Sei sulla pagina 1di 129

Questo manuale deve essere considerato parte integrante del

veicolo e deve essere allegato al veicolo nel caso venga rivenduto.

Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relative


alla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co.,
Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento
senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza


permesso scritto.

Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentare


differenze rispetto al veicolo posseduto.

© 2021 Honda Motor Co., Ltd.


Benvenuti
Congratulazioni per avere acquistato un ● I codici seguenti, utilizzati nel corso del
nuovo veicolo Honda. L’aver scelto un manuale, indicano i rispettivi paesi.
veicolo Honda ti permette di entrare in una ● Le illustrazioni sono basate sul modello
grande famiglia di clienti soddisfatti e che CB500X ED.
hanno dimostrato di riconoscere che Honda Codici paese
significa qualità in ogni prodotto. Codice Paese
CB500X
Per garantire sicurezza e piacere di guida: ED Vendite dirette in Europa
● Leggere con attenzione il presente U Australia, Nuova Zelanda
manuale d’uso. KO Corea
● Seguire le raccomandazioni e le
*Le caratteristiche del veicolo possono
procedure contenute nel presente
variare a seconda delle zone o dei paesi.
manuale.
● Prestare particolare attenzione ai
messaggi di sicurezza nel presente
manuale e sul veicolo.
Brevi cenni sulla sicurezza
La sicurezza, propria ed altrui, riveste un'estre‐ Il significato di questi termini è il seguente:
ma importanza. L'utilizzo in sicurezza di questo
veicolo è una responsabilità importante. 3PERICOLO
Per aiutare a prendere decisioni con cognizione La mancata osservanza di queste istru‐
di causa, in questo manuale e sulle etichette re‐ zioni CAUSA la MORTE o GRAVI LESIONI.
lative alla sicurezza sono incluse le procedure di
funzionamento e altre informazioni. Queste in‐ 3ATTENZIONE
formazioni segnalano potenziali rischi che pos‐ La mancata osservanza di queste
sono causare lesioni al cliente o agli altri. istruzioni PUÒ CAUSARE la MORTE o
Ovviamente, non è né realistico né possibile GRAVI LESIONI.
fornire segnalazioni di attenzione per tutti i
rischi legati al funzionamento o alla
manutenzione di questo veicolo. Pertanto, è
3AVVERTENZA
indispensabile utilizzare il buon senso. La mancata osservanza di queste
istruzioni PUÒ CAUSARE LESIONI.
Troverete importanti informazioni relative alla
sicurezza in una varietà di forme tra cui: Altre informazioni importanti vengono
● Etichette di avvertenza sul veicolo
fornite dopo i seguenti titoli:
● Messaggi di sicurezza preceduti da un simbolo
AVVISO Informazioni che contribuiscono a
di avvertimento di sicurezza e da uno dei
evitare danni al veicolo, alle cose
tre termini seguenti:
o all’ambiente.
PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA.
Indice

Sicurezza del veicolo P. 2

Guida di funzionamento P. 16

Manutenzione P. 59

Diagnostica P. 96

Informazioni P. 109

Specifiche tecniche P. 123


Sicurezza del veicolo

Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza del veicolo.
Si prega di leggere attentamente questa sezione.

Linee guida relative alla sicurezza ........................ P. 3


Etichette con simboli................................................ P. 6
Precauzioni relative alla sicurezza ...................... P. 10
Precauzioni relative alla guida ............................ P. 11
Accessori e modifiche............................................ P. 14
Carico......................................................................... P. 15
Linee guida relative alla sicurezza

Linee guida relative alla Prima di mettersi alla guida


sicurezza Verificare di essere fisicamente in forma, concentrati e di

Sicurezza del veicolo


non essere sotto l'effetto di alcool e droghe. Indossare e
Seguire queste linee guida per aumentare la controllare che il passeggero indossi un casco e l'abbiglia‐
sicurezza personale: mento protettivo omologati. Comunicare al passeggero
● Eseguire tutti i controlli regolari e di routine come aggrapparsi ai maniglioni di servizio o alla propria
specificati nel presente manuale. cintola, piegarsi in curva insieme al guidatore e di tenere i
● Spegnere il motore e tenere lontane scintille e piedi sui poggiapiedi anche quando il veicolo è fermo.
fiamme prima di riempire il serbatoio carburante.
● Non avviare il motore in ambienti parzialmente
Prendere il tempo necessario per
o completamente chiusi. Il monossido di
imparare e fare pratica
carbonio contenuto nei gas di scarico è tossico
e può essere mortale. Anche se si ha già esperienza di guida con altri
veicoli, eseguire delle guide di prova in luoghi sicuri
per acquisire familiarità con il modo in cui questo
Indossare sempre il casco veicolo funziona e deve essere gestito, oltre ad
È un fatto dimostrato: caschi e indumenti protettivi abituarsi alle misure e al peso del veicolo stesso.
contribuiscono a ridurre significativamente il numero
e la gravità delle ferite alla testa e alle altre parti del
corpo. Indossare quindi sempre un casco e
Non guidare in modo aggressivo
l'abbigliamento protettivo omologati. 2 P. 10 Prestare attenzione ai veicoli circostanti senza dare
per scontato che gli altri conducenti siano in grado di
vedervi. Essere sempre pronto a una fermata improv‐
visa o a eseguire una manovra per evitare ostacoli.
Segue 3
Linee guida relative alla sicurezza

Rendersi visibili bere né fare uso di stupefacenti prima di guidare e


non lasciare che i propri amici lo facciano.
È necessario rendersi più visibili, in special modo di
Sicurezza del veicolo

notte, indossando un abbigliamento


catarifrangente, posizionandosi in modo da essere Mantenere la propria Honda in
visibili dagli altri guidatori, segnalando le svolte o i condizioni di sicurezza
cambi di corsia e utilizzando l’avvisatore acustico
quando necessario. È importante una corretta manutenzione del
veicolo, in modo che sia sempre in condizioni di
essere guidato in sicurezza.
Non superare i propri limiti Controllare il proprio veicolo prima di ogni guida
ed eseguire tutta la manutenzione raccomandata.
Non guidare mai oltre le proprie capacità o più
Non superare mai i limiti di carico (2 P. 15) e non
velocemente di quanto lo consentano le condizioni
eseguire modifiche al veicolo o installare accessori
del percorso. Stanchezza e distrazione possono
che possano renderlo pericoloso (2 P. 14).
compromettere la capacità di usare buon senso e
di guidare in sicurezza.

Non bere né fare uso di stupefacenti Se si è coinvolti in un incidente


prima di guidare La priorità è la sicurezza personale. In caso di presen‐
za di feriti, non sottovalutare la gravità delle lesioni e
Alcool, stupefacenti e guida non sono il giusto mix.
controllare se è possibile continuare a guidare in sicu‐
Anche una sola bevanda alcolica può ridurre l’abilità
rezza. Se necessario, chiamare un’ambulanza. Inoltre,
di reagire alle variazioni di condizioni, mentre il
se nell’incidente sono state coinvolte altre persone o
tempo di reazione peggiora a ogni ulteriore bevanda altri veicoli, attenersi alle leggi e normative in vigore.
assunta. Lo stesso vale per l'uso di stupefacenti. Non

4
Linee guida relative alla sicurezza

Se si decide di continuare a guidare, portare prima


il commutatore di accensione in posizione (Off) 3ATTENZIONE

Sicurezza del veicolo


e valutare le condizioni del veicolo. Controllare se ci L'azionamento del motore del veicolo
sono perdite di liquidi e se i dadi e i bulloni essen‐ in aree chiuse o parzialmente chiuse
ziali sono correttamente serrati, quindi controllare può causare un rapido accumulo di
manubrio, leve di comando, freni e ruote. Guidare monossido di carbonio tossico.
a velocità ridotta e con la massima prudenza.
Il veicolo potrebbe aver subito danni non immediata‐
mente visibili. Fare eseguire quanto prima un controllo
L'inalazione di questo gas inodore e
approfondito del veicolo presso un’officina autorizzata. incolore può causare stati di
incoscienza e addirittura la morte.

Rischi legati al monossido di carbonio Avviare il motore del veicolo solo in


I gas di scarico contengono monossido di aree aperte ben ventilate.
carbonio, un gas incolore e inodore. Respirare il
monossido di carbonio può causare la perdita dei
sensi e il decesso.

Se il motore viene avviato in ambienti completamente


o parzialmente chiusi, l’aria che si respira può contene‐
re una pericolosa quantità di monossido di carbonio.
Non avviare mai il veicolo in un garage o in altri
luoghi chiusi.

5
Etichette con simboli

Etichette con simboli


Sicurezza del veicolo

Nelle pagine seguenti viene descritto il Leggere con attenzione le istruzioni contenute
significato delle etichette. Alcune etichette nel manuale d’uso.
segnalano i potenziali rischi che potrebbero
provocare lesioni. Altre invece forniscono
informazioni importanti sulla sicurezza. Leggere con attenzione le istruzioni contenute
Leggere attentamente queste informazioni e nel manuale d’officina. Nell'interesse della
non rimuovere l'etichetta. sicurezza, affidare la manutenzione del veicolo
soltanto alla propria concessionaria.
Se un'etichetta si stacca o diventa illeggibile,
PERICOLO (su sfondo ROSSO)
contattare la propria concessionaria per la
La mancata osservanza di queste istruzioni
sostituzione.
causa GRAVI LESIONI o MORTE.
ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)
Su ogni etichetta è riportato un simbolo
La mancata osservanza di queste istruzioni
specifico.
può causare GRAVI LESIONI o MORTE.
Di seguito vengono illustrati i significati dei
AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)
simboli e delle etichette.
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare il RISCHIO DI LESIONI.

6
Etichette con simboli

ETICHETTA BATTERIA
Versioni ED, U PERICOLO

Sicurezza del veicolo


• Tenere la batteria lontana da fiamme e scintille. La
batteria produce un gas esplosivo.
• Indossare occhiali protettivi e guanti isolanti prima di
toccare la batteria per evitare il rischio di ustioni e di
perdita della vista in seguito al contatto con
l’elettrolito della batteria.
• Non lasciare che bambini o altre persone tocchino la
batteria se non sono perfettamente a conoscenza delle
corrette precauzioni di utilizzo e dei rischi correlati.
• Maneggiare l’elettrolito della batteria con estrema
Versione KO cautela poiché contiene acido solforico diluito. Il
contatto con la pelle o gli occhi può provocare ustioni
o la perdita della vista.
• Leggere e comprendere a fondo il presente manuale
prima di maneggiare la batteria. La mancata
osservanza delle istruzioni può causare lesioni
personali e danni al veicolo.
• Non utilizzare la batteria se il livello dell’elettrolito si
trova in corrispondenza o sotto al contrassegno di
livello inferiore in quanto potrebbe esplodere e
causare lesioni gravi.

Segue 7
Etichette con simboli

ETICHETTA DEL TAPPO RADIATORE


PERICOLO
Sicurezza del veicolo

Versione ED
NON APRIRE QUANDO È CALDO.
Il contatto con liquido di raffreddamento bollente provoca gravi ustioni.
La valvola limitatrice della pressione inizia ad aprirsi a 1,1 kgf/cm2.

ETICHETTA DI ATTENZIONE RELATIVA AD ACCESSORI E CARICO


ATTENZIONE
Versione ED
ACCESSORI E CARICO
• La stabilità e il controllo in sicurezza di questo veicolo possono
risentire dell’aggiunta di accessori e bagagli.
• Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’uso e
nella guida all’installazione prima di installare qualsiasi accessorio.
• Il peso totale di accessori e bagaglio, aggiunti al peso di guidatore e
passeggero, non può essere superiore a 189 kg, valore relativo al
carico massimo.
• Il peso del bagaglio non può essere superiore a 11 kg in alcun caso.
• Non è consigliato il montaggio di carenature maggiorate montate su
forcelle o manubrio.

8
Etichette con simboli

ETICHETTA DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE


Versioni ED, U

Sicurezza del veicolo


RIEMPITO CON GAS.
Non aprire. Non riscaldare.
ETICHETTA INFORMAZIONI PNEUMATICO E CATENA DI TRASMISSIONE
Versioni ED, U
Pressione pneumatico a freddo:
[Solo guidatore]
Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2)
Posteriore 280 kPa (2,80 kgf/cm2)
KPa [Guidatore e passeggero]
Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2)
Posteriore 280 kPa (2,80 kgf/cm2)
Tenere la catena registrata e lubrificata.
Gioco 30 - 40 mm
ETICHETTA PROMEMORIA SICUREZZA
Versioni ED, U
Per la propria protezione, indossare sempre casco e abbigliamento
protettivo.
ETICHETTA CARBURANTE
Versioni ED, U
Solo benzina senza piombo.
ETANOLO fino al 10% di volume.
9
Precauzioni relative alla sicurezza

Precauzioni relative alla ● Deve avere una visiera che consenta un ampio
campo visivo o altri tipi di occhiali protettivi
sicurezza
Sicurezza del veicolo

omologati.
● Guidare con prudenza, tenendo le mani sul
3ATTENZIONE
manubrio e i piedi sui poggiapiedi.
● Durante la guida, il passeggero deve mantenere Il mancato utilizzo del casco aumenta il
le mani sui maniglioni di servizio o alla cintola del rischio di lesioni gravi o morte in caso
conducente e i piedi sui poggiapiedi. di incidente.
● Tenere sempre in considerazione la sicurezza del
passeggero e degli altri guidatori. Assicuratevi che voi e il passeggero
indossiate un casco omologato e
Abbigliamento protettivo
abbigliamento protettivo.
Assicuratevi che voi e il passeggero indossiate un casco
per motocicletta omologato, occhiali protettivi e indu‐
menti protettivi ad alta visibilità. Evitare di indossare abi‐
# Guanti
Guanti di pelle con dita e alta resistenza all'abrasione.
ti larghi che possano rimanere impigliati in parti del vei‐
colo. Non guidare in modo aggressivo, bensì in funzio‐ # Stivali o calzature per la guida
ne delle condizioni meteorologiche e stradali. Stivali resistenti con suole antiscivolo e protezione
per le caviglie.
# Casco
Omologato secondo gli standard di sicurezza, ad # Giacche e pantaloni
alta visibilità e della misura corretta. Indossare giacche protettive, ad alta visibilità e a
● Deve essere comodo ma sicuro e con il maniche lunghe, pantaloni resistenti per la guida (o
sottogola allacciato. una tuta protettiva).
10
Precauzioni relative alla guida

Precauzioni relative alla Freni


guida Osservare le seguenti linee guida:

Sicurezza del veicolo


● Evitare le frenate molto brusche e le scalate
Periodo di rodaggio rapide.
u Una brusca frenata può ridurre la stabilità
Durante i primi 500 km di utilizzo, seguire queste del veicolo.
linee guida per garantire l'affidabilità e le u Quando possibile, ridurre la velocità in
prestazioni future del veicolo. prossimità di una curva, per evitare il rischio
● Evitare partenze a pieno gas e brusche
di scivolare.
accelerazioni. ● Guidare con prudenza sui tratti in cui la
● Evitare le frenate brusche e le scalate rapide.
trazione è limitata.
● Guidare con prudenza.
u Le ruote si bloccano più facilmente su tali
superfici, causando spazi di frenata più lunghi.
● Evitare di frenare continuamente.
u Le frenate ripetute durante la percorrenza
di lunghi tratti in discesa possono surriscal‐
dare eccessivamente i freni, riducendone
l’efficacia. Per ridurre la velocità, utilizzare il
freno motore abbinato all'azionamento in‐
termittente dei freni.
● Per massimizzare l'efficienza dell'azione
frenante, azionare contemporaneamente il
freno anteriore e il freno posteriore.

Segue 11
Precauzioni relative alla guida

# Sistema antibloccaggio dei freni (ABS) # Freno motore


Questo modello è dotato di un sistema Il freno motore contribuisce a rallentare il veicolo
Sicurezza del veicolo

antibloccaggio dei freni (ABS) progettato per quando l'acceleratore viene rilasciato. Il passaggio
impedire il bloccaggio dei freni durante le frenate a una marcia inferiore contribuisce ad aumentare
brusche. ulteriormente l'azione frenante. Quando si
● Il sistema ABS non riduce lo spazio di frenata. percorrono discese lunghe e ripide, è consigliabile
In determinate circostanze, il sistema ABS può ridurre la velocità tramite il freno motore e
allungare la distanza di arresto. attraverso l'utilizzo intermittente dei freni.
● Il sistema ABS non entra in funzione a velocità
inferiori a 10 km/h. # Condizioni di pioggia o bagnato
Le superfici stradali bagnate sono scivolose e i freni
● La leva e il pedale del freno possono subire un
bagnati riducono ulteriormente l’efficienza della
leggero contraccolpo quando vengono
frenata.
azionati i freni. Ciò è normale.
Frenare con estrema attenzione in condizioni di
● Utilizzare sempre gli ingranaggi dentati e gli
bagnato.
pneumatici anteriore/posteriore consigliati per
Se i freni sono bagnati, è necessario frenare
garantire il corretto funzionamento del sistema
durante la guida a bassa velocità per fare in modo
ABS.
che si asciughino.

12
Precauzioni relative alla guida

Parcheggio 4. Ruotare il manubrio completamente a sinistra.


u Ruotare il manubrio verso destra riduce la
● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida

Sicurezza del veicolo


stabilità e può causare la caduta del veicolo.
e piana.
5. Portare il commutatore di accensione in
● Se è necessario parcheggiare su una superficie
posizione (Lock) e rimuovere la chiave.
leggermente inclinata o non sicura, assicurarsi
2 P. 50
che il veicolo non possa muoversi o cadere.
● Verificare che i componenti molto caldi non
entrino in contatto con materiali infiammabili. Linee guida relative al rifornimento e al
● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni e carburante
gli altri componenti caldi prima che si siano
Seguire queste linee guida per proteggere il motore,
raffreddati.
l'impianto di alimentazione e il convertitore catalitico:
● Per ridurre il rischio di furti, quando si lascia il
● Utilizzare solamente carburante senza piombo.
veicolo incustodito, bloccare sempre il
● Utilizzare il carburante con il numero di ottano
manubrio e rimuovere la chiave.
È consigliato anche l’utilizzo di un dispositivo consigliato. L’utilizzo di carburante a basso numero
antifurto. di ottano può diminuire le prestazioni del motore.
● Non utilizzare carburanti con alta
# Parcheggio con cavalletto laterale concentrazione di alcool. 2 P. 121
1. Spegnere il motore. ● Non utilizzare carburante vecchio o
2. Abbassare il cavalletto laterale. contaminato o una miscela olio/carburante.
3. Inclinare lentamente il veicolo verso sinistra ● Evitare di far penetrare sporco o acqua
finché il suo peso è appoggiato sul cavalletto all'interno del serbatoio.
laterale.

13
Accessori e modifiche

Accessori e modifiche 3ATTENZIONE


Sicurezza del veicolo

Si raccomanda vivamente di non dotarsi di Accessori o modifiche non corretti


accessori non progettati specificamente da Honda possono provocare incidenti, con
o eseguire modifiche che alterino il design conseguenti lesioni gravi o morte.
originale del veicolo. Ciò potrebbe
comprometterne la sicurezza. Seguire le istruzioni fornite nel presente
Le modifiche al veicolo possono far decadere la manuale utente relative agli accessori e
garanzia e rendere illegale la libera circolazione del
alle modifiche.
veicolo su strada. Prima di decidere di installare
accessori sul veicolo, è necessario assicurarsi che
Non trainare rimorchi o sidecar con il veicolo. Il
tali modifiche siano sicure e legali.
veicolo non è stato progettato per questi scopi e il
loro utilizzo può compromettere seriamente il
controllo del veicolo stesso.

14
Carico

Carico 3ATTENZIONE

Sicurezza del veicolo


● Il trasporto di un peso supplementare influenza Carichi eccessivi o un carico non
il controllo, la frenata e la stabilità del veicolo. corretto possono provocare incidenti,
Adattare sempre la velocità al carico che si sta con conseguenti lesioni gravi o morte.
trasportando per mantenere una guida in
sicurezza. Rispettare tutti i limiti di carico e le altre
● Non trasportare mai carichi eccessivi e linee guida relative ai carichi contenute
rispettare sempre i limiti di carico specificati.
nel presente manuale.
Carico massimo / peso massimo bagaglio
2 P. 123
● Fissare saldamente tutti i bagagli in modo che
siano bilanciati e vicini al centro del veicolo.
● Non posizionare oggetti vicino alle luci o al
silenziatore.

15
Ubicazione componenti
Kit attrezzi (P.58)
Borsa portadocumenti (P.58)
Tappo bocchettone di rifornimento
Guida di funzionamento

carburante (P.56)
Serbatoio del liquido freno anteriore (P.83)

Leva freno anteriore (P.92)


Manopola dell'acceleratore (P.91)
Tappo di riempimento dell'olio
motore (P.79)
Vetro spia livello olio motore (P.79)

Pedale freno posteriore


Interruttore luce di stop (P.85)
Serbatoio del liquido freno
posteriore (P.83)
Connettore per collegamento dati

16
Parabrezza (P.94)

Guida di funzionamento
Leva della frizione (P.88)
Fusibile principale (P.108)
Batteria (P.76)
Scatole fusibili (P.107)
Sella (P.77)

Coperchio laterale sinistro (P.78)

Regolatore precarico molla della


sospensione posteriore (P.93)
Catena di trasmissione (P.87)
Serbatoio di riserva del liquido di
raffreddamento (P.81)
Cavalletto laterale (P.86)
Leva del cambio (P.53)

17
Strumentazione
Guida di funzionamento

Pulsante SEL Pulsante SET

Controllo del display


Quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On), viene visualizzato
l'animazione iniziale. Se alcuni non vengono visualizzati correttamente, fare controllare il
problema presso la concessionaria.

18
Zona rossa contagiri Orologio (visualizzazione 12 o 24 ore)
(regime motore eccessivo) Per impostare l'orologio: (P.31)

Guida di funzionamento
Tachimetro

Indicatore posizione cambio


La posizione del cambio è mostrata Display sezione B (P.25)
dall'indicatore posizione cambio.
Display sezione A (P.21)
u "‐" compare quando il cambio marce
non viene eseguito correttamente.
Contagiri
AVVISO
Evitare di portare il regime motore fino alla zona rossa del contagiri.
Un regime motore eccessivo può pregiudicare la vita utile del motore.

Segue 19
Strumentazione (Segue)
Indicatore temperatura del liquido di raffreddamento
Quando la temperatura del liquido di raffreddamento
supera i valori specificati, il segmento H lampeggia.
Se il segmento H lampeggia durante la guida: (P.98)
Guida di funzionamento

Se la spia dell'indicatore temperatura liquido di


raffreddamento lampeggia: (P.103)

Indicatore livello carburante


Carburante rimanente quando inizia a lampeggiare solo il 1°(E) segmento:
circa 2,8 L
Se l'indicatore livello carburante lampeggia ripetutamente oppure si
spegne: (P.102)

AVVISO
Si consiglia di fare rifornimento quando l'indicatore si avvicina al
segmento E (1°). L'esaurimento del carburante può provocare la mancata
accensione del motore, danneggiando il convertitore catalitico.

20
# Display sezione A # Modifica del display della sezione A
È possibile selezionare i seguenti elementi: Con il pulsante SEL , nel display della sezione A
● Consumo chilometrico istantaneo è possibile selezionare il consumo chilometrico
● Consumo chilometrico medio [AVG]

Guida di funzionamento
istantaneo, il consumo chilometrico medio, il
● Consumo di carburante consumo di carburante, la velocità media, il
● Velocità media [AVG]
tempo trascorso e il consumo di carburante in
● Tempo trascorso [TIME]
riserva.
● Consumo di carburante in riserva [RES]

Consumo chilometrico Consumo Consumo di


istantaneo chilometrico medio carburante

Consumo di Tempo Velocità


Quando il 1° segmento (E) del- carburante in trascorso media
l'indicatore livello carburante riserva
inizia a lampeggiare
Quando il 1° segmento (E) dell'indicatore livello carburante inizia a lampeggiare, il consumo chilometrico istantaneo, il consumo
chilometrico medio, il consumo di carburante e la velocità media o il tempo trascorso passano al consumo di carburante in riserva.
Segue 21
Strumentazione (Segue)
# Consumo chilometrico istantaneo Inoltre, il consumo chilometrico medio per il
Visualizza il consumo chilometrico corrente e contachilometri parziale A viene visualizzato an‐
istantaneo. che quando sono selezionati il contachilometri
totale, il contachilometri parziale A, il contagiri
Guida di funzionamento

Intervallo di visualizzazione: da 0,0 a numerico e il contachilometri parziale in riserva.


300,0 L/100 km (km/L, mile/gal o mile/L) Intervallo di visualizzazione: da 0,0 a
• Superiore a 300,0 L/100km (km/L, mile/gal o 300,0 L/100 km (km/L, mile/gal o mile/L)
mile/L): viene visualizzato "300.0". • Superiore a 300,0 L/100km (km/L, mile/gal o
• Se la velocità è inferiore a 6 km/h: viene mile/L): viene visualizzato "300.0".
visualizzato "‐‐‐.‐". • Quando viene azzerato il contachilometri
parziale A o B: viene visualizzato "‐‐‐.‐".
Quando viene visualizzato "‐‐‐.‐", eccetto che
nei casi suddetti, recarsi alla concessionaria per Quando viene visualizzato "‐‐‐.‐", eccetto che
l'assistenza. nei casi suddetti, recarsi alla concessionaria per
l'assistenza.
# Consumo chilometrico medio [AVG] Per azzerare il consumo chilometrico
Visualizza il consumo chilometrico medio a medio: (P.27)
partire dall'ultimo azzeramento del
contachilometri parziale.
Il consumo chilometrico medio viene calcolato
in base al valore visualizzato dal contachilometri
parziale (A o B) selezionato.
22
# Consumo di carburante # Velocità media [AVG]
Visualizza il consumo di carburante a partire dall'ultimo Visualizza la velocità media a partire dall'ultimo
azzeramento del contachilometri parziale. azzeramento del contachilometri parziale.
Il consumo di carburante viene calcolato in base

Guida di funzionamento
La velocità media viene calcolata in base al
al valore visualizzato dal contachilometri valore visualizzato dal contachilometri parziale
parziale (A o B) selezionato. (A o B) selezionato.
Inoltre, il consumo di carburante per il Inoltre, la velocità media per il contachilometri
contachilometri parziale A viene visualizzato parziale A viene visualizzata anche quando
anche quando sono selezionati il sono selezionati il contachilometri totale, il
contachilometri totale, il contachilometri
contachilometri parziale A, il contagiri numerico
parziale A, il contagiri numerico e il
e il contachilometri parziale in riserva.
contachilometri parziale in riserva.
Intervallo di visualizzazione: da 0,0 a 300,0 L (litri) o da Intervallo di visualizzazione: da 0 a 299 km/h
0,0 a 300,0 gal (galloni) (da 0 a 185 mile/h)
• Superiore a 300,0 L (litri) o 300,0 gal • Visualizzazione iniziale: viene visualizzato "‐‐‐".
(galloni): viene visualizzato "300.0". • Se il veicolo ha percorso meno di 0,2 km da
quando è stato avviato il motore: viene
Quando viene visualizzato "‐‐‐.‐", recarsi alla visualizzato: "‐‐‐".
concessionaria per l'assistenza. • Se il tempo di funzionamento del veicolo da
Per azzerare il consumo di carburante: quando è stato avviato il motore è inferiore
(P.27) a 30 secondi: viene visualizzato "‐‐‐".

Segue 23
Strumentazione (Segue)
Quando viene visualizzato "‐‐‐"., eccetto che nel # Consumo di carburante in riserva [RES]
caso suddetto, recarsi dalla concessionaria per Mostra il consumo di carburante da quando il
l'assistenza. 1° segmento (E) dell’indicatore livello carburante
Per azzerare la velocità media: (P.27)
Guida di funzionamento

inizia a lampeggiare.
Quando il 1° segmento (E) dell'indicatore livello
# Tempo trascorso [TIME] carburante inizia a lampeggiare, il consumo
chilometrico istantaneo, il consumo chilometrico
Visualizza il tempo di funzionamento a partire
dall'ultimo azzeramento del contachilometri parziale. medio, il consumo di carburante e la velocità
Il tempo trascorso viene calcolato in base al media o il tempo trascorso passano al consumo
valore visualizzato sul contachilometri parziale di carburante in riserva. In tal caso, è necessario
(A o B) selezionato. provvedere al rifornimento quanto prima.
Inoltre, viene visualizzato il tempo trascorso per ● Lampeggia da "0.0" L o gal.
il contachilometri parziale A quando sono u Quando la quantità di carburante utilizzato
selezionati il contachilometri totale, il è superiore a 1,0 L, il contrassegno "RES" sul
display lampeggia più velocemente.
contachilometri parziale A, il contagiri numerico
e il contachilometri parziale in riserva. Dopo aver rifornito il serbatoio con una
Intervallo di visualizzazione: da 0:00 a 99:59 quantità di carburante superiore alla riserva, il
(ore:minuti) display passa nuovamente alla modalità di
● Il tempo trascorso ritorna a 0:00 quando la visualizzazione normale.
lettura supera 99:59.
Per azzerare il tempo trascorso: (P.27)

24
# Display sezione B # Modifica del display della sezione B
È possibile selezionare i seguenti elementi: Con il pulsante SET , nel display della sezione B
● Contachilometri totale [TOTAL] è possibile selezionare il contachilometri, il

Guida di funzionamento
● Contachilometri parziale [TRIP A/B] contachilometri parziale A, il contachilometri
● Contagiri numerico parziale B, il contagiri numerico e il
● Contachilometri parziale in riserva [RES] contachilometri parziale in riserva.

Contachilometri totale Contachilometri parziale A

Contachilometri Contagiri Contachilometri


parziale in riserva numerico parziale B
Quando il 1° segmento (E)
dell'indicatore livello carburante
inizia a lampeggiare

Quando il 1° segmento (E) dell'indicatore livello carburante inizia a lampeggiare, il contachilometri


totale, i contachilometri parziali o il contagiri numerico passano al contachilometri parziale in riserva.
Segue 25
Strumentazione (Segue)
# Contachilometri totale [TOTAL] # Contachilometri parziale in riserva [RES]
Distanza totale percorsa. Distanza percorsa da quando il 1° segmento (E)
Quando viene visualizzato "‐‐‐‐‐‐", recarsi alla dell'indicatore livello carburante ha iniziato a
Guida di funzionamento

concessionaria per l'assistenza. lampeggiare.


Quando il 1° segmento (E) dell'indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il
# Contachilometri parziale [TRIP A/B] contachilometri totale, i contachilometri parziali
Distanza percorsa dall'azzeramento del
o il contagiri numerico passano al
contachilometri parziale.
contachilometri parziale in riserva. In tal caso, è
necessario provvedere al rifornimento quanto
Quando viene visualizzato "‐‐‐‐‐.‐", recarsi alla
prima.
concessionaria per l'assistenza.
Per azzerare il contachilometri parziale:
Quando viene visualizzato "‐‐‐‐.‐", recarsi alla
(P.27)
concessionaria per l'assistenza.
Dopo aver rifornito il serbatoio con una
# Contagiri numerico quantità di carburante superiore alla riserva, il
Visualizza il valore numerico dei giri motore al display passa nuovamente alla modalità di
minuto. visualizzazione normale.
Intervallo di visualizzazione: da 0 a 15.000 r/min
(giri/min)

26
# Per azzerare il contachilometri parziale Dopo l'azzeramento, in corrispondenza di ciascuna
voce vengono visualizzati i valori azzerati. Quindi, il
[TRIP A/B], il consumo chilometrico medio
[AVG], il consumo di carburante, la display ritorna all'ultima visualizzazione selezionata.
velocità media [AVG] e il tempo trascorso Inoltre, il contachilometri parziale A, il consumo

Guida di funzionamento
Per azzerare contemporaneamente il contachilome‐ chilometrico medio, il consumo di carburante, la
tri parziale A, il consumo chilometrico medio A, il velocità media e il tempo trascorso si azzerano
consumo di carburante A, la velocità media A e il automaticamente quando viene effettuato un ri‐
tempo trascorso A (basati sul contachilometri parzia‐ fornimento di carburante superiore alla quantità
le A), tenere premuto il pulsante SET mentre è visua‐ di riserva e il veicolo percorre 0,1 km. La modalità
lizzato il contachilometri parziale A. di azzeramento automatico può essere attivata o
disattivata facendo rifornimento. (P.33)
Consumo chilometrico medio A Contachilometri
parziale A

Consumo di carburante A

Velocità media A

Tempo trascorso A

Segue 27
Strumentazione (Segue)
Per azzerare contemporaneamente il Dopo l'azzeramento, in corrispondenza di cia‐
contachilometri parziale B, il consumo scuna voce vengono visualizzati i valori azzerati.
chilometrico medio B, il consumo di carburante Quindi, il display ritorna all'ultima visualizzazio‐
B, la velocità media B e il tempo trascorso B ne selezionata.
Guida di funzionamento

(basati sul contachilometri parziale B), tenere


premuto il pulsante SET mentre è visualizzato il
contachilometri parziale B.
Consumo chilometrico Contachilometri
medio B parziale B

Consumo di carburante B

Velocità media B

Tempo trascorso B

28
Impostazione del display Modalità di impostazione B
Modalità di impostazione A Le seguenti voci possono essere modificate in
Le seguenti voci possono essere modificate in sequenza. (P.35)
sequenza. (P.30)

Guida di funzionamento
• Impostazione dell'indicatore giri motore
• Impostazione del formato ora - Impostazione giri/min
• Impostazione dell'orologio - Impostazione intervallo giri/min
• Regolazione della retroilluminazione - Regolazione luminosità
• Attivazione/disattivazione della modalità di • Modifica della modalità di visualizzazione
azzeramento automatico del del contagiri
contachilometri parziale A, del consumo
chilometrico medio, del consumo di
carburante, della velocità media e del tempo
trascorso
• Impostazione della spia HISS
• Modifica delle unità di misura di velocità e
chilometraggio
• Modifica delle unità di misura del
chilometraggio

Segue 29
Strumentazione (Segue)
Modalità di impostazione A Visualizzazione normale
Se i pulsanti non vengono premuti per circa
30 secondi, il sistema di controllo viene Modalità di impostazione A
automaticamente commutato dalla modalità di
Guida di funzionamento

Impostazione del formato ora


impostazione alla modalità di visualizzazione
ordinaria. Impostazione dell'orologio

Se i pulsanti non vengono premuti per circa Regolazione della retroilluminazione


30 secondi, i parametri ancora in fase di
configurazione saranno annullati e solo i Attivazione/disattivazione della modali‐
tà di azzeramento automatico del con‐
parametri per cui la fase di configurazione è già tachilometri parziale A, del consumo
stata completata saranno applicati. Solo se il chilometrico medio, del consumo di
carburante, della velocità media e del
commutatore di accensione è in posizione tempo trascorso
(Off) saranno applicati sia i parametri in fase
di configurazione, sia quelli per cui è stata Impostazione della spia HISS
completata la configurazione.
Modifica delle unità di misura di
Tenere premuti i pulsanti SEL e SET velocità e chilometraggio

Premere il pulsante SET


Modifica dell'unità di misura del
consumo chilometrico

30
1 Impostazione del formato ora: 2 Impostazione dell'orologio:
Questa opzione consente di passare dal a Premere il pulsante SEL fino a visualizzare l'ora
formato a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa. desiderata.
u Tenere premuto il pulsante SEL per

Guida di funzionamento
a Portare il commutatore di accensione in
posizione (On). l'avanzamento veloce delle ore.
b Tenere premuti i pulsanti SEL e SET fino a far
lampeggiare il formato dell’ora corrente.

b Premere il pulsante SET . Le cifre dei minuti


iniziano a lampeggiare.
c Premere il pulsante SEL per selezionare "12hr"
o "24hr".

d Premere il pulsante SET . Una volta completata


l'impostazione del formato dell'ora, il display
passa alla modalità di impostazione
dell'orologio.

Segue 31
Strumentazione (Segue)
c Premere il pulsante SEL fino a visualizzare il 3 Regolazione della retroilluminazione:
minuto desiderato. La luminosità è regolabile su cinque livelli.
u Tenere premuto il pulsante SEL per a Premere il pulsante SEL . Viene attivata la
l'avanzamento veloce dei minuti.
Guida di funzionamento

funzione di regolazione della luminosità.


u È possibile regolare 5 livelli di luminosità.

d Premere il pulsante SET . Una volta completata


l'impostazione del formato dell'ora, il display
passa alla modalità di regolazione della
b Premere il pulsante SET . È stata configurata la
retroilluminazione.
retroilluminazione, quindi la visualizzazione
passa all'attivazione/disattivazione della
modalità di azzeramento automatico del
contachilometri parziale A, del consumo
chilometrico medio, del consumo di
carburante, della velocità media e del tempo
trascorso.

32
4 Attivazione/disattivazione della modali- 5 Impostazione della spia HISS:
tà di azzeramento automatico del conta- a Premere il pulsante SEL per selezionare
chilometri parziale A, del consumo chilo- " " (lampeggiante) o " " (spenta) nella
metrico medio, del consumo di carburante modalità di impostazione HISS.

Guida di funzionamento
della velocità media e del tempo trascorso:
La modalità di azzeramento automatico può
essere attivata o disattivata facendo
rifornimento, dopo che il 1° segmento (E)
dell'indicatore di livello del carburante inizia a
lampeggiare. L'impostazione iniziale
corrisponde all'attivazione. b Premere il pulsante SET . Una volta completata
a Premere il pulsante SEL per selezionare l'impostazione della spia HISS il display passa
" " (attivazione) o " " (disattivazione) alla schermata di modifica delle unità di misura
nella modalità di azzeramento automatico. di velocità e chilometraggio.

b Premere il pulsante SET . L'attivazione/


disattivazione della modalità di azzeramento
automatico è impostata e la visualizzazione
passa all'impostazione della spia HISS (la spia
HISS si accende).

Segue 33
Strumentazione (Segue)
6 Modifica delle unità di misura di velocità 7 Modifica delle unità di misura
e chilometraggio: dell'indicatore del consumo chilometrico:
a Premere il pulsante SEL per selezionare "km/h" a Quando è selezionato "km/h" per la velocità e
"km" per il chilometraggio
Guida di funzionamento

e "km" o "mph" e "mile".


Premere il pulsante SEL per selezionare
"L/100km" o "km/L".

Quando è selezionato "mph" per la velocità e


"mile" per il chilometraggio
b Premere il pulsante SET . Una volta completata Premere il pulsante SEL per selezionare
l'impostazione delle unità di misura di velocità "mile/L" o "mile/gal".
e chilometraggio, il display passa alla modifica u Quando è selezionato "mile/gal", l'unità di
dell’unità dell’indicatore livello carburante. misura del consumo di carburante passa
a "gal".

b Premere il pulsante SET . L'unità di misura del


consumo chilometrico è impostata e la
visualizzazione passa alla modalità di
visualizzazione ordinaria.
34
Modalità di impostazione B Visualizzazione normale
Se i pulsanti non vengono premuti per circa
30 secondi, il sistema di controllo viene Modalità di impostazione B
automaticamente commutato dalla modalità di

Guida di funzionamento
Impostazione dell'indicatore giri motore
impostazione alla modalità di visualizzazione
Impostazione giri/min
ordinaria.

Se i pulsanti non vengono premuti per circa Impostazione intervallo giri/min


30 secondi, i parametri ancora in fase di
configurazione saranno annullati e solo i Regolazione luminosità
parametri per cui la fase di configurazione è già
stata completata saranno applicati. Solo se il
commutatore di accensione è in posizione Modifica della modalità di visualizzazione del contagiri
(Off) saranno applicati sia i parametri in fase
di configurazione, sia quelli per cui è stata
completata la configurazione.

Tenere premuto il pulsante SEL e portare il


commutatore di accensione in posizione
(On) fino al termine dell’animazione iniziale
Premere il pulsante SET

Segue 35
Strumentazione (Segue)
1 Impostazione dell'indicatore giri motore: a Per modificare la modalità di impostazione B,
È possibile modificare l'impostazione dell'indica‐ portare il commutatore di accensione in
tore giri motore. posizione (On) premendo
Durante l'impostazione, l'indicatore giri motore contemporaneamente il pulsante SEL finché
Guida di funzionamento

lampeggia. non termina l'animazione iniziale. Il display


passa all'impostazione del "valore
Contagiri Indicatore giri motore
lampeggiante più veloce dei giri/min". Allo
stesso tempo, il contagiri numerico e i
segmenti lampeggianti della barra mostrano le
impostazioni correnti del "valore lampeggiante
più veloce dei giri/min".
u La barra del contagiri lampeggia solo se è
impostato l'indicatore dei giri motore.

Contagiri
Pulsante SET numerico
Pulsante SEL

36
b Ogni volta che si preme il pulsante SEL , il Contagiri Contagiri
"valore lampeggiante più veloce dei giri/min" numerico
viene incrementato di un segmento (250 r/min
(giri/min)). Quando il "valore lampeggiante più

Guida di funzionamento
veloce dei giri/min" supera 8.750 r/min (giri/
min), il "valore lampeggiante più veloce dei
giri/min" passa di nuovo automaticamente a
5.000 r/min (giri/min).
u Tenere premuto il pulsante SEL per
l'avanzamento veloce del "valore
lampeggiante più veloce dei giri/min".

Intervallo di impostazione consentito


Da 5.000 r/min (giri/min) a 8.750 r/min (giri/min)

Segue 37
Strumentazione (Segue)
c Premere il pulsante SET . Il valore d Ogni volta che viene premuto il pulsante SEL ,
lampeggiante più veloce dei giri/min è "l'intervallo lampeggiante di giri motore"
impostato e la visualizzazione passa avanza in questa sequenza: 250 r/min (giri/
all'impostazione dell'"intervallo lampeggiante min), 500 r/min (giri/min), 750 r/min (giri/min),
Guida di funzionamento

di giri/min". Allo stesso tempo, il contagiri 1.000 r/min (giri/min) e 0 r/min (giri/min).
numerico mostra l'"intervallo lampeggiante di Contagiri
giri/min" e il segmento lampeggiante della
barra mostra le impostazioni correnti del
"valore lampeggiante più veloce dei giri/min".

Contagiri numerico

38
Esempio: Valore lampeggiante più veloce e Premere il pulsante SET . L'"intervallo
dei giri/min: 8.750 r/min (giri/min) lampeggiante di giri/min" è impostato e la
Intervallo lampeggiante di giri visualizzazione passa alla regolazione della
luminosità dell'indicatore di giri motore.

Guida di funzionamento
motore: 250 r/min (giri/min)
L'indicatore dei giri motore passa da
Indicatore giri motore r/min (giri/min)
lampeggiante a illuminato.
Lampeggiamento 8.250 r/min (giri/min) f Premere il pulsante SEL . Viene attivata la
Lampeggiamento funzione di regolazione della luminosità.
8.500 r/min (giri/min) u È possibile regolare 5 livelli di luminosità.
veloce
Lampeggiamento più
8.750 r/min (giri/min)
veloce
Se l'"intervallo lampeggiante di giri/min" è 0,
l'indicatore di giri motore lampeggia quando
g Premere il pulsante SET . La luminosità
raggiunge il "valore lampeggiante più veloce
dell'indicatore giri motore è impostata e la
dei giri/min" impostato. visualizzazione passa all'impostazione del
display del contagiri.

Segue 39
Strumentazione (Segue)
2 Modifica della modalità di Visualizzazione Visualizzazione con
visualizzazione del contagiri: convenzionale valore di picco
È possibile modificare la modalità di
visualizzazione del contagiri.
Guida di funzionamento

a Premere il pulsante SEL per commutare la


modalità di visualizzazione del contagiri.
b Premere il pulsante SET . La modalità di
visualizzazione attuale è impostata e si passa
alla modalità di visualizzazione ordinaria.

Visualizzazione convenzionale
Indica i giri/min del motore sul segmento del
contagiri.
Segmento
Visualizzazione con valore di picco Segmento valore di
Indica i giri/min del motore sul segmento del contagiri picco
contagiri e il segmento del valore di picco.

40
Il segmento del valore di picco viene mantenuto
per visualizzare temporaneamente i giri/min
massimi del motore.

Guida di funzionamento
Esempio: Giri al minuto del motore
8.750 r/min (giri/min)
Visualizzazione Visualizzazione con
convenzionale valore di picco

Segmento
Segmento valore di
contagiri picco

41
Spie
Se alcune non si accendono quando dovrebbero, fare controllare il
problema presso la concessionaria.
Guida di funzionamento

Spia indicatore di direzione sinistro Spia indicatore di direzione destro

42
Indicatore giri motore
(P.46)

Guida di funzionamento
Spia abbaglianti
Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezione programmata del carburante)
Si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).
Versione U
Se la spia si accende con il motore in funzione: (P.100)
Versione ED, KO
Se la spia si accende o lampeggia con il motore in funzione: (P.100)

Spia di folle
Questa spia si accende quando il cambio è in folle.

Segue 43
Spie (Segue)

44
Guida di funzionamento
Spia bassa pressione olio
● La spia si accende quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).

Guida di funzionamento
● La spia si spegne all'avvio del motore.
Se la spia si accende con il motore in funzione: (P.99)

Spia HISS (P.33)


● Si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).
● Lampeggia ogni 2 secondi per 24 ore quando il commutatore di accensione viene
portato in posizione (Off).

Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)


● Si accende quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).
● La spia si spegne quando la velocità raggiunge circa 10 km/h.

Se la spia si accende durante la guida: (P.101)

Segue 45
Spie (Segue)
Indicatore giri motore
• Si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).
Impostazione iniziale
Guida di funzionamento

Valore lampeggiante più veloce dei giri/min: 8.750 r/min (giri/min)


Intervallo lampeggiante di giri motore: 250 r/min (giri/min)
Indicatore giri motore r/min (giri/min)
Lampeggiamento 8.250 r/min (giri/min)
Lampeggiamento veloce 8.500 r/min (giri/min)
Lampeggiamento più veloce 8.750 r/min (giri/min)
Per configurare l'impostazione del regime di passaggio alla marcia superiore: (P.36)
Per configurare l'impostazione della larghezza del cambio marcia: (P.38)

46
Guida di funzionamento
47
Interruttori
Interruttore di arresto del motore
Normalmente, l'interruttore deve essere
impostato in posizione (Run).
Guida di funzionamento

u In caso di emergenza, portarlo in


posizione (Stop) (il motorino di
avviamento verrà disabilitato) per
spegnere il motore.

Pulsante di avviamento

Interruttore luci di emergenza


Commutabile quando il commutatore
Pulsante del clacson di accensione è in posizione (On).
Interruttore indicatori di direzione
u Premendo l’interruttore vengono disattivati gli
indicatori di direzione.
Devioluci
• : Faro abbagliante
• : Faro anabbagliante
Interruttore di comando luce di sorpasso
Consente di eseguire lampeggi con i fari abbaglianti.

48
Commutatore di accensione (On)
Fornisce/toglie alimentazione all’impianto Fornisce alimentazione all’impianto
elettrico, blocca lo sterzo. elettrico per l’avviamento/guida.

Guida di funzionamento
u La chiave può essere rimossa quando si (Off)
trova in posizione (Off) o (Lock). Spegne il motore.

(Lock)
Blocca lo sterzo.

Segue 49
Interruttori (Segue)
Bloccasterzo # Blocco
Per ridurre il rischio di furti, bloccare lo sterzo a Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
quando si parcheggia. b Premere la chiave, quindi portare il commuta‐
Guida di funzionamento

Si consiglia inoltre l’utilizzo di un lucchetto a U o tore di accensione in posizione (Lock).


un dispositivo simile. u Se l'inserimento del blocco appare
difficoltoso, ruotare leggermente il
manubrio in entrambi i lati.
Premere c Rimuovere la chiave.

# Sblocco
Ruotare Inserire la chiave, premerla e portare il
Chiave di commutatore di accensione in posizione
accensione
(Off).

50
Avviamento del motore
Avviare il motore con la seguente procedura, indipen‐ a Verificare che l'interruttore di arresto del motore
dentemente dal fatto che il motore sia freddo o caldo. sia in posizione (Run).
b Portare il commutatore di accensione in posizione
(On).

Guida di funzionamento
c c Portare il cambio in folle (la spia N si accende). In
b alternativa, tirare la leva della frizione per avviare
il veicolo con una marcia innestata purché il
a
cavalletto laterale sia sollevato.
d Premere il pulsante di avviamento con
l’acceleratore completamente rilasciato.
d
u Se non è possibile avviare il motore, accelera‐
re leggermente (ruotare la manopola di circa
AVVISO
3 mm, senza gioco) e premere il pulsante di
• Se il motore non si avvia entro 5 secondi, portare il com‐
mutatore di accensione in posizione (Off) e attendere avviamento.
10 secondi prima di provare nuovamente ad avviare il Circa 3 mm, senza gioco
motore, per consentire il recupero della tensione della
batteria.
• Il regime minimo accelerato e i fuorigiri del motore per
periodi di tempo prolungati possono danneggiare il
motore e il sistema di scarico.
• Accelerare ripetutamente o mantenere il regime minimo
accelerato per oltre 5 minuti potrebbe provocare lo
scolorimento del collettore di scarico.
• Il motore non si avvia se la valvola a farfalla è
completamente aperta.
Segue 51
Avviamento del motore (Segue)

Se il motore non si avvia:


a Accelerare a fondo e premere il pulsante di
avviamento per 5 secondi.
Guida di funzionamento

b Ripetere la normale procedura di avviamento.


c Se il motore si avvia, accelerare leggermente se
il minimo non è stabile.
d Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi
prima di eseguire nuovamente le operazioni
descritte ai punti a e b.

# Se il motore non si avvia (P.97)

52
Selezione marce
Il cambio del veicolo ha 6 marce avanti in uno
schema con la prima verso il basso e le altre
cinque verso l'alto.

Guida di funzionamento
6
5
4
3
2

Se viene innestata una marcia con il cavalletto


laterale abbassato, il motore si spegne.

53
Segnale di arresto di emergenza
Il segnale di arresto di emergenza si attiva quando Il segnale di arresto di emergenza si disattiva
il sistema rileva una frenata brusca durante la quando:
guida a 50 km/h o a una velocità superiore per ● Vengono rilasciati i freni.
avvisare i conducenti dei veicoli che seguono della ● L'ABS è disattivato.
Guida di funzionamento

frenata improvvisa, facendo lampeggiare ● La velocità di decelerazione del veicolo


velocemente entrambi gli indicatori di direzione. diventa moderata.
Ciò può aiutare i conducenti dei veicoli che ● Si preme l’interruttore delle luci di
seguono a eseguire l'azione appropriata per emergenza.
evitare possibili collisioni con il veicolo.

Attivazione del sistema:


Frenata brusca

La luce di stop si accende

Gli indicatori di
direzione lampeggiano

Entrambe le spie degli indicatori di direzione lampeggiano


54
u Il segnale di arresto di emergenza non è un
sistema in grado di impedire un
tamponamento causato da una frenata brusca.
Si consiglia sempre di evitare frenate brusche a

Guida di funzionamento
meno che non sia assolutamente necessario.
u Il segnale di arresto di emergenza non si attiva
quando l'interruttore luci di emergenza è
premuto.
u Se il sistema ABS smette di funzionare per un
certo periodo durante la frenata, il segnale di
arresto di emergenza potrebbe non attivarsi.

55
Rifornimento
Chiave di accensione Apertura del tappo del bocchettone di
Coperchio serratura rifornimento carburante
Piastra di Aprire il coperchio della serratura, inserire la chiave di
livello accensione e ruotarla in senso orario per aprire il
Guida di funzionamento

tappo.

Chiusura del tappo del bocchettone di


rifornimento carburante
a Al termine del rifornimento, premere il tappo del
bocchettone di rifornimento carburante finché si
blocca.
Tappo bocchettone di rifornimento carburante
b Rimuovere la chiave e chiudere il coperchio serratura.
Evitare di rifornire di carburante oltre la piastra di livello. u Se il coperchio non è bloccato, non è possibile
rimuovere la chiave.
Tipo di carburante: solo benzina senza
piombo. 3ATTENZIONE
Numero di ottano carburante: questo La benzina è estremamente infiammabile ed
veicolo è stato progettato per utilizzare un esplosiva. Manipolando il carburante si rischia di
numero di ottano (RON) pari a 91 o superiore. ustionarsi o lesionarsi gravemente.
Capacità del serbatoio: 17,5 L.
• Spegnere il motore e non avvicinare fonti di
calore, scintille e fiamme.
# Linee guida relative al rifornimento e al • Manipolare il carburante soltanto all’aperto.
• Asciugare immediatamente eventuali fuoriuscite.
carburante (P.13)
56
Attrezzatura vano sottosella
Portacasco
Il portacasco si trova sotto la sella.
3ATTENZIONE
Durante la guida, un casco attaccato al
Il cavo di fissaggio per casco si trova nel kit attrezzi.
portacasco può interferire con la ruota o la

Guida di funzionamento
sospensione posteriore e può causare un
Cavo di fissaggio per casco incidente con possibilità di lesioni gravi o
decesso.

Utilizzare il portacasco solo quando il veicolo


è parcheggiato. Non guidare con un casco
D-ring casco fissato al portacasco.

Cavo di fissaggio per casco

Portacasco

u Utilizzare il portacasco solo quando il veicolo è


parcheggiato.

# Rimozione della sella (P.77)


Segue 57
Attrezzatura vano sottosella (Segue)
Kit attrezzi Borsa portadocumenti
Il kit attrezzi si trova sotto la sella. La borsa portadocumenti si trova sotto la sella.
Cinghia di gomma Borsa portadocumenti
Guida di funzionamento

Cinghia di gomma

Kit attrezzi # Rimozione della sella (P.77)


# Rimozione della sella (P.77)

58
Manutenzione

Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione, leggere attentamente "Importanza


della manutenzione" ed "Elementi essenziali della manutenzione". Per i dati relativi alla
manutenzione, fare riferimento a "Specifiche tecniche".

Importanza della manutenzione......................... P. 60 Frizione...................................................................... P. 88


Programma di manutenzione.............................. P. 61 Acceleratore ............................................................. P. 91
Elementi essenziali della manutenzione ........... P. 64 Altre regolazioni ..................................................... P. 92
Attrezzi ...................................................................... P. 75 Regolazione della leva del freno .......................... P. 92
Rimozione e installazione dei componenti della Regolazione della sospensione posteriore......... P. 93
carrozzeria .............................................................. P. 76 Regolazione dell'altezza del parabrezza ............ P. 94
Batteria ........................................................................ P. 76
Sella.............................................................................. P. 77
Coperchio laterale sinistro...................................... P. 78
Olio motore.............................................................. P. 79
Liquido di raffreddamento ................................... P. 81
Freni ........................................................................... P. 83
Cavalletto laterale................................................... P. 86
Catena di trasmissione .......................................... P. 87
Importanza della manutenzione

Importanza della manutenzione Sicurezza della manutenzione


Eseguire una corretta manutenzione del veicolo è Leggere sempre le istruzioni relative alla
assolutamente fondamentale per la sicurezza e la manutenzione prima di iniziare un intervento e
protezione dell'investimento, per ottenere le assicurarsi di avere gli attrezzi, i componenti e le
prestazioni migliori, per evitare guasti e per ridurre capacità tecniche necessarie.
Manutenzione

l'inquinamento atmosferico. La responsabilità della Non è possibile fornire segnalazioni di attenzione


manutenzione è a carico del proprietario. Prima di per ogni tipo di rischio che possa insorgere
iniziare a guidare, controllare il veicolo ed eseguire durante gli interventi di manutenzione. Spetta al
i controlli periodici specificati nella tabella di tecnico decidere se eseguire o meno un
manutenzione. 2 P. 61 determinato intervento.

3ATTENZIONE Quando si eseguono interventi di manutenzione,


Una manutenzione non corretta del rispettare queste linee guida:
veicolo o la mancata risoluzione di un ● Spegnere il motore e rimuovere la chiave.
problema prima di mettersi alla guida ● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida e
piana, sostenendolo con il cavalletto laterale o un
può causare un incidente con
cavalletto di sicurezza per la manutenzione.
conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Per evitare ustioni, prima di procedere alla
manutenzione lasciare raffreddare motore,
Seguire sempre i consigli e i programmi silenziatore, freni e altri componenti sottoposti
di controllo e manutenzione riportati in ad alte temperature.
questo manuale. ● Avviare il motore solo quando viene ordinato e
in un ambiente ben ventilato.

60
Programma di manutenzione
Il programma di manutenzione specifica i requisiti Tutti i costi della manutenzione programmata
di manutenzione necessari per garantire vengono considerati di norma a carico del
prestazioni ottimali in termini di sicurezza e proprietario e verranno addebitati dalla
affidabilità, oltre a un corretto controllo delle concessionaria. Conservare tutte le ricevute. Se il
emissioni. veicolo viene venduto, consegnare queste ricevute
al nuovo proprietario insieme al veicolo.

Manutenzione
I lavori di manutenzione devono essere eseguiti in
base agli standard e alle specifiche Honda da Dopo ciascuna manutenzione periodica, Honda
tecnici correttamente formati ed equipaggiati. La consiglia di fare eseguire una prova su strada del
propria concessionaria risponde a tutti questi veicolo presso una concessionaria.
requisiti. Tenere un registro dettagliato di tutti gli
interventi di manutenzione, per garantire che il
veicolo sia sottoposto a una manutenzione
corretta.
Verificare che chiunque esegua interventi di
manutenzione compili questo registro.

Segue 61
Programma di manutenzione

Controllo di Frequenza *1
Fare
preparazione × 1.000 km Controllo Sostituzione
Voci 1 12 24 36 48 riferimento
alla guida annuale regolare alla pagina
2 P. 64 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32
Condotti carburante –
Livello del carburante 56
Funzionamento dell'acceleratore 91
Manutenzione

Filtro aria *2 –
Sfiato del basamento *3 –
Candela –
Gioco valvole –
Olio motore –
Filtro olio motore –
Regime minimo del motore –
Liquido di raffreddamento 3 anni 81
del radiatore *4
Sistema di raffreddamento –
Impianto di alimentazione –
dell'aria secondario
Sistema di controllo delle –
emissioni evaporative *5

Livello di manutenzione Legenda manutenzione


: Intermedio. Raccomandiamo che gli interventi di manutenzione vengano : Controllare (pulire, registrare, lubrificare o, se
eseguiti presso la concessionaria, a meno che non si disponga degli attrezzi necessario, sostituire)
: Lubrificare
necessari e non si abbia la necessaria esperienza in campo meccanico. : Sostituire
Le procedure sono descritte in tutti i manuali d’officina Honda ufficiali. : Pulire
: Tecnico. Per motivi di sicurezza, questi interventi di manutenzione sul
veicolo devono essere eseguiti presso la concessionaria.

62
Programma di manutenzione

Controllo di Frequenza *1
Fare
preparazione × 1.000 km Controllo Sostituzione riferimento
Voci 1 12 24 36 48
alla guida annuale regolare alla pagina
2 P. 64 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32
Catena di trasmissione Ogni 1.000 km: 87
Pattino catena di –
trasmissione

Manutenzione
Liquido freni *4 2 anni 83
Usura delle pastiglie dei 84
freni
Impianto frenante 64
Interruttore luce di stop 85
Orientamento dei fari –
Luci/avvisatore acustico –
Interruttore di arresto del –
motore
Impianto della frizione 88
Cavalletto laterale 86
Sospensioni –
Dadi, bulloni, dispositivi di –
fissaggio
Ruote/pneumatici 72
Cuscinetti della testa dello –
sterzo
Note:
*1:se il contachilometri totale indica un chilometraggio maggiore, ripetere agli intervalli di frequenza stabiliti.
*2: effettuare la manutenzione più frequentemente quando si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
*3: eseguire una manutenzione più frequente in caso di guida sotto la pioggia o con l'acceleratore premuto al massimo.
*4: la sostituzione richiede adeguate competenze meccaniche.
*5: solo versione ED, KO .

63
Elementi essenziali della manutenzione

Controlli precedenti alla messa in moto ● Catena di trasmissione ‐ controllare le


condizioni e il gioco, quindi regolare e
Per la propria sicurezza, il cliente ha la responsabilità di lubrificare secondo necessità 2 P. 87
effettuare i controlli precedenti alla messa in moto e ● Freni ‐ Controllare il funzionamento;
assicurarsi che eventuali problemi rilevati vengano risolti. I Anteriori e posteriori: controllare il livello del
controlli precedenti alla messa in moto sono obbligatori, liquido freni e l'usura delle pastiglie 2 P. 83,
Manutenzione

non solo per la propria sicurezza, ma anche perché un 2 P. 84


semplice guasto o uno pneumatico sgonfio potrebbero ● Luci e avvisatore acustico ‐ controllare se le
rivelarsi problemi più gravi. luci, gli indicatori e l'avvisatore acustico
funzionano correttamente
Prima di utilizzare il veicolo, controllare quanto ● Interruttore di arresto del motore ‐ controllare
segue: se il funzionamento è corretto 2 P. 48
● Livello del carburante ‐ riempire il serbatoio
● Frizione ‐ Controllare il funzionamento;
carburante secondo necessità 2 P. 56 Se necessario, regolare il gioco 2 P. 88
● Acceleratore ‐ controllare se si apre
● Impianto di esclusione accensione collegato al
regolarmente e se si chiude completamente in cavalletto laterale ‐ controllare se funziona
tutte le posizioni dello sterzo 2 P. 91 correttamente 2 P. 86
● Livello olio motore ‐ Se necessario, rabboccare.
● Ruote e pneumatici ‐ controllare lo stato, la
Controllare l'eventuale presenza di perdite pressione e, se necessario, regolare 2 P. 72
2 P. 79
● Livello del liquido di raffreddamento ‐ Se
necessario, aggiungere del liquido di
raffreddamento. Controllare l'eventuale
presenza di perdite 2 P. 81

64
Elementi essenziali della manutenzione

Sostituzione dei componenti Etichetta colori


Utilizzare sempre componenti originali Honda o
equivalenti per garantire affidabilità e sicurezza.
Quando si ordinano componenti colorati,
specificare il nome del modello, il colore e il codice

Manutenzione
indicato sull’etichetta colori.

L'etichetta colori è applicata sul parafango


posteriore sotto la sella. 2 P. 77

3ATTENZIONE
L'installazione di componenti non
originali Honda può rendere il veicolo
pericoloso e provocare incidenti con
possibilità di lesioni gravi o mortali.

Utilizzare sempre componenti originali


Honda o equivalenti, progettati e
omologati per il veicolo.

65
Elementi essenziali della manutenzione

Batteria # Come comportarsi in caso di emergenza


Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti eventi,
Il veicolo è dotato di una batteria che non richiede visitare immediatamente un medico.
manutenzione. Non è necessario controllare il livel‐ ● Schizzi di elettrolita negli occhi:
lo di elettrolito della batteria o aggiungere acqua u Sciacquare ripetutamente gli occhi con acqua
distillata. Pulire i terminali della batteria se sono fredda per almeno 15 minuti. L'acqua sotto
Manutenzione

sporchi o corrosi. pressione può danneggiare gli occhi.


Non rimuovere le guarnizioni del tappo della batteria. ● Schizzi di elettrolita sulla pelle:
Non è necessario rimuovere il tappo durante la carica. u Rimuovere gli indumenti interessati e
sciacquare con cura la pelle con acqua.
AVVISO
● Schizzi di elettrolita nella bocca:
La batteria non richiede manutenzione e può essere
u Sciacquare con cura la bocca con acqua e
danneggiata in modo permanente se viene rimossa la
non ingerire.
guarnizione dei tappi.

Questo simbolo sulla batteria significa che


3ATTENZIONE
questo prodotto non deve essere smaltito Durante il normale funzionamento, la batteria
come un normale rifiuto domestico. esala idrogeno esplosivo.

AVVISO Scintille o fiamme possono causare l'esplosione


Lo smaltimento non corretto della batteria può essere della batteria con una forza tale da comportare il
dannoso per l'ambiente e nocivo per la salute. rischio di lesioni gravi o letali.
Attenersi sempre alle disposizioni locali per il corretto
smaltimento della batteria. Indossare indumenti protettivi e una protezione per
il viso, oppure fare eseguire gli interventi di manu-
tenzione della batteria da un meccanico esperto.

66
Elementi essenziali della manutenzione

# Pulizia dei terminali della batteria AVVISO


1. Rimuovere la batteria. 2 P. 76 L’installazione di accessori elettrici non originali
2. Se i terminali iniziano a corrodersi e sono Honda può sovraccaricare l’impianto elettrico, con il
rivestiti da una sostanza bianca, lavarli con rischio di scaricare la batteria e di danneggiare
acqua calda e pulirli. l’impianto elettrico.
3. Se i terminali sono molto corrosi, pulire e

Manutenzione
lucidare i terminali con una spazzola metallica
o carta vetrata. Indossare occhiali protettivi.

4. Dopo la pulizia, reinstallare la batteria.

La batteria ha una durata utile limitata. Rivolgersi


alla concessionaria per i tempi di sostituzione della
batteria. Sostituire sempre la batteria con una dello
stesso tipo, che non richiede manutenzione.

67
Elementi essenziali della manutenzione

Fusibili Se un fusibile si brucia ripetutamente, è probabile


che ci sia un guasto di natura elettrica. Fare
I fusibili proteggono i circuiti elettrici del veicolo. Se controllare il veicolo presso la concessionaria.
un componente elettrico del veicolo smette di
funzionare, controllare e sostituire eventuali fusibili Olio motore
bruciati. 2 P. 107
Il consumo e la qualità dell’olio motore peggiorano
Manutenzione

in base alle condizioni di guida e al trascorrere del


# Controllo e sostituzione dei fusibili tempo.
Portare il commutatore di accensione in posizione
Controllare regolarmente il livello dell'olio e, se
(Off) per rimuovere e controllare i fusibili. Se un
necessario, rabboccare con l'olio motore di tipo
fusibile è bruciato, sostituirlo con un fusibile dello
consigliato. L’olio sporco o esausto deve essere
stesso amperaggio. Per l'amperaggio dei fusibili,
vedere "Specifiche tecniche". 2 P. 125 cambiato quanto prima.

Fusibile bruciato # Selezione dell’olio motore


Per l'olio motore raccomandato, vedere "Specifiche
tecniche". 2 P. 124

Se viene utilizzato un olio motore non originale


Honda, controllare l’etichetta per verificare che tale
olio soddisfi tutti gli standard seguenti:
AVVISO ● Standard JASO T 903*1: MA
Se si sostituisce un fusibile con uno tarato per un amperaggio ● Standard SAE*2: 10W‐30
maggiore, il rischio di danni all’impianto elettrico aumenta ● Classificazione API*3: SJ o superiore
considerevolmente.
68
Elementi essenziali della manutenzione

*1.
Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli per Liquido freni
motori di motociclette a 4 tempi. Esistono due
Non aggiungere o cambiare il liquido freni, ad eccezione dei casi
classi: MA e MB. Ad esempio, la seguente etichetta
di emergenza. Utilizzare sempre liquido freni nuovo proveniente
indica la classificazione MA. da un contenitore sigillato. Se viene aggiunto liquido, fare ese‐
guire quanto prima la manutenzione dell’impianto frenante
Codice olio presso la concessionaria.

Manutenzione
Classificazione olio AVVISO
Il liquido freni può danneggiare le superfici in plastica e
verniciate.
*2.
Lo standard SAE classifica gli oli in base alla viscosità. Eliminare immediatamente le fuoriuscite e lavare
*3.
La classificazione API specifica il livello di qualità e accuratamente.
prestazioni degli oli motore. Utilizzare oli di tipo SJ o
superiore, ad eccezione dei lubrificanti recanti i con‐ Liquido freni consigliato:
trassegni "a risparmio energetico" o "a conservazio‐ Liquido freni DOT 4 Honda o equivalente
ne delle risorse" sul simbolo circolare di servizio API.
Catena di trasmissione
Controllare e lubrificare regolarmente la catena di
trasmissione. Controllare la catena più frequentemente
se si guida su strade dissestate, ad alta velocità oppure
con rapide accelerazioni ripetute. 2 P. 87
Se la catena non si muove regolarmente, produce rumori
Non consigliato Consigliato inusuali, presenta rulli danneggiati, perni allentati, O‐ring
mancanti o attorcigliamenti, farla controllare presso la
concessionaria.
Segue 69
Elementi essenziali della manutenzione

Controllare inoltre l'ingranaggio conduttore e Al termine dell'intervento di pulizia, asciugare e


l'ingranaggio condotto. Se i denti sono usurati o lubrificare con il lubrificante consigliato.
danneggiati, far controllare l'ingranaggio presso la
Lubrificante consigliato:
concessionaria.
Lubrificante per catena di trasmissione
progettato specificamente per catene
Manutenzione

con O‐ring.
Se non è disponibile, utilizzare olio per
Normali Usurati Danneggiati ingranaggi SAE 80 o 90.
(IN BUONE (SOSTITUIRE) (SOSTITUIRE)
CONDIZIONI)

AVVISO
L’uso di una catena nuova con ingranaggi usurati
causerà il rapido logorio della catena.

# Pulizia e lubrificazione
Dopo aver verificato il gioco, pulire la catena e gli in‐
granaggi ruotando la ruota posteriore. Utilizzare un Non utilizzare pulitori a vapore, aspiratori ad alta
panno asciutto e un detergente adatto per le catene pressione, spazzole metalliche, solventi volatili quali
con O‐ring, oppure un detergente neutro. Se la cate‐ carburante e benzene, detergenti abrasivi, deter‐
na è sporca, pulirla mediante una spazzola morbida. genti per catene o lubrificanti NON specifici per ca‐
tene con O‐ring, poiché potrebbero danneggiare le
guarnizioni degli O‐ring di gomma.
70
Elementi essenziali della manutenzione

Non versare il lubrificante sui freni o sugli Sfiato basamento


pneumatici. Non utilizzare quantità eccessive di
lubrificante per catene, per evitare di spruzzarlo sui Quando si guida sotto la pioggia, a pieno gas o dopo
propri indumenti e sul veicolo. che il veicolo è stato lavato o ribaltato, eseguire più
frequentemente la manutenzione. Effettuare la
Liquido di raffreddamento manutenzione se nella sezione trasparente del tubo

Manutenzione
raccomandato di scarico è possibile vedere uno strato di deposito.
Se il tubo di scarico tracima, il filtro aria potrebbe
Il liquido di raffreddamento Pro Honda HP è una essere contaminato dall'olio motore,
soluzione premiscelata di antigelo e acqua compromettendo le prestazioni del motore.
distillata.

Concentrazione:
50% antigelo e 50% acqua distillata
Una concentrazione di antigelo inferiore al 40%
non fornisce una corretta protezione dalla
corrosione e dalle basse temperature.
Una concentrazione fino al 60% fornisce una
migliore protezione alle temperature più fredde.
AVVISO
L'utilizzo di liquido di raffreddamento non
specificato per motori in alluminio o normale acqua
di rubinetto/minerale può causare corrosione.

71
Elementi essenziali della manutenzione

Pneumatici (controllo/sostituzione) # Verifica di un’eventuale usura anomala


# Controllo della pressione dell’aria Controllare se gli
Controllare visivamente gli pneumatici e utilizzare un pneumatici mostrano
manometro per controllarne la pressione almeno una segni di usura anomala
volta al mese o ogni volta che gli pneumatici sembrano sulla superficie di
Manutenzione

sgonfi. Controllare sempre la pressione dell'aria a contatto.


pneumatici "freddi".

# Verifica di eventuali danni


Controllare se gli
pneumatici sono tagliati,
fessurati o incrinati in
modo da esporre tessuti
interni, o se sono
presenti chiodi o altri
corpi estranei conficcati
sui lati o sul battistrada.
Controllare anche se sono presenti protuberanze o
rigonfiamenti sulle pareti laterali degli pneumatici.

72
Elementi essenziali della manutenzione

# Controllo della profondità dei battistrada 3ATTENZIONE


Controllare gli indicatori di usura dei battistrada. Se
sono visibili, sostituire immediatamente gli Guidare con pneumatici eccessivamente
pneumatici. usurati o con un gonfiaggio non corret-
Per una guida sicura, è necessario sostituire gli to può causare un incidente con conse-
pneumatici quando viene raggiunta l’altezza guenti lesioni gravi o letali.

Manutenzione
minima dei battistrada.
Seguire tutte le istruzioni in materia di
gonfiaggio e manutenzione degli
pneumatici riportate nel presente
o TWI
manuale d’uso e manutenzione.

Germania
Contrassegno ubicazione Le leggi in vigore in Germania proibiscono l’uso di
indicatore di usura pneumatici aventi una profondità di battistrada
inferiore a 1,6 mm.

Segue 73
Elementi essenziali della manutenzione

Fare sostituire gli pneumatici presso la


concessionaria.
3ATTENZIONE
Per gli pneumatici raccomandati, la pressione e la L'installazione di pneumatici non
profondità minima del battistrada, vedere corretti sul veicolo può
"Specifiche". 2 P. 124 comprometterne il controllo e la
Seguire queste linee guida ogni volta che vengono stabilità, con il rischio di causare un
Manutenzione

sostituiti gli pneumatici. incidente con conseguenti lesioni gravi


● Utilizzare pneumatici raccomandati o
o mortali.
equivalenti con misura, dettagli costruttivi e
indici di velocità e carico identici.
● Dopo aver installato le ruote, equilibrarle con
Usare sempre pneumatici della misura e
contrappesi di equilibratura originali Honda o del tipo consigliati nel presente
equivalenti. manuale utente.
● Non installare camere d'aria negli pneumatici
tubeless su questo veicolo. Un eccessivo
accumulo di calore può causare lo scoppio
della camera d’aria.
● Utilizzare solo pneumatici tubeless su questo
veicolo.
I cerchi sono progettati per pneumatici
tubeless e, in caso di brusche accelerazioni o
frenate, uno pneumatico con camera d’aria
può slittare sul cerchio e sgonfiarsi
rapidamente.
74
Attrezzi
Il kit attrezzi si trova sotto la sella. 2 P. 77

Grazie agli attrezzi in dotazione, è possibile


eseguire alcune riparazioni, regolazioni di minore
entità e sostituzioni di componenti ai bordi della
strada.

Manutenzione
● Chiave a dente
● Chiave fissa da 10 × 14 mm
● Cacciavite standard/Phillips
● Impugnatura cacciavite
● Barra di prolunga
● Chiave esagonale da 5 mm
● Estrattore per fusibili
● Cavo di fissaggio per casco

75
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria

Batteria # Rimozione
Assicurarsi che il commutatore di accensione sia
Terminale Cinghia di gomma in posizione (Off).
negativo 1. Rimuovere la sella. 2 P. 77
Batteria
2. Sganciare la cinghia di gomma dal lato posteriore.
Manutenzione

3. Scollegare il terminale negativo - dalla batteria.


4. Scollegare il terminale positivo + dalla
batteria.
5. Rimuovere la batteria facendo attenzione a
non far cadere i dadi dei terminali.

# Installazione
Installare i componenti nell'ordine inverso
rispetto alla rimozione. Collegare sempre per
primo il terminale positivo +. Verificare che
bulloni e dadi siano correttamente serrati.
Dopo aver ricollegato la batteria, assicurarsi che
Terminale positivo i dati dell'orologio siano corretti. 2 P. 31
Per una gestione corretta della batteria, vedere
"Elementi essenziali della manutenzione". 2 P. 66
"Batteria completamente scarica". 2 P. 105

76
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Sella

Sella # Rimozione
1. Inserire la chiave di accensione nella
Staffa anteriore serratura della sella.
Linguetta 2. Ruotare la chiave in senso orario, quindi
Incavo tirare la sella all'indietro e verso l'alto.

Manutenzione
Dente anteriore
Denti posteriori # Installazione
1. Inserire i denti anteriore e posteriori nelle
staffe anteriore e posteriori del telaio e
l'incavo nella linguetta.
2. Spingere il lato posteriore della sella in
avanti e verso il basso, fino a bloccarla in
Sella posizione.
Verificare che la sella sia saldamente
Staffe bloccata in posizione tirandola
Serratura sella posteriori leggermente verso l'alto.
La sella si blocca automaticamente quando
viene chiusa.
Chiave di accensione Non lasciare la chiave nel vano sottosella.

77
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Coperchio laterale sinistro

Coperchio laterale sinistro # Installazione


Installare i componenti nell’ordine inverso
Gommini rispetto alla rimozione.
Manutenzione

Ganci

Denti

Coperchio
Bullone Gancio laterale sinistro

# Rimozione
1. Rimuovere la sella. 2 P. 77
2. Rimuovere il bullone.
3. Rimuovere i denti dai gommini, quindi
rimuovere all’indietro il coperchio laterale
sinistro rilasciando i ganci.

78
Olio motore

Controllo dell’olio motore Tappo di riempimento olio

1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regime


minimo per un tempo compreso tra 3 e 5
minuti. Vetro spia livello olio

Manutenzione
2. Portare il commutatore di accensione in
posizione (Off) e attendere 2 o 3 Livello superiore
minuti.
3. Collocare il veicolo in posizione verticale
su una superficie solida e piana.
4. Controllare se il livello dell'olio è Livello inferiore
compreso tra i contrassegni di livello
superiore e inferiore nel vetro spia livello
olio.

79
Olio motore u Aggiunta di olio motore

Aggiunta di olio motore 2. Reinstallare saldamente il tappo di


riempimento olio.
Se il livello dell’olio motore è inferiore o AVVISO
vicino al contrassegno di livello inferiore, Rifornire di olio in modo eccessivo o guidare con
aggiungere l’olio motore raccomandato. una quantità insufficiente di olio può causare danni
Manutenzione

2 P. 68, 2 P. 124 al motore. Non mischiare oli di grado e marca


1. Rimuovere il tappo di riempimento olio. differenti. Ciò può compromettere la lubrificazione e
il funzionamento corretto della frizione.
Rabboccare con l’olio consigliato fino a
raggiungere il contrassegno di livello su‐ Per l'olio raccomandato e le linee guida
periore. relative alla selezione dell'olio, vedere
u Durante il controllo del livello olio, "Elementi essenziali della manutenzione".
collocare il veicolo in posizione 2 P. 68
verticale su una superficie solida e
piana.
u Non rabboccare oltre il contrassegno
di livello superiore.
u Verificare che non penetrino corpi
estranei nell’apertura del bocchettone
di riempimento olio.
u Eliminare immediatamente le
fuoriuscite.

80
Liquido di raffreddamento

Controllo del liquido di Serbatoio della riserva

raffreddamento Contrassegno
di livello
Controllare il livello del liquido di UPPER
raffreddamento nel serbatoio di riserva a

Manutenzione
motore freddo.

1. Collocare il veicolo su una superficie Contrassegno


solida e in piano. di livello
2. Mantenere il veicolo in posizione verticale. LOWER
3. Controllare se il livello del liquido di
raffreddamento è compreso tra i Aggiunta di liquido di
contrassegni di livello UPPER e LOWER sul raffreddamento
serbatoio della riserva.
Se il livello del liquido di raffreddamento è
Se il livello del liquido di raffreddamento inferiore al contrassegno di livello LOWER,
diminuisce notevolmente o il serbatoio della aggiungere il liquido di raffreddamento
riserva è vuoto, è probabile che ci siano consigliato (2 P. 71) in modo che il livello
importanti perdite. Fare controllare il veicolo raggiunga il contrassegno di livello UPPER.
presso la concessionaria. Aggiungere il liquido solo attraverso il tappo
del serbatoio della riserva e non rimuovere il
tappo del radiatore.
Segue 81
Liquido di raffreddamento u Aggiunta di liquido di raffreddamento

1. Rimuovere il tappo del serbatoio della Tappo serbatoio


riserva e rabboccare controllando il livello riserva
del liquido di raffreddamento.
u Non superare il contrassegno di livello
UPPER.
Manutenzione

u Verificare che non penetrino corpi estranei


nell'apertura del serbatoio della riserva.
2. Reinstallare il tappo del serbatoio della riserva.

3ATTENZIONE
Rimuovere il tappo del radiatore a
motore caldo può causare la fuoriuscita
del liquido di raffreddamento con il
rischio di gravi ustioni.

Lasciare sempre raffreddare il motore e


il radiatore prima di rimuovere il tappo
del radiatore.

82
Freni

Controllo del liquido freni e che il livello sia compreso tra i contrasse‐
gni di livello LOWER e UPPER.
1. Collocare il veicolo in posizione verticale Se il livello del liquido freni in uno dei
su una superficie solida e piana. serbatoi è inferiore al contrassegno di livello
2. Lato anteriore Controllare che il serbatoio LOWER, o se leva e pedale del freno

Manutenzione
del liquido freni sia in posizione presentano un gioco eccessivo, controllare se
orizzontale e che il livello del liquido sia le pastiglie del freno sono usurate.
superiore al contrassegno di livello Se le pastiglie del freno non sono usurate, è
LOWER. molto probabile che ci siano perdite. Fare
Lato posteriore Controllare che il serbatoio controllare il veicolo presso la concessionaria.
del liquido freni sia in posizione orizzontale

Anteriore Serbatoio del liquido freno anteriore Posteriore Serbatoio del liquido freno posteriore
Contrassegno di
livello UPPER

Contrasse‐
gno di livello
LOWER
Contrassegno
di livello LOWER

83
Freni u Controllo delle pastiglie dei freni

Controllo delle pastiglie dei 1. Lato anteriore Controllare le pastiglie del freno
dalla parte sottostante la pinza del freno.
freni u Controllare sempre le pinze sinistra e
destra del freno.
Controllare le condizioni degli indicatori di
2. Lato posteriore Controllare le pastiglie del
usura delle pastiglie del freno.
Manutenzione

freno dalla parte posteriore destra del


Se una pastiglia è usurata fino all'indicatore,
veicolo.
devono essere sostituite tutte le pastiglie.
Se necessario, fare sostituire le pastiglie
presso la concessionaria.
Sostituire sempre contemporaneamente le
pastiglie sinistra e destra del freno.
Anteriore Posteriore
Pastiglie Pastiglie

Indicatore
di usura
Indicatore Indicatore Indicatore
di usura di usura Disco di usura
Disco

84
Freni u Regolazione dell'interruttore della luce di stop

Regolazione dell'interruttore
della luce di stop
Controllare il funzionamento dell'interruttore
della luce di stop.

Manutenzione
Mantenere fermo l'interruttore della luce di
stop e ruotare il dado di registro in direzione
A se l'interruttore entra in funzione troppo
tardi oppure ruotarlo in direzione B se
l'interruttore entra in funzione troppo presto.
Interruttore luce di stop

B
A

Dado di registro

85
Cavalletto laterale

Controllo del cavalletto laterale 4. Avviare il motore, tirare la leva della


frizione e innestare la marcia.
5. Abbassare completamente il cavalletto
laterale. Il motore deve spegnersi quando
si abbassa il cavalletto laterale. Se il
motore non si spegne, fare controllare il
Manutenzione

veicolo presso la concessionaria.

Molla
cavalletto
laterale

1. Controllare che il cavalletto laterale


funzioni regolarmente. Se il cavalletto
laterale è duro o cigola, pulire la zona
intorno al perno e lubrificare il bullone del
perno con del grasso pulito.
2. Controllare se la molla è danneggiata o
allentata.
3. Sedersi sul veicolo, portare il cambio in
folle e sollevare il cavalletto laterale.
86
Catena di trasmissione

Controllo del gioco della catena


di trasmissione
Catena di
Controllare il gioco della catena di trasmissione
trasmissione in diversi punti della catena. Se il

Manutenzione
gioco è diverso nei vari punti, alcune maglie
potrebbero essere attorcigliate o grippate.
Fare controllare la catena presso la
concessionaria.
1. Portare il cambio in folle. Spegnere il motore.
2. Collocare il veicolo sul cavalletto laterale
su una superficie solida e piana. 4. Procedere in avanti con il veicolo e verificare
3. Muovere la parte inferiore della catena di che la catena si muova in modo regolare.
trasmissione verso l'alto e il basso per 5. Controllare gli ingranaggi dentati. 2 P. 69
controllarne il gioco, a metà tra le due 6. Installare e lubrificare la catena di
ruote dentate. trasmissione. 2 P. 70

Gioco catena di trasmissione:


30 ‐ 40 mm
u Non utilizzare il veicolo se il gioco è
superiore a 50 mm.
87
Frizione

Controllo della frizione Controllare che il cavo della frizione non sia
piegato o logoro. Se necessario, farlo
# Controllo del gioco della leva della sostituire presso la concessionaria.
frizione Lubrificare il cavo della frizione con un
lubrificante per cavi disponibile in commercio
Controllare il gioco della leva della frizione.
Manutenzione

per evitare la prematura comparsa di usura o


Gioco in corrispondenza della leva della corrosione.
frizione: AVVISO
10 ‐ 20 mm La regolazione impropria del gioco può provocare
l’usura prematura della frizione.
Gioco

Leva della frizione

88
Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizione

Regolazione del gioco della Dado di bloccaggio


superiore
leva della frizione

# Regolazione superiore

Manutenzione
Effettuare un primo tentativo con il registro
superiore del cavo della frizione. +

1. Allentare il dado di bloccaggio superiore.


2. Ruotare il registro superiore del cavo della
frizione finché il gioco è 10 ‐ 20 mm.
Registro superiore del cavo frizione
3. Serrare il dado di bloccaggio superiore e
controllare nuovamente il gioco.
# Regolazione inferiore
Se il registro superiore del cavo della frizione
è svitato fin quasi al suo limite, oppure non è
possibile ottenere il gioco corretto, tentare la
regolazione con il dado di registro inferiore
del cavo della frizione.

Segue 89
Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizione

1. Allentare il dado di bloccaggio superiore Dado di bloccaggio inferiore Dado di registro


e avvitare completamente il registro
superiore del cavo della frizione (per
ottenere il gioco massimo). Serrare il
+
dado di bloccaggio superiore.
Manutenzione

2. Allentare il dado di bloccaggio inferiore.


3. Ruotare il dado di registro finché il gioco
della leva della frizione è 10 ‐ 20 mm.
4. Serrare il dado di bloccaggio inferiore e
controllare nuovamente il gioco della leva –
della frizione.
5. Avviare il motore, tirare la leva della
frizione e ingranare una marcia. Accertarsi
che il motore non si spenga e che il Se non è possibile ottenere una corretta
veicolo avanzi correttamente. Rilasciare la registrazione o se la frizione non funziona
leva della frizione e aprire l’acceleratore. Il correttamente contattare la concessionaria.
veicolo dovrebbe muoversi in modo
regolare e accelerare gradualmente.

90
Acceleratore

Controllo dell’acceleratore Gioco

Con il motore spento, controllare che Flangia


l’acceleratore ruoti regolarmente dalla
posizione completamente chiusa alla

Manutenzione
posizione completamente aperta in tutte le
posizioni dello sterzo e che il gioco
dell’acceleratore sia corretto. Se
l'acceleratore non si muove regolarmente,
non ritorna automaticamente in posizione o
se il cavo è danneggiato, far controllare il
veicolo presso la concessionaria.
Gioco in corrispondenza della flangia
della manopola dell’acceleratore:
2 ‐ 6 mm

91
Altre regolazioni

Regolazione della leva del Contrassegno


di riferimento
Avanti

freno
È possibile regolare la distanza tra la punta Leva del freno
della leva del freno e la manopola del Manopola manubrio
Manutenzione

manubrio.

# Metodo di regolazione
Ruotare il registro finché i numeri si allineano
con il contrassegno di riferimento, spingendo Registro
la leva in avanti nella posizione desiderata.

Dopo la regolazione e prima di iniziare la


guida, assicurarsi che la leva funzioni
correttamente.
AVVISO
Non ruotare il registro oltre il fine corsa.

92
Altre regolazioni u Regolazione della sospensione posteriore

Regolazione della sospensione Prolunga


43 2 1 5
posteriore
# Precarico della molla

Manutenzione
È possibile registrare il precarico della molla
attraverso il registro, per adattarlo al carico o
alla superficie stradale.
Ruotare il registro usando la chiave a dente e Registro
Chiave a dente
la prolunga incluse nel kit attrezzi (2 P. 75).
Utilizzare una chiave a dente e una prolunga
per ruotare il registro. Portare il registro in AVVISO
posizione 1 per diminuire il precarico della Tentare di effettuare la regolazione passando diret‐
tamente dalla posizione 1 alla 5 oppure dalla 5 alla
molla (più morbido) oppure in una posizione
1 potrebbe provocare danni all'ammortizzatore.
da 3 a 5 per aumentare il precarico della
molla (più duro). AVVISO
La posizione standard è 2. Evitare di ruotare il registro oltre il limite di fine corsa.

AVVISO
L'ammortizzatore posteriore contiene azoto ad alta pres‐
sione. Non smontare l'ammortizzatore, né eseguire su di
esso interventi di manutenzione o effettuarne lo smaltimen‐
to in modo non corretto. Rivolgersi alla concessionaria.

93
Altre regolazioni u Regolazione dell'altezza del parabrezza

Regolazione dell'altezza del Posizione bassa Posizione alta


parabrezza Bulloni B Bulloni B
L'altezza del parabrezza può essere regolata
su 1 delle 2 posizioni.
Manutenzione

Parabrezza Supporti
Bulloni A parabrezza

Rondelle B
Rondelle A

Supporto parabrezza

2. Smontare il supporto parabrezza di


sinistra rimuovendo i bulloni B.
3. Montare il supporto parabrezza di sinistra
Dadi e inserire i bulloni B nei fori di posizione
Rondelle A Dadi bassa o alta. Quindi, serrare i bulloni B.
Rondelle B
4. Smontare il supporto parabrezza di
1. Smontare il parabrezza rimuovendo i destra rimuovendo i bulloni B.
bulloni A, le rondelle A, i dadi e le
rondelle B.
94
Altre regolazioni u Regolazione dell'altezza del parabrezza

5. Montare il supporto parabrezza di destra


e inserire i bulloni B nei fori di posizione
bassa o alta. Quindi, serrare i bulloni B.
u Regolare entrambi i supporti
parabrezza, di sinistra e di destra, alla

Manutenzione
stessa posizione.
6. Fissare i dadi e le rondelle B nelle loro
posizioni originali sul supporto
parabrezza.
7. Montare il parabrezza nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione.

95
Diagnostica

Il motore non si avvia (la spia HISS rimane Foratura pneumatico ........................................... P. 104
accesa) ..................................................................... P. 97 Guasto elettrico .................................................... P. 105
Surriscaldamento (il segmento H lampeggia Batteria completamente scarica.......................... P. 105
nell'indicatore temperatura liquido di Lampadina bruciata ............................................... P. 105
raffreddamento) ................................................... P. 98 Fusibile bruciato...................................................... P. 107
Le spie sono accese o lampeggiano .................. P. 99
Spia bassa pressione olio........................................ P. 99
Spia guasti (MIL) sistema PGM‐FI (iniezione
programmata del carburante) .......................... P. 100
Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)..... P. 101
Altre spie ................................................................ P. 102
Segnalazione indicatore livello carburante ...... P. 102
Segnalazione indicatore di temperatura del liquido
di raffreddamento................................................ P. 103
Il motore non si avvia (la spia HISS rimane accesa)

Il motorino di avviamento fun- Controllare se ci sono guarnizioni


metalliche o adesivi sulla chiave.
ziona ma il motore non si avvia Se l’indicatore HISS rimane acceso, fare
Controllare quanto segue: controllare il veicolo presso la concessio‐
● Controllare la corretta sequenza di naria.
avviamento del motore. 2 P. 51
● Controllare che ci sia carburante nel
Il motorino di avviamento non

Diagnostica
serbatoio. funziona
● Controllare se la spia guasti (MIL) del
sistema PGM‐FI è accesa. Controllare quanto segue:
● Controllare la corretta sequenza di
u Se la spia è accesa, contattare quanto
prima la concessionaria. avviamento del motore. 2 P. 51
● Verificare che l'interruttore di arresto del
● Controllare se la spia HISS rimane accesa.
u Portare il commutatore di accensione motore sia in posizione (Run). 2 P. 48
in posizione (Off) ed estrarre la ● Controllare se un fusibile è bruciato. 2 P. 107

chiave. Reinserire le chiave e portare il ● Controllare se i collegamenti della batteria


commutatore di accensione in sono allentati (2 P. 76) o se i terminali della
posizione (On). Se la spia rimane batteria sono corrosi. (2 P. 66)
accesa, controllare quanto segue: ● Controllare le condizioni della batteria. 2 P. 105
Controllare se c'è un'altra chiave con sistema Se il problema persiste, fare controllare il
di immobilizzazione (compresa la chiave di veicolo presso la concessionaria.
scorta) vicina al commutatore di accensione.
97
Surriscaldamento (il segmento H lampeggia nell'indicatore temperatura liquido di raffreddamento)

Il motore si surriscalda quando si verifica Se la ventola non funziona:


quanto segue: Probabilmente si è verificato un guasto.
● Il segmento H lampeggia nell'indicatore Non avviare il motore. Portare il veicolo
temperatura liquido di raffreddamento. presso la concessionaria.
● L'accelerazione diventa fiacca. Se la ventola funziona:
In tal caso, portarsi in sicurezza ai bordi Lasciare raffreddare il motore con il commu‐
della strada ed eseguire la seguente tatore di accensione in posizione (Off).
Diagnostica

procedura. 3. Dopo che il motore si è raffreddato,


Un alto regime minimo prolungato potrebbe controllare il tubo flessibile del radiatore e
far lampeggiare il segmento H. ricercare eventuali perdite. 2 P. 81
Se ci sono perdite:
AVVISO
Proseguire la guida con il motore surriscaldato può Non avviare il motore. Portare il veicolo
causare gravi danni al motore. presso la concessionaria.
4. Controllare il livello del liquido di raffred‐
1. Spegnere il motore con il commutatore di damento del serbatoio di riserva. 2 P. 81
accensione, quindi portare il commutato‐ u Aggiungere il liquido di
re di accensione in posizione (On). raffreddamento se necessario.
2. Controllare che la ventola del radiatore 5. Se i controlli da 1 a 4 hanno esito positivo
funzioni, quindi portare il commutatore di è possibile proseguire la guida, ma con‐
accensione in posizione (Off). trollare con attenzione l'indicatore della
temperatura.

98
Le spie sono accese o lampeggiano

Spia bassa pressione olio spegnere il motore e contattare la


concessionaria.
Se la spia bassa pressione olio si accende, Se il livello dell'olio motore diminuisce
portarsi in sicurezza ai bordi della strada e rapidamente, il veicolo può avere una perdita
spegnere il motore. o un altro grave problema. Fare controllare il
AVVISO
veicolo presso la concessionaria.
Proseguire la guida con una bassa pressione

Diagnostica
dell'olio può causare gravi danni al motore.

1. Controllare il livello dell'olio motore e


rabboccare, se necessario. 2 P. 79, 2 P. 80
2. Avviare il motore.
u Proseguire la guida solo se la spia
bassa pressione olio si spegne.
Un'accelerazione rapida può causare
l'accensione temporanea della spia bassa
pressione olio, specialmente se il livello
dell'olio si trova in corrispondenza o vicino al
limite inferiore.
Se la spia bassa pressione olio rimane accesa
anche se il livello dell'olio è corretto,

99
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezione programmata del carburante)

Spia guasti (MIL) sistema PGM- Cosa fare quando la spia si accende
Evitare alte velocità e far ispezionare
FI (iniezione programmata del immediatamente il veicolo presso una
carburante) concessionaria.
Cosa fare quando la spia lampeggia
Versione U Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro
Se la spia si accende durante la guida, è lontano da fonti infiammabili e attendere
Diagnostica

possibile che il sistema PGM‐FI abbia un almeno 10 minuti a motore spento fino a
grave problema. Ridurre la velocità e far quando non si raffredda.
controllare quanto prima il veicolo presso la
AVVISO
concessionaria.
Se si guida con la spia di guasto accesa, il sistema di
Versione ED, KO controllo delle emissioni e il motore potrebbero
Motivi dell'accensione o del subire danni.
lampeggiamento della spia
AVVISO
● Si accende in caso di problemi con il
Se la spia di guasto lampeggia nuovamente al
sistema di controllo delle emissioni del riavvio del motore, recarsi presso la concessionaria
motore. più vicino a una velocità di 50 km/h o inferiore. Far
● Lampeggia quando viene rilevata ispezionare il veicolo.
un'accensione irregolare del motore.

100
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)

Spia ABS (sistema Se la spia del sistema ABS rimane accesa, i


freni continuano a funzionare nel modo
antibloccaggio dei freni) tradizionale, ma senza la funzione
antibloccaggio.
Se si verifica uno dei seguenti casi di
funzionamento della spia, potrebbe essere
La spia ABS può lampeggiare se viene
presente un problema grave nell'ABS. Ridurre
ruotata la ruota posteriore mentre è sollevata
la velocità e fare controllare quanto prima il

Diagnostica
da terra. In tal caso, portare il commutatore
veicolo presso la concessionaria.
di accensione in posizione (Off), quindi
riportarlo in posizione (On). La spia ABS si
● La spia si accende o inizia a lampeggiare
spegne quando la velocità raggiunge 30
durante la guida.
km/h.
● La spia non si accende quando il
commutatore di accensione è in
posizione (On).
● La spia non si spegne a velocità superiori
a 10 km/h.

101
Altre spie

Segnalazione indicatore livello


carburante
Se si verifica un guasto nell'impianto di ali‐
mentazione, i segmenti vengono visualizzati
come indicato in figura.
In tal caso, contattare quanto prima la
Diagnostica

concessionaria.

102
Altre spie u Segnalazione indicatore di temperatura del liquido di raffreddamento

Segnalazione indicatore di
temperatura del liquido di
raffreddamento
Se si verifica un guasto nel sistema di
raffreddamento, tutti i segmenti lampeggiano

Diagnostica
come indicato in figura.
In questo caso, contattare quanto prima la
concessionaria.

103
Foratura pneumatico
La riparazione di una foratura o la rimozione di superare 50 km/h. Fare sostituire quanto
una ruota richiede attrezzi speciali ed prima lo pneumatico presso la
esperienza tecnica. Consigliamo di fare concessionaria.
eseguire questo tipo di intervento presso la
concessionaria. 3ATTENZIONE
Dopo una riparazione di emergenza, fare Guidare il veicolo con pneumatici
controllare/sostituire lo pneumatico presso la riparati in modo provvisorio può
Diagnostica

concessionaria. comportare dei rischi. Se la riparazione


temporanea cede, è possibile essere
Riparazione di emergenza coinvolti in un incidente con
conseguenti lesioni gravi o letali.
utilizzando il kit di riparazione
pneumatici Se si rende necessaria la guida con una
riparazione provvisoria dello
Se lo pneumatico ha una foratura di piccola
pneumatico, guidare lentamente e con
entità, è possibile eseguire una riparazione di
grande attenzione, senza superare i 50
emergenza utilizzando un kit di riparazione
km/h fino alla sostituzione dello
per pneumatici senza camera d’aria.
pneumatico.
Seguire le istruzioni contenute nel kit di
riparazione di emergenza degli pneumatici.
Guidare il veicolo con pneumatici riparati in
modo provvisorio comporta gravi rischi. Non
104
Guasto elettrico

Batteria completamente scarica Lampadina bruciata


Caricare la batteria utilizzando un Per sostituire una lampadina bruciata, seguire
caricabatterie per motociclette. la procedura riportata di seguito.
Rimuovere la batteria dal veicolo prima Portare il commutatore di accensione in
dell’operazione di carica. posizione (Off) o (Lock).
Non utilizzare un caricabatterie per Lasciare raffreddare la lampadina prima di

Diagnostica
automobili, in quanto può surriscaldare la sostituirla.
batteria del veicolo e causare danni Non utilizzare lampadine diverse da quelle
permanenti. Se la batteria non si riprende specificate.
dopo la ricarica, contattare la concessionaria. Controllare se la lampadina di ricambio funziona
correttamente prima di mettersi alla guida.
AVVISO
È sconsigliato l'avviamento con ausilio di cavi
utilizzando una batteria per automobili, in quanto Per la potenza della lampadina, vedere
può danneggiare l'impianto elettrico del veicolo. "Specifiche tecniche". 2 P. 125

Il faro, la luce di stop, la luce di posizione po‐


steriore, gli indicatori di direzione anteriori/le
luci di posizione e gli indicatori di direzione
posteriori utilizzano diversi LED.
Se un LED non si accende, rivolgersi alla
propria concessionaria per la riparazione.
Segue 105
Guasto elettrico u Lampadina bruciata

# Lampadina luce targa


1. Rimuovere le viti, il coperchio e la
guarnizione del coperchio della luce della
targa.
2. Estrarre la lampadina senza ruotarla.

Guarnizione coperchio
Diagnostica

Coperchio
luce targa

Lampadina Viti

3. Installare la nuova lampadina e i


componenti eseguendo in ordine inverso
la procedura utilizzata per la rimozione.
106
Guasto elettrico u Fusibile bruciato

Fusibile bruciato Coperchi scatola fusibili

Prima di maneggiare i fusibili, vedere


"Controllo e sostituzione dei fusibili". 2 P. 68

# Fusibili nella scatola fusibili


1. Rimuovere la sella. 2 P. 77

Diagnostica
2. Rimuovere i coperchi della scatola fusibili.
3. Estrarre i fusibili uno alla volta con
l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi e Fusibili
controllare se uno dei fusibili è bruciato. di scorta
Sostituire sempre un fusibile bruciato con
uno dello stesso amperaggio.
4. Reinstallare i coperchi della scatola fusibili.
5. Reinstallare la sella.

Segue 107
Guasto elettrico u Fusibile bruciato

# Fusibile principale 3. Estrarre il fusibile principale e controllare


se uno dei fusibili è bruciato. Sostituire
Connettore filo
sempre un fusibile bruciato con uno dello
stesso amperaggio.
u Il fusibile principale di scorta si trova
nell'interruttore magnetico di
Fusibile avviamento.
Diagnostica

principale
4. Reinstallare i componenti nell'ordine
inverso rispetto alla rimozione.
AVVISO
Interruttore Se un fusibile si brucia ripetutamente, è probabile
magnetico di
Fusibile principale che ci sia un problema di natura elettrica. Fare
avviamento
di scorta controllare il veicolo presso la concessionaria.

1. Rimuovere il coperchio laterale sinistro.


2 P. 78
2. Scollegare il connettore del filo dell'inter‐
ruttore magnetico di avviamento.

108
Informazioni

Registratori diagnostici di assistenza .............. P. 110


Chiavi....................................................................... P. 110
Strumentazione, comandi e altre
caratteristiche...................................................... P. 111
Prendersi cura del proprio veicolo................... P. 114
Conservazione del veicolo.................................. P. 118
Trasporto del veicolo........................................... P. 118
Tu e l’ambiente ..................................................... P. 119
Numeri di serie...................................................... P. 120
Carburanti contenenti alcool............................. P. 121
Convertitore catalitico......................................... P. 122
Registratori diagnostici di assistenza

Registratori diagnostici di Chiavi


assistenza
Chiave di accensione
Versione ED, KO Questo veicolo ha due chiavi di accensione e una
Il veicolo è dotato di dispositivi di assistenza che targhetta con il codice delle chiavi e un codice a barre.
registrano informazioni relative alle prestazioni
della catena cinematica e alle condizioni di marcia. Nella chiave di accensione è integrato uno speciale chip
I dati possono essere utilizzati per aiutare i tecnici codificato, che consente di avviare il motore solo se il
nelle operazioni di diagnosi, riparazione e chip viene riconosciuto dall'immobilizzatore (HISS).
Informazioni

manutenzione del veicolo. L'accesso ai dati Maneggiare con cura la chiave per evitare di
potrebbe essere impedito a terzi che non siano danneggiare i componenti del sistema HISS.
autorizzati legalmente o dal proprietario del ● Non piegare le chiavi né sottoporle a eccessive
veicolo. sollecitazioni.
Tuttavia, a Honda, alle concessionarie e ai ● Evitare l'esposizione prolungata alla luce solare o
riparatori autorizzati, dipendenti, rappresentanti e a temperature elevate.
collaboratori a contratto è consentito accedere a ● Evitare di limare, forare o alterare la forma della chiave.
questi dati al fine unico di diagnosi tecnica, ricerca ● Non esporre ad oggetti con forte carica magnetica.
e sviluppo relativi al veicolo.
Se tutte le copie delle chiavi di accensione e la
targhetta con il relativo codice vengono smarrite, sarà
necessario far sostituire l'impianto PGM‐FI/modulo di
comando accensione dalla propria concessionaria.
Per evitare tale inconveniente, tenere sempre a
disposizione una copia della chiave.
110
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

In caso di smarrimento della chiave, eseguirne


subito un duplicato.
Strumentazione, comandi
e altre caratteristiche
Per duplicare la chiave ed effettuare la registrazione
con l'impianto HISS della propria moto, presentarsi Commutatore di accensione
con chiave di scorta, targhetta con relativo codice e Se il commutatore di accensione viene lasciato in
veicolo presso la concessionaria. posizione (On) a motore spento, la batteria si
u Conservare la targhetta della chiave in un luogo scaricherà.
sicuro. Non girare la chiave durante la guida.

Informazioni
Un portachiavi metallico può danneggiare la zona Interruttore di arresto del motore
intorno al commutatore di accensione.
Utilizzare l'interruttore di spegnimento motore solo
Chiave di in caso di emergenza. Se l'interruttore di
accensione Targhetta della chiave
spegnimento motore viene utilizzato durante la
guida, il motore si spegnerà improvvisamente,
pregiudicando la sicurezza di guida.
Se è necessario spegnere il motore utilizzando
l'interruttore di arresto del motore, portare prima il
commutatore di accensione in posizione (Off),
altrimenti la batteria si scaricherà.

Contachilometri totale
Il display continuerà a indicare 999.999 se
Codice chiave e codice a barre l'indicatore supera 999.999.

Segue 111
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

Contachilometri parziale Direttiva UE


Questo sistema immobilizzatore è conforme alla
I contachilometri parziali tornano a visualizzare 0.0
Direttiva RE (apparecchiature radio) (2014/53/EU).
quando ciascuna indicazione supera il valore 9.999,9.

HISS
L'impianto antifurto Honda (HISS) immobilizza l'impianto
La dichiarazione di conformità alla Direttiva RE
di accensione nel caso in cui si tenti di avviare il motore
verrà consegnata al nuovo proprietario all'atto
utilizzando una chiave con codice errato. Quando il
dell'acquisto. La dichiarazione di conformità dovrà
commutatore di accensione viene portato in posizione
essere conservata in un luogo sicuro. In caso di
Informazioni

(Off), l'immobilizzatore HISS è sempre attivo, anche


perdita o mancata consegna della dichiarazione di
se la spia HISS non lampeggia.
conformità, contattare il proprio rivenditore.
Se il commutatore di accensione viene portato in
posizione (On) con l'interruttore di arresto del motore
Solo per il Sud Africa Solo per Singapore
in posizione (Run), la spia HISS si accende, per poi
spegnersi dopo alcuni secondi a indicare che è possibile
avviare il motore. La spia HISS non si spegne 2 P. 97

La spia HISS lampeggia ogni 2 secondi per 24 ore


quando il commutatore di accensione viene
portato in posizione (Off). È possibile attivare o
disattivare questa funzionalità. 2 P. 33

112
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

Solo per il Marocco Borsa portadocumenti


Il manuale d’uso e la documentazione relativa a
immatricolazione e assicurazione del mezzo
possono essere riposti nella borsa portadocumenti
sotto la sella. 2 P. 58

Impianto di esclusione accensione


Solo per la Corea
Un sensore angolo di inclinazione arresta
automaticamente il motore e la pompa carburante

Informazioni
se il veicolo cade a terra. Per azzerare il sensore,
portare il commutatore di accensione in posizione
(Off), quindi in posizione (On) prima di
Solo per Argentina riavviare il motore.

H‐16919

Segue 113
Prendersi cura del proprio veicolo

Frizione con funzione antislittamento Prendersi cura del proprio


La frizione dotata della funzione assistita veicolo
antisaltellamento consente di evitare il blocco della
ruota posteriore quando, in fase di decelerazione, Una pulizia e una lucidatura frequenti sono importanti per
il freno motore agisce in modo marcato. Inoltre, garantire la durata del proprio veicolo Honda nel tempo. Un
veicolo pulito consente di individuare meglio eventuali pro‐
ciò rende più leggero l'azionamento della leva
blemi.
della frizione.
In particolare, acqua e sale marino utilizzati per prevenire la for‐
Utilizzare esclusivamente olio motore di mazione di ghiaccio sulle strade favoriscono fenomeni di corro‐
classificazione MA per il proprio veicolo. L'utilizzo sione. Lavare sempre accuratamente il veicolo dopo aver guidato
Informazioni

di un olio motore con una classificazione diversa lungo strade costiere o trattate con sale.
da MA potrebbe danneggiare la frizione dotata
della funzione antislittamento e della funzione di Lavaggio
assistenza. Lasciare raffreddare il motore, il silenziatore, i freni e le altre parti
calde prima di provvedere al lavaggio.
1. Con un tubo da giardino a bassa pressione,
sciacquare accuratamente il veicolo per rimuovere
lo sporco non aderente.
2. Se necessario, rimuovere lo sporco servendosi di
una spugna o di uno straccio morbido e un
detergente delicato.
u Pulire il parabrezza, il trasparente del faro anteriore,
i pannelli e gli altri componenti in plastica prestan‐
do particolare attenzione a non graffiarli.
Evitare di dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria, il
terminale di scarico e i componenti elettrici.

114
Prendersi cura del proprio veicolo

3. Sciacquare accuratamente il veicolo con # Precauzioni relative al lavaggio


abbondante acqua e asciugare con un panno Quando si esegue il lavaggio, rispettare queste
morbido e pulito. linee guida:
4. Una volta asciugato, lubrificare i componenti ● Non utilizzare sistemi di lavaggio ad alta pressione:
mobili del veicolo. u L’utilizzo di idropulitrici ad alta pressione po‐
u Accertarsi di non versare lubrificante sui freni trebbe danneggiare i componenti mobili e
o sugli pneumatici. I dischi, le pastiglie, il quelli elettrici compromettendone il funzio‐
tamburo e le ganasce del freno contaminati namento.
con olio subiscono una notevole riduzione in u L'eventuale acqua presente nella presa d'a‐
termini di efficacia frenante e potrebbero

Informazioni
ria potrebbe essere convogliata all'interno
quindi provocare incidenti. del corpo farfallato e/o entrare nel filtro aria.
5. Al temine del lavaggio e dell'asciugatura del ● Non dirigere il getto d'acqua verso il silenziatore:
veicolo, lubrificare immediatamente la catena
u La presenza di acqua nel silenziatore potrebbe
di trasmissione.
impedire l'avviamento e favorire la formazione
6. Applicare uno strato di cera per prevenire
di ruggine al suo interno.
fenomeni di corrosione.
● Asciugare i freni:
u Evitare l'uso di prodotti contenenti
u La presenza di acqua riduce l’efficacia
detergenti aggressivi o solventi chimici.
Questi prodotti potrebbero danneggiare i frenante. Dopo il lavaggio, azionare più
componenti in metallo, plastica o la volte i freni durante la guida a bassa
verniciatura del veicolo. velocità per fare in modo che si asciughino.
Tenere la cera lontana da pneumatici e freni. ● Evitare di dirigere il getto d’acqua sotto la sella:
u La presenza di acqua nel vano sottosella
u Se il veicolo è dotato di componenti con ver‐
potrebbe danneggiare i documenti e altri
nice opaca, non applicarvi uno strato di cera. oggetti qui riposti.

Segue 115
Prendersi cura del proprio veicolo

● Non dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria: Componenti in alluminio


u La presenza di acqua nel filtro aria
A contatto con sporco, fango o sale da spargere,
potrebbe impedire al motore di avviarsi.
l’alluminio si corrode. Pulire regolarmente i
● Non dirigere il getto d’acqua vicino al faro:
componenti in alluminio e rispettare queste linee
u La lente interna del faro anteriore potrebbe
guida per evitare graffi:
appannarsi temporaneamente dopo il la‐
● Non utilizzare spazzole con setole dure, lana
vaggio o durante la guida sotto la pioggia.
d’acciaio o detergenti contenenti abrasivi.
Ciò non compromette il funzionamento del
● Evitare di salire o urtare contro marciapiedi.
faro anteriore.
Tuttavia, se è presente una quantità elevata
Informazioni

Pannelli
di acqua o ghiaccio all'interno della lente,
Rispettare queste linee guida per evitare graffi e
disporre l'ispezione del veicolo da parte di
macchie:
una concessionaria.
● Lavare delicatamente con una spugna morbida
● Non utilizzare cera o prodotti lucidanti sulle
e abbondante acqua.
superfici a vernice opaca:
● Per rimuovere le macchie più resistenti,
u Usare un panno morbido o una spugna,
utilizzare un detergente diluito e risciacquare
acqua abbondante e un detergente delicato
accuratamente con abbondante acqua.
per pulire le superfici a vernice opaca.
● Non versare benzina, liquido freni o detergenti
Asciugare con un panno morbido e pulito.
sulla strumentazione, sui pannelli o sul faro
anteriore.

116
Prendersi cura del proprio veicolo

Parabrezza Tubo di scarico e terminale di scarico


Pulire il parabrezza usando un panno morbido o una Il collettore e il terminale di scarico sono realizzati in
spugna e acqua in abbondanza. (Sul parabrezza evitare acciaio inossidabile e possono sporcarsi di fango e
l'uso di detergenti e di qualsiasi tipo di agenti chimici per polvere.
pulizia.) Asciugare con un panno morbido e pulito.
AVVISO Per togliere il fango o la polvere, usare una spugna bagna‐
Onde evitare possibili graffi o altri danni simili, per la ta e un detergente abrasivo liquido per cucina, quindi
pulizia del parabrezza usare soltanto acqua e un sciacquare a fondo con acqua pulita. Asciugare con una
panno morbido o una spugna. pelle scamosciata o un panno morbido.

Informazioni
In caso di sporcizia molto ostinata, usare una Se necessario, togliere le macchie dovute al calore usando
spugna imbevuta di detergente neutro molto un prodotto commerciale a grana fine. Quindi sciacquare
diluito e acqua in abbondanza. come nel caso di fango o polvere.
Risciacquare bene per eliminare completamente
qualsiasi traccia residua di detergente. (Gli even‐ Se il tubo di scarico e il silenziatore sono verniciati, non
tuali residui di detergente possono causare crepe utilizzare detergenti abrasivi reperibili in commercio. Uti‐
nel parabrezza.) lizzare un detergente neutro per pulire la superficie verni‐
ciata sul tubo di scarico e il silenziatore. Se non si è sicuri
In presenza di graffi non eliminabili, e che impediscono che il tubo di scarico e il silenziatore siano verniciati, con‐
una visuale chiara, sostituire il parabrezza. tattare la concessionaria.

Tenere l'elettrolito della batteria, il liquido freni e AVVISO


altri solventi chimici lontani dal parabrezza e dalla Nonostante lo scarico sia stato realizzato in acciaio
inossidabile, potrebbe macchiarsi. Non appena si
modanatura del parabrezza, poiché potrebbero
notano macchie, rimuoverle.
danneggerebbe la plastica.
117
Conservazione del veicolo

Conservazione del veicolo Trasporto del veicolo


Se il veicolo viene conservato all'aperto, è opportuno In caso di trasporto, caricare il veicolo su un
valutare l'utilizzo di un telo copricarrozzeria integrale. rimorchio per moto oppure su un mezzo o un
Se si prevede di non guidare per un periodo di rimorchio a pianale dotato di rampa di
tempo prolungato, rispettare queste linee guida: caricamento o piattaforma di sollevamento,
● Lavare il veicolo e lucidare tutte le superfici nonché di cinghie di fissaggio. Non tentare mai di
verniciate (eccetto quelle rifinite con vernice trainare il veicolo con una o entrambe le ruote a
opaca). Trattare i componenti cromati con olio terra.
Informazioni

antiruggine.
AVVISO
● Lubrificare la catena di trasmissione. 2 P. 69
Il traino del veicolo con una o entrambe le ruote a
● Sostenere il veicolo con un cavalletto di
terra può causare gravi danni alla trasmissione.
sicurezza per la manutenzione e posizionarlo
in modo da sollevare le ruote da terra.
● Dopo la pioggia, rimuovere il telo
copricarrozzeria e fare asciugare il veicolo.
● Rimuovere la batteria (2 P. 76) per evitare che
si scarichi. Caricare completamente la batteria
e posizionarla in una zona ombreggiata e ben
ventilata.
u Se la batteria non viene rimossa, scollegare il
terminale negativo - per evitare di scaricarla.
Prima di riutilizzare il veicolo, controllare tutte le
voci specificate nel programma di manutenzione.
118
Tu e l’ambiente

Tu e l’ambiente no sostanze tossiche che potrebbero comportare ri‐


schi per la salute degli operatori ecologici e contami‐
Essere proprietario e guidare un veicolo può nare acqua, laghi, fiumi e oceani.
essere divertente, ma tutti dobbiamo fare la nostra
parte per proteggere l'ambiente.

Scegliere detergenti a basso impatto


ambientale
Lavare il veicolo utilizzando un detergente biodegra‐

Informazioni
dabile. Non utilizzare detergenti in spray contenenti
clorofluorocarburi (CFC), che contribuiscono ad as‐
sottigliare lo strato di ozono atmosferico.

Riciclare i materiali di scarto


Raccogliere l’olio e altri materiali di scarto tossici in
appositi contenitori di raccolta e smaltirli presso un
centro di riciclaggio. Contattare l’ufficio dei lavori
pubblici o l’ufficio per la tutela ambientale di zona o
regionale per individuare il centro di riciclaggio più vi‐
cino e richiedere informazioni per il corretto smalti‐
mento dei materiali di scarto non riciclabili. Non get‐
tare l’olio esausto nella spazzatura, né versarlo in un
canale di scolo o nel terreno. L'olio esausto, la benzi‐
na, il liquido di raffreddamento e i solventi contengo‐
119
Numeri di serie

Numeri di serie
I numeri di serie di telaio e motore identificano il
veicolo in modo univoco e sono necessari per
l’immatricolazione. Potrebbero essere necessari
anche per l’eventuale ordinazione di parti di
ricambio.
Questi numeri devono essere annotati e conservati
in un luogo sicuro.
Informazioni

Numero di telaio

Numero motore

120
Carburanti contenenti alcool

Carburanti contenenti L'utilizzo di benzina contenente più del 10% di


etanolo potrebbe:
alcool ● Danneggiare la verniciatura del serbatoio del
carburante.
In alcuni Paesi, sono in commercio carburanti a
● Danneggiare i tubi in plastica della tubazione
base di alcool che consentono di ridurre le
del carburante.
emissioni e di rispettare le normative
● Provocare la corrosione del serbatoio del
antinquinamento. Se si prevede di utilizzare un
carburante.
carburante a base di alcool, verificare che si tratti di
● Causare problemi di prestazioni.
carburante senza piombo e con il numero di

Informazioni
ottano minimo richiesto. AVVISO
L’utilizzo di miscele contenenti percentuali superiori
Le seguenti miscele possono essere utilizzate con il ai valori ammessi potrebbe danneggiare i
veicolo: componenti in metallo, gomma o plastica
● Etanolo (alcol etilico) fino al 10% di volume. dell’impianto di alimentazione.
u La benzina contenente etanolo può essere
Se si notano sintomi operativi o problemi di
commercializzata con il nome di Gasohol.
prestazioni indesiderabili, cambiare marca di
benzina.

121
Convertitore catalitico

Convertitore catalitico Seguire queste linee guida per proteggere il


convertitore catalitico del veicolo.
Questo veicolo è dotato di convertitore catalitico a ● Utilizzare sempre benzina verde. L’utilizzo di
tre vie. Il convertitore catalitico contiene metalli carburante con piombo danneggia il
preziosi che agiscono come elementi catalizzatori convertitore catalitico.
innescando reazioni chimiche ad alta temperatura ● Mantenere il motore in buone condizioni di
per convertire gli idrocarburi (HC), il monossido di funzionamento.
carbonio (CO) e gli ossidi di azoto (NOx) dei gas di ● Fare controllare il veicolo presso la concessio‐
scarico in composti meno nocivi. naria. Se si verificano accensioni irregolari, ri‐
torno di fiamma, stallo o funzionamento irre‐
Informazioni

Un convertitore catalitico difettoso contribuisce golare del motore. In questo caso, interrompe‐
all'inquinamento atmosferico e può re la guida e spegnere il motore.
compromettere le prestazioni del motore. Nel caso
sia necessario sostituire il convertitore catalitico,
utilizzare un componente di ricambio Honda o un
prodotto equivalente.

122
Specifiche tecniche
■ Componenti principali Rapporto di
10,7:1
Lunghezza totale 2.155 mm compressione
Versioni ED, U 830 mm Benzina senza piombo
Larghezza totale Carburante
Versione KO 790 mm Consigliato: RON 91 o superiore
Più bassa 1.410 mm Carburante contenente
Altezza totale ETANOLO fino al 10% di volume
Più alta 1.445 mm alcool
Interasse 1.445 mm Capacità serbatoio 17,5 L
Distanza minima da YTZ8V
180 mm Batteria
terra 12 V- 7,0 Ah (10 HR) / 7,4 Ah (20 HR)
Inclinazione piantone Versioni ED, U 27º 27´ 1a 3,285
dello sterzo Versione KO 27,5º 2a 2,105
Avancorsa 108 mm 3a 1,600

Specifiche tecniche
Rapporti del cambio
Versione ED 199 kg 4a 1,300
Peso in ordine di 5a 1,150
Versione KO 200 kg
marcia
Versione U 198 kg 6a 1,043
Versione ED, U 189 kg Rapporto di riduzione
Carico massimo *1 2,029 / 2,733
Versione KO 169 kg (primaria/finale)
Peso massimo *1 : Inclusi guidatore, passeggero, tutti i bagagli e accessori
Versione ED 11 kg
bagaglio *2 *2 : Incluso il peso del bagaglio e degli accessori aggiunti
Numero passeggeri Guidatore e 1 passeggero
Raggio minimo di Versioni ED, U 2,40 m
sterzata Versione KO 2,5 m
Cilindrata 471 cm3
Alesaggio x corsa 67,0 x 66,8 mm

123
Specifiche tecniche

■ Dati di manutenzione Dopo lo


2,4 L
Dimensioni Anteriore 110/80R19M/C 59H svuotamento
pneumatico Posteriore 160/60R17M/C 69H Dopo lo
Capacità olio svuotamento e il
Tipo di Radiale, senza camera 2,6 L
motore cambio del filtro
pneumatico d'aria olio motore
Pneumatici Anteriore DUNLOP MIXTOUR Dopo lo
3,1 L
raccomandati Posteriore DUNLOP MIXTOUR smontaggio
Normale Consentito Liquido freni
Liquido freni DOT 4 Honda
Categoria d'uso Speciale Non consentito consigliato
pneumatici *1 Neve Non consentito Capacità impianto
1,32 L
di raffreddamento
Ciclomotore Non consentito
Liquido di
Pressione Anteriore 200 kPa (2,00 kgf/cm2)
Specifiche tecniche

raffreddamento Liquido di raffreddamento Pro Honda HP


pneumatici Posteriore 280 kPa (2,80 kgf/cm2) raccomandato
Altezza minima Anteriore 1,5 mm Lubrificante per catena di trasmissione progettato
Lubrificante per
battistrada Posteriore 2,0 mm catena di specificamente per catene con O-ring
Candela (standard) CPR8EA-9 (NGK) trasmissione Se non è disponibile, utilizzare olio per
Distanza tra gli consigliato ingranaggi SAE 80 o 90.
0,8 - 0,9 mm
elettrodi Gioco catena di
Regime minimo 1.200 ± 100 giri/min 30 - 40 mm
trasmissione
Olio per motori a 4 tempi Honda. Catena di trasmissione DID520VF o RK520MOZX
Classificazione di servizio API SJ o standard N. maglie 112
Olio motore superiore, ad eccezione dell'olio Dimensioni Ingranaggio conduttore 15T
consigliato contrassegnato come "A risparmio ingranaggi
energetico" o "A conservazione di risorse" Ingranaggio condotto 41T
standard
SAE 10W-30, Standard JASO T 903 MA
*1 : Normativa UE

124
Specifiche tecniche

■ Lampadine
Faro LED
Luce di stop/luce di posizione
LED
posteriore
Indicatori di direzione
LED
anteriori/luce di posizione
Indicatore di direzione
LED
posteriore
Luce targa 12 V-5 W

■ Fusibili
Fusibile principale 30 A

Specifiche tecniche
Altro fusibile 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A

125

Potrebbero piacerti anche