Sei sulla pagina 1di 249

OPEL ADAM

Manuale di uso e manutenzione


Contenuto Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 21
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 36
Oggetti e bagagli .......................... 57
Strumenti e comandi .................... 77
Illuminazione .............................. 112
Climatizzatore ............................ 121
Guida e funzionamento .............. 132
Cura del veicolo ......................... 170
Manutenzione ............................ 223
Dati tecnici ................................. 226
Informazioni per il cliente ........... 238
Indice analitico ........................... 242
2 Introduzione

Introduzione
Introduzione 3

Dati tecnici del veicolo Quando il presente manuale di uso e specifiche nazionali,
manutenzione indica di rivolgersi ad equipaggiamenti speciali o
Scriva i dati della sua auto nella pa‐ un'officina, consigliamo di contattare accessori particolari.
gina precedente, in modo da averli un Riparatore Autorizzato Opel.
sempre a portata di mano. Le infor‐ ■ La sezione "In breve" fornisce una
mazioni sono indicate nella sezione Per i veicoli a gas raccomandiamo di prima panoramica generale.
"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐ rivolgersi ad un Riparatore Opel au‐ ■ L'indice dei contenuti all'inizio del
nici" oltre che nella targhetta di iden‐ torizzato ad effettuare la manuten‐ presente manuale e di ogni sezione
tificazione. zione sui veicoli a gas. facilita la ricerca degli argomenti di
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐ interesse.
Introduzione frono un servizio eccellente a prezzi ■ L'indice analitico consente di tro‐
ragionevoli. Dispongono di meccanici vare gli argomenti richiesti.
Questa vettura rappresenta un'inge‐ esperti, formati da Opel, che lavorano
gnosa sintesi di tecnologia avanzata, ■ Questo manuale di uso e manuten‐
in base alle istruzioni specifiche Opel.
sicurezza, tutela dell'ambiente ed zione illustra i veicoli con guida a
economicità di esercizio. Conservare sempre la documenta‐ sinistra. Il funzionamento decritto è
zione fornita insieme al veicolo a por‐ simile per i veicoli con guida a de‐
Il presente manuale di uso e manu‐ tata di mano all'interno del veicolo stra.
tenzione fornisce tutte le informazioni stesso.
necessarie per un utilizzo sicuro ed ■ Nel manuale di uso e manuten‐
efficiente della vettura. zione sono riportati i codici interni
Uso del presente manuale dei motori. La denominazione com‐
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ ■ Questo manuale descrive tutte le merciale corrispondente viene ri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ opzioni e le caratteristiche disponi‐ portata alla sezione "Dati tecnici".
tura. bili per questo modello. Alcune ■ Le indicazioni direzionali, come de‐
descrizioni, comprese quelle del stra, sinistra, anteriore o posteriore,
È sempre necessario rispettare le display e delle funzioni dei menu,
leggi del Paese in cui ci si trova, che riportate nelle descrizioni, si riferi‐
potrebbero non corrispondere a scono sempre al senso di marcia.
potrebbero avere contenuti diversi da quelle del vostro veicolo a causa
quanto affermato in questo manuale della differenza di versioni,
di uso e manutenzione.
4 Introduzione

■ Nel display potrebbero apparire te‐


sti non tradotti nella vostra lingua. Attenzione
■ I messaggi visualizzati sul display e Il testo evidenziato con
i testi delle etichette interne sono Attenzione indica la possibilità per
scritti in neretto. il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
Pericoli e avvertimenti fornite può causare danni al vei‐
colo.
9 Pericolo
Il testo evidenziato con
Simboli
9 Pericolo indica il rischio di pos‐ I riferimenti alle pagine sono indicati
sibili lesioni mortali. La mancata dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
osservanza delle istruzioni fornite "vedi pag.".
può causare un rischio mortale. Buon viaggio.
Adam Opel AG
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Introduzione 5
6 In breve

In breve Sbloccaggio del veicolo

Informazioni iniziali
sulla guida

Per aprire il portellone posteriore,


premere l'emblema del marchio nella
Premere il pulsante c per sbloccare le metà inferiore.
portiere e il vano di carico. Aprire le Telecomando 3 22, chiusura cen‐
portiere tirando la rispettiva maniglia. tralizzata 3 23, vano di carico
3 26.
In breve 7

Regolazione dei sedili 9 Pericolo


Schienali dei sedili
Posizionamento dei sedili Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.

Ruotare la manopola per regolare l'in‐


clinazione. Non appoggiarsi allo
Tirare la maniglia, spostare il sedile, schienale durante la regolazione.
rilasciare la maniglia. Cercare di muo‐ Posizione dei sedili 3 37, Regola‐
vere il sedile avanti e indietro per ac‐ zione dei sedili 3 38, Ripiegamento
certarsi che il sedile sia bloccato in dei sedili 3 39.
posizione.
Posizione dei sedili 3 37, regola‐
zione dei sedili 3 38.
8 In breve

Altezza del sedile Regolazione dei Cintura di sicurezza


poggiatesta

Azionamento della leva Estrarre la cintura di sicurezza e al‐


verso l'alto = Sollevamento del Premere il pulsante di sblocco, rego‐ lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
sedile lare l'altezza, bloccare in posizione. rezza non deve essere attorcigliata e
verso il basso = Abbassamento deve aderire bene al corpo. Lo schie‐
del sedile Poggiatesta 3 36. nale non deve essere eccessiva‐
mente inclinato all'indietro (inclina‐
Posizione dei sedili 3 37, regola‐ zione massima consigliata 25° circa).
zione dei sedili 3 38.
Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura.
Posizione dei sedili 3 37, cinture di
sicurezza 3 41, sistema airbag
3 44.
In breve 9

Regolazione degli Specchietti retrovisori esterni


specchietti
Specchietto retrovisore interno
Funzione antiabbagliante manuale

Di notte riduce automaticamente l'ef‐


fetto abbagliante dei fari delle vetture
che seguono. Selezionare lo specchietto retrovi‐
sore esterno desiderato e regolarne
Specchietto retrovisore interno di an‐
la posizione.
tiabbagliamento automatico 3 31.
Specchietti esterni convessi 3 30,
regolazione elettrica 3 30, spec‐
Per ridurre l'abbagliamento, agire chietti esterni pieghevoli 3 30.
sulla leva nella parte inferiore del
Specchietti retrovisori esterni termici
corpo dello specchietto.
3 30.
Specchietto retrovisore interno
3 31.

Funzione antiabbagliante automatica


In base alla versione, è presente uno
specchietto interno con antiabbaglia‐
mento automatico.
10 In breve

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐


zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi
che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Sistema airbag 3 44, posizioni del‐
l'interruttore di accensione 3 133.
In breve 11

Panoramica del quadro strumenti


12 In breve

1 Alzacristalli elettrici ................ 31 Selettore del carburante ....... 86 16 Cassettino portaoggetti ........ 57
2 Specchietti retrovisori Pulsante Eco per sistema 17 Sistema di climatizzazione .. 121
esterni ................................... 30 stop-start ............................. 134 18 Presa di corrente ................... 84
3 Controllo automatico della Sistema di controllo della 19 Ingresso AUX, ingresso USB 11
velocità di crociera ............. 149 trazione .............................. 145
20 Leva del cambio, cambio ... 139
Limitatore di velocità ........... 151 Controllo elettronico della 21 Freno di stazionamento ...... 144
4 Bocchette laterali dell'aria ... 129 stabilità (ESC) .................... 146
22 Interruttore di accensione
5 Indicatori di direzione, Sistema di ausilio al con bloccasterzo ................ 133
avvisatore ottico, parcheggio ......................... 152
23 Avvisatore acustico .............. 78
anabbaglianti e abbaglianti . 115 Riscaldamento dei sedili ....... 41
Volante riscaldato ................. 78 Airbag del conducente ......... 47
Luci in uscita ...................... 119
11 Visualizzatore Info a Colori 101 24 Leva di sblocco del cofano 172
Luci di parcheggio ............... 116 25 Regolazione del volante ...... 77
Visualizzatore Info Grafico . . 102
Pulsanti per Driver 12 Segnalatori di emergenza . . 114 26 Interruttore dei fari .............. 112
Information Center ................ 96
Spia per la disattivazione Regolazione profondità luci 114
6 Strumenti .............................. 85
degli airbag .......................... 91 Retronebbia ....................... 115
7 Comandi Infotainment .......... 77
8 Driver Information Centre ...... 96 Spia per la cintura di Scatola portafusibili ............ 191
sicurezza del passeggero
9 Tergicristallo, sistema anteriore ............................... 90 Luminosità dell'illumi‐
lavaggio parabrezza, nazione del quadro
tergilunotto, sistema 13 LED di stato del sistema di
strumenti ............................. 116
lavaggio lunotto ..................... 79 allarme antifurto ................... 28
Luminosità della luce
10 Chiusura centralizzata .......... 23 14 Bocchette centrali dell'aria . 129
ambientale ......................... 116
15 Bocchette di ventilazione
Modalità Città ...................... 148 laterali lato passeggero ....... 129
In breve 13

Illuminazione esterna Interruttore dei fari con controllo Avvisatore ottico, abbaglianti e
automatico anabbaglianti
Interruttore dei fari

AUTO = Controllo automatico dei Avvisatore = Tirare la leva


Ruotare l'interruttore dei fari: fari: l'illuminazione esterna ottico
7 = Luci spente si accende e spegne auto‐ Abbaglianti = Spingere la leva
8 = Luci di posizione maticamente Anabbaglianti = Spingere o tirare la
9 = Fari m = Attivazione/disattivazione leva
del controllo automatico dei
fari Abbaglianti 3 113, avvisatore ottico
8 = Luci di posizione 3 113.
9 = Fari
Controllo automatico dei fari 3 113.

Retronebbia
Premere r sull'interruttore dei fari.
14 In breve

Indicatori di direzione Segnalatori di emergenza Avvisatore acustico

Leva verso = indicatore di dire‐ Inserimento con il pulsante ¨. Premere j.


l'alto zione destro Segnalatori di emergenza 3 114.
Leva verso il = indicatore di dire‐
basso zione sinistro
Indicatori di direzione 3 115, luci di
parcheggio 3 116.
In breve 15

Sistemi tergilavacristalli Tergicristalli 3 79, sostituzione delle Lavacristalli


spazzole dei tergicristalli 3 177.
Tergicristalli

Tirare la leva.
Sistema di lavaggio del parabrezza
HI = veloce 3 79, Liquido di lavaggio 3 174.
LO = lento
INT = intermittenza regolabile
oppure
funzionamento automatico
con sensore pioggia
OFF = spento
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati, pre‐
mere la leva verso in basso in posi‐
zione 1x.
16 In breve

Tergilunotto Lavalunotto Climatizzatore


Lunotto termico

Premere l'interruttore basculante per Spingere la leva.


attivare il tergilunotto: Il liquido di lavaggio viene spruzzato
interruttore = funzionamento sul lunotto posteriore e il tergicristalli Per inserire il riscaldamento premere
superiore continuo effettua alcuni passaggi. il pulsante Ü.
interruttore = funzionamento a Tergilavalunotto 3 80. Lunotto termico 3 33.
inferiore intermittenza
posizione inter‐ = spento Specchietti retrovisori esterni
media termici
Premendo il pulsante Ü si attivano
anche gli specchietti retrovisori
esterni termici.
Specchietto retrovisore esterno ter‐
mico 3 30.
In breve 17

Sbrinamento e Cambio Cambio manuale automatizzato


disappannamento dei cristalli
Cambio manuale

N = folle
■ Portare il comando di distribuzione D/ = passare dalla modalità di cam‐
dell'aria su l. Retromarcia: con il veicolo fermo, M bio automatica (D) e manuale
premere il pedale della frizione e il (M) e viceversa. D o M viene
■ Premere il pulsante V.
pulsante di sblocco sulla leva del indicato sul display del cam‐
■ Impostare il comando della tempe‐ cambio, quindi innestare la marcia. bio.
ratura al livello più caldo. < = passare a marcia superiore in
Se la marcia non si innesta, portare la
■ Regolare la velocità della ventola al leva del cambio in posizione di folle, modalità manuale
livello massimo. rilasciare il pedale della frizione e pre‐ ] = scalare marcia in modalità ma‐
■ Inserire il lunotto termico Ü. merlo nuovamente; ripetere quindi la nuale
selezione della marcia. R = retromarcia. Innestare solo a
■ Aprire opportunamente le boc‐ veicolo fermo
chette laterali dell'aria e orientarle Cambio manuale 3 139.
verso i finestrini delle portiere. Cambio manuale automatizzato
Sistema di climatizzazione 3 121. 3 139.
18 In breve

Avviamento Avviamento del motore Sistema Start-stop


Prima di mettersi in marcia,
controllare
■ pressione e condizioni degli pneu‐
matici 3 195, 3 237
■ livello dell'olio motore e livelli dei li‐
quidi 3 172
■ corretto funzionamento di finestrini,
specchietti, luci esterne e luci della
targa e assenza di sporco, neve e
ghiaccio dagli stessi
■ corretto posizionamento di spec‐
chietti, sedili e cinture di sicurezza ■ Girare la chiave in posizione 1. Se il veicolo procede a bassa velocità
3 30, 3 37, 3 42 ■ Muovere leggermente il volante per o è fermo e alcune condizioni sono
■ corretto funzionamento dei freni a sbloccare il bloccasterzo. soddisfatte, attivare un Autostop
velocità ridotta, in particolare se i come segue:
■ Cambio manuale: azionare il pe‐
freni sono bagnati dale della frizione e del freno. Veicoli con cambio manuale
Cambio manuale automatizzato: ■ Premere il pedale della frizione.
azionare il pedale del freno. ■ Posizionare la leva in folle.
■ Non azionare il pedale dell'accele‐ ■ Rilasciare il pedale della frizione.
ratore. Un Autostop è indicato dalla lancetta
■ Ruotare la chiave in posizione 3 e nella posizione AUTOSTOP nel con‐
rilasciarla. tagiri.
Avviamento del motore 3 133. Per riavviare il motore, premere di
nuovo il pedale della frizione.
In breve 19

Veicoli con cambio manuale Parcheggio nella direzione opposta rispetto


automatizzato al cordolo del marciapiede.
Se il veicolo è fermo con pedale del 9 Avvertenza Se il veicolo si trova su una di‐
freno premuto, la funzione Autostop scesa, inserire la retromarcia
si attiva automaticamente e ciò viene ■ Non parcheggiare il veicolo su prima di rimuovere la chiave di
indicato dall'ago in posizione una superficie facilmente in‐ accensione. Inoltre, girare le
AUTOSTOP nel contagiri. fiammabile. L'elevata tempera‐ ruote anteriori verso il cordolo
Lasciare il pedale del freno o disinse‐ tura dell'impianto di scarico po‐ del marciapiede.
rire D per riavviare il motore. trebbe incendiare la superficie.
■ Chiudere i finestrini e il tettuccio
Sistema Start-stop 3 134. ■ Azionare sempre il freno di sta‐ apribile.
zionamento. Azionare il freno di
■ Rimuovere la chiave d'accen‐
stazionamento senza premere il
sione. Ruotare il volante fino ad
pulsante di rilascio. Se il veicolo
avvertire lo scatto di inserimento
viene parcheggiato in salita o in
del bloccasterzo.
discesa, tirare il freno di stazio‐
namento quanto più possibile. Per veicoli con cambio manuale
Premere contemporaneamente automatizzato, la chiave può es‐
il pedale del freno per ridurre lo sere rimossa solo dall'interrut‐
sforzo necessario per tirare il tore di accensione con freno di
freno di stazionamento. stazionamento inserito.
■ Spegnere il motore.
■ Bloccare il veicolo con il pul‐
■ Se il veicolo si trova su una su‐ sante e sul telecomando.
perficie piana o in salita, inserire
la prima prima di rimuovere la
chiave di accensione. Inoltre, in
salita, girare le ruote anteriori
20 In breve

Attivare il sistema di allarme anti‐


furto 3 28.
■ Le ventole di raffreddamento del
motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore spento
3 171.

Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un
regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, serrature 3 21, inattività del


veicolo per un periodo di tempo pro‐
lungato 3 170.
Chiavi, portiere e finestrini 21

Chiavi, portiere e Chiavi, serrature Chiave con sezione ripiegabile


finestrini Chiavi
Chiavi di ricambio
Chiavi, serrature .......................... 21 Il codice delle chiavi è indicato nel Car
Portiere ........................................ 26 Pass o su un'etichetta staccabile.
Sicurezza del veicolo ................... 27 Per ordinare una chiave di ricambio è
necessario fornire il codice della
Specchietti esterni ....................... 30 chiave, in quanto è un componente
Specchietti interni ........................ 31 del dispositivo elettronico di bloccag‐
Finestrini ...................................... 31 gio motore.
Tetto ............................................. 34 Bloccaggi 3 218.
Il numero di codice dell'adattatore per Premere il pulsante per estendere la
i bulloni di bloccaggio della ruota è sezione ripiegabile. Per ripiegare la
specificato su una scheda. Deve es‐ chiave, premere prima il pulsante.
sere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo. Car Pass
Sostituzione della ruota 3 205. Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate ope‐
razioni di officina.
22 Chiavi, portiere e finestrini

Telecomando Maneggiare il telecomando con cura, Personalizzazione del veicolo 3 107.


proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐ Sostituzione della batteria del
tilmente. telecomando
Sostituire la batteria non appena il
Guasto raggio d'azione del telecomando ini‐
Se il telecomando non agisce sulla zia a ridursi.
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
■ Superamento del limite.
■ La tensione della batteria è troppo
bassa.
■ Azionamento frequente e ripetuto
del telecomando al di fuori del rag‐ Le batterie non devono essere smal‐
Serve per azionare: gio d'azione, che richiede la risin‐ tite con i rifiuti domestici, ma presso
■ chiusura centralizzata cronizzazione. gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
■ sistema di bloccaggio antifurto ■ Sovraccarico della chiusura centra‐ gio.
■ impianto di allarme antifurto lizzata a causa di azionamenti fre‐
quenti, che provoca brevi interru‐
■ alzacristalli elettrici zioni dell'alimentazione.
Il telecomando ha un raggio d'azione ■ Interferenza da onde radio di po‐
di circa 20 metri. Ma potrebbe essere tenza superiore provenienti da altre
limitato da influssi esterni. Il funziona‐ fonti.
mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza. Sbloccaggio 3 23.

Impostazioni di base
Alcune impostazioni possono essere
modificate nel Visualizzatore Info.
Chiavi, portiere e finestrini 23

Chiave con sezione ripiegabile Sincronizzazione del Una condizione necessaria è che
telecomando Personalizz. per conducente la fun‐
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ zione sia attivata nelle impostazioni
care la portiera inserendo la chiave personali del Visualizzatore Info.
nella serratura della portiera del con‐ Questo deve essere effettuato per
ducente. Il telecomando sarà sincro‐ ogni chiave utilizzata.
nizzato all'accensione del quadro. Personalizzazione del veicolo 3 107.

Impostazioni memorizzate Chiusura centralizzata


Quando la chiave viene estratta dal‐ Serve a sbloccare e bloccare por‐
l'interruttore di accensione, le se‐ tiere, vano di carico e sportellino del
guenti impostazioni vengono memo‐ carburante.
rizzate automaticamente nella Tirando una delle maniglie interne
Estendere la chiave e aprire l'unità. chiave: delle portiere si sblocca la serratura
Sostituire la batteria (di tipo ■ illuminazione della rispettiva portiera. Tirando la
CR 2032) prestando attenzione alla maniglia di nuovo si apre la portiera.
■ preimpostazioni del sistema Info‐
posizione di installazione. Chiudere
tainment Avviso
l'unità e sincronizzarla.
■ chiusura centralizzata Dopo un incidente nel quale si siano
Chiave con sezione fissa attivati gli airbag o i pretensionatori,
■ impostazioni Comfort
Fare sostituire la batteria in un'offi‐ le portiere del veicolo vengono au‐
■ climatizzazione tomaticamente sbloccate.
cina.
Le impostazioni memorizzate ven‐ Avviso
gono automaticamente utilizzate la Trascorsi tre minuti dal momento
volta successiva che la chiave viene dello sbloccaggio tramite teleco‐
introdotta nell'interruttore di accen‐ mando, le serrature si bloccano nuo‐
sione e girata in posizione 1 3 133. vamente se, nel frattempo, nessuna
portiera viene aperta.
24 Chiavi, portiere e finestrini

Sbloccaggio Le impostazioni possono essere me‐ Pulsanti della chiusura


morizzate per la chiave in uso. centralizzata
Impostazioni memorizzate 3 23. Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
Sbloccaggio e apertura del portellone portiere, del vano di carico e dello
posteriore 3 26. sportellino di rifornimento del carbu‐
rante dall'interno dell'abitacolo.
Bloccaggio
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.

Premere il pulsante c.
Nel Visualizzatore Info si possono se‐
lezionare due impostazioni:
■ Per sbloccare solo la portiera del
conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante, premere Premere il pulsante e per il bloccag‐
una volta il pulsante c. Per sbloc‐ gio.
care entrambe le portiere, premere Premere il pulsante c per lo sbloc‐
due volte il pulsante c. Premere il pulsante e. caggio.
■ Premere una volta il pulsante c per Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura Funzione di bloccaggio ritardata della
sbloccare le portiere, il vano di ca‐ portiera
rico e lo sportellino del carburante. centralizzata non funziona.
Spegnere il motore e rimuovere la
Personalizzazione del veicolo 3 107. chiave dalla serratura. Premere il pul‐
sante e con almeno una portiera
Chiavi, portiere e finestrini 25

aperta e si sentiranno tre segnali acu‐ Sbloccare manualmente la portiera Per disattivare il sistema di bloccag‐
stici. Alla chiusura dell'ultima portiera, del conducente girando la chiave gio antifurto, inserire l'accensione
il veicolo bloccherà automaticamente nella serratura. Inserire l'accensione 3 28.
tutte le portiere dopo cinque secondi e premere il pulsante di chiusura cen‐
e si otterrà un feedback. Dopo dieci tralizzata c per sbloccare la portiera Bloccaggio
minuti, il veicolo bloccherà automati‐ del passeggero, il vano di carico e lo Premere all'interno la manopola di
camente tutte le portiere anche se sportellino di rifornimento del carbu‐ chiusura della portiera del passeg‐
una è ancora aperta. Questa funzione rante. gero. Chiudere quindi la portiera del
potrebbe essere attivata o disattivata Accendendo il quadro si disattiva il si‐ conducente e bloccarla dall'esterno
nel Visualizzatore Info. Personalizza‐ stema di bloccaggio antifurto. con la chiave. Lo sportellino del car‐
zione del veicolo 3 107. burante e il portellone posteriore non
Bloccaggio possono essere bloccati.
Guasto al sistema del Bloccare manualmente la portiera del
telecomando conducente girando la chiave nella Bloccaggio automatico
serratura.
Sbloccaggio Questa funzione di sicurezza può es‐
Guasto della chiusura sere configurata automaticamente
centralizzata per bloccare le portiere, il vano di ca‐
rico e lo sportellino del bocchettone di
Sbloccaggio riempimento non appena viene supe‐
Sbloccare manualmente la portiera rata una certa velocità.
del conducente girando la chiave Inoltre è configurabile per sbloccare
nella serratura. La portiera del pas‐ la portiera del conducente o en‐
seggero può essere aperta tirando trambe le portiere al disinserimento
due volte la maniglia interna. Il vano dell'accensione o all'estrazione della
di carico e lo sportellino del carbu‐ chiave di accensione.
rante non possono essere aperti. Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
26 Chiavi, portiere e finestrini

Le impostazioni possono essere me‐


morizzate per la chiave in uso 3 23.
Portiere Chiusura

Vano di carico
Portellone posteriore
Apertura

Usare la maniglia interna.


Non premere l'emblema del marchio
durante la chiusura in quanto sbloc‐
cherà di nuovo il portellone poste‐
riore.
Chiusura centralizzata 3 23.
Premere sulla parte inferiore del mar‐
chio per sbloccare il portellone poste‐
riore ed aprirlo.
Chiavi, portiere e finestrini 27

Indicazioni generali sull'uso del Avviso


L'installazione sul portellone poste‐
Sicurezza del veicolo
portellone
riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
Sistema di bloccaggio
9 Pericolo antifurto
aperto.
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso, 9 Avvertenza
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐ Non utilizzare il sistema se vi sono
bero entrare nell'abitacolo gas di persone all'interno del veicolo, in
scarico tossici, inodori e invisibili. quanto le portiere non possono
e causare perdita di coscienza e essere sbloccate dall'interno.
persino la morte.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
Attenzione che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
Prima di aprire il portellone, con‐ attivare il sistema di bloccaggio anti‐
trollate se vi siano impedimenti furto occorre aprire e chiudere una
nella parte alta, come ad es. la volta la portiera del conducente.
portiera di un garage, al fine di evi‐
tare danni al portellone. Control‐ Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
lare sempre la zona operativa so‐ stema meccanico di bloccaggio anti‐
pra e dietro il portellone poste‐ furto. Non è possibile con il tasto della
riore. chiusura centralizzata nell'abitacolo.
28 Chiavi, portiere e finestrini

Attivazione Attivazione Stato durante i primi 30 secondi di at‐


■ Attivazione automatica 30 secondi tivazione del sistema di allarme anti‐
dopo la chiusura del veicolo pre‐ furto:
mendo e una volta. LED acceso = test, ritardo di al‐
■ Direttamente premendo due volte larme
e entro 5 secondi. Lampeggio = portiere, portel‐
rapido del LED lone o cofano non
LED di stato completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio = il sistema è attivato
Premere il pulsante e sul teleco‐ lento del LED
mando due volte entro 5 secondi.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Impianto di allarme
antifurto Disattivazione
Sbloccando il veicolo con il pulsante
L'impianto di allarme antifurto è com‐ c, l'impianto di allarme antifurto si di‐
binato con il sistema di bloccaggio an‐ Il LED di stato è integrato nel sensore sattiva.
tifurto. nella parte superiore del quadro stru‐
menti. Il sistema non è disattivato sbloc‐
Esso controlla: cando la portiera del conducente con
■ portiere, portellone, cofano la chiave o con il tasto della chiusura
■ accensione centralizzata nell'abitacolo.
Chiavi, portiere e finestrini 29

Allarme Dispositivo elettronico di Avviso


Quando scatta, l'avvisatore acustico Il dispositivo elettronico di bloccag‐
d'allarme entra in funzione e le luci di
bloccaggio motore gio motore non blocca le portiere.
emergenza lampeggiano contempo‐ Il sistema fa parte del blocchetto di Dovreste chiudere sempre il veicolo
raneamente. Il numero e la durata accensione e controlla se il veicolo dopo esserne scesi.
dell'allarme è stabilito dalla legge. può essere avviato con la chiave in Azionare l'impianto di allarme anti‐
uso. furto 3 23, 3 28.
È possibile disattivare l'allarme pre‐
mendo un pulsante qualsiasi del tele‐ Il dispositivo elettronico di bloccaggio Spia di controllo d 3 95.
comando oppure inserendo l'accen‐ motore viene attivato automatica‐
sione. mente quando si estrae la chiave dal‐
l'interruttore di accensione.
L'impianto di allarme antifurto può es‐
sere disattivato solo premendo il pul‐ Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
sante c sul telecomando o accen‐ censione è inserita, significa che è
dendo il quadro. presente un guasto nel sistema, e il
motore non può essere avviato. Di‐
I segnalatori di emergenza indicano
sinserire l'accensione e ripetere il ten‐
che un allarme è scattato e non è
tativo di avviamento.
stato interrotto dal conducente. Lam‐
peggeranno velocemente per tre Se la spia continua a lampeggiare,
volte quando il veicolo verrà sbloc‐ provare ad avviare il motore con la
cato con il telecomando. chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Messaggi del veicolo 3 104.
30 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti esterni sinistra (L) o destra (R). Quindi agire


sul comando per regolare lo spec‐
Posizione di parcheggio
Gli specchietti esterni possono es‐
chietto.
Forma convessa sere ripiegati premendo delicata‐
In posizione 0 non viene selezionato mente sul bordo esterno del corpo,
Lo specchietto esterno convesso alcun specchietto. per esempio in spazi di parcheggio ri‐
contiene un'area asferica e riduce gli stretti.
angoli morti. La forma dello spec‐
chietto fa apparire gli oggetti più pic‐ Specchietti pieghevoli
coli, cosa che può compromettere la Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐ Specchietti riscaldati
capacità di valutare le distanze. sori esterni fuoriescono dalla normale
posizione di montaggio se vengono
Regolazione elettrica colpiti con forza sufficiente. Per ripo‐
sizionare lo specchietto è sufficiente
esercitare una leggera pressione sul
corpo dello stesso.

Il lunotto termico si attiva premendo il


pulsante Ü.
Il riscaldamento funziona finché il mo‐
Selezionare lo specchietto retrovi‐ tore è acceso, e viene disattivato au‐
sore esterno desiderato e regolarne tomaticamente dopo un breve tempo.
la posizione ruotando il comando a
Chiavi, portiere e finestrini 31

Specchietti interni Antiabbagliamento Finestrini


automatico
Antiabbagliamento Parabrezza
manuale Autoadesivi sul parabrezza
Non attaccare autoadesivi come vi‐
gnette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto in‐
terno. Altrimenti la zona di rileva‐
mento del sensore nel corpo dello
specchietto potrebbe restringersi.

Alzacristalli elettrici
9 Avvertenza
Di notte riduce automaticamente l'ef‐
fetto abbagliante dei fari delle vetture Prestare attenzione durante il fun‐
Per ridurre l'abbagliamento, muovere che seguono. zionamento degli alzacristalli elet‐
in avanti o indietro la leva sul lato in‐ trici: comporta infatti il rischio di le‐
feriore dell'alloggiamento dello spec‐ sioni, soprattutto per i bambini.
chietto. In normale posizione di guida Prestare attenzione durante la
la leva è centrale. chiusura dei finestrini. controllare
Versioni con quadro Starlight che nulla rimanga incastrato tra di
illuminato essi durante il loro movimento.
Quando il quadro Starlight è illumi‐
nato, regolare la leva nella parte an‐ Inserire l'accensione per azionare gli
teriore. Quadro Starlight 3 117. alzacristalli elettrici.
32 Chiavi, portiere e finestrini

Funzione di mantenimento dell’ali‐ zione di sicurezza abilitata. Per arre‐


mentazione elettrica disattivata stare il movimento del finestrino, azio‐
3 133. nare ancora una volta l'interruttore
nella stessa direzione.

Funzione di sicurezza
Se durante il sollevamento automa‐
tico del finestrino il vetro incontra re‐
sistenza nella metà superiore del fi‐
nestrino stesso, l'operazione viene
automaticamente interrotta e il fine‐
strino viene riabbassato.

Funzione di override di Per aprire i finestrini tenere premuto il


sicurezza pulsante c.
In caso di difficoltà nella chiusura do‐ Per chiudere i finestrini tenere pre‐
Azionare l'interruttore del finestrino vute al gelo o a condizioni simili, atti‐ muto il pulsante e.
desiderato, premendolo per abbas‐ vare l'accensione, quindi tirare l'inter‐ Per arrestare il movimento, rilasciare
sare il finestrino o tirandolo per solle‐ ruttore fino al primo scatto e tenerlo il pulsante.
varlo. tirato. Il finestrino si solleva senza la Se i finestrini sono completamente
Premere o tirare leggermente l'inter‐ funzione di sicurezza abilitata. Per ar‐ aperti o chiusi, i segnalatori di emer‐
ruttore fino al primo scatto: il finestrino restare il movimento, rilasciare l'inter‐ genza lampeggeranno due volte.
si solleva o si abbassa finché l'inter‐ ruttore.
ruttore viene azionato. Sovraccarico
Azionamento dei finestrini
Premere o tirare con decisione l'inter‐ Se i finestrini vengono azionati ripe‐
dall'esterno del veicolo tutamente entro brevi intervalli di
ruttore fino al secondo scatto, quindi I finestrini possono essere azionati a
rilasciarlo: il finestrino si solleva o si tempo, il funzionamento del finestrino
distanza dall'esterno del veicolo. viene disattivato per un certo periodo
abbassa automaticamente con la fun‐
di tempo.
Chiavi, portiere e finestrini 33

Inizializzazione degli Lunotto termico Il lato interno dell'aletta parasole


alzacristalli elettrici ospita un portabiglietti.
Se i finestrini non possono essere sol‐
levati automaticamente (ad es. dopo
aver scollegato la batteria del vei‐
colo), il Driver Information Centre vi‐
sualizza un messaggio di avverti‐
mento o un codice di avvertimento.
Messaggi del veicolo 3 104.
Attivare l'elettronica dei finestrini
come segue:
1. Chiudere le portiere.
2. Inserire l'accensione.
3. Tirare l'interruttore fino a quando Il lunotto termico si attiva premendo il
il cristallo non è chiuso e conti‐ pulsante Ü.
nuare a tirare per altri 2 secondi. Il riscaldamento funziona finché il mo‐
4. Ripetere l'operazione per ciascun tore è acceso, e viene disattivato au‐
finestrino. tomaticamente dopo un breve tempo.

Alette parasole
Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per pro‐
teggersi dall'abbagliamento.
Gli specchietti integrali dovrebbero ri‐
manere chiusi durante la guida.
34 Chiavi, portiere e finestrini

Tetto Chiudere
Pressione breve su <: il tettuccio
Tettuccio apribile apribile si chiude automaticamente
fino ad uno spazio di circa 30 cm per
Tettuccio apribile pieghevole motivi di sicurezza. Quindi tenere pre‐
muto < per chiudere completamente
9 Avvertenza il tettuccio. Per arrestare il movimento
durante il funzionamento automatico,
Prestare attenzione durante il fun‐ azionare ancora una volta l'interrut‐
zionamento del tettuccio: com‐ tore.
porta infatti il rischio di lesioni, so‐ Tenere premuto <: il tettuccio apri‐
prattutto per i bambini. bile si chiude finché viene azionato
Durante il funzionamento delle L'interruttore può essere azionato in l'interruttore.
parti mobili, controllare che nulla due modi: con una pressione breve
rimanga incastrato durante il loro per il funzionamento automatico e
movimento. mantenendolo premuto per il funzio‐
namento manuale.
Azionabile con quadro acceso (posi‐
Aperto
zione 2) 3 133.
Pressione breve su >: il tettuccio
Il tettuccio elettrico pieghevole può apribile si apre automaticamente fino
essere aperto e chiuso guidando fino alla posizione finale. Per arrestare il
ad una velocità di 140 km/h. movimento azionare nuovamente l'in‐
Funzione di mantenimento dell’ali‐ terruttore.
mentazione elettrica disattivata Tenere premuto >: il tettuccio apri‐
3 133. bile si apre finché viene azionato l'in‐
terruttore.
Chiavi, portiere e finestrini 35

Tetto panoramico
Tendina parasole

Premere il pulsante sulla maniglia per


aprire la tendina parasole. Essa si av‐
volge automaticamente.
Non sono possibili posizioni interme‐
die.
Per chiuderla, tirare in avanti la ten‐
dina parasole fino all'innesto del pul‐
sante.
36 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili, sistemi di Poggiatesta zione più alta e per persone di bassa


statura utilizzare la posizione più
sicurezza bassa possibile.
Posizione
Regolazione
9 Avvertenza Poggiatesta anteriori, regolazione
Poggiatesta .................................. 36
Sedili anteriori .............................. 37 dell'altezza
I poggiatesta devono essere sem‐
Cinture di sicurezza ..................... 41 pre posizionati in maniera corretta.
Sistema airbag ............................. 44
Sistemi di sicurezza per bambini . 50

Premere il pulsante di sblocco, rego‐


lare l'altezza, bloccare in posizione.
Il bordo superiore del poggiatesta do‐
vrebbe trovarsi all'altezza della parte
superiore della testa. Se questo non
è possibile, nel caso di persone molto
alte, regolare il poggiatesta alla posi‐
Sedili, sistemi di sicurezza 37

Poggiatesta posteriori, regolazione


dell'altezza
Sedili anteriori
Posizione dei sedili
9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre re‐
golati correttamente.

Premere entrambi i fermi e tirare il


poggiatesta verso l'alto per rimuo‐
verlo.
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al
suo innesto. Per spostarlo in avanti, Posizionare il poggiatesta in un sac‐
premere il fermo per sbloccare e spin‐ chetto a rete e fissare la parte infe‐
gere il poggiatesta verso il basso. riore del sacchetto con fascette Vel‐
cro al pianale del vano di carico. Nella
Smontaggio del poggiatesta vostra officina potete trovare un sac‐
posteriore chetto a rete idoneo.
Per es. durante l'uso di un sistema di ■ Sedersi poggiando il più indietro
sicurezza per bambini 3 50. possibile contro lo schienale. Re‐
golare la distanza tra il sedile e i
pedali in modo che le gambe riman‐
gano leggermente piegate mentre
38 Sedili, sistemi di sicurezza

si premono i pedali. Portare il sedile Regolazione dei sedili Posizionamento dei sedili
del passeggero anteriore nella
posizione più arretrata possibile.
9 Pericolo
■ Sedersi poggiando il più indietro
possibile contro lo schienale. Re‐ Non sedersi a una distanza dal vo‐
golare l'inclinazione dello schienale lante inferiore a 25 cm per con‐
in modo da poter raggiungere facil‐ sentire un eventuale funziona‐
mente il volante con le braccia leg‐ mento dell'airbag in condizioni di
germente piegate. Mantenere le sicurezza.
spalle a contatto con lo schienale
durante le manovre di sterzata.
Non inclinare lo schienale eccessi‐ 9 Avvertenza
vamente all'indietro. Si consiglia
un'inclinazione massima di Non effettuare mai la regolazione
circa 25°. del sedile durante la guida, poiché Tirare la maniglia, spostare il sedile,
potrebbe spostarsi in maniera in‐ rilasciare la maniglia. Cercare di muo‐
■ Regolare il volante 3 77.
controllata. vere il sedile avanti e indietro per ac‐
■ Regolare l'altezza del sedile ad un certarsi che il sedile sia bloccato in
livello sufficiente da avere una posizione.
buona visuale su tutti i lati del vei‐ 9 Avvertenza
colo e su tutti gli strumenti e display.
Tra la testa e il telaio del tetto deve Mai riporre oggetti sotto i sedili.
rimanere uno spazio libero pari al‐
meno al palmo di una mano. Le
gambe devono poggiare legger‐
mente sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
■ Regolare il poggiatesta 3 36.
Sedili, sistemi di sicurezza 39

Schienali dei sedili Altezza del sedile Ripiegamento del sedile

Ruotare la manopola per regolare l'in‐ Azionamento della leva Tirare in avanti la leva di sbloccaggio
clinazione. Non appoggiarsi allo verso l'alto = Sollevamento del e ripiegare lo schienale in avanti.
schienale durante la regolazione. sedile Quindi far scorrere il sedile in avanti
verso il basso = Abbassamento fino a battuta.
del sedile Per riportarlo in posizione iniziale,
muovere il sedile indietro fino a bat‐
tuta. Sollevare lo schienale in verti‐
cale senza azionare la leva di
sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
nale.
40 Sedili, sistemi di sicurezza

Ripiegamento del sedile sport


9 Avvertenza 9 Avvertenza
Quando si ripiega in alto, assicu‐ Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che il sedile sia saldamente rarsi che il sedile sia saldamente
bloccato in posizione prima della bloccato in posizione prima della
guida. In assenza di tale precau‐ guida. In assenza di tale precau‐
zione si potrebbero verificare le‐ zione si potrebbero verificare le‐
sioni personali in caso d'incidente sioni personali in caso d'incidente
o forte frenata. o forte frenata.

La funzione di memorizzazione con‐ La funzione di memorizzazione con‐


sente di innestare il sedile nella sua sente di innestare il sedile nella sua
posizione iniziale dopo essere stato posizione iniziale dopo essere stato
ripiegato. ripiegato.
Smontare la cintura di sicurezza dal
Non azionare la manopola di regola‐ fissaggio dello schienale. Non azionare la manopola di regola‐
zione dello schienale quando lo zione dello schienale quando lo
stesso è ribaltato in avanti. Tirare la leva di sblocco situata sullo stesso è ribaltato in avanti.
schienale, piegare lo schienale in
avanti e rilasciare la leva. Far scor‐
Attenzione
rere il sedile in avanti fino a battuta.
Con il sedile alla sua altezza mas‐ Per riportarlo in posizione iniziale,
sima, abbassare i poggiatesta e ri‐ muovere il sedile indietro fino a bat‐
piegare in alto le alette parasole tuta. Sollevare lo schienale in verti‐
prima di ribaltare lo schienale in cale senza azionare la leva di
avanti. sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
nale.
Sedili, sistemi di sicurezza 41

Riscaldamento Cinture di sicurezza 9 Avvertenza


Allacciare sempre le cinture di si‐
curezza prima di partire.
In caso di incidente, le persone
che non indossano la cintura di si‐
curezza mettono in pericolo sia gli
altri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previste


per essere usate soltanto da una per‐
sona alla volta. Sistema di sicurezza
per bambini 3 50.
Attivare il riscaldamento del sedile Controllare periodicamente il corretto
premendo il pulsante ß del relativo Le cinture di sicurezza sono bloccate funzionamento di tutti i componenti
sedile anteriore. durante le accelerazioni e decelera‐ del sistema delle cinture di sicurezza
zioni brusche del veicolo, per mante‐ e verificare che non presentino danni
L'attivazione è indicata dal LED sul
nere gli occupanti dell'auto in posi‐ e non siano inquinati.
pulsante.
zione corretta. Pertanto il rischio di le‐ Far sostituire gli eventuali compo‐
Per disattivare il riscaldamento del sioni si riduce notevolmente. nenti danneggiati. Dopo un incidente,
sedile, premere nuovamente il pul‐
rivolgersi a un'officina per la sostitu‐
sante ß. zione delle cinture di sicurezza e dei
Il riscaldamento dei sedili funziona a relativi pretensionatori che si siano at‐
motore acceso. tivati durante la collisione.
Durante un Autostop, anche il riscal‐
damento del sedile è funzionante.
Sistema Start-stop 3 134.
42 Sedili, sistemi di sicurezza

Avviso Pretensionatori delle cinture di componenti del sistema dei preten‐


Accertare che le cinture di sicurezza sicurezza sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐
non vengano danneggiate da scarpe In caso di impatto frontale o tampo‐ mologazione del veicolo.
od oggetti affilati e che non si inca‐
strino da qualche parte. Evitare ec‐
namento di una certa entità, le cinture Cintura di sicurezza a tre
di sicurezza anteriori vengono tese.
cesso di sporco all'interno degli av‐ punti di ancoraggio
volgitori delle cinture.
9 Avvertenza
Allaccio
Segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata Un uso scorretto dei dispositivi (ad
Tutti i sedili sono dotati di segnala‐ esempio allacciatura o rimozione
zione di cintura di sicurezza non al‐ delle cinture di sicurezza) possono
lacciata, indicata dalla spia X sul con‐ far scattare i pretensionatori.
tagiri 3 90 per il sedile del condu‐
cente, dalla spia k sulla consolle L'attivazione dei pretensionatori delle
centrale 3 88 per il sedile del pas‐ cinture di sicurezza viene segnalata
seggero anteriore e dai simboli X nel dall'accensione continua della spia v
Driver Information Center 3 96 per 3 91.
i sedili posteriori. Una volta attivati, i pretensionatori de‐
vono essere fatti sostituire da un'offi‐
Limitatori di tensione delle cina. I pretensionatori si possono at‐
cinture di sicurezza tivare una sola volta.
Estrarre la cintura dal riavvolgitore,
Nei sedili anteriori, la pressione eser‐ Avviso farla passare sul corpo, accertando
citata sul corpo degli occupanti viene Non appendere o installare acces‐ che non sia attorcigliata, e inserire la
ridotta grazie al rilascio graduale delle sori o altri oggetti che possano inter‐ linguetta di chiusura nella fibbia bloc‐
cinture in seguito a un impatto. ferire con il funzionamento dei pre‐ candola in posizione. A intervalli re‐
tensionatori delle cinture di sicu‐ golari durante la marcia, tendere la
rezza. Non apportare modifiche ai fascia addominale agendo sulla fa‐
scia toracica.
Sedili, sistemi di sicurezza 43

Rimozione Uso della cintura di sicurezza in


gravidanza

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐


scono alla cintura di aderire corretta‐
mente al corpo. Non collocare oggetti Per sganciare la cintura, premere il
quali borse o telefoni cellulari tra la pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura. 9 Avvertenza
cintura e il proprio corpo.
La fascia addominale deve aderire
9 Avvertenza al bacino nel punto più basso pos‐
sibile, in modo da non esercitare
La cintura non deve poggiare su pressione sull'addome.
oggetti duri o fragili contenuti nelle
tasche degli indumenti.

Segnalazione cintura di sicurezza


non allacciata X 3 90.
44 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistema airbag Gli airbag sono concepiti per entrare


in funzione una sola volta. Per la so‐
Sistemi di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero
stituzione degli airbag che si sono anteriore con sistemi airbag
Il sistema di airbag comprende vari
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
sistemi individuali, a seconda della Segnalazione conforme alla norma‐
tre, potrebbe essere necessario fare
configurazione dell'equipaggia‐ tiva ECE R94.02:
sostituire il volante, il cruscotto, parti
mento.
della pannellatura, le guarnizioni
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in delle portiere, le maniglie e i sedili.
pochi millesimi di secondo e si sgon‐
Non apportare modifiche ai compo‐
fiano tanto rapidamente che spesso
nenti del sistema airbag, in quanto
la loro presenza non viene neppure
ciò invalida l'omologazione del vei‐
notata durante un incidente.
colo.
9 Avvertenza Quando gli airbag si gonfiano, la fuo‐
riuscita di gas caldi può causare
Operazioni non conformi possono ustioni.
provocare l'attivazione esplosiva
degli airbag, con conseguente ri‐ Guasto
schio di lesioni personali. In caso di guasto del sistema airbag,
la spia v si accende e un messaggio EN: NEVER use a rearward-facing
Avviso o un codice di avvertimento viene vi‐ child restraint on a seat protected by
I sistemi airbag e l'elettronica di co‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐ an ACTIVE AIRBAG in front of it;
mando del pretensionatore si tro‐ ter. Il sistema non è funzionante. DEATH or SERIOUS INJURY to the
vano nella zona della consolle cen‐ Rivolgersi ad un'officina per eliminare CHILD can occur.
trale. Non collocare oggetti magne‐ la causa del guasto. DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
tici in tale zona. Spia dei sistemi airbag 3 91. sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐
Non fissare oggetti sulle coperture wenden, der durch einen davor befin‐
dell'airbag né coprirle con altri ma‐ dlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt
teriali.
Sedili, sistemi di sicurezza 45

ist, da dies den TOD oder SCHWERE NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐
VERLETZUNGEN DES KINDES zur gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para
Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do me‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège het KIND te voorkomen. smo, poderá ocorrer a PERDA DE
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
BLE ACTIF placé devant lui, sous tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ CRIANÇA.
peine d'infliger des BLESSURES BAG, BARNET kan komme i LIV‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ SFARE eller komme ALVORLIGT TIL rezza per bambini rivolto all'indietro
FANT. SKADE. su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd TIVO di fronte ad esso: pericolo di
tención infantil orientado hacia atrás barnstol på ett säte som skyddas med MORTE o LESIONI GRAVI per il
en un asiento protegido por un AIR‐ en framförvarande AKTIV AIRBAG. BAMBINO!
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
MUERTE o LESIONES GRAVES DOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
para el NIÑO. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
устанавливать детское melle, jonka edessä on AKTIIVINEN διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
удерживающее устройство лицом TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
назад на сиденье автомобиля, tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
оборудованном фронтальной NO: Bakovervendt barnesikringsut‐ PL: NIE WOLNO montować fotelika
подушкой безопасности, если styr må ALDRI brukes på et sete med dziecięcego zwróconego tyłem do
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐
может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐
РЕБЕНКА. SKADER. sowanie się do tego zalecenia może
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.
46 Sedili, sistemi di sicurezza

TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ acest lucru poate duce la DECESUL
sistemini KESİNLİKLE önünde bir ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za LULUI.
makta olan bir koltukta kullanmayınız. OTROKA. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni zádržný systém instalovaný proti
KİLDE YARALANABİLİR. sistem za decu u kome su deca okre‐ směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
UK: НІКОЛИ не використовуйте nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
систему безпеки для дітей, що VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
встановлюється обличчям назад, dišta zato što DETE može da NA‐ PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ STRADA ili da se TEŠKO POVREDI. SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це MK: НИКОГАШ не користете детско dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
може призвести до СМЕРТІ чи седиште свртено наназад на nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште заштитено со АКТИВНО tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
ДИТИНИ. ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
néző biztonsági gyerekülést előlről или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, BG: НИКОГА не използвайте sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy детска седалка, гледаща назад, ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. върху седалка, която е защитена ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
zadržavanja za djecu okrenut prema ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ се стигне до СМЪРТ или līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ ДЕТЕТО. BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
JIH OZLJEDA za DIJETE. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega pentru copil îndreptat spre partea din vai IET BOJĀ.
varnostnega sedeža, obrnjenega v spate a maşinii pe un scaun protejat
nasprotni smeri vožnje, na sedež z de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Sedili, sistemi di sicurezza 47

ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ Sistema airbag frontale 9 Avvertenza


natud lapseturvaistet istmel, mille ees
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ Il sistema airbag anteriore è compo‐
stud iste, sest see võib põhjustada sto da un airbag nel volante e un air‐ Il sistema airbag anteriore fornisce
LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐ bag nel quadro strumenti sul lato pas‐ una protezione ottimale solo se il
STUSE. seggero. La posizione è segnalata sedile è in posizione corretta.
dalla scritta AIRBAG. Posizione del sedile 3 37.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett Gli airbag frontali vengono attivati in Mantenere libera da qualsiasi in‐
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐ caso di impatto frontale di una certa gombro la zona di gonfiaggio degli
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI forza. L'accensione deve essere in‐ airbag.
SERJI lit-TFAL. serita.
Indossare e allacciare corretta‐
Oltre all'avviso richiesto da mente la cintura di sicurezza, in
ECE R94.02, per motivi di sicurezza quanto solo così l'airbag è in grado
un sistema di sicurezza per bambini di fornire un'adeguata protezione.
rivolto in posizione opposta a quella
di guida deve essere utilizzato solo in Sistema airbag laterale
base alle istruzioni e alle limitazioni
indicate nella tabella 3 52.
L'etichetta dell'airbag si trova su en‐
trambi i lati dell'aletta parasole lato
passeggero anteriore.
Disattivazione dell'airbag 3 49.

Gonfiandosi, gli airbag attutiscono


l'impatto e quindi riducono notevol‐
mente il rischio di lesioni alla parte
superiore del corpo e alla testa, per gli
occupanti dei sedili anteriori.
48 Sedili, sistemi di sicurezza

Il sistema airbag laterale è formato da


due airbag, uno su ciascun bracciolo 9 Avvertenza
del sedile anteriore. La posizione è
segnalata dalla scritta AIRBAG. Mantenere libera da qualsiasi in‐
gombro la zona di gonfiaggio degli
Gli airbag laterali vengono attivati in airbag.
caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere in‐ Avviso
serita. Utilizzare esclusivamente coprisedili
omologati per il veicolo in questione.
Prestare attenzione a non coprire gli
airbag.
Sistema airbag a tendina Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
Il sistema airbag a tendina è compo‐ l'impatto e quindi il rischio di lesioni
sto da due airbag incorporati nel te‐ alla testa, in caso di collisione late‐
laio del tetto, uno per lato. La posi‐ rale.
zione è segnalata dalla scritta
AIRBAG sui montanti del tetto. 9 Avvertenza
Gli airbag a tendina vengono attivati
in caso di impatto laterale di una certa Mantenere libera da qualsiasi in‐
forza. L'accensione deve essere in‐ gombro la zona di gonfiaggio degli
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono serita. airbag.
l'impatto e quindi il rischio di lesioni I ganci sulle maniglie del tetto
alla parte superiore del corpo e alla vanno usati solo per appendere in‐
zona pelvica, in caso di collisione la‐ dumenti leggeri, senza grucce e
terale. senza lasciare oggetti nelle tasche
di tali indumenti.
Sedili, sistemi di sicurezza 49

Disattivazione degli airbag Utilizzare la chiave di accensione per


scegliere la posizione interruttore:
Il sistema airbag del passeggero an‐
teriore deve essere disattivato in caso *OFF = l'airbag del passeggero an‐
di sistema di sicurezza per bambini teriore è disattivato e non si
posizionato sul sedile passeggero gonfierà in caso di impatto.
come da istruzioni della tabella La spia *OFF si accende
3 52. I sistemi airbag laterale e a in modalità fissa nella con‐
tendina, i pretensionatori delle cinture solle centrale
di sicurezza e tutti i sistemi airbag lato VON = l'airbag del passeggero an‐
guida rimarranno attivi. teriore è attivato

9 Pericolo
Se la spia V si illumina per circa
Disattivare l'airbag del passeg‐ 60 secondi dopo l'accensione del
gero solo in combinazione con l'u‐ quadro, il sistema airbag del passeg‐
tilizzo di un sistema di sicurezza gero anteriore si gonfia in caso di
per bambini soggetto alle istru‐ scontro.
zioni e alle limitazioni della tabella Se entrambe le spie si accendono
3 52. contemporaneamente, significa che
Altrimenti si rischiano lesioni mor‐ c'è una disfunzione nel sistema. Lo
tali se una persona occupa il se‐ stato del sistema non è determina‐
dile del passeggero anteriore con bile, perciò non è consentito a nes‐
airbag disattivato. suno di occupare il sedile passeggero
anteriore. Rivolgersi immediata‐
mente a un'officina.
Modificare lo stato solo dopo aver ar‐
restato il veicolo e disinserito l'accen‐
sione.
50 Sedili, sistemi di sicurezza

Lo stato viene mantenuto fino alla


successiva modifica.
Sistemi di sicurezza per Rispettare sempre le normative locali
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
Spia per la disattivazione degli airbag
bambini sistemi di sicurezza per bambini non
3 91. è consentito su certi sedili.
Consigliamo i seguenti sistemi di si‐
curezza Opel per bambini, concepiti 9 Pericolo
appositamente per il veicolo.
■ Gruppo 0, Gruppo 0+ Se si utilizza un sistema di sicu‐
Culla OPEL, con o senza base rezza per bambini rivolto all'indie‐
ISOFIX, per bambini fino a 13 kg. tro e posizionato sul sedile del
passeggero anteriore, il sistema
■ Gruppo I airbag del sedile del passeggero
FAIR G 0/1 s ISOFIX, per bambini anteriore deve essere disattivato.
da 9 kg a 13 kg. Questo vale anche per certi si‐
OPEL Duo, per bambini da 13 kg a stemi di sicurezza per bambini ri‐
18 kg. volti in avanti come indicato nella
tabella 3 52.
■ Gruppo II, Gruppo III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA Disattivazione dell'airbag 3 49.
MAXI 2/3 per bambini da 15 kg a
Etichetta airbag 3 44.
36 kg.
Se si utilizza un sistema di sicurezza Scelta del sistema più idoneo
per bambini, attenersi sempre alle se‐ I sedili posteriori sono la posizione più
guenti istruzioni d'uso e installazione comoda per fissare un sistema di si‐
e alle istruzioni del costruttore del si‐ curezza per bambini.
stema di sicurezza per bambini. I bambini devono essere trasportati in
auto il più a lungo possibile posizio‐
nati in senso inverso a quello di mar‐
cia. In tal modo la spina dorsale del
Sedili, sistemi di sicurezza 51

bambino, che è ancora molto debole, Avviso


viene sottoposta a una sollecitazione Non applicare adesivi sui sistemi di
minore in caso di urto. sicurezza per bambini e non coprirli
Sono idonei i sistemi di sicurezza con altri materiali.
conformi alle normative UN ECE in I sistemi di sicurezza per bambini
vigore. Verificare se nell'ambito delle che abbiano subito sollecitazioni, in
leggi e disposizioni locali sia previsto caso di incidente devono essere so‐
l'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐ stituiti.
rezza per bambini.
Assicurarsi che il sistema di sicurezza
per bambini da montare sia compati‐
bile con il tipo di veicolo.
Assicurarsi che la posizione di mon‐
taggio del sistema di sicurezza per
bambini all'interno del veicolo sia cor‐
retta, vedi tabelle seguenti.
Consentire ai bambini di salire e
scendere dal veicolo solo dal lato op‐
posto a quello di scorrimento del traf‐
fico.
Se il sistema di sicurezza per bambini
non viene utilizzato, assicurare il seg‐
giolino con una cintura di sicurezza
oppure rimuoverlo dal veicolo.
52 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini


Opzioni consentite per il montaggio di un seggiolino di sicurezza per bambini
Sedile passeggero anteriore
Fascia di peso e di età Airbag attivato Airbag disattivato Sui sedili posteriori
Gruppo 0: fino a 10 kg X U1 U*
o circa 10 mesi
Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1 U*
o circa 2 anni
Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1 U2*
o circa da 8 mesi a 4 anni
Gruppo II: da 15 a 25 kg U** X U*
o circa da 3 a 7 anni
Gruppo III: da 22 a 36 kg U** X U*
o circa da 6 a 12 anni
Sedili, sistemi di sicurezza 53

1 = se il sistema di sicurezza per bambini viene fissato utilizzando una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio,
regolare l'inclinazione dello schienale del sedile in posizione verticale per accertarsi che la cintura sia tesa sul lato della
fibbia. Muovere la regolazione dell'altezza sedile nella posizione più alta.
2 = rimuovere il poggiatesta posteriore durante l'uso dei sistemi di sicurezza per bambini di questo gruppo 3 36
* = portare il relativo sedile anteriore davanti al sistema di sicurezza per bambini in una delle posizioni di regolazione più
avanzante
** = spostare il sedile del passeggero anteriore nella posizione di regolazione più arretrata. Spostare la regolazione in
altezza del sedile nella posizione più alta e il poggiatesta nella posizione più bassa. Regolare l'inclinazione dello
schienale del sedile il più possibile in posizione verticale per garantire che la cintura di sicurezza del sedile del veicolo
scorra in avanti dal punto di ancoraggio superiore
U = idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio
X = nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX


Fascia di peso Fascia di statura Fissaggio Sedile passeggero anteriore Sui sedili posteriori
Gruppo 0: fino a 10 kg E ISO/R1 X IL*
o circa 10 mesi
Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X IL*
o circa 2 anni D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
54 Sedili, sistemi di sicurezza

Fascia di peso Fascia di statura Fissaggio Sedile passeggero anteriore Sui sedili posteriori
Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X X
o circa da 8 mesi a 4 anni C ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IL, IUF**
B1 ISO/F2X X IL, IUF**
A ISO/F3 X IL, IUF**
Gruppo II: da 15 a 25 kg X IL
o circa da 3 a 7 anni
Gruppo III: da 22 a 36 kg X IL
o circa da 6 a 12 anni

IL = adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Veicolo specifico", "Limitata" o "Semi-universale". Il
sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo
IUF = adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, approvati
per l'uso in questa fascia di peso
X = nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso
* = portare il relativo sedile anteriore davanti al sistema di sicurezza per bambini in una delle posizioni di regolazione
più avanzante
** = rimuovere il poggiatesta posteriore rispettivo durante l'uso dei sistemi di sicurezza per bambini di questa fascia di
statura 3 36
Sedili, sistemi di sicurezza 55

Fascia di statura e seggiolino ISOFIX


A - ISO/F3 = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B - ISO/F2 = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B1 - ISO/F2X = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
C - ISO/R3 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg
D - ISO/R2 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg
E - ISO/R1 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg
56 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza Il veicolo è dotato di guide sullo schie‐


nale per consentire il montaggio del
ISOFIX per bambini sistema di sicurezza per bambini. Per
Fissare i sistemi di sicurezza per montare il sistema di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il vei‐ bambini, aprire gli sportellini delle
colo in questione ISOFIX alle staffe di guide.
montaggio. Le posizioni specifiche Rimuovere il poggiatesta posteriore
del sistema di protezione per bambini prima di montare un sistema di sicu‐
ISOFIX per la vettura in questione rezza per bambini se necessario
sono contrassegnate nella tabella 3 52.
dalla sigla IL.

Sistemi di sicurezza Top


Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare la
Tether per bambini cinghia Top Tether agli occhielli di an‐
Il veicolo dispone di due occhielli di coraggio Top Tether.
fissaggio sullo schienale dei sedili po‐ Le posizioni universali del sistema di
steriori. sicurezza per bambini ISOFIX sono
Gli occhielli di ancoraggio contrassegnate nella tabella dalla si‐
Top Tether sono marcati con il sim‐ gla IUF.
bolo : per un seggiolino per bambini. Rimuovere il poggiatesta posteriore
prima di montare un sistema di sicu‐
rezza per bambini se necessario
3 52.
Le staffe di montaggio ISOFIX sono
contrassegnate mediante il logo
ISOFIX sullo schienale.
Oggetti e bagagli 57

Oggetti e bagagli Vani portaoggetti Per aprire il cassettino portaoggetti,


tirare la leva.
Il cassettino portaoggetti è dotato di
9 Avvertenza un portamonete e di un adattatore per
Vani portaoggetti ......................... 57 i bulloni di bloccaggio delle ruote.
Vano di carico .............................. 69 Non riporre oggetti pesanti o ap‐ Il cassettino portaoggetti va tenuto
puntiti nei vani portaoggetti. In chiuso durante la marcia.
Sistema portapacchi .................... 75
caso di frenate brusche, cambi im‐
Informazioni sul carico ................. 75 provvisi di direzione o incidente, il
coperchio dei vani portaoggetti po‐ Portabibite
trebbe aprirsi e gli oggetti, scagliati
nell'abitacolo, potrebbero ferire gli
occupanti del veicolo.

Cassettino portaoggetti

I portabibite sono ubicati nella con‐


solle tra i sedili anteriori. Sono stati
progettati per tazze di diverse misure.
58 Oggetti e bagagli

Cinturino flessibile portabibite Cassetto anteriore

Le tasche di entrambe le portiere pos‐


sono alloggiare bottiglie.
Il vano portaoggetti davanti alla leva I vani portaoggetti sono ubicati sotto
del cambio è dotato cinturino di l'interruttore dei fari, nella consolle
gomma regolabile. Estrarre il cintu‐ centrale davanti alla leva del cambio,
rino per fissare un bicchiere o un po‐ nelle tasche delle portiere e nei pan‐
sacenere. nelli laterali vicino ai sedili posteriori.

Ulteriori portabibite o portabottiglie si


trovano sui pannelli posteriori.
Oggetti e bagagli 59

Sistema di trasporto tatore. Questo consente di montare


Attenzione
una bicicletta elettrica sul portabici‐
posteriore clette estraibile. Il carico massimo sul‐
l'adattatore è di 20 kg. Consultare il proprio rivenditore di
Sistema di trasporto posteriore biciclette prima di caricare bici‐
per due biciclette L'interasse di una bicicletta non deve clette con telai in carbonio. Le bi‐
superare 1,15 metri. Altrimenti non è ciclette potrebbero subire danni.
possibile fissare in modo sicuro una
bicicletta. Estrazione
Se non utilizzato, il sistema di carico Aprire il portellone posteriore.
deve rientrare nel pianale del veicolo.
Le biciclette devono essere prive di 9 Avvertenza
oggetti che potrebbero staccarsi du‐
rante il trasporto. Tenersi lontani dalla zona di
estensione del sistema di tra‐
Attenzione sporto posteriore: rischio di le‐
sioni.
Se il sistema di trasporto poste‐
riore è fuoriuscito e il veicolo è a
Il sistema di trasporto posteriore (si‐ pieno carico, la distanza da terra
stema Flex-Fix) consente di traspor‐ del telaio viene ridotta.
tare una bicicletta su un portabici‐ Guidare con cautela quando la
clette estraibile integrato. È possibile strada ha una forte inclinazione o
caricare un'altra bicicletta utilizzando quando si guida su una rampa, su
un adattatore. Non è consentito il tra‐ un dosso, ecc.
sporto di altri oggetti.
Il carico massimo del sistema di tra‐
sporto posteriore è 50 kg con l'adat‐
tatore montato e 30 kg senza l'adat‐
60 Oggetti e bagagli

Estrarre completamente il portabici‐ Estrazione della luce della targa


clette fino ad udire lo scatto.
Assicurarsi che non sia possibile far
rientrare il sistema di trasporto poste‐
riore senza tirare di nuovo la leva di
sbloccaggio.

9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
questo è innestato correttamente.
Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Il Se il portapacchi posteriore non è
sistema si sblocca e fuoriesce velo‐ innestato correttamente, non si‐
cemente dal paraurti. stemare alcun oggetto e richiu‐ Sollevare la luce della targa e ripie‐
derlo. Rivolgersi ad un'officina. garla all'indietro.
Oggetti e bagagli 61

Ripiegare all'esterno le luci posteriori Ruotare entrambe le luci posteriori al‐ Bloccaggio del portabiciclette
l'indietro fino a battuta. posteriore

Ripiegare all'esterno la cavità della


ruota

Ruotare le cerniere di entrambe le luci


posteriori all'indietro fino a battuta. Rimuovere la cinghietta e portare le
leve di bloccaggio di lato il più possi‐
bile.
Rimuovere la cinghietta e ripiegare
In caso contrario, il funzionamento si‐
all'esterno la cavità della ruota.
curo non è garantito.
62 Oggetti e bagagli

Montaggio del portabici Premere il pulsante (1) e smontare la


parte sinistra del portabici (2).

Premere il portabici verso il basso (1)


e portare la maniglia (2) all'indietro
Sollevare il portabici nella parte po‐ per bloccarla in posizione.
steriore (1) e tirarlo indietro. Premere il pulsante (1) e inserire la
Ripiegare il portabici verso l'alto (2). parte sinistra del portabici nella parte
destra (2).
Montaggio dell'adattatore
In caso di trasporto di due biciclette,
l'adattatore deve essere montato
prima di fissare la prima bicicletta.
Oggetti e bagagli 63

2. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐ Montare la prima bicicletta


tenerla, poi abbassare l'adatta‐
tore (2) nella parte posteriore.
3. Sbloccare la leva e controllare se
l'adattatore è stato fissato in sicu‐
rezza.

1. Applicare l'adattatore al sistema


di trasporto posteriore come mo‐ 1. Ruotare i pedali portandoli nella
strato nell'illustrazione. posizione mostrata nell'illustra‐
zione e mettere la bicicletta nella
cavità della ruota.
Assicurarsi che la bicicletta sia
4. Far passare la cinghietta attac‐ ben centrata sulle cavità delle
cata all'adattatore sotto alla leva ruote.
per ripiegare all'indietro il sistema
di trasporto posteriore. Fissare la
cinghietta.
64 Oggetti e bagagli

3. Assicurare le due ruote delle bici‐


clette alle cavità della ruota utiliz‐
zando le apposite cinghiette di fis‐
saggio.
4. Verificare che la bicicletta sia sal‐
damente fissata.

Attenzione
Assicurarsi che la distanza tra la
bicicletta e il veicolo sia di almeno
5 cm. Se necessario, allentare la
2. Montare la staffa corta sul telaio maniglia a barra e ruotare lateral‐ 2. Posizionare le biciclette sul si‐
della bicicletta. Ruotare la mano‐ mente. stema di trasporto posteriore alli‐
pola in senso orario per fissarla. neate alternativamente a sinistra
Montaggio della seconda bicicletta e a destra.
Il montaggio di una seconda bicicletta 3. Allineare la bicicletta posteriore
è simile al montaggio della prima bi‐ con la bicicletta anteriore. I mozzi
cicletta. Inoltre, è necessario consi‐ delle ruote delle biciclette non de‐
derare alcune fasi. vono toccarsi.
1. Ruotare sempre i pedali nella po‐ 4. Fissare la bicicletta posteriore con
sizione corretta prima di montare la staffa di montaggio più lunga e
la bicicletta. le cinghiette di fissaggio come de‐
scritto per la bicicletta anteriore.
Le staffe di montaggio devono es‐
sere fissate in parallelo.
Oggetti e bagagli 65

■ Senza adattatore montato.

Tenere il telaio (1) della bicicletta


5. Fissare inoltre entrambe le ruote
Premere la leva (1) per sbloccare e posteriore con una mano e tirare la
della bicicletta posteriore alle ca‐
trattenerla. cinghietta (2) per sbloccarla.
vità delle ruote utilizzando le cin‐
ghiette di fissaggio. Tirare il portabici (2) all'indietro per Tenere la bicicletta posteriore con
ripiegare il sistema di trasporto po‐ entrambe le mani e piegare il si‐
Si raccomanda di fissare un segnale
steriore. stema di trasporto posteriore all'in‐
di avvertimento alla bicicletta più
dietro.
esterna per aumentare la visibilità del ■ Con adattatore montato.
carico. Per aumentare la visibilità, le luci po‐
9 Avvertenza steriori del veicolo si attivano quando
Piegare il sistema di trasporto il sistema di trasporto posteriore è ri‐
posteriore all'indietro Fare attenzione quando si sblocca piegato.
È possibile ripiegare il sistema di tra‐ il sistema di trasporto posteriore,
sporto posteriore all'indietro per perché si inclinerà all'indietro. Ri‐
avere accesso al vano di carico. schio di lesioni.
66 Oggetti e bagagli

3. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐


9 Avvertenza tenerla.
Quando si ripiega di nuovo in 4. Sollevare l'adattatore (2) nella
avanti il sistema di trasporto po‐ parte posteriore e smontarlo.
steriore, assicurarsi che sia bloc‐
Smontaggio del portabici
cato in sicurezza.

Smontaggio delle biciclette


Aprire le cinghiette di entrambe le
ruote.
Ruotare la manopola in senso antio‐
rario e smontare le staffe di montag‐ 2. Aprire la cinghietta.
gio.
Staccare l'adattatore
1. Ripiegare all'interno le cavità delle
ruote.

Premere il pulsante (1) e smontare la


parte superiore del portabici (2).
Oggetti e bagagli 67

Portare la maniglia (1) di lato per


sbloccare e sollevare il portabici (2).

Premere il pulsante (1) e rimontare il Riporre le cinghiette di fissaggio con


portabici (2). cura.
Ripiegare il portabici all'indietro, poi
spingerlo in avanti fino a quando si
arresta (1).
Premere il portabici verso il basso
nella parte posteriore (2).
Ripiegare all'interno le cavità della
ruota
Ripiegare all'interno la cavità. Fissare
la cinghietta.

Sistemare la staffa di montaggio


come mostrato nell'illustrazione.
68 Oggetti e bagagli

Sbloccare il sistema di trasporto Ripiegare all'interno le luci posteriori Ripiegare all'interno la luce della
posteriore targa

Innanzitutto ruotare le luci di poste‐


Portare le leve di bloccaggio all'in‐ riori (1) in avanti il più possibile. Ripiegare in avanti la luce della targa.
terno il più possibile. Fissare la cin‐ Quindi ruotare le cerniere (2) in avanti
ghietta. Rientro del portabiciclette posteriore
il più possibile.
Attenzione
Assicurarsi che tutte le parti pie‐
ghevoli, come ad es. le cavità per
le ruote o le staffe di montaggio,
siano sistemate con cura. In caso
contrario, il sistema di trasporto
posteriore potrebbe subire danni
quando si cerca di farlo rientrare.
Oggetti e bagagli 69

Vano di carico
Lo schienale posteriore è diviso in
due parti. Entrambe le parti possono
essere ripiegate separatamente.

Ampliamento del vano bagagli


Rimuovere la copertura del vano di
carico, se necessario.
Premere il fermo e spingere il poggia‐
testa verso il basso.

Premere la leva di sblocco verso l'alto Tirare la cinghietta su uno o su en‐


e tenerla sollevata. Sollevare legger‐ trambi gli schienali e ripiegarli sul cu‐
mente il sistema e spingerlo nel pa‐ scino del sedile.
raurti fino ad innesto. Per riportarli in posizione verticale,
La leva di sblocco deve tornare in po‐ sollevare gli schienali fino a udirne
sizione iniziale. l'innesto.
Gli schienali sono correttamente in‐
9 Avvertenza nestati quando entrambi i contrasse‐
gni rossi su entrambe le cinghiette di
Se il sistema non può essere in‐ sblocco non sono più visibili.
nestato correttamente, rivolgersi
ad un'officina.
Inserire la piastra di bloccaggio nel
supporto laterale per proteggere la
cintura da eventuali danni.
70 Oggetti e bagagli

9 Avvertenza Portaoggetti posteriore ■ Ripiegare in basso gli schienali po‐


steriori 3 69.
Quando si ripiega in alto, assicu‐ Contenitore portaoggetti ■ Aprire la scatola portaoggetti.
rarsi che gli schienali siano salda‐ Un vano portaoggetti richiudibile è si‐
mente bloccati in posizione prima tuato nel vano di carico. Il coperchio
della guida. In caso contrato si po‐ può essere bloccato ruotando la ma‐
trebbero verificare lesioni alla per‐ nopola. Deve essere bloccato du‐
sona o danni al carico o al veicolo rante la guida.
in caso di forti frenate o collisioni. Per aprire, sbloccare e sollevare il co‐
perchio.
Gancio per borse Per rimuovere il coperchio, aprirlo e
farlo scorrere di lato a sinistra.
La scatola può essere separata da
una divisoria.
Il coperchio della scatola portaoggetti
può sopportare un carico massimo di ■ Ruotare i ganci di bloccaggio su en‐
20 kg. trambi i lati verso il retro e spingere
gli occhielli di ancoraggio nelle ca‐
Smontaggio vità.
Per ottenere accesso all'attrezzatura ■ Sollevare la scatola portaoggetti e
per le riparazioni di emergenza o per posizionarla sugli schienali ripie‐
la sostituzione delle lampadine delle gati.
luci posteriori si dovrà rimuovere il ■ Rimuovere la scatola portaoggetti
contenitore portaoggetti. del vano di carico.
Utilizzare il gancio sulla parete destra
del vano di carico per appendere le ■ Rimuovere la copertura del vano di
borse. Carico massimo: 5 kg. carico 3 71.
Oggetti e bagagli 71

Installazione Apertura Rimozione


■ Posizionare la scatola portaoggetti
sugli schienali ripiegati.
■ Abbassare la scatola nel vano di
carico.
■ Aprire la scatola portaoggetti.
■ Sollevare gli occhielli di ancoraggio
su entrambi i lati e ruotare i ganci di
bloccaggio in avanti per fissare la
scatola agli occhielli.
■ Sollevare gli schienali posteriori e
montare la copertura del vano di
carico.
■ Collocare la valigetta con il kit di ri‐ Sollevare la copertura dalla parte po‐ Spingere la copertura in alto a sinistra
parazione pneumatici in un vano steriore. Si innesta in posizione quasi e a destra dal lato inferiore e rimuo‐
del contenitore portaoggetti. verticale. Un'ulteriore apertura è pos‐ vere.
sibile. Per chiuderla, abbassare la co‐
■ Chiudere e bloccare la copertura. pertura oltre il punto di innesto. Come allacciare la cintura di
sicurezza
Copertura del vano di Innestare la copertura inserendola
carico nelle guide su entrambi i lati.
Non collocare oggetti sulla copertura.
72 Oggetti e bagagli

Copertura portaoggetti del Quando si chiude la copertura del pia‐ ■ Sollevare e ribaltare la parte poste‐
nale, accertarsi che sia fissata con fa‐ riore in avanti.
pianale posteriore scette Velcro. ■ Estrarre la copertura all'indietro:
Copertura del pianale posteriore verrà sollevata leggermente da una
Smontaggio
guida.
■ Estrarre la copertura dal vano di ca‐
rico.

Sollevare la copertura del pianale po‐ Rimuovere la copertura del pianale


steriore per accedere all'attrezzatura per accedere all'attrezzatura per le ri‐
per le riparazioni di emergenza. parazioni di emergenza e per la so‐
Attrezzi 3 192. stituzione delle lampadine delle luci Per accedere alla copertura destra
posteriori: nel vano di carico, per es. per sosti‐
Coperchio del subwoofer tuire le lampadine, ripiegare lo schie‐
Sollevare la parte posteriore della co‐ nale posteriore destro ed estrarre la
pertura per accedere al triangolo d'e‐ cassetta porta attrezzi vicina al sub‐
mergenza. woofer.
Sostituzione delle lampadine 3 182.
Oggetti e bagagli 73

Installazione Nota Occhielli di ancoraggio


■ Alloggiare la cassetta porta attrezzi
se rimossa. 9 Avvertenza
■ Posizionare la copertura del pia‐
nale nel vano di carico. Per motivi di sicurezza riporre tutte
le parti negli appositi spazi del
vano di carico, guidare sempre
con una copertura posteriore del
pavimento chiusa e, se possibile,
con gli schienali posteriori in posi‐
zione verticale.
In caso di frenate brusche, cambi
improvvisi di direzione o incidente,
gli oggetti scagliati nell'abitacolo
potrebbero ferire gli occupanti del Gli occhielli di ancoraggio servono
veicolo. per fissare gli oggetti ed evitare che
scivolino, utilizzando ad esempio
delle cinghie di ancoraggio o una rete
■ Muovere la copertura del pianale fermabagagli.
lentamente in avanti facendo atten‐
zione che i bulloni di guida si inse‐
riscano negli attacchi del vano di
carico e lasciarla abbassare in po‐
sizione.
■ Chiudere la copertura del pianale
piegando la parte superiore verso il
retro e fissarla con la fascetta Vel‐
cro.
■ Sollevare gli schienali posteriori.
74 Oggetti e bagagli

Triangolo d'emergenza Kit di pronto soccorso

Sollevare la parte posteriore della co‐


pertura del pianale. Tirare la maniglia
Il triangolo di emergenza viene ripo‐ per estrarre il triangolo d'emergenza. Riporre il kit di pronto soccorso nel
sto con fascette elastiche nel vano di Copertura portaoggetti del pianale vano portaoggetti, nel pannello late‐
carico sotto il portellone posteriore. posteriore 3 72. rale vicino ai sedili posteriori.
Se il veicolo è dotato di scatola por‐
taoggetti nel vano di carico, rimuo‐
verla per accedere al triangolo di
emergenza 3 70.
Versione con subwoofer
Oggetti e bagagli 75

Sistema portapacchi Informazioni sul carico ■ Utilizzare il gancio sulla parete de‐
stra del vano di carico per appen‐
dere le borse. Carico massimo:
Portapacchi 5 kg.
Per motivi di sicurezza e per evitare ■ Assicurare gli oggetti liberi nel vano
di danneggiare il tetto, si consiglia di di carico impedendo che scivolino.
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori ■ Per trasportare oggetti nel vano di
informazioni contattare la vostra offi‐ carico, non è necessario inclinare
cina. in avanti gli schienali dei sedili po‐
steriori.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi ■ Evitare che il carico sporga sopra il
quando non viene utilizzato. bordo superiore degli schienali.
■ Non posizionare oggetti sulla co‐
Montaggio del portapacchi pertura del vano di carico o sul qua‐
Aprire il coperchio da ciascun punto ■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐ dro strumenti e non coprire il sen‐
di montaggio usando una moneta. rico devono essere posizionati con‐ sore nella parte superiore del qua‐
tro gli schienali dei sedili. Accertarsi dro strumenti.
che gli schienali siano saldamente ■ Il carico non deve ostacolare il mo‐
bloccati in posizione. In caso di og‐ vimento dei pedali, del freno di sta‐
getti che possono essere impilati, zionamento e della leva selettrice,
collocare sotto quelli più pesanti. e neppure la libertà di movimento
■ Bloccare gli oggetti agganciando le del conducente. Non collocare og‐
cinghie di ancoraggio agli occhielli getti nell'abitacolo senza assicu‐
di ancoraggio 3 73. rarli.
■ Non viaggiare con il vano di carico
aperto.
76 Oggetti e bagagli

zionale del veicolo, dal momento


9 Avvertenza che ne sposta verso l'alto il bari‐
centro. Distribuire il carico in modo
Assicurarsi sempre che il carico uniforme e assicurarlo corretta‐
sia fissato saldamente sul veicolo. mente con cinghie di fissaggio. Re‐
In caso contrario, gli oggetti po‐ golare la pressione dei pneumatici
trebbero essere proiettati all'in‐ e la velocità di marcia in base alle
terno del veicolo causando lesioni condizioni di carico del veicolo.
alle persone o danni al carico o Controllare e tendere frequente‐
alla vettura. mente le cinghie di fissaggio.
■ Il carico utile è la differenza tra la Non viaggiare a velocità superiori a
massa complessiva ammessa a 120 km/h.
pieno carico (vedere la targhetta Il carico ammesso sul tetto è di
del veicolo 3 227) e la massa a 50 kg. Il carico sul tetto è il peso
vuoto secondo la normativa CE. combinato di portapacchi e carico.
Per calcolare il carico utile, inserire
i dati richiesti nella tabella Masse
all'inizio del presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente (68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐
batoio pieno al 90 %).
Accessori e attrezzature opzionali
aumentano la massa a vuoto.
■ La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo ai
venti trasversali e influisce negati‐
vamente sul comportamento dire‐
Strumenti e comandi 77

Strumenti e comandi Comandi Comandi al volante


Regolazione del volante
Comandi ...................................... 77
Spie, strumenti e indicatori .......... 85
Visualizzatori informativi .............. 96
Messaggi del veicolo ................. 104
Personalizzazione del veicolo . . . 107

È possibile controllare il sistema Info‐


tainment, il regolatore della velocità e
Sbloccare la leva, regolare la posi‐ il telefono cellulare collegato tramite i
zione del volante, quindi riportare la comandi al volante.
leva in posizione iniziale e accertarsi Maggiori informazioni sono reperibili
che sia completamente bloccata. nel manuale del sistema Infotain‐
Effettuare la regolazione del volante ment.
solo a veicolo fermo e bloccasterzo Sistemi di assistenza al conducente
disinserito. 3 149.
78 Strumenti e comandi

Volante riscaldato Avvisatore acustico

Le zone evidenziate di presa del vo‐


lante vengono riscaldate più veloce‐
Premere il pulsante * per inserire il mente e a una temperatura maggiore Premere j.
riscaldamento del volante. L'attiva‐ rispetto alle altre zone del volante.
zione è indicata dal LED sul pulsante. Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 134.
Strumenti e comandi 79

Tergilavacristalli Non utilizzare se il parabrezza è Funzionamento automatico con


ghiacciato. sensore pioggia
Tergicristalli Spegnere negli autolavaggi.
Intermittenza regolabile dei
tergicristalli

INT = Funzionamento automatico


HI = veloce con sensore pioggia
LO = lento Il sensore pioggia rileva la quantità
INT = intermittenza regolabile d'acqua sul parabrezza e regola au‐
oppure Leva tergicristalli in posizione INT.
tomaticamente la frequenza di funzio‐
funzionamento automatico Ruotare la manopola di regolazione namento del tergicristalli.
con sensore pioggia per regolare l'intervallo:
Se l'intervallo di passata del tergicri‐
OFF = spento intervallo breve = manopola di rego‐ stallo è superiore a 20 secondi, il
lazione verso l'alto braccio del tergicristallo si muove leg‐
Per un singolo passaggio, quando i intervallo lungo = manopola di rego‐ germente verso il basso, nella posi‐
tergicristalli non sono azionati, pre‐ lazione verso il zione di riposo.
mere la leva verso in basso in posi‐ basso
zione 1x.
80 Strumenti e comandi

Regolazione della sensibilità del Tirare la leva. Il liquido di lavaggio


sensore pioggia viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.

Tergilavalunotto

Mantenere il sensore libero da pol‐


vere, sporco e ghiaccio.
Ruotare la manopola di regolazione Lavacristalli
per regolare la sensibilità del tergicri‐
stalli:
sensibilità = manopola di rego‐ Premere l'interruttore basculante per
bassa lazione verso il attivare il tergilunotto:
basso
sensibilità alta = manopola di rego‐ posizione supe‐ = funzionamento
lazione verso l'alto riore continuo
posizione infe‐ = funzionamento a
riore intermittenza
posizione inter‐ = spento
media
Strumenti e comandi 81

Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura solo
dopo un certo intervallo di tempo. Le
temperature sotto i 3 °C appaiono
lampeggianti.

Spingere la leva. Il liquido di lavaggio L'illustrazione mostra il Visualizzatore


viene spruzzato sul lunotto posteriore a colori Info.
e il tergicristalli effettua alcuni pas‐ Visualizzatore Deluxe
saggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐ L'illustrazione mostra il Visualizzatore
mente attivando il tergicristalli e inse‐ grafico Info.
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di que‐
sta funzione può essere modificata
nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
82 Strumenti e comandi

Se la temperatura esterna scende Avviso Imposta data


fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐ Per una descrizione dettagliata del
tre visualizza un messaggio di avver‐ funzionamento del menù, consultare
timento. il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display Premere la manopola MENU-TUNE
indica che la temperatura è di al‐ per accedere al sottomenu Imposta
cuni gradi superiore a 0 °C. data.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
Orologio Premere la manopola MENU-TUNE per modificare il valore in uso della
per accedere al sottomenu Imposta prima impostazione.
Visualizzatore grafico Info ora. Premere la manopola MENU-TUNE
Premere il pulsante CONFIG per per confermare il valore impostato.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
aprire il menu Impostazioni.
per modificare il valore in uso della Il cursore passa quindi al valore suc‐
Scorrere l'elenco e selezionare la prima impostazione. cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
voce di menu Data e ora per visualiz‐ postati, il sistema torna automatica‐
Premere la manopola MENU-TUNE
zare il relativo sottomenu. mente al livello di menu successivo
per confermare il valore impostato.
più alto.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐ Imposta formato ora
postati, il sistema torna automatica‐ Per commutare tra le opzioni disponi‐
mente al livello di menu successivo bili, premere ripetutamente la mano‐
più alto. pola MENU-TUNE.
Strumenti e comandi 83

Imposta formato data Imposta ora e data


Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE.
Sincronizz. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori
potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐
tivare la sincronizzazione automatica Avviso
dell'ora. Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare Per regolare le impostazioni di data e
Per commutare tra le opzioni On e il manuale del sistema Infotainment. ora, toccare i pulsanti a schermo H
Off, premere ripetutamente la mano‐ e I.
pola MENU-TUNE. Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato Sincr. orologio RDS
Visualizzatore a colori Info per l'ora, toccare i pulsanti a schermo Il segnale RDS della maggior parte
Premere il tasto ; e poi selezionare 12 h o 24 h. dei trasmettitori VHF imposta auto‐
il tasto Impostazioni dello schermo. maticamente l'orario. La sincronizza‐
Imposta formato data zione con il tempo RDS può richie‐
Selezionare Impostazioni ora e data
Per selezionare il formato desiderato dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori
per visualizzare il relativo sottomenu.
per la data, toccare i pulsanti a potrebbero inviare un segnale orario
schermo < e > e selezionare una errato. In tal caso si consiglia di disat‐
delle opzioni disponibili. tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
84 Strumenti e comandi

Per attivare o disattivare Sincr. Collegare solo accessori elettrici con‐ Premere il pulsante dell'accendisi‐
orologio RDS, toccare i pulsanti a formi ai requisiti di compatibilità elet‐ gari. L'accendisigari si spegne auto‐
schermo Attivo o Disattivo. tromagnetica specificati nella norma maticamente non appena la resi‐
DIN VDE 40 839. stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
Prese di corrente Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie. Posaceneri
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare la presa. Attenzione
Sistema Start-stop 3 134.
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale in‐
Accendisigari fiammabile.

Una presa di corrente da 12 Volt è


posizionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria L'accendisigari si trova nella consolle
del veicolo. centrale. Il posacenere portatile può essere in‐
serito nel portalattine.
Strumenti e comandi 85

Spie, strumenti e Contachilometri Contagiri


indicatori
Quadro strumenti
All'inserimento dell'accensione, gli in‐
dicatori degli strumenti vanno breve‐
mente a fine corsa.

Tachimetro

La riga inferiore indica la distanza re‐ Indica la velocità di rotazione del mo‐
gistrata in km. tore.
Viaggiare quanto più possibile al re‐
Contachilometri parziale gime più basso per ogni marcia.
La riga superiore riporta la distanza
registrata dall'ultimo azzeramento.
Attenzione
Per reimpostare, premere il pulsante Se l'ago è nella zona rossa di pe‐
SET/CLR sulla leva degli indicatore di ricolo, è stato superato il massimo
Indica la velocità del veicolo. direzione per alcuni secondi 3 96. dei giri ammesso. Pericolo per il
Il contachilometri parziale registra motore.
una distanza massima di 2.000 km e
poi si azzera.
86 Strumenti e comandi

Indicatore del livello Durante il funzionamento a gas li‐ Premere il pulsante LPG per passare
quido, il sistema passa automatica‐ dal funzionamento a benzina e quello
carburante mente al funzionamento a benzina a gas liquido e viceversa. Il LED nel
quando i serbatoi del gas sono vuoti pulsante indica la modalità di funzio‐
3 86. namento in atto.
Non svuotare mai completamente il LED spento = funzionamento a
serbatoio. benzina
Poiché nel serbatoio rimane sempre LED acceso = funzionamento a
una certa quantità di carburante, la gas liquido
quantità necessaria per riempirlo è in‐ LED lampeg‐ = commutazione im‐
feriore alla capacità del serbatoio giante possibile, un tipo
specificata. di carburante è
esaurito

Selettore del carburante Quando il serbatoio del gas liquido è


vuoto, il veicolo passa automatica‐
Visualizza il livello del carburante. mente al funzionamento a benzina
Durante il funzionamento a gas li‐ fino al disinserimento dell'accen‐
quido, viene visualizzato il livello di sione.
gas nel serbatoio. Carburante per il funzionamento a
Se il livello nel serbatoio è basso, si gas liquido 3 164.
accende la spia Y. Se la spia lampeg‐
gia, è necessario fare rifornimento im‐
mediatamente.
Strumenti e comandi 87

Indicatore della Attenzione


temperatura del liquido di
raffreddamento del motore Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.

Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e Visualizzatore Deluxe
il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di La durata restante dell'olio motore
guida, l'intervallo indicato per il cam‐ viene visualizzata in percentuale nel
bio dell'olio motore e del filtro può va‐ Menu informazioni veicolo sul visua‐
Indica la temperatura del liquido di riare notevolmente. lizzatore Deluxe.
raffreddamento. Visualizzatore standard Per visualizzare la durata restante
settore sinistro = temperatura di dell'olio motore usare i pulsanti sulla
La durata restante dell'olio motore leva degli indicatori di direzione:
esercizio del mo‐ viene visualizzata in percentuale ac‐
tore non ancora canto alla spia I sul visualizzatore
raggiunta standard.
settore centrale = temperatura di
esercizio normale
settore destro = temperatura
troppo alta
88 Strumenti e comandi

Prossima Manutenzione I colori delle spie significano:


Quando il sistema ha calcolato che la rosso = pericolo, segnalazione im‐
durata dell'olio motore è diminuita, nel portante
Driver Information Centre viene vi‐ giallo = avvertenza, informazioni,
sualizzato un messaggio di avverti‐ guasto
mento. Far sostituire l'olio motore e il verde = conferma di attivazione
filtro da un'officina entro una setti‐ blu = conferma di attivazione
mana o entro 500 km di percorrenza bianco = conferma di attivazione
(a seconda del termine che viene rag‐
giunto per primo).
Driver Information Centre 3 96.
Informazioni di manutenzione 3 223.
Premere il pulsante MENU per sele‐
zionare il Menu informazioni veicolo.
Selezionare Vita utile residua olio
Spie
ruotando la manopola di regolazione. Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
Reset scono a veicoli provvisti di strumen‐
Premere il tasto SET/CLR sulla leva tazione completa. La posizione delle
dell'indicatore di direzione per diversi spie può variare in base all'equipag‐
secondi per azzerare. La pagina della giamento. All'inserimento dell'accen‐
durata restante dell'olio motore deve sione, gran parte delle spie si accen‐
essere attiva. Accendere solo il qua‐ dono brevemente per una prova di
dro, il motore deve essere spento. funzionalità.
Per assicurare un funzionamento cor‐
retto, il sistema deve essere resettato
ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Strumenti e comandi 89

Spie nel quadro strumenti


90 Strumenti e comandi

Spie nella consolle centrale Lampeggio veloce: guasto di una Lampeggiante


lampadina di un indicatore di dire‐ Dopo aver avviato il motore per un
zione o del fusibile associato. massimo di 100 secondi finché la cin‐
Sostituzione delle lampadine 3 178, tura di sicurezza non viene allacciata.
fusibili 3 187. Allacciare la cintura di sicurezza
Indicatori di direzione 3 115. 3 42.

Segnalazione di cintura di
Segnalazione di cintura di sicurezza posteriore non
sicurezza non allacciata allacciata
Segnalazione di cintura di
sicurezza anteriore non
allacciata
Indicatore di direzione Il simbolo X relativo al sedile del con‐
ducente si accende o lampeggia in
Il simbolo O si accende o lampeggia rosso nel contagiri.
in verde.
Il simbolo k relativo al sedile del pas‐
Acceso per breve tempo seggero anteriore si accende o lam‐
La spia si accende brevemente all'ac‐ peggia in rosso nella consolle cen‐
censione delle luci di parcheggio. trale quando il sedile è occupato.

Lampeggiante Acceso
Dopo l'inserimento dell'accensione, Il simbolo X nel Driver Information
La spia lampeggia quando si attivano Center lampeggia o si accende.
gli indicatori di direzione o i segnala‐ finché la cintura di sicurezza non
tori di emergenza. viene allacciata.
Strumenti e comandi 91

Acceso Se il simbolo v rimane acceso fisso,


Dopo aver avviato il motore per un indica l'avvenuta attivazione dei pre‐ 9 Pericolo
minimo di 35 secondi finché la cintura tensionatori delle cinture di sicurezza
o degli airbag. C'è il rischio di infortunio mortale
di sicurezza sia stata allacciata.
per un bambino che sia seduto in
Se la cintura di un sedile viene allac‐ un sistema di sicurezza per bam‐
ciata durante la guida: 9 Avvertenza
bini sul sedile anteriore, quando
viene attivato l'airbag.
Lampeggiante Rivolgersi immediatamente ad
Dopo la partenza, se la cintura di si‐ un'officina per eliminare il guasto. C'è il rischio di infortunio mortale
curezza non è allacciata. per un adulto che sia seduto sul
Pretensionatori delle cinture di sicu‐ sedile anteriore, quando l'airbag è
Allacciare la cintura di sicurezza disattivato.
rezza, sistema airbag 3 41, 3 44.
3 42.

Disattivazione degli airbag Sistema di ricarica


Airbag e pretensionatori Il simbolo p si accende in rosso.
Il simbolo V si accende in giallo.
delle cinture di sicurezza Si accende all'inserimento dell'accen‐
Si accende per circa 60 secondi dopo
Il simbolo v si accende in rosso. sione e si spegne poco dopo l'avvio
l'accensione del quadro. L'airbag del
All'inserimento dell'accensione, la passeggero anteriore è attivato. del motore.
spia si accende per circa 4 secondi.
Se non si accende, non si spegne
Il simbolo * si accende in giallo. Acceso con il motore in funzione
dopo 4 secondi o si accende durante L'airbag del passeggero anteriore è Arrestare il veicolo e spegnere il mo‐
la guida, significa che c'è una disfun‐ disattivato 3 49. tore. La batteria del veicolo non viene
zione nel sistema degli airbag. Rivol‐ ricaricata e il raffreddamento del mo‐
gersi ad un'officina. Gli airbag e i pre‐ tore potrebbe interrompersi. Il servo‐
tensionatori delle cinture di sicurezza freno potrebbe non funzionare. Rivol‐
potrebbero non attivarsi in caso di in‐ gersi ad un'officina.
cidente.
92 Strumenti e comandi

Spia MIL Inoltre un messaggio di avvertimento Acceso


viene visualizzato nel Driver Informa‐ Il pedale della frizione deve essere
Il simbolo Z si accende o lampeggia tion Centre.
in giallo. premuto per avviare il motore in mo‐
Il veicolo necessità di assistenza. dalità Autostop. Sistema Start-stop
Si accende all'inserimento dell'accen‐ 3 134.
sione e si spegne poco dopo l'avvio Rivolgersi ad un'officina.
del motore. Messaggi del veicolo 3 104. Lampeggiante
Il pedale della frizione deve essere
Acceso con il motore in funzione
Guasto nel sistema di controllo delle
Impianto freni e frizione premuto per avviare il motore 3 18,
3 133.
emissioni. Potrebbero essere stati su‐ Il simbolo R si accende in rosso.
perati i limiti di emissioni consentiti. Su alcune versioni il messaggio di
Il livello del fluido della frizione e dei
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ azionamento del pedale appare nel
freni è troppo basso 3 175.
ficina. display informativo del conducente
3 104.
9 Avvertenza
Lampeggia con il motore in
funzione Arrestare il veicolo e non prose‐ Sistema di antibloccaggio
Guasto che potrebbe comportare il
danneggiamento del convertitore ca‐
guire il viaggio. Rivolgersi ad (ABS)
un'officina.
talitico. Accelerare con più modera‐ Il simbolo u si accende in giallo.
zione finché la spia non smette di lam‐ Si accende dopo l'inserimento dell'ac‐ Si accende per alcuni secondi dopo
peggiare. Rivolgersi immediatamente censione se viene azionato il freno di l'inserimento dell'accensione.
ad un'officina. stazionamento manuale 3 144. Quando la spia si spegne, il sistema
è pronto per il funzionamento.
Cercare subito assistenza Azionare il pedale Se la spia non si spegne dopo alcuni
secondi o se si accende durante la
Il simbolo g si accende in giallo. Il simbolo - si accende o lampeggia marcia, è presente un guasto
in giallo.
Strumenti e comandi 93

dell'ABS. L'impianto frenante rimane Accensione per funzionalità interferenza da parte di altre sorgenti
operativo, ma senza la regolazione ridotta del servosterzo di ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐
ABS. Il servosterzo ha funzionalità ridotta a nata la fonte dell'interferenza, il si‐
Sistema di antibloccaggio 3 143. causa del surriscaldamento del si‐ stema torna a funzionare normal‐
stema. Quando il sistema si è raffred‐ mente.
dato, la spia si spegne. Rivolgersi ad un'officina per eliminare
Passaggio alla marcia la causa del guasto nel sistema.
Sistema Start-stop 3 134.
superiore Ausilio al parcheggio con sensori a
[ si illumina di verde come spia o Accensione per servosterzo ultrasuoni 3 152.
viene visualizzato come simbolo nel disabilitato
Driver Information Center con Visua‐
lizzatore Deluxe quando è consigliato
Disfunzione nell'impianto del servo‐ Controllo elettronico della
sterzo. Rivolgersi ad un'officina.
il passaggio a marcia superiore per stabilità disinserito
risparmiare carburante. Accensione simultanea di c Il simbolo t si accende in giallo.
Menù informazioni Eco eb Il sistema è disattivato.
L'indicazione del cambio marcia ap‐ L'impianto servosterzo deve essere
pare a pagina intera nel Driver Infor‐ tarato, taratura del sistema 3 148.
mation Center.
Controllo elettronico della
Assistente alla guida EcoFlex 3 96. Sistema di ausilio al stabilità e Sistema di
parcheggio ad ultrasuoni controllo della trazione
Servosterzo Il simbolo r si accende in giallo.
Il simbolo b lampeggia o si accende
in giallo.
Il simbolo c si accende in giallo. Guasto del sistema
oppure
guasto causato da sensori sporchi
oppure coperti da neve o ghiaccio
oppure
94 Strumenti e comandi

Lampeggiante Acceso Acceso con il motore in funzione


Il sistema è correttamente inserito. La Perdita di pressione dei pneumatici.
potenza sviluppata dal motore po‐ Arrestare immediatamente il veicolo e Attenzione
trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐ controllare la pressione dei pneuma‐
trebbe venire leggermente frenato in tici. La lubrificazione del motore po‐
modo automatico. trebbe interrompersi, provocando
Lampeggiante danni al motore e/o il bloccaggio
Acceso Guasto del sistema oppure è montato delle ruote motrici.
Si è verificato un guasto nel sistema. un pneumatico privo di sensore di
Compare un messaggio di segnala‐ pressione (come ad esempio la ruota 1. Premere la frizione.
zione nel Driver Information Centre. È di scorta). La spia si accende in mo‐ 2. Selezionare la marcia folle.
possibile continuare il viaggio. Il si‐ dalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Ri‐
stema non è funzionante. Tuttavia, a volgersi ad un'officina. 3. Togliersi dalla strada senza osta‐
seconda delle condizioni del manto colare il traffico.
Sistema di monitoraggio pressione
stradale, la stabilità di guida potrebbe pneumatici 3 196. 4. Disinserire l'accensione.
risultare compromessa.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare 9 Avvertenza
la causa del guasto. Pressione dell'olio motore
Il simbolo I si accende in rosso. A motore spento è richiesta una
Controllo elettronico della stabilità forza considerevolmente mag‐
3 146, Sistema di controllo della tra‐ Si accende all'inserimento dell'accen‐
giore per frenare e sterzare.
zione 3 145. sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore. Durante un Autostop, il servofreno
rimane operativo.
Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici
Il simbolo w si accende o lampeggia
in giallo.
Strumenti e comandi 95

Non rimuovere la chiave fino a Guasto del dispositivo elettronico di Acceso in verde
quando il veicolo non si ferma, al‐ bloccaggio motore. Impossibile av‐ Il controllo automatico della velocità
trimenti il bloccasterzo potrebbe viare il motore. di crociera è attivato.
bloccarsi in maniera imprevista. Controllo automatico della velocità di
Luci esterne crociera 3 149.
Controllare il livello dell'olio prima di
Il simbolo 8 si accende in verde.
rivolgersi ad un'officina 3 172.
Le luci esterne sono accese 3 112. Portiera aperta
Il simbolo h si accende in rosso.
Livello carburante minimo
Il simbolo Y si accende o lampeggia
Abbaglianti Una portiera o il portellone posteriore
Il simbolo C si accende in blu. è aperta/o.
in giallo.
Si accende quando i fari abbaglianti
Acceso sono accesi o durante il lampeggio
Il livello del carburante nel serbatoio dei fari 3 113.
è insufficiente.

Lampeggiante Retronebbia
Carburante consumato. Effettuare Il simbolo r si accende in giallo.
immediatamente il rifornimento. Non Il retronebbia è acceso 3 115.
svuotare mai completamente il ser‐
batoio.
Convertitore catalitico 3 138. Controllo automatico della
velocità di crociera
Dispositivo elettronico di m si accende in bianco o verde.
bloccaggio motore Acceso in bianco
d lampeggiante in giallo. Sistema inserito.
96 Strumenti e comandi

Visualizzatori ■ menù informazioni del veicolo, ve‐


dere di seguito
Visualizzatore Deluxe
informativi ■ menù informazioni su viaggio/car‐
burante, vedere di seguito
Driver Information Center
■ messaggi del veicolo, visualizzati
Il Driver Information Centre (DIC) si come codici numerici 3 104.
trova nel quadro strumenti.
Selezionare le pagine di menu pre‐
È disponibile un display di livello me‐ mendo il pulsante MENU o ruotando
dio e uno di livello alto. la rotellina di regolazione sulla leva
degli indicatori di direzione.
Visualizzatore standard
Alcune delle funzioni visualizzate dif‐
feriscono quando il veicolo viene gui‐
dato o è fermo. Alcune funzioni sono
disponibili solo quando il veicolo Indicazione di:
viene guidato.
■ Menu informazioni veicolo X
Il menù informazioni veicolo e il menù
■ Menu info parzializz.
informazioni viaggio/carburante sono
carburanteW
pagine selezionabili, mentre i mes‐
saggi veicolo e le spie di controllo ■ Menù ausilio alla guida EcoFlex
compaiono temporaneamente s
quando necessario. Selezionare le pagine di menù pre‐
mendo il pulsante MENU sulla leva
dell'indicatore di direzione; i simboli
Indicazione di: del menù principale vengono indicati
■ contachilometri generale nella riga superiore del display.
■ contachilometri parziale
■ spie di controllo
Strumenti e comandi 97

Alcune delle funzioni visualizzate dif‐ Premere il pulsante MENU per pas‐ ■ Press. pneum.
feriscono quando il veicolo viene gui‐ sare da un menu all'altro o per pas‐ La pressione degli pneumatici di
dato o è fermo. Alcune funzioni sono sare da un sottomenu al livello del tutte le ruote viene visualizzata in
disponibili solo quando il veicolo menu immediatamente superiore. questa pagina durante la guida
viene guidato. Ruotare la manopola di regolazione 3 196.
I messaggi del veicolo appaiono tem‐ per selezionare un'opzione di menu o ■ Carico pneumatici
poraneamente quando necessario. per impostare un valore numerico.
Il display di carico degli pneumatici
Personalizzazione del veicolo 3 107. Premere il pulsante SET/CLR per se‐ seleziona la categoria di pressione
Impostazioni memorizzate 3 23. lezionare una funzione o per confer‐ degli stessi Leggera, Eco o
mare un messaggio. Massima in base all'effettiva pres‐
Selezione di menu e funzioni sione di gonfiaggio degli pneuma‐
I menu e le funzioni possono essere
Menu informazioni veicolo tici. Selezionare la categoria ruo‐
selezionati mediante i pulsanti sulla Premere il pulsante MENU per sele‐ tando la rotellina. Premere
leva degli indicatori di direzione. zionare la pagina delle informazioni SET/CLR per impostare la catego‐
veicolo. ria 3 196.
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare un menu secondario.
Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐
menu.
■ Unità di misura
Premere SET/CLR mentre viene vi‐
sualizzata la pagina. Selezionare
l'unità di misura anglosassone
(unità 1) o metrica (unità 3) ruo‐
tando la rotellina di regolazione.
Premere SET/CLR per impostare
l'unità.
98 Strumenti e comandi

■ Vita utile residua olio Se si supera il limite di velocità se‐


Indica una stima della durata utile lezionato si sentirà un segnale acu‐
dell'olio. Il numero in % indica la du‐ stico di avvertimento. Quando la
rata restante dell'olio e indica velocità è impostata, è possibile di‐
quando cambiare l'olio e il filtro sattivare questa funzione pre‐
3 87. mendo SET/CLR durante la visua‐
lizzazione di questa pagina.
Selezione e indicazione possono es‐
sere diverse fra il display a livello me‐
dio e quello a livello alto.

Menu info parzializz. carburante


Premere il pulsante MENU per sele‐ Il visualizzatore standard può essere
zionare la pagina informazioni viag‐ disponibile con menu informazioni su
gio/carburante. viaggio/carburante.
Ruotare la manopola di regolazione Visualizzatore Deluxe
per selezionare un menu secondario.
Visualizzatore standard
■ Allarme velocità
Il display di segnalazione di velocità
elevata emette un allarme quando
si supera la velocità impostata.
Per impostare la segnalazione ve‐
locità elevata, premere SET/CLR
mentre la pagina è visualizzata. Se‐
lezionare il valore ruotando la rotel‐
lina di regolazione. Premere
SET/CLR per impostare la velocità.
Strumenti e comandi 99

■ contachilometri parziale 2 consumo medio e velocità media,


■ consumo medio 2 rendendo possibile la visualizzazione
di differenti informazioni di viaggio.
■ velocità media 2

■ contachilometri parziale 1
■ consumo medio 1
■ velocità media 1
■ indicazione digitale della velocità Contachilometri parziale
■ autonomia Il contachilometri parziale visualizza
la distanza corrente da un determi‐
■ consumo istantaneo
nato azzeramento.
Selezione e indicazione possono es‐
Il contachilometri parziale registra
sere diverse fra il display a livello me‐
una distanza massima di 2.000 km e
dio e quello a livello alto.
poi si azzera.
Computer di bordo doppio Azzerare il contachilometri parziale
Le informazioni del computer di bordo premendo il pulsante SET/CLR per
doppio possono essere reimpostate alcuni secondi nella pagina rispettiva.
separatamente per contachilometri,
100 Strumenti e comandi

Consumo medio Autonomia di carburante Consumo istantaneo


Visualizza il consumo medio di car‐ L'autonomia viene calcolata in base Visualizza il consumo istantaneo di
burante. La misurazione può essere al livello corrente di carburante nel carburante.
azzerata in qualsiasi momento e rico‐ serbatoio e al consumo corrente. Il Su veicoli con motori GPL: Il consumo
mincia da un valore predefinito. display visualizza valori medi. istantaneo viene indicato per la mo‐
Per azzerare, premere per alcuni se‐ Dopo un certo tempo dal rifornimento, dalità attualmente selezionata: GPL o
condi il pulsante SET/CLR nella pa‐ l'autonomia viene aggiornata auto‐ benzina.
gina rispettiva. maticamente.
Su veicoli con motori GPL: Il consumo Quando il livello del carburante nel
Menu informazioni ECO s
medio viene indicato per la modalità serbatoio è basso, appare un mes‐ Premere il pulsante MENU per sele‐
attualmente selezionata (GPL o ben‐ saggio sul display. Y nell'indicatore zionare s nella riga superiore del
zina). del livello carburante si accende. Visualizzatore.
Quando il serbatoio deve essere Ruotare la manopola di regolazione
Velocità media per selezionare un menu secondario.
riempito immediatamente, un mes‐
Visualizza la velocità media. La misu‐ saggio di avviso appare temporanea‐ Premere il pulsante SET/CLR per
razione può essere azzerata in qual‐ mente sul display. Y nell'indicatore di confermare.
siasi momento. livello carburante lampeggia.
Per azzerare, premere per alcuni se‐ Y 3 95.
condi il pulsante SET/CLR nella pa‐
gina rispettiva. Autonomia carburante versione GPL
Visualizzazione dell'autonomia car‐
Indicazione digitale della velocità
burante per ogni rispettivo serbatoio
Display digitale della velocità istanta‐
di benzina e GPL, insieme ad un'au‐
nea.
tonomia totale di entrambi i tipi in‐
sieme. Cambiare modalità premendo
il pulsante SET/CLR.
Strumenti e comandi 101

I sottomenu sono: neamente viene indicato il valore di


consumo corrente.

■ Economico: Visualizza lo sviluppo


■ Indicazione della marcia: La marcia del consumo medio per una di‐
corrente viene indicata all'interno di ■ Utiliz. princip.: L'elenco dei princi‐ stanza di 50 km. I segmenti pieni
una freccia. La figura sopra ripor‐ pali dispositivi accesi che implicano visualizzano il consumo in step di
tata consiglia di passare alla marcia un consumo viene visualizzato in 5 km e mostrano l'effetto della to‐
superiore per risparmiare carbu‐ ordine decrescente. Viene indicato pografia o dello stile di guida sul
rante. il potenziale di risparmio del carbu‐ consumo del carburante.
Visualizzatore Eco-Index: Il con‐ rante. Un dispositivo spento spari‐
sumo di carburante corrente viene sce dall'elenco e il valore del con‐ Visualizzatore a colori Info
indicato su un display con seg‐ sumo viene aggiornato.
In base alla configurazione, il veicolo
menti. Per una guida economica, è dotato di Visualizzatore a colori Info
adattare il proprio stile di guida in con schermo a sfioro.
modo da mantenere i segmenti
pieni entro l'area Eco. Più segmenti
vengono riempiti, superiore il con‐
sumo di carburante. Contempora‐
102 Strumenti e comandi

■ messaggi del sistema Toccare l'icona Impostazioni sul vi‐


■ messaggi del veicolo 3 104 sualizzatore: il sistema visualizza la
pagina di menu Impostazioni. Sele‐
■ impostazioni per la personalizza‐ zionare un'impostazione toccandola.
zione del veicolo 3 107
Toccare di nuovo la selezione per
Il tipo d'informazione e come viene vi‐ confermare un'impostazione o un va‐
sualizzata dipende dalle impostazioni lore.
effettuate.
Premere il pulsante del display q per
Selezione di menu e uscire da un menu o da un'imposta‐
impostazioni zione senza effettuare modifiche o
I menu e le impostazioni vengono se‐ cancellare l'ultimo carattere di una se‐
lezionate tramite il visualizzatore con quenza.
Il Visualizzatore a colori Info con schermo a sfioro. Per uscire dal menu Impostazioni,
schermo a sfioro indica a colori: premere il pulsante del display q per
■ orario 3 82 gradi o premere il pulsante ; dopo
■ temperatura esterna 3 81 aver confermato le modifiche.
■ data 3 82 Personalizzazione del veicolo 3 107.
■ impostazioni del climatizzatore Impostazioni memorizzate 3 23.
elettronico 3 125
■ istruzioni sul sistema di ausilio al Visualizzatore grafico info
parcheggio o sul dispositivo di as‐ A seconda della configurazione, il vei‐
sistenza al parcheggio avanzato colo è dotato di Visualizzatore grafico
3 152 info.
■ sistema Infotainment, vedi descri‐
zione nel manuale del sistema Info‐
tainment Premere il pulsante ;: il sistema vi‐
sualizza la pagina Home.
Strumenti e comandi 103

Selezione di menu e Per uscire dal menu Impostazioni,


impostazioni premere il pulsante BACK ripetuta‐
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ mente o premere il pulsante
cede dal visualizzatore. CONFIG dopo aver confermato le
modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Impostazioni memorizzate 3 23.

Premere il pulsante CONFIG: La pa‐


Il Visualizzatore grafico Info indica: gina di menu Impostazioni è visualiz‐
■ orario 3 82 zata.
■ temperatura esterna 3 81 Ruotare la manopola MENU-TUNE
per selezionare un'impostazione o un
■ data 3 82 menu.
■ impostazioni del climatizzatore Premere la manopola MENU-TUNE
elettronico 3 125 per confermare un'impostazione o un
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ valore.
zione nel manuale del sistema Info‐ Premere il pulsante BACK per uscire
tainment da un menu o da un'impostazione
■ impostazioni per la personalizza‐ senza effettuare modifiche o cancel‐
zione del veicolo 3 107 lare l'ultimo carattere di una se‐
quenza. Premere il pulsante per al‐
cuni secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri.
104 Strumenti e comandi

Messaggi del veicolo Messaggi del veicolo nel display N° Messaggio del veicolo
di livello medio
7 Ruotare il volante e disinserire/
I messaggi sono indicati principal‐ inserire l'accensione
mente nel Driver Information Centre
(DIC), in alcuni casi in concomitanza 9 Ruotare il volante, avviare
con un'avvertenza o un segnale acu‐ nuovamente il motore
stico.
12 Veicolo sovraccaricato
13 Compressore surriscaldato
15 Guasto della terza luce di stop
16 Guasto della luce del freno
17 Malfunzionamento della regola‐
zione della profondità dei fari
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici. 18 Guasto all'anabbagliante sini‐
stro
N° Messaggio del veicolo
19 Guasto ai retronebbia
1 Cambiare l'olio motore
Premere il pulsante SET/CLR, il pul‐ 20 Guasto all'anabbagliante
sante MENU o ruotare la manopola di 3 Basso livello del refrigerante del destro
regolazione per confermare un mes‐ motore
21 Guasto alla luce di posizione
saggio. 4 Aria condizionata disinserita sinistra
5 Volante bloccato 22 Guasto alla luce di posizione
destra
Strumenti e comandi 105

N° Messaggio del veicolo N° Messaggio del veicolo N° Messaggio del veicolo


23 Guasto alle luci di retromarcia 58 Rilevamento dei pneumatici 84 Potenza ridotta del motore
invernali
24 Guasto alle luci della targa 89 Cercare subito assistenza
59 Aprire e chiudere il finestrino del
25 Guasto all'indicatore di dire‐ conducente 95 Effettuare la manutenzione
zione anteriore sinistro degli airbag
60 Aprire e chiudere il finestrino del
26 Guasto all'indicatore di dire‐ passeggero anteriore 128 Cofano aperto
zione posteriore sinistro
66 Effettuare la manutenzione 134 Guasto all'ausilio al parcheggio,
27 Guasto all'indicatore di dire‐ dell'impianto di allarme antifurto pulire il paraurti
zione anteriore destro
67 Effettuare la manutenzione del 136 Effettuare la manutenzione
28 Guasto all'indicatore di dire‐ bloccasterzo dell'ausilio al parcheggio
zione posteriore destro
68 Effettuare la manutenzione del 174 Batteria veicolo insufficiente
35 Sostituire la batteria del teleco‐ servosterzo
mando 258 Ausilio al parcheggio spento
75 Effettuare la manutenzione del
48 Pulire il sistema di allarme climatizzatore
angolo morto laterale
76 Effettuare la manutenzione del
53 Serrare il tappo del carburante sistema di allarme angolo morto
56 Sbilanciamento della pressione laterale
dei pneumatici anteriori 79 Rabboccare l'olio motore
57 Sbilanciamento della pressione 82 Cambiare l'olio motore al più
dei pneumatici posteriori presto
106 Strumenti e comandi

Messaggi del veicolo nel display ■ illuminazione, sostituzione delle Il segnale acustico che segnala che le
di livello alto lampadine cinture di sicurezza non sono allac‐
■ impianto tergilavacristalli ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.
■ portiere, finestrini
■ Se la cintura di sicurezza non è al‐
■ telecomando lacciata.
■ cinture di sicurezza ■ Se alla partenza del veicolo vi è una
■ sistemi airbag portiera o il portellone posteriore
■ motore e cambio aperto.
■ pressione pneumatici ■ Se viene superata una certa velo‐
cità con il freno di stazionamento
■ batteria veicolo
azionato.
Messaggi del veicolo nel ■ Se viene superata una velocità pro‐
Visualizzatore Info a Colori grammata.
I messaggi del veicolo sono visualiz‐ Il Visualizzatore a colori Info visua‐ ■ Se compare un messaggio di av‐
zati come testo. Seguire le istruzioni lizza anche alcuni messaggi impor‐ vertimento nel Driver Information
dei messaggi. tanti. Alcuni di essi compaiono solo Centre o nel Visualizzatore Info.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ per alcuni secondi. ■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐
lativi a quanto segue: gio rileva un oggetto.
■ livello dei liquidi Segnali acustici ■ Se è inserita la retromarcia e se è
■ impianto di allarme antifurto stato estratto il sistema di trasporto
All'avvio del motore o durante la posteriore.
■ freni guida
■ sistemi di controllo della guida Si attiva un solo segnale acustico per
■ controllo automatico della velocità volta.
di crociera, limitatore di velocità
■ sistemi di ausilio al parcheggio
Strumenti e comandi 107

Quando il veicolo è sedili, lunotto termico o altre


utenze che consumano molta
Personalizzazione del
parcheggiato e/o all'apertura veicolo
della portiera del conducente elettricità.
■ Quando la chiave è nell'interruttore 2. Ricaricare la batteria del veicolo
guidando l'auto per un periodo di Il comportamento del veicolo può es‐
di accensione. sere personalizzato cambiando le im‐
tempo prolungato oppure con un
■ Se le luci esterne sono accese. caricabatterie. postazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐
Durante un Autostop Il messaggio o codice di avvertimento
zate per i vari conducenti possono es‐
■ Se viene aperta la portiera del con‐ scompare dopo che il motore è stato
avviato per due volte consecutive sere memorizzate in ogni chiave del
ducente. veicolo. Impostazioni memorizzate
senza una caduta di tensione.
3 23.
Tensione della batteria Se la batteria del veicolo non può es‐
sere ricaricata, rivolgersi ad un'offi‐ A seconda dell'equipaggiamento del
Visualizzatore standard cina per eliminare la causa del gua‐ veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
sto. Paesi, alcune delle funzioni di seguito
Quando la tensione della batteria del
descritte potrebbero non essere di‐
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐
sponibili.
formation Center viene visualizzato
un codice 174. Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in fun‐
Visualizzatore Deluxe
zione.
Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐ Impostazioni personali
formation Center viene visualizzato Visualizzatore Info Grafico
un messaggio.
Premere il pulsante CONFIG per il
1. Spegnere immediatamente even‐ menu Impostazioni.
tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento dei
108 Strumenti e comandi

Girare il comando MENU-TUNE per ■ Impostazioni autoradio Modalità aria condizionata: Con‐
passare al menu d'impostazione de‐ ■ Impostazioni telefono trolla lo stato del compressore di
siderato, quindi premere il pulsante raffreddamento quando il veicolo
MENU-TUNE. ■ Impostazioni veicolo viene avviato. Ultima impostazione
Nei rispettivi sottomenu è possibile (consigliata) o ad avviamento vei‐
modificare le seguenti impostazioni: colo sempre ON o sempre OFF.
Lingue (Languages) Attiv. lunotto termico autom.: Attiva
automaticamente il lunotto termico.
Selezione della lingua preferita.
■ Impostazioni comfort
Data e ora Volume segnali acustici: Regola il
Vedere Orologio 3 82. volume dei segnali acustici di av‐
vertimento.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate Personalizz. per conducente: Attiva
nel manuale del sistema Infotain‐ o disattiva la funzione di persona‐
ment. lizzazione.
Att. tergilunotto aut. retrom.:
Possono essere selezionate le se‐ Impostazioni telefono
guenti impostazioni: Attiva/disattiva l'accensione auto‐
Ulteriori informazioni sono riportate matica del tergilunotto quando la
nel manuale del sistema Infotain‐ retromarcia è inserita.
ment.
■ Park assist / rilevamento collisioni
Impostazioni veicolo Park assist: Attiva o disattiva i sen‐
■ Climatizzazione e qualità dell'ari a sori a ultrasuoni.
Velocità ventola automatica: Modi‐ Allarme angolo morto laterale: Mo‐
fica il livello del flusso d'aria in ca‐ difica le impostazioni del sistema di
■ Lingue (Languages) bina del controllo climatizzatore in allarme angolo morto laterale.
■ Data e ora modalità automatica. ■ Illuminazione ambiente esterno
Strumenti e comandi 109

Illuminaz. esterna c. sblocco: Sbloccaggio porte passivo: Modi‐


Attiva o disattiva l'illuminazione al‐ fica la configurazione per sbloccare
l'entrata. solo la portiera del conducente o
l'intero veicolo durante lo sbloccag‐
Durata dopo uscita da veic.: gio.
Attiva o disattiva e modifica la du‐ Ribloccaggio autom. porte: Attiva o
rata delle luci in uscita. disattiva la funzione di ribloccaggio
■ Chiusura centralizzata automatico dopo lo sbloccaggio
Bloccaggio automatico porte: Attiva senza apertura del veicolo.
o disattiva la funzione di bloccaggio ■ Ripristina impost. di fabbrica:
automatico delle portiere dopo aver Resetta tutte le impostazioni ripor‐
inserito l'accensione. tandole alle impostazioni di fab‐
Escl. blocco c. porta aperta: Attiva brica. Premere Impostazioni.
o disattiva la funzione di bloccaggio Possono essere selezionate le se‐
delle portiere con una portiera Impostazioni personali guenti impostazioni:
aperta. Visualizzatore Info a Colori
Bloccaggio ritardato portiere: Attiva Quando l'audio è azionato, pre‐
o disattiva la funzione di bloccaggio mere ; sul quadro strumenti.
ritardato delle portiere. Questa op‐
zione di menù viene visualizzata
con Escl. blocco c. porta aperta di‐
sattivato. Chiusura centralizzata
3 23.
■ Blocco, sblocco e avviam. a dist.
Conferma a distanza sblocco:
Attiva o disattiva i segnalatori di
emergenza durante lo sbloccaggio.
110 Strumenti e comandi

Impostazioni ora e data ■ Comfort & comodità


Vedere Orologio 3 82. Volume suoneria: Regola il volume
dei segnali acustici di avvertimento.
Impostazioni radio
Ulteriori informazioni sono riportate Personalizzazione per conducente:
nel manuale del sistema Infotain‐ Attiva o disattiva la funzione di per‐
ment. sonalizzazione.
Tergicristallo automatico in
Impost. connes. retromarcia: Attiva/disattiva l'ac‐
Ulteriori informazioni sono riportate censione automatica del tergilu‐
nel manuale del sistema Infotain‐ notto quando la retromarcia è inse‐
ment. rita.
■ Urti / rilevamento
■ Impostazioni ora e data Impostazioni veicolo
■ Clima & qualità dell'aria Park assist: Attiva o disattiva i sen‐
■ Impostazioni radio
sori a ultrasuoni.
■ Impost. connes. Velocità ventola aut.: Modifica il li‐
vello del flusso d'aria in cabina del Avviso angolo cieco laterale: Modi‐
■ Impostazioni veicolo fica le impostazioni del sistema di
controllo climatizzatore in modalità
■ Lingua automatica. allarme angolo morto laterale.
■ Scorrimento testo Modalità aria condizionata: Con‐ ■ Illuminazione
■ Volume segnale acustico trolla lo stato del compressore di Illuminazione in uscita: Attiva o di‐
■ Volume massimo di avvio raffreddamento quando il veicolo sattiva e modifica la durata delle
viene avviato. Ultima impostazione luci in uscita.
■ Versione sistema (consigliata) o ad avviamento vei‐ Luci di posizione del veicolo: Attiva
■ DivX(R) VOD colo sempre ON o sempre OFF. o disattiva l'illuminazione di corte‐
Nei rispettivi sottomenu è possibile Spannatore posteriore automatico: sia.
modificare le seguenti impostazioni: Attiva automaticamente il lunotto
termico.
Strumenti e comandi 111

■ Chiusura centralizzata zione di ribloccaggio automatico DivX(R) VOD


Blocco portiere automatico: Attiva o dopo lo sbloccaggio senza apertura Ulteriori informazioni sono riportate
disattiva la funzione di bloccaggio del veicolo. nel manuale del sistema Infotain‐
automatico delle portiere dopo aver ■ Impostazioni di fabbrica del ment.
inserito l'accensione. veicolo: Ripristina i valori d'impo‐
Portiera con sistema di sblocco stazione ai valori di fabbrica prede‐
anti-lockout: Attiva o disattiva la finiti.
funzione di bloccaggio delle por‐
Lingua
tiere con una portiera aperta.
Selezione della lingua preferita.
Chiusura portiera ritardata: Attiva o
disattiva la funzione di bloccaggio Scorrimento testo
ritardato delle portiere. Questa op‐ Ulteriori informazioni sono riportate
zione di menù viene visualizzata nel manuale del sistema Infotain‐
con Portiera con sistema di sblocco ment.
anti-lockout disattivato. Chiusura
centralizzata 3 23. Volume segnale acustico
■ Impost. blocco e sblocco Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
Feedback luci aper. con telecom.: ment.
Attiva o disattiva i segnalatori di
emergenza durante lo sbloccaggio. Volume massimo di avvio
Sblocco portiera con telecomando: Ulteriori informazioni sono riportate
Modifica la configurazione per nel manuale del sistema Infotain‐
sbloccare solo la portiera del con‐ ment.
ducente o l'intero veicolo durante lo
sbloccaggio. Versione sistema
Ri-blocco port. sbloccate con Ulteriori informazioni sono riportate
telecom.: Attiva o disattiva la fun‐ nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
112 Illuminazione

Illuminazione Luci esterne Interruttore dei fari con controllo


automatico
Interruttore dei fari
Luci esterne ............................... 112
Luci interne ................................ 116
Caratteristiche dell'illumina‐
zione .......................................... 118

Ruotare l'interruttore dei fari:


AUTO = Controllo automatico dei
Ruotare l'interruttore dei fari: fari: gli anabbaglianti si ac‐
7 = Luci spente cendono e si spengono au‐
8 = Luci di posizione tomaticamente a seconda
9 = Fari delle condizioni di lumino‐
sità esterne
Spia di controllo 8 3 95. m = Attivazione/disattivazione
del controllo automatico dei
fari. L'interruttore torna su
AUTO
8 = Luci di posizione
9 = Fari
Illuminazione 113

Lo stato attuale del controllo automa‐ Quando la funzione di comando au‐ Abbaglianti
tico dei fari viene visualizzato nel tomatico dei fari è attivata e il motore
Driver Information Center. è in funzione, il sistema passa dalle
Quando l'accensione viene inserita, il luci diurne all'accensione dei fari au‐
controllo automatico dei fari è attivo. tomaticamente, a seconda delle con‐
dizioni della luminosità e delle infor‐
Quando i fari sono accesi, 8 si ac‐ mazioni fornite dal sistema del sen‐
cende. Spia 8 3 95. sore pioggia.
Luci posteriori Luci diurne 3 114.
Le luci posteriori sono accese as‐
sieme ai fari e alle luci di posizione. Attivazione automatica dei fari
Quando la funzione di controllo auto‐
matico dei fari viene azionata e il mo‐
Controllo automatico dei tore è in funzione, i fari si accendono
fari in condizioni di scarsa luminosità. Per passare dagli anabbaglianti agli
Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐ abbaglianti, spingere la leva.
cristalli sono attivati per diverse pas‐ Per passare agli anabbaglianti, pre‐
sate. mere nuovamente la leva o tirarla.
Rilevamento tunnel
Quando si entra in una galleria si ac‐ Avvisatore ottico
cendono immediatamente i fari. Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
114 Illuminazione

Regolazione della 2 = Tutti i sedili occupati e vano di ca‐ Ruotare il registro su entrambi i corpi
rico impegnato dei fari di 1/4 di giro in senso orario per
profondità delle luci 3 = Sedile conducente occupato e impostare la modalità Turista.
vano di carico riempito
Regolazione manuale della
profondità delle luci Luci diurne
Uso dei fari all'estero Le luci diurne aumentano la visibilità
Il fascio di luce asimmetrico dei fari del veicolo durante il giorno.
aumenta la visibilità illuminando un
Si azionando automaticamente a
tratto di strada più ampio sul lato pas‐
quadro acceso.
seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i Segnalatori di emergenza
fari per evitare l'abbagliamento.

Per regolare la profondità delle luci in


base al carico del veicolo e non ab‐
bagliare i conducenti dei veicoli in av‐
vicinamento: ruotare la manopola ?
nella posizione desiderata.
0 = Sedili anteriori occupati
1 = Tutti i sedili occupati
Attivati premendo il pulsante ¨.
Illuminazione 115

In caso di incidente con attivazione Spingendo la leva oltre il punto di re‐ Retronebbia
degli airbag, si accendono automati‐ sistenza, l'indicatore rimane acceso.
camente i segnalatori di emergenza. Quando il volante torna indietro, l'in‐
dicatore viene disattivato automatica‐
mente.
Segnali di svolta e di
Per emettere solo tre lampeggi, ad
cambio della corsia di esempio per segnalare un cambio di
marcia corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Per prolungare la durata del lampeg‐
gio, spingere la leva fino al punto di
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente l'indicatore
di direzione portando la leva nella sua
posizione iniziale. Attivato premendo il pulsante r.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO: accendendo il retronebbia si
accenderanno automaticamente an‐
che i fari.

Leva verso = indicatore di dire‐


l'alto zione destro
Leva verso il = indicatore di dire‐
basso zione sinistro
116 Illuminazione

Luci di parcheggio Luci di retromarcia Luci interne


La luce di retromarcia si accende
quando, con l'accensione inserita, si Controllo delle luci del
innesta la retromarcia. quadro strumenti
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato ac‐
cendendo i fari.
Quando il veicolo è parcheggiato, è
possibile accendere le luci di par‐
cheggio su un lato del veicolo:
1. Disinserire l'accensione. La luminosità delle seguenti luci può
2. Portare la leva degli indicatori di essere regolata con le luci esterne
direzione del tutto verso l'alto (luci accese:
di parcheggio di destra) o verso il ■ illuminazione del quadro strumenti
basso (luci di parcheggio di sini‐ ■ luce ambiente
stra).
■ luce plafoniera
L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di ■ Visualizzatore Info
direzione. ■ interruttori e comandi illuminati
Illuminazione 117

Ruotare l'interruttore rotante A e te‐ Azionare l'interruttore basculante:


nerlo in questa posizione fino al rag‐ w = accensione e spegni‐
giungimento della luminosità deside‐ mento automatico
rata. premere u = acceso
premere v = spento
Luci interne Avviso
Luce di cortesia anteriore In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si ac‐
Entrando e uscendo dal veicolo, le
cendono automaticamente.
luci di cortesia si accendono automa‐
ticamente e si spengono dopo un Luce plafoniera
certo intervallo di tempo. Il faretto integrato nell'illuminazione
interna si accende all'accensione dei Azionare il pulsante con l'accensione
fari. inserita:
La luce plafoniera illumina indiretta‐ una breve = accensione o spe‐
mente la console del cambio. pressione m gnimento
brevi pressioni = variazione di colore
Luce ambiente ripetute S per gradi
La luce ambiente è costituita da luci Pressione = cambiamento conti‐
indirette nelle portiere, nel cruscotto lunga di S nuo dei colori
sotto al gruppo di riscaldamento e
ventilazione e nel pozzetto anteriore La luce ambiente può essere atte‐
per i piedi sul lato passeggero. È pos‐ nuata tramite la rotella A assieme al‐
sibile scegliere tra 8 colori premendo l'illuminazione del quadro strumenti
l'apposito pulsante sulla consolle del 3 116.
tetto. Il colore selezionato rimane quando si
accende il quadro la volta successiva.
118 Illuminazione

La luce ambiente si accende automa‐


ticamente al disinserimento dell'ac‐
Azionare il pulsante con l'accensione
inserita:
Caratteristiche dell'illu‐
censione e si spegne all'apertura di una breve pres‐ = accensione o spe‐
minazione
una portiera. Premendo il pulsante sione m gnimento
m dopo aver disinserito l'accensione, brevi pressioni = attenuazione gra‐ Illuminazione all'entrata
la luce ambiente rimane accesa per ripetute T duale
60 minuti. Illuminazione di cortesia
pressione = attenuazione con‐
Le seguenti luci si accendono per un
lunga di T tinua
Quadro Starlight breve periodo sbloccando le portiere
Il quadro Starlight è formato da circa L'intensità selezionata rimane del veicolo con il telecomando.
64 LED nel tetto. L'intensità può es‐ quando si accende il quadro la volta ■ fari
sere attenuata con l'apposito pul‐ successiva. ■ luci posteriori
sante sulla consolle del tetto. La modalità Starlight si attiva automa‐ ■ luci della targa
ticamente al disinserimento dell'ac‐
censione e si spegne all'apertura di ■ illuminazione del quadro strumenti
una portiera. Premendo il pulsante ■ luci interne
m dopo aver disinserito l'accensione, Alcune funzioni sono attivabili solo al
il quadro Starlight rimane acceso per buio per agevolare la localizzazione
60 minuti. del veicolo.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente posizionando la chiave di ac‐
censione su 1 3 133.
L'attivazione o la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐
cata nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Illuminazione 119

Le impostazioni possono essere me‐ Illuminazione esterna 4. Tirare la leva degli indicatori di di‐
morizzate per la chiave in uso 3 23. I fari, le luci posteriori e le luci della rezione.
All'apertura della portiera del condu‐ targa illuminano la zona circostante il 5. Chiudere la portiera del condu‐
cente si accendono anche le seguenti veicolo per un periodo di tempo rego‐ cente.
luci: labile dopo essere usciti dal veicolo. Se la portiera del conducente non
■ tutti gli interruttori viene chiusa, le luci si spengono dopo
Attivazione
■ Driver Information Centre circa due minuti.
■ luce ambiente Le luci in uscita si spengono imme‐
diatamente se si tira la leva degli in‐
■ quadro Starlight dicatori di direzione mentre la portiera
del conducente è aperta.
Luci in uscita L'attivazione, la disattivazione e la du‐
Estraendo la chiave dall'interruttore di rata di questa funzione possono es‐
accensione si accendono le seguenti sere modificate nel Visualizzatore
luci: Info. Personalizzazione del veicolo
3 107.
■ luci interne
Le impostazioni possono essere me‐
■ illuminazione del quadro strumenti
morizzate per la chiave in uso 3 23.
(solo al buio)
■ luce ambiente 1. Disinserire l'accensione.
■ quadro Starlight 2. Rimuovere la chiave d'accen‐
Si accendono automaticamente dopo sione.
un ritardo e si riattivano se viene 3. Apertura della portiera del condu‐
aperta la portiera del conducente. cente.
120 Illuminazione

Dispositivo salvacarica Disinserimento delle luci


della batteria elettriche
Per impedire che la batteria del vei‐
Funzione dello stato di carica colo si scarichi quando l'accensione è
della batteria del veicolo disinserita, alcune luci interne si
spengono automaticamente dopo al‐
La funzione garantisce la massima
cuni minuti.
durata della batteria del veicolo me‐
diante un generatore con presa di
corrente controllabile e distribuzione
ottimizzata della corrente.
Per impedire che la batteria del vei‐
colo si scarichi durante la guida, il fun‐
zionamento dei seguenti sistemi
viene automaticamente ridotto in due
fasi e quindi disinserito:
■ riscaldatore ausiliario
■ lunotto termico
■ specchietti riscaldati
■ sedili riscaldati
■ ventola
Durante la seconda fase, un messag‐
gio di conferma dell'attivazione del di‐
spositivo salvacarica della batteria
del veicolo viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Climatizzatore 121

Climatizzatore Sistemi di Temperatura


rosso = caldo
climatizzazione blu = freddo

Sistemi di climatizzazione .......... 121 Sistema di riscaldamento e Il riscaldamento entra in piena effi‐
di ventilazione cienza solo quando il motore rag‐
Bocchette di ventilazione ........... 129 giunge la temperatura di esercizio.
Manutenzione ............................ 130
Velocità della ventola
Regolare il flusso dell'aria della ven‐
tola selezionando la velocità deside‐
rata.

Distribuzione dell'aria
M =
altezza testa
L =
altezza testa e vano piedi
K =
vano piedi
J =
parabrezza, finestrini anteriori e
vano piedi
l = parabrezza e finestrini anteriori
Comandi per:
■ temperatura Sono possibili anche regolazioni in‐
termedie.
■ velocità della ventola
■ distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 33.
Sedili riscaldati ß 3 41.
Volante riscaldato * 3 78.
122 Climatizzatore

Sbrinamento e ■ Aprire opportunamente le boc‐ n = raffreddamento


disappannamento dei cristalli chette laterali dell'aria e orientarle 4 = ricircolo dell'aria
verso i finestrini delle portiere. Ü = lunotto termico 3 33
■ Per riscaldare allo stesso tempo Sedili riscaldati ß 3 41.
anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria Volante riscaldato * 3 78.
su J.
Temperatura
rosso = caldo
Sistema di climatizzazione blu = freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.

Velocità della ventola


■ Impostare il comando della tempe‐ Regolare il flusso dell'aria della ven‐
ratura al livello più caldo. tola selezionando la velocità deside‐
■ Regolare la velocità della ventola al rata.
livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione
dell'aria su l.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
Comandi per:
■ temperatura
■ velocità della ventola
■ distribuzione dell'aria
Climatizzatore 123

Distribuzione dell'aria Premere il pulsante n per inserire il Sistema di ricircolo dell'aria 4


M =
altezza testa raffreddamento. L'attivazione è indi‐
L =
altezza testa e vano piedi cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐
K =
vano piedi damento funziona solamente con il
J =
parabrezza, finestrini anteriori e motore acceso e la ventola di con‐
vano piedi trollo del climatizzatore inserita.
l = al parabrezza e ai finestrini an‐ Premere nuovamente il pulsante n
teriori (il climatizzatore è attivato per disinserire il raffreddamento.
in sottofondo per aiutare a im‐ Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
pedire l'appannamento dei fine‐ fica (asciuga) non appena la tempe‐
strini) ratura esterna è poco al di sopra del
Sono possibili anche regolazioni in‐ punto di congelamento. Ciò può pro‐
termedie. vocare la formazione di condensa,
che gocciolerà da sotto il veicolo.
Raffreddamento n Premere il pulsante per attivare il ri‐
Se non servono né il raffreddamento, circolo dell'aria. L'attivazione è indi‐
né la deumidificazione, spegnere il si‐ cata dal LED sul pulsante.
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante. Premere di nuovo il pulsante 4 per
disattivare la modalità di ricircolo.
L'attivazione del raffreddamento po‐
trebbe impedire gli arresti automatici
(Autostop).
9 Avvertenza
Sistema Start-stop 3 134. In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.
Utilizzando tale modalità senza
124 Climatizzatore

allo stesso tempo raffreddare l'a‐ Sbrinamento e


ria, l'umidità nell'abitacolo au‐ disappannamento dei cristalli l
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.

In condizioni ambientali calde e


umide, il parabrezza potrebbe appan‐
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata su di esso.
Se il parabrezza si appanna esterna‐ ■ Attivare il raffreddamento n.
mente, azionare il tergicristallo e di‐
■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐
sattivare l. tivato.
■ Impostare il comando della tempe‐
Raffreddamento massimo ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
Aprire brevemente i finestrini, in modo ratura al livello più freddo.
■ Regolare la velocità della ventola al
da disperdere rapidamente l'aria ■ Regolare la velocità della ventola al livello massimo.
calda. livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su l.
dell'aria su M.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.
■ Aprire opportunamente le boc‐
chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
Climatizzatore 125

Avviso Comandi per:


Se la modalità di distribuzione del‐ ■ velocità della ventola
l'aria l è selezionata durante il fun‐
zionamento del motore, il sistema ■ temperatura
non effettuerà alcun Autostop fino ■ distribuzione dell'aria
alla selezione di una modalità diffe‐ n = raffreddamento
rente di distribuzione dell'aria. AUTO = modalità automatica
Se la modalità di distribuzione del‐ 4 = ricircolo dell'aria manuale
l'aria l è selezionata quando il mo‐ V = sbrinamento e disappanna‐
tore è in modalità Autostop, il motore mento
si riavvierà automaticamente. Ü = lunotto termico 3 33
Sistema Start-stop 3 134. Sedili riscaldati ß 3 41.
Le impostazioni del climatizzatore
Volante riscaldato * 3 78. sono indicate nel display informativo.
Sistema di climatizzazione In modalità automatica la tempera‐ Le modifiche d'impostazione ap‐
elettronico tura, la velocità delle ventole e la di‐ paiono brevemente a comparsa, in
stribuzione dell'aria vengono regolate sovraimpressione rispetto al menù vi‐
automaticamente. sualizzato al momento.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
126 Climatizzatore

Modalità automatica AUTO ■ Premere n per azionare il raffred‐


damento e il disappannamento
ideali. L'attivazione è indicata dal
LED sul pulsante.
■ Impostare la temperatura presele‐
zionata con la manopola centrale.
Si consiglia una temperatura di
22 °C.

Preselezione della temperatura


Impostare la temperatura ruotando la
manopola centrale fino a raggiungere
il valore desiderato. Esso viene visua‐ Se è impostata la temperatura mi‐
lizzato sul display dell'interruttore. nima Lo, il sistema di controllo del cli‐
Impostazioni di base per il massimo Per garantire il massimo comfort nel‐ matizzatore funziona al raffredda‐
comfort: l'abitacolo, regolare la temperatura mento massimo, se n è azionato.
■ Premere il pulsante AUTO, la distri‐ con incrementi ridotti. Se viene impostata la temperatura
buzione dell'aria e la velocità della massima Hi, il climatizzatore attiva il
ventola vengono regolate automa‐ riscaldamento massimo.
ticamente. L'attivazione è indicata
dal LED sul pulsante. Avviso
Se n non è azionato, la riduzione
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria della temperatura impostata della
per consentire una distribuzione ot‐ cabina può causare il riavviamento
timale dell'aria in modalità automa‐ del motore da un arresto automatico
tica. (Autostop) o impedire un arresto au‐
tomatico.
Climatizzatore 127

Sbrinamento e L'impostazione del riscaldamento au‐ Impostazioni manuali


disappannamento dei tomatico dei finestrini posteriori può Le impostazioni del sistema di clima‐
essere modificata nel Visualizzatore tizzazione possono essere modificate
cristalli V
Info. Personalizzazione del veicolo attivando i pulsanti e le manopole
3 107. come descritto di seguito. Modifi‐
Avviso cando un'impostazione si disattiva la
Se il pulsante V viene premuto modalità automatica.
mentre il motore è acceso, verrà im‐
pedito un Autostop fino a quando il Velocità della ventola Z
pulsante V non viene premuto di
nuovo.
Se il pulsante s con ventola azio‐
nata viene premuto a motore in fun‐
zione, non sarà possibile effettuare
un Autostop fino a quando il pul‐
sante s venga nuovamente pre‐
■ Premere il pulsante V. L'attiva‐ muto o la ventola disattivata.
zione è indicata dal LED sul pul‐
Se viene premuto il pulsante V
sante.
mentre il motore è acceso in Auto‐
■ La temperatura e la ripartizione del‐ stop, il motore si riavvierà automati‐
l'aria vengono impostate automati‐ camente.
camente e la ventola funziona ad Ruotare la manopola sinistra per au‐
Se viene premuto il pulsante s con
alta velocità. mentare o diminuire la velocità della
ventola attivata con motore in Auto‐
■ Inserire il lunotto termico Ü. stop, il motore si riavvierà automati‐ ventola. La velocità della ventola
■ Per tornare alla modalità prece‐ camente. viene indicata sul Visualizzatore Info.
dente: premere il pulsante V, per Sistema Start-stop 3 134. Rotazione della manopola su $: la
tornare alla modalità automatica: ventola e il raffreddamento sono di‐
premere il pulsante AUTO. sinseriti.
128 Climatizzatore

Per tornare alla modalità automatica: M = zona della testa attraverso le Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
premere il pulsante AUTO. bocchette dell'aria orientabili fica (asciuga) non appena la tempe‐
L = altezza testa e vano piedi ratura esterna è poco al di sopra del
Distribuzione dell'aria punto di congelamento. Ciò può pro‐
Ritorno alla distribuzione automatica vocare la formazione di condensa,
dell'aria: premere il pulsante AUTO. che gocciolerà da sotto il veicolo.
Raffreddamento n Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il si‐
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
Quando viene spento il sistema di raf‐
freddamento, il sistema di climatizza‐
zione non richiederà nessun avvia‐
mento del motore durante un Auto‐
stop. Eccezione: il sistema di sbrina‐
tura si aziona e la temperatura
Ruotare la manopola destra per effet‐ esterna sopra gli 0 °C richiede un riav‐
tuare la regolazione desiderata. L'im‐ vio.
postazione è indicata sul Visualizza‐ Lo stato della funzione di raffredda‐
tore Info. mento è indicato sul Visualizzatore
Premere il pulsante n per inserire il Info.
K = vano piedi raffreddamento. L'attivazione è indi‐
9 = parabrezza, finestrini anteriori e L'attivazione o la disattivazione della
cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐
vano piedi funzione di raffreddamento dopo l'av‐
damento funziona solamente con il
s = al parabrezza e ai finestrini an‐ vio del motore può essere modificata
motore acceso e la ventola di con‐
teriori (il climatizzatore è attivato sul Visualizzatore Info. Personalizza‐
trollo del climatizzatore inserita.
in sottofondo per aiutare a im‐ zione del veicolo 3 107.
pedire l'appannamento dei fine‐ Premere nuovamente il pulsante n
strini) per disinserire il raffreddamento.
Climatizzatore 129

Ricircolo dell'aria 4 strini internamente. Inoltre la qua‐ Bocchette di


lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
ventilazione
nolenza agli occupanti.
Bocchette di ventilazione
In condizioni ambientali calde e orientabili
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ Con la funzione di raffreddamento at‐
narsi esternamente quando dell'aria tiva, almeno una bocchetta di ventila‐
fredda venga indirizzata su di esso. zione deve essere aperta.
Se il parabrezza si appanna esterna‐
mente, azionare il tergicristallo e di‐
sattivare s.

Impostazioni di base
Premere il pulsante 4 per attivare il Alcune impostazioni possono essere
ricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐ modificate nel Visualizzatore Info.
cata dal LED sul pulsante. Personalizzazione del veicolo 3 107.
Premere di nuovo il pulsante 4 per
disattivare la modalità di ricircolo.

9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio Ruotare la rotella per regolare il flusso
d'aria con l'esterno risulta ridotto. di aria in uscita dalla bocchetta. La
Utilizzando tale modalità senza bocchetta viene chiusa ruotando la
allo stesso tempo raffreddare l'a‐ rotella di regolazione a fine corsa a
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐ destra o a sinistra.
menta, facendo appannare i fine‐
130 Climatizzatore

Bocchette di ventilazione Manutenzione


fisse
Altre bocchette di ventilazione si tro‐
Presa dell'aria
vano sotto il parabrezza e i finestrini
e nei vani piedi.

Regolare la direzione del flusso d'aria


modificando l'inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della boc‐
chetta.
La presa dell'aria davanti al para‐
9 Avvertenza brezza nel vano motore non deve es‐
sere ostruita in alcun modo per con‐
Non applicare oggetti alle alette sentire l'ingresso dell'aria. Togliere
delle bocchette dell'aria. C'è il ri‐ eventuali depositi di foglie, sporco o
schio di danni e lesioni in caso di neve.
incidente.
Filtro antipolline
Il filtro antipolline impedisce a pol‐
vere, fuliggine, polline e spore di pe‐
netrare nell'abitacolo attraverso le
prese d'aria.
Climatizzatore 131

Funzionamento regolare
del climatizzatore
Per garantire sempre la massima ef‐
ficienza del sistema, il raffredda‐
mento deve essere attivato per alcuni
minuti almeno una volta al mese, in‐
dipendentemente dalle condizioni cli‐
matiche e dalla stagione. Il funziona‐
mento con raffreddamento non è pos‐
sibile quando la temperatura esterna
è troppo bassa.

Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di controllare annualmente il
climatizzatore, iniziando tre anni dopo
l'immatricolazione del veicolo, ese‐
guendo:
■ prova di funzionalità e di pressione
■ funzionalità del riscaldamento
■ controllo di tenuta
■ controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
■ pulizia del condensatore e scarico
dell'evaporatore
■ controllo delle prestazioni
132 Guida e funzionamento

Guida e Consigli per la guida Avviamento e


funzionamento funzionamento
Controllo del veicolo
Mai procedere in folle con il Rodaggio di un veicolo
Consigli per la guida .................. 132 motore spento nuovo
Avviamento e funzionamento .... 132 In tale situazione molti impianti, quali Per i primi viaggi non effettuare inutil‐
il servofreno o il servosterzo, non fun‐ mente brusche frenate.
Gas di scarico ............................ 138 zionano. Rendendo la marcia un pe‐ Quando si guida la vettura per la
Cambio manuale ........................ 139 ricolo per sé e per gli altri. prima volta, è possibile che la cera e
Cambio manuale automatizzato 139 Tutti i sistemi funzionano durante un l'olio presenti nell'impianto di scarico
Freni ........................................... 143 Autostop. evaporino producendo l'emissione di
Sistemi di controllo della guida . . 145 Sistema Start-stop 3 134. fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
Sistemi di assistenza al condu‐ fumi.
cente .......................................... 149
Potenziatore al minimo
Se la batteria del veicolo necessita di Durante il periodo di rodaggio il con‐
Carburante ................................. 163 ricarica, l'amperaggio dell'alternatore sumo di carburante e olio può essere
deve essere aumentato. A tal scopo superiore.
viene attivato un potenziatore al mi‐ È possibile inibire l'Autostop per con‐
nimo, che può emettere un certo ru‐ sentire di ricaricare la batteria del vei‐
more. colo.
Un messaggio appare sul Visualizza‐
tore Deluxe.

Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei
pedali per evitare di ostacolare la
corsa dei pedali stessi.
Guida e funzionamento 133

Posizioni della chiave nel Potenza trattenuta Avviamento del motore


blocchetto di accensione disattivata
I seguenti sistemi elettronici possono
funzionare fino a quando venga
aperta la portiera del conducente o al
massimo per 10 minuti dopo che il
quadro è stato spento:
■ alzacristalli elettrici
■ prese di corrente
■ tettuccio apribile elettrico
L'alimentazione del sistema di Info‐
tainment continuerà a funzionare per
30 minuti o fino a quando la chiave Ruotare la chiave in posizione 1 per
viene rimossa dall'interruttore di ac‐ sbloccare il bloccasterzo.
0 = accensione disinserita censione, indipendentemente dall'a‐
1 = bloccasterzo sbloccato, accen‐ pertura o non apertura di una portiera. Cambio manuale: azionare il pedale
sione disinserita della frizione e del freno.
2 = accensione inserita Cambio manuale automatizzato:
3 = avviamento azionare il pedale del freno.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
134 Guida e funzionamento

motore è in funzione. Vedere 'Con‐ censione del motore. A causa della Interruzione di carburante
trollo automatico del motorino d'av‐ procedura di controllo, il motore si av‐
viamento'. via con un breve ritardo. al motore durante la
Prima di riavviare o per spegnere il Le ragioni di un mancato avviamento decelerazione
motore, riportare la chiave in posi‐ del motore possono essere le se‐ L'alimentazione del carburante viene
zione 0. guenti: interrotta automaticamente durante le
Durante un Autostop, è possibile riav‐ ■ pedale della frizione non azionato decelerazioni, ovvero quando il vei‐
viare il motore premendo il pedale (cambio manuale). colo procede con una marcia inne‐
della frizione. stata ma non viene premuto l'accele‐
■ pedale del freno non azionato
ratore.
(cambio manuale automatizzato).
Avviare il veicolo a basse
temperature ■ scaduto il tempo massimo.
Sistema stop-start
L'avvio del motore senza riscaldatori Riscaldamento del motore turbo
addizionali è possibile solo fino a Il sistema Start-stop contribuisce a far
All'avviamento la coppia disponibile risparmiare carburante e a ridurre le
-30 °C. È richiesto un olio motore del motore potrebbe essere limitata
della viscosità corretta, il carburante emissioni. Quando le condizioni lo
per un breve periodo, specialmente consentono, disinserisce il motore
corretto, la manutenzione eseguita e quando la temperatura del motore è
una batteria del veicolo carica a suf‐ appena il veicolo procede a bassa ve‐
bassa. La limitazione serve a consen‐ locità o si arresta, ad esempio a un
ficienza. tire al sistema di lubrificazione di pro‐ semaforo o in un ingorgo.
Controllo automatico del teggere completamente il motore. Su veicoli dotati di cambio manuale il
motorino d'avviamento motore si avvia automaticamente non
Questa funzione controlla la proce‐ appena viene premuta la frizione.
dura di avviamento del motore. Non Su veicoli dotati di cambio manuale
lasciare la chiave in posizione 3. Una automatizzato, il motore si avvia au‐
volta rilevato il posizionamento, il si‐ tomaticamente non appena il pedale
stema procede automaticamente con del freno viene rilasciato.
la procedura di avviamento fino all'ac‐
Guida e funzionamento 135

Un sensore della batteria del veicolo Disattivare il sistema Start-stop ma‐ Indicazione
assicura che un Autostop venga ese‐ nualmente premendo il pulsante eco.
guito solo se la batteria è sufficiente‐ La disattivazione è indicata dallo spe‐
mente carica per un riavvio. gnimento del LED presente nel pul‐
sante.
Attivazione
Il sistema Start-stop è disponibile non Autostop
appena il motore viene avviato, il vei‐ Veicoli con cambio manuale:
colo parte e le condizioni riportate nel Se il veicolo procede a bassa velocità
seguito di questa sezione sono sod‐ o è fermo, attivare un Autostop come
disfatte. segue:
■ Premere il pedale della frizione.
Disattivazione
■ Posizionare la leva in folle.
■ Rilasciare il pedale della frizione. Un Autostop è indicato dalla lancetta
Il motore verrà spento mentre l'ac‐ nella posizione AUTOSTOP nel con‐
censione rimane attivata. tagiri.
Veicoli con cambio manuale automa‐ Durante un Autostop, il riscaldamento
tizzato: e le prestazioni dei freni vengono
Se il veicolo è in sosta con pedale del mantenuti.
freno premuto, l'Autostop si attiva au‐
tomaticamente. Condizioni dell'Autostop
Il sistema Start-stop verifica che cia‐
Il motore verrà spento mentre l'ac‐
scuna delle condizioni seguenti sia
censione rimane attivata.
soddisfatta:
Il sistema stop-start si disattiverà su
■ Il sistema Start-stop non è disatti‐
pendii del 15 % o superiori.
vato manualmente.
■ Il cofano è completamente chiuso.
136 Guida e funzionamento

■ La portiera del conducente è chiusa Certe impostazioni del climatizzatore L'avvio del motore è indicato dalla
oppure la cintura di sicurezza del possono bloccare un Autostop. Ve‐ lancetta nella posizione di folle nel
conducente è allacciata. dere il capitolo 'Controllo del climatiz‐ contagiri.
■ La batteria del veicolo è sufficien‐ zatore' per maggiori dettagli 3 125. Se la leva del cambio esce dalla po‐
temente carica e in buone condi‐ Immediatamente dopo aver guidato sizione di folle prima di premere la fri‐
zioni. su autostrada un Autostop può es‐ zione, la spia - si accende o viene
■ Il motore è caldo. sere bloccato. visualizzata sotto forma di simbolo nel
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 132. Driver Information Centre.
■ La temperatura del liquido di raf‐
freddamento del motore non è Spia di controllo - 3 92.
Dispositivo salvacarica della batteria
troppo alta. Veicoli con cambio manuale automa‐
del veicolo
■ La temperatura dei gas di scarico Per assicurare un riavviamento affi‐ tizzato:
del motore non è troppo elevata, dabile del motore, il sistema Start- Lasciare il pedale del freno o disinse‐
ad esempio dopo aver guidato con stop integra diverse funzioni salvaca‐ rire D per riavviare il motore.
un carico motore elevato. rica della batteria del veicolo. L'avvio del motore è indicato dalla
■ La temperatura ambiente supera i lancetta nella posizione di folle nel
-5 °C. Misure per il risparmio energetico contagiri.
■ Il sistema di climatizzazione con‐ Durante un Autostop, diverse funzioni
sente un Autostop. elettriche, come il lunotto termico, Riavvio del motore mediante il
sono disabilitate o commutate in mo‐ sistema Start-stop
■ La depressione del freno è suffi‐ dalità risparmio energetico. La velo‐ La leva del cambio deve essere in
ciente. cità della ventola del climatizzatore folle per abilitare un riavvio automa‐
■ Il veicolo è stato guidato almeno a viene ridotta per risparmiare energia. tico.
passo d'uomo dall'ultimo Autostop.
Riavvio del motore da parte del Se una delle seguenti condizioni si
In caso contrario, l'Autostop viene verifica durante un Autostop, il mo‐
bloccato. conducente tore viene avviato automaticamente
Veicoli con cambio manuale: mediante il sistema Start-stop:
Premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.
Guida e funzionamento 137

■ Il sistema Start-stop è disattivato Se alla presa di corrente è collegato ■ Se il veicolo si trova su una su‐
manualmente. un accessorio elettrico, ad esempio perficie piana o in salita, inserire
■ Il cofano è aperto. un lettore CD portatile, durante il riav‐ la prima prima di rimuovere la
vio potrebbe essere percepibile un chiave di accensione. Inoltre, in
■ La cintura di sicurezza del condu‐ breve calo di tensione.
cente non è allacciata e la portiera salita, girare le ruote anteriori
del conducente è aperta. nella direzione opposta rispetto
■ La temperatura del motore è troppo Parcheggio al cordolo del marciapiede.
bassa. Se il veicolo si trova su una di‐
9 Avvertenza scesa, inserire la retromarcia
■ Il livello di carica della batteria del
prima di rimuovere la chiave di
veicolo è sotto un determinato li‐
■ Non parcheggiare il veicolo su accensione. Inoltre, girare le
vello.
una superficie facilmente in‐ ruote anteriori verso il cordolo
■ La depressione del freno non è suf‐ fiammabile. L'elevata tempera‐ del marciapiede.
ficiente. tura dell'impianto di scarico po‐ ■ Chiudere i finestrini e il tettuccio
■ Il veicolo è guidato almeno a passo trebbe incendiare la superficie. apribile.
d'uomo. ■ Azionare sempre il freno di sta‐ ■ Rimuovere la chiave d'accen‐
■ Il climatizzatore richiede un avvio zionamento. Azionare il freno di sione. Ruotare il volante fino ad
del motore. stazionamento senza premere il avvertire lo scatto di inserimento
■ Il climatizzatore viene acceso ma‐ pulsante di rilascio. Se il veicolo del bloccasterzo.
nualmente. viene parcheggiato in salita o in
discesa, tirare il freno di stazio‐ Per veicoli con cambio manuale
Se il cofano non è completamente namento quanto più possibile. automatizzato, la chiave può es‐
chiuso, viene visualizzato un mes‐ Premere contemporaneamente sere rimossa solo dall'interrut‐
saggio di avvertimento nel Driver In‐ il pedale del freno per ridurre lo tore di accensione con freno di
formation Center. sforzo necessario per tirare il stazionamento inserito.
freno di stazionamento.
■ Spegnere il motore.
138 Guida e funzionamento

■ Bloccare le portiere del veicolo. Gas di scarico Attenzione


■ Attivare l'impianto di allarme anti‐
furto. Carburanti di tipi diversi da quelli
■ Le ventole di raffreddamento del 9 Pericolo elencati alle pagine 3 163,
motore potrebbero continuare a 3 231 possono danneggiare il
funzionare anche a motore spento I gas di scarico del motore conten‐ convertitore catalitico o i compo‐
3 171. gono monossido di carbonio, che nenti elettronici.
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato. La benzina incombusta surri‐
Attenzione scalda e danneggia il convertitore
Se i fumi di scarico penetrano nel‐ catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐
Al fine di proteggere il turbocom‐ l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐ zare eccessivamente il motorino di
pressore, dopo aver viaggiato a un gersi ad un'officina per eliminare la avviamento, di rimanere con il ser‐
regime di giri del motore elevato o causa del guasto. batoio vuoto e di avviare il motore
con elevati carichi sul motore, far Evitare di viaggiare con il vano di a spinta o a traino.
girare brevemente il motore a ca‐ carico aperto, in quanto i gas di
rico ridotto o in folle per circa scarico potrebbero entrare nell'a‐ Se il motore perde colpi, funziona in
30 secondi prima di spegnerlo. bitacolo. modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐
Avviso
In caso di problemi durante l'attiva‐
Convertitore catalitico malie, rivolgersi ad un'officina il prima
possibile per eliminare la causa del
zione dell'airbag, il motore si spegne Il convertitore catalitico riduce la guasto. In caso di emergenza è pos‐
automaticamente se il veicolo si ar‐ quantità di sostanze nocive presenti sibile proseguire il viaggio, ma solo
resta entro un certo periodo di nei gas di scarico. per breve tempo e con velocità e re‐
tempo. gime del motore ridotti.
Guida e funzionamento 139

Cambio manuale Attenzione Cambio manuale


automatizzato
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del Il cambio manuale automatizzato
cambio. consente il cambio marcia manuale
(modalità manuale) o il cambio mar‐
Indicazione marcia 3 93. cia automatico (modalità automatica),
entrambi con controllo frizione auto‐
matico.
Il cambio manuale è possibile dando
dei colpetti sulla leva del cambio in
modalità manuale.
Avviso
Quando si sblocca o si apre la ser‐
Per inserire la retromarcia, premere il ratura di una portiera del veicoli, si
pedale della frizione e il pulsante sulla potrebbe udire un segnale acustico
leva del cambio e inserire la marcia. emesso dall'impianto idraulico.
Se la marcia non si innesta, portare la
leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐
tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.
140 Guida e funzionamento

Display del cambio La trasmissione cambia automatica‐ Un Autostop è indicato dalla lancetta
mente marcia in N all'avvio. Ci po‐ nella posizione AUTOSTOP nel con‐
trebbe essere un leggero ritardo. tagiri.
Se tutte le luci dei freni sono guaste, Autostart
l'avviamento non è possibile. Lasciare il pedale del freno o disinse‐
rire D per riavviare il motore.
Sistema stop-start
Autostop Il riavvio del motore è indicato dalla
lancetta nella posizione di folle nel
Se il veicolo è in sosta con pedale del contagiri.
freno azionato, l'Autostop si attiva au‐
tomaticamente. Il sistema stop-start si disattiverà su
pendii del 15 % o superiori.
Il motore verrà spento mentre l'ac‐
censione rimane attivata. Sistema stop-start 3 134.

In modalità automatica, il programma


di guida è indicato da D nel Driver In‐
Leva del cambio
formation Centre (DIC).
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la folle.

Avviamento del motore


Per avviare il motore, premere il pe‐
dale del freno, se il cambio non è in
N.
Guida e funzionamento 141

Spostare sempre del tutto la leva del Partenza raggiunge un regime abbastanza alto
cambio nella direzione desiderata. Premere il pedale del freno ed inse‐ e passa per tempo a marce inferiori
Quando la si rilascia, torna automati‐ rire D/M o R. Se viene selezionata D, quando si frena.
camente alla posizione centrale. il cambio è in modalità automatica
Modalità manuale
N = folle con prima marcia inserita. Se è sele‐
D/ = passaggio tra modalità di cam‐ zionata R, è innestata la retromarcia. Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
M bio automatica (D) e manuale tore quando si viaggia in discesa, se‐
Quando si rilascia il freno, il veicolo lezionare per tempo una marcia più
(M). Il display del cambio mo‐ inizia ad avanzare.
stra D o M con la marcia sele‐ bassa. Cambiare in modalità ma‐
zionata Per avviare-spegnere senza premere nuale è possibile solo a motore in fun‐
il pedale del freno, accelerare imme‐ zione o durante un Autostop.
< = passare a marcia superiore in
modalità manuale diatamente dopo aver inserito un
marcia finché D o R lampeggia. Disimpegno della vettura
] = scalare marcia in modalità ma‐
Se non si preme il pedale del freno né Il disimpegno del veicolo è consentito
nuale
quello dell'acceleratore, non viene in‐ solo se il veicolo è bloccato nella sab‐
R = retromarcia. Innestare solo a
nestata alcuna marcia e D o R lam‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐
veicolo fermo
peggiano brevemente nel display. petutamente la leva del cambio da R
Se la leva del cambio viene spostata a D e viceversa. Non mandare su di
da R a sinistra, D s'innesta diretta‐ Arresto del veicolo giri il motore ed evitare accelerazioni
mente. In D, è innestata la prima e la frizione repentine.
Se la leva del cambio viene spostata viene rilasciata all'arresto del veicolo.
In R, rimane innestata la retromarcia. Parcheggio
da D in < o ], viene selezionata la
La marcia inserita più di recente (ve‐
modalità manuale M e la trasmissione
cambia marcia. Freno motore dere display del cambio) resta inse‐
rita quando si spegne il quadro. Con
Modalità automatica N, non è innestata alcuna marcia.
Quando si guida in discesa, il cambio Pertanto azionare sempre il freno di
manuale automatizzato non passa a stazionamento quando si spegne il
marce superiori finché il motore non quadro. Se non si aziona il freno di
142 Guida e funzionamento

stazionamento, P lampeggia nel dis‐ Modalità manuale L'indicazione del cambio appare solo
play del cambio e la chiave non può in modalità manuale.
essere rimossa dall'interruttore di ac‐ Se si seleziona una marcia superiore
censione. P smette di lampeggiare quando il regime del motore è troppo
nel display del cambio non appena il basso o una marcia inferiore quando Programmi di guida
freno di stazionamento viene legger‐ il regime è troppo alto, il cambio mar‐ elettronica
mente inserito. cia non viene eseguito. Questo impe‐
disce al motore di funzionare a un re‐ ■ In seguito ad un avviamento a
Quando l'accensione viene disinse‐ gime troppo alto o troppo basso. freddo, il programma della tempe‐
rita, i movimenti della leva del cambio Viene visualizzato un messaggio di ratura di esercizio aumenta il re‐
non hanno più alcun effetto. avvertimento nel Driver Information gime del motore per portare rapi‐
Centre. Messaggi del veicolo 3 104. damente in temperatura il converti‐
Sistema di monitoraggio della tore catalitico.
pressione dei pneumatici Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐ ■ Il programma adattativo adegua le
Per avviare il processo di abbina‐ strategie di cambio marcia alle con‐
mento dei sensori del sistema di mo‐ mente a una marcia inferiore.
dizioni di guida, ovvero ai carichi e
nitoraggio della pressione dei pneu‐ Se il regime del motore è troppo alto, alle pendenze correnti.
matici, la leva del cambio deve essere il cambio passa automaticamente a
spostata e mantenuta in posizione N una marcia più alta con la funzione Kickdown
per cinque secondi. P si illumina nel Kickdown. Se il pedale dell'acceleratore è com‐
display del cambio per indicare che il Selezionando + o - in modalità auto‐ pletamente premuto in modalità auto‐
processo di abbinamento dei sensori matica, il cambio passa alla modalità matica, la trasmissione passa a una
può essere avviato. automatica e seleziona le marce di marcia inferiore a seconda della ve‐
Sistema di monitoraggio pressione conseguenza. locità del motore.
pneumatici 3 196.
Indicazione marcia
Il simbolo R con numero appare
quando, per ragioni di risparmio car‐
burante, è consigliabile cambiare
marcia.
Guida e funzionamento 143

Guasto Freni Sistema di antibloccaggio


Per prevenire danni al cambio ma‐ Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐
nuale automatizzato, la frizione si ap‐ L'impianto frenante comprende due pedisce alle ruote di bloccarsi.
plica automaticamente quando è a circuiti frenanti separati.
L'ABS inizia a regolare la pressione
temperature elevate. Se un circuito frenante dovesse gua‐ della frenata non appena una ruota
In caso di guasto la spia g si ac‐ starsi, è ancora possibile frenare il mostra una tendenza a bloccarsi. Il
cende. Inoltre, un messaggio di av‐ veicolo con il secondo circuito. Tutta‐ veicolo rimane governabile, anche
vertimento viene visualizzato nel via, l'effetto frenante si ottiene solo durante una frenata brusca.
Driver Information Centre. Messaggi premendo a fondo il pedale del freno.
L'intervento dell'ABS si avverte come
del veicolo 3 104. Questo richiede una forza notevol‐
un impulso nel pedale del freno e un
mente maggiore. Lo spazio di frenata
La guida continuata è limitata o non rumore provocato dal processo di re‐
necessario sarà maggiore. Rivolgersi
possibile, a seconda del guasto. golazione.
ad un'officina prima di proseguire il
Rivolgersi ad un'officina per eliminare viaggio. Per frenare in modo ottimale, tenere
la causa del guasto. il pedale del freno premuto a fondo
Quando il motore non è in funzione, il
per l'intero processo di frenata, anche
supporto del servofreno viene meno
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
dopo aver premuto una o due volte il
sione sul pedale.
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐
esercitare una pressione maggiore totest che può essere percepito.
sul pedale. Questo fatto va ricordato Spia di controllo u 3 92.
soprattutto quando il veicolo viene
trainato. Luce adattativa dei freni
Spia di controllo R 3 92. Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.
144 Guida e funzionamento

Guasto Freno di stazionamento Per rilasciare il freno di staziona‐


mento, sollevare leggermente la
9 Avvertenza Freno di stazionamento leva, premere il pulsante di
manuale sblocco ed abbassare completa‐
In caso di guasto dell'ABS, le ruote mente la leva.
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐
Per ridurre le forze agenti sul freno
nate particolarmente forti. I van‐
di stazionamento, premere con‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
temporaneamente il pedale del
disponibili. In caso di frenate bru‐
freno.
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Spia di controllo R 3 92.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto. Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐
cata automaticamente la massima
9 Avvertenza forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
Azionare sempre energicamente il freno con una pressione costante fin‐
freno di stazionamento senza pre‐ ché è necessario frenare a fondo. La
mere il pulsante di sblocco, e ti‐ forza frenante massima viene ridotta
rarlo con la maggior forza possi‐ automaticamente quando si rilascia il
bile nei tratti in salita o in discesa. pedale del freno.
Guida e funzionamento 145

Assistenza per le partenze Sistemi di controllo della


in salita guida
Il sistema aiuta ad impedire un movi‐
mento indesiderato quando si pro‐ Sistema di controllo della
ceda nella guida su pendii. trazione
Quando si rilascia il freno a pedale Il sistema di controllo della trazione
dopo essersi fermati su un pendio, i (TC) è un componente del controllo
freni restano attivati per altri elettronico della stabilità (ESC).
due secondi. I freni si rilasciano auto‐
maticamente non appena il veicolo Il sistema di controllo della trazione
comincia ad accelerare o il tempo di (TC) migliora la stabilità di marcia, se
pausa di due secondi è trascorso. necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta Il TC è operativo dopo ogni avvio del
L'assistenza per le partenze in salita dei pneumatici, impedendo alle ruote motore appena la spia b si spegne.
non è attiva durante un Autostop. motrici di slittare. Quando il TC è in funzione, b lam‐
Non appena le ruote motrici iniziano peggia.
a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐ 9 Avvertenza
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐ Quando si guida, non lasciarsi ten‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ tare dalla funzionalità di questa
dali scivolosi. speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
146 Guida e funzionamento

Disattivazione Il sistema di controllo della trazione si Questo migliora notevolmente la sta‐


riattiva anche al reinserimento del‐ bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
l'accensione. dali scivolosi.

Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio o
un codice di avvertimento viene vi‐
sualizzato nel Driver Information Cen‐
ter. Il sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto.

Il sistema di controllo della trazione


Controllo elettronico della
può essere disattivato quando è ri‐ stabilità
chiesto lo slittamento delle ruote mo‐ Il controllo elettronico della stabilità Il sistema ESC è operativo dopo ogni
trici: premere brevemente b. (ESC) migliora la stabilità di guida avvio del motore appena la spia b si
quando necessario, indipendente‐ spegne.
Nel Driver Information Centre appare
un messaggio di stato quando il TC è mente dal fondo stradale o dalla te‐ Quando l'ESC è in funzione, b lam‐
disattivato. nuta dei pneumatici. Inoltre, evita lo peggia.
Il sistema TC si riattiva premendo slittamento delle ruote motrici. Il si‐
nuovamente b. Nel Driver Informa‐ stema ESC funziona assieme al si‐
tion Centre appare un messaggio di stema di controllo della trazione (TC).
stato a comparsa quando il TC viene Non appena il veicolo inizia a sban‐
riattivato. dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Guida e funzionamento 147

Per un comportamento su strada più Se il veicolo raggiunge la soglia di


9 Avvertenza sportivo, i sistemi ESC e TC possono stabilità con il sistema ESC disatti‐
essere disattivati insieme: vato, questo verrà riattivato automa‐
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ ticamente per la durata della soglia,
tare dalla funzionalità di questa ■ tenere premuto b per minimo
5 secondi: ESC e TC si disattivano se il pedale del freno viene premuto
speciale dotazione di sicurezza. una volta.
entrambi. t si illumina e nel Driver
Adeguare la velocità alle condi‐ Il sistema ESC si riattiva premendo
Information Centre appare un mes‐
zioni della strada. nuovamente il pulsante b. Se il si‐
saggio di stato.
stema di controllo della trazione è
Spia b 3 93. stato precedentemente disattivato,
entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐
Disattivazione tivano. Un messaggio di stato appare
come pop-up nel Driver Information
Centre e t si spegne quando ven‐
gono riattivati TC ed ESC.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.

Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
■ Per disattivare solo il sistema di b si accende fissa e un messaggio o
controllo della trazione, premere un codice di avvertimento viene vi‐
brevemente il tasto b: TC si spe‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐
gne, ma ESC rimane attivo. Nel ter. Il sistema non è funzionante.
Driver Information Centre appare Rivolgersi ad un'officina per eliminare
un messaggio di stato quando il TC la causa del guasto.
è disattivato.
148 Guida e funzionamento

Modalità Città Quando attivata, la modalità Città si Sovraccarico


attiva automaticamente sotto le Se lo sterzo viene sottoposto a carico
La modalità Città è una funzione che 35 km/h.
aumenta l'assistenza del servosterzo pesante in modalità Città, per es. du‐
a basse velocità, come ad es. nel traf‐ Un LED illuminato nel pulsante di mo‐ rante lunghe manovre di parcheggio
fico urbano o durante le manovre di dalità Città indica che il sistema è at‐ o traffico urbano intenso, il sistema si
parcheggio. L'assistenza del servo‐ tivo. disattiva per evitare il surriscalda‐
sterzo aumenta per maggiore como‐ Inoltre appariranno dei messaggi mento. Lo sterzo funziona in modalità
dità. pop-up nel Driver Information Centre. normale fino all'attivazione automa‐
tica della modalità Città.
La modalità Città rimane attiva du‐
Attivazione rante un Autostop, ma funziona sola‐ Guasto
mente a motore acceso.
Sistema Start-stop 3 134.

Disattivazione
Premere il pulsante B; il LED nel pul‐
sante si spegne e il Driver Information
Center visualizza un messaggio.
Ad ogni avviamento del motore, la
modalità Città è disattivata.

Premere il pulsante B con il motore in


In caso di guasto al sistema, il sim‐
funzione. Il sistema funziona da
bolo c si accende e il Driver Infor‐
fermo fino a una velocità di 35 km/h e
in retromarcia. Oltre questa velocità il mation Center visualizzata un mes‐
sistema passa alla modalità normale. saggio.
Messaggi del veicolo 3 104.
Guida e funzionamento 149

Taratura del sistema Sistemi di assistenza al Per motivi di sicurezza il controllo au‐
tomatico della velocità di crociera non
Se le spie c e b si accendono con‐
temporaneamente, il sistema del ser‐
conducente può essere attivato finché il freno a
vosterzo necessita di una taratura. pedale non viene azionato una volta.
Ciò può accadere per es. in caso di Non può essere attivato in prima.
9 Avvertenza
rotazione del volante ad accensione
disinserita. In questo caso, inserire I sistemi di assistenza al condu‐
l'accensione ruotare il volate una cente vengono sviluppati come
volta da fine corsa a fine corsa. ausilio per il guidatore e non per
Se le spie c e b non si spengono sostituirne l'attenzione.
dopo la taratura, rivolgersi a un'offi‐ Quando è alla guida, il conducente
cina. si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Non utilizzare il controllo automatico
Controllo automatico della della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità di crociera velocità costante.
Il controllo automatico della velocità Veicoli con cambio manuale
di crociera può memorizzare e man‐ automatizzato:
tenere velocità comprese tra
Azionare il controllo automatico della
30 km/h e 200 km/h circa. Variazioni
velocità di crociera solo in modalità
rispetto alle velocità memorizzate
automatica.
possono verificarsi sui tratti in salita o
in discesa. Spia di controllo m 3 95.
150 Guida e funzionamento

Accensione rarla leggermente più volte in posi‐ Disattivazione


Premere il pulsante m; la spia m nel zione RES/+: la velocità aumenta co‐ Premere il pulsante y; la spia m nel
quadro strumenti si accende in stantemente o a piccoli intervalli. quadro strumenti si accende in
bianco. In alternativa, accelerare fino alla ve‐ bianco. Il controllo automatico della
locità desiderata e memorizzarla gi‐ velocità di crociera è disattivato. L'ul‐
Attivazione rando la rotella in posizione SET/-. tima velocità memorizzata resta in
Accelerare fino alla velocità deside‐ memoria per un ripristino successivo
rata e ruotare la rotella in posizione della velocità.
SET/-. La velocità attuale viene me‐ Disattivazione automatica:
morizzata e mantenuta. La spia m nel
quadro strumenti si accende in verde. ■ La velocità del veicolo è inferiore a
Il pedale dell'acceleratore può essere 30 km/ora circa.
rilasciato. ■ La velocità del veicolo supera i
La velocità del veicolo può essere au‐ 200 km/ora circa.
mentata premendo il pedale dell'ac‐ ■ Il pedale del freno è premuto.
celeratore. Rilasciando il pedale del‐ ■ Il pedale della frizione è premuto
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐ per alcuni secondi.
locità memorizzata in precedenza.
■ La velocità del motore rientra in li‐
Il controllo automatico della velocità miti molto bassi.
di crociera rimane attivo durante il Riduzione
■ Il sistema di controllo della trazione
cambio marcia. Con il controllo automatico della ve‐
o il controllo elettronico della stabi‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
Aumento lità è funzionante.
tella girata in posizione SET/- o girarla
Con il controllo automatico della ve‐ leggermente più volte in posizione
locità di crociera attivo, tenere la ro‐ SET/-: la velocità diminuisce costan‐
tella girata in posizione RES/+ o gi‐ temente o a piccoli intervalli.
Guida e funzionamento 151

Ripristino della velocità Il limite di velocità preimpostato è vi‐ RES/+ fino alla visualizzazione della
memorizzata sualizzato nel Driver Information Cen‐ velocità massima desiderata sul
Ruotare la rotella sulla posi‐ tre quando il sistema è attivo. Driver Information Centre.
zione RES/+ ad una velocità supe‐ In alternativa, accelerare fino alla ve‐
Attivazione locità desiderata e ruotare breve‐
riore a 30 km/h. Si raggiunge la velo‐
cità precedentemente impostata. mente la rotella in posizione SET/-; la
velocità attuale viene memorizzata
Disattivazione come velocità massima. Il limite di ve‐
Premere il pulsante m; la spia m nel locità viene visualizzato nel Driver In‐
quadro strumenti si spegne. La velo‐ formation Centre.
cità memorizzata viene cancellata.
Disinserendo l'accensione si disinse‐
risce anche il cruise control e la velo‐
cità memorizzata viene cancellata.

Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
Premere il pulsante L. Se il controllo
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata. automatico della velocità di crociera è
stato attivato prima, questo viene di‐
La velocità massima può essere im‐ sinserito all'attivazione del limitatore
postata a un valore superiore a di velocità e la spia m si spegne.
25 km/h.
Il conducente può accelerare solo Impostazione del limite di Modifica del limite di velocità
fino alla velocità preimpostata. Even‐ velocità Con il limitatore di velocità attivo, po‐
tuali scostamenti dal limite di velocità Con il limitatore di velocità attivo, te‐ sizionare la rotella su RES/+ per au‐
impostato possono verificarsi solo in nere la rotella su RES/+ o posizio‐ mentare la velocità massima deside‐
discesa. narla brevemente e ripetutamente su rata o SET/- per diminuirla.
152 Guida e funzionamento

Superamento del limite di Ripristino del limite di velocità Sistema di ausilio al


velocità Ruotare la rotella su RES/+. Si rag‐ parcheggio
In caso d'emergenza è possibile su‐ giungerà il limite di velocità memoriz‐
perare il limite di velocità premendo zato. Sistema di ausilio al parcheggio
con decisione il pedale dell'accelera‐ posteriore
tore oltre il punto di resistenza. Disattivazione
Premere il pulsante L, l'indicazione
Il limite di velocità lampeggerà nel 9 Avvertenza
del limite di velocità nel Driver Infor‐
Driver Information Centre e il sistema
mation Centre scompare. La velocità
emetterà una segnalazione acustica La manovra di parcheggio è di to‐
memorizzata viene cancellata.
per tutto il tempo in cui il limite viene tale responsabilità del condu‐
superato. Premendo il pulsante m per attivare il cente.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore, controllo automatico della velocità di
crociera o disinserendo l'accensione, Controllare sempre l'area circo‐
la funzione di limitazione della velo‐ stante durante la retromarcia ed
cità sarà riattivata al raggiungimento anche il limitatore di velocità viene di‐
sattivato e la velocità memorizzata utilizzndo il sistema di ausilio al
di una velocità inferiore a tale limite. parcheggio posteriore.
viene cancellata.
Disattivazione Con il sistema di ausilio al parcheggio
Premere il pulsante y: il limitatore di posteriore è più facile parcheggiare,
velocità viene disattivato e il veicolo grazie alla possibilità di calcolare la
non è più soggetto ad alcun limite di distanza tra il veicolo e gli ostacoli po‐
velocità. steriori. Il sistema informa e avvisa il
Viene memorizzato il limite di velo‐ conducente tramite segnalazioni acu‐
cità. stiche e visive.
Inoltre un messaggio corrispondente
appare sul Visualizzatore Deluxe.
Guida e funzionamento 153

acustici aumenta con l'avvicinarsi del In entrambi i casi il LED nel pulsante
veicolo all'ostacolo. Quando la di‐ si spegne.
stanza è inferiore a circa 30 cm, il se‐
gnale acustico diventa continuo. Guasto
Inoltre il Driver Information Center In caso di guasto o se il sistema non
3 96 o il Visualizzatore a colori Info funziona temporaneamente, per es. a
3 101, a seconda della versione, vi‐ causa di un livello elevato di rumoro‐
sità esterna o di altre interferenze, il
sualizza la distanza dagli ostacoli.
LED nel pulsante lampeggia per
Disattivazione 3 secondi e poi si spegne. La spia
r si accende nel quadro strumenti
3 93 e il relativo messaggio viene vi‐
sualizzato nel Driver Information Cen‐
Il sistema è dotato di quattro sensori ter.
di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
paraurti posteriore. Sistema di ausilio al parcheggio
Attivazione anteriore-posteriore
Inserendo la retromarcia, il sistema si
attiva automaticamente. 9 Avvertenza
Un LED acceso nel pulsante del si‐ Il conducente ha la totale respon‐
stema di ausilio al parcheggio r in‐ sabilità per la manovra di parcheg‐
dica che il sistema è operativo. gio.
Indicazione Il sistema si disattiva automatica‐ Controllare sempre l'area circo‐
Il sistema segnala acusticamente al mente disinserendo la retromarcia. stante durante la retromarcia o la
conducente la presenza di ostacoli È inoltre possibile disattivare manual‐ guida in avanti mentre si utilizza il
potenzialmente pericolosi dietro il vei‐ mente il sistema premendo il pulsante sistema di ausilio al parcheggio.
colo, entro un raggio massimo di del sistema di ausilio al parcheg‐
1,5 metri. La frequenza dei segnali gio r.
154 Guida e funzionamento

Il sistema di ausilio al parcheggio an‐ Il sistema di ausilio al parcheggio an‐ Una breve pressione del pulsante
teriore-posteriore misura la distanza teriore-posteriore è sempre combi‐ D attiva o disattiva il sistema di au‐
tra il veicolo e gli ostacoli davanti e nato con il dispositivo di assistenza al silio al parcheggio.
dietro al veicolo. Il sistema emette se‐ parcheggio avanzato, vedi la sezione Una lunga pressione del pulsante
gnalazioni acustiche e visualizza "Dispositivo di assistenza al parcheg‐ D (un secondo circa) attiva o disat‐
messaggi. gio avanzato". tiva il dispositivo di assistenza al par‐
Pulsante del sistema di ausilio al cheggio avanzato, vedi descrizione
parcheggio e logica di funzionamento dettagliata a parte.
La logica del pulsante aziona i sistemi
premendo come segue:
■ Quando solamente il sistema di au‐
silio al parcheggio anteriore-poste‐
riore è attivo, una breve pressione
del pulsante lo disattiva.
■ Quando solamente il sistema di au‐
silio al parcheggio anteriore-poste‐
riore è attivo, una lunga pressione
del pulsante attiva il dispositivo di
Il sistema è dotato di sei sensori di assistenza al parcheggio avanzato.
parcheggio a ultrasuoni ubicati sia nel ■ Quando solamente il dispositivo di
paraurti anteriore che in quello poste‐ assistenza al parcheggio avanzato
riore. Il sistema di ausilio al parcheggio e il
dispositivo di assistenza al parcheg‐ è attivo, una breve pressione attiva
Impiega due diverse segnalazioni il sistema di ausilio al parcheggio
gio avanzato impiegano entrambi lo
acustiche per le zone di monitoraggio anteriore-posteriore.
spesso pulsante di attivazione e di‐
anteriore e posteriore, ciascuna con
sattivazione:
una diversa frequenza del tono.
Guida e funzionamento 155

■ Quando è attivo solamente il dispo‐ Se il pulsante D viene inserito una quenza dei segnali acustici aumenta
sitivo di assistenza al parcheggio volta in un ciclo di accensione, il si‐ con l'avvicinarsi del veicolo all'osta‐
avanzato, una lunga pressione del stema di ausilio al parcheggio viene colo. Quando la distanza è inferiore a
pulsante lo disattiva. disattivato a una velocità superiore a circa 30 cm, il segnale acustico di‐
■ Se viene selezionata una marcia 11 km/h, per essere riattivato se la venta continuo.
avanti o la marcia folle, una breve velocità del veicolo non ha superato i Inoltre il Driver Information Center
pressione del pulsante attiva o di‐ 25 km/h. Se la velocità del veicolo ha 3 96 o il Visualizzatore a colori Info
sattiva solamente il sistema di au‐ superato i 25 km/h in precedenza, il 3 101, a seconda della versione, vi‐
silio al parcheggio. sistema di ausilio al parcheggio ante‐ sualizza la distanza dagli ostacoli.
riore resta disattivato quando la velo‐
■ Se la retromarcia è selezionata, cità scende sotto gli 11 km/h.
una breve pressione attiva o disat‐
tiva il sistema di ausilio al parcheg‐ Quando il sistema viene disattivato, il
gio anteriore e posteriore. LED nel pulsante si spegne e il Driver
Information Center visualizza Ausilio
Funzionamento al parcheggio Off.
Quando la retromarcia è inserita, il si‐ Il sistema si disattiva automatica‐
stema di ausilio al parcheggio è ope‐ mente quando si supera una velocità
rativo. del veicolo di 25 km/h.
Un LED acceso posizionato sul pul‐
sante D del sistema di ausilio al par‐ Indicazione
cheggio indica che il sistema è ope‐ Il sistema segnala acusticamente al
rativo. conducente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi dietro il vei‐ La distanza con un ostacolo che pre‐
Inoltre, il sistema di ausilio al par‐ colo, entro un raggio massimo di cede o segue viene visualizzata me‐
cheggio anteriore può essere attivato 1,5 metri e davanti fino a 1,2 metri. A diante linee di distanza variabili nel
a una velocità fino a 11 km/h tramite seconda di quale lato del veicolo è più Driver Information Centre.
una breve pressione del relativo pul‐ vicino a un ostacolo, si sentiranno le
sante. segnalazioni acustiche all'interno del
veicolo sul rispettivo lato. La fre‐
156 Guida e funzionamento

L'indicazione della distanza può es‐ sità esterna o di altre interferenze, il fianca e sterza automaticamente il
sere inibita da messaggi del veicolo LED nel pulsante lampeggia per veicolo nello spazio di parcheggio pa‐
con una priorità maggiore. Dopo aver 3 secondi e poi si spegne. La spia rallelo o perpendicolare.
approvato il messaggio premendo il r si accende nel quadro strumenti Le istruzioni vengono visualizzate nel
pulsante SET/CLR sulla leva degli in‐ 3 93 e il relativo messaggio viene vi‐ Driver Information Centre 3 96 o, in
dicatori di direzione, il sistema visua‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐ base alla versione, sul Visualizzatore
lizza nuovamente la distanza. ter. a colori Info 3 101, con l'ausilio di se‐
Messaggi del veicolo 3 104. gnali acustici.
Il conducente deve gestire il pedale
Dispositivo di assistenza al dell'acceleratore, del freno e la leva
parcheggio avanzato del cambio mentre lo sterzo viene co‐
mandato automaticamente dal si‐
9 Avvertenza stema.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
Il conducente si assume la piena
gio avanzato non può essere attivato
responsabilità di accettare lo spa‐
in retromarcia.
zio di parcheggio suggerito dal si‐
stema e le relative manovre.
Controllare sempre l'area circo‐
stante in tutte le direzioni quando
La distanza con ostacoli viene visua‐
si utilizza il dispositivo di assi‐
lizzata nel Visualizzatore a colori Info
stenza al parcheggio avanzato.
mediante zone colorate di fronte o
dietro al veicolo 3 101.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
Guasto gio avanzato misura uno spazio di
In caso di guasto o se il sistema non parcheggio adatto mentre lo si af‐
funziona temporaneamente, per es. a
causa di un livello elevato di rumoro‐
Guida e funzionamento 157

Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ ■ Quando solamente il sistema di au‐ Attivazione


gio avanzato è sempre abbinato al si‐ silio al parcheggio anteriore-poste‐
stema di ausilio al parcheggio ante‐ riore è attivo, una lunga pressione
riore-posteriore, vedere sezione pre‐ del pulsante attiva il dispositivo di
cedente. I due sistemi condividono gli assistenza al parcheggio avanzato.
stessi sensori ubicati sul paraurti an‐ ■ Quando solamente il dispositivo di
teriore e posteriore. assistenza al parcheggio avanzato
è attivo, una breve pressione attiva
Pulsante D e logica operativa
il sistema di ausilio al parcheggio
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ anteriore-posteriore.
gio avanzato e il sistema di ausilio al
parcheggio impiegano entrambi lo ■ Quando è attivo solamente il dispo‐
spesso pulsante di attivazione e di‐ sitivo di assistenza al parcheggio
sattivazione: avanzato, una lunga pressione del
pulsante lo disattiva.
Una breve pressione del pulsante Durante la ricerca di uno spazio di
D attiva o disattiva il sistema di au‐ ■ Se la marcia avanti o la marcia folle parcheggio, premere a lungo il pul‐
silio al parcheggio. è selezionata, una breve pressione sante D per rendere operativo il si‐
del pulsante attiva o disattiva sola‐ stema.
Una lunga pressione del pulsante mente il sistema di ausilio al par‐
D (un secondo circa) attiva o disat‐ cheggio. Il sistema riconosce e memorizza
tiva il dispositivo di assistenza al par‐ (10 metri per spazi di parcheggio pa‐
cheggio avanzato, vedi la sottostante ■ Se la retromarcia è selezionata, ralleli o 6 metri per spazi di parcheg‐
descrizione dettagliata a parte. una breve pressione attiva o disat‐ gio perpendicolari) anche in modalità
tiva il sistema di ausilio al parcheg‐ Sistema di ausilio al parcheggio. Una
La logica del pulsante aziona i sistemi gio anteriore e posteriore.
premendo come segue: lunga pressione del pulsante D at‐
tiva il dispositivo di assistenza al par‐
■ Quando solamente il sistema di au‐ cheggio avanzato a iniziare le mano‐
silio al parcheggio anteriore-poste‐ vre di parcheggio.
riore è attivo, una breve pressione
del pulsante lo disattiva.
158 Guida e funzionamento

Il sistema può essere attivato esclu‐ Al rilevamento di uno spazio, il si‐


sivamente fino a una velocità mas‐ stema emette una segnalazione vi‐
sima di 30 km/h e cerca uno spazio di siva nel Driver Information Centre e
parcheggio fino a una velocità mas‐ una acustica.
sima di 30 km/h.
La distanza massima parallela con‐
sentita tra il veicolo e una fila di auto
parcheggiate è 1,8 metri per par‐
cheggi paralleli e 2,5 metri per par‐
cheggi perpendicolari.
Funzionamento
Modalità di ricerca dello spazio di par‐ Selezionare un'area di parcheggio
cheggio parallela o perpendicolare nel Driver
Information Centre premendo il pul‐
sante SET/CLR.
Selezionare un'area di parcheggio
parallela o perpendicolare toccando
l'icona 6 o 7 sul Visualizzatore a co‐
lori Info.
Guida e funzionamento 159

ralleli o entro 6 metri per spazi di par‐ Cambio del lato di parcheggio
cheggio perpendicolari dopo la visua‐ Il sistema è configurato di default per
lizzazione del messaggio Fermarsi. Il cercare parcheggi sul lato del pas‐
sistema calcola le manovre ottimali seggero anteriore. Per cercare par‐
per effettuare il parcheggio. cheggi sul lato del conducente, inse‐
Una breve vibrazione del volante rire l'indicatore di direzione sinistro
dopo aver inserito la retromarcia in‐ per la durata della ricerca.
dica che lo sterzo è gestito dal si‐ Al disinserimento dell'indicatore di di‐
stema. Quindi lo sterzo porta automa‐ rezione, il sistema riprende la ricerca
ticamente il veicolo all'interno dello dei parcheggi sul lato passeggero.
spazio di parcheggio e il conducente Visualizzazione
riceve istruzioni dettagliate relativa‐ Le istruzioni sul display mostrano:
Al rilevamento di uno spazio, il si‐ mente a frenata, accelerazione e in‐
serimento delle marce. Il conducente ■ suggerimenti generali e messaggi
stema emette una segnalazione vi‐ di avvertimento;
siva nel Visualizzatore a colori Info e deve tenere le mani lontane dal vo‐
una acustica. lante. ■ un'indicazione in caso di velocità
Fare sempre molta attenzione alle se‐ superiore a 30 km/h in modalità di
Se il conducente non ferma il veicolo ricerca dello spazio di parcheggio o
entro 10 metri per spazi di parcheggio gnalazioni acustiche emesse dal si‐
stema di ausilio al parcheggio ante‐ 8 km/h in modalità di guida;
paralleli o 6 metri per spazi di par‐
cheggio perpendicolari dopo il sugge‐ riore-posteriore. Una segnalazione ■ la richiesta di arrestare il veicolo al
rimento di uno spazio, il sistema acustica continua indica che la di‐ rilevamento di uno spazio di par‐
cerca un altro spazio di parcheggio stanza da un ostacolo è inferiore a cheggio;
adeguato. circa 30 cm. ■ la direzione di guida durante le ma‐
Se, per qualsiasi motivo, il condu‐ novre di parcheggio;
Modalità guida parcheggio
cente deve riprendere il controllo ■ la richiesta di inserire la retromarcia
Lo spazio di parcheggio suggerito dal
dello sterzo, tenere il volante solo sul o una marcia in avanti;
sistema viene accettato se il condu‐
bordo esterno. In tal caso, lo sterzo
cente arresta il veicolo entro
automatico viene disattivato.
10 metri per spazi di parcheggio pa‐
160 Guida e funzionamento

■ la richiesta di accelerare o frenare; Disattivazione Guasto


■ per alcune di queste istruzioni il Il sistema viene disattivato se: Un messaggio appare quando:
Driver Information Center visua‐ ■ il pulsante D viene premuto a ■ vi è un guasto nel sistema,la spia
lizza una barra di avanzamento; lungo; r si accende nel quadro stru‐
■ la riuscita delle manovre di par‐ ■ le manovre di parcheggio sono por‐ menti;
cheggio tramite un simbolo "pop- tate a termine con successo; ■ il conducente non porta a termine
up" e una segnalazione acustica; ■ il veicolo marcia a una velocità su‐ con successo le manovre di par‐
■ l'annullamento delle manovre di periore a 30 km/h durante la ricerca cheggio;
parcheggio. di un parcheggio; ■ il sistema non è funzionante;
Visualizzazione delle priorità ■ il veicolo marcia a una velocità su‐ ■ uno dei motivi di disattivazione so‐
periore a 8 km/h in modalità guida pra descritti trova applicazione.
L'indicazione del dispositivo di assi‐
parcheggio; Se un oggetto viene rilevato durante
stenza al parcheggio avanzato sul
Driver Information Centre può essere ■ il conducente aziona il volante; le istruzioni di parcheggio, Fermarsi
inibita da messaggi del veicolo con ■ se si supera il numero massimo di viene visualizzato sul display. La ri‐
una priorità superiore. Dopo aver ap‐ cambio marcia: mozione dell'oggetto in questione
provato il messaggio tramite la pres‐ 8 cicli di parcheggio in caso di par‐ consentirà di proseguire le manovre
sione del pulsante SET/CLR sulla cheggio parallelo e 5 cicli in caso di di parcheggio. Se l'oggetto non viene
leva degli indicatori di direzione, le parcheggio perpendicolare; rimosso, il sistema viene disattivato.
istruzioni del dispositivo di assistenza Una pressione lunga del pulsante
■ si disinserisce l'accensione. D attiva il sistema e la ricerca di un
al parcheggio avanzato sono nuova‐
mente visualizzate ed è possibile pro‐ La disattivazione eseguita dal condu‐ nuovo spazio di parcheggio.
seguire con le manovre di parcheg‐ cente o dal sistema durante la mano‐
gio. vra viene segnalata dall'indicazione
Parcheggio disattivato sul visualizza‐
tore. Verrà emesso anche un segnale
acustico.
Guida e funzionamento 161

Note di base sui sistemi di particolari. Non è possibile garan‐ Il sistema avanzato di ausilio al par‐
ausilio al parcheggio tire il rilevamento di oggetti e l'in‐ cheggio potrebbe non rilevare even‐
dicazione corretta della distanza tuali variazioni dello spazio di par‐
9 Avvertenza nella parte superiore di questi vei‐ cheggio dopo aver iniziato le mano‐
coli. vre. Il sistema potrebbe identificare
In determinate circostanze, il si‐ quale spazio di parcheggio un in‐
Il sistema potrebbe non rilevare gresso, un passaggio, un cortile o
stema potrebbe non rilevare gli oggetti con una sezione trasver‐
ostacoli a causa di superfici riflet‐ persino un incrocio. Dopo aver sele‐
sale di riverbero molto piccola, zionato la retromarcia, il sistema ini‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐ come oggetti stretti o di materiale
mento o di fonti esterne di rumore. zia una manovra di parcheggio. Ve‐
morbido. rificare la disponibilità dello spazio di
Prestare particolare attenzione I sistemi di ausilio al parcheggio parcheggio suggerito.
agli ostacoli bassi che potrebbero non rilevano oggetti al di fuori del
danneggiare la parte inferiore del Le irregolarità superficiali, per es. le
raggio di rilevamento. aree di costruzione, non sono rile‐
paraurti.
vate dal sistema. Il conducente ac‐
Avviso cetta la responsabilità.
Attenzione È possibile che il sensore rilevi un
oggetto non esistente a causa di
Il sistema può non funzionare cor‐ un'interferenza eco di un rumore
rettamente se i sensori sono co‐ acustico esterno o di disallineamenti
perti, per esempio, da neve o meccanici (è possibile che sporadi‐
ghiaccio. camente si verifichino falsi avverti‐
menti).
Il sistema di ausilio al parcheggio
può non funzionare correttamente Controllare che la targa anteriore sia
a causa di carichi pesanti. correttamente montata (senza fles‐
sioni e senza spazi rispetto al lato
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐ destro e sinistro del paraurti) e che i
nanze (ad esempio fuoristrada, sensori siano saldamente in posi‐
furgoni, ecc.) valgono condizioni zione.
162 Guida e funzionamento

Avviso specchietto esterno quando si rile‐ veicolo stia effettuando un sorpasso


Se si innesta una marcia in avanti e vano oggetti che non potrebbero es‐ o sia sorpassato, un simbolo giallo
si supera una certa velocità, il si‐ sere visibili negli specchietti interni ed B si accende nello specchietto
stema di ausilio al parcheggio po‐ esterni. esterno sul lato interessato. Se il con‐
steriore si disattiverà quando il si‐ L'allarme angolo morto laterale usa ducente attiva un indicatore di dire‐
stema di trasporto posteriore viene alcuni sensori del dispositivo di assi‐ zione, il simbolo B comincia a lam‐
esteso. stenza al parcheggio avanzato ubicati peggiare in giallo per avvisare di non
Se si inserisce prima la retromarcia, nel parabrezza anteriore e posteriore cambiare corsia.
il sistema di ausilio al parcheggio ri‐ su entrambi i lati del veicolo.
leverà il sistema di trasporto poste‐
riore emettendo un segnale acu‐ 9 Avvertenza
stico. Premere r o D
brevemente per disattivare il si‐ L'allarme dell'angolo morto late‐
stema di ausilio al parcheggio. rale non sostituisce la visione del
Avviso conducente.
Una volta prodotto, il sistema deve Il sistema non rileva:
essere tarato. Per una guida al par‐ ■ Veicoli fuori dalle zone dell'an‐
cheggio ottimale è necessaria una golo morto laterale in avvicina‐
distanza di guida di almeno 10 km, mento rapido.
compresa una serie di curve.
■ Pedoni, ciclisti o animali.
Allarme angolo morto Prima di cambiare corsia, control‐ L'allarme angolo morto laterale è at‐
lare sempre tutti gli specchietti, tivo a velocità comprese tra 10 km/h
laterale guardarsi alle spalle e utilizzare e 140 km/h. Velocità superiori ai
Il sistema di allarme angolo morto la‐ l'indicatore di direzione. 140 km/h disattivano il sistema, come
terale rileva e segnala oggetti su en‐ segnalato dal simbolo luminoso B su
trambi i lati del veicolo, entro una Quando il sistema rileva un veicolo entrambi gli specchietti esterni. Ridu‐
certa zona "di angolo morto". Il si‐ nella zona di angolo morto laterale cendo di nuovo la velocità i simboli
stema avvisa visivamente in ogni durante la marcia in avanti, sia che il luminosi si spegneranno. Se un
Guida e funzionamento 163

veicolo viene quindi rilevato nella


zona di angolo morto, i simboli di av‐
Guasto Carburante
È possibile che in alcune circostanze
vertimento B si illumineranno come
consueto sul lato interessato.
l'allarme non effettui alcuna segnala‐ Carburante per motori a
zione; tali possibilità aumentano in
All'accensione del motore, entrambi i caso di pioggia. benzina
display degli specchietti esterni si ac‐ L'allarme angolo morto laterale non Utilizzare esclusivamente carburante
cendono brevemente per indicare funziona se gli angoli destro e sinistro senza piombo conforme alla norma
che il sistema è operativo. del paraurti posteriore sono coperti europea EN 228 o E DIN 51626-1 o
Il sistema può essere attivato o disat‐ da fango, sporco, neve, ghiaccio, fan‐ equivalente.
tivato nel Visualizzatore Info, Perso‐ ghiglia o in caso di temporale. Istru‐ Il motore è in grado di girare con car‐
nalizzazione del veicolo 3 107. zioni per la pulizia 3 218. burante E10 che soddisfi questi stan‐
Il Driver Information Centre visualiz‐ In caso di guasto del sistema o mal‐ dard. Il carburante E10 contiene fino
zerà un messaggio di conferma della funzionamento causato da problemi al 10 % di bioetanolo.
disattivazione. temporanei, il Driver Information Cen‐ Usare benzina con il numero di ottano
ter visualizza un messaggio. Rivol‐ consigliato 3 231. L'uso di benzina
Zone di rilevamento gersi ad un'officina. con un numero di ottano troppo basso
Le zone di rilevamento iniziano sul può ridurre la coppia e la potenza del
paraurti posteriore e si estendono di motore e aumentare leggermente il
circa 3 metri verso il retro e i lati. L'al‐ consumo di carburante.
tezza della zona è compresa tra circa
0,5 metri e 2 metri dal suolo. Attenzione
L'allarme angolo morto laterale è con‐
cepito per ignorare oggetti fissi, come Non utilizzare carburante o additivi
ad es. guardrail, piloni, cordoli, pareti per carburante che contengono
e traverse. I veicoli parcheggiati o i composti metallici, come additivi a
veicoli provenienti in senso contrario base di manganese, in quanto
non vengono rilevati. possono danneggiare il motore.
164 Guida e funzionamento

Attenzione
Il GPL è costituito principalmente da Selettore del carburante
propano e butano. Il numero di ottani
è compreso tra 105 e 115, in base alla
L'utilizzo di carburante non con‐ proporzione di butano. Il GPL viene
forme alla norma EN 228 o alla conservato allo stato liquido a circa
norma E DIN 51626-1 può cau‐ 5 - 10 bar di pressione.
sare depositi o danni al motore,
nonché influire sulla vostra garan‐ Il punto di ebollizione dipende dalla
zia. pressione e dal rapporto di miscela‐
zione. A pressione ambiente è tra
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C (bu‐
Attenzione tano puro).

L'uso di benzina con un numero di Attenzione


ottano troppo basso può provo‐
care combustione incontrollata e Il sistema funziona ad una tempe‐ Premendo il pulsante LPG si passa
danni al motore. ratura ambiente da circa -8 °C a dal funzionamento a benzina e gas li‐
100 °C. quido e viceversa non appena i para‐
Carburante per metri necessari /(temperatura di raf‐
La piena funzionalità dell'impianto freddamento, temperatura del gas e
funzionamento a gas GPL può essere garantita solo con numero di giri minimo del motore)
liquido gas liquido che soddisfi i requisiti mi‐ siano stati raggiunti. I requisiti sono di
Il gas liquido è conosciuto come LPG nimi DIN EN 589. solito soddisfatti dopo circa
(gas di petrolio liquefatto) o con la de‐ 60 secondi (in base alla temperatura
nominazione francese GPL (Gaz de esterna) e alla prima pressione de‐
Pétrole Liquéfié). Il GPL è anche co‐ cisa dell'acceleratore. Lo stato del
nosciuto come Autogas. LED mostra l'attuale modalità di fun‐
zionamento.
Guida e funzionamento 165

LED spento = funzionamento a Guasti e rimedi Al gas liquido viene conferito un par‐
benzina Se la modalità a gas non è possibile, ticolare odore (odorizzato) affinché
LED acceso = funzionamento a procedere alle seguenti verifiche: possano essere facilmente rilevate
gas liquido ■ C'è gas liquido a sufficienza? eventuali perdite.
LED lampeg‐ = commutazione im‐
giante possibile, un tipo ■ C'è benzina sufficiente per l'avvia‐ 9 Avvertenza
di carburante è mento?
esaurito In presenza di temperature estreme Se sentite odore di gas nel veicolo
abbinate alla composizione del gas, o nelle sue immediate vicinanze,
Quando i serbatoi del gas liquido ci potrebbe volere un po' più tempo passate immediatamente alla mo‐
sono vuoti, il veicolo passa automati‐ prima che il sistemi passi dalla moda‐ dalità a benzina. Vietato fumare.
camente al funzionamento a benzina lità a benzina a quella a gas. Evitate assolutamente le fiamme
fino al disinserimento dell'accen‐ libere o le fonti di combusione.
sione. In situazioni estreme il sistema po‐
trebbe anche ritornare alla modalità a
Ogni sei mesi consumare la benzina benzina qualora i requisiti minimi non Se persiste l'odore di gas, non avviare
nel serbatoio finché non si accende la siano stati soddisfatti. il motore. Rivolgersi ad un'officina per
spia Y, quindi effettuare il riforni‐ eliminare la causa del guasto.
mento. Questo aiuta a preservare la In caso di guasti di altro tipo, rivolgersi
ad un'officina. Quando si utilizzano parcheggi sot‐
qualità del carburante la funzionalità
terranei, seguire le istruzioni del ge‐
dell'impianto per il funzionamento a
Attenzione store e le leggi locali.
benzina.
Riempire completamente il serbatoio Avviso
Le riparazioni e le regolazioni pos‐ In caso d'incidente, spegnere il qua‐
a intervalli regolari per evitare la cor‐ sono essere effettuate solo da tec‐
rosione al suo interno. dro e le luci.
nici addestrati per mantenere la si‐
curezza e la garanzia dell'impianto
GPL.
166 Guida e funzionamento

Rifornimento Attenzione
Ruotare il tappo del bocchettone di ri‐
fornimento del carburante lentamente
in senso antiorario per aprire.
9 Pericolo In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
Spegnere il motore prima di effet‐ quadro.
tuare rifornimento di carburante.
Spegnere eventuali telefoni cellu‐ Lo sportellino del carburante si trova
lari. sul lato posteriore destro del veicolo.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio
durante il rifornimento.

9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed Il tappo del serbatoio del carburante
esplosivo. Non fumare. Evitare può essere posato sull'apposita staffa
fiamme libere o scintille. presente sullo sportellino del carbu‐
Se si avverte odore di carburante rante.
nell'abitacolo, rivolgersi immedia‐ Per effettuare il rifornimento, inserire
tamente ad un'officina per elimi‐ completamente la pompa del carbu‐
nare la causa del problema. Lo sportellino di rifornimento del car‐
burante può essere aperto solo se il rante e azionarla.
veicolo è sbloccato. Dopo l'arresto automatico, è possibile
Spingere lo sportellino per innestarlo. effettuare il rabbocco con massimo
Quindi aprire lo sportellino. due dosi di carburante.
Guida e funzionamento 167

Avvitare l'adattatore richiesto serran‐


Attenzione dolo a mano sul bocchettone di riem‐
pimento.
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.

Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐


batoio del carburante in senso orario
fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.

Rifornimento di gas liquido


Osservare le istruzioni per l'uso e per Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐
la sicurezza della stazione dove si fa tone di rifornimento.
rifornimento.
La valvola di rifornimento per il gas li‐ Adattatore ACME: Avvitare il dado
quido si trova dietro il tappo di riforni‐ dell'ugello di riempimento sull'adatta‐
mento del carburante. tore. Premere in basso la leva di bloc‐
caggio sull'ugello di riempimento.
Bocchettone di rifornimento DISH
(Italia): Posizionare l'ugello di riempi‐
mento nell'adattatore. Premere in
basso la leva di bloccaggio sull'ugello
di riempimento.
Bocchettone di rifornimento a
baionetta: Posizionare l'ugello di
riempimento sull'adattatore e ruotare
168 Guida e funzionamento

a sinistra o destra di un quarto di giro.


Tirare completamente la leva di bloc‐ 9 Avvertenza
caggio dell'ugello di riempimento.
A causa del design dell'impianto,
Bocchettone di rifornimento EURO: una fuoriuscita di gas dopo lo
Premere l'ugello di riempimento sul‐ sblocco della leva di bloccaggio è
l'adattatore finché si innesta. inevitabile. Evitare l'inalazione.
Premere il pulsante del punto di rifor‐
nimento del gas liquido. L'impianto di
rifornimento si arresta o inizia a fun‐ 9 Avvertenza
zionare lentamente quando viene
raggiunto l'80 % del volume del ser‐ Il serbatoio del gas liquido può es‐
batoio (livello massimo di riempi‐ sere riempito solo fino all'80 % per
mento). ragioni di sicurezza. Adattatore ACME: Belgio, Germania,
Rilasciare il pulsante del sistema di Irlanda, Lussemburgo, Svizzera
La multivalvola sul serbatoio del gas
rifornimento per arrestare il processo liquido limita automaticamente la
di rifornimento. Rilasciare la leva di quantità di rifornimento. Se si ag‐
bloccaggio e rimuovere l'ugello di giunge una quantità superiore, racco‐
riempimento. Può fuoriuscire una pic‐ mandiamo di non esporre il veicolo al
cola quantità di gas liquido. sole fino a quando la quantità in ec‐
Rimuovere l'adattatore e riporlo nel cesso non sia stata consumata.
veicolo.
Applicare il tappo protettivo per impe‐ Adattatore di rifornimento
dire la penetrazione di corpi estranei Poiché i sistemi di rifornimento non
nell'apertura di rifornimento e nell'im‐ sono standardizzati, sono necessari
pianto. adattatori diversi disponibili presso i
Distributori Opel e i Riparatori Auto‐
rizzati Opel.
Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,
Norvegia, Spagna, Regno Unito
Guida e funzionamento 169

Lettonia, Lituania, Macedonia, Au‐ Informazioni generali


stria, Polonia, Portogallo, Romania, Le cifre del consumo di carburante uf‐
Svezia, Svizzera, Serbia, Slovacchia, ficiale e dell'emissione di CO2 calco‐
Slovenia, Repubblica Ceca, Turchia, late si riferiscono al modello base eu‐
Ucraina, Ungheria ropeo con equipaggiamento stan‐
Tappo del serbatoio del dard.
carburante I dati di consumo del carburante e i
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐ dati delle emissioni di CO2 sono de‐
nali. terminati in base alla normativa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione
più recente rispettivamente applica‐
Consumo di carburante - bile), prendendo in considerazione il
Adattatore EURO: Spagna Emissioni di CO2 peso del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa.
Il consumo di carburante (combinato)
del modello Opel Adam è compreso Le cifre vengono fornite solo a scopo
tra 7,0 e 4,2 l/100 km. di confronto tra diverse varianti di vei‐
coli e non devono essere prese a ga‐
Le emissioni di CO2 (combinato) ranzia dell'effettivo consumo di car‐
vanno dai 139 ai 99 g/km. burante di un particolare veicolo.
Per i valori specifici per il proprio vei‐ Eventuale equipaggiamento aggiun‐
colo fare riferimento al Certificato di tivo può dar luogo a risultati lieve‐
conformità EEC fornito con il veicolo mente superiori rispetto al consumo
o ad altri documenti di registrazione dichiarato e alle cifre di CO2. Il con‐
nazionale. sumo di carburante dipende inoltre
dallo stile di guida personale e dalle
Adattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐ condizioni della strada e del traffico.
zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐
nia, Francia, Grecia, Italia, Croazia,
170 Cura del veicolo

Cura del veicolo Informazioni generali Rimessaggio del veicolo


Accessori e modifiche alla Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
Informazioni generali ................. 170 vettura giato per diversi mesi:
Controlli del veicolo .................... 171 Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐ ■ Lavare e incerare il veicolo.
sori originali e componenti omologati
Sostituzione delle lampadine ..... 178 ■ Far controllare la cera protettiva del
realizzati appositamente per il veicolo
Impianto elettrico ....................... 187 in questione. Non possiamo fornire vano motore e del sottoscocca.
Attrezzi per il veicolo .................. 192 alcuna garanzia sull'affidabilità di altri ■ Pulire e proteggere opportuna‐
Ruote e pneumatici .................... 194 prodotti, anche se omologati a norma mente le tenute in gomma.
o approvati in altro modo. ■ Riempire il serbatoio completa‐
Avviamento di emergenza ......... 214
Non apportare modifiche all'impianto mente.
Traino ......................................... 215 elettrico, come ad esempio cambia‐ ■ Cambiare l'olio motore.
Cura delle parti esterne e in‐ menti delle centraline elettroniche
terne ........................................... 218 (chip tuning). ■ Scaricare il serbatoio del liquido di
lavaggio.
Attenzione ■ Controllare l'antigelo del liquido di
raffreddamento ed anticorrosione.
Quando si trasporta il veicolo su ■ Regolare la pressione dei pneuma‐
un treno o su un veicolo per il re‐ tici al valore specificato per il pieno
cupero, i paraschizzi potrebbero carico.
subire danni. ■ Parcheggiare il veicolo in un luogo
asciutto e ben ventilato. Inserire la
prima o la retromarcia. Bloccare il
veicolo in modo che non si possa
muovere.
Cura del veicolo 171

■ Non azionare il freno di staziona‐


mento.
Demolizione dei veicoli Controlli del veicolo
Le informazioni sui centri di demoli‐
■ Aprire il cofano, chiudere tutte le zione e sul riciclaggio dei veicoli da Esecuzione dei lavori
portiere e bloccare il veicolo. rottamare sono disponibili sul nostro
■ Scollegare il morsetto dal terminale sito web. Affidare questi lavori solo ad
negativo della batteria del veicolo. un centro di riciclaggio autorizzato.
Assicurarsi di disattivare tutti i si‐ I veicoli a gas devono essere riciclati
stemi, come ad esempio l'impianto da un centro autorizzato per lo smal‐
di allarme antifurto. timento di questo tipo di veicoli.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
■ Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del veicolo.
Attivare l'elettronica degli alzacri‐
stalli elettrici.
9 Avvertenza
■ Controllare la pressione dei pneu‐
matici. Eseguire i controlli nel vano mo‐
■ Riempire il serbatoio del liquido di tore solo con l'accensione disinse‐
lavaggio. rita.
■ Controllare il livello dell'olio motore. La ventola di raffreddamento può
■ Controllare il livello del liquido di entrare in funzione anche con l'ac‐
raffreddamento. censione disinserita.
■ Se necessario rimontare la targa.
172 Cura del veicolo

Se il cofano viene aperto durante un


9 Pericolo Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta. Chiusura
Non toccare. Prima di chiudere il cofano, posizio‐
nare il supporto nella sua sede.
Cofano Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐
dere nella chiusura da un'altezza
Apertura bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.

Premere la chiusura di sicurezza Attenzione


verso l'alto e aprire il cofano.
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.

Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐
l'olio motore a intervalli regolari, per
prevenire eventuali danni al motore.
Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐
Tirare la leva di sblocco e riportarla tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐
alla posizione originale. comandati 3 224.

Fissare il supporto del cofano.


Cura del veicolo 173

Il controllo va effettuato con il veicolo Liquido di raffreddamento


su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐ del motore
zio e deve essere stato spento per Il liquido di raffreddamento del motore
almeno 5 minuti. protegge dal gelo fino a ca. -28 °C.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐ Nei paesi settentrionali, caratterizzati
serirla fino all'arresto sull'impugna‐ da temperature molto basse, il liquido
tura, quindi estrarla e controllare il li‐ di raffreddamento messo in fabbrica
vello dell'olio motore. protegge dal gelo fino a -37 °C circa.
Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
sto sull'impugnatura e ruotarla di Attenzione
mezzo giro.
Si consiglia di utilizzare olii motore Utilizzare solo antigelo approvato.
della stessa qualità di quello utilizzato
per l'ultimo cambio dell'olio. Livello del liquido di
Il livello dell'olio motore non deve su‐ raffreddamento
perare il segno MAX sull'astina di li‐
vello. Attenzione

Attenzione Un livello troppo basso del liquido


di raffreddamento può causare
In caso di riempimento eccessivo, danni al motore.
scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.

Rabboccare se il livello dell'olio mo‐ Capacità 3 236.


tore è sceso sotto il segno MIN.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.
174 Cura del veicolo

nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.


Chiudere il tappo e serrarlo salda‐ Attenzione
mente. Rivolgersi ad un'officina per
far controllare la concentrazione del‐ Solo un liquido di lavaggio con una
l'antigelo e riparare la causa della per‐ concentrazione sufficiente di anti‐
dita del liquido refrigerante. gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
Liquido di lavaggio
Freni
Nel caso di uno spessore minimo
delle guarnizioni dei freni durante la
Quando il sistema di raffreddamento frenata si sentirà uno stridìo.
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ È possibile proseguire il viaggio ma si
damento dovrebbe essere al di sopra devono sostituire le guarnizioni dei
della tacca di riempimento. Rabboc‐ freni appena possibile.
care se il livello è basso. Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche
9 Avvertenza durante i primi viaggi.

Lasciar raffreddare il motore prima


di aprire il tappo. Aprire il tappo Riempire con acqua pulita miscelata
con cautela, lasciando fuoriuscire con la giusta quantità di soluzione de‐
lentamente la pressione. tergente per cristalli contenente anti‐
gelo.
Per il rabbocco usare una miscela
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è li‐
quido refrigerante concentrato dispo‐
Cura del veicolo 175

Liquido dei freni Batteria veicolo Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre 4 settimane, la batteria del vei‐
Il veicolo è equipaggiato con un bat‐ colo potrebbe scaricarsi. Scollegare il
9 Avvertenza teria piombo-acido. morsetto dal terminale negativo della
I veicoli con sistema stop-start sa‐ batteria del veicolo.
Il liquido dei freni è tossico e cor‐
ranno equipaggiati con una batteria Prima di collegare o scollegare la bat‐
rosivo. Evitare il contatto con oc‐
AGM che non è una batteria acida al teria, accertare che l'accensione sia
chi, pelle, tessuti e superfici verni‐
piombo. disinserita.
ciate.
La batteria del veicolo non necessita Dispositivo salvacarica della batteria
di manutenzione a condizione che il 3 120.
profilo di guida consenta una ricarica
sufficiente della batteria stessa. La Sostituire la batteria del veicolo
guida per brevi tragitti e i frequenti av‐
viamenti del motore possono scari‐ Avviso
care la batteria del veicolo. Utilizzare Il mancato rispetto di una qualsiasi
i dispositivi elettrici solo se necessa‐ delle istruzioni fornite in questa se‐
rio. zione può causare una disattiva‐
zione temporanea del sistema stop-
start.
Quando si sostituisce la batteria del
veicolo, assicurarsi che non ci siano
fori di ventilazione aperti nelle vici‐
Il livello del liquido dei freni deve es‐ nanze del terminale positivo. Se un
sere tra i segni MIN e MAX. foro di ventilazione è aperto in questa
Se il livello del liquido è inferiore a Le batterie non devono essere smal‐ zona, deve essere chiuso con un
MIN, rivolgersi a un officina. tite con i rifiuti domestici, ma presso tappo, e la ventilazione vicino al ter‐
Liquido dei freni e della frizione gli appositi centri di raccolta e riciclag‐ minale negativo deve essere aperta.
3 224. gio.
176 Cura del veicolo

Utilizzare solo batterie che consen‐ Avviso Etichetta di avvertimento


tono alla scatola portafusibili di es‐ Se si utilizza una batteria AGM di‐
sere montata sopra la batteria del vei‐ versa da quella originale Opel, il fun‐
colo. zionamento del sistema Start-stop
Veicoli con sistema stop-start potrebbe risultarne compromesso.
Accertatevi di far sostituire la batteria Si consiglia di far sostituire la batteria
AGM (Absorptive Glass Matt) con del veicolo da un'officina.
un'altra batteria AGM. Sistema Start-stop 3 134.

Ricaricare la batteria del veicolo

9 Avvertenza
Nei veicoli dotati di sistema Start-
stop, assicurarsi che il potenziale Significato dei simboli:
di carica non superi i 14,6 Volt ■ Non avvicinare scintille o fiamme li‐
quando si usa un caricabatteria. In bere e non fumare.
caso contrario, la batteria po‐ ■ Proteggere sempre gli occhi. I gas
trebbe subire danni. esplosivi possono provocare cecità
o infortuni.
Avviamento di emergenza 3 214.
■ Tenere la batteria del veicolo fuori
È possibile identificare una batteria
dalla portata dei bambini.
AGM dall'etichetta presente sulla bat‐
teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐ ■ La batteria del veicolo contiene
teria originale Opel. acido solforico, che potrebbe cau‐
sare cecità o lesioni gravi.
Cura del veicolo 177

■ Per ulteriori informazioni, consul‐ Attaccare la spazzola del tergicristallo Abbassare con cautela il braccio del
tare il manuale d'uso. in posizione leggermente obliqua ri‐ tergicristallo.
■ Nelle vicinanze della batteria può spetto al braccio del tergicristallo e
essere presente del gas esplosivo. spingerla finché non si innesta.
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Sostituzione delle
spazzole tergicristalli Spazzola tergicristalli del lunotto

Sollevare il braccio del tergicristalli Sollevare il braccio del tergicristallo.


fino a quando non rimane in posizione Sganciare la spazzola del tergicri‐
sollevata, premere il pulsante per stallo come mostrato in figura e ri‐
sbloccare la spazzola e rimuoverla. muoverla.
Attaccare la spazzola del tergicristallo
in posizione leggermente obliqua ri‐
spetto al braccio del tergicristallo e
spingerla finché non si innesta.
178 Cura del veicolo

Sostituzione delle
lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐
gnere l'interruttore in questione o
chiudere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo! Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite. Anabbaglianti lampadina esterna (1). 2. Premere la clip per sganciare il
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐ portalampada. Estrarre il porta‐
Abbaglianti lampadina interna (2).
terno del vano motore. lampada dal riflettore.
Anabbaglianti (1)
Controllo delle lampadine
Dopo la sostituzione delle lampadine 1. Ruotare il coperchio in senso an‐
accendere il quadro, azionare e con‐ tiorario e rimuoverlo.
trollare le luci.

Fari alogeni
I fari alogeni con lampadine separate
per anabbaglianti e abbaglianti.
Cura del veicolo 179

3. Rimuovere la lampadina dal por‐ Lampadine luci diurne/luci di


talampada e sostituirla. posizione (3)
4. Inserire il portalampada con la clip
rivolta perso il basso e innestarlo
nel riflettore fino al suo innesto.
5. Montare il tappo.

Abbaglianti (2)

2. Premere la clip per sganciare il


portalampada. Estrarre il porta‐
lampada dal riflettore.
3. Rimuovere la lampadina dal por‐ 1. Ruotare il portalampada (3) in
talampada e sostituirla. senso antiorario per staccarlo.
Estrarre il portalampada dall'al‐
4. Inserire il portalampada con la clip loggiamento del proiettore.
rivolta perso l'alto e innestarlo nel
riflettore fino al suo innesto.
1. Ruotare il coperchio in senso an‐ 5. Montare il tappo.
tiorario e rimuoverlo.
180 Cura del veicolo

Indicatori di direzione
anteriori

2. Tirare per rimuovere la lampadina 2. Svitare la vite e smontare il


dal portalampada. gruppo ottico dal paraurti.
3. Sostituire e inserire la nuova lam‐
padina nel portalampada. 1. Svitare la vite e smontare il coper‐
4. Inserire il portalampada nell'allog‐ chio.
giamento del proiettore e ruotare
in senso orario.

Luci diurne/luci di posizione con


LED
Le luci laterali e le luci diurne sono a
LED che non possono essere sosti‐
tuiti. Rivolgersi a un'officina in caso di
LED difettoso.
Cura del veicolo 181

3. Ruotare la lampadina in senso an‐ Adam Rocks 2. Rimuovere la copertura tirando


tiorario per sbloccarla e smon‐ con le dita nei punti contrasse‐
tarla. gnati, vedere frecce nell'illustra‐
zione.

1. Disinserire il cappello con un cac‐


ciavite nella posizione contrasse‐
4. Ruotare la lampadina legger‐
gnata.
mente in senso antiorario ed 3. Svitare entrambe le viti e smon‐
estrarla. Sostituire la lampadina. tare il gruppo ottico dal paraurti.
5. Inserire il portalampada nel
gruppo e ruotare in senso orario.
6. Montare il gruppo ottico nel pa‐
raurti e fissarlo con la vite.
7. Inserire il coperchio nel paraurti e
fissarlo con la vite.
182 Cura del veicolo

5. Ruotare la lampadina legger‐


mente in senso antiorario ed
estrarla. Sostituire la lampadina.
6. Inserire il portalampada nel
gruppo e ruotare in senso orario.
7. Montare il gruppo ottico nel pa‐
raurti e fissarlo con entrambe le
viti.
8. Inserire ed innestare la copertura
nel paraurti. Inserire la piccola ca‐
lotta.
4. Ruotare la lampadina in senso an‐ 1. Sganciare il coperchio sul relativo
tiorario per sbloccarla e smon‐ Luci posteriori lato e smontarlo.
tarla. Versioni con subwoofer
Rimuovere la copertura del pianale
del vano di carico. Sul lato destro ri‐
muovere anche la scatola degli at‐
trezzi per accedere alla copertura
3 72.
Versioni con scatola portaoggetti
Rimuovere la scatola portaoggetti per
accedere alla copertura 3 70.

2. Svitare a mano il dado di fissaggio


in plastica dall'interno.
Cura del veicolo 183

4. Ruotare il portalampada in senso Montare il gruppo ottico con i perni


antiorario e smontare. Sostituire di fissaggio nelle cavità della car‐
la lampadina estraendo: rozzeria del veicolo e serrare il
luce dell'indicatore di direzione 1 dado di fissaggio in plastica dal‐
l'interno del vano di carico. Tirare
luce posteriore 2 la guarnizione circolare sul poz‐
luce posteriore/luce dei freni 3 zetto nell'alloggiamento della lam‐
Se la luce posteriore 2 e la luce padina.
posteriore/luce del freno 3 sono a Chiudere il coperchio e aggan‐
LED, chiedere assistenza ad ciarlo.
un'officina per la sostituzione.
5. Inserire e ruotare il portalampada Luce di retromarcia/retronebbia
3. Estrarre con cautela il gruppo ot‐ in senso orario nel gruppo ottico La luce di retromarcia si trova sul lato
tico dalle cavità e smontarlo. posteriore. Accertarsi che i fili ri‐ destro del paraurti e la luce del retro‐
mangano nel condotto per cavi. nebbia si trova sul lato sinistro del pa‐
raurti.
La descrizione per la sostituzione
delle lampadine è la stessa per en‐
trambe le luci.
184 Cura del veicolo

4. Ruotare la lampadina legger‐


mente in senso antiorario ed
estrarla. Sostituire la lampadina.
5. Inserire il portalampada nel
gruppo e ruotare in senso orario.
6. Sostituire il gruppo ottico nel pa‐
raurti e fissarlo con la vite.
7. Inserire il coperchio nel paraurti e
fissarlo con la vite.

Adam Rocks
1. Svitare la vite e smontare il coper‐ 3. Ruotare la lampadina in senso an‐
chio. tiorario per sbloccarla e smon‐
tarla.

1. Rimuovere la copertura tirando


manualmente nel punto contras‐
2. Svitare la vite e smontare il segnato, vedere freccia nell'illu‐
gruppo ottico dal paraurti. strazione.
Cura del veicolo 185

3. Ruotare la lampadina in senso an‐ Indicatori di direzione


tiorario per sbloccarla e smon‐
tarla. laterali
Per sostituire la lampadina, smontare
l'alloggiamento della lampadina.

2. Svitare entrambe le viti e smon‐


tare il gruppo ottico dal paraurti.

4. Ruotare la lampadina legger‐


mente in senso antiorario ed
estrarla. Sostituire la lampadina. 1. Far scorrere la lampada a sinistra
5. Inserire il portalampada nel ed estrarla per la sua estremità
gruppo e ruotare in senso orario. destra.
6. Montare il gruppo ottico nel pa‐
raurti e fissarlo con entrambe le
viti.
7. Inserire ed innestare la copertura
nel paraurti.
186 Cura del veicolo

3. Tirare la lampadina dal portalam‐


pada e sostituirla.
4. Inserire il portalampada e ruotare
in senso orario.
5. Inserire l'estremità sinistra della
lampada, farla scorrere a sinistra
ed inserire l'estremità destra.

Luci della targa

2. Ruotare il portalampada in senso 2. Rimuovere la lampadina verso il


antiorario e smontarla dall'allog‐ basso, facendo attenzione a non
giamento. tirare il cavo.

1. Inserire un cacciavite nell'allog‐


giamento del coperchio, eserci‐
tare pressione verso un lato e
sganciare la molla.
Cura del veicolo 187

3. Smontare il portalampada dall'al‐


loggiamento della lampada ruo‐
Quadro Starlight Impianto elettrico
Per la sostituzione delle lampadine,
tando in senso antiorario. rivolgersi ad un'officina. Fusibili
4. Tirare la lampadina dal portalam‐
pada e sostituirla. Installare esclusivamente fusibili con
Illuminazione del quadro le stesse caratteristiche di quelli da
5. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento della lampada e ruotare strumenti sostituire.
in senso orario. Per la sostituzione delle lampadine, Il veicolo è dotato di due scatole por‐
rivolgersi ad un'officina. tafusibili:
6. Inserire la lampada nel paraurti e
farla innestare. ■ nel lato anteriore sinistro del vano
motore,
■ nei veicoli con guida a sinistra die‐
Luci interne tro l'interruttore dei fari oppure, nei
veicoli con guida a destra, dietro il
Luce di cortesia e luci di lettura cassettino portaoggetti.
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina. Prima di sostituire un fusibile, spe‐
gnere il relativo interruttore e disinse‐
Luce del vano di carico rire l'accensione.
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.

Luce plafoniera
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.

Luce ambiente
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.
188 Cura del veicolo

A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐ Scatola portafusibili nel


bile bruciato si riconosce dalla fu‐
sione del filo metallico all'interno. So‐ vano motore
stituire il fusibile solo dopo aver elimi‐
nato la causa del guasto.
Alcune funzioni sono protette da di‐
versi fusibili.
Alcuni fusibili potrebbero anche non
essere associati ad alcuna funzione.

Estrattore per fusibili


Un estrattore per fusibili si trova nella
Il veicolo dispone di diversi tipi di fu‐ scatola portafusibili del vano motore.
sibili.

La scatola portafusibili si trova nella


parte anteriore sinistra del vano mo‐
tore.
Disinnestare la copertura e ripiegarla
in alto fino al suo arresto. Rimuovere
la copertura verticalmente verso
l'alto.

Posizionare l'estrattore per fusibili


sulla sommità del fusibile, a seconda
del tipo, ed estrarre il fusibile.
Cura del veicolo 189

N° Circuito N° Circuito
1 – 16 Modulo controllo telaio/impianto
GPL
2 Interruttore specchietto esterno
17 Specchietto retrovisore interno
3 Centralina della carrozzeria
18 Centralina del motore
4 Tettuccio apribile pieghevole/
modulo di controllo telaio 19 Pompa carburante
5 ABS 20 –
6 Luce diurna sinistra 21 Bobina di iniezione
7 – 22 –
8 Centralina della carrozzeria 23 Impianto di iniezione
9 Sensore della batteria del veicolo 24 Impianto di lavaggio
10 Livellamento fari/TPMS/tettuccio 25 Impianto di illuminazione
apribile pieghevole
26 Centralina del motore
11 Tergilunotto
27 –
12 Disappannamento dei finestrini
28 Centralina del motore
13 Luce diurna destra
29 Centralina del motore
14 Disappannamento degli spec‐
chietti 30 –

15 – 31 Proiettore sinistro
190 Cura del veicolo

N° Circuito N° Circuito
32 Proiettore destro 1 pompa ABS
33 Centralina del motore 2 Tergicristallo anteriore
34 Avvisatore acustico 3 Ventilatore
35 Frizione 4 Cruscotto
36 – 5 –
6 –
7 Pompa del vuoto elettrica
8 Ventola di raffreddamento bassa
velocità
9 Ventola di raffreddamento alta
velocità
10 Ventola di raffreddamento/
pompa del vuoto elettrica
11 Motorino di avviamento

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,


chiudere la scatola portafusibili e pre‐
merli fino allo scatto.
Cura del veicolo 191

Se il coperchio della scatola portafu‐ N° Circuito


sibili non è montato correttamente, è
possibile che si verifichi un malfun‐ 1 –
zionamento.
2 –

Scatola portafusibili nel 3 Alzacristalli elettrici


quadro strumenti 4 Trasformatore tensione
5 Centralina della carrozzeria 1
6 Centralina della carrozzeria 2
7 Centralina della carrozzeria 3
8 Centralina della carrozzeria 4
9 Centralina della carrozzeria 5
10 Centralina della carrozzeria 6
11 Centralina della carrozzeria 7
12 Centralina della carrozzeria 8
La scatola portafusibili si trova dietro 13 –
l'interruttore luci del quadro strumenti.
14 Portellone posteriore
Tenere la maniglia, quindi tirare e ab‐
bassare l'interruttore dei fari. 15 Connettore diagnostico
16 Connettore di collegamento dati
17 accensione
192 Cura del veicolo

N° Circuito N° Circuito Attrezzi per il veicolo


18 Climatizzatore 33 Volante riscaldato
Attrezzi
19 Amplificatore audio 34 –
Veicoli con kit di riparazione dei
20 Sistema di ausilio al parcheggio 35 – pneumatici
21 Interruttore freni 36 –
22 Impianto audio 37 Tergilunotto
23 Display 38 Accendisigari
24 – 39 –
25 Onstar 40 –
26 Cruscotto
27 Riscaldamento sedile, condu‐
cente
28 –
Alcuni attrezzi e l'occhiello di traino
29 – sono riposti assieme al kit di ripara‐
30 Cruscotto zione dei pneumatici in una cassetta
porta attrezzi ubicata nel vano di ca‐
31 Avvisatore acustico rico sotto la copertura del pavimento.
Su versioni con scatola portaoggetti,
32 Riscaldamento sedile, passeg‐ prima rimuovere la scatola 3 70.
gero
Cura del veicolo 193

Nelle versioni con sistema di tra‐ Su versioni con scatola portaoggetti, Nella versione con subwoofer, gli at‐
sporto posteriore o con motore a la valigetta con gli attrezzi, il gancio di trezzi e l'occhiello di traino sono ripo‐
GPL, gli attrezzi sono riposti assieme traino e il kit di riparazione dei pneu‐ sti assieme al kit di riparazione dei
all'occhiello di traino e il kit di ripara‐ matici si trova in un reparto della sca‐ pneumatici e al triangolo d'emer‐
zione si trova in una valigetta fissata tola nel vano di carico 3 70. genza nella cassetta sotto alla coper‐
con una fascetta alla parete sinistra tura del pianale. Per accedere, rimuo‐
del vano di carico. vere la copertura del pianale: ripie‐
gare in avanti la parte posteriore ed
estrarre la copertura all'indietro 3 72.
194 Cura del veicolo

Veicoli con ruota di scorta Ruote e pneumatici Pneumatici invernali


I pneumatici invernali migliorano la si‐
Condizioni dei pneumatici e dei curezza di guida a temperature infe‐
riori a 7 °C e per questo motivo de‐
cerchi vono essere utilizzati su tutte le ruote.
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare Come pneumatici invernali sono con‐
sopra ostacoli acuminati può danneg‐ sentite tutte le misure di pneumatici
giare i pneumatici e i cerchi. Quando 3 237.
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐ La misura di pneumatici 185/60 R 15
matici contro il bordo del marcia‐ è consentita solo per i pneumatici in‐
piede. vernali.
Controllare regolarmente i cerchi ve‐ In conformità con le normative speci‐
rificando che non presentino danni. In fiche del Paese, applicare l'adesivo di
Il martinetto, la chiave per i bulloni caso di danni o usura irregolare, ri‐ velocità nel campo visivo del condu‐
delle ruote, gli attrezzi e due cinghie volgersi ad un'officina. cente.
per fissare una ruota danneggiata si
trovano nella cassetta porta attrezzi Raccomandiamo di non scambiare le
sotto alla copertura del pianale nel ruote anteriori con le posteriori e vi‐ Denominazione dei
ceversa, poiché potrebbe incidere
vano di carico 3 72.
sulla stabilità del veicolo. Sull'assale pneumatici
posteriore montare sempre gli pneu‐ Ad es. 195/55 R 16 95 H
matici meno usurati. 195 = larghezza pneumatici, mm
55 = rapporto di sezione (tra altezza
e larghezza), %
R = tipo di cintura: Radiale
RF = tipo: RunFlat
16 = diametro del cerchio, pollici
Cura del veicolo 195

95 = indice di carico, ad es. 95 rap‐ Svitare il cappuccio coprivalvola. Una pressione di gonfiaggio non cor‐
presenta 690 kg retta influisce negativamente su sicu‐
H = indice di velocità rezza, guidabilità del veicolo, comfort
e consumo di carburante, oltre ad ac‐
Lettere per l'indice di velocità: celerare il processo di usura dei
Q = fino a 160 km/h pneumatici.
S = fino a 180 km/h Le targhette di pressione dei pneu‐
T = fino a 190 km/h matici mostrano tutte le possibili com‐
H = fino a 210 km/h binazioni di pneumatici 3 237.
V = fino a 240 km/h
W = fino a 270 km/h Identificare il pneumatico rispettivo.
Per i pneumatici approvati per il pro‐
Pneumatici direzionali prio veicolo fare riferimento al Certifi‐
Gli pneumatici direzionali devono es‐ cato di conformità EEC fornito con il
sere montati in modo da ruote nella Pressione dei pneumatici 3 237. veicolo o ad altri documenti di regi‐
direzione corretta. La direzione di ro‐ strazione nazionale.
tazione adeguata viene indicata da La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio Il conducente è responsabile del gon‐
un simbolo (ad esempio una freccia) fiaggio dei pneumatici alla pressione
sul fianco. della portiera destra indica gli pneu‐
matici appartenenti alla dotazione ori‐ corretta.
ginale e la relativa pressione di gon‐
Pressione dei pneumatici fiaggio. 9 Avvertenza
Controllare la pressione dei pneuma‐ Le pressioni dei pneumatici specifi‐
Una pressione troppo bassa può
tici freddi almeno ogni 14 giorni e cate si riferiscono ai pneumatici
causare un eccessivo riscalda‐
prima di un viaggio lungo. Non dimen‐ freddi, e valgono sia per i pneumatici
mento dei pneumatici, danni in‐
ticare la ruota di scorta. estivi che per quelli invernali.
terni con conseguente distacco
Questo vale anche per i veicoli dotati La pressione dei pneumatici ECO del battistrada e lo scoppio a ve‐
del sistema di monitoraggio pres‐ consente di ottenere il minore con‐ locità elevate.
sione pneumatici. sumo di carburante possibile.
196 Cura del veicolo

Se la pressione dei pneumatici deve Tutte le ruote devono essere provvi‐


essere ridotta o aumentata, spegnere ste dei sensori di pressione e i pneu‐
il quadro. Dopo aver regolato la pres‐ matici devono essere gonfiati alla
sione dei pneumatici inserire l'accen‐ pressione prescritta.
sione e selezionare l'impostazione Avviso
pertinente sulla pagina Carico In paesi dove il sistema di monito‐
pneumatici sul Driver Information raggio della pressione dei pneuma‐
Center 3 96. tici è richiesto per legge, l'uso di
ruote senza sensori di pressione in‐
Sistema di monitoraggio validerà l'omologazione del veicolo.
pressione pneumatici Le pressioni attuali dei pneumatici
Il sistema di monitoraggio pressione possono essere visualizzate nel
Menu informazioni veicolo del Driver Premere il pulsante MENU per sele‐
pneumatici (TPMS) controlla la pres‐ zionare il Menu informazioni veicolo
sione di tutti e quattro i pneumatici Information Centre.
X.
una volta al minuto quando la velocità Il menu può essere selezionato pre‐
del veicolo supera un dato limite. mendo i pulsanti sulla leva degli indi‐
catori di direzione.
Attenzione
Il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici segnala
solo un'eventuale bassa pres‐
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.
Cura del veicolo 197

Ruotare la manopola di regolazione Se w lampeggia per 60-90 secondi e per questi pneumatici. La spia w si
per selezionare il sistema di monito‐ poi si accende fisso, c'è un guasto nel accende. Per gli altri tre pneumatici, il
raggio pressione pneumatici. sistema. Rivolgersi ad un'officina. sistema resta operativo.
Lo stato del sistema e gli avvertimenti Dopo il gonfiaggio può essere neces‐ L'uso di kit liquidi di riparazione dei
riguardo la pressione vengono visua‐ sario guidare per un po' il veicolo per pneumatici disponibili in commercio
lizzati mediante un messaggio con il aggiornare i valori di pressione dei può compromettere il funzionamento
lampeggio del pneumatico corrispon‐ pneumatici nel Driver Information del sistema. È possibile utilizzare kit
dente nel Driver Information Center. Centre. Durante questo periodo w di riparazione approvati dal Costrut‐
potrebbe accendersi. tore.
Se w si accende a basse temperature Impianti radio esterni ad elevata po‐
e si spegne dopo un breve tratto di tenza possono compromettere il fun‐
guida, potrebbe significare che la zionamento del sistema di monitorag‐
pressione di gonfiaggio dei pneuma‐ gio della pressione dei pneumatici.
tici si sta abbassando. Controllare la Ogni volta che i pneumatici vengono
pressione dei pneumatici. sostituiti, il sistema di monitoraggio
Messaggi del veicolo 3 104. della pressione dei pneumatici deve
Se la pressione dei pneumatici deve essere smontato e sottoposto a ma‐
essere ridotta o aumentata, spegnere nutenzione. Per il sensore avvitato;
il quadro. sostituire il nucleo valvola e l'anello di
tenuta. Per il sensore agganciato; so‐
Montare solo ruote con sensore di stituire l'intero stelo valvola.
Il rilevamento di una bassa pressione pressione, altrimenti la pressione dei
dei pneumatici viene segnalato dalla pneumatici non verrà visualizzata e Stato di carico del veicolo
spia w 3 94. w si illuminerà con luce fissa. Regolare la pressione dei pneumatici
Se w si accende, arrestare il veicolo Una ruota di scorta o un ruotino di in base alle condizioni di carico in
il prima possibile e gonfiare i pneu‐ scorta non sono dotati di sensori della conformità alle informazioni indicate
matici come consigliato 3 237. pressione. Il sistema di monitoraggio sulla targhetta informativa o sulla ta‐
pressione pneumatici non funziona bella della pressione dei pneumatici
198 Cura del veicolo

3 237, e selezionare la relativa im‐ Processo di abbinamento del Rivolgersi alla propria autofficina per
postazione nel menu Carico sensore TPMS l'assistenza o per acquistare uno stru‐
pneumatici nel Driver Information Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ mento di riapprendimento. Occorrono
Center (DIC), Menu informazioni voco di identificazione. Il codice iden‐ 2 minuti per abbinare la prima posi‐
veicolo 3 96. tificativo deve essere abbinato alla zione ruota e 5 minuti in tutto per ab‐
posizione di un nuovo pneumatico/ binare tutte e quattro le posizioni
ruota dopo la rotazione dei pneuma‐ ruote. Se si impiega più tempo, il pro‐
tici o il cambio della serie completa di cesso di accoppiamento si arresta e
ruote e se uno o più sensori TPMS deve essere riavviato.
sono stati sostituiti. È necessario ef‐ Il processo di abbinamento dei sen‐
fettuare il processo di abbinamento sori TPMS si svolge come segue:
del sensore TPMS anche dopo aver 1. Azionare il freno di staziona‐
sostituito una ruota di scorta con una mento.
ruota normale dotata di sensore
2. Inserire l'accensione.
TPMS.
3. Su veicoli con cambio manuale
La spia di malfunzionamento w e il
automatizzato: Tenere premuto il
messaggio o il codice di avvertimento
pedale del freno. Muovere e man‐
devono spegnersi o scomparire al ci‐
Selezionare: tenere in posizione la leva del
clo di accensione successivo. I sen‐
■ Leggero per una pressione confor‐ cambio per 5 secondi in posizione
sori vengono abbinati alle posizioni
tevole fino a 3 persone. N fino a quando P venga visualiz‐
della ruota mediante uno strumento di
zato nel DIC. P indica che il pro‐
■ Eco per una pressione Eco fino a riapprendimento TPMS, nel seguente
cesso di abbinamento sensori del
3 persone. ordine: ruota anteriore lato sinistro,
TPMS possa essere avviato.
■ Max per un pieno carico. ruota anteriore lato destro, ruota po‐
steriore lato destro e ruota posteriore Su veicoli con cambio manuale:
sinistro. La luce dell'indicatore di di‐ inserire la folle.
rezione nella posizione attiva cor‐
rente rimane accesa fino all'abbina‐
mento del sensore.
Cura del veicolo 199

4. Usare il pulsante MENU posto acustico suona confermando che 14. Regolare tutti e
sulla leva dell'indicatore di dire‐ il codice identificativo del sensore quattro gli pneumatici alla pres‐
zione per selezionare Menu è stato accoppiato a questa posi‐ sione raccomandata indicata nel‐
informazioni veicolo nel DIC. zione della ruota. l'etichetta informativa del pneu‐
5. Ruotare la manopola di regola‐ 10. Procedere con la ruota anteriore matico.
zione per scorrere i menu fino al destra e ripetere la procedura 15. Assicurare che lo stato di carico
menu della pressione dei pneu‐ della Fase 9. dei pneumatici sia impostato in
matici. 11. Procedere con la ruota posteriore base alla pressione selezionata
6. Premere il pulsante SET/CLR per lato destro e ripetere la procedura 3 96.
iniziare il processo di abbina‐ della Fase 9.
mento del sensore. Dovrebbe ve‐ Sensibilità alla temperatura
12. Procedere con la ruota posteriore La pressione di un pneumatico di‐
nire visualizzato un messaggio sinistra e ripetere la procedura
che richiede l'accettazione del pende dalla temperatura del pneuma‐
della Fase 9. L'avvisatore acu‐ tico stesso. Durante la guida la tem‐
processo. stico suona due volte per indicare peratura e la pressione dei pneuma‐
7. Premere di nuovo il pulsante che il codice identificativo del sen‐ tici aumenta.
SET/CLR per confermare la sele‐ sore è stato abbinato alla ruota
zione. L'avvisatore acustico posteriore sinistra e che il pro‐ Il valore di pressione dei pneumatici
suona due volte per indicare che cesso di abbinamento dei sensori visualizzato nel Driver Information
il ricevitore è in modalità riappren‐ del TPMS non è più attivo. Centre indica la pressione effettiva
dimento. dei pneumatici. Pertanto è importante
13. Disinserire l'accensione. controllare la pressione dei pneuma‐
8. Iniziare con la ruota anteriore lato tici quando i pneumatici sono freddi.
sinistro.
9. Posizionare lo strumento di ripro‐
grammazione a contatto della Profondità del battistrada
fianco laterale del pneumatico, vi‐ Controllare con regolarità la profon‐
cino allo stelo della valvola. Poi dità del battistrada.
premere il pulsante per attivare il
sensore TPMS. Un avvisatore
200 Cura del veicolo

Per motivi di sicurezza i pneumatici I pneumatici invecchiano anche se


vanno sostituiti quando la profondità non vengono usati. Si consiglia di so‐ 9 Avvertenza
del battistrada raggiunge i 2-3 mm stituire i pneumatici ogni 6 anni.
(4 mm per i pneumatici invernali). L'uso di pneumatici o cerchi non
adatti può causare incidenti e in‐
Per ragioni di sicurezza si consiglia Cambio di misura dei validare l'omologazione del vei‐
che la differenza di profondità del bat‐
tistrada dei pneumatici su un assale pneumatici e dei cerchi colo.
non superi i 2 mm. Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati di fab‐ Copricerchi
brica, può essere necessario ripro‐ Utilizzare copricerchi e pneumatici
grammare il tachimetro, la pressione approvati dalla Casa Madre per la
nominale degli pneumatici ed appor‐ vettura e conformi a tutti i requisiti re‐
tare altre modifiche al veicolo. lativi alle combinazioni di cerchi e
Dopo aver montato pneumatici di mi‐ pneumatici.
sura diversa, far sostituire l'etichetta Se i copricerchi e i pneumatici usati
con la pressione dei pneumatici. non sono approvati dalla Casa Ma‐
dre, i pneumatici devono essere
Attenzione senza protezione del bordo.
I copricerchi non devono ostacolare il
Quando si passa a ruote di 14'', la raffreddamento dei freni.
distanza da terra sarà ridotta. Si
Il raggiungimento del limite legale di deve tenere in considerazione 9 Avvertenza
profondità minima del battistrada questo fatto quando si passa so‐
(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐ pra ostacoli. L'uso di pneumatici o copricerchi
tistrada è usurato fino a uno degli in‐ non adatti può causare improvvise
dicatori di usura del battistrada (TWI). perdite di pressione e conseguenti
La loro posizione è indicata da con‐ incidenti.
trassegni sul fianco del pneumatico.
Cura del veicolo 201

Ruote in acciaio: Quando si utilizzano Danni ai pneumatici di profondità su‐


bulloni di bloccaggio ruote, non mon‐ 9 Avvertenza periore a 4 mm o in corrispondenza
tare copricerchi. del bordo del fianco del pneumatico
Eventuali danni possono causare non sono riparabili con il kit di ripara‐
lo scoppio dei pneumatici. zione dei pneumatici.
Catene da neve
Le catene da neve sono ammesse
9 Avvertenza
solo sui pneumatici di misura
175/70 R 14, 185/70 R 14, Non viaggiare a velocità superiore
185/60 R 15, 185/65 R 15 e a 80 km/h.
195/55 R 16.
Non usare per periodi prolungati.
Le catene da neve non sono am‐
messe sui pneumatici di misura La sterzabilità e la guidabilità del
215/45 R 17 e 225/35 R 18. veicolo possono risultare compro‐
messi.
L'uso delle catene da neve non è con‐
sentito sulla ruota di scorta. In caso di pneumatico sgonfio:
Azionare il freno di stazionamento e
Kit di riparazione dei inserire la prima marcia.
Le catene da neve sono consentite pneumatici
soltanto sulle ruote anteriori.
Danni di lieve entità al battistrada
Utilizzare sempre catene a maglie fini possono essere riparati con il kit di ri‐
che non aumentino lo spessore del parazione dei pneumatici.
battistrada e dei fianchi interni di oltre
10 mm (inclusa la chiusura della ca‐ Non rimuovere eventuali corpi estra‐
tena). nei dal pneumatico.
202 Cura del veicolo

Su versioni con sistema di trasporto


posteriore o motore a gas liquido, il kit
di riparazione pneumatici si trova in
una valigetta fissata con una fascetta
alla parete sinistra del vano di carico.

Il kit di riparazione dei pneumatici si Nelle versioni con scatola subwoofer,


trova nella cassetta porta attrezzi il kit di riparazione dei pneumatici si
sotto alla copertura del pianale nel trova nella cassetta sotto alla coper‐
vano di carico. tura del pianale nel vano di carico. Per
usare il kit di riparazione dei pneuma‐
tici, innanzitutto rimuovere la coper‐
Su versioni con scatola portaoggetti tura del pianale: ripiegare in avanti la
nel vano di carico la valigetta con il kit parte posteriore ed estrarre la coper‐
di riparazione dei pneumatici si trova tura all'indietro 3 72.
in un reparto della scatola 3 70.
Cura del veicolo 203

3. Rimuovere il cavo di collega‐


mento elettrico e il flessibile del‐
l'aria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.

1. Prelevare il kit di riparazione dei 6. Svitare il cappuccio coprivalvola


pneumatici dallo scomparto. dal pneumatico difettoso.
2. Rimuovere il compressore. 7. Avvitare il flessibile del sigillante
sulla valvola del pneumatico.
4. Avvitare i flessibile dell'aria del 8. L'interruttore sul compressore
compressore sul raccordo della deve essere posizionato su J.
bombola del sigillante.
9. Collegare lo spinotto del com‐
5. Inserire la bombola del sigillante pressore alla presa elettrica o alla
nel fermo sul compressore. presa dell'accendisigari.
Posizionare il compressore ac‐ Per evitare di scaricare la batteria
canto al pneumatico in modo che si consiglia di lasciare il motore in
la bombola del sigillante sia in po‐ funzione.
sizione verticale.
204 Cura del veicolo

gimento della pressione corretta, Scaricare la pressione dei pneu‐


spegnere il compressore. matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione.
Non far funzionare il compressore
per più di 10 minuti.
14. Scollegare il kit di riparazione dei
pneumatici. Spingere il fermo
sulla staffa per rimuovere la bom‐
bola del sigillante dalla staffa. Av‐
vitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante. Que‐
10. Portare l'interruttore basculante sto impedisce la fuoriuscita di si‐
sul compressore in posizione I. Il gillante. Riporre il kit di ripara‐
pneumatico viene riempito di si‐ Se la pressione prescritta per il zione dei pneumatici nel vano di
gillante. pneumatico non viene raggiunta carico.
11. Il manometro del compressore in‐ entro 10 minuti, rimuovere il kit di 15. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐
dica brevemente fino a 6 bar men‐ riparazione dei pneumatici. Spo‐ cesso con un panno.
tre la bombola del sigillante si stare il veicolo facendo compiere
un giro al pneumatico. Ricollegare 16. Staccare dalla bombola del sigil‐
svuota (circa 30 secondi), poi la lante l'etichetta indicante la mas‐
pressione inizia a scendere. il kit di riparazione dei pneumatici
e continuare la procedura di gon‐ sima velocità consentita ed appli‐
12. Tutto il sigillante viene pompato fiaggio per 10 minuti. Se ancora carla nel campo visivo del condu‐
nel pneumatico, poi il pneumatico non si riesce a raggiungere la cente.
viene gonfiato. pressione prescritta, significa che 17. Proseguire immediatamente la
13. La pressione prescritta per il il danno al pneumatico è ecces‐ guida, in modo da distribuire uni‐
pneumatico dovrebbe essere rag‐ sivo per consentire la riparazione formemente il sigillante nel pneu‐
giunta entro 10 minuti. Pressione in questo modo. Rivolgersi ad matico. Dopo aver percorso circa
dei pneumatici 3 237. Al raggiun‐ un'officina. 10 km (non oltre 10 minuti di
Cura del veicolo 205

viaggio), fermarsi e controllare la Montare nuovamente il pianale Il compressore e il sigillante pos‐


pressione dei pneumatici. Nel fare del pavimento. Copertura por‐ sono essere utilizzati a partire da
questo, avvitare direttamente il taoggetti del pianale posteriore una temperatura di circa -30 °C.
tubo dell'aria del compressore 3 72. Gli adattatori forniti possono essere
sulla valvola del pneumatico. usati anche per gonfiare altri oggetti,
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐ quali palloni da calcio, materassi
matico riparato sono gravemente gonfiabili, canotti gonfiabili e così
compromesse, per cui è necessario via. Essi si trovano sul lato inferiore
sostituire il pneumatico. del compressore. Per rimuoverli, av‐
vitare il flessibile dell'aria del com‐
Se si sentono rumori anomali o se il
pressore e rimuovere l'adattatore.
compressore si surriscalda, spe‐
gnere il compressore per almeno Sostituzione delle ruote
30 minuti.
Eseguire la seguente procedura, at‐
La valvola di sicurezza incorporata tenendosi a quanto indicato:
si apre a una pressione di 7 bar.
■ Parcheggiare il veicolo su una su‐
Prendere nota della data di sca‐ perficie piana, solida e non scivo‐
Se la pressione è superiore a denza del kit. Dopo questa data, la losa. Orientare le ruote anteriori di‐
1,3 bar, regolarla al valore cor‐ sua capacità di sigillatura non è più ritte in avanti.
retto. Ripetere la procedura finché garantita. Prestare attenzione alle
informazioni sulla conservazione ri‐ ■ Azionare il freno di stazionamento
non si verifica più alcuna perdita
portate sulla bombola del sigillante. e inserire la prima o la retromarcia.
di pressione.
Sostituire la bombola del sigillante ■ Non sostituire mai più di una ruota
Se la pressione è scesa al di sotto
usata. Smaltire la bombola secondo per volta.
di 1,3 bar, il veicolo non deve es‐
sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐ quanto previsto dalle normative vi‐ ■ Utilizzare il martinetto solo per so‐
cina. genti al riguardo. stituire le ruote in caso di foratura,
non per sostituire i pneumatici in‐
18. Riporre il kit di riparazione dei
vernali o estivi.
pneumatici nel vano di carico.
206 Cura del veicolo

■ Il cric non deve essere sottoposto a 1. Ruote in acciaio:


manutenzione. Togliere il copricerchio.
■ Se il terreno sul quale il veicolo è Ruote in lega con copribulloni
parcheggiato è morbido, inserire un
pannello solido (spessore max. Staccare i coperchi dei bulloni
1 cm) sotto il martinetto. ruota con un cacciavite e rimuo‐
verli. Per proteggere il cerchio,
■ Estrarre dal veicolo gli oggetti pe‐ porre un panno morbido tra il cac‐
santi prima di sollevarlo con il cric. ciavite e il cerchio in lega.
■ Quando la vettura è sollevata dal Ruote in lega con copriruota
martinetto, non lasciarvi all'interno centrale
persone o animali.
Sono disponibili due versioni:
■ Non infilarsi mai sotto un veicolo 1.2. Inserire l'estrattore nel foro
sollevato da un martinetto. del copriruota centrale ed estrarlo
dalla ruota. Attrezzi per il veicolo
■ Non avviare il veicolo quando è sol‐
3 192.
levato da un martinetto.
■ Prima di avvitare i bulloni delle
ruote, pulirli e ingrassare legger‐
mente il cono di ciascun bullone
con grasso disponibile in commer‐
cio.

9 Avvertenza
Non ingrassare la filettatura del 1.1. Inserire l'estrattore nella fes‐
bullone ruota. sura aperta della calotta centrale
ed estrarre la calotta dalla ruota.
Attrezzi per il veicolo 3 192.
Cura del veicolo 207

2. Montare la chiave della ruota as‐


sicurandosi che sia posizionata in
modo sicuro, quindi allentare ogni
bullone di mezzo giro.
Le ruote potrebbero essere pro‐
tette da bulloni di bloccaggio. Per
allentare questi bulloni specifici,
fissare prima l'adattatore per il
bloccaggio dei bulloni ruota sulla
testa del bullone prima di instal‐
lare la chiave per ruote. L'adatta‐
tore si trova nel cassettino por‐
taoggetti. Alcune versioni hanno la pannel‐ 4. Regolare il martinetto all'altezza
latura della soglia con punti di sol‐ necessaria. Posizionarlo diretta‐
levamento del veicolo: innanzi‐ mente sotto il punto di solleva‐
tutto estrarre il coperchio in corri‐ mento del veicolo in modo che
spondenza del relativo punto di non scivoli.
sollevamento prima di posizio‐
nare il martinetto.

3. Controllare che il martinetto sia in


posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
208 Cura del veicolo

10. Allineare il foro della valvola sul Posizione di sollevamento sulla


copricerchio della ruota in acciaio piattaforma
con la valvola dello pneumatico
prima di rimontare il copricerchio.
Montare i copribulloni della ruota
o il copriruota centrale sulla ruota
in lega.
11. Riporre e fissare la ruota sosti‐
tuita, gli attrezzi del veicolo
3 192 e l'adattatore per il bloccag‐
gio dei bulloni ruota 3 57.
Collegare la manovella del marti‐ 12. Controllare prima possibile sia la
netto e, con il martinetto corretta‐ pressione di gonfiaggio del pneu‐
mente allineato, ruotare la mano‐ matico montato, sia la coppia di
vella fino a sollevare la ruota dal serraggio dei bulloni.
Posizione del braccio posteriore della
terreno. Far sostituire o riparare quanto prima piattaforma di sollevamento, posizio‐
5. Svitare i bulloni ruota. il pneumatico difettoso. nato centralmente sotto la cavità della
6. Sostituire la ruota. soglia.
7. Avvitare i bulloni ruota.
8. Abbassare il veicolo.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla sal‐
damente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di
110 Nm.
Cura del veicolo 209

Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più pic‐
cola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali
può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.

La ruota di scorta è posizionata in un


vano sotto il pianale del veicolo.
1. Aprire il pianale del vano di carico
Posizione del braccio anteriore della 3 72. 3. Applicare la chiave sul bullone
piattaforma di sollevamento in corri‐ esagonale vicino alla cassetta
spondenza del sottoscocca. Rimuovere la scatola portaoggetti porta attrezzi e ruotarle in senso
se presente 3 70. antiorario fino a notare una certa
2. Rimuovere la chiave per ruote resistenza.
Ruota di scorta dalla cassetta porta attrezzi.
Se si monta una ruota di scorta, di‐
versa dalle altre ruote, questa ruota è
classificabile come ruotino di scorta e
si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna eti‐
chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐
cina per controllare il limite di velocità
applicabile.
La ruota di scorta ha il cerchio in ac‐
ciaio.
210 Cura del veicolo

6. Sollevare leggermente il porta‐ 10. Sollevare ulteriormente il porta‐


ruota di scorta a mano e staccare ruota di scorta e agganciare il
il cavo di sicurezza. fermo. Il lato aperto del fermo
deve essere rivolto nel senso di
marcia del veicolo.
11. Chiudere il portaruota di scorta
vuoto ruotando il bullone esago‐
nale in senso orario con la chiave.
12. Riporre la chiave per ruote e il
martinetto nella cassetta porta at‐
trezzi nel pianale del veicolo.
13. Chiudere il pianale del vano di ca‐
4. Sollevare leggermente il porta‐ rico.
ruota di scorta a mano e sgan‐
ciare il fermo. Trasporto di una ruota
5. Abbassare il portaruota di scorta. 7. Abbassare del tutto il supporto e danneggiata nel vano di carico
rimuovere la ruota di scorta. Il portaruota di scorta non è concepito
8. Sostituire la ruota 3 205. per dimensioni di pneumatici diverse
La ruota danneggiata deve es‐ da quelle della ruota di scorta.
sere fissata nel vano di carico, ve‐ Una ruota danneggiata più larga della
dere di seguito. ruota di scorta deve essere riposta
9. Sollevare il portaruota di scorta nel vano di carico e fissata con una
vuoto e inserire il cavo di sicu‐ cinghia. Attrezzi per il veicolo 3 192.
rezza.
Cura del veicolo 211

Ruote con dimensione massima di


195/55 R 16
1. Rimuovere la copertura del vano
di carico e sollevare il pianale del
vano di carico. Riporre entrambi
dietro agli schienali sollevati dei
sedili posteriori.

4. Rimuovere la cinghia 1 dalla cas‐ 6. Inserire la cinghia nelle razze


setta porta attrezzi e posizionare della ruota come mostrato in fi‐
l'estremità ad anello attraverso gura.
l'occhiello di ancoraggio sul lato 7. Montare il gancio sull'occhiello di
destro. ancoraggio sul lato sinistro.
5. Posizionare l'estremità col gancio 8. Tirare la cinghia e fissarla con la
della cinghia nel cappio e tirare fibbia.
2. Svitare il dado ad alette e rimuo‐ fino a fissare saldamente la cin‐
vere la cassetta porta attrezzi. ghia stessa all'occhiello di anco‐
3. Posizionare la ruota danneggiata raggio.
in posizione verticale nella scatola
porta attrezzi ruota di scorta, ri‐
volta in avanti.
212 Cura del veicolo

9. Posizionare la cassetta porta at‐ 2. Rimuovere la cinghia 1 dalla cas‐ 4. Prendere la cinghia 1 e posizio‐
trezzi all'interno della ruota e fis‐ setta porta attrezzi. nare l'estremità ad anello attra‐
sarla con la cinghia 2 inserendola 3. Posizionare la ruota danneggiata verso l'occhiello di ancoraggio sul
tra due raggi della ruota. con il lato esterno rivolto in basso lato destro.
Ruote con dimensione superiori a nel vano di carico. 5. Posizionare l'estremità col gancio
195/55 R 16 della cinghia nel cappio e tirare
1. Ripiegare gli schienali dei sedili fino a fissare saldamente la cin‐
posteriori 3 69. ghia stessa all'occhiello di anco‐
raggio.
Cura del veicolo 213

sione, le attrezzature non corret‐ Se si fora uno dei pneumatici poste‐


tamente fissate potrebbero colpire riori mentre si traina un altro veicolo,
qualcuno. montare la ruota di scorta provvisoria
davanti e un pneumatico normale die‐
Riporre sempre martinetto e at‐ tro.
trezzi nei rispettivi vani e fissarli
correttamente. Catene da neve 3 201.
Una ruota danneggiata posizio‐ Ruota di scorta con pneumatico
nata nel vano di carico deve es‐ direzionale
sere sempre fissata con la cinghia. Se possibile, montare gli pneumatici
direzionali in modo che il verso di ro‐
Ruotino di scorta tazione corrisponda con la marcia in
6. Inserire la cinghia nelle razze avanti. Il verso di rotolamento è indi‐
della ruota come mostrato in fi‐ Attenzione cato da un simbolo (ad esempio una
gura. freccia) sul fianco.
L'uso del ruotino di scorta può
7. Montare il gancio sull'occhiello di Montando pneumatici direzionali al
compromettere la guidabilità della
ancoraggio sul lato sinistro. contrario, tenere presente quanto se‐
vettura. Far sostituire o riparare
8. Tirare la cinghia e fissarla con la gue:
quanto prima il pneumatico difet‐
fibbia. toso. ■ La guidabilità può risultare compro‐
messa. Far sostituire o riparare
9 Avvertenza Montare solo un ruotino di scorta. quanto prima il pneumatico difet‐
Non viaggiare a velocità superiori a toso.
Se non sono fissati correttamente 80 km/h. Affrontare le curve lenta‐ ■ Guidare con particolare attenzione
nel vano di carico, un martinetto, mente. Non usare il ruotino di scorta su strade con fondo stradale ba‐
una ruota o altre attrezzature pos‐ per periodi prolungati. gnato o innevato.
sono causare lesioni. Durante un
arresto improvviso o una colli‐
214 Cura del veicolo

Avviamento di 9 Avvertenza
■ Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo.
emergenza ■ Spegnere tutti i dispositivi elettrici
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici non necessari.
Non avviare il veicolo con un carica‐
batteria rapido. verniciate. Il liquido contiene acido ■ Non sporgersi sopra la batteria du‐
solforico che può causare lesioni e rante la procedura di avviamento di
Un veicolo con la batteria scarica può danni in caso di contatto diretto. emergenza.
essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un ■ I morsetti di un cavo non devono
■ Non esporre mai la batteria a toccare i morsetti dell'altro cavo.
altro veicolo.
fiamme libere o scintille.
■ Durante l'avviamento di emer‐
9 Avvertenza ■ Se è scarica, la batteria del veicolo genza i veicoli non devono entrare
può gelare già a 0 °C. Prima di col‐ in contatto tra di loro.
L'avviamento di emergenza va legare i cavi di avviamento, sbri‐
■ Azionare il freno di stazionamento
eseguito con estrema cautela. nare la batteria.
con il cambio in folle.
Qualsiasi scostamento dalle se‐ ■ Indossare occhiali e indumenti pro‐
■ Aprire i cappelli di protezione dei
guenti istruzioni può causare in‐ tettivi durante la manipolazione
terminali positivi di entrambe le bat‐
fortuni o danni derivanti dall'esplo‐ della batteria.
terie del veicolo.
sione della batteria e danneggiare ■ Utilizzare una batteria di soccorso
i sistemi elettrici di entrambi i vei‐ con la stessa tensione nominale
coli. (12 Volt). e una capacità (Ah) non
molto inferiore a quella della batte‐
ria scarica.
■ Utilizzare cavi di emergenza con
morsetti isolati e una sezione mi‐
nima di 16 mm2 (25 mm2 per i mo‐
tori diesel).
Cura del veicolo 215

Collegare il più lontano possibile


dalla batteria veicolo scarica, co‐
Traino
munque a non meno di 60 cm.
Traino del veicolo
Disporre i cavi in modo che non si im‐
piglino nelle parti in movimento all'in‐ L'occhiello di traino è riposto insieme
terno del vano motore. agli attrezzi per il veicolo 3 192.
Per avviare il motore. Adam
1. Avviare il motore del veicolo con
la batteria di soccorso.
2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐
tore. I tentativi di avviamento non
Ordine di connessione dei cavi. devono durare più di 15 secondi e
devono essere eseguiti a intervalli
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ di 1 minuto.
nale positivo della batteria di soc‐
corso. 3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo
2. Collegare l'altro morsetto del cavo per circa 3 minuti lasciando i cavi
rosso al terminale positivo della collegati.
batteria scarica.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ 1. Sbloccare il tappo esercitando
3. Collegare il cavo nero al terminale trici, come ad esempio i fari o il lu‐ pressione sulla posizione contras‐
negativo della batteria di soc‐ notto termico, del veicolo con la segnata.
corso. batteria scarica.
4. Collegare l'altro morsetto del cavo 5. Seguire la procedura di collega‐
nero a un punto di massa del vei‐ mento in ordine inverso per scol‐
colo, come il blocco motore o un legare i cavi.
bullone di montaggio del motore.
216 Cura del veicolo

Adam Rocks 2. Avvitare a fondo l'occhiello di


traino fino all'arresto in posizione
orizzontale.
3. Collegare una fune di traino, o an‐
cor meglio una barra di traino, al‐
l'occhiello di traino.
Generalità
L'occhiello di traino deve essere uti‐
lizzato esclusivamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
2. Avvitare a fondo l'occhiello di bloccasterzo e permettere il funzio‐
traino fino all'arresto in posizione namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
1. Disinserire il cappello con un cac‐
orizzontale. satore acustico e del tergicristalli.
ciavite nella posizione contrasse‐
3. Collegare una fune di traino, o an‐ gnata. Mettere il cambio in folle.
cor meglio una barra di traino, al‐
l'occhiello di traino. Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria una


forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Cura del veicolo 217

Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐ Traino di un altro veicolo


rico provenienti dal veicolo trainante,
inserire la modalità di ricircolo dell'a‐ Adam
ria e chiudere i finestrini.
Veicoli con cambio manuale automa‐
tizzato: il veicolo deve essere trainato
solo rivolto in avanti con il semiasse
anteriore sollevato da terra.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo e bloccarlo nel pa‐ Avvitare a fondo l'occhiello di traino
raurti anteriore. fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
Inserire un cacciavite nella fessura che si trova nella parte inferiore del
sulla curvatura inferiore del cappello. veicolo, non deve mai essere usato
Sbloccare il tappo muovendo con come occhiello di traino.
cautela il cacciavite verso il basso.
Collegare una fune di traino, o ancor
L'occhiello di traino è riposto insieme meglio una barra di traino, all'oc‐
agli attrezzi per il veicolo 3 192. chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il vei‐
colo, e non per recuperarlo.
218 Cura del veicolo

Attenzione Cura delle parti esterne zeria rivestite con pellicola o vernice
opaca o strisce decorative, vedi "Lu‐
e interne cidatura e inceratura".
Guidare lentamente ed evitare
Adam con tettuccio pieghevole:
un'andatura a strappi. Forze di tra‐ Cura delle parti esterne La vernice del vostro veicolo è espo‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo. Serrature sta agli agenti atmosferici, pertanto
deve essere lavata regolarmente.
Le serrature vengono lubrificate in
Dopo aver effettuato il traino, svitare fabbrica con grasso per serrature di Quando si utilizzano autolavaggi au‐
l'occhiello di traino. alta qualità. Utilizzare un prodotto per tomatici, scegliere quelli con spazzole
Inserire il tappo e bloccarlo nel pa‐ togliere il ghiaccio solo in caso di as‐ in tessuto e selezionare un pro‐
raurti. soluta necessità, in quanto le loro pro‐ gramma senza additivi in cera.
prietà sgrassanti influiscono negati‐ Limitazioni per parti di carrozzeria ri‐
Adam Rocks vamente sulla funzionalità delle ser‐ vestite con pellicola o vernice opaca
Non è possibile trainare un altro vei‐ rature. Dopo aver utilizzato un pro‐ o strisce decorative, vedi "Lucidatura
colo. dotto di questo tipo, rivolgersi ad e inceratura".
un'officina per ingrassare nuova‐ In caso di lavaggio a mano, usare ac‐
mente le serrature. qua pulita e una spazzola morbida,
Lavaggio pulendo in direzione di grana del tet‐
tuccio in tessuto.
Adam senza tettuccio pieghevole:
La vernice del veicolo è esposta a fat‐ Non usare mai un getto a vapore o ad
tori ambientali che la possono dan‐ alta pressione per la pulizia del tet‐
neggiare. Si consiglia pertanto di la‐ tuccio apribile.
vare e incerare il veicolo con regola‐ Applicare cera regolarmente sulle
rità. Quando si usano gli autolavaggi parti verniciate del veicolo, ma non
automatici, selezionare un pro‐ sul tessuto del tettuccio.
gramma che comprenda anche la ce‐
ratura. Limitazioni per parti di carroz‐
Cura del veicolo 219

Pulire anche i bordi e le rientranze versi per la carrozzeria e i cristalli: re‐


Attenzione delle portiere aperte e del cofano, sidui di cera sui cristalli possono osta‐
nonché le zone che coprono. colare la visibilità.
Dopo il lavaggio o la pulizia, il tet‐
tuccio pieghevole deve essere Non usare oggetti rigidi per rimuovere
Attenzione le macchie di catrame. A tale scopo
completamente asciutto prima
dell'apertura. Se un tettuccio ba‐ utilizzare un prodotto in spray per ri‐
Utilizzare sempre un detergente muovere il catrame dalle superfici
gnato resta aperto per un tempo con un pH da 4 a 9. verniciate.
più prolungato, si formeranno
danni da macchie d'acqua e Non utilizzare detergenti sulle su‐
muffa. perfici bollenti. Luci esterne
Le coperture di protezione dei fari e di
Tutte le varianti: Rivolgersi ad un'officina per ingras‐ altre luci sono di plastica. Non utiliz‐
Gli escrementi degli uccelli, gli insetti sare le cerniere di tutte le portiere. zare agenti abrasivi o caustici, non
morti, le resine degli alberi, il polline e utilizzare raschietti per il ghiaccio e
Non pulire il vano motore con getti di
simili devono essere immediata‐ non pulirle a secco.
vapore o di acqua ad alta pressione.
mente eliminati, in quanto conten‐ Su veicoli con touchpad nell'em‐ Lucidatura e applicazione della
gono sostanze aggressive che pos‐ blema: durante la pulizia con un'idro‐
sono danneggiare la vernice. cera
pulitrice ad alta pressione garantire Applicare regolarmente la cera alle
All'autolavaggio, rispettare le istru‐ una distanza minima di 30 cm dal por‐ parti verniciate della vettura (almeno
zioni del costruttore dell'autolavaggio tellone posteriore per impedire lo quando l'acqua non forma più le
stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐ sbloccaggio non intenzionale. gocce). Altrimenti quest'ultima si
lunotto. Rimuovere l'antenna e ac‐ Risciacquare abbondantemente il secca eccessivamente.
cessori esterni quali portapacchi e veicolo e asciugare con un panno di
così via. Il tettuccio apribile non deve essere
pelle scamosciata, che deve essere lucidato o incerato. Quando si utiliz‐
Se si lava il veicolo a mano, assicu‐ risciacquato frequentemente. Utiliz‐ zano lavaggi auto automatici, selezio‐
rarsi di risciacquare con cura anche la zare panni di pelle scamosciata di‐ nare un programma senza additivi in
parte interna dei passaruota. cera.
220 Cura del veicolo

La lucidatura è necessaria solo se la Finestrini e spazzole dei Tetto panoramico


vernice è diventata opaca o se pre‐ tergicristalli Per la pulizia non utilizzare mai sol‐
senta accumuli di materiale solido. Utilizzare un panno morbido privo di venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐
Il lucidante per carrozzeria al silicone pelucchi o una pelle scamosciata as‐ stanze aggressive (ad es. detergente
forma una pellicola protettiva che non sieme a un detergente per vetri e a un per vernici, soluzioni a base di ace‐
richiede l'applicazione della cera. prodotto per la rimozione degli insetti. tone e così via), sostanze acide o
Non trattare con cera o con agenti lu‐ molto alcaline oppure spugnette
Per la pulizia del lunotto posteriore,
cidanti le parti in plastica non verni‐ abrasive. Non applicare cera o agenti
effettuare sempre delle passate pa‐
ciate della carrozzeria. lucidanti al tettuccio panoramico.
rallele all'elemento riscaldante per
Le parti di carrozzeria rivestite con impedire eventuali danni. Ruote e pneumatici
pellicola opaca o con strisce decora‐ Per la rimozione meccanica del Non utilizzare getti d'acqua ad alta
tive non devono essere lucidate per ghiaccio, utilizzare un apposito ra‐ pressione.
evitare che diventino lucide. Non schietto dal bordo affilato. Premere
usare programmi con cera negli au‐ Pulire i cerchi con un apposito deter‐
con forza il raschietto sui cristalli in
tolavaggi automatici se il veicolo è do‐ gente a pH neutro.
modo da rimuovere anche lo sporco
tato di tali parti. che altrimenti potrebbe graffiare il ve‐ I cerchi sono verniciati e possono es‐
Le parti decorative con vernice tro. sere trattati con gli stessi prodotti
opaca, ad es. la copertura dell'allog‐ usati per la carrozzeria.
Se le spazzole dei tergicristalli la‐
giamento specchietti, non devono es‐ sciano segni sul parabrezza o sul lu‐ Danni alla vernice
sere lucidate. Altrimenti queste parti notto, pulirli con un panno morbido e
diverrebbero lucide o il colore po‐ Riparare i danni di piccola entità alla
detergente per vetri.
trebbe dissolversi. verniciatura con una penna per ritoc‐
chi prima che si formi la ruggine. In
caso di danni di maggiore entità o in
presenza di ruggine, rivolgersi ad
un'officina.
Cura del veicolo 221

Sottoscocca Per i lavori di verniciatura e quando si Per la pulizia del quadro strumenti e
Alcune parti del sottoscocca del vei‐ usi una cabina di essiccamento ad dei display, utilizzare solo un panno
colo hanno un rivestimento protettivo una temperatura superiore ai 60 °C, il morbido e umido. Se necessario
in PVC, mentre altre zone critiche serbatoio del gas liquido deve essere usare una soluzione saponata deli‐
sono dotate di un rivestimento in cera rimosso. cata.
protettiva a lunga durata. Non effettuare modifiche all'impianto Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
Controllare il sottoscocca dopo ogni a gas liquido. una spazzola. Per rimuovere le mac‐
lavaggio e far applicare la cera, se chie utilizzare un detergente per tap‐
necessario. Sistema di trasporto posteriore pezzeria.
Pulire il sistema di trasporto poste‐ I tessuti dei rivestimenti potrebbero
Bitume e materiali in gomma possono riore con un pulitore a vapore o ad alta
danneggiare il rivestimento in PVC. non essere di colori che non stingono.
pressione almeno una volta l'anno. Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
gersi ad un'officina. Azionare periodicamente il sistema di bili, specialmente sui rivestimenti di
trasporto posteriore anche se non colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐ viene utilizzato, soprattutto durante riture rimovibili devono essere pulite
scocca e far controllare lo strato pro‐ l'inverno. al più presto possibile.
tettivo di cera.
Pulire le cinture di sicurezza con ac‐
Impianto a gas liquido Cura dell'abitacolo qua tiepida o detergente per interni.

9 Pericolo Abitacolo e rivestimenti


Per la pulizia degli interni del veicolo,
Il gas liquido è più pesante dell'aria incluso il cruscotto e le pannellature,
e può accumularsi in avvallamenti. usare solamente un panno asciutto o
Prestare attenzione nell'esecu‐ un detergente per interni.
zione dei lavori nelle cavità del sot‐ Pulire i rivestimenti in pelle con acqua
toscocca. pulita e un panno morbido. In caso di
macchie persistenti, utilizzare un pro‐
dotto adatto per trattare la pelle.
222 Cura del veicolo

Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte,
possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con bor‐
chie.

Parti in plastica e gomma


Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.
Manutenzione 223

Manutenzione Informazioni generali Gli intervalli di manutenzione europei


sono validi per le seguenti nazioni:
Informazioni sulla Andorra, Austria, Belgio, Bosnia Er‐
zegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,
Informazioni generali ................. 223 manutenzione Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
Liquidi, lubrificanti e componenti Per garantire il funzionamento sicuro nia, Finlandia, Francia, Germania,
raccomandati ............................. 224 e la massima efficienza del veicolo, è Grecia, Groenlandia, Ungheria,
di cruciale importanza che tutti gli in‐ Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Litua‐
terventi di manutenzione previsti ven‐ nia, Lussemburgo, Macedonia,
gano eseguiti secondo gli intervalli e i Malta, Montenegro, Paesi Bassi, Nor‐
tempi specificati. vegia, Polonia, Portogallo, Romania,
Il piano di manutenzione dettagliato e Serbia, Slovacchia, Slovenia, Spa‐
aggiornato per l'automobile in que‐ gna, Svezia, Svizzera, Regno Unito
stione è disponibile in officina. Display di manutenzione 3 87.
Display di manutenzione 3 87.
Intervalli di servizio
Intervalli di manutenzione internazionali
europei La manutenzione del veicolo è richie‐
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 15.000 km oppure
sta ogni 30.000 km oppure ogni anno, a seconda di quale evento
ogni anno, a seconda di quale evento si verifica per primo, a meno che non
si verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel dis‐
sia diversamente specificato nel dis‐ play di manutenzione.
play di manutenzione. Il piano di manutenzione internazio‐
Un intervallo di manutenzione più nale è valido per i Paesi non elencati
breve può essere valido per condi‐ nel piano di manutenzione europeo.
zioni di guida particolari, ad es. per i Display di manutenzione 3 87.
taxi e i veicoli della polizia.
224 Manutenzione

Convalida Liquidi, lubrificanti e ad esempio la pulizia del motore, la


protezione da usura e il controllo del‐
La convalida degli interventi effettuati
viene registrata nel Libretto di manu‐
componenti l'invecchiamento dell'olio, mentre il
tenzione e garanzia, dove vengono raccomandati grado di viscosità fornisce informa‐
riportati la data e il chilometraggio, zioni sulla densità dell'olio entro un
completi di timbro e firma dell'officina Liquidi e lubrificanti determinato intervallo di temperatura.
che ha eseguito l'intervento. raccomandati Dexos è l'olio motore di ultima qualità
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ che fornisce la protezione ottimale ai
Utilizzare solo prodotti rispondenti motori diesel e a benzina. Se non
zione e garanzia sia compilato corret‐
alle specifiche raccomandate. I danni fosse disponibile, usare un olio mo‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐
causati dall'utilizzo di prodotti non tore che abbia le caratteristiche spe‐
ste in garanzia o a titolo di correttezza
conformi a tali specifiche non saranno cificate. Le raccomandazioni relative
è essenziale che si possa dimostrare
coperti dalla garanzia. ai motori a benzina valgono anche
che gli interventi sono stati eseguiti
regolarmente. Questo rappresenta per i motori alimentati a Metano Com‐
anche un vantaggio al momento della 9 Avvertenza presso (GNC o CNG), Gas di Petrolio
vendita del veicolo. Liquefatto (GPL) ed Etanolo (E85).
I materiali di consumo sono peri‐
Selezionare l'olio motore appropriato
Intervallo di manutenzione con colosi e potrebbero essere tossici.
in base alla sua qualità e alla tempe‐
durata residua dell'olio motore Manipolare con attenzione. Pre‐
ratura ambiente minima 3 228.
stare attenzione alle informazioni
Il piano di manutenzione si basa su
riportate sulle confezioni. Rabbocco dell'olio motore
vari parametri, a seconda dell'uso del
veicolo. È possibile mescolare olii di diversi
Olio motore produttori e marchi a condizione che
Il display di manutenzione indica L'olio motore viene identificato in si rispettino i criteri dell'olio motore
quando sostituire l'olio motore. base alla sua qualità e alla sua visco‐ specificato qualità e viscosità.
Display di manutenzione 3 87. sità. La qualità è più importante della È esplicitamente vietato l'uso di olio
viscosità come criterio per la scelta motore solo della qualità
dell'olio motore da usare. La qualità ACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto
dell'olio motore garantisce
Manutenzione 225

può causare danni al motore a lungo Liquido di raffreddamento e Liquido dei freni e della frizione
termine in determinate condizioni di antigelo Con il tempo, il liquido dei freni as‐
esercizio. Utilizzare solo antigelo per liquido di sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐
Selezionare l'olio motore appropriato raffreddamento long life (LLC) senza cacia dei freni. Il liquido dei freni dovrà
in base alla sua qualità e alla tempe‐ silicati. Rivolgersi ad un'officina. pertanto essere sostituito all'inter‐
ratura ambiente minima 3 228. vallo specificato.
Il sistema viene riempito in fabbrica
Additivi dell'olio motore con un liquido di raffreddamento che
offre una protezione anticorrosione
L'uso di additivi dell'olio motore po‐
eccellente e una protezione dal gelo
trebbe causare danni e invalidare la
fino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,
garanzia.
caratterizzati da temperature molto
Viscosità dell'olio motore basse, il liquido di raffreddamento
Il grado di viscosità SAE fornisce in‐ messo in fabbrica protegge dal gelo
formazioni sulla densità dell'olio. fino a ca. -37 °C. Questa concentra‐
zione deve essere mantenuta tutto
L'olio multigrado è indicato da due ci‐ l'anno. L'uso di additivi del liquido di
fre, ad esempio SAE 5W-30. La prima raffreddamento, per una maggiore
cifra, seguita da una W, indica la vi‐ protezione anticorrosione o tenuta
scosità alle basse temperature, men‐ contro le perdite, può causare pro‐
tre la seconda cifra mostra la visco‐ blemi di funzionamento. Si declina
sità alle alte temperature. ogni responsabilità per eventuali con‐
Scegliere la classificazione di visco‐ seguenze dell'uso di additivi del li‐
sità adeguata a seconda della tem‐ quido di raffreddamento.
peratura ambiente minima 3 228.
Tutti i gradi di viscosità raccomandati
sono adatti per temperature ambiente
elevate.
226 Dati tecnici

Dati tecnici Identificazione del


veicolo
Identificazione del veicolo .......... 226 Numero di telaio (VIN)
Dati del veicolo .......................... 228

Il numero di telaio potrebbe essere


stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria
di destra.
Il numero di telaio (VIN) si trova sulla
targhetta di identificazione della vet‐
tura e sul sottoscocca, sotto la coper‐
tura del pianale, ed è visibile attra‐
verso una protezione.
Dati tecnici 227

Targhetta di identificazione La somma dei carichi su entrambi gli


assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva am‐
messa a pieno carico. Ad esempio, se
il carico sull'asse anteriore è stato
completamente utilizzato, il carico
sull'asse posteriore deve essere
uguale alla differenza tra la massa
complessiva a pieno carico e il carico
sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in con‐
formità con le norme della Comunità
Europea. Ci riserviamo il diritto di ap‐
Informazioni sull'etichetta di identifi‐
portare modifiche. Le specifiche ripor‐
cazione:
La targhetta di identificazione si trova tate sui documenti del veicolo hanno
sul telaio della portiera anteriore sini‐ 1 = produttore sempre la priorità rispetto ai dati indi‐
stra o destra. 2 = numero di omologazione cati nel presente manuale.
3 = Numero di telaio (VIN)
4 = massa complessiva del veicolo a
pieno carico ammessa in kg Identificazione del motore
5 = massa complessiva del traino a Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
pieno carico ammessa in kg codice identificativo del motore. Dati
6 = carico massimo ammesso per del motore 3 231.
l'asse anteriore in kg Per identificare il rispettivo motore,
7 = carico massimo ammesso per vedere la potenza del motore nel Cer‐
l'asse posteriore in kg tificato di Conformità EEC fornito con
8 = dati specifici del veicolo o del il proprio veicolo o altri documenti
Paese d'immatricolazione nazionale.
228 Dati tecnici

Dati del veicolo


Liquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei
(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia) Solo Israele
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85) (compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 – ✔
dexos 2 ✔ –

Qualora non sia disponibile olio di qualità Dexos per il rabbocco si può utilizzare massimo 1 litro di olio motore di qualità
ACEA C3 una volta tra un cambio d'olio e l'altro.
Viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi Europei ed Israele
(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia)
Temperatura ambiente Motori a benzina
Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Dati tecnici 229

Piano di manutenzione internazionale


Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi extraeuropei
tranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85) (compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 ✔ –
dexos 2 – ✔

Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos si possono utilizzare le qualità di olio elencate in seguito:
Tutti i paesi extraeuropei
tranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85) (compresi CNG, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ ✔
GM-LL-B-025 – –
230 Dati tecnici

Tutti i paesi extraeuropei


tranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85) (compresi CNG, GPL, E85)
ACEA A3/B3 ✔ ✔
ACEA A3/B4 ✔ ✔
ACEA-C3 ✔ ✔
API SM ✔ ✔
Risparmio delle risorse API SN ✔ ✔

Viscosità dell'olio motore


Tutti i paesi extraeuropei (tranne Israele),
inclusi Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia
Temperatura ambiente Motori a benzina
Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Permesso, ma è raccomandato l'utilizzo di SAE 5W-30 o di SAE 5W-40 con qualità dexos.
Dati tecnici 231

Dati del motore


Denominazione commerciale 1.0 1.0 1.2 1.4
B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL
Codice di identificazione motore B14XEL
Numero cilindri 3 3 4 4
Cilindrata [cm3] 999 999 1229 1398
Potenza [kW] 66 85 51 64
a giri/min. 3700-6000 5000-6000 5600 6000
Coppia [Nm] 170 170 115 130
a giri/min. 1800-3700 1800-4500 4000 4000
Tipo di carburante Benzina Benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON
consigliato 95 95 95 95
possibile 98 98 98 98
possibile 91 91 91 91
Gas – – – –
Consumo di olio motore [l/1000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Valore massimo.
232 Dati tecnici

Denominazione commerciale 1.4 GPL 1.4 Adam S


Codice di identificazione motore B14XEL A14XER B14NEH
Numero cilindri 4 4 4
Cilindrata [cm3] 1398 1398 1362
Potenza [kW] 64 74 110
a giri/min. 5200-6000 6000 5000
Coppia [Nm] 1303) 130 220
a giri/min. 4000 4000 3000-4500
Tipo di carburante Gas liquido/benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON
consigliato 95 95 98
possibile 98 98 95
possibile 91 91 91
Gas GPL – –
Consumo di olio motore [l/1000 km]4) 0,6 0,6 0,6

3) Funzionamento GPL: 125.


4) Valore massimo.
Dati tecnici 233

Prestazioni
A14XEL B14XEL
Motore B10XFL B10XFT A12XEL B14XEL GPL A14XER B14NEH
Velocità massima5) [km/h]
Cambio manuale 180 196 165 176 176 185 210
Cambio manuale automatizzato – – – 178 – – –

5) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamenti
opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.
234 Dati tecnici

Peso del veicolo


Peso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionali
Motore Cambio manuale Cambio manuale automatizzato
senza/con climatizzatore B10XFL 1141/1156 –
[kg] B10XFT 1141/1156 –
A12XEL 1086/1101 –
A14XEL 1120/1135 –
B14XEL 1120/1135 1120/1135
B14XEL 1163/1178 –
GPL
A14XER 1120/1135 –
B14NEH 1163/1178 –

Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.


Informazioni sul carico 3 75.
Dati tecnici 235

Dimensioni del veicolo


Lunghezza [mm] 3747
Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1720
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 1966
Altezza (senza antenna) [mm] 1475-15086)
Lunghezza pianale del vano di carico [mm] 462
Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori ribaltati [mm] 1041
Larghezza vano di carico [mm] 954
Altezza vano di carico [mm] 874
Passo [mm] 2311
Diametro di sterzata [m] 10,17-11,066)

6) In base alla dotazione.


236 Dati tecnici

Capacità
Olio motore
Motore B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH
B14XEL GPL
incluso filtro [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburante


Motore B10XFL B10XFT A12XEL A14XEL B14XEL A14XER B14NEH
B14XEL GPL
Benzina, quantità di rifornimento [l] 35 35 35 35 35 35 35
GPL, quantità di rifornimento [l] – – – – 35 – –
Dati tecnici 237

Pressione dei pneumatici


Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico
Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B10XFL, 175/70 R14, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B10XFT, 185/70 R14,
A12XEL, 185/60 R15,
A14XEL, 185/65 R15,
B14XEL, 195/55 R16,
B14XEL GPL, 215/45 R17,
A14XER, 225/35 R18
B14NEH
Tutte Ruotino di scorta 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
238 Informazioni per il cliente

Informazioni per il Informazioni per il è in conformità con la disposizioni


della direttiva 2006/42/EC.
cliente cliente Standard tecnici applicati:
Dichiarazione di GMN9737 = Sollevamento
GM 14337 = Equipaggiamento
Informazioni per il cliente ........... 238 conformità standard, cric -
Registrazione dei dati del vei‐ Prove hardware
Sistemi di trasmissione radio GMN5127 = Integrità del veicolo
colo e privacy ............................. 239 Questo veicolo è dotato di sistemi che - Sollevamento con
trasmettono e/o ricevono onde radio paranco e solleva‐
in base alla Direttiva 1999/5/EC. Tali mento con marti‐
sistemi sono conformi ai requisiti es‐ netto presso sta‐
senziali e ad altre disposizioni rilevati zione di servizio
della Direttiva 1999/5/EC. Copie delle GMW15005 = Equipaggiamento
Dichiarazioni di conformità originali standard, marti‐
possono essere scaricate dal nostro netto e pneumatico
sito web. di scorta, prova vei‐
colo
Martinetto ISO TS 16949 = Sistemi di gestione
Traduzione della dichiarazione di della qualità
conformità originale
Dichiarazione di conformità in base
alla direttiva EC 2006/42/EC
Dichiariamo che il prodotto:
Denominazione del prodotto: Marti‐
netto
Codice articolo GM/tipo: 13331922
Informazioni per il cliente 239

Il firmatario è autorizzato a compilare


la documentazione tecnica.
Registrazione dei dati ■ reazioni del veicolo in situazioni
particolari di guida (ad es. gonfiag‐
Rüsselsheim, 31 Gennaio 2014
del veicolo e privacy gio di un airbag, attivazione del si‐
stema di regolazione della stabilità)
firmato da Sistemi di registrazione dei ■ condizioni ambientali (ad es. tem‐
Hans-Peter Metzger dati di eventi peratura)
Engineering Group Manager Chassis Questi dati sono esclusivamente tec‐
& Structure Moduli di archiviazione dati nel nici e aiutano ad identificare e correg‐
Adam Opel AG veicolo gere errori nonché ad ottimizzare le
D-65423 Rüsselsheim Un vasto numero di componenti elet‐ funzioni del veicolo.
tronici del vostro veicolo contengono Profili di movimento che indicano i
moduli di archiviazione dati che me‐ percorsi effettuati non possono es‐
morizzano temporaneamente o per‐ sere creati con questi dati.
manentemente dati tecnici sulle con‐
dizioni del veicolo, eventi ed errori. In Se si utilizzano servizi (ad es. inter‐
generale, queste informazioni tecni‐ venti di riparazione, processi di ma‐
che documentano le condizioni di nutenzione, riparazioni in garanzia,
parti, moduli, sistemi o l'ambiente: garanzia di qualità), i dipendenti della
rete di assistenza (produttori inclusi)
■ le condizioni di esercizio di compo‐ sono in grado di leggere queste infor‐
nenti del sistema (ad es. livelli di mazioni tecniche dai moduli di archi‐
riempimento) viazione dati eventi ed errori appli‐
■ messaggi di stato del veicolo e dei cando speciali dispositivi diagnostici.
suoi singoli componenti (ad es. nu‐ Se necessario, riceverete ulteriori in‐
mero di giri ruota / velocità di rota‐ formazioni presso tali officine. Dopo
zione, decelerazione, accelera‐ la correzione di un errore, i dati ven‐
zione laterale) gono cancellati dal modulo di archi‐
■ disfunzioni e difetti in componenti viazione errori o vengono costante‐
importanti del sistema mente sovrascritti.
240 Informazioni per il cliente

Quando si utilizza il veicolo, possono Identificazione frequenza


verificarsi situazioni nelle quali questi
dati tecnici correlati ad altre informa‐ radio (RFID)
zioni (resoconto incidenti, danni al La tecnologia RFID viene utilizzata in
veicolo, dichiarazioni di testimo‐ alcuni veicoli per funzioni come il mo‐
nianza, ecc.) possono essere asso‐ nitoraggio della pressione dei pneu‐
ciati ad una persona specifica, possi‐ matici e la sicurezza del sistema di
bilmente, con l'assistenza di un accensione. Viene anche utilizzata in‐
esperto. sieme ad apparecchiature come i te‐
Funzioni aggiuntive concordate con‐ lecomandi radio per il bloccaggio e lo
trattualmente con il cliente (ad es. col‐ sbloccaggio delle portiere e l'avvia‐
locazione del veicolo in casi di emer‐ mento, e trasmettitori interni al veicolo
genza) consentono la trasmissione di per l'apertura delle porte dei garage.
dati particolari del veicolo dal veicolo La tecnologia RFID nei veicoli Opel
stesso. non utilizza o registra informazioni
personali o si collega con altri sistemi
Opel contenenti informazioni perso‐
nali.
Informazioni per il cliente 241
242

Indice analitico A
Abbaglianti ........................... 95, 113
B
Batteria veicolo .......................... 175
Accendisigari ............................... 84 Bloccaggio automatico ................ 25
Accessori e modifiche alla Bocchette dell'aria...................... 129
vettura .................................... 170 Bocchette di ventilazione fisse . . 130
Airbag e pretensionatori delle Bocchette di ventilazione
cinture di sicurezza .................. 91 orientabili ................................ 129
Alette parasole ............................. 33
Allarme angolo morto laterale.... 162 C
Alzacristalli elettrici ...................... 31 Cambio ........................................ 17
Antiabbagliamento automatico .... 31 Cambio di misura dei pneumatici
Antiabbagliamento manuale ........ 31 e dei cerchi ............................. 200
Assistenza alla frenata .............. 144 Cambio manuale ....................... 139
Assistenza per le partenze in Cambio manuale automatizzato. 139
salita ....................................... 145 Capacità .................................... 236
Attrezzi ....................................... 192 Carburante.................................. 163
Attrezzi per il veicolo................... 192 Carburante per funzionamento a
Ausilio al parcheggio con gas liquido............................... 164
sensori a ultrasuoni................. 152 Carburante per motori a benzina 163
Avviamento .................................. 18 Carico tetto................................... 75
Avviamento del motore ...... 133, 140 Car Pass ...................................... 21
Avviamento di emergenza ......... 214 Cassettino portaoggetti ............... 57
Avviamento e funzionamento..... 132 Cassetto anteriore........................ 58
Avvisatore acustico ................ 14, 78 Catene da neve ......................... 201
Avvisatore ottico ........................ 113 Cercare subito assistenza ........... 92
Azionare il pedale......................... 92 Chiave, impostazioni
memorizzate.............................. 23
Chiavi ........................................... 21
Chiavi, serrature........................... 21
243

Chiusura centralizzata ................. 23 Controllo elettronico della E


Cintura di sicurezza ....................... 8 stabilità e Sistema di controllo Esecuzione dei lavori ................ 171
Cintura di sicurezza a tre punti di della trazione............................. 93 Etichetta airbag............................. 44
ancoraggio ............................... 42 Convertitore catalitico ................ 138
Cinture.......................................... 41 Copertura del vano di carico ....... 71 F
Cinture di sicurezza ..................... 41 Copertura portaoggetti del Fari............................................. 112
Climatizzatore .............................. 16 pianale posteriore .................... 72 Fari alogeni ................................ 178
Codice........................................ 104 Copricerchi ................................ 200 Filtro antipolline ......................... 130
Cofano ....................................... 172 Coprifari appannati .................... 116 Finestrini....................................... 31
Comandi....................................... 77 Cura dell'abitacolo ..................... 221 Foratura...................................... 205
Comandi al volante ...................... 77 Cura della vettura....................... 218 Forma convessa .......................... 30
Consigli per la guida................... 132 Cura delle parti esterne ............. 218 Freni .................................. 143, 174
Consumo di carburante - Freno di stazionamento...... 143, 144
Emissioni di CO2..................... 169 D Funzionamento regolare del
Contachilometri ............................ 85 Dati del motore .......................... 231 climatizzatore ......................... 131
Contachilometri parziale .............. 85 Dati del veicolo........................... 228 Fusibili ....................................... 187
Contagiri ...................................... 85 Dati tecnici del veicolo ................... 3
Demolizione dei veicoli .............. 171 G
Controlli sul veicolo..................... 171
Denominazione dei pneumatici . 194 Gas di scarico ............................ 138
Controllo automatico dei fari ...... 113
Dichiarazione di conformità........ 238 Guasto ....................................... 143
Controllo automatico della
velocità di crociera ........... 95, 149 Dimensioni del veicolo ............... 235 I
Controllo delle luci del quadro Disattivazione degli airbag .... 49, 91
Identificazione del motore.......... 227
strumenti ................................ 116 Display del cambio .................... 140
Identificazione frequenza radio
Controllo del veicolo .................. 132 Display di manutenzione ............. 87
(RFID)..................................... 240
Controllo elettronico della Display informativi........................ 96
Illuminazione all'entrata ............. 118
stabilità.................................... 146 Dispositivo elettronico di
Illuminazione del quadro
Controllo elettronico della bloccaggio motore .............. 29, 95
strumenti ................................ 187
stabilità disinserito..................... 93 Dispositivo salvacarica della
Illuminazione esterna ................... 13
batteria ................................... 120
Impianto di allarme antifurto ........ 28
Driver Information Center............. 96
244

Impianto elettrico........................ 187 Liquido di lavaggio ..................... 174 Olio motore ................ 172, 224, 228
Impianto freni e frizione ............... 92 Liquido di raffreddamento del Orologio ....................................... 82
Impostazioni memorizzate............ 23 motore .................................... 173
Indicatore della temperatura del Liquido di raffreddamento e P
liquido di raffreddamento del antigelo.................................... 224 Panne......................................... 215
motore ...................................... 87 Livello carburante minimo ............ 95 Panoramica del quadro strumenti 11
Indicatore del livello carburante ... 86 Luci della targa .......................... 186 Parabrezza................................... 31
Indicatore di direzione ................. 90 Luci di parcheggio ..................... 116 Parcheggio .......................... 19, 137
Indicatori....................................... 85 Luci di posizione......................... 112 Passaggio alla marcia superiore. . 93
Indicatori di direzione anteriori . . 180 Luci di retromarcia ..................... 116 Pericoli e avvertimenti ................... 4
Indicatori di direzione laterali ..... 185 Luci diurne ................................. 114 Personalizzazione del veicolo . . . 107
Informazioni sul carico ................. 75 Luci esterne ......................... 95, 112 Peso del veicolo ........................ 234
Informazioni sulla manutenzione 223 Luci interne................. 116, 117, 187 Pneumatici invernali .................. 194
Interruttore dei fari ..................... 112 Luci in uscita .............................. 119 Poggiatesta .................................. 36
Interruzione di carburante al Luci posteriori ............................ 182 Portabibite ................................... 57
motore durante la Lunotto termico ............................ 33 Portabiciclette............................... 59
decelerazione ......................... 134 Portaoggetti posteriore................. 70
Introduzione ................................... 3 M Portapacchi .................................. 75
Manutenzione ............................ 131 Portiera aperta ............................. 95
K Martinetto per il veicolo............... 192 Portiere......................................... 26
Kit di pronto soccorso .................. 74 Messaggi del veicolo ................. 104 Posaceneri ................................... 84
Kit di riparazione dei pneumatici 201 Modalità Città.............................. 148 Posizione dei sedili ...................... 37
Modalità manuale ...................... 142 Posizioni della chiave nel
L blocchetto di accensione ........ 133
Leva del cambio ........................ 140 N Posizioni di montaggio dei
Limitatore di velocità................... 151 Numero di telaio (VIN) ............... 226 sistemi di sicurezza per bambini 52
Liquidi e lubrificanti Potenza trattenuta disattivata..... 133
raccomandati ................. 224, 228 O
Occhielli di ancoraggio ................ 73 Presa dell'aria ............................ 130
Liquido dei freni ......................... 175 Prese di corrente ......................... 84
Liquido dei freni e della frizione. . 224 Oggetti e bagagli.......................... 57
Pressione dei pneumatici . . 195, 237
245

Pressione dell'olio motore ........... 94 S Sistema di climatizzazione


Prestazioni ................................. 233 Sbloccaggio del veicolo ................. 6 elettronico ............................... 125
Profondità del battistrada .......... 199 Scatola portafusibili nel quadro Sistema di controllo della
Programmi di guida elettronica .. 142 strumenti ................................ 191 trazione .................................. 145
Pronto soccorso............................ 74 Scatola portafusibili nel vano Sistema di monitoraggio
motore .................................... 188 pressione pneumatici........ 94, 196
Q Sedili anteriori............................... 37 Sistema di ricarica ....................... 91
Quadro strumenti ......................... 85 Segnalatori di emergenza ......... 114 Sistema di riscaldamento e di
R Segnalazione di cintura di ventilazione ............................ 121
Registrazione dei dati del sicurezza non allacciata ........... 90 Sistema di trasporto posteriore..... 59
veicolo e privacy...................... 239 Segnali acustici .......................... 106 Sistema Flex-Fix........................... 59
Regolazione degli specchietti ........ 9 Segnali di svolta e di cambio Sistema stop-start....................... 134
Regolazione dei poggiatesta ......... 8 della corsia di marcia ............. 115 Sistemi di assistenza al
Regolazione dei sedili ............. 7, 38 Selettore del carburante .............. 86 conducente............................. 149
Regolazione della profondità Servosterzo.................................. 93 Sistemi di climatizzazione........... 121
delle luci ................................. 114 Sicurezza del veicolo.................... 27 sistemi di controllo dell'assetto,. . 145
Regolazione del volante ........ 10, 77 Simboli ........................................... 4 Sistemi di registrazione dei dati
Regolazione elettrica ................... 30 Sistema airbag ............................. 44 di eventi................................... 239
Retronebbia ......................... 95, 115 Sistema airbag a tendina ............. 48 Sistemi di rilevamento oggetti.... 152
Rifornimento .............................. 166 Sistema airbag frontale ................ 47 Sistemi di sicurezza ISOFIX per
Rimessaggio del veicolo............. 170 Sistema airbag laterale ................ 47 bambini ..................................... 56
Ripiegamento del sedile .............. 39 Sistema di antibloccaggio .......... 143 Sistemi di sicurezza per bambini. . 50
Riscaldamento ............................. 41 Sistema di antibloccaggio (ABS) . 92 Sistemi di sicurezza Top Tether
Rivestimenti................................ 221 Sistema di ausilio al parcheggio 152 per bambini .............................. 56
Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 132 Sistema di ausilio al parcheggio Sistemi tergilavacristalli ............... 15
Ruota di scorta .......................... 209 ad ultrasuoni ............................. 93 Sostituzione delle lampadine ..... 178
Ruote e pneumatici ................... 194 Sistema di bloccaggio antifurto . . . 27 Sostituzione delle ruote ............. 205
Sistema di climatizzazione ........ 122 Sostituzione delle spazzole
tergicristalli ............................. 177
246

Specchietti interni......................... 31 Ventilazione................................ 121


Specchietti pieghevoli .................. 30 Visualizzatore a colori Info......... 101
Specchietti retrovisori esterni....... 30 Visualizzatore grafico info.......... 102
Specchietti riscaldati .................... 30 Volante riscaldato ........................ 78
Spia MIL ...................................... 92
Spie........................................ 85, 88
Strumentazione............................ 85
T
Tachimetro ................................... 85
Targhetta di identificazione ....... 227
Telecomando ............................... 22
Temperatura esterna ................... 81
Tensione della batteria .............. 107
Tergilavacristalli ........................... 79
Tergilavalunotto ........................... 80
Tetto panoramico ......................... 35
Tettuccio apribile ......................... 34
Traino......................................... 215
Traino del veicolo ...................... 215
Traino di un altro veicolo ........... 217
Triangolo d'emergenza ................ 74
U
Uso dei fari all'estero ................. 114
Uso del presente manuale ............ 3
V
Vani portaoggetti.......................... 57
Vano di carico ........................ 26, 69
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,
funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.
Edizione: gennaio 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Stampato su carta sbiancata senza cloro.

KTA-2744/7-it 01/2015

*KTA-2744/7-IT*

Potrebbero piacerti anche