Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BBA-F8199-H1
HAU81561
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
gnare il veicolo se viene venduto.
HAU81592
Per l’Europa
Dichiarazione di conformità:
Il fabbricante, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Si-
stema smart senza chiave, SKEA7E-01 (Unità Smart) e SKEA7E-03 (Unità manuale) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
Fabbricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Paesi Bassi
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
HAU94452
Dichiarazione di conformità:
Il fabbricante, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Si-
stema smart senza chiave, SKEA7E-01 (Unità Smart) e SKEA7E-03 (Unità manuale) è conforme ai requisiti delle Radio
Equipment Regulations 2017.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/ukgb.html
Fabbricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., BRANCH UK
Units A2-A3, Kingswey Business Park, Forsyth Road, Woking, Surrey. GU21 5SA. Regno Unito.
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Introduzione
HAU10114
AVVERTENZA
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo scooter.
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evi-
tare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
AVVERTENZA decesso o infortuni gravi.
NOTA Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
HAUM1013
CZD300-A
USO E MANUTENZIONE
©2022 della MBK INDUSTRIE
1a edizione, settembre 2021
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
MBK INDUSTRIE
Stampato in Francia.
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Indice
Informazioni di sicurezza ................ 1-1 Sistema di controllo della Manutenzione e regolazione
Ulteriori consigli per una guida trazione ......................................4-15 periodiche ......................................... 7-1
sicura........................................... 1-5 Tappo serbatoio carburante .........4-17 Kit attrezzi....................................... 7-2
Carburante ....................................4-18 Tabelle di manutenzione
Descrizione....................................... 2-1 Tubo di troppopieno del periodica ..................................... 7-3
Vista da sinistra .............................. 2-1 serbatoio carburante .................4-20 Tabella di manutenzione
Vista da destra................................ 2-2 Convertitore catalitico ...................4-20 periodica per il sistema
Comandi e strumentazione ............ 2-3 Vani portaoggetti...........................4-20 di controllo emissioni .................. 7-3
Parabrezza ....................................4-22 Tabella manutenzione generale
Sistema smart key .......................... 3-1 Posizione del manubrio ................4-24 e lubrificazione ............................ 7-4
Sistema smart key .......................... 3-1 Regolazione degli assiemi Rimozione e installazione
Raggio d’azione del sistema ammortizzatori ...........................4-25 del pannello................................. 7-8
smart key .................................... 3-2 Presa ausiliaria (CC) .....................4-25 Controllo della candela................... 7-9
Modo di impiego di smart key Cavalletto laterale .........................4-26 Filtro a carboni attivi ..................... 7-10
e chiavi meccaniche.................... 3-3 Sistema d’interruzione circuito Olio motore e elemento
Smart key ....................................... 3-5 accensione ................................4-27 filtro olio..................................... 7-10
Sostituzione della batteria della Olio trasmissione finale................. 7-13
smart key .................................... 3-6 Per la vostra sicurezza – Liquido refrigerante ...................... 7-14
Blocchetto accensione................... 3-8 controlli prima dell’utilizzo ..............5-1 Elementi filtranti del filtro aria
e del carter cinghia
Strumento e funzioni di controllo ... 4-1 Funzionamento e valutazioni trapezoidale............................... 7-16
Spie di segnalazione e di importanti per la guida.....................6-1 Controllo del gioco della
avvertimento ............................... 4-1 Rodaggio.........................................6-1 manopola acceleratore ............. 7-19
Tachimetro ..................................... 4-3 Avviare il motore .............................6-2 Gioco valvole ................................ 7-20
Contagiri ......................................... 4-3 Avvio del mezzo ..............................6-3 Pneumatici.................................... 7-20
Display multifunzione ..................... 4-4 Accelerazione e decelerazione .......6-3 Ruote in lega................................. 7-22
Interruttori manubrio..................... 4-12 Frenatura.........................................6-3 Controllo gioco delle leve freno
Leva freno anteriore...................... 4-14 Consigli per ridurre il consumo anteriore e posteriore ................ 7-22
Leva freno posteriore ................... 4-14 del carburante..............................6-4 Controllo delle pastiglie del freno
Sistema frenante anti-bloccaggio Parcheggio......................................6-4 anteriore e posteriore ................ 7-23
(ABS) ......................................... 4-14 Controllo del livello liquido freni ... 7-24
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Indice
Cambio del liquido freni ................7-25 Cura e rimessaggio dello
Controllo della cinghia scooter .............................................. 8-1
trapezoidale ...............................7-25 Verniciatura opaca,
Controllo e lubrificazione prestare attenzione...................... 8-1
dei cavi.......................................7-26 Cura ................................................ 8-1
Controllo e lubrificazione Rimessa .......................................... 8-3
della manopola e del cavo
acceleratore ...............................7-26 Caratteristiche tecniche .................. 9-1
Lubrificazione delle leve freno
anteriore e posteriore.................7-26 Informazioni per I consumatori..... 10-1
Controllo e lubrificazione Numeri d’identificazione ............... 10-1
del cavalletto centrale e Connettore diagnostico ................ 10-2
del cavalletto laterale .................7-27 Registrazione dei dati
Controllo della forcella ..................7-28 del veicolo ................................. 10-2
Controllo dello sterzo ....................7-28
Controllo dei cuscinetti ruote ........7-29 Indice analitico ............................... 11-1
Batteria ..........................................7-29
Sostituzione dei fusibili..................7-30
Fari ................................................7-32
Luci di posizione anteriori .............7-32
Fanalino posteriore/stop ...............7-33
Indicatore di direzione anteriore....7-33
Lampadina indicatore di
direzione posteriore ...................7-33
Sostituzione della lampada
luce targa ...................................7-34
Ricerca ed eliminazione guasti......7-34
Tabella di ricerca ed
eliminazione guasti.....................7-36
Modalità di emergenza .................7-38
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Informazioni di sicurezza
HAU1026B
Non utilizzare mai uno scooter senza aver un ottimo effetto riducente
1 essere stati addestrati o istruiti ade- dell’eventualità di questo tipo di inci-
guatamente. Seguire un corso di ad- denti.
Siate un proprietario responsabile destramento. I principianti Pertanto:
Come proprietari del veicolo, siete respon- dovrebbero essere addestrati da un • Indossare un giubbotto con colori
sabili del funzionamento in sicurezza e cor- istruttore qualificato. Contattare un brillanti.
retto del vostro scooter. concessionario di scooter autorizzato • Stare molto attenti nell’avvicina-
Gli scooter sono veicoli con due ruote in li- per informazioni sui corsi di addestra- mento e nell’attraversamento degli
nea. mento più vicini. incroci, luogo più frequente di inci-
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza denti per gli scooter.
dipendono dall’uso di tecniche di guida Guida in sicurezza • Viaggiare dove gli altri utenti della
corrette e dall’esperienza del conducente. Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni strada possano vedervi. Evitare di
Ogni conducente deve essere a conoscen- volta che si usa il veicolo per essere certi viaggiare nella zona d’ombra di un
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare che sia in grado di funzionare in sicurezza. altro veicolo.
questo scooter. La mancata esecuzione di un’ispezione o • Mai eseguire interventi di manuten-
Il conducente deve: manutenzione corretta del veicolo aumenta zione su uno scooter senza dispor-
Ricevere informazioni complete da la possibilità di incidenti o di danneggia- re di conoscenze adeguate.
una fonte competente su tutti gli menti del mezzo. Vedere pagina 5-1 per Contattare un concessionario di
aspetti del funzionamento dello scoo- l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo. scooter autorizzato per ricevere in-
ter. Questo scooter è stato progettato per formazioni sulla manutenzione
Rispettare le avvertenze e le istruzioni trasportare il pilota ed un passeggero. base dello scooter. Alcuni interventi
di manutenzione in questo Libretto La causa prevalente di incidenti tra di manutenzione possono essere
uso e manutenzione. automobili e scooter è che gli automo- eseguiti solo da personale qualifi-
Ricevere un addestramento qualifica- bilisti non vedono o identificano gli cato.
to nelle tecniche di guida corrette ed scooter nel traffico. Molti incidenti Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
in sicurezza. sono stati provocati da automobilisti sperti. In effetti, molti dei piloti coinvol-
Richiedere assistenza tecnica profes- che non avevano visto lo scooter. ti in incidenti non possiedono
sionale secondo quanto indicato in Quindi rendersi ben visibili sembra nemmeno una patente di guida valida.
questo Libretto uso e manutenzione • Accertarsi di essere qualificati, e
e/o reso necessario dalle condizioni prestare il proprio scooter soltanto
meccaniche. a piloti esperti.
1-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Informazioni di sicurezza
• Essere consci delle proprie capaci- • Il passeggero deve tenersi sempre Non indossare mai abiti svolazzanti,
tà e dei propri limiti. Restando nei con entrambe le mani al conducen- potrebbero infilarsi nelle leve di co- 1
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in- te, alla cinghia sella o alla maniglia, mando o nelle ruote e provocare lesio-
cidenti. se presente, e tenere entrambi i pie- ni o incidenti.
• Consigliamo di far pratica con lo di sui poggiapiedi passeggero. Non Indossare sempre un vestiario protet-
scooter in zone dove non c’è traffi- trasportare mai un passeggero se tivo che copra le gambe, le caviglie ed
co, fino a quando non si avrà preso non è in grado di posizionare fer- i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
completa confidenza con lo scooter mamente entrambi i piedi sui pog- si scaldano molto durante o dopo il
e tutti i suoi comandi. giapiedi passeggero. funzionamento e possono provocare
Molti incidenti vengono provocati da Non guidare mai sotto l’influsso di al- scottature.
errori di manovra dei piloti degli scoo- cool o droghe. Anche il passeggero deve rispettare le
ter. Un errore tipico è allargarsi in cur- Questo scooter è progettato esclusi- precauzioni di cui sopra.
va a causa dell’eccessiva velocità o vamente per l’utilizzo su strada. Non è
dell’inclinazione insufficiente rispetto adatto per l’utilizzo fuori strada. Evitare l’avvelenamento da monossido
alla velocità di marcia. di carbonio
• Rispettare sempre i limiti di velocità Accessori di sicurezza Tutti i gas di scarico dei motori contengono
e non viaggiare mai più veloci di La maggior parte dei decessi negli incidenti monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
quanto lo consentano le condizioni di scooter è dovuta a lesioni alla testa. spirazione di monossido di carbonio può
della strada e del traffico. L’uso di un casco è il fattore più importante provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
• Segnalare sempre i cambi di dire- nella prevenzione o nella riduzione di lesioni za, nausea, confusione, ed eventualmente
zione e di corsia. Accertarsi che gli alla testa. il decesso.
altri utenti della strada vi vedano. Utilizzare sempre un casco omologa- Il monossido di carbonio è un gas incolore,
La posizione del conducente e del to. inodore, insapore che può essere presente
passeggero è importante per il con- Portare una visiera o occhiali. Il vento anche se non si vedono i gas di scarico del
trollo del mezzo. sugli occhi non protetti potrebbe cau- motore o non se ne sente l’odore. Livelli
• Durante la marcia, per mantenere il sare una riduzione della visibilità e ri- mortali di monossido di carbonio possono
controllo dello scooter il pilota deve tardare la percezione di un pericolo. accumularsi rapidamente e possono so-
tenere entrambe le mani sul manu- L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro- praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
brio ed entrambi i piedi sui poggia- buste, pantaloni, guanti ecc. è molto Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
piedi. utile a prevenire o ridurre abrasioni o nio possono persistere per ore o giorni in
lacerazioni. ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
1-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Informazioni di sicurezza
si percepiscono sintomi di avvelenamento mazioni sugli accessori, vengono elencate Controllare frequentemente i supporti
1 da monossido di carbonio, lasciare imme- alcune indicazioni generali da rispettare nel degli accessori ed i dispositivi di fis-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre- caso in cui si trasporti del carico sullo sco- saggio dei carichi.
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN oter: • Regolare correttamente la sospen-
MEDICO. Il peso totale del conducente, del passeg- sione in funzione del carico (solo
Non far funzionare il motore al chiuso. gero, degli accessori e del carico non deve modelli con sospensioni regolabili),
Anche se si cerca di dissipare i gas di superare il limite massimo di carico. L’uti- e controllare le condizioni e la pres-
scarico del motore con ventilatori o lizzo di un veicolo sovraccarico può pro- sione dei pneumatici.
aprendo finestre e porte, il monossido vocare incidenti. • Non attaccare al manubrio, alla for-
di carbonio può raggiungere rapida- cella o al parafango anteriore og-
mente livelli pericolosi. Carico massimo: getti grandi o pesanti. Oggetti del
Non fare funzionare il motore in am- 161 kg (355 lb) genere possono provocare instabi-
bienti con scarsa ventilazione o par- lità o ridurre la risposta dello sterzo.
zialmente chiusi, come capannoni, Caricando il mezzo entro questi limiti, tene- Questo veicolo non è progettato
garage o tettoie per auto. re presente quanto segue: per trainare un carrello o per essere
Non fare funzionare il motore all’aper- Tenere il peso del carico e degli ac- collegato ad un sidecar.
to dove i gas di scarico del motore cessori il più basso ed il più vicino
possono penetrare negli edifici circo- possibile allo scooter. Fissare con Accessori originali Yamaha
stanti attraverso aperture quali fine- cura gli oggetti più pesanti il più vicino La scelta degli accessori per il vostro veico-
stre e porte. possibile al centro del veicolo e accer- lo è una decisione importante. Gli accessori
tarsi di distribuire uniformemente il originali Yamaha, disponibili solo presso i
Carico peso sui due lati dello scooter per ri- concessionari Yamaha, sono stati proget-
L’aggiunta di accessori o di carichi allo sco- durre al minimo lo sbilanciamento o tati, testati ed approvati da Yamaha per
oter può influire negativamente sulla stabi- l’instabilità. l’utilizzo sul vostro veicolo.
lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei I carichi mobili possono provocare im- Molte aziende che non hanno nessun rap-
pesi dello scooter. Per evitare possibili inci- provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che porto commerciale con Yamaha produco-
denti, l’aggiunta di carichi o accessori allo gli accessori ed il carico siano ben fis- no parti ed accessori oppure offrono altre
scooter va effettuata con estrema cautela. sati allo scooter, prima di avviarlo. modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
Prestare la massima attenzione guidando non è in grado di testare i prodotti realizzati
uno scooter a cui siano stati aggiunti carichi da queste aziende aftermarket. Pertanto
o accessori. Di seguito, insieme alle infor- Yamaha non può approvare o consigliare
1-3
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Informazioni di sicurezza
l’uso di accessori non venduti da Yamaha o minima da terra nella marcia in curva, bertà di movimento del conducente
di modifiche non consigliate specificata- non limitino la corsa delle sospensioni, e può compromettere la capacità di 1
mente da Yamaha, anche se venduti ed in- dello sterzo o il funzionamento dei co- controllo del mezzo; pertanto, ac-
stallati da un concessionario Yamaha. mandi, oppure oscurino le luci o i ca- cessori del genere sono sconsiglia-
tarifrangenti. ti.
Parti, accessori e modifiche aftermarket • Gli accessori montati sul manubrio L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
Mentre si possono trovare prodotti after- oppure nella zona della forcella fettuata con cautela. Se gli accessori
market simili nel design e nella qualità agli possono creare instabilità dovuta elettrici superano la capacità dell’im-
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni alla distribuzione non uniforme dei pianto elettrico dello scooter, si po-
accessori o modifiche aftermarket inadatti pesi o a modifiche dell’aerodinami- trebbe verificare un guasto elettrico,
in quanto potrebbero comportare rischi po- ca. Montando accessori sul manu- che potrebbe causare una pericolosa
tenziali per la vostra sicurezza personale e brio oppure nella zona della perdita dell’illuminazione o della po-
quella degli altri. L’installazione di prodotti forcella, tener conto che devono tenza del motore.
aftermarket o l’introduzione di altre modifi- essere il più leggeri possibile ed es-
che al veicolo che ne cambino il design o le sere comunque ridotti al minimo. Pneumatici e cerchi aftermarket
caratteristiche di funzionamento possono • Accessori ingombranti o grandi I pneumatici ed i cerchi forniti con lo scoo-
esporre voi stessi ed altri al rischio di infor- possono compromettere seriamen- ter sono stati progettati per essere all’altez-
tuni gravi o di morte. Sarete pertanto diret- te la stabilità dello scooter a causa za delle prestazioni del veicolo e per fornire
tamente responsabili degli infortuni degli effetti aerodinamici. Il vento la migliore combinazione di manovrabilità,
originatisi in relazione a cambiamenti ap- potrebbe sollevare lo scooter, op- potenza frenante e comfort. Pneumatici e
portati al veicolo. pure lo scooter potrebbe divenire cerchi diversi da quelli forniti, o con dimen-
Per il montaggio di accessori, tenere ben instabile sotto l’azione di venti tra- sioni e combinazioni diverse, possono es-
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a sversali. Questo genere di accesso- sere inappropriati. Vedere pagina 7-20 per
quelle descritte al capitolo “Carico”. ri può provocare instabilità anche le specifiche dei pneumatici e maggiori in-
Non installare mai accessori o tra- quando si viene sorpassati o nel formazioni sul cambio dei pneumatici.
sportare carichi che compromettano sorpasso di veicoli di grandi dimen-
le prestazioni dello scooter. Prima di sioni. Trasporto dello scooter
utilizzare gli accessori, controllateli • Determinati accessori possono Prima di trasportare lo scooter su un altro
accuratamente per accertarsi che essi spostare il conducente dalla pro- veicolo, attenersi alle seguenti istruzioni.
non riducano in nessuna maniera la pria posizione normale di guida. Rimuovere dallo scooter tutti gli og-
distanza libera da terra e la distanza Una posizione impropria limita la li- getti non ancorati.
1-4
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Informazioni di sicurezza
Orientare la ruota anteriore in posizio- HAU57600
Le pastiglie freni o le guarnizioni po-
1 ne di marcia in linea retta sul rimorchio Ulteriori consigli per una guida trebbero bagnarsi nel lavare lo scoo-
o sul pianale dell’autocarro e bloccarla sicura ter. Dopo aver lavato lo scooter,
opportunamente per impedirne lo Ricordarsi di segnalare chiaramente controllare il funzionamento dei freni
spostamento. l’intenzione di svoltare. prima di mettersi in marcia.
Fissare lo scooter con apposite funi o Può risultare estremamente difficile Indossare sempre un casco, dei guan-
cinghie di ancoraggio in corrispon- frenare su fondi stradali bagnati. Evi- ti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle
denza di componenti solidi dello sco- tare frenate brusche, in quanto lo sco- caviglie in modo che non svolazzino)
oter stesso, quali ad esempio il telaio oter potrebbe slittare. Frenare ed indossare una giacca dai colori
o il triplo morsetto superiore della for- lentamente quando ci si arresta su brillanti.
cella anteriore (e non ad esempio alle una superficie bagnata. Non trasportare troppo bagaglio sullo
manopole del manubrio, agli indicatori Rallentare in prossimità di un angolo o scooter. Quando è sovraccarico, lo
di direzione o ad altri componenti che di una curva. Accelerare dolcemente scooter è instabile. Usare un legaccio
potrebbero rompersi). Scegliere at- all’uscita di una curva. robusto per fissare il bagaglio al porta-
tentamente la posizione di fissaggio Porre attenzione nel superare le auto pacchi (se previsto). Eventuali carichi
delle cinghie per evitare che queste ul- in sosta. Un guidatore potrebbe non non assicurati compromettono la sta-
time sfreghino contro le parti vernicia- vedervi ed aprire una portiera intral- bilità dello scooter e potrebbero di-
te durante il trasporto. ciando il percorso. strarre l’attenzione del pilota dalla
La sospensione, se possibile, deve Quando sono bagnati, i passaggi a li- strada. (Vedere pagina 1-3.)
essere parzialmente compressa, il vello, le rotaie dei tram, le lamiere me-
modo che lo scooter non sobbalzi ec- talliche in prossimità di cantieri di
cessivamente durante il trasporto. costruzioni stradali ed i coperchi dei
tombini diventano estremamente
sdrucciolevoli. Rallentare e procedere
con estrema cautela in prossimità di
questi siti. Mantenere lo scooter diritto
altrimenti potrebbe scivolare via da
sotto chi guida.
1-5
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Descrizione
HAU10411
Vista da sinistra
1 2 3 4
2
13 12 11 10 9 8 7 6 5
1. Vano portaoggetti A (pagina 4-20) 9. Bullone drenaggio olio (pagina 7-10)
2. Kit attrezzi (pagina 7-2) 10.Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 7-10)
3. Maniglia (pagina 6-3) 11.Cavalletto laterale (pagina 4-26)
4. Elemento del filtro dell’aria (pagina 7-16) 12.Candela (pagina 7-9)
5. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 4-25) 13.Serbatoio liquido refrigerante (pagina 7-14)
6. Tappo del bocchettone riempimento olio trasmissione finale (pagina
7-13)
7. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale (pagina 7-13)
8. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 7-16)
2-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Descrizione
HAU10421
Vista da destra
1 2 3 4 5,6
2
9 8 7
1. Vano portaoggetti posteriore (pagina 4-20) 9. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 7-10)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 4-17)
3. Vano portaoggetti B (pagina 4-20)
4. Parabrezza (pagina 4-22)
5. Batteria (pagina 7-29)
6. Fusibili (pagina 7-30)
7. Cavalletto centrale (pagina 7-27)
8. Oblò ispezione livello olio motore (pagina 7-10)
2-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Descrizione
HAU10431
Comandi e strumentazione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2
12 11
1. Leva freno posteriore (pagina 4-14) 9. Leva freno anteriore (pagina 4-14)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 4-12) 10.Manopola acceleratore (pagina 7-19)
3. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 7-24) 11.Blocchetto accensione (pagina 3-8)
4. Tachimetro (pagina 4-3) 12.Presa ausiliaria (CC) (pagina 4-25)
5. Display multifunzione (pagina 4-4)
6. Contagiri (pagina 4-3)
7. Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 7-24)
8. Interruttori impugnatura destra (pagina 4-12)
2-3
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1816
1. Blocchetto accensione
2. Pomello blocchetto accensione
3-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
3-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
AVVERTENZA
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
3-3
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
3-4
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1530
1 Non ingerire la batteria; si rischiano
1. Spia sistema smart key “ ” ustioni chimiche
Questo prodotto contiene una bat-
HWA20631
teria a bottone. Ingoiando la batte-
AVVERTENZA ria a bottone, in solo 2 ore, si
Pericolo di esplosione se la batteria vie- rischiano gravi ustioni interne che
ne sostituita in modo errato possono provocare la morte. Tene-
Sostituire solo con una batteria di re le batterie nuove e usate lontano
tipo uguale o equivalente. dai bambini.
3-6
UBBAH1H0.book Page 7 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
3-7
UBBAH1H0.book Page 8 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1. Premere.
1 rà automaticamente.
2. Svoltare.
Per spegnere immediatamente il vei-
colo, premere la manopola blocchetto 1. Con la smart key attivata ed entro il
accensione quattro volte in 2 secondi. raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
HAU79042
2. Mentre la spia di segnalazione siste-
OPEN (aperto) ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “OPEN”.
ZAUM1472 Il blocchetto accensione riceve l’alimenta- 3. Per aprire la sella, premere il tasto
1. Svoltare. zione elettrica. È possibile aprire la sella e il “SEAT” e sollevare la parte posteriore
vano portaoggetti A. della sella.
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
3-9
UBBAH1H0.book Page 10 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
3-10
UBBAH1H0.book Page 11 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1477
ZAUM1820
1. Premere.
1. Premere. 2. Svoltare.
2. Premere e ruotare.
1. Con la smart key attivata ed entro il
1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
raggio d’azione, premere la manopola blocchetto accensione.
blocchetto accensione. 2. Mentre la spia di segnalazione siste-
2. Mentre la spia sistema smart key è ac- ma smart key è accesa, ruotare il
cesa, premere e ruotare il blocchetto blocchetto accensione su “ ”.
accensione nella posizione desidera-
ta. Per chiudere lo sportellino tappo serbatoio
carburante
Spingere lo sportellino tappo serbatoio car-
burante finché non si chiude.
3-11
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se Spia sistema di controllo della trazione
la spia si accende mentre si è in marcia, è “TCS”
possibile che il sistema frenante anti-bloc- Questa spia di segnalazione lampeggia
caggio non funzioni correttamente. quando il controllo della trazione si è inseri-
HWA16043 to.
AVVERTENZA Se il sistema di controllo della trazione vie-
ne spento, questa spia di segnalazione si
Se la spia ABS non si spegne dopo aver
accende. (Vedere pagina 4-15.)
raggiunto una velocità di 10 km/h
(6 mi/h) oppure se la spia ABS si accen- NOTA
de mentre si è in marcia: Quando il veicolo è acceso, la spia dovreb-
Prestare estrema attenzione per be accendersi per qualche secondo e poi
evitare il possibile bloccaggio delle spegnersi. Se la spia non si accende o se la
ruote durante la frenatura di emer- spia rimane accesa, fare controllare il vei-
genza. colo da un concessionario Yamaha.
Far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
HAU78602
bile. Spia di segnalazione sistema smart
key “ ”
Questa spia comunica lo stato del sistema
smart key. Quando il sistema smart key
funziona normalmente, questa spia sarà
4-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
2 4
ZAUM1532 ZAUM1549
1. Tachimetro 1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
Per il Regno Unito
Il contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del motore
1 e di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
Quando si accende il veicolo, la lancetta del
contagiri percorre per una volta l’intera
gamma di giri/min e poi ritorna a zero gi-
ri/min per provare il circuito elettrico.
HCA10032
ZAUM1533 ATTENZIONE
1. Tachimetro
Non far funzionare il motore quando il
Il tachimetro indica la velocità di marcia del contagiri è nella zona rossa.
veicolo. Zona rossa: 9000 giri/min. e oltre
4-3
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1481
1. Orologio digitale
1. Indicatore livello carburante
2. Display informativo L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
3. Termometro liquido refrigerante 1 a 24 ore.
4. Orologio digitale 1. Tasto “TRIP/INFO”
5. Display del contachilometri parziale Per regolare l’orologio digitale
6. Spia di avvertimento strada ghiacciata “ ” Il display multifunzione è equipaggiato con 1. Ruotare il blocchetto accensione su
i seguenti strumenti: “OFF”.
HWA12423
orologio digitale 2. Premere e mantenere premuto l’inter-
AVVERTENZA indicatore livello carburante ruttore “TRIP”.
Arrestare completamente il veicolo pri- termometro liquido refrigerante 3. Ruotare il blocchetto accensione su
ma di eseguire qualsiasi modifica alle display contachilometri parziale “ON” mentre si preme l’interruttore
impostazioni sul gruppo indicatore mul- display informativo “TRIP”, quindi continuare a premere
tifunzione. La modifica delle impostazio- l’interruttore “TRIP” per otto secondi.
ni durante la guida può distrarre NOTA
Le cifre delle ore inizieranno a lampeg-
l’operatore e aumentare il rischio di inci- Per il Regno Unito: Per cambiare i display
giare.
denti. tra chilometri e miglia, ruotare il blocchetto
4. Utilizzare l’interruttore “TRIP” per im-
accensione su “ON” mentre si preme l’in-
postare le ore.
L’interruttore “TRIP/INFO” si trova sul lato terruttore “INFO”, quindi continuare a pre-
destro del manubrio. Questo interruttore mere l’interruttore “INFO” per otto secondi.
permette di controllare o cambiare le rego-
4-4
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-5
UBBAH1H0.book Page 6 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-6
UBBAH1H0.book Page 7 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-8
UBBAH1H0.book Page 9 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-9
UBBAH1H0.book Page 10 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1 1
1
ZAUM1492 ZAUM1494
4-11
UBBAH1H0.book Page 12 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-12
UBBAH1H0.book Page 13 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-13
UBBAH1H0.book Page 14 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-14
UBBAH1H0.book Page 15 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-15
UBBAH1H0.book Page 16 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
NOTA
ZAUM1535
Disattivare il sistema di controllo della tra-
1. Spia di segnalazione sistema di controllo zione per aiutare a liberare la ruota poste-
della trazione “ ”
riore nel caso in cui il veicolo rimanga
2. Display del sistema di controllo della trazio-
ne impantanato in fango, sabbia o altre super- ZAUM1550
4-16
UBBAH1H0.book Page 17 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1. Riferimento di installazione “ ”
4-17
UBBAH1H0.book Page 18 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-19
UBBAH1H0.book Page 20 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-20
UBBAH1H0.book Page 21 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
2
4
1
1. Vano portaoggetti posteriore 1. Copriserratura
4-21
UBBAH1H0.book Page 22 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-22
UBBAH1H0.book Page 23 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
2 1
1 1
1
4
1
1
1
1. Bullone
1
4-23
UBBAH1H0.book Page 24 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
alla posizione bassa ne bassa installando i bulloni e ser- Posizione del manubrio
1. Togliere le coperture di accesso ai randoli alla coppia specificata. Il manubrio è regolabile su una delle due
bulloni togliendo i fissaggi rapidi. AVVERTENZA! Un parabrezza al- posizioni per adattarsi alle preferenze del
2. Togliere il parabrezza togliendo i bul- lentato può causare incidenti. Ve- conducente. Fare regolare la posizione del
loni. rificare di aver serrato le viti alla manubrio da un concessionario Yamaha.
3. Togliere i bulloni e installarli nella posi- coppia secondo specifica. [HWA15511]
zione desiderata.
4
1 1
1 1
1. Manubrio
1. Bullone
1. Bullone
Coppia di serraggio:
Bullone del parabrezza:
1 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Bullone
4-24
UBBAH1H0.book Page 25 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
4-25
UBBAH1H0.book Page 26 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1
4
ZAUM0648
4-27
UBBAH1H0.book Page 28 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Se il motore si arresta:
4-28
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare sempre le proce-
dure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
HWA11152
AVVERTENZA
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
5-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
Freno anteriore • Sostituire se necessario. 7-22, 7-23, 7-24
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo
specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
• Controllare il funzionamento.
5 • Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
Freno posteriore • Sostituire se necessario. 7-22, 7-23, 7-24
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo
specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
Manopola acceleratore 7-19, 7-26
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il
cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Yamaha.
• Accertarsi che il movimento sia agevole.
Cavi di comando 7-26
• Lubrificare se necessario.
• Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
Ruote e pneumatici 7-20, 7-22
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.
• Accertarsi che il movimento sia agevole.
Leve del freno 7-26
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.
Cavalletto laterale, cavallet- • Accertarsi che il movimento sia agevole.
7-27
to centrale • Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
5-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
5-3
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
nutenzione per familiarizzare con tutti i co- del motore di quello tra 0 e 1600 km ATTENZIONE
mandi. Se non si comprende un comando (1000 mi). Per questo motivo, leggere at-
Mantenere il regime di rotazione del
o una funzione, chiedere spiegazioni al tentamente quanto segue.
motore al di fuori della zona rossa
concessionario Yamaha di fiducia. Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
del contagiri.
HWA10272
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km
In caso di disfunzioni del motore
AVVERTENZA (1000 mi). Le varie parti del motore si usu-
durante il periodo di rodaggio, fare
La mancanza di pratica con i comandi rano e si adattano reciprocamente creando
controllare immediatamente il mez-
può comportare la perdita del controllo, i giochi di funzionamento corretti. Durante
zo da un concessionario Yamaha.
con possibilità di incidenti o infortuni. questo periodo si deve evitare di guidare a
lungo a tutto gas o qualsiasi altra condizio-
6 ne che possa provocare il surriscaldamen-
to del motore.
HAU34323
6-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
HCA24110
ATTENZIONE
Se una spia d’avvertimento o di segnala-
zione non funziona come precedente-
mente descritto, fare controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
6-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
6-3
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
6-4
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
AVVERTENZA
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
Non parcheggiare su pendenze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumentan-
do il rischio di perdite di carburante
e incendi.
6 Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
6-5
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Kit attrezzi
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle 1
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di 1. Kit attrezzi
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle Il kit attrezzi si trova nell’ubicazione illustra-
7 riparazioni purché qualificati (se applicabi- ta.
le). I concessionari Yamaha dispongono Le informazioni contenute in questo libretto
dell’esperienza e delle attrezzature neces- e il kit attrezzi in dotazione hanno lo scopo
sarie ad eseguire tali interventi specifici. di aiutarvi nell’esecuzione della manuten-
zione preventiva e di piccole riparazioni.
Tuttavia, per eseguire correttamente deter-
minati lavori di manutenzione, sono neces-
sari una chiave dinamometrica e altri
attrezzi.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.
7-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
HAU71051
7-4
UBBAH1H0.book Page 5 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-5
UBBAH1H0.book Page 6 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-6
UBBAH1H0.book Page 7 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Parti in movimento
27 * • Lubrificare.
e cavi
• Controllare il funzionamento e il
gioco.
Corpo manopola • Se necessario, regolare il gioco
28 *
acceleratore e cavo del cavo dell’acceleratore.
• Lubrificare il corpo manopola ac-
celeratore e il cavo.
Luci, segnali e inter- • Controllare il funzionamento.
29 *
ruttori • Regolare il fascio luce.
HAU79370
7
NOTA
Filtro aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
• Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con
aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Si deve sostituire l’elemento filtrante motore e l’elemento sub-filtrante ed eseguire la manutenzione dell’elemento filtrante carter
cinghia trapezoidale più frequentemente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
• Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liquido
freni e riempire i serbatoi secondo necessità.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
7-7
UBBAH1H0.book Page 8 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1. Vite
1
1
1. Pannello A
HAU78530
ZAUM1507
1. Pannello A
Pannello A
Per installare il pannello
Per rimuovere il pannello Posizionare il pannello nella posizione origi-
Togliere le viti e tirare il pannello verso nale, quindi installare le viti.
l’esterno facendolo scorrere in avanti come
illustrato nella figura.
7-8
UBBAH1H0.book Page 9 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-9
UBBAH1H0.book Page 10 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-10
UBBAH1H0.book Page 11 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1
1 2
1. Oblò ispezione livello olio motore 2
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min. 1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. O-ring
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento di livello minimo, rabboccare 7
con il tipo di olio consigliato per rag-
giungere il livello appropriato. 1. Bullone
2. Coperchio elemento filtro olio
Per cambiare l’olio motore (con o senza
6. Rimuovere e sostituire l’elemento filtro
sostituzione dell’elemento filtro olio)
2 1 olio e l’O-ring.
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi- 1. Bullone drenaggio olio
mento olio motore e il relativo O-ring, 2. Guarnizione
quindi rimuovere il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.
7-11
UBBAH1H0.book Page 12 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
HCA24060
NOTA
Verificare che l’O-ring sia assestato corret- ATTENZIONE
tamente. Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
8. Installare il bullone drenaggio olio e la
guarnizione nuova, quindi stringere il 10. Installare e serrare il tappo riempimen-
bullone alla coppia di serraggio se- to olio e il rispettivo O-ring.
condo specifica.
7-12
UBBAH1H0.book Page 13 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-13
UBBAH1H0.book Page 14 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
HAU78580
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
1. Tappetino della pedana
7-14
UBBAH1H0.book Page 15 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1
1
1
1. Tubo d’ispezione del filtro dell’aria 1. Elemento del filtro dell’aria
7-16
UBBAH1H0.book Page 17 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1 NOTA
2 2 La vite lunga deve essere installata come il-
lustrato nella figura.
1
1. Elemento sub-filtrante 1. Elemento pre-filtrante
2. Coperchio della scatola del filtro dell’aria 2. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
1
5. Inserire un nuovo elemento sub-fil-
trante nel coperchio cassa filtro.
6. Inserire un nuovo elemento filtrante 1. Vite lunga 7
nella cassa filtro. ATTENZIONE: Veri-
ficare che l’elemento del filtro 11. Installare i tappi in gomma.
dell’aria sia alloggiato correttamen-
te nella cassa filtro. Non si deve mai Pulizia dell’elemento filtrante carter cin-
far funzionare il motore senza l’ele- ghia trapezoidale
mento del filtro dell’aria installato, 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il centrale.
cilindro (i cilindri) potrebbero usu- 2. Togliere il coperchio cassa filtro. (Ve-
rarsi eccessivamente. [HCA10482] 8. Verificare che l’elemento pre-filtrante dere la sezione precedente.)
7. Estrarre l’elemento pre-filtrante e poi non sia danneggiato, e sostituirlo se 3. Togliere le viti coperchio carter cinghia
eliminare lo sporco con aria compres- necessario. trapezoidale.
sa, come illustrato nella figura. 9. Inserire l’elemento pre-filtrante nel co-
perchio cassa filtro.
10. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti.
7-17
UBBAH1H0.book Page 18 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1
1
1. Vite 1. Cavo sensore ruota posteriore
2. Supporto del cavo
4. Togliere i bulloni cassa filtro.
6. Togliere il coperchio filtro aria carter 1
cinghia trapezoidale togliendo i bullo- 1. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoi-
7 ni. dale
2
1
1
1
1. Bullone
3 1 3
2 2 7
1. Gioco della manopola acceleratore
3 3
Gioco della manopola acceleratore:
2 2 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1. Cavo sensore ruota posteriore
2. Nastro bianco Controllare periodicamente il gioco della
3. Supporto del cavo manopola acceleratore e, se necessario,
farlo regolare da un concessionario
12. Installare i bulloni cassa filtro, quindi Yamaha.
stringerli alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
Coppia di serraggio:
Bullone:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
7-19
UBBAH1H0.book Page 20 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-20
UBBAH1H0.book Page 21 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ogni utilizzo. Se la profondità battistrada può provocare la perdita del con- AVVERTENZA 7
centrale è scesa al limite secondo specifi- trollo del mezzo.
Il pneumatico anteriore e quello poste-
ca, se ci sono chiodi o frammenti di vetro Consigliamo di affidare la sostitu-
riore devono essere della stessa marca
nel pneumatico, o se il fianco è fessurato, zione di tutte le parti in relazione e design, altrimenti le caratteristiche di
fare sostituire immediatamente il pneumati- alle ruote ed ai freni, compresi i
manovrabilità del veicolo possono esse-
co da un concessionario Yamaha. pneumatici, ad un concessionario
re differenti, provocando incidenti.
Yamaha, che possiede le cono-
Profondità battistrada minima (an- scenze tecniche e l’esperienza ne- Dopo prove approfondite, Yamaha ha ap-
teriore e posteriore): cessarie. provato per questo modello soltanto gli
1.6 mm (0.06 in) Marciare a velocità moderate dopo pneumatici elencati di seguito.
il cambio di un pneumatico, per per-
mettere alla superficie del pneuma-
tico di “rodarsi”, in modo da poter
sviluppare al meglio le proprie ca-
ratteristiche.
7-21
UBBAH1H0.book Page 22 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1050
7-22
UBBAH1H0.book Page 23 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1
1. Indicatore d’usura pastiglia freno
7-24
UBBAH1H0.book Page 25 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
freni e la presenza di perdite nel circuito fre- Cambio del liquido freni Controllo della cinghia trapezoi-
ni. Se il livello del liquido freni cala improv- Far cambiare il liquido freni da un conces- dale
visamente, fare controllare il mezzo da un sionario Yamaha ogni 2 anni. Inoltre, fare La cinghia trapezoidale va controllata e so-
concessionario Yamaha prima di continua- sostituire le guarnizioni di tenuta delle pom- stituita da un concessionario Yamaha agli
re a utilizzarlo. pe e delle pinze freno, nonché i tubi freno, intervalli specificati nella tabella di manu-
agli intervalli elencati qui di seguito o prima tenzione e lubrificazione periodica.
nel caso in cui presentino danni o perdite.
Guarnizioni di tenuta freno: ogni 2 anni
Tubi freni: ogni 4 anni
7-25
UBBAH1H0.book Page 26 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Controllo e lubrificazione dei cavi Controllo e lubrificazione della Lubrificazione delle leve freno
Prima di utilizzare il mezzo, controllare manopola e del cavo accelerato- anteriore e posteriore
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co- re
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare Leva freno anteriore
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre il
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo funzionamento della manopola accelerato-
è danneggiato o non si muove agevolmen- re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
te, farlo controllare o sostituire da un con- un concessionario Yamaha agli intervalli
cessionario Yamaha. AVVERTENZA! specificati nella tabella di manutenzione
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi periodica.
possono comportare l’arrugginimento Il cavo acceleratore è equipaggiato con una
dei cavi all’interno e interferire sul movi- copertura in gomma. Accertarsi che la co-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan- pertura sia installata correttamente. Anche
neggiati, sostituirli al più presto se installata correttamente, la copertura
possibile per prevenire condizioni di non protegge completamente il cavo
7 mancata sicurezza. [HWA10712] Leva freno posteriore
dall’eventuale penetrazione di acqua. Per-
tanto, prestare attenzione a non versare ac-
Lubrificante consigliato:
qua direttamente sulla copertura o sul cavo
Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo quando si lava il veicolo. Se il cavo o la co-
pertura si sporcano, pulirli con un panno
umido.
7-26
UBBAH1H0.book Page 27 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
AVVERTENZA
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-
dita del controllo del mezzo.
7-27
UBBAH1H0.book Page 28 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-28
UBBAH1H0.book Page 29 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-31
UBBAH1H0.book Page 32 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ATTENZIONE
Non attaccare nessun tipo di pellicola
colorata o di adesivo sulla lente faro.
7-32
UBBAH1H0.book Page 33 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-33
UBBAH1H0.book Page 34 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
AVVERTENZA
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di
7-34
UBBAH1H0.book Page 35 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-35
UBBAH1H0.book Page 36 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
1. Carburante
Il carburante è sufficiente. Controllare la batteria.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio
carburante. Il motore non parte.
Il carburante manca. Aggiungere il carburante.
Controllare la batteria.
2. Batteria
Il motore gira rapidamente. La batteria è in buono stato.
Azionare lo starter elettrico. Il motore non parte.
Controllare l’accensione.
Controllare i collegamenti dei cavi batteria e,
Il motore gira lentamente.
se necessario, caricare la batteria.
7
3. Accensione Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
Bagnate Provare ad accendere il motore.
tra gli elettrodi oppure sostituire la candela o le candele.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi.
Il motore non parte.
Asciutte Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Controllare la compressione.
7-36
UBBAH1H0.book Page 37 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
AVVERTENZA
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
7-37
UBBAH1H0.book Page 38 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
7-39
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
8-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
8-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
8-3
UBBAH1H0.book Page 4 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
8-4
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Caratteristiche tecniche
Dimensioni: Olio motore: Quantità di liquido refrigerante:
Lunghezza totale: Marca consigliata: Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
2185 mm (86.0 in) massimo):
Larghezza totale: 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
775 mm (30.5 in) Radiatore (tutto il circuito compreso):
Altezza totale: 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1415/1465 mm (55.7/57.7 in) Carburante:
Gradi di viscosità SAE:
Altezza alla sella: Carburante consigliato:
10W-40
795 mm (31.3 in) Benzina senza piombo (E10 accettabile)
Passo: 0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F Numero di ottano (RON):
1540 mm (60.6 in) 95
Distanza da terra: Capacità del serbatoio carburante:
135 mm (5.31 in) 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Raggio minimo di sterzata: Quantità di riserva carburante:
2.6 m (8.53 ft) SAE 10W-40 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
Peso: Iniezione carburante:
Peso in ordine di marcia: Corpo farfallato:
179 kg (395 lb) Sigla di identificazione:
Motore: –20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚C B741 03
Ciclo di combustione: Pneumatico anteriore:
4 tempi Gradazione dell’olio motore consigliato: Tipo:
9 Impianto di raffreddamento: API Service tipo SG o superiore, standard Senza camera d'aria
Raffreddato a liquido JASO MA o MB Misura:
Sistema di distribuzione: Quantità di olio motore: 120/70-15 M/C 56S
SOHC Cambio olio: Produttore/modello:
Numero di cilindri: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt) MICHELIN/CITY GRIP 2
Monocilindro Con rimozione dell'elemento filtro olio: Pneumatico posteriore:
Cilindrata: 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt) Tipo:
292 cm3 Olio della trasmissione finale: Senza camera d'aria
Alesaggio corsa: Tipo: Misura:
70.0 75.9 mm (2.76 2.99 in) Olio motore SAE 10W-30 tipo SE 140/70-14 M/C 68S
Sistema di avviamento: Quantità: Produttore/modello:
Avviamento elettrico 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt) MICHELIN/CITY GRIP 2
9-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Caratteristiche tecniche
Carico: Luce ausiliaria:
Carico massimo: LED
161 kg (355 lb) Luce targa:
(Peso totale del pilota, del passeggero, del 5.0 W 1
carico e degli accessori)
Freno anteriore:
Tipo:
Freno monodisco idraulico
Freno posteriore:
Tipo:
Freno monodisco idraulico
Sospensione anteriore:
Tipo:
Forcella telescopica
Sospensione posteriore:
Tipo:
Gruppo motore-trasmissione oscillante
Impianto elettrico:
Tensione impianto:
12 V
Batteria:
Modello:
9
GTZ8V
Tensione, capacità:
12 V, 7.0 Ah (10 HR)
Potenza lampadina:
Faro:
LED
Lampada stop/fanalino:
LED
Indicatore di direzione anteriore:
10.0 W 2
Indicatore di direzione posteriore:
10.0 W 2
9-2
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
ZAUM1502
1. Etichetta modello
10-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
no dello scomparto portaoggetti posterio- Connettore diagnostico Registrazione dei dati del veicolo
re. (Vedere pagina 4-20.) Registrare le L’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
informazioni di questa etichetta nell’appo- 1 dei malfunzionamenti e a fini di ricerca,
sito spazio. Queste informazioni sono ne-
cessarie per ordinare i ricambi presso i analisi statistiche e sviluppo.
concessionari Yamaha. Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in:
Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore
ZAUM1812
Dati relativi all’iniezione di carburante
1. Connettore diagnostica e alle emissioni
Questi dati vengono caricati solo se si col-
Il connettore diagnostica è ubicato come il- lega uno speciale strumento diagnostico
lustrato nella figura. Yamaha al veicolo, ad esempio quando si
eseguono controlli di manutenzione o pro-
cedure di riparazione.
I dati del veicolo caricati verranno opportu-
namente trattati secondo l’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
10
10-3
UBBAH1H0.book Page 1 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Indice analitico
A E Liquido freni, cambio ............................ 7-25
Accelerazione e decelerazione............... 6-3 Elementi filtranti del filtro aria e del Liquido refrigerante............................... 7-14
Assiemi ammortizzatori, regolazione.... 4-25 carter cinghia trapezoidale ................ 7-16 Livello liquido freni, controllo................ 7-24
Avviare il motore..................................... 6-2 Etichetta modello ................................. 10-1 Luci di posizione anteriori..................... 7-32
Avvio del mezzo ..................................... 6-3 F M
B Fanalino posteriore/stop ...................... 7-33 Manopola e cavo acceleratore,
Batteria ................................................. 7-29 Fari ....................................................... 7-32 controllo e lubrificazione .................... 7-26
Batteria della smart key, sostituzione..... 3-6 Filtro a carboni attivi............................. 7-10 Manutenzione e lubrificazione,
Blocchetto accensione........................... 3-8 Forcella, controllo ................................ 7-28 periodiche............................................. 7-4
C Frenatura................................................ 6-3 Manutenzione, sistema di
Candela, controllo .................................. 7-9 Fusibili, sostituzione............................. 7-30 controllo emissioni ............................... 7-3
Caratteristiche tecniche.......................... 9-1 G Modalità di emergenza ......................... 7-38
Carburante............................................ 4-18 Gioco della manopola acceleratore, N
Carburante, consigli per ridurne controllo ............................................. 7-19 Numeri d’identificazione ....................... 10-1
il consumo ............................................ 6-4 Gioco delle leve freno anteriore Numero di serie motore ........................ 10-1
Cavalletto centrale e cavalletto e posteriore, controllo........................ 7-22 Numero identificazione veicolo............. 10-1
laterale, controllo e lubrificazione....... 7-27 Gioco valvole........................................ 7-20 O
Cavalletto laterale................................. 4-26 I Olio motore e elemento filtro olio ......... 7-10
Cavi, controllo e lubrificazione ............. 7-26 Indicatore di direzione anteriore .......... 7-33 Olio trasmissione finale......................... 7-13
Chiave, modo di impiego di smart key Informazioni di sicurezza........................ 1-1 P
e chiavi meccaniche............................. 3-3 Interruttore Arresto/Accensione/ Pannello, rimozione e installazione......... 7-8
Cinghia trapezoidale, controllo............. 7-25 Avviamento ........................................ 4-13 Parabrezza............................................ 4-22
Commutatore luce abbagliante/ Interruttore dell’avvisatore acustico..... 4-13 Parcheggio.............................................. 6-4
anabbagliante/interruttore di Interruttore indicatori di direzione ........ 4-13 Pastiglie del freno anteriore e
segnalazione luce abbagliante ........... 4-12 Interruttore luci d’emergenza ............... 4-13 posteriore, controllo ........................... 7-23
Connettore diagnostico........................ 10-2 Interruttore TRIP/INFO ......................... 4-13 Pneumatici............................................ 7-20
Consigli per una guida sicura ................. 1-5 Interruttori manubrio ............................ 4-12 Posizione del manubrio, regolazione.... 4-24 11
Contagiri ................................................. 4-3 K Posizioni dei componenti ....................... 2-1
Convertitore catalitico .......................... 4-20 Kit attrezzi .............................................. 7-2 Presa ausiliaria (CC).............................. 4-25
Cura ........................................................ 8-1 L R
Cuscinetti ruote, controllo .................... 7-29 Lampada luce targa, sostituzione ........ 7-34 Raggio d’azione del sistema
D Leva freno, anteriore ............................ 4-14 smart key.............................................. 3-2
Display multifunzione ............................. 4-4 Leva freno, posteriore .......................... 4-14 Registrazione dei dati, veicolo.............. 10-2
Leve freno, lubrificazione ..................... 7-26 Ricerca ed eliminazione guasti ............. 7-34
11-1
UBBAH1H0.book Page 2 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Indice analitico
Rimessa ..................................................8-3 Verniciatura opaca, prestare
Rodaggio ................................................6-1 attenzione............................................. 8-1
Ruote ....................................................7-22
S
Sistema di controllo della trazione........4-15
Sistema d’interruzione circuito
accensione .........................................4-27
Sistema frenante anti-bloccaggio
(ABS)...................................................4-14
Sistema smart key ..................................3-1
Sistema smart key, risoluzione
dei problemi........................................7-35
Smart key................................................3-5
Spia ABS.................................................4-2
Spia di segnalazione guasto (MIL) ..........4-1
Spia di segnalazione sistema
smart key ..............................................4-2
Spia luce abbagliante .............................4-1
Spia sistema di controllo
della trazione ........................................4-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento.........................................4-1
Spie indicatore di direzione ....................4-1
Sterzo, controllo ...................................7-28
Surriscaldamento del motore ...............7-37
T
11 Tabella di ricerca ed eliminazione
guasti..................................................7-36
Tachimetro..............................................4-3
Tappo serbatoio carburante .................4-17
Tubo di troppopieno del serbatoio
carburante ..........................................4-20
V
Vani portaoggetti ..................................4-20
11-2
UBBAH1H0.book Page 3 Friday, September 24, 2021 1:48 PM
Istruzioni originali
MBK Industrie
Z.I. de Rouvroy 02100 Saint Quentin
SAS au capital de 14 000 000 € PRINTED IN FRANCE
2021.09 (H)
PANTONE285C