Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE DI ISTRUZIONI
Istruzioni d'uso
Manutenzione
Dati tecnici
F2
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 3
PERICOLO AVVERTENZA
PERICOLO indica una potenziale AVVERTENZA indica una potenziale
situazione pericolosa che, se non situazione pericolosa che, se non
evitata, causerà morte o serie lesioni. evitata, potrebbe causare lesioni di
lieve o media entità.
ATTENZIONE NOTA
ATTENZIONE indica una potenziale NOTA indica una potenziale situazione
situazione pericolosa che, se non che, se non evitata, potrebbe causare il
evitata, potrebbe causare morte o danneggiamento del veicolo.
serie lesioni.
F3
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 4
PREMESSA
Grazie per aver scelto una vettura HYUNDAI. Siamo lieti di darVi il benvenuto tra coloro che, sempre in numero
maggiore, hanno scelto di guidare una HYUNDAI. L'avanzata tecnologia e l'elevata qualità che contraddistinguono ogni
singola vettura HYUNDAI sono per noi motivi di grande orgoglio.
Il presente Manuale di Uso e Manutenzione Vi illustrerà le caratteristiche e le modalità d'impiego della Vostra HYUNDAI.
Vi raccomandiamo di leggerlo attentamente in quanto l'osservanza delle istruzioni in esso contenute vi consentirà di
sfruttare al meglio le potenzialità della Vostra nuova vettura.
Il costruttore consiglia inoltre di far eseguire qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Nota: In caso di vendita della Vostra HYUNDAI, Vi preghiamo di lasciare a bordo il presente manuale in modo che anche
il nuovo proprietario possa usufruirne. Grazie.
AVVERTENZA
L'utilizzo di carburanti o lubrificanti di qualità scadente, diversi da quelli indicati da HYUNDAI, può
comportare gravi danni al motore e al cambio Usare sempre carburanti e lubrificanti di elevata qualità che
rispondano alle specifiche descritte a pagina 8-7 della sezione Dati tecnici del presente manuale.
Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere riprodotta, inserita in qualsiasi sistema o trasmessa in qualsivoglia forma o tramite qualsivoglia mezzo senza
la preventiva autorizzazione scritta di HYUNDAI Motor Company.
F4
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 5
Introduzione
F5
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 6
Introduzione
F6
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 7
Introduzione
F7
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 8
Introduzione
NOTA
Dall'uso di questi combustibili
potrebbero derivare danni a parti
del sistema del combustibile o
problemi funzionali non coperti
dalla garanzia limitata per veicolo
nuovo.
F8
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 9
Introduzione
F9
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 10
Introduzione
F10
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 11
Introduzione
Biodiesel
AVVERTENZA Questo veicolo può utilizzare miscele
AVVERTENZA
Per i veicoli diesel dotati del presenti in commercio che • Non utilizzare mai carburanti
sistema DPF, si raccomanda di contengono una quantità di diesel come gasolio, biodiesel B7 o
utilizzare gasolio a composi- non superiore al 7%, comunemente altri che non rispondano ai
zione regolata. chiamate “diesel B7", conformi alla requisiti delle più recenti
normativa EN 14214 o equivalenti. specifiche per le industrie
Se si utilizza gasolio con una (EN sta per “European Norm”, cioè
percentuale elevata di zolfo (più petrolifere.
normativa europea). L’utilizzo di
di 50 ppm) e additivi non biocarburanti eccedenti il 7% prodotti • Non utilizzare mai sistemi di
specificati, lo scarico emette con esteri metilici dell'olio di colza trattamento o additivi per
fumo bianco e il sistema DPF (RME), esteri metilici di grassi carburante che non siano
potrebbe danneggiarsi. vegetali e animali (FAME), esteri raccomandati o approvati dal
metilici di oli vegetali (VME), ecc. o di produttore del veicolo.
miscele composte da gasolio e
biodiesel danneggia il motore ed il
sistema di alimentazione in quanto ne
favorisce l’usura. Le riparazioni e le
sostituzioni di componenti usurati o
danneggiati a causa dell'utilizzo di
carburanti non approvati non sono
coperte da garanzia.
F11
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 12
Introduzione
F12
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 13
Sistema multimediale 4
INDICE DEGLI ARGOMENTI
Al volante 5
Manutenzione 7
Indice alfabetico I
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 14
F14
TLe ITALY foreword.qxp 7/13/2015 4:58 PM Page 15
Sistema seggiolino per bambini (CRS) ..............2-39 3 Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Noi raccomandiamo: I bambini sempre dietro..........2-39
Scelta del sistema seggiolino per bambini (CRS) ....2-40
Accesso al veicolo .................................................3-4
Installazione del sistema seggiolino
Chiave con telecomando..................................................3-4
per bambini (CRS).........................................................2-43
Chiave intelligente .............................................................3-8
Air bag - sistema supplementare Sistema immobilizzatore ................................................3-13
di sicurezza passiva ..........................................2-55
Serrature delle porte...........................................3-15
Dove sono gli airbag? ...................................................2-57
Dall'esterno del veicolo .................................................3-15
Come funziona il sistema airbag?...............................2-62
Dall'interno del veicolo ..................................................3-17
Cosa succede dopo che un airbag si è gonfiato ....2-66
Blocchi di sicurezza .......................................................3-20
Non un bambino in un sistema seggiolino per
Funzioni di blocco/sblocco automatico porte..........3-20
bambini o seggiolino ausiliario posto sul sedile
Serratura di sicurezza per bambini sulle
del passeggero anteriore, almeno che l'airbag
porte posteriori.............................................................3-21
non sia disattivato ........................................................2-67
Cura del sistema SRS .....................................................2-73
Sistema di allarme antifurto...............................3-22
Norme di sicurezza supplementari .............................2-74 Volante...................................................................3-24
Targhetta di avvertenza air bag..................................2-75 Servosterzo elettronico (EPS) .....................................3-24
Regolazione inclinazione volante/Sterzo
Sistema cofano attivo .........................................2-76
telescopico .....................................................................3-25
Situazioni di possibile attivazione ...............................2-76
Volante riscaldato ..........................................................3-26
Situazioni di non attivazione ........................................2-77
Avvisatore acustico.........................................................3-26
Malfunzionamento del sistema....................................2-78
Specchietti retrovisori.........................................3-27
Specchietto retrovisore interno ..................................3-27
Specchietto retrovisore esterno .................................3-31
Alzacristalli............................................................3-34
Alzacristalli elettrici ........................................................3-34
F15
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 16
F16
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 17
F17
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 18
F18
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 19
F19
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 20
F20
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 21
F21
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 22
Filtro del carburante (Per motore diesel)........7-33 Trazione degli pneumatici .............................................7-51
Drenaggio dell'acqua dal filtro del carburante........7-33 Manutenzione degli pneumatici...................................7-51
Sostituzione della cartuccia filtro carburante .........7-33 Etichette sui fianchi degli pneumatici........................7-51
Filtro dell'aria .......................................................7-34 Pneumatico ribassato.....................................................7-56
Sostituzione filtro............................................................7-34 Fusibili....................................................................7-57
Filtro aria del climatizzatore ..............................7-36 Descrizione scatola fusibili/relè ..................................7-63
Controllo del filtro...........................................................7-36 Lampadine luci......................................................7-73
Sostituzione filtro............................................................7-36 Sostituzione lampadina di faro, luce
Spazzole tergicristalli ..........................................7-37 di svolta statica, luce di posizione, indicatore
Controllo delle spazzole ................................................7-37 di direzione anteriore, luce antinebbia ...................7-74
Sostituzione spazzole.....................................................7-37 Sostituzione indicatori di direzione laterali ..............7-79
Batteria..................................................................7-40 Orientamento di fari e luci fendinebbia ....................7-80
Per la massima efficienza della batteria...................7-40 Sostituzione lampadina gruppo
Etichetta capacità batteria ..........................................7-42 ottico posteriore...........................................................7-85
Ricarica della batteria ....................................................7-42 Sostituzione terza luce stop.........................................7-88
Funzioni da ripristinare..................................................7-43 Sostituzione lampadina luce targa..............................7-88
Sostituzione lampadina luce interna ..........................7-89
Ruote e pneumatici..............................................7-44
Cura degli pneumatici.....................................................7-44 Cura dell'aspetto ..................................................7-91
Pressioni di gonfiaggio pneumatici Cura degli esterni ............................................................7-91
a freddo raccomandate ..............................................7-44 Cura degli interni.............................................................7-98
Controllo della pressione di gonfiaggio Sistema di controllo delle emissioni................7-100
degli pneumatici............................................................7-46 Sistema controllo emissioni basamento ..................7-100
Rotazione pneumatici.....................................................7-47 Sistema controllo emissione vapori..........................7-100
Allineamento e equilibratura ruote.............................7-48 Sistema di controllo emissioni allo scarico.............7-101
Sostituzione di una ruota..............................................7-49
Sostituzione di un cerchio ............................................7-51
F22
TLe ITALY foreword.qxp 6/18/2015 3:05 PM Page 23
Dimensioni...............................................................8-2
Motore .....................................................................8-2
Potenza lampadine.................................................8-3
Ruote e pneumatici................................................8-4
Indici di carico e di velocità degli pneumatici ...8-5
Peso lordo del veicolo...........................................8-6
Capienza bagagliaio ...............................................8-6
Lubrificanti raccomandati e relative capacità ...8-7
Olio motore disponibile ....................................................8-9
Numero di viscosità SAE raccomandato ...................8-10
Numero di identificazione veicolo (VIN) ..........8-11
Etichetta di omologazione del veicolo..............8-11
Etichetta specifiche/pressioni pneumatici.......8-12
Numero motore ....................................................8-12
Etichetta compressore condizionatore aria.....8-13
Etichetta refrigerante .........................................8-13
Dichiarazione di conformità ...............................8-13
F23
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:02 PM Page 1
1-2
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:02 PM Page 3
1-3
TLe ITALY 1.qxp 6/18/2015 3:08 PM Page 4
PANORAMICA INTERNA
1-4
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:03 PM Page 5
1-5
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:03 PM Page 6
1-6
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:04 PM Page 7
VANO MOTORE
■ Motore a benzina (Gamma 1,6L GDI)
1
L'effettiva configurazione del vano motore può differire da quella mostrata in figura.
OTLE075001/OTLE075002
1-7
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:04 PM Page 8
L'effettiva configurazione del vano motore può differire da quella mostrata in figura.
OTLE075003
1-8
TLe ITALY 1.qxp 5/15/2015 8:04 PM Page 9
L'effettiva configurazione del vano motore può differire da quella mostrata in figura.
OTL075002/OTL075001
1-9
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:56 PM Page 1
Questo capitolo fornisce importanti informazioni rivolte alla protezione vostra e dei vostri passeggeri.
Spiega come usare correttamente i sedili e le cinture di sicurezza e come funzionano gli airbag.
Questo capitolo spiega inoltre come vincolare adeguatamente neonati e bambini nel vostro veicolo.
2
Importanti precauzioni per la sicurezza ............2-2 Sistema seggiolino per bambini (CRS) ..............2-39
Indossare sempre la cintura di sicurezza....................2-2 Noi raccomandiamo: I bambini sempre dietro..........2-39
Vincolare tutti i bambini ..................................................2-2 Scelta del sistema seggiolino per bambini (CRS) ....2-40
Pericoli connessi all'airbag .............................................2-2 Installazione del sistema seggiolino
Distrazione del conducente ............................................2-2 per bambini (CRS)............................................................2-43
Controllare la velocità ......................................................2-3 Air bag - sistema supplementare
Mantenere il veicolo in condizione di sicurezza .......2-3 di sicurezza passiva.............................................2-55
Sedili.........................................................................2-4 Dove sono gli airbag? ...................................................2-57
Precauzioni per la sicurezza ..........................................2-5 Come funziona il sistema airbag?...............................2-62
Sedile anteriore .................................................................2-6 Cosa succede dopo che un airbag si è gonfiato ....2-66
Sedili posteriori................................................................2-13 Non un bambino in un sistema seggiolino
Poggiatesta .......................................................................2-16 per bambini o seggiolino ausiliario posto
Riscaldatori sedili e ventilazione sedili ......................2-20 sul sedile del passeggero anteriore, almeno
Cinture di sicurezza ............................................2-24 che l'airbag non sia disattivato ...................................2-67
Precauzioni per la sicurezza riguardanti Cura del sistema SRS .....................................................2-73
la cintura di sicurezza ..................................................2-24 Norme di sicurezza supplementari .............................2-74
Spia luminosa cintura di sicurezza ............................2-25 Targhetta di avvertenza air bag..................................2-75
Sistema di sicurezza passiva delle cinture Sistema cofano attivo .........................................2-76
di sicurezza .....................................................................2-28 Situazioni di possibile attivazione ...............................2-76
Precauzioni per la sicurezza riguardanti Situazioni di non attivazione ........................................2-77
la cintura di sicurezza supplementari ........................2-35 Malfunzionamento del sistema....................................2-78
Cura delle cinture di sicurezza ....................................2-38
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 2
2-2
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 3
2-3
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 4
SEDILI
■ Tipo A ■ Tipo B
Sedile anteriore
(1) Avanti e indietro
(2) Angolazione schienale sedile
(3) Altezza cuscino sedile
(Sedile del conducente)
(4) Supporto lombare
(Sedile del conducente)*
(5) Riscaldatore sedile*
(6) Ventilazione sedile*
(7) Poggiatesta
*: se in dotazione
OTLE035001
2-4
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 5
2-5
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 6
2-6
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 7
(Continuazione)
Regolazione manuale
AVVERTENZA
• Non consentire che qualcosa
possa interferire con il normale Per prevenire lesioni:
posizionamento e il corretto • Non regolare il proprio sedile 2
bloccaggio dello schienale mentre s'indossa la cintura di
sedile.
2-7
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 8
2-8
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 9
Regolazione elettrica
La regolazione del sedile anteriore
avviene agendo sulla manopola
apposita posta sulla parte esterna
del cuscino. Prima di mettersi alla 2
guida, regolare il sedile nella
ATTENZIONE
OTLE035004 OTLE035077
Altezza cuscino sedile Supporto lombare (per sedile del Non lasciare MAI bambini
(per sedile del conducente) conducente, se in dotazione) incustoditi a bordo del veicolo. I
Per variare l'altezza del cuscino Il supporto lombare può essere sedili elettrici sono azionabili
sedile: regolato mediante l'apposito interrut- anche a motore spento.
• Spingere in giù la leva diverse volte tore posto sul fianco del sedile.
per abbassare il cuscino sedile. 1. Premere la parte anteriore
• Tirare in su la leva diverse volte per dell'interruttore per aumentare il
alzare il cuscino sedile. supporto o la parte posteriore per
ridurlo.
2. Rilasciare l'interruttore una volta
raggiunta la posizione desiderata.
2-9
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 10
NOTA
Per prevenire danni ai sedili:
• Arrestare sempre la regolazione
del sedile una volta che il sedile
stesso ha raggiunto la posizione
di finecorsa in avanti o indietro.
• Non prolungare la durata della
regolazione del sedile più del
necessario quando il motore è
spento. Ciò può causare un
inutile consumo della batteria. OTL035005 OTL035006
• Non azionare due o più sedili Regolazione in avanti e indietro Angolazione schienale sedile
contemporaneamente. Ciò può Per muovere il sedile in avanti o Per inclinare lo schienale:
causare un malfunzionamento indietro:
elettrico. 1. Spingere l'interruttore di comando
1. Spingere l'interruttore di comando in avanti o indietro.
in avanti o indietro. 2. Rilasciare l'interruttore una volta
2. Rilasciare l'interruttore una volta che lo schienale sedile ha
raggiunta la posizione desiderata. raggiunto la posizione desiderata.
2-10
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:47 PM Page 11
2-11
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 12
Tasca schienale
AVVERTENZA
Non collocare oggetti pesanti o
acuminati nelle tasche degli
schienali. In caso di incidente,
potrebbero svincolarsi e ferire
gli occupanti del veicolo.
OTL035008
Supporto lombare (per sedile del OTL035017
conducente, se in dotazione)
La tasca schienale sedile è situata
• Il supporto lombare può essere sul retro degli schienali sedili
regolato premendo l'interruttore anteriori.
supporto lombare.
• Premere la porzione anteriore
dell'interruttore (1) per allargare il
supporto o la porzione posteriore
(2) per stringere il supporto.
2-12
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 13
Sedili posteriori
Ripiegamento sedile posteriore
Gli schienali dei sedili posteriori si
possono ripiegare per agevolare il 2
trasporto di oggetti lunghi o per
ATTENZIONE
OTL035029
• Non consentire mai ai
passeggeri di sedersi sopra a OTLE035060
schienali sedile abbattuti a Per abbattere lo schienale del sedile
veicolo in marcia. Questo posteriore:
modo di stare seduti non è 1. Sistemare lo schienale del sedile
corretto e non consente di anteriore in posizione eretta e, se
usare le cinture di sicurezza. necessario, far scorrere il sedile
Ciò potrebbe portare a serie anteriore in avanti.
lesioni o morte in caso
d'incidente o frenata 2. Abbassare al massimo i
improvvisa. poggiatesta dei sedili posteriori.
OTLE035023
• Gli oggetti trasportati sullo 3. Inserire la fibbia della cintura di
schienale abbassato non sicurezza posteriore nella tasca
devono sporgere oltre tra lo schienale ed il cuscino ed
l'altezza dei sedili anteriori. inserire il nastro della cintura di
Diversamente, in caso di sicurezza posteriore nella guida
brusca frenata il carico onde evitare che subisca danni.
potrebbe scivolare in avanti e
causare lesioni agli occupanti
dei sedili anteriori.
2-13
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 14
ATTENZIONE
Quando si riporta lo schienale
sedile dalla posizione abbattuta
alla posizione dritta, accom-
pagnare lo schienale sedile e
raddrizzarlo lentamente.
Assicurarsi che lo schienale
sedile sia completamente
bloccato in posizione dritta
esercitando pressione sulla
OTLE035024 OTLE035025
spalla dello schienale sedile
4. Sollevare la porzione anteriore 5. Per usare il sedile posteriore, medesimo. In caso d'incidente
della leva di abbattimento sollevare e spingere indietro lo o frenata improvvisa, lo
schienale sedile, quindi abbattere schienale sedile sollevando la schienale sedile sbloccato
il sedile verso il davanti del veicolo. porzione anteriore della leva di potrebbe permettere al carico di
Quando si riporta lo schienale abbattimento. spostarsi in avanti con grande
sedile in posizione dritta, Spingere saldamente lo schienale forza e penetrare nell'abitacolo,
assicurarsi sempre che sia sedile finché non scatta in il che potrebbe portare a serie
bloccato in posizione esercitando posizione. Assicurarsi che lo lesioni o morte.
pressione sulla spalla dello schienale sedile sia bloccato in
schienale sedile medesimo. posizione.
2-14
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 15
Bracciolo
ATTENZIONE
Non mettere oggetti sui sedili
posteriori in quanto non si 2
potrebbero fissare adeguata-
mente per cui, in caso di
OTLE045096
ATTENZIONE
OTLE035021 Portatazze
Assicurarsi che il motore sia Il bracciolo è situato al centro del Per usare il portatazze centrale,
spento, la leva cambio sia in P sedile posteriore. Tirare giù il tirare giù il bracciolo.
(Parcheggio) e il freno di bracciolo dallo schienale sedile per
stazionamento sia saldamente usarlo.
applicato quando si carica o
scarica un carico. La mancata
adozione di questi accorgimenti
potrebbe consentire la messa in
movimento del veicolo se la
leva cambio viene inavvertita-
mente spostata in un'altra
posizione.
2-15
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 16
2-16
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 17
2-17
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:48 PM Page 18
ATTENZIONE
Non permettere MAI a nessuno
di viaggiare stando su un sedile
con poggiatesta rimosso.
OTLE035010
■ Tipo B
OLF034015
NOTA
Se s'inclina lo schienale sedile in
avanti con il poggiatesta e il
cuscino sedile sollevati, il
poggiatesta potrebbe entrare in
contatto con l'aletta parasole o
altre parti del veicolo.
OTL035011
Rimozione/Reinstallazione
Per rimuovere il poggiatesta:
1. Inclinare lo schienale sedile (2)
usando la manopola o l'interrut-
tore angolazione schienale sedile
(1).
2. Sollevarlo poggiatesta fin dove
possibile.
2-18
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 19
ATTENZIONE 2
OLMB033016
OTL035013
Per re-installare il poggiatesta:
1. Inclinare lo schienale sedile.
2. Inserire gli steli poggiatesta (2) nei
fori premendo nel contempo il
pulsante di rilascio (1).
3. Regolare il poggiatesta all'altezza
appropriata.
2-19
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 20
2-20
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 21
→
→
OTLE035075
sedile. Ciò potrebbe danneg- →
■ Tipo B BASSA ( ) MEDIA ( )
giare il riscaldatore sedile.
• Premendo l'interruttore per più di
1,5 secondi con il riscaldatore
sedile in funzione, il riscaldatore
sedile si spegnerà.
• Il riscaldatore sedile va sempre in
posizione OFF per default ogni
volta che il commutatore di accen-
sione viene messo nella posizione
ON.
OTLE035076
Con motore in funzione, premere i Informazioni
l'uno o l'altro interruttore per scaldare Quando l’interruttore riscaldatore
il sedile del conducente o il sedile del sedile è in posizione ON, il sistema di
passeggero anteriore. riscaldamento interno al sedile si
attiva o disattiva automaticamente in
funzione della temperatura del sedile.
2-21
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 22
→
→
→
funzionano, riavviare il veicolo.
i Informazioni
OTL035022 Quando l’interruttore riscaldatore
Con motore in funzione, premere sedile è in posizione ON, il sistema di
l'uno o l'altro interruttore per scaldare riscaldamento interno al sedile si
il sedile posteriore. attiva o disattiva automaticamente in
funzione della temperatura del sedile.
Quando la temperatura è mite o
comunque non esistono le condizioni
per dover attivare il riscaldatore
sedile, tenere gli interruttori in
posizione OFF.
2-23
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 24
CINTURE DI SICUREZZA
Questa sezione spiega come usare
ATTENZIONE (Continuazione)
correttamente le cinture di sicurezza.
Descrive inoltre alcune cose da non • Non consentire che due bam-
fare quando si usano le cinture di Le cinture di sicurezza devono bini condividano un sedile o
sicurezza. sempre essere usate da TUTTI i la cintura di sicurezza.
passeggeri a veicolo in marcia. • Non indossare il tratto dorsale
Adottare le precauzioni seguenti della cintura di sicurezza
Precauzioni per la sicurezza quando si regolano e indossano sotto il braccio o dietro la
riguardanti la cintura di le cinture di sicurezza: schiena.
sicurezza • I bambini dai 13 anni di età • Non mettere mai la cintura di
Allacciare sempre la propria cintura in giù devono essere sicurezza a oggetti fragili. In
di sicurezza e assicurarsi che tutti i saldamente vincolati nel caso d’impatto o di brusca
passeggeri abbiano allacciato a loro sedile posteriore. frenata la cintura potrebbe
volta le rispettive cinture di sicurezza • Non permettere mai che i danneggiarli.
prima di mettersi in viaggio. Gli airbag bambini viaggino stando sul
(se in dotazione) fungono da
• Non usare la cintura di
sedile del passeggero sicurezza se è attorcigliata.
dispositivo di sicurezza supple- anteriore, almeno che l'airbag Una cintura di sicurezza
mentare ma non sostitutivo della non sia disattivato. Se un attorcigliata non potrà
cintura di sicurezza. Nella ragazzo deve per forza stare proteggere in modo adeguato
maggioranza dei Paesi l'obbligo nel sedile anteriore, spostare in caso d'incidente.
d'indossare le cinture di sicurezza è indietro il sedile il più
esteso a tutti gli occupanti del veicolo. possibile e vincolarlo • Non usare una cintura di
adeguatamente al sedile. sicurezza se il nastro o
l'hardware sono danneggiati.
• Non consentire MAI che un
occupante viaggi tenendo un • Non allacciare la cintura di
neonato o un bambino sulle sicurezza nelle fibbie di altri
proprie gambe. sedili.
• Non viaggiare MAI con lo (Continuazione)
schienale sedile inclinato.
(Continuazione)
2-24
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 25
2-25
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 26
2-26
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:49 PM Page 27
2-27
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 28
NOTA
Se non si riesce ad estrarre
OLMB033025
dolcemente la cintura di sicurezza
dall'arrotolatore a sufficienza,
tirare la cintura di sicurezza con ATTENZIONE
forza e rilasciarla. Una volta
ODH033055
rilasciata, si potrà estrarre la Una cintura di sicurezza
Per allacciare la cintura di cintura dolcemente. impropriamente posizionata
sicurezza: può alzare il rischio di lesioni
serie in caso d'incidente.
Estrarla dall'arrotolatore e inserire la Adottare le precauzioni
linguetta metallica (1) nella fibbia (2). seguenti quando si regola la
Quando la linguetta si aggancia nella cintura di sicurezza:
fibbia, si udirà un "click".
• Posizionare la porzione
La cintura di sicurezza si regola addominale della cintura di
automaticamente sulla giusta sicurezza il più in basso
lunghezza una volta che la porzione possibile sulle anche e non
addominale della cintura è stata sulla cintola, in modo che le
regolata manualmente in modo da cinga comodamente.
cingere comodamente le anche.
(Continuazione)
2-28
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 29
■ Sedile anteriore
(Continuazione)
Ciò fa sì che la forza d'impatto
venga assorbita dalle robuste
ossa del bacino, riducendo 2
così le possibilità di lesioni
interne.
(C)
OTLE035027 OTLE035080
2. Inserire la linguetta (A) nella fibbia 3. Estrarre la linguetta (B) dalla tasca
(A') fino ad udire un "click" che (C).
OTLE035079
ne indica l'avvenuto aggancio.
Assicurarsi che la cintura non sia
Per allacciare la cintura di attorcigliata.
sicurezza
1. Estrarre la linguetta (A) dal foro
presente sul coperchio gruppo
cintura.
2-30
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 31
OTLE035028 OTL035031
4. Tirare la linguetta (B) e inserirla Per sganciare la cintura di
nella fibbia (B') fino ad udire un sicurezza
"click" che ne indica l'avvenuto 1. Premere il pulsante di rilascio sulla
aggancio. Assicurarsi che la fibbia (B') e rimuovere la linguetta
cintura non sia attorcigliata. (B).
Quando si usa la cintura di sicurezza
posteriore centrale, si deve usare la
fibbia con l'indicazione "CENTER".
OTLE035106
2. Per riavvolgere la cintura di
i Informazioni sicurezza posteriore centrale,
Se non si riesce ad estrarre la cintura inserire la linguetta (A) nel foro di
di sicurezza dall'arrotolatore, tirare la rilascio del nastro (A'). Tirare in su
cintura con forza e rilasciarla. Una il nastro della cintura di sicurezza
volta rilasciata, si potrà estrarre la e lasciare che il nastro venga
cintura dolcemente. riavvolto automaticamente.
3. Inserire la linguetta (B) nella tasca
(C).
2-31
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 32
2-32
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 33
2-33
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 34
NOTA i Informazioni
Il sensore che attiva l'airbag SRS è • Le cinture di sicurezza con
collegato alle cintura di sicurezza pretensionatore del conducente e del
con pretensionatore. La spia passeggero anteriore potrebbero
luminosa airbag SRS sul attivarsi entrambe in determinate
cruscotto s'illuminerà per circa 6 collisioni frontali o laterali.
secondi una volta che il • I pretensionatori si attiveranno
commutatore di accensione è anche se al momento della collisione
stato smistato nella posizione ON, le cinture di sicurezza non erano
quindi si dovrebbe spegnere. indossate.
OLMB033040/Q Se il pretensionatore non funziona • Quando i pretensionatori delle
correttamente, la spia luminosa cinture di sicurezza si attivano, si
Il sistema cintura di sicurezza con s'illuminerà anche se il sistema
pretensionatore è costituito principal- ode un forte rumore e nell'abitacolo
airbag SRS è esente da malfun- viene emessa una polvere fine,
mente dai componenti seguenti. Le zionamento. Se la spia luminosa
loro ubicazioni sono indicate nella simile a del fumo. Questa è una
non s'illumina, resta illuminata o normale condizione operativa e non
figura di cui sopra: s'illumina a veicolo in marcia, noi rappresenta alcun pericolo.
(1) Spia luminosa airbag SRS consigliamo di far ispezionare le
cinture di sicurezza con • La polvere fine, pur non essendo
(2) Pretensionatore arrotolatore nociva, può tuttavia causare
(3) Centralina SRS pretensionatore e/o gli airbag SRS
da un concessionario autorizzato irritazioni cutanee e non può essere
(4) Dispositivo allacciamento di HYUNDAI nel più breve tempo respirata a lungo. Dopo un incidente
emergenza (EFD) possibile. nel quale sono intervenuti i
pretensionatori delle cinture di
sicurezza, lavarsi bene le parti del
corpo esposte.
2-34
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 35
2-35
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 36
2-36
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 37
Se la porzione dorsale della cintura Uso della cintura di sicurezza da In caso d'incidente, potreste essere
tocca il collo o il viso del bambino, parte di soggetti feriti proiettati nella cintura di sicurezza e
tentare di avvicinare il bambino al Si deve usare una cintura di procurarvi lesioni al collo o altrove.
centro del veicolo. Se il tratto dorsale sicurezza quando si trasporta una Più lo schienale sedile è inclinato,
della cintura continua a toccare il persona ferita. Consultare un medico maggiore è il rischio che il 2
viso o il collo, occorre che si ritorni per raccomandazioni specifiche. passeggero scivoli con le anche
ad un seggiolino ausiliario appro-
2-37
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 38
2-38
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 39
2-39
TLe ITALY 2.qxp 7/27/2015 11:14 AM Page 40
2-40
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 41
2-41
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 42
2-42
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 43
Installazione del sistema Dopo aver scelto il sistema • Assicurarsi che il sistema
seggiolino per bambini (CRS) seggiolino per bambini appropriato e seggiolino per bambini sia
aver controllato che il sistema fissato saldamente. Dopo aver
ATTENZIONE seggiolino per bambini si adatti installato un sistema seggiolino per
adeguatamente al posto a sedere, si bambini sul veicolo, spingere e 2
Prima d'installare il sistema devono seguire tre passi generali per tirare il seggiolino avanti e indietro
una corretta installazione: e da lato a lato per verificare che
2-43
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:50 PM Page 44
2-44
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 45
Indicatore di posizione
ATTENZIONE ancoraggio ISOFIX
2-45
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 46
2-46
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 47
Fissaggio di un sistema
seggiolino per bambini con ATTENZIONE
sistema "Ancoraggio cinghia
Adottare le precauzioni
superiore"
seguenti quando s'installa la 2
cinghia superiore:
• Leggere e seguire tutte le
2-47
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 48
(Continuazione)
• Gli ancoraggi sistema
seggiolino per bambini sono
progettati per resistere solo ai
carichi a cui sono soggetti se
i sistemi seggiolino per
bambini vengono installati
correttamente.
In nessuna occasione devono
essere usati per agganciarvi
cinture di sicurezza o
imbracature per adulti, o per
attaccarvi altri oggetti o
equipaggiamenti del veicolo.
2-48
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 49
Appropriatezza di ciascuna posizione di sistemazione per i sistemi seggiolino per bambini ISOFIX in
conformità alle norme ECE
2-49
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 50
IUF = Adatto per sistemi seggiolino per bambini rivolti in avanti ISOFIX di classe universale omologati per uso in questa fascia di peso.
IL = Adatto per sistemi seggiolino per bambini ISOFIX particolari coma da lista allegata. Questi CRS ISOFIX sono quelli appartenenti alle categorie
"veicolo specifico", "limitato" o "semiuniversale".
X = Posizione non adatta per seggiolini di sicurezza ISOFIX per questo peso/classe dimensionale.
* ISO/R2 e ISO/R3 possono entrambi essere sistemati solo con sedile del passeggero nella posizione più avanzata.
* Classi dimensionali e fissaggi dei seggiolini di sicurezza ISOFIX
A - ISO/F3: Seggiolino prima infanzia alto rivolto in avanti (altezza 720 mm)
B - ISO/F2: Seggiolino prima infanzia altezza ridotta rivolto in avanti (altezza 650 mm)
B1 - ISO/F2X: Seggiolino prima infanzia rivolto in avanti, schienale sagomato seconda versione, altezza ridotta (altezza 650 mm)
C - ISO/R3: Seggiolino grande prima infanzia rivolto all'indietro
D - ISO/R2: Seggiolino dimensione ridotta prima infanzia rivolto all'indietro
E - ISO/R1: Seggiolino per bambini piccoli rivolto all'indietro
F - ISO/L1: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmente verso sinistra
G - ISO/L2: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmente verso destra
2-50
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 51
OLMB033044
Installazione di un sistema
seggiolino per bambini con cintura
a tre punti
Per installare un sistema seggiolino
per bambini sui sedili posteriori, fare
quanto segue:
1. Sistemare il sistema seggiolino
per bambini su un sedile
posteriore e far passare la cintura
a tre punti attorno o attraverso il
seggiolino seguendo le istruzioni
del costruttore del seggiolino.
Assicurarsi che il nastro cintura di
sicurezza non sia attorcigliato.
2-51
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 52
OLMB033045 OLMB033046
2. Allacciare la linguetta cintura a tre 3. Recuperare il lasco della cintura
punti nella fibbia. Ascoltare che si nella misura maggiore possibile
senta distintamente un "click". spingendo in basso il sistema
seggiolino per bambini e
i Informazioni riavvolgendo nel contempo il tratto
dorsale della cintura nell'arrotola-
Posizionare il pulsante di rilascio in tore.
modo che sia facilmente accessibile in 4. Spingere e tirare il sistema
caso di emergenza. seggiolino per bambini per
verificare che la cintura di
sicurezza lo trattenga saldamente
in posizione.
Se il costruttore del sistema
seggiolino per bambini raccomanda
di usare la cinghia flessibile
superiore con la cintura a tre punti,
vedere pagina 2-47.
2-52
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 53
U : Adatto per sistema seggiolino per bambini di categoria "universale" omologato per l'uso in questa fascia di peso
U* : Adatto per seggiolini di sicurezza "universali" con lo schienale sedile regolato in posizione totalmente verticale.
2-53
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 54
i-U : Adatto per sistemi seggiolino per bambini "universali" i-Size rivolti in avanti e all'indietro
i-UF: Adatto per soli sistemi seggiolino per bambini "universali" i-Size rivolti in avanti
X : Posizione del sedile non adatta per il sistema seggiolino per bambini i-size
2-54
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 55
2-55
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 56
2-56
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 57
2-58
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:51 PM Page 59
2-60
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 61
2-61
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 62
Come funziona il sistema (8) Sensori d'urto frontali Spia luminosa SRS
airbag? (9) Sensori d'urto laterali
(10) Sensori pressione laterale
(11) Dispositivo allacciamento di
emergenza (EFD)
(12) Indicatore OFF airbag anteriore La spia luminosa airbag SRS (spia
lato passeggero (solo per luminosa airbag sistema di sicurezza
sedile del passeggero) passiva supplementare) situata sul
(13) Interruttore ON/OFF airbag cruscotto visualizza il simbolo airbag
anteriore lato passeggero rappresentato in figura. Il sistema
controlla il sistema elettrico airbag
per eventuali malfunzionamenti. La
Quando il commutatore d'avvia- segnalazione luminosa indica la
OTLE035089/Q mento è in posizione ON, la presenza di un potenziale problema
centralina effettua un costante nel sistema airbag, che può
Il sistema SRS comprende i seguenti monitoraggio dei parametri per
componenti: riguardare anche gli airbag laterali
stabilire se un eventuale impatto e/o a tendina usati come protezione
(1) Modulo air bag frontale frontale o semi-frontale è di gravità in caso di cappottamento (se
del conducente tale da richiedere l'intervento degli equipaggiato con sensore di
(2) Modulo airbag anteriore air bag o dei pretensionatori delle cappottamento).
lato passeggero cinture di sicurezza.
(3) Moduli air bag laterali
(4) Moduli air bag a tendina
(5) Gruppi arrotolatori con
pretensionatori
(6) Spia air bag
(7) Centralina SRS (SRSCM)/
Sensore di cappottamento
2-62
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 63
2-63
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 64
• Oltre a gonfiarsi in caso di collisioni Tuttavia, il rapido gonfiamento ■ Air bag frontale conducente (1)
laterali serie, sui veicoli dell'airbag può anche causare
equipaggiati con sensore di lesioni, tra cui abrasioni, lividi e
cappottamento gli airbag laterali fratture facciali, in quanto la
e/o a tendina si gonfieranno velocità di gonfiamento implica che
qualora il sistema sensori rilevi un gli airbag si espandano con grande
cappottamento. forza.
Quando viene rilevato un • Ci sono anche circostanze nelle
cappottamento, gli airbag a quali il contatto con l'airbag può
tendina rimarranno gonfiati più a causare lesioni fatali, specie se
lungo per contribuire a proteggere l'occupante è posizionato troppo
contro lo sbalzamento dal veicolo, vicino all'airbag. OLMB033054
specie quando usati in Si possono attuare accorgimenti atti Quando la centralina rileva un
combinazione con le cinture di a ridurre il rischio di riportare lesioni impatto frontale di una certa forza,
sicurezza. (Se equipaggiato con in caso di gonfiamento dell'airbag. Il comanda automaticamente l'inter-
sensore di cappottamento) rischio maggiore è rappresentato dal vento degli air bag frontali.
• Per contribuire a proteggere, gli sedersi troppo vicini all'airbag. Un
airbag devono gonfiarsi rapida- airbag necessita di spazio per
mente. La velocità di gonfiamento gonfiarsi. Si raccomanda al
degli airbag è conseguente conducente di sedersi in modo da
all'estrema brevità del lasso di lasciare il maggior spazio possibile
tempo che l'airbag ha a disposi- tra il centro del volante e il torace
zione per interporsi tra l'occupante mantenendo comunque una
e le strutture del veicolo prima che posizione che consenta un comodo
l'occupante impatti contro le controllo del veicolo.
strutture medesime. Questa
velocità di gonfiamento riduce il
rischio di lesioni serie o fatali per
cui è un elemento fondamentale
del progetto airbag.
2-64
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 65
■ Air bag frontale conducente (2) ■ Air bag frontale conducente (3)
ATTENZIONE
Per prevenire il rischio che gli
oggetti si trasformino in 2
pericolosi proiettili in caso di
gonfiamento dell'airbag del
2-65
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 66
2-66
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 67
Emissione di rumore e fumo da Non installare un sistema Un airbag che si gonfia può colpire
un airbag che si gonfia seggiolino per bambini sul violentemente un bambino o un
sedile del passeggero anteriore seggiolino procurando lesioni serie o
Quando si gonfiano, gli airbag fatali.
producono un sibilo e potrebbero ■ Tipo A
generare fumo e polvere nell'aria 2
all'interno del veicolo. Questo è
ATTENZIONE
2-67
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 68
Perché gli air bag non si sono Sensori d'urto air bag (Continuazione)
attivati in seguito all'incidente?
• Smistare il commutatore di
Ci sono determinati tipi d'incidenti nei ATTENZIONE accensione nella posizione
quali non viene ritenuta necessaria la LOCK/OFF o ACC quando il
protezione supplementare fornita Per ridurre il rischio di un
veicolo viene trainato, onde
dagli airbag. Questi includono i dispiegamento inaspettato
prevenire un dispiegamento
tamponamenti, la seconda o terza dell'airbag che potrebbe
inaspettato dell'airbag.
collisione in incidenti a impatto causare lesioni serie o morte:
multiplo, nonché gli impatti che • Non colpire ed impedire che • Noi consigliamo che tutte le
avvengono a bassa velocità. Un riparazioni sugli airbag
oggetti urtino i punti dove
danno al veicolo indica che c'è stato vengano eseguite da un
sono installati gli air bag o i
un assorbimento di energia da concessionario autorizzato
sensori.
collisione, ma non è un indicatore atto HYUNDAI.
• Non eseguire manutenzioni
a stabilire se un airbag doveva su o attorno i sensori airbag.
gonfiarsi o meno. Se l'ubicazione o l'angola-
zione dei sensori viene
alterata, gli air bag potrebbero
dispiegarsi quando non
dovrebbero o non dispiegarsi
quando dovrebbero.
• Non installare rostri paraurti e
non sostituire il paraurti non
una parte non originale. Ciò
potrebbe influire negativa-
mente sulle funzionalità di
rilevamento collisione e
dispiegamento airbag.
(Continuazione)
2-68
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 69
OTLE035044/OTL035045/OTLE035046/OTL035047/OTL035048
2-69
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:52 PM Page 70
2-70
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 71
2-71
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 72
2-72
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 73
2-73
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 74
(Continuazione)
Norme di sicurezza
ATTENZIONE supplementari
• Noi consigliamo di far
Per ridurre il rischio di lesioni sostituire gli airbag gonfiati Durante la marcia i passeggeri non
serie o morte, adottare le da un concessionario auto- devono alzarsi o cambiare sedile.
seguenti precauzioni: rizzato HYUNDAI. In caso d'incidente o di frenata
• Non tentare di modificare o d'emergenza, un passeggero che
• In caso di smaltimento del non indossa la cintura di sicurezza
scollegare i componenti o il sistema air bag o di rottama-
cablaggio del sistema SRS, può venire scaraventato all'interno
zione della vettura, occorre dell'abitacolo o all'esterno del veicolo.
incluse l'affissione di stemmi osservare alcune norme di
sui rivestimenti delle sicurezza. Consultare un Non applicare alcun accessorio
imbottiture o modifiche alla concessionario autorizzato alle cinture di sicurezza. I dispositivi
struttura della carrozzeria. HYUNDAI per le necessarie reclamizzati come migliorativi del
• Non mettere oggetti sopra o informazioni. L'omissione dal comfort o l'eventuale spostamento
vicino ai moduli airbag situati seguire queste precauzioni della cintura di sicurezza possono
su volante, cruscotto e potrebbe aumentare il rischio abbassare il livello di protezione
pannello lato passeggero di lesioni alle persone. offerto dalla medesima ed aumentare
anteriore sopra il cassetto il rischio per l'incolumità personale in
plancia. caso d'incidente.
• Pulire i rivestimenti delle Non modificare i sedili anteriori.
imbottiture airbag con un Ogni modifica dei sedili anteriori può
panno morbido inumidito con interferire con il buon funzionamento
acqua dolce. Solventi o dei sensori del sistema o degli air bag
detergenti possono degradare laterali.
i rivestimenti airbag e compro- Non mettere niente sotto ai sedili
mettere il corretto dispiega- anteriori. Eventuali oggetti posti
mento del sistema. sotto i sedili anteriori possono
(Continuazione) interferire con il buon funzionamento
dei sensori del sistema o con i
cablaggi.
2-74
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 75
Non provocare impatti sulle porte. Installazione di accessori o Targhetta di avvertenza air bag
Impattando contro le porte quando il modifiche alla vostra vettura
commutatore di accensione è in dotata di air bag
posizione ON potrebbe causare il Se decidete di apportare modifiche
gonfiamento degli airbag. alla vostra vettura, per esempio al 2
telaio, ai paraurti, alle parti
OTL035049L
2-75
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:53 PM Page 76
2-76
TLe ITALY 2.qxp 7/13/2015 4:54 PM Page 77
OTLE035096
• Il veicolo rimane coinvolto in una
collisione semifrontale, urtando un
pedone.
OTLE035094
OTLE035095
2-78
TLe ITALY 3a.qxp 7/27/2015 11:16 AM Page 1
ACCESSO AL VEICOLO
Chiave con telecomando Blocco
(se in dotazione) Per bloccare:
ATTENZIONE
1. Chiudere tutte le porte, il cofano Non lasciare le chiavi nel
motore e il portellone. veicolo quando ci sono bambini
2. Premere il pulsante di Blocco incustoditi a bordo. Un bambino
Porte (1) sulla chiave con tele- incustodito potrebbe mettere la
comando. chiave nel commutatore di
3. Le porte si bloccheranno. Le luci di accensione e azionare gli
emergenza lampeggeranno. alzacristalli elettrici o altri
Inoltre, lo specchietto retrovisore comandi, ma anche mettere in
esterno si ripiegherà se moto il veicolo, con conse-
l'interruttore di ripiegamento guente rischio di lesioni serie o
specchietto retrovisore esterno è morte.
OTLE045001 nella posizione AUTO (se in
La vostra HYUNDAI usa una chiave dotazione).
con telecomando che si può usare 4. Assicurarsi che tutte le porte siano
per bloccare o sbloccare una porta bloccate controllando la posizione
(e il portellone), nonché per avviare il del pulsante blocco porte
motore. all'interno del veicolo.
1. Blocco porte
2. Sblocco porte
3. Sblocco del portellone
3-4
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:18 PM Page 5
3-5
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:18 PM Page 6
3-6
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:18 PM Page 7
3-7
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:18 PM Page 8
i Informazioni
Uno scorretto smaltimento
della batteria potrebbe
causare danni all'ambiente e
alla salute delle persone. OTL045003
Smaltire la batteria a norma OIB044179 Per bloccare:
di legge.
La vostra HYUNDAI usa una Chiave 1. Chiudere tutte le porte, il cofano
Intelligente che si può usare per motore e il portellone.
bloccare o sbloccare una porta (e il 2. Premere il pulsante maniglia porta
portellone), nonché per avviare il o premere il pulsante di Blocco
motore. Porte (1) sulla chiave intelligente.
1. Blocco porte 3. Le luci di emergenza lampeg-
2. Sblocco porte geranno. Inoltre, lo specchietto
3. Sblocco del portellone retrovisore esterno si ripiegherà
se l'interruttore di ripiegamento
specchietto retrovisore esterno è
nella posizione AUTO (se in
dotazione).
3-8
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 9
Per sbloccare:
ATTENZIONE
1. Tenere addosso la chiave intelli-
Non lasciare la Chiave gente.
Intelligente nel veicolo quando 2. Premere il pulsante maniglia porta
ci sono bambini incustoditi a o premere il pulsante di Sblocco
bordo. Un bambino incustodito Porte (2) sulla chiave intelligente.
potrebbe premere il pulsante di 3. Le porte si sbloccheranno. Le luci
avviamento/arresto motore e di emergenza lampeggeranno due
azionare gli alzacristalli elettrici volte. Inoltre, lo specchietto
o altri comandi, ma anche retrovisore esterno si dispiegherà
mettere in moto il veicolo, con se l'interruttore di ripiegamento
conseguente rischio di lesioni specchietto retrovisore esterno è
serie o morte. nella posizione AUTO (se in
dotazione).
3-9
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 10
3-10
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 11
3-11
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 12
3-12
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 13
3-13
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 14
NOTA
Il transponder incorporato nella
chiave costituisce una parte
importante del sistema immobili-
zzatore. Pur essendo progettato
per garantire anni di funziona-
mento senza anomalie, trattarlo
con cura ed evitare di esporlo
all'umidità e all'elettricità statica.
Si potrebbe compromettere il
corretto funzionamento del
sistema immobilizzatore.
3-14
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 15
3-15
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 16
OLMB043003
1. Blocco porte
2. Sblocco porte
3. Apertura portellone
3-16
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 17
3-17
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 18
Con la maniglia della porta Con l'interruttore della chiusura • Se la chiave intelligente è nel
Porta anteriore centralizzata veicolo e una qualsiasi porta è
aperta, le porte non si bloc-
Se si tira una volta la maniglia cheranno neanche premendo il
interna della porta mentre questa è pulsante di blocco (1) dell'interrut-
bloccata, la porta si sblocca e si tore chiusura centralizzata.
apre.
Premendo la porzione ( ) (2)
dell'interruttore, si sbloccheranno
Porta posteriore tutte le porte del veicolo.
Se si tira una volta la maniglia S bl o c c o / B l o c c o
interna della porta mentre questa è
bloccata, la porta si sblocca.
Se la maniglia della porta viene tirata
una seconda volta, la porta si apre. OTL04500
3-18
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 19
3-19
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 20
3-20
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 21
3-21
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 22
i Informazioni
I veicoli dotati di sistema di allarme
antifurto presenteranno un'etichetta
con le parole:
1. WARNING (ATTENZIONE)
2. SECURITY SYSTEM
(SISTEMA ANTIFURTO)
3-23
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 24
VOLANTE
Servosterzo elettronico (EPS) NOTA (Continuazione)
Il sistema assiste il conducente nello • Quando si inserisce l'accensione, o
Se il sistema servosterzo elettrico quando la chiave d'accensione viene
sterzare il veicolo. Se il motore è non funziona normalmente,
spento, o se il servosterzo non è messa in posizione LOCK/OFF, si
s'illuminerà la spia luminosa ( ) può sentire uno scatto (clic)
efficiente, lo sterzo funziona sul quadro strumenti. Il volante
comunque, ma in questo caso proveniente dal relè EPS.
potrebbe diventare difficile da
richiede un maggiore sforzo sul controllare o azionare. Noi Può essere che si senta un click
volante. consigliamo di portare il veicolo in proveniente dal relè EPS dopo che si
Inoltre, il volante s'indurisce di man un concessionario autorizzato è smistato il pulsante di avviamento/
in mano che la velocità del veicolo HYUNDAI e far controllare il arresto motore in posizione ON o
aumenta e si ammorbidisce di man sistema nel più breve tempo OFF. (Con sistema chiave intelli-
in mano che la velocità del veicolo possibile. gente)
diminuisce, per un migliore controllo • Quando il veicolo è fermo o marcia
del volante stesso. i Informazioni a bassa velocità si può sentire il
Se durante il normale utilizzo del rumore generato dal motorino.
veicolo si riscontra un indurimento Durante il normale impiego del • Quando si utilizza il volante in
dello sterzo, si consiglia di far veicolo, si possono osservare seguenti condizioni di bassa temperatura,
controllare il sistema da un sintomi: potrebbe verificarsi rumorosità
concessionario autorizzato HYUNDAI. • Lo sforzo sul volante potrebbe anomala. All'innalzarsi della tempe-
risultare elevato immediatamente ratura, la rumorosità scompare. Ciò
dopo che si è smistato il commu- è normale.
tatore di accensione in posizione • Quando il veicolo è fermo, se si
ON. continua a sterzare il volante tutto a
Questo è dovuto ad un ciclo sinistra o tutto a destra, lo sforzo sul
diagnostico del sistema EPS. Al volante aumenta. Questo non è un
termine della diagnosi, la forza malfunzionamento del sistema. Col
necessaria per ruotare il volante passare del tempo, lo sforzo sul
torna normale. volante tornerà ad essere normale.
(Continuazione)
3-24
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 25
3-25
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:19 PM Page 26
i Informazioni
Il volante riscaldato si disattiverà
automaticamente dopo 30 minuti di
funzionamento.
NOTA
Non installare alcun rivestimento
OTLE045007 o accessorio sul volante. Questo OTL045012
■ Tipo B coperchio o accessorio potrebbe
danneggiare il sistema volante Per suonare il clacson, premere
riscaldato. sull'area indicata dal simbolo della
tromba sul volante (vedi figura).
L'avvisatore acustico si attiva
solamente quando viene premuta
quest'area.
NOTA
3-26
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 27
SPECCHIETTI RETROVISORI
Specchietto retrovisore Specchietto retrovisore con
interno ATTENZIONE funzione antiabbagliamento
Prima di mettersi in marcia, regolare (se in dotazione)
Non regolare MAI lo specchietto
lo specchietto retrovisore al centro a veicolo in marcia. Questo
della visuale attraverso il lunotto. potrebbe far perdere il controllo
del veicolo e causare un
ATTENZIONE incidente.
Notte 3
Assicurarsi che la visuale non NOTA
3-27
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 28
3-28
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 29
B520C05JM
3-29
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 30
3-30
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 31
3-31
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 32
NOTA
AVVERTENZA
• Quando raggiungono l'angola-
• Non raschiare il ghiaccio dagli zione massima, gli specchietti si
specchietti retrovisori; si arrestano; tuttavia il motorino
potrebbe danneggiare la continua a funzionare finché
superficie del vetro. l'interruttore è premuto. Non
• Se lo specchietto è bloccato tenere premuto l'interruttore più
dal ghiaccio, non cercare di del necessario; il motorino si
regolarlo forzatamente. Usare potrebbe danneggiare.
uno spray sghiacciante • Non tentare di regolare lo
approvato (non antigelo per OTL045069 specchietto retrovisore esterno
radiatore), oppure una spugna manualmente o si potrebbe
o un panno morbido con Regolazione degli specchietti danneggiare il motorino.
acqua decisamente tiepida, retrovisori:
altrimenti spostare il veicolo 1. Premere il pulsante L (lato
in un posto caldo per far sinistro) o R (lato destro) (1) per
sciogliere il ghiaccio. selezionare lo specchietto retro-
visore che si desidera regolare.
2. Usare il comando regolazione
specchietto (2) per posizionare lo
specchietto selezionato più in alto,
in basso, a sinistra o a destra.
3. Una volta eseguita la regolazione,
mettere il pulsante nella posizione
neutra (centrale) per prevenire
regolazioni fortuite.
3-32
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:20 PM Page 33
ALZACRISTALLI
Alzacristalli elettrici
(1) Comando alzacristallo elettrico
porta conducente
(2) Comando alzacristallo elettrico
porta passeggero
(3) Comando alzacristallo elettrico
porta posteriore (sinistra)
(4) Comando alzacristallo elettrico
porta posteriore (destra)
(5) Apertura e chiusura del cristallo
(6) Alzacristallo elettrico
automatico*
(7) Comando bloccaggio alzacristalli
elettrici
*: se in dotazione
OTL045023
3-34
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 35
3-35
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 36
3-36
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 37
3-37
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 38
3-38
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 39
ATTENZIONE (Continuazione)
• Non permettere ai bambini di
• NON lasciare mai le chiavi a giocare con gli alzacristalli
bordo quando ci sono elettrici. Tenere il comando
bambini incustoditi e il degli alzacristalli elettrici sulla
motore è in funzione. porta del conducente in
• NON lasciare bambini da soli posizione LOCK (premuto).
sul veicolo. Inoltre i bambini L'azionamento involontario 3
più piccoli possono inavver- degli alzacristalli da parte dei
3-39
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 40
3-40
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 41
3-41
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 42
Inclinazione del tetto apribile Quando il parasole è aperto Chiusura del tetto apribile
Quando il pannello parasole è Spingendo in alto la leva di comando
tetto apribile, il vetro tetto apribile Per chiudere solo il vetro del
chiuso tetto apribile
s'inclinerà.
Per arrestare il movimento del tetto
apribile in un qualsiasi punto, tirare o
spingere momentaneamente la sua
leva di comando.
OTL045029
OTL045030
Spingendo la leva di comando tetto Spingere la leva di comando tetto
apribile in su, il parasole scorrerà per apribile in avanti fino alla prima
aprirsi, dopodiché il vetro del tetto posizione di arresto oppure tirare la
apribile s'inclinerà. leva in giù.
Per arrestare il movimento del tetto
apribile in un qualsiasi punto, tirare o
spingere momentaneamente la sua
leva di comando.
3-42
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 43
3-43
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:21 PM Page 44
3-45
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 46
DOTAZIONI ESTERNE
Cofano
Apertura del cofano
OTLE045033 OTL045245
3. Andare davanti alla vettura, 4. Estrarre l'asta di sostegno.
OTL045032
sollevare leggermente il cofano, 5. Bloccare il cofano aperto con
spingere il gancio di sicurezza (1) l'asta di sostegno (1).
1. Parcheggiare il veicolo e inserire il che si trova all'interno della parte
freno di stazionamento. centrale ed alzare il cofano (2).
2. Tirare la leva di sblocco per
sganciare il cofano. Il cofano si
apre leggermente.
3-46
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 47
3-47
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 48
3-48
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 49
3-49
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 50
3-50
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 51
(Continuazione) i Informazioni
• Controllare sempre che il Avere cura di rifornire di combusti-
tappo di rifornimento sia bile il veicolo attenendosi a quanto
installato saldamente in modo suggerito in "Requisiti del combus-
che non si verifichino fughe di tibile" nel capitolo Introduzione.
carburante in caso d'inci-
dente. NOTA 3
• Non rovesciare carburante sulle
3-51
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 52
PORTELLONE
Portellone non elettrico • Quando è sbloccato, il portellone
(se in dotazione) può essere aperto premendo la ATTENZIONE
maniglia e sollevandolo.
Apertura del portellone Il portellone si apre verso l'alto.
• In caso di apertura e richiusura del Quando lo si apre, accertarsi
portellone, lo stesso viene che non vi siano persone o
automaticamente bloccato. (Tutte oggetti nei pressi del retro della
le porte devono essere bloccate) vettura.
i Informazioni
In condizioni climatiche fredde e AVVERTENZA
umide, le serrature e i meccanismi
delle porte potrebbero non funzionare Assicurarsi che il portellone sia
correttamente a causa del gelo. ben chiuso prima di mettersi
alla guida. Se il portellone non
OTL045036
viene chiuso prima di mettersi
alla guida, potrebbero verificarsi
• Il portellone viene bloccato o danni ai cilindri di sollevamento
sbloccato contemporaneamente al e ai relativi dispositivi di
bloccaggio o sbloccaggio delle fissaggio.
porte mediante la chiave, il
telecomando (o chiave intelligente)
o l'interruttore chiusura
centralizzata.
• Viene sbloccato solo il portellone
qualora si prema il pulsante di
sblocco portellone sulla chiave con
telecomando o chiave intelligente
per circa 1 secondo.
3-52
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 53
3-53
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 54
3-54
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 55
ATTENZIONE
Prima di azionare il portellone
elettrico, accertare che non vi
siano persone o oggetti nei
dintorni. Prima di caricare o
scaricare i bagagli o di far salire
o scendere i passeggeri dal
veicolo, attendere che il
portellone si sia completamente
aperto e bloccato.
3-55
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:22 PM Page 56
OTL045039 OTL045040
3-56
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 57
ATTENZIONE 3
3-57
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 58
3-58
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 59
3-59
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 60
OTL045041
Il conducente può impostare l'altezza ATTENZIONE
del portellone completamente aperto
come segue: Impedire agli occupanti di
1. Posizionare manualmente il viaggiare stando nel vano
portellone all'altezza desiderata. bagagli posteriore, poiché
questo non è dotato di cinture
2. Premere l'interruttore interno di sicurezza. Per evitare di
portellone elettrico per più di 3 ferirsi in caso d'incidenti o di
secondi. brusche frenate, gli occupanti
3. Chiudere manualmente il devono sempre essere
portellone dopo aver udito il saldamente vincolati ai sedili.
cicalino.
3-60
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 61
3-61
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 62
3-62
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 63
i Informazioni
Non avvicinarsi all'area di rileva-
mento se non si vuole che il portellone
si apra. Se si è entrati inavvertita-
mente nell'area di rilevamento per cui
le luci di emergenza e il carillon si
attivano, uscire dall'area di rileva-
mento insieme alla chiave intelligente. 3
Il portellone rimarrà chiuso.
3-63
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 64
3-65
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 66
QUADRO STRUMENTI
■ Tipo A
• Motore a benzina
1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Indicatore temperatura liquido
refrigerante motore
4. Indicatore livello carburante
5. Spie e indicatori luminosi
6. Display LCD (comprendente il
■ Tipo B
• Motore a benzina
computer di viaggio)
OTLE045100/OTLE045101
3-66
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:23 PM Page 67
■ Tipo A
• Motore diesel
1. Contagiri
2. Tachimetro
3
3. Indicatore temperatura liquido
OTLE045100L/OTLE045101L
3-67
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 68
OTL045150L/OTL045151L
• La luminosità dell'illuminazione
cruscotto è visualizzata.
OTL045070
• Se la luminosità raggiunge il livello
Quando sono accese le luci di massimo o il minimo, suonerà un
posizione o i fari del veicolo, premere allarme.
il pulsante di comando illuminazione
per regolare la luminosità dell'illumi-
nazione cruscotto.
Premendo il pulsante di comando
illuminazione, viene regolata anche
l'intensità dell'illuminazione dei
comandi interni.
3-68
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 69
NOTA
Non utilizzare mai il motore con
l'indice del contagiri nella ZONA
ROSSA. Questo può causare seri
danni al motore.
3-69
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 70
3-70
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 71
3-71
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 72
OTLE045132/OTLE045133
3-72
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:24 PM Page 73
3-73
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:25 PM Page 74
3-74
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:25 PM Page 75
Contachilometri totale
■ Tipo A ■ Tipo B
3-75
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:25 PM Page 76
DISPLAY LCD
Controllo display LCD Modi LCD
Modi Simbolo Spiegazione
■ Tipo A
Questo modo visualizza informazioni
inerenti la guida quali il contachilometri
Computer
parziale, il consumo di combustibile, ecc.
di viaggio
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
■ Tipo B "Computer di viaggio" in questo capitolo.
Passo dopo
passo (TBT) Questo modo visualizza lo stato della
(se in navigazione.
OTLE045112 dotazione)
I modi del display LCD si possono Questo modo visualizza lo stato del
cambiare usando i pulsanti di LKAS sistema assistente mantenimento corsia
comando. (se in (LKAS). Per maggiori dettagli, fare riferi-
dotazione) mento a "Sistema assistente manteni-
mento corsia (LKAS)" nel capitolo 5.
(1) : Tasto MODE per cambiare
modo A/V
Questo modo visualizza lo stato del
(2) ▲, ▼: Interruttore MOVE per (se in
sistema A/V.
cambiare le voci dotazione)
(3) OK: Tasto SELECT/RESET per Questo modo visualizza l'intervallo di
selezionare o resettare la manutenzione (chilometraggio o giorni) e i
voce selezionata Informazioni o o
messaggi spia correlati al sistema di
rilevamento angolo cieco, ecc.
3-76
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:25 PM Page 77
OTL045292L/OTL045293L
3-77
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:25 PM Page 78
Modo computer di viaggio Modo passo dopo passo (TBT) Modo LKAS (se in dotazione)
■ Tipo A ■ Tipo B
(se in dotazione) ■ Tipo A ■ Tipo B
■ Tipo A ■ Tipo B
OTL045294L/OTL045295L OTL045175L/OTL045176L
Questo modo visualizza informazioni OTL045173/OTL045174 Questo modo visualizza lo stato del
inerenti la guida quali il contachilo- Questo modo visualizza lo stato sistema assistente mantenimento
metri parziale, il consumo di della navigazione. corsia (LKAS).
combustibile, ecc.
Per maggiori dettagli, fare riferi-
Per ulteriori dettagli, fare riferi- mento a "Sistema assistente
mento a "Computer di viaggio" in mantenimento corsia (LKAS)" nel
questo capitolo. capitolo 5.
3-78
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 79
3-79
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 80
i Informazioni
Se si verifica una delle seguente
condizioni, il chilometraggio e i giorni
potrebbero essere errati.
- Il cavo della batteria è scollegato.
- L'interruttore fusibile è disinserito.
- La batteria è scarica.
3-80
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 81
Autonomous Emergency
Per attivare o disattivare il sistema AEB.
Braking (Frenata di
emergenza autonoma Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Frenata di emergenza autonoma (AEB)" nel
capitolo 5.
(se in dotazione)
Forward Collosion Warning Sceglie la sensibilità del sistema di segnalazione collisione frontale.
(Segnalazione collisione - Tardi / Normale / Presto
frontale) (se in dotazione) Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Segnalazione collisione frontale" nel capitolo 5.
3-81
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 82
Door (Porta)
Voci Spiegazione
Una volta controllata questa voce, verrà attivata la risposta tramite avvisatore acustico.
Horn Feedback Una volta che la porta è stata bloccata premendo il pulsante di blocco sulla chiave con
(Avviso blocco porte) telecomando, se si preme nuovamente il pulsante di blocco entro 4 secondi, la spia acustica
suonerà una volta ad indicare che tutte le porte sono bloccate.
Power Tailgate
Spuntando questa voce, la funzione sistema portellone elettrico verrà attivata.
(Portellone elettrico)
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Portellone" in questo capitolo.
(se in dotazione)
Smart Tailgate Spuntando questa voce, la funzione sistema portellone intelligente verrà attivata.
(Portellone intelligente) Se la funzione portellone elettrico non è attivata, non sarà possibile attivare questa funzione.
(se in dotazione) Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Portellone" in questo capitolo.
3-82
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 83
Light (Luci)
Voci Spiegazione
• Off: La funzione indicatori di direzione One Touch verrà disattivata.
One Touch Turn Signal • 3, 5, 7 lampeggi: I segnalatori di cambio corsia lampeggeranno 3, 5 o 7 volte quando spostando
(Luce svolta One-touch) leggermente la leva indicatori di direzione.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
3
Head Lamp Delay
• Spuntando questa voce, la funzione ritardo fari verrà attivata.
Welcome light
(Luce benvenuto) • Spuntando questa voce, la funzione luce di benvenuto verrà attivata.
(se in dotazione)
3-83
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 84
Sound (Suoni)
Voci Spiegazione
Welcome sound
(Melodia di benvenuto) • Spuntando questa voce, la funzione melodia di benvenuto verrà attivata.
(se in dotazione)
3-84
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 85
• Off: Il consumo medio di combustibile non verrà resettato automaticamente ad ogni rifornimento
di combustibile.
Fuel Economy Auto Reset • Dopo aver inserito l'accensione: Il consumo medio di combustibile verrà resettato
automaticamente a veicolo in marcia.
(Resettaggio automatico 3
consumo di combustibile) • Dopo un rifornimento: Il consumo medio di combustibile verrà resettato automaticamente ad ogni
rifornimento di combustibile.
Steering position
Spuntando questa voce, la posizione dello sterzo verrà visualizzata.
(Posizione sterzo)
Temperature Unit
Scegliere l'unità di temperatura. (°C,°F)
(Unità temperatura)
3-85
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 86
Voci Spiegazione
Gear Position Pop-up Spuntando questa voce, la posizione di marcia verrà visualizzata nel momento in cui si sposta la
(Pop-up posizione di marcia) leva cambio.
3-86
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 87
Messaggio di avvertimento Low Key Battery Press start button while turning
Shift to "P" position (Batteria Smart Key in esaurim.) wheel (Ruotare sterzo / Premere
(Marcia in "P") (per sistema (per sistema chiave intelligente) Start) (per sistema chiave
chiave intelligente e cambio intelligente)
automatico)
3-87
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 88
Steering wheel unlocked Check steering wheel lock Press brake pedal to start engine
(Sterzo non bloccato) system (Verificare sist. blocco (Prem. freno per avviare motore)
(per sistema chiave intelligente) sterzo) (per sistema chiave (per sistema chiave intelligente e
intelligente) cambio automatico)
OTL045301L
Questo messaggio spia s'illumina se il OTL045302L OTL045142L
volante non si blocca mentre il Questo messaggio spia s'illumina se Questo messaggio di avvertimento si
pulsante di avviamento/arresto il volante non si blocca normalmente accende se il pulsante di
motore commuta nella posizione OFF. mentre il pulsante di avviamento/ avviamento/arresto motore va in
arresto motore commuta nella posizione ACC due volte premendo
posizione OFF. ripetutamente il pulsante senza
premere il pedale del freno.
Si può avviare il veicolo senza
premere il pedale freno.
3-88
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:26 PM Page 89
Press clutch pedal to start Key not in vehicle (Smart Key Key not detected (Smart Key
engine (Premere frizione per non nel veicolo) (per sistema non rilevata) (per sistema
avviare motore) (per sistema chiave intelligente) chiave intelligente)
chiave intelligente e cambio
manuale)
3-89
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:27 PM Page 90
Press start button again Se la segnalazione viene Press “START” button with key
(Premere di nuovo puls. Start) visualizzata ogni volta che il pulsante (Premere Start con Smart Key)
(per sistema chiave intelligente) di avviamento/arresto motore viene (per sistema chiave intelligente)
premuto, si consiglia di far
controllare il veicolo da un conces-
sionario autorizzato HYUNDAI.
OTL045145L OTL045140L
Questo messaggio di avvertimento si Questo messaggio spia s'illumina se
accende se non è possibile azionare si preme il pulsante di avviamento/
il pulsante di avviamento/arresto arresto motore mentre è visualizzato
motore in caso di problemi con il il messaggio spia "Key not detected
sistema pulsante di avviamento/ (Smart Key non rilevata)".
arresto motore. A questo punto, l'indicatore lumi-
Si potrebbe avviare il motore noso immobilizzatore lampeggia.
premendo nuovamente il pulsante di
avviamento/arresto motore.
3-90
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:27 PM Page 91
Check "BRAKE SWITCH" fuse Shift to "P" or "N" to start engine Porta, Cofano, Portellone aperti
(Verificare fusibile "BRAKE (Marcia in "P" o "N" per avv.)
SWITCH") (per sistema chiave (per sistema chiave intelligente
intelligente e cambio automatico) e cambio automatico)
3-91
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:27 PM Page 92
OTL045149
Questa spia s'illumina se si spegne il OTL045166L OTL045167L
motore quando il tetto apribile è Questo messaggio spia s'illumina se Questo messaggio spia s'illumina se
aperto. si attiva il volante riscaldato. si disattiva il volante riscaldato.
Per maggiori dettagli, fare riferi- Per maggiori dettagli, fare riferi-
mento a "Volante riscaldato" in mento a "Volante riscaldato" in
questo capitolo. questo capitolo.
3-92
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:27 PM Page 93
Low Tire Pressure (Pressione Turn on "FUSE SWITCH" Align steering wheel (Allineare
Pneum.bassa) (se in dotazione) (Girare switch fusibile) sterzo) (se in dotazione)
Questo messaggio spia s'illumina se Questo messaggio spia s'illumina se Questo messaggio di avvertimento si
la pressione degli pneumatici è l'interruttore fusibile ubicato nella accende se si cerca di avviare il
bassa con commutatore di accen- scatola fusibili sotto il volante è OFF. motore con il volante girato di oltre
sione in posizione ON. Si deve smistare l'interruttore fusibile 90 gradi a sinistra o a destra.
su ON. Si deve allineare il volante e
Per maggiori dettagli, fare riferi- restringere l'angolazione del volante
mento a "Sistema di monitoraggio in modo che risulti inferiore a 30
pressione pneumatici (TPMS)" nel Per ulteriori dettagli, fare riferi- gradi.
capitolo 6. mento a "Fusibili" nel capitolo 7.
3-93
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:27 PM Page 94
Steering wheel aligning is Low Washer Fluid Low Fuel (Riserva combustibile)
completed (Allineamento del (Liquido lavavetri scarso)
volante completato) (se in dotazione)
(se in dotazione)
OTL045160L
3-94
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 95
Engine has overheated Check headlight (Controllare il Check AEB system (Controllare
(Motore surriscaldato) faro) (se in dotazione) il sistema AEB) (se in dotazione)
■ Tipo A ■ Tipo B
3-95
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 96
OTL045165L
Questo messaggio spia s'illumina se
il sistema DPF è malfunzionante. A
questo punto, anche la spia
luminosa DPF lampeggia.
In questo caso, noi consigliamo di far
controllare il sistema DPF da un con-
cessionario autorizzato HYUNDAI.
3-96
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 97
COMPUTER DI VIAGGIO
Il computer di viaggio è un sistema Modi contachilometri parziale Contachilometri parziale A/B
gestito da un microcomputer che Per cambiare il modo contachilometri ■ Tipo A ■ Tipo B
fornisce mediante un display parziale, ruotare l'interruttore "▲, ▼"
informazioni utili al conducente. sul volante.
CONTACHILOMETRI
PARZIALE B
• Contachilometri parziale [B]
• Velocità media del veicolo [B] OTL045294L/OTL045295L
• Tempo trascorso [B]
Tachimetro digitale
3-97
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 98
Contachilometri parziale (1) Velocità media del veicolo (2) Tempo trascorso (3)
• Il contachilometri parziale indica la • La velocità media del veicolo viene • Il tempo trascorso è il tempo totale
distanza totale percorsa dall'ultimo calcolata con la distanza totale di guida dall'ultimo resettaggio.
resettaggio del contachilometri percorsa e il tempo trascorso - Range temporale (hh:mm):
parziale stesso. dall'ultima volta che la velocità 00:00 ~ 99:59
- Range distanza: 0,0 ~ 9999,9 km media del veicolo è stata resettata.
• Per resettare il tempo trascorso,
o miglia. - Range di velocità: 0~240 km/h premere il pulsante [OK] sul
• Per resettare il contachilometri • Per resettare la velocità media del volante per più di 1 secondo
parziale, premere il pulsante [OK] veicolo, premere il pulsante [OK] quando è visualizzato il tempo
sul volante per più di 1 secondo sul volante per più di 1 secondo trascorso.
quando è visualizzato il contachilo- quando è visualizzata la velocità
metri parziale. media del veicolo. i Informazioni
Nella durata complessiva del viaggio
i Informazioni viene conteggiato il tempo in cui il
• La velocità media del veicolo non è motore resta in moto, anche se il
visualizzata se la distanza percorsa è veicolo è fermo.
inferiore a 300 metri o se il tempo
trascorso è inferiore ai 10 secondi
dal momento in cui il commutatore
di accensione o il pulsante di
avviamento/arresto motore sono
stati portati su ON.
• Nella velocità media viene
conteggiato il tempo in cui il motore
resta in moto, anche se il veicolo è
fermo.
3-98
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 99
3-99
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:28 PM Page 100
3-100
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 101
3-101
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 102
3-102
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 103
Spia luminosa freno di Se il livello del fluido freno nel Circuiti frenanti diagonali sdoppiati
stazionamento e fluido serbatoio è basso: Il veicolo è dotato di circuiti frenanti
freno 1. Condurre la vettura nel più vicino diagonali sdoppiati. Questo significa
luogo sicuro e parcheggiarla. che anche in caso di anomalia di uno
Questa spia luminosa si accende: 2. Con il motore spento, controllare dei due circuiti sdoppiati, si dispone
immediatamente il livello del fluido comunque dei freni su due ruote.
• Dopo aver portato il commutatore
di accensione o il pulsante di freno e rabboccarlo se necessario Con un solo circuito frenante
avviamento/ arresto motore in (per ulteriori dettagli, fare efficiente, per arrestare il veicolo 3
posizione ON. riferimento a "Fluido freno" nel occorre esercitare una maggiore
3-103
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 104
3-104
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 105
3-105
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 106
3-106
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 107
Questa spia luminosa lampeggia: Questo indicatore luminoso si Questa spia luminosa si accende:
• Quando si guida a più di 120 km/h. accende: • Non appena il commutatore di
- Ciò, per evitare di raggiungere • Quando è presente un malfun- accensione o pulsante di 3
velocità troppo elevate. zionamento nei sistemi di cui sotto. avviamento/arresto motore viene
- Fluido lavavetri scarso (se in smistato nella posizione ON.
3-109
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 110
3-110
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 111
3-111
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 112
3-112
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 113
3-113
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 114
3-114
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 115
3-116
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 117
3-117
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 118
3-118
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 119
3-119
TLe ITALY 3a.qxp 5/15/2015 6:29 PM Page 120
3-120
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:50 PM Page 121
LUCI
Luci esterne NOTA
Comandi illuminazione • Non coprire o versare liquidi sul
sensore (1) ubicato sul
cruscotto.
• Non pulire il sensore con
detergenti per cristalli; questi
potrebbero lasciare una leggera 3
pellicola fastidiosa per il
sensore.
3-121
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 122
OTLE045280 OTLE045283
Posizione luci di stazionamento Posizione fari ( )
( ) Si accendono i fari, le luci di OTL045255L
Si accendono le luci di staziona- stazionamento, le luci targa e le luci Per accendere le luci abbagliati dei
mento, le luci targa e le luci cruscotto. fari, spingere la leva lontano da sé.
cruscotto. La leva tornerà nella sua posizione
i Informazioni originale.
Il commutatore di accensione deve L'indicatore luminoso luce
essere nella posizione ON per poter abbagliante si accenderà quando si
accendere i fari. accendono le luci abbaglianti dei fari.
Per spegnere le luci abbaglianti dei
fari, tirare la leva verso di sé. Si
accenderanno le luci anabbaglianti.
3-122
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 123
Interruttore indicatori
ATTENZIONE di direzione
Non usare le luci abbaglianti
quando s'incrociano altri
veicoli. L'utilizzo degli
abbaglianti potrebbe impedire
la vista degli altri conducenti.
3
3-123
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 124
3-124
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 125
3-125
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 126
3-126
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 127
Luce diurna (DRL) Regolatore altezza fari Di seguito sono elencati gli esempi
(se in dotazione) (se in dotazione) delle corrette impostazioni del
Le luci diurne (DRL) possono aiutare regolatore. Per le condizioni di carico
gli altri a vedere più facilmente il diverse da quelle elencate di seguito,
davanti del vostro veicolo durante il regolare la posizione del regolatore
giorno, specie dopo l'alba e prima in modo che il livello del fascio
del tramonto. luminoso sia quanto più possibile
prossimo alla condizione ottenuta 3
Il sistema DRL spegnerà le rispettive secondo la lista.
luci quando:
3-127
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 128
3-128
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 129
3-129
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 130
3-130
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 131
3-131
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:51 PM Page 132
OTL045081
■ Tipo B
OTL045083
NOTA
La luce portellone rimane accesa
fino a quando il portellone resta
aperto. Per prevenire un inutile
OTL045082 consumo del sistema di carica,
chiudere il portellone saldamente
Interruttore luce abitacolo dopo aver usato il portellone.
posteriore ( ):
Premere questo pulsante per
accendere e spegnere la luce
abitacolo posteriore.
3-132
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 133
NOTA
Per prevenire un inutile consumo
del sistema di carica, chiudere il
cassetto plancia saldamente dopo
aver usato il cassetto plancia.
3-133
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 134
3-134
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 135
TERGILAVACRISTALLI
■ Tergi/lava parabrezza ■ Tergi/lava lunotto A: Controllo velocità tergicristallo
(anteriori)
• Tipo A • Tipo A
· / MIST – Singola passata
· O / OFF – Off
· --- / INT – Funzionamento ad
intermittenza del
tergicristallo
AUTO* – Controllo automatico 3
del tergicristallo
3-136
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 137
3-137
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 138
OTLE045165
3-138
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:52 PM Page 139
OTLE045166
Spingere la leva lontano da sé per
spruzzare il liquido lavacristalli e per
far compiere 1~3 cicli ai tergicristalli.
Lo spruzzo ed i tergicristalli
continuano a funzionare finché non
si rilascia la leva. (se in dotazione)
3-139
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 140
ATTENZIONE
OTLE045010 OTL045052
■ Tipo B La retrocamera si attiverà quando il Il display telecamera posteriore
motore è in funzione e la leva cambio non è un dispositivo di sicu-
è nella posizione R (Retromarcia). rezza. Serve solo per aiutare il
Questo sistema è un sistema conducente ad individuare gli
supplementare che fornisce la oggetti che si trovano diretta-
visuale dietro al veicolo attraverso lo mente dietro la mezzeria del
specchietto o il display navigazione veicolo. La telecamera NON
mentre si fa retromarcia. copre completamente l'area
dietro il veicolo.
OTLE045333
NOTA
Non indirizzare lo spruzzo ad alta
pressione direttamente sui sensori
o l'area circostante. La sollecita-
zione provocata dall'acqua ad alta
pressione potrebbe causare il
malfunzionamento del dispositivo.
3-140
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 141
Sistema di assistenza
ATTENZIONE parcheggio in retromarcia ATTENZIONE
(se in dotazione)
• Non fare mai affidamento solo • Guardare SEMPRE attorno al
sul display telecamera veicolo per assicurarsi che non
posteriore quando si esegue vi siano oggetti od ostacoli,
una retromarcia. prima di muovere il veicolo in
• Guardare SEMPRE attorno al una qualsiasi direzione, onde
veicolo per assicurarsi che prevenire il rischio di una 3
non vi siano oggetti od collisione.
3-141
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 142
Condizioni operative
Quando l'ostacolo è a 120 - 60 cm dal paraurti posteriore:
• Questo sistema si attiverà quando Il cicalino suona ad intermittenza
si fa retromarcia con commutatore
di accensione nella posizione ON.
Tuttavia, se la velocità del veicolo
Quando l'ostacolo è a 60 - 30 cm dal paraurti posteriore:
supera i 5 km/h il sistema potrebbe
Il cicalino suona più frequentemente
non rilevare gli oggetti.
• Se la velocità del veicolo supera i
10 km/h il sistema non avviserà Quando l'ostacolo è entro 30 cm dal paraurti posteriore:
qualora rilevi la presenza di oggetti. Il cicalino suona ininterrottamente.
• Quando vengono rilevati più
oggetti contemporaneamente, la
priorità viene assegnata a quello NOTA
più vicino.
• L'indicatore potrebbe differire da quello indicato in figura
relativamente agli oggetti o allo stato del sensore. Se l'indicatore
lampeggia, noi consigliamo di far controllare il veicolo da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
• Se la spia acustica non suona o il cicalino suona ad intermittenza
quando si seleziona la posizione R (Retromarcia), ciò può indicare
che c'è un malfunzionamento nel sistema di assistenza parcheggio.
Se ciò succede, noi consigliamo di far controllare il veicolo da un
concessionario autorizzato HYUNDAI nel più breve tempo possibile.
3-142
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 143
Per disattivare il sistema di Situazioni di non funzionamento • Sono stati installati dispositivi o
assistenza parcheggio in del sistema di assistenza accessori non originali, o si sono
retromarcia parcheggio apportate modifiche l'altezza del
Il sistema di assistenza parcheggio paraurti del veicolo o all'installa-
■ Tipo A zione del sensore.
in retromarcia può non funzionare
normalmente quando:
• Sul sensore è presente umidità Il range di rilevamento potrebbe
congelata. ridursi quando: 3
• Il sensore è coperto da corpi • La temperatura esterna è eccessi-
3-143
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 144
I seguenti tipi di oggetti possono Precauzioni relative al sistema • Non esercitare pressione, rigare o
non essere individuati dal sensore: di assistenza parcheggio in assestare colpi al sensore. Si
• Oggetti affilati o sottili, come funi, retromarcia potrebbe danneggiare il sensore.
catene o paletti. • Il cicalino del sistema di assistenza • Non premere, graffiare o colpire il
• Oggetti che tendono ad assorbire parcheggio in retromarcia può non sensore con oggetti che ne
la frequenza del sensore, come suonare nella sequenza corretta a potrebbero danneggiare la
panni, materiali spugnosi o neve. seconda della velocità e della superficie. Si potrebbe danneg-
forma degli oggetti rilevati. giare il sensore.
ATTENZIONE • Il sistema di assistenza parcheggio • Non indirizzare lo spruzzo ad alta
in retromarcia può non funzionare pressione direttamente sui sensori
La garanzia del vostro nuovo in modo corretto in caso di o l'area circostante. La sollecita-
veicolo non copre danni al modifiche dell'altezza del paraurti zione provocata dall'acqua ad alta
veicolo o lesioni agli occupanti o dell'installazione del sensore o di pressione potrebbe causare il
dovuti al sistema di assistenza loro danneggiamento. Qualsiasi malfunzionamento del dispositivo.
parcheggio in retromarcia. dispositivo o accessorio non
Guidare sempre in sicurezza e installato dalla casa può influire
cautamente. negativamente sul funzionamento
del sensore.
• Il sensore può non rilevare oggetti
che distano meno di 30 cm dal
sensore stesso, o può rilevare una
distanza non corretta. Prestare
attenzione.
• Quando è ghiacciato o sporco di
neve o acqua, è possibile che il
sensore non funzioni finché non
viene pulito con un panno morbido.
3-144
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 145
3-145
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 146
3-147
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 148
3-148
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 149
OTL045056
3-149
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 150
(Continuazione)
ATTENZIONE (Continuazione)
• La segnalazione acustica del
sistema di assistenza parcheggio • Se si utilizzano pneumatici
in marcia avanti e retromarcia
• Il sistema di assistenza diversi o di diversa dimensione
parcheggio intelligente deve al posto di quelli raccomandati
suona solamente se il sistema di
essere considerato solamente da HYUNDAI, il sistema
assistenza parcheggio intelli-
come una funzione ausiliaria. Il potrebbe non funzionare in
gente è attivato.
conducente deve ugualmente modo corretto. Utilizzare
• Una volta trovata l'area di accertarsi che non siano sempre pneumatici e cerchi
parcheggio, il sistema di ostacoli davanti e dietro. Il della stessa dimensione.
assistenza parcheggio intelli- funzionamento del sistema di
genteviene disattivato premendo • Se si applica una cornice
assistenza parcheggio supplementare alla targa, il
il pulsante in posizione OFF. intelligente può essere sistema SPAS potrebbe
influenzato da più fattori e attivare la spia acustica in
situazioni, pertanto il modo anomalo.
conducente rimane sempre il
responsabile delle manovre
effettuate.
• Il sistema potrebbe non
funzionare in modo corretto
qualora le ruote del veicolo
necessitassero di essere
allineate. Si consiglia di far
controllare il sistema da un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
(Continuazione)
3-150
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 151
OTL045059
3-151
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 152
3-152
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:53 PM Page 153
3-153
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:54 PM Page 154
3-154
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:54 PM Page 155
(Continuazione)
Come funziona il sistema Se il sistema ha già riconosciuto lo
(modo parcheggio) spazio di parcheggio prima di
8. Allontanamento da un'area di attivare il sistema di assistenza
parcheggio vicino a un muro 1. Attivare il sistema di assistenza
parcheggio intelligente parcheggio intelligente, si può
procedere dalla fase 4 (Ricerca
La leva cambio deve essere completata).
posizionata in D (Marcia avanti) o
N (Folle).
2. Selezionare il modo parcheggio
NOTA 3
3. (Opzionale) Cercare lo spazio di • Prima di attivare il sistema,
3-155
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:54 PM Page 156
OTLE045116 OTLE045115
OTL045068
1. Attivare il sistema di assistenza
parcheggio intelligente
• Premere il pulsante sistema
assistenza parcheggio intelligente
(l'indicatore sul pulsante si
accende). OTLE045113 OTLE045114
• Il sistema assistenza parcheggio 2. Selezionare il modo parcheggio
viene attivato (l'indicatore sul
• Selezionare il modo parallelo o il
pulsante si accende).
modo retromarcia premendo il
La presenza di eventuali ostacoli pulsante sistema di assistenza
verrà segnalata tramite segnala- parcheggio intelligente con leva
zione acustica. cambio in D (Marcia avanti) o N
• Per disattivare il sistema, premere (Folle) e pedale freno premuto.
di nuovo il pulsante sistema di
assistenza parcheggio intelligente
per almeno 2 secondi.
3-156
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:54 PM Page 157
AVVERTENZA
Una volta completata la ricerca
dell'area di parcheggio, conti-
50~150 cm nuare a servirsi del sistema
dopo aver controllato l'area
circostante.
Controllare in particolare la
OTLE045123 OTLE045122
distanza tra lo specchietto
retrovisore esterno e gli
ODH043411L
ostacoli quando si usa il
sistema, onde prevenire
NOTA incidenti dovuti a disattenzione.
Guidare lentamente mantenendo
una distanza di circa 50 cm ~ 150
cm dai veicoli parcheggiati. Se la
distanza non viene rispettata, il
sistema potrebbe non essere in OTLE045125 OTLE045124
grado di cercare spazio per il 4. Riconoscimento dell'area
parcheggio. di parcheggio
Una volta individuata l'area di
parcheggio, apparirà una casella
vuota come nell'immagine sopra
indicata. Guidare lentamente in
marcia avanti, quindi comparirà il
messaggio "Shift to R (Passare a
R)".
3-158
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 159
AVVERTENZA
• Guidare lentamente con il
pedale del freno premuto.
• Se lo spazio di parcheggio è
troppo piccolo, il sistema
potrebbe disattivarsi durante il 3
controllo del volante. Non
OTLE045127 OTLE045126
parcheggiare in spazi troppo
3-159
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 160
3-160
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 161
AVVERTENZA
Controllare sempre la zona
circostante prima di rilasciare il
pedale del freno.
3
ATTENZIONE
3-161
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 162
3-162
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 163
3-163
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 164
NOTA
• Durante il controllo dell'area
circostante, se il veicolo
anteriore o posteriore (o un
oggetto) è troppo vicino, il
sistema potrebbe non
funzionare in modo corretto.
• Il sistema potrebbe non
funzionare in modo corretto
nelle seguenti condizioni:
OTLE045206 OTLE045205 OTLE045208 OTLE045207 (1) Se i sensori sono congelati
2. Selezionare il modo uscita 3. Controllare l'area circostante (2) Se i sensori sono sporchi
• Selezionare il modo in linea o il Il sistema di assistenza parcheggio (3) Quando nevica o piove in
modo retromarcia premendo il intelligente controlla lo spazio abbondanza
pulsante del sistema di assistenza anteriore e posteriore a disposizione (4) In vicinanza di ostacoli o pali
parcheggio intelligente con la leva per facilitare l'uscita del veicolo
del cambio in posizione P • Il rilevamento di un ostacolo
dall'area di parcheggio.
(Parcheggio) o N (Folle) e il pedale durante l'uscita da un'area di
del freno premuto. parcheggio potrebbe causare
un'incidente e il sistema
• Quando il sistema di assistenza potrebbe disattivarsi.
parcheggio intelligente è attivato,
viene automaticamente selezionato • Se lo spazio è insufficiente per
il modo in linea lato sinistro. uscire il sistema potrebbe
• Per selezionare il modo in linea disattivarsi.
lato destro, premere di nuovo il
pulsante del sistema di assistenza
parcheggio intelligente.
• Se si preme nuovamente il pulsante,
il sistema viene disattivato.
3-164
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:55 PM Page 165
OTLE045129
4. Controllo volante
• Il messaggio sopra indicato
apparirà se la leva del cambio è in
posizione D (Marcia avanti) o R
(Retromarcia) in base alla distanza
dell'oggetto anteriore o posteriore
dal sensore.
Il volante sarà controllato automati-
camente.
3-165
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 166
3-166
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 167
3-167
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 168
NOTA
Il sistema potrebbe non
funzionare normalmente fornendo
messaggi errati se i sensori
vengono disturbati da sensori di
altri veicoli e rumorosità, o se si
percorre una strada che
interferisce con i segnali ricevuti.
NOTA
Non indirizzare lo spruzzo ad alta
pressione direttamente sui
sensori o l'area circostante. La
sollecitazione provocata
dall'acqua ad alta pressione
potrebbe causare il malfunziona-
mento del dispositivo.
3-168
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 169
SBRINATORE
NOTA Lunotto termico • Per attivare il lunotto termico,
premere l'apposito pulsante
Per evitare il danneggiamento dei ■ Sistema climatizzatore manuale
• Tipo A sistemato sul pannello interruttori
conduttori applicati sulla quadro strumenti centrale. Quando
superficie interna del lunotto, non viene attivato il lunotto termico, la
usare attrezzi taglienti o prodotti spia del relativo pulsante si
per la pulizia dei vetri contenenti accende.
abrasivi. • Tipo B • Per disinserire il lunotto termico, 3
premere nuovamente il pulsante.
i Informazioni
OTLE045170
3-169
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 170
3-170
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:56 PM Page 171
3
1. Manopola comando velocità ventilatore
OTLE045171/OTLE045172
3-171
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 172
OTLE045173/OTLE045039
Il pulsante di selezione modo comanda la direzione del flusso di aria
attraverso il sistema di ventilazione.
L'aria può essere convogliata verso il pavimento, le bocchette sulla plancia,
o il parabrezza.
3-172
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 173
3-173
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 174
3-174
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 175
3-175
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 176
3-176
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 177
3-177
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 178
3-178
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 179
3-179
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 180
ODH043366
3-180
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 181
ATTENZIONE ATTENZIONE
Veicoli dotati di R-134a Veicoli dotati di R-1234yf
Poiché la pressione Poiché il refrigerante
del refrigerante è è infiammabile ed ha
elevata, gli interventi un'elevata pressione,
sul condizionatore gli interventi sul 3
aria devono essere condizionatore aria
eseguiti da personale devono essere
3-181
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:57 PM Page 182
OTLE045213/OTLE045214
3-182
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:58 PM Page 183
3-183
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:58 PM Page 184
3-184
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:58 PM Page 185
Livello pavimento
(A, C, D, E, F)
3-185
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:58 PM Page 186
OTL045086
■ Posteriori
OTLE045216
OTL045087
Bocchette sulla plancia
La bocchetta può essere aperta o
chiusa mediante la rotella zigrinata
orizzontale. Per chiudere la
bocchetta, ruotarla verso sinistra
(Posteriore: verso il basso) fino alla
posizione massima.
3-186
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:58 PM Page 187
3-187
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 188
OTLE045220
3-188
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 189
3-189
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 190
OTLE045292 OTLE045223
3-190
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 191
3-191
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 192
3-192
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 193
3-193
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 194
ODH043366
3-194
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 195
ATTENZIONE ATTENZIONE
Veicoli dotati di R-134a Veicoli dotati di R-1234yf
Poiché la pressione Poiché il refrigerante è
del refrigerante è infiammabile ed ha
elevata, gli interventi un'elevata pressione,
sul condizionatore gli interventi sul 3
aria devono essere condizionatore aria
eseguiti da personale devono essere
3-195
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 196
3-196
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 197
3
■ Tipo A
■ Tipo B
■ Tipo B
OTL045226R
1. Impostare la velocità del OTL045227
ventilatore sulla posizione
1. Selezionare la velocità del
massima (all'estrema destra).
ventilatore desiderata.
2. Impostare la temperatura sul
2. Impostare la temperatura
valore di massimo riscaldamento.
desiderata.
3. Selezionare la posizione .
3. Premere il pulsante sbrinatore
4. Verranno selezionati automatica- ( ).
mente l'aria esterna (fresca) e il
4. Il condizionamento aria verrà
condizionamento aria (se in
attivato in funzione della
dotazione).
temperatura ambiente rilevata e
verranno selezionate automatica-
mente la posizione di aria esterna
(fresca) e la velocità ventilatore
massima.
3-197
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 198
■ Tipo B
OTL045228
1. Impostare il ventilatore sulla
massima velocità.
2. Impostare la temperatura sul
valore di massimo (HI) riscalda-
mento.
3. Premere il pulsante sbrinatore
( ).
4. Il condizionatore d'aria viene
attivato in funzione della
temperatura ambiente rilevata e
viene impostato automaticamente
l'ingresso dell'aria esterna (aria
fresca).
3-198
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 199
3-199
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 200
3-200
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 201
3-201
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 6:59 PM Page 202
VANI PORTAOGGETTI
NOTA Vano consolle centrale
ATTENZIONE
Per evitare furti, non lasciare
Non conservare mai accendi- oggetti di valore nei vani
sigari, bombole di propano o portaoggetti.
altri materiali infiammabili/
esplosivi a bordo del veicolo.
Questi elementi potrebbero
incendiarsi e/o esplodere se il
veicolo rimane esposto a lungo
a temperature elevate.
ATTENZIONE OTL045089
Per aprire:
Tenere SEMPRE saldamente
chiusi i coperchi dei vani Premere il pulsante (1).
portaoggetti a veicolo in
marcia. Gli oggetti a bordo del
veicolo si muovono con la
stessa velocità del veicolo. Se
si deve frenare o sterzare
rapidamente o si verifica un
incidente, gli oggetti potrebbero
volar fuori dal vano e causare
lesioni se colpiscono il
conducente o un passeggero.
3-202
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 203
3-203
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 204
3-204
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 205
EQUIPAGGIAMENTI INTERNI
Posacenere (se in dotazione) Portatazze
ATTENZIONE
Anteriore
L'introduzione di sigarette o di ■ Tipo A
fiammiferi accesi in un
posacenere contenente
materiale infiammabile potrebbe
innescare un incendio.
3
3-205
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 206
Posteriore
ATTENZIONE ATTENZIONE
• Evitare partenze e frenate Tenere lattine e bottiglie al
brusche quando è in uso il riparo dalla luce del sole e non
portatazze, onde prevenire metterle in un veicolo
che la bevanda si rovesci. Se surriscaldato. Potrebbero
un liquido bollente si esplodere.
rovescia, ci si potrebbe
ustionare. Subendo
NOTA
un'ustione, il conducente
potrebbe perdere il controllo • Tenere le bevande sigillate a
del veicolo e causare un veicolo in marcia, onde
OTL045096 incidente. prevenire che la bevanda si
Per aprire il coperchio: • Non mettere nel portatazze rovesci. Se un liquido si
tazze, bottiglie, lattine ecc. rovescia, potrebbe penetrare nel
Tirare in giù il bracciolo per usare i contenenti liquido bollente sistema elettrico/elettronico del
portatazze. aperte o non fissate, mentre il veicolo e danneggiare le parti
veicolo è in marcia. Si elettriche/ elettroniche.
potrebbero riportare lesioni in • Quando si puliscono liquidi
caso di arresto improvviso o rovesciati, non asciugare il
collisione. portatazze esponendolo ad alte
• Usare solo tazze morbide con temperature. Ciò potrebbe
i portatazze. Oggetti duri danneggiare il portatazze.
possono causare lesioni in
caso d'incidente.
3-206
TLe ITALY 3b.qxp 6/10/2015 4:51 PM Page 207
ATTENZIONE 3
Per motivi di sicurezza, non
3-207
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 208
3-208
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 209
Accendisigari Orologio
(se in dotazione) ATTENZIONE
• Non mantenere premuto ATTENZIONE
l'accendisigari quando è già
caldo perché si surriscalde- Non regolare l'orologio a
rebbe. veicolo in marcia. Si potrebbe
perdere il controllo dello sterzo
• Se l'accendisigari non scatta e causare gravi lesioni personali 3
entro 30 secondi, estrarlo per o incidenti.
evitare che si surriscaldi.
3-209
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 210
• H (Ore)
Premere il pulsante "H" per mandare
avanti l'orario visualizzato di un'ora.
• M (Minuti)
Premere il pulsante "M" per mandare
OTL045260 avanti l'orario visualizzato di un
Ogni volta che i terminali della minuto. OTL045261
batteria o i relativi fusibili vengono L'orologio si può impostare usando il
scollegati, occorre reimpostare • Conversione del display sistema AVN.
l’orario. Per cambiare dal formato orario 12
ore al formato orario 24 ore, premere
i pulsanti "H" e "M" contempora-
neamente per più di 4 secondi.
Per esempio, se si premono i
pulsanti "H" e "M" quando l'orario è
10:15 p.m., il display cambierà in
22:15
3-210
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 211
OTL045270
Per appendere le cose, tirar giù
l'appendino. (Tipo A)
Questi appendini non sono progettati
per reggere oggetti grandi o pesanti.
3-211
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:00 PM Page 212
3-212
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 213
Copribagagliaio NOTA
AVVERTENZA (se in dotazione)
Quando il copribagagliaio è in
Per evitare danni ai bagagli o al uso, non sovrapporgli dei bagagli
veicolo, prestare attenzione in quanto si potrebbe danneg-
durante il trasporto di oggetti giarlo o deformarlo.
fragili o ingombranti nel vano
bagagli.
ATTENZIONE 3
• Non sistemare alcun oggetto
3-213
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 214
Per servirsi del copribagagliaio Quando il copribagagliaio non Per rimuovere il copribagagliaio
viene utilizzato:
1. Tirare indietro il copribagagliaio
fino a rimuoverlo dalle guide.
2. Il copribagagliaio scorrerà
automaticamente indietro.
NOTA
Il copribagagliaio scorrerà
automaticamente indietro se non
viene estratto completamente.
Estrarlo completamente e
OTL045234 OTL045235
lasciarlo andare.
1. Tirare il copribagagliaio verso il 1. Spingere in dentro il perno guida.
lato posteriore del veicolo tramite 2. Spingendo il perno guida, estrarre
la maniglia (1). il copribagagliaio.
2. Inserire le estremità nell'incavo
(2).
NOTA
Estrarre il copribagagliaio tramite
la maniglia al centro per evitare
che il perno guida fuoriesca dalla
guida stessa.
3-214
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 215
3-215
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 216
Vano bagaglio
(se in dotazione)
OTLE055154
3. Spingendo il perno guida, estrarre
il copribagagliaio. OTL045274
3-216
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 217
DOTAZIONI ESTERNE
Portapacchi sul tetto NOTA
(se in dotazione) ATTENZIONE
• In presenza di carico sul
portapacchi, adottare le • Il dato seguente indica il peso
precauzioni necessarie ad evitare massimo del carico
che danneggi il tetto. trasportabile sul portapacchi.
• In caso di trasporto di oggetti Distribuire il carico quanto più
ingombranti sul portapacchi, omogeneamente possibile sul
accertare che non superino la portapacchi, quindi fissarlo 3
lunghezza o larghezza totale del saldamente.
3-217
TLe ITALY 3b.qxp 5/15/2015 7:01 PM Page 218
(Continuazione)
• In caso di utilizzo del
portapacchi, procedere
sempre a bassa velocità e
affrontare le curve con
cautela. Le potenti raffiche di
vento causate dal passaggio
di veicoli o da condizioni
naturali possono improvvisa-
mente spingere verso l’alto gli
oggetti situati sul
portapacchi. Ciò è particolar-
mente vero per il trasporto di
oggetti ampi e piatti quali i
pannelli di legno o i
materassi. Il rischio che si
corre è la caduta del carico
dal portapacchi con
conseguenti danni al proprio
veicolo o a quelli circostanti.
• Per evitare danni o perdita del
carico durante la marcia,
verificare frequentemente,
prima o durante il tragitto, che
portapacchi e carico siano
sempre ben fissati.
3-218
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:22 PM Page 1
Sistema multimediale
Sistema multimediale .............................................4-2
Porta Aux, USB e iPod iPod® .........................................4-2
Antenna ...............................................................................4-3
Comandi audio al volante ...............................................4-4
Sistema Audio / Video / Navigazione (AVN) ..............4-5
Vivavoce Bluetooth® Wireless Technology.................4-5
Principio di funzionamento dell'autoradio ..................4-6
Comandi e funzioni del sistema.........................4-17
Unità frontale audio
-RDS, modello equipaggiato con Bluetooth .............4-17
-RDS, modello non equipaggiato con Bluetooth.....4-20 4
Impostazioni......................................................................4-22
Radio: FM, AM .................................................................4-34
Radio DAB (Per modello DAB) .....................................4-36
Metodo base di utilizzo: USB / iPod® / My Music
- RDS, modello equipaggiato con Bluetooth............4-38
- RDS, modello non equipaggiato con Bluetooth ...4-38
Audio Bluetooth® Wireless Technology ....................4-45
Riconoscimento vocale ..................................................4-49
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:22 PM Page 2
Sistema multimediale
SISTEMA MULTIMEDIALE
i Informazioni Porta Aux, USB e iPod® i Informazioni
• Se s'installa un faro HID after- Quando si utilizza un dispositivo
market, l'audio e i dispositivi audio portatile collegato alla presa di
elettronici del vostro veicolo corrente, la riproduzione può
potrebbero malfunzionare. risultare disturbata. In tal caso, usare
• Prevenire qualsiasi forma di la sorgente di alimentazione del
contatto tra sostanze chimiche quali dispositivo audio portatile.
profumi, oli cosmetici, creme solari,
detergenti per mani e deodoranti e ❈ iPod® è un marchio di Apple Inc.
parti dell'interno onde evitare che
possano causare danni o scolori-
menti.
OTL045239L
4-2
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:22 PM Page 3
Sistema multimediale
OTLE045237 danneggiare l'antenna sul vetro
OTLE045330 L'antenna a pinna di squalo riceve i lunotto.
L'antenna tetto riceve i segnali delle dati trasmessi. (Per esempio: segnali • Non mettere strumenti taglienti
trasmissioni sia in AM che in FM. GPS e DAB) nelle vicinanze dell'antenna sul
Ruotare l'antenna tetto in senso vetro lunotto.
antiorario per rimuoverla. Ruotarla in • Il lunotto oscurato può influire
senso orario per reinstallarla. negativamente sul corretto
funzionamento dell'antenna.
4-3
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:22 PM Page 4
Sistema multimediale
OTL045241
4
■ Tipo B
Sistema multimediale
OTL045240
OTL045262
(3) Microfono
• Audio: Per informazioni dettagliate, fare riferimento a "AUDIO" in questo capitolo.
• AVN: Le informazioni dettagliate riguardanti il vivavoce Bluetooth® Wireless
Technology sono riportate in un manuale fornito separatamente.
i Informazioni
Assicurarsi che il sistema telefono cellulare sia aggiornato per assicurare il
corretto funzionamento del collegamento bluetooth.
4-5
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 6
Sistema multimediale
JBM002
Rispetto alle stazioni FM, quelle AM
possono essere ricevute da una
JBM001
maggiore distanza. Questo è dovuto
I segnali radio AM e FM vengono alle onde radio AM che vengono
diffusi mediante i ponti radio situati trasmesse a bassa frequenza.
nei pressi delle città. Questi segnali Queste onde radio lunghe in bassa
vengono intercettati dall'antenna del frequenza riescono a seguire la
veicolo. La radio riceve quindi questi curvatura terrestre anziché viaggiare
segnali e li diffonde mediante gli in linea retta. In aggiunta, aggirano
altoparlanti del veicolo. gli ostacoli fornendo così una
Quando il veicolo viene raggiunto da migliore copertura del segnale.
un segnale forte, l'avanzata
tecnologia dell'impianto audio
garantisce la massima qualità di
riproduzione. Non sempre, però, il
segnale che giunge al veicolo è
sempre così forte e chiaro.
4-6
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 7
Ponti in ferro
Sistema multimediale
frequenza e le onde radio non che il veicolo si allontana dalla segnale FM diventa debole, è
seguono quindi la curvatura della stazione radiofonica, il segnale si possibile che la radio si sintonizzi
superficie terrestre. Per questo indebolisce ed il suono inizia ad su un'altra frequenza vicina con
motivo generalmente le trasmissioni affievolirsi. In questo caso, vi segnale più forte. Questo si verifica
in FM iniziano ad affievolirsi già a suggeriamo di sintonizzare un'altra perché la radio è progettata in
breve distanza dalla stazione. In stazione con segnale più forte. modo da sintonizzarsi sul segnale
aggiunta, i segnali FM sono molto • Distorsione/Scariche - I segnali FM più chiaro. Se ciò accade,
sensibili alle interferenze causate da deboli, così come gli ostacoli di sintonizzare la radio su un'altra
edifici, montagne e ostacoli. Questo grandi dimensioni interposti tra la stazione con segnale più forte.
può portare a condizioni di ascolto stazione trasmittente ed il veicolo, • Interferenze - I segnali radio che
indesiderate o fastidiose che possono generare disturbi come provengono da più direzioni
inducono a pensare che esistano scariche o distorsioni. Quando è possono generare distorsioni o
problemi nella radio. Le condizioni di presente questo tipo di disturbo, se interferenze.
cui sotto sono da ritenersi normali e ne può limitare l'effetto riducendo il
non indici di problemi riconducibili livello dei toni acuti.
alla radio.
4-7
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 8
Sistema multimediale
AVVERTENZA
Quando si utilizzano sistemi di
comunicazione come telefoni
cellulari o apparati ricetras-
mittenti all'interno del veicolo,
si deve installare un'apposita
antenna esterna dedicata.
L'utilizzo di telefoni cellulari o di
apparati ricetrasmittenti che si
servono della propria antenna
all'interno del veicolo può
interferire con l'impianto
elettrico del veicolo compro-
mettendo il funzionamento dei
sistemi di sicurezza.
4-8
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 9
NOTA:
Ordine riproduzione file (cartelle):
1. Ordine riproduzione brani: da
a in sequenza.
2. Ordine riproduzione cartelle:
❋ Se la cartella non contiene file,
allora non verrà visualizzata.
Sistema multimediale
4-9
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 10
Sistema multimediale
NOTA
ATTENZIONE AVVERTENZA
• Non posizionare bevande in
• Non fissare lo schermo • L'utilizzo del dispositivo prossimità dell'impianto audio.
durante la guida. Fissando lo durante la guida può La fuoriuscita delle bevande
schermo troppo a lungo distogliere l'attenzione dalle potrebbe causare il malfunziona-
durante la guida può causare zone circostanti e incre- mento del sistema.
incidenti stradali. mentare il pericolo di incidenti. • In caso di malfunzionamento del
• Non smontare, montare o Parcheggiare il veicolo prima prodotto, rivolgersi al venditore
modificare il sistema audio. di azionare il dispositivo. o al centro di assistenza.
Così facendo si potrebbero • Regolare il volume ad un livello • Il posizionamento del sistema
provocare guasti, incendi o tale da permettere al condu- audio in un ambiente con onde
scosse elettriche. cente di poter udire i rumori elettromagnetiche potrebbe
• L'utilizzo del telefono durante provenienti dall'esterno. causare interferenze.
la guida può distogliere Guidare in una condizione in
cui non si riescono a udire i • Evitare che soluzioni caustiche
l'attenzione dalle condizioni quali profumi e oli cosmetici
del traffico e incrementare il rumori esterni potrebbe
provocare incidenti. vengano in contatto con il
pericolo di incidenti. cruscotto in quanto lo
Utilizzare la funzione telefono • Prestare attenzione alla potrebbero danneggiare o
dopo aver parcheggiato il regolazione del volume scolorire.
veicolo. quando si attiva il dispositivo.
• Prestare attenzione che non L'improvviso emissione di
penetri acqua o corpi estranei suono a volume estremamente
all'interno del dispositivo. In alto all'accensione del
caso contrario si potrebbero dispositivo potrebbe arrecare
provocare incendi o malfun- problemi di udito. (Regolare il
zionamenti del prodotto. volume ad un livello
appropriato prima di spegnere
il dispositivo).
4-10
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 11
Sistema multimediale
dispositivi USB. avvertire uno strano rumore. dispositivo USB direttamente alla
presa multimediale del veicolo.
• I lettori MP3 codificati non verranno • Accertarsi di collegare/scollegare i
riconosciuti quando collegati come dispositivi USB esterni con • Quando si utilizzano dispositivi di
dispositivi esterni. l'alimentazione audio disinserita. archiviazione di massa USB
partizionati, vengono riprodotti solo i
• Quando si collega un dispositivo USB • Il tempo richiesto per il riconosci- file presenti nella partizione
esterno, in alcuni casi il dispositivo mento del dispositivo USB può principale.
potrebbe non essere riconosciuto. variare a seconda di tipo, dimensioni
o formati dei file presenti nel • Se nei dispositivi USB sono installati
• Verranno riconosciuti solo prodotto dei programmi, i file potrebbero non
formattati con byte/settori inferiori a dispositivo USB. Le differenze fra i
tempi di riconoscimento non vanno funzionare correttamente.
64 Kbyte.
considerate malfunzionamenti. • Il prodotto potrebbe non funzionare
• Questo prodotto riconosce dispositivi correttamente se si collegano
USB formattati in FAT 12/16/32. • Il prodotto supporta solo dispositivi
USB concepiti per la riproduzione di dispositivi come lettori MP3, telefoni
Questo prodotto non riconosce cellulari, fotocamere digitali ecc.
dispositivi formattati in NTFS. file musicali.
(dispositivi USB non riconosciuti
(Continuazione) (Continuazione) come dischi portatili).
(Continuazione)
4-11
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 12
Sistema multimediale
4-12
TLe ITALY 4 .qxp 6/16/2015 6:31 PM Page 13
Sistema multimediale
avvertire una certa rumorosità. comunicazione.
Quando i dispositivi non sono • I dispositivi iPod® Nano di quinta
utilizzati, scollegare il dispositivo di generazione potrebbero non essere
archiviazione. riconosciuti quando il livello della
• Quando un iPod® o un dispositivo batteria è basso. Caricare l'iPod® per
AUX è collegato al connettore di utilizzarlo.
alimentazione, la riproduzione del • L'ordine di ricerca/riproduzione
dispositivo esterno potrebbe essere visualizzata nel dispositivo iPod®
disturbata. In tal caso, scollegare la potrebbe variare da quello
sorgente di alimentazione prima visualizzato dal sistema audio.
dell'utilizzo.
• Se il dispositivo iPod® è
• A seconda delle caratteristiche malfunzionante, resettarlo e ritentare.
dell'iPod®/Phone utilizzato, (Per maggiori informazioni, fare
potrebbero verificarsi slittamenti riferimento al manuale iPod®)
oppure il dispositivo potrebbe non
funzionare in modo corretto. (Continuazione)
(Continuazione)
4-13
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 14
Sistema multimediale
4-14
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 15
Sistema multimediale
• Un utilizzo eccessivo o operazioni Disabilitare lo status nascosto o quindi riprovare a collegarsi di
varie durante la guida, è una pratica alimentare Bluetooth® prima di nuovo.
scorretta che potrebbe provocare eseguire ricerche/collegamenti con
3. Rimuovere la batteria del
incidenti. Evitare un uso troppo l'unità interfaccia.
cellulare, riavviare, quindi
frequente mentre si guida. • Il telefono Bluetooth si collega riprovare a collegarsi di nuovo.
• Osservare la schermata troppo a automaticamente quando l'accen-
sione è ON. 4. Riavviare l'audio e riprovare a
lungo potrebbe portare a incidenti. collegarsi di nuovo.
Durante la guida, guardare le • Se non si vuole il collegamento
schermate brevemente. automatico con il dispositivo 5. Cancellare tutti i dispositivi
Bluetooth®, disattivare la funzione abbinati, abbinare e riprovare di
Bluetooth® nel proprio telefono nuovo.
cellulare. • Il volume delle chiamate in vivavoce e
la qualità del suono potrebbero
• Il volume e la qualità della variare a seconda del cellulare.
conversazione in Vivavoce può
differire a seconda del telefono
cellulare utilizzato.
(Continuazione)
4-15
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 16
Sistema multimediale
i Informazioni (Continuazione)
- Uso del riconoscimento - Quando il la ventola del climatizza-
vocale tore è alla massima velocità
• Quando si utilizza la funzione - All'ingresso o dentro gallerie
riconoscimento vocale, sono - Quando si guida su strade impervie
supportati solamente i comandi e sconnesse
elencati nel manuale utente. - In caso di pioggia abbondante o
• Tenere presente che, durante il forte vento
funzionamento del sistema • I comandi vocali correlati al
riconoscimento vocale, premendo telefono posso essere utilizzati sono
un qualsiasi tasto diverso dal tasto se c'è un dispositivo Bluetooth®
si pone fine al modo riconosci- Wireless Technology collegato.
mento vocale.
• Quando si fanno telefonate
• Per un miglior riconoscimento pronunciando un nome, il contatto
vocale, posizionare il microfono corrispondente deve essere scaricato
usato per il riconoscimento sopra la e memorizzato nel sistema audio.
testa del sedile conducente e
mantenere una posizione appro- • Dopo aver scaricato la rubrica
priata mentre si pronunciano i tramite Bluetooth® Wireless
comandi. Technology, il sistema ha bisogno di
un po' di tempo per convertire la
• Nelle condizioni indicate di seguito, rubrica in informazioni vocali.
il riconoscimento vocale potrebbe Durante questo lasso di tempo, il
non funzionare in modo corretto a riconoscimento vocale potrebbe non
causa della rumorosità esterna. funzionare correttamente.
- Quando i finestrini e il tetto apribile • Pronunciare i comandi vocali in
sono aperti modo chiaro e naturale, come
(Continuazione) durante una normale conversa-
zione.
4-16
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 17
Sistema multimediale
BT Audio.
❈ In Setup>Display, la schermata pop up della
radio verrà visualizzata quando [Modo Pop up]
è On .
❈ Quando è visualizzata la schermata pop up,
usare la manopola di sintonizzazione oi
tasti 1 ~ 4 per selezionare il modo
desiderato.
Attiva la schermata telefono.
• Premere il tasto brevemente: Va ai modi
d'impostazione Display, Suono, Orologio,
Telefono, Sistema
• Premere e tenere premuto il tasto: Va alle
impostazioni dell'orologio
4-17
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 18
Sistema multimediale
Nome Descrizione
SEEK • Modo Radio: Ricerca automaticamente le
TRACK frequenze delle stazioni.
• Modi USB, iPod, My Music:
- Premere brevemente il pulsante: Si sposta al
brano successivo o a quello precedente (file).
- Premere e tenere premuto il pulsante:
Riavvolgere o far avanzare rapidamente il brano
corrente.
Manopola di • Manopola di accensione: Premendo la
accensione/ manopola si attiva/disattiva il sistema.
regolazione • Manopola di regolazione volume: Ruotando
volume la manopola verso sinistra o verso destra, si
regola il volume.
1 ~ 6 • Modo Radio: Salva le frequenze (canali) o riceve
(Preselezione) le frequenze salvate (canali).
• Modi USB, iPod, My Music
- 1 RPT : Ripetizione
- 2 RDM : Riproduzione casuale
4-18
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:23 PM Page 19
Nome Descrizione
TA • Modo Radio
SCAN
- Premere il tasto brevemente: Anteprima delle
trasmissioni della durata di 5 secondi
ciascuna.
- Premere e tenere premuto il tasto: Anteprima
delle trasmissioni salvate in Preselezione
1 ~ 6 della durata di 5 secondi
ciascuna.
TA
❈ Premere nuovamente il tasto SCAN per
continuare ad ascoltare la frequenza
corrente. 4
• Modi USB, iPod
Sistema multimediale
- Premere il tasto brevemente: Anteprima dei
brani (file) della durata di 10 secondi ciascuna.
TA
❈ Premere nuovamente il tasto SCAN per
continuare ad ascoltare il brano (file)
Nome Descrizione corrente.
Ogni volta che il pulsante viene premuto breve- Visualizza i menu del modo corrente.
MENU
mente, la schermata scompare ➟ compare ➟
scompare. Va alla schermata precedente.
❈ L'audio continua a funzionare e verrà FOLDER Modo USB: Ricerca Cartella
disattivata solamente la schermata. Per far FOLDER ❈ Potrebbe differire a seconda dell'audio
ricomparire la schermata, premere un tasto selezionato.
qualsiasi.
Manopola di • Modo Radio: Ruotando la manopola verso
sintonizza- sinistra o verso destra, si cambia la frequenza.
zione • Modi USB, iPod: Ruotando la manopola a
sinistra o a destra, si ricercano i brani (file).
❈ Quando viene visualizzato il file desiderato,
premere la manopola per riprodurlo.
4-19
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 20
Sistema multimediale
4-20
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 21
Nome Descrizione
TA • Modo Radio
SCAN
- Premere il tasto brevemente: Anteprima delle
trasmissioni della durata di 5 secondi
ciascuna.
- Premere e tenere premuto il tasto: Anteprima
delle trasmissioni salvate in Preselezione
1 ~ 6 della durata di 5 secondi
ciascuna.
TA
❈ Premere nuovamente il tasto SCAN per
continuare ad ascoltare la frequenza
corrente. 4
• Modi USB, iPod
Sistema multimediale
- Premere il tasto brevemente: Anteprima dei
brani (file) della durata di 10 secondi ciascuna.
TA
❈ Premere nuovamente il tasto SCAN per
continuare ad ascoltare il brano (file)
Nome Descrizione corrente
Ogni volta che il pulsante viene premuto breve- MENU Visualizza i menu del modo corrente.
mente, la schermata scompare ➟ compare ➟
scompare. Va alla schermata precedente.
❈ L'audio continua a funzionare e verrà FOLDER Modo USB: Ricerca Cartella
disattivata solamente la schermata. Per far FOLDER ❈ Potrebbe differire a seconda dell'audio
ricomparire la schermata, premere un tasto selezionato.
qualsiasi.
Manopola di • Modo Radio: Ruotando la manopola verso
sintonizza- sinistra o verso destra, si cambia la frequenza.
zione • Modi USB, iPod: Ruotando la manopola a
sinistra o a destra, si ricercano i brani (file).
❈ Quando viene visualizzato il file desiderato,
premere la manopola per riprodurlo.
4-21
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 22
Sistema multimediale
4-22
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 23
Sistema multimediale
Controlla l'attenuatore e del
bilanciamento.
• Default: Ripristina le impostazioni
di default.
❈ Return (Ritorno): Mentre si
regolano i valori, premere
nuovamente la manopola di
sintonizzazione per ritornare al
menu principale.
4-23
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 24
Sistema multimediale
4-24
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 25
Sistema multimediale
❈ Regolare il numero attualmente ❈ Regolare il numero attualmente
selezionato per impostare l'[ora] selezionato per eseguire
quindi premere la manopola per l'impostazione quindi premere la
impostare i [minuti]. manopola per passare al dato
successivo. (Eseguire l'imposta-
zione nell'ordine Giorno/Mese/
Anno)
4-25
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 26
Sistema multimediale
4-26
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 27
Sistema multimediale
con Bluetooth® Wireless Se l'abbinamento non è
Technology, sono dapprima completato entro 3 minuti, il
richiesti l'autenticazione e il processo di abbinamento del
collegamento. Pertanto, non è cellulare verrà automaticamente
possibile abbinare un cellulare annullato.
durante la guida. Parcheggiare il ➂ Viene visualizzato il completa-
veicolo prima di eseguire mento dell'abbinamento.
l'abbinamento.
❈ Per alcuni cellulari, l'abbinamento
verrà automaticamente eseguito
al collegamento.
❈ È possibile associare fino a
cinque cellulari Bluetooth®
Wireless Technology.
4-27
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 28
Sistema multimediale
4-28
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:24 PM Page 29
Sistema multimediale
da alcuni cellulari.
❈ Quando si cerca di eliminare un
telefono attualmente collegato, • Se viene eseguita un'altra
dapprima il telefono viene operazione durante il download
scollegato. della rubrica, il download verrà
interrotto. I contatti già scaricati
NOTA saranno salvati.
• Quando si scarica una nuova
• Quando si cancella un cellulare, rubrica, cancellare quella
verranno cancellati anche i precedente prima di avviare
relativi contatti. prima di procedere con il
• Per una comunicazione download.
Bluetooth® Wireless Technology
stabile, eliminare il cellulare dal
sistema audio ed eliminare
anche il sistema audio dai
dispositivi associati al cellulare.
4-29
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 30
Sistema multimediale
4-30
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 31
Sistema multimediale
cellulare, quindi riprovare a
collegarsi.
3) Rimuovere la batteria del
cellulare, riavviare, quindi
riprovare a collegarsi.
4) Riavviare l'audio e riprovare a
collegarsi.
5) Cancellare tutti i dispositivi
associali al cellulare e al
sistema audio, quindi riprovare
a registrare il cellulare.
4-31
TLe ITALY 4 .qxp 6/18/2015 3:15 PM Page 32
Sistema multimediale
4-32
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 33
Lingua
Questo menu è usato per impostare
la lingua di visualizzazione e
riconoscimento vocale.
Selezionare [Language] Eseguire
l'impostazione tramite la manopola di
sintonizzazione
Sistema multimediale
❈ Dopo aver cambiato la lingua il
sistema verrà riavviato.
❈ Supporto lingua per regione
-
4-33
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 34
Sistema multimediale
4-34
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 35
Sistema multimediale
tasto 3 .
Selezionare AST (Auto Store) per La funzione regione può essere
salvare le frequenze con una attivata/disattiva.
ricezione superiore rispetto a quelle
preselezionate 1 ~ 6 . Se non Notizie
si ricevono stazioni, allora verrà
riprodotta quella ricevuta più di Premere il tasto MENU
recente. Selezionare [ News] tramite la
manopola di sintonizzazione o il
❈ Su alcuni modelli, salva solo le tasto 4 .
posizioni prememorizzate 1 ~
6 dei modi FMA o AMA. La funzione notizie può essere
attivata/disattiva.
4-35
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 36
Sistema multimediale
4-36
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 37
Sistema multimediale
tutte le stazioni, si risintonizza sulla
stazione che si stava ascoltando.
Service Following
Selezione tramite ricerca Premere il tasto MENU Impostare
manuale [ Service.F] tramite la manopola di
sintonizzazione o il tasto 1 RPT .
Quando il segnale DAB è debole, la
funzione Service Following
commuterà automaticamente su
un'identica trasmissione in FM
laddove questa è disponibile.
4-37
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 38
Sistema multimediale
4-38
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 39
Nome Descrizione
Cambio del Mentre è in corso la riproduzione di un brano
brano/file (file) TRACK
SEEK , Tasto
• Premendo il tasto brevemente: Riproduce il brano
corrente dall'inizio / riproduce il brano successivo.
• Premendo e tenendo premuto il tasto: Riavvolge
il brano / fa avanzare il brano rapidamente.
❈ Se il tasto TRACK viene premuto nuova-
4
mente entro 1 secondo, viene riprodotto il
Sistema multimediale
brano precedente.
4-39
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 40
Sistema multimediale
4-40
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 41
Sistema multimediale
tasto 4 per riprodurre in ordine ❈ Se viene inserito o collegato un
Impostare [ RPT] tramite la
casuale tutti i brani inclusi nel altro dispositivo (USB, iPod®,
manopola di sintonizzazione o il
dispositivo USB. AUX) durante la copia, la copia
tasto 1 RPT per ripetere il brano
verrà annullata.
corrente. ❈ Premere nuovamente A.RDM per
❈ La musica non verrà riprodotta
❈ Premere nuovamente RPT per disattivare.
durante la copia.
disattivare.
Informazioni
Riproduzione casuale di una Impostare [ Info] tramite la
cartella manopola di sintonizzazione o il
Impostare [ F.RDM] tramite la tasto 5 per visualizzare le
manopola di sintonizzazione o il informazioni del brano corrente.
tasto 2 RDM per riprodurre in ordine ❈ Premere il tasto MENU per
casuale i brani inclusi nella cartella disattivare la visualizzazione delle
corrente. informazioni.
❈ Premere nuovamente F.RDM per
disattivare.
4-41
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 42
Sistema multimediale
Ricerca
Impostare [ Search] tramite la
Ripetizione manopola di sintonizzazione o il
Impostare [ RPT] tramite la tasto 4 . Ripetizione
manopola di sintonizzazione o il Visualizza l'elenco delle categorie Impostare [ RPT] tramite la
tasto 1 RPT per ripetere il brano iPod®. manopola di sintonizzazione o il
corrente. ❈ Durante la ricerca fra le categorie tasto 1 RPT .
❈ Premere nuovamente RPT per iPod®, premendo il tasto MENU si Ripete il brano corrente.
disattivare la ripetizione. torna alla categoria principale. ❈ Premere nuovamente RPT per
disattivare la ripetizione.
Riproduzione casuale
Impostare [ RDM] tramite la
manopola di sintonizzazione o il
tasto 2 RDM .
Riproduce tutti i brani della categoria
corrente in ordine casuale.
❈ Premere nuovamente RDM per
disattivare.
4-42
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 43
Sistema multimediale
manopola di sintonizzazione o il
tasto 3 .
Visualizza le informazioni del brano
attuale.
❈ Premere il tasto MENU per
disattivare la visualizzazione delle
informazioni.
➁ Premere di nuovo il tasto MENU e
selezionare il menu di
cancellazione per cancellare il file
selezionato.
4-43
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:25 PM Page 44
Sistema multimediale
4-44
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:26 PM Page 45
Audio Bluetooth® Wireless • L'audio Bluetooth® Wireless Utilizzo delle funzioni audio
Technology (se in dotazione)
Technology può essere usato solo Bluetooth® Wireless Technology
quando la funzione [Audio
Streaming] del Telefono è On .
Cosa s'intende per Bluetooth® ❈ Impostazione Audio Streaming • Riproduzione / Pausa
Wireless Technology? Bluetooth® Wireless Technology: Premere la manopola di sintonizza-
Premere il tasto zione per riprodurre o mettere in
La Bluetooth® Wireless Technology pausa il brano attuale.
consente di collegare dispositivi a Selezionare [Telefono] tramite la
breve distanza, tra cui dispositivi manopola sintonia o il tasto 3
viva-voce, cuffie stereo, comandi Selezionare [Audio Streaming]
remoti wireless, ecc.. Per maggiori tramite la manopola di sintonizza- 4
informazioni, visitare il sito zione Impostare On / Off
Sistema multimediale
Bluetooth ® Wireless Technology
all'indirizzo www.Bluetooth.com Attivazione audio Bluetooth®
Wireless Technology
❈ Alcuni cellulari potrebbero non
Prima di usare le funzioni audio • Premere il tasto MEDIA per
supportare le funzioni
Bluetooth® Wireless Technology commutare il modo nell'ordine di riproduzione/pausa.
• L'audio Bluetooth® Wireless USB ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT
Technology potrebbe non essere Audio.
supportato a seconda della • Se viene selezionato BT Audio,
compatibilità o meno della viene avviato l'audio Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology sul Wireless Technology.
vostro cellulare. ❈ L'Audio potrebbe non essere
• Per poter utilizzare l'audio avviato automaticamente su
Bluetooth® Wireless Technology è alcuni cellulari.
necessario dapprima abbinare e
collegare il cellulare Bluetooth®
Wireless Technology.
4-45
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:26 PM Page 46
Sistema multimediale
4-46
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:26 PM Page 47
Sistema multimediale
i rispettivi modi risulteranno disabilitati.
4-47
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:26 PM Page 48
Sistema multimediale
Riconoscimento vocale Se il suggerimento guida è [ON], il Le migliori prassi per la Lista Contatti
sistema dirà "Pronunciare un 1) Non memorizzare nomi
(se in dotazione) comando dopo il segnale acustico monosillabi (es. "Leo", "Mamma",
(BIP)" "Ada", ecc.). Usare invece il nome
Utilizzo del riconoscimento • Se il suggerimento guida è nel completo (cioè nome e cognome)
vocale modo [OFF], il sistema emetterà per la rubrica (es. usare "Giacomo
solo un "(BIP)" Rossi" anziché "Papà").
• Per commutare il Suggerimento 2) Non usare abbreviativi (cioè usare
Avvio del riconoscimento Guida [On]/[Off], andare a "Dottore" anziché "Doc." o
vocale [System] [Prompt Feedback] "Ingegnere" anziché "Ing.").
Premere brevemente il tasto sul 3) Non usare acronimi (cioè usare 4
volante. Pronunciare un comando. i Informazioni "Azienda Sanitaria Locale"
Sistema multimediale
anziché "ASL").
Per un corretto riconoscimento,
pronunciare il comando solamente al 4) Non usare caratteri speciali (es.
termine dell'istruzione vocale e del "@", "trattino -", "asterisco *", "e
segnale acustico. commerciale &").
5) Se un nome non viene
riconosciuto dalla rubrica,
cambiarlo rendendolo maggior-
mente descrittivo (es. usare
"Nonno Giuseppe" anziché
"Nonnino Beppe").
4-49
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 50
Sistema multimediale
4-50
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 51
Sistema multimediale
Più aiuto
modo.
Vengono proposti alcuni esempio di comandi per
Si può dire il tipo di radio come "FM", "AM" o
modo.
"Satellitare".
Si può dire il tipo di radio come "FM", "AM" o
Si può dire anche la sorgente mediale come "USB",
"Satellitare". Si può dire anche la sorgente mediale
"My Music" o "iPod".
come "USB", "My Music" o "iPod".
Esistono inoltre comandi per il telefono come
Esistono inoltre comandi per il telefono come
"Contatti", "Registro Chiamate" o "Componi
"Contatti", "Registro Chiamate" o "Componi
Numero".
Numero".
Maggiori dettagli sui comandi si possono trovare nel
Maggiori dettagli sui comandi si possono trovare nel
manuale di uso e manutenzione.
manuale di uso e manutenzione.
Pronunciare un comando dopo il segnale acustico.
Pronunciare un comando dopo il segnale acustico.
4-51
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 52
Sistema multimediale
Contatti.
Dire il nome del contatto che si vuole chiamare.
Contatti.
4-52
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 53
Sistema multimediale
su Cellulare "Cellulare" nei Contatti comando, dire il numero da chiamare.
Es) Chiama "Giovanni Rossi" sul Cellulare Ricomponi Richiama l'ultimo numero.
Chiama<Nome> Chiama il <Nome> al numero salvato come Istruzione Fornisce la guida per l'uso del riconoscimento
in Ufficio "Ufficio" nei Contatti vocale e dei collegamenti Bluetooth®.
Es) Chiama "Giovanni Rossi" in Ufficio • Durante l'ascolto della radio, visualizza la
Chiama<Nome> Chiama il <Nome> al numero salvato come schermata radio successiva. (FM1 ➟ FM2 ➟
a Casa "Casa" nei Contatti AM ➟ XM1 ➟ XM2 ➟ XM3 ➟ FM1)
Es) Chiama "Giovanni Rossi" a Casa • Durante l'ascolto in altra modalità, visualizza
Chiama il <Nome> al numero salvato come Radio la schermata radio più recente.
Chiama<Nome>
"Altro" nei Contatti • Durante l'ascolto della radio FM, mantiene lo
su Altro
Es) Chiama "Giovanni Rossi" su Altro stato corrente.
• Durante l'ascolto in altra modalità, visualizza
Telefono Fornisce la guida per i comandi correlati al
la schermata radio FM più recente.
Telefono. Dopo aver pronunciato questo
comando, dire "Preferiti", "Registro FM1(FM uno) Visualizza la schermata FM1.
Chiamate", "Contatti" o "Componi numero" FM2(FM due) Visualizza la schermata FM2.
per eseguire le funzioni corrispondenti. AM Visualizza la schermata AM.
Preferiti Visualizza la schermata Preferiti.
4-53
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 54
Sistema multimediale
4-54
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 55
• Comandi radio FM/AM: Comandi disponibili durante • Comandi USB: Comandi disponibili durante l'uso di
l'uso di radio FM, AM USB
Comando Funzione Comando Funzione
Preselezione Riproduce la stazione salvata in preselezione Casuale Riproduce i file all'interno della cartella
1~6 1~6. corrente in ordine casuale.
Scansione Scansiona le frequenze ricevibili dalla Casuale spento Disattiva la riproduzione casuale e riproduce i
trasmissione corrente e riproduce ciascuna file in ordine sequenziale.
stazione per 10 secondi.
Ripetizione Ripete il file corrente.
Preselezione Si sposta alla preselezione successiva e
Ripetizione Disattiva la ripetizione e riproduce i file in
scansione riproduce ciascuna stazione per 10 secondi.
Informazioni Visualizza le informazioni della trasmissione
spento ordine sequenziale. 4
Informazioni Visualizza la schermata di informazioni
corrente. (Questa funzione può essere usata
del file corrente.
Sistema multimediale
quando si ricevono trasmissioni RBDS.)
Cartella Riproduce il primo file incluso nella cartella
Successiva successiva.
Cartella Riproduce il primo file incluso nella cartella
• Comandi radio Satellitare: Comandi che si possono Precedente precedente.
usare mentre si ascolta la Radio Satellitare
Comando Funzione
Canale 0~225 Riproduce il canale Radio Satellitare
selezionato.
Scansione Scansiona le frequenze ricevibili dalla
trasmissione corrente e riproduce ciascuna
stazione per 10 secondi.
Preselezione Riproduce la trasmissione salvata in
1~6 Preselezione 1~6.
Informazioni Visualizza le informazioni della trasmissione
corrente.
4-55
TLe ITALY 4 .qxp 5/15/2015 4:27 PM Page 56
Sistema multimediale
• Comandi iPod®: Comandi disponibili durante l'uso di • Comandi Bluetooth® Wireless Technology Audio:
iPod® Comandi disponibili durante l'uso di Bluetooth®
Comando Funzione Wireless Technology audio streaming da telefono
Riproduce i brani all'interno della categoria
cellulare
Casuale
corrente in ordine casuale. Comando Funzione
Casuale spento Disattiva la riproduzione casuale e riproduce Riproduce il brano messo precedentemente
Riproduci
i brani in ordine sequenziale. in pausa.
Ripetizione Il brano attuale viene ripetuto. Pausa Mette in pausa il brano attuale.
Ripetizione Disattiva la ripetizione e riproduce i brani in
spento ordine sequenziale.
4-56
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 1
Al volante
ATTENZIONE
Il monossido di carbonio (CO) è un gas tossico. L'inalazione di CO può provocare perdita di coscienza e morte.
Lo scarico del motore contiene monossido di carbonio, un gas incolore e inodore.
Non inalare lo scarico del motore.
Se si dovesse sentire odore di gas di scarico del motore all'interno dell'abitacolo, aprire immediatamente i finestrini.
L'esposizione al CO può provocare perdita di coscienza e morte per asfissia.
Verificare l'assenza di perdite dall'impianto di scarico.
Controllare l'impianto di scarico ogni qualvolta si sollevi il veicolo sul ponte per il cambio dell'olio o per altri interventi. Se
si avverte una strana rumorosità da parte del sistema di scarico oppure il sottoscocca del veicolo viene urtato da qualcosa
che si trova sul fondo stradale, si consiglia di far controllare il sistema da un concessionario autorizzato HYUNDAI.
Non far funzionare il motore in ambienti chiusi.
Lasciare il motore in funzione al regime minimo dentro il garage, anche se la porta del garage è aperta, è una prassi
5
pericolosa. Tenere il motore in funzione solo per il tempo necessario ad avviare il motore e far uscire il veicolo dal garage.
Al volante
Evitare di lasciare il motore in funzione al minimo per lunghi periodi con persone all'interno del veicolo.
Se non si può fare a meno di tenere in funzione il motore al regime minimo per lunghi periodi quando ci sono persone
a bordo del veicolo, avere cura di farlo esclusivamente in un'area all'aperto con la presa aria impostata su "Fresca" e
il comando del ventilatore impostato sull'alta velocità, in modo che all'interno venga aspirata aria fresca.
Mantenere sgombre le prese d'aria.
Per assicurare il regolare funzionamento del sistema di ventilazione, mantenere le prese dell'aria di ventilazione
situate davanti al parabrezza sgombre da neve, ghiaccio, foglie o altre ostruzioni.
Se si deve viaggiare con il portellone aperto:
Chiudere tutti i finestrini.
Aprire le bocchette dell'aria sul cruscotto.
Impostare il comando presa aria su "Fresca", il comando flusso aria su "Pavimento" o "Faccia" e il comando ventilatore
su alta velocità.
5-3
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 4
Al volante
5-4
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 5
ATTENZIONE (Continuazione)
Guidare sotto l'influsso di
Non guidare MAI sotto l'effetto droghe è pericoloso come o più
di alcool o sostanze stupefa- di guidare sotto l'influsso
centi. dell'alcool.
Guidare sotto l'effetto di alcool Le probabilità di causare un
o sostanze stupefacenti è serio incidente aumentano
pericoloso e potrebbe sfociare notevolmente se si guida dopo
in un incidente e causare aver bevuto o assunto droghe.
LESIONI GRAVI o MORTE. Se si è bevuto o assunto
La guida in stato di ebbrezza è il droghe, non mettersi alla guida.
fattore che ogni anno determina Non viaggiare con un
il maggior numero di vittime conducente che ha bevuto o
della strada. Anche una piccola assunto droghe. Scegliere un 5
quantità di alcool sarà conducente affidabile o
Al volante
sufficiente per rallentare chiamare un taxi.
riflessi, percezioni e capacità di
valutazione. Può bastare un
bicchiere per ridurre la capacità
di reagire ad una situazione
imprevista o di emergenza e la
prontezza nei riflessi peggiora
ulteriormente per ogni
bicchiere in più.
(Continuazione)
5-5
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 6
Al volante
COMMUTATORE DI ACCENSIONE
Commutatore di accensione a (Continuazione)
ATTENZIONE chiave
Questo potrebbe portare alla
Per ridurre il rischio di LESIONI ON perdita del controllo
ACC
SERIE o MORTE, adottare le START direzionale e della funzione
seguenti precauzioni: frenante e causare un
• Non permettere MAI che incidente.
bambini o persone che non LOCK • Prima di abbandonare il sedile
abbiano familiarità con il del conducente, assicurarsi
veicolo tocchino il commuta- sempre che la leva cambio sia
tore di accensione o le parti in 1ª marcia (per veicolo con
correlate. Il veicolo potrebbe cambio manuale) o in
muoversi inaspettatamente e posizione P (parcheggio, per
all'improvviso. veicolo con cambio automa-
• NON accedere mai al commu- OED046002 tico), applicare il freno di
tatore di accensione o a stazionamento e smistare il
qualsiasi altro comando commutatore di accensione
ATTENZIONE nella posizione LOCK.
attraverso il volante quando il
veicolo è in movimento. La • Non smistare MAI il Il veicolo potrebbe muoversi
presenza di una mano o di un commutatore di accensione inaspettatamente se queste
braccio in quest'area nella posizione LOCK o ACC precauzioni non vengono
potrebbe causare la perdita mentre il veicolo è in osservate.
del controllo del veicolo e, di movimento se non in caso di
conseguenza, un incidente. emergenza. Ciò causerebbe lo
spegnimento del motore e la
conseguente disattivazione di
servosterzo e servofreno.
(Continuazione)
5-6
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 7
Al volante
Questa è la normale posizione della chiave dopo l'avviamento del Non lasciare il commutatore di accensione
motore. in posizione ON quando il motore non è in
ON Tutte le funzioni e tutti gli accessori sono utilizzabili. funzione onde prevenire lo scaricamento
della batteria.
Le spie luminose si possono controllare quando si smista il
commutatore di accensione da ACC a ON.
Per avviare il motore, smistare il commutatore di accensione nella Il motore rimarrà azionato fino al rilascio
START posizione START. Il commutatore ritorna nella posizione ON una della chiave.
volta rilasciata la chiave.
5-7
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 8
Al volante
Avviamento del motore Avviamento motore a benzina Veicolo con cambio automatico/
Veicolo con cambio manuale: cambio a doppia frizione:
ATTENZIONE 1. Accertarsi che il freno di 1. Accertarsi che il freno di
stazionamento sia inserito. stazionamento sia inserito.
• Calzare sempre scarpe 2. Assicurarsi che la leva cambio sia 2. Assicurarsi che la leva cambio sia
appropriate quando si usa il in folle. in P (Parcheggio).
veicolo. Calzature inappro- 3. Premere il pedale del freno.
priate come scarpe con tacchi 3. Premere i pedali di frizione e
a spillo, scarponi da sci, freno. 4. Smistare il commutatore di
sandali, ciabatte, ecc. 4. Smistare il commutatore di accen- accensione nella posizione
possono interferire con la sione nella posizione START. START. Tenere ferma la chiave
capacità nell'uso dei pedali di Tenere ferma la chiave (per un (per un massimo di 10 secondi)
freno e acceleratore. massimo di 10 secondi) finché il finché il motore si avvia, quindi
motore si avvia, quindi rilasciarla. rilasciarla.
• Non avviare il veicolo con il
pedale acceleratore premuto. Il
veicolo potrebbe muoversi e
causare un incidente.
• Attendere fino a quando il
regime motore è normale. Il
veicolo potrebbe muoversi
all'improvviso se il pedale freno
viene rilasciato a regime
motore elevato.
5-8
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 9
Al volante
L'indicatore luminoso candelette (per un massimo di 10 secondi)
( ) s'illuminerà. finché il motore si avvia, quindi
5. Quando l'indicatore luminoso rilasciarla.
candelette ( ) si spegne,
smistare il commutatore di accen- NOTA
sione a chiave nella posizione Se il motore non si avvia entro 10
START. Tenere ferma la chiave secondi dal completamento del
(per un massimo di 10 secondi) preriscaldamento, smistare il
finché il motore si avvia, quindi commutatore di accensione
rilasciarla. nuovamente nella posizione
LOCK e attendere 10 secondi.
Quindi smistare il commutatore di
accensione nella posizione ON al
fine di preriscaldare di nuovo il
motore.
5-9
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 10
Al volante
5-10
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 11
Pulsante di avviamento/
arresto motore ATTENZIONE ATTENZIONE
Per spegnere il motore in caso • Non premere MAI il pulsante di
di emergenza: avviamento/arresto motore
Premere e tenere premuto il mentre il veicolo è in
pulsante di avviamento/arresto movimento se non in caso di
motore per più di due secondi emergenza. Ciò causerebbe lo
OPPURE premere e rilasciare spegnimento del motore e la
rapidamente il pulsante di conseguente disattivazione di
avviamento/arresto motore per servosterzo e servofreno.
tre volte (nell'arco di tre Questo potrebbe portare alla
secondi). perdita del controllo
Se il veicolo rimane in direzionale e della funzione
OTL055002 movimento, è possibile frenante e causare un 5
riavviare il motore senza incidente.
Ogni volta che viene aperta la porta
• Prima di abbandonare il sedile
Al volante
anteriore, il pulsante di avviamento/ premere il pedale del freno
premendo il pulsante di di guida, assicurarsi sempre
arresto motore s'illuminerà e si
avviamento/arresto motore con che la leva cambio sia nella
spegnerà dopo 30 secondi dalla
la leva del cambio in posizione posizione P (Parcheggio),
chiusura della porta.
N (Folle). applicare il freno di staziona-
mento, premere il pulsante di
avviamento/arresto motore
nella posizione OFF e portare
con sé la chiave intelligente. Il
veicolo potrebbe muoversi
inaspettatamente se queste
precauzioni non vengono
osservate.
5-11
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:31 PM Page 12
Al volante
5-12
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 13
Al volante
avviamento/arresto motore con leva cambio motore non si avvia e il pulsante di
in folle. avviamento/arresto motore commuta come
segue:
OFF → ACC → ON → OFF o ACC
5-13
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 14
Al volante
5-14
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 15
Al volante
arresto motore con leva cambio nella motore non si avvia e il pulsante di
posizione P (Parcheggio) o N (Folle). avviamento/arresto motore commuta come
Per ragioni di sicurezza, avviare il motore segue:
con la leva del cambio in posizione P OFF → ACC → ON → OFF o ACC
(Parcheggio).
5-15
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 16
Al volante
5-16
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 17
Al volante
mento/arresto motore. motore si avvierà.
6. Mantenere premuto il pedale freno
finché l'indicatore luminoso NOTA
candelette ( ) non si spegne. Premendo il pulsante di avvia-
7. Quando l'indicatore luminoso mento/arresto motore mentre il
candelette ( ) si spegne, il motore è in fase di preriscalda-
motore si avvierà. mento, il motore potrebbe
avviarsi.
5-17
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 18
Al volante
NOTA
Non spegnere immediatamente il
motore se è stato sottoposto ad
elevate sollecitazioni. Ciò
potrebbe danneggiare seriamente
il motore o il turbocompressore.
5-18
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 19
OTLE055008
i Informazioni
Se la batteria chiave intelligente è 5
scarica o la chiave intelligente non
Al volante
funziona correttamente, il motore può
essere avviato premendo il pulsante di
avviamento/arresto motore con la
chiave intelligente posizionata come
nella figura sopra.
5-19
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 20
Al volante
5-20
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 21
Al volante
sdrucciolevole.
5-21
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 22
Al volante
5-22
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 23
ATTENZIONE (Continuazione)
• La perdita del controllo
Per ridurre il rischio di LESIONI spesso si verifica se due o più
GRAVI o MORTE: ruote fuoriescono dal fondo
• Indossare SEMPRE la cintura stradale e il guidatore
di sicurezza. In caso di sovrasterza per riprendere la
collisione, un occupante privo strada.
di cintura di sicurezza ha • Se il veicolo esce dal manto
molte più probabilità di stradale, non sterzare brusca-
rimanere seriamente mente. Rallentare prima di
lesionato o ucciso rispetto a tentare di rimettersi in
un occupante che indossa carreggiata.
correttamente la cintura di • HYUNDAI consiglia di
sicurezza. rispettare tutti i limiti di 5
• Limitare la velocità in curva o velocità imposti.
Al volante
durante le svolte.
• Non fare bruschi movimenti
con il volante, come ad
esempio bruschi cambi di
corsa, o curve rapide e strette.
• Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in
caso di perdita del controllo
del veicolo ad alta velocità.
(Continuazione)
5-23
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 24
Al volante
Modo Sport
Premere il pedale freno e premere il pulsante cambio mentre si muove la leva cambio.
Premere il pulsante cambio mentre si muove la leva cambio.
La leva cambio può essere azionata liberamente.
OTL055006
5-24
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 25
Al volante
freno di stazionamento e Se dopo aver eseguito quanto
smistare il commutatore di descritto sopra non si riesce
accensione nella posizione ancora a spostare la leva da P
LOCK/OFF. Il veicolo potrebbe (Parcheggio), vedere "Rilascio del
muoversi inaspettatamente e blocco cambio" in questo
all'improvviso se queste capitolo.
precauzioni non vengono
osservate. La leva cambio deve essere in P
(Parcheggio) prima di spegnere il
• Non utilizzare il freno motore motore.
(scalata di marcia) brusca-
mente su strade sdrucciole-
voli. Il veicolo potrebbe
slittare e causare un
incidente.
5-25
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 26
Al volante
5-26
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 27
Al volante
parcheggio, spostare la leva cambio (Su). In questo modo viene innestata
cambio dalla posizione D (Marcia nella posizione R (Retromarcia) o P
avanti) al settore manuale. la 2ª marcia, che si comporta meglio
(Parcheggio) secondo necessità. sui fondi scivolosi. Per innestare di
Per tornare ad usare il range D • Le scalate delle marce vengono nuovo la 1ª marcia, spingere la leva
(Marcia avanti), spingere nuova- eseguite automaticamente quando il verso la posizione - (Giù).
mente la leva cambio nel settore veicolo rallenta. Quando il veicolo si
principale. ferma, viene automaticamente
selezionata la 1ª marcia.
• Quando il giri del motore si
avvicinano alla zona rossa, il cambio
salirà di marcia automaticamente.
(Continuazione)
5-27
TLe ITALY 5.qxp 6/18/2015 3:17 PM Page 28
Al volante
Al volante
lungo. Il motore o il sistema di (Folle) a veicolo in marcia.
scarico potrebbero surriscal- Facendolo si potrebbe causare un
darsi e innescare un incendio. incidente per assenza di freno
motore e si potrebbe danneggiare
Il gas di scarico e il sistema di il cambio.
scarico sono estremamente
caldi. Tenersi a distanza dai • Non guidare tenendo il piede
componenti del sistema di appoggiato sul pedale freno. Una
scarico. pressione costante sul pedale,
seppure leggera, potrebbe
Non fermarsi o parcheggiare su surriscaldare, usurare o anche
materiali infiammabili come erba guastare i freni.
secca, carta o foglie. Potrebbero
infiammarsi e causare un
incendio.
5-29
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:32 PM Page 30
Al volante
5-30
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 31
5
Modo Sport
Al volante
Premere il pedale freno e premere il pulsante cambio mentre si muove la leva cambio.
Premere il pulsante cambio mentre si muove la leva cambio.
La leva cambio può essere azionata liberamente.
OTL055006
5-31
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 32
Al volante
5-32
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 33
Al volante
funzionamento del cambio a servizio o il freno di • Se la spia LCD è attivata, si deve
doppia frizione. stazionamento. Se il veicolo applicare il freno di servizio.
viene immobilizzato applicando • La mancata osservanza delle
il pedale acceleratore in avvertenze potrebbe portare al
pendenza, frizione e cambio danneggiamento del cambio.
potrebbero danneggiarsi per • Se il display continua a lampeg-
surriscaldamento. giare, per la vostra sicurezza noi
A questo punto apparirà un consigliamo di far controllare il
messaggio spia sul display LCD sistema da un concessionario
e si potrebbe avvertire una autorizzato HYUNDAI.
vibrazione. (Continuazione)
(Continuazione)
5-33
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 34
Al volante
5-34
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 35
Al volante
Se dopo aver eseguito quanto
Usare la N (Folle) se si deve
descritto sopra non si riesce
riavviare un motore andato in stallo o
ancora a spostare la leva da P
ci si deve fermare con il motore
(Parcheggio), vedere "Rilascio del
acceso. Cambiare in P (Parcheggio)
blocco cambio" in questo
se si deve scendere dal veicolo per
capitolo.
qualsiasi ragione.
La leva cambio deve essere in P
Premere sempre il pedale freno
(Parcheggio) prima di spegnere il
quando si cambia da N (Folle) a
motore.
un'altra marcia.
5-35
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 36
Al volante
5-36
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 5:20 PM Page 37
Al volante
(Su). In questo modo viene innestata 3. Muovere la leva del cambio.
la 2ª marcia, che si comporta meglio 3. Rimuovere con delicatezza il
sui fondi scivolosi. Per innestare di coperchio (1) che copre il foro di
nuovo la 1ª marcia, spingere la leva Rilascio del blocco cambio accesso al blocco cambio.
verso la posizione - (Giù). Se la leva cambio non si sposta dalla 4. Inserire un attrezzo (per esempio
posizione P (Parcheggio) nella un cacciavite a lama) nel foro di
posizione R (Retromarcia) con accesso e premere sull'attrezzo.
pedale freno premuto, continuare a 5. Muovere la leva cambio tenendo
tenere premuto il freno e procedere premuto il cacciavite.
come segue:
6. Rimuovere l'attrezzo dal foro di
accesso blocco cambio, quindi
installare il coperchio.
7. Premere il pedale freno, quindi
riavviare il motore.
5-37
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 38
Al volante
5-38
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 5:20 PM Page 39
Al volante
fondo sdrucciolevole, una durante le svolte.
repentina variazione della velocità • Non fare bruschi movimenti
del veicolo potrebbe causare la con il volante, come ad i Informazioni - Meccanismo
perdita di trazione da parte delle esempio bruschi cambi di di kickdown
ruote motrici, con conseguente corsa, o curve rapide e strette. Usare il meccanismo di kickdown per
perdita di controllo del veicolo e • Il rischio di ribaltamento è massimizzare l'accelerazione.
rischio di provocare un incidente. notevolmente maggiore in Premere il pedale acceleratore oltre il
• Il raggiungimento di prestazioni e caso di perdita del controllo punto di pressione. Il cambio
consumi ottimali risulta favorito se del veicolo ad alta velocità. automatico scalerà a una marcia
l'acceleratore viene premuto e inferiore a seconda del regime motore.
(Continuazione)
rilasciato con gradualità.
5-39
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 40
Al volante
SISTEMA FRENANTE
Servofreni (Continuazione)
ATTENZIONE
La vettura è dotata di servofreni che • I freni bagnati possono
si registrano automaticamente in Adottare le seguenti precau- ridurre l'azione frenante e far
base all'usura. zioni: sì che il veicolo tiri da una
Se il motore non è in funzione o • Non guidare tenendo il piede parte in frenata. Una leggera
viene spento a veicolo in marcia, la appoggiato al pedale del frenata consente di avvertire
servoassistenza dei freni non freno. Questo causerebbe il se c'è un problema di questo
funzionerà. Si può comunque surriscaldamento dei freni, tipo. Dopo aver attraversato
sempre arrestare il veicolo un'eccessiva usura dei acqua profonda, controllare
applicando una maggiore forza sul materiali d'attrito e delle sempre i freni in questo
pedale freno rispetto al solito. Lo pastiglie ed un aumento dello modo. Per asciugare i freni,
spazio di arresto risulterà tuttavia più spazio di arresto. dare dei colpetti al pedale
lungo rispetto a quando è attivo il freno per scaldare i freni
servofreno.
• Quando si affronta una
discesa lunga o ripida, mantenendo una velocità di
Quando il motore è spento, la innestare un rapporto sicurezza finché i freni non
servoassistenza residua si riduce inferiore ed evitare di frenare riacquisteranno la loro
parzialmente ad ogni pressione del continuamente. Una continua normale funzionalità. Evitare
pedale del freno. Non pompare sul applicazione dei freni causerà di guidare a velocità
pedale del freno in assenza il surriscaldamento dei freni sostenuta finché i freni non
dell'azione del servofreno. stessi e ciò potrebbe portare funzionano correttamente.
Premere il pedale del freno solo ad una temporanea riduzione
quando necessario per mantenere il della capacità di frenata.
controllo del veicolo sulle superfici (Continuazione)
sdrucciolevoli.
5-40
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 41
Al volante
mento prima di scendere dal veicolo;
NOTA
per applicarlo:
Premere con decisione il pedale
Per evitare costose riparazioni ai freno.
freni, non continuare ad utilizzare Tirar su la leva freno di staziona-
il veicolo con le pastiglie usurate. mento fin dove possibile.
i Informazioni
Sostituire sempre le pastiglie freni
come set completo su ciascuno dei due
assali anteriore o posteriore.
5-41
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 42
Al volante
ATTENZIONE (Continuazione)
• Rilasciare il freno di staziona-
• Ogni volta che si scende dal mento solo dopo essersi
veicolo o si parcheggia, seduti a bordo del veicolo e
fermarsi completamente e aver appoggiato saldamente il
tenere premuto il pedale piede sul pedale freno.
freno. Muovere la leva cambio
in 1ª marcia (per veicolo con NOTA
cambio manuale) o in
posizione P (Parcheggio, per • Non applicare il pedale
veicolo con cambio automa- acceleratore mentre il freno di
OTL055013
tico), quindi applicare il freno stazionamento è inserito. Se si
Per rilasciare: di stazionamento e smistare il preme il pedale acceleratore
Premere con decisione il pedale commutatore di accensione mentre il freno di stazionamento
freno. nella posizione LOCK/OFF. è applicato, suonerà una spia. Si
Tirar su leggermente la leva freno di Un veicolo con freno di potrebbe danneggiare il freno di
stazionamento. stazionamento non inserito stazionamento.
Mentre si preme il pulsante di rilascio completamente rischia di • Guidare con freno di staziona-
(1), abbassare il freno di staziona- muoversi inavvertitamente e mento applicato può surriscal-
mento (2). causare lesioni a voi o ad altri. dare il sistema frenante e
• Non permettere MAI ai usurare prematuramente o
bambini o a persone che non danneggiare le parti del freno.
Se il freno di stazionamento non abbiano esperienza nell'uso Assicurarsi che il freno di
viene rilasciato o viene rilasciato in del veicolo di toccare il freno stazionamento sia rilasciato e la
modo parziale, si consiglia di far di stazionamento. Il rilascio spia luminosa freno sia spenta,
controllare il sistema da un conces- accidentale del freno di prima di mettersi alla guida.
sionario autorizzato HYUNDAI. stazionamento può essere
causa di gravi lesioni.
(Continuazione)
5-42
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 43
Al volante
OTL055015
5-43
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 44
Al volante
Inoltre, l'EPB viene applicato Rilascio del freno Per rilasciare automaticamente l'EPB
automaticamente qualora l'interrut- di stazionamento (freno di stazionamento elettrico):
tore [AUTO HOLD] sia ON quando il • Leva del cambio in posizione P
motore viene spento. Se però si (Parcheggio).
preme l'interruttore EPB entro un
secondo dall'arresto del motore, A motore in moto premere il pedale
l'EPB non verrà applicato. del freno e passare dalla posizione
P (Parcheggio) alla posizione R
(Retromarcia) o D (Marcia avanti).
ATTENZIONE • Leva del cambio in posizione N
Per ridurre il rischio di LESIONI (Folle).
SERIE o MORTE, non azionare A motore in moto premere il pedale
l'EPB a veicolo in movimento se del freno e passare dalla posizione
non in una situazione di N (Folle) alla posizione R
emergenza. Si potrebbe OTL055016 (Retromarcia) o D (Marcia avanti).
danneggiare il sistema freno e Per rilasciare l'EPB (freno di • Veicolo con cambio automatico/
provocare un incidente. stazionamento elettrico), premere cambio a doppia frizione
l'interruttore EPB nelle condizioni 1. Avviare il motore.
indicate di seguito:
2. Allacciare la cintura di sicurezza
• Smistare il pulsante di avvia- lato conducente.
mento/arresto motore nella posi-
zione ON. 3. Chiudere la porta del condu-
cente, il cofano motore e il
• Premere il pedale del freno. portellone.
Assicurarsi che la spia luminosa 4. Premere il pedale dell'accelera-
freno di stazionamento si spenga. tore portando la leva del cambio
in posizione R (Retromarcia), D
(Marcia avanti) o modo sportivo.
Al volante
i Informazioni
Se il conducente spegne il motore
mentre l'Autofrenatura è operante,
l'EPB verrà automaticamente appli-
cato. Se però si preme l'interruttore
EPB entro un secondo dall'arresto del
motore, l'EPB non verrà applicato.
5-45
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:33 PM Page 46
Al volante
Messaggi spia
ATTENZIONE (Continuazione)
■ Tipo A ■ Tipo B
• Rilasciare l'EPB solo dopo
• Ogni volta che si scende dal essersi seduti a bordo del
veicolo o si parcheggia, veicolo e aver appoggiato
fermarsi completamente e saldamente il piede sul pedale
tenere premuto il pedale freno. freno.
Spostare la leva cambio nella
posizione P (Parcheggio),
NOTA
premere l'interruttore EPB,
quindi premere il pulsante di • Non applicare il pedale accelera-
avviamento/arresto motore tore mentre il freno di
nella posizione OFF. Portare stazionamento è inserito. Se si
OLF054231N/OLF054232N con sé la chiave intelligente preme il pedale acceleratore
quando si scende dal veicolo. mentre l'EPB è inserito, suonerà
Rilasciare il freno di stazionamento
Un veicolo non completa- una spia e comparirà un
• Quando si tenta di partire con EPB mente bloccato in P messaggio. Si potrebbe danneg-
applicato, suonerà una spia e (Parcheggio) con il freno di giare il freno di stazionamento.
comparirà un messaggio. stazionamento inserito • Guidare con freno di staziona-
• Se la cintura di sicurezza del rischia di muoversi inavver- mento applicato può surriscal-
conducente è slacciata e il cofano titamente e causare lesioni a dare il sistema frenante e
motore o il portellone sono aperti, voi o ad altri. usurare prematuramente o
suonerà una spia e comparirà un • Non permettere MAI che una danneggiare le parti del freno.
messaggio. persona che non ha familiarità Assicurarsi che il l'EPB sia
• Quando c'è un problema con il con il veicolo tocchi l'interrut- rilasciato e la spia luminosa
veicolo, potrebbe suonare una spia tore EPB. Se l'EPB viene freno di stazionamento sia
e comparire un messaggio. inavvertitamente rilasciato, si spenta, prima di mettersi alla
Se si verifica tale situazione, possono riportare serie guida.
premere il pedale freno e rilasciare lesioni.
l'EPB premendo l'interruttore EPB. (Continuazione)
5-46
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 47
Al volante
verrà attivata una segnalazione spia e comparirà un messaggio.
acustica e verrà visualizzato un
messaggio.
5-47
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 48
Al volante
5-48
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 5:20 PM Page 49
Al volante
sionario autorizzato HYUNDAI per allacciare la cintura di sicurezza
far controllare il sistema. del conducente o premere il
pedale freno, quindi premere
l'interruttore [AUTO HOLD].
L'indicatore AUTO HOLD bianco
si accenderà e il sistema
assumerà la posizione di standby.
5-49
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 5:20 PM Page 50
Al volante
Biianco
Per rilasciare: Per annullare:
Se si preme il pedale dell'accelera-
tore con la leva del cambio in
Luce spenta
posizione R (Retromarcia), D
(Marcia avanti) o nella modalità
sportiva, la funzione Auto Hold viene
Ve r r d e disattivata automaticamente e il
veicolo inizia a muoversi. L'indicatore
passerà da verde a bianco.
ATTENZIONE
OTL055019
2. Quando si arresta il veicolo Quando si rilascia l'AUTO- OTL055020
premendo completamente il FRENATURA automaticamente
pedale del freno, l'indicatore premendo il pedale accelera- 1. Premere il pedale del freno.
AUTO HOLD passa dal bianco al tore, dare sempre uno sguardo 2. Premere l'interruttore [AUTO
verde. attorno al veicolo. HOLD].
3. Il veicolo rimane fermo anche se si Premere il pedale acceleratore L'indicatore AUTO HOLD si
rilascia il pedale del freno. lentamente per una partenza spegnerà.
4. Se viene inserito l'EPB, l'Auto morbida.
Hold verrà rilasciato.
5-50
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 51
i Informazioni (Continuazione)
ATTENZIONE In questi casi, la spia luminosa freno
• La funzione Auto Hold non è
Per prevenire un movimento operativa quando: si accende, l'indicatore AUTO
inaspettato e improvviso del HOLD passa da verde a bianco,
- La cintura di sicurezza del condu- verrà attivata una segnalazione
veicolo, spingere SEMPRE il cente è slacciata e la porta del
piede sul pedale freno per acustica e verrà visualizzato un
conducente è aperta messaggio per segnalare che l'EPB è
annullare l'Autofrenatura prima - Il cofano motore viene aperto
di: stato innestato automaticamente.
- Il portellone è aperto Prima di ripartire di nuovo,
- Guidare in discesa. premere il pedale del freno,
- La leva del cambio in posizione P
- Guidare il veicolo in R (Retro- (Parcheggio) controllare la zona circostante e
marcia). rilasciare manualmente il freno di
- L'EPB è inserito
- Parcheggiare il veicolo. stazionamento tramite l'interruttore
• Per motivi di sicurezza, l'Autofrena- EPB.
tura commuta automaticamente su
• Se l'indicatore AUTO HOLD si
5
EPB quando:
accende di colore giallo, allora
Al volante
- La cintura di sicurezza del significa che l'Auto Hold non
conducente è slacciata e la porta funziona in modo corretto. Si
del conducente è aperta consiglia di rivolgersi ad un conces-
- Il cofano motore è aperto con leva sionario autorizzato HYUNDAI.
cambio in D (Marcia avanti)
• Azionando l'Auto Hold si potrebbe
- Il portellone è aperto con leva avvertire un rumore meccanico.
cambio in R (Retromarcia) Questo rumore ne indica il normale
- Il veicolo è fermo da più di 10 funzionamento.
minuti
- Il veicolo è fermo su una pendenza
ripida
- Il veicolo è stato mosso ripetuta-
mente
(Continuazione)
5-51
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 52
Al volante
NOTA OTLE055028/OLFH044408L
5-52
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 53
ATTENZIONE
Un sistema frenante antibloc-
caggio (ABS) o un sistema di
controllo elettronico di stabilità
(sistema ESC) non potranno
prevenire incidenti derivanti da
manovre improprie o pericolose
OLF054127N/OLF044407N OLF054129N da parte del conducente. Anche
Premere il pedale freno per Condizioni per AUTOFRENA- se si può contare su un
disattivare l'AUTOFRENATURA TURA non presenti. Chiudere controllo del veicolo più
porta, cofano e baule e allacciare la efficiente durante una frenata di 5
Se non si applica il pedale freno
quando si rilascia l'Autofrenatura cintura di sicurezza emergenza, mantenersi sempre
Al volante
premendo l'interruttore [AUTO Quando si preme l'interruttore a distanza di sicurezza dagli
HOLD], suonerà una spia e [AUTO HOLD], se la porta del ostacoli davanti a voi. La
comparirà un messaggio. conducente, il cofano motore e il velocità del veicolo deve
portellone non sono chiusi o la sempre essere limitata su
cintura di sicurezza del conducente è strade con condizioni estreme.
slacciata, suonerà una spia e Lo spazio di arresto di un
comparirà un messaggio sul display veicolo equipaggiato con ABS o
LCD. In questo momento, premere il ESC potrebbe risultare più
pulsante [AUTO HOLD] dopo aver lungo rispetto ad un veicolo
chiuso porta del conducente, cofano sprovvisto di questi sistemi, su
motore e portellone e allacciato la strade nelle condizioni di cui
cintura di sicurezza. sotto.
(Continuazione)
5-53
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 54
Al volante
5-54
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 55
Al volante
Quando si percorre una strada che l'ABS è malfunzionante. della stabilità (sistema ESC) ha il
con scarsa aderenza, tipo una Ricaricare la batteria prima di compito di mantenere stabile il
strada ghiacciata, e si azionano i mettersi alla guida. veicolo durante le sterzate.
freni in continuazione, l'ABS si
attiverà continuamente e la spia L'ESC confronta la direzione
luminosa ABS ( ) potrebbe comandata con la sterzata e la
illuminarsi. Raggiungere un posto traiettoria seguita dal veicolo. L'ESC
sicuro e spegnere il motore. applica la pressione frenante a
ciascuno dei freni del veicolo e
Riavviare il motore. Se la spia ABS interviene nel sistema di gestione
rimane spenta, significa che il motore per assistere il conducente a
sistema ABS è in ordine. mantenere il veicolo nella traiettoria
(Continuazione) desiderata.
5-55
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 56
Al volante
5-56
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 57
OTLE055030/OTLE055140
Premere il pulsante ESC OFF per 5
più di 3 secondi. L'indicatore
Al volante
luminoso ESC OFF e il messaggio
OLF054439N/OLF054101N
s'illuminano e suonerà la spia
acustica ESC OFF. In questo stato,
Premere il pulsante ESC OFF funzione controllo motore e funzione
brevemente (L'indicatore luminoso controllo freno non sono operative.
ESC OFF e il messaggio La funzione controllo di stabilità
s'illuminano). In questo stato, la veicolo non è più operativa.
funzione controllo motore non è Se il commutatore di accensione
operativa. La funzione controllo viene smistato nella posizione
trazione non è operativa mentre è LOCK/OFF mentre ESC è
operativa solo la funzione controllo disattivato, ESC rimane disattivato.
freno. Non appena il motore viene riavviato,
l'ESC verrà automaticamente
riattivato.
5-57
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:34 PM Page 58
Al volante
5-58
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 59
Al volante
visualizzate. potrebbe percepire un qualche
• Quando si prova il veicolo su un • Controllare SEMPRE la rumore prodotto dai freni o il suo
banco dinamometrico, assi- velocità e la distanza dal effetto sul pedale freno. Ciò è
curarsi che l'ESC sia disattivato veicolo davanti. La VSM non è normale e significa che la VSM è
(segnalazione luminosa ESC un sostituto delle prassi per la attiva.
OFF illuminata). guida in sicurezza.
• Non tenere MAI una velocità
i Informazioni eccessiva per le condizioni
della strada. Il sistema VSM
La disattivazione dell'ESC non non potrà prevenire incidenti.
influisce sul funzionamento dell'ABS L'eccesso di velocità con
o del sistema frenante convenzionale. cattivo tempo e su strade
sdrucciolevoli e irregolari può
sfociare in gravi incidenti.
5-59
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 60
Al volante
5-60
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 61
Al volante
NOTA
• Il DBC va sempre in posizione
OFF per default ogni volta che il
commutatore di accensione
viene messo in posizione ON.
OTL055022
• I freni potrebbero far rumore o
Il controllo freno in discesa (DBC) vibrare quando il DBC è attivato.
supporta il conducente • La luce stop posteriore si
nell'affrontare ripide discese senza accende quando il DBC è
dover continuamente premere il attivato.
pedale freno.
5-61
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 62
Al volante
5-62
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 63
Al volante
lampeggio delle luci stop, quando la
velocità di guida scende sotto i 40
km/h, quando l'ABS è disattivato, e
quando la situazione di frenata di
emergenza è stata superata.
5-63
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 64
Al volante
Consigli utili relativi all'uso dei I freni bagnati possono essere In caso di foratura di un pneumatico
freni pericolosi! I freni potrebbero durante la guida, agire delicata-
bagnarsi se il veicolo attraversa un mente sui freni e cercare di
ATTENZIONE deposito di acqua o viene lavato. Il mantenere una traiettoria rettilinea
veicolo non si arresterà con la mentre si rallenta. Non appena si è
Ogni volta che si scende dal necessaria prontezza se i freni sono raggiunto un posto dove ci si può
veicolo o si parcheggia, bagnati. I freni bagnati possono fermare in sicurezza, accostare e
fermarsi completamente e portare il veicolo a tirare da una fermarsi in quel posto.
tenere premuto il pedale freno. parte. Tenere saldamente il piede sul
Spostare la leva cambio nella Per asciugare i freni, applicare i freni pedale freno una volta che il veicolo
posizione P (Parcheggio), leggermente finché l'azione frenante si è fermato, onde prevenire che il
quindi applicare il freno di non riacquisterà la sua normale veicolo rotoli in avanti.
stazionamento e smistare il funzionalità prestando attenzione a
pulsante di avviamento/arresto mantenere sempre il veicolo sotto
motore nella posizione OFF. controllo. Se l'azione frenante non
Un veicolo con freno di riacquista la sua normale
stazionamento non inserito funzionalità, fermarsi non appena vi
completamente rischia di sono le necessarie condizioni di
muoversi inavvertitamente e sicurezza, quindi noi consigliamo di
causare lesioni a voi o ad altri. chiedere assistenza ad un conces-
sionario autorizzato HYUNDAI.
NON guidare tenendo il piede
appoggiato sul pedale freno. Una
pressione costante sul pedale,
seppure leggera, potrebbe
surriscaldare, usurare o anche
guastare i freni.
5-64
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 65
Al volante
notevolmente maggiore in sabbia, fango o acqua (vedere
caso di perdita del controllo "Manutenzione in condizioni
del veicolo ad alta velocità. d'uso severe" nel capitolo 7).
• La perdita del controllo • Lavare sempre a fondo il veicolo
spesso si verifica se due o più dopo un uso fuoristrada,
ruote fuoriescono dal fondo specialmente il sottoscocca.
stradale e il guidatore • Avere cura di equipaggiare il
sovrasterza per riprendere la veicolo con quattro pneumatici
strada. di tipo e dimensioni uguali.
• Se il veicolo esce dal manto • Assicurarsi che il veicolo con
stradale, non sterzare brusca-
AWD permanente venga trainato
mente. Rallentare prima di
tentare di rimettersi in da un carro attrezzi con pianale.
carreggiata.
5-65
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 66
Al volante
ATTENZIONE
Se la spia luminosa 4WD ( ) rimane accesa sul quadro strumenti, il veicolo potrebbe avere un
malfunzionamento nel sistema 4WD. Quando la spia luminosa 4WD ( ) s'illumina, noi consigliamo di far
controllare il veicolo da un concessionario autorizzato HYUNDAI nel più breve tempo possibile.
5-66
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 67
Al volante
presenza di rumorosità e slittamenti.
vibrazioni potrebbe danneg-
giare alcune parti del gruppo
propulsore.
NOTA
Quando il modo 4WD LOCK viene
disattivato, lo si avverte dal
momento che tutta la forza
motrice viene trasmessa alle ruote
anteriori.
5-67
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 68
Al volante
5-68
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 69
Uso nell'acqua
ATTENZIONE • Evitare per quanto possibile di
Esercitare la massima cautela attraversare formazioni di acqua
quando si guida su una salita o stagnante profonde. Il motore
discesa ripida. Il veicolo potrebbe andare in stallo e si
potrebbe ribaltarsi in deter- potrebbero ingolfare i tubi di
minate condizioni di pendenza, scarico.
terreno e acqua/fango. • Se si devono attraversare
formazioni d'acqua, arrestare il
veicolo, impostare il veicolo nel
modo 4WD LOCK e mantenere
OLMB053018 una velocità inferiore a 8 km/h.
• Non cambiare marcia mentre si
ATTENZIONE guida nell'acqua. 5
Non guidare lungo il fianco di AVVERTENZA
Al volante
un pendio. Una leggera varia-
zione nell'angolazione della Guidare sempre a passo
ruota è sufficiente per d'uomo nell'acqua. Se si tiene
destabilizzare il veicolo, o il una velocità eccessiva, l'acqua
veicolo potrebbe perdere la sua potrebbe entrare nel vano
stabilità in caso di arresto motore e bagnare il sistema di
mentre marcia in avanti. Il accensione, causando l'arresto
veicolo potrebbe cappottare e improvviso del veicolo.
causare gravi lesioni o morte.
5-69
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 70
Al volante
5-70
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 71
ATTENZIONE AVVERTENZA
Non partire o avviare mai il • Non inserire mai il freno di
motore mentre un veicolo con stazionamento mentre si
4WD permanente è sollevato da esegue il test.
un martinetto. Il veicolo • Quando il veicolo è sollevato,
potrebbe scivolare o rotolare non azionare separatamente
già dal martinetto causando le ruote anteriori e posteriori.
serie lesioni o morte a chi si Devono essere azionate tutte
trova nelle vicinanze. Rullo temporaneamente libero
Banco di prova a rulli (Misura velocità)
e quattro le ruote.
OTL055117
Traino Un veicolo con 4WD permanente
non deve essere testato su un banco ATTENZIONE
I veicoli 4WD devono essere trainati
a rulli per 2WD. Se si deve
5
con mezzo dotato di sollevatore e Non sostare davanti al veicolo
carrello per le ruote o con un mezzo necessariamente usare un banco a
Al volante
rulli per 2WD, procedere come mentre questo è in presa sul
dotato di pianale, in modo che tutte banco dinamometrico. Il veicolo
le ruote siano staccate da terra. Per segue:
potrebbe scattare in avanti e
maggiori informazioni, fare 1.Controllare che la pressione degli causare serie lesioni o morte.
riferimento a "Traino" nel capitolo 6. pneumatici sia quella raccoman-
data.
Test al banco dinamometrico 2.Posizionare le ruote anteriori sul
banco a rulli di rilevamento velocità
Un veicolo con 4WD permanente come mostrato in figura.
deve essere testato su uno speciale
banco dinamometrico per quattro 3.Rilasciare il freno di staziona-
ruote. mento.
4.Posizionare le ruote posteriori sul
banco a rulli provvisorio come
mostrato in figura.
5-71
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 72
Al volante
SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO - SISTEMA DI ARRESTO/AVVIO AUTOMATICO DEL MOTORE) (SE IN DOTAZIONE)
Il sistema ISG ha la funzione di Per attivare il sistema ISG i Informazioni
ridurre il consumo di combustibile
spegnendo automaticamente il
Arresto automatico La velocità di guida deve raggiungere
■ Tipo A ■ Tipo B almeno i 10 km/h dopo un arresto
motore a veicolo fermo (cioè ad un
semaforo rosso, ad uno stop e in automatico.
mezzo ad un ingorgo di traffico.
Il motore si avvia automaticamente
non appena si verificano le condi-
zioni di avviamento.
Il sistema ISG è sempre attivo
quando il motore è in funzione.
i Informazioni
Quando il motore viene avviato OTL055072/OTL055073
automaticamente dal sistema ISG, Per arrestare il motore automatica-
alcune spie luminose (cioè ABS, ESC, mente quando è al regime minimo
ESC OFF, ESP e spia luminosa del
freno di stazionamento) potrebbero 1. Abbassare la velocità di guida
illuminarsi per alcuni secondi a causa sotto ai 5 km/h.
della bassa tensione di batteria. 2. Mettere il cambio in N (Folle).
Tuttavia questo non vuol dire che il 3. Rilasciare il pedale della frizione.
sistema ISG sia malfunzionante.
L'indicatore arresto automatico ( )
s'illumina di luce verde sul quadro
strumenti quando il motore si
arresta.
5-72
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:35 PM Page 73
OTLE055007 OTLE055035/OTLE055036
Se il conducente slaccia la cintura di • Sul display LCD compare il OTLE055085/OTLE055037
sicurezza o apre la porta del messaggio "Auto Stop deactivated. 5
conducente (o il cofano motore) Start manually (Arresto automatico Per riavviare il motore nel modo
mentre il veicolo è nel modo arresto disattivato. Avviare manualmente)". arresto automatico
Al volante
automatico, si verificherà quanto • Premere il pedale frizione con il
segue. cambio in N (Folle).
• Il sistema ISG viene disattivato. • Sul display LCD compare il
(L'indicatore sul pulsante ISG OFF messaggio "Press clutch pedal for
s'illumina.) Auto Start (Premere pedale
frizione per avviamento automa-
tico)".
• L'indicatore arresto automatico
( ) si spegne sul quadro
strumenti quando il motore si
riavvia.
5-73
TLe ITALY 5.qxp 6/10/2015 4:44 PM Page 74
Al volante
5-74
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:36 PM Page 75
Al volante
punto l'indicatore sul pulsante ISG
OFF s'illumina e sul display LCD
compare il messaggio "Auto Stop
Off (Arresto automatico OFF)".
OTLE055039/OTLE055038
• Premere il pulsante ISG OFF
i Informazioni nuovamente per riattivare il
sistema ISG. A questo punto
• Il sistema ISG non viene attivato in l'indicatore sul pulsante ISG OFF
assenza dei prerequisiti necessari si spegne.
per attivare il sistema ISG
medesimo.
(Continuazione)
5-75
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:36 PM Page 76
Al volante
5-76
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:36 PM Page 77
Al volante
quando la batteria viene scollegata nelle situazioni seguenti.
dal polo negativo per motivi di - È presente un malfunzionamento nel
manutenzione. sistema ISG.
In questo caso, l'operatività del - La batteria è debole.
sistema ISG è limitata a causa della - La depressione del freno è bassa.
disattivazione del sensore batteria.
Pertanto il conducente deve In quei casi, noi consigliamo di far
eseguire le procedure di cui sotto per controllare il sistema ISG da un con-
riattivare il sensore batteria dopo che cessionario autorizzato HYUNDAI.
la batteria è stata scollegata.
5-77
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:36 PM Page 78
Al volante
OTL055125
■ Tipo B
OTL055123
Il volante flessibile controlla la
tensione del medesimo secondo le
preferenze del conducente e le
condizioni della strada.
Il conducente può selezionare la
tensione del volante desiderata
premendo il pulsante modo sterzo.
OTL055124
Le opzioni del modo sterzo
compaiono sul display LCD, quando
il conducente preme il pulsante
modo sterzo.
Premere il pulsante modo sterzo
entro 4 secondi per scorrere tra le
opzioni del modo sterzo.
5-78
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:36 PM Page 79
Al volante
normale. quanto il volante risulta più duro. Il
modo sterzo sportivo è spesso usato cambiare modo a veicolo in
per la guida in autostrada. marcia.
• Il volante flessibile non opera
quando il servosterzo elettrico
(EPS) non funziona a dovere.
5-79
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 80
Al volante
OTLE055005
Il modo di guida può essere sele-
zionato secondo le preferenze del
conducente o la condizione della
strada.
Il sistema si resetta sul modo
NORMAL (eccetto per il modo ECO),
quando il motore viene riavviato.
5-80
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 81
Al volante
guadagnare potenza quando si • Quando il modo SPORT è in
condizioni normali quando il modo
guida in salita, risultando la coppia attivato:
ECO è attivato per ottenere
risparmio di combustibile. del motore ridotta. - Il livello del regime motore (giri al
• Quando si usa il modo sportivo del minuto) viene mantenuto per un
cambio automatico o cambio a certo lasso di tempo anche dopo
doppia frizione: che l'acceleratore è stato
rilasciato.
Il sistema verrà limitato in accordo
alla posizione del cambio. - La salita di marcia viene ritardata
in accelerazione.
• Quando si tiene premuto a fondo il
pedale acceleratore per alcuni
secondi: Il sistema verrà limitato i Informazioni
perché si valuta che il conducente Nel modo SPORT, il consumo di
desideri accelerare. combustibile potrebbe aumentare.
5-81
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 82
Al volante
5-82
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 83
Al volante
OTL055028
Per operare:
Premere l'interruttore BSD con il
commutatore di accensione nella
posizione ON.
L'indicatore s'illumina sull'interrut-
tore. Se la velocità del veicolo supera
i 30 km/h, il sistema si attiverà.
5-83
TLe ITALY 5.qxp 6/10/2015 4:44 PM Page 84
Al volante
■ Lato destro
5-84
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 85
Al volante
Tenere sempre il paraurti posteriore - Sono presenti corpi estranei sul
pulito perché il sistema operi a paraurti posteriore
dovere. - Si percorrono aree rurali con
scarso traffico o territori aperti
come aree desertiche
- Nevica o piove intensamente
La segnalazione luminosa sull'inter-
ruttore e il sistema si disattiveranno
automaticamente.
5-85
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 86
Al volante
OLF054434N/OTLE055040
Se c'è un problema con il sistema OTLE055144/OTLE055145
BSD, comparirà un messaggio spia e
la segnalazione luminosa sull'inter- Per operare:
ruttore si spegnerà. Il sistema si Andare al Modo Impostazioni Utente
disattiverà automaticamente. Noi (Assistente di guida) e selezionare
consigliamo di far ispezionare il Allarme veicolo in attraversamento
veicolo da un concessionario da dietro sul display LCD (Per
autorizzato HYUNDAI. maggiori dettagli, fare riferimento
a "Display LCD" nel capitolo 3.). Il
sistema si accenderà rimanendo in
standby. Il sistema si attiverà quando
la velocità del veicolo sarà inferiore a
10 km/h con leva cambio in R
(Retromarcia).
5-86
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 87
Al volante
ridotta.
OTLE055042/OTLE055044
Se il veicolo rilevato dai sensori si
avvicina al vostro veicolo, la spia
acustica suonerà, la spia luminosa
sullo specchietto retrovisore esterno
lampeggerà e comparirà un
messaggio sul display LCD.
5-87
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 88
Al volante
(Continuazione) NOTA
ATTENZIONE
• Il sistema di rilevamento • Il sistema potrebbe non operare
• La spia luminosa angolo cieco (sistema BSD) e a dovere qualora il paraurti sia
sull'alloggiamento spec- l'allarme veicolo in attraversa- stato sostituito o sia stata
chietto retrovisore esterno si mento da dietro (RCTA) non eseguita una riparazione vicino
accende ogni volta che il fanno da sostituti alle prassi al sensore.
sistema rileva un veicolo nella di guida corretta e prudente. • Il range di rilevamento varia a
parte posteriore. Guidare sempre in sicurezza e seconda della larghezza della
Onde evitare incidenti, non e usare prudenza quando si strada. Quando la strada è
fare affidamento unicamente cambia corsia o si fa stretta, il sistema potrebbe
sulla spia luminosa evitando retromarcia. Il sistema di rilevare gli altri veicoli nella
di controllare. rilevamento angolo cieco corsia adiacente.
(sistema BSD) potrebbe non
• Guidare con prudenza anche rilevare tutti gli oggetti • Il sistema potrebbe disattivarsi a
se il veicolo è equipaggiato causa di forti onde elettromag-
affiancati al veicolo.
con sistema di rilevamento netiche.
angolo cieco (sistema BSD) e
con allarme veicolo in
attraversamento da dietro Condizioni di non
(RCTA). Non fare affidamento funzionamento
unicamente sul sistema, ma Lo specchietto retrovisore esterno
controllare di persona i potrebbe non avvisare il conducente
paraggi prima di cambiare nelle seguenti condizioni:
corsia o di fare retromarcia. - L'alloggiamento dello specchietto
In determinate condizioni, il retrovisore esterno è danneggiato
sistema potrebbe non avvisare o coperto da detriti.
il conducente, pertanto - Il finestrino è coperto da detriti.
controllare la zona circostante.
- I finestrini sono oscurati.
(Continuazione)
5-88
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:37 PM Page 89
Al volante
coperto o nascosto da corpi accanto ed ha accelerato. - Quando ci sono altri veicoli
estranei come un adesivo, un - Quando l'altro veicolo sorpassa vicini al vostro veicolo.
rostro per paraurti, un supporto molto velocemente. - Quando il veicolo nella corsia
per biciclette, ecc. adiacente si sposta a due corsie
- Mentre si cambia corsia.
- Il paraurti posteriore è danneg- di distanza dal vostro veicolo
giato o il sensore è fuori dalla - Mentre si scende o si sale su una OPPURE quando il veicolo che è
sua posizione originale. strada ripida dove l'altezza della a due corsie di distanza si
corsia varia. sposta nella corsia adiacente al
- L'altezza del veicolo risulta
alterata a causa di un pesante - Quando l'altro veicolo è troppo vostro veicolo.
carico nel baule, di una vicino.
pressione degli pneumatici - Quando viene installato un
anomala, ecc. rimorchio o un portabagagli.
(Continuazione) (Continuazione)
5-89
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 90
Al volante
5-90
TLe ITALY 5.qxp 7/13/2015 4:34 PM Page 91
Al volante
• PRESTO - Quando è selezionata questa condizione, la spia iniziale
della segnalazione collisione frontale viene attivata in
anticipo rispetto al solito. Questa impostazione massimizza
la distanza da un veicolo o un pedone davanti alla quale si
attiva la spia iniziale
• NORMALE - Quando è selezionata questa condizione, la spia iniziale
della segnalazione collisione frontale viene attivata nel
modo normale. Questa impostazione fa sì che la distanza
da un veicolo o un pedone davanti alla quale si attiva la
spia iniziale sia quella nominale.
• TARDI - Quando è selezionata questa condizione, la spia iniziale della
segnalazione collisione frontale viene attivata in ritardo rispetto
al solito. Questa impostazione riduce la distanza da un veicolo
o un pedone davanti alla quale si attiva la spia iniziale.
5-91
TLe ITALY 5.qxp 7/13/2015 4:34 PM Page 92
Al volante
5-92
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 93
OTLE055047 OTLE055045 5
Il messaggio spia compare sul • Il messaggio spia compare sul
Al volante
display LCD con gli allarmi spia. display LCD con gli allarmi spia.
• La vostra velocità di guida si
abbassa ad un determinato livello.
- Quando il veicolo davanti viaggia
a velocità inferiore a 80 km/h, la
vostra velocità di guida potrebbe
diminuire repentinamente.
Quando il veicolo davanti viaggia
a velocità superiore a 80 km/h, la
vostra velocità di guida potrebbe
diminuire gradualmente.
5-93
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 94
Al volante
5-94
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 95
Al volante
Il sensore serve per mantenere una corpi estranei come neve o pioggia,
l'AEB potrebbe arrestare tempora- inutilmente forza sull'area
certa distanza dal veicolo davanti. frontale del sensore. Quando il
Tuttavia, una lente sensore conta- neamente le sue operazioni. In sensore viene mosso dalla sua
minata da corpi estranei come neve questo caso, compare un messaggio posizione corretta da una forza
e pioggia, influisce negativamente spia per avvisare il conducente. esterna, il sistema potrebbe non
sulla capacità di rilevamento. Questo non è un malfunzionamento operare normalmente anche in
Potrebbe anche annullare dell'AEB. Perché l'AEB torni ad assenza di spia luminosa o
temporaneamente l'AEB. Tenere operare, rimuovere i corpi estranei. messaggio. In questo caso, noi
sempre pulita la lente sensore. consigliamo di far ispezionare il
veicolo da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
• Usare solo un coperchio
sensore originale HYUNDAI.
Non pitturare arbitrariamente il
coperchio sensore.
5-95
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 96
Al volante
5-96
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:38 PM Page 97
Al volante
limitata.
- C'è un'interruzione da onde davanti anche se si trova nella
elettriche. stessa corsia. Potrebbe emettere un
- C'è una forte irregolarità nella messaggio spia o un allarme spia
riflessione radar. non necessario, o potrebbe non
emettere messaggi spia o allarmi
- Il veicolo davanti è stretto. (Come
spia in assoluto.
una motocicletta o una bicicletta)
Mentre si percorre una curva, usare
- La visuale del conducente non è
la massima cautela e, se necessario,
chiara causa presenza di
premere il pedale freno.
controluce, luce riflessa o oscurità.
- La telecamera non è in grado
d'inquadrare l'intera immagine del
veicolo davanti.
5-97
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 98
Al volante
5-98
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 99
Riconoscimento di pedoni
- Il pedone non viene catturato
completamente dal sensore
telecamera sensore, oppure il
pedone non cammina stando
dritto.
- Il pedone si muove molto
velocemente.
- Il pedone compare davanti
all'improvviso.
OTL055136 OTL055137 - Il pedone indossa abiti il cui colore
si confonde con lo sfondo.
Quando un veicolo fermo davanti - Riconoscimento di un veicolo
esce dalla corsia, potrebbe non - L'ambiente esterno è troppo
essere riconosciuto dal vostro AEB.
Quando il veicolo davanti ha un
luminoso o troppo buio. 5
carico pesante che sporge dietro, o
Prestare sempre la massima quando il veicolo davanti ha - Il veicolo viaggia di notte o al buio.
Al volante
attenzione. un'elevata altezza da terra, potrebbe - C'è un oggetto similare alla
indurre a una situazione pericolosa. struttura fisica di una persona.
- Il pedone è piccolo.
- Il pedone ha problemi di mobilità.
- Risulta difficile distinguere il
pedone dai dintorni.
- La capacità di riconoscimento del
sensore è limitata.
- C'è un gruppo di pedoni.
5-99
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 100
Al volante
ATTENZIONE i Informazioni
Il sistema potrebbe essere tempora-
• Annullare l'AEB in Imposta- neamente annullato a causa di forti
zioni Utente sul display LCD, onde elettriche.
prima di trainare un altro
veicolo. Durante il traino,
l'applicazione del freno
potrebbe compromettere la
sicurezza del vostro veicolo.
• Prestare la massima
attenzione al veicolo davanti,
quando questo ha un carico
pesante che sporge dietro o
quando ha un'elevata altezza
da terra.
• Il sensore rileva solo i pedoni,
non carri, biciclette, moto-
ciclette, carrelli portabagagli o
carrozzine.
• L'AEB non opera in deter-
minate situazioni. Pertanto,
non testare mai l'AEB contro
una persona o un oggetto.
Potrebbe causare serie lesioni
o perfino la morte.
5-100
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 101
Al volante
superare il limite di velocità della telecamera. Non esporre
designato. a forti impatti.
• Non installare alcun acces- • Non mettere sul cruscotto
sorio o adesivo. Non oscurare oggetti che riflettono la luce
OTLE055089 il parabrezza, specie vicino come specchietti, carta
allo specchietto retrovisore. bianca, ecc. Il sistema
La SLIF visualizza l'informazione sul
potrebbe malfunzionare se la
limite di velocità e il divieto di (Continuazione) luce del sole viene riflessa.
sorpasso attraverso quadro
strumenti e navigazione. La SLIF
legge i segnali stradali attraverso la
telecamera, che è attaccata sulla
parte superiore all'interno del
parabrezza.
5-101
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 102
Al volante
5-102
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 103
Display ■ Informazione del divieto di sorpasso ■ Velocità non limitata (solo in Germana)
WTL-222/WTL-221 WUM-205
WTL-220 • Il simbolo viene visualizzato sia sul • Il simbolo, "end of limitation (fine
quadro strumenti che sulla della limitazione)" viene 5
• Il simbolo viene visualizzato sia sul navigazione, quando la SLIF rileva visualizzato sul quadro strumenti
quadro strumenti che sulla un segnale di divieto di sorpasso. per le strade della Germania che
Al volante
navigazione, quando la SLIF non non hanno un limite di velocità
rileva nessuna informazione applicabile. Rimane visualizzato
affidabile del limite di velocità. finché il veicolo non passa vicino
ad un altro segnale del limite di
velocità.
5-103
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 104
Al volante
5-104
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:39 PM Page 105
Al volante
medesima.
• Tenere pulito il parabrezza,
specie dietro lo specchietto
retrovisore interno.
• Non appoggiare oggetti che
hanno una superficie riflettente,
come uno specchio e carta
bianca, sul quadro strumenti.
• Non modificare o manipolare
arbitrariamente la telecamera,
per esempio toccando la lente o
svitando l'unità telecamera.
5-105
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 106
Al volante
5-106
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 107
(Continuazione) (Continuazione)
Funzionamento di LKAS
• Controllare sempre la • Non mettere sul cruscotto Per attivare LKAS,
condizione della strada e dei oggetti che riflettono la luce premere l'interruttore dopo
paraggi e usare prudenza come specchietti, carta aver smistato il commuta-
quando il sistema viene bianca, ecc. Il sistema tore di accensione su ON.
annullato, non funziona o è potrebbe malfunzionare se la L'indicatore s'illumina sul quadro
malfunzionante. luce del sole viene riflessa. strumenti. Per disattivare LKAS,
premere l'interruttore nuovamente.
• Non installare alcun acces- • Il funzionamento di LKAS può
sorio o adesivo. Non oscurare essere influenzato da vari
il parabrezza, specie vicino fattori (condizioni ambientali L'indicatore LKAS s'illumina in 3
allo specchietto retrovisore. comprese). È responsabilità colori come segue:
• Il sistema rileva le linee di del conducente prestare • [Verde]
demarcazione corsia e attenzione alla strada e - Quando sono soddisfatte le
controlla il voltante tramite mantenere sempre il veicolo condizioni operative del sistema.
5
una telecamera, pertanto, se nella propria corsia.
• [Bianco]
Al volante
le linee di demarcazione sono • Tenere sempre le mani sul
difficili da rilevare, il sistema volante mentre il sistema - Le condizioni operative del sistema
potrebbe non funzionare a LKAS è attivato. Se si non sono soddisfatte.
dovere. continua a guidare senza • [Giallo]
Fare riferimento a "Attenzione tenere le mani sul volante - È presente un malfunzionamento
del conducente". dopo che è stata emessa la nell'LKAS. In questo caso, noi
• Non modificare o manipolare segnalazione "Tenere le mani consigliamo di far ispezionare il
arbitrariamente i componenti sul volante", il sistema si veicolo da un concessionario
di LKAS. Non esporre a forti disattiverà automaticamente. autorizzato HYUNDAI.
impatti. • Usare sempre prudenza
(Continuazione) quando si usa il sistema.
5-107
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 108
Al volante
5-108
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 109
OTLE055013/OTLE055014
• Quando il sistema rileva la linea di OTLE055015/OTLE055016
demarcazione corsia di sinistra, il 5
colore della stessa linea di • Quando viene visualizzato il
demarcazione corsia di sinistra volante, il sistema controllerà lo
Al volante
cambierà da grigio a bianco. sterzo del veicolo per prevenire
che il veicolo attraversi la linea di
• Quando il sistema rileva la linea di demarcazione corsia.
demarcazione corsia di destra, il
colore della stessa linea di • Quando s'incrocia una linea di
demarcazione corsia di destra demarcazione corsia mentre il
cambierà da grigio a bianco. volante è controllato, la linea di
demarcazione corsia in questione
• Devono essere rilevate entrambe lampeggerà sul display LCD e
le linee di demarcazione corsia suonerà un allarme spia.
perché il sistema si attivi completa-
mente.
5-109
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 110
Al volante
ATTENZIONE
• Il conducente è responsabile
per un uso accurato dello
sterzo.
• Disattivare il sistema e
guidare il veicolo nelle
situazioni di cui sotto.
- In caso di cattivo tempo
- In caso di cattiva condizione
OTLE055017 OTLE055020 della strada
Quando il conducente toglie le mani Quando il conducente continua a - Quando il volante necessita
dal volante mentre LKAS è attivato, non tenere le mani sul volante dopo di frequente controllo da
dopo qualche secondo il sistema che sono trascorsi alcuni secondi, il parte del conducente.
avviserà il conducente con una sistema verrà disattivato automatica-
segnalazione ottica e una mente.
segnalazione acustica. i Informazioni
• Anche se lo sterzo è assistito dal
ATTENZIONE sistema, il conducente può sempre
controllare il volante.
Il messaggio spia potrebbe • Il volante potrebbe sembrare più
comparire successivamente a duro quando lo stesso è assistito dal
seconda delle condizioni della sistema rispetto a quando non lo è.
strada. Pertanto, tenere sempre
le mani sul volante durante la
guida.
5-110
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 111
Al volante
• L'ESC (controllo elettronico di luce quando è notte o all'interno
stabilità) è attivato. di una galleria.
• Il veicolo sta percorrendo una • Risulta difficoltoso distinguere i
curva stretta. colori delle corsie dalla strada.
• Il veicolo frena improvvisamente. • Il veicolo sta percorrendo una
strada in ripida pendenza o una
• Il veicolo effettua repentini cambi di curva.
corsia.
• Una luce, per esempio la luce
del sole, di un lampione o di un
altro veicolo viene riflessa
dall'acqua sulla strada.
5-111
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 112
Al volante
5-112
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 113
Al volante
per 2 secondi. Se il problema (giallo) s'illuminerà qualora LKAS sistema da un concessionario
persiste, l'indicatore di LKAS non funzioni a dovere. Noi autorizzato HYUNDAI.
malfunzionante s'illuminerà. consigliamo di far controllare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
5-113
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 114
Al volante
OTLE055031/OTLE055032/OTLE055033
5-114
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:40 PM Page 115
Al volante
attivamente il volante anche entro la
corsia.
5-115
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 116
Al volante
i Informazioni OTLE055056
5-116
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 117
Al volante
desiderata. • Premere il pulsante .
• Spingere la leva in su (RES+) o • Premere il pulsante . Il sistema
in giù (SET-) e mantenerla in tale Cruise Control si attiverà.
posizione. La velocità aumenterà
o diminuirà di 5 km/h.
Il limite di velocità impostato verrà
visualizzato sul quadro strumenti.
5-117
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 118
Al volante
5-118
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 119
Al volante
importante ai fini della disattiva-
pulsante sul volante. L'indica-
zione del regolatore di velocità, è in controllo limite di velocità.
condizioni normali. tore s'illuminerà.
: Commuta modo tra sistema
cruise control e sistema 2. Accelerare sino alla velocità
controllo limite di velocità. desiderata, purché superiore a 30
km/h.
RES+: Ripristina o aumenta la
velocità di crociera.
SET-: Imposta o diminuisce la i Informazioni
velocità di crociera. Per i veicoli con cambio manuale, è
necessario premere il pedale del freno
almeno una volta per impostare il
regolatore automatico prima di
avviare il motore.
5-119
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 120
Al volante
OTLE055058
5-120
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:41 PM Page 121
Per diminuire la velocità tramite Per accelerare provvisoriamente Il Cruise Control verrà annullato
Cruise Control con il regolatore di velocità quando:
attivato
Premere il pedale acceleratore. Una
volta che si toglie il piede
dall'acceleratore, il veicolo tornerà
alla velocità impostata precedente-
mente.
Se si spinge la leva in giù (SET-) una
volta che la velocità è stata
aumentata, il Cruise Control
manterrà la velocità aumentata.
OTLE055058 OTLE055057 5
• Spingere la leva (1) in giù (SET-) e • Premendo il pedale freno.
Al volante
mantenerla in tale posizione. Il • Premendo il pedale frizione. (Per
vostro veicolo rallenterà gradual- veicolo con cambio manuale)
mente. Rilasciare la leva quando si
raggiunge la velocità che si • Premendo il pulsante situato
desidera mantenere. sul volante.
• Spingere la leva (1) in giù (SET-) e • Premendo il pulsante . Il sistema
rilasciarla immediatamente. La di controllo limite di velocità si
velocità di crociera diminuirà di 2,0 attiverà.
km/h ad ogni azionamento della • Muovendo la leva cambio in N
leva in questo senso. (Folle). (Per veicolo con cambio
• Dare un colpetto al pedale freno. automatico / cambio a doppia
Quando il veicolo raggiunge la frizione)
velocità desiderata, spingere la
leva (1) in giù (SET-).
5-121
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 122
Al volante
• Diminuendo la velocità del veicolo Per ripristinare la velocità di Per disattivare il cruise control
in modo che risulti inferiore di 20 crociera preselezionata
km/h rispetto alla velocità
memorizzata.
• Diminuendo la velocità del veicolo
in modo che risulti inferiore a circa
30 km/h.
• L'ESC (controllo elettronico di
stabilità) è operante.
• Scalando alla 2ª marcia nel modo
sportivo.
i Informazioni OTLE055057
OTLE055059
Ciascuna delle azioni di cui sopra • Premere il pulsante (l'indica-
annullerà il controllo Cruise Control Spingere la leva (1) in su (verso tore si spegnerà).
(l'indicatore luminoso SET nel quadro RES+). Se la velocità del veicolo
supera i 30 km/h, il veicolo tornerà • Spegnere il motore.
strumenti si spegnerà), ma solo
alla velocità preselezionata.
premendo il pulsante il sistema si
disattiverà. Se si desidera ripristinare
il controllo Cruise Control, spingere
in su (RES+) la leva ubicata sul
volante. Verrà ripristinata la velocità
preselezionata precedentemente, a
meno che il sistema non sia stato
disattivato usando il pulsante .
5-122
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 123
Al volante
Cruise Control disinserito NOTA
(indicatore luminoso CRUISE Durante l'uso del regolatore di
spento) quando il Cruise velocità su veicoli con cambio
Control non è in uso, onde manuale, non innestare la folle
evitare che venga involon- senza premere il pedale della
tariamente impostata la frizione, per evitare che il motore
velocità. vada fuori giri. Se questo avviene,
OTLE055034 • Usare il sistema Cruise premere il pedale frizione o
Control solo su strade di premere il pulsante ON/OFF del
1. Indicatore CRUISE grande comunicazione non Cruise Control.
2. Indicatore SET trafficate e in condizioni di bel
tempo.
(Continuazione)
5-123
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 124
Al volante
OTLE055054
Interruttore regolatore di velocità
5-124
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 125
i Informazioni - Cambio
manuale
Per i veicoli con cambio manuale, è
necessario premere il pedale del freno
almeno una volta per impostare il
regolatore automatico prima di OTL055101
avviare il motore. ■ Tipo B
OTL055100
■ Tipo B
5
Al volante
OTLE055051
3. Spingere la leva (1) in giù (SET-) e
OTLE055050
rilasciarla. L'indicatore luminoso
SET s'illuminerà.
1. Per attivare il sistema, premere il 4. Rilasciare il pedale acceleratore.
pulsante CRUISE / sul
volante. L'indicatore luminoso
CRUISE sul quadro strumenti si
accenderà.
5-125
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 126
Al volante
OTLE055052
• Spingere la leva (1) in su (RES+) e
mantenerla in tale posizione,
monitorando nel contempo la
velocità SET sul quadro strumenti.
5-126
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 127
Per diminuire la velocità tramite • Spingere la leva (1) in giù (SET-) e Per accelerare provvisoriamente
Cruise Control rilasciarla immediatamente. La con il regolatore di velocità
velocità di crociera diminuirà di 2,0 attivato
■ Tipo A
km/h ad ogni azionamento della Premere il pedale acceleratore. Una
leva in questo senso. volta che si toglie il piede
• Dare un colpetto al pedale freno. dall'acceleratore, il veicolo tornerà
Quando il veicolo raggiunge la alla velocità impostata precedente-
velocità desiderata, spingere la mente.
leva (1) in giù (SET-). Se si spinge la leva in giù (SET-) una
volta che la velocità è stata
aumentata, il Cruise Control
manterrà la velocità aumentata.
OTL055101
■ Tipo B
5
Al volante
OTLE055051
5-127
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:42 PM Page 128
Al volante
OTLE055053
5-128
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 129
OTL055100
OTL055101 ■ Tipo B
■ Tipo B
5
Al volante
OTLE055050
OTLE055051
• Premere il pulsante CRUISE /
Spingere la leva (1) in su (verso (l'indicatore luminoso CRUISE si
RES+). Se la velocità del veicolo spegnerà).
supera i 30 km/h, il veicolo tornerà • Spegnere il motore.
alla velocità preselezionata.
5-129
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 130
Al volante
5-130
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 131
Al volante
secondo indicazione del
tachimetro.
5-131
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 132
Al volante
5-132
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 133
Guida su fondi allagati Guida a velocità più sostenuta Carburante, refrigerante motore
Evitare di procedere su fondi allagati Pneumatici e olio motore
se non si è certi che l'acqua non sia Regolare il gonfiamento degli Guidando a velocità sostenuta il
più alta del livello inferiore del mozzo pneumatici come specificato. Un consumo di combustibile è maggiore
ruota. Procedere lentamente gonfiamento insufficiente può che non guidando a velocità
nell'attraversare l'acqua. Consentire surriscaldare o danneggiare gli moderata, come succede in un'area
uno spazio di arresto adeguato pneumatici. urbana. Non dimenticarsi di
poiché la funzionalità del freno controllare sia il liquido refrigerante
potrebbe risultare ridotta. Non installare pneumatici usurati o motore che l'olio motore.
danneggiati, in quanto potrebbero
Dopo aver attraversato l'acqua, far ridurre la trazione o inficiare la
asciugare i freni premendone più frenata. Cinghia di trasmissione
volte leggermente il pedale mentre si Una cinghia di trasmissione allentata
procede lentamente. o danneggiata può causare il
i Informazioni
surriscaldamento del motore. 5
Non gonfiare mai eccessivamente gli
pneumatici oltre la pressione di
Al volante
gonfiamento massima specificata sugli
pneumatici medesimi.
5-133
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 134
Al volante
5-134
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 135
GUIDA INVERNALE
Le dure condizioni atmosferiche Tenere sempre a bordo l'equipaggia- Se si montano pneumatici da neve
presenti in inverno accelerano mento di emergenza. Tra i materiali sul proprio veicolo, sincerarsi che
l'usura degli pneumatici e causano che sarebbe opportuno trasportare siano di tipo radiale e con le stesse
altri problemi. Per minimizzare i ci sono le catene per pneumatici, le dimensioni ed indice di carico degli
problemi che s'incontrano guidando cinghie o catene di traino, un pneumatici originali. Montare gli
in inverno, si devono osservare i lampeggiatore, segnali luminosi di pneumatici da neve su tutte e quattro
seguenti suggerimenti: emergenza, sabbia, una pala, cavi le ruote in modo da bilanciare il
ausiliari, un raschietto per i finestrini, comportamento del veicolo in tutte le
guanti, teloni impermeabili, tute, condizioni atmosferiche. La trazione
Fondo stradale innevato o coperte, ecc. fornita dagli pneumatici da neve su
ghiacciato strada asciutta potrebbe non essere
Occorre mantenere una sufficiente così elevata come quella assicurata
distanza tra il vostro veicolo e il Pneumatici da neve dagli pneumatici originali in
veicolo davanti a voi. dotazione al veicolo. Controllare con
Applicare i freni dolcemente. Eccessi ATTENZIONE il rivenditore degli pneumatici la 5
di velocità, rapide accelerazioni, velocità massima consigliata.
Gli pneumatici da neve devono
Al volante
improvvise frenate e brusche
essere delle stesse dimensioni
sterzate sono prassi potenzialmente i Informazioni
e dello stesso tipo di quelli
molto pericolose. In decelerazione,
d'origine del veicolo. Viceversa, Non installare pneumatici chiodati
usare il più possibile il freno motore.
si potrebbe influire negativa- senza aver prima controllato le
Una frenata improvvisa su strade
mente sulla sicurezza e sulla normative locali e nazionali per vedere
coperte da neve o ghiaccio può
maneggevolezza del veicolo. se ne consentono l'uso.
causare un pattinamento.
Per la guida del veicolo su neve
profonda, possono essere necessari
gli pneumatici da neve oppure
l'installazione delle catene da neve.
5-135
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 136
Al volante
5-136
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 137
Al volante
del traffico. Attivare i lampeggiatori contatto con la carrozzeria del
d'emergenza e, se disponibile, veicolo.
disporre il triangolo d'emergenza • Per prevenire danni alla
dietro la vettura. Prima di montare le carrozzeria del veicolo, stringere
catene, posizionare sempre il nuovamente le catene dopo aver
cambio su P (Parcheggio), inserire il percorso 0,5~1,0 km.
freno di stazionamento e spegnere il
motore. (Continuazione)
5-137
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 138
Al volante
5-138
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 139
Usare una soluzione di liquido Precauzioni contro il bloccaggio Impedire l'accumulo di ghiaccio e
antigelo approvato nel sistema del freno di stazionamento neve sul sottoscocca
lavavetri In alcune condizioni il freno di In alcune condizioni, neve e ghiaccio
Per preservare il lavavetri dal stazionamento potrebbe bloccarsi in possono accumularsi inferiormente
congelamento, aggiungere una posizione di inserimento. Questa ai parafanghi e ostacolare lo sterzo.
soluzione di liquido antigelo condizione è più probabile in caso di Quando si guida in condizioni
autorizzata come specificato sul accumulo di neve o ghiaccio in invernali severe ove ciò potrebbe
contenitore del lavavetri. Il lavavetri prossimità dei freni posteriori o nel verificarsi, si deve controllare
antigelo è disponibile presso caso in cui i freni siano bagnati. periodicamente il sottoscocca del
qualsiasi concessionario autorizzato Quando esiste il rischio che il freno veicolo per assicurarsi che il
HYUNDAI e la maggior parte dei di stazionamento possa congelare, movimento delle ruote anteriori e dei
punti vendita di accessori per veicoli. applicarlo temporaneamente con la componenti dello sterzo non sia
Non usare liquido refrigerante leva cambio in P (Parcheggio). ostruito.
motore o altri tipi di soluzioni antigelo Inoltre, bloccare a priori le ruote
onde prevenire danni alla vernice del posteriori in modo che il veicolo non 5
veicolo. possa rotolare. Quindi rilasciare il Trasporto di dispositivi di
emergenza
Al volante
freno di stazionamento.
A seconda delle condizioni
atmosferiche, si deve tenere a bordo
un equipaggiamento di emergenza
appropriato. Questi dispositivi
potrebbero comprendere catene da
neve, cinghie o catene di traino,
lampeggiatori, segnali luminosi
d'emergenza, sabbia, pala, cavi
volanti, raschietto per cristalli, guanti,
teloni impermeabili, tute, coperte,
ecc.
5-139
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 140
Al volante
5-140
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 141
TRAINO DI RIMORCHI
Se si intende trainare la propria Questa sezione contiene importanti
vettura, consultare prima la consigli per il traino e le relative ATTENZIONE
Motorizzazione del proprio paese norme di sicurezza ampiamente
per verificarne le normative vigenti. testati. Molti di essi sono importanti Adottare le seguenti precau-
Poiché le leggi variano, le per la sicurezza propria e dei zioni:
prescrizioni per il traino di rimorchi, passeggeri. Leggere con attenzione • Se non si usano equipaggia-
vetture o gli altri tipi di veicoli o questa sezione prima di trainare un menti adatti e/o si guida in
attrezzature possono variare. rimorchio. modo improprio, si può perdere
Consultare un concessionario il controllo del veicolo quando
autorizzato HYUNDAI per ottenere si traina un rimorchio. Per
ulteriori dettagli prima di effettuare esempio, se il rimorchio è
un traino. troppo pesante la capacità di
Ricordarsi che guidare con un frenata potrebbe risultare
rimorchio è diverso dal guidare il solo ridotta. Sia voi che i vostri
veicolo. Trainare un rimorchio ha passeggeri potreste riportare 5
effetti su manovrabilità, durabilità e lesioni serie o fatali.Trainare un
rimorchio solo dopo aver
Al volante
consumo di combustibile. Trainare un
rimorchio in modo efficace e sicuro seguito tutti i passi riportati in
richiede equipaggiamenti adatti ed questa sezione.
un loro corretto uso. I danni al veicolo • Prima di effettuare il traino,
causati da un improprio traino di un accertare che il peso totale
rimorchio non sono coperti dalla del rimorchio, il peso
garanzia del costruttore del veicolo. complessivo (GCW), il peso
lordo del veicolo (GVW), il
peso massimo autorizzato
sugli assi (GAW) e il carico sul
timone rientrino nei limiti.
• Quando si traina un
rimorchio, assicurarsi che il
sistema ISG sia disattivato.
5-141
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 142
Al volante
5-142
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 143
Peso del rimorchio Carico sul rimorchio Se ciò non fosse, si può ovviare
semplicemente distribuendo diversa-
mente il carico all'interno del
rimorchio.
ATTENZIONE
Adottare le seguenti precau-
zioni:
• Non caricare mai sul
Peso totale del Peso massimo rimorchio un peso maggiore
Carico sul rimorchio
rimorchio autorizzato sugli assi Peso lordo del veicolo sulla parte posteriore rispetto
OLMB053047 OLMB053048
a quella anteriore. Sulla parte
anteriore deve essere caricato
Cos'è il peso massimo di sicurezza Il carico sul timone di qualsiasi circa il 60% del carico totale
5
di un rimorchio? Non deve mai rimorchio è un peso importante da del rimorchio; mentre il
Al volante
superare il peso massimo ammesso valutare dato che influisce sul peso restante 40% deve essere
per un rimorchio dotato di freni. Ma lordo totale (GVW) del veicolo. Il caricato su quella posteriore.
anche in tal caso può risultare troppo peso del timone del rimorchio non • Non superare mai i limiti
pesante. Dipende da come si deve superare il 10% del peso massimi di peso del rimorchio
prevede di usare il rimorchio. Per complessivo del rimorchio a pieno o del dispositivo di traino del
esempio, velocità, altitudine, carico e deve comunque rimanere rimorchio.
pendenza della strada, temperatura entro i limiti del massimo carico sull
esterna e frequenza di uso del timore del rimorchio consentito. Un carico improprio può dare
veicolo per il traino sono elementi origine a danni al veicolo e/o a
Dopo aver caricato il rimorchio, ferite alle persone. Controllare
importanti. Il peso ideale del pesare separatamente il rimorchio e
rimorchio può anche dipendere da i pesi ed il carico presso una
quindi il timone, per verificare se i stazione di peso pubblica.
eventuali dispositivi speciali presenti pesi sono appropriati.
sul veicolo.
5-143
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 144
Al volante
Motore diesel
1,7 TCI 2,0 TCI
Particolare 2WD 2WD 4WD
M/T M/T M/T A/T
Peso max Senza sistema frenante 750 750 750 750
rimorchio
kg Con sistema frenante 1.400 2.200 2.200 1.900
Al volante
colo. sempre che le catene di sicurezza
i Informazioni finiscano sul terreno.
• Il paraurti del veicolo non è adatto
I fori di montaggio per i ganci di per il gancio di traino. Non
traino sono ubicati su entrambi i lati attaccarvi ganci a noleggio o altri
del sottoscocca dietro le ruote ganci del tipo a paraurti. Usare
posteriori. solo un gancio fissato al telaio che
non debba essere attaccato al
paraurti.
• Un gancio di traino HYUNDAI
accessorio è disponibile presso
ogni concessionario autorizzato
HYUNDAI.
5-145
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 146
Al volante
5-146
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 147
Al volante
non andrà ad urtare contro bruciatura di una lampadina del
banchine, marciapiedi, segnali rimorchio. Quindi in tal caso è
stradali, alberi o altri oggetti. Evitare possibile che i veicoli che seguono di
manovre brusche o improvvise. fatto non vedano l'indicazione di
Segnalare con largo anticipo. svolta. Pertanto è importante
controllare occasionalmente che le
lampadine del rimorchio siano
efficienti. Si devono controllare le luci
anche ogni volta che si scollega e poi
si ricollega il cablaggio.
5-147
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 148
Al volante
5-148
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 149
Al volante
cambio automatico/cambio a Per prevenire lesioni serie o 3. Muoversi lentamente sino a
doppia frizione) o in folle (per fatali: liberare il rimorchio dai cunei.
veicolo con cambio manuale). • Non scendere dal veicolo 4. Fermarsi e fare in modo che
3. Innestare il freno di staziona- senza aver saldamente inserito qualcuno raccolga e riponga i
mento e spegnere il motore. il freno di stazionamento. Se si cunei.
4. Mettere delle calzatoie sotto le è lasciato il motore in funzione,
ruote del rimorchio, sul lato delle il veicolo potrebbe muoversi
ruote rivolto verso la discesa. all'improvviso. Sia voi che altri
5. Avviare il motore, tenere premuti i potreste riportare lesioni serie
freni, inserire la folle, rilasciare il o fatali.
freno di stazionamento e rilasciare • Non applicare il pedale
lentamente i freni finché il carico acceleratore per tenere fermo il
non viene assorbito dalle veicolo su una salita.
calzatoie del rimorchio.
5-149
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 150
Al volante
5-150
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 151
Al volante
del conducente.
marcia ammesso sugli assali)
Indica il peso del veicolo con Indica il peso massimo ammesso
serbatoio pieno e tutte le dotazioni di che può essere sostenuto da un
serie. Non comprende occupanti, singolo assale (anteriore o
bagagli o dotazioni opzionali. posteriore). Questi valori sono
indicati sulla targhetta di
omologazione. Il carico totale su
Peso del veicolo in ordine di ciascun assale non supera mai il
marcia relativo GAWR.
Indica il peso del veicolo nuovo al
momento della consegna del
concessionario comprensivo degli
eventuali accessori.
5-151
TLe ITALY 5.qxp 5/15/2015 4:43 PM Page 152
Al volante
Carico eccessivo
ATTENZIONE
Il peso lordo massimo
ammesso sugli assali ed il peso
lordo massimo ammesso del
veicolo sono indicati sulla
targhetta affissa dal produttore
sulla porta del conducente (o
frontale passeggero). Se si
superano tali valori si può
incorrere in un incidente o
danneggiare il veicolo. Si può
calcolare il peso del carico,
pesandone gli elementi (o i
passeggeri) prima di metterli a
bordo. Fare estrema attenzione
a non sovraccaricare il veicolo.
5-152
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 5:17 PM Page 1
OTLE045075
I lampeggiatori d'emergenza
servono per avvisare gli altri
automobilisti di prestare estrema
cautela nell'avvicinarsi, sorpassare o
superare il vostro veicolo.
Si devono usare quando si sta
effettuando una riparazione
d'emergenza o quando il veicolo è
fermo vicino al bordo della strada.
6-2
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 3
6-3
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 4
6-4
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 5
6-5
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 6
6-6
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 7
6-7
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 8
6-8
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 9
6-9
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 10
OTL065003
OTLE065017/OTLE065018
6-10
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 11
6-11
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 12
6-12
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 13
6-13
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 14
Indicatore di TPMS
ATTENZIONE (sistema di monito- AVVERTENZA
raggio pressione
Danni derivanti da una bassa • L'indicatore di TPMS
pressione
pneumatici)
malfunzionante potrebbe
malfunzionante lampeggiare per circa 1
Uno pneumatico con una L'indicatore di TPMS malfunzionante
pressione significativamente minuto e quindi rimanere
s'illuminerà, dopo aver lampeggiato illuminato in continuazione
bassa rende instabile il veicolo per circa un minuto, qualora insorga
e può contribuire a far perdere il qualora il veicolo si muova in
un problema con il sistema di prossimità di cavi di
controllo del veicolo e allungare monitoraggio pressione pneumatici.
gli spazi di arresto. alimentazione elettrica o
Noi consigliamo di far controllare il radiotrasmettitori come
Una guida prolungata con una sistema da un concessionario stazioni di polizia, uffici
basa pressione degli autorizzato HYUNDAI per governativi o pubblici,
pneumatici può causare il determinare la causa del problema. stazioni emittenti, installa-
surriscaldamento e la zioni militari, aeroporti, ponti
conseguente rottura degli radio, ecc. Questo potrebbe
pneumatici stessi. NOTA
interferire con il normale
Se c'è un malfunzionamento nel funzionamento del sistema di
TPMS, la spia luminosa posizione monitoraggio pressione
pneumatico con bassa pressione pneumatici (TPMS).
non verrà visualizzata nel caso il (Continuazione)
veicolo abbia uno pneumatico
sotto-gonfiato.
6-14
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 15
6-15
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 16
6-16
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 17
ATTENZIONE (Continuazione)
❈ Tutti i veicoli venduti sul
6-17
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 18
AVVERTENZA OTL065005
6-18
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:55 PM Page 19
6-19
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 20
6-20
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 21
6-21
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 22
6-22
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 23
6-23
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 24
Etichetta martinetto
AVVERTENZA
■ Esemplo
Per prevenire danni al ruotino di
scorta e al veicolo:
• Guidare mantenendo una
velocità moderata adatta per
evitare i pericoli della strada
come buche o detriti.
• Evitare di passare sopra ad
ostacoli. Il diametro del OHYK065011
ruotino di scorta è inferiore al Nella realtà, l'etichetta martinetto presente sul veicolo può differire da quella
diametro di uno pneumatico indicata in figura.
convenzionale per cui riduce
la distanza da terra di circa 25 Per ulteriori dettagli, fare riferimento all'etichetta sul martinetto.
mm. 1. Nome modello 8. Inserire la retromarcia sui veicoli
• Non montare catene da neve 2. Carico massimo consentito con il cambio manuale o spostare
sul ruotino di scorta. Date le la leva cambio in posizione P sui
dimensioni ridotte della ruota, 3. Quando si usa il martinetto, veicoli con cambio automatico.
la catena non può venire inserire il freno di stazionamento.
9. Il martinetto deve essere usato
montata in modo appropriato. 4. Quando si usa il martinetto, solo su un fondo solido e livellato.
• Non usare il ruotino di scorta arrestare il motore.
10. Fabbricazione del martinetto
su nessun'altra ruota e non 5. Non infilarsi sotto un veicolo
usare pneumatici conven- sorretto da un martinetto. 11. Data di produzione
zionali, pneumatici da neve, 6. Posizionare il martinetto nei punti 12. Azienda rappresentativa e
copriruote o cerchi decorativi previsti sotto il telaio. indirizzo
sul ruotino di scorta.
7. Quando si supporta la vettura, la
piastra base del martinetto deve
essere messa in posizione verticale
sotto il punto di sollevamento.
6-24
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 25
JACKDOC14F
6-25
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 26
ATTENZIONE
OTL065033
Per ragioni di sicurezza, leggere Non usare il kit di riparazione
attentamente e seguire le istruzioni pneumatico per riparare forature
riportate in questo manuale, prima nel fianco dello pneumatico.
dell'uso. Potrebbero verificarsi incidenti a
causa dello pneumatico guasto.
(1) Compressore
(2) Bomboletta del mastice
Il kit di riparazione pneumatico è per
una riparazione temporanea dello
pneumatico per cui noi consigliamo
di far ispezionare il sistema da un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
6-26
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 27
Note per l'uso in sicurezza del • L'uso del kit di riparazione • Non lasciare acceso il
kit di riparazione pneumatico pneumatico potrebbe risultare non compressore per più di 10 minuti
efficace se il danno allo pneu- per volta altrimenti potrebbe
• Parcheggiare il veicolo ai bordi surriscaldarsi.
matico è superiore a circa 6 mm.
della strada in modo da poter
lavorare con il kit di riparazione Se lo pneumatico non può essere • Non usare il kit di riparazione
pneumatico senza interferire con il rimesso in servizio con il kit di pneumatico se la temperatura
traffico. riparazione pneumatico, noi ambiente è inferiore a -30°C.
consigliamo di contattare un con-
• Per essere certi che il veicolo non
cessionario autorizzato HYUNDAI.
si muova, inserire sempre il freno
di stazionamento anche se la • Non usare il kit di riparazione
strada non è in pendenza. pneumatico se lo pneumatico
risulta seriamente danneggiato
• Usare il kit di riparazione
perché usato anche se a terra o
pneumatico solo per riparare/
sgonfio.
gonfiare pneumatici da veicoli per
trasporto passeggeri. Solo le • Non togliere i corpi estranei, come
forature localizzate nella regione chiodi o viti, che sono penetrati
del battistrada dello pneumatico nello pneumatico.
sono riparabili usando il kit di • Lasciare il motore acceso, a
riparazione pneumatico. condizione che il veicolo sia
• Non usarlo per pneumatici di all’aperto. In caso contrario, l’uso
motociclette, biciclette o altro del compressore potrebbe
scaricare la batteria.
• Quando sono danneggiati
pneumatico e ruota, non usare il kit • Non lasciare mai incustodito il kit di
di riparazione pneumatico per riparazione pneumatico mentre lo
ragioni di sicurezza. si usa.
6-28
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 29
ATTENZIONE
Mastice scaduto
Non usare il mastice per
pneumatico dopo la data di
scadenza (vedi la data di
scadenza sul contenitore). Ciò
può aumentare il rischio di 6
danni allo pneumatico.
OEL069020
6-29
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 30
6-30
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 31
6-31
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 32
circa 7~10 km, circa 10min, in servizio di assistenza stradale o 1. Dopo aver guidato per circa 7~10
modo che il mastice si di traino. Quando si usa il kit di km o 10min, fermarsi in un posto
distribuisca uniformemente riparazione pneumatico, i sicuro.
all'interno del pneumatico. sensori pressione pneumatici e
la ruota potrebbero venire 2. Collegare il tubo flessibile (9) del
danneggiati dal mastice; compressore direttamente alla
rimuovere il mastice attaccato valvola del pneumatico.
ai sensori e alla ruota e far 3. Inserire il cavo connettorizzato di
ispezionare da un conces- alimentazione compressore nella
sionario autorizzato. presa di alimentazione del veicolo.
4. Regolare la pressione di
gonfiamento pneumatico alla
pressione pneumatico consigliata.
Con accensione inserita, proce-
dere come segue.
6-32
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 33
6-33
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 34
Note per l'uso in sicurezza del • Lasciare il motore acceso, a Dati tecnici
kit di riparazione pneumatico condizione che il veicolo sia Tensione impianto: 12Vcc
all’aperto. In caso contrario, l’uso
• Parcheggiare il veicolo ai bordi Tensione nominale: 10 - 15Vcc
del compressore potrebbe
della strada in modo da poter
scaricare la batteria. Amperaggio massimo: 15 A
lavorare con il kit di riparazione
pneumatico senza interferire con il • Non lasciare mai incustodito il kit di Campo di temperatura tollerato:
traffico. Posizionare il triangolo di riparazione pneumatico mentre lo -30 ~ +70°C
emergenza in un luogo ben visibile si usa. Pressione massima d’esercizio:
in modo da allertare i conducenti • Non lasciare acceso il 6 bar
degli altri veicoli. compressore per più di 10 minuti Dimensioni
• Per essere certi che il veicolo non per volta altrimenti potrebbe
surriscaldarsi. Compressore: 168 x 150 x 68 mm
si muova, inserire sempre il freno
di stazionamento anche se la • Non usare il kit di riparazione Bomboletta del mastice:
strada non è in pendenza. pneumatico se la temperatura 104 x 85 ø mm
• Usare il kit di riparazione pneu- ambiente è inferiore a -30°C. Peso del compressore: 1,05 kg
matico solo per pneumatici di • Quando lo pneumatico e il cerchio Capacità del mastice: 300 ml
veicoli per trasporto di passeggeri. sono danneggiati, per ragioni di
Non usarlo per pneumatici di sicurezza, non usare il kit di ❈ Il mastice e le parti di ricambio si
motociclette, biciclette o altro. riparazione pneumatico. possono trovare presso un
• Non togliere i corpi estranei, come concessionario o un gommista
chiodi o viti, che sono penetrati autorizzati. Le bombolette vuote si
nello pneumatico. possono smaltire insieme ai rifiuti
• Prima di usare il kit di riparazione domestici. Il residuo di mastice
pneumatico, leggere l’avvertenza allo stato liquido va smaltito a cura
stampata sulla bomboletta del del concessionario o del
mastice! gommista secondo le norme di
legge.
6-34
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 35
TRAINO
Servizio di traino I veicoli 4WD come questo devono
essere trainati con tutte e quattro le
AVVERTENZA
Un veicolo 4WD non dovrebbe
OTL065028
mai essere trainato con le ruote
appoggiate a terra. Ciò potrebbe
Carrelli danneggiare seriamente il
cambio o il sistema 4WD.
6-35
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:56 PM Page 36
6-36
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:57 PM Page 37
OTL065024
2. Togliere il coperchio del foro OTL065031
premendo la parte bassa del
medesimo sul paraurti. Se occorre trainare il veicolo, si
3. Installare il gancio di traino raccomanda di rivolgersi ad un
avvitandolo in senso orario a concessionario autorizzato HYUNDAI
fondo corsa nel foro. o ad un servizio di soccorso stradale.
4. Rimuovere il gancio di traino e
reinstallare il coperchio dopo l’uso.
6-37
TLe ITALY 6.qxp 5/15/2015 4:57 PM Page 38
6-38
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:30 PM Page 1
Manutenzione
Manutenzione
Sostituzione di olio e filtro olio motore ....................7-24
Refrigerante motore............................................7-26 Ruote e pneumatici..............................................7-44
Controllo livello liquido refrigerante motore............7-26 Cura degli pneumatici.....................................................7-44
Cambio del liquido refrigerante motore ....................7-29 Pressioni di gonfiaggio pneumatici a freddo
Fluido freno/frizione ..........................................7-30 raccomandate...................................................................7-44
Controllo livello fluido freno/frizione........................7-30 Controllo della pressione di gonfiaggio
degli pneumatici...............................................................7-46
Fluido lavacristalli ................................................7-32
Rotazione pneumatici.....................................................7-47
7
Controllo livello fluido lavacristalli ..............................7-32
Allineamento e equilibratura ruote.............................7-48
Freno di stazionamento ......................................7-33 Sostituzione di una ruota..............................................7-49
Controllo del freno di stazionamento ........................7-33 Sostituzione di un cerchio ............................................7-51
Filtro del carburante (Per motore diesel)........7-33 Trazione degli pneumatici .............................................7-51
Drenaggio dell'acqua dal filtro del carburante........7-33 Manutenzione degli pneumatici...................................7-51
Sostituzione della cartuccia filtro carburante .........7-33
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:30 PM Page 2
VANO MOTORE
■ Motore a benzina (Gamma 1,6L GDI)
Manutenzione
5. Tappo rifornimento olio motore
■ Motore a benzina (Gamma 1,6L T-GDI) 6. Serbatoio fluido lavaparabrezza
7. Scatola fusibili
8. Batteria
OTLE075001/OTLE075002
7-3
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:30 PM Page 4
Manutenzione
OTLE075003
7-4
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 5
Manutenzione
■ Motore diesel (R 2,0 TCI)
6. Serbatoio fluido lavaparabrezza
7. Scatola fusibili
8. Batteria
9. Filtro del carburante
OTL075002/OTL075001
7-5
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 6
Manutenzione
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
Per prevenire danni al veicolo e ferite Responsabilità del proprietario Precauzioni per le manuten-
alle persone è necessario prestare la È responsabilità del proprietario far zioni a cura dell'utente
massima attenzione quando si effettuare gli interventi di manuten- Un intervento eseguito in modo
effettua qualsiasi procedura di zione e conservarne i dimostrativi. inadeguato, incompleto o
manutenzione o di controllo.
Bisogna conservare i documenti che insufficiente può dare luogo a
Noi consigliamo di rivolgersi ad un attestano l'effettuazione della problemi di funzionamento del
concessionario autorizzato appropriata manutenzione del veicolo che potrebbero sfociare in
HYUNDAI per la manutenzione e la veicolo in accordo con le tabelle danni al veicolo, incidenti o lesioni
riparazione del vostro veicolo. Un delle manutenzioni programmate alle persone. Questo capitolo
concessionario autorizzato riportate nella pagine seguenti. Essi fornisce le istruzioni riguardanti solo
HYUNDAI è in grado di soddisfare gli sono necessari per stabilire che gli interventi di manutenzione facili
elevati standard di qualità richiesti da sono state rispettate le prescrizioni da eseguire. Molte procedure
HYUNDAI e può avvalersi del di manutenzione e di intervento possono essere effettuate solo da un
supporto tecnico fornito da previste dalle garanzie HYUNDAI. concessionario autorizzato
HYUNDAI stessa per offrire un HYUNDAI con attrezzi speciali.
servizio altamente soddisfacente. Le informazioni dettagliate sulla
garanzia sono fornite nel Passaporto Il vostro veicolo non deve essere
dell'assistenza. modificato in alcun modo. Oltre che
compromettere le prestazioni, la
Ogni intervento di riparazione o
sicurezza e la durata del vostro
regolazione reso necessario a
veicolo, alcune modifiche possono
seguito di manutenzioni improprie o
comportare la decadenza della
di manutenzioni omesse non è
garanzia.
coperto da garanzia.
7-6
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 7
NOTA
Manutenzioni a cura dell'utente
svolte in modo improprio nel
periodo di garanzia possono
influire sulla copertura stessa
della garanzia. Per i dettagli,
consultare il libretto di Garanzia e
Manutenzione HYUNDAI fornito a
parte insieme al veicolo. Se non si
è sicuri su come effettuare una
qualsiasi procedura di manuten-
zione o di riparazione, si consiglia
di rivolgersi ad un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Manutenzione
7
7-7
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 8
Manutenzione
7-8
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 9
Manutenzione
spegnimento del motore diesel.
ATTENZIONE • In frenata, ascoltare e verificare
Quando il combustibile schizza
fuori può causare serie lesioni l'eventuale presenza di rumori
Fare attenzione quando si anomali, se la vettura tira da una
fisiche. Qualsiasi persona a cui controlla il livello del refrige-
è stato applicato un pacemaker parte, se si allunga la corsa del
rante a motore caldo. Ciò può pedale o se lo stesso diventa più
cardiaco artificiale deve dar luogo a una fuoriuscita di duro da azionare.
mantenersi ad almeno 30 cm di liquido refrigerante dal 7
distanza dalla ECU e dal • Se si avvertono slittamenti o cambi
bocchettone e causare serie
cablaggio elettrico mentre il di comportamento nel funziona-
ustioni e lesioni di altro tipo.
motore diesel è in funzione. Le mento della trasmissione, control-
intense correnti del sistema di lare il livello del fluido della
controllo motore elettrico trasmissione.
producono una considerevole • Controllare il funzionamento della
quantità di campi magnetici. funzione P (Parcheggio) del
cambio automatico/cambio a
doppia frizione.
7-9
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 10
Manutenzione
• Controllare il freno di staziona- Almeno due volte all'anno: Almeno una volta all'anno:
mento. (cioè ogni primavera ed • Pulire i fori di drenaggio delle porte
• Verificare l'eventuale presenza di autunno) e della carrozzeria.
tracce di perdite (gocce d'acqua • Controllare l'eventuale presenza di • Lubrificare cerniere delle porte e
provenienti dal condizionatore perdite o danneggiamenti dei tubi cerniere del cofano.
d'aria dopo il suo uso, sono flessibili di radiatore, riscaldatore e
normali) sotto al veicolo. • Lubrificare serrature e chiavistelli
condizionatore d'aria. delle porte e del cofano.
• Controllare lo spruzzo dei • Lubrificare le guarnizioni di tenuta
Almeno una volta al mese: lavacristalli ed il funzionamento dei in gomma delle porte.
• Controllare il livello del refrigerante tergicristalli. Pulire le spazzole dei
tergicristalli con un panno • Controllare l'impianto di condi-
nel serbatoio di riserva. zionamento dell'aria prima della
inumidito con fluido lavacristalli.
• Controllare il buon funzionamento stagione estiva.
di tutti le luci esterne, compresi luci • Controllare l'allineamento dei fari.
• Ispezionare e lubrificare leveraggi
stop, indicatori di direzione e • Controllare marmitta, tubi di e comandi del cambio automatico.
lampeggiatori d'emergenza. scarico e relative fascette.
• Pulire la batteria ed i suoi terminali.
• Controllare le pressioni di • Controllare le cinture di sicurezza
gonfiamento di tutti gli pneumatici, per usura e funzionamento. • Controllare il livello del fluido freno.
incluso quello di scorta e per
pneumatici logori, usurati in modo
non uniforme o danneggiati.
• Controllare per allentamento dei
dadi ad alette ruota.
7-10
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 11
Manutenzione
• Uso per oltre il 50% nel traffico cittadino congestionato con temperatura ambiente oltre i 32°C.
Se il veicolo viene impiegato nelle condizioni precedenti, ispezioni, sostituzioni e rabbocchi devono essere effettuati
con maggiore frequenza rispetto a quanto prescritto dalla normale Manutenzione Programmata. Oltrepassato il
periodo o il chilometraggio indicato nello schema,continuate a seguire gli intervalli di manutenzione programmata
prescritti dal costrutore.
7
7-11
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 12
Manutenzione
7-12
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 13
Manutenzione
Linee, tubi flessibili e collegamenti del combustibile
I I I I
(Benzina)
Linee, tubi flessibili e collegamenti del combustibile
I I I I I I I I
(Diesel)
Manutenzione
Manutenzione
Fluido cambio manuale *13 I I I I
Fluido cambio a doppia frizione *13 I I I I
Fluido cambio automatico Non sono richiesti controlli e manutenzioni
Olio scatola di rinvio (4WD) *13 I I I I
Olio differenziale posteriore (4WD) *13 I I I I
Albero di trasmissione (4WD) I I I I I I I I 7
Gioco valvole (Benzina 1,6) *14 I I
Sistema di scarico I I I I I I I I
Manutenzione
Operazione di Condizioni
Elemento di manutenzione Intervalli di manutenzione
manutenzion d'impiego
Sostituire più frequentemente a
Filtro aria del climatizzatore R C, E, G
seconda delle condizioni d'impiego
C, D, E, F, G,
Fluido cambio manuale R Ogni 120.000 km
H, I, K
A, C, D, E, F, G, H,
Fluido cambio automatico R Ogni 100.000 km
I, K
Fluido cambio a doppia frizione R Ogni 120.000 km C, D, E, G, H, I, K
Manutenzione
Olio scatola di rinvio (4WD) R Ogni 120.000 km C, D, E, G, I, K, H
Manutenzione
7-18
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 19
Manutenzione
candele a motore caldo.
collettore di scarico. Potreste bruciarvi.
Controllare il percorso dei flessibili per
accertarsi che non siano a contatto
con fonti di calore, bordi affilati o Gioco valvole (Benzina 1,6)
organi in movimento che possono
essere causa di danni termici o usura Verificare l'eventuale rumorosità
meccanica. Controllare che i raccordi eccessiva delle valvole e/o vibrazioni 7
dei tubi flessibili, quali fascette e del motore e, se necessario,
giunti, siano saldamente fissati e non eseguire le dovute regolazioni. Si
presentino perdite. In presenza di consiglia di far riparare il sistema da
segni di deterioramento o di un concessionario autorizzato
danneggiamento, i tubi flessibili HYUNDAI.
devono essere immediatamente
sostituiti.
7-19
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 20
Manutenzione
NOTA
L'uso di un fluido non specifico può
causare malfunzionamento ed
avaria della trasmissione.
Usare solo fluido per il cambio
automatico del tipo specificato.
(Vedere "Lubrificanti raccoman-
dati e relative quantità" nel
capitolo 8.)
7-20
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 21
Tubazioni e flessibili dei freni Pastiglie, pinze e dischi freno Scatola guida e cuffie/giunto
Verificare visivamente il corretto Controllare l'eventuale eccessiva sferico braccio inferiore
montaggio e l'eventuale presenza di usura delle pastiglie, eccentricità e A veicolo fermo e motore spento,
sfregamenti, incrinature, deteriora- usura dei dischi e perdite delle pinze. verificare l'eventuale eccessivo gioco
mento e perdite. Sostituire immedia- Per ulteriori informazioni sul controllo del volante.
tamente gli eventuali componenti delle pastiglie o del limite di usura Controllare che il tirante non sia
deteriorati o danneggiati. del materiale di attrito, fare piegato o danneggiato. Verificare
riferimento al sito web HYUNDAI. eventuali deterioramenti, incrinature
Fluido freni/frizione (http://brakemanual.hmc.co.kr) o danni alle cuffie parapolvere e ai
(se in dotazione) giunti sferici. Sostituire gli eventuali
componenti danneggiati.
Controllare il livello del fluido dei freni Bulloni di fissaggio
nel relativo serbatoio. Il livello del sospensioni
fluido deve trovarsi fra le indicazioni Semiassi e cuffie
Manutenzione
"MIN" e MAX" presenti sul lato del Controllare l'eventuale allentamento
o danneggiamento dei raccordi delle Controllare semiassi, cuffie e
serbatoio. Usare solamente fluido fascette per accertare eventuali
idraulico per freni conforme a DOT 3 sospensioni. Serrare nuovamente
alla coppia prescritta. incrinature, deterioramenti o danni.
o DOT 4. Sostituire gli eventuali componenti
danneggiati e se necessario,
Freno di stazionamento reingrassare.
7
Ispezionare il sistema freno di
stazionamento comprendente leva e Refrigerante/compressore
cavi del freno di stazionamento. condizionatore aria
Controllare i circuiti e i raccordi del
condizionatore aria per accertare
eventuali perdite e danni.
7-21
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 22
Manutenzione
OLIO MOTORE
Controllo del livello olio ■ 1,6 GDI ■ 1,7 TCI
motore
1. Sincerarsi che il veicolo sia su una
superficie in piano.
2. Avviare il motore e attendere che
raggiunga la normale temperatura
d'esercizio.
3. Spegnere il motore ed attendere
qualche minuto (circa 5 minuti) in OTLE075008
modo che l'olio ritorni nella coppa. ■ 2,0 MPI
OTL075004
■ 2,0 TCI
OTLE075009
■ 1,6 T-GDI OTL075003
4. Estrarre l'astina di livello, pulirla, e
reinserirla completamente.
OTLE075007
7-22
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 23
Manutenzione
a non toccare il manicotto del
radiatore per evitare possibili
ustioni.
7-23
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 24
Manutenzione
OTLE075005
OTL075006
■ 2,0 MPI
■ 2,0 TCI
OTLE075004
■ 1,6 T-GDI OTL075005
Usare solo olio motore del tipo
specificato.
(Vedere “Lubrificanti raccoman-
dati e relative quantità” nel
capitolo 8.)
OTLE075006
7-24
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:31 PM Page 25
ATTENZIONE
Il contatto continuo con olio
motore esausto può causare
irritazioni o il cancro della pelle.
L'olio motore esausto contiene
sostanze chimiche che si sono
mostrate cancerogene sulle
cavie da laboratorio. Dopo aver
maneggiato l'olio esausto,
proteggere la pelle lavando
accuratamente al più presto le
mani con acqua tiepida e
sapone.
Manutenzione
7
7-25
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 26
Manutenzione
REFRIGERANTE MOTORE
Il sistema di raffreddamento ad alta Controllo livello liquido
pressione è dotato di un serbatoio refrigerante motore
riempito con refrigerante antigelo per
■ Tipo A
tutte le stagioni. Il serbatoio viene
riempito in fabbrica.
Controllare la protezione antigelo ed
il livello del refrigerante almeno una
volta all'anno, all'inizio della stagione
invernale, e prima di ogni viaggio in
zone a temperatura più fredda.
NOTA OTL075008
7-26
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 27
Manutenzione
Quando si è certi che il
danni alle persone causati sistema si è depressurizzato,
dalla fuoriuscita di getti di premere il tappo, usando uno
vapore o di refrigerante dal straccio spesso, e continuare
tappo. a girarlo in senso antiorario
(Continuazione) sino a rimuoverlo.
• Anche se il motore non è in 7
funzione, non togliere il tappo
del radiatore o il tappo di
drenaggio quando motore e
radiatore sono caldi. Vapore e
refrigerante bollente possono
comunque fuoriuscire
violentemente in pressione,
causando serie ustioni.
7-27
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 28
Manutenzione
NOTA (Continuazione)
ATTENZIONE
Assicurarsi che il tappo radiatore ■ Vista posteriore vano motore
Il motorino elettrico sia chiuso a dovere dopo il riforni-
(ventola radiatore) è mento di liquido refrigerante.
controllato dalla Altrimenti il motore potrebbe
temperatura del surriscaldarsi durante la guida
liquido refrigerante
motore, dalla pressione del ■ Vista anteriore vano motore
refrigerante e dalla velocità
veicolo. A volte potrebbe
funzionare anche a motore
spento. Usare estrema cautela
quando si lavora vicino alle pale OTLE075010
della ventola radiatore in modo
da non rimanere feriti dalla 2. Assicurarsi che le sottili
rotazione delle pale stesse. Al sporgenze all'interno del tappo
diminuire della temperatura del liquido refrigerante siano
refrigerante motore, il motorino saldamente interbloccate.
elettrico si spegnerà auto- OTL075062
maticamente. Ciò è normale.
1. Controllare se l'etichetta del
Il motorino elettrico (ventilatore tappo radiatore è dritta
raffreddamento) è potenzial- frontalmente.
mente operativo fino a che non
si scollega il cavo batteria (Continuazione)
negativo.
7-28
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 29
Liquido refrigerante motore Per la percentuale della miscela, fare Cambio del liquido
raccomandato riferimento alla tabella seguente. refrigerante motore
• Quando si effettuano rabbocchi di Si consiglia di far sostituire il
Percentuale di miscela
liquido refrigerante, usare sola- Temperatura refrigerante da un concessionario
(volume)
mente acqua deionizzata o acqua ambiente autorizzato HYUNDAI.
dolce, non aggiungere mai acqua Antigelo Acqua
dura (non distillata) al liquido -15°C 35 65
NOTA
refrigerante. Una miscela di liquido -25°C 40 60
refrigerante inappropriata può -35°C 50 50 Avvolgere un panno o un tessuto
causare seri problemi di funziona- -45°C 60 40 spesso attorno al tappo del
mento o danni al motore. radiatore prima di rifornire il
• Il motore di questo veicolo liquido di raffreddamento, per
comprende componenti in i Informazioni evitare la fuoriuscita del liquido
alluminio e deve essere protetto nei componenti del motore quali
Manutenzione
Se si nutrono dubbi sul rapporto di ad esempio, il generatore.
mediante un refrigerante a base di miscela, la miscela più facile da
glicoletilene per evitarne la
ottenere è quella composta per il 50%
corrosione e il congelamento. ATTENZIONE
• NON USARE alcool o refrigerante da acqua e per il 50% da antigelo dal
al metanolo né miscelarli con il momento che le due quantità sono
uguali. Essa è idonea per quasi tutti i • Non immettere refrigerante o
refrigerante specificato. antigelo per il radiatore nel
range di temperatura da -35°C in su.
• Non usare una soluzione che serbatoio del lavacristalli. 7
contenga più del 60% o meno del
35% di antigelo, dato che ciò • Il refrigerante del radiatore
ridurrebbe l'efficacia della può seriamente occludere la
soluzione. visibilità quando viene
spruzzato sul parabrezza, con
conseguente possibile perdita
del controllo e danni alla
vernice ed alla carrozzeria.
7-29
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 30
Manutenzione
7-30
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 31
NOTA
Evitare il contatto del fluido dei
freno/frizione con la vernice
dell'auto in quanto potrebbe
danneggiarla.
Un fluido per freni che sia stato a
lungo esposto all'aria aperta non
deve mai essere utilizzato dato
che non sarebbe più garantita la
sua qualità. Tale fluido deve
essere eliminato. Non immettere
un fluido non corretto in quello dei
freno/frizione.
Manutenzione
L'immissione nel sistema
freno/frizione anche solo di poche
gocce di olio a base minerale,
come l'olio per il motore, può
danneggiare i componenti del
sistema freno/frizione.
7
7-31
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 32
Manutenzione
FLUIDO LAVACRISTALLI
Controllo livello fluido NOTA (Continuazione)
lavacristalli
Non usare liquido refrigerante • Il liquido di lavaggio del
motore o antigelo nel serbatoio parabrezza è tossico per le
del fluido lavacristallo. persone e gli animali. Non
ingerire il liquido di lavaggio del
ATTENZIONE parabrezza ed evitare qualsiasi
contatto con esso. Le
• Il liquido refrigerante motore conseguenze potrebbero
può oscurare fortemente la essere anche letali.
visibilità quando spruzzato sul
parabrezza e ciò può far
perdere il controllo del veicolo o
danneggiare la vernice e le
OTL075010 finiture della carrozzeria.
Il serbatoio è trasparente in modo • Il liquido di lavaggio del
che si possa controllare il livello con parabrezza contiene una dose
un rapido controllo visivo. di alcool per cui in determinate
Controllare il livello del fluido nel circostanze può infiammarsi.
serbatoio e rabboccarlo se neces- Non permettere che il liquido di
sario. lavaggio del parabrezza, o la
vaschetta in cui è contenuto,
Se non si ha a disposizione del fluido
vengano a contatto con fiamme
apposito è possibile utilizzare acqua
o scintille. Potrebbe crearsi una
pura.
situazione di pericolo per
Tuttavia con climi freddi usare liquido l’integrità del veicolo e
con caratteristiche antigelo per l’incolumità dei suoi occupanti.
prevenirne il congelamento.
(Continuazione)
7-32
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 33
Manutenzione
OTL055011 sionario autorizzato HYUNDAI. OTL075014
7-33
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 34
Manutenzione
FILTRO DELL'ARIA
Sostituzione filtro
OTL075015 OTL075016
OTL075013 1.Tirare giù il coperchio cartuccia 3. Tirare giù la leva nella posizione di
filtro aria. SBLOCCO.
La cartuccia filtro aria può essere 2. Pulire l'interno della scatola del
pulita per ispezionarla usando aria filtro aria.
compressa.
Non tentare di lavarla o sciacquarla
perché l'acqua danneggia la
cartuccia.
Se sporca, la cartuccia filtro aria
deve essere sostituita.
7-34
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:32 PM Page 35
i Informazioni
Se il veicolo viene usato in aree
estremamente polverose o sabbiose,
sostituire la cartuccia con maggiore
frequenza rispetto ai normali
intervalli consigliati (fare riferimento
a "Manutenzione in condizioni d'uso
severe" in questo capitolo).
NOTA
OTL075017 OTL075018
• Non usare il veicolo con il filtro
4. Sostituire Il filtro dell'aria. 5. Tirare su la leva (1) nella dell'aria rimosso; ciò porterebbe
posizione di BLOCCO. ad una eccessiva usura del
Manutenzione
6. Sollevare il coperchio (2) finché i motore.
ganci sul coperchio medesimo • Quando si toglie la cartuccia del
non vengono fissati saldamente filtro, fare attenzione che nel
nei nottolini (3). sistema d'aspirazione aria non
7. Controllare se il coperchio è penetrino polvere o sporco,
installato saldamente. viceversa si potrebbero
originare danni. 7
• Usare parti originali HYUNDAI;
l'uso di parti non originali
potrebbe danneggiare il
debimetro.
7-35
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 36
Manutenzione
NOTA
Installare un nuovo filtro aria
climatizzatore nella direzione
corretta con il simbolo freccia (↓)
rivolto verso il basso. OTLE075012
Altrimenti, l'effetto del climati- 3. Rimuovere il corpo filtro aria
OTL075020
zzatore potrebbe diminuire e climatizzatore premendo il blocco
generare rumorosità. 1. Con il cassetto plancia aperto, sul lato destro del coperchio.
rimuovere i fermi su entrambi i lati.
4. Sostituire Il filtro dell'aria del
2. Rimuovere la cinghia di supporto climatizzatore.
(1)
5. Reinstallare in ordine inverso
rispetto alla rimozione.
7-36
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 37
SPAZZOLE TERGICRISTALLI
Controllo delle spazzole La contaminazione con materiale Sostituzione spazzole
estraneo sia del parabrezza che Quando i tergicristalli non puliscono
delle spazzole può ridurre l'efficienza più in modo adeguato, è possibile
dei tergicristalli. che le spazzole siano usurate o
Fonti abituali di contaminazione sono rotte, e debbano essere sostituite.
insetti, resina delle piante, e i
trattamenti di ceratura a caldo
utilizzati da alcuni impianti di NOTA
lavaggio. Se le spazzole non Per prevenire danni ai bracci dei
puliscono bene, pulire sia il cristallo tergicristalli o ad altri componenti,
che le spazzole con un apposito non tentare di muovere manual-
detergente di buona qualità o con mente i tergicristalli.
sapone neutro, e risciacquare con
OLMB073019 abbondante acqua pulita.
Manutenzione
NOTA
i Informazioni L'uso di una spazzola tergicristalli
NOTA
È noto che le cere calde applicate dai non specifica può causare
lavaggi automatici rendono difficile la Per prevenire danni alle spazzole, malfunzionamenti ed avarie.
pulizia del parabrezza. non usare benzina, kerosene,
solvente per vernici, o altri solventi AVVERTENZA
su di esse o in loro prossimità. 7
Non lasciare cadere il braccio
i Informazioni del tergicristallo contro il
Le spazzole tergicristallo sono parabrezza che potrebbe
materiali di consumo e la normale scheggiarsi o incrinarsi.
usura delle stesse potrebbe non essere
coperta dalla garanzia del costruttore
del veicolo.
7-37
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 38
Manutenzione
Spazzola tergiparabrezza
OLF074018 OLF074019
7-38
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 39
Spazzola tergilunotto
OTL075051
Manutenzione
1. Sollevare il braccio del tergi- nell'asola del braccio del
cristallo e sfilare la spazzola. tergicristallo finchè questa non
scatta in posizione.
3. Tirare leggermente la spazzola
per verificare che sia installata
saldamente.
Per prevenire danni ai bracci dei
7
tergicristalli o ad altri componenti, si
consiglia di far sostituire le spazzole
da un concessionario autorizzato
HYUNDAI.
7-39
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 40
Manutenzione
BATTERIA
Per la massima efficienza della i Informazioni
batteria ATTENZIONE
La batteria installata originariamente
sul vostro veicolo è esente da Per preservare voi e chi vi è
manutenzione. Tuttavia, se il vostro vicino dal rischio di SERIE
veicolo è equipaggiato con una LESIONI o MORTE, seguire
batteria contrassegnata con LOWER sempre queste precauzioni
e UPPER sul fianco, si dovrà quando si lavora vicino ad una
controllare il livello dell'elettrolita. Il batteria o si maneggia una
livello dell'elettrolita deve trovarsi tra batteria:
LOWER e UPPER. Quando il livello Leggere e seguire
dell'elettrolita è basso, aggiungere sempre le istruzioni
acqua distillata (o demineralizzata). scrupolosamente quando
(Non aggiungere mai acido solforico o si maneggia una batteria.
OTL075022 altro elettrolita). Prestare attenzione a Indossare occhiali
non lasciar schizzare l'acqua distillata protettivi designati per
• Mantenere la batteria saldamente (o demineralizzata) sulla superficie
ancorata. proteggere gli occhi
della batteria o sui componenti dagli spruzzi di acido.
• Mantenere la parte superiore della adiacenti. Inoltre, non sovra riempire
batteria pulita ed asciutta. le celle batteria. Se no, si potrebbe Tenere lontano dalla
corrodere la batteria o altri batteria qualsiasi
• Mantenere le connessioni ed i fiamma, scintilla o
terminali puliti, stretti, e coperti con componenti. Infine, chiudere
saldamente il tappo cella. Tuttavia, noi articoli per il fumo.
un velo di vaselina o di grasso per
terminali. consigliamo di contattare un conces- C'è sempre presenza
sionario autorizzato HYUNDAI per d'idrogeno nelle celle di
• Eliminare immediatamente ogni una migliore manutenzione della una batteria, il quale è
traccia di elettrolito fuoriuscito dalla batteria. altamente combustibile
batteria mediante una soluzione di e può esplodere se
acqua e bicarbonato di sodio. s'incendia.
• Se il veicolo resta a lungo (Continuazione)
inutilizzato, scollegare i terminali
della batteria.
7-40
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 41
Manutenzione
sottoporsi immediatamente a motore in funzione o quando mai dispositivi non autorizzati.
visita medica. Se l'acido va sulla il pulsante di avviamento/
pelle, lavare molto bene l'area arresto motore è nella
interessata. Se si avvertono posizione ON.
dolori o bruciori, sottoporsi • Non permettere che i cavi di
immediatamente a visita emergenza (+) e (-) vengano a
medica. contatto. Potrebbero 7
• Quando si solleva una batteria verificarsi scintille.
con corpo in plastica, una • La batteria potrebbe rompersi
pressione eccessiva sul corpo o esplodere se si avvia il
può causare una perdita di motore a batteria fredda o
acido. Sollevare la batteria congelata.
usando un porta-batteria o
afferrandola con ambo le mani
su angoli contrapposti.
(Continuazione)
7-41
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 42
Manutenzione
7-42
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 43
Manutenzione
ricollegato per ultimo.
• Scollegare nel seguente
ordine il caricabatterie.
1. Spegnere il caricabatterie.
2. Staccare il morsetto
negativo dal polo negativo
della batteria. 7
3. Staccare il morsetto
positivo dal polo positivo
della batteria.
7-43
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 44
Manutenzione
RUOTE E PNEUMATICI
Cura degli pneumatici
ATTENZIONE
Per corretta manutenzione, sicurezza
e consumi minimi di carburante, Insufficiente gonfiaggio
mantenere sempre gli pneumatici alle pneumatici
corrette pressioni di gonfiaggio
raccomandate e rispettare i limiti di Un evidente insufficiente
carico e di distribuzione dei pesi gonfiaggio dei pneumatici (70
raccomandati per il veicolo. kPa o più) può portare ad un
notevole accumulo di calore,
con possibile esplosione,
Pressioni di gonfiaggio separazione del battistrada e
pneumatici a freddo OTLE085006 altre anomalie ai pneumatici
raccomandate Le specifiche (misure e pressioni) che possono portare alla
Le pressioni di tutte le ruote sono riportate su un’etichetta perdita di controllo del veicolo
(compresa quella di scorta) devono applicata sul veicolo. con conseguenti lesioni gravi o
essere controllate quotidianamente a anche mortali. Il rischio è molto
pneumatici freddi. Per pneumatici superiore nei giorni più caldi e
freddi si intende che il veicolo deve in caso di guida prolungata ad
essere fermo da almeno tre ore od alta velocità.
aver percorso non più di 1,6 km.
Per il migliore confort di marcia,
massima maneggevolezza, e minima
usura degli pneumatici è necessario
mantenere sempre le pressioni di
gonfiaggio raccomandate.
Per le pressioni di gonfiaggio
prescritte fare riferimento a “Ruote
e pneumatici” nel capitolo 8.
7-44
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 45
Manutenzione
pneumatici. In assenza del
concessionario autorizzato cappuccio, nella valvola
HYUNDAI. possono penetrare sporco o
• Una pressione eccessiva umidità e causare perdita
causa una guida irregolare, d'aria. In caso di smarrimento
usura eccessiva della parte del cappuccio di una valvola,
centrale del battistrada con installarne al più presto uno
significativa possibilità di nuovo. 7
danneggiarsi contro le
asperità della strada.
7-45
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 46
Manutenzione
7-46
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 47
Manutenzione
viso causando un incidente. degli altri pneumatici. improprio allineamento delle ruote,
La pressione che devono ruote non equilibrate, frenate violente
avere gli pneumatici di questo o brusca guida in curva. Verificare
veicolo quando sono freddi è l'eventuale presenza di protuberanze
riportata nel presente o rigonfiamenti sul battistrada o sul
manuale e si trova sulla fianco degli pneumatici. Se si
targhetta affissa al montante riscontrano difetti di questo tipo,
centrale della porta lato sostituire lo pneumatico. Sostituire lo 7
conducente. pneumatico se è visibile il tessuto o la
struttura dei fili. Dopo la rotazione,
(Continuazione)
accertarsi di regolare gli pneumatici
anteriori e posteriori alle relative
pressioni prescritte e verificare il
serraggio dei dadi ruota.
Fare riferimento a “Ruote e
pneumatici” nel capitolo 8.
7-47
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 48
Manutenzione
7-48
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 49
Manutenzione
In caso di usura uniforme di uno compromettere la sicurezza e
pneumatico, su di esso apparirà un le prestazioni del veicolo con
indicatore d'usura sotto forma di una il rischio di gravi lesioni
banda trasversale al battistrada. Ciò personali in seguito alla
indica che lo spessore del battistrada perdita di controllo o al
sullo pneumatico è inferiore a 1,6 ribaltamento del medesimo.
Quando si sostituiscono gli
mm. In tal caso sostituirlo.
pneumatici, è necessario 7
Non attendere che compaia la banda montare quattro pneumatici e
d'usura su tutto il battistrada prima di cerchi esattamente uguali, sia
sostituire lo pneumatico. come misura che come tipo,
disegno, marca e indice di
carico.
(Continuazione)
7-49
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 50
Manutenzione
(Continuazione) (Continuazione)
Sostituzione del ruotino di
scorta (se in dotazione)
• L'uso di ruote di dimensioni • L'ABS confronta la velocità
diverse può seriamente delle ruote. La dimensione Il battistrada di un ruotino di scorta
influenzare qualità di marcia, degli pneumatici può influire ha una durata inferiore rispetto a
maneggevolezza, altezza da sulla velocità delle ruote. quello di una ruota convenzionale.
terra, spazio di frenata, Quando si sostituiscono gli Sostituirlo quando sullo pneumatico
distanza tra carrozzeria e pneumatici, devono avere tutti affiorano le strisce dell'indicatore
pneumatico, spazio la medesima dimensione di d'usura del battistrada. Il ruotino di
disponibile per pneumatici da quelli originali in dotazione scorta deve essere sostituito con un
neve e affidabilità del con il veicolo. L'utilizzo di altro delle stesse dimensioni e
tachimetro. pneumatici di dimensioni struttura di quello fornito originaria-
differenti, potrebbe causare mente e deve essere montato sullo
• È preferibile sostituire stesso cerchio di scorta. Il
contemporaneamente tutti e irregolarità nel funzionamento
dell'ABS (sistema frenante pneumatico del ruotino di scorta non
quattro gli pneumatici. Se ciò è concepito per essere montato su
non è possibile, o necessario, antibloccaggio) e nell'ESC
(controllo elettronico della un cerchio di dimensioni normali, e
sostituire in coppia i due viceversa il cerchio del ruotino di
anteriori o i due posteriori. La stabilità) (se in dotazione).
scorta non è concepito per montare
sostituzione di un solo uno pneumatico di dimensioni
pneumatico può compro- normali.
mettere seriamente la
maneggevolezza del veicolo.
(Continuazione)
7-50
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 51
Manutenzione
pneumatici 1 OLMB073028
capacità di frenata e d'arresto,
le caratteristiche di L'usura degli pneumatici può essere Queste informazioni identificano e
maneggevolezza, l'altezza da diminuita non solo mantenendo la descrivono le caratteristiche
terra, il gioco fra ruota e pressione di gonfiaggio ai valori fondamentali dello pneumatico e
carrozzeria, lo spazio a prescritti ma anche effettuando un forniscono, inoltre, il numero
disposizione per le catene da corretto assetto ruote. Se si riscontra d'identificazione dello pneumatico
neve, l'orientamento dei fari, la un'usura non uniforme di uno (TIN) per la certificazione degli 7
taratura di tachimetro e pneumatico, fare controllare l'assetto standard di sicurezza. Il TIN può
contachilometri e l'altezza dei ruote dal concessionario. essere utilizzato per l'identificazione
paraurti. Quando si montano pneumatici dello pneumatico in caso di richiamo.
nuovi, accertarsi che siano
equilibrati. L'equilibratura aumenterà 1. Nome del produttore o
il comfort di guida e la durata degli del marchio
pneumatici stessi. Ripetere
l'equilibratura anche quando si Viene indicato il nome del produttore
smonta lo pneumatico dal cerchio. o del marchio.
7-51
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 52
Manutenzione
7-52
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 53
Manutenzione
velocità consiglia, in linea generale, di
pneumatico, costituito da una
S 180 km/h sostituire gli pneumatici dopo
combinazione di numeri e lettere
T 190 km/h sei (6) anni di servizio normale.
inglesi. La data di fabbricazione è
Il processo di invecchiamento
H 210 km/h indicata dalle ultime quattro cifre
può essere accelerato dal calore
V 240 km/h (caratteri) del codice DOT.
presente nei paesi con clima
W 270 km/h molto caldo, oppure dalle
Y 300 km/h DOT : XXXX XXXX OOOO condizioni frequenti di carico 7
La prima parte del DOT indica il elevato. Il mancato rispetto di
numero di codice dello stabilimento, questo avviso può risultare nel
le dimensioni dello pneumatico e il cedimento improvviso degli
tipo di scolpitura del battistrada, pneumatici, che potrebbe
mentre le ultime quattro cifre portare alla perdita di controllo
indicano settimana ed anno di del mezzo e quindi ad un
produzione. incidente, con conseguenze
gravi o letali.
7-53
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 54
Manutenzione
7-54
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 55
Manutenzione
Il grado di trazione assegnato a sive possono portare alla improvvisa improvvise avarie agli
questo pneumatico fa rottura dello pneumatico. Le classi A pneumatici. Ciò può portare alle
riferimento a test di frenatura e B rappresentano i livelli più elevati perdita del controllo del veicolo
eseguiti in rettilineo e a velocità di prestazioni riscontrati nelle prove ed a lesioni serie, anche letali.
costante, per cui non tiene di laboratorio rispetto ai requisiti
conto di situazioni particolari minimi di legge.
come accelerazioni, svolte, 7
pattinamento su acqua o altre
condizioni estreme.
7-55
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 56
Manutenzione
7-56
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 57
FUSIBILI
■ Tipo a baionetta L'impianto elettrico di un veicolo è i Informazioni
protetto dai danni dovuti a
sovraccarico elettrico mediante Vengono usati quattro tipi di fusibili:
fusibili. tipo a lama per gli amperaggi più
Questo veicolo ha 2 (o 3) scatole bassi, tipo a cartuccia, fusibile
Normale Bruciato fusibili, una posta nel pannello multifunzione, terminale fusibile
■ Tipo a cartuccia inferiore del cruscotto lato guida, le batteria per gli amperaggi più alti.
altre nel vano motore.
Se qualsiasi luce, accessorio o
comando del veicolo non funziona,
verificare il fusibile del relativo
Normale Bruciato
circuito. Se un fusibile è bruciato, il
■ Fusibile multifunzione suo elemento interno risulta fuso.
Se il sistema elettrico non funziona,
Manutenzione
controllare per prima la scatola
fusibili lato guida. Prima di sostituire
un fusibile bruciato, spegnere il
motore e tutti gli interruttori, quindi
scollegare il cavo batteria negativo.
Normale Bruciato Sostituire sempre il fusibile bruciato
■ Terminale fusibile batteria con un altro di pari valore. 7
Se una volta sostituito il fusibile,
questo interviene nuovamente, ciò
indica la presenza di un'anomalia
elettrica. Evitare di usare il sistema
interessato, quindi si consiglia di
consultare un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Normale Bruciato
OLF074075
7-57
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:33 PM Page 58
Manutenzione
NOTA NOTA
ATTENZIONE
Non usare cacciaviti o qualsiasi • Quando si sostituisce un
Sostituzione fusibili altro oggetto metallico per fusibile bruciato o un relè con
• Non sostituire un fusibile se togliere i fusibili dato che si può uno nuovo, verificare che il
non con un altro dello stesso causare un corto circuito e fusibile o il relè nuovo si fissi
valore. danneggiare il sistema. saldamente tra i fermagli. Se il
fusibile o il relè non è fissato
• Un fusibile di capacità saldamente, il cablaggio del
superiore potrebbe essere veicolo e i dispositivi elettrici
fonte di danni e di possibile potrebbero danneggiarsi e
incendio. incendiarsi.
• Non installare un filo di ponte • Non rimuovere fusibili, relè e
o un foglio di alluminio al terminali fissati con bulloni o
posto del fusibile corretto dadi. Fusibili, relè e terminali
anche se si tratta di una fissati in modo lasco, potreb-
riparazione temporanea. Ciò bero far innescare un incendio.
può causare danni al Se i fusibili, i relè e i terminali
cablaggio e possibilità di fissati tramite bulloni o dadi
incendio. sono bruciati, si consiglia di
consultare un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
• Non collegare altri oggetti che
non siano fusibili o relè ai
terminali dei fusibili/relè, ad
esempio attuatori o cablaggi.
Potrebbero verificarsi dei guasti
nel contatto e il malfun-
zionamento dell'intero sistema.
7-58
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 59
Manutenzione
OTL075023 fusibile è bruciato, deve essere
l'estrattore apposito presente nella
1. Spegnere il motore e qualsiasi scatola fusibili nel vano motore. sostituito con uno di uguale
altro interruttore. amperaggio.
4. Controllare il fusibile rimosso;
2. Aprire il coperchio della scatola sostituirlo se risulta bruciato.
fusibili.
5. Inserire il nuovo fusibile dello
stesso valore e sincerarsi che sia 7
saldamente alloggiato negli
agganci.
Se risulta lasco dopo il montaggio, si
consiglia di consultare un conces-
sionario autorizzato HYUNDAI.
7-59
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 60
Manutenzione
7-60
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 61
NOTA
Dopo aver controllato la scatola
fusibili nel vano motore,
installarne saldamente il
coperchio. In caso contrario, OTL075027
potrebbe entrarvi dell'acqua e
Manutenzione
OTL075024 Se un sistema elettrico non opera
causare dei guasti elettrici.
1. Portare su OFF il commutatore nonostante non ci sia nessun fusibile
d'accensione e tutti gli altri bruciato nel vano motore e scatola
interruttori. fusibili interna, il fusibile principale
2. Spegnere tutti gli interruttori. interno al tappo della batteria (+)
potrebbe essere bruciato.
3. Togliere il coperchio della scatola
fusibili premendo la linguetta e Il fusibile principale è collegato a 7
sollevandolo. tantissime altre parti. In questo caso,
noi consigliamo di contattare un con-
4. Controllare il fusibile rimosso; cessionario autorizzato HYUNDAI.
sostituirlo se risulta bruciato. Per
rimuovere o inserire il fusibile,
usare l’apposito estrattore posto
nella scatola fusibili nel vano
motore.
7-61
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 62
Manutenzione
OTL075028
7-62
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 63
Manutenzione
OTL075067
i Informazioni 7
Non tutte le scatole fusibili descritte in
questo manuale potrebbero essere
presenti su questo veicolo. I presente
manuale è aggiornato al momento
OTLE075031
della stampa. Per il controllo della
scatola fusibili del veicolo, fare
riferimento all'etichetta applicata
sulla scatola.
7-63
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 64
Manutenzione
START 10A Scatola relè ICM (Relè allarme antifurto), Interruttore posizione cambio
7-64
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:34 PM Page 65
Manutenzione
SMART KEY 1 15A Centralina chiave intelligente
SMART KEY 2 10A Modulo immobilizzatore, centralina chiave intelligente, Pulsante di avviamento/arresto
7-65
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 66
Manutenzione
MULTI MEDIA 15A AUDIO, Unità frontale navigazione, Convertitore DC/DC a bassa pressione
DOOR LOCK 20A Relè blocco porta, Relè sblocco porta, Relè scatola ICM (Relè blocco di sicurezza)
POWER
20A Presa di alimentazione anteriore e accendisigari
OUTLET
BRAKE
7.5A Interruttore luci stop, Centralina chiave intelligente
SWITCH
Luci automatiche e Sensore ottico, Presa diagnostica, Sensore UIP,
MEMORY 2 10A Centralina A/C, Quadro strumenti, Specchietto elettrocromatico, BCM,
Scatola relè ICM (Relè ripiegamento/dispiegamento specchietto esterni)
S/HEATER
20A Centralina ventilazione sedile anteriore, Centralina riscaldatore sedile anteriore
FRT
7-66
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 67
RR FOG
10A Scatola relè ICM (relè luci antinebbia posteriori)
LAMP
HEATED
10A Centralina A/C, Specchietto retrovisore esterno elettrico conducente/passeggero, ECM/PCM
MIRROR
Manutenzione
SAFETY
25A Modulo dispositivo di sicurezza alzacristallo elettrico lato conducente
P/ WINDOW
P/ WINDOW
25A Interruttore principale alzacristalli elettrici, Interruttore alzacristalli elettrico passeggero
RH
P/ WINDOW
25A Interruttore principale alzacristalli elettrici, Interruttore alzacristalli elettrico passeggero
LH
7
7-67
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 68
Manutenzione
OTL075029
i Informazioni
Non tutte le scatole fusibili descritte in
questo manuale potrebbero essere
presenti su questo veicolo. I presente OTLE075030
manuale è aggiornato al momento
della stampa. Per il controllo della
scatola fusibili del veicolo, fare
riferimento all'etichetta applicata
sulla scatola.
7-68
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 69
POWER 1
1 100A Unità MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unità MDPS
STEERING2
Manutenzione
FUNZIONE
ABS 1 40A Centralina ESP, Centralina ABS, Connettore di prova multifunzione
7-69
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 70
Manutenzione
7-70
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 71
POWER 1
1 100A Unità MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unità MDPS
STEERING2
Manutenzione
ABS 1 40A Centralina ESP, Centralina ABS, Connettore di prova multifunzione
FUSIBILE
MULTI- ABS 2 40A Centralina ESP, Centralina ABS, Connettore di prova multifunzione
FUNZIONE
Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione,
IG1 40A
Con chiave intelligente: Blocco PCB [Relè PDM (IG1), Relè PDM (ACC)]
IG2 30A
Senza chiave intelligente: Commutatore di accensione, 7
Con chiave intelligente: Blocco PCB [Relè PDM (IG2)]
PTC 1 1
PTC 50A Scatola di giunzione E/R (RELÈ 6)
HEATER HEATER
PTC 2 2
PTC
HEATER
50A Scatola di giunzione E/R (RELÈ 5)
HEATER
PTC 3 3
PTC
HEATER
50A Scatola di giunzione E/R (RELÈ 4)
HEATER
7-71
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 72
Manutenzione
POWER
40A Modulo portellone elettrico
TAILGATE
FUEL
30A Scatola di giunzione E/R (RELÈ 10)
HEATER
REAR REAR
HEATED
40A Scatola di giunzione E/R (RELÈ 2)
HEATED
COOLING 2
40A G4FJ: Scatola di giunzione E/R (RELÈ 9)
FAN2
7-72
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:35 PM Page 73
LAMPADINE LUCI
Consultare un concessionario NOTA i Informazioni - Traffico
autorizzato HYUNDAI per la
sostituzione delle lampadine di molte Avere cura di sostituire la invertito
luci del veicolo. Risulta difficile lampadina bruciata con una di La distribuzione della luce anabba-
sostituire le lampadine delle luci del pari potenza. Diversamente si gliante è asimmetrica. Se si va in un
veicolo in quanto occorre rimuovere potrebbe bruciare il fusibile o Paese dove il traffico viaggia in senso
altre parti del veicolo per poter danneggiare l’impianto elettrico. opposto, questa asimmetria genererà
accedere alla lampadina in un effetto abbagliante per i
questione. Questo vale specialmente i Informazioni conducenti dei veicoli che viaggiano
qualora si debba rimuovere il gruppo nella direzione opposta. Per prevenire
faro per poter accedere alla Dopo una guida impegnativa sotto il fenomeno dell'abbagliamento, le
lampadina (o alle lampadine). una pioggia battente o un lavaggio del norme ECE richiedono l'adozione di
veicolo, i trasparenti di faro e luce di diverse soluzioni tecniche (es. un
Rimuovendo/installando il gruppo coda possono apparire appannati.
faro si possono arrecare danni al sistema di commutazione automatica,
Questa condizione è causata dalla
Manutenzione
veicolo. l'applicazione di nastri adesivi,
differenza di temperatura fra la l'abbassamento del puntamento).
lampadina all'interno e l'esterno. Si Questi fari sono progettati in modo da
ATTENZIONE tratta di un fenomeno simile a quello non abbagliare i conducenti che
della condensazione che si manifesta viaggiano nella direzione opposta.
Prima di eseguire un lavoro sulle sotto la pioggia sull'interno dei Pertanto non dovrete apportare
luci, applicare saldamente il finestrini e non è indice di problemi alcuna modifica ai fari qualora vi
freno di stazionamento, alla vettura. Se si manifestano recaste in un Paese dove il traffico 7
assicurarsi che il commutatore trafilamenti d'acqua all'interno della viaggia in senso opposto.
di accensione sia nella posizione circuiteria del faro, si consiglia di far
LOCK/OFF e spegnere le luci in controllare il sistema da un conces-
modo da prevenire repentini sionario autorizzato HYUNDAI.
movimenti del veicolo ed evitare
di subire ustioni alle dita o
scosse elettriche.
7-73
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 74
Manutenzione
• Maneggiare le lampadine
OTL075064 alogene con cura. Le
(1) Faro (anabbagliante) lampadine alogene conten-
(2) Faro (abbagliante) gono gas pressurizzato che
produrrà schegge volanti in
(3) Indicatore di direzione caso di rottura del vetro.
(4) Luce di posizione • Indossare opportune
(5) Luci diurne protezioni per gli occhi in
(6) Luce antinebbia occasione della sostituzione
(7) Luce di svolta statica delle lampadine. Prima di
(se in dotazione) maneggiare la lampadina,
lasciarla raffreddare.
7-74
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 75
Manutenzione
9. Installare il coperchio lampadina 1. Aprire il cofano.
ruotandolo in senso orario. 2. Scollegare il terminale negativo
della batteria.
i Informazioni 3. Rimuovere il portalampada dal
gruppo ottico ruotandolo in senso
L'orientamento dei fari deve essere
antiorario finché le linguette del
regolato dopo un incidente o dopo che
OTLE075015 il gruppo faro è stato reinstallato,
portalampada non si allineano agli 7
incavi del gruppo ottico.
1. Aprire il cofano. presso un concessionario autorizzato
HYUNDAI. 4. Togliere la lampadina dal
2. Scollegare il terminale negativo portalampada premendo e
della batteria. ruotando in senso antiorario la
3. Rimuovere il coperchio lampadina lampadina finché le sue linguette
ruotandolo in senso antiorario. non si allineano con gli incavi del
4. Scollegare il connettore portalam- portalampada. Estrarre la
pada. lampadina dal portalampada.
7-75
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 76
Manutenzione
7-76
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 77
• Maneggiarle sempre con cautela ■ Luce abbagliante 7. Installare una nuova lampadina e
per evitare tagli e abrasioni. Se le bloccarla facendo scattare in
lampadine sono accese, evitare il posizione la molletta allineando la
contatto con i liquidi. molletta stessa con la corrispon-
• Non toccare mai il vetro con le dente scanalatura presente sulla
mani nude. Eventuali residui d'olio lampadina.
possono causare il surriscalda- 8. Collegare il connettore portalam-
mento della lampadina e il pada.
conseguente scoppio all'accen- 9. Installare il coperchio lampadina
sione. ruotandolo in senso orario.
• La lampadina deve essere accesa
soltanto dopo il montaggio sul faro. OTLE075014
Manutenzione
2. Scollegare il terminale negativo
mente e smaltirla adeguatamente. della batteria.
3. Rimuovere il coperchio lampadina
ruotandolo in senso antiorario.
4. Scollegare il connettore portalam-
pada.
5. Sganciare la molletta della 7
lampadina premendone l'estremità
e spingendola verso l'alto.
6. Rimuovere la lampadina dal
gruppo faro.
7-77
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 78
Manutenzione
7-78
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 79
OTL075065
Manutenzione
1. Rimuovere il gruppo ottico dal
OTL075066 veicolo facendo leva sul
trasparente ed estraendo il
Se la lampadina della luce non gruppo.
funziona, noi consigliamo di far
controllare il veicolo da un 2. Scollegare il connettore elettrico
concessionario autorizzato lampadina.
HYUNDAI. 3. Separare le parti portalampada e 7
trasparente ruotando il porta-
lampada in senso antiorario finché
le linguette del portalampada non
si allineano con gli incavi della
parte trasparente.
4. Rimuovere la lampadina estraen-
dola dritta.
7-79
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 80
Manutenzione
Orientamento di fari e luci 4. Con i fari e la batteria in condizioni Orientamento luci fendinebbia
fendinebbia di funzionamento normali,
orientare i fari in modo che il punto
Orientamento fari più luminoso cada sulle linee
orizzontale e verticali.
5. Per orientare la luce anabba-
gliante verso sinistra o verso
destra, ruotare il cacciavite in
senso orario o antiorario. Per
orientare la luce anabbagliante
verso l'alto o verso il basso,
ruotare il cacciavite in senso
orario o antiorario.
OTLE075021
Per orientare la luce abbagliante
verso l'alto o verso il basso, In fendinebbia anteriori si orientano
OTLE075020 ruotare il cacciavite in senso orario allo stesso modo dei fari.
1. Gonfiare a dovere gli pneumatici e o antiorario. Con i fendinebbia anteriori e la
togliere qualsiasi carico dal batteria in condizioni di
veicolo ad eccezione di quelli funzionamento normali, orientare i
costituiti dal guidatore, dalla ruota fendinebbia.
di scorta e dagli attrezzi in Per orientare i fendinebbia anteriori
dotazione. verso l'alto o verso il basso, ruotare il
2. Il veicolo deve essere comando del conducente in senso
parcheggiato in piano. orario o antiorario.
3. Disegnare sullo schermo due
linee verticali (passanti ognuna
attraverso il centro del rispettivo
faro) ed una linea orizzontale
(passante attraverso il centro dei
due fari).
7-80
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 81
Punto di orientamento
Schermata
Manutenzione
H1: Altezza del centro lampadina faro rispetto a terra (Luce anabbagliante)
H2: Altezza del centro lampadina faro rispetto a terra (Luce abbagliante)
H3: Altezza del centro lampadina luce fendinebbia rispetto a terra
W1: Distanza tra i centri delle lampadine dei due fari (Luce anabbagliante)
W2: Distanza tra i centri delle lampadine dei due fari (Luce abbagliante)
W3: Distanza tra i centri delle lampadine delle due luci fendinebbia 7
OTLE075022
Unità: mm
Condizione H3 W3
Tipo di luce H1 H2 W1 W2
veicolo Nebbia Nebbia+diurna Nebbia Nebbia+diurna
Senza Alogena/HID 886 1502
862 578 565 1208 1474 1452
conducente LED 884 1494
Con il Alogena/HID 879 1502
855 571 558 1208 1474 1452
conducente LED 877 1494
7-81
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:36 PM Page 82
Manutenzione
LINEA DI DEMARCAZIONE
H1
(Anabbaglianti)
W1
(Anabbaglianti)
GROUND
OTLE075100
7-82
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 83
LINEA DI DEMARCAZIONE
Manutenzione
H1
(Anabbaglianti)
W1
(Anabbaglianti)
7
GROUND
OTLE075101
7-83
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 84
Manutenzione
Luce fendinebbia
■ Basato su schermo distante 10 m
Proiezione verticale punto centrale lampadina luce fendinebbia sinistra
Mezzeria veicolo Proiezione verticale punto centrale lampadina
luce fendinebbia destra
Limite superiore
Proiezione interasse lampadine luci fendinebbia
LINEA DI DEMARCAZIONE
H3 (Luci fendinebbia
anteriori)
W3 (Luci fendinebbia anteriori)
GROUND
OTLE075102
7-84
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 85
OTL075034
■ Tipo B
Manutenzione
OTL075035
OTL075034
OTL075036
(1) Luce stop
(2) Luce di coda 1. Spegnere il motore.
(3) Indicatore di direzione posteriore 2. Aprire il portellone.
(4) Luce retromarcia
7-85
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 86
Manutenzione
Indicatore di direzione
OTL075037
5. Rimuovere il portalampada dal
gruppo ottico ruotandolo in senso
antiorario finché le linguette del
portalampada non si allineano agli
incavi del gruppo ottico.
6. Togliere la lampadina dal
portalampada premendo e
ruotando in senso antiorario la
lampadina finché le sue linguette
non si allineano con gli incavi del
portalampada. Estrarre la
lampadina dal portalampada.
7. Inserire una nuova lampadina nel
portalampada ruotandola fino al
bloccaggio in posizione.
7-86
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 87
OTL075039
4. Rimuovere il portalampada dal
gruppo ottico ruotandolo in senso
Manutenzione
OTLE075016
antiorario finché le linguette del
1. Spegnere il motore. portalampada non si allineano agli
2. Aprire il portellone. incavi del gruppo ottico.
3. Rimuovere il coperchio di accesso 5. Estrarre la lampadina dal
usando un cacciavite a lama. portalampada.
6. Inserire una lampadina nuova nel 7
portalampada.
7. Installare il portalampada nel
gruppo allineandone le linguette
alle asole del gruppo e ruotandolo
in senso orario.
8. Reinstallare il gruppo luce sulla
carrozzeria del veicolo.
7-87
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:37 PM Page 88
Manutenzione
Luce antinebbia posteriore Sostituzione terza luce stop Sostituzione lampadina luce
(se in dotazione) targa
1. Rimuovere il portalampada dal
gruppo ottico ruotandolo in senso
antiorario finché le linguette del
portalampada non si allineano agli
incavi del gruppo ottico.
2. Rimuovere la lampadina dal
portalampada premendo e
ruotando la lampadina in senso
antiorario finché le relative
linguette non si allineano con le
asole del portalampada. Estrarre OTL075040
la lampadina dal portalampada. OTL075041
3. Inserire una lampadina nuova Se la terza luce stop non funziona,
nello zoccolo. noi consigliamo di contattare un con- 1. Allentare le viti di ritegno del
cessionario autorizzato HYUNDAI. trasparente con un cacciavite.
4. Reinstallare il gruppo ottico sulla
carrozzeria del veicolo. 2. Rimuovere il trasparente.
3. Estrarre la lampadina.
4. Montare una nuova lampadina.
5. Montare saldamente il trasparente
con le relative viti di fissaggio.
7-88
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 89
Sostituzione lampadina luce Luce leggimappa, Luce abitacolo, Luce specchietto di cortesia,
interna Luce vano portellone e Luce cassetto plancia
Luce leggimappa e Luce abitacolo ■ Luce leggimappa - senza tetto apribile ■ Luce specchietto di cortesia
■ Luce leggimappa - con tetto apribile
Manutenzione
OTLE075018 OTL075043
OTLE075017 ■ Luce abitacolo - senza tetto apribile ■ Luce vano portellone
■ Luce abitacolo - con tetto apribile
OLFH074029 OTL075045
OTL075044
Manutenzione
OTL075046
1. Servendosi di un cacciavite a
punta piatta, fare delicatamente
leva sul trasparente per estrarlo
dal portalampada.
2. Estrarre la lampadina.
3. Inserire una lampadina nuova nel
portalampada.
4. Allineare le linguette del
trasparente con le tacce del
portalampada luce interna e
agganciarlo in posizione.
7-90
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 91
CURA DELL'ASPETTO
Cura degli esterni Manutenzione superfici È possibile usare un sapone neutro,
verniciate adatto per superfici verniciate.
Precauzioni generali per gli
esterni Lavaggio Al termine del lavaggio, sciacquare
Per salvaguardare le superfici accuratamente il veicolo con acqua
In caso di impiego di detergenti o tiepida o fredda. Non lasciare
prodotti di lucidatura chimici è verniciate del veicolo da ruggine e
deterioramento, lavarle accurata- asciugare il sapone sulla superficie
fondamentale attenersi alle istruzioni verniciata.
riportate sull'etichetta del prodotto. mente e frequentemente almeno una
Leggere tutte le indicazioni di volta al mese con acqua tiepida o
attenzione e avvertenza riportate fredda. NOTA
sull'etichetta. In caso di impiego del veicolo fuori • Non usare sapone aggressivo,
strada, lavarlo dopo la guida fuori detergenti chimici o acqua
strada. Prestare particolare bollente e non lavare il veicolo
attenzione alla rimozione di sale, alla luce diretta dei raggi solari
Manutenzione
sporcizia, fango e altri materiali oppure quando la carrozzeria è
estranei. Accertarsi che i fori di calda.
drenaggio sui bordi inferiori delle • Prestare attenzione durante il
porte e dei pannelli incernierati siano lavaggio dei finestrini laterali del
esenti da ostruzioni e puliti. veicolo.
Insetti, catrame, resina di alberi, In particolare se ad alta
escrementi di uccelli, inquinamento
industriale e depositi simili possono
pressione, l'acqua potrebbe 7
penetrare e bagnare gli interni.
danneggiare le superfici verniciate
del veicolo se non vengono • Per prevenire danni alle parti di
immediatamente rimossi. plastica e alle luci, non usare
solventi chimici o detergenti
Anche l'immediato lavaggio con aggressivi per il lavaggio.
acqua pura potrebbe non garantire la
completa rimozione di tutti questi
depositi.
7-91
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 92
Manutenzione
7-92
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 93
Manutenzione
oppure lo scolorimento o il necessita di interventi di
lo stacco della cera dalla finitura. deterioramento della vernice. riparazione o sostituzione di
Riapplicare la cera su queste aree componenti metallici, accertarsi
anche se il resto del veicolo non che in carrozzeria vengano
necessita ancora di ceratura. applicati materiali anticorrosione
ai componenti da riparare o
sostituire.
7
7-93
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 94
Manutenzione
7-94
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 95
Manutenzione dei cerchi in Protezione dalla corrosione Aree soggette ad elevata corrosione
alluminio Protezione del veicolo dalla Se si vive in zone in cui la vettura è
Le ruote in alluminio sono rivestite corrosione regolarmente esposta a materiali
con finitura protettiva trasparente. L'uso dei metodi di progettazione e corrosivi, la protezione dalla
costruzione più avanzati per corrosione è particolarmente
NOTA combattere la corrosione, ci importante. Alcune tra le cause più
consente di produrre vetture di comuni di corrosione precoce sono il
• Non usare detergenti abrasivi, altissimo livello qualitativo. Tuttavia, sale cosparso sulle strade, i prodotti
composti lucidanti, solventi o questo è solo l'inizio. Per garantire la chimici contro la polvere, l'aria del
spazzole metalliche sulle ruote in resistenza alla corrosione che il mare e l'inquinamento industriale.
alluminio. veicolo è in grado di offrire, è
• Pulire i cerchi una volta necessaria anche la collaborazione L'umidità favorisce la corrosione
raffreddati. e l'assistenza del proprietario.
L'umidità genera le condizioni nelle
• Usare solo sapone o detergente
Manutenzione
quali la corrosione si manifesta più
neutro, e sciacquare abbondante- Cause comuni di corrosione facilmente. Ad esempio, la corrosione
mente con acqua. Pulire anche i viene accelerata dall'elevata umidità,
cerchi dopo la guida su strade Le cause più comuni di corrosione
dei veicoli sono: soprattutto con temperature
sulle quali è stato cosparso del leggermente al di sopra dello zero. I
sale. • Sale, sporcizia e umidità del fondo queste condizioni, il materiale
• Non lavare le ruote con spazzole stradale lasciati accumulare sotto corrosivo viene mantenuto a contatto
di autolavaggi ad alta velocità. la vettura. delle superfici della vettura 7
• Non usare detergenti contenenti • Asportazione dei rivestimenti dall'umidità che evapora lentamente.
acidi o detergenti alcalini. protettivi da parte di pietre, ghiaia, Il fango è particolarmente corrosivo
abrasioni o rigature superficiali e perchè si asciuga lentamente e
ammaccature che lasciano il trattiene l'umidità a contatto con il
metallo non protetto esposto alla veicolo. Nonostante il fango sia
corrosione. all'apparenza asciutto, può ancora
conservare l'umidità e favorire la
corrosione.
7-95
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 96
Manutenzione
Anche le alte temperature possono Pulire regolarmente la vettura • In occasione della pulizia del
accelerare la corrosione di compo- Il metodo più efficace per prevenire sottoscocca, prestare particolare
nenti che non sono adeguatamente la corrosione è mantenere la vettura attenzione ai componenti sotto i
ventilati e nei quali l'umidità non può pulita rimuovendo i materiali parafanghi e alle altre zone non in
essere dispersa. Per tutti questi corrosivi. Prestare particolare atten- vista. Effettuare un lavoro
motivi, è particolarmente importante zione al sottoscocca della vettura. accurato; limitarsi ad inumidire il
tenere la vettura libera da fango o fango accumulato anziché
accumulo di altri materiali. Questo rimuoverlo, finisce con l'accelerare
vale non solo per le superfici visibili, • Se si risiede in un'area la corrosione invece di prevenirla. Il
ma in particolare per il sottoscocca caratterizzata da un'elevata lavaggio con acqua e vapore ad
della vettura. presenza di sostanze corrosive, alta pressione è particolarmente
ossia dove le strade vengono efficace per la rimozione del fango
frequentemente cosparse di sale, e dei materiali corrosivi accumulati.
In questo modo si evita la in prossimità del mare, o in
corrosione • Alla pulizia dei pannelli inferiori
presenza di forte inquinamento delle porte, dei pannelli incernierati
È possibile prevenire la corrosione industriale, piogge acide, ecc.-, e degli elementi del telaio,
osservando le seguenti indicazioni: occorre adottare precauzioni accertarsi che i fori di drenaggio
aggiuntive per evitare la corrosione. non siano ostruiti in modo che
Durante l'inverno, lavare il l'umidità possa fuoriuscire e non
sottoscocca del veicolo almeno rimanga intrappolata all'interno
una volta al mese e accertarsi di accelerando la corrosione.
pulire accuratamente il sottoscocca
al termine dell'inverno.
7-96
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 97
Accertarsi che il garage sia Mantenere la vernice e i rivesti- Non trascurare gli interni
sempre asciutto menti in buone condizioni L'umidità può accumularsi sotto i
Non parcheggiare la vettura in un Eventuali rigature o scheggiature tappetini e la moquette dando luogo
garage umido e scarsamente della vernice devono essere coperte a corrosione. Controllare periodi-
ventilato. Questa condizione crea un con opportuni ritocchi di vernice non camente sotto i tappetini per
ambiente che favorisce la appena possibile per evitare la accertarsi che non siano bagnati.
corrosione. Questo avviene ad possibile corrosione. Se traspare il Prestare particolare attenzione in
esempio se si lava la vettura metallo nudo, è consigliabile caso di trasporto di fertilizzanti,
all'interno del garage oppure se la si ricorrere ad una carrozzeria materiali detergenti o sostanze
porta all'interno del garage quando è qualificata. chimica sulla vettura.
ancora coperta di neve, ghiaccio o Questi materiali devono essere
fango. Anche un garage riscaldato trasportati soltanto in appositi
può favorire la corrosione a meno Escrementi di uccelli: Tali escrementi
sono altamente corrosivi e possono contenitori ed eventuali tracce di
che lo stesso non sia adeguata- materiale versato o perdite, devono
danneggiare le superfici verniciate
Manutenzione
mente ventilato per disperdere la essere rimosse, lavate con acqua
corrosione. nell'arco di poche ore. Eliminare gli
escrementi degli uccelli non appena pulita e accuratamente asciugate.
possibile.
7-97
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 98
Manutenzione
NOTA
L'uso di detergenti e procedure
non raccomandate può pregiudi-
care l'aspetto del tessuto e le sue
caratteristiche ignifughe.
7-98
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 99
Manutenzione
In caso di appannamento delle
superfici interne dei cristalli del
veicolo (ossia se presentano una
pellicola oleosa, grassa o incerata),
pulirle con detergente per vetri.
Seguire le istruzioni riportate sul
contenitore del detergente per vetri. 7
NOTA
Non rigare o graffiare la superficie
interna del lunotto, per evitare di
danneggiare le resistenze del
lunotto termico.
7-99
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 100
Manutenzione
7-100
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 101
Manutenzione
L'elettrovalvola di controllo spurgo è anche dare origine a violazioni delle
comandata dalla centralina di norme di legge su sicurezza ed
gestione motore (ECM); quando la emissioni.
temperatura del refrigerante motore Inoltre, qualsiasi danno o degrado
è bassa con il motore al minimo, delle prestazioni causato da
l'elettrovalvola PCSV si chiude per qualsivoglia modifica può non essere
evitare che il carburante evaporato
venga aspirato all'interno del motore.
coperto dalla garanzia. 7
Dopo il riscaldamento del motore • L'utilizzo di dispositivi elettrici non
durante la guida normale, la valvola autorizzati potrebbe compro-
PCSV si apre per introdurre il mettere il normale funzionamento
carburante evaporato nel motore. del veicolo, danneggiare i cavi,
scaricare la batteria e generare
incendi. Per ragioni di sicurezza,
non utilizzare dispositivi non
autorizzati.
7-101
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 102
Manutenzione
7-102
TLe ITALY 7.qxp 5/15/2015 5:38 PM Page 103
Manutenzione
non verniciare il veicolo per il malfunzionamento, quali carburante nel serbatoio. Un
controllo della corrosione. In mancate accensioni o eventuale esaurimento del
alcune circostanze si significativo decadimento carburante può causare
potrebbe correre il rischio delle prestazioni. mancate accensioni,
d'incendio. • Non fare un uso improprio o sovraccaricando così il
abuso del motore. Esempi di catalizzatore.
uso improprio sono viaggiare 7
per inerzia a motore spento o
percorrere ripide discese con
marcia inserita e motore
spento.
(Continuazione)
7-103
TLe ITALY 7.qxp 6/18/2015 3:20 PM Page 104
Manutenzione
7-104
TLe ITALY 7.qxp 6/10/2015 6:07 PM Page 105
Manutenzione
danneggiare il sistema DPF e
causare emissione di fumo
bianco.
7-105
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 1
Dimensioni...............................................................8-2
Motore .....................................................................8-2
Potenza lampadine.................................................8-3
Ruote e pneumatici................................................8-4
Indici di carico e di velocità degli pneumatici ...8-5
Peso lordo del veicolo...........................................8-6
8
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 2
DIMENSIONI
Dimensione mm
Lunghezza 4.475
Larghezza 1.850
Per Europa Occidentale 1.645 / 1.650 *1
Altezza
Eccetto Europa Occidentale 1.655 / 1.660 *1
215/70 R16 1.620
Carreggiata ant. 225/60 R17 1.608
245/45 R19 1.604
215/70 R16 1.631
Carreggiata post. 225/60 R17 1.620
245/45 R19 1.615
Passo 2.670
*1 con portabagagli sul tetto
MOTORE
Dimensione 1,6 GDI / 1,6 T-GDI 2,0 TCI 2,0 MPI 1,7 TCI
8-2
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 3
POTENZA LAMPADINE
Lampadina Tipo di lampadina Potenza
Anabba- Tipo A H7LL 55
Faro glianti Tipo B LED LED
Abbaglianti H7LL 55
Indicatore di direzione PY21W 21
Luce di posizione LED LED
Anteriore
Luce antinebbia H8L 35
RUOTE E PNEUMATICI
Pressione di gonfiaggio bar (kPa)
Carico normale Pieno carico Coppia di serraggio
Dimensione Dimensione
Componente dadi ruota
pneumatico ruota ( ) ( )
kg•m (N•m)
Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
215/70 R16 6.5J X 16
Pneumatico di misura
225/60 R17 7.0J X 17 2,4 (240) 2,4 (240) 2,4 (240) 2,4 (240) 9~11 (88~107)
convenzionale
245/45 R19 7.5J X 19
i Informazioni
Per il pacchetto con consumo di combustibile minimo U2 1,7 (M/T), la pressione di gonfiamento dello pneumatico anteriore
è 2,6 bar (260 kPa).
AVVERTENZA
Quando si sostituiscono gli pneumatici, devono avere tutti la medesima dimensione di quelli originali
in dotazione con il veicolo.
L'uso di pneumatici di dimensioni diverse può causare danni o comportamenti irregolari.
8-4
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 5
8-5
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 6
5 posti 1.895 2.050 2.120 2.170 2.190 2.050 2.060 2.110 2.130 2.235 2.250 2.250 2.000
CAPIENZA BAGAGLIAIO l
Voce Pneumatico di misura convenzionale Tire Mobility Kit (TMK)
MIN 488 513
VDA
MAX 1478 1503
Min: Dietro al sedile posteriore in corrispondenza del bordo superiore dello schienale.
Max: Dietro al sedile anteriore in corrispondenza del tetto.
8-6
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 7
8-7
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 8
R 2,0 8,8~9,0 l
8-8
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 9
Fornitore
Prodotto 8
Motore a benzina Motore diesel
HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30
8-9
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:02 AM Page 10
Numero di viscosità SAE L'uso di oli di viscosità diversa da quelle consigliate, può essere causa di
raccomandato danni al motore.
In occasione del cambio dell'olio, valutare la gamma di temperatura nella
AVVERTENZA quale il veicolo sarà impiegato prima del successivo cambio olio.
Selezionare la viscosità dell'olio raccomandata dalla tabella.
Prima di controllare o scaricare
il lubrificante, pulire la zona Gamma di temperatura per numeri di viscosità SAE
attorno ai tappi di rifornimento °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
e di scarico o all'astina di Temperatura
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
livello. Questo è importante
soprattutto in zone polverose o 20W-50
sabbiose e in caso di guida del 15W-40
veicolo su strade non asfaltate. Olio 1,6 GDI, T-GDI
10W-30
La pulizia delle zone attorno ai motore a
tappi e all'astina di livello benzina 5W-30, 5W-40
impedisce la contaminazione e
il possibile danneggiamento del 2,0 MPI 0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40
motore e di altri meccanismi
con sporco e sabbia. 15W-40
10W-30
La viscosità dell'olio motore 1,7 TCI
5W-30
(spessore) influenza i consumi di
Olio 0W-30
carburante e il funzionamento alle
motore
basse temperature (avviamento e diesel 15W-40
flusso dell'olio). Gli oli motore con
viscosità inferiore possono offrire 10W-30/40
2,0 TCI
migliori consumi di carburante e 5W-30/40
prestazioni alle basse temperatura, 0W-30/40
mentre quelli con viscosità maggiore
offrono un'efficace lubrificazione nei
periodi più caldi.
8-10
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:03 AM Page 11
8-11
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:03 AM Page 12
OTL085004 OTLE085007
■ 2,0 TCI ■ 1,6 GDI, 1,6 T-GDI
OTLE085006
I pneumatici montati su questo
nuovo veicolo sono selezionati per
fornire le prestazioni ottimali per la
guida normale.
L'etichetta dei pneumatici situata sul
rivestimento esterno del montante
centrale lato guida riporta le
pressioni di gonfiaggio raccoman-
date per i pneumatici della vettura.
OTL085003 OTLE085008
8-12
TLe ITALY 8.qxp 7/27/2015 11:03 AM Page 13
8-13