Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Cod. 018.44.008.00.00
1 I
AVVERTENZA
• corona
• verificare corretto fissaggio pedane
• leve/pinze/disco freno anteriore/posteriore
• verificare corretto serraggio plastiche
• bulloneria motore
• bulloneria ammortizzatore/braccio oscillante
• raggi/mozzi ruota
• telaietto posteriore
• raccordi tubazioni
• tensionamento catena
AVVERTENZA
I 2
INDICE DEI CAPITOLI
Avvertenze sull’uso del veicolo.................................................................. 5
Simbologie............................................................................................. 5
Guida sicura.......................................................................................... 6
INDICE
Rifornimento carburante......................................................................... 32
Avviamento motore............................................................................... 33
Arresto motore...................................................................................... 33
CAP. 3 REGOLAZIONI....................................................................... 35
Regolazione freni.................................................................................. 36
Regolazione leva frizione....................................................................... 37
Regolazione gioco gas.......................................................................... 37
Regolazione precarico molla.................................................................. 37
Regolazione fascio luminoso.................................................................. 38
3 I
Leveraggio sospensione posteriore........................................................... 56
Pneumatici........................................................................................... 56
Catena................................................................................................ 57
Faro anteriore....................................................................................... 57
Sostituzione lampade anteriori................................................................ 58
Faro posteriore..................................................................................... 59
Indicatori di direzione........................................................................... 59
Luce targa............................................................................................ 59
Batteria................................................................................................ 60
Pulizia del veicolo................................................................................. 62
Lunga inattività del veicolo..................................................................... 63
Manutenzione programmata ................................................................. 64
I 4
AVVERTENZE SULL’USO DEL VEICOLO
• Il veicolo deve essere obbligatoriamente corredato di: targa, libretto di circolazione,
bollo ed assicurazione.
• Modifiche al motore o altri organi sono punite dalla legge con severe sanzioni,
tra le quali la confisca del mezzo.
• Per salvaguardare la tua vita e quella degli altri guidare con prudenza, indossare
sempre il casco di sicurezza e tenere sempre le luci anabbaglianti accese.
• Non sostare seduti sul veicolo appoggiato sul cavalletto.
• Non avviare il motore in ambienti chiusi.
ATTENZIONE:
Modifiche e manomissioni durante il periodo di garanzia, esimono il Costruttore da
qualsiasi responsabilità e fanno decadere la garanzia stessa.
SIMBOLOGIE
SICUREZZA/ATTENZIONE
Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare pericolo
per la persona.
INTEGRITÀ DEL VEICOLO
Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare seri
danni al veicolo e il decadimento della garanzia.
PERICOLO LIQUIDO INFIAMMABILE
VIETATO FUMARE
PERICOLO AVVELENAMENTO
5 I
GUIDA SICURA
• Rispettare il Codice Stradale
• Indossare sempre dispositivi di sicurezza personale omologati
• Viaggiare sempre con luci anabbaglianti accese
• Mantenere sempre pulita la visiera protettiva
• Indossare indumenti senza estremità penzolanti
• Non viaggiare con in tasca oggetti acuminati o fragili
• Regolare correttamente gli specchietti retrovisori
• Guidare sempre seduti e con entrambe le mani sul manubrio ed i piedi sulle pedane
• Non viaggiare mai appaiato ad altri veicoli
• Non trainare o farsi trainare da altri veicoli
• Mantenere sempre le distanze di sicurezza
• Non partire con il veicolo sul cavalletto
• Impennate, serpentine, ondeggiamenti, sono pericolosissimi per Te, per gli altri e
per il Tuo veicolo
• Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia, usare entrambi i freni, uno solo può
causare slittamenti pericolosi ed incontrollabili
• In caso di frenata utilizzare entrambi i freni, ottenendo così un arresto del veicolo
in spazi più brevi
• Su strada bagnata e nel fuoristrada, guidare con prudenza ed a velocità moderata:
usare i freni con maggior sensibilità
I 6
CAP. 1 INFORMAZIONI GENERALI
INDICE ARGOMENTI
1
Dati identificazione veicolo...................................................................... 8
Identificazione telaio........................................................................... 8
Identificazione motore......................................................................... 8
Conoscenza del veicolo........................................................................... 9
Elementi principali:............................................................................. 9
Dati tecnici........................................................................................... 10
Dimensioni veicolo........................................................................... 10
Pneumatici....................................................................................... 10
Capacità......................................................................................... 11
INFORMAZIONI GENERALI
Sospensione anteriore....................................................................... 11
Sospensione posteriore..................................................................... 11
Ferno anteriore................................................................................ 11
Freno posteriore............................................................................... 11
Motore............................................................................................ 12
Impianto elettrico.................................................................................. 14
Schema elettrico............................................................................... 14
Lampade.............................................................................................. 16
Lubrificanti e liquidi consigliati................................................................ 16
7 I
1 DATI IDENTIFICAZIONE
VEICOLO
IDENTIFICAZIONE TELAIO
I dati di identificazione A del telaio sono
impressi sul canotto dello sterzo nel lato
destro.
IDENTIFICAZIONE MOTORE
INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONE:
L’alterazione dei numeri di identificazione
è severamente punita ai sensi di legge.
B
I 8
CONOSCENZA DEL VEICOLO 1
2 1
15 10
14
8
16
INFORMAZIONI GENERALI
12 7
9
11 5
17
4
6
13
19
9 18
ELEMENTI PRINCIPALI:
1 - Serbatoio carburante 11 - Sella
2 - Tappo carburante 12 - Motore
3 - Silenziatore 13 - Parafango anteriore
4 - Ammortizzatore post. 14 - Portatarga
5 - Faro anteriore 15 - Coperchio filtro aria
6 - Fanale posteriore 16 - Fiancata anteriore
7 - Cavalletto laterale 17 - Fiancata posteriore
8 - Forcella 18 - Pedale freno posteriore
9 - Pedane pilota 19 - Leva messa in moto (optional)
10 - Parafango posteriore
9 I
1 DATI TECNICI
Peso in ordine di marcia..................................................................139 kg
DIMENSIONI VEICOLO
PNEUMATICI
I 10
CAPACITÀ
serbatoio carburante.....................................................................10,5 litri
1
di cui litri di riserva............................................................................3 litri
olio motore
cambio olio............................................................................1,9 litri
con cambio filtro.....................................................................2,1 litri
revisione................................................................................2,3 litri
SOSPENSIONE ANTERIORE
Diametro steli................................................................................. 46 mm
Tipo olio....................................................................................... SAE 15
INFORMAZIONI GENERALI
Quantità olio per gamba.................................................................550 ml
SOSPENSIONE POSTERIORE
K Molla................................................................................... 6,6 N/mm
Precarico molla............................................................................... 16 mm
FERNO ANTERIORE
A disco Ø 260 mm con comando idraulico
FRENO POSTERIORE
A disco Ø 220 mm con comando idraulico e ripartitore di frenata sul freno
anteriore
11 I
1 MOTORE
Tipo........................................................................monocilindrico, 4 tempi
Alesaggio x corsa.................................................................. 79x71,2 mm
Cilindrata (cm3)............................................................................349 cm3
Rapporto di compressione.................................................................. 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Consumo carburante *........................................................... 3,5 l/100km
Alimentazione.......................................................................a carburatore
Carburatore tipo................................................................... Mikuni BST33
INFORMAZIONI GENERALI
Raffreddamento..............................................................................ad aria
Avviamento elettrico
Candela .....................................................NGK CR9EK - DENSO U27ETR
Frizione ........................................................ dischi multipli in bagno d’olio
I 12
Cambio .................................................................................... 6 velocità
1
Trasmissione primaria 62/22
Rapporto al cambio 1° 30/12
Rapporto al cambio 2° 26/15
Rapporto al cambio 3° 24/18
Rapporto al cambio 4° 20/18
Rapporto al cambio 5° 20/21
Rapporto al cambio 6° 19/23
Trasmissione secondaria 52/15
INFORMAZIONI GENERALI
13 I
1 IMPIANTO ELETTRICO
SCHEMA ELETTRICO
INFORMAZIONI GENERALI
I 14
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO
1) PULSANTE STOP ANT. 46) COMMUTATORE CHIAVE
1
2) LAMPEGGIATORE ANT. DX - LAMPADA 6W 47) GRUPPO FUSIBILI 20A
3) GRUPPO COMANDI DX 48) LUCE DI POSIZIONE - LAMPADA 12V 5W
4) PULSANTE ARRESTO MOTORE 49) FARO ANTERIORE-LAMPADA 12V 55/60W
5) PULSANTE AVVIAMENTO 50) CLACSON
6) SENSORE DI VELOCITÀ
7) SPIA DIAGNOSI MOTORE
8) SPIA LAMPEGGIATORI LATO DX
9) SPIA FOLLE
10) CRUSCOTTO
11) SPIA FARI ABBAGLIANTI
12) SPIA LAMPEGGIATORI LATO SX
INFORMAZIONI GENERALI
13) SPIA RISERVA BENZINA
14) PULSANTE CLACSON
15) PULSANTE LAMPEGGIO FARI
16) DEVIATORE FARI
17) COMMUTATORE LAMPEGGIATORI
18) GRUPPO COMANDI SX
19) SENSORE FRIZIONE
20) LAMPEGGIATORE ANT. SX - LAMPADA 6W
21) CONDENSATORE 25V 4700UF
22) REGOLATORE
23) BOBINA
24) CANDELA
25) GRUPPO DIODI
26) MOTORINO D’AVVIAMENTO
27) MASSA AL TELAIO
28) RELË D’AVVIAMENTO
29) BATTERIA 12V 6AH
30) LAMPEGGIATORE POST. SX - LAMPADA 6W
31) LUCE TARGA - LAMPADA 12V 5W
32) LUCE STOP POST. LED
33) SENSORE FOLLE
34) SENSORE CAMBIO
35) LAMPEGGIATORE POST. DX - LAMPADA 6W
36) INTERMITTENZA
37) SENSORE RISERVA BENZINA
38) PULSANTE STOP POST.
39) PORTA OBD2
40) SENSORE CAVALLETTO
41) STATORE
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
44) ECU
45) RELÉ CAVALLETTO
Legenda colori
Bi = Bianco Bl = Blu Ar = Arancio
Ve = Verde Ne = Nero Az = Azzurro
Ma = Marrone Gi = Giallo Ro = Rosa
Vi = Viola Rs = Rosso Gr = Grigio
15 I
1 LAMPADE
Abbagliante/anabbagliante............................................H4 12V - 60/55W
Posizione/diurna.................................................................... 12V - W5W
Indicatori di direzione.............................................................. 12V - H6W
Luce targa.............................................................................. 12V - W5W
Fusibili (due).......................................................................................20A
Per un miglior funzionamento ed una più lunga durata del mezzo si raccomanda di
utilizzare preferibilmente i prodotti elencati in tabella:
CARBURANTE BENZINA (o BENZINA 95 RON)
I 16
CAP. 2 UTILIZZO DEL VEICOLO
INDICE ARGOMENTI
2
Elementi principali................................................................................. 18
Tappo serbatoio............................................................................... 18
Rubinetto carburante......................................................................... 18
Starter............................................................................................. 19
Leva frizione.................................................................................... 19
Commutatore sinistro........................................................................ 19
Commutatore destro.......................................................................... 20
Leva freno anteriore e comando gas................................................... 20
Leva cambio.................................................................................... 20
Pedale freno.................................................................................... 21
17 I
2 1
ELEMENTI PRINCIPALI
TAPPO SERBATOIO
Sollevare lo sportellino 1. Inserire l’appo-
sita chiave e ruotare in senso orario.
in senso orario.
Abbassare lo sportellino 1.
RUBINETTO CARBURANTE
Il rubinetto carburante ha due posizioni:
OFF: erogazione carburante chiusa. Il
carburante non può passare dal serbatoio
al carburatore.
ON: erogazione carburante abilitata.
Il carburante passa dal serbatoio al
carburatore. Il serbatoio si svuota fino a
raggiungere il livello di riserva.
I 18
STARTER
Il pomello starter è posizionato sul carburatore.
2
Per azionarlo tirare verso l’esterno.
Il pomello ha due posizioni:
Il primo scatto (partendo dalla posizione
di riposo) è utilizzabile per il normale
avviamento a freddo e con temperature
ambiente miti;
Il secondo scatto (partendo dalla posizione
di riposo) è da utilizzare per avviamento a
freddo con bassissime temperature ambiente.
LEVA FRIZIONE
COMMUTATORE SINISTRO
Il commutatore luci e servizi è posiziona-
to sul lato sinistro del manubrio ed così
costituito:
1 Avvisatore acustico;
2 Commutatore luci:
accese luci di posizione/diurne
e abbaglianti;
1 2
accese luci di posizione/diurne e 4
anabbaglianti;
3 Flash abbaglianti;
4 Commutatore luci direzione: spostando
la leva a destra o a sinistra si attivano 3
gli indicatori di direzione destri o sinistri;
la leva ritorna al centro; premere per
disattivare gli indicatori di direzione.
19 I
2 1
COMMUTATORE DESTRO
Il pulsante 1 posto sul lato destro del manu-
brio, consente l’avviamento elettrico della
moto. Tenere premuto il pulsante finché il
motore si avvia. Non premere il pulsante
1 con il motore acceso.
Attenzione:
Prima avviare il motore, assicurarsi che il
commutatore 2 sia in posizione .
LEVA CAMBIO
La leva del cambio è montata sul lato
6 sinistro del motore.
5 La posizione delle marce è indicata nell’il-
4 lustrazione.
3
2
N
1
I 20
PEDALE FRENO
Il pedale del freno è posizionato davanti
2
al poggiapiede destro.
CAVALLETTO
Con il piede premere in terra il cavalletto
PEDALE AVVIAMENTO -
OPZIONALE
Il pedale avviamento è montato sul lato
destro del motore. La parte superiore è
orientabile. Per la messa in moto ruotare
la leva verso l’esterno e dare un colpo
secco verso il basso. La leva ritorna auto-
maticamente verso l’alto. Ad avviamento
avvenuto, ripiegare manualmente la leva
in posizione di riposo.
21 I
2 CHIAVI
Il veicolo è dotato di due chiavi multiuso
(una è di scorta) da utilizzarsi per il com-
mutatore bloccasterzo, per l’accensione
o spegnimento del motore e per il tappo
rifornimento carburante.
- Per consentire l’avviamento del motore
ruotare la chiave su .
- Per spengere il motore ruotare la chiave
su .
UTILIZZO DEL VEICOLO
BLOCCASTERZO
A A Il bloccasterzo è disinserito
B Il bloccasterzo è inserito
Per inserire il bloccasterzo:
- ruotare il manubrio in senso antiorario;
B - ruotare la chiave in senso antiorario;
Da questa posizione sfilare la chiave. Il
motore non può essere avviato.
Per disinserire il bloccasterzo:
- inserire la chiave
- ruotare la chiave in senso orario;
- ruotare il manubrio in senso orario;
Da questa posizione il manubrio è libero
di muoversi, la chiave può essere estratta.
ATTENZIONE: non tenere la chiave di
scorta nella moto, ma depositarla in un
luogo sicuro.
Le suggeriamo di annotarsi il numero di
codice impresso nelle chiavi, per poter
eventualmente richiederne un duplicato.
I 22
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO TACHIMETRO DIGITALE
ELEMENTI PRINCIPALI
2
Tempo
Orologio: formato ora 12/24 h
Cronometro: In base alla percorrenza
impostata per registrare il tempo di prova.
Registro velocità: Registra velocità media
Tachimetro
e massima.
Intervallo visualizzato: 0~360km/h (0~225 MPH)
Unità di misura del display: km/h o MPH
Batteria
Livello batteria interna
Contakm (Odo)
Intervallo visualizzato: 0~99999 km (miglia), si azzera
automaticamete dopo 99999 km (miglia).
Unità di misura: 1 km (miglio).
Contakm parziale
Intervallo visualizzato: 0~9999.9 km (miglia),
si azzera automaticamente dopo 999.9 km (miglia).
Unità di misura: 0.1 km (miglio).
23 I
2 SPIE
1 Spia Abbaglianti 1 3
Il sistema attiva la spia in
sincronia con l’attivazione del
proiettore abbagliante. 2
2 Spia Indicatori di direzione 2
Il sistema attiva la spia in sin-
5
cronia con l’attivazione degli 4
indicatori di direzione.
3 Spia Folle
Il sistema attiva la spia in sincronia con l’innesto della folle.
4 Spia riserva
UTILIZZO DEL VEICOLO
ATTENZIONE:
Il mancato rispetto della procedura
indicata può provocare danni per-
manenti allo strumento.
I 24
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE REGOLAZIONE
2
Nella schermata principale premere il Pul-
sante regolazione una volta per passare
dalla modalità contakm a contakm parziale.
25 I
2 Premere nuovamente il Pulsante re-
golazione per tornare alla schermata
principale.
Schermata principale.
UTILIZZO DEL VEICOLO
I 26
ACCEDERE ALLA MODALITÀ IMPOSTAZIONE
Istruzioni per la funzione combinata di regolazione e selezione
2
(Adjust+SelectX3)
Nella schermata principale premere i due
pulsanti di regolazione e selezione per
accedere alla funzione di impostazione
della circonferenza pneumatici e del pun-
to di rilevamento (per cambiare le varie
dimensioni degli pneumatici).
Impostazione della circonferenza dello
pneumatico e punto di rilevamento.
Premere il pulsante di regolazione per
accedere alla funzione di impostazione
27 I
2 Impostazione orologio (Ora)
Passare da a
I 28
Passare da a
2
Premere il Pulsante selezione per passare
alla schermata impostazione chilometrag-
gio Manutenzione.
Premere il Pulsante regolazione per inserire
l’impostazione chilometraggio Manuten-
zione.
29 I
2 Luminosità della retroilluminazione
I 30
VERIFICHE PRIMA E DOPO L’UTILIZZO
Per una guida sicura ed una vita duratura del veicolo si consiglia di:
2
1 Verificare tutti i livelli dei liquidi.
RODAGGIO
Il rodaggio ha una durata di circa 1000 km durante questo periodo si consiglia di:
ATTENZIONE:
• Dopo 1000 km di percorrenza sostituire l’olio motore.
• Dopo la prima uscita fuoristrada provvedere a controllare tutta la bulloneria.
31 I
2 RIFORNIMENTO CARBURANTE
Per il carburante da utilizzare attenersi alle specifiche di pag 16.
ATTENZIONE:
Il rifornimento va eseguito a motore spento.
ATTENZIONE:
Pericolo d’incendio. Il carburante è facilmente infiammabile.
UTILIZZO DEL VEICOLO
Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle, gli occhi e gli abiti.
Non respirare i vapori di carburante. In caso di contatto con gli occhi, risciac-
quare subito con acqua e consultare un medico. In caso di contatto con la
pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. In caso di inge-
stione, contattare subito un medico. Cambiare gli indumenti venuti a contatto
con il carburante.
Il carburante non deve finire in falde acquifere, nel terreno o nell’impianto fognario.
I 32
AVVIAMENTO MOTORE
Posizionare il rubinetto serbatoio carburante su ON (pag. 18).
2
Ruotare la chiave su (pag. 22).
Controllare che il commutatore destro sul manubrio sia in posizione (pag. 20).
Chiudere il cavalletto.
A MOTORE FREDDO:
Azionare lo starter (pag. 19), avviare il veicolo, attendere alcuni istanti, quindi
riportare lo starter nella posizione iniziale.
ARRESTO MOTORE
Per spengere il motore procedere in uno dei seguenti modi:
- ruotare la chiave sul simbolo (vedi pag. 22).
- spostare la leva presente sul commutatore destro su (pag. 20).
NOTA:
A motore spento posizionare sempre il rubinetto carburante su OFF (pag. 18).
33 I
I 34
CAP. 3 REGOLAZIONI
INDICE ARGOMENTI
3
Regolazione freni.................................................................................. 36
Freno anteriore................................................................................ 36
Freno posteriore............................................................................... 36
Regolazione leva frizione....................................................................... 37
Regolazione gioco gas.......................................................................... 37
Regolazione precarico molla.................................................................. 37
Regolazione fascio luminoso.................................................................. 38
REGOLAZIONI
35 I
3 1
REGOLAZIONE FRENI
FRENO ANTERIORE
Il freno anteriore è del tipo a disco con
comando idraulico.
La posizione della leva del freno 2 può
2 essere regolata intervenendo sulla vite di
registro 1.
FRENO POSTERIORE
1 È possibile variare la posizione del pedale
3
in altezza intervenendo sul registro 1.
I 36
REGOLAZIONE LEVA
FRIZIONE
3
C
L’unica operazione, che viene effettuata
sulla frizione è la regolazione della posi-
zione della leva A.
Per effettuare questa regolazione agire sul
registro B dopo aver sollevato la cuffia
parapolvere in gomma C.
5m
La leva deve avere 5 mm di corsa a vuoto. B m
A
REGOLAZIONI
D
REGOLAZIONE PRECARICO
MOLLA
Per regolare il precarico della molla è 2
necessario agire come segue:
Allentare il grano 1.
Ruotare la ghiera 2 per aumentare o
ridurre il precarico della molla.
Serrare il grano 1.
1
37 I
3 REGOLAZIONE FASCIO
LUMINOSO
La regolazione del fascio luminoso avviene
svitando o serrando la vite A. Avvitando la
vite il fascio luminoso si abbassa, serrando
la vite il fascio luminoso si alza.
10 m
Accendere la luce anabbagliante, sedersi
sulla moto e verificare che il fascio lumino-
so proiettato sulla parete sia di poco al
di sotto della crocetta riportata sul muro.
I 38
CAP. 4 CONTROLLI E MANUTENZIONE
INDICE ARGOMENTI
4
Legenda simboli.................................................................................... 40
Olio motore.......................................................................................... 40
Verifica presenza olio nel motore....................................................... 40
Controllo livello olio.......................................................................... 40
Sostituzione..................................................................................... 41
Sostituzione filtro olio........................................................................ 43
Freno anteriore..................................................................................... 44
Controllo livello liquido freno anteriore................................................ 44
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Rabbocco livello liquido freno anteriore.............................................. 44
Spurgo freno anteriore...................................................................... 45
Controllo pastiglie freno anteriore...................................................... 46
Controllo spessore disco freno........................................................... 46
Freno posteriore.................................................................................... 47
Controllo livello liquido freno posteriore.............................................. 47
Rabbocco livello liquido freno posteriore............................................. 47
Spurgo freno posteriore..................................................................... 48
Controllo pastiglie freno posteriore..................................................... 49
Controllo spessore disco freno........................................................... 49
Raccolta fumi olio................................................................................. 50
Filtro aria............................................................................................. 50
Pulizia filtro aria............................................................................... 51
Candela.............................................................................................. 52
Carburatore......................................................................................... 53
Svuotamento vaschetta carburatore..................................................... 53
Controllo e regolazione gioco sterzo....................................................... 54
Ruota anteriore..................................................................................... 54
Serraggio........................................................................................ 54
Forcella............................................................................................... 55
Leveraggio sospensione posteriore........................................................... 56
Pneumatici........................................................................................... 56
Catena................................................................................................ 57
Verifica e regolazione Tensionamento catena....................................... 57
Faro anteriore....................................................................................... 57
Sostituzione lampade anteriori................................................................ 58
Faro posteriore..................................................................................... 59
Indicatori di direzione........................................................................... 59
Luce targa............................................................................................ 59
Batteria................................................................................................ 60
Smontaggio e rimontaggio batteria.................................................... 60
Inattività.......................................................................................... 61
Carica della batteria......................................................................... 61
Fusibili................................................................................................. 61
Pulizia del veicolo................................................................................. 62
Lunga inattività del veicolo..................................................................... 63
Manutenzione programmata ................................................................. 64
39 I
4 LEGENDA SIMBOLI
Coppia di serraggio
Grasso
CONTROLLI E MANUTENZIONE
OLIO MOTORE
VERIFICA PRESENZA OLIO NEL
MOTORE
Allentare la vite 1 e verificare che vi sia
fuoriuscita di olio.
Nel caso in cui non dovesse uscire olio:
- Rimuovere il tappo di carico 2
1 - Introdurre almeno 1,5l di olio
I 40
Rimuovere il tappo di carico 1 e verificare
che il livello sia compreso tra le due tacche
A (Max) e B (Min).
4
Nel caso in cui il livello risultasse inferiore
alla tacca B (Min) aggiungere olio fino a
riportarlo alla tacca A (Max).
Ripetere la procedura di controllo fino ad
ottenere un livello corretto.
ATTENZIONE: Non avviare il mo- A B
tore se il livello dell’olio è al di
CONTROLLI E MANUTENZIONE
sotto della tacca B.
Non riempire mai il motore d’olio
al di sopra della tacca A (Max).
SOSTITUZIONE
Eseguire sempre la sostituzione a motore
caldo:
- Posizionare un contenitore sotto al tappo
di scarico 2.
- Svitare il tappo di carico 1 e quello di
scarico 2.
- Lasciare defluire l’olio.
1
- Chiudere il tappo 2
41 I
4 3
- Rimuovere la protezione 3.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
I 42
- Applicare un tubo in gomma come mo-
strato in figura.
4
- Posizionare un contenitore sotto all’altra
estremità del tubo.
- Inclinare il veicolo sul fianco destro e
lasciare defluire l’olio.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Rifornire l’impianto con i quantitativi de-
scritti a pag. 11.
ATTENZIONE:
L’olio caldo può causare gravi
ustioni!
ATTENZIONE:
Smaltire l’olio esausto seguendo le norma-
tive vigenti.
43 I
4 FRENO ANTERIORE
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
FRENO ANTERIORE
Controllare, attraverso la spia livello 1, la
1 presenza dell’olio.
Il livello minimo dell’olio non deve mai
essere inferiore alla spia.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Se si avverte morbidezza nella leva po-
3 trebbe esserci una bolla d’aria nel circuito,
quindi rivolgersi subito presso un servizio
assistenza autorizzato Betamotor.
NOTA:
Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi con-
sigliati”.
ATTENZIONE:
Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti
verniciate del veicolo.
Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti
protettivi.
I 44
SPURGO FRENO ANTERIORE
Per lo spurgo aria dal circuito frenante
4
anteriore procedere come segue: 1
•Togliere il cappuccio di gomma 1 dalla
valvola 2.
•Aprire il tappo vaschetta olio.
•Inserire un’estremità di un tubicino traspa-
rente nella valvola 2, e l’altra all’interno 2
di un contenitore.
•Pompare 2/3 volte e rimanere con la
CONTROLLI E MANUTENZIONE
leva premuta.
•Svitare la valvola facendo fuoriuscire
l’olio dal tubicino.
•Se sono visibili, attraverso il tubo, bolle d’aria,
ripetere le operazioni precedenti fino a quan-
do non si ha una fuoriuscita continua di olio.
•Richiudere la valvola e rilasciare la leva.
NOTA:
Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta
per compensare la fuoriuscita di olio.
•Estrarre il tubicino.
•Rimettere il cappuccio in gomma.
•Chiudere il tappo vaschetta olio.
Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”.
ATTENZIONE:
Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti
verniciate del veicolo.
Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti
protettivi.
45 I
4 2 mm
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
ANTERIORE
Per verificare lo stato di usura del freno
anteriore è sufficiente visionare la pinza
dalla parte superiore, dove è possibile
intravedere le estremità delle due pastiglie
che dovranno presentare almeno uno
strato di 2 mm di ferodo.
Nel caso lo strato fosse inferiore procedere
immediatamente alla loro sostituzione.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Nota:
Effettuare il controllo attenendosi ai tempi
indicati in tabella a pag. 64.
I 46
FRENO POSTERIORE
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
4
3
FRENO POSTERIORE
Controllare, attraverso il contenitore olio
1, la presenza dell’olio.
Il livello dell’olio non deve mai essere
inferiore alla tacca di livello minimo inciso
1 2
sul contenitore.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
RABBOCCO LIVELLO LIQUIDO
FRENO POSTERIORE
Per ripristinare il livello procedere al rab-
bocco come segue:
Rimuovere la vite 2.
Estrarre il contenitore olio freno 1.
Aprire il tappo 3 facendo attenzione a
mantenere in posizione verticale il conte-
nitore dell’olio freni.
Eseguire il rabbocco.
Riapplicare il tappo e serrare a fondo.
A operazione conclusa procedere a rimon-
tare i particolari seguendo l’ordine inverso
rispetto a quanto fatto per lo smontaggio.
NOTA:
Utilizzare il liquido indicato a pag. 16
nella tabella “Lubrificanti e liquidi consi-
gliati”.
ATTENZIONE:
Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti
verniciate del veicolo.
Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti
protettivi.
47 I
4 2
SPURGO FRENO POSTERIORE
Per lo spurgo aria dal circuito del freno
posteriore procedere come segue:
•Togliere il cappuccio di gomma 1 dalla
valvola 2.
•Aprire il tappo vaschetta olio.
•Inserire un’estremità di un tubicino traspa-
rente nella valvola 2, e l’altra all’interno
1 di un contenitore.
•Pompare 2/3 volte e rimanere con il
CONTROLLI E MANUTENZIONE
pedale premuto.
•Svitare la valvola facendo fuoriuscire
l’olio dal tubicino.
•Se sono visibili, attraverso il tubo, bolle
d’aria, ripetere le operazioni precedenti
fino a quando non si ha una fuoriuscita
continua di olio.
•Richiudere la valvola e rilasciare il pedale.
NOTA:
Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta
per compensare la fuoriuscita di olio.
•Estrarre il tubicino.
•Rimettere il cappuccio in gomma.
•Chiudere il tappo vaschetta olio.
Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”.
ATTENZIONE:
Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti
verniciate del veicolo.
Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti
protettivi.
I 48
CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
POSTERIORE
4
Per verificare lo stato di usura del freno
posteriore è sufficiente visionare la pinza
dalla parte posteriore, dove è possibile
intravedere le estremità delle due pastiglie
che dovranno presentare almeno uno stra-
to di 2 mm di ferodo. Nel caso lo strato
fosse inferiore procedere immediatamente
alla loro sostituzione.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Nota:
Effettuare il controllo attenendosi ai tempi
2 mm
indicati in tabella a pag. 64.
49 I
4 RACCOLTA FUMI OLIO
Nel caso si riscontrasse la presenza di
1 olio all’interno del tubo 1, procedere allo
scarico nel seguente modo:
Posizionare sotto al tubo un recipiente.
Rimuovere il tappo 2.
Far defluire l’olio presente.
A operazione conclusa, asciugare il tubo,
2 e riapplicare il tappo.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Smaltire l’olio esausto seguendo le
normative vigenti.
Nota:
Effettuare lo svuotamento ogni 3000 Km.
FILTRO ARIA
1
Per accedere al filtro:
•Rimuovere le viti 1.
•Rimuovere il coperchio 2.
I 50
NOTA:
Nel rimontaggio prestare attenzione
affinché la vite 3 si innesti corretta-
4
mente nel foro A.
ATTENZIONE:
Non mettere mai in funzione la moto
senza filtro aria. L’infiltrazione di
polvere e sporco può causare danni
A
ed un’elevata usura.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Dopo ogni intervento controllare che
all’interno della scatola del filtro non
ci sia rimasto nessun oggetto.
ATTENZIONE:
Non pulire il filtro con benzina o petrolio.
NOTA:
se il filtro è danneggiato procedere immediatamente alla sua sostituzione.
Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor.
ATTENZIONE:
Non mettere mai in funzione la moto senza filtro aria. L’infiltrazione di polvere
e sporco può causare danni ed un’elevata usura.
ATTENZIONE:
Dopo ogni intervento controllare che all’interno della scatola del filtro non ci
sia rimasto nessun oggetto.
51 I
4 CANDELA
Mantenere la candela in buono stato
contribuisce alla diminuzione dei consumi
e all’ottimale funzionamento del motore.
Per effettuare il controllo è sufficiente sfilare
il cappuccio candela e svitare la candela,
utilizzando la chiave in dotazione.
Pulire accuratamente gli elettrodi utilizzan-
do uno spazzolino metallico. Soffiare la
CONTROLLI E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Non eseguire il controllo a motore
caldo
I 52
CARBURATORE
SVUOTAMENTO VASCHETTA
4
CARBURATORE
Se si rendesse necessario lo svuotamento
della vaschetta del carburatore, procedere
come descritto.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
4,5-5mm) nell’innesto 1.
2
Posizionare un contenitore sotto l’estremità
del tubo applicato, in modo da poter rac-
cogliere il carburante fuoriuscito.
Svitare la vite 2. 1
Ad operazione conclusa:
- Serrare la vite 2.
- Rimuovere il tubo di scarico applicato.
ATTENZIONE:
Eseguire l’intervento a motore fred-
do.
ATTENZIONE:
Pericolo d’incendio! Il carburante è
facilmente infiammabile.
53 I
4 CONTROLLO E
REGOLAZIONE GIOCO
STERZO
Verificare periodicamente il gioco del can-
notto di sterzo muovendo avanti e indietro
le forcelle come illustrato in figura. Qua-
lora si avverta del gioco, procedere alla
regolazione operando nel modo seguente:
- svitare le viti 1
- allentare il dado 2
CONTROLLI E MANUTENZIONE
1 30Nm
NOTA: Una corretta regolazione, oltre a
non lasciare del gioco, non deve causare
indurimenti o irregolarità durante la rota-
zione del manubrio.
2
18Nm
RUOTA ANTERIORE
SERRAGGIO
A seguito dello smontaggio ruota:
I 54
- Serrare il perno ruota e le viti del piedino
alle coppie indicate. 10Nm
4
100Nm
CONTROLLI E MANUTENZIONE
FORCELLA
Per la manutenzione rivolgersi presso un
servizio assistenza autorizzato Betamotor.
18Nm
Per la verifica delle coppie di serraggio
vedere quanto riportato in figura.
ATTENZIONE:
Il serraggio delle viti deve essere
eseguito regolando la chiave dina-
mometrica alla coppia stabilita ed
eseguendo il serraggio in maniera
reiterata, fino al raggiungimento
della coppia stabilita.
18Nm
55 I
4 65Nm
LEVERAGGIO SOSPENSIONE
POSTERIORE
Per garantire un funzionamento e una
durata nel tempo ottimali del leveraggio
progressivo della sospensione posteriore,
si raccomanda di controllare periodica-
mente il corretto serraggio della bulloneria.
Verificare che la bulloneria della sospen-
sione risulti alla coppia indicata.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
65Nm 65Nm
65Nm
PNEUMATICI
Montare esclusivamente pneumatici autorizzati dalla BETAMOTOR.
Pneumatici diversi possono condizionare negativamente il comportamento su strada
della motocicletta.
• Per garantire la vostra incolumità, pneumatici danneggiati vanno sostituiti imme-
diatamente.
• Pneumatici lisci condizionano negativamente il comportamento su strada del
motociclo, soprattutto su carreggiata bagnata e in fuoristrada.
• Una pressione insufficiente comporta un’usura anomala ed il surriscaldamento del
pneumatico.
• La ruota anteriore e quella posteriore devono essere munite di pneumatici dello
stesso profilo.
• Verificare la pressione solamente a pneumatici freddi.
• Mantenere la pressione dei pneumatici entro i limiti indicati.
I 56
CATENA
Per una maggiore durata della catena di trasmissione è opportuno controllare pe-
4
riodicamente la sua tensione.
Tenerla sempre pulita dalla sporcizia depositata e lubrificarla.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
VERIFICA E REGOLAZIONE
TENSIONAMENTO CATENA
Per una maggiore durata della catena
di trasmissione è opportuno controllare
periodicamente la sua tensione.
Tenerla sempre pulita dalla sporcizia de-
positata e lubrificarla.
Se il gioco della catena supera i 20 mm
procedere al suo tensionamento.
20 mm
• Allentare il perno 1.
• Allentare i controdadi A su entrambe le
gambe forcellone
• Agire sulla vite di registro B su entrambi i B
lati fino al raggiungimento della tensione
desiderata della catena
• Serrare i controdadi A su entrambe le
gambe forcellone
1
• Serrare il perno 1 alla coppia indicata.
A 120Nm
FARO ANTERIORE
Mantenere il vetro del proiettore sempre
pulito (vedi pag. 62).
Verificare periodicamente la corretta dire-
zione del fascio luminoso.
57 I
4 SOSTITUZIONE LAMPADE
ANTERIORI
1 Rimuovere le viti di fissaggio e spostare in
avanti la mascherina portafaro.
Estarre con cautela la lampada 1 comple-
2 ta di porta lampada.
Per la sostituzione della luce diurna/posi-
zione 1 rimuovere la lampada dal porta
lampada e rimpiazzarla con una nuova
CONTROLLI E MANUTENZIONE
I 58
FARO POSTERIORE
Mantenere il vetro del proiettore sempre
4
pulito (vedi pag. 62).
Il gruppo ottico posteriore è sigillato e a
led. Nel caso di bruciatura di uno o più led
è necessario procedere alla sostituzione
dell’intero gruppo.
Per la sostituzione rivolgersi presso un
servizio assistenza autorizzato Betamotor.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
INDICATORI DI DIREZIONE
Per accedere alla lampada togliere il
vetrino svitando la vite.
LUCE TARGA
Per sostituire la lampada della luce targa:
- rimuovere la vite 1;
- estrarre il gruppo dal parafango;
59 I
4 BATTERIA
La batteria si trova sotto la sella e non
richiede manutenzione.
Tenere puliti i poli della batteria e, se
necessario, ingrassarli leggermente con
vaselina tecnica.
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO
BATTERIA
CONTROLLI E MANUTENZIONE
I 60
INATTIVITÀ
In caso di prolungata inattività del veicolo, caricare, con carica batterie adeguato,
4
ogni 15 gg o mediante manutentore di carica.
La batteria deve essere tenuta in ambiente asciutto, a temperatura 5-35°C e fuori
dalla portata dei bambini.
Procedere allo svuotamento del carburatore come descritto alla pag. 53.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
sia maggiore di 12,6 V, se inferiore consigliamo la ricarica.
61 I
4 PULIZIA DEL VEICOLO
PRECAUZIONI GENERALI
ATTENZIONE: non pulire mai il veicolo con un apparecchio ad alta pressione
con un forte getto d’acqua. L’eccessiva pressione può raggiungere componen-
ti elettrici, connettori, cavi flessibili, cuscinetti ecc. e danneggiarli o distruggerli.
MODALITÀ DI LAVAGGIO
Per ammorbidire lo sporco e il fango depositato sulle superfici verniciate usare un
getto di acqua. Una volta ammorbiditi, fango e sporcizia sono asportabili con una
spugna soffice per carrozzeria imbevuta di molta acqua e “shampoo”. Successiva-
mente sciacquare abbondantemente con acqua, ed asciugare con soffio di aria e
panno o pelle scamosciata.
DOPO IL LAVAGGIO
Procedere allo scarico della scatola filtro mediante l’apposito sfiato ed alla asciugatura.
Terminata la pulizia guidare per un breve tratto finché il motore non raggiunge la
temperatura di esercizio.
Trattare tutti i componenti in plastica e verniciati con detergenti o prodotto non ag-
gressivi e specifici per la cura del veicolo.
I 62
Per prevenire anomalie alla parte elettrica, trattare i contatti elettrici ed interruttori
con spray per contatti elettrici.
4
ATTENZIONE:ventuali ossidazioni dei contatti elettrici possono comportare
gravi manfunzionamenti al sistema di alimentazione.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
LUNGA INATTIVITÀ DEL VEICOLO
In previsione di un lungo periodo di inattività del veicolo, ad esempio durante la
stagione invernale, è necessario adottare alcuni semplici accorgimenti a garanzia
di un buon mantenimento:
• Eseguire un’accurata pulizia del veicolo in tutte le sue parti.
• Ridurre la pressione dei pneumatici di circa il 30%, mantenendoli possibilmente
sollevati da terra.
• Coprire con un velo d’olio o silicone spray le parti non verniciate, tranne le parti
in gomma ed i freni.
• Rimuovere la batteria e conservarla in luogo asciutto, ricaricandola una volta ogni
15 giorni.
• Svuotare la vaschetta carburatore.
• Coprire il veicolo con un telo a protezione della polvere.
• Rimontare la batteria
• Ripristinare la pressione dei pneumatici.
• Controllare il serraggio di tutte le viti di una certa importanza meccanica.
63 I
4 MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Tagliando 6 - 30000 km
Tagliando 7 - 35000 km
Tagliando 5 - 25000 km
Tagliando 4 - 20000 km
Tagliando 2 - 10000 km
Tagliando 3 - 15000 km
Fine rodaggio - 1000 km
Tagliando 1 - 5000 km
Motore Candela C C C C
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Legenda
I 64
CAP. 5 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE
INDICE ARGOMENTI
5
Smontaggio e rimontaggio sella............................................................. 66
65 I
5 1 SMONTAGGIO E
RIMONTAGGIO SELLA
Per rimuovere la sella, ruotare l’innesto 1.
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE
I 66
SMONTAGGIO E
RIMONTAGGIO SERBATOIO 1
5
Per rimuovere il serbatoio:
ATTENZIONE:
Eseguire l’intervento a motore fred-
do.
ATTENZIONE:
Pericolo d’incendio! Il carburante è
facilmente infiammabile.
2 4Nm
67 I
5 Reinserire il tubo drenaggio benzina 5
come mostrato in figura.
Spingere il serbatoio in avanti e contem-
5
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE
I 68
CAP. 6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA
6
INDICE ARGOMENTI
Ricerca del guasto................................................................................. 70
Indice alfabetico................................................................................... 71
69 I
6 RICERCA DEL GUASTO
INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO
Il motore si avvia ma si - Problema al sistema di gestione Rivolgersi presso un’officina autorizza-
accende la spia MIL motore ta BETAMOTOR
benzina, rubinetto)
Il motore perde colpi - Candela con distanza elettrodi Ripristinare la corretta distanza tra gli
irregolare elettrodi
I 70
INDICE ALFABETICO
Arresto motore...................................................................................... 33
Avvertenze sull’uso del veicolo.................................................................. 5
Avviamento motore............................................................................... 33
Batteria................................................................................................ 60
Candela.............................................................................................. 52
Carburatore......................................................................................... 53
Catena................................................................................................ 57
Conoscenza del veicolo........................................................................... 9
Controllo e regolazione gioco sterzo....................................................... 54
INDICE ALFABETICO
Dati identificazione veicolo...................................................................... 8
Dati tecnici........................................................................................... 10
Elementi principali................................................................................. 18
Faro anteriore....................................................................................... 57
Faro posteriore..................................................................................... 59
Filtro aria............................................................................................. 50
Forcella............................................................................................... 55
Freno anteriore..................................................................................... 44
Guida sicura.......................................................................................... 6
Impianto elettrico.................................................................................. 14
Indicatori di direzione........................................................................... 59
Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale......................................... 23
Lampade.............................................................................................. 16
Legenda simboli.................................................................................... 40
Leveraggio sospensione posteriore........................................................... 56
Lubrificanti e liquidi consigliati................................................................ 16
Luce targa............................................................................................ 59
Lunga inattività del veicolo..................................................................... 63
71 I
Olio motore.......................................................................................... 40
Pneumatici........................................................................................... 56
Pulizia del veicolo................................................................................. 62
Rodaggio............................................................................................. 31
Ruota anteriore..................................................................................... 54
Simbologie............................................................................................. 5
Smontaggio e rimontaggio sella............................................................. 66
Smontaggio e rimontaggio serbatoio....................................................... 67
Sostituzione lampade anteriori................................................................ 58
I 72
ALP 4.0
Thanks for you preference, and have a good time! This hand-
book contains the information you need to properly operate and
maintain your motorcycle.
The data, specifications and images shown in this manual does not constitute
an engagement on the part of BETAMOTOR S.p.A. BETAMOTOR reserves
the right to make any changes and improvements to its models at any mo-
ment and without notice.
Code 018.44.008.00.00
1 EN
IMPORTANT
We recommend you to check all the tightenings after the first one
or two hours’ ride over rough ground. Special attention should
be paid to the following parts:
• rear sprocket
• ensure that the footrests are properly fixed
• front/rear brake levers/calipers/discs
• check that the plastics are properly fastened
• engine bolts
• shock absorber bolts/swingarm
• wheel hubs/spokes
• rear frame
• pipe connections
• tensioning the chain
IMPORTANT
EN 2
INDICE DEI CAPITOLI
Avvertenze sull’uso del veicolo.................................................................. 5
Simbologie............................................................................................. 5
Guida sicura.......................................................................................... 6
CONTENTS
Rodaggio............................................................................................. 31
Rifornimento carburante......................................................................... 32
Avviamento motore............................................................................... 33
Arresto motore...................................................................................... 33
CAP. 3 REGOLAZIONI....................................................................... 35
Regolazione freni.................................................................................. 36
Regolazione leva frizione....................................................................... 37
Regolazione gioco gas.......................................................................... 37
Regolazione precarico molla.................................................................. 37
Regolazione fascio luminoso.................................................................. 38
3 EN
Leveraggio sospensione posteriore........................................................... 56
Pneumatici........................................................................................... 56
Catena................................................................................................ 57
Faro anteriore....................................................................................... 57
Sostituzione lampade anteriori................................................................ 58
Faro posteriore..................................................................................... 59
Indicatori di direzione........................................................................... 59
Luce targa............................................................................................ 59
Batteria................................................................................................ 60
Pulizia del veicolo................................................................................. 62
Lunga inattività del veicolo..................................................................... 63
Manutenzione programmata ................................................................. 64
EN 4
OPERATING INSTRUCTIONS
• The vehicle must be accompanied by: number-plate, registration document, tax
disc and insurance.
• Any modifications of the engine or other parts are punishable by severe sanctions
including the confiscation of the vehicle.
• To protect your safety and that of others, always drive carefully and with your helmet
on and always keep low beams on.
• Do not sit on the vehicle when it is on its stand.
• Do not start the engine in closed places.
WARNING
Any modifications and tampering with the vehicle during the warranty period exempt
the manufacturer from all responsibility and invalidate warranty.
SYMBOLS
SAFETY/ATTENTION
Failure to respect information marked with this symbol can entail a personal
hazard.
INTEGRITY OF THE VEHICLE
Failure to respect information marked with this symbol can entail serious damage
to the vehicle and termination of the warranty.
FLAMMABLE LIQUID HAZARD
NO SMOKING
5 EN
RIDING SAFETY
• Observe the Highway Code.
• Always wear approved personal protective equipment.
• Always ride with the low beam on.
• Always keep the crash helmet visor clean.
• Avoid wearing garments with hanging ends.
• Do not keep sharp or brittle objects in your pockets while riding.
• Properly adjust the rearview mirrors.
• Always ride in a seated position, with both hands on the handlebars and both feet
on the footrests.
• Never ride abreast with other vehicles.
• Do not tow and avoid being towed by other vehicles.
• Always keep a safe distance from other vehicles.
• Do not start off while the vehicle is on its stand.
• Avoid swaying and wheelies as they are extremely dangerous for your own and
other people’s safety as well as for your vehicle.
• Always apply both brakes on dry roads with no gravel and sand. Using one brake
may be dangerous and cause uncontrolled skidding.
• To reduce the braking distance, always apply both brakes.
• On wet roads and in off-road riding, drive with care and at moderate speed. Take
special care in applying the brakes.
EN 6
CHAPTER 1 GENERAL INFORMATION
CONTENTS
1
Vehicle identification data........................................................................ 8
Frame identification............................................................................ 8
Engine identification........................................................................... 8
Familiarizing with the vehicle................................................................... 9
Main parts:........................................................................................ 9
Technical data...................................................................................... 10
Vehicle dimensions........................................................................... 10
Tyres............................................................................................... 10
Capacities....................................................................................... 11
GENERAL INFORMATION
Front suspension............................................................................... 11
Rear suspension............................................................................... 11
Front brake...................................................................................... 11
Rear brake...................................................................................... 11
Engine............................................................................................ 12
Electrical system.................................................................................... 14
Electrical diagram............................................................................ 14
Bulbs................................................................................................... 16
Recommended lubricants and liquids....................................................... 16
7 EN
1 VEHICLE IDENTIFICATION
DATA
FRAME IDENTIFICATION
Frame identification data A are stamped
on the right side of the steering head tube.
ENGINE IDENTIFICATION
GENERAL INFORMATION
WARNING:
Tampering with the identification numbers
is severely punished by law.
B
EN 8
FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE 1
2 1
15 10
14
8
16
GENERAL INFORMATION
12 7
9
11 5
17
4
6
13
19
9 18
MAIN PARTS:
1 - Fuel tank 11 - Saddle
2 - Tank cap 12 - Engine
3 - Silencer 13 - Front mudguard
4 - Rear shock absorber 14 - Number-plate holder
5 - Headlight 15 - Filter cover
6 - Rear light 16 - Front side panel
7 - Side stand 17 - Rear side panel
8 - Fork 18 - Rear breake pedal
9 - Rider’s footrests 19 - Kickstarter pedal (optional)
10 - Rear mudguard
9 EN
1 TECHNICAL DATA
Weight in running order...................................................................139 kg
VEHICLE DIMENSIONS
TYRES
EN 10
CAPACITIES
fuel tank.....................................................................................10,5 liters
1
including reserve..............................................................................3 liters
engine oil
oil change............................................................................1,9 liters
with filter replacement............................................................2,1 liters
overhaul...............................................................................2,3 liters
FRONT SUSPENSION
Fork leg diameter............................................................................ 46 mm
Oil type........................................................................................ SAE 15
Oil quantity each leg.......................................................................550 ml
GENERAL INFORMATION
REAR SUSPENSION
K Spring.................................................................................. 6,6 N/mm
Spring preload............................................................................... 16 mm
FRONT BRAKE
Disk-type with hydraulic control Ø 260 mm
REAR BRAKE
Disk-type with hydraulic control Ø 220 mm and electronic brakeforce distribu-
tion on the front brake
11 EN
1 ENGINE
Type....................................................................... single-cylinder, 4-stroke
Bore x stroke......................................................................... 79x71,2 mm
Displacement (cm3)........................................................................349 cm3
Compression ratio............................................................................. 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Fuel consumption *................................................................ 3,5 l/100km
Fuel system..........................................................................with carburetor
Carburetor type.................................................................... Mikuni BST33
GENERAL INFORMATION
EN 12
Gear box .....................................................................................6 speed
1
Primary drive 62/22
Gear ratio 1st gear 30/12
Gear ratio 2nd gear 26/15
Gear ratio 3rd gear 24/18
Gear ratio 4th gear 20/18
Gear ratio 5th gear 20/21
Gear ratio 6th gear 19/23
Secondary drive 52/15
GENERAL INFORMATION
13 EN
1 ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL DIAGRAM
GENERAL INFORMATION
EN 14
LEGEND ELECTRICAL DIAGRAM
1) FRONT BRAKE SWITCH 45) SIDE STAND RELAY
1
2) FRONT RIGHT TURNING LIGHT - 46) KEY SWITCH
12V 6W BULB 47) 20A FUSE UNIT
3) RIGHT CONTROL SWITCH 48) PARKING LIGHT - 12V 5W BULB
4) ENGINE STOP PUSHBUTTON 49) FRONT HEADLIGHT - 12V 55/60W BULB
5) ENGINE START PUSHBUTTON 50) HORN
6) SPEED SENSOR
7) ENGINE DIAGNOSIS INDICATOR LED
8) RIGHT SIDE TURNING INDICATOR LED
9) NEUTRAL LED INDICATOR
10) SPEEDOMETER
11) HIGH BEAM INDICATOR LED LIGHT
12) LEFT SIDE TURNING INDICATOR LED
GENERAL INFORMATION
13) FUEL RESERVE INDICATOR LED
14) HORN PUSHBUTTON
15) FLASHER
16) LIGHT SWITCH
17) TURNING LIGHTS SWITCH
18) LEFT CONTROL SWITCH
19) CLUTCH SENSOR
20) FRONT LEFT TURNING LIGHT - 12V 6W BULB
21) 25V 4700UF CAPACITOR
22) POWER REGULATOR
23) COIL
24) SPARK PLUG
25) DIODES UNIT
26) STARTER
27) FRAME GROUND
28) STARTING RELAY
29) 12V 6AH BATTERY
30) REAR LEFT TURNING LIGHT - 12V 6W BULB
31) LICENSE PLATE LIGHT - 12V 5W BULB
32) REAR LED BRAKE LIGHT
33) NEUTRAL SENSOR
34) GEAR SENSOR
35) REAR RIGHT TURNING LIGHT - 12V 6W BULB
36) TURNING LIGHTS CONTROL UNIT
37) FUEL RESERVE SENSOR
38) REAR BRAKE SWITCH
39) OBD2 PORT
40) SIDE STAND SENSOR
41) STATOR / POWER GENERATOR
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
44) ECU
Key to colours
Bi = White Bl = Blue Ar = Orange
Ve = Green Ne = Black Az = Sky-blue
Ma = Brown Gi = Yellow Ro = Pink
Vi = Purple Rs = Red Gr = Grey
15 EN
1 BULBS
High beam/low beam....................................................H4 12V - 60/55W
Parking/daytime..................................................................... 12V - W5W
Turn indicators......................................................................... 12V - H6W
License plate light.................................................................... 12V - W5W
Fuses (two).........................................................................................20A
FUEL GASOLINE (or GASOLINE 95 RON)
EN 16
CHAPTER 2 OPERATION
CONTENTS
2
Main parts........................................................................................... 18
Fuel tank cap................................................................................... 18
Fuel cock......................................................................................... 18
Starter............................................................................................. 19
Clutch lever..................................................................................... 19
LH switch......................................................................................... 19
RH switch........................................................................................ 20
Front brake lever and gas control....................................................... 20
Gear change lever........................................................................... 20
Brake pedal..................................................................................... 21
Side stand....................................................................................... 21
Kickstart - Optional........................................................................... 21
Keys.................................................................................................... 22
Steering Lock........................................................................................ 22
OPERATION
Dashboard operating instructions............................................................ 23
Main parts....................................................................................... 23
Warning lights................................................................................. 24
Battery replacement.......................................................................... 24
Adjust button function instruction........................................................ 25
Select button function instruction......................................................... 26
To Enter the Setting Mode.................................................................. 27
Checks before and after use................................................................... 31
Breaking in.......................................................................................... 31
Refuelling............................................................................................. 32
Starting the engine................................................................................ 33
Engine shut-down.................................................................................. 33
17 EN
2 1
MAIN PARTS
FUEL TANK CAP
Lift flap 1. Insert the key and turn clock-
wise.
Lower flap 1.
OPERATION
FUEL COCK
Fuel cock has two positions:
OFF: fuel supply closed. Fuel cannot pass
from the tank to the carburettor.
EN 18
STARTER
The starter knob is positioned on the carburet-
2
tor.
Pull it outwards to actuate it.
The knob has two positions:
- The first notch (starting from the idle posi-
tion) can be used for normal cold start-up
and with mild ambient temperatures;
- The second notch (starting from the idle
position) is to be used for cold start-up
with very low ambient temperatures.
CLUTCH LEVER
The clutch lever is located on the left side
of the handlebar. See the Adjustments
chapter to adjust.
OPERATION
LH SWITCH
The dip and service switch is located on
the left side of the handlebar and is com-
posed as follows:
1 Horn button;
2 Dip switch:
on position/daytime lights and
high beam;
1 2
on position/daytime lights and 4
low beam;
3 Flash-to-pass button;
4 Turn signal light switch: shifting lever left
or right activates the left or right indica- 3
tors. When released, the lever returns
to the central position. Press it to turn
the indicators off.
19 EN
2 1
RH SWITCH
Starter button 1 is located on the right-hand
side of the handlebars and operate the
electric engine starter. Press and hold the
button until the engine starts.
Do not press the button 1 while the engine
is running.
Caution:
Before starting the engine, make sure the
OPERATION
2 switch is .
EN 20
BRAKE PEDAL
Brake pedal is located in front of the right-
2
hand footrest.
SIDE STAND
Press down side stand with the foot and
lean the motorcycle against it.
Ensure that the ground is solid and the
vehicle stands steadily.
Warning! Once you lift the vehicle
off the side stand, the stand auto-
OPERATION
matically returns to its rest position.
Do not sit on the vehicle when it is
on its stand.
KICKSTART - OPTIONAL
The kick-starter pedal is located on the
right side of the engine. The upper part is
rotatable. To start, depress the kick-starter
outward and with a quick movement down-
ward. The pedal will automatically return
upwards. After starting, manually fold the
pedal in the rest position.
21 EN
2 KEYS
The vehicle is supplied with two keys (one
key and its spare), each of which can
be used for the steering lock switch, for
switching the engine on and off and the
refuelling plug.
- Turn the key to to start up the engine.
STEERING LOCK
A A The steering lock is off.
B The steering lock is on.
To activate the steering lock:
- turn the handlebar counter-clockwise;
B - turn the key counter-clockwise;
Remove the key from this position. The
engine cannot be started.
To deactivate the steering lock:
- insert the key;
- turn the key clockwise;
- turn the handlebar clockwise;
From this position, the handlebar is free to
move, the key can be removed and the
engine cannot be started.
EN 22
DASHBOARD OPERATING INSTRUCTIONS
MAIN PARTS
2
Time
Clock: 12/24 MODE
Stopwatch: According to setup distance
to record the testing time.
Speed Log: Average speed and max
Speedometer
speed record.
Display range: 0~360km/h (0~225 MPH)
Display unit: km/h or MPH
Battery
Inner Battery Level:
Display range: 4 levels.
Indicator lights
High beam light (Blue)
Fuel reserve (Amber)
OPERATION
MIL (Engine management system fault)
Turn indicators (Green) Adjust Button
Neutral (Green) Press the Adjust button in the main screen
to switch between ODO, TripA/B,
Total Hour meter, Hour meter A/B.
Select button
Press and hold the Adjust button for 3
Press the Select button in the main screen to
seconds in Trip A/B screen to reset.
switch between 12/24 hour mode, speedometer
Press and hold the Adjust button for 3
record, topwatch , and MAX record.
seconds in Hour meter A/B screen to reset.
Odo meter
Display range: 0~99999 km (miles), reset automatically
after 99999 km (miles).
Display unit: 1 km (mile).
Trip meter
Display range: 0~9999.9 km (miles),
reset automatically after 999.9 km (miles).
Display unit: 0.1 km (mile).
23 EN
2 WARNING LIGHTS
1 Headlight indicator 1 3
The system activates the indi-
cator in synchrony with the ac-
tivation of the mains beams.
2 Turn indicator lights 2 2
The system activates the indi-
5
cator in synchrony with the ac- 4
tivation of the turn indicators.
3 Neutral indicator light
The system activates the indicator in synchrony with the engaging of the neutral.
4 Reserve indicator light
If the warning light turns on, refuel as soon as possible. The reserve amount is shown
on page 11.
5 MIL indicator light (Engine management system fault)
Indicates a fault in the engine management system. Contact as soon as possible an
OPERATION
authorized Betamotor.
When the key is set to :
- the backlighting of the instrument is activated;
- all the lights turn on for about 3” to perform the initial check.
BATTERY REPLACEMENT
Follow this procedure for proper installa-
tion.
The meter includes an internal battery
(CR2032). This battery shall be replaced
only when power runs out.
WARNING:
Not following this procedure could
result in permanent damage to the
meter.
EN 24
ADJUST BUTTON FUNCTION INSTRUCTION
2
In main screen, press the Adjust button once
to switch the function from odometer to trip.
OPERATION
Press the Adjust button to switch from trip B
to total hour meter.
25 EN
2 Press the Adjust button to switch from
Hour Meter B back to the main screen.
EN 26
TO ENTER THE SETTING MODE
Adjust+SelectX3 function instruction
2
In main screen, press down the
Adjust+SelectX3 to enter the tire circum-
ference and sensing point setting (for
changing different size tire.)
OPERATION
Press the Select button to change the
setting.
NOTA: The tire circumference setting
range 2400mm / 2100mm.
27 EN
2 The clock (Hour) setting
Switch from to
NOTE: Default:AUTO
EN 28
Switch from to
2
Press Select button to switch to Engine Oil
Light Mileage setting screen.
OPERATION
If ON is chosen, press Adjust button to
enter the maintenance mileage setting
29 EN
2 Backlight brightness
ODO setting.
EN 30
CHECKS BEFORE AND AFTER USE
For safe driving and long vehicle life you should:
2
1 Check all fluid levels.
2 Check the correct operation of the brakes and brake pad wear (page 44-46).
6 Check the adjustment and the operation of all the cable controls.
8 With the engine running, check the operation of the headlight, the rear and
OPERATION
brake lights, the indicators, the warning lights and the horn.
BREAKING IN
Breaking in takes approximately 1000 km/700 miles. During this time:
- Change speed often so that the parts will break in uniformly and in a shorter time
- Avoid turning the throttle more than 3/4 of the way.
WARNING:
• After the first 1000 km/700 miles, change the motor oil.
• After the first off-road use, check all of the nuts and bolts.
31 EN
2 REFUELLING
See page 16 for the fuel specifications.
WARNING
The refuelling should be performed with the engine off..
WARNING:
Fire hazard. Fuel is highly flammable.
Always stop the engine when refuelling and keep open flames and lighted
cigarettes away.
Pay special attention so that the fuel does not come into contact with hot parts of the
vehicle. Immediately clean up any spilled fuel.
Fuel must not come into contact with the skin, eyes, and clothing. Do not breathe
in the fuel vapours. If contact occurs with the eyes, rinse immediately with
plenty of water and seek medical advice. If contact occurs with skin, immedi-
ately clean contaminated areas with soap and water If fuel is swallowed,
contact a doctor immediately. Change clothing that is contaminated with fuel.
The fuel must not contaminate the ground water, the ground, or the sewage system.
EN 32
STARTING THE ENGINE
Move the fuel tank cock in ON pos�����������
(page 18).
2
Turn the key to (page 22).
OPERATION
Press and hold the start button on the right switch until the engine starts.
Do not press the button while the engine is running.
COLD STARTING:
Operate the starter�������������������������������������������������������������
(page 19), �������������������������������������������������
start the vehicle, wait a few seconds, then move
the starter back to its starting position.
ENGINE SHUT-DOWN
To shut-down the engine, proceed in one of the two following ways:
- turn the key to (see page 22).
- move the lever on the right-hand switch to (page 20).
NOTE:
With the engine off, make sure the fuel cock is set to OFF�����������
(page 18).
33 EN
EN 34
CHAPTER 3 ADJUSTMENTS
CONTENTS
3
Brakes................................................................................................. 36
Front brake...................................................................................... 36
Rear brake...................................................................................... 36
Adjustment of clutch lever....................................................................... 37
Adjusting the throttle play....................................................................... 37
Adjusting the spring preload.................................................................. 37
Adjusting the headlight.......................................................................... 38
ADJUSTMENTS
35 EN
3 1
BRAKES
FRONT BRAKE
The front brake is disk type with hydraulic
control.
The home position of brake lever 2 can be
2 adjusted by means of screw 1.
REAR BRAKE
1 The home position of brake pedal can be
3
altered by turning adjusting screw 1.
EN 36
ADJUSTMENT OF CLUTCH
LEVER
3
C
Generally, the only operation that is per-
formed on the clutch is adjustment of the
position of lever A.
To perform the adjustment, lift rubber dust
cover C and turn adjuster B.
The lever must have 5 mm of idle stroke.
5m
B m
A
ADJUSTMENTS
D
37 EN
3 ADJUSTING THE
HEADLIGHT
The light beam is adjusted by unscrewing
or tightening screw A.
By tightening screw A the light beam is
lowered; loosening screw A raises the
light beam.
EN 38
CHAPTER 4 CHECKS AND MAINTENANCE
CONTENTS
4
Key to symbols..................................................................................... 40
Engine oil............................................................................................. 40
Check for oil in the engine................................................................. 40
Oil level check................................................................................. 40
Replacement.................................................................................... 41
Oil filter replacement........................................................................ 43
Front brake.......................................................................................... 44
Check the level of the front brake fluid................................................ 44
Restoring the level of the front brake fluid............................................ 44
39 EN
4 KEY TO SYMBOLS
Tightening torque
Threadlocker Medium
Grease
CHECKS AND MAINTENANCE
ENGINE OIL
CHECK FOR OIL IN THE ENGINE
Loosen screw 1 and check for oil leaks.
In the event that oil does not come out:
- Remove filler cap 2
- Pour at least 1.5l oil
EN 40
Remove filler cap 1 and make sure the
level is between the two notches A (Max)
and B (Min).
4
If the level is below notch B (Min), add oil
up to notch A (Max).
Repeat the inspection step until a correct
level is reached.
REPLACEMENT
Always renew the oil while the engine
is hot:
- Place a container under the drain plug
2.
- Unscrew filler cap 1 and drain plug 2.
- Let the oil drain.
- Close plug 2
41 EN
4 3
- Remove guard 3.
CHECKS AND MAINTENANCE
EN 42
- Apply a rubber pipe as shown in the
figure.
4
- Place a container under the other end of
the pipe.
- Tilt the vehicle to the right side and allow
the oil to drain.
WARNING:
Hot oil can cause severe burns!
WARNING:
Dispose of used oil in compliance with
local regulations.
43 EN
4 FRONT BRAKE
CHECK THE LEVEL OF THE FRONT
BRAKE FLUID
Check the oil level by means of oil win-
1 dow 1.
Minimum oil level must never be below the
level of window.
WARNING:
If the lever feels soft, there may be an
3 air bubble in the circuit, then contact
authorised Betamotor authorised service
immediately.
NOTE:
Use the liquid indicated on page 16 in the “Recommended lubricants and liquids”
table.
WARNING:
The brake fluid is extremely corrosive. Take care not to spill it on the paintwork.
WARNING: Avoid any direct contact of the liquid with skin, eyes or clothing.
If this happens:
- with the eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.
- with skin, immediately clean contaminated areas with soap and water. Change
clothing that is contaminated with liquid.
If liquid is swallowed, contact a doctor immediately.
Once completed, reassemble the parts following the dismantling sequence in inverse
order.
EN 44
BLEEDING THE FRONT BRAKE
To bleed air from the front brake circuit,
4
proceed as follows: 1
•Remove the rubber cap 1 from the valve 2.
•Open the sump cap.
•Place one end of a small transparent tube
into the valve 2, and the other end inside
a container. 2
•Pump with the brake lever 2/3 times and
keep the lever pressed.
•Unscrew the valve and let the oil drain.
NOTE:
during this procedure, continuously top up the brake pump thank to replace the oil
that is out flowing.
•Remove the tube.
•Replace the rubber cap.
•Close the oil reservoir cap.
Use the liquid indicated on page 16 in the “Recommended lubricants and liquids”
table.
WARNING:
The brake fluid is extremely corrosive. Take care not to spill it on the paintwork.
WARNING: Avoid any direct contact of the liquid with skin, eyes or clothing.
If this happens:
- with the eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.
- with skin, immediately clean contaminated areas with soap and water. Change
clothing that is contaminated with liquid.
If liquid is swallowed, contact a doctor immediately.
45 EN
4 2 mm
FRONT BRAKE LINING CONTROL
In order to verify the wear condition of front
brake is enough to view the caliper from
the bottom, where is possible to glimpse
the brake lining tails which will have to
show a brake of 2 mm in thickness.
If the stratum is lesser let’s start replacing
them.
NOTE:
CHECKS AND MAINTENANCE
EN 46
REAR BRAKE
CHECK THE LEVEL OF THE REAR
4
3
BRAKE FLUID
Check oil level by means of oil container
1.
Oil level must never be below the minimum
level mark on container.
1 2
WARNING: Avoid any direct contact of the liquid with skin, eyes or clothing.
If this happens:
- with the eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.
- with skin, immediately clean contaminated areas with soap and water. Change
clothing that is contaminated with liquid.
If liquid is swallowed, contact a doctor immediately.
47 EN
4 2
BLEEDING THE REAR BRAKE
To bleed air from the rear brake circuit,
proceed as follows:
•Remove the rubber cap 1 from the valve
2.
•Open the sump cap.
•Place one end of a small transparent tube
into the valve 2, and the other end inside
1 a container.
•Pump with the brake lever 2/3 times and
keep the pedal pressed.
CHECKS AND MAINTENANCE
NOTE:
During this procedure, continuously top up the brake pump thank to replace the oil
that is out flowing.
•Remove the tube.
•Replace the rubber cap.
•Close the oil reservoir cap.
Use the liquid indicated on page 16 in the “Recommended lubricants and liquids”
table.
WARNING:
The brake fluid is extremely corrosive. Take care not to spill it on the paintwork.
WARNING: Avoid any direct contact of the liquid with skin, eyes or clothing.
If this happens:
- with the eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.
- with skin, immediately clean contaminated areas with soap and water. Change
clothing that is contaminated with liquid.
If liquid is swallowed, contact a doctor immediately.
EN 48
REAR BRAKE LINING CONTROL
To check the wear of the rear brake pads,
4
visually inspect the caliper from the rear
side. The lining on the visible ends of the
two brake pads should be at least 2 mm
thick. Should the lining be thinner, imme-
diately replace the brake pads.
Note:
Perform the check according to the times
shown in the table on page 64.
49 EN
4 COLLECTING OIL FUMES
If oil should be found in pipe 1, drain it
1 as follows:
Place a container under the pipe.
Remove cap 2.
Drain any oil present.
Once completed, dry the pipe and reap-
ply the cap.
2
WARNING:
CHECKS AND MAINTENANCE
AIR FILTER
1
To access the filter:
•Remove screws 1.
•Remove cover 2.
EN 50
NOTE:
When reassembling, take care that
screw 3 engages correctly in hole A.
4
WARNING:
Never use the vehicle if the air filter
is not in place. The infiltration of dust
and dirt can cause damage and
considerable wear.
A
WARNING:
After every intervention, check that
WARNING:
Do not clean the filter with gasoline or petrol.
NOTE:
If the filter is damaged, replace it immediately.
To replace, contact authorised Betamotor customer service.
WARNING:
Never use the vehicle if the air filter is not in place. The infiltration of dust and
dirt can cause damage and considerable wear.
WARNING:
After every intervention, check that nothing has been left inside the filter box.
51 EN
4 SPARK PLUG
Keeping the spark plug in good condition
will reduce fuel consumption and increase
engine performance.
To perform the check, just extract the spark
plug cap and unscrew the spark plug by
means of the provided wrench.
Carefully clean the electrodes using a
wire brush. Blow the spark plug with com-
pressed air to prevent any residues from
CHECKS AND MAINTENANCE
WARNING:
Do not check while the engine is hot.
EN 52
CARBURETTOR
DRAINING THE CARBURETTOR
4
FLOAT CHAMBER
If the carburettor tank needs to be emptied,
proceed as described.
Unscrew screw 2. 1
Once completed:
- Tighten screw 2.
- Remove the applied drain pipe.
WARNING:
Follow action on a cold engine.
WARNING:
Fire hazard! Fuel is highly flam-
mable.
53 EN
4 CHECK AND ADJUSTING OF
STEERING PLAY
Periodically check the play in the steering
sleeve by moving the fork back and forth
as shown in the figure. Whenever you feel
play, adjust as described below:
- Unscrew the screws 1
- Loosen nut 2
- Take up the play by means of ring nut 3
CHECKS AND MAINTENANCE
2
18Nm
FRONT WHEEL
TIGHTENING
Following removal of the wheel:
EN 54
- Tighten the wheel bolt and the screws of
the foot-leg. 10Nm
4
100Nm
WARNING:
Tightening of the screws should be
carried out by adjusting the torque
wrench to the stability torque with
repeated tightening until stability
torque has been achieved.
18Nm
55 EN
4 65Nm
REAR SUSPENSION
LEVERAGE
In order to guarantee optimal operation
and duration over time of the progressive
leverage of the rear suspension, it is rec-
ommended to periodically check correct
tightness of nuts and bolts.
Verify that suspension nuts and bolts are at
the indicated torque.
CHECKS AND MAINTENANCE
65Nm 65Nm
65Nm
TYRES
Only fit tyres approved by BETAMOTOR.
Unsuitable tyres can adversely affect the road holding of the vehicle.
• To protect your safety, immediately replace any damaged tyres.
• Slick tyres adversely affect the road holding of the vehicle, especially on wet roads
and in off-road riding.
• Insufficient pressure results in abnormal wear and overheating of the tyres.
• The front and rear tyres must have the same tread design.
• Always measure the inflating pressures when the tyres are cold.
• Keep the tyre pressures within the prescribed range.
EN 56
CHAIN
Checking the drive chain periodically to ensure longer chain life. Always keep it
4
lubricated and clean of deposited dirt.
Take special care in preventing the lubricant from coming into contact with the rear
tyre or brake disc, otherwise the tyre grip and the action of the brake would be
greatly reduced, making it very difficult to control the vehicle.
HEADLIGHT
Keep the headlight glass clean at all times
(see page 62).
Periodically check the correct angle of the
light beam.
57 EN
4 REPLACING THE
HEADLIGHT BULBS
1 Remove the fixing screws and move for-
ward the lamp holder front cowl.
Carefully remove lamp 1 complete with
2 the lamp holder.
Replace the day/position 1 light by remov-
ing the lamp from the lamp holder and
replacing it with a new one (page x for
CHECKS AND MAINTENANCE
EN 58
TAIL LIGHT
Keep the tail light glass clean at all times
4
(see page 62).
The LED tail light is sealed. In the case of
burnout of one or more LEDs it is necessary
to replace the entire group.
To replace, contact authorised Betamotor
customer service.
PLATE LIGHT
To replace the plate light:
- remove screw 1;
- remove the unit from the mudguard;
59 EN
4 BATTERY
Battery is located under the saddle and
requires no maintenance.
Keep the battery terminals clean. If neces-
sary, protect them with a thin film of acid-
free grease.
EN 60
INACTIVITY
If the vehicle is not going to be used for a long time, remove the battery and charge
4
it every 15 days using a suitable charger.
Store the battery in a dry place at a temperature of 5 to 35°C and out of the reach
of children.
Proceed to drain the carburettor as described on page 62.
FUSES
The vehicle has a fuses set located under 2
the seat.
To reach it:
- remove the saddle (page 62).
- remove the protective cap.
1
Fuse 1 (20A) protects the electrical services
circuit.
Fuse 2 (20A) is a spare one.
In case of fuse failure:
- the vehicle stops/does not start.
- all the electrical services are inactive.
61 EN
4 CLEANING THE VEHICLE
GENERAL PRECAUTIONS
WARNING: Do not clean your vehicle with a high-pressure device with a
strong jet of water. Excessive pressure can reach electrical components, con-
nectors, flexible cables, bearings, etc and can damage or destroy them.
WARNING: Wash motorbikes frequently with cold water that are used near
the sea (salty air) and on roads subject to salt spreading in winter. Cover with
a film of oil or silicone spray unpainted parts and the most exposed parts such
as wheels, forks and swingarm. Do not treat rubber parts and brakes.
CHECKS AND MAINTENANCE
WASHING MODE
Use water jet to soften the dirt and mud accumulated on the paintwork, then remove
them with a soft bodywork sponge soaked in water and shampoo. Subsequently
rinse well with water, and dry with air and cloth or suede leather.
Detergents pollute water. Always wash the vehicle in areas equipped for collection
and purification of the washing liquids.
AFTER WASHING
Proceed to the emptying of the filter box using the appropriate ventilation and drying.
After cleaning, ride a short distance until the engine reaches operating temperature.
When the bike is completely dry and cooled down, lubricate all moving parts.
Treat all plastic and painted components with non-aggressive detergents or products
that are specific for the care of the motorcycle.
To prevent malfunction of the electrical system, treat electric contacts and switches
with electrical contact spray.
ATTENTION: any oxidation of electrical contacts may result in serious malfunc-
tioning to the power supply system.
EN 62
PROLONGED INACTIVITY
A few simple operations should be performed to keep the vehicle in good condition
4
whenever it is to remain inactive for a long period (e.g. during the winter):
• Thoroughly clean the vehicle.
• Reduce the tyre pressures by approximately 30 percent, and if possible raise the
tyres off the ground.
• Cover the unpainted parts, excepting the brakes and the rubber parts, with a film
of oil or spray silicone.
• Remove the battery and keep it in a dry place. Charge the battery every 15 days.
• Drain the carburettor float chamber.
63 EN
4 MAINTENANCE SCHEDULE
Coupon 6 - 30000 km
End of running - 1000 km
Coupon 7 - 35000 km
Coupon 5 - 25000 km
Coupon 4 - 20000 km
Coupon 2 - 10000 km
Coupon 3 - 15000 km
Coupon 1 - 5000 km
Engine Spark plug C C C C
Engine oil filter P P P P P
CHECKS AND MAINTENANCE
Clutch C C C C C
Valve play C C C C C
Engine oil and oil filter S S S S S
Idle speed adjustment C C C C C
Engine oil lines C C C C C
Cycle Rear shock absorber C
parts
Battery C C C C
Nuts and bolts * T T T T T
Steering bearings and steering play C C C C C
Air filter clean every 1.000km
Front fork C
Electrical system C C C C C
Braking system C C C C C
Brake fluid (renew every 2 years) C C C C C
Drive chain cleaning every 1.000km
Tyre pressure and condition C C C C C
Drive chain tension
C C C C C C C C
and lubrication (every 1.000 km)
Brake lines (replace every 2 years) C C C C C
Fuel lines (replace every 2 years) C C C C C
Key
EN 64
CHAPTER 5 REMOVING AND INSTALLING SUPERSTRUCTURES
CONTENTS
5
Removing and installing of the saddle...................................................... 66
Removing and installing of the complete tank........................................... 67
65 EN
5 1 REMOVING AND
INSTALLING OF THE
SADDLE
To remove the seat, rotate coupling 1.
REMOVING AND INSTALLING SUPERSTRUCTURES
To re-assemble:
Insert the cavities 2 of the saddle into
2 anchors 3.
EN 66
REMOVING AND INSTALLING
OF THE COMPLETE TANK 1
5
Remove the tank as follows:
Remove the saddle (page 66).
WARNING:
Follow action on a cold engine.
WARNING:
Fire hazard! Fuel is highly flam-
mable.
67 EN
5 Re-insert the petrol drainage pipe 5 as
shown in the figure.
Push the tank forwards and lower it at the
5
same time.
REMOVING AND INSTALLING SUPERSTRUCTURES
WARNING:
do not crush the fuel cock cables.
Reapply the fuel pipe.
Reconnect connector 1.
Apply the screws and tighten them to the
specified torque.
Refit the seat (page 66).
EN 68
CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING
6
CONTENTS
Troubleshooting.................................................................................... 70
Alphabetical index................................................................................ 71
TROUBLESHOOTING
69 EN
6 TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE REMEDY
The engine starts but the - Engine management system fault Contact authorised BETAMOTOR
telltale “MIL” lights on customer service
The engine doesn’t start - Fuel system (tubes, fuel tank, Clean the system
valve) is blocked
- Engine is flooded With gas completely open, continue
trying to start engine for a few moments.
If engine still doesn’t start, remove the
spark plug and dry it off.
Engine misfires - Spark gap wrongly adjusted Restore the spark gap.
EN 70
ALPHABETICAL INDEX
Adjusting the headlight.......................................................................... 38
Adjusting the spring preload.................................................................. 37
Adjusting the throttle play....................................................................... 37
Adjustment of clutch lever....................................................................... 37
Air filter............................................................................................... 50
Battery................................................................................................. 60
Brakes................................................................................................. 36
Breaking in.......................................................................................... 31
Bulbs................................................................................................... 16
ALPHABETICAL INDEX
Carburettor.......................................................................................... 53
Chain.................................................................................................. 57
Check and adjusting of steering play....................................................... 54
Checks before and after use................................................................... 31
Cleaning the vehicle.............................................................................. 62
Collecting oil fumes............................................................................... 50
Electrical system.................................................................................... 14
Engine oil............................................................................................. 40
Engine shut-down.................................................................................. 33
Headlight............................................................................................. 57
Keys.................................................................................................... 22
Key to symbols..................................................................................... 40
Main parts........................................................................................... 18
Maintenance schedule .......................................................................... 64
71 EN
Operating instructions.............................................................................. 5
Plate light............................................................................................. 59
Prolonged inactivity............................................................................... 63
Rear brake........................................................................................... 47
Rear suspension leverage....................................................................... 56
Recommended lubricants and liquids....................................................... 16
Refuelling............................................................................................. 32
Removing and installing of the complete tank........................................... 67
Removing and installing of the saddle...................................................... 66
Replacing the headlight bulbs................................................................. 58
Riding safety.......................................................................................... 6
ALPHABETICAL INDEX
Spark plug........................................................................................... 52
Starting the engine................................................................................ 33
Steering Lock........................................................................................ 22
Symbols................................................................................................. 5
Tail light............................................................................................... 59
Technical data...................................................................................... 10
Troubleshooting.................................................................................... 70
Turn indicators...................................................................................... 59
Tyres................................................................................................... 56
EN 72
ALP 4.0
Code 018.44.008.00.00
1 F
AVERTISSEMENT
• Couronne
• Vérifier la fixation correcte des passerelles
• Leviers/pinces/disque des freins avant/arrière
• Vérifier le serrage correct des plastiques
• Boulonnerie moteur
• Boulonnerie amortisseur/Bras oscillant
• Rayon/moyeux roue
• Cadre arrière
• Raccords de tuyauteries
• Tension de la chaîne
AVERTISSEMENT
F 2
SOMMAIRE DES CHAPITRES
Conseils pour l’utilisation du véhicule......................................................... 5
Symbologie............................................................................................ 5
Conduire en sécurité............................................................................... 6
CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS........................................................................ 7
Données d’identification du véhicule........................................................... 8
Connaissance du véhicule........................................................................ 9
Caractéristiques techniques.................................................................... 10
Système électrique................................................................................. 14
Ampoules............................................................................................. 16
Lubrifiants et liquides conseillés............................................................... 16
CHAP. 3 RÉGLAGES........................................................................... 35
Réglage freins...................................................................................... 36
Réglage de l’embrayage........................................................................ 37
Réglage jeu gaz................................................................................... 37
Réglage de la précharge du ressort......................................................... 37
Réglage faisceau lumineux..................................................................... 38
3 F
Contrôle et réglage du jeu à la direction.................................................. 54
Roue avant........................................................................................... 54
Fourche............................................................................................... 55
Biellettes de la suspension arrière............................................................ 56
Pneumatiques....................................................................................... 56
Chaîne................................................................................................ 57
Feu avant............................................................................................. 57
Feu arrière........................................................................................... 59
Clignotants........................................................................................... 59
Feu plaque........................................................................................... 59
Batterie................................................................................................ 60
Fusibles................................................................................................ 61
Nettoyage du véhicule........................................................................... 62
TABLE DES MATIÈRES
F 4
CONSEILS POUR L’UTILISATION DU VÉHICULE
• Le véhicule doit être obligatoirement pourvu de: plaque d’immatriculation, carter
grise, vignette et assurance.
• Toute modification apportée au moteur ou aux autres organes est sévèrement
sanctionnée par la loi et entraîne la saisie du véhicule.
• Pour sauvegarder votre vie et celle des autres, il est recommandé de conduire avec
prudence, de porter le casque de sécurité et de garder les feux de croisement allumés.
• Ne pas rester assis sur le véhicule reposant sur la béquille.
• Ne pas mettre le moteur en marche dans une pièce close.
ATTENTION
Les modifications ou transformations au cours de la période de garantie dégagent
le Constructeur de toute responsabilité et annulent la garantie.
SYMBOLOGIE
SÉCURITÉ/ATTENTION
Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut représenter un
danger pour la personne.
INTÉGRITÉ DU VÉHICULE
Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut provoquer de graves
endommagements au véhicule et la cessation de la garantie.
DANGER LIQUIDE INFLAMMABLE
INTERDICTION DE FUMER
5 F
CONDUIRE EN SÉCURITÉ
• Respecter le code de la route.
• Toujours porter des équipements de protection personnelle homologués.
• Voyager toujours avec les feux de croisement allumés.
• Toujours garder propre la visière de protection.
• Porter des vêtements sans pans flottants.
• Ne pas rouler avec des objets pointus ou fragiles dans les poches.
• Régler correctement les miroirs rétroviseurs.
• Toujours conduire assis avec le deux mains sur le guidon et les pieds sur les cale-
pieds.
• Ne pas rouler de front avec d’autres véhicules.
• Ne pas remorquer ou se faire remorquer par d’autres véhicules.
• Toujours maintenir les distances de sécurité.
• Ne pas partir avec le véhicule sur béquille.
• Cabrages, lacets et zigzags sont très dangereux pour le pilote, les autres et le
véhicule.
• Sur route sèche et sans gravillon ni sable, utiliser les deux freins. L’utilisation d’un
seul frein peut provoquer des glissades dangereuses et incontrôlables.
• En cas de freinage, utiliser les deux freins pour avoir un arrêt du véhicule sur une
distance plus réduite.
• Sur la chaussée mouillée et sur le tout terrain, il est recommandé de conduire avec
prudence et à une vitesse modérée: utiliser les freins plus doucement.
F 6
CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS
TABLE DES MATIÈRES
1
Données d’identification du véhicule........................................................... 8
Identification du cadre........................................................................ 8
Identification du moteur....................................................................... 8
Connaissance du véhicule........................................................................ 9
Éléments principaux:........................................................................... 9
Caractéristiques techniques.................................................................... 10
Dimensions du véhicule..................................................................... 10
Pneumatiques................................................................................... 10
Contenances.................................................................................... 11
Suspension avant............................................................................. 11
Suspension arrière............................................................................ 11
Frein avant...................................................................................... 11
Frein arrière..................................................................................... 11
GÉNÉRALITÉS
Moteur............................................................................................ 12
Système électrique................................................................................. 14
Schéma électrique............................................................................ 14
Légende schéma électrique................................................................ 15
Ampoules............................................................................................. 16
Lubrifiants et liquides conseillés............................................................... 16
7 F
1 DONNÉES D’IDENTIFICATION
DU VÉHICULE
IDENTIFICATION DU CADRE
Les données d’identification A sont impri-
mées sur la colonne de direction côté droit.
IDENTIFICATION DU MOTEUR
Les données d’identification B du moteur
sont imprimées sur le demi-carter gauche.
GÉNÉRALITÉS
ATTENTION :
l’altération des numéros d’identification est
B
sévèrement punie par la loi.
F 8
CONNAISSANCE DU VÉHICULE 1
2 1
15 10
14
8
16
12 7
9
GÉNÉRALITÉS
11 5
17
4
6
13
19
9 18
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX:
1 - Réservoir à carburant 11 - Selle
2 - Bouchon réservoir 12 - Moteur
3 - Silencieux 13 - Pare-boue avant
4 - Amortisseur arrière 14 - Support de plaque
5 - Phare avant 15 - Couvercle filtre air
6 - Feu arrière 16 - Panneaux carrosserie avant
7 - Béquille latérale 17 - Panneaux carrosserie arrière
8 - Fourche 18 - Pedal frein arrière
9 - Cale-pieds pilote 19 - Pédale démarrage (en option)
10 - Pare-boue arrière
9 F
1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids en ordre de marche................................................................139 kg
DIMENSIONS DU VÉHICULE
PNEUMATIQUES
GÉNÉRALITÉS
F 10
CONTENANCES
Réservoir carburant.....................................................................10,5 litres
1
dont réserve....................................................................................3 litres
Huile moteur
changement d’huile...............................................................1,9 litres
avec changement du filtre.......................................................2,1 litres
révision................................................................................2,3 litres
SUSPENSION AVANT
Diamètre des tubes.......................................................................... 46 mm
Type d’huile................................................................................... SAE 15
Quantité d’huile pour chaque bras....................................................550 ml
SUSPENSION ARRIÈRE
GÉNÉRALITÉS
K Ressort.................................................................................. 6,6 N/mm
Précharge ressort............................................................................ 16 mm
FREIN AVANT
À disque Ø 260 mm à commande hydraulique
FREIN ARRIÈRE
À disque Ø 220 mm à commande hydraulique et répartiteur de freinage sur
le frein avant
11 F
1 MOTEUR
Type........................................................................ monocylindre, 4 temps
Alésage x course................................................................... 79x71,2 mm
Cylindrée (cm3).............................................................................349 cm3
Rapport de compression.................................................................... 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Consommation de carburant *................................................. 3,5 l/100km
Alimentation.......................................................................... à carburateur
Type carburateur................................................................... Mikuni BST33
Jet maximum.................................................................................... 127,5
Jet de ralenti......................................................................................... 40
Pointeau...................................................................................... 5CD 27
GÉNÉRALITÉS
Refroidissement.................................................................................à aire
Démarrage électrique
Bougie ........................................................NGK CR9EK - DENSO U27ETR
Embrayage ............................................... disques multiples en bain d’huile
F 12
Boîte de vitesses ..........................................................................6 vitesses
1
Transmission primaire 62/22
Rapports de boite 1ère 30/12
Rapports de boite 2ème 26/15
Rapports de boite 3ème 24/18
Rapports de boite 4ème 20/18
Rapports de boite 5ème 20/21
Rapports de boite 6ème 19/23
Transmission secondaire 52/15
GÉNÉRALITÉS
13 F
1 SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
GÉNÉRALITÉS
F 14
LÉGENDE SCHÉMA ÉLECTRIQUE
GÉNÉRALITÉS
19) CAPTEUR EMBRAYAGE
20) CLIGNOTANT AVANT GAUCHE - AMPOULE 6W
21) CONDENSATEUR 25V 4700UF
22) RÉGULATEUR
23) BOBINE
24) BOUGIE
25) GROUPE DIODES
26) DÉMARREUR
27) MASSE DU CHÂSSIS
28) RELAIS DU DÉMARREUR
29) BATTERIE 12V 6AH
30) CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE - AMPOULE 6W
31) ÉCLAIREUR DE PLAQUE - LAMPE 12V 5W
32) FEU STOP ARRIÈRE LED
33) CAPTEUR DU “POINT MORT”
34) CAPTEUR BOITE DE VITESSES
35) CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT - AMPOULE 6W
36) CENTRALE CLIGNOTANTS
37) CAPTEUR RÉSERVE CARBURANT
38) BOUTON DE STOP ARRIÈRE
39) PORTE OBD2
40) CAPTEUR BÉQUILLE
41) STATEUR
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
44) BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
45) RELAIS BÉQUILLE
Légende des couleurs
Bi = Blanc Bl = Bleu Ar = Orange
Ve = Vert Ne = Noir Az = Bleu ciel
Ma = Marron Gi = Jaune Ro = Rose
Vi = Violet Rs = Rouge Gr = Gris
15 F
1 AMPOULES
Feu de route/feu de croisement.......................................H4 12V - 60/55W
Feu de position/Feu de jour..................................................... 12V - W5W
Clignotants.............................................................................. 12V - H6W
Éclaireur de plaque................................................................. 12V - W5W
Fusibles (deux)....................................................................................20A
CARBURANT ESSENCE (ou ESSENCE 95 RON)
HUILE MOTEUR ET LIQUI MOLY RACING 10W40
BOITE DE VITESSES
HUILE DE FREIN LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5.1
HUILE POUR FOURCHE SAE 15W
GRAISSE POUR ROTULE LIQUI MOLY SCHMIERFIX
F 16
CHAP. 2 UTILISATION DU VÉHICULE
UTILISATION DU VÉHICULE
Levier de vitesses.............................................................................. 20
Pédale du frein................................................................................. 21
Béquille latérale............................................................................... 21
Pédale démarrage - En option............................................................ 21
Les clés................................................................................................ 22
Bloc de direction................................................................................... 22
Mode d’emploi compteur de vitesse digital.............................................. 23
Éléments principaux.......................................................................... 23
Voyants........................................................................................... 24
Remplacement de la pile................................................................... 24
Instructions sur le fonctionnement du bouton de réglage........................ 25
Instructions sur le fonctionnement du bouton de sélection....................... 26
Pour entrer dans le mode de configuration........................................... 27
Contrôles avant et après usage............................................................... 31
Rodage................................................................................................ 31
Approvisionnement en carburant............................................................. 32
Démarrage........................................................................................... 33
Arrêt du moteur..................................................................................... 33
17 F
2 1
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
BOUCHON DU RÉSERVOIR
Soulever la porte 1. Insérer la clé spéci-
fique et tourner dans le sens horaire.
Abaisser la porte 1.
ROBINET CARBURANT
Le robinet d’essence a deux positions:
OFF: distribution du carburant fermée.
Le carburant ne peut pas passer par le
réservoir à carburant.
F 18
STARTER
La poignée starter est positionnée sur le car-
2
burateur.
Pour l’actionner, tirer vers l’extérieur.
La poignée a deux positions :
- Le premier enclenchement (en partant de la
position de repos) est utilisable pour le démar-
rage normal à froid et avec des températures
ambiantes douces ;
- Le second enclenchement (en partant de la
position de repos) doit être utilisé pour un
démarrage à froid avec des températures
UTILISATION DU VÉHICULE
ambiantes très basses.
LEVIER D’EMBRAYAGE
Le levier d’embrayage est positionné sur le
côté gauche du guidon. Pour le réglage
voir le chapitre Réglages.
COMMUTATEUR GAUCHE
L’interrupteur des feux et des autres fonc-
tionnalités est positionné sur le côté gauche
du guidon et est ainsi constitué:
1 Avertisseur sonore;
2 Commutateur feux:
allumés les feux de stationnement/
de jour et feux de route; 1
4 2
allumés les feux de stationnement/
de jour et feux de croisement;
3 Flash feux de route;
4 Commutateur des indicateurs de direc-
tion: en déplaçant le levier à droite ou à 3
gauche les indicateurs de direction droits
ou gauches sont allumés; la position
centrale du levier est rétablie; appuyer
pour éteindre les indicateurs de direction.
19 F
2 1
COMMUTATEUR DROIT
Le bouton 1 positionné sur le coté droit du
guidon, permet le démarrage électrique
de la moto. Maintenez enfoncé le bouton
jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas
appuyer sur le bouton 1 lorsque le moteur
est en marche.
Attention:
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous
que le commutateur 2 soit en position .
LEVIER DE VITESSES
Le levier de vitesses est monté sur le côté
6 gauche du moteur.
5 La position des vitesses est indiquée dans
4
3 l’image.
2
N
1
F 20
PÉDALE DU FREIN
La pédale du frein est positionnée devant
2
le repose-pied droit.
BÉQUILLE LATÉRALE
UTILISATION DU VÉHICULE
Appuyer vers le sol, avec le pied, la
béquille latérale et charger celle-ci avec le
motorcycle. Contrôler que le sol soit solide
et la position stable.
Attention! Lorsque la béquille est
déchargée du poids du véhicule, elle
retourne automatiquement dans la
position de repos.
Ne pas rester assis sur le véhicule
reposant sur la béquille.
21 F
2 LES CLÉS
La moto est dotée de deux clés multifonc-
tions (une est de secours) à utiliser pour
le commutateur à clé, pour allumer ou
éteindre le moteur, et pour le bouchon du
réservoir carburant.
- Pour mettre en marche le moteur tournez
la clé sur .
- Pour couper le moteur tournez la clé sur
.
UTILISATION DU VÉHICULE
BLOC DE DIRECTION
A A Le bloc de direction est débloqué
B Le bloc de direction est bloqué
Pour enclencher la serrure du guidon :
- tourner le guidon dans le sens inverse des
B aiguilles d’une montre ;
- tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ;
Depuis cette position, retirer la clé. Le
moteur ne pas être mis en marche.
Pour déclencher la serrure du guidon :
- insérer la clé
- tourner la clé la clé dans le sens des
aiguilles d’une montre;
- tourner le guidon dans le sens des
aiguilles d’une montre ;
Depuis cette position le guidon est libre de
bouger, la clé peut être retirée.
ATTENTION : il est conseillé de ranger la clef de secours en un endroit sûr et à
portée de main. Nous vous conseillons de noter le numéro de code gravé sur les
clefs, pour pouvoir éventuellement redemander un duplicata.
F 22
MODE D’EMPLOI COMPTEUR DE VITESSE DIGITAL
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
2
Temps
Horloge: mode 12/24 h
Chronomètre: En fonction du réglage de la
distance sur laquelle le temps écoulé doit
être enregistré.
Compteur de vitesse
Vitesse enregistrée: Enregistrement de la
Plage d’affichage: 0~360km/h (0~225 MPH)
vitesse moyenne et de la vitesse de pointe.
Unité d’affichage: km/h o MPH
Pile
UTILISATION DU VÉHICULE
Niveau de la pile interne :
Plage d’affichage :
4 niveaux.
Témoins lumineux
Feux de route (Bleu)
Reserve d’essence (Ambre)
MIL (Dysfonctionnement système gestion moteur)
Clignotants (Vert) PBouton de réglage (Adjust)
Neutre (Vert) Appuyez sur le bouton de réglage sur l’écran principal
pour passer de ODO, à Distance A/B,
Compteur horaire total, Compteur horaire A/B
Bouton de sélection (Select)
Appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 secondes
Appuyez sur le bouton de sélection dans
dans l’écran Distance A/B pour la remise à zéro.
l’écran principal pour passer du mode horaire
Appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 secondes
12/24, aux enregistrements du compteur de
dans l’écran Compteur horaire A/B pour la remise à zéro.
vitesse, au chronomètre et à l’enregistrement
MAX.
23 F
2 VOYANTS
1 Voyant feux de route 1 3
Le système active le voyant
simultanément avec l’activa-
tion du feu de route. 2
2 Voyant clignotants 2
Le système active le voyant
5
simultanément avec l’activa- 4
tion des clignotants.
3 Voyant point mort
Le système active le voyant en synchronie avec l’embrayage du point mort.
UTILISATION DU VÉHICULE
4 Voyant réserve
Si le voyant s’allumait, pourvoir dès que possible au ravitaillement du carburant. La
quantité de réserve est reportée à la page 11.
5 Voyant MIL (Dysfonctionnement système de gestion du moteur)
Cela indique un défaut dans le système de gestion du moteur. S’adresser à un
concessionnaire agréé Betamotor dès que possible.
Dès l’instant où l’on porte la position de la clé sur :
- on active le rétroéclairage de l’instrument ;
- on allume tous les voyants pendant environ 3’’ pour exécuter le check initial.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Pour la correcte installation, suivre la pro-
cédure indiquée.
Le tableau de bord est muni d’une pile
interne (CR2032). Cette pile doit être
remplacée quand elle est déchargée.
ATTENTION :
Le non-respect de la procédure indi-
quée peut provoquer des dommages
permanents à l’instrument.
F 24
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT DU BOUTON DE RÉGLAGE
2
ans l’écran principal, appuyez une fois sur le
D
bouton de réglage pour passer du compteur
kilométrique au compteur de distance.
UTILISATION DU VÉHICULE
Appuyez sur le bouton de réglage pour
passer de la distance A à la distance B.
Appuyez
sur le bouton de réglage
pendant 3 secondes pour remettre le
compteur de distance B à zéro.
25 F
2 ppuyez sur le bouton de réglage pour
A
revenir du compteur horaire B à l’écran
principal.
Écran principal.
UTILISATION DU VÉHICULE
F 26
POUR ENTRER DANS LE MODE DE CONFIGURATION
Instructions sur le fonctionnement de réglage+sélectionX3
2
Dans l’écran principal, appuyez sur
Réglage+SélectionX3 pour saisir la cir-
conférence du pneu et le réglage du point
de détection (pour changer des pneus de
différente taille.)
UTILISATION DU VÉHICULE
Appuyez sur le bouton de réglage pour
configurer la circonférence du pneu.
27 F
2 Configuration de l’horloge (heure)
Passer de à
F 28
Passer de à
2
Appuyez sur le bouton de sélection pour
passer à l’écran de configuration du
kilométrage du témoin d’huile du moteur.
Appuyez sur le bouton de réglage pour
configurer le kilométrage du témoin d’huile
du moteur.
UTILISATION DU VÉHICULE
Appuyez sur le bouton de sélection pour
choisir de mettre le kilométrage d’entretien
sur ON ou OFF.
REMARQUE: AUTO par défaut.
29 F
2 Luminosité du rétroéclairage
F 30
CONTRÔLES AVANT ET APRÈS USAGE
Pour une conduite sure et une longue durée de vie du véhicule il est conseillé de:
2
1 Vérifier tous les niveaux des liquides.
2 Vérifier le bon fonctionnement des freins et l’usure des plaquettes (page 46-49).
UTILISATION DU VÉHICULE
5 �������������������������������������������
Vérifier la tension de la chaîne�����������
(page 57).
RODAGE
Le rodage est d’environ 1000 km pendant cette période il est conseillé de :
- En faisant varier le régime moteur, les différents composants prendront leur place
uniformément dans un meilleur temps
ATTENTION:
• Après les premiers 1000 km l’huile moteur doit être remplacée.
• Après la première sortie tout terrain veiller à contrôler la boulonnerie.
31 F
2 APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
Pour le carburant à utiliser suivez les spécifications à la page 16.
ATTENTION :
Le ravitaillement doit être effectuée avec le moteur éteint.
ATTENTION :
UTILISATION DU VÉHICULE
Faire particulièrement attention à ne pas répandre le carburant sur des parties brû-
lantes du véhicule. Essuyer tout déversement de carburant immédiatement.
Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le carburant.
Ne pas respirer les vapeurs de carburant. En cas de contact avec les yeux,
rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin. En cas de contact
avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au savon les parties affectées.
En cas d’ingestion, s’adresser immédiatement à un médecin. Changer immé-
diatement les vêtements contaminés par le carburant.
AVERTISSEMENT : Danger pour l’environnement.
Le carburant ne doit pas contaminer les eaux souterraines, le sol ou le système d’égout.
F 32
DÉMARRAGE
Placer le robinet du réservoir du carburant sur ON (page 18).
2
Tourner la clé sur (page 22).
Contrôler que le commutateur droit sur le guidon soit sur la position (page
20).
UTILISATION DU VÉHICULE
Si le levier d’embrayage n’est pas tiré, le véhicule ne démarre pas.
Fermer la béquille.
ATTENTION:
Si la béquille n’est pas fermée, le moteur s’arrête lorsque la vitesse est engagée.
ARRÊT DU MOTEUR
Pour couper le moteur, effectuez l’une des opérations suivantes :
- tourner la clé sur (voir page 22).
- déplacer le levier présent sur le commutateur droit sur (page 20).
REMARQUE:
Moteur arrêté, tournez toujours le robinet carburant sur OFF�����������
(page 18).
33 F
F 34
CHAP. 3 RÉGLAGES
TABLE DES MATIÈRES
3
Réglage freins...................................................................................... 36
Frein avant...................................................................................... 36
Frein arrière..................................................................................... 36
Réglage de l’embrayage........................................................................ 37
Réglage jeu gaz................................................................................... 37
Réglage de la précharge du ressort......................................................... 37
Réglage faisceau lumineux..................................................................... 38
RÉGLAGES
35 F
3 1
RÉGLAGE FREINS
FREIN AVANT
Le frein avant est à disque à commande
hydraulique.
La position du levier du frein 2 peut être
2 réglée en intervenant sur la vis de réglage 1.
1
RÉGLAGES
FREIN ARRIÈRE
1 Il est possible de varier la position de la
3
pédale en hauteur en intervenant sur le
registre 1.
F 36
RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE
Généralement, l’unique opération sur
3
l’embrayage est le réglage de la position C
du levier A.
Pour effectuer ce réglage agir sur le régleur
B, après avoir soulevé le protecteur pare-
poussière en caoutchouc C.
Le levier doit avoir 5 mm de course à vide.
5m
B m
A
RÉGLAGES
D
RÉGLAGE DE LA
PRÉCHARGE DU RESSORT
Pour régler le pré-chargement du ressort, 2
suivre les instructions suivantes:
desserrer le goujon 1.
Tournez la bague 2 pour augmenter ou
diminuer la précharge du ressort.
Serrer le goujon 1.
1
37 F
3 RÉGLAGE FAISCEAU
LUMINEUX
Le réglage du faisceau lumineux se produit
en dévissant ou en serrant la vis A.
En vissant la vis, le faisceau lumineux
s’abaisse ; en dévissant la vis, le faisceau
lumineux se lève.
10 m
Allumer le feu de croisement, s’asseoir sur
la moto et vérifier que le faisceau lumineux
projeté sur la paroi soit légèrement en
dessous du repère tracé sur le mur.
F 38
CHAP. 4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Contrôle des pastilles du frein avant................................................... 46
Contrôle de l’épaisseur du disque du frein........................................... 46
Frein arrière......................................................................................... 47
Contrôle du niveau liquide du frein arrière.......................................... 47
Remplissage niveau liquide du frein arrière............................................47
Vidange du frein arrière.................................................................... 48
Contrôle des pastilles du frein arrière.................................................. 49
Contrôle de l’épaisseur du disque du frein........................................... 49
Récupération fumées huile...................................................................... 50
Filtre à air............................................................................................ 50
Nettoyage du filtre à air.................................................................... 51
Bougie................................................................................................. 52
Carburateur.......................................................................................... 53
Vidange du bac carburateur.............................................................. 53
Contrôle et réglage du jeu à la direction.................................................. 54
Roue avant........................................................................................... 54
Serrage........................................................................................... 54
Fourche............................................................................................... 55
Biellettes de la suspension arrière............................................................ 56
Pneumatiques....................................................................................... 56
Chaîne................................................................................................ 57
Contrôle et régulation tension de la chaîne.......................................... 57
Feu avant............................................................................................. 57
Remplacement de l’ampoule du feu avant............................................ 58
Feu arrière........................................................................................... 59
Clignotants........................................................................................... 59
Feu plaque........................................................................................... 59
Batterie................................................................................................ 60
Démontage et remontage de la batterie.............................................. 60
Inactivité.......................................................................................... 61
Charge de la batterie........................................................................ 61
Fusibles................................................................................................ 61
Nettoyage du véhicule........................................................................... 62
Longue inactivité du véhicule.................................................................. 63
Entretien périodique ............................................................................. 64
39 F
4 LÉGENDE SYMBOLES
Couple de serrage
Graisse
HUILE MOTEUR
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
2
CONTRÔLE NIVEAU HUILE
Avant d’effectuer le contrôle, vérifier la pré-
sence d’huile dans le soubassement (page
40).
Démarrer le moteur (page 33) et faire
chauffer au ralenti pendant trois minutes.
Éteindre le moteur (page 33) et attendre
une minute.
Ôter le bouchon de ravitaillement 1,
nettoyer la tige de niveau et réinsérer le
1 bouchon de ravitaillement dans son loge-
ment SANS visser.
F 40
Enlever le bouchon de remplissage 1 et
vérifier que le niveau se trouve entre les
deux encoches A (Max) et B (Min).
4
Si le niveau est inférieur à l’encoche B(Min)
ajouter de l’huile jusqu’à le remettre à
l’encoche A (Max).
Répéter la procédure de contrôle jusqu’à
obtenir un niveau correct.
A B
ATTENTION : Ne pas démarrer le
moteur si le niveau de l’huile est
en-dessous de l’encoche B.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Ne jamais remplir le moteur d’huile
au-dessus de l’encoche A (Max).
REMPLACEMENT
Effectuer le remplacement toujours à moteur
chaud :
- Positionner un récipient sous le bouchon
de vidange 2.
- Dévisser le bouchon de remplissage 1
et celui de vidange 2.
- Laisser s’écouler l’huile.
1
- Fermer le bouchon 2
41 F
4 3
- Enlever la protection 3.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
F 42
- Appliquer un tuyau en caoutchouc,
comme montré sur la figure.
4
- Positionner un récipient sous l’autre extré-
mité du tuyau.
- Incliner le véhicule sur le côté droit et
laisser s’écouler l’huile.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
quantités décrites à la page 11.
ATTENTION :
L’huile chaude peut provoquer des
graves brûlures!
ATTENTION :
Éliminer l’huile usagée conformément aux
réglementations locales.
REMPLACEMENT DU FILTRE À
HUILE 1
Positionner un récipient sous le couvercle
1.
Dévissez les trois vis 2.
Enlever le couvercle 1.
Laisser s’écouler l’huile, extraire le filtre et
le remplacer par un neuf.
2
43 F
4 FREIN AVANT
CONTRÔLE DU NIVEAU LIQUIDE
DU FREIN AVANT
Contrôlez, à travers le regard 1 le niveau
1 d’huile, la présence de l’huile.
Le niveau minimum d’huile ne doit jamais
être inférieur au regard.
ATTENTION :
Si le levier devenait trop souple il pourrait
y avoir une bulle d’air dans le circuit, et
3 donc contacter immédiatement un centre
de service autorisé Betamotor.
REMARQUE :
Utiliser l’huile indiqué à la page 16 dans le tableau “Lubrifiants et liquides
recommandés”.
ATTENTION :
Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les
parties peintes du véhicule.
Pour cette opération, utiliser des gants de protection.
ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec
le liquide. En cas de contact :
- avec les yeux, rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin;
- avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au savon les parties affectées.
Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.
En cas d’ingestion de liquide, s’adresser immédiatement à un médecin.
L’opération terminée, remonter les pièces en suivant l’ordre inverse par rapport à ce
qui a été fait pour le démontage.
F 44
VIDANGE FREIN AVANT
Pour la purge de l’air du circuit de frein
4
avant, procéder ainsi: 1
•Enlever le capuchon en caoutchouc 1
de la valve 2.
•Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile.
•Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa-
rent sur la valve 2, et l’autre à l’intérieur 2
d’un récipient.
•Pomper avec le levier 2/3 fois et rester
avec le levier pressé.
•Dévisser la valve jusqu’à obtenir un écou-
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
lement d’huile par le tuyau.
•Si étaient visible, à travers le tuyau, des
bulles d’air, répéter les opérations précé-
dents jusqu’à obtenir un écoulement d’huile.
•Serrer la valve et relâcher le levier
NOTE: au cours de cette opération, il est important d’alimenter constamment le réservoir du maitre-
cylindre pour compenser l’huile qui s’écoule.
•Enlever le petit tuyau.
• Remettre le capuchon.
•Fermer le bouchon du réservoir d’huile.
Utiliser l’huile indiqué à la page 16 dans le tableau “Lubrifiants et liquides recom-
mandés”.
ATTENTION :
Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les
parties peintes du véhicule.
Pour cette opération, utiliser des gants de protection.
ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec
le liquide. En cas de contact :
- avec les yeux, rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin;
- avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au savon les parties affectées.
Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.
En cas d’ingestion de liquide, s’adresser immédiatement à un médecin.
45 F
4 2 mm
CONTRÔLE DES PASTILLES DU
FREIN AVANT
Pour vérifier l’état d’usure du frein avant,
il suffit d’analyser la pince d’en bas, où il
est possible d’entrevoir les bouts des deux
pastilles qui devront présenter une épais-
seur d’au moins 2 mm de garniture. Si la
couche devait être inférieure, procéder
immédiatement au remplacement.
Remarque:
Effectuer le contrôle en respectant les délais
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DU
DISQUE DU FREIN
m
Vérifier périodiquement l’état du disque. En
cas de marques de dégâts, craquelures ou
3m
H.
F 46
FREIN ARRIÈRE
CONTRÔLE DU NIVEAU LIQUIDE
4
3
DU FREIN ARRIÈRE
Contrôlez, à travers le récipient d’huile 1,
la présence d’huile hydraulique.
Le niveau d’huile ne doit jamais être
inférieur au niveau minimum indiqué sur
1 2
le récipient.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Pour rétablir le niveau, procéder au rem-
plissage comme suit :
Enlever la vis 2.
Extraire le conteneur huile frein 1.
Ouvrir le bouchon 3 en faisant attention de
maintenir en position verticale le conteneur
de l’huile des freins.
Effectuer le remplissage.
Rappliquer le bouchon et serrer à fond.
L’opération terminée, remonter les pièces
en suivant l’ordre inverse par rapport à ce
qui a été fait pour le démontage.
REMARQUE :
Pour la vidange et le remplacement voir
page 16 dans le tableau “Lubrifiants
et liquides recommandés”.
ATTENTION:
Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les
parties peintes du véhicule.
Pour cette opération, utiliser des gants de protection.
ATTENTION: Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec
le liquide. En cas de contact :
- avec les yeux, rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin;
- avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au savon les parties affectées.
Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.
En cas d’ingestion de liquide, s’adresser immédiatement à un médecin.
47 F
4 2
VIDANGE DU FREIN ARRIÈRE
Pour la purge de l’air du circuit du frein
arrière, procéder ainsi:
•Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de
la valve 2.
•Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile.
•Enfiler l’extrémité d’un petit tuyau transpa-
rent sur la valve 2 et l’autre à l’intérieur
1 d’un récipient.
•Pomper avec le levier 2/3 fois et rester
avec le levier pressé.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
ATTENTION:
Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les
parties peintes du véhicule.
Pour cette opération, utiliser des gants de protection.
ATTENTION: Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec
le liquide. En cas de contact :
- avec les yeux, rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin;
- avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au savon les parties affectées.
Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.
En cas d’ingestion de liquide, s’adresser immédiatement à un médecin.
F 48
CONTRÔLE DES PASTILLES DU
FREIN ARRIÈRE
4
L’état d’usure des plaquettes de frein est
visible en regardant l’extrémité des 2 pla-
quettes sur l’étrier (voir flèche) qui devront
avoir au minimum une épaisseur de 2 mm
de garniture.
Dans le cas d’une épaisseur inférieure, pro-
cédez immédiatement à leur substitution.
Remarque :
Effectuer le contrôle en respectant les délais
indiqués sur le tableau à la page 64.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
2 mm
Pour le remplacement, contacter un centre
de service autorisé Betamotor.
CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DU
DISQUE DU FREIN
Vérifier périodiquement l’état du disque. En
cas de marques de dégâts, craquelures ou
m
déformations, effectuer le remplacement.
3m
H.
49 F
4 RÉCUPÉRATION FUMÉES
HUILE
1
En cas de présence d’huile à l’intérieur
du tuyau 1, procéder à la vidange de la
façon suivante :
Positionner sous le tuyau un récipient.
Ôter le bouchon 2.
Faire s’écouler l’huile présente.
2 L’opération terminée, essuyer le tuyau et
rappliquer le bouchon.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
ATTENTION :
Éliminer l’huile usagée conformément
aux réglementations locales.
REMARQUE:
Effectuer le vidage tous les 3000 Km.
FILTRE À AIR
1
Pour accéder au filtre:
•Enlever les vis 1.
•Enlever le couvercle 2.
F 50
REMARQUE:
Lors du remontage, faire attention
pour que la vis 3 se raccorde cor-
4
rectement dans le trou A.
ATTENTION :
Ne mettre jamais en marche la
moto sans filtre de l’air. L’infiltration
de poussière et de saletés peut pro-
A
voquer des dommages ainsi qu’une
usure précoce.
ATTENTION :
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Après chaque intervention, contrôler
qu’aucun objet n’est resté à l’intérieur
du boîtier.
ATTENTION :
Ne pas nettoyer le filtre à l’essence ou au pétrole.
NOTE :
si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement.
Pour le remplacement, contacter un centre de service autorisé Betamotor.
ATTENTION :
Ne mettre jamais en marche la moto sans filtre de l’air. L’infiltration de pous-
sière et de saletés peut provoquer des dommages ainsi qu’une usure précoce.
ATTENTION :
Après chaque intervention, contrôler qu’aucun objet n’est resté à l’intérieur
du boîtier.
51 F
4 BOUGIE
Maintenir la bougie en bon état contribue
à une diminution de consommation et à un
fonctionnement optimal du moteur.
Pour ce contrôle, il suffit d’enlever la cosse
et de dévisser la bougie à l’aide de la
clé fournie.
Nettoyer soigneusement les électrodes en
utilisant une brosse métallique. Souffler la
bougie à l’air comprimé pour éviter que
les résidus éventuels puissent pénétrer dans
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
le moteur.
Contrôler avec un jeu de cale l’écartement
0,6÷0,7 des électrodes qui doit se situer entre 0,6
- 0,7 mm, dans le cas ou cela ne corres-
pondrait pas à cette valeur il est nécessaire
de corriger doucement l’écartement des
électrodes.
La bougie peut apparaître:
de couleur noire carburation “grasse”
de couleur noisette carburation correcte
de couleur blanche carburation “maigre”
Vérifiez également que l’isolant ne soit
pas craquelé et que les électrodes ne
soient pas corrodés. Dans ce cas procé-
dez immédiatement à la substitution de
la bougie.
Lubrifier le filetage de la bougie et (moteur
à froid), la visser à la main jusqu’à la butée
puis la bloquer avec la clé.
ATTENTION :
Ne pas effectuer le contrôle avec le
moteur chaud.
F 52
CARBURATEUR
VIDANGE DU BAC CARBURATEUR
4
S’il faut vider la cuve du carburateur, pro-
céder comme décrit.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
voir récupérer le carburant sorti.
Dévisser la vis 2.
L’opération terminée: 1
- Serrer la vis 2.
- Ôter le tuyau de vidange appliqué.
ATTENTION :
Effectuer l’opération avec le moteur
froid.
ATTENTION :
Risque d’incendie. Le carburant est
facilement inflammable.
53 F
4 CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU
JEU À LA DIRECTION
Vérifiez périodiquement le jeu de la
colonne de direction en bougeant d’avant
arrière la fourche comme illustré sur la
figure.
Dans le cas ou du jeu serait décelé, procé-
dez au réglage en opérant ainsi :
- dévisser les vis 1
- relâcher l’écrou 2
- récupérer le jeu en intervenant sur la
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
bague 3
Serrer les vis selon les couples indiqués.
1 30Nm
REMARQUE : Un réglage correct, ne doit
pas causer de durcissement ou d’irrégula-
rité durant la rotation du guidon.
2
18Nm
ROUE AVANT
SERRAGE
Après le démontage de la roue :
• Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois.
F 54
- Serrer l’axe de la roue et les vis du pied
selon le couple indiqué. 10Nm
4
100Nm
FOURCHE
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Pour l’entretien s’adresser à un garage
agréé BETAMOTOR.
Pour vérifier les couples de serrage, repor-
18Nm
tez-vous à la figure.
ATTENTION :
Le serrage des vis doit être effectué
en réglant la clé dynamométrique
selon le couple défini et en effec-
tuant le serrage de manière réitérée,
jusqu’à atteindre le couple défini.
18Nm
55 F
4 65Nm
BIELLETTES DE LA
SUSPENSION ARRIÈRE
Pour garantir dans le temps un fonctionne-
ment et une durée excellents des biellettes
progressives de la suspension arrière, il est
recommandé de contrôler périodiquement
le serrage correct de la boulonnerie.
Vérifier que la boulonnerie de la suspen-
sion se trouve au couple indiqué.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
65Nm 65Nm
65Nm
PNEUMATIQUES
Faire monter exclusivement des pneus autorisés par BETAMOTOR.
Tout autre pneu peut avoir un impact négatif sur la conduite routière de la moto.
• Afin de garantir votre sécurité, les pneus endommagés doivent être remplacés
immédiatement.
• Les pneus lisses ont un impact négatif sur la conduite routière de la moto, notam-
ment sur une chaussée mouillée et sur le tout terrain.
• Une pression insuffisante provoque l’usure anormale et la surchauffe du pneu.
• Sur la roue avant et sur la roue arrière est recommandée l’installation de pneus
de même profil.
• Vérifier la pression uniquement lorsque les pneus sont froids.
• Veiller à ce que la pression des pneus se maintienne dans les limites indiquées.
F 56
CHAÎNE
Pour une meilleure longévité de la chaîne, il est conseillé de contrôler périodiquement
4
sa tension et de la tenir toujours propre et la lubrifier.
CONTRÔLE ET RÉGULATION
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
TENSION DE LA CHAÎNE
Pour une meilleure longévité de la chaîne,
il est conseillé de contrôler périodiquement
sa tension et de la tenir toujours propre et
la lubrifier.
Si la flèche de la chaîne dépasse 20 mm
il faut la tendre.
20 mm
• Relâchez le pivot 1.
• Dévisser les contre-écrous A sur les deux
bras de la fourche
• Agir sur la vis de réglage B sur les deux B
côtés jusqu’à atteindre la tension de la
chaîne souhaitée.
• Serrer les contre-écrous A sur les deux
bras de la fourche
1
• Serrer l’axe 1 selon le couple indiqué.
A 120Nm
FEU AVANT
Maintenir la vitre du projecteur toujours
propre (voir page 62).
Vérifier régulièrement la direction du fais-
ceau lumineux.
57 F
4 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
DU FEU AVANT
Enlever les vis de serrage et déplacer vers
1 l’avant le volet du feu.
Extraire avec circonspection la lampe 1
avec le porte-lampe.
2
Pour le remplacement de l’éclairage
diurne/position 1, ôter la lampe du porte-
lampe et la remplacer par une nouvelle
(page 16 pour le type de lampe).
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
F 58
FEU ARRIÈRE
Maintenir la vitre du projecteur toujours
4
propre (voir page 62).
Le groupe optique postérieur est scellé et
à led. Dans le cas de brûlure d’un ou de
plusieurs leds il est nécessaire de remplacer
l’ensemble du groupe.
Pour le remplacement, contacter un centre
de service autorisé Betamotor.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
CLIGNOTANTS
Pour accéder à la lampe enlever le verre
en dévissant la vis.
FEU PLAQUE
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage de
la plaque d’immatriculation:
- dévisser la vis 1;
- extraire le groupe du garde-boue;
59 F
4 BATTERIE
La batterie se trouve sous le siège et ne
demande pas d’entretien.
Nettoyer régulièrement les pôles de la bat-
terie et, si cela est nécessaire, graisser–les
légèrement avec vaseline technique.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE
LA BATTERIE
Enlever la selle (page 66).
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Décrocher l’élastique.
Débranchez EN PREMIER la cosse du câble
négatif (couleur noir) du pôle négatif (-) de la
batterie puis, ENSUITE la cosse du câble positif
(couleur rouge) au pôle positif (+) de la batterie.
Enlever la batterie.
Au montage de la batterie, insérez-la avec
les pôles situés comme sur la photo.
Branchez EN PREMIER la cosse du câble positif
(couleur rouge) au pôle positif (+) de la batte-
rie puis, ENSUITE la cosse du câble négatif
(couleur noire) au pôle négatif (-) de la batterie.
Raccrocher l’élastique.
ATTENTION :
Si pour n’importe quelle raison il y a une fuite d’électrolyte (acide sulfurique)
de la batterie, il est conseillé de prendre toutes les précautions nécessaires.
L’électrolyte peut provoquer des graves brûlures. S’il entre en contact avec la
peau, rincez abondamment à l’eau.
Si l’électrolyte entre dans les yeux, rincer pendant au moins 15 minutes à l’eau
et consulter immédiatement un médecin.
Même s’il s’agit d’une batterie fermée il est possible que des gaz explosifs
fuient de la batterie.
Tenir étincelles et flammes libres loin de la batterie.
Garder les batteries usées hors de la portée des enfants et garantir une élimi-
nation correcte.
N’enlevez pas les protections.
Monter la batterie, en respectant les polarités.
F 60
INACTIVITÉ
En cas d’inactivité prolongée du véhicule, charger, avec un chargeur ou maintien
4
de charge de batterie approprié, tous les 15 jours.
Tenir la batterie en lieu sec, à la température de 5-35°C et hors de la portée des
enfants.
Vider le carburateur comme décrit à la page 53.
CHARGE DE LA BATTERIE
Vérifier avec tester à circuit ouvert (10-12 après la mise en fonction) que la tension
dépasse 12,6 V. La recharge est conseillée au-dessous de cette valeur.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Recharger la batterie en suivant, selon l’appareil dont vous disposez, une des deux
procédures décrites ci-après:
• tension constante de 14,4÷15 V pendant ~12 heures, vérifier ensuite la tension
après de 10÷12 heures de la fin de la recharge, comme décrit auparavant.
• courant constant: recharger la batterie à 0,5/0,8 A, jusqu’à ce que la tension entre
les pôles ne soit stabilisée à ~14,5 V.
ATTENTION :
Dans la batterie hermétique, ne pas enlever le bouchon de fermeture hermétique
et n’ajouter aucun liquide.
FUSIBLES
Le véhicule est doté d’un groupe de 2
fusibles.
Pour y accéder il faut:
- enlever la selle (page 66).
- enlever le capuchon de protection.
1
Le fusible 1 (20A) protège le circuit des
services.
Le fusible 2 (20A) est de réserve.
En cas de rupture:
- le véhicule s’arrête/ne démarre pas.
- tous les services électriques résultent
inactifs.
61 F
4 NETTOYAGE DU VÉHICULE
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
ATTENTION: Ne jamais nettoyer le véhicule avec un appareil à haute pression muni
d’un fort jet d’eau. La pression excessive peut rejoindre les composantes électriques,
connecteurs, câbles flexibles, coussinets etc. et les endommager ou les détruire.
MODALITÉ DE LAVAGE
Pour ramollir la saleté et la boue accumulées sur les peintures, utiliser un jet d’eau.
Une fois ramollis, la boue et la saleté doivent être enlevées avec une éponge
douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d’eau et shampooing (2-4% de
shampooing dans l’eau). Rincer ensuite abondamment à l’eau et essuyer avec un
jet d’air comprimée et un linge ou une peau de chamois.
Les détergents polluent les eaux. Aussi, le lavage du véhicule doit s’effectuer dans
un endroit équipé pour la récupération et l’épuration des liquides de lavage.
APRÈS LE LAVAGE
Procéder au déchargement de la boîte à filtre au moyen du reniflard spécial et au
séchage.
Après le nettoyage, rouler sur une courte distance jusqu’à ce que le moteur atteigne
sa température de fonctionnement.
ATTENTION: avec des freins mouillés l’effet de freinage est réduit. Action-
ner les freins avec prudence afin de leur permettre de sécher.
Pousser vers l’arrière la protection des commandes au guidon, pour que l’eau
s’évapore.
Lorsque la moto sera complètement sèche et refroidie, lubrifier tous les points cou-
lissants et de travail.
Manipulez tous les composants en plastique et peints avec des détergents ou produits
non agressifs et spécifique aux soins du véhicule.
F 62
Pour éviter tout dysfonctionnement dans la partie électrique, traiter les contacts élec-
triques et les interrupteurs avec un aérosol pour les contacts électriques.
4
ATTENTION : éventuelles oxydations des contacts électriques peuvent com-
porter de graves dysfonctionnements au système d’alimentation.
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, par exemple durant la
saison d’hiver, il est nécessaire de prendre quelques mesures simples qui garantissent
un bon maintien :
• Effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties du véhicule.
• Réduire la pression des pneumatiques d’environ 30% en les maintenant si possible
soulevés du sol.
• Couvrir d’un voile d’huile ou de silicone spray, les parties non peintes, à l’exception
des parties en caoutchouc et des freins.
• Enlever la batterie et la garder celle-ci dans un milieu sec, en la rechargeant tous
les 15 jours.
• Vider le bac du carburateur.
• Couvrir le véhicule avec une bâche pour la poussière.
63 F
4 ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Révision 6 - 30000 km
Révision 7 - 35000 km
Révision 5 - 25000 km
Révision 4 - 20000 km
Révision 2 - 10000 km
Révision 3 - 15000 km
Révision 1 - 5000 km
Fin rodage - 1000 km
Moteur Bougie C C C C
Filtre huile moteur P P P P P
Embrayage C C C C C
CONTRÔLES ET ENTRETIEN
Jeu soupapes C C C C C
Huile moteur et filtre huile S S S S S
Réglage ralenti C C C C C
Tuyaux huile moteur C C C C C
Cyclistique Amortisseur arrière C
Batterie C C C C
Boulonnerie * T T T T T
Paliers de direction et
C C C C C
jeu de direction
Filtre air Nettoyer tous les 1.000km
Fourche avant C
Installation électrique C C C C C
Installation de freinage C C C C C
Liquide freins (remplacer tous les 2 ans) C C C C C
Nettoyage chaîne de transmission tous les 1.000km
Etat et pression pneus C C C C C
Tension et lubrification chaîne de transmission
C C C C C C C C
(tous les 1.000 km)
Tuyaux frein
C C C C C
(remplacer tous les 2 ans)
Tuyaux carburant
C C C C C
(remplacer tous les 2 ans)
Légende
F 64
CHAP. 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES
65 F
5 1 DÉMONTAGE ET
REMONTAGE DE LA SELLE
Pour enlever la selle, rourner le raccord 1.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES
F 66
DÉMONTAGE ET REMONTAGE
RÉSERVOIR 1
5
Pour enlever le réservoir :
ATTENTION :
Effectuer l’opération avec le moteur
froid.
ATTENTION :
Risque d’incendie. Le carburant est
facilement inflammable.
67 F
5 Réinsérer le tuyau drainage essence 5
comme montré sur la figure.
Pousser le réservoir en avant et, en même
5
temps, le faire descendre.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES
ATTENTION :
ne pas écraser les câbles robinet.
Rappliquer le tuyau d’essence.
Reconnecter le connecteur 1.
Appliquer les vis et les serrer au couple
indiqué.
Remonter la selle (page 66).
F 68
CHAP. 6 QUE FAIRE EN CAS D’URGENCE ?
6
TABLE DES MATIÈRES
Recherche de la panne.......................................................................... 70
Index alphabétique............................................................................... 71
69 F
6 RECHERCHE DE LA PANNE
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Le moteur démarre mais le - Avarie du système de gestion S’adresser à un concessionnaire agréé
voyant “MIL” s’allume du moteur BETAMOTOR
Le moteur à des ratés - Bougie avec écartement des Rétablir l’écartement correct entre les
électrodes irrégulier électrodes
F 70
INDEX ALPHABÉTIQUE
Ampoules............................................................................................. 16
Approvisionnement en carburant............................................................. 32
Arrêt du moteur..................................................................................... 33
Batterie................................................................................................ 60
Biellettes de la suspension arrière............................................................ 56
Bloc de direction................................................................................... 22
Bougie................................................................................................. 52
Caractéristiques techniques.................................................................... 10
Carburateur.......................................................................................... 53
INDEX ALPHABÉTIQUE
Chaîne................................................................................................ 57
Clignotants........................................................................................... 59
Conduire en sécurité............................................................................... 6
Connaissance du véhicule........................................................................ 9
Conseils pour l’utilisation du véhicule......................................................... 5
Contrôle et réglage du jeu à la direction.................................................. 54
Contrôles avant et après usage............................................................... 31
Démarrage........................................................................................... 33
Démontage et remontage de la selle........................................................ 66
Démontage et remontage réservoir.......................................................... 67
Données d’identification du véhicule........................................................... 8
Éléments principaux.............................................................................. 18
Entretien périodique ............................................................................. 64
Feu arrière........................................................................................... 59
Feu avant............................................................................................. 57
Feu plaque........................................................................................... 59
Filtre à air............................................................................................ 50
Fourche............................................................................................... 55
Frein arrière......................................................................................... 47
Frein avant........................................................................................... 44
Fusibles................................................................................................ 61
Huile moteur......................................................................................... 40
71 F
Légende symboles................................................................................. 40
Les clés................................................................................................ 22
Longue inactivité du véhicule.................................................................. 63
Lubrifiants et liquides conseillés............................................................... 16
Nettoyage du véhicule........................................................................... 62
Pneumatiques....................................................................................... 56
Recherche de la panne.......................................................................... 70
INDEX ALPHABÉTIQUE
Symbologie............................................................................................ 5
Système électrique................................................................................. 14
F 72
ALP 4.0
BETAMOTOR S.p.A. behält sich das Recht vor Änderungen an den Tech-
nik, Ausstattung und Bilder in dieser Anleitung dargestellten, sowie an ihren
Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und
Verbesserungen.
Code 018.44.008.00.00
1 D
HINWEIS
•Zahnkranz
•Überprüfen, ob die Fußrasten richtig angebracht sind.
•Bremshebel/ Bremssattel/ Bremsscheibe Vorderradbremse/
Hinterradbremse
•Prüfen, ob die Plastikteile richtig festgezogen sind.
•Motor Bolzen
•Stoßdämpfern Bolzen/Schwinge
•Speichen/ Radnaben
•Hinterer Rahmen
•Leitungsanschlüsse
•Spannen der Kette
HINWEIS
D 2
INDICE DEI CAPITOLI
Avvertenze sull’uso del veicolo.................................................................. 5
Simbologie............................................................................................. 5
Guida sicura.......................................................................................... 6
INHALTSVERZEICHNIS
CAP. 2 UTILIZZO DEL VEICOLO........................................................ 17
Elementi principali................................................................................. 18
Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale......................................... 23
Verifiche prima e dopo l’utilizzo............................................................. 31
Rodaggio............................................................................................. 31
Rifornimento carburante......................................................................... 32
Avviamento motore............................................................................... 33
Arresto motore...................................................................................... 33
CAP. 3 REGOLAZIONI....................................................................... 35
Regolazione freni.................................................................................. 36
Regolazione leva frizione....................................................................... 37
Regolazione gioco gas.......................................................................... 37
Regolazione precarico molla.................................................................. 37
Regolazione fascio luminoso.................................................................. 38
3 D
Leveraggio sospensione posteriore........................................................... 56
Pneumatici........................................................................................... 56
Catena................................................................................................ 57
Faro anteriore....................................................................................... 57
Sostituzione lampade anteriori................................................................ 58
Faro posteriore..................................................................................... 59
Indicatori di direzione........................................................................... 59
Luce targa............................................................................................ 59
Batteria................................................................................................ 60
Pulizia del veicolo................................................................................. 62
Lunga inattività del veicolo..................................................................... 63
Manutenzione programmata ................................................................. 64
INHALTSVERZEICHNIS
D 4
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES FAHRZEUGS
• Das Fahrzeug muß vorschriftsmäßig mit folgendem ausgestattet sein: Nummernschild,
Fahrzeugschein, Fahrzeugsteuer- und Versicherungsmarke.
•Veränderungen am Motor oder anderen Fahrzeugteilen ist gesetzlich verboten und
wird, u. a. mit Beschlagnahmung des Fahrzeugs, bestraft.
•Für die eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer, stets vorsichtig fahren, immer
einen Sturzhelm tragen und immer das Abblendlicht eingeschaltet lassen.
• Nicht auf das Fahrzeug setzen, solange dieses auf dem Ständer steht.
• Den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen.
ACHTUNG:
Bei Änderungen am Fahrzeug während der Garantiezeit haftet der Hersteller nicht
und es verfallen sämtliche Garantieansprüche.
SYMBOLOGIEN
SICHERHEIT / ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann
zu einer Gefahrensituation für den Menschen führen.
UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGS
Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu
schwerwiegenden Schäden um Fahrzeug und dem Erlöschen der Garantie führen.
GEFAHR DURCH ENTFLAMMBAR FLÜSSIGKEIT
SCHUTZKLEIDUNGSPFLICHT
Das Fahrzeug darf nur dann verwendet werden, wenn die entsprechende Schut-
zkleidung und Sicherheitsschuhe getragen werden.
SCHUTZHANDSCHUH-PFLICHT
Um die beschrieben Arbeiten durchzuführen, müssen pflichtgemäß Schutzhan-
dschuhe getragen werden.
5 D
SICHERES FAHREN
D 6
KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN
INHALTSVERZEICHNIS
1
Rahmen- und motornummer...................................................................... 8
Rahmennummer.................................................................................. 8
Motornummer.................................................................................... 8
Vertraut mit dem Fahrzeug....................................................................... 9
Wichtigste fahrzeugteile:..................................................................... 9
Technische angaben.............................................................................. 10
Fahrzeugmaße................................................................................. 10
Reifen............................................................................................. 10
Fassungsvermögen........................................................................... 11
Vorderradaufhängung....................................................................... 11
ALLGEMEINE ANGABEN
Hinterradaufhängung........................................................................ 11
Vorderradbremse.............................................................................. 11
Hinterradbremse............................................................................... 11
Motor............................................................................................. 12
Elektrische Anlage................................................................................. 14
Schaltplan....................................................................................... 14
Legende Schaltplan.......................................................................... 15
Lampen................................................................................................ 16
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten.............................................. 16
7 D
1 RAHMEN- UND
MOTORNUMMER
RAHMENNUMMER
Die Rahmennummer A ist auf der rechten
Seite des Lenkrohrs eingepräg.
MOTORNUMMER
Die Motornummer B befindet sich in dem
ALLGEMEINE ANGABEN
ACHTUNG:
Eine Änderung an Rahmen- und Motor-
nummern ist gesetzlich verboten und wird
B schwer bestraft.
D 8
VERTRAUT MIT DEM FAHRZEUG 1
2 1
15 10
14
8
16
ALLGEMEINE ANGABEN
12 7
9
11 5
17
4
6
13
19
9 18
WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE:
1 - Benzintank 11 - Sitzbank
2 - Tankverschluß 12 - Motor
3 - Schalldämpfer 13 - Vorderer Kotflügel
4 - Hinterer Stoßdämpfer 14 - Nummernschildhalter
5 - Scheinwerfer 15 - Abdeckung Luftfilter
6 - Rücklicht 16 - Vorderen Seitenteile
7 - Seitenständer 17 - Hinteren Seitenteile
8 - Gabel 18 - Bremspedal
9 - Fahrer-Fußraste 19 - Anlasserpedal - Optionale
10 - Hinterer Kotflügel
9 D
1 TECHNISCHE ANGABEN
Masse in fahrbereitem Zustand.........................................................139 kg
FAHRZEUGMASSE
REIFEN
Vorderreifen Hinterreifen
Reifenmaße Reifendruck [Bar] Reifenmaße Reifendruck [Bar]
1,8 (für den Road 2 (für den Road
Einsatz) Einsatz)
90/90 - 21 140/90 - 18
1,2 (für den 1,2 (für den Offroad-
Offroad-Einsatz) Einsatz)
D 10
FASSUNGSVERMÖGEN
Benzintank..................................................................................10,5 liter
1
davon Reserve..................................................................................3 liter
Motoröl
Ölwechsel.............................................................................1,9 liter
mit Filterwechsel.....................................................................2,1 liter
Überholung...........................................................................2,3 liter
VORDERRADAUFHÄNGUNG
Schaftdurchmesser.......................................................................... 46 mm
Öltyp............................................................................................ SAE 15
Ölmenge für jeden Gabelschaft........................................................550 ml
ALLGEMEINE ANGABEN
HINTERRADAUFHÄNGUNG
K Feder.................................................................................... 6,6 N/mm
Federvorspannung.......................................................................... 16 mm
VORDERRADBREMSE
Scheibenbremse Ø 260 mm mit hydraulischer Betätigung
HINTERRADBREMSE
Scheibenbremse Ø 220 mm mit hydraulischer Betätigung und bremsverteiler
auf der vorderen Bremse
11 D
1 MOTOR
Typ.........................................................................Einzylinder, 4-Taktmotor
Bohrung x Hub...................................................................... 79x71,2 mm
Hubraum (cm3).............................................................................349 cm3
Verdichtungsverhältnis....................................................................... 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Kraftstoffverbrauch *.............................................................. 3,5 l/100km
Gemischversorgung................................................................. mit Vergaser
Vergasertyp.......................................................................... Mikuni BST33
ALLGEMEINE ANGABEN
Hâuptdüse...................................................................................... 127,5
Leerlaufdüse......................................................................................... 40
Düsennadel.................................................................................. 5CD 27
Position der Nadel (dall’alto)....................................................................III
Benzinschraube umdrehungen (von komplett geschlossen)............................ 2
Kühlung....................................................................................Luftkühlung
Elektrisch anlassen
Zündkerze ...................................................NGK CR9EK - DENSO U27ETR
Kupplung ..................................................... Mehrscheiben-Ölbadkupplung
D 12
Getriebe .......................................................................... 6 Ganggetriebe
1
Hauptantrieb 62/22
Getriebeübersetzung 1. Gang 30/12
Getriebeübersetzung 2. Gang 26/15
Getriebeübersetzung 3. Gang 24/18
Getriebeübersetzung 4. Gang 20/18
Getriebeübersetzung 5. Gang 20/21
Getriebeübersetzung 6. Gang 19/23
Nebenantrieb 52/15
ALLGEMEINE ANGABEN
13 D
1 ELEKTRISCHE ANLAGE
SCHALTPLAN
ALLGEMEINE ANGABEN
D 14
LEGENDE SCHALTPLAN
1) VORDERER BREMSLICHTSCHALTER
46) SCHLÜSSELSCHALTER
1
47) SICHERUNGSKASTEN 20A
2) BLINKER VORNE RECHTS - LAMPE 6W
48) STANDLICHT - LAMPE 12V 5W
3) RECHTE EINHEIT BEDIENUNGSELEMENTE
49) SCHEINWERFER - LAMPE 12V 55/60W
4) SCHALTER ZUM ABSTELLEN DES MOTORS
50) HUPE
5) ANLASSERSCHALTER
6) GESCHWINDIGKEITSSENSOR
7) MOTORDIAGNOSE KONTROLLLEUCHTE
8) BÜNKLICHTKONTROLLLEUCHTE RECHT
9) LEERLAUFANZEIGEKONTROLLLEUCHTE
10) ARMATURENBRETT
11) FERNLICHTKONTROLLLEUCHTE
12) BÜNKLICHTKONTROLLLEUCHTE LINKS
13) KONTROLLLEUCHTE KRAFTSTOFFRESERVE
ALLGEMEINE ANGABEN
14) HUPENSCHALTER
15) LICHTHUPE SCHALTER
16) LICHT-WECHSELSCHALTER
17) BLINKERSCHALTER
18) LINKE EINHEIT BEDIENUNGSELEMENTE
19) KUPPLUNG SICHERHEITSKONTAKT
20) BLINKER VORNE LINKS - LAMPE 6W
21) KONDENSATOR 25V 4700UF
22) REGLER
23) ZÜNDSPULE
24) ZUNDKERZE
25) DIODENGRUPPE
26) ANLASSERMOTOR
27) MASSE AM RAHMEN
28) ANLASSER-FERNRELAIS
29) BATTERIE 12V 6AH
30) HINTERER LINKER BLINKER - LAMPE 6W
31) NUMMERNSCHILD BELEUCHTUNG - LAMPE 12V 5W
32) HINTERER STOPLICHT LED
33) LEERLAUFSENSOR
34) GANGSTELLUNGSSENSOR
35) HINTERER RECHTER BLINKER - LAMPE 6W
36) BLINKGEBER
37) SENSOR KRAFTSTOFFRESERVE
38) HINTERER BREMSLICHTSCHALTER
39) SCHNITTSTELLE OBD2
40) SENSOR SEITENSTÄNDER
41) STATOR
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
44) ZENTRALEINHEIT
45) RELAIS SEITENSTÄNDER
Farberklärung
Bi = Weiß Bl = Blau Ar = Orange
Ve = Grün Ne = Schwarz Az = Hellblau
Ma = Braun Gi = Gelb Ro = Rosa
Vi = Violett Rs = Rot Gr = Grau
15 D
1 LAMPEN
Fernlicht/Abblendlicht....................................................H4 12V - 60/55W
Standlicht/Tageslicht............................................................... 12V - W5W
Blinkern.................................................................................. 12V - H6W
Kennzeichenbeleuchtung.......................................................... 12V - W5W
Sicherungen (zwei)..............................................................................20A
KRAFTSTOFF BENZIN (oder BENZIN 95 RON)
D 16
KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
INHALTSVERZEICHNIS
2
Wichtigste Fahrzeugteile........................................................................ 18
Tankverschluss.................................................................................. 18
Kraftstoffhahn................................................................................... 18
Starter............................................................................................. 19
Kupplungshebel................................................................................ 19
Linker Umschalter............................................................................. 19
Wechselschalter rechts...................................................................... 20
Vorderbremshebel und gasgriff........................................................... 20
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
Schalthebel...................................................................................... 20
Bremspedal..................................................................................... 21
Seitenständer................................................................................... 21
Anlasserpedal - Optionale................................................................. 21
Schlüssel.............................................................................................. 22
Lenkerschloss........................................................................................ 22
Bedienungsanleitung Kilometerzähler...................................................... 23
Wichtigste....................................................................................... 23
Kontrollleuchten................................................................................ 24
Auswechseln der Batterie................................................................... 24
Betriebsanleitung der Einstelltaste....................................................... 25
Betriebsanleitung der Wahltaste......................................................... 26
Zugriff auf Einstellmodus.................................................................... 27
Kontrollen vor und nach dem einsatz....................................................... 31
Einfahren............................................................................................. 31
Auftanken............................................................................................ 32
Starten................................................................................................. 33
Abschalten des Motors.......................................................................... 33
17 D
2 1
WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE
TANKVERSCHLUSS
Die Klappe 1 anheben. Den entsprechen-
den Schlüssel einstecken und im Uhrzeiger-
sinn drehen.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
KRAFTSTOFFHAHN
Der Benzinhahn hat zwei Positionen:
OFF: Kraftstoffversorgung geschlossen.
Der Kraftstoff fließt nicht vom Tank zum
Vergaser.
D 18
STARTER
Der Startknopf befindet sich auf dem
2
Vergaser.
Für die Aktivierung nach außen ziehen.
Der Knopf hat zwei Positionen:
Der erste Einraster (ausgehend von der
Ruheposition) kann für einen normalen
Kaltstart und bei milden Umgebungstem-
peraturen verwendet werden;
Der zweite Einraster (ausgehend von der
Ruhelage) ist für den Kaltstart bei sehr
niedrigen Umgebungstemperaturen zu
verwenden.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
KUPPLUNGSHEBEL
Die Kupplungshebel befindet sich links vom
Lenker. Schauen Sie im Kapitel Einstellun-
gen für die Einstellung der Kupplung nach.
LINKER UMSCHALTER
Der Licht- und Serviceumschalter befindet
sich links vom Lenker und besteht aus:
1 Hupenschalter;
2 Licht-Wechselschalter;
Parklicht/Tageslicht und Fernlicht;
Parklicht/Tageslicht und Abblend-
1 2
licht; 4
3 Lichthupe Schalter.
4 Umschalter für Licht und Richtungsblinker:
Durch Verstellen des Hebels 5 nach
rechts oder links werden die rechten
oder linken Blinker eingeschaltet. 3
Der Hebel stellt sich automatisch auf
Mittelposition zurück. Zum Ausschalten
der Blinker drücken.
19 D
2 1
WECHSELSCHALTER RECHTS
Mit dem Schalter 1 rechts am Lenker kann
der Motor elektrisch gestartet werden. Die
Taste halten gedrückt, bis der Motor an-
springt. Bei laufendem Motor den Schalter
1 nicht betätigen.
torstart NICHT.
Achtung:
Bevor sie den Motor einschalten, achten
Sie sicher dass der Schalter 2 auf ist.
1 VORDERBREMSHEBEL UND
GASGRIFF
2
Die Vorderbremshebel 1 und der Gasgriff
2 sind rechts vom Lenker angebracht.
SCHALTHEBEL
Der Schalthebel befindet sich links am
6 Motor.
5 Die Position der Gänge ist in der Abbil-
4 dung angegeben.
3
2
N
1
D 20
BREMSPEDAL
Das Bremspedal befindet sich vor der
2
rechten Fußraste.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
SEITENSTÄNDER
Den Seitenständer mit dem Fuß auf den
Boden drücken und das Motorrad auf dem
Ständer abstellen.
Darauf achten, dass der Untergrund fest
und die Position stabil ist.
Achtung! Nachdem der Ständer vom
Gewicht des Fahrzeugs befreit wur-
de, kehrt er automatisch in die Ruhe-
stellung zurück.
Nicht auf das Fahrzeug setzen, so-
lange dieses auf dem Ständer steht.
ANLASSERPEDAL - OPTIONALE
Der Anlasserpedal ist rechts vom Motor
angebracht. Der obere Teil ist verstellbar.
Zum Anlassen des Motors den Hebel
nach außen schwenken und kräftig und
kurz nach unten drücken. Der Hebel geht
automatisch zurück nach oben. Sobald
der Motor angelassen ist, den Hebel
mit der Hand wieder in die Ruhestellung
umschwenken.
21 D
2 SCHLÜSSEL
Das Fahrzeug ist mit zwei Mehrzweck-
schlüsseln (einer ist ein Ersatzschlüssel) für
die Lenkradsperre, das Starten und Aus-
schalten des Motors und für die Tankdeckel
usw. ausgestattet.
- Zum Anlassen des Motors, den Schlüssel
auf drehen.
LENKERSCHLOSS
A A Das Lenkradschloss ist entriegelt
B Das Lenkradschloss ist verriegelt
Um die Lenkradsperre einzuschalten:
- den Lenker gegen den Uhrzeigersinn
B drehen;
- den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn
drehen;
Den Schlüssel in dieser Position abziehen.
Der Motor kann nicht angelassen werden.
Um die Lenkradsperre zu entsperren:
- den Schlüssel stecken;
- den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen;
- den Lenker im Uhrzeigersinn drehen;
In dieser Position ist der Lenker frei beweg-
lich, der Schlüssel kann herausgezogen
werden und der Motor kann nicht ange-
lassen werden.
ACHTUNG: Den Ersatzschlüssel nicht im Motorrad sondern an einem sicheren Ort
aufbewahren.
Wir empfehlen Ihnen sich die Schlüssel-Kennnummer aufzuschreiben, damit gege-
benenfalls Zweitschlüssel bestellt werden können.
D 22
BEDIENUNGSANLEITUNG KILOMETERZÄHLER
WICHTIGSTE
2
Zeit
Uhr: 12/24 h STUNDENANZEIGE
Stoppuhr: Aufzeichnung der Kontrollzeit
entsprechend eingestellter Entfernung.
Geschwindigkeit: Aufzeichnung der Durch-
Tachometer
schnitts- und Höchstgeschwindigkeit.
Anzeigebereich: 0~360km/h (0~225 MPH)
Anzeige in: km/h o MPH
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
Batterie
Ladezustand interne
Batterie: 4 Anzeige.
Kontrollleuchten
Fernlicht (Blau)
Kraftstoffreserve (Bernstein)
MIL (Defekt Motor-Management-System)
Richtungsanzeiger (Grün) Einstelltaste (Adjust)
Leerlauf (Grün) Die Einstelltaste in der Hauptanzeige drücken,
um nacheinander den Kilometerzähler (ODO),den
Teilkilometerzähler A/B (Trip), den Gesamtstundenzähler
Wahltaste
und den Teilstundenzähler A/B anzuzeigen
Wahltaste in der Hauptanzeige drücken, um
Die Einstelltaste in der Anzeige Teilkilometerzähler A/B
zwischen 12/24-Stundenanzeige, Tachome-
3 Sek. lang zum Rücksetzen gedrückt halten.
teraufzeichnung, Stoppuhr und Anzeige der
Die Einstelltaste in der Anzeige Teilstundenzähler A/B
Höchstgeschwindigkeit zu wählen.
3 Sek. lang zum Rücksetzen gedrückt halten.
Kilometerzähler (Odo)
Anzeigebereich: 0~99999 km (Meilen), automatisches
Rücksetzen nach 99999 km (Meilen).
Anzeigeeinheit: 1 km (Meile).
Teilkilometerzähler
Anzeigebereich: 0~9999.9 km (Meilen),
automatisches Rücksetzen nach 999.9 km (Meilen).
Anzeigeeinheit: 0.1 km (Meile).
23 D
2 KONTROLLLEUCHTEN
1 Fernlichtkontrollleuchte 1 3
Das System schaltet diese
Kontrollleuchte ein, sobald
das Fernlicht eingeschaltet 2
wird. 2
2 Blinkerkontrollleuchte
4 5
Das System schaltet diese
Kontrollleuchte ein, sobald
die Blinker eingeschaltet werden.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
4 Reserve-Kontrollleuchte
Falls sich die Kontrollleuchte einschaltet, muss so schnell wie möglich Kraftstoff nach-
gefüllt werden. Die Reservemenge wird auf Seite 11 angegeben.
5 MIL Kontrollleuchte (Defekt Motor-Management-System)
Sie zeigt eine Störung im Motor-Management-System an. Bitte wenden Sie sich so
schnell als möglich an einen autorisierten Betamotor-Konzessionär.
Sobald der Schlüssel auf das gedreht wird:
- aktiviert sich die Hintergrundbeleuchtung des Armaturenbrett;
- schalten sich alle Kontrollleuchten für etwa 3’’ ein, um die anfängliche Überprüfung
auszuführen.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Für ein sachgerechtes Einsetzen das nach-
stehende Verfahren befolgen.
Das Armaturenbrett verfügt über eine inter-
ne Batterie (CR2032). Diese Batterie muss
ersetzt werden, wenn sie leer ist.
ACHTUNG:
Die Nichteinhaltung des genannten
Verfahrens kann zu dauerhaften
Schäden am Gerät führen.
D 24
BETRIEBSANLEITUNG DER EINSTELLTASTE
2
In der Hauptanzeige die Einstelltaste einmal
drücken, um vom Gesamt- auf den Teilkilo-
meterzähler umzuschalten.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
Die Einstelltaste drücken, um vom Teilkilo-
meterzähler A auf Zaähler B umzuschalten.
25 D
2 Die Einstelltaste drücken, um vom Teil-
stundenzähler B auf die Hauptanzeige
zurückzuschalten.
Die Hauptanzeige.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
D 26
ZUGRIFF AUF EINSTELLMODUS 2
Betriebsanleitung für Einstellung+Wahl3X
I n d e r H a u p t a n z e i g e d i e Ta s t e n
Einstellung+WahlX3 zur Eingabe des
Reifenumfangs und Einstellen des Abtast-
punktes drücken (für die verschiedenen
Reifengrößen).
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
punkt.
Die Einstelltaste drücken, um die Einstel-
lung des Reifenumfangs einzugeben.
27 D
2 Einstellung der Uhr (Stunden)
14:00 gegangen.
Die Einstelltaste drücken, um die Minu-
teneinstellung einzugeben.
Einstellung der Uhr (Minuten)
sp. Änderung der Einstellung auf 14:05.
B
Die Wahltaste zur Wahl der einzustellen-
den Minute drücken.
HINWEIS: Einstellbereich: 0~59 Minuten.
Bsp. Jetzt ist die Anzeige von 14:00 auf
14:05 gegangen.
Die Einstelltaste drücken, um zurück in die
Anzeige der Uhreinstellung zu gelangen.
D 28
Umschalten von auf
2
Die Wahltaste drücken, um in die Anzeige
zur Kilometereinstellung für die Ölwarn-
leuchte zu gelangen.
Die Einstelltaste drücken, um die Kilo-
metereinstellung für die Ölwarnleuchte
einzugeben.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
ie Wahltaste zur Wahl des Wartungs-
D
Kilometerstandes ON oder OFF drücken.
HINWEIS: Standardeinstellung: OFF.
29 D
2 Stärke der Rückbeleuchtung
D 30
KONTROLLEN VOR UND NACH DEM EINSATZ
Für sicheres Fahren und für die Langlebigkeit des Fahrzeuges hier einige Ratschläge:
2
1 Alle Flüssigkeitsstände prüfen.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
4 Überprüfen, ob die Radspeichen richtig gespannt sind.
5 Kettenspannung prüfen������������
(Seite 53).
8 Bei laufendem Motor die Funktion der Scheinwerfer, des Rücklichts, des Brems-
lichts, der Blinker, der Kontrolllampen und der Hupe kontrollieren.
EINFAHREN
Die Einfahrzeit dauert ungefähr 1000 km hrend dieser Zeit empfehlen wir:
ACHTUNG:
• Nach 1000 km muß das Motoröl gewechselt werden.
• Nach der ersten Fahrt im Gelände alle Schrauben und Bolzen überprüfen.
31 D
2 AUFTANKEN
Die Kraftstoffspezifikationen auf Seite 16 befolgen.
ACHTUNG:
Nur bei ausgeschaltetem Motor tanken.
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
ACHTUNG:
Brandgefahr. Kraftstoff ist leicht entflammbar.
Nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
Den Motor immer abstellen.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs
verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
WARNUNG: Vergiftungsgefahr.
Kraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoff-
dämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt sofort mit Wasser abspülen und
einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontakt, sofort abwaschen mit Wasser und
Seife betroffenen Gebieten. Wurde verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
Kleidung wechseln mit Kraftstoff kontaminierte.
WARNUNG: Umweltgefährdung.
Kraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation ge-
langen.
D 32
STARTEN
Den Hahn des Kraftstofftanks auf ON positionieren������������
(Seite 18).
2
Den Schlüssel auf drehen������������
(Seite 22).
Sicherstellen, dass sich der rechte Schalter am Lenker in der Position befindet
(Seite 20).
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
Wird der Kupplungshebel nicht gezogen, startet das Fahrzeug nicht.
MIT ANLASSERPEDAL������������
(Seite 21):
Kräftig mit dem Fuß den Kickstarterhebel durchdrücken.
ANMERKUNG:
Bei ausgeschaltetem Motor immer den Benzinhahn schließen (OFF)������������
(Seite 18).
33 D
D 34
KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN
INHALTSVERZEICHNIS
3
Bremsen............................................................................................... 36
Vorderradbremse.............................................................................. 36
Hinterradbremse............................................................................... 36
Einstellung der Kupplungshebel............................................................... 37
Gaszugspiel einstellen........................................................................... 37
Einstellung der Federvorspannung........................................................... 37
Einstellung des Scheinwerfers................................................................. 38
EINSTELLUNGEN
35 D
3 1
BREMSEN
VORDERRADBREMSE
Die Vorderradbremse ist eine Scheiben-
bremse mit hydraulischer Betätigung.
Die Position des Bremshebels 2 kann durch
2 die Stellschraube 1 eingestellt werden.
HINTERRADBREMSE
1 Die Höhe des Bremspedals kann über die
3
Einstellschraube 1 eingestellt werden.
Register 1 reguliert die Position des Pedals,
Register 2 den Leerlauf des Pedals an der
Pumpe.
2
Für die Einstellung der Gegenmuttern 3 und
4 Schraube 1 registrieren, um die Position
4 des Pedals einzustellen und Bolzen 2 für
die Leerlaufeinstellung.
D 36
EINSTELLUNG DER
KUPPLUNGSHEBEL
3
C
Die einzige Arbeit, die normalerweise an
der Kupplung vorgenommen wird, ist die
Einstellung des Kupplungshebels A.
Für diese Einstellung zuerst den Gummi-
Staubschutz C anheben und dann die
Stellvorrichtung B verstellen.
5m
Der Hebel muss einen Leerhub von 5 mm B m
haben. A
EINSTELLUNGEN
D
GASZUGSPIEL EINSTELLEN
Hat der Gasgriff mehr als 3 mm Spiel (am
Gasgriffrand gemessen), muß das Spiel
über die Einstellvorrichtung am Vergaser
C eingestellt werden.
Das vordere Register regelt den „Zug“, das
hintere die „Rückstellung“.
C
EINSTELLUNG DER
FEDERVORSPANNUNG
Zum Einstellen der Federvorspannung wie 2
folgt vorgehen:
die Madenschraube 1 lösen.
Den Gewindering 2 drehen, zu erhöhen
oder verringern die Federvorspannung.
Die Madenschraube 1 anziehen.
1
37 D
3 EINSTELLUNG DES
SCHEINWERFERS
Die Einstellung des Lichtstrahls erfolgt durch
Lockern oder Anziehen der Schraube A.
Durch das Anziehen der Schraube A senkt
sich der Lichtstrahl; wird Schraube A gelo-
ckert, erhöht sich der Lichtstrahl.
D 38
KAPITEL 4 WARTUNG UND KONTROLLEN
INHALTSVERZEICHNIS
4
Legende der Symbole............................................................................ 40
Motoröl................................................................................................ 40
Überprüfung vorhandensein Öl im Motor............................................ 40
Ölstand überprüfung......................................................................... 40
Wechseln........................................................................................ 41
Wechseln des Ölfilters....................................................................... 43
Vorderradbremse.................................................................................. 44
Kontrolle bremsflüssigketsstand Vorderradbremse......................................... 44
39 D
4 LEGENDE DER SYMBOLE
Drehmoment
Fett
WARTUNG UND KONTROLLEN
MOTORÖL
ÜBERPRÜFUNG
VORHANDENSEIN ÖL IM MOTOR
Schraube 1 lockern und auf Ölaustritt
prüfen.
Falls kein Öl austritt:
- Den Fülldeckel 2 entfernen
1 - Mindestens 1,5 l Öl einfüllen
ÖLSTAND ÜBERPRÜFUNG
Vor der Kontrolle das Vorhandensein von
Öl im Gehäuse sicherstellen (Seite 40).
Den Motor starten (Seite 33) und für min-
destens drei Minuten warmlaufen lassen.
Den Motor ausschalten (Seite 33) und
eine Minute warten.
Den Verschluss 1 entfernen, den Messstab
reinigen und den Verschluss wieder in seinem
1 Sitz positionieren, OHNE ihn anzuschrauben.
D 40
Den Fülldeckel 1 entfernen und sicherstel-
len, dass sich der Füllstand zwischen den
beiden Markierungen A (Max.) und B
4
(Min.) befindet.
Sollte der Füllstand unter der Markierung
B (Min.) liegen, Öl nachfüllen, bis die
Markierung A (Max.) erreicht ist.
Das Kontrollverfahren wiederholen, bis ein
korrekter Füllstand erreicht wurde A B
ACHTUNG: Den Motor nicht anlas-
WECHSELN
Das Öl immer bei warmem Motor wech-
seln:
- Einen Behälter unter dem Ablassschraube
aufstellen.
- Die Öl-Einfüllschraube 1 und die Öl-
Ablassschraube 2 abschrauben.
- Das Öl ablassen.
1
41 D
4 3
- Den Schutz 3 entfernen.
WARTUNG UND KONTROLLEN
D 42
- Einen Gummischlauch anbringen, wie in
der Abbildung dargestellt.
4
- Einen Behälter unter dem Schlauchende
positionieren.
- Das Fahrzeug auf die rechte Seite neigen
und das Öl ablassen.
ACHTUNG:
Heißes Öl kann schwere Verbrühun-
gen verursachen!
ACHTUNG:
Das Altöl nach den geltenden Vorschriften
entsorgen.
2
Nach diesem Vorgang die Teile in um-
gekehrter Reihenfolge wieder montieren,
gemäß dem Schema der Abbildung.
ANMERKUNG: die O-Ringe schmieren,
bevor mit der Wiedermontage begonnen
wird. Bei Verschleiß austauschen.
43 D
4 VORDERRADBREMSE
KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKETSSTAND
VORDERRADBREMSE
Den Bremsflüssigkeitsstand über das
1 Schauglas 1 kontrollieren.
Der Mindest-Bremsflüssigkeitsstand darf nie
unterhalb des Schauglases stehen.
WARTUNG UND KONTROLLEN
ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine
Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.
Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.
D 44
ENTLÜFTEN DER VORDERRADBREMSE
Zum Entlüften der Vorderradbremse wie
4
folgt vorgehen: 1
•Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil
2 abnehmen
•Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter
abnehmen.
•Einen transparenten Schlauch auf das 2
Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere
Schlauchende in einen Behälter leiten.
ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine
Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.
Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.
45 D
4 2 mm
BREMSBELÄGE
VORDERRADBREMSE
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands
der Vorderradbremse reicht eine Sicht-
kontrolle des Bremssattels von oben. Von
dort sind die Ränder der Bremsbeläge zu
sehen, die eine Bremsbelagstärke von
mindestens 2 mm aufweisen müssen. Ist
die Bremsbelagstärke dünner, müssen die
Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
WARTUNG UND KONTROLLEN
ANMERKUNG:
Für die Kontrolle müssen die auf Seite
64 angegebenen Zeitabstände und
Kilometerleistungen beachtet werden.
ÜBERPRÜFUNG DER
BREMSSCHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprü-
m
fen. Falls es Beschädigungen, Aderungen
3m
D 46
HINTERRADBREMSE
KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKETSSTAND
4
3
HINTERRADBREMSE
Den Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüs-
sigkeitsbehälter 1 überprüfen.
Der Bremsflüssigkeitsstand darf nie unter
die Markierung des Mindeststands am
1 2
Bremsflüssigkeitsbehälter abfallen.
ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine
Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.
Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.
47 D
4 2
ENTLÜFTEN DER HINTERRADBREMSE
Zum Entlüften der Vorderradbremse wie
folgt vorgehen:
•Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil
2 abnehmen
•Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter
abnehmen.
•Einen transparenten Schlauch auf das
Entlüftungsventil 2 aufsetzen, das andere
1
Schlauchende in einen Behälter leiten.
•Den Bremspedal 2-3 mal betätigen und
WARTUNG UND KONTROLLEN
ACHTUNG:
Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren
und die beim Entlüften austretende Bremsflüssigkeit ersetzen.
•Den transparenten Schlauch abnehmen.
•Die Gummikappe wieder aufsetzen.
•Den Verschluss des Öltanks schließen
Die auf Seite 16 in der Tabelle “Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten”
angegebene Flüssigkeit verwenden.
ACHTUNG:
Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend. Unbedingt darauf achten, dass keine
Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft.
Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen werden.
Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
D 48
BREMSBELÄGE HINTERRADBREMSE
Zur Überprüfung des Abnutzungszustands
4
der Vorderradbremse reicht eine Sicht-
kontrolle des Bremssattels von oben. Von
dort sind die Ränder der Bremsbeläge zu
sehen, die eine Bremsbelagstärke von
mindestens 2 mm aufweisen müssen. Ist
die Bremsbelagstärke dünner, müssen die
Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
ANMERKUNG:
ÜBERPRÜFUNG DER
BREMSSCHEIBENDICKE
Den Scheibenzustand regelmäßig überprü-
m
fen. Falls es Beschädigungen, Aderungen
3m
49 D
4 ÖLDÄMPFE-SAMMLUNG
Falls in Schlauch 1 Öl vorhanden sein
1 sollte, folgendermaßen ablassen:
Einen Behälter unter dem Schlauch an-
bringen.
Deckel 2 entfernen.
Das vorhandene Öl ablassen.
Nach dem Vorgang den Schlauch trocke-
2 nen und den Deckel wieder anbringeno.
WARTUNG UND KONTROLLEN
ACHTUNG:
Das Altöl nach den geltenden Vor-
schriften entsorgen.
ANMERKUNG:
Alle 3000 km ablassen.
LUFTFILTER
1
Um an den Filter zu kommen:
•Die schrauben 1 entfernen.
•Den Deckel 2 entfernen.
D 50
ANMERKUNG:
Bei der Wiedermontage sicherstel-
len, dass Schraube 3 korrekt in die
4
Öffnung A eingefügt wird.
ACHTUNG:
Den Motor nie ohne Luftfilter an-
lassen. Ein Eindringen von Staub
und Schmutz können Schäden oder
einen übermäßigen Verschleiß ver- A
ursachen.
ACHTUNG:
Den Filter nicht mit Benzin oder Petroleum reinigen
ANMERKUNG:
Ist der Filter beschädigt, muss er sofort ausgewechselt werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von
Betamotor.
ACHTUNG:
Den Motor nie ohne Luftfilter anlassen. Ein Eindringen von Staub und Schmutz
können Schäden oder einen übermäßigen Verschleiß verursachen.
ACHTUNG:
Nach jeder Arbeit prüfen, dass keine Gegenstände im Filtergehäuse geblieben
sind.
51 D
4 ZÜNDKERZE
Eine Zündkerze in gutem Zustand trägt zu
einem verringerten Benzinverbrauch und
einem optimalen Motorbetrieb bei.
Um die Kontrolle durchzuführen, genügt es
die Zündkerzenkappe abzuziehen und die
Zündkerze mit dem mitgelieferten Schlüssel
abzudrehen.
Die Kerzenelektroden gründlich mit einer
WARTUNG UND KONTROLLEN
D 52
VERGASER
ENTLEEREN DER VERGASERVANNE
4
Falls die Entleerung der Vergaserwanne
notwendig sein sollte, ist wie beschrieben
vorzugehen.
Den Tankhahn���������������������������
(Seite 18) schließen,
���������������
und
����
einen Schlauch (Innendurchm. 4,5-5mm) in
Verbindung 1 einfügen.
53 D
4 KONTROLLE UND
EINSTELLUNG LENKERSPIEL
Regelmäßig durch Durchfedern der Gabel
(siehe Abbildung) das Spiel am Lenkrohr
prüfen. Wird ein Spiel festgestellt, für die
Einstellung wie folgt vorgehen:
- Die Schrauben 1 abschrauben
- Die Mutter 2 lösen
- Das Spiel durch Verstellen des Gewinde-
rings 3 ausgleichen.
WARTUNG UND KONTROLLEN
2
18Nm
VORDERRAD
ANZIEHEN
Nach dem Entfernen des Rades:
- Die Gabel 3-4 Mal zusammendrücken
und wieder los lassen.
D 54
- Die Radachse und die Schrauben des
Beins anziehen. 10Nm
4
100Nm
ACHTUNG:
Die Schrauben müssen mit einem
Drehmomentschlüssel unter Beach-
tung des angegebenen Werts an-
gezogen werden. Das Anziehen
muss so lange wiederholt werden,
bis Drehmomentstabilität erreicht ist.
18Nm
55 D
4 65Nm
HEBELSYSTEM DER HINTEREN
AUFHÄNGUNG
Zur Sicherstellung eines einwandfreien
Betriebes und einer langen Lebensdauer
des progressiven Hebelsystems der hinte-
rer Aufhängung, wird es empfohlen, die
korrekte Bolzenbefestigung zu überprüfen.
Überprüfen Sie, dass die Bolzen der
Aufhängung den gezeigten Drehmoment
aufweisen.
WARTUNG UND KONTROLLEN
65Nm 65Nm
65Nm
REIFEN
Ausschließlich die von BETAMOTOR genehmigten Reifen am Fahrzeug einbauen.
Andere Reifen könnten das Fahrverhalten des Motorrads negativ beeinflussen.
• Um Unfälle zu vermeiden, müssen beschädigte Reifen sofort gewechselt werden.
• Abgenutzte (glatte) Reifen beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrads negativ.
Das gilt besonders auf nasser Fahrbahn und im Gelände.
• Ein unzureichender Reifendruck führ zu ungleichmäßiger Abnutzung und einer
Überhitzung des Reifens.
• Das Vorderrad und das Hinterrad müssen Reifen mit dem gleichen Profil haben.
• Den Reifendruck nur an kalten Reifen überprüfen.
• Den Reifendruck so einstellen, daß er innerhalb der angegebenen Druckwerte
liegt.
D 56
KETTE
Damit die Antriebskette länger hält, sollte regelmäßig die Kettenspannung kontrolliert
4
werden.
Die Ketten im sauber von abgelagertem Schmutz halten und schmieren.
Darauf achten, dass keine Schmiermittel auf den Hinterreifen oder die Bremsscheibe
gelangt. Andernfalls geht die Bodenhaftung des Reifens verloren, die Bremsleistung
der Hinterradbremse lässt erheblich nach und es besteht die Gefahr, dass die Kon-
trolle über da Fahrzeug verloren geht.
SCHEINWERFER
Das Schutzglas immer sauber halten (siehe
Seite 62).
Regelmäßig die korrekte Ausrichtung des
Scheinwerferstrahls kontrollieren.
57 D
4 WECHSELN DER
SCHEINWERFERLAMPEN
1 Die Schrauben entfernen und die Schein-
werfermaske nach vorne verschieben.
D 58
RÜCKLICHT
Die Rücklicht muss immer sauber sein (siehe
4
Seite 62).
Die Rücklicht ist versiegelt und funktioniert
mit Led. Sollte eines oder mehrere Led
durchbrennen, muss die gesamte Einheit
ausgetauscht werden.
Zum Wechseln wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst von Betamotor.
NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG
Zum Auswechseln der Lampe der Num-
mernschildbeleuchtung:
- die schraube 1 entfernen;
- Die Einheit vom Schutzblech entnehmen;
59 D
4 BATTERIE
Die Batterie befindet sich unter der Sitzban-
kund benötigt keine Wartung.
Die Batteriepole sauber halten. Gege-
benenfalls mit etwas säurefreiem Fett
schmieren.
D 60
INAKTIVITÄT
Bei längerer Inaktivität des Fahrzeugs, laden sich die Batterien mit der richtigen
4
Ladegerät alle 15 Tage, oder mit Ladungserhaltungssystem.
Die Batterie muß an einem trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen 5-35°C
fern von Kindern gelagert werden.
Stellen Sie den Vergaser leer, wie auf Seite 53 beschrieben.
ACHTUNG:
Wartungsfreie Batterie, zum Laden die hermetischen Verschlussdeckel nicht
abnehmen und keine Flüssigkeit
nachfüllen.
2
61 D
4 FAHRZEUGPFLEGE
ALLGEMEINE MASSNAHMEN
ACHTUNG: niemals das Fahrzeug mit einem Hochdruckgerät mit starkem
Wasserstrahl reinigen. Ein zu starker Druck kann elektrische Teile, Gerätestec-
ker, Kabel, Lager usw. erreichen und diese beschädigen oder zerstören.
ACHTUNG: Wenn das Fahrzeug viel in Küstennähe (salzig) oder auf Straßen,
auf denen im Winter Salz gestreut wird, eingesetzt wird, muß es häufig, mit
kaltem Wasser, gereinigt werden. Nicht lackierte Teile und ungeschützte Teile,
wie Felgen, Gabel und Federbein mit einer Ölschicht oder mit Silikon Spray
WARTUNG UND KONTROLLEN
REINIGUNG
Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Was-
serstrahl benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muß er mit einem weichen Schwamm mit
viel Wasser und Autoshampoo entfernt werden. Anschließend mit viel Wasser abspülen
und mit einem Luftstrahl und einem Lappen oder Wildledertuch trocknen.
Die Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser. Daher muß die Fahrzeugreinigung
an Orten stattfinden, die mit einer Anlage zur Waschwasserrückführung und Aufbe-
reitung ausgestattet sind.
D 62
Um Störungen an den Elektoteilen vorzubeugen, die elektrischen Kontakte und Schalter
mit extra dafür geeignetem Spray behandeln.
4
ACHTUNG: mögliche Oxidationen der elektrischen Kontakte können starke
Betriebsstörungen am Versorgungssystem verursachen.
63 D
4 WARTUNGSPROGRAMM
Wartungsschein 6 - 30000 km
Wartungsschein 7 - 35000 km
Wartungsschein 5 - 25000 km
Wartungsschein 4 - 20000 km
Wartungsschein 2 - 10000 km
Wartungsschein 3 - 15000 km
Wartungsschein 1 - 5000 km
Ende Einfahrzeit - 1000 km
WARTUNG UND KONTROLLEN
Motor Zündkerze C C C C
Motorölfilter P P P P P
Kupplung C C C C C
Ventilspiel C C C C C
Motoröl und Ölfilter S S S S S
Leerlaufeinstellung C C C C C
Motorölleitungen C C C C C
Fahrzeug- Hinterer Stoßdämpfer C
teile
Batterie C C C C
Schrauben und Bolzen * T T T T T
Lenklager und Lenkspiel C C C C C
Luftfilter alle 1.000km reinigen
Vorderradgabel C
Elektrische Anlage C C C C C
Bremsanlage C C C C C
Bremsflüssigkeit (alle 2 Jahre wechseln) C C C C C
Reinigung Antriebskette alle 1.000km
Reifendruck und Abnutzung C C C C C
Spannen und Schmieren
C C C C C C C C
Antriebskette (alle 1.000 km)
Bremsleitungen (Alle 2 Jahre wechseln) C C C C C
Kraftstoffleitungen (sostituire ogni 2 anni) C C C C C
Zeichenerklärung
D 64
KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN
INHALTSVERZEICHNIS
5
Aus-und Einbau des Sattels..................................................................... 66
Aus-und Einbau des Tanks...................................................................... 67
65 D
5 1 AUS-UND EINBAU DES
SATTELS
Zum Entfernen des Sitzes, Kupplung 1
drehen.
AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN
D 66
AUS-UND EINBAU DES
TANKS 1
5
Um den Tank zu entfernen:
Den Sattel entfernen (Seite 66).
ACHTUNG:
Diese Arbeit bei kaltem Motor
ausführen.
ACHTUNG:
Brandgefahr! Kraftstoff ist leicht
entflammbar.
67 D
5 Die Benzinabflussleitung 5 wie in der
Abbildung dargestellt wieder einfügen.
Den Tank nach vorne drücken und glei-
5
chzeitig absenken.
ACHTUNG:
AUSTAUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN
D 68
KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN
6
INHALTSVERZEICHNIS
Fehlersuche.......................................................................................... 70
Alphabetisches inhaltsverzeichnis............................................................ 71
69 D
6 FEHLERSUCHE
STÖRUNG URSACHE ABHILFE
Der Motor startet, aber - Problem mit der Motor-Manage- Wenden Sie sich an unseren Kunden-
das Kontrollleuchte ment-System dienst BETAMOTOR
“MIL” geht an
Der Motor springt nicht - ��������������������������������
Benzinversorgung verstopft (Lei- Die Anlage reinigen
an tungen, Benzintank, Benzinhahn)
- Kein Strom an der Zündkerze Weiter zur Reinigung oder zum Austausch
der Kerze. Wenn die Schwierigkeiten beste-
hen bleiben, wenden Sie sich an eine auto-
risierte Werkstatt von Betamotor.
- Motor abgesoffen Bei vollständig geöffnetem Gasgriff
einige Startversuche unternehmen. Kann
nicht gestartet werden, muß die Zündker-
ze ausgebaut und getrocknet werden.
Fehlzündungen am - �������������������������������
Zündkerze mit falschem Elektro- Den richtigen Elektrodenabstand
Motor denabstand einstellen
Der Motor überhitzt und - Teilweise verstopfter Auspuff Wenden Sie sich an unseren Kunden-
verliert Leistung dienst BETAMOTOR
D 70
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS
Abschalten des Motors.......................................................................... 33
Auftanken............................................................................................ 32
Aus-und Einbau des Sattels..................................................................... 66
Aus-und Einbau des Tanks...................................................................... 67
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS
Batterie................................................................................................ 60
Bedienungsanleitung Kilometerzähler...................................................... 23
Blinkern............................................................................................... 59
Bremsen............................................................................................... 36
Einfahren............................................................................................. 31
Einstellung der Federvorspannung........................................................... 37
Einstellung der Kupplungshebel............................................................... 37
Einstellung des Scheinwerfers................................................................. 38
Elektrische Anlage................................................................................. 14
Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten.............................................. 16
Fahrzeugpflege..................................................................................... 62
Fehlersuche.......................................................................................... 70
Gabel.................................................................................................. 55
Gaszugspiel einstellen........................................................................... 37
Hinterradbremse................................................................................... 47
Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs..................................................... 5
Kette.................................................................................................... 57
Kontrollen vor und nach dem einsatz....................................................... 31
Kontrolle und einstellung lenkerspiel........................................................ 54
Lampen................................................................................................ 16
Längeres stillegen des Fahrzeugs............................................................ 63
Legende der Symbole............................................................................ 40
Lenkerschloss........................................................................................ 22
Luftfilter................................................................................................ 50
Motoröl................................................................................................ 40
71 D
Nummernschildbeleuchtung.................................................................... 59
Öldämpfe-Sammlung............................................................................. 50
Rücklicht.............................................................................................. 59
Scheinwerfer........................................................................................ 57
Schlüssel.............................................................................................. 22
Sicheres fahren....................................................................................... 6
Sicherungen......................................................................................... 61
Starten................................................................................................. 33
Symbologien.......................................................................................... 5
Technische angaben.............................................................................. 10
Vergaser.............................................................................................. 53
Vertraut mit dem Fahrzeug....................................................................... 9
Vorderrad............................................................................................ 54
Vorderradbremse.................................................................................. 44
Wartungsprogramm ............................................................................. 64
Wechseln der Scheinwerferlampen.......................................................... 58
Wichtigste Fahrzeugteile........................................................................ 18
Zündkerze............................................................................................ 52
D 72
ALP 4.0
Cód. 018.44.008.00.00
1 E
ADVERTENCIA
• corona
• comprobar la correcta fijación de los estribos reposapiés
• palancas/pinzas/disco freno delantero/trasero
• comprobar el correcto apriete de los plásticos
• tornillos del motor
• tornillos amortiguador/brazo oscilante
• rayos/cubos rueda
• chasis trasero
• uniones de tubos
• tensionamiento cadena
ADVERTENCIA
E 2
ÍNDICE CAPÍTULOS
Advertencias sobre el uso del vehículo...................................................... 5
Símbolos................................................................................................ 5
Conducción segura................................................................................. 6
ÍNDICE
Comprobaciones antes y después de la puesta en función......................... 31
Rodaje................................................................................................. 31
Abastecimiento combustible................................................................... 32
Arranque motor.................................................................................... 33
Parada motor....................................................................................... 33
CAP. 3 REGULACIONES.................................................................... 35
Regulación frenos................................................................................. 36
Regulación palanca embrague............................................................... 37
Regulación juego gas............................................................................ 37
Regulación precarga del muelle.............................................................. 37
Regulación haz luminoso....................................................................... 38
3 E
Control y regulación juego manillar........................................................ 54
Rueda delantera................................................................................... 54
Horquilla.............................................................................................. 55
Juego de palancas suspensión posterior................................................... 56
Neumáticos.......................................................................................... 56
Cadena............................................................................................... 57
Faro delantero...................................................................................... 57
Grupo óptico trasero............................................................................. 59
Indicadores de dirección........................................................................ 59
Luz placa de identificación..................................................................... 59
Batería................................................................................................. 60
Fusibles................................................................................................ 61
Limpieza del vehículo............................................................................ 62
Larga inactividad del vehículo................................................................ 63
Manutención programada .................................................................... 64
E 4
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL VEHÍCULO
• El vehículo debe ser obligatoriamente provisto de: placa, libreto de identificación,
impuesto y seguro.
• Modificaciones al motor o a otros órganos es castigado por la ley con severas
sanciones, entre las cuales el secuestro del vehículo.
• Para proteger su vida y la de los demás, conduzca con prudencia, colóquese
siempre el casco y deje siempre las luces de cruce encendidas.
• No estar sentados cuando el vehículo se encuentra sobre el caballete.
• No arrancar el motor en locales cerrados.
ATENCIÓN:
Modificaciones o intervenciones durante la garantía, liberan al Constructor de
cualquier responsabilidad y hacen decaer la misma garantía.
SÍMBOLOS
SEGURIDAD/ATENCIÓN
El incumplimiento de las notas marcadas con este símbolo puede comportar
peligros para las personas.
INTEGRIDAD DEL VEHÍCULO
El incumplimiento de las notas marcadas con este símbolo puede estropear
gravemente el vehículo e implicar la anulación de la garantía.
PELIGRO DEBIDO A LA PRESENCIA DE LÍQUIDO INFLAMABLE
Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento.
5 E
CONDUCCIÓN SEGURA
• Respetar el código de la circulación
• Llevar puestos siempre los dispositivos de seguridad personal homologados
•Viajar siempre con las luces de cruce encendidas
•Tener siempre limpia la visera protectiva
• Ponerse siempre ropa sin extremos colgando
• No viajar teniendo en el bolsillo objetos con punta o fragiles
•Ajustar correctamente los espejos retrovisores
• Conducir siempre sentados, con las dos manos en el manillar y los pies sobre los
estribos
• No viajar nunca en pareja con otros vehículos
• No remolcar o dejarse remolcar por otros vehículos
• Tener siempre una distancia de seguridad
• No salir con el vehículo sobre el caballete
• Empinadas, serpentinas, oscilaciones, son peligrosas para Ti, para los demás y
para tu vehículo
• En calle seca y sin grava o arena, usar ambos frenos, un solo freno puede provocar
deslizamientos peligrosos e incontrolables
• En caso de frenada utilizar ambos frenos, se obtendrá una parada del vehículo
en un espacio mas corto
•Con la carretera mojada o en todoterreno, conducir con prudencia y a una velo-
cidad moderada: usar los frenos con mayor sensibilidad.
E 6
CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES
ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS
1
Datos identificación vehículo.................................................................... 8
Identificación chasis............................................................................ 8
Identificación motor............................................................................ 8
Conocimiento del vehículo....................................................................... 9
Elementos principales:......................................................................... 9
Datos técnicos...................................................................................... 10
Dimensiones vehículo........................................................................ 10
INFORMACIONES GENERALES
Neumáticos..................................................................................... 10
Capacidad...................................................................................... 11
Suspensión delantera........................................................................ 11
Suspensión trasera........................................................................... 11
Freno delantero................................................................................ 11
Freno trasero................................................................................... 11
Motor............................................................................................. 12
Sistema eléctrico................................................................................... 14
Esquema eléctrico................................................................................. 14
Leyenda esquema eléctrico................................................................ 15
Bombillas............................................................................................. 16
Lubricantes y líquidos aconsejados.......................................................... 16
7 E
1 DATOS IDENTIFICACIÓN
VEHÍCULO
IDENTIFICACIÓN CHASIS
Los datos de identificación A están impri-
midos en el tubo de la dirección del lado
derecho.
A
INFORMACIONES GENERALES
IDENTIFICACIÓN MOTOR
Los datos de identificación B del motor
están imprimidos en el semicárter izquierdo.
ATENCIÓN:
La alteración de los números de identifica-
ción es castigado severamente por la ley.
B
E 8
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 1
2 1
15 10
14
8
INFORMACIONES GENERALES
16
12 7
9
11 5
17
4
6
13
19
9 18
ELEMENTOS PRINCIPALES:
1 - Depósito gasolina 11 - Sillín
2 - Tapón del depósito 12 - Motor
3 - Silenciador 13 - Guardabarros delantero
4 - Amortiguador trasero 14 - Portaplaca
5 - Faro delantero 15 - Tapa filtro de aire
6 - Piloto trasero 16 - Paneles laterales delanteros
7 - Caballete lateral 17 - Paneles laterales traseros
8 - Horquilla 18 - Palanca freno trasero
9 - Estriberas piloto 19 - Pedal de arranque - Opcional
10 - Guardabarros trasero
9 E
1 DATOS TÉCNICOS
Masa del vehículo en orden de marcha.............................................139 kg
DIMENSIONES VEHÍCULO
NEUMÁTICOS
E 10
CAPACIDAD
tanque gasolina......................................................................... 10,5 litros
1
de los cuales litros de reserva........................................................... 3 litros
aceite motor
cambio de aceite................................................................. 1,9 litros
con cambio de filtro............................................................. 2,1 litros
revisión............................................................................... 2,3 litros
SUSPENSIÓN DELANTERA
INFORMACIONES GENERALES
Diámetro barras.............................................................................. 46 mm
Tipo de aceite................................................................................ SAE 15
Cantidad de aceite por pata............................................................550 ml
SUSPENSIÓN TRASERA
K Muelle.................................................................................. 6,6 N/mm
Longitud del muelle en el alojamiento................................................ 16 mm
FRENO DELANTERO
Disco Ø 260 mm con mando hidráulico
FRENO TRASERO
Disco Ø 220 mm con mando hidráulico e distribuidor de frenado en el freno
anterior
11 E
1 MOTOR
Tipo.................................................................... monocilindrico, 4 tiempos
Diámetro x carrera................................................................. 79x71,2 mm
Cilindrada (cm3)...........................................................................349 cm3
Relación de compresión..................................................................... 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Consumo de combustible *..................................................... 3,5 l/100km
Alimentación...................................................................... con carburador
INFORMACIONES GENERALES
Refrigeración.................................................................................por aire
Encendido eléctrico
Bujía ..........................................................NGK CR9EK - DENSO U27ETR
Embrague ................................................ discos múltiles en baño de aceite
E 12
Cambio ................................................................................. 6 velocidad
1
Transmisión primaria 62/22
Desarrollo cambio 1° 30/12
Desarrollo cambio 2° 26/15
Desarrollo cambio 3° 24/18
Desarrollo cambio 4° 20/18
Desarrollo cambio 5° 20/21
Desarrollo cambio 6° 19/23
INFORMACIONES GENERALES
Transmisión secundaria 52/15
13 E
1 SISTEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉCTRICO
INFORMACIONES GENERALES
E 14
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO
INFORMACIONES GENERALES
10) SALPICADERO
11) TESTIGO LUZ DE CARRETERA
12) TESTIGO INDICADORES DE DIRECCIÓN IZQ.
13) TESTIGO RESERVA DE GASOLINA
14) PULSADOR CLAXON
15) BOTÓN DE FLASH DE LUZ DE CARRETERA
16) DESVIADOR LUZ
17) CONMUTADOR INDICADORES DE DIRECCIÓN
18) GRUPO MANDO IZQUIERDO
19) SENSOR EMBRAGUE
20) INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO IZQUIERDO - BOMBILLA 6W
21) CONDENSADOR 25V 4700�F
22) REGULADOR
23) BOBINA
24) BUJÍA
25) CONJUNTO DE DIODOS
26) MOTOR DE ARRANQUE
27) MASA CHASIS
28) RELÉ DE ARRANQUE
29) BATERÍA 12V 6AH
30) INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO IZQUIERDO - BOMBILLA 6W
31) LUZ PLACA - BOMBILLA 12V 5W
32) LUZ STOP TRASERO LED
33) SENSOR PUNTO MUERTO
34) SENSOR CAMBIO
35) INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO DERECHO - BOMBILLA 6W
36) INTERMITENCIA
37) SENSOR RESERVA DE GASOLINA
38) PULSADOR STOP TRASERO
39) TOMA OBD2
40) SENSOR CABALLETE
41) STATOR
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
Colores:
Bi = Blanco Bl = Azul Ar = Naranja
Ve = Verde Ne = Negro Az = Celeste
Ma = Marrón Gi = Amarillo Ro = Rosa
Vi = Violeta Rs = Rojo Gr = Gris
15 E
1 BOMBILLAS
Luz de carretera/luz de cruce..........................................H4 12V - 60/55W
Luz de posición/diurna............................................................ 12V - W5W
Indicadores de dirección........................................................... 12V - H6W
Luz placa............................................................................... 12V - W5W
Fusibles (dos)......................................................................................20A
INFORMACIONES GENERALES
E 16
CAP. 2 USO DEL VEHÍCULO
17 E
2 1
ELEMENTOS PRINCIPALES
TAPA DEL DEPOSITO
Levante la puerta 1. Introduzca la llave
específica y gírela hacia la derecha.
Baje la puerta 1.
GRIFO COMBUSTIBLE
El grifo de combustible tiene dos posi-
ciones:
OFF: suministro de combustible cerrado. El
combustible no puede pasar del depósito
al carburador.
E 18
STARTER
El pomo de arranque está situado en el
2
carburador.
Para accionarlo tire hacia fuera.
El pomo tiene dos posiciones:
- El primer clic (desde la posición de descanso)
se puede utilizar para la puesta en marcha
normal en frío y con temperaturas ambiente
templadas;
- El segundo clic (desde la posición de des-
canso) se utiliza para la puesta en marcha en
frío con temperaturas ambiente muy bajas.
CONMUTADOR IZQUIERDO
19 E
2 1
CONMUTADOR DERECHO
El botón 1 ubicado en el lado derecho
del manillar, permite la puesta en marcha
eléctrica de la moto. Presione y mantenga
presionado el botón hasta que arranque
el motor. No apretar el botón 1 con el
motor prendido.
Advertencia:
Antes de arrancar el motor, asegúrese de
que el conmutador 2 está en .
E 20
PEDAL DEL FRENO
El pedal del freno se encuentra ubicado en
2
la parte de adelante del estribo reposapiés
derecho.
CABALLETE LATERAL
Con el pié empujar hacia e suelo el caba-
llete lateral y cargarlo con la moto.
PEDAL DE ARRANQUE -
OPCIONAL
El pedal de arranque está montado en el
lado derecho del motor. La parte superior
es giratoria. Para la puesta en marcha gire
la palanca hacia afuera y dé un golpe
seco hacia abajo. La palanca volverá
automáticamente hacia arriba. Una vez
arrancado el vehículo, cierre manualmente
la palanca en posición de reposo.
21 E
2 LLAVES
El vehículo dispone de dos llaves multiuso
(una es de reserva) para el clausor de
bloqueo de dirección y el encendido o
apagado del motor y para la portezuela
reabastecimiento de combustible.
- Para habilitar el arranque del motor gire
la llave hasta .
BLOQUEO DIRECCIÓN
A A El bloqueo manillar esta libre
B El bloqueo manillar esta insertado
Para bloquear el manillar:
- gire el manillar hacia la izquierda;
B - gire la llave hacia la izquierda;
En esta posición, extraiga la llave. No es
posible arrancar el motor.
Para desbloquear el manillar:
- Introduzca la llave
- gire la llave hacia la derecha;
- gire el manillar hacia la derecha;
En esta posición el manillar puede moverse
libremente, es posible extraer la llave.
E 22
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
TACÓMETRO DIGITAL
2
ELEMENTOS PRINCIPALES
Tiempo
Reloj: MODO 12/24 h
Cronómetro: Según la distancia programa-
da, para registrar el tiempo de las pruebas.
Registro de velocidad: Registro de la
Velocímetro
velocidad media y máxima.
Intervalo de visualización: 0~360km/h (0~225 MPH)
Unidad de la pantalla: km/h o MPH
Batería
Nivel de batería interna:
Intervalo de visualización:
4 niveles.
23 E
2 TESTIGOS
1 Testigo luces de carretera 1 3
El sistema activa la luz testigo
en sincronización con la acti-
vación de los proyectores de
las luces de carretera. 2
2
2 Testigo de los indicadores
de dirección 4 5
El sistema activa la luz testigo en
sincronización con la activación de los indicadores de dirección.
3 Testigo punto muerto
El sistema activa el testigo en coincidencia con la inserción del punto muerto.
4 Testigo reserva
En el caso de que el testigo se encendiera realice lo antes posible el reabastecimiento
USO DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN:
No cumplir con el procedimiento
indicado puede provocar daños
permanentes en el instrumento.
E 24
INSTRUCCIONES SOBRE LAS FUNCIONES DEL BOTÓN DE AJUSTE
2
En la pantalla principal, presione el botón
de ajuste una vez, para cambiar la función
de odómetro a recorrido.
25 E
2 Presione el botón de ajuste para regresar
del contador de horas B a la pantalla
principal.
E 26
PARA ENTRAR EN EL MODO DE AJUSTE
Instrucciones sobre las funciones de Ajuste+SelecciónX3
2
En la pantalla principal, presione
Ajuste+SelecciónX3 para entrar en la
configuración del punto de detección
y de la circunferencia del neumático
(para seleccionar diferentes tamaños de
neumáticos).
Configuración del punto de detección y
de la circunferencia del neumático.
Presione el botón de ajuste para entrar
en la configuración de la circunferencia
del neumático.
27 E
2 Configuración del reloj (hora)
Pase de a
E 28
Cambie de a
2
Presione el botón de selección para pasar a
la pantalla de configuración del kilometraje
del indicador luminoso del aceite del motor.
Presione el botón de ajuste para acceder
a la configuración del kilometraje del
indicador luminoso del aceite del motor.
29 E
2 Brillo de la retroiluminación
E 30
COMPROBACIONES ANTES Y DESPUÉS DE LA PUESTA
EN FUNCIÓN
2
Para una conducción segura y una vida duradera del vehículo se aconseja:
RODAJE
Durante el rodaje hasta los 1000 km , aproximadamente, se aconseja:
ATENCIÓN:
• Después de los primeros 1000 km substituir el aceite del motor.
• Después de la primera salida por caminos, revise todas las tuercas y tornillos.
31 E
2 ABASTECIMIENTO COMBUSTIBLE
Para el combustible que se utilizará, siga las especificaciones en la pág. 16.
¡ATENCIÓN!
El abastecimiento se debe realizar con el motor apagado.
¡ATENCIÓN!
Peligro de incendio. El carburante es fácilmente inflamable.
E 32
ARRANQUE MOTOR
Colocar el grifo del depósito de combustible en ON (pág. 18).
2
Gire la llave hasta (pág. 22).
Cerrar el caballete.
PARADA MOTOR
Para apagar el motor haga una de las dos acciones siguientes:
- gire la llave hasta (������������
ver���������
pág. 22).
- desplace la palanca presente en el conmutador derecho a (pág. 20).
NOTA:
A motor parado, posicionar siempre el grifo de la gasolina sobre OFF (pág. 18).
33 E
E 34
CAP. 3 REGULACIONES
ÍNDICE ARGUMENTOS
3
Regulación frenos................................................................................. 36
Freno delantero................................................................................ 36
Freno trasero................................................................................... 36
Regulación palanca embrague............................................................... 37
Regulación juego gas............................................................................ 37
Regulación precarga del muelle.............................................................. 37
Regulación haz luminoso....................................................................... 38
REGULACIONES
35 E
3 1
REGULACIÓN FRENOS
FRENO DELANTERO
El freno anterior, es del tipo de disco con
mando hidráulico.
La posición de la palanca del freno 2 se
2 puede ajustar actuando en el tornillo de
regulación 1.
FRENO TRASERO
1 Es posible variar la posición del pedal en
3
altura, actuando sobre el registro 1.
E 36
REGULACIÓN PALANCA
EMBRAGUE
3
C
La única operación que generalmente se
efectúa sobre el embrague, es la regula-
ción de la posición leva A.
Para realizar este ajuste, gire el registro B,
después de haber levantado la protección
guardapolvo de goma C.
5m
La palanca debe tener 5 mm de carrera B m
en vacío. A
REGULACIONES
D
REGULACIÓN PRECARGA
DEL MUELLE
Para regular la precarga del muelle es 2
necesario actuar de la siguiente manera:
Aflojar el grano 1.
Girar la virola 2 para aumentar o disminuir
la precarga del muelle.
Apretar el grano 1.
1
37 E
3 REGULACIÓN HAZ
LUMINOSO
La regulación del haz luminoso se produce
desenroscando o apretando el tornillo A.
Enroscando el tornillo A el haz luminoso
desciende; desenroscando el tornillo A el
haz luminoso asciende.
E 38
CAP. 4 CONTROLES Y MANTENIMIENTO
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
Llenado líquido del freno delantero..................................................... 44
Espurgación freno delantero.............................................................. 45
Comprobar pastillas freno delantero................................................... 46
Control espesor del disco de freno..................................................... 46
Freno trasero........................................................................................ 47
Comprobar el nivel del líquido del freno trasero................................... 47
Llenado líquido del freno trasero........................................................ 47
Expurgación freno trasero................................................................. 48
Comprobar pastillas freno trasero...................................................... 49
Control espesor del disco de freno..................................................... 49
Recogida de humos de aceite................................................................. 50
Filtro de aire......................................................................................... 50
Limpieza del filtro de aire.................................................................. 51
Bujía................................................................................................... 52
Carburador.......................................................................................... 53
Vaciado de la cubeta del carburador.................................................. 53
Control y regulación juego manillar........................................................ 54
Rueda delantera................................................................................... 54
Apriete............................................................................................ 54
Horquilla.............................................................................................. 55
Juego de palancas suspensión posterior................................................... 56
Neumáticos.......................................................................................... 56
Cadena............................................................................................... 57
Comprobación y regulación tensión cadena........................................ 57
Faro delantero...................................................................................... 57
Sustitución bombillas del faro delantero.............................................. 58
Grupo óptico trasero............................................................................. 59
Indicadores de dirección........................................................................ 59
Luz placa de identificación..................................................................... 59
Batería................................................................................................. 60
Desmontaje y remontaje Batería......................................................... 60
Inactividad...................................................................................... 61
Carga de la batería.......................................................................... 61
Fusibles................................................................................................ 61
Limpieza del vehículo............................................................................ 62
Larga inactividad del vehículo................................................................ 63
Manutención programada .................................................................... 64
39 E
4 LEYENDA SÍMBOLOS
Pares de apriete
ACEITE MOTOR
COMPROBACIÓN DE LA
PRESENCIA DE ACEITE EN EL
MOTOR
Afloje el tornillo 1 y compruebe que salga
el aceite.
Si no saliera aceite:
1 - Quite el tapón de carga 2
- Introduzca por lo menos 1,5 l de aceite
E 40
Quite el tapón de carga 1 y compruebe
que el nivel esté comprendido entre las dos
muescas A (Máx.) y B (Mín.).
4
Si el nivel está por debajo de la muesca
B (Mín.), añada aceite hasta situar el nivel
en la muesca A (Máx.).
Repita el procedimiento de control hasta
obtener un nivel correcto.
ATENCIÓN: No arranque el motor A B
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
si el nivel del aceite está por deba-
jo de la muesca B.
Nunca llene el motor de aceite por
encima de la muesca A (Máx.).
SUSTITUCIÓN
Realizar siempre el cambio con el motor caliente:
- Colocar un recipiente debajo del tapón
de descarga 2.
- Desenroscar el tapón de llenado 1 y el
de descarga 2.
- Deje que el aceite fluya.
- Cerrar el tapón 2
41 E
4 3
- Quite la protección 3.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
E 42
- Aplique un tubo de goma como se mue-
stra en la figura.
4
- Posicione un recipiente debajo de la otra
extremidad del tubo.
- Incline el vehículo sobre el costado de-
recho y deje que el aceite fluya.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
so respecto a la secuencia de desmontaje.
ATENCIÓN:
El aceite caliente puede provocar
graves quemaduras!
ATENCIÓN:
Elimine el aceite usado de acuerdo con
las normativas vigentes.
43 E
4 FRENO DELANTERO
COMPROBAR EL NIVEL DEL
LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO
Controlar a través del testigo 1 la presen-
cia de aceite.
1
El nivel mínimo de aceite, no debe de ser
nunca inferior al testigo.
DELANTERO
Para añadir al nivel proceder al llenado
desenroscando los dos tornillos 2, sacar
2
la tapa 3 y añadir el aceite.
ATENCIÓN:
Si se detecta suavidad en la palanca
puede ser debido a una burbuja de aire
en el circuito, por consiguiente diríjase
3 inmediatamente a un servicio de asistencia
autorizado Betamotor.
NOTA:
Para la sustitución, ver la tabla en la���������
pág. 16 en la tabla “Lubricantes y líquidos
aconsejados”.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos es muy corrosivo, impedir que caigan gotas en las partes
pintadas del vehículo.
ATENCIÓN: No permitir que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos
ni la ropa. En caso de contacto:
- con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas. Cam-
biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido.
En caso de ingestión del líquido, acudir inmediatamente a un médico.
Cuando termine la operación vuelva a montar las partes siguiendo el orden inverso
respecto a la secuencia de desmontaje.
E 44
ESPURGACIÓN FRENO DELANTERO
Para sangrado del circuito de freno delan-
4
tero proceder como sigue: 1
• Retire la tapa 1 de goma de la válvula 2
• Abra la tapa del tanque de aceite de
freno.
• Inserte un extremo de un tubo transpa-
rente en la válvula 2 y el otro dentro del
2
contenedor.
• Bomba de 2/3 veces quede-se con la
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
palanca presionanda.
• Desenrosque la válvula purgando el
aceite del tubo.
• Si son visibles a través del tubo, las
burbujas de aire, repita la operación
anterior hasta que desaparezcan.
• Cierre la válvula y deje la palanca de
freno.
NOTA: Durante esta operación es importante para reponer el tanque continuamente
y compensar la fuga de aceite.
•Retire el tubo.
•Reemplace la tapa de goma.
•Cerrar el tapón del depósito de aceite.
Usar el liquido indicado en la pág. 16 en la tabla “Lubricantes y líquidos aconsejados”.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos es muy corrosivo, impedir que caigan gotas en las partes
pintadas del vehículo.
Para realizar esta operación, es obligatorio utilizar guantes de protección.
ATENCIÓN: No permitir que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos
ni la ropa. En caso de contacto:
- con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua y acudir a un médico;
- con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas. Cam-
biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido.
En caso de ingestión del líquido, acudir inmediatamente a un médico.
45 E
4 2 mm
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
DELANTERO
Para verificar el estado de uso del freno
delantero basta con visionar la pinza de la
parte superior donde es posible entrever
la extremidad de las dos pastillas, que
deberá presentar al menos un estrato de
2 mm. de ferodo. En el caso que el estrato
fuese inferior, proceder inmediatamente a
su sustitución.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
Nota:
Realizar la comprobación respetando el
tiempo indicado en la tabla a la pág.
64.
E 46
FRENO TRASERO
COMPROBAR EL NIVEL DEL
4
LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO 3
Comprobar a través de la mirilla 1, que
haya líquido de frenos.
El nivel mínimo no debe ser nunca inferior
a la referencia realizada en el depósito.
1 2
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
LLENADO LÍQUIDO DEL FRENO
TRASERO
Para restablecer el nivel realice el reaba-
stecimiento de la siguiente manera:
Quite el tornillo 2.
Extraiga el recipiente de aceite del freno 1.
Abra el tapón 3 con atención de mantener
en posición vertical el recipiente del aceite
de los frenos.
Reabastezca.
Vuelva a colocar el tapón y apriete a fondo.
Cuando termine la operación vuelva a
montar las partes siguiendo el orden inver-
so respecto a la secuencia de desmontaje.
NOTA:
Usar el liquido indicado en la pág. 16
en la tabla “Lubricantes y líquidos acon-
sejados”.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos es muy corrosivo, impedir que caigan gotas en las partes
pintadas del vehículo.
ATENCIÓN: No permitir que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos
ni la ropa. En caso de contacto:
- con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua y acudir a un médico;
- con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas. Cam-
biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido.
En caso de ingestión del líquido, acudir inmediatamente a un médico.
47 E
4 2
EXPURGACIÓN FRENO TRASERO
Para sangrado del circuito de freno delan-
tero proceder como sigue:
•Retire la tapa de goma 1 de la válvula 2.
•Abra la tapa del tanque de aceite de
freno.
•Inserte un extremo de un tubo transpa-
rente en la válvula 2, y el otro dentro
1 del contenedor.
•Bomba de 2 / 3 veces quede-se con la
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
palanca presionada.
•Desenrosque la válvula purgando el
aceite del tubo.
•Si son visibles a través del tubo, las
burbujas de aire, repita la operación
anterior hasta que desaparezcan.
•Cierre la válvula y deje la palanca de
freno.
NOTA:
Durante esta operación es importante para reponer el tanque continuamente y
compensar la fuga de aceite.
•Retire el tubo.
•Reemplace la tapa de goma.
•Cerrar el tapón del depósito de aceite.
Usar el liquido indicado en la pág. 16 en la tabla “Lubricantes y líquidos aconsejados”.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos es muy corrosivo, impedir que caigan gotas en las partes
pintadas del vehículo.
Para realizar esta operación, es obligatorio utilizar guantes de protección.
ATENCIÓN: No permitir que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos
ni la ropa. En caso de contacto:
- con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas. Cam-
biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido.
En caso de ingestión del líquido, acudir inmediatamente a un médico.
E 48
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
TRASERO
4
Para verificar el estado de uso del freno
trasero basta con visionar la pinza de la
parte trasera donde es posible entrever
la extremidad de las dos pastillas, que
deberá presentar al menos un estrato de
2 mm. de ferodo. En el caso que el estrato
fuese inferior, proceder inmediatamente a
su sustitución.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
Nota:
Realizar la comprobación respetando el
tiempo indicado en la tabla a la pág. 2 mm
64.
49 E
4 RECOGIDA DE HUMOS DE
ACEITE
1
Si se detectara la presencia de aceite
dentro del tubo 1, realice la descarga de
la siguiente manera:
Posicione debajo del tubo un recipiente.
Extraiga el tapón 2.
Haga fluir el aceite presente.
2 Cuando concluya la operación, seque el
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
Elimine el aceite usado de acuerdo
con las normativas vigentes.
Nota:
Vacíe cada 3000 Km.
FILTRO DE AIRE
1
Para acceder al filtro:
•Quitar los tornillos 1.
•Quite la tapa 2.
E 50
NOTA:
Cuando vuelva a montar preste aten-
ción para que el tornillo 3 se acople
4
correctamente en el agujero A.
ATENCIÓN:
No poner nunca en marcha la moto
sin el filtro de aire. La entrada de
polvo y suciedad puede provocar
daños y desgaste. A
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
Después de cada intervención veri-
ficar que no haya quedado ningún
objeto en el interior de la caja.
ATENCIÓN
No limpie el filtro con bencina o petróleo
NOTA:
En el caso que el filtro resulte dañado, proceder inmediatamente a su sustitu-
ción. Para la sustitución diríjase inmediatamente a un servicio de asistencia
autorizado Betamotor.
ATENCIÓN:
No poner nunca en marcha la moto sin el filtro de aire. La entrada de polvo
y suciedad puede provocar daños y desgaste.
ATENCIÓN:
Después de cada intervención verificar que no haya quedado ningún objeto
en el interior de la caja.
51 E
4 BUJÍA
Mantener la bujía en buen estado, contri-
buye a la disminución del consumo y al
optimo funcionamiento del motor.
Para realizar el control es suficiente quitar
el capuchón de bujía y desatornillar la
bujía, utilizando la lleve suministrada.
Limpiar cuidadosamente los electrodos con
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
No realice el control con el motor
caliente.
E 52
CARBURADOR
VACIADO DE LA CUBETA DEL
4
CARBURADOR
Si fuese necesario el vaciamiento de la
bandeja del carburador, proceda como
se indica.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
el acoplamiento 1.
2
Posicione un recipiente debajo de la
extremidad libre del tubo aplicado, para
poder recoger el carburante que salga.
Desenroscar el tornillo 2. 1
ATENCIÓN:
Realizar la operación con el motor
frío.
ATENCIÓN:
Peligro de incendio. El carburante
es fácilmente inflamable.
No repostar el vehículo en la
cercanía de llamas abiertas o
de cigarrillos encendidos y
parar siempre el motor.
53 E
4 CONTROL Y REGULACIÓN
JUEGO MANILLAR
Verificar periódicamente el juego de la
tija del manillar, moviendo hacia delante
y hacia atrás la horquilla, tal y como ilustra
el dibujo.
En caso de haber juego, proceder a la
regulación, operando del modo siguiente:
- Desenroscar los tornillos 1
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
- Aflojar la tuerca 2
- Corregir el juego actuando sobre la
hilera 3
Apriete los tornillos conforme a los valores
de par indicados.
1 30Nm
RUEDA DELANTERA
APRIETE
Después del desmontaje de la rueda:
E 54
- Apretar el perno de la rueda y los tornillos
del pie conforme a los valores de par
indicados.
10Nm
4
100Nm
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
HORQUILLA
Para el mantenimiento diríjase a un taller
autorizado Betamotor.
18Nm
Para comprobar los pares de apriete ver
lo que se muestra en la figura.
ATENCIÓN:
El ajuste de los tornillos se debe
efectuar regulando la llave dinamo-
métrica según el par establecido y
efectuando el ajuste repetidamente,
hasta alcanzar el par establecido.
18Nm
55 E
4 65Nm
JUEGO DE PALANCAS
SUSPENSIÓN POSTERIOR
Para garantizar un funcionamiento y una
duración óptima en el tiempo del juego
de palancas progresivo de la suspen-
sión posterior, recomendamos controlar
periódicamente el apriete correcto de la
tornillería.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
65Nm 65Nm
65Nm
NEUMÁTICOS
Montar exclusivamente neumáticos autorizados por BETAMOTOR.
Otros neumáticos pueden perjudicar la estabilidad de la motocicleta en carretera.
• Para garantizar vuestra incolumidad, los neumáticos dañados deben ser sustituidos
inmediatamente.
• Los neumáticos lisos empeoran las condiciones del vehículo en carretera, sobretodo
cuando la misma está mojada y en todo terreno.
• Una insuficiente presión provoca un desgaste anormal y el recalentamiento del
neumático.
• La rueda delantera y la trasera deben tener neumáticos con idéntico perfil.
• Verificar la presión solo con los neumáticos fríos.
• Tener la presión de los neumáticos dentro de los limites indicados.
E 56
CADENA
Para una más larga durada de la cadena de transmisión es oportuno controlar
4
periódicamente su tensión. Tenerla siempre limpia de suciedad, y lubricarla.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
COMPROBACIÓN Y
REGULACIÓN TENSIÓN CADENA
Para una más larga durada de la cadena
de distribución es oportuno controlar pe-
riódicamente su tensión. Tenerla siempre
limpia de suciedad, y lubricarla. Si el
juego de la cadena supera los 20 mm.
(ver figura) proceder a su tensado.
20 mm
• Aflojar el perno 1.
• Aflojar las contratuercas A en ambos
brazos de la horquilla.
• Actuar en el tornillo de regulación B en B
ambos lados hasta alcanzar la tensión
de la cadena deseada.
• Apretar las contratuercas A en los dos
brazos de la horquilla.
1
• Ajustar el perno 1 según el par indicado.
A 120Nm
FARO DELANTERO
Mantener el cristal del faro siempre limpio
(ver pág. 62).
Comprobar periódicamente la correcta
dirección del haz de luz.
57 E
4 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS DEL
FARO DELANTERO
Retire los tornillos de fijación y desplazar
1 hacia adelante la protección del faro.
Extraiga con atención la lámpara 1 con
el portalámpara incluido.
2
Para sustituir la luz diurna/posición 1 quite
la lámpara del portalámpara y sustitúyala
con una nueva (pág. 16 para el tipo
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
de lámpara).
3 Para la sustitución de la luz de carretera/
cruce:
-Desactive el conector 2;
-Quite el capuchón de goma 3;
-Desenganche el muelle 4 y extraiga la
lámpara.
Sustituya con una lámpara nueva (pág.
16 per dati lampade).
Atención: no toque el bulbo para evitar po-
ner en peligro la eficiencia de la lámpara.
Para el montaje proceder en secuencia
contraria a lo indicado anteriormente.
NOTA: Al finalizar la operación , com-
pruebe la orientación del faro (pág.
4 38).
E 58
GRUPO ÓPTICO TRASERO
Mantener el cristal del proyector siempre
4
limpio (ver pág. 62).
El grupo óptico trasero está sellado al led.
En el caso de quemado de uno o más led
es necesario proceder a la sustitución de
todo el grupo.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
a un servicio de asistencia autorizado
Betamotor.
INDICADORES DE DIRECCIÓN
Para acceder a la lámpara, quite el cristal
desenroscando el tornillo.
LUZ PLACA DE
IDENTIFICACIÓN
Para sustituir la bombilla de la luz de la
placa de identificación:
- Quite el tornillo 1;
- Extraiga el grupo del guardabarros;
59 E
4 BATERÍA
La batería se encuentra ubicada debajo
del asiento y no precisa manutención.
Mantener limpios los polos de la batería
y, si fuese necesario, engrasarlos apenas
con grasa técnica de la vaselina.
DESMONTAJE Y REMONTAJE
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
BATERÍA
Quitar el sillín (pág. 62).
Desenganchar el elástico.
En primer lugar, desconecte el terminal
negativo (negro) desde el polo negativo
(-) y luego el terminal positivo (rojo) desde
el polo positivo (+).
Quitar la batería.
Al montar la batería ponerla con los polos
como se muestra en la figura.
Conectar PRIMA antes el cable positivo
(color rojo) al polo positivo (+) de la ba-
tería y DESPUES el cable negativo (color
negro) al polo negativo (-) de la batería.
Enganchar nuevamente el elástico.
ATENCIÓN:
Si por un motivo cualquiera se produce un derrame del electrolito (ácido
sulfúrico)de la batería, se recomienda la máxima precaución. El electrolito
puede provocar graves quemaduras. En caso de contacto con la piel lavar
abundantemente con agua.
Si el electrolito entra en los ojos, lavarlos con agua por lo menos por 15
minutos y consultar inmediatamente un médico.
Aunque se trate de una batería cerrada es posible que salga gas explosivo.
No acercar chispas o llamas a la batería.
Dejar las baterías descargadas fuera del alcance de los niños y realizar la
normal eliminación de la misma.
No quitar las protecciones.
Montar la batería respetando las polaridades.
E 60
INACTIVIDAD
En caso de larga inactividad del vehículo, quitar la batería y cargarla, con un carga-
4
dor de baterías adecuado, cada 15 días o con sistema de mantenimiento de carga.
La batería debe ser guardada en un ambiente seco, a temperatura entre 5- 35°C
y fuera del alcance de los niños.
Realice el vaciado del carburador como se describe en la pág. 53.
CARGA DE LA BATERÍA
Comprobar con el tester y con el circuito abierto (después de 10-12 horas de la
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
activación) que la tensión sea superior a los 12,6 V, si es inferior aconsejamos
realizar la recarga.
Recargar la batería siguiendo, de acuerdo al aparato que tenemos disponible, uno
de los dos procedimientos indicados a continuación:
• tensión constante de 14,4÷15 Voltios por ~12 horas, luego comprobar la tensión
después de 10÷12 horas de acabada la recarga, como indicado arriba.
• corriente constante: cargar la batería a 0,5/0,8 A hasta que la tensión entre los
polos se estabilice a ~14,5 V.
ATENCIÓN:
Batería hermética, para cargarla no quitar la tapa que cierra herméticamente
la batería y tampoco añadir líquido.
FUSIBLES
El vehículo dispone de un grupo de fusibles 2
colocado debajo del asiento.
Para acceder, hay que:
- quitar el asiento (pág. 62).
- quitar el capuchón de protección.
1
El fusible 1 (20A) protege el circuito de
los servicios.
El fusible 2 (20A) es de repuesto.
En caso de rotura:
- el vehículo se para/no arranca.
- todos los servicios eléctricos resultan
inactivos.
61 E
4 LIMPIEZA DEL VEHÍCULO
PRECAUCIONES GENERALES
ATENCIÓN: no limpiar nunca el vehículo con un equipo de alta presión con
un fuerte chorro de agua. La presión excesiva puede llegar a los componen-
tes eléctricos, conectores, cables flexibles, rodamientos, etc. y dañarlos o
destruirlos.
ATENCIÓN: Lavar frecuentemente con agua fría los vehículos que operan
cerca del mar (agua salobre) y en carreteras sometidas al esparcimiento de
sales en los períodos invernales. Cubrir con una capa de aceite o silicona las
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
partes no pintadas y las que estén más expuestas como aros, horquillas y
basculantes. No tratar las partes de goma y los frenos.
Cerrar el sistema de descarga, para evitar que haya penetraciones de agua.
Durante la limpieza evitar la exposición directa a los rayos solares.
No dirija el chorro de agua hacia la tapa de la caja del filtro de aire y sul
cuerpo mariposa.
MODALIDAD DE LAVADO
Para ablandar la suciedad y el barro depositado en la superficie pintada usar un
chorro de agua. Una vez ablandado el barro y suciedad se deben quitar con una
esponja blanda para carrocería empapada con mucha agua y “ champú “. Luego
enjuagar abundantemente con agua y secar con un chorro de aire y un paño o
con piel.
Los detergentes contaminan las aguas. Por lo tanto el lavado del vehículo hay que
realizarlo en zona equipada para la recolección y la depuración de líquidos em-
pleados para el mismo lavado.
DESPUÉS DEL LAVADO
Proceder con la descarga de la caja del filtro a través del correspondiente respi-
radero y secado.
Una vez finalizada la limpieza, conducir durante una distancia corta hasta que el
motor alcance la temperatura de funcionamiento.
ATENCIÓN: con los frenos mojados se reduce el efecto de frenado.
Accionar prudentemente los frenos para que se sequen.
Empujar hacia atrás las protecciones de los controles del manillar, hasta que el agua
que haya penetrado se evapore.
Cuando el motor esté completamente seco y refrigerado, lubricar todos los puntos
de deslizamiento y trabajo.
Tratar todos los componentes de plástico y pintados con detergentes o productos
no agresivos y específicos para el cuidado del vehículo.
E 62
Para evitar anomalías en la parte eléctrica, tratar los contactos eléctricos y los inte-
rruptores con spray para contactos eléctricos. 4
ATENCIÓN: posibles oxidaciones de los contactos eléctrico pueden conllevar
a mal funcionamientos graves del sistema de alimentación.
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
LARGA INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
En previsión de una larga inactividad del vehículo, por ejemplo durante el invier-
no, es necesario adoptar algunas simples precauciones para garantizar un buen
mantenimiento:
• Efectuar una completa limpieza del vehículo en todas sus partes.
• Reducir la presión de los neumáticos de un 30 % teniéndolos posiblemente no
apoyados a la tierra.
• Cubrir con un película de aceite o silicona en aerosol las partes sin pintar, menos
las partes de goma y los frenos.
• Quitar la batería y conservarla en un sitio cerrado, cargarla una vez cada 15
días.
• Vacíe la cubeta del carburador .
• Tapar el vehículo con un telón para protegerlo del polvo.
• Colocar la batería
• Restablecer la presión de los neumáticos.
• Verificar el apriete de todos los tornillos de levada importancia mecánica.
63 E
4 MANUTENCIÓN PROGRAMADA
Cupón 6 - 30000 km
Cupón 7 - 35000 km
Cupón 5 - 25000 km
Cupón 4 - 20000 km
Cupón 2 - 10000 km
Cupón 3 - 15000 km
Cupón 1 - 5000 km
Motor Bujía C C C C
CONTROLES Y MANTENIMIENTO
Indicación
E 64
CAP. 5 DESMONTAJE Y REMONTAJE SUPERESTRUCTURAS
65 E
5 1 DESMONTAJE Y
REMONTAJE DEL SILLÍN
Para desmontar el asiento, gire el aco-
plamiento 1.
DESMONTAJE Y REMONTAJE SUPERESTRUCTURAS
E 66
DESMONTAJE Y REMONTAJE
DEPÓSITO COMPLETO 1
5
Para extraer el depósito:
Quitar el sillín (pág. 66).
ATENCIÓN:
Realizar la operación con el motor
frío.
ATENCIÓN:
Peligro de incendio. El carburante
es fácilmente inflamable.
No repostar el vehículo en la
cercanía de llamas abiertas o
de cigarrillos encendidos y
parar siempre el motor.
Limpie inmediatamente el combusti- 3 8Nm
ble derramado.
67 E
5 Vuelva a conectar el tubo de drenaje de
combustible 5 como se muestra en la
figura.
5 Empuje el tanque hacia adelante y al
mismo tiempo hágalo bajar.
DESMONTAJE Y REMONTAJE SUPERESTRUCTURAS
ATENCIÓN:
no aplaste los cables del grifo.
Vuelva a conectar el tubo de combustible.
Vuelva a conectar el conector 1.
Coloque los tornillos y apriételos con el
par indicado.
Vuelva a montar el asiento (pág. 66).
E 68
CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA
6
ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS
Búsqueda de la avería........................................................................... 70
Índice alfabético................................................................................... 71
69 E
6 BÚSQUEDA DE LA AVERÍA
INCONVENIENTE CAUSA REMEDIO
El motor arranca pero se - Problema en el sistema gestión Consulte con un concesionario autori-
enciende el testigo MIL del motor zado BETAMOTOR
El motor pierde tiro - Bujía con distancia del electrodo Corregir la correcta distancia
irregular
- ��������������������������������
Regulación de las válvulas dema- Consulte con un concesionario autori-
siado reducida zado BETAMOTOR
E 70
ÍNDICE ALFABÉTICO
Abastecimiento combustible................................................................... 32
Aceite motor......................................................................................... 40
Advertencias sobre el uso del vehículo...................................................... 5
Arranque motor.................................................................................... 33
Batería................................................................................................. 60
Bombillas............................................................................................. 16
Bujía................................................................................................... 52
Búsqueda de la avería........................................................................... 70
Cadena............................................................................................... 57
Carburador.......................................................................................... 53
ÍNDICE ALFABÉTICO
Comprobaciones antes y después de la puesta en función......................... 31
Conducción segura................................................................................. 6
Conocimiento del vehículo....................................................................... 9
Control y regulación juego manillar........................................................ 54
Elementos principales............................................................................ 18
Esquema eléctrico................................................................................. 14
Faro delantero...................................................................................... 57
Filtro de aire......................................................................................... 50
Freno delantero.................................................................................... 44
Freno trasero........................................................................................ 47
Fusibles................................................................................................ 61
Horquilla.............................................................................................. 55
Indicadores de dirección........................................................................ 59
Instrucciones para el funcionamiento tacómetro digital.............................. 23
71 E
Juego de palancas suspensión posterior................................................... 56
Neumáticos.......................................................................................... 56
ÍNDICE ALFABÉTICO
Parada motor....................................................................................... 33
Símbolos................................................................................................ 5
Sistema eléctrico..................................................................................... 1
E 72
ALP 4.0
Code 018.44.008.00.00
1 NL
WAARSCHUWING
• kroonwiel
• controleer juiste bevestiging voetsteunen
• hendels/remklauwen/remschijven voor/achter
• controleer juiste bevestiging kunststofonderdelen
• bouten motor
• bouten schokdemper/schommelvork
• spaken/schroefassen wielen
• frame achter
• pijpverbindingen
• kettingspanning
WAARSCHUWING
NL 2
INHOUDSOPGAVE
Toelichtingen op het gebruik van het voertuig............................................. 5
Symbolen............................................................................................... 5
Rij veilig................................................................................................. 6
INHOUD
Brandstoftoevoer................................................................................... 32
Starten motor........................................................................................ 33
Uitschakelen motor................................................................................ 33
HFDST. 3 AFSTELLINGEN.................................................................. 35
Remmen afstellen.................................................................................. 36
Regeling koppelingshendel..................................................................... 37
Regeling speling gas............................................................................. 37
Afstelling veervoorspanning................................................................... 37
Afstelling van de lichtstraal..................................................................... 38
3 NL
Vorke................................................................................................... 55
Achterwielophangingsmechanisme.......................................................... 56
Banden................................................................................................ 56
Ketting................................................................................................. 57
Koplamp.............................................................................................. 57
Vervangen koplampen........................................................................... 58
Achterlamp.......................................................................................... 59
Richtingaanwijzers................................................................................ 59
Kentekenverlichting............................................................................... 59
Accu................................................................................................... 60
Zekeringen........................................................................................... 61
Reiniging van het voertuig...................................................................... 62
Lange inactiviteit van het voertuig........................................................... 63
Gepland onderhoud ............................................................................. 64
NL 4
TOELICHTINGEN OP HET GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
• Het voertuig moet verplicht voorzien zijn van: nummerplaat, registratiedocument,
keurmerk en verzekering.
• Wijzigingen aan de motor of andere onderdelen worden door de wet bestraft met
strenge sancties, met inbegrip van de confiscatie van het voertuig.
• Rij behoedzaam om uw leven en dat van anderen te beschermen. Draag altijd
een veiligheidshelm en houd altijd uw dimlichten aan.
• Blijf niet op het voertuig zitten wanneer de standaard uitgeklapt is.
• Start de motor niet in gesloten ruimten.
LET OP:
Wijzigingen en sabotage tijdens de garantieperiode stellen de Fabrikant vrij van
alle aansprakelijkheid en laten de garantie vervallen.
SYMBOLEN
VEILIGHEID/AANDACHT
Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot gevaar
voor de persoon.
INTEGRITEIT VAN HET VOERTUIG
Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot serieuze
schade aan het voertuig en het vervallen van de garantie.
GEVAAR BRANDBARE VLOEISTOF
ROKEN VERBODEN
GSM-GEBRUIK VERBODEN
VERGIFTIGINGSGEVAAR
5 NL
RIJ VEILIG
• Respecteer de verkeersregels
• Draag altijd officieel erkende persoonlijke veiligheidsvoorzieningen
• Rijd altijd met de dimlichten aan
• De beschermbril altijd schoonhouden
• Draag kledij zonder bengelende uiteinden
• Niet rijden met breekbare of puntige voorwerpen in de zak
• De achteruitkijkspiegels goed afstellen
• Altijd zittend rijden, met beide handen aan het stuur en de voeten op de voetsteunen
• Niet gekoppeld aan andere voertuigen reizen
• Niet slepen of gesleept worden door andere voertuigen
• Houd altijd de veiligheidsafstanden
• Niet vertrekken met uitgeklapte standaard
• Steigeren, slalommen en schommelen is zeer gevaarlijk voor u, voor anderen en
voor uw voertuig
• Gebruik op wegen vrij van grind of zand beide remmen; één alleen kan leiden
tot gevaarlijk en oncontroleerbaar slippen
• Gebruik bij het remmen beide remmen om zo het voertuig met minder ruimte tot
stilstand te brengen
• Rijd op natte wegen en op terrein voorzichtig en met een matige snelheid: gebruik
de remmen met grotere gevoeligheid
NL 6
HFDST. 1 ALGEMENE INFORMATIE
INHOUD THEMA‘S
1
Gegevens voertuigindicatie...................................................................... 8
Gegevens voertuigindicatie................................................................. 8
Motoridentificatie............................................................................... 8
Kennis van het voertuig............................................................................ 9
Hoofdonderdelen:.............................................................................. 9
Technische gegevens............................................................................. 10
Voertuigafmetingen........................................................................... 10
Banden........................................................................................... 10
Capaciteit....................................................................................... 11
ALGEMENE INFORMATIE
Voorwielophanging.......................................................................... 11
Achterwielophanging........................................................................ 11
Voorrem.......................................................................................... 11
Achterrem........................................................................................ 11
Motor............................................................................................. 12
Elektrische structuur............................................................................... 14
Bedradingsschema........................................................................... 14
Legenda Bedradingsschema.............................................................. 15
Lampen................................................................................................ 16
Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen.............................................. 16
7 NL
1 GEGEVENS
VOERTUIGINDICATIE
GEGEVENS VOERTUIGINDICATIE
Het framenummer A is gedrukt op het
balhoofd van het stuur aan de rechterkant.
MOTORIDENTIFICATIE
ALGEMENE INFORMATIE
De motoridentificatie B is gedrukt op in
de linker carter.
LET OP:
Wijziging van het identificatienummer
B wordt krachtens de wet streng bestraft.
NL 8
KENNIS VAN HET VOERTUIG 1
2 1
15 10
14
8
16
ALGEMENE INFORMATIE
12 7
9
11 5
17
4
6
13
19
9 18
HOOFDONDERDELEN:
1 - Brandstoftank 11 - Zadel
2 - Tankdop 12 - Motor
3 - Demper 13 - Voorspatbord
4 - Achterschokdemper 14 - Nummerplaat
5 - Koplamp 15 - Luchtfilterafdekking
6 - Achterlicht 16 - Zijkant voor
7 - Standaard 17 - Zijkant achter
8 - Voorvork 18 - Rempedaal
9 - Voetsteunen bestuurder 19 - Kickstartpedaal - Optionele
10 - Achterspatbord
9 NL
1 TECHNISCHE GEGEVENS
Gewicht in rijklare...........................................................................139 kg
VOERTUIGAFMETINGEN
BANDEN
Voorband Achterband
Afmetingen Druk [Bar] Afmetingen Druk [Bar]
1,8 (weggebruik) 2 (weggebruik)
90/90 - 21 140/90 - 18
1,2 (terreingebruik) 1,2 (terreingebruik)
NL 10
CAPACITEIT
brandstoftank.............................................................................10,5 liters
1
waarvan reserve..............................................................................3 liters
motorolie
olie verversen.......................................................................1,9 liters
met oliefilter veranderen.........................................................2,1 liters
revisie..................................................................................2,3 liters
VOORWIELOPHANGING
Stangen diameter............................................................................ 46 mm
Type olie....................................................................................... SAE 15
Hoeveelheden olie in vorkbuis..........................................................550 ml
ALGEMENE INFORMATIE
ACHTERWIELOPHANGING
K Veer..................................................................................... 6,6 N/mm
Veervoorspanning........................................................................... 16 mm
VOORREM
Met schijf Ø 260 mm met hydraulische aansturing
ACHTERREM
Met schijf Ø 220 mm met hydraulische aansturing en remverdeler op voorste rem
11 NL
1 MOTOR
Type...............................................................................Eencilinder, 4 takt
Boring x slag......................................................................... 79x71,2 mm
Cilinderinhoud (cm3)......................................................................349 cm3
Compressieverhouding...................................................................... 9,5:1
CO2 *....................................................................................... 85 g/km
Brandstofverbruik *................................................................ 3,5 l/100km
Voeding........................................................................... naar carburateur
Type carburateur................................................................... Mikuni BST33
ALGEMENE INFORMATIE
NL 12
Verschil ..................................................................................... 6 velocità
1
Primaire aandrijving 62/22
Verband tot verandering 1° 30/12
Verband tot verandering 2° 26/15
Verband tot verandering 3° 24/18
Verband tot verandering 4° 20/18
Verband tot verandering 5° 20/21
Verband tot verandering 6° 19/23
Secundaire aandrijving 52/15
ALGEMENE INFORMATIE
13 NL
1 ELEKTRISCHE STRUCTUUR
BEDRADINGSSCHEMA
ALGEMENE INFORMATIE
NL 14
LEGENDA BEDRADINGSSCHEMA
ALGEMENE INFORMATIE
14) CLAXONKNOP
15) GROOT LICHT KNOP
16) LICHTSCHAKELAAR
17) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS
18) GROEPSCOMMANDO’S LINKS
19) KOPPELING SENSOR
20) KNIPPERLICHTEN VOOR LINKS LAMP 6W
21) CONDENSATOR 25V 4700UF
22) REGULATEUR
23) BOBINE
24) BOUGIE
25) DIODEGROEP
26) STARTMOTOR
27) GEWICHT CHASSIS
28) STARTERRELAIS
29) BATTERIJ 12V 6AH
30) KNIPPERLICHT ACHTER LINKS - LAMP 6W
31) LICHT NUMMERPLAAT - LAMP
32) ACHTERSTE STOPLICHT LED
33) NEUTRALE SENSOR
34) GEAR SENSOR
35) KNIPPERLICHT ACHTER RECHTS - LAMP 6W
36) INTERMITTERENDE SCHAKELAAR
37) RESERVE BENZINE SENSOR
38) STOPKNOP ACHTER
39) POORT OBD2
40) STANDAARDSENSOR
41) STATOR
42) PICK-UP 1
43) PICK-UP 2
44) SCHAKELKAST
45) STANDAARDRELAIS
Kleurenlegenda
Bi = wit Bl = blauw Ar = oranje
Ve = groen Ne = zwart Az = azuurblauw
Ma = bruin Gi = geel Ro = roze
Vi = paars Rs = rood Gr = grijs
15 NL
1 LAMPEN
Groot licht/dimlicht......................................................HS1 12V - 35/35W
Positielicht/overdag....................................................................12V - 5W
Richtingaanwijzers......................................................................12V - 6W
Licht nummerplaat................................................................... 12V - W5W
Zekeringen (twee)...............................................................................20A
BRANDSTOF BENZINE (of BENZINE 95 RON)
MOTOROLIE EN
LIQUI MOLY RACING 10W40
VERSNELLINGSBAKOLIE
REMOLIE LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5.1
OLIE VORKEN SAE 15W
SMEEROLIE GEWRICHTEN LIQUI MOLY SCHMIERFIX
NL 16
HFDST. 2 GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
INHOUD THEMA‘S
2
Hoofdelementen.................................................................................... 18
Dop brandstoftank............................................................................ 18
Brandstofkraan................................................................................. 18
Starter............................................................................................. 19
Koppelingshendel............................................................................. 19
Schakelaar links............................................................................... 19
Schakelaar rechts............................................................................. 20
17 NL
2 1
HOOFDELEMENTEN
DOP BRANDSTOFTANK
Hef het deurtje 1 op. Voer de sleutel in en
draai rechtsom.
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
BRANDSTOFKRAAN
De brandstofkraan heeft twee standen:
OFF: brandstoftoevoer gesloten. De
brandstof kan niet van de tank naar de
carburateur gaan.
ON: brandstoftoevoer geopend. De
brandstof gaat van de tank naar de carbu-
rateur. De brandstoftank loopt leeg totdat
het reserveniveau wordt bereikt.
NL 18
STARTER
De knop van de starter staat op carburateur
2
Trek hem naar buiten om hem te activeren.
De knop heeft twee standen:
- De eerste stand (vertrekkend vanuit de
ruststand) wordt gebruikt bij milde tempe-
raturen voor de normale start met koude
motor.
- De tweede stand (vertrekkend uit de ruststand)
wordt gebruikt bij zeer lage omgevingstem-
KOPPELINGSHENDEL
De koppelingshendel is gemonteerd aan
de linkerkant van het stuur. Voor de rege-
ling, zie het hoofdstuk Regelingen.
SCHAKELAAR LINKS
De verlichting en bediening van de scha-
kelaar bevindt zich aan de linkerkant van
het stuur en is opgebouwd uit:
1 - Claxonknop;
2 - Verlichtingsschakelaar:
verlichting/dagrijverlichting en
groot licht aan; 1 2
4
verlichting/dagrijverlichting en
dimlicht aan;
3 Flash groot licht;
4 - Schakelaar richtingsverlichting: door de 3
hendel naar links of rechts te verschuiven
worden de richtingaanwijzers links of
rechts geactiveerd; de hendel verplaatst
zich weer terug naar het midden, om
zo de richtingaanwijzers weer uit te
kunnen schakelen.
19 NL
2 1
SCHAKELAAR RECHTS
De knop 1, geplaatst aan de rechterkant
van het stuur, maakt een elektrische start
van de motor mogelijk. Houd de knop
ingedrukt totdat de motor start. Druk niet
op knop 1 als de motor draait.
Let op:
Zorg vóór het starten van de motor dat
schakelaar 2 in de. positie staat.
VERSNELLINGSPOOK
De versnellingspook is gemonteerd aan de
6 linkerkant van de motor. De positie van de
5 versnellingsbak is aangegeven in de figuur.
4
3
2
N
1
NL 20
REMPEDAAL
Het rempedaal is gepositioneerd voor de
2
rechter voetsteun.
KICKSTARTPEDAAL - OPTIONELE
Het kickstartpedaal is gemonteerd aan de
rechterkant van de motor.
Het bovenste deel is verstelbaar. Draai de
hendel naar buiten om in werking te stellen
en geef een flinke slag naar beneden. De
hendel keert automatisch terug naar boven.
Wanneer de start is uitgevoerd, vouwt u
de hendel handmatig terug in ruststand.
21 NL
2 SLEUTELS
Het voertuig is uitgerust met twee multifunc-
tionele sleutels (één ervan is een reserve-
sleutel) om te gebruiken voor de schakelaar
van het stuurslot, voor de inschakeling of
uitschakeling van de motor, en voor de
klep van de brandstoftank te demonteren.
- Om de motor te starten, draai de sleutel
op .
- Om de motor uit te zetten, draai de
sleutel op .
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
STUURSLOT
A A Het stuurslot is uitgeschakeld
B Het stuurslot is ingeschakeld
Om het stuurslot in te schakelen
- draai het stuur tegen de klok in;
B - draai de sleutel met de klok mee;
Haal vanuit deze stand de sleutel eruit. De
motor kan niet gestart worden.
Om het stuurslot uit te schakelen:
- Voer de sleutel in
- draai de sleutel met de klok mee;
- draai het stuur met de klok mee;
Vanuit deze stand kan het stuur vrij bewo-
gen worden en kan de sleutel eruit worden
gehaald.
LET OP: niet de reservesleutel bij de motor
laten, maar op een veilige plaats bewaren.
Wij raden aan om het serienummer dat
is afgedrukt op de sleutel te noteren, om
zo eventueel een duplicaat aan te kunnen
vragen.
NL 22
INSTRUCTIES WERKING DIGITALE SNELHEIDSMETER
HOOFDONDERDELEN
2
Tijd
Klok: UURWEERGAVE 12/24 h
Chronometer: Op basis van de ingestelde afge-
legde afstand om de proeftijd te registreren.
Register snelheid: Registreert de
Snelheidsmeter
gemiddelde en hoogste snelheid.
Weergegeven interval: 0~360km/u (0~225 MPH)
23 NL
2 CONTROLELAMPJES
1 Groot lampje 1 3
Het systeem activeert het licht
gelijktijdig met de activering
van het groot licht. 2
2 Knipperlichten 2
Het systeem activeert het licht
5
gelijktijdig met de activering 4
van de richtingaanwijzers.
3 Lampje Vrije stand
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
Het systeem activeert het lampje samen met de inschakeling van de vrije stand.
4 Controlelamp reserve
Als de controlelamp aangaat, zo vlug mogelijk brandstof bijtanken.
De reservehoeveelheid is vermeld op pag. 11.
5 MIL-controlelampje (defect besturingssysteem motor)
Geeft een defect aan in het besturingssysteem van de motor. Neem zo spoedig
mogelijk contact op met een geautoriseerde Betamotor-dealer.
Als de sleutel in de positie van het wordt gezet :
- gaat de achtergrondverlichting van het instrument aan;
- gaan alle controlelampen ongeveer 3’’ aan om de aanvankelijke controle uit te voeren.
VERVANGING VAN DE BATTERIJ
Voor een correcte installatie, volg deze
procedure.
D e kilometerteller heeft een batterij
(CR2032) die alleen vervangen moet
worden wanneer die te zwak is.
WAARSCHUWING:
Als deze procedure niet uitgevoerd
wordt kan men permanente schade
aanrichten aan de kilometerteller.
NL 24
INSTRUCTIES VOOR DE WERKING VAN DE REGELKNOP
2
Druk op het hoofdscherm een keer op de
regelknop om over te schakelen van de
functie totale kilometerteller op de functie
gedeeltelijke kilometerteller.
25 NL
2 Druk op de regelknop om van de urentel-
ler B terug te keren naar het hoofdscherm.
Hoofdscherm.
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
NL 26
GA NAAR DE MODALITEIT INSTELLING
I nstructies voor de gecombineerde werking van regeling en keuze
2
(Adjust+SelectX3)
lijf op het hoofdscherm drukken op beide
B
knoppen voor de regeling en keuze om
de functie instelling van de bandenomtrek
en het meetpunt te selecteren (om de
verschillende afmetingen van de banden
te veranderen).
Instelling bandenomtrek en meetpunt.
27 NL
2 Instelling klok (uren)
14:00 gegaan.
Druk op de regelknop om naar de functie
instelling van de minuten te gaan.
Instelling klok (minuten)
V B. Om de instelling te veranderen naar 14:05.
Druk op de keuzeknop om de minuten die
men wilt instellen te veranderen.
OPM.: Interval instelling: 0~59 minuten.
VB. Nu zijn de minuten van 14:00 naar
14:05 gegaan.
Druk op de regelknop om terug te keren naar
het scherm voor de instelling van de klok.
NL 28
Ga van naar
2
Druk op de keuzeknopom naar het scherm te
gaan voor de instelling van de kilometerstand
voor het controlelampje van de motorolie.
ruk op de regelknopom naar het scherm
D
te gaan voor de instelling van de kilome-
terstand voor het controlelampje van de
motorolie.
Backlight brightness
Press the Select button to adjust
the brightness of the backlight
Adjustable Range: 1 ~ 5
29 5
Default: NL
Press the Adjust button to exist from
2 Sterkte achterverlichting
NL 30
CONTROLEER VÓÓR EN NA GEBRUIK
Voor veilig rijden en een lange levensduur van het voertuig wordt aangeraden om:
2
1 Alle vloeistofniveaus te controleren.
INRIJDEN
Het inrijden duurt ongeveer 1000 km Gedurende deze periode wordt aangeraden om:
LET OP:
• Na de eerste 1000 km de motorolie vervangen.
• Na het eerste gebruik als terreinwagen, moeten alle bouten gecontroleerd worden.
31 NL
2 BRANDSTOFTOEVOER
Zie pag. 16 voor de brandstofspecificaties.
LET OP:
Het bijvullen wordt uitgevoerd met de motor uit.
GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
LET OP:
Brandgevaar. De brandstof is licht ontvlambaar.
Voer het bijvullen van het voertuig niet uit in de buurt van open vuur of aange-
stoken sigaretten en zet altijd de motor uit.
Let in het bijzonder op dat de brandstof niet in contact komt met warme delen van
het voertuig. Maak eventuele sporen van gemorste brandstof direct schoon.
WAARSCHUWING: Vergiftigingsgevaar.
Voorkom dat de brandstof in aanraking komt met huid, ogen en kleding. Adem
de brandstofdampen niet in. In het geval van aanraking met de ogen, onmid-
dellijk spoelen met water en medische hulp inschakelen. In het geval van
aanraking met de huid, onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebie-
den reinigen. In het geval van inslikken, onmiddellijk een arts inschakelen.
Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de brandstof.
WAARSCHUWING: Milieuvervuilingsgevaar.
NL 32
STARTEN MOTOR
Zet de brandstoftankkraan op ON (pag. 18).
2
Draai de sleutel op het symbool (pag. 22).
MET KICKSTARTPEDAAL�����������
(pag. 21):
Het pedaal intrappen om de motor te starten door met de voet een flinke slag te geven.
UITSCHAKELEN MOTOR
Om de motor uit te schakelen, op een van de volgende manieren te werk gaan:
- draai de sleutel op het symbool (pag. 22).
- verplaats de hendel naar , aanwezig op de rechtse schakelaar (pag. 20).
OPMERKING:
Wanneer de motor stilstaat, controleer of de brandstofkraan op OFF staat (pag.
18).
33 NL
NL 34
HFDST. 3 AFSTELLINGEN
INHOUD THEMA‘S
3
Remmen afstellen.................................................................................. 36
Voorrem.......................................................................................... 36
Achterrem........................................................................................ 36
Regeling koppelingshendel..................................................................... 37
Regeling speling gas............................................................................. 37
Afstelling veervoorspanning................................................................... 37
Afstelling van de lichtstraal..................................................................... 38
AFSTELLINGEN
35 NL
3 1
REMMEN AFSTELLEN
VOORREM
De voorrem is van het schijftype met een
hydraulische hendel.
De positie van de hendel van rem 2 kan
2 worden afgesteld door de schroeven van
de regelaar 1 aan te passen.
ACHTERREM
1 Het is mogelijk de positie van de pedaal
3
in de hoogte te verstellen m.b.v. de rege-
laar 1.
NL 36
REGELING
KOPPELINGSHENDEL
3
C
De enige handeling die plaatsvindt op de
koppeling is de regeling van de positie van
de hendel A.
Om deze regeling tot stand te brengen,
bedien de regelaar B na de stofkap in
rubber C opgetild te hebben.
5m
De hendel moet 5 mm vrije slag hebben. B m
A
AFSTELLINGEN
D
AFSTELLING
VEERVOORSPANNING
Volgt te werk om de veervoorspanning te 2
passen:
De moer schroefdraad 1 los.
Draai de ring 2 om de voorlading van de
veer te vergroten of te verkleinen.
Draai de moer schroefdraad 1. 1
37 NL
3 AFSTELLING VAN DE
LICHTSTRAAL
De lichtbundel wordt geregeld door de
schroef A los of vast te schroeven.
Als de schroef A wordt vastgedraaid, gaat
de lichtbundel omlaag; als de schroef A
wordt losgeschroefd gaar de lichtbundel
omhoog.
NL 38
HFDST. 4 CONTROLES EN ONDERHOUD
INHOUD THEMA‘S
4
Legenda symbolen................................................................................ 40
Motorolie............................................................................................. 40
Controle olie in de motor................................................................... 40
Controle van het oliepeil................................................................... 40
Vervanging...................................................................................... 41
Vervanging oliefilter.......................................................................... 43
Voorrem............................................................................................... 44
Vloeistofniveau voorrem controleren.................................................... 44
Vloeistof voorrem bijvullen................................................................. 44
CONTROLES EN ONDERHOUD
Voorrem reinigen.............................................................................. 45
Remblokken voorrem controleren........................................................ 46
Schijfdikte rem controleren................................................................. 46
Achterrem............................................................................................ 47
Vloeistofniveau achterrem controleren................................................. 47
Vloeistof achterrem bijvullen.............................................................. 47
Achterrem reinigen........................................................................... 48
Remblokken achterrem controleren..................................................... 49
Schijfdikte rem controleren................................................................. 49
Olieopvang rook.................................................................................. 50
Luchtfilter.............................................................................................. 50
Reiniging luchtfilter........................................................................... 51
Bougie................................................................................................. 52
Carburateur.......................................................................................... 53
Afvoer bak carburateur..................................................................... 53
Besturing en afstelling stuurspeling.......................................................... 54
Voorwiel.............................................................................................. 54
Klemmen......................................................................................... 54
Vorke................................................................................................... 55
Achterwielophangingsmechanisme.......................................................... 56
Banden................................................................................................ 56
Ketting................................................................................................. 57
Kettingspanning controleren en aanpassen.......................................... 57
Koplamp.............................................................................................. 57
Vervangen koplampen........................................................................... 58
Achterlamp.......................................................................................... 59
Richtingaanwijzers................................................................................ 59
Kentekenverlichting............................................................................... 59
Accu................................................................................................... 60
Demontage en montage accu............................................................ 60
Inactiviteit........................................................................................ 61
Opladen van de accu....................................................................... 61
Zekeringen........................................................................................... 61
Reiniging van het voertuig...................................................................... 62
Lange inactiviteit van het voertuig........................................................... 63
Gepland onderhoud ............................................................................. 64
39 NL
4 LEGENDA SYMBOLEN
Aanscherping aanhaalmoment
Schroefdraadborgmiddel
gemiddelde sterkte
Vet
CONTROLES EN ONDERHOUD
MOTOROLIE
CONTROLE OLIE IN DE MOTOR
Draai de schroef 1 los en controleer of olie
naar buiten komt.
Als geen olie naar buiten komt:
- De vuldop 2 verwijderen
- Minstens bijvullen met 1,5 l olie.
1
NL 40
Verwijder de vuldop 1 en controleer of het
niveau begrepen is tussen de twee strepen
A (Max) en B (Min).
4
Indien het niveau onder de streep B (Min)
is, olie toevoegen tot aan de streep A
(Max).
Herhaal de controle tot een correcte niveau
wordt bereikt.
LET OP: Start de motor niet wanneer A B
het oliepeil onder de streep B is.
De motor nooit vullen met olie boven
CONTROLES EN ONDERHOUD
de streep A (Max).
VERVANGING
Voer altijd de vervanging uit als de motor
warm is:
- Plaats een vat onder de aftapdop 2.
- Draai de tapdoppen 1 en aftapdop 2
los.
- De olie laten lopen.
- Sluit de tap 2
41 NL
4 3
- De bescherming 3 verwijderen.
CONTROLES EN ONDERHOUD
NL 42
- Breng een rubberen slang aan zoals
aangeduid op de afbeelding.
4
- Plaats een recipiënt onder het andere
uiteinde van de slang.
- Hel het voertuig naar rechts en laat de
olie uitlopen.
CONTROLES EN ONDERHOUD
Voor het bijvullen de hoeveelheden raad-
plegen, vermeld op pag. 11.
LET OP:
Hete olie kan ernstige brandwonden
veroorzaken!
WAARSCHUWING:
Gooi gebruikte olie weg overeenkomstig
met de van kracht zijnde verordeningen.
VERVANGING OLIEFILTER
1
Plaats een vat onder de deksel 1.
Verwijder de drie schroeven 2.
Verwijder de deksel 1.
De olie laten lopen, de filter verwijderen en
hem door een nieuwe vervangen.
43 NL
4 VOORREM
VLOEISTOFNIVEAU VOORREM
CONTROLEREN
Controleer via het niveaulampje 1 de aan-
1 wezigheid van remvloeistof.
Het minimumniveau van de vloeistof mag
nooit minder zijn dan het niveaulampje.
VLOEISTOF VOORREM
BIJVULLEN
CONTROLES EN ONDERHOUD
LET OP:
Als de hendel vlot beweegt kan er een
luchtbel aanwezig zijn in het circuit.
3 Raadpleeg onmiddellijk een erkende as-
sistentiedienst Betamotor.
OPMERKING:
De vloeistof vermeld in de tabel ‘‘Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen“ op
pag. 16 gebruiken.
LET OP:
De remvloeistof is zeer corrosief, laat geen enkele druppel vallen op de gelakte
onderdelen van het voertuig.
Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende
handschoenen te gebruiken.
LET OP: Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid, ogen of kleding.
In geval van aanraking:
- met de ogen, onmiddellijk met water spoelen en een arts raadplegen;
- met de huid, onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen.
Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de vloeistof.
Ga in geval van inname van de vloeistof zo snel mogelijk over tot de interventie
van een arts.
Na afloop alle elementen in de omgekeerde volgorde monteren.
NL 44
VOORREM REINIGEN
Ga voor een luchtreiniging van het voor-
4
remcircuit als volgt te werk: 1
•Verwijder de rubberen dop 1 van het
ventiel 2.
•Open de dop van het oliereservoir.
•Steek het ene uiteinde van een transpa-
rant buisje in ventiel 2, en het andere 2
uiteinde in een vat.
•Pomp 2/3 keer en houd de hendel
CONTROLES EN ONDERHOUD
ingedrukt.
•Schroef het ventiel los en laat de olie uit
het buisje lopen.
•Als in het buisje luchtbellen zichtbaar zijn,
herhaal dan de voorgaande handeling tot-
dat er geen continu lekken van olie meer is.
•Sluit het ventiel en laat de hendel los.
OPMERKING:
Bij deze handeling is het belangrijk om constant het reservoir te blijven bijvullen om
het lekken van olie te compenseren.
•Verwijder het buisje.
•Herplaats de rubberen dop.
•Sluit de dop van het oliereservoir.
De vloeistof vermeld in de tabel ‘‘Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen“ op
pag. 16 gebruiken.
LET OP:
De remvloeistof is zeer corrosief, laat geen enkele druppel vallen op de gelakte
onderdelen van het voertuig.
Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende
handschoenen te gebruiken.
LET OP: Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid, ogen of kleding.
In geval van aanraking:
- met de ogen, onmiddellijk met water spoelen en een arts raadplegen;
- met de huid, onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen.
Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de vloeistof.
Ga in geval van inname van de vloeistof zo snel mogelijk over tot de interventie
van een arts.
45 NL
4 2 mm
REMBLOKKEN VOORREM
CONTROLEREN
Om de slijtagestaat van de voorrem te
controleren, is het genoeg om de knijper
aan de onderkant te bekijken, waar het
mogelijk is zicht te hebben op het uiteinde
van de twee remblokken, die een remvoe-
ringsdikte van ten minste 2 mm moeten
tonen. In het geval de laag dunner is,
onmiddellijk overgaan tot hun vervanging.
CONTROLES EN ONDERHOUD
Opmerking:
De controle uitvoeren volgens de aange-
geven tijden in de tabel op pag. 64.
NL 46
ACHTERREM
VLOEISTOFNIVEAU ACHTERREM
4
3
CONTROLEREN
Controleer via het remvloeistofreservoir 1
de aanwezigheid van remvloeistof.
Het oliepeil mag nooit onder de streep van
het minimumniveau liggen, aangegeven 1 2
op de recipiënt.
VLOEISTOF ACHTERREM
CONTROLES EN ONDERHOUD
BIJVULLEN
Om het niveau te herstellen als volgt
bijvullen:
Verwijder de schroef 2.
Verwijder de recipiënt met remolie 1.
Open de dop 3 er zorg voor dragend
dat de recipiënt met remolie verticaal
blijft staan
Bijvullen.
De dop aanbrengen en goed vastdraaien.
Na afloop alle elementen in de omge-
keerde volgorde monteren.
OPMERKING:
De vloeistof vermeld in de tabel ‘‘Aanbe-
volen smeermiddelen en vloeistoffen“ op
pag. 16 gebruiken.
LET OP:
De remvloeistof is zeer corrosief, laat geen enkele druppel vallen op de gelakte
onderdelen van het voertuig.
Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende
handschoenen te gebruiken.
LET OP: Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid, ogen of kleding.
In geval van aanraking:
- met de ogen, onmiddellijk met water spoelen en een arts raadplegen;
- met de huid, onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen.
Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de vloeistof.
Ga in geval van inname van de vloeistof zo snel mogelijk over tot de interventie
van een arts.
47 NL
4 2
ACHTERREM REINIGEN
Ga voor een luchtreiniging van het achter-
remcircuit als volgt te werk:
•Verwijder de rubberen dop 1 van het
ventiel 2.
•Open de dop van het oliereservoir.
•Steek het ene uiteinde van een transpa-
rant buisje in ventiel 2, en het andere
uiteinde in een vat.
1
•Pomp 2/3 keer en houd het pedaal
ingedrukt.
CONTROLES EN ONDERHOUD
LET OP:
De remvloeistof is zeer corrosief, laat geen enkele druppel vallen op de gelakte
onderdelen van het voertuig.
Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende
handschoenen te gebruiken.
LET OP: Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid, ogen of kleding.
In geval van aanraking:
- met de ogen, onmiddellijk met water spoelen en een arts raadplegen;
- met de huid, onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen.
Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de vloeistof.
Ga in geval van inname van de vloeistof zo snel mogelijk over tot de interventie
van een arts.
NL 48
REMBLOKKEN ACHTERREM
CONTROLEREN
4
Om de slijtagestaat van de achterrem te
controleren, is het genoeg om de knijper
aan de bovenkant te bekijken, waar het
mogelijk is zicht te hebben op het uiteinde
van de twee remblokken, die een remvoe-
ringsdikte van ten minste 2 mm moeten
tonen. In het geval de laag dunner is,
onmiddellijk overgaan tot hun vervanging.
Opmerking:
CONTROLES EN ONDERHOUD
De controle uitvoeren volgens de aange-
geven tijden in de tabel op pag. 64. 2 mm
den in de schijf.
Overgaan tot vervanging van de remschijf
als de limiet nabij of bereikt is.
Neem voor de vervanging contact op
met een geautoriseerd Betamotor service-
center.
49 NL
4 OLIEOPVANG ROOK
Als olie in de buis 1 aanwezig is, deze
1 zoals volgt aftappen:
Een recipiënt onder de buis plaatsen.
De dop 2 verwijderen.
De olie laten uitlopen.
Na afloop de buis afdrogen en de dop
op zijn plaats zetten.
2
WAARSCHUWING:
CONTROLES EN ONDERHOUD
LUCHTFILTER
1
Om toegang te krijgen tot het filter:
•Verwijder de schroeven 1.
•Verwijder de deksel 2.
Om de filter te verwijderen:
•Verwijder de schroef 3.
3 •Verwijder het luchtfilter 4.
NL 50
OPMERKING:
Bij de montage opletten zodat de
schroef 3 correct in de opening A
4
wordt geplaatst.
LET OP:
Zet nooit de motor aan zonder lucht-
filter. De infiltratie van stof en vuil kan
leiden tot schade en aanzienlijke
A
slijtage.
LET OP:
CONTROLES EN ONDERHOUD
Controleer na iedere keer of er bin-
nenin het filter geen enkel object is
achtergebleven.
REINIGING LUCHTFILTER
• Was de filter zorgvuldig met water en zeep.
• Laat de filter drogen.
• Bevochtig de filter met specifieke olie en verwijder daarna de overtollige olie,
zodat die niet druppelt.
• Indien nodig moet u ook de filterbus schoonmaken.
LET OP:
De filter niet met benzine of aardolie reinigen.
OPMERKING:
Als het filter is beschadigd, ga dan direct over tot vervangen. Neem voor de
vervanging contact op met een geautoriseerd Betamotor service-center.
LET OP:
Zet nooit de motor aan zonder luchtfilter. De infiltratie van stof en vuil kan leiden
tot schade en aanzienlijke slijtage.
LET OP:
Controleer na iedere keer of er binnenin het filter geen enkel object is ach-
tergebleven.
51 NL
4 BOUGIE
Het behouden van de bougie in goede
conditie draagt bij aan het verminderen
van het verbruik van de motor en het opti-
maal functioneren.
Om de controle uit te voeren is het vol-
doende de dop van de bougie te halen
en de bougie los te draaien, door de
bijgeleverde sleutel te gebruiken.
CONTROLES EN ONDERHOUD
LET OP:
Voer de controle niet uit als de motor
warm is
NL 52
CARBURATEUR
AFVOER BAK CARBURATEUR
4
Wanneer het nodig is om de bak van de
carburateur te legen, ga dan te werk zoals
hieronder beschreven.
Sluit de brandstofkraan��������������
(pag. 18) en
breng een buisje aan (interne ∅ 4,5-5mm)
in de koppeling 1.
CONTROLES EN ONDERHOUD
Plaats een recipiënt onder het vrije uitein-
2
de van de aangebrachte buis zodat de
uitgelopen brandstof wordt opgevangen.
LET OP:
Voer de handeling uit met een koude
motor.
LET OP:
Brandgevaar! De brandstof is licht
ontvlambaar.
Voer de handeling niet uit in
de buurt van open vuur of
aangestoken sigaretten en zet
altijd de motor uit.
53 NL
4 BESTURING EN AFSTELLING
STUURSPELING
Controleer regelmatig de speling van het
stuurbalhoofd door de vork heen en weer
te bewegen, zoals afgebeeld in de figuur.
Voer in het geval u speling waarneemt de
handeling op de volgende wijze uit:
- schroef de schroeven 1
- draai de moer 2
- verhelp de werkende speling met de
CONTROLES EN ONDERHOUD
verbindingsring 3
Draai de schroeven vast zoals aangege-
ven.
1 30Nm
OPMERKING: Een correcte regeling eli-
mineert niet alleen de speling, maar mag
geen verharding of onregelmatigheden
veroorzaken bij het draaien van het stuur.
2
18Nm
VOORWIEL
KLEMMEN
Na het demonteren van het wiel:
NL 54
- Draai de wielas en de schroeven voor
de steunvoet vast bij het aangegeven
aanhaalmoment.
10Nm
4
100Nm
CONTROLES EN ONDERHOUD
VORKE
Neem contact op met een erkend Beta-
motor service-center voor het onderhoud.
18Nm
Raadpleeg de aanwijzingen in de afbeel-
ding voor de controle van de aanhaalmo-
menten.
LET OP:
Het dichtdraaien van de schroeven
moet gebeuren door de momentsleu-
tel stabiel op het aanhaalmoment
te plaatsen en herhaald dicht te
draaien, tot het aanhaalmoment
stabiel is.
18Nm
55 NL
4 65Nm
ACHTERWIELOPHANGINGS
MECHANISME
Om een goede werking en een lange
levensduur van de achtervering van het
achterwielophangingsmechanisme te ga-
randeren, is het raadzaam om regelmatig
de correcte sluiting van de moeren en
bouten te controleren.
Controleer dat de moeren en bouten van
CONTROLES EN ONDERHOUD
65Nm 65Nm
65Nm
BANDEN
Plaats alleen banden die zijn goedgekeurd door BETAMOTOR.
Andere banden kunnen het functioneren van de motor op straat nadelig beïnvloeden.
• Om uw veiligheid te garanderen, moeten beschadigde banden onmiddellijk
vervangen worden.
• Gladde banden beïnvloeden op negatieve wijze het functioneren van de motor,
vooral op gladde wegen en op terrein.
• Onvoldoende druk veroorzaakt abnormale slijtage en oververhitting van de band.
• Het voor- en achterwiel moeten worden uitgerust met banden van hetzelfde profiel.
• Controleer de druk alleen wanneer de banden koud zijn.
• Houd de bandendruk binnen de aangegeven grenzen.
NL 56
KETTING
Voor een langere levensduur van de kettingaandrijving, is het aan te raden om regel-
4
matig de spanning te controleren. Altijd vrijhouden van vastzittend vuil en insmeren.
Zorg ervoor dat het smeermiddel in geen enkel geval de achterband of de remschijf
bereikt, anders zouden de grip van de band op de weg en het functioneren van de
achterrem aanzienlijk worden verminderd en zou gemakkelijk de controle over de
motor kunnen worden verloren.
KETTINGSPANNING
CONTROLES EN ONDERHOUD
CONTROLEREN EN AANPASSEN
Voor een langere levensduur van de ket-
tingaandrijving, is het aan te raden om
regelmatig de spanning te controleren.
Altijd vrijhouden van vastzittend vuil en
insmeren.
KOPLAMP
Houd het glas van de projector altijd
schoon (pag. 62).
Controleer regelmatig de correcte richting
van de lichtstraal.
57 NL
4 VERVANGEN KOPLAMPEN
Verwijder de bevestigingsschroeven en
1 verplaats het koplamphuis naar voren.
Verwijder voorzichtig de lamp 1 samen
met de lamphouder.
2 Voor de vervanging van het standlicht 1
de lamp uit de lamphouder verwijderen en
door een nieuwe vervangena (pag. 16
voor het lamptype).
CONTROLES EN ONDERHOUD
NL 58
ACHTERLAMP
Houd het glas van de projector altijd
4
schoon (zie pag. 62).
De achterlamp is verzegeld en voorzien
van led-verlichting. Als één of meer leds
doorgebrand zijn, is het noodzakelijk de
hele groep te vervangen.
Neem voor de vervanging contact op
met een geautoriseerd Betamotor service-
CONTROLES EN ONDERHOUD
center.
RICHTINGAANWIJZERS
Verwijder het glas door de schroef los te
draaien om bij de lamp te komen.
KENTEKENVERLICHTING
Om het kentekenverlichting te vervangen:
- verwijder de schroef 1;
- de eenheid uit het spatbord halen;
59 NL
4 ACCU
De accu bevindt zich onder het zadel en
is onderhoudsvrij.
Houd de polen van de accu schoon, en
vet ze licht in met technische vaseline
indien nodig.
DEMONTAGE EN MONTAGE
ACCU
CONTROLES EN ONDERHOUD
NL 60
INACTIVITEIT
In geval van langdurige inactiviteit van het voertuig, iedere 15 dagen opladen met
4
een goede acculader of middels laadonderhoud.
De accu moet worden bewaard op een droge plaats, bij een kamertemperatuur
van 5-35 °C en buiten het bereik van kinderen.
Geef de carburator leeg, zoals beschreven op pag. 53.
CONTROLES EN ONDERHOUD
Herlaad de accu door, volgens de apparatuur die u ter beschikking heeft, één van
de volgende twee beschreven handelingen te volgen:
• constante spanning van 14,4-15 V gedurende ~12 uur, controleer dan de spanning
met een verschil van 10-12 uur na het einde van het opladen, zoals hierboven
beschreven.
• constante stroom: laad de accu op tot 0,5/0,8 A, totdat de spanning tussen de
polen stabiel is op ~14,5 V.
LET OP:
Hermetische accu; verwijder voor het opladen niet de hermetische sluitingskap
en geen enkele vloeistof toevoegen.
ZEKERINGEN
2
Het voertuig is voorzien van een zekering-
groep onder het zadel.
Om erbij te kunnen komen:
- moet het zadel verwijderd worden (pag.
62). 1
- verwijder het beschermkapje.
61 NL
4 REINIGING VAN HET VOERTUIG
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
LET OP: reinig het voertuig nooit met apparatuur met een krachtige waterstraal
onder hoge druk. Overmatige druk kan elektrische onderdelen, connectoren,
flexibele kabels, lagers, etc. bereiken en ze beschadigen of vernietigen.
LET OP: was regelmatig met koud water de voertuigen die in de buurt van de
zee (zout water) en op wegen waar met zout wordt gestrooid in de winter
worden gebruikt. Bedek met een dun laagje olie of siliconenspray de niet
gelakte onderdelen en die het meest worden blootgesteld, zoals velgen,
CONTROLES EN ONDERHOUD
WASWIJZE
Gebruik een waterstraal om het vuil en modder op de gelakte oppervlakken zacht
te maken. Eenmaal zacht, worden vuil en modder verwijderd met een zachte car-
rosseriespons doordrenkt van water en ‘‘shampoo‘‘. Vervolgens grondig met water
afspoelen, en drogen met het blazen van lucht en een doek of suède.
NA HET WASSEN
Overgaan tot het lozen van de filterbus door het daarvoor bestemde luchtgat en
het drogen.
Na het schoonmaken een klein stukje rijden, zodat de motor op temperatuur komt.
LET OP: met natte remmen wordt het remeffect verminderd. Voorzichtig
de remmen gebruiken om ze te laten drogen.
NL 62
Om problemen met het elektrische gedeelte te voorkomen, moet u de elektrische
contacten en schakelaars met een spray voor elektrische contacten behandelen.
4
LET OP: eventuele oxidatie van de elektrische contacten kan ernstige storingen
op het voedingssysteem veroorzaken.
CONTROLES EN ONDERHOUD
LANGE INACTIVITEIT VAN HET VOERTUIG
Bij verwachting van een lange periode van inactiviteit van het voertuig, bijvoorbeeld
gedurende het winterseizoen, is het noodzakelijk enkele eenvoudige voorzorgsmaat-
regelen te nemen om te zorgen voor een goed onderhoud:
• Voer een grondige reiniging van alle onderdelen van het voertuig uit.
• Verminder de bandenspanning met ongeveer 30%, om zo de banden misschien
van de grond te houden.
• Bestrijk met een dun laagje olie of siliconenspray de niet- gelakte onderdelen, met
uitzondering van de rubberen delen en de remmen.
• Verwijder de accu, sla op een droge plaats op, en herlaad iedere 15 dagen een
keer.
• Leeg de carburateur bak.
• Bedek tegen stofbescherming het voertuig met een doek.
• Herplaats de accu.
• Herstel de bandenspanning.
• Controleer alle schroeven van enig mechanisch belang op spanning.
63 NL
4 GEPLAND ONDERHOUD
Tussenmoment 6 - 30000 km
Tussenmoment 7 - 35000 km
Tussenmoment 5 - 25000 km
Tussenmoment 4 - 20000 km
Tussenmoment 2 - 10000 km
Tussenmoment 3 - 15000 km
Tussenmoment 1 - 5000 km
Einde inrijden - 1000 km
CONTROLES EN ONDERHOUD
Motor Bougie C C C C
Filter motorolie P P P P P
Koppeling C C C C C
Klepspeling C C C C C
Motorolie en motorolie filter S S S S S
Afstelling toerental C C C C C
Motorolie pijpen C C C C C
Delen Schokdemper achter C
van de
cyclus Accu C C C C
Bouten * T T T T T
Stuurlagers en stuurspeling C C C C C
Luchtfilter Reinig eens 1.000km
Voorvork C
Elektrische structuur C C C C C
Remsysteem C C C C C
Rempomp olie (Vervang elke 2 jaar) C C C C C
Reiniging transmissie ketting eens 1.000km
Slijtage en druk banden C C C C C
Spanning en smering transmissieketting (elke
C C C C C C C C
1.000 km)
Weerstand remleiding (Vervang elke 2 jaar) C C C C C
Weerstand brandstofleiding
C C C C C
(Vervang elke 2 jaar)
Legenda
NL 64
HFDST. 5 DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW
INHOUD THEMA‘S
5
Demontage en montage zadel................................................................ 66
Demontage en montage complete brandstoftank....................................... 67
65 NL
5 1 DEMONTAGE EN MONTAGE
ZADEL
Om het zadel te verwijderen, draai de
koppeling 1.
DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW
NL 66
DEMONTAGE EN MONTAGE
COMPLETE BRANDSTOFTANK 1
5
Om het reservoir te verwijderen:
Het zadel te verwijderen (pag. 66).
Ontkoppel de connector 1.
LET OP:
Voer de handeling uit met een koude
motor.
LET OP:
Brandgevaar! De brandstof is licht
ontvlambaar.
Voer de handeling niet uit in
de buurt van open vuur of
aangestoken sigaretten en zet
altijd de motor uit.
2 4Nm
67 NL
5 De buis 5 voor de drainage van de ben-
zine op zijn plaats zetten, zoals getoond
op de afbeelding
5
Het reservoir naar voor duwen en het
gelijktijdig doen dalen.
LET OP:
DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW
NL 68
HFDST. 6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE
6
INHOUD THEMA‘S
Defect opsporen.................................................................................... 70
Alfabetische index................................................................................. 71
69 NL
6 DEFECT OPSPOREN
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
De motor wordt gestart, - Probleem met het motorbesturings- Neem contact op met een geautori-
maar het MIL-lampje systeem seerde BETAMOTOR-dealer
brandt
- Verstopt brandstofsysteem (bui- Reinig de installatie
WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE
De motor slaat over - Bougie met ongelijke afstand Herstel de juiste afstand tussen de
elektroden elektroden
De motor raakt overver- - Gedeeltelijk geblokkeerde uitlaat Neem contact op met een geautori-
hit en verliest stroom seerde BETAMOTOR-dealer
Remmen achter onder- - Versleten remblokken Neem contact op met een geautori-
maats seerde BETAMOTOR-dealer
NL 70
ALFABETISCHE INDEX
Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen.............................................. 16
Accu................................................................................................... 60
Achterlamp.......................................................................................... 59
Achterrem............................................................................................ 47
Achterwielophangingsmechanisme.......................................................... 56
Afstelling van de lichtstraal..................................................................... 38
Afstelling veervoorspanning................................................................... 37
Banden................................................................................................ 56
Besturing en afstelling stuurspeling.......................................................... 54
Bougie................................................................................................. 52
ALFABETISCHE INDEX
Brandstoftoevoer................................................................................... 32
Carburateur.......................................................................................... 53
Controleer vóór en na gebruik................................................................ 31
Defect opsporen.................................................................................... 70
Demontage en montage complete brandstoftank...............................................67
Demontage en montage zadel................................................................ 66
Elektrische structuur............................................................................... 14
Gegevens voertuigindicatie...................................................................... 8
Gepland onderhoud ............................................................................. 64
Hoofdelementen.................................................................................... 18
Inrijden................................................................................................ 31
Instructies werking digitale snelheidsmeter................................................ 23
Lampen................................................................................................ 16
Lange inactiviteit van het voertuig........................................................... 63
Legenda symbolen................................................................................ 40
71 NL
Luchtfilter.............................................................................................. 50
Motorolie............................................................................................. 40
Olieopvang rook.................................................................................. 50
Regeling koppelingshendel..................................................................... 37
Regeling speling gas............................................................................. 37
Reiniging van het voertuig...................................................................... 62
Remmen afstellen.................................................................................. 36
Richtingaanwijzers................................................................................ 59
Rij veilig................................................................................................. 6
ALFABETISCHE INDEX
Starten motor........................................................................................ 33
Symbolen............................................................................................... 5
Technische gegevens............................................................................. 10
Toelichtingen op het gebruik van het voertuig............................................. 5
Uitschakelen motor................................................................................ 33
Vervangen koplampen........................................................................... 58
Voorrem............................................................................................... 44
Voorwiel.............................................................................................. 54
Vorke................................................................................................... 55
Zekeringen........................................................................................... 61
NL 72