Sei sulla pagina 1di 247

Manuale di uso e manutenzione

Contenuto Introduzione ................................... 2


In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 19
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 33
Oggetti e bagagli .......................... 55
Strumenti e comandi .................... 64
Illuminazione .............................. 104
Climatizzatore ............................ 114
Guida e funzionamento .............. 125
Cura del veicolo ......................... 166
Manutenzione ............................ 214
Dati tecnici ................................. 218
Informazioni per il cliente ........... 228
Indice analitico ........................... 240
2 Introduzione

Introduzione
Introduzione 3

Dati tecnici del veicolo La mancata considerazione della potrebbero non corrispondere a
descrizione fornita nel presente quelle del vostro veicolo a causa
Scriva i dati della sua auto nella manuale può avere effetto sulla della differenza di versioni,
pagina precedente, in modo da averli garanzia. specifiche nazionali,
sempre a portata di mano. Le infor‐ equipaggiamenti speciali o
mazioni sono indicate nella sezione Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad accessori particolari.
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di un'officina, consigliamo di contattare ● La sezione "In breve" fornisce
identificazione. un Riparatore Autorizzato Opel. una prima panoramica generale.
Per i veicoli a gas raccomandiamo di ● L'indice dei contenuti all'inizio del
Introduzione rivolgersi ad un Riparatore Opel auto‐ presente manuale e di ogni
Questa vettura rappresenta un'inge‐ rizzato ad effettuare la manutenzione sezione facilita la ricerca degli
gnosa sintesi di tecnologia avanzata, sui veicoli a gas. argomenti di interesse.
sicurezza, tutela dell'ambiente ed Tutti i Riparatori Autorizzati Opel ● L'indice analitico consente di
economicità di esercizio. offrono un servizio eccellente a prezzi trovare gli argomenti richiesti.
Il presente manuale di uso e manu‐ ragionevoli. Dispongono di meccanici ● Il manuale di uso e manuten‐
tenzione fornisce tutte le informazioni esperti, formati da Opel, che lavorano zione utilizza il codice identifica‐
necessarie per un utilizzo sicuro ed in base alle istruzioni specifiche Opel. tivo del motore. La denomina‐
efficiente della vettura. Conservare sempre la documenta‐ zione commerciale e il codice di
Informare i passeggeri riguardo le zione fornita insieme al veicolo a progettazione corrispondenti
possibilità di incidente e lesioni deri‐ portata di mano all'interno del veicolo vengono riportati nella sezione
vanti da un uso non corretto della stesso. "Dati tecnici".
vettura. ● Le indicazioni direzionali, come
Uso del presente manuale destra, sinistra, anteriore o
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova, che ● Questo manuale descrive tutte le posteriore, riportate nelle descri‐
potrebbero avere contenuti diversi da opzioni e le caratteristiche dispo‐ zioni, si riferiscono sempre al
quanto affermato in questo manuale nibili per questo modello. Alcune senso di marcia.
di uso e manutenzione. descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
4 Introduzione
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica. Attenzione
● I messaggi visualizzati sul Il testo evidenziato con
display e i testi delle etichette Attenzione indica la possibilità per
interne sono scritti in neretto. il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
Pericoli e avvertimenti zioni fornite può causare danni al
veicolo.
9 Pericolo
Il testo evidenziato con
Simboli
9 Pericolo indica il rischio di possi‐ I riferimenti alle pagine sono indicati
bili lesioni mortali. La mancata dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
osservanza delle istruzioni fornite "vedi pag.".
può causare un rischio mortale. I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
9 Avvertenza
Buon viaggio.
Il testo evidenziato con Il vostro Opel Team
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Introduzione 5
6 In breve

In breve Sbloccaggio del veicolo

Informazioni iniziali
sulla guida

Per aprire il portellone posteriore,


premere l'interruttore a sfioramento
Premere c per sbloccare il veicolo. che si trova sotto l'emblema del
Aprire le portiere tirando la rispettiva marchio.
maniglia. Telecomando 3 20.
Chiusura centralizzata 3 21.
Vano di carico 3 24.
In breve 7

Regolazione dei sedili Inclinazione dello schienale Altezza del sedile

Regolazione longitudinale

Ruotare la manopola. Non appog‐ Azionamento della leva


giarsi allo schienale durante la rego‐ verso l'alto : Sollevamento del
Tirare la maniglia, spostare il sedile, lazione. sedile
rilasciare la maniglia. Cercare di Posizione dei sedili 3 34. verso il basso : Abbassamento
muovere il sedile avanti e indietro per del sedile
Regolazione dei sedili 3 35.
accertarsi che il sedile sia bloccato in
posizione. Ripiegamento del sedile 3 36. Posizione dei sedili 3 34.
Posizione dei sedili 3 34. Sedile sportivo 3 36. Regolazione dei sedili 3 35.
Regolazione dei sedili 3 35.
8 In breve

Regolazione dei Cintura di sicurezza Regolazione degli


poggiatesta specchietti
Specchietto retrovisore interno

Estrarre la cintura di sicurezza e


Premere il pulsante di sblocco, rego‐ allacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
lare l'altezza, bloccare in posizione. rezza non deve essere attorcigliata e
deve aderire bene al corpo. Lo schie‐ Per regolare lo specchietto, spostare
Poggiatesta 3 33. nale non deve essere eccessiva‐ il suo alloggiamento nella direzione
mente inclinato all'indietro (inclina‐ desiderata.
zione massima consigliata 25° circa). Specchietto retrovisore interno di
Per slacciare la cintura, premere il antiabbagliamento manuale 3 29.
pulsante rosso sulla fibbia della Specchietto retrovisore interno di
cintura. antiabbagliamento automatico
Posizione dei sedili 3 34. 3 30.
Cinture di sicurezza 3 38.
Sistema airbag 3 42.
In breve 9
Specchietti retrovisori esterni Regolazione del volante

Selezionare lo specchietto esterno in Sbloccare la leva, regolare la posi‐


questione con l'interruttore bascu‐ zione del volante, quindi riportare la
lante e regolare lo specchietto leva in posizione iniziale e accertarsi
con : di comando. che sia completamente bloccata.
Specchietti esterni convessi 3 28. Effettuare la regolazione del volante
Regolazione elettrica 3 28. solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Specchietti esterni pieghevoli 3 28.
Sistema airbag 3 42.
Specchietti retrovisori esterni termici
3 29. Posizioni dell'accensione 3 127.
10 In breve

Panoramica del quadro strumenti


In breve 11
1 Indicatori di direzione, Sistema di ausilio al 17 Leva del cambio .................. 134
avvisatore ottico, parcheggio ......................... 149 18 Freno di stazionamento ...... 139
anabbaglianti e abbaglianti . 108 Avvisatore di cambio 19 Interruttore di accensione
Luci in uscita ...................... 112 accidentale della corsia di con bloccasterzo ................ 127
marcia ................................... 65
Luci di parcheggio ............... 109 20 Avvisatore acustico .............. 66
Riscaldamento dei sedili ....... 38
Pulsanti per Driver Volante riscaldato ................. 65 Airbag del conducente ......... 45
Information Center ................ 86 7 LED di stato del sistema di 21 Leva di sblocco del cofano 168
2 Strumenti .............................. 72 allarme antifurto ................... 26 22 Regolazione del volante ...... 65
3 Driver Information Centre ...... 86 8 Segnalatori di emergenza . . 108 23 Interruttore dei fari .............. 104
4 Comandi Infotainment .......... 65 Spia per la disattivazione Regolazione della
5 Tergicristallo, sistema degli airbag .......................... 81 profondità delle luci ............ 106
lavaggio parabrezza, Retronebbia ....................... 109
tergilunotto, sistema Spia per la cintura di
sicurezza del passeggero Fendinebbia ........................ 108
lavaggio lunotto ..................... 66
anteriore ............................... 80 Luminosità dell'illumi‐
6 Chiusura centralizzata .......... 21 nazione del quadro
9 Display informativo ............... 91
Modalità Città ...................... 141 strumenti ............................. 110
10 Bocchette centrali dell'aria . 122
Selettore del carburante ....... 74 Scatola portafusibili ............ 186
11 Bocchette di ventilazione
Pulsante Eco per sistema laterali, lato passeggero ...... 122 24 Alzacristalli elettrici ................ 30
stop-start ............................. 128
12 Disattivazione dell'airbag ..... 47 25 Specchietti retrovisori
Sistema di controllo della esterni ................................... 28
trazione .............................. 140 13 Cassettino portaoggetti ........ 55
14 Sistema di climatizzazione .. 114 26 Controllo automatico della
Controllo elettronico della velocità di crociera ............. 143
stabilità (ESC) .................... 141 15 Presa di corrente ................... 71
16 Porta USB ............................. 10 Limitatore di velocità .......... 145
Allarme collisione anteriore 146
12 In breve

Illuminazione esterna Interruttore dei fari con controllo Avvisatore ottico, abbaglianti e
automatico anabbaglianti
Interruttore dei fari

AUTO : controllo automatico dei fari: Avvisatore : tirare la leva


Ruotare l'interruttore dei fari: l'illuminazione esterna si ottico
7 : luci spente accende e spegne automa‐ Abbaglianti : premere la leva
8 : luci di posizione ticamente Anabbaglianti : spingere o tirare la
9 : fari m : attivazione/disattivazione leva
del controllo automatico dei
Interruttore dei fari 3 104. fari Abbaglianti 3 106.
8 : luci di posizione Avvisatore ottico 3 106.
9 : fari
Controllo automatico dei fari 3 105.
In breve 13
Indicatori di direzione Segnalatori di emergenza Avvisatore acustico

Leva verso : indicatore di dire‐ Azionato premendo ¨. Premere j.


l'alto zione destro Segnalatori di emergenza 3 108.
Leva verso il : indicatore di dire‐
basso zione sinistro
Indicatori di direzione 3 108.
Luci di parcheggio 3 109.
14 In breve

Sistemi tergilavacristalli Lavacristalli Tergilunotto

Tergicristalli

Tirare la leva. Premere l'interruttore basculante per


Sistema di lavaggio del parabrezza. attivare il tergilunotto:
HI : veloce 3 66. ON : funzionamento continuo
LO : lento OFF : spento
INT : intermittenza regolabile Liquido lavacristalli 3 171.
INT : funzionamento a intermit‐
oppure Sostituzione delle spazzole tergicri‐ tenza
stalli 3 174.
funzionamento automatico
con sensore pioggia
OFF : spento
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso il basso in posi‐
zione 1x.
Tergicristalli 3 66.
In breve 15
Lavalunotto Climatizzatore Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli
Lunotto termico

Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato ● Portare il comando di distribu‐
sul lunotto posteriore e il tergicristalli Per azionare il riscaldamento zione dell'aria su l.
effettua alcuni passaggi. premere Ü. ● Premere V.
Sistema tergilavalunotto 3 67. Lunotto termico 3 32. ● Impostare il comando della
Parabrezza riscaldato 3 32. temperatura al livello più caldo.
Specchietti retrovisori esterni ● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
termici
● Inserire il lunotto termico Ü.
Premendo Ü si attivano anche gli
● Aprire opportunamente le
specchietti retrovisori esterni termici.
bocchette laterali dell'aria e
Specchietti retrovisori esterni termici orientarle verso i finestrini delle
3 29. portiere.
Sistema di climatizzazione 3 114.
16 In breve

Cambio Cambio automatico Cambio automatico 3 134.

Cambio manuale

P :
stazionamento
R :
retromarcia
Retromarcia: con il veicolo fermo, N :
folle
premere il pedale della frizione e il D :
marcia
pulsante di sblocco sulla leva del M :
modalità manuale
cambio, quindi innestare la marcia. < :
premere per passare alla marcia
Se la marcia non si inserisce, portare superiore in modalità manuale
la leva selettrice in posizione di folle, ] : premere per passare alla marcia
rilasciare il pedale della frizione e inferiore in modalità manuale
premerlo nuovamente; ripetere quindi La leva del cambio può essere
la selezione della marcia. spostata dalla posizione P solo con
Cambio manuale 3 138. l'accensione inserita e il pedale del
freno azionato. Per portare il cambio
in posizione P o R, premere il
pulsante di rilascio.
In breve 17

Avviamento Avviamento del motore Sistema Start-stop

Prima di mettersi in marcia,


controllare
● Pressione pneumatici 3 189 e
condizioni 3 227.
● Livello dell'olio motore e livelli dei
fluidi 3 169. Se il veicolo procede a bassa velocità
● Corretto funzionamento di fine‐ o è fermo e alcune condizioni sono
strini, specchietti, luci esterne e soddisfatte, attivare un Autostop
luci della targa e assenza di come segue:
sporco, neve e ghiaccio dagli
stessi. Veicoli con cambio manuale:
● Girare la chiave in posizione 1. ● Premere il pedale della frizione.
● Posizionamento corretto di spec‐
chietti 3 28, sedili 3 34 e ● Muovere leggermente il volante ● Innesto della marcia folle.
cinture di sicurezza 3 40. per sbloccare il bloccasterzo. ● Rilasciare il pedale della frizione.
● Corretto funzionamento dei freni ● Cambio manuale: azionare il Un Autostop viene indicato dalla spia
a velocità ridotta, in particolare se pedale della frizione e del freno. D.
i freni sono bagnati. Cambio automatico: azionare il
Per riavviare il motore, premere di
pedale freno e portare il selettore
nuovo il pedale della frizione. La spia
in posizione P o N.
D si spegne.
● Non azionare il pedale dell'acce‐
leratore.
● Ruotare la chiave in posizione 3
e rilasciarla.
Avviamento del motore 3 127.
18 In breve

Parcheggio del cambio in posizione P. Inol‐ Attivare il sistema di allarme anti‐


tre, in salita, girare le ruote furto 3 26.
9 Avvertenza anteriori nella direzione oppo‐ ● Le ventole di raffreddamento del
sta rispetto al cordolo del motore potrebbero continuare a
● Non parcheggiare il veicolo su marciapiede. funzionare anche a motore
una superficie facilmente Se il veicolo è parcheggiato in spento 3 168.
infiammabile. L'elevata tempe‐ discesa, rimuovere la chiave di
ratura dell'impianto di scarico accensione solo dopo aver Attenzione
potrebbe incendiare la superfi‐ innestato la retromarcia o
cie. portato la leva del cambio in Al fine di proteggere il turbocom‐
● Azionare sempre il freno di posizione P. Inoltre, girare le pressore, dopo aver viaggiato a un
stazionamento. Attivare il freno ruote anteriori verso il cordolo regime di giri del motore elevato o
di stazionamento senza del marciapiede. con elevati carichi sul motore, far
premere il pulsante di rilascio. girare brevemente il motore a
● Chiudere i finestrini. carico ridotto o in folle per circa
Se il veicolo viene parcheg‐
giato in salita o in discesa, tirare ● Rimuovere la chiave di accen‐ 30 secondi prima di spegnerlo.
il freno di stazionamento sione dall'interruttore. Ruotare
quanto più possibile. Premere il volante fino ad avvertire lo Chiavi, serrature 3 19.
contemporaneamente il pedale scatto di inserimento del bloc‐
Inattività del veicolo per un periodo di
del freno per ridurre lo sforzo casterzo.
tempo prolungato 3 167.
necessario per tirare il freno di Nei veicoli con cambio automa‐
stazionamento. tico, la chiave può essere
● Spegnere il motore. estratta solo se la leva del
cambio è in posizione P.
● Se il veicolo è parcheggiato su
una superficie piana o in salita, ● Bloccare il veicolo premendo e
rimuovere la chiave di accen‐ sul telecomando.
sione solo dopo aver innestato
la prima marcia o portato la leva
Chiavi, portiere e finestrini 19

Chiavi, portiere e Finestrini ...................................... 30


Parabrezza ................................ 30
Chiavi, serrature
finestrini Finestrini ad azionamento Chiavi
manuale .................................... 30
Alzacristalli elettrici .................... 30 Attenzione
Lunotto termico .......................... 32
Chiavi, serrature .......................... 19 Parabrezza riscaldato ................ 32
Chiavi ........................................ 19 Non attaccare oggetti pesanti o
Alette parasole .......................... 32 voluminosi alla chiave di accen‐
Telecomando ............................. 20
Impostazioni memorizzate ......... 21 sione.
Chiusura centralizzata ............... 21
Bloccaggio automatico .............. 23 Chiavi di ricambio
Sicure per bambini .................... 24 Il numero della chiave è specificato su
Portiere ........................................ 24 un'etichetta staccabile.
Vano di carico ............................ 24 Per ordinare una chiave di ricambio è
Sicurezza del veicolo ................... 26 necessario fornire il codice della
Sistema di bloccaggio antifurto . 26 chiave, in quanto è un componente
Impianto di allarme antifurto ...... 26 del dispositivo elettronico di bloccag‐
Dispositivo elettronico di gio motore.
bloccaggio motore .................... 27 Serrature 3 210.
Specchietti esterni ....................... 28
Il numero di codice dell'adattatore per
Forma convessa ........................ 28
i bulloni di bloccaggio della ruota è
Regolazione elettrica ................. 28
specificato su una scheda. Deve
Specchietti pieghevoli ................ 28
essere indicato quando si ordina un
Specchietti riscaldati .................. 29
adattatore sostitutivo.
Specchietti interni ........................ 29
Sostituzione della ruota 3 203.
Antiabbagliamento manuale ...... 29
Antiabbagliamento
automatico ................................ 30
20 Chiavi, portiere e finestrini
Chiave con sezione ripiegabile Telecomando Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause
potrebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è
troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐
tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.
● Sovraccarico della chiusura
Premere il pulsante per estendere la centralizzata a causa di aziona‐
Serve per azionare: menti frequenti, che provoca
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
● chiusura centralizzata brevi interruzioni dell'alimenta‐
chiave, premere prima il pulsante.
● sistema di bloccaggio antifurto zione.
● impianto di allarme antifurto ● Interferenza da onde radio di
potenza superiore provenienti da
Il telecomando ha un raggio d'azione
altre fonti.
di circa 20 m. Questo raggio d'azione
può essere limitato da fattori esterni. Sbloccaggio 3 21.
Il funzionamento viene confermato
dai segnalatori di emergenza. Impostazioni di base
Maneggiare il telecomando con cura, Alcune impostazioni possono essere
proteggerlo dall'umidità e dalle modificate nel Visualizzatore Info.
temperature elevate e non azionarlo Personalizzazione del veicolo 3 96.
inutilmente.
Chiavi, portiere e finestrini 21
Sostituzione della batteria del Estendere la chiave e aprire l'unità Un prerequisito è che Personalizz.
telecomando lateralmente. Sostituire la batteria (di per conducente sia attivato nelle
tipo CR 2032) prestando attenzione impostazioni personali del
Sostituire la batteria non appena il alla posizione di installazione. Chiu‐ Visualizzatore Info. Deve essere
raggio d'azione del telecomando dere l'unità e sincronizzarla. impostato per ogni chiave utilizzata.
inizia a ridursi.
Personalizzazione del veicolo 3 96.
Impostazioni memorizzate
Ogni qualvolta il quadro è spento, Chiusura centralizzata
alcune funzioni delle impostazioni Serve a sbloccare e bloccare
seguenti potrebbero essere memoriz‐ portiere, vano di carico e sportellino
zate automaticamente dal gruppo del del carburante.
controllo remoto:
Le batterie non devono essere smal‐ Dall'interno del veicolo con le portiere
● illuminazione chiuse bloccate, tirare una maniglia
tite con i rifiuti domestici. Ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐ ● climatizzatore elettronico interna della portiera per sbloccare la
gio. ● preimpostazioni per il sistema rispettiva portiera.
Infotainment Avviso
● chiusura centralizzata Dopo un incidente nel quale si siano
● impostazioni Comfort attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐
Le impostazioni memorizzate maticamente sbloccate.
vengono automaticamente utilizzate
la volta successiva che la chiave Avviso
viene introdotta nell'interruttore di Trascorsi 3 minuti dal momento dello
accensione e girata in posizione 1 sbloccaggio tramite controllo
3 127. remoto, le serrature si bloccano
nuovamente se, nel frattempo,
nessuna portiera viene aperta.
22 Chiavi, portiere e finestrini
Sbloccaggio Le impostazioni possono essere Pulsanti della chiusura
memorizzate per la chiave in uso. centralizzata
Impostazioni memorizzate 3 21.
Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
Sbloccaggio e apertura del portellone portiere, del vano di carico e dello
posteriore 3 24. sportellino di rifornimento del carbu‐
rante dall'interno dell'abitacolo.
Bloccaggio
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.

Premere c.
Nel Visualizzatore Info si possono
selezionare due impostazioni:
● Per sbloccare solo la portiera del
conducente e lo sportellino del
carburante, premere una volta c. Premere e per bloccare.
Per sbloccare tutte le portiere e il Premere c per sbloccare.
vano di carico, premere due volte
c. Premere e. Funzione di bloccaggio ritardata della
● Premere una volta c per sbloc‐ portiera
Se la portiera del conducente non è
care tutte le portiere, il vano di chiusa correttamente, la chiusura Spegnere il motore e rimuovere la
carico e lo sportellino del carbu‐ centralizzata non funziona. chiave dalla serratura. Premere e con
rante. almeno una portiera aperta e si senti‐
Personalizzazione del veicolo 3 96. ranno tre segnali acustici. Alla chiu‐
sura dell'ultima portiera, il veicolo
Chiavi, portiere e finestrini 23
bloccherà automaticamente tutte le Sbloccare manualmente la portiera Bloccaggio
portiere dopo cinque secondi e si rice‐ del conducente girando la chiave Premere verso l'interno il pomello di
verà un feedback. nella serratura. Inserire l'accensione bloccaggio di tutte le portiere ad ecce‐
Dopo 10 minuti, il veicolo bloccherà e premere il pulsante di chiusura zione della portiera del conducente.
automaticamente tutte le portiere centralizzata c per sbloccare le altre Chiudere quindi la portiera del condu‐
anche se una è ancora aperta. portiere, il vano di carico e lo sportel‐ cente e bloccarla dall'esterno con la
Questa funzione potrebbe essere atti‐ lino del carburante. chiave.
vata o disattivata nel Visualizzatore Accendendo il quadro si disattiva il Lo sportellino del carburante e il
Info. sistema di bloccaggio antifurto. portellone posteriore non possono
Personalizzazione del veicolo 3 96. essere bloccati.
Bloccaggio
Guasto al sistema del Bloccare manualmente la portiera del
conducente girando la chiave nella Bloccaggio automatico
telecomando
serratura. Questa funzione di sicurezza può
Sbloccaggio essere configurata automaticamente
Guasto della chiusura per bloccare le portiere, il vano di
centralizzata carico e lo sportellino del bocchettone
di riempimento non appena viene
Sbloccaggio superata una certa velocità.
Sbloccare manualmente la portiera
Inoltre, è possibile configurarla per
del conducente girando la chiave
sbloccare la portiera lato guida o tutte
nella serratura. Aprire le altre portiere
le portiere dopo che l'accensione è
tirando la rispettiva maniglia interna.
stata disinserita e la chiave è stata
Il vano di carico e lo sportellino del
rimossa (cambio manuale) o la leva
carburante non possono essere
del cambio è stata spostata in posi‐
aperti.
zione P (cambio automatico).
Per disattivare il sistema di bloccag‐
Le impostazioni possono essere
gio antifurto, inserire l'accensione
modificate nel Visualizzatore Info.
3 26.
Personalizzazione del veicolo 3 96.
24 Chiavi, portiere e finestrini
Le impostazioni possono essere
memorizzate per la chiave in uso
posteriore in posizione orizzontale.
La portiera non potrà essere aperta
Portiere
3 21. dall'interno.
Vano di carico
Sicure per bambini Portellone posteriore
Apertura
9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono
occupati da bambini.

Per aprire il portellone posteriore,


premere l'interruttore a sfioramento
che si trova sotto l'emblema del
marchio.

Servendosi di una chiave o di un


cacciavite idoneo, ruotare l'interrut‐
tore nella serratura della portiera
Chiavi, portiere e finestrini 25
Chiusura Indicazioni generali sull'uso del Avviso
portellone L'installazione sul portellone poste‐
riore di accessori pesanti può
9 Pericolo comprometterne la capacità di rima‐
nere aperto.
Non viaggiare con il portellone
posteriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare
oggetti voluminosi, altrimenti
potrebbero entrare nell'abitacolo
gas di scarico tossici, inodori e
invisibili. e causare perdita di
coscienza e persino la morte.
Usare la maniglia interna.
Non premere l'interruttore con tasto a Attenzione
sfioro durante la chiusura in quanto
sbloccherà di nuovo il portellone Prima di aprire il portellone,
posteriore. controllate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
Chiusura centralizzata 3 21. portiera di un garage, al fine di
evitare danni al portellone.
Controllare sempre la zona opera‐
tiva sopra e dietro il portellone
posteriore.
26 Chiavi, portiere e finestrini

Sicurezza del veicolo Attivazione Attivazione


● Attivazione automatica
Sistema di bloccaggio 30 secondi dopo la chiusura del
antifurto veicolo premendo e una volta.
● Direttamente premendo due
9 Avvertenza volte e entro 5 secondi.

Non utilizzare il sistema se vi sono LED di stato


persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere, e


per poter essere attivato è necessario Premere e due volte sul telecomando
che tutte le portiere siano chiuse. entro 5 secondi.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
Impianto di allarme antifurto
volta la portiera del conducente. L'impianto di allarme antifurto è
combinato con il sistema di bloccag‐
Sbloccando il veicolo si disattiva il
gio antifurto.
sistema meccanico di bloccaggio Il LED di stato è integrato nel sensore
antifurto. Ciò non è possibile con il Esso controlla:
nella parte superiore del quadro stru‐
pulsante della chiusura centralizzata. ● portiere, portellone, cofano menti.
● accensione
Chiavi, portiere e finestrini 27
Stato durante i primi 30 secondi di Allarme Dispositivo elettronico di
attivazione del sistema di allarme
antifurto: Quando scatta, l'avvisatore acustico bloccaggio motore
d'allarme entra in funzione e le luci di Il sistema fa parte del blocchetto di
LED acceso : test, ritardo di emergenza lampeggiano contempo‐
allarme accensione e controlla se il veicolo
raneamente. Il numero e la durata può essere avviato con la chiave in
Lampeggio : portiere, portel‐ dell'allarme è stabilito dalla legge.
rapido del LED lone o cofano non uso.
completamente È possibile disattivare l'allarme Il dispositivo elettronico di bloccaggio
aperti o chiusi, premendo un pulsante qualsiasi del motore viene attivato automatica‐
oppure sistema telecomando oppure inserendo l'ac‐ mente quando si estrae la chiave
guasto censione. dall'interruttore di accensione.
L'impianto di allarme antifurto può Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
Stato dopo aver attivato il sistema: essere disattivato solo premendo c censione è inserita, significa che è
Lampeggio : il sistema è attivato sul telecomando o accendendo il presente un guasto nel sistema, e il
lento del LED quadro. motore non può essere avviato.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ I segnalatori di emergenza indicano Disinserire l'accensione e ripetere il
cina. che un allarme è scattato e non è tentativo di avviamento.
stato interrotto dal conducente. Se la spia continua a lampeggiare,
Disattivazione Lampeggeranno velocemente per tre provare ad avviare il motore con la
volte quando il veicolo verrà sbloc‐ chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
Sbloccando il veicolo con c, l'im‐ cato con il telecomando.
pianto di allarme antifurto si disattiva. ficina.
Messaggi del veicolo 3 93.
Il sistema non è disattivato sbloc‐
cando la portiera del conducente con Se la batteria del veicolo deve essere
la chiave o con il tasto della chiusura scollegata (per esempio per lavori di
centralizzata nell'abitacolo. manutenzione), l'allarme antifurto
deve essere disattivato come segue:
Inserire e disinserire l'accensione,
quindi scollegare la batteria del
veicolo entro 15 secondi.
28 Chiavi, portiere e finestrini
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
Specchietti esterni Interruttore basculante in posizione
centrale: non è selezionato nessuno
gio motore non blocca le portiere. specchietto da regolare.
Dovreste chiudere sempre il veicolo
Forma convessa
dopo esserne scesi. La forma dello specchietto fa apparire
gli oggetti più piccoli, cosa che può Specchietti pieghevoli
Azionare l'impianto di allarme anti‐
compromettere la capacità di valutare Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐
furto 3 21, 3 26.
le distanze. sori esterni fuoriescono dalla normale
Spia di controllo d 3 85. posizione di montaggio se vengono
colpiti con forza sufficiente. Per ripo‐
Regolazione elettrica sizionare lo specchietto è sufficiente
esercitare una leggera pressione sul
corpo dello stesso.

Selezionare lo specchietto retrovi‐


sore esterno desiderato premendo
l'interruttore basculante a sinistra (L)
o destra (R). Quindi agire sul
comando : per regolare lo spec‐
chietto.
Chiavi, portiere e finestrini 29
Posizione di parcheggio Premendo Ü ancora una volta
durante lo stesso ciclo di accensione
Specchietti interni
Gli specchietti esterni possono si consentirà al riscaldamento di
essere ripiegati premendo delicata‐ funzionare per altri 3 minuti.
Antiabbagliamento
mente sul bordo esterno del corpo, manuale
per esempio in spazi di parcheggio
ristretti.

Specchietti riscaldati

Per ridurre l'abbagliamento, agire


sulla leva nella parte inferiore del
corpo dello specchietto.

Azionato premendo Ü.
Il riscaldamento degli specchietti
funziona con il motore acceso.
Si disattiva automaticamente dopo
6 minuti.
30 Chiavi, portiere e finestrini

Antiabbagliamento Finestrini Finestrini ad azionamento


automatico manuale
Parabrezza I finestrini delle portiere posteriori
Autoadesivi sul parabrezza possono essere aperti o chiusi
manualmente con le apposite mano‐
Non attaccare autoadesivi come velle.
vignette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto
interno. Altrimenti la zona di rileva‐
Alzacristalli elettrici
mento del sensore nel corpo dello
specchietto potrebbe restringersi. 9 Avvertenza

Sostituzione del parabrezza Prestare attenzione durante il


funzionamento degli alzacristalli
Attenzione elettrici: comporta infatti il rischio
L'abbagliamento proveniente dai di lesioni, soprattutto per i
veicoli che seguono viene automati‐ Se il veicolo è dotato di sensore bambini.
camente ridotto, quando si guida al della telecamera anteriore per i Prestare attenzione durante la
buio. sistemi di assistenza al condu‐ chiusura dei finestrini. controllare
cente, è molto importante che che nulla rimanga incastrato tra di
l'eventuale sostituzione del para‐ essi durante il loro movimento.
brezza venga eseguita con
cautela seguendo le specifiche Azionabile con quadro acceso (posi‐
Opel. Diversamente questi sistemi zione 2) 3 127.
potrebbero non funzionare rego‐ Funzione di mantenimento
larmente, con il rischio di un dell’alimentazione elettrica disattivata
comportamento e / o messaggi 3 127.
inaspettati da tali sistemi.
Chiavi, portiere e finestrini 31
Tiro lungo: il finestrino si chiude auto‐ Guasto
maticamente fino alla posizione
finale. Per arrestare il movimento, Se i finestrini non possono essere
azionare nuovamente l'interruttore. aperti o chiusi automaticamente, atti‐
vare il sistema elettronico degli spec‐
Funzione di sicurezza chietti osservando la seguente proce‐
dura:
Se durante il sollevamento automa‐
tico del finestrino il vetro incontra resi‐ 1. Chiudere le portiere.
stenza nella metà superiore del fine‐ 2. Inserire l'accensione.
strino stesso, l'operazione viene 3. Chiudere completamente il fine‐
automaticamente interrotta e il fine‐ strino e continuare ad azionare il
strino viene riabbassato. pulsante per altri 5 secondi.
Utilizzare l'interruttore nella modana‐ 4. Aprire completamente il finestrino
tura delle portiere per il rispettivo fine‐ Funzione di override di sicurezza
e continuare ad azionare il
strino. Premere per aprire e tirare per In caso di problemi di chiusura dovuti pulsante per un altro secondo.
chiudere. alla presenza di ghiaccio o problemi 5. Ripetere la procedura per ciascun
analoghi, accendere il quadro, quindi finestrino.
Aperto azionare più volte l'interruttore per
Pressione breve: il finestrino si apre chiudere i finestrini a intervalli.
gradualmente.
Sovraccarico
Pressione lunga: il finestrino si apre
automaticamente fino alla posizione Se i finestrini vengono azionati ripe‐
finale. Per arrestare il movimento, tutamente entro brevi intervalli di
azionare nuovamente l'interruttore. tempo, il funzionamento del finestrino
viene disattivato per un certo periodo
Chiudere di tempo.
Trazione breve: il finestrino si chiude
gradualmente.
32 Chiavi, portiere e finestrini

Lunotto termico Parabrezza riscaldato Alette parasole


Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per
proteggersi dall'abbagliamento.
Durante la guida la protezione degli
specchietti va tenuta chiusa.
Il lato interno dell'aletta parasole
ospita un portabiglietti.

Azionato premendo Ü. Azionato premendo Ü.


Il lunotto termico funziona con il Il riscaldamento del parabrezza
motore acceso. funziona insieme al lunotto termico e
Si disattiva automaticamente dopo al motore.
6 minuti. Si disattiva automaticamente dopo
Premendo Ü ancora una volta 6 minuti.
durante lo stesso ciclo di accensione Premendo Ü ancora una volta
si consentirà al riscaldamento di durante lo stesso ciclo di accensione
funzionare per altri 3 minuti. si consentirà al riscaldamento di
funzionare per altri 3 minuti.
Sedili, sistemi di sicurezza 33

Sedili, sistemi di Poggiatesta posizione più alta e per persone di


bassa statura utilizzare la posizione
sicurezza più bassa possibile.
Posizione
Regolazione
9 Avvertenza Poggiatesta anteriori, regolazione
Poggiatesta .................................. 33
dell'altezza
Sedili anteriori .............................. 34 I poggiatesta devono essere
Posizione dei sedili .................... 34 sempre posizionati in maniera
Regolazione dei sedili ............... 35 corretta.
Ripiegamento del sedile ............ 36
Riscaldamento ........................... 38
Cinture di sicurezza ..................... 38
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio ................................ 40
Sistema airbag ............................. 42
Sistema airbag frontale ............. 45
Sistema airbag laterale .............. 46
Sistema airbag a tendina ........... 47
Disattivazione degli airbag ........ 47
Sistemi di sicurezza per bambini . 48 Premere il pulsante di sblocco, rego‐
Posizioni di montaggio dei lare l'altezza, bloccare in posizione.
sistemi di sicurezza per
bambini ..................................... 52 Il bordo superiore del poggiatesta
dovrebbe trovarsi all'altezza della
parte superiore della testa. Se questo
non è possibile, nel caso di persone
molto alte, regolare il poggiatesta alla
34 Sedili, sistemi di sicurezza
Poggiatesta posteriori, regolazione
dell'altezza
Sedili anteriori
Posizione dei sedili
9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.

9 Pericolo

Premere entrambi i fermi e tirare il Non sedere a una distanza minore


poggiatesta verso l'alto per rimuo‐ di 25 cm dal volante, per consen‐
verlo. tire agli airbag di aprirsi in modo
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al sicuro.
suo innesto. Per spostarlo in avanti, Posizionare il poggiatesta in un
premere il fermo per sbloccare e spin‐ sacchetto a rete e fissare la parte infe‐
gere il poggiatesta verso il basso. riore del sacchetto con fascette 9 Avvertenza
Velcro® al pianale del vano di carico.
Smontaggio del poggiatesta Nella vostra officina potete trovare un Non effettuare mai la regolazione
posteriore sacchetto a rete idoneo. del sedile durante la guida, poiché
Per es. durante l'uso di un sistema di potrebbe spostarsi in maniera
sicurezza per bambini 3 48. incontrollata.
Sedili, sistemi di sicurezza 35
poggiare leggermente sul sedile Regolazione dei sedili
senza esercitarvi eccessiva pres‐
sione. Guidare esclusivamente con i sedili e
gli schienali bloccati in posizione.
● Sedersi poggiando il più indietro
possibile contro lo schienale. Regolazione longitudinale
Regolare l'inclinazione dello
schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante
le manovre di sterzata. Non incli‐
● Sedersi poggiando il più indietro nare lo schienale eccessiva‐
possibile contro lo schienale. mente all'indietro. Si consiglia
Regolare la distanza tra il sedile un'inclinazione massima di
e i pedali in modo che le gambe circa 25°.
rimangano leggermente piegate ● Regolare il sedile e il volante in
mentre si premono completa‐ modo che il polso appoggi sulla
mente i pedali. Portare il sedile sommità del volante, mentre il Tirare la maniglia, spostare il sedile,
del passeggero anteriore nella braccio sia completamente rilasciare la maniglia. Cercare di
posizione più arretrata possibile. esteso e le spalle appoggiate allo muovere il sedile avanti e indietro per
● Regolare l'altezza del sedile ad schienale. accertarsi che il sedile sia bloccato in
un livello sufficiente da avere una ● Regolare il volante 3 65. posizione.
buona visuale su tutti i lati del ● Regolare il poggiatesta 3 33.
veicolo e su tutti gli strumenti e
display. Tra la testa e il telaio del ● Regolare l'altezza della cintura di
tetto deve rimanere uno spazio sicurezza 3 40.
libero pari almeno al palmo di una
mano. Le gambe devono
36 Sedili, sistemi di sicurezza
Inclinazione dello schienale Altezza del sedile Ripiegamento del sedile
Ripiegamento dei sedili standard

Ruotare la manopola per regolare l'in‐ Azionamento della leva


clinazione. Non appoggiarsi allo verso l'alto : sollevamento del
schienale durante la regolazione. sedile Tirare in avanti la leva di sbloccaggio
verso il basso : abbassamento del e ripiegare lo schienale in avanti.
sedile Quindi far scorrere il sedile in avanti
fino a battuta.
Per riportarlo in posizione iniziale,
muovere il sedile indietro fino a
battuta. Sollevare lo schienale in
verticale senza azionare la leva di
sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
nale.
Sedili, sistemi di sicurezza 37
Ripiegamento del sedile sport
9 Avvertenza 9 Avvertenza
Quando si ripiega in alto, assicu‐ Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che il sedile sia saldamente rarsi che il sedile sia saldamente
bloccato in posizione prima della bloccato in posizione prima della
guida. In assenza di tale precau‐ guida. In assenza di tale precau‐
zione si potrebbero verificare zione si potrebbero verificare
lesioni personali in caso d'inci‐ lesioni personali in caso d'inci‐
dente o forte frenata. dente o forte frenata.

La funzione di memorizzazione La funzione di memorizzazione


consente di innestare il sedile nella consente di innestare il sedile nella
sua posizione iniziale dopo essere sua posizione iniziale dopo essere
stato ripiegato. stato ripiegato.
Smontare la cintura di sicurezza dal
Non azionare la manopola di regola‐ fissaggio dello schienale. Non azionare la manopola di regola‐
zione dell'inclinazione dello schienale zione dello schienale quando lo
quando quest'ultimo è ripiegato in Tirare la leva di sblocco situata sullo stesso è ribaltato in avanti.
avanti. schienale, piegare lo schienale in
avanti e rilasciare la leva. Far scor‐
rere il sedile in avanti fino a battuta.
Attenzione
Per riportarlo in posizione iniziale,
Con il sedile alla sua altezza muovere il sedile indietro fino a
massima, abbassare i poggiatesta battuta. Sollevare lo schienale in
e ripiegare in alto le alette para‐ verticale senza azionare la leva di
sole prima di ribaltare lo schienale sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
in avanti. nale.
38 Sedili, sistemi di sicurezza

Riscaldamento Cinture di sicurezza 9 Avvertenza


Allacciare sempre le cinture di
sicurezza prima di partire.
In caso di incidente, le persone
che non indossano la cintura di
sicurezza mettono in pericolo sia
gli altri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previste


per essere usate soltanto da una
persona alla volta.
Sistema di sicurezza per bambini
Attivare il riscaldamento del sedile 3 48.
premendo ß del relativo sedile ante‐ Le cinture di sicurezza sono bloccate Controllare periodicamente il corretto
riore. durante le accelerazioni e decelera‐ funzionamento di tutti i componenti
Il LED del pulsante si illumina per indi‐ zioni brusche del veicolo, per mante‐ del sistema delle cinture di sicurezza
care l'attivazione. nere gli occupanti dell'auto in posi‐ e verificare che non presentino danni
zione corretta. Pertanto il rischio di e non siano inquinati.
Per disattivare il riscaldamento del lesioni si riduce notevolmente.
sedile, premere nuovamente ß. Far sostituire i componenti danneg‐
giati in officina. Dopo un incidente,
Il riscaldamento dei sedili funziona a
rivolgersi a un'officina per la sostitu‐
motore acceso.
zione delle cinture di sicurezza e dei
Durante un Autostop, anche il riscal‐ relativi pretensionatori che si siano
damento del sedile è funzionante. attivati durante la collisione.
Sistema Start-stop 3 128.
Sedili, sistemi di sicurezza 39
Avviso Limitatori di tensione delle cinture Una volta attivati, i pretensionatori
Accertare che le cinture di sicurezza di sicurezza devono essere fatti sostituire da
non vengano danneggiate da scarpe un'officina. I pretensionatori si
od oggetti affilati e che non si inca‐ Sui sedili anteriori e sui sedili esterni possono attivare una sola volta.
strino da qualche parte. Evitare posteriori, la pressione esercitata sul
corpo degli occupanti viene ridotta Avviso
eccesso di sporco all'interno degli Non appendere o installare acces‐
avvolgitori delle cinture. grazie al rilascio graduale delle
cinture in seguito a un impatto. sori o altri oggetti che possano inter‐
Segnalazione cintura di sicurezza ferire con il funzionamento dei
non allacciata Pretensionatori delle cinture di pretensionatori delle cinture di sicu‐
sicurezza rezza. Non apportare modifiche ai
Per il sedile del conducente, la segna‐ componenti del sistema dei preten‐
lazione di cintura di sicurezza non In caso di impatto frontale o tampo‐ sionatori, in quanto ciò invalida il
allacciata viene indicata dalla spia X namento di una certa entità, le cinture permesso di circolazione del
nel quadro strumenti 3 80. di sicurezza anteriori vengono tese. veicolo.
Per il sedile del passeggero anteriore,
la segnalazione di cintura di sicu‐ 9 Avvertenza
rezza non allacciata viene indicata
dalla spia k nella consolle centrale Un uso scorretto dei dispositivi (ad
3 77. esempio allacciatura o rimozione
delle cinture di sicurezza) possono
Per i sedili posteriori, la segnalazione far scattare i pretensionatori.
di cintura di sicurezza non allacciata
è indicata dai simboli X nel Driver L'attivazione dei pretensionatori delle
Information Center 3 86. cinture di sicurezza viene segnalata
dall'accensione continua della spia v
3 81.
40 Sedili, sistemi di sicurezza

Cintura di sicurezza a tre Regolazione in altezza


punti di ancoraggio
Allacciare

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐


scono alla cintura di aderire corretta‐
mente al corpo. Non collocare oggetti 1. Estrarre leggermente la cintura.
quali borse o dispositivi mobili tra la 2. Spostare il dispositivo di regola‐
cintura e il proprio corpo. zione dell'altezza verso l'alto o
Estrarre la cintura dal riavvolgitore, premere il pulsante per sbloccare
farla passare sul corpo, accertando 9 Avvertenza e spingere il dispositivo di regola‐
che non sia attorcigliata, e inserire la zione altezza verso il basso.
linguetta di chiusura nella fibbia bloc‐ La cintura non deve poggiare su
candola in posizione. A intervalli oggetti duri o fragili contenuti nelle
regolari durante la marcia, tendere la tasche degli indumenti.
fascia addominale agendo sulla
fascia toracica. Segnalazione cintura di sicurezza
Sedile sportivo: Per allacciare la non allacciata X 3 80.
cintura di sicurezza, farla passare
negli attacchi predisposti sullo schie‐
nale.
Sedili, sistemi di sicurezza 41
Slacciare Uso della cintura di sicurezza in
gravidanza

Regolare l'altezza della cintura in


modo che questa poggi sulla spalla, e
non sul collo o sul braccio. Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della
Non effettuare la regolazione durante cintura. 9 Avvertenza
la guida.
La fascia addominale deve aderire
al bacino nel punto più basso
possibile, in modo da non eserci‐
tare pressione sull'addome.
42 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistema airbag namento del sistema airbag può tre, potrebbe essere necessario fare
sostituire il volante, il cruscotto, parti
essere condizionato anche dalla
sostituzione di parti dei sedili fron‐ della pannellatura, le guarnizioni
Il sistema di airbag comprende vari
tali, delle cinture di sicurezza, del delle portiere, le maniglie e i sedili.
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐ modulo di rilevamento e diagno‐ Non apportare modifiche ai compo‐
mento. stica dell'airbag, del volante, del nenti del sistema airbag, in quanto
quadro strumenti, delle guarni‐ ciò invalida il permesso di circola‐
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
zioni delle portiere, degli altopar‐ zione del veicolo.
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
fiano tanto rapidamente che spesso lanti, di qualsiasi modulo del Guasto
la loro presenza non viene neppure sistema airbag, del rivestimento
notata durante un incidente. del tetto o del montante anteriore, In caso di guasto del sistema airbag,
dei sensori frontali, dei sensori di la spia v si accende e un messaggio
impatto laterali o dei cavi del o un codice di avvertimento viene
9 Avvertenza sistema airbag. visualizzato nel Driver Information
Center. Il sistema non è funzionante.
Il sistema airbag si aziona in modo
Avviso Rivolgersi ad un'officina per eliminare
esplosivo; le riparazioni devono
I sistemi airbag e l'elettronica di la causa del guasto.
essere eseguite solo da personale
comando del pretensionatore si
specializzato. Spia dei sistemi airbag 3 81.
trovano nella zona della consolle
centrale. Non collocare oggetti
9 Avvertenza magnetici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
L'aggiunta di accessori che modi‐ dell'airbag né coprirle con altri mate‐
ficano parti e caratteristiche del riali. Far sostituire le protezioni
veicolo, come il telaio, i paraurti, danneggiate in officina.
l'altezza, la lamiera frontale o
Gli airbag sono concepiti per entrare
quella laterale, potrebbe prevenire
in funzione una sola volta. Per la
il corretto funzionamento del
sostituzione degli airbag che si sono
sistema airbag. Il corretto funzio‐
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
Sedili, sistemi di sicurezza 43
Sistemi di sicurezza per bambini FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
sul sedile del passeggero fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV
anteriore con sistemi airbag protégé par un COUSSIN GONFLA‐ AIRBAG, BARNET kan komme i
BLE ACTIF placé devant lui, sous LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
peine d'infliger des BLESSURES TIL SKADE.
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
FANT. barnstol på ett säte som skyddas med
ES: NUNCA utilice un sistema de en framförvarande AKTIV AIRBAG.
retención infantil orientado hacia DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
atrás en un asiento protegido por un SKADOR kan drabba BARNET.
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
de MUERTE o LESIONES GRAVES suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
para el NIÑO. melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
устанавливать детское tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
удерживающее устройство лицом NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля, styr må ALDRI brukes på et sete med
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если det kan føre til at BARNET utsettes for
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или SKADER.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА. PT: NUNCA use um sistema de
sitze NIEMALS auf einem Sitz
retenção para crianças voltado para
verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts trás num banco protegido com um
befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met AIRBAG ACTIVO na frente do
geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. CRIANÇA.
44 Sedili, sistemi di sicurezza
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da
su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється обличчям назад, NASTRADA ili da se TEŠKO
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ POVREDI.
MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це MK: НИКОГАШ не користете детско
BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи седиште свртено наназад на
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште заштитено со АКТИВНО
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ. ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, BG: НИКОГА не използвайте
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy детска седалка, гледаща назад,
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. върху седалка, която е защитена
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
kierunku jazdy na fotelu, przed natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ се стигне до СМЪРТ или
którym znajduje się WŁĄCZONA NIM JASTUKOM ispred njega, to bi СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ ДЕТЕТО.
stosowanie się do tego zalecenia JIH OZLJEDA za DIJETE. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
może być przyczyną ŚMIERCI lub SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega pentru copil îndreptat spre partea din
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u varnostnega sedeža, obrnjenega v spate a maşinii pe un scaun protejat
DZIECKA. nasprotni smeri vožnje, na sedež z de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO acest lucru poate duce la DECESUL
sistemini KESİNLİKLE önünde bir BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ nost RESNIH ali SMRTNIH LULUI.
makta olan bir koltukta kullanmayınız. POŠKODB za OTROKA. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni zádržný systém instalovaný proti
ŞEKİLDE YARALANABİLİR. sistem za decu u kome su deca okre‐ směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM něno před sedadlem AKTIVNÍM
Sedili, sistemi di sicurezza 45
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
DÍTĚTE. protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
SK: NIKDY nepoužívajte detskú dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
sedačku otočenú vzad na sedadle ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos DONA don PHÁISTE ag baint leis.
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI Oltre all'avviso richiesto da
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ECE R94.02, per motivi di sicurezza
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. un sistema di sicurezza per bambini Gli airbag frontali vengono attivati in
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ rivolto in posizione opposta a quella caso di impatto frontale di una certa
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐ di guida deve essere utilizzato solo in forza. L'accensione deve essere
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās base alle istruzioni e alle limitazioni inserita.
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐ indicate nelle tabelle 3 52.
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā L'etichetta dell'airbag si trova su
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS entrambi i lati dell'aletta parasole lato
vai IET BOJĀ. passeggero anteriore.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole Disattivazione dell'airbag 3 47.
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
Sistema airbag frontale
stada LAPSE SURMA või TÕSISE Il sistema airbag anteriore è compo‐
VIGASTUSE. sto da un airbag nel volante e un
airbag nel quadro strumenti sul lato
passeggero anteriore. La posizione è
segnalata dalla scritta AIRBAG.
46 Sedili, sistemi di sicurezza
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono Sistema airbag laterale
l'impatto e quindi riducono notevol‐
mente il rischio di lesioni alla parte
superiore del corpo e alla testa, per gli
occupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza
Il sistema airbag anteriore fornisce
una protezione ottimale solo se il
sedile è in posizione corretta.
Posizione del sedile 3 34.
Mantenere libera da qualsiasi Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
ingombro la zona di gonfiaggio l'impatto e quindi il rischio di lesioni
degli airbag. Il sistema airbag laterale è composto alla parte superiore del corpo e alla
da un airbag nello schienale di zona pelvica, in caso di collisione
Indossare e allacciare corretta‐
ciascun sedile anteriore. La posizione laterale.
mente la cintura di sicurezza, in
è segnalata dalla scritta AIRBAG.
quanto solo così l'airbag è in grado
di fornire un'adeguata protezione. Gli airbag laterali vengono attivati in 9 Avvertenza
caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere Mantenere libera da qualsiasi
inserita. ingombro la zona di gonfiaggio
degli airbag.

Avviso
Utilizzare esclusivamente coprisedili
omologati per il veicolo in questione.
Prestare attenzione a non coprire gli
airbag.
Sedili, sistemi di sicurezza 47

Sistema airbag a tendina 9 Avvertenza


Il sistema airbag a tendina è compo‐
sto da due airbag incorporati nel Mantenere libera da qualsiasi
telaio del tetto, uno per lato. La posi‐ ingombro la zona di gonfiaggio
zione è segnalata dalla scritta degli airbag.
AIRBAG sui montanti del tetto. I ganci sulle maniglie del tetto
Gli airbag a tendina vengono attivati vanno usati solo per appendere
in caso di impatto laterale di una certa indumenti leggeri, senza grucce e
forza. L'accensione deve essere senza lasciare oggetti nelle tasche
inserita. di tali indumenti.

Disattivazione degli airbag Gli airbag del passeggero anteriore


Il sistema airbag del passeggero possono essere disattivati tramite un
anteriore deve essere disattivato in interruttore a chiave nel lato del
caso di sistema di sicurezza per passeggero del quadro strumenti.
bambini posizionato sul sedile Utilizzare la chiave di accensione per
passeggero come da istruzioni delle scegliere la posizione interruttore:
tabelle 3 52.
* : l'airbag del passeggero
Gli altri sistemi airbag laterali, i OFF anteriore è disattivato e non
pretensionatori delle cinture di sicu‐ si gonfierà in caso di
rezza e tutti i sistemi airbag lato guida impatto. La spia *OFF
rimarranno attivi. rimane accesa di continuo
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono nella consolle centrale
l'impatto e quindi il rischio di lesioni V : l'airbag del passeggero
alla testa, in caso di collisione late‐ ON anteriore è attivato
rale.
48 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Pericolo
Se la spia V si illumina per circa
60 secondi dopo l'accensione del
Sistemi di sicurezza per
quadro, il sistema airbag del passeg‐ bambini
Disattivare l'airbag del passeg‐ gero anteriore si gonfia in caso di
gero solo in combinazione con scontro.
l'utilizzo di un sistema di sicurezza 9 Pericolo
per bambini soggetto alle istru‐ Se entrambe le spie si accendono
zioni e alle limitazioni delle tabelle contemporaneamente, significa che Se si utilizza un sistema di sicu‐
3 52. c'è una disfunzione nel sistema. Lo rezza per bambini rivolto all'indie‐
stato del sistema non è determina‐ tro e posizionato sul sedile del
Altrimenti si rischiano lesioni bile, perciò non è consentito a
mortali se una persona occupa il passeggero anteriore, il sistema
nessuno di occupare il sedile passeg‐ airbag del sedile del passeggero
sedile del passeggero anteriore gero anteriore. Rivolgersi immediata‐
con airbag disattivato. anteriore deve essere disattivato.
mente a un'officina. Questo vale anche per certi
Modificare lo stato solo dopo aver sistemi di sicurezza per bambini
arrestato il veicolo e disinserito l'ac‐ rivolti in avanti come indicato nelle
censione. tabelle 3 52.
Lo stato viene mantenuto fino alla
successiva modifica. Disattivazione dell'airbag 3 47.
Spia per la disattivazione degli airbag Etichetta airbag 3 42.
3 81. Consigliamo un sicurezza per
bambini predisposto appositamente
per il veicolo. Per ulteriori informa‐
zioni, contattare la propria officina.
Se si utilizza un sistema di sicurezza
per bambini, attenersi sempre alle
seguenti istruzioni d'uso e installa‐
zione e alle istruzioni del costruttore
del sistema di sicurezza per bambini.
Sedili, sistemi di sicurezza 49
Rispettare sempre le normative locali ISOFIX attacchi Staffe di supporto ISOFIX sui sedili
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei posteriori sono indicate dal logo
sistemi di sicurezza per bambini non Sui sedili posteriori ISOFIX sullo schienale.
è consentito su alcuni sedili. Prima di montare un sistema di sicu‐
I sistemi di sicurezza per bambini rezza per bambini, aprire gli sportellini
possono essere fissati con: delle guide. Dopo aver rimosso il
● Cintura di sicurezza a tre punti di sistema di sicurezza per bambini,
ancoraggio chiudere gli sportellini.
● ISOFIX attacchi Sedile passeggero anteriore
● Attacchi Top-tether
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati utilizzando Fissare i sistemi di sicurezza per
una cintura di sicurezza a tre punti di bambini ISOFIX omologati per il
ancoraggio. Una volta fissato il veicolo in questione ISOFIX alle
sistema di sicurezza per bambini, è staffe di montaggio. Le posizioni
necessario stringere la cintura di sicu‐ specifiche del sistema di protezione
rezza. 3 52. per bambini ISOFIX per la vettura in
questione sono contrassegnate nella
tabella dalla sigla IL 3 52. Posizionare il sistema di sicurezza
Il veicolo è dotato di guide sullo schie‐ per bambini al centro del sedile e
nale per consentire il montaggio del spingere all'indietro. Accertarsi che il
sistema di sicurezza per bambini. sistema di sicurezza per bambini sia
innestato adeguatamente.
50 Sedili, sistemi di sicurezza
Attacchi Top-tether Sedile passeggero anteriore Sono idonei i sistemi di sicurezza
Un punto di fissaggio aggiuntivo si conformi alle normative UN ECE in
Sui sedili posteriori trova sulla guida del sedile passeg‐ vigore. Verificare se nell'ambito delle
Gli attacchi Top-tether sono marcati gero nel vano piedi posteriore. leggi e disposizioni locali sia previsto
con il simbolo : per un seggiolino per l'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐
bambini. rezza per bambini.
Assicurarsi che il sistema di sicurezza
per bambini da montare sia compati‐
bile con il tipo di veicolo.
Consultare le tabelle nelle pagine
seguenti, le istruzioni fornite con il
sistema di sicurezza per bambini e
l'elenco dei tipi di veicolo dei sistemi
di sicurezza per bambini non univer‐
sali.
I seguenti sistemi di sicurezza per
bambini sono consigliati per le
Scelta del sistema più idoneo seguenti classi di peso:
Oltre alle staffe di montaggio ISOFIX, I sedili posteriori rappresentano la ● Gruppo 0, Gruppo 0+
fissare la cinghia Top-Tether agli posizione migliore per fissare un
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
attacchi Top-Tether. sistema di sicurezza per bambini.
per bambini fino a 13 kg
Le posizioni universali del sistema di I bambini devono viaggiare il più
● Gruppo I
sicurezza per bambini ISOFIX sono possibile posizionati in senso inverso
a quello di marcia. In tal modo la spina OPEL Duo, per bambini da
contrassegnate nella tabella dalla
dorsale del bambino, che è ancora 13 kg a 18 kg
sigla IUF 3 52.
molto debole, viene sottoposta a una Assicurarsi che la posizione di
sollecitazione minore in caso di urto. montaggio del sistema di sicurezza
per bambini all'interno del veicolo sia
corretta, vedi tabelle seguenti.
Sedili, sistemi di sicurezza 51
Consentire ai bambini di salire e
scendere dal veicolo solo dal lato
opposto a quello di scorrimento del
traffico.
Se il sistema di sicurezza per bambini
non viene utilizzato, assicurare il
seggiolino con una cintura di sicu‐
rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.
Avviso
Non applicare adesivi sui sistemi di
sicurezza per bambini e non coprirli
con altri materiali.
I sistemi di sicurezza per bambini
che abbiano subito sollecitazioni, in
caso di incidente devono essere
sostituiti.
52 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini


Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre punti
di ancoraggio
Sedile passeggero anteriore
Fascia di peso airbag attivato airbag disattivato Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
Gruppo II: da 15 a 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
Gruppo III: da 22 a 36 kg U1,2 X U/L3,4 X

U : idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio
L : adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.
Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
X : nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso
1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia
3 : muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 : regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 57, regolare il poggiatesta rispettivo secondo neces‐

sità o rimuoverlo se necessario 3 33


Sedili, sistemi di sicurezza 53
Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX
Sul sedile passeggero anteriore5 Sedile
Fascia di Sedili posteriori posteriore
Fascia di peso statura Fissaggio airbag attivato airbag disattivato esterni centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Gruppo II: da 15 a 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
Gruppo III: da 22 a 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
54 Sedili, sistemi di sicurezza
IL : adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX particolari della categoria "veicolo specifico", "limitata" o "semi universale".
(Punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non disponibili per sedili
sportivi). Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento
all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
IUF : adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti in avanti della categoria universale approvata per l'uso in
questa classe di peso (punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non
disponibili per sedili sportivi)
X : nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso
1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 : muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia
3 : muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 : regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 57, regolare il poggiatesta rispettivo secondo
necessità o rimuoverlo se necessario 3 33
5 : punti di fissaggio ISOFIX / Top-Tether opzionali per il sedile passeggero (non disponibili per sedili sportivi)

Fascia di statura e seggiolino ISOFIX


A - ISO/F3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B - ISO/F2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B1 - ISO/F2X : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
C - ISO/R3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg
D - ISO/R2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg
E - ISO/R1 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg
Oggetti e bagagli 55

Oggetti e bagagli Vani portaoggetti Per aprire il cassettino portaoggetti,


tirare la leva.
Il cassettino portaoggetti contiene un
9 Avvertenza portamonete.
Vani portaoggetti ......................... 55 Il cassettino portaoggetti contiene un
Cassettino portaoggetti ............. 55 Non riporre oggetti pesanti o adattatore per i bulloni di bloccaggio
Portabibite ................................. 55 appuntiti nei vani portaoggetti. In ruota.
Cassetto anteriore ..................... 56 caso di frenate brusche, cambi
Vano portaoggetti sotto al improvvisi di direzione o incidente, Il cassettino portaoggetti va tenuto
sedile ........................................ 57 il coperchio dei vani portaoggetti chiuso durante la marcia.
Vano di carico .............................. 57 potrebbe aprirsi e gli oggetti,
Copertura del vano di carico ..... 59 scagliati nell'abitacolo, potrebbero Portabibite
Copertura portaoggetti del ferire gli occupanti del veicolo.
pianale posteriore ..................... 59
Occhielli di ancoraggio .............. 60 Cassettino portaoggetti
Triangolo d'emergenza .............. 61
Kit di pronto soccorso ................ 61
Sistema portapacchi .................... 61
Portapacchi ............................... 61
Informazioni sul carico ................. 62

I portabibite si trovano nella consolle


centrale.
56 Oggetti e bagagli
Il vano portaoggetti davanti alla leva
del cambio è dotato cinturino di
gomma regolabile. Estrarre il cintu‐
rino per fissare un bicchiere o un
posacenere.

Cassetto anteriore

Ulteriori portabottiglie si trovano sui


pannelli posteriori.
Cinturino flessibile portabibite

I vani portaoggetti sono posizionati


sotto l'interruttore luci, nella consolle
centrale e nelle portiere.
Dei vani portaoggetti aggiuntivi si
Le tasche delle portiere possono trovano nei pannelli laterali, dietro ai
alloggiare bottiglie. sedili posteriori.
Oggetti e bagagli 57

Vano portaoggetti sotto al Vano di carico Tirare la maniglia di sblocco su


entrambi i lati, portare lo schienale in
sedile avanti fino alla posizione verticale e
Ampliamento del vano bagagli bloccarlo.
Lo schienale posteriore può essere Quando si sblocca, vicino alla leva di
bloccato in due posizioni. Quando si sblocco compare un segno rosso. Lo
trasportano oggetti voluminosi, bloc‐ schienale risulta bloccato adeguata‐
care in posizione verticale. mente in sede solo quando entrambi
i contrassegni rossi su entrambi i lati
vicino alla leva di sblocco non sono
più visibili.
Ripiegamento degli schienali
posteriori
All'occorrenza rimuovere la copertura
Sollevare in corrispondenza del del vano di carico.
bordo rientrante ed estrarre. Carico Spingere i poggiatesta verso il basso
massimo: 1,5 kg. Spingere il vano e premendo il fermo.
innestarlo per chiuderlo.

Dividere lo schienale
Tirare la maniglia di sblocco del lato
in questione, portare lo schienale in
avanti fino alla posizione verticale e
bloccarlo.
Schienale non divisibile
58 Oggetti e bagagli

Inserire le cinture di sicurezza nei Se il veicolo viene caricato posterior‐ Lo schienale risulta bloccato adegua‐
supporti laterali per evitare eventuali mente, estrarre la cinghia di sicurezza tamente in sede solo quando
danni. Durante il ribaltamento dello dalla guida dello schienale del sedile entrambi i contrassegni rossi su
schienale, le cinture di sicurezza e inserire la piastra di chiusura nell'al‐ entrambi i lati vicino alla leva di
devono seguirne il movimento. loggiamento come mostrato in figura. sblocco non sono più visibili.
Dividere lo schienale Per alzarli, sollevare lo schienale e
portarlo in posizione verticale fino ad 9 Avvertenza
Tirare la maniglia di sblocco del lato
in questione e ripiegarla in basso udire il rumore dello scatto in sede.
Guidare il veicolo solo con gli
sull'imbottitura del sedile. Verificare che le cinture di sicurezza
schienali bloccati correttamente in
Schienale non divisibile dei sedili esterni siano inserite nelle
posizione. In caso contrario, esiste
rispettive guide.
Tirare la maniglia di sblocco di il rischio di lesioni personali o
entrambi i lati e ripiegarla in basso danni al carico del veicolo in caso
sull'imbottitura del sedile. di forti frenate o tamponamenti.
Oggetti e bagagli 59
Due volumi a 3 porte / 5 porte Come allacciare la cintura di
sicurezza
Rimozione Inserire la copertura nelle guide late‐
rali e abbassarla. Agganciare le cordi‐
celle di fissaggio al portellone.

Copertura portaoggetti del


pianale posteriore
Copertura del pianale posteriore

La cintura di sicurezza del sedile


centrale potrebbe rimanere bloccata
quando lo schienale viene rialzato
troppo velocemente. Per sbloccare il
Sganciare le cordicelle di fissaggio
riavvolgitore, spingere la cintura
dal portellone posteriore.
verso l'interno o tirarla di circa
20 mm poi rilasciarla. Sollevare il lato posteriore della
copertura e sollevare il lato anteriore.
Copertura del vano di carico Rimuovere la copertura.
Non collocare oggetti sulla copertura. Sistemazione della copertura
Quando il vano di carico è caricato Sollevare la copertura del pianale
completamente, riporre la sua coper‐ posteriore per accedere all'attrezza‐
tura sui sedili posteriori o rimuoverla tura per le riparazioni di emergenza.
dal veicolo.
Attrezzi 3 187.
60 Oggetti e bagagli
Nei modelli con un kit di riparazione ● immediatamente sopra la coper‐ Occhielli di ancoraggio
pneumatici sul lato destro del vano di tura del vano per la ruota di
carico, l'alloggiamento della ruota di scorta o alla copertura del Due volumi a 3 porte / 5 porte
scorta si può utilizzare come vano di pianale
stivaggio supplementare. ● oppure nelle aperture superiori
Kit di riparazione dei pneumatici del vano di carico
3 197. Per rimuovere il doppio fondo, solle‐
varlo utilizzando la rientranza e
Doppio fondo tirando all'indietro.
È possibile inserire il doppio fondo nel Per inserirlo, premerlo in avanti nella
vano di carico in due posizioni: guida apposita e abbassarlo.
Se montato nella posizione superiore,
lo spazio tra il doppio fondo e la
copertura del vano per la ruota di
scorta può essere utilizzata come
vano di stivaggio. Gli occhielli di ancoraggio servono
In questa posizione, se gli schienali per fissare gli oggetti ed evitare che
dei sedili posteriori sono reclinati in scivolino, utilizzando ad esempio
avanti, viene creato uno spazio di delle cinghie di ancoraggio o una rete
carico completamente piatto. fermabagagli.
Il doppio fondo è in grado di resistere
a un carico non superiore a 100 kg.
Nella posizione inferiore, il doppio
fondo può sostenere il carico
massimo ammesso.
Oggetti e bagagli 61

Triangolo d'emergenza Kit di pronto soccorso Sistema portapacchi


Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori
informazioni contattare la propria offi‐
cina.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi
quando non viene utilizzato.

Il triangolo di emergenza viene ripo‐ Riporre il kit di pronto soccorso nel


sto nel vano di carico sotto il portel‐ vano della parete sinistra del vano di
lone posteriore. carico.
Per aprire il vano, sbloccare la coper‐
tura e aprirla.

Spingere le coperture che nascon‐


dono i supporti del portapacchi in
basso e all'indietro.
62 Oggetti e bagagli
Fissare il portapacchi nei punti appo‐
siti (vedere le istruzioni di montaggio
Informazioni sul carico ● Utilizzare il gancio sulla parete
destra del vano di carico per
del portapacchi). appendere le borse. Carico
massimo: 5 kg.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Non collocare oggetti sulla coper‐
tura del vano di carico o sul
quadro strumenti.
● Non coprire il sensore sulla parte
alta del quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il
movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della leva
● Gli oggetti pesanti nel vano di selettrice, e neppure la libertà di
carico devono essere posizionati movimento del conducente. Non
contro gli schienali dei sedili. collocare oggetti nell'abitacolo
Accertarsi che gli schienali siano senza assicurarli.
saldamente bloccati in posizione. ● Non viaggiare con il vano di
In caso di oggetti che possono carico aperto.
essere impilati, collocare sotto
quelli più pesanti. 9 Avvertenza
● Per evitare che gli oggetti mobili
scivolino, fissarli con cinghie Assicurarsi sempre che il carico
allacciate agli occhielli di anco‐ sia fissato saldamente sul veicolo.
raggio 3 60. In caso contrario, gli oggetti
Oggetti e bagagli 63
potrebbero essere proiettati all'in‐ carico in modo uniforme e assi‐
terno del veicolo causando lesioni curarlo correttamente con
alle persone o danni al carico o al cinghie di fissaggio. Regolare la
veicolo. pressione dei pneumatici e la
velocità di marcia in base alle
● Il carico utile è la differenza tra la condizioni di carico del veicolo.
massa complessiva ammessa a Controllare e tendere frequente‐
pieno carico (vedere la targhetta mente le cinghie di fissaggio.
del veicolo 3 219) e la massa a Non viaggiare a velocità superiori
vuoto secondo la normativa CE. a 120 km/h.
Per calcolare il carico utile, inse‐ Il carico ammesso sul tetto è di
rire i dati per il proprio veicolo 75 kg. Il carico sul tetto è il peso
nella Tabella dei pesi all'inizio del combinato di portapacchi e
presente manuale. carico.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente (68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
serbatoio carburante pieno al
90%).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano il peso in ordine
di marcia.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
negativamente sul comporta‐
mento direzionale del veicolo, dal
momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
64 Strumenti e comandi

Strumenti e Display di manutenzione ........... 76


Spie ........................................... 77
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore .................... 85
comandi Indicatori di direzione ................ 80 Potenza ridotta del motore ........ 85
Segnalazione di cintura di Autostop .................................... 85
sicurezza non allacciata ........... 80 Luci esterne ............................... 85
Airbag e pretensionatori delle Abbaglianti ................................. 85
Comandi ...................................... 65 cinture di sicurezza ................... 81 Fendinebbia anteriori ................. 85
Regolazione del volante ............ 65 Disattivazione degli airbag ........ 81 Retronebbia ............................... 85
Comandi al volante .................... 65 Sistema di ricarica ..................... 81 Controllo automatico della
Volante riscaldato ...................... 65 Spia MIL .................................... 81 velocità di crociera .................... 85
Avvisatore acustico ................... 66 Cercare subito assistenza ......... 82 Rilevato veicolo davanti ............. 86
Tergi/lavacristalli ........................ 66 Impianto freni e frizione ............. 82 Limitatore di velocità .................. 86
Tergi/lavalunotto ........................ 67 Azionare il pedale ...................... 82 Assistente ai segnali stradali ..... 86
Temperatura esterna ................. 68 Sistema di antibloccaggio Portiera aperta ........................... 86
Orologio ..................................... 69 (ABS) ........................................ 82 Display ......................................... 86
Prese di corrente ....................... 71 Cambio marcia .......................... 83 Driver Information Center .......... 86
Accendisigari ............................. 71 Servosterzo ............................... 83 Visualizzatore Info ..................... 91
Posaceneri ................................ 71 Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di Messaggi del veicolo ................... 93
Spie, strumenti e indicatori .......... 72 Segnali acustici ......................... 95
Quadro strumenti ....................... 72 marcia ....................................... 83
Sistema di ausilio al Tensione della batteria .............. 96
Tachimetro ................................ 72
Contachilometri ......................... 72 parcheggio ................................ 83 Personalizzazione del veicolo ..... 96
Contachilometri parziale ............ 72 Controllo elettronico della Servizio telematico ....................... 99
Contagiri .................................... 73 stabilità e Sistema di controllo OnStar ....................................... 99
Indicatore del livello della trazione ............................ 83
carburante ................................ 73 Filtro di scarico .......................... 84
Selettore del carburante ............ 74 Sistema di monitoraggio
Indicatore della temperatura del pressione pneumatici ............... 84
liquido di raffreddamento del Pressione dell'olio motore ......... 84
motore ...................................... 76 Livello carburante minimo ......... 85
Strumenti e comandi 65

Comandi Comandi al volante Volante riscaldato


Regolazione del volante

Controllo automatico della velocità di Premere * per inserire il riscalda‐


crociera e limitatore di velocità mento del volante. L'attivazione è
Sbloccare la leva, regolare la posi‐ vengono azionati mediante i comandi indicata dal LED sul pulsante.
zione del volante, quindi riportare la a sinistra del volante.
leva in posizione iniziale e accertarsi Inoltre, l'allarme collisione anteriore
che sia completamente bloccata. può essere impostato utilizzando i
Effettuare la regolazione del volante comandi a sinistra del volante.
solo a veicolo fermo e bloccasterzo Il sistema Infotainment può essere
disinserito. azionato mediante i comandi a destra
del volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 143.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
66 Strumenti e comandi
Le zone evidenziate di presa del Tergi/lavacristalli Non utilizzare se il parabrezza è
volante vengono riscaldate più velo‐ ghiacciato.
cemente e a una temperatura Tergicristalli Spegnere negli autolavaggi.
maggiore rispetto alle altre zone del
volante. Intermittenza regolabile dei
Il riscaldamento funziona a motore tergicristalli
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 128.

Avvisatore acustico

HI : veloce
LO : lento
INT : intermittenza regolabile
oppure Leva tergicristalli in posizione INT.
funzionamento automatico Ruotare la manopola di regolazione
con sensore pioggia per regolare la frequenza.
OFF : spento
Premere j. Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso in basso in
posizione 1x.
Strumenti e comandi 67
Regolazione della sensibilità del Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
sensore pioggia viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido di lavaggio 3 171

Tergi/lavalunotto
Tergilunotto

Mantenere il sensore libero da


polvere, sporco e ghiaccio.
Leva tergicristalli in posizione INT. Lavacristalli
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la sensibilità del sensore
pioggia.
Il sensore pioggia rileva la quantità
d'acqua sul parabrezza e regola auto‐
maticamente la frequenza e la velo‐ Premere l'interruttore basculante per
cità del tergicristalli. attivare il tergilunotto:
Trascorsi 20 secondi di inattività, i ON : funzionamento continuo
bracci dei tergicristalli si muovono OFF : spento
leggermente verso il basso nella posi‐ INT : funzionamento a intermit‐
zione di parcheggio. tenza
68 Strumenti e comandi
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐ Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
ciato. viene spruzzato sul lunotto posteriore
Spegnere negli autolavaggi. e il tergicristalli effettua alcuni
passaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐ Liquido di lavaggio 3 171
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di Temperatura esterna
questa funzione può essere modifi‐ Le diminuzioni di temperatura
cata nel menu Impostazioni del vengono indicate immediatamente,
Visualizzatore Info. mentre gli aumenti di temperatura
Personalizzazione del veicolo 3 96. solo dopo un certo intervallo di tempo.
Le temperature inferiori a 3 °C L'illustrazione mostra il Visualizzatore
Lavalunotto lampeggiano sul display. a colori Info.
Visualizzatore Deluxe

L'illustrazione mostra il Visualizzatore


grafico Info.
Strumenti e comandi 69
Se la temperatura esterna scende Avviso Imposta data
fino a 3 °C, il Driver Information Per una descrizione dettagliata del
Centre visualizza un messaggio di funzionamento del menù, consultare
avvertimento. il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display Premere la manopola MENU-TUNE
indica che la temperatura è di per accedere al sottomenu Imposta
alcuni gradi superiore a 0 °C. data.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
Orologio Premere la manopola MENU-TUNE per modificare il valore in uso della
per accedere al sottomenu Imposta prima impostazione.
Visualizzatore Info Grafico ora. Premere la manopola MENU-TUNE
Premere CONFIG per aprire il menu Ruotare la manopola MENU-TUNE per confermare il valore impostato.
Impostazioni. per modificare il valore in uso della Il cursore passa quindi al valore
Scorrere l'elenco e selezionare la prima impostazione. successivo. Quando tutti i valori sono
voce di menu Data e ora per visualiz‐ Premere la manopola MENU-TUNE impostati, il sistema torna automati‐
zare il relativo sottomenu. per confermare il valore impostato. camente al livello di menu successivo
più alto.
Il cursore passa quindi al valore
successivo. Quando tutti i valori sono Imposta formato ora
impostati, il sistema torna automati‐ Per commutare tra le opzioni disponi‐
camente al livello di menu successivo bili, premere ripetutamente la mano‐
più alto. pola MENU-TUNE.
70 Strumenti e comandi
Imposta formato data Perché ora e data vengano impostate
Per commutare tra le opzioni disponi‐ automaticamente, selezionare
bili, premere ripetutamente la mano‐ Acceso - RDS.
pola MENU-TUNE. Perché ora e data vengano impostate
manualmente, selezionare Spento -
Sincronizz. orologio RDS Manuale. Se Imposta Automatico
Il segnale RDS della maggior parte viene impostato su Spento -
dei trasmettitori VHF imposta auto‐ Manuale, le voci del sottomenù
maticamente l'orario. La sincronizza‐ Imposta ora e Imposta data possono
zione con il tempo RDS può richie‐ essere selezionate.
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori
potrebbero inviare un segnale orario Imposta ora e data
errato. In tal caso si consiglia di disat‐ Per regolare le impostazioni di ora e
tivare la sincronizzazione automatica Imposta formato ora data, selezionare Imposta ora o
dell'ora. Per selezionare il formato desiderato Imposta data.
Per commutare tra le opzioni On e per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
Toccare + o - per modificare le impo‐
Off, premere ripetutamente la mano‐ 12 h o 24 h.
stazioni.
pola MENU-TUNE.
Imposta formato data
Visualizzatore a colori Info Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
Premere ;, quindi selezionare la formato data e scegliere tra le opzioni
schermata Impostazioni. disponibili nel sottomenù.
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu. Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico.
Strumenti e comandi 71

Prese di corrente Non collegare accessori che gene‐ Posaceneri


rano corrente, come caricabatterie o
batterie. Attenzione
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare la presa. Da utilizzare esclusivamente per
Sistema Stop-start 3 128. la cenere e non per materiale
infiammabile.
Accendisigari

Una presa di corrente da 12 V è posi‐


zionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in Il posacenere portatile può essere
caso di bassa tensione della batteria L'accendisigari si trova nella consolle inserito nel portalattine.
del veicolo. centrale.
Collegare solo accessori elettrici Premere il pulsante dell'accendisi‐
conformi ai requisiti di compatibilità gari. L'accendisigari si spegne auto‐
elettromagnetica specificati nella maticamente non appena la resi‐
norma DIN VDE 40 839. stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
72 Strumenti e comandi

Spie, strumenti e Contachilometri Visualizzatore standard


indicatori
Quadro strumenti
All'inserimento dell'accensione, gli
indicatori degli strumenti vanno
brevemente a fine corsa.

Tachimetro

La riga inferiore indica la distanza Per azzerare la misurazione premere


registrata in km. SET/CLR, situato sulla leva, per
alcuni secondi 3 86.
Contachilometri parziale
Visualizzazione della distanza regi‐
strata dall'ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
fino a 9.999 km e poi si azzera.
Indica la velocità del veicolo.
Strumenti e comandi 73
Visualizzatore Deluxe Contagiri Indicatore del livello
carburante

Per diversi viaggi sono selezionabili Indica la velocità di rotazione del


due diverse pagine di contachilome‐ motore.
tri. Indica il livello del carburante o la
Viaggiare quanto più possibile al quantità di gas nel serbatoio a
Selezionare il menu ; premendo regime più basso per ogni marcia. seconda della modalità di funziona‐
Menu sull'astina. Ruotare la rotellina mento.
di regolazione sull'astina e selezio‐ Attenzione
nare ;1 o ;2. Ogni pagina di Il numero di LED visualizzati mostra il
livello di carburante del rispettivo
contachilometri può essere azzerata Se l'ago è nella zona rossa di peri‐ serbatoio. Se vengono visualizzati 8
separatamente premendo il pulsante colo, è stato superato il massimo LED, il serbatoio del carburante è
SET/CLR sull'astina per alcuni dei giri ammesso. Pericolo per il pieno.
secondi nel menu rispettivo. motore.
Durante il funzionamento a gas
liquido, viene visualizzato il livello di
gas nel serbatoio.
74 Strumenti e comandi
Indicazione livello del carburante Selettore del carburante LED spento : funzionamento a
basso benzina
LED lampeg‐ : controllo delle
Un solo LED acceso indica che il giante condizioni per il
livello carburante è basso. passaggio del
Se il LED diventa rosso e Y si illumina carburante al
in giallo, fare rifornimento al più funzionamento a
presto. gas liquido. Si illu‐
Se il LED si illumina in rosso e Y mina se le condi‐
lampeggia in giallo, fare rifornimento zioni non sono
immediatamente. soddisfatte.
LED acceso : funzionamento a
Non svuotare mai completamente il gas liquido
serbatoio carburante. Il LED : il serbatoio del gas
La freccia indica il lato veicolo dove si lampeggia liquido è vuoto o è
Premendo LPG si passa dal funzio‐
trova lo sportellino di rifornimento cinque volte e si presente un
namento a benzina e gas liquido e
carburante. spegne guasto nel sistema
viceversa non appena i parametri
Poiché nel serbatoio rimane sempre del gas liquido.
necessari /(temperatura di raffredda‐
una certa quantità di carburante, la Viene visualizzato
mento, temperatura del gas e numero
quantità necessaria per riempirlo è un messaggio nel
di giri minimo del motore) siano stati
inferiore alla capacità del serbatoio Driver Information
raggiunti. I requisiti sono di solito
specificata. Center.
soddisfatti dopo circa 60 secondi (in
Durante il funzionamento a gas base alla temperatura esterna) e alla La modalità del carburante selezio‐
liquido, il sistema passa automatica‐ prima pressione decisa dell'accelera‐ nata viene memorizzata e riattivata al
mente al funzionamento a benzina tore. Lo stato del LED mostra l'attuale successivo ciclo di accensione se le
quando i serbatoi del gas sono vuoti modalità di funzionamento. condizioni lo consentono.
3 74.
Strumenti e comandi 75
Quando il serbatoio del gas liquido è A causa delle temperature estreme
vuoto, il veicolo passa automatica‐ combinate alla composizione del gas, 9 Avvertenza
mente al funzionamento a benzina ci potrebbe volere un tempo lieve‐
fino al disinserimento dell'accen‐ mente superiore prima che il sistema Se sentite odore di gas nel veicolo
sione. passi dalla modalità a benzina a o nelle sue immediate vicinanze,
quella a gas. passate immediatamente alla
Quando si alterna automaticamente modalità a benzina. Vietato
tra funzionamento a benzina e funzio‐ In situazioni estreme l'impianto fumare. Evitate assolutamente le
namento a gas, si potrebbe notare un potrebbe anche ritornare alla moda‐ fiamme libere o le fonti di combu‐
breve ritardo nella potenza di trazione lità a benzina se i requisiti minimi non sione.
del motore. sono stati soddisfatti. Se le condizioni
Se il serbatoio carburante è vuoto, il lo consentono, potrebbe essere Se l'odore di gas persiste, non avviare
motore non si avvia. possibile ritornare manualmente al il motore. Rivolgersi ad un'officina per
funzionamento a gas liquido. eliminare la causa del guasto.
Ogni sei mesi svuotare il serbatoio
della benzina finché non si accende In caso di ogni altro tipo di guasto, In caso di utilizzo di parcheggi sotter‐
la spia Y, quindi effettuare il riforni‐ rivolgersi ad un'officina. ranei, seguire le istruzioni del gestore
mento. Questo aiuta a mantenere la e le leggi locali.
qualità del carburante e la funziona‐ Attenzione
Avviso
lità dell'impianto per il funzionamento
Le riparazioni e le regolazioni In caso d'incidente, spegnere il
a benzina.
possono essere effettuate solo da quadro.
Riempire completamente il serbatoio
tecnici addestrati per mantenere la Carburante per il funzionamento a
a intervalli regolari per evitare la
sicurezza e la garanzia dell'im‐ gas liquido 3 161.
corrosione al suo interno.
pianto GPL.
Guasti e rimedi
Al gas liquido viene conferito un
Se la modalità gas non è possibile, odore particolare (odorizzato) affin‐
controllare se vi sia gas liquido o ché eventuali perdite possano essere
benzina sufficiente per l'avviamento. rilevate facilmente.
76 Strumenti e comandi

Indicatore della temperatura Attenzione


Ciò può essere effettuato come un
ulteriore cambio dell'olio motore e del
del liquido di filtro o come parte di un regolare inter‐
raffreddamento del motore Se la temperatura del liquido di vento di manutenzione.
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e Per visualizzare la vita utile residua
spegnere il motore. Pericolo per il dell'olio motore utilizzare i pulsanti
motore. Controllare il livello del sull'astina:
liquido di raffreddamento.

Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e
il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
Il numero di LED visualizzati segnala variare notevolmente.
la temperatura del liquido refrige‐
Quando il sistema ha calcolato che la
rante.
durata dell'olio motore è diminuita, nel
fino a 3 LED : temperatura di Driver Information Centre viene Premere MENU per selezionare
esercizio del visualizzato un messaggio di avverti‐ Menu informazioni veicolo ?.
motore non mento. Far sostituire l'olio motore e il Selezionare Vita utile residua olio
ancora raggiunta filtro da un'officina entro una setti‐ ruotando la manopola di regolazione.
da 4 a 6 LED : temperatura di mana o entro 500 km di percorrenza,
esercizio normale a seconda del termine che viene
più di 6 LED : temperatura raggiunto per primo.
troppo alta
Strumenti e comandi 77
Prossima Manutenzione verde : conferma di attivazione
blu : conferma di attivazione
Quando è necessario un intervento di bianco : conferma di attivazione
manutenzione al veicolo, un messag‐
gio viene visualizzato nel Driver Infor‐
mation Center. Rivolgersi ad un'offi‐
cina per eseguire un intervento di
manutenzione entro una settimana o
500 km, a seconda del termine che
viene raggiunto per primo.
Driver Information Centre 3 86.
Informazioni di manutenzione 3 214.
La durata restante dell'olio motore
viene visualizzata in percentuale nel Spie
Driver Information Centre.
Le spie descritte non sono presenti in
Reset tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
Premere per diversi secondi tazione completa.
SET/CLR sulla leva per azzerare. Il La posizione delle spie può variare in
menù della vita residua dell'olio base all'equipaggiamento. All'inseri‐
motore deve essere attivo. Accen‐ mento dell'accensione, gran parte
dere il quadro, ma non il motore. delle spie si accendono brevemente
Per assicurare un funzionamento per una prova di funzionalità.
corretto, il sistema deve essere reset‐ I colori delle spie significano:
tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina. rosso : pericolo, segnalazione
importante
giallo : avvertenza, informazioni,
guasto
78 Strumenti e comandi
Spie nel quadro strumenti
Strumenti e comandi 79
Spie nella consolle centrale g Cercare subito assistenza Y Livello basso del carburante
3 82 3 85
R Impianto freni e frizione 3 82 d Dispositivo elettronico di bloc‐
caggio motore 3 85
- Azionare il pedale 3 82
# Potenza ridotta del motore
u Sistema di antibloccaggio 3 85
(ABS) 3 82
D Autostop 3 85
R Cambio marcia 3 83
8 Luci esterne 3 85
c Servosterzo 3 83
C Abbaglianti 3 85
) Avvisatore di cambio acciden‐
tale della corsia di marcia > Fendinebbia 3 85
Panoramica 3 83
r Retronebbia 3 85
r Sistema di ausilio al parcheggio
O Indicatori di direzione 3 80 3 83 m Controllo automatico della velo‐
cità di crociera 3 85
X Segnalazione cintura di sicu‐ b Controllo elettronico della stabi‐
rezza non allacciata 3 80 lità e Sistema di controllo della A Rilevato veicolo davanti 3 86
v Airbag e pretensionatori delle trazione 3 83 L Limitatore di velocità 3 86
cinture di sicurezza 3 81 % Filtro di scarico 3 84 L Assistente ai segnali stradali
V Disattivazione dell'airbag w Sistema di monitoraggio della 3 86
3 81 pressione dei pneumatici h Portiera aperta 3 86
p Sistema di ricarica 3 81 3 84

Z Spia MIL 3 81 I Pressione dell'olio motore


3 84
80 Strumenti e comandi

Indicatori di direzione Segnalazione di cintura di


Il simbolo O si accende o lampeggia sicurezza posteriore non
in verde. allacciata

Acceso per breve tempo


La spia si accende brevemente all'ac‐
censione delle luci di parcheggio.
Lampeggiante
Un indicatore di direzione o i segna‐
latori di emergenza sono attivati.
Lampeggio veloce: guasto di una Il simbolo k relativo al sedile del
lampadina di un indicatore di dire‐ passeggero anteriore si accende o
zione o del fusibile associato. lampeggia in rosso nella consolle
Sostituzione delle lampadine 3 174. centrale quando il sedile è occupato.
Il simbolo X nel Driver Information
Fusibili 3 182. Acceso Center lampeggia o si accende.
Indicatori di direzione 3 108. Dopo l'inserimento dell'accensione,
finché la cintura di sicurezza non Acceso
viene allacciata. Dopo aver avviato il motore per un
Segnalazione di cintura di minimo di 35 secondi, finché la
sicurezza non allacciata Lampeggiante cintura di sicurezza sia stata allac‐
Dopo aver avviato il motore per un ciata.
Segnalazione di cintura di massimo di 100 secondi, finché la Si illumina anche s una cintura di un
sicurezza anteriore non allacciata cintura di sicurezza non viene allac‐ sedile viene allacciata durante la
ciata. guida.
Il simbolo X relativo al sedile del
conducente si accende o lampeggia Allacciare la cintura di sicurezza
in rosso nel contagiri. 3 40.
Strumenti e comandi 81
Lampeggiante C'è il rischio di infortunio mortale
Dopo la partenza, se la cintura di sicu‐ 9 Avvertenza
per un adulto che sia seduto sul
rezza non è allacciata. sedile anteriore, quando l'airbag è
Rivolgersi immediatamente ad
Allacciare la cintura di sicurezza un'officina per eliminare il guasto. disattivato.
3 40.
Pretensionatori delle cinture di sicu‐ Sistema di ricarica
Airbag e pretensionatori rezza 3 38. Il simbolo p si accende in rosso.
delle cinture di sicurezza Sistema airbag 3 42. Si accende all'inserimento dell'accen‐
Il simbolo v si accende in rosso. sione e si spegne poco dopo l'avvio
All'inserimento dell'accensione, la Disattivazione degli airbag del motore.
spia si accende per circa 4 secondi. Il simbolo V si accende in giallo. Acceso con il motore in funzione
Se non si accende, non si spegne Si accende per circa 60 secondi dopo
dopo 4 secondi o si accende durante Arrestare il veicolo e spegnere il
l'accensione del quadro. L'airbag del
la guida, significa che c'è una disfun‐ motore. La batteria del veicolo non
passeggero anteriore è attivato.
zione nel sistema degli airbag. Rivol‐ viene ricaricata e il raffreddamento
gersi ad un'officina. Gli airbag e i Il simbolo * si accende in giallo. del motore potrebbe interrompersi. Il
pretensionatori delle cinture di sicu‐ L'airbag del passeggero anteriore è servofreno potrebbe non funzionare.
rezza potrebbero non attivarsi in caso disattivato 3 47. Rivolgersi ad un'officina.
di incidente.
Se il simbolo v rimane acceso fisso, 9 Pericolo Spia MIL
indica l'avvenuta attivazione dei Il simbolo Z si accende o lampeggia
pretensionatori delle cinture di sicu‐ C'è il rischio di infortunio mortale
per un bambino che sia seduto in in giallo.
rezza o degli airbag.
un sistema di sicurezza per Si accende all'inserimento dell'accen‐
bambini sul sedile anteriore, sione e si spegne poco dopo l'avvio
quando viene attivato l'airbag. del motore.
82 Strumenti e comandi
Acceso con il motore in funzione Impianto freni e frizione Lampeggiante
Guasto nel sistema di controllo delle Il simbolo R si accende in rosso. Per avviare il motore con la chiave, si
emissioni. Potrebbero essere stati Il livello del liquido di freni e frizione è deve premere il pedale della frizione
superati i limiti di emissioni consentiti. troppo basso, quando il freno di 3 17, 3 127.
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ stazionamento manuale non è inse‐ Su alcune versioni, il Driver Informa‐
ficina. rito 3 172. tion Centre mostra un messaggio per
azionare il pedale della frizione
Lampeggia con il motore in
funzione 9 Avvertenza 3 93.

Guasto che potrebbe comportare il Arrestare il veicolo e non prose‐


guire il viaggio. Rivolgersi ad
Sistema di antibloccaggio
danneggiamento del convertitore
catalitico. Accelerare con più mode‐ un'officina. (ABS)
razione finché la spia non smette di Il simbolo u si accende in giallo.
lampeggiare. Rivolgersi immediata‐ Si illumina quando il freno di stazio‐ Si accende per alcuni secondi dopo
mente ad un'officina. namento manuale viene inserito e il l'inserimento dell'accensione.
quadro acceso 3 139. Quando la spia si spegne, il sistema
Cercare subito assistenza è pronto per il funzionamento.
Il simbolo g si accende in giallo. Azionare il pedale Se la spia non si spegne dopo alcuni
Il simbolo - si accende o lampeggia secondi o se si accende durante la
Inoltre, un messaggio di avvertimento
in giallo. marcia, è presente un guasto
viene visualizzato nel Driver Informa‐
dell'ABS. L'impianto frenante rimane
tion Centre. Acceso operativo, ma senza la regolazione
Il veicolo necessita di assistenza. ABS.
Il pedale della frizione deve essere
Rivolgersi ad un'officina. premuto per avviare il motore in Sistema di antibloccaggio 3 138.
Messaggi del veicolo 3 93. modalità Autostop.
Sistema Stop-start 3 128.
Strumenti e comandi 83

Cambio marcia Acceso in verde Sistema di ausilio al parcheggio


3 149.
Viene indicato R con il numero di una Il sistema è inserito e pronto ad
marcia superiore, quando è consi‐ entrare in funzione.
gliato il passaggio a una marcia supe‐ Controllo elettronico della
riore per risparmiare carburante. Lampeggiante in giallo stabilità e Sistema di
Il sistema rileva un cambio acciden‐ controllo della trazione
Servosterzo tale di corsia. Il simbolo b lampeggia o si accende
Il simbolo c si accende in giallo. Avvisatore di cambio accidentale in giallo.
della corsia di marcia 3 159.
Accensione per servosterzo Lampeggiante
disabilitato Sistema di ausilio al Il sistema è correttamente inserito. La
Disfunzione nell'impianto del servo‐ parcheggio potenza sviluppata dal motore
sterzo. Rivolgersi ad un'officina. potrebbe risultare ridotta e il veicolo
Il simbolo r si accende in giallo. potrebbe venire leggermente frenato
Accensione simultanea di c e b Guasto del sistema in modo automatico.
L'impianto servosterzo deve essere oppure
Acceso
tarato, taratura del sistema 3 141. guasto causato da sensori sporchi
oppure coperti da neve o ghiaccio Si è verificato un guasto nel sistema.
Il Driver Information Center visualizza
Avvisatore di cambio oppure
un messaggio o un codice di avverti‐
accidentale della corsia di interferenza da parte di altre sorgenti mento. È possibile continuare il viag‐
di ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐
marcia nata la fonte dell'interferenza, il
gio. Il sistema non è funzionante.
Tuttavia, a seconda delle condizioni
Il simbolo ) si illumina in verde o sistema torna a funzionare normal‐ del manto stradale, la stabilità di
lampeggia in giallo. mente. guida potrebbe risultare compro‐
Rivolgersi ad un'officina per eliminare messa.
la causa del guasto nel sistema. Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto.
84 Strumenti e comandi
Controllo elettronico della stabilità Sistema di monitoraggio Acceso con il motore in funzione
3 141.
pressione pneumatici
Sistema di controllo della trazione Attenzione
3 140. Il simbolo w si accende o lampeggia
in giallo. La lubrificazione del motore
potrebbe interrompersi, provo‐
Filtro di scarico Acceso
cando danni al motore e/o il bloc‐
Il simbolo % si accende o lampeggia Perdita di pressione dei pneumatici. caggio delle ruote motrici.
in giallo. Arrestare immediatamente il veicolo e
È necessario pulire il filtro di scarico. controllare la pressione dei pneuma‐ 1. Premere la frizione.
tici. 2. Posizionare la leva in folle.
Continuare a guidare fino a quando
% si spegne. Proseguire il viaggio Lampeggiante 3. Togliersi dalla strada senza osta‐
mantenendo, se possibile, il regime colare il traffico.
del motore al di sopra dei Guasto del sistema oppure è montato
4. Disinserire l'accensione.
2000 giri/min. un pneumatico privo di sensore di
pressione (come ad esempio la ruota
Acceso di scorta). La spia si accende in 9 Avvertenza
modalità fissa dopo 60 - 90 secondi.
Il filtro di scarico è pieno. Avviare il A motore spento è necessaria una
Rivolgersi ad un'officina.
processo di pulizia prima possibile. forza considerevolmente
Sistema di monitoraggio della pres‐ maggiore per frenare e sterzare.
Lampeggiante sione dei pneumatici 3 191.
Durante un Autostop, il servofreno
Il livello massimo di riempimento del rimane operativo.
filtro è stato raggiunto. Avviare imme‐ Pressione dell'olio motore
diatamente il processo di pulizia per Il simbolo I si accende in rosso.
evitare danni al motore.
Si accende all'inserimento dell'accen‐
Filtro di scarico 3 132. sione e si spegne poco dopo l'avvio
Sistema Stop-start 3 128. del motore.
Strumenti e comandi 85

Non estrarre la chiave di accen‐ Dispositivo elettronico di Abbaglianti


sione fino all'arresto completo del bloccaggio motore Il simbolo C si accende in blu.
veicolo, altrimenti il bloccasterzo
d lampeggiante in giallo. Si accende quando i fari abbaglianti
potrebbe inserirsi all'improvviso.
Guasto del dispositivo elettronico di sono accesi o durante il lampeggio
bloccaggio motore. Impossibile dei fari 3 106.
Tenere il motore spento e far trainare
il veicolo fino a un'officina. avviare il motore.
Dispositivo elettronico di bloccaggio Fendinebbia anteriori
Livello carburante minimo motore 3 27. Il simbolo > si accende in verde.
Il simbolo Y si accende o lampeggia I fendinebbia sono accesi 3 108.
in giallo. Potenza ridotta del motore
Acceso
Il simbolo # si accende in giallo. Retronebbia
Il motore dispone di una potenza limi‐ Il simbolo r si accende in giallo.
Il livello del carburante nel serbatoio tata. Rivolgersi ad un'officina.
è insufficiente. Il retronebbia è acceso 3 109.

Lampeggiante Autostop Controllo automatico della


Carburante consumato. Effettuare Autostop attivo velocità di crociera
immediatamente il rifornimento. Non m si accende in bianco o verde.
svuotare mai completamente il serba‐ La spia D si accende in rosso o in
toio carburante. bianco.
Acceso in bianco
Rifornimento 3 162. Il motore è in Autostop.
Sistema inserito.
Convertitore catalitico 3 133. Sistema Start-stop 3 128.
Acceso in verde
Luci esterne Il controllo automatico della velocità
Il simbolo 8 si accende in verde. di crociera è attivato.
Le luci esterne sono accese 3 104.
86 Strumenti e comandi
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 143.
Una portiera o il portellone posteriore
è aperta/o.
Display
Driver Information Center
Rilevato veicolo davanti Il Driver Information Center si trova
Il simbolo A si accende in verde. nel quadro strumenti.
Rilevamento di un veicolo davanti che In base alla versione e all'equipaggia‐
marcia sulla stessa corsia. mento, il Driver Information Center è
Allarme collisione anteriore 3 146. disponibile come display di livello
medio o display Deluxe.
In base alle dotazioni il Driver Infor‐
Limitatore di velocità mation Center indica:
L si illumina nel Driver Information ● informazioni e impostazioni
Centre quando il limitatore di velocità veicolo
è attivo. La velocità impostata è indi‐
cata lungo il simbolo L. ● informazioni su viaggio/carbu‐
rante
Limitatore di velocità 3 145.
● informazioni sul risparmio
Le seguenti indicazioni compaiono se
Assistente ai segnali necessario:
stradali ● messaggi di avvertimento
L visualizza la segnaletica stradale 3 93
rilevata come una spia. ● indicazione marcia 3 83
Assistente ai segnali stradali 3 155. ● indicazione sulla modalità di
guida 3 134
Portiera aperta ● avviso pressione pneumatici
h acceso. 3 191
Strumenti e comandi 87
● segnalazione cintura di sicurezza Ruotare la manopola per selezionare I menu principali sono:
non allacciata 3 80 un sottomenù del menu principale o ● informazioni su viaggio/carbu‐
● indicazione Autostop 3 128 per impostare un valore numerico. rante, vedere la descrizione di
● informazioni di manutenzione Premere SET/CLR per selezionare e seguito
3 82 confermare una funzione. ● informazioni veicolo, vedere la
I messaggi di assistenza e del veicolo descrizione di seguito
Selezione di menu e funzioni vengono visualizzati all'occorrenza Alcune delle funzioni visualizzate
È possibile selezionare i menu e le nel Driver Information Center. Confer‐ differiscono quando il veicolo viene
funzioni mediante i pulsanti della mare i messaggi premendo guidato o è fermo. Alcune funzioni
leva. SET/CLR. sono disponibili solo quando il veicolo
Messaggi del veicolo 3 93. viene guidato.

Visualizzatore standard Visualizzatore Deluxe

Premere MENU per passare da un


menù principale all'altro o per
passare da un sottomenu al livello del
menu immediatamente superiore.
88 Strumenti e comandi
I menu principali sono: Menù informazioni Viaggio/ Il contachilometri parziale registra
● menù informazioni su viaggio/ Carburante; fino a 9.999,9 km e poi si azzera.
carburante, visualizzate da ;, Ruotare la rotellina di regolazione per
Le possibili pagine sono:
vedere la descrizione di seguito selezionare il contachilometri parziale
● indicazione digitale della velocità 1 o 2 per il Visualizzatore Deluxe.
● menù informazioni sul veicolo,
veicolo
visualizzate da ?, vedere la Per resettare, premere SET/CLR per
descrizione di seguito ● contachilometri parziale alcuni secondi durante la visualizza‐
● menù informazioni eco, visualiz‐ ● consumo medio carburante zione di questa pagina.
zate da @, vedere la descri‐ ● velocità media veicolo Le informazioni della pagina 1 e 2 del
zione di seguito ● consumo carburante istantaneo viaggio possono essere reimpostate
separatamente quando il rispettivo
Avviso ● autonomia di carburante visualizzatore è attivo.
Alcuni sistemi hanno la precedenza ● autonomia carburante versione
sulle schede del menu principale. La GPL Consumo medio carburante
scheda attiva in quel momento viene Visualizza il consumo medio di carbu‐
indicata da una piccola punta di frec‐ ● timer
rante. La misurazione può essere
cia. ● la temperatura esterna azzerata in qualsiasi momento e rico‐
Alcune delle funzioni visualizzate La selezione e l'indicazione è diversa mincia da un valore predefinito.
differiscono quando il veicolo viene per il display di livello medio e di livello Per resettare, premere SET/CLR per
guidato o è fermo. Alcune funzioni alto. alcuni secondi durante la visualizza‐
sono disponibili solo quando il veicolo zione di questa pagina.
viene guidato. Indicazione digitale della velocità
veicolo Le informazioni della pagina 1 e 2 del
Indicazione digitale della velocità viaggio possono essere reimpostate
istantanea. separatamente quando il rispettivo
visualizzatore è attivo.
Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza corrente da un determi‐
nato azzeramento.
Strumenti e comandi 89
Su veicoli con motori GPL: Il consumo Dopo un certo tempo dal rifornimento, Visualizzazione dell'autonomia
medio viene indicato per la modalità l'autonomia viene aggiornata auto‐ carburante totale approssimativa per
attualmente selezionata, GPL o maticamente. ogni serbatoio carburante (GPL e
benzina. Quando il livello del carburante nel benzina). L'eventuale livello basso
serbatoio è basso, appare un del carburante in un serbatoio viene
Velocità media veicolo indicato da BASSO nella sezione
messaggio sul display e la spia Y
Visualizza la velocità media. La misu‐ nell'indicatore del livello carburante si rispettiva.
razione può essere azzerata in qual‐ accende.
siasi momento. Timer
Quando è necessario rifornire imme‐ Per avviare o arrestare il timer,
Per resettare, premere SET/CLR per diatamente il serbatoio appare un
alcuni secondi durante la visualizza‐ premere SET/CLR. Per azzerarlo,
messaggio di avviso che rimane premere SET/CLR per alcuni
zione di questa pagina. visualizzato nel display. Inoltre la spia secondi.
Le informazioni della pagina 1 e 2 del Y lampeggia nell'indicatore del livello
viaggio possono essere reimpostate carburante 3 85. Temperatura esterna
separatamente quando il rispettivo Visualizzazione della temperatura
visualizzatore è attivo. Autonomia carburante, versione GPL esterna corrente.
Consumo carburante istantaneo Menù informazioni sul
Visualizza il consumo istantaneo di veicolo ?
carburante.
Su veicoli con motori GPL: Il consumo Le possibili pagine sono:
istantaneo viene indicato per la ● unità
modalità attualmente selezionata, ● segnalazione velocità superata
GPL o benzina.
● indicazione vita utile residua
Autonomia di carburante dell’olio motore rimanente
L'autonomia viene calcolata in base ● pressione pneumatici
al livello corrente di carburante nel ● carico pneumatici
serbatoio e al consumo corrente. Il
● la temperatura esterna
display visualizza valori medi.
90 Strumenti e comandi
● distanza anteriore La funzione di segnalazione di velo‐ Carico pneumatici
● assistente ai segnali stradali cità elevata avvisa il conducente La categoria di pressione pneumatici
quando si supera la velocità impo‐ secondo la pressione di gonfiaggio
● lingua stata. dei pneumatici attuale può essere
La selezione e l'indicazione è diversa Per impostare la segnalazione velo‐ selezionata 3 191.
per il display di livello medio e di livello cità elevata, premere SET/CLR
alto. mentre la pagina è visualizzata. Sele‐ Temperatura esterna
zionare il valore ruotando la rotellina Visualizzazione della temperatura
Unità esterna corrente.
di regolazione. Premere SET/CLR
Premere SET/CLR mentre viene
per impostare la velocità.
visualizzata la pagina. Selezionare Distanza anteriore
l'unità di misura anglosassone Se si supera il limite di velocità sele‐ Visualizza la distanza in secondi da
(unità 1) o metrica (unità 3) ruotando zionato si sentirà un segnale acustico un veicolo in movimento che precede
la rotellina di regolazione. Premere di avvertimento. Quando la velocità è 3 148.
SET/CLR per impostare l'unità di impostata, è possibile disattivare
misura. questa funzione premendo Assistente ai segnali stradali
SET/CLR durante la visualizzazione Visualizza i segnali stradali rilevati per
Segnalazione velocità superata di questa pagina. il tratto di strada in corso 3 155.
Durata restante dell'olio Lingua
Indica una stima della durata utile Selezionare la lingua preferita come
dell'olio. Il numero in percentuale lingua di visualizzazione.
indica la vita residua dell'olio motore
e indica quando cambiare l'olio e il Menù informazioni Eco, @
filtro 3 76.
Le possibili pagine sono:
Pressione dei pneumatici ● andamento risparmio
Le pressioni degli pneumatici di tutte ● indice di risparmio
le ruote sono visualizzate in questa
pagina durante la guida 3 191. ● dispositivi a consumo maggiore
Strumenti e comandi 91
Andamento risparmio segmenti pieni entro l'area Eco. Più ● istruzioni per il sistema di ausilio
segmenti sono pieni, più alto è il al parcheggio 3 149
consumo del carburante. ● impostazioni del climatizzatore
Contemporaneamente, viene indi‐ elettronico 3 118
cato il valore di consumo medio. ● sistema Infotainment, vedi
Dispositivi a consumo maggiore descrizione del manuale Infotain‐
ment
L'elenco dei principali dispositivi
accesi che implicano un consumo ● messaggi del sistema
viene visualizzato in ordine decre‐ ● messaggi del veicolo 3 93
scente. Viene indicato il potenziale di ● impostazioni per la personalizza‐
risparmio del carburante. zione del veicolo 3 96
Il tipo d'informazione e come viene
Visualizza lo sviluppo del consumo
Visualizzatore Info visualizzata dipende dalle imposta‐
medio su una distanza di 50 km. I zioni effettuate.
Visualizzatore a colori Info
segmenti pieni visualizzano il
In base alla configurazione, il veicolo Selezione di menu e impostazioni
consumo in step di 5 km e mostrano
l'effetto della topografia o dello stile di è dotato di Visualizzatore I menu e le impostazioni vengono
guida sul consumo del carburante. a colori Info con schermo a sfioro. selezionate tramite il visualizzatore
con touchscreen.
È possibile azzerare il grafico Il Visualizzatore a colori Info con
premendo SET/CLR. schermo a sfioro indica a colori:
● orario 3 69
Indice di risparmio
Il consumo corrente di carburante è ● temperatura esterna 3 68
indicato su una scala di risparmio. Per ● data 3 69
una guida economica, adattare lo ● indicazione videocamera poste‐
stile di guida in modo da mantenere i riore 3 153
92 Strumenti e comandi
Visualizzatore Info Grafico ● sistema Infotainment, vedi
descrizione del manuale Infotain‐
A seconda della configurazione, il ment
veicolo è dotato di Visualizzatore
grafico info. ● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 96

Selezione di menu e impostazioni


Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dal visualizzatore.

Premere X per accendere il display.


Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona richiesta del display Premere CONFIG: La pagina di menu
menù. Impostazioni è visualizzata.
Il Visualizzatore grafico Info indica:
Toccare la rispettiva icona per confer‐ Ruotare la manopola MENU-TUNE
● orario 3 69
mare la scelta. per selezionare un'impostazione o un
Toccare 9 per ritornare al livello del ● temperatura esterna 3 68 menu.
menu immediatamente superiore. ● data 3 69 Premere la manopola MENU-TUNE
Premere ; per tornare alla pagina ● impostazioni del climatizzatore per confermare un'impostazione o un
iniziale. elettronico 3 118 valore.
Per ulteriori informazioni, consultare il Premere BACK per uscire da un
manuale Infotainment. menu o da un'impostazione senza
effettuare modifiche o cancellare l'ul‐
Personalizzazione del veicolo 3 96.
timo carattere di una sequenza.
Strumenti e comandi 93
Premere il pulsante per alcuni
secondi per cancellare l'intera
Messaggi del veicolo Messaggi del veicolo nel display
di livello medio
sequenza di caratteri.
I messaggi sono indicati principal‐
Per uscire dal menu Impostazioni, mente nel Driver Information Center,
premere BACK per gradi o premere in alcuni casi in concomitanza con un
CONFIG dopo aver confermato le segnale acustico.
modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 96.
Impostazioni memorizzate 3 21.

I messaggi del veicolo sono visualiz‐


zati come codici numerici.
N. Messaggio del veicolo

Premere SET/CLR, MENU o ruotare 1 Cambiare l'olio motore


la manopola di regolazione per
3 Basso livello del refrigerante del
confermare un messaggio.
motore
4 Aria condizionata disinserita
5 Volante bloccato
7 Ruotare il volante e disinserire/
inserire l'accensione
94 Strumenti e comandi

N. Messaggio del veicolo N. Messaggio del veicolo N. Messaggio del veicolo


9 Ruotare il volante, avviare 25 Guasto all'indicatore di dire‐ 35 Sostituire la batteria del teleco‐
nuovamente il motore zione anteriore sinistro mando
12 Veicolo sovraccaricato 26 Guasto all'indicatore di dire‐ 49 Avvisatore di cambio acciden‐
zione posteriore sinistro tale della corsia di marcia non
13 Compressore surriscaldato disponibile
27 Guasto all'indicatore di dire‐
15 Guasto della terza luce di stop zione anteriore destro 53 Serrare il tappo del serbatoio
16 Guasto della luce del freno del carburante
28 Guasto all'indicatore di dire‐
17 Malfunzionamento della regola‐ zione posteriore destro 55 Il filtro di scarico è pieno
zione della profondità dei fari 3 132
29 Controllare la luce del freno del
18 Guasto all'anabbagliante sini‐ rimorchio 56 Sbilanciamento della pressione
stro dei pneumatici anteriori
30 Controllare la luce di retro‐
19 Guasto ai retronebbia marcia del rimorchio 57 Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici posteriori
20 Guasto all'anabbagliante 31 Controllare l'indicatore di dire‐
destro zione sinistro del rimorchio 58 Rilevati pneumatici senza
sensori di pressione
21 Guasto alla luce di posizione 32 Controllare l'indicatore di dire‐
sinistra zione destro del rimorchio 59 Aprire e chiudere il finestrino del
conducente
22 Guasto alla luce di posizione 33 Controllare il retronebbia del
destra rimorchio 60 Aprire e chiudere il finestrino del
passeggero anteriore
23 Guasto alle luci di retromarcia 34 Controllare la luce posteriore
del rimorchio 65 Tentativo di furto
24 Guasto alle luci della targa
Strumenti e comandi 95

N. Messaggio del veicolo N. Messaggio del veicolo Messaggi del veicolo sul
Visualizzatore Info a colori
66 Manutenzione dell'impianto di 95 Effettuare la manutenzione
allarme antifurto degli airbag Alcuni messaggi importanti appaiono
inoltre nel Visualizzatore Info a colori.
67 Effettuare la manutenzione del 128 Cofano aperto Alcuni messaggi appaiono solo per
bloccasterzo pochi secondi.
134 Guasto al sistema di ausilio al
68 Effettuare la manutenzione del parcheggio, pulire il paraurti
servosterzo
136 Effettuare la manutenzione
Segnali acustici
75 Effettuare la manutenzione del dell'ausilio al parcheggio Se si accendono contemporanea‐
climatizzatore mente varie spie, viene messo un
145 Controllare il livello del liquido di solo segnale acustico.
79 Rabboccare l'olio motore lavaggio
All'avvio del motore o durante la
81 Effettuare la manutenzione del 151 Premere la frizione per partire
cambio
guida
174 Batteria veicolo insufficiente
Il segnale acustico che segnala che le
82 Cambiare l'olio motore al più
258 Sistema di ausilio al parcheggio cinture di sicurezza non sono allac‐
presto
disattivato ciate ha la priorità su qualsiasi altro
84 Potenza ridotta del motore segnale acustico.
89 Cercare subito assistenza Messaggi del veicolo sul ● Se la cintura di sicurezza non è
Visualizzatore Deluxe allacciata.
90 Sistema di assistenza alla ● Se alla partenza del veicolo vi è
frenata I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni una portiera o il portellone poste‐
94 Inserire la posizione di dei messaggi. riore aperto.
parcheggio prima di uscire ● Se viene superata una certa
velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.
96 Strumenti e comandi
● Se viene superata una velocità
programmata.
Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver
Personalizzazione del
● Se compare un messaggio di Information Center viene visualizzato veicolo
avvertimento nel Driver Informa‐ un messaggio.
tion Centre o nel Visualizzatore Visualizzatore standard Il comportamento del veicolo può
Info. essere personalizzato cambiando le
Quando la tensione della batteria del impostazioni nel Visualizzatore Info.
● Se il sistema di ausilio al veicolo è troppo bassa, nel Driver
parcheggio rileva un oggetto. Information Center viene visualizzato Alcune delle impostazioni personaliz‐
un codice 174. zate per i vari conducenti possono
● Se si effettua un cambio di corsia essere memorizzate in ogni chiave
non intenzionale. 1. Spegnere immediatamente even‐ del veicolo.
● Se il filtro di scarico ha raggiunto tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida Impostazioni memorizzate 3 21.
il massimo livello di riempimento.
sicura, ad es. riscaldamento dei A seconda dell'equipaggiamento del
Quando il veicolo è parcheggiato sedili, parabrezza riscaldato e veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
e / o all'apertura della portiera del lunotto termico o altre utenze che Paesi, alcune delle funzioni di seguito
conducente consumano molta elettricità. descritte potrebbero non essere
2. Ricaricare la batteria del veicolo disponibili.
● Se le luci esterne sono accese. guidando l'auto per un periodo di Alcune funzioni sono visualizzate o
Durante un Autostop tempo prolungato oppure con un attivate solo quando il motore è in
caricabatterie. funzione.
● Se viene aperta la portiera del Il messaggio o codice di avvertimento
conducente. Impostazioni personali
scompare dopo che il motore è stato
avviato per due volte consecutive Visualizzatore Info Grafico
Tensione della batteria senza una caduta di tensione. Premere CONFIG per il menu Impo‐
Visualizzatore Deluxe Se la batteria del veicolo non può stazioni.
essere ricaricata, rivolgersi ad un'of‐
ficina per eliminare la causa del
guasto.
Strumenti e comandi 97
Girare il comando MENU-TUNE per Velocità ventola automatica: Durata dopo uscita da veic.:
passare al menu d'impostazione Modifica il livello del flusso d'aria Attiva o disattiva e modifica la
desiderato, quindi premere in cabina del controllo climatizza‐ durata delle luci in uscita.
MENU-TUNE. tore in modalità automatica.
● Chiusura centralizzata
Attiv. lunotto termico autom.:
attiva automaticamente il lunotto Bloccaggio automatico porte:
termico. Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio automatico delle
● Impostazioni comfort portiere dopo aver inserito l'ac‐
Volume segnali acustici: Regola censione.
il volume dei segnali acustici di Escl. blocco c. porta aperta:
avvertimento. Attiva o disattiva la funzione di
Personalizz. per conducente: bloccaggio delle portiere con una
Attiva o disattiva la funzione di portiera aperta.
personalizzazione. Bloccaggio ritardato portiere:
Att. tergilunotto aut. retrom.: Attiva o disattiva la funzione di
Attiva/disattiva l'accensione bloccaggio ritardato delle
Selezionare Impostazioni e poi portiere. Questa opzione di menù
Impostazioni veicolo. automatica del tergilunotto
quando la retromarcia è inserita. viene visualizzata con Escl.
blocco c. porta aperta disattivato.
● Park assist / rilevamento
collisioni Chiusura centralizzata 3 21.
Park assist: Attiva o disattiva i ● Blocco, sblocco e avviam. a dist.
sensori del sistema di ausilio al Conferma a distanza sblocco:
parcheggio. Attiva o disattiva i segnalatori di
● Illuminazione ambiente esterno emergenza durante lo sbloccag‐
Impostazioni veicolo Illuminaz. esterna c. sblocco: gio.
● Climatizzazione e qualità dell'ari Sbloccaggio porte passivo: Modi‐
a Attiva o disattiva l'illuminazione
all'entrata. fica la configurazione per
98 Strumenti e comandi
sbloccare solo la portiera del Sistema di ausilio al parcheggio:
conducente o l'intero veicolo Attiva o disattiva i sensori del
durante lo sbloccaggio. sistema di ausilio al parcheggio.
Ribloccaggio autom. porte: Attiva ● Comfort e praticità
o disattiva la funzione di ribloc‐ Volume cicalino: Regola il
caggio automatico dopo lo sbloc‐ volume dei segnali acustici di
caggio senza apertura del avvertimento.
veicolo.
Personalizzazione del
● Ripristina impost. di fabbrica: conducente: Attiva o disattiva la
Resetta tutte le impostazioni funzione di personalizzazione.
riportandole alle impostazioni di Passata automatica in
fabbrica. retromarcia: Attiva/disattiva l'ac‐
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni: censione automatica del tergilu‐
Impostazioni personali
notto quando la retromarcia è
Visualizzatore a colori Info Veicolo inserita.
Premere ; e quindi selezionare ● Clima e qualità dell'aria ● Illuminazione
Impostazioni. Velocità massima ventola Luci posizione veicolo: Attiva o
automatica: Modifica il livello del disattiva l'illuminazione all'en‐
flusso d'aria in cabina del trata.
controllo climatizzatore in moda‐ Luci in uscita: Attiva o disattiva e
lità automatica. modifica la durata delle luci in
Sbrinatore posteriore uscita.
automatico: Attiva automatica‐ ● Portiere a chiusura elettrica
mente il lunotto termico.
Antiblocco portiera sbloccata:
● Sistemi di rilevazione / collisione Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio delle portiere con una
portiera aperta.
Strumenti e comandi 99
Blocco portiera automatico:
Attiva o disattiva la funzione di
Telecamera posteriore
● Linee guida telecamera
Servizio telematico
bloccaggio automatico delle posteriore: Attiva o disattiva le
portiere dopo aver inserito l'ac‐
OnStar
linee guida per la videocamera
censione. posteriore sul Visualizzatore Info. OnStar è un assistente personale per
la connettività e di assistenza con
Ritardo blocco portiera: Attiva o ● Simboli assisten. parcheggio hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio
disattiva la funzione di bloccag‐ poster.: attiva o disattiva i simboli OnStar è disponibile 24 ore su 24,
gio ritardato delle portiere. di avvertimento sul Visualizza‐ sette giorni su sette.
Questa funzione ritarda la chiu‐ tore Info.
sura effettiva delle portiere fino a Avviso
quando tutte le portiere sono OnStar non è disponibile in tutti i
state chiuse. mercati. Per ulteriori informazioni,
● Blocco, sblocco, avvio remoti contattare la propria officina.
Feedback sblocco da Avviso
telecomando: Attiva o disattiva i Perché sia disponibile e funzio‐
segnalatori di emergenza nante, OnStar deve avere a disposi‐
durante lo sbloccaggio. zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, gli impianti elettrici
Sblocco portiere da
del veicolo devono essere funzio‐
telecomando: Modifica la confi‐
nanti, così come il servizio mobile e
gurazione per sbloccare solo la
il collegamento satellitare GPS.
portiera del conducente o l'intero
veicolo durante lo sbloccaggio. Per attivare i servizi OnStar e creare
Riblocco portiere sblocc. da un account, premere Z e parlare con
telecomando: Attiva o disattiva la un operatore.
funzione di ribloccaggio automa‐
tico dopo lo sbloccaggio senza
apertura del veicolo.
100 Strumenti e comandi
In base alle dotazioni del veicolo, Tasti OnStar Tasto SOS
sono disponibili i seguenti servizi: Premere [ per stabilire un collega‐
● Servizi di emergenza e assi‐ mento di emergenza prioritario con
stenza in caso di rottura del un operatore di emergenza specializ‐
veicolo zato.
● Hotspot Wi-Fi LED di stato
● Applicazione smartphone Verde: Il sistema è pronto con la
● Controllo remoto, ad es. localiz‐ trasmissione della localizzazione del
zazione del veicolo, attivazione di veicolo attivata.
avvisatore acustico e luci, Lampeggiante verde: Il sistema ha
controllo della chiusura centraliz‐ una chiamata attiva.
zata Rosso: Si è verificato un problema.
● Assistenza per furto veicolo Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐
● Diagnostica veicolo Tasto privacy
sione della localizzazione del veicolo
Tenere premuto j fino a quando non disattivata o il sistema è in modalità
● Indicazioni stradali
si senta un messaggio per attivare o standby.
Avviso disattivare la trasmissione della loca‐
Il modulo OnStar del veicolo è disat‐ lizzazione del veicolo. Lampeggiante rosso/verde per un
tivato dopo 10 giorni senza un ciclo breve periodo di tempo: La trasmis‐
Premere j per rispondere ad una sione della localizzazione del veicolo
di accensione. Le funzioni che chiamata o per terminare una chia‐
richiedono un collegamento dati è stata disattivata.
mata con un operatore.
saranno di nuovo disponibili dopo
Premere j per accedere alle impo‐ Servizi OnStar
aver acceso il quadro.
stazioni Wi-Fi.
Servizi generali
Tasto richiesta assistenza Se servono informazioni relative, ad
Premere Z per stabilire un collega‐ esempio, a orari di apertura, punti di
mento con un operatore. interesse o destinazione o se siete
Strumenti e comandi 101
alla ricerca di assistenza, ad esempio Avviso 3. Selezionare l'hotspot (SSID) del
nel caso di rottura del veicolo, pneu‐ Alcuni dispositivi si connettono auto‐ vostro veicolo quando appare in
matico sgonfio o serbatoio carburante maticamente ai punti di accesso Wi- elenco.
vuoto, premere Z per stabilire un Fi e trasmettono dati con la rete 4. Inserire la password sul disposi‐
collegamento con un operatore. mobile in background anche quando tivo mobile quando viene richie‐
non vengono utilizzati. Tali dati sta.
Servizi di emergenza comprendono aggiornamenti auto‐
In caso di una situazione di emer‐ matici, file scaricati e traffico di Avviso
genza, premere [ e parlare con un sincronizzazione delle app. Il Per modificare SSID o password,
operatore. L'operatore contatterà poi volume di dati acquistato tramite premere Z e parlare con un opera‐
i servizi di emergenza o di assistenza OnStar potrebbe esaurirsi in poco tore, oppure accedere al proprio
per indirizzarli al vostro veicolo. tempo. Disattivare la sincronizza‐ account.
In caso di incidente con attivazione zione automatica dalle impostazioni Per disattivare la funzionalità hotspot
degli airbag o dei tendicinghia, verrà del proprio dispositivo. Wi-Fi, premere Z per chiamare un
avviata automaticamente una chia‐ Si possono collegare fino a sette operatore.
mata di emergenza. L'operatore verrà dispositivi.
immediatamente collegato con il App per smartphone
Per collegare un dispositivo mobile Con l'app per smartphone myOpel,
vostro veicolo per vedere se sia
con l'hotspot Wi-Fi: alcune funzioni del veicolo possono
necessaria qualche forma di assi‐
stenza. 1. Premere j e poi selezionare le essere azionate da remoto.
impostazioni Wi-Fi sul Visualizza‐ Sono disponibili le seguenti funzioni:
Hotspot Wi-Fi tore Info. Le impostazioni visua‐
L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la lizzate includono il nome dell'hot‐ ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
connettività Internet con una velocità spot Wi-Fi (SSID), password e ● Suono dell'avvisatore acustico o
massima di 4G/LTE. tipo di connessione. luci lampeggianti.
Avviso 2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi
La funzionalità di hotspot Wi-Fi non sul dispositivo mobile.
è disponibile in tutti i mercati.
102 Strumenti e comandi
● Controllare il livello del carbu‐ Sono disponibili le seguenti funzioni: Diagnostica su richiesta
rante, la vita utile residua dell’olio ● Bloccare o sbloccare il veicolo. In qualsiasi momento, ad esempio se
motore e la pressione dei pneu‐ il veicolo visualizza un messaggio del
matici (solo con sistema di moni‐ ● Fornire informazioni sulla localiz‐
veicolo, premere Z per contattare un
toraggio della pressione dei zazione del veicolo.
operatore e chiedere di completare
pneumatici). ● Suono dell'avvisatore acustico o un controllo diagnostico in tempo
● Inviare la destinazione di naviga‐ luci lampeggianti. reale per individuare immediata‐
zione al veicolo, se dotato di mente il problema. In base ai risultati,
Assistenza per furto veicolo l'operatore fornirà ulteriore assi‐
sistema di navigazione integrato.
In caso di furto del veicolo, denun‐ stenza.
● Localizzare il veicolo su una ciare il furto alle autorità e richiedere
mappa. assistenza OnStar per furto veicolo. Rapporto diagnostica
● Gestire le impostazioni Wi-Fi. Usare un telefono qualsiasi per chia‐ Il veicolo trasmette automaticamente
Per utilizzare queste funzioni, scari‐ mare un operatore. Trovare il numero dati diagnostici a OnStar che invia un
care l'app dall'App Store® o da di telefono di OnStar sul nostro sito mail di resoconto mensile al cliente e
Google Play™Store. web specifico del Paese in questione. all'officina preferita.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐ Avviso
Telecomando dividuazione e nel recupero del La funzione di comunicazione all'of‐
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi veicolo. ficina può essere disabilitata nel
telefono per chiamare un operatore Allarme antifurto vostro account.
che possa azionare da remoto deter‐ Quando viene azionato l'impianto di
minare funzioni del veicolo. Trovare il Il resoconto contiene lo stato dei
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
numero di telefono di OnStar sul sistemi operativi importanti del
sata. In seguito si verrà informati sul
nostro sito web specifico del Paese in veicolo come motore, trasmissione,
caso mediante un messaggio di testo
questione. airbag, ABS e altri sistemi principali.
o una mail.
Fornisce anche informazioni sulle
Impedire il riavvio possibili manutenzioni e sulla pres‐
Inviando segnali a distanza, OnStar sione dei pneumatici (solo con
può impedire al veicolo di essere sistema di monitoraggio della pres‐
avviato una volta spento. sione dei pneumatici).
Strumenti e comandi 103
Per dare un'occhiata alle informazioni Dati dell'account La disattivazione è indicata dalla spia
in maggiore dettaglio, selezionare il L'abbonato OnStar dispone di un di stato lampeggiante in rosso e verde
link nella mail e accedere al proprio account nel quale vengono memoriz‐ per un breve periodo di tempo, e ogni
account. zati tutti i dati. Per richiedere una volta che il veicolo viene avviato.
modifica delle informazioni dell'ac‐ Avviso
Indicazioni stradali count, premere Z e parlare con un
La destinazione desiderata può Se la trasmissione della posizione
operatore oppure accedere al proprio del veicolo è disattivata, alcuni
essere scaricata direttamente sul account.
sistema di navigazione. servizi non saranno più disponibili.
Se il servizio OnStar viene utilizzato
Premere Z per chiamare un opera‐ Avviso
su un altro veicolo, premere Z e chie‐
tore e descrivere la destinazione o il La posizione del veicolo resta
dere che l'account venga trasferito al sempre accessibile ad OnStar in
punto d'interesse. nuovo veicolo. caso di emergenza.
L'operatore può cercare qualsiasi Avviso
indirizzo o punto d'interesse e inviare Trova l'informativa sulla privacy nel
In ogni caso, se il veicolo viene smal‐ tuo account.
la destinazione direttamente nel tito, venduto o ceduto, informare
sistema di navigazione integrato. immediatamente OnStar delle modi‐ Aggiornamenti software
Impostazioni OnStar fiche e interrompere il servizio OnStar potrebbe effettuare aggiorna‐
OnStar per questo veicolo. menti del software da remoto senza
PIN OnStar Localizzazione veicolo preavviso o richiesta di consenso.
Per avere pieno accesso a tutti i La localizzazione del veicolo viene Tali aggiornamenti servono per
servizi OnStar, è necessario inserire trasmessa a OnStar quando viene migliorare o mantenere la sicurezza o
un PIN a quattro cifre. Il PIN deve richiesto o attivato il servizio. Un il funzionamento del veicolo.
essere personalizzato in occasione messaggio sul Visualizzatore Info Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐
della prima chiamata a un operatore. informa di questa trasmissione. dare problematiche relative alla
Per modificare il PIN, premere Z per Per attivare o disattivare la trasmis‐ privacy. Trova l'informativa sulla
chiamare un operatore. sione della localizzazione del veicolo, privacy nel tuo account.
tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio audio.
104 Illuminazione

Illuminazione Luci in uscita ............................ 112


Dispositivo salvacarica della
Luci esterne
batteria ................................... 113
Interruttore dei fari
Luci esterne ............................... 104
Interruttore dei fari ................... 104
Controllo automatico dei fari .... 105
Abbaglianti ............................... 106
Avvisatore ottico ...................... 106
Regolazione della profondità
delle luci ................................. 106
Uso dei fari all'estero ............... 106
Luci diurne ............................... 107
Impianto d'illuminazione allo
Xeno ....................................... 107
Segnalatori di emergenza ....... 108
Indicatori di direzione .............. 108
Fendinebbia ............................. 108 Ruotare l'interruttore dei fari:
Retronebbia ............................. 109 7 : luci spente
Luci di parcheggio ................... 109 8 : luci di posizione
Luci di retromarcia ................... 109 9 : fari
Coprifari appannati .................. 109
Luci interne ................................ 110 Spia di controllo 8 3 85.
Controllo delle luci del quadro
strumenti ................................. 110
Luci di lettura ........................... 111
Caratteristiche
dell'illuminazione ....................... 112
Illuminazione all'entrata ........... 112
Illuminazione 105
Interruttore dei fari con controllo Un messaggio di stato nel Driver Quando la funzione di comando auto‐
automatico Information Center indica lo stato matico dei fari è attivata e il motore è
corrente del controllo automatico dei in funzione, il sistema passa dalle luci
fari. diurne all'accensione dei fari automa‐
Quando l'accensione viene inserita, il ticamente, a seconda delle condizioni
controllo automatico dei fari è attivo. della luminosità e delle informazioni
fornite dal sistema del sensore piog‐
Quando i fari sono accesi, 8 si gia.
accende.
Luci diurne 3 107.
Spia di controllo 8 3 85.
Attivazione automatica dei fari
Luci posteriori
In condizioni di scarsa luminosità, i
Le luci posteriori sono accese fari si attivano.
assieme ai fari e alle luci di posizione.
Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐
Ruotare l'interruttore dei fari: cristalli sono attivati per diverse
Controllo automatico dei fari passate.
AUTO : controllo automatico dei fari:
i fari si accendono e si spen‐ Rilevamento tunnel
gono automaticamente a
seconda delle condizioni di Quando si entra in una galleria, i fari
luminosità esterne si accendono immediatamente.
m : attivazione/disattivazione
del controllo automatico dei
fari. L'interruttore torna su
AUTO
8 : luci di posizione
9 : fari
106 Illuminazione

Abbaglianti Regolazione della Uso dei fari all'estero


profondità delle luci Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
Regolazione manuale della tratto di strada più ampio sul lato
profondità delle luci passeggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.

Per passare dagli anabbaglianti agli


abbaglianti, spingere la leva.
Per ritornare agli anabbaglianti,
premere nuovamente la leva o tirarla.
Per regolare la profondità delle luci in
base al carico del veicolo e non abba‐
Avvisatore ottico gliare i conducenti dei veicoli in avvi‐
Per usare gli abbaglianti come avvi‐ cinamento: ruotare la manopola ?
satore ottico, tirare la leva. Su ogni alloggiamento dei fari sono
nella posizione desiderata. presenti due elementi di regolazione.
0 : Sedili anteriori occupati Ruotare entrambi gli elementi di rego‐
1 : Tutti i sedili occupati
lazione su ogni alloggiamento fari 1/2
2 : Tutti i sedili occupati e vano di
carico impegnato ruotare con una chiave esagonale di
3 : Sedile conducente occupato e misura sei in senso antiorario per
vano di carico riempito impostare la modalità di guida a
Illuminazione 107
destra. Inserire pertanto la chiave Impianto d'illuminazione Proiettori laterali addizionali
nella guida come illustrato nella
figura. In alternativa, si può utilizzare allo Xeno
per l'impostazione un cacciavite Phil‐ L'impianto d'illuminazione alle Xeno
lips di misura tre. include:
Per reimpostare la modalità di guida ● fari allo xeno per anabbaglianti e
a sinistra, ruotare gli elementi di rego‐ abbaglianti
lazione 1/2 in senso orario. ● proiettori laterali addizionali
Nelle curve strette o allo spegni‐
● funzione di retromarcia
mento, a seconda dell'angolo di ster‐
Luci diurne zata o del segnale dell'indicatore di
Fari allo xeno
Le luci diurne aumentano la visibilità direzione, viene attivato un riflettore
del veicolo durante il giorno. I fari allo xeno per anabbaglianti ed supplementare destro o sinistro che
Si azionando automaticamente a abbaglianti garantiscono una migliore illumina la strada nel senso di marcia.
quadro acceso. visibilità in tutte le condizioni. Si attiva fino ad una velocità massima
L'operazione è la stessa per i fari di 40 km/h.
Versioni con controllo automatico dei
fari alogeni.
Funzione di retromarcia
Il sistema passa dalle luci diurne ai Interruttore dei fari 3 104.
Abbaglianti 3 106. Per agevolare l'orientamento del
fari automaticamente, in base alle
conducente durante il parcheggio, sia
condizioni di luce e alle informazioni Avvisatore ottico 3 106. le luci di svolta che di retromarcia si
fornite dal sistema di rilevamento
Regolazione profondità luci 3 106. illuminano quando i fari sono accesi e
della pioggia.
Uso dei fari all'estero 3 106. la retromarcia inserita. Questi restano
Controllo automatico dei fari 3 105. accesi per un breve periodo dopo
Controllo automatico dei fari 3 105. aver disinserito la retromarcia o
quando si viaggia ad una velocità
superiore a 7 km/ora in marcia avanti.
108 Illuminazione

Segnalatori di emergenza Indicatori di direzione Per far lampeggiare gli indicatori


provvisoriamente, mantenere la leva
nella posizione appena prima del
punto di resistenza. Gli indicatori di
direzione lampeggeranno finché non
verrà rilasciata la leva.
Per attivare tre lampeggi consecutivi,
toccare brevemente la leva senza
farle oltrepassare il punto di resi‐
stenza.

Fendinebbia

Azionato premendo ¨. leva verso l'alto : indicatore di dire‐


In caso di incidente con attivazione zione destro
degli airbag, si accendono automati‐ leva verso il : indicatore di dire‐
camente i segnalatori di emergenza. basso zione sinistro
Quando si muove la leva si può avver‐
tire un punto di resistenza.
Una volta mossa la leva oltre il punto
di resistenza, gli indicatori lampeg‐
giano ininterrottamente. Gli indicatori
smettono di lampeggiare quando si
gira il volante nella direzione opposta
o si muove la leva in posizione Azionato premendo >.
neutrale.
Illuminazione 109
Interruttore dei fari in posizione Luci di parcheggio Luci di retromarcia
AUTO: accendendo i fendinebbia si
accenderanno automaticamente gli La luce di retromarcia si accende
anabbaglianti. quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.

Retronebbia
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento scompare rapidamente
da solo. Per contribuire al disappan‐
namento, accendere i fari.
Quando il veicolo è parcheggiato, è
possibile accendere le luci di
parcheggio su un lato del veicolo:
1. Disinserire l'accensione.
2. Portare la leva del tutto verso l'alto
Azionato premendo r. (luci di parcheggio di destra) o
Interruttore dei fari in posizione verso il basso (luci di parcheggio
AUTO: accendendo il retronebbia si di sinistra).
accenderanno automaticamente L'azione è confermata da un segnale
anche i fari. acustico e dalla spia dell'indicatore di
direzione.
110 Illuminazione

Luci interne Ruotare l'interruttore rotante A e


tenerlo in questa posizione fino al
Azionare l'interruttore basculante:
posizione : attivazione automatica
Controllo delle luci del raggiungimento della luminosità desi‐ centrale w all'apertura di una
derata. portiera, si disattiva
quadro strumenti Sui veicoli dotati di controllo automa‐ una trascorso un
tico dei fari, la luminosità può essere determinato intervallo
regolata solamente quando le luci di tempo
esterne sono accese e il sensore luci premere I : sempre acceso
rileva condizioni di illuminazione premere 0 : sempre spento
notturna.
Luce di cortesia e luci di lettura
anteriori
Luci interne
Quando si apre una portiera, la luce
Luce di cortesia anteriore di cortesia si accende automatica‐
mente e poi si spegne dopo un breve
periodo di tempo.

La luminosità delle seguenti luci può


essere regolata con le luci esterne
accese:
● illuminazione del quadro stru‐
menti
● luce plafoniera
● display informativo
● interruttori e comandi illuminati
Illuminazione 111
Premendo c la luce di cortesia si Azionare gli interruttori basculanti: Luci di lettura
accende o spegne manualmente. posizione : attivazione automatica
Accendendo il quadro si spegnerà la centrale all'apertura di una
luce di cortesia. portiera, si disattiva una
Se l'illuminazione esterna è stata trascorso un determi‐
accesa in precedenza, la luce di nato intervallo di tempo
cortesia si accende quando si spegne premere I : sempre acceso
il quadro. premere 0 : sempre spento
Avviso Luce plafoniera
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si Il faretto integrato nell'illuminazione
accendono automaticamente. nell'alloggiamento dello specchietto
interno si accende all'accensione dei
Luci di cortesia posteriori fari.
Azionato premendo 2 per il lato sini‐
La luce plafoniera illumina indiretta‐
stro e destro.
mente la console del cambio.

Le luci di destra e di sinistra vengono


azionate separatamente.
112 Illuminazione

Caratteristiche Le impostazioni possono essere


memorizzate per la chiave in uso
Attivazione

dell'illuminazione 3 21.
All'apertura della portiera del condu‐
Illuminazione all'entrata cente si accendono anche le seguenti
Illuminazione di cortesia luci:
● illuminazione di tutti gli interruttori
Le seguenti luci si accendono per un
breve periodo sbloccando le portiere ● Driver Information Centre
del veicolo con il telecomando:
● fari Luci in uscita
● luci posteriori Estraendo la chiave dall'interruttore di
● luci della targa accensione si accendono le seguenti
luci: 1. Disinserire l'accensione.
● illuminazione del quadro stru‐
menti ● luci interne 2. Rimuovere la chiave d'accen‐
● luci interne ● illuminazione del quadro stru‐ sione.
menti (solo al buio) 3. Aprire la portiera del conducente.
Alcune funzioni sono attivabili solo al
buio per agevolare la localizzazione Si accendono automaticamente dopo 4. Tirare di nuovo la leva.
del veicolo. un ritardo e si riattivano se viene
aperta la portiera del conducente. 5. Chiudere la portiera del condu‐
L'illuminazione si disattiva immedia‐ cente.
tamente posizionando la chiave di Illuminazione esterna Se la portiera del conducente non
accensione su 1 3 127. viene chiusa, le luci si spengono dopo
I fari, le luci posteriori e le luci della
L'attivazione o la disattivazione di targa illuminano la zona circostante il due minuti.
questa funzione può essere modifi‐ veicolo per un periodo di tempo rego‐ Le luci in uscita si spengono imme‐
cata nel Visualizzatore Info. labile dopo essere usciti dal veicolo. diatamente se si tira la leva mentre la
Personalizzazione del veicolo 3 96. portiera del conducente è aperta.
Illuminazione 113
L'attivazione, la disattivazione e la ● sedili riscaldati
durata di questa funzione possono ● ventola
essere modificate nel
Visualizzatore Info. Durante la seconda fase, un messag‐
gio di conferma dell'attivazione del
Personalizzazione del veicolo 3 96. dispositivo salvacarica della batteria
Le impostazioni possono essere del veicolo viene visualizzato nel
memorizzate per la chiave in uso Driver Information Centre.
3 21.
Disinserimento delle luci
elettriche
Dispositivo salvacarica
della batteria Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi quando l'accen‐
Funzione dello stato di carica sione è disinserita, alcune luci interne
della batteria del veicolo si spengono automaticamente dopo
alcuni minuti.
La funzione garantisce la massima
durata della batteria del veicolo
mediante un generatore con presa di
corrente controllabile e distribuzione
ottimizzata della corrente.
Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi durante la guida, il
funzionamento dei seguenti sistemi
viene automaticamente ridotto in due
fasi e quindi disinserito:
● lunotto termico
● parabrezza riscaldato
● specchietti riscaldati
114 Climatizzatore

Climatizzatore Sistemi di Temperatura


climatizzazione rosso : caldo
blu : freddo
Sistemi di climatizzazione .......... 114 Sistema di riscaldamento e Il riscaldamento entra in piena effi‐
Sistema di riscaldamento e di di ventilazione cienza solo quando il motore
ventilazione ............................ 114 raggiunge la temperatura di esercizio.
Sistema di climatizzazione ...... 115
Sistema di climatizzazione Velocità della ventola
elettronico ............................... 118 Regolare il flusso dell'aria della
Bocchette di ventilazione ........... 122 ventola selezionando la velocità desi‐
Bocchette di ventilazione derata.
orientabili ................................ 122
Bocchette di ventilazione fisse 123 Distribuzione dell'aria
Manutenzione ............................ 123 M :
altezza testa
Presa dell'aria .......................... 123 L :
altezza testa e vano piedi
Funzionamento regolare del K :
ai piedi e al parabrezza
climatizzatore ......................... 123 J :
parabrezza, finestrini anteriori e
Comandi per: vano piedi
l : parabrezza e finestrini anteriori
● temperatura
● velocità della ventola Sono possibili anche regolazioni
intermedie.
● distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 32.
Parabrezza riscaldato 3 32.
Sedili riscaldati ß 3 38.
Volante riscaldato * 3 65.
Climatizzatore 115
Sbrinamento e disappannamento ● Aprire opportunamente le n : raffreddamento
dei cristalli bocchette laterali dell'aria e 4 : ricircolo dell'aria
orientarle verso i finestrini delle Ü : lunotto termico 3 32
portiere.
Parabrezza riscaldato 3 32.
● Per riscaldare allo stesso tempo
anche il vano piedi, portare il Sedili riscaldati ß 3 38.
comando di distribuzione dell'a‐ Volante riscaldato * 3 65.
ria su J.
Temperatura
Sistema di climatizzazione rosso : caldo
blu : freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore
raggiunge la temperatura di esercizio.
● Impostare il comando della
temperatura al livello più caldo. Velocità della ventola
● Regolare la velocità della ventola Regolare il flusso dell'aria della
al livello massimo. ventola selezionando la velocità desi‐
● Portare il comando di distribu‐ derata.
zione dell'aria su l.
Distribuzione dell'aria
● Inserire il lunotto termico Ü.
M : altezza testa
Comandi per: L : altezza testa e vano piedi
● temperatura K : ai piedi e al parabrezza
● velocità della ventola
● distribuzione dell'aria
116 Climatizzatore
J : parabrezza, finestrini anteriori e Premere il pulsante n per disinserire Sistema di ricircolo dell'aria 4
vano piedi il raffreddamento.
l : al parabrezza e ai finestrini Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
anteriori (il climatizzatore è atti‐ fica (asciuga) quando la temperatura
vato in sottofondo per aiutare a esterna è leggermente al di sopra del
impedire l'appannamento dei punto di congelamento. Ciò può
finestrini) provocare la formazione di condensa,
Sono possibili anche regolazioni che gocciolerà da sotto il veicolo.
intermedie. Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il
Raffreddamento n sistema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
L'attivazione del raffreddamento
potrebbe impedire gli Autostop. Premere 4 per attivare il ricircolo
Sistema Start-stop 3 128. dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
mina per indicare l'attivazione.
Premere di nuovo 4 per disattivare
il ricircolo dell'aria.

9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.
Premere n per inserire il raffredda‐ Utilizzando tale modalità senza
mento. Il LED del pulsante si illumina allo stesso tempo raffreddare
per indicare l'attivazione. Il raffredda‐ l'aria, l'umidità nell'abitacolo
mento funziona solamente con il aumenta, facendo appannare i
motore acceso e la ventola di finestrini internamente. Inoltre la
controllo del climatizzatore inserita.
Climatizzatore 117

qualità dell'aria nell'abitacolo si ● Attivare il raffreddamento n. ● Impostare il comando della


deteriora, e potrebbe provocare ● Sistema di ricircolo dell'aria 4 temperatura al livello più caldo.
sonnolenza agli occupanti. attivato. ● Regolare la velocità della ventola
● Impostare il comando della al livello massimo.
In condizioni ambientali calde e temperatura al livello più freddo. ● Portare il comando di distribu‐
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ zione dell'aria su l.
● Regolare la velocità della ventola
narsi esternamente quando dell'aria
al livello massimo. ● Inserire il lunotto termico Ü.
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna ● Portare il comando di distribu‐ ● Aprire opportunamente le
esternamente, azionare il tergicri‐ zione dell'aria su M. bocchette laterali dell'aria e
stallo e disattivare l. ● Aprire tutte le bocchette dell'aria. orientarle verso i finestrini delle
portiere.
Raffreddamento massimo Sbrinamento e disappannamento Avviso
Aprire brevemente i finestrini, in modo dei cristalli l Se la modalità di distribuzione dell'a‐
da disperdere rapidamente l'aria ria l è selezionata durante il funzio‐
calda. namento del motore, il sistema non
effettuerà alcun Autostop fino alla
selezione di una modalità differente
di distribuzione dell'aria.
Se la modalità di distribuzione dell'a‐
ria l è selezionata quando il motore
è in modalità Autostop, il motore si
riavvierà automaticamente.
Sistema Start-stop 3 128.
118 Climatizzatore

Sistema di climatizzazione Volante riscaldato * 3 65. Modalità automatica AUTO


elettronico In modalità automatica la tempera‐
tura, la velocità della ventola e la
distribuzione dell'aria sono regolate
automaticamente.

Impostazioni di base per il massimo


comfort:
Comandi per:
● Premere AUTO, la distribuzione
● velocità della ventola
dell'aria e la velocità della ventola
● temperatura I comandi del climatizzatore sono vengono regolate automatica‐
● distribuzione dell'aria mostrati sul Visualizzatore Info. Le mente. Il LED del pulsante si illu‐
modifiche delle impostazioni mina per indicare l'attivazione.
n : raffreddamento
appaiono sovrapposte al menu ● Aprire tutte le bocchette dell'aria
AUTO : modalità automatica
correntemente visualizzato per un per ottimizzare la distribuzione
4 : ricircolo dell'aria manuale
breve istante. dell'aria in modalità automatica.
V : sbrinamento e disappanna‐
mento Il sistema di climatizzazione elettro‐
Ü : lunotto termico 3 32 nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Parabrezza riscaldato 3 32.
Sedili riscaldati ß 3 38.
Climatizzatore 119
● Premere n per azionare il Sbrinamento e disappannamento
raffreddamento e il disappanna‐ dei cristalli V
mento ideali. Il LED del pulsante
si illumina per indicare l'attiva‐
zione.
● Impostare la temperatura prese‐
lezionata con la manopola
centrale. Si consiglia una tempe‐
ratura di 22 °C.
Preselezione della temperatura
Impostare la temperatura ruotando la
manopola centrale fino a raggiungere Se è impostata la temperatura
il valore desiderato. Esso viene visua‐ minima Lo, il sistema di controllo del
lizzato sul display nell'interruttore. climatizzatore funziona al raffredda‐
mento massimo se n è azionato. ● Premere V. Il LED del pulsante
Per garantire il massimo comfort
si illumina per indicare l'attiva‐
nell'abitacolo, regolare la tempera‐ Se viene impostata la temperatura
zione.
tura con incrementi ridotti. massima Hi, il climatizzatore attiva il
riscaldamento massimo. ● La temperatura e la ripartizione
dell'aria vengono impostate auto‐
Avviso maticamente e la ventola
Se n non è azionato, la riduzione funziona ad alta velocità.
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento ● Inserire il lunotto termico Ü.
del motore da un arresto automatico ● Per tornare alla modalità prece‐
(Autostop) o impedire un arresto dente: premere V. Per tornare
automatico. alla modalità automatica:
premere AUTO.
Sistema Stop-start 3 128.
120 Climatizzatore
L'impostazione del riscaldamento Impostazioni manuali Rotazione della manopola su $: la
automatico dei finestrini posteriori ventola e il raffreddamento sono
può essere modificata nel Le impostazioni del sistema di clima‐ disinseriti.
Visualizzatore Info. tizzazione possono essere modificate
attivando i pulsanti e le manopole Per tornare alla modalità automatica:
Personalizzazione del veicolo 3 96. come descritto di seguito. Modifi‐ Premere AUTO.
Avviso cando un'impostazione si disattiva la
Distribuzione dell'aria
Se V viene premuto mentre il modalità automatica.
motore è acceso, verrà impedito un
Autostop fino a quando il pulsante Velocità della ventola Z
V non viene premuto di nuovo.
Se si preme s con la ventola azio‐
nata e il motore in funzione, un Auto‐
stop verrà impedito fino a quando
s non venga premuto nuovamente
o fino a quando la ventola non venga
disattivata.
Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente. Ruotare la manopola destra per effet‐
Se viene premuto s con la ventola tuare la regolazione desiderata. L'im‐
azionata mentre il motore è acceso Ruotare la manopola sinistra per postazione viene indicata sul
in Autostop, il motore si riavvierà aumentare o diminuire la velocità Visualizzatore Info.
automaticamente. della ventola. La velocità della K : ai piedi e al parabrezza
ventola viene indicata sul 9 : parabrezza, finestrini anteriori e
Sistema Stop-start 3 128.
Visualizzatore Info. vano piedi
Climatizzatore 121
s : al parabrezza e ai finestrini mento funziona solamente con il L'attivazione o la disattivazione della
anteriori (il climatizzatore è atti‐ motore acceso e la ventola di funzione di raffreddamento dopo l'av‐
vato in sottofondo per aiutare a controllo del climatizzatore inserita. vio del motore può essere modificata
impedire l'appannamento dei Premere il pulsante n per disinserire nel Visualizzatore Info.
finestrini) il raffreddamento. Personalizzazione del veicolo 3 96.
M : zona della testa attraverso le
bocchette dell'aria orientabili Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
fica (asciuga) quando la temperatura
Ricircolo dell'aria 4
L : altezza testa e vano piedi
esterna è leggermente al di sopra del
Ritorno alla distribuzione automatica punto di congelamento. Ciò può
dell'aria: premere AUTO. provocare la formazione di condensa,
che gocciolerà da sotto il veicolo.
Raffreddamento n Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il
sistema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
Quando viene spento il sistema di
raffreddamento, il sistema di climatiz‐
zazione non richiederà nessun avvia‐
mento del motore durante un Auto‐
stop. Eccezione: l'impianto di sbrina‐ Premere 4 per attivare il ricircolo
mento è attivato e una temperatura dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
esterna superiore a 0 °C richiede un mina per indicare l'attivazione.
riavviamento.
Premere di nuovo 4 per disattivare
Sistema Stop-start 3 128. il ricircolo dell'aria.
Premere n per inserire il raffredda‐ Lo stato della funzione di raffredda‐
mento. Il LED del pulsante si illumina mento viene indicato sul
per indicare l'attivazione. Il raffredda‐ Visualizzatore Info.
122 Climatizzatore

9 Avvertenza Bocchette di
ventilazione
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto. Bocchette di ventilazione
Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare orientabili
l'aria, l'umidità nell'abitacolo Con la funzione di raffreddamento
aumenta, facendo appannare i attiva, almeno una bocchetta di venti‐
finestrini internamente. Inoltre la lazione deve essere aperta.
qualità dell'aria nell'abitacolo si
deteriora, e potrebbe provocare
sonnolenza agli occupanti.
Regolare la direzione del flusso d'aria
In condizioni ambientali calde e modificando l'inclinazione orizzontale
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ e verticale delle alette della
narsi esternamente quando dell'aria bocchetta.
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna 9 Avvertenza
all'esterno, azionare il tergicristallo
del parabrezza e disattivare s. Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il
Impostazioni di base rischio di danni e lesioni in caso di
Alcune impostazioni possono essere Ruotare la rotella per regolare il flusso incidente.
modificate nel Visualizzatore Info. di aria in uscita dalla bocchetta. La
bocchetta viene chiusa ruotando la
Personalizzazione del veicolo 3 96. rotella di regolazione a fine corsa a
destra o a sinistra.
Climatizzatore 123

Bocchette di ventilazione Manutenzione Funzionamento regolare del


fisse climatizzatore
Altre bocchette di ventilazione si
Presa dell'aria Per garantire sempre la massima effi‐
trovano sotto il parabrezza e i fine‐ cienza del sistema, il raffreddamento
strini e nei vani piedi. deve essere attivato per alcuni minuti
almeno una volta al mese, indipen‐
dentemente dalle condizioni climati‐
che e dalla stagione. Il funzionamento
con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
troppo bassa.

Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di controllare annualmente il
La presa dell'aria davanti al para‐ climatizzatore, iniziando tre anni dopo
brezza nel vano motore non deve l'immatricolazione del veicolo,
essere ostruita in alcun modo per eseguendo:
consentire l'ingresso dell'aria. ● prova di funzionalità e di pres‐
Togliere eventuali depositi di foglie, sione
sporco o neve.
● funzionalità del riscaldamento
● controllo di tenuta
● controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
● pulizia del condensatore e
scarico dell'evaporatore
● controllo delle prestazioni
124 Climatizzatore
Avviso
Il liquido refrigerante R-134a
contiene gas fluorurati ad effetto
serra.
Guida e funzionamento 125

Guida e Guasto ..................................... 136


Interruzione alimentazione
Dispositivo di assistenza
segnaletica stradale ............... 155
funzionamento elettrica ................................... 137 Avvisatore di cambio
Cambio manuale ........................ 138 accidentale della corsia di
marcia ..................................... 159
Freni ........................................... 138
Sistema di antibloccaggio ........ 138 Carburante ................................. 160
Consigli per la guida .................. 126 Carburante per motori a
Controllo del veicolo ................ 126 Freno di stazionamento ........... 139
Assistenza alla frenata ............ 140 benzina ................................... 160
Avviamento e funzionamento .... 126 Assistenza per le partenze in Carburante per funzionamento a
Rodaggio di un veicolo nuovo . 126 salita ....................................... 140 gas liquido .............................. 161
Posizioni della chiave nel Rifornimento ............................ 162
blocchetto di accensione ........ 127 Sistemi di controllo della guida . . 140
Potenza trattenuta disattivata .. 127 Sistema di controllo della
Avviamento del motore ............ 127 trazione ................................... 140
Interruzione di carburante al Controllo elettronico della
motore durante la stabilità ................................... 141
decelerazione ......................... 128 Modalità Città .......................... 141
Sistema stop-start ................... 128 Sistemi di assistenza al condu‐
Parcheggio .............................. 131 cente .......................................... 143
Gas di scarico ............................ 132 Controllo automatico della
Filtro di scarico ........................ 132 velocità di crociera .................. 143
Convertitore catalitico .............. 133 Limitatore di velocità ................ 145
Allarme collisione anteriore ..... 146
Cambio automatico .................... 134 Indicazione distanza anteriore . 148
Display del cambio .................. 134 Sistema di ausilio al
Leva del cambio ...................... 134 parcheggio ............................. 149
Modalità manuale .................... 136 Videocamera posteriore .......... 153
Programmi di marcia
elettronici ................................ 136
126 Guida e funzionamento

Consigli per la guida Pedali Avviamento e


Controllo del veicolo
Non collocare tappetini nella zona dei funzionamento
pedali per evitare di ostacolare la
Mai procedere in folle con il
corsa dei pedali stessi. Rodaggio di un veicolo
motore spento Utilizzare solo tappetini di misura nuovo
adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
In tale situazione molti impianti, quali lato guida. Per i primi viaggi non effettuare inutil‐
il servofreno o il servosterzo, non mente brusche frenate.
funzionano. Rendendo la marcia un Guida in discesa Quando si guida la vettura per la
pericolo per sé e per gli altri. prima volta, è possibile che la cera e
Inserire una marcia durante la guida
Tutti i sistemi funzionano durante un l'olio presenti nell'impianto di scarico
in discesa per garantire una suffi‐
Autostop. evaporino producendo l'emissione di
ciente pressione dei freni.
fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
Sistema Start-stop 3 128. perto per un po' evitando di inalare i
fumi.
Potenziatore al minimo
Durante il periodo di rodaggio il
Se la batteria del veicolo necessita di consumo di carburante e olio può
ricarica, l'amperaggio dell'alternatore essere superiore.
deve essere aumentato. A tal scopo
Inoltre, il processo di pulizia del filtro
viene attivato un potenziatore al
dei gas di scarico può avvenire più
minimo, che può emettere un certo
frequentemente.
rumore.
Filtro di scarico 3 132.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre. È possibile inibire l'Autostop per
consentire di ricaricare la batteria del
veicolo.
Guida e funzionamento 127

Posizioni della chiave nel 2 : accensione in modalità di alimen‐ Avviamento del motore
tazione: L'accensione è inserita.
blocchetto di accensione Le spie si accendono e quasi tutte
Girare la chiave: le funzioni elettriche funzionano
3 : avvio motore: Rilasciare la chiave
dopo l'inizio della procedura di
avvio
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐
tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.

Potenza trattenuta
Ruotare la chiave in posizione 1 per
disattivata sbloccare il bloccasterzo.
I seguenti sistemi elettronici sono Cambio manuale: azionare il pedale
0 : accensione disinserita: Alcune attivi fino all'apertura della portiera del
funzioni rimangono attive fino alla della frizione e del freno.
conducente o al massimo per
rimozione della chiave o l'aper‐ 10 minuti dopo che il quadro è stato Cambio automatico: azionare il
tura della portiera del condu‐ spento: pedale freno e portare il selettore in
cente, se l'accensione era già posizione P o N.
inserita ● alzacristalli elettrici
Non azionare il pedale dell'accelera‐
1 : modalità accessori: Il blocca‐ ● prese di corrente tore.
sterzo è sbloccato e alcune
funzioni elettriche sono disponi‐ Girare brevemente la chiave in posi‐
bili, quadro spento zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
128 Guida e funzionamento
motore è in funzione. Vedere 'Con‐ Controllo automatico del motorino Riscaldamento del motore turbo
trollo automatico del motorino d'av‐ d'avviamento
viamento'. All'avviamento la coppia disponibile
Questa funzione controlla la proce‐ del motore potrebbe essere limitata
Prima di riavviare o per spegnere il per un breve periodo, specialmente
dura di avviamento del motore. Non è
motore, riportare la chiave in posi‐ quando la temperatura del motore è
necessario lasciare la chiave in posi‐
zione 0. bassa. La limitazione serve a consen‐
zione 3. Una volta applicato, il
Durante un Autostop, è possibile riav‐ sistema procede automaticamente tire al sistema di lubrificazione di
viare il motore premendo il pedale con la procedura di avviamento fino proteggere completamente il motore.
della frizione. all'accensione del motore. A causa
della procedura di controllo, il motore Interruzione di carburante al
Avviare il veicolo a basse si avvia con un breve ritardo.
temperature motore durante la
Le ragioni di un mancato avviamento
Motori a benzina del motore possono essere le decelerazione
L'avvio del motore senza riscaldatori seguenti: L'alimentazione del carburante viene
aggiuntivi è possibile fino a -30 °C. ● pedale della frizione non azio‐ interrotta automaticamente durante le
nato (cambio manuale) decelerazioni, ovvero quando il
E' necessario utilizzare un olio motore
veicolo procede con una marcia inne‐
con appropriata viscosità, carburante ● pedale del freno non azionato o
stata ma non viene premuto l'accele‐
appropriato, servizi di assistenza leva del cambio non in posizione
ratore.
effettuati e una batteria veicolo suffi‐ P o N (cambio automatico)
cientemente carica. In base alle condizioni di guida, l'in‐
● tempo scaduto
terruzione di carburante al motore
A temperature inferiori a -30 °C il
durante la decelerazione potrebbe
cambio automatico richiede una fase
essere disattivata.
di riscaldamento di circa 5 minuti. La
leva del cambio deve essere in posi‐
zione P. Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
Guida e funzionamento 129
consentono, disinserisce il motore Disattivare il sistema Start-stop Durante un Autostop, il riscaldamento
appena il veicolo procede a bassa manualmente premendo eco. La e le prestazioni dei freni vengono
velocità o si arresta, ad esempio a un disattivazione è indicata dallo spegni‐ mantenuti.
semaforo o in un ingorgo. mento del LED presente nel pulsante.
Condizioni dell'Autostop
Su veicoli dotati di cambio manuale, il
Autostop Il sistema Start-stop verifica che
motore si avvia automaticamente non
appena viene premuta la frizione. ciascuna delle condizioni seguenti sia
Veicoli con cambio manuale
soddisfatta:
Se il veicolo procede a bassa velocità
Attivazione o è fermo, attivare un Autostop come ● Il sistema Start-stop non è disat‐
segue: tivato manualmente.
Il sistema Start-stop è disponibile non
appena il motore viene avviato, il ● Premere il pedale della frizione. ● Il cofano è completamente
veicolo parte e le condizioni riportate chiuso.
● Posizionare la leva in folle.
nel seguito di questa sezione sono ● La portiera del conducente è
soddisfatte. ● Rilasciare il pedale della frizione.
chiusa oppure la cintura di sicu‐
Il motore verrà spento mentre l'ac‐ rezza del conducente è allac‐
Disattivazione censione rimane attivata. ciata.
Indicazione ● La batteria del veicolo è sufficien‐
temente carica e in buone condi‐
zioni.
● Il motore è caldo.
● La temperatura del liquido di
raffreddamento del motore non è
troppo alta.
● La temperatura dei gas di scarico
Un Autostop viene indicato dalla spia del motore non è troppo elevata,
D. ad esempio dopo aver guidato
con un carico motore elevato.
130 Guida e funzionamento
● La temperatura ambiente supera Misure per il risparmio energetico Riavvio del motore mediante il
i -5 °C. Durante un Autostop, diverse funzioni sistema Start-stop
● Il sistema di climatizzazione elettriche, come il lunotto termico,
sono disabilitate o commutate in La leva del cambio deve essere in
consente un Autostop.
modalità risparmio energetico. La folle per abilitare un riavvio automa‐
● La depressione del freno è suffi‐ tico.
velocità della ventola del climatizza‐
ciente.
tore viene ridotta per risparmiare Se una delle seguenti condizioni si
● La funzione di autopulizia del energia. verifica durante un Autostop, il
filtro di scarico non è attiva. motore viene avviato automatica‐
● Il veicolo è stato guidato almeno Riavvio del motore da parte del mente mediante il sistema Start-stop:
a passo d'uomo dall'ultimo Auto‐ conducente ● Il sistema Start-stop è disattivato
stop. Veicoli con cambio manuale manualmente.
In caso contrario, l'Autostop viene Premere il pedale della frizione per ● Il cofano è aperto.
bloccato. riavviare il motore. ● La cintura di sicurezza del condu‐
Certe impostazioni del climatizzatore Quando viene riavviato il motore, la cente non è allacciata e la
possono bloccare un Autostop. spia D nel Driver Information Center portiera del conducente è aperta.
Consultare il capitolo 'Climatizzatore' si spegne. ● La temperatura del motore è
per ulteriori informazioni 3 114. Se la leva del cambio esce dalla posi‐ troppo bassa.
Immediatamente dopo aver guidato zione di folle prima di premere il ● Il livello di carica della batteria del
su autostrada un Autostop può pedale della frizione, la spia - si veicolo è sotto un determinato
essere bloccato. accende o viene visualizzata sotto livello.
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 126. forma di simbolo nel Driver Informa‐
tion Center. ● La depressione del freno non è
Dispositivo salvacarica della batteria sufficiente.
Spia di controllo - 3 82.
del veicolo ● Il veicolo è guidato almeno a
Per assicurare un riavviamento affi‐ passo d'uomo.
dabile del motore, il sistema Start-
stop integra diverse funzioni salvaca‐
rica della batteria del veicolo.
Guida e funzionamento 131
● Il climatizzatore richiede un avvio premere il pulsante di rilascio. ● Chiudere i finestrini.
del motore. Se il veicolo viene parcheg‐ ● Rimuovere la chiave di accen‐
● Il climatizzatore viene acceso giato in salita o in discesa, tirare sione dall'interruttore. Ruotare
manualmente. il freno di stazionamento il volante fino ad avvertire lo
Se il cofano non è completamente quanto più possibile. Premere scatto di inserimento del bloc‐
chiuso, viene visualizzato un contemporaneamente il pedale casterzo.
messaggio di avvertimento nel Driver del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di Nei veicoli con cambio automa‐
Information Center. tico, la chiave può essere
stazionamento.
Se alla presa di corrente è collegato estratta solo se la leva del
un accessorio elettrico, ad esempio ● Spegnere il motore. cambio è in posizione P.
un lettore CD portatile, durante il riav‐ ● Se il veicolo è parcheggiato su
vio potrebbe essere percepibile un una superficie piana o in salita, ● Bloccare le portiere del veicolo.
breve calo di tensione. rimuovere la chiave di accen‐ ● Attivare l'impianto di allarme anti‐
sione solo dopo aver innestato furto.
Parcheggio la prima marcia o portato la leva
del cambio in posizione P. Inol‐ ● Le ventole di raffreddamento del
tre, in salita, girare le ruote motore potrebbero continuare a
9 Avvertenza anteriori nella direzione oppo‐ funzionare anche a motore
sta rispetto al cordolo del spento 3 168.
● Non parcheggiare il veicolo su
marciapiede.
una superficie facilmente Attenzione
infiammabile. L'elevata tempe‐ Se il veicolo è parcheggiato in
ratura dell'impianto di scarico discesa, rimuovere la chiave di Al fine di proteggere il turbocom‐
potrebbe incendiare la superfi‐ accensione solo dopo aver pressore, dopo aver viaggiato a un
cie. innestato la retromarcia o regime di giri del motore elevato o
portato la leva del cambio in con elevati carichi sul motore, far
● Azionare sempre il freno di
posizione P. Inoltre, girare le girare brevemente il motore a
stazionamento. Attivare il freno
ruote anteriori verso il cordolo carico ridotto o in folle per circa
di stazionamento senza
del marciapiede. 30 secondi prima di spegnerlo.
132 Guida e funzionamento
Avviso
In caso di incidente con attivazione
Gas di scarico Filtro di scarico
degli airbag, il motore si spegne Processo di pulizia automatica
automaticamente se il veicolo si 9 Pericolo
arresta entro un certo periodo di Il filtro di scarico previsto per le moto‐
tempo. rizzazioni diesel separa le particelle di
I gas di scarico del motore conten‐ fuliggine dal gas di scarico. Il sistema
gono monossido di carbonio, che è corredato di una funzione autopu‐
è tossico, ma incolore e inodore e lente che si attiva automaticamente
può essere letale se inalato. durante la marcia senza ulteriori noti‐
Se i fumi di scarico penetrano fiche. Il filtro viene pulito periodica‐
nell'abitacolo, aprire i finestrini. mente bruciando ad alta temperatura
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐ le particelle di fuliggine. Questo
nare la causa del guasto. processo avviene automaticamente
Evitare di viaggiare con il vano di in determinate condizioni preimpo‐
carico aperto, in quanto i gas di state e può richiedere fino a
scarico potrebbero entrare nell'a‐ 25 minuti. Di solito impiega fra 7 e
bitacolo. 12 minuti. La funzione di Autostop
non è disponibile e il consumo di
carburante può essere più elevato
durante questo periodo. L'emissione
di odori e fumo nel corso di tale proce‐
dimento è un fenomeno normale.
Guida e funzionamento 133
Il sistema richiede un processo di Azionare il processo di pulizia Processo di pulizia non possibile
pulizia manuale manuale Se per qualsiasi ragione la pulizia
In determinate situazioni, Per attivare il processo di pulizia, risultasse impossibile, la spia Z si
come ad esempio percorrendo continuare a guidare e tenere il accende. È possibile che la potenza
distanze brevi, il sistema non è in regime di giri del motore sopra i del motore possa venire ridotta. Rivol‐
grado di completare la funzione auto‐ 2000 giri/min. Se necessario, passare gersi immediatamente ad un'officina.
pulente. a una marcia inferiore. Inizia quindi il
Se è richiesta la pulizia del filtro e le processo di pulizia del filtro. Convertitore catalitico
precedenti condizioni di guida non La pulizia avviene più rapidamente Il convertitore catalitico riduce la
consentivano la pulizia automatica, la con regimi e carichi del motore quantità di sostanze nocive presenti
situazione viene segnalata dall'ac‐ elevati. nei gas di scarico.
censione di % e da un messaggio di La spia % si spegne al completa‐
avvertimento nel Driver Information mento della funzione autopulente. Attenzione
Center. Continuare a guidare fino al comple‐
% si accende oltre a inviare un tamento dell'operazione di pulizia I carburanti diversi da quelli elen‐
messaggio di avvertimento quando il automatica. cati alle pagine 3 160, 3 223
filtro di scarico è pieno. Avviare il potrebbero danneggiare il conver‐
processo di pulizia prima possibile. Attenzione titore catalitico o i componenti elet‐
% lampeggia oltre a inviare un tronici.
messaggio di avvertimento quando il Se possibile, non interrompere il La benzina non combusta surri‐
filtro di scarico ha raggiunto il livello processo di pulizia. Proseguire scalderà e danneggerà il converti‐
massimo di riempimento. Avviare fino a quando la pulizia è tore catalitico. Evitare pertanto di
immediatamente il processo di pulizia completa, per evitare la necessità utilizzare eccessivamente il moto‐
per evitare danni al motore. di assistenza o la riparazione rino di avviamento, di rimanere
presso un'officina. con il serbatoio vuoto e di avviare
il motore a spinta o a traino.
134 Guida e funzionamento
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
Cambio automatico In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zioni ridotte, o se si notano altre zionata.
Il cambio automatico permette di
anomalie, rivolgersi ad un'officina il R indica la retromarcia.
impostare il cambio marce in automa‐
prima possibile per eliminare la causa
tico (modalità automatica) o in N indica la posizione di folle.
del guasto. In caso di emergenza è
manuale (modalità manuale). P indica la posizione di parcheggio.
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e Il cambio manuale è possibile in
regime del motore ridotti. modalità manuale premendo < o ]
sulla leva selettrice 3 136. Leva del cambio

Display del cambio

P : Posizione di parcheggio, le ruote


sono bloccate, innestare solo a
veicolo fermo e con il freno di
Il Driver Information Center visualizza stazionamento azionato
la modalità o la marcia selezionata. R : retromarcia, innestare solo a
In modalità automatica, il programma veicolo fermo
di marcia è indicato da D. N : folle
Guida e funzionamento 135
D : modalità cambio automatico Per portare il cambio in posizione P, Disimpegno della vettura
M : modalità cambio manuale R o M premere il pulsante di rilascio.
< : premere per passare alla marcia Il disimpegno del veicolo è consentito
Il motore può essere avviato solo con solo se il veicolo è bloccato nella
superiore in modalità manuale la leva in posizione P o N. Quando la
] : premere per passare alla marcia sabbia, nel fango o nella neve.
posizione N è selezionata, premere il Portare ripetutamente la leva selet‐
inferiore in modalità manuale pedale del freno o azionare il freno di trice da D a R e viceversa. Non
La leva selettrice è bloccata in posi‐ stazionamento prima di iniziare la mandare su di giri il motore ed evitare
zione P e può essere spostata solo marcia. accelerazioni repentine.
quando l'accensione è inserita e il Non accelerare mentre si innesta una
pedale del freno è premuto. marcia. Non premere mai contempo‐ Parcheggio
raneamente il pedale dell'accelera‐ Azionare il freno di stazionamento e
tore e quello del freno. portare la leva selettrice in posizione
Quando è innestata una marcia, rila‐ P.
sciando il freno il veicolo inizia ad La chiave di accensione può essere
avanzare lentamente. rimossa solo quando la leva selettrice
Freno motore è in posizione P.

Per utilizzare l'effetto frenante del


motore quando si viaggia in discesa,
selezionare per tempo una marcia più
bassa, vedere "modalità manuale".

Se il pedale del freno non è premuto,


la spia j si accende.
Se la leva del cambio non è in posi‐
zione P con l'accensione disinserita,
la spia j lampeggia.
136 Guida e funzionamento

Modalità manuale In modalità cambio manuale, il elettronico della trasmissione


passaggio automatico a una marcia seleziona automaticamente la
superiore non avviene quando il marcia più alta.
regime del motore è elevato.
Kickdown
Indicazione marcia
Premere sul pedale dell'acceleratore
Il simbolo R con un numero a fianco oltre il dente d'arresto della funzione
appare quando è consigliato il cambio kickdown comporterà la massima
della marcia per risparmiare carbu‐ accelerazione indipendentemente
rante. dalla modalità di guida selezionata. Il
L'indicazione del cambio appare solo cambio passa a una marcia più bassa
in modalità manuale. a seconda della velocità del motore.

Programmi di marcia Guasto


Portare la leva del cambio nella posi‐
zione M. elettronici In caso di guasto la spia g si
accende. Inoltre apparirà un messag‐
Premere < sulla leva del cambio per ● La funzione automatica di folle gio nel Driver Information Center.
passare a marcia superiore. mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene Messaggi del veicolo 3 93.
Premere ] sulla leva del cambio per
passare a marcia inferiore. fermato con una marcia avanti Il cambio di marcia non avviene più
innestata e si preme il pedale del automaticamente. Si può proseguire
Se si seleziona una marcia superiore
freno. il viaggio usando il cambio manuale.
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore ● Programmi speciali adattano È disponibile solo la marcia più alta.
quando la velocità del veicolo è automaticamente i punti di A seconda del guasto, la
troppo alta, il cambio marcia non passaggio delle marce quando si seconda marcia potrebbe essere
viene eseguito. Questo può causare procede in salita o in discesa. disponibile anche in modalità
l'emissione di un messaggio nel ● In caso di partenze su superfici manuale. Cambiare impostazione del
Driver Information Centre. innevate o ghiacciate o comun‐ cambio solo quando il veicolo è
que sdrucciolevoli, il controllo fermo.
Guida e funzionamento 137
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto.

Interruzione alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica, è impossibile spostare
la leva del cambio dalla posizione P.
Non si riesce a estrarre la chiave di
accensione dall'interruttore di accen‐
sione.
Se la batteria del veicolo è scarica, 2. Staccare il rivestimento della leva 3. Spingere in basso la leva di
avviare il veicolo utilizzando i cavi di del cambio dalla consolle sblocco e disinserire P o N. Se
avviamento 3 207. centrale; inserire un dito nell'inter‐ queste posizioni vengono inserite
Se la batteria del veicolo non è la stizio in pelle di fronte alla leva del di nuovo, la leva del cambio si
causa del problema, sbloccare la leva cambio e spingere il rivestimento bloccherà di nuovo in posizione.
del cambio. verso l'alto sul bordo anteriore da Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
sotto, come illustrato. Ruotare il nare la causa dell'interruzione
1. Azionare il freno di staziona‐ bordo a sinistra. dell'alimentazione elettrica.
mento.
4. Montare la finitura della leva del
cambio sulla consolle centrale e
fissarla.
138 Guida e funzionamento

Cambio manuale Attenzione Freni


Non è consigliabile guidare con la L'impianto frenante comprende due
mano appoggiata alla leva del circuiti frenanti separati.
cambio. Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
Indicazione marcia 3 83. il veicolo con il secondo circuito.
Sistema Stop-start 3 128. Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Per inserire la retromarcia, premere il Quando il motore non è in funzione, il
pedale della frizione e poi il pulsante supporto del servofreno viene meno
sulla leva del cambio e inserire la dopo aver premuto una o due volte il
marcia. pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario
Se la marcia non si inserisce, portare
esercitare una pressione maggiore
la leva selettrice in posizione di folle,
sul pedale. Questo fatto va ricordato
rilasciare il pedale della frizione e
soprattutto quando il veicolo viene
premerlo nuovamente; ripetere quindi
trainato.
la selezione della marcia.
Spia di controllo R 3 82.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐
mente.
Durante il cambio marcia, premere a Sistema di antibloccaggio
fondo il pedale della frizione. Non Il sistema di antibloccaggio (ABS)
tenere il piede appoggiato sul pedale. impedisce alle ruote di bloccarsi.
Guida e funzionamento 139
L'ABS inizia a regolare la pressione Guasto Freno di stazionamento
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il 9 Avvertenza Freno di stazionamento manuale
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca. In caso di guasto dell'ABS, le ruote
L'intervento dell'ABS si avverte come potrebbero bloccarsi in caso di
un impulso nel pedale del freno e un frenate particolarmente forti. I
rumore provocato dal processo di vantaggi offerti dall'ABS non sono
regolazione. più disponibili. In caso di frenate
Per frenare in modo ottimale, tenere brusche, il veicolo non è più gover‐
il pedale del freno premuto a fondo nabile e potrebbe sbandare.
per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ Rivolgersi ad un'officina per eliminare
sione sul pedale. la causa del guasto.
Dopo l'avviamento, il sistema esegue
un autotest che può essere percepito.
Spia di controllo u 3 82. 9 Avvertenza

Luce adattativa dei freni Azionare sempre energicamente il


freno di stazionamento senza
Quando si frena a fondo, tutte e tre le premere il pulsante di sblocco, e
luci dei freni lampeggiano per l'intera tirarlo con la maggior forza possi‐
durata del controllo ABS. bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
140 Guida e funzionamento

Per ridurre le forze agenti sul freno 2 secondi. I freni si rilasciano auto‐
maticamente non appena il veicolo
Sistemi di controllo della
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale comincia ad accelerare o il tempo di guida
del freno. pausa di 2 secondi è trascorso.
L'assistenza per le partenze in salita Sistema di controllo della
Spia di controllo R 3 82. non è attiva durante un Autostop. trazione
Il sistema di controllo della trazione
Assistenza alla frenata (TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC).
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ Il sistema di controllo della trazione
cata automaticamente la massima (TC) migliora la stabilità di marcia, se
forza frenante (frenata a fondo). necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta
Continuare a premere il pedale del dei pneumatici, impedendo alle ruote
freno con una pressione costante motrici di slittare.
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene Non appena le ruote motrici iniziano
ridotta automaticamente quando si a slittare, la potenza del motore viene
rilascia il pedale del freno. ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
Assistenza per le partenze stabilità di guida del veicolo su fondi
in salita stradali scivolosi.
Il sistema aiuta ad impedire un movi‐
mento indesiderato quando si
proceda nella guida su pendii.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
Guida e funzionamento 141
Il TC è operativo dopo ogni avvio del Controllo elettronico della 9 Avvertenza
motore appena la spia b si spegne.
stabilità
Quando il TC è in funzione, b Quando si guida, non lasciarsi
Il controllo elettronico della stabilità
lampeggia. tentare dalla funzionalità di questa
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐ speciale dotazione di sicurezza.
9 Avvertenza mente dal fondo stradale o dalla Adeguare la velocità alle condi‐
tenuta dei pneumatici. zioni della strada.
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la Spia b 3 83.
speciale dotazione di sicurezza.
potenza del motore viene ridotta e le
Adeguare la velocità alle condi‐
ruote vengono frenate singolarmente. Guasto
zioni della strada.
ESC funziona in combinazione con il In caso di guasto del sistema la spia
Sistema di controllo della trazione b si accende fissa e un messaggio o
Guasto
(TC). Impedisce alle ruote motrici di un codice di avvertimento viene
In caso di guasto del sistema la spia girare a vuoto. visualizzato nel Driver Information
b si accende fissa e un messaggio o Center. Il sistema non è funzionante.
un codice di avvertimento viene Rivolgersi ad un'officina per eliminare
visualizzato nel Driver Information la causa del guasto.
Center. Il sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare Modalità Città
la causa del guasto.
La modalità Città è una funzione che
L'ESC è operativo dopo ogni avvio del aumenta l'assistenza del servosterzo
motore appena la spia b si spegne. a basse velocità, come ad es. nel traf‐
fico urbano o durante le manovre di
Quando l'ESC è in funzione, b parcheggio. L'assistenza del servo‐
lampeggia. sterzo aumenta per maggiore como‐
dità.
142 Guida e funzionamento
Attivazione Sistema Stop-start 3 128. Ciò può accadere per es. in caso di
rotazione del volante ad accensione
Disattivazione disinserita. In questo caso, inserire
Premere B. Il LED nel tasto si l'accensione ruotare il volate una
spegne. volta da fine corsa a fine corsa.
Inoltre appariranno dei messaggi Se le spie c e b non si spengono
pop-up nel Driver Information Centre. dopo la taratura, rivolgersi a un'offi‐
cina.
Ad ogni avviamento del motore, la
modalità Città è disattivata.
Guasto

Premere B con il motore in funzione.


Il sistema funziona da fermo fino a
una velocità di 35 km/h e in retromar‐
cia. Oltre questa velocità, il sistema
passa alla modalità normale. Quando
attivata, la modalità Città si attiva In caso di guasto nel sistema, la spia
automaticamente sotto le 35 km/h. c si accende.
Un LED illuminato nel pulsante di Inoltre appariranno dei messaggi
modalità Città indica che il sistema è pop-up nel Driver Information Centre.
attivo. Messaggi del veicolo 3 93.
Inoltre appariranno dei messaggi
pop-up nel Driver Information Centre. Taratura del sistema
La modalità Città rimane attiva Se le spie c e b si accendono
durante un Autostop, ma funziona contemporaneamente, il sistema del
solamente a motore acceso. servosterzo necessita di una taratura.
Guida e funzionamento 143

Sistemi di assistenza al Per motivi di sicurezza il controllo


automatico della velocità di crociera
Accensione del sistema
conducente non può essere attivato finché il
pedale del freno non viene azionato
una volta. Non può essere attivato in
9 Avvertenza prima.
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come
ausilio per il guidatore e non per Premere m; la spia m nel quadro stru‐
sostituirne l'attenzione. menti si accende in bianco.
Quando è alla guida, il conducente Attivazione della funzione
si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta. Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posizione
Quando si utilizzano sistemi di SET/-. La velocità attuale viene
assistenza al conducente prestare memorizzata e mantenuta. La spia
sempre attenzione alla situazione m nel quadro strumenti si accende in
del traffico in corso.
verde. Impostare la velocità come
indicato sul display. Il pedale dell'ac‐
Controllo automatico della Non utilizzare il controllo automatico
celeratore può essere rilasciato.
della velocità di crociera qualora non
velocità di crociera sia opportuno il mantenimento di una La velocità del veicolo può essere
Il controllo automatico della velocità velocità costante. aumentata premendo il pedale
di crociera può memorizzare e mante‐ dell'acceleratore. Rilasciando il
Su veicoli con cambio automatico, il
nere velocità di circa 30 km/ora come pedale dell'acceleratore, il veicolo
controllo automatico della velocità di
velocità massima del veicolo. Varia‐ torna alla velocità memorizzata in
crociera può essere attivato in moda‐
zioni rispetto alle velocità memoriz‐ precedenza.
lità automatica e in modalità manuale.
zate possono verificarsi sui tratti in Il controllo automatico della velocità
salita o in discesa. Spia di controllo m 3 85.
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
144 Guida e funzionamento
Aumento Riduzione ● La velocità del motore rientra in
limiti molto bassi.
Con il controllo automatico della velo‐ Con il controllo automatico della velo‐
cità di crociera attivo, tenere la rotella cità di crociera attivo, tenere la rotella ● Il sistema di controllo della
girata in posizione RES/+ o girarla girata in posizione SET/- o girarla trazione o il controllo elettronico
leggermente più volte in posizione leggermente più volte in posizione della stabilità è funzionante.
RES/+: la velocità aumenta costante‐ SET/-: la velocità diminuisce costan‐ ● Il freno di stazionamento è azio‐
mente o a piccoli intervalli. temente o a piccoli intervalli. nato.
In alternativa, accelerare fino alla ● Premendo contemporanea‐
Disattivazione della funzione mente RES/+ e il pedale del freno
velocità desiderata e memorizzarla
girando la rotella in posizione SET/-. Premere y; la spia m nel quadro si disattiverà il controllo automa‐
strumenti si accende in bianco. Il tico della velocità di crociera
controllo automatico della velocità di cancellando la velocità memoriz‐
crociera è disattivato. L'ultima velo‐ zata.
cità memorizzata resta in memoria
per un ripristino successivo della Ripristino della velocità
velocità. memorizzata
Disattivazione automatica: Ruotare la rotella sulla posi‐
● La velocità del veicolo è inferiore zione RES/+ ad una velocità supe‐
a 30 km/ora circa. riore a 30 km/h. Si raggiunge la velo‐
cità precedentemente impostata.
● La velocità del veicolo diminuisce
più di 25 km/ora al di sotto della Spegnimento del sistema
velocità impostata.
Premere m; la spia m nel quadro stru‐
● Il pedale del freno è premuto.
menti si spegne. La velocità memo‐
● Il pedale della frizione è premuto rizzata viene cancellata.
per alcuni secondi.
Premendo L per attivare il limitatore
● La leva selettrice è in N. di velocità o disinserendo l'accen‐
sione, anche il controllo automatico
Guida e funzionamento 145
della velocità di crociera viene disin‐ Attivazione della funzione
serito, cancellando la velocità memo‐
rizzata.

Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità Modifica del limite di velocità
di marcia massima impostata.
Con il limitatore di velocità attivo,
La velocità massima può essere posizionare la rotella su RES/+ per
impostata a velocità superiori a aumentare la velocità massima desi‐
25 km/ora fino a 200 km/ora. derata o SET/- per diminuirla.
Il conducente può accelerare solo
fino alla velocità preimpostata. Even‐ Superamento del limite di velocità
tuali scostamenti dal limite di velocità Premere L. Se il controllo automatico
Quando si supera il limite di velocità
impostato possono verificarsi solo in della velocità di crociera è stato atti‐
senza intervento del conducente, la
discesa. vato prima, questo viene disinserito
velocità lampeggerà nel Driver Infor‐
Il limite di velocità preimpostato è all'attivazione del limitatore di velocità
mation Center e si sentirà il suono di
visualizzato nel Driver Information e la spia m si spegne.
un cicalino durante questo periodo.
Centre quando il sistema è attivo.
Impostazione del limite di velocità In caso d'emergenza è possibile
superare il limite di velocità premendo
Accelerare fino alla velocità deside‐ con decisione il pedale dell'accelera‐
rata e ruotare brevemente la rotella in tore quasi vicino al punto finale. In
posizione SET/-; la velocità attuale questo caso non si udirà nessun cica‐
viene memorizzata come velocità lino.
massima. Il limite di velocità viene
visualizzato nel Driver Information Rilasciare il pedale dell'acceleratore,
Centre. la funzione di limitazione della velo‐
cità sarà riattivata al raggiungimento
di una velocità inferiore a tale limite.
146 Guida e funzionamento
Disattivazione della funzione Premendo m per attivare il controllo Un veicolo antistante viene indicato
automatico della velocità di crociera, da una spia A.
Premere y: il limitatore di velocità anche il limitatore di velocità viene
viene disattivato e il veicolo non è più In caso di avvicinamento troppo
disattivato e la velocità memorizzata repentino al veicolo che precede, il
soggetto ad alcun limite di velocità. viene cancellata. sistema emette una segnalazione
Spegnendo il quadro, si disattiverà acustica e visiva dal Driver Informa‐
anche il limitatore di velocità, ma il tion Center.
limite di velocità verrà memorizzato
per la successiva attivazione del limi‐ Attivazione
tatore. L'allarme collisione anteriore
funziona in automatico al di sopra di
Il limite di velocità memorizzato è indi‐ Allarme collisione anteriore 40 km/h, se non viene disattivato
cato tra parentesi nel Driver Informa‐ L'allarme collisione anteriore contri‐ premendo V, vedi sotto.
tion Centre. Inoltre apparirà un buisce ad evitare o ridurre di danni
messaggio corrispondente. Selezione della sensibilità di
causati da collisioni frontali.
allarme
Ripristino del limite di velocità L'allarme collisione anteriore impiega
la videocamere anteriore nel para‐ Il valore della sensibilità di allarme
Ruotare la rotella su RES/+. Il limite di brezza per rilevare un veicolo che può essere impostata su vicino,
velocità memorizzato verrà richia‐ precede sullo stesso percorso entro medio o lontano.
mato e indicato senza parentesi nel una distanza di circa 60 m.
Driver Information Centre.
Spegnimento del sistema
Premere L, l'indicazione del limite di
velocità nel Driver Information Center
scompare. La velocità memorizzata
viene cancellata.
Guida e funzionamento 147

rezza consola, in base alle leggi


vigenti sul traffico, alle condizioni
atmosferiche e della strada.

Quando il tempo restante allo scontro


potenziale con un veicolo che
Premere V, il Driver Information Segnalazione al conducente precede diventa troppo breve e lo
Center visualizza l'impostazione scontro è imminente, il simbolo di
corrente. Premere ripetutamente V La spia per veicolo antistante A si
illumina in verde nel quadro strumenti allarme collisione compare nel Driver
per modificare la sensibilità di Information Center e il conducente
allarme. L'impostazione selezionata quando il sistema rileva un veicolo sul
percorso di guida. viene informato da un segnale
è visualizzata anche nel Driver Infor‐ acustico.
mation Center.
Attenzione Premere il pedale del freno e sterzare
il veicolo se richiesto dalla situazione.
L'illuminazione colorata di questa
spia non corrisponde alle leggi sul Disattivazione
traffico relative alla distanza di Il sistema può essere disattivato.
sicurezza. Il conducente è sempre Premere V ripetutamente finché il
totalmente responsabile dell'os‐ seguente messaggio viene visualiz‐
servanza di una distanza di sicu‐ zato nel Driver Information Center.
148 Guida e funzionamento

Se ci si avvicina troppo rapida‐ ● su strade tortuose


mente a un veicolo che precede, ● con visibilità limitata, ad es. in
non potrebbe dare il tempo neces‐ caso di nebbia, pioggia o neve
sario per evitare una collisione. ● quando il sensore è bloccato da
Il conducente è totalmente neve, ghiaccio, neve mista a
responsabile dell'osservanza fango, fango, sporco, danni al
della distanza di sicurezza appro‐ parabrezza o oggetti estranei, ad
priata a seconda delle condizioni es. autoadesivi
atmosferiche, di traffico, visibilità.
Durante la guida è sempre richie‐ Indicazione distanza
sta la totale attenzione del condu‐ anteriore
cente. Il conducente deve essere
Se l'allarme collisione anteriore è sempre pronto a intervenire e atti‐ L'indicazione distanza anteriore
stato rilevato, la sensibilità di allerta vare i freni. visualizza la distanza dal veicolo in
viene impostata su "media" quando movimento che precede. La videoca‐
viene acceso il quadro la volta Limitazioni del sistema mera anteriore sul parabrezza è
successiva. usata per rilevare la distanza dal
Il sistema è progettato per rilevare
Le impostazioni "vicino", "medio" o solamente veicoli, ma potrebbe rile‐ veicolo che precede. Si attiva a velo‐
"lontano" verranno memorizzate allo vare anche altri oggetti. cità superiori ai 40 km/h.
spegnimento del quadro. Se il sistema rileva un veicolo che
Nei casi seguenti l'allarme collisione
anteriore potrebbe non rilevare un precede, la distanza viene indicata in
Informazioni generali secondi e visualizzata su una pagina
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐ del Driver Information Centre 3 86.
9 Avvertenza tate: Premere MENU sull'astina per sele‐
zionare ? e ruotare la manopola di
L'allarme collisione anteriore è regolazione per selezionare la pagina
semplicemente un sistema di di indicazione distanza anteriore.
avvertimento e non attiva i freni.
Guida e funzionamento 149

Sistema di ausilio al
parcheggio
Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore

9 Avvertenza
La manovra di parcheggio è di
totale responsabilità del condu‐
cente.
Controllare sempre l'area circo‐
La distanza minima indicata è di Il sistema è dotato di quattro sensori
stante durante la retromarcia ed
0,5 secondi. di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
utilizzndo il sistema di ausilio al
Se non vi è alcun veicolo che precede paraurti posteriore.
parcheggio posteriore.
o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili, Attivazione
il sistema visualizza due lineette: -.- Con il sistema di ausilio al parcheggio Inserendo la retromarcia, il sistema si
sec. posteriore è più facile parcheggiare, attiva automaticamente.
grazie alla possibilità di calcolare la
distanza tra il veicolo e gli ostacoli Un LED acceso nel pulsante del
posteriori. Il sistema informa e avvisa sistema di ausilio al parcheggio r
il conducente tramite segnalazioni indica che il sistema è operativo.
acustiche e visive.
Indicazione
Il sistema avverte il conducente con
segnali acustici in caso di ostacoli
potenzialmente pericolosi che si
trovino dietro al veicolo ad una
150 Guida e funzionamento
distanza massima di 1,5 m. L'inter‐ Disattivazione gia per 3 secondi e poi si spegne. La
vallo trai suoni si accorci con l'avvici‐ spia r si accende nel quadro stru‐
narsi del veicolo all'ostacolo in menti 3 83 o viene visualizzato il rela‐
questione. Quando la distanza è infe‐ tivo messaggio nel Driver Information
riore a circa 30 cm, il segnale acustico Centre.
diventa continuo.
Inoltre, il Driver Information Center
Sistema di ausilio al parcheggio
(DIC) con Visualizzatore Deluxe anteriore-posteriore
3 86 o il Visualizzatore a colori Info
3 91, a seconda della versione, visua‐ 9 Avvertenza
lizza la distanza dagli ostacoli poste‐
riori modificando le linee di distanza. Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐
L'indicazione della distanza può
gio.
essere inibita da messaggi del
Il sistema si disattiva automatica‐ Controllare sempre l'area circo‐
veicolo con una priorità maggiore.
mente disinserendo la retromarcia. stante durante la retromarcia o la
Dopo aver approvato il messaggio
premendo SET/CLR sull'astina, il È inoltre possibile disattivare manual‐ guida in avanti mentre si utilizza il
sistema visualizza nuovamente la mente il sistema premendo il pulsante sistema di ausilio al parcheggio.
distanza. del sistema di ausilio al parcheg‐
gio r. Il sistema di ausilio al parcheggio
In entrambi i casi, il LED nel pulsante anteriore-posteriore misura la
si spegne. distanza tra il veicolo e gli ostacoli
davanti e dietro al veicolo. Il sistema
Guasto informa e avvisa il conducente tramite
In caso di guasto o se il sistema non segnalazioni acustiche e visive.
funziona temporaneamente, per Impiega due diverse segnalazioni
esempio a causa di un livello elevato acustiche per le zone di monitoraggio
di rumorosità esterna o di altre inter‐ anteriore e posteriore, ciascuna con
ferenze, il LED nel pulsante lampeg‐ una diversa frequenza del tono.
Guida e funzionamento 151
80 cm e la presenza di ostacoli poten‐
zialmente pericolosi dietro al veicolo,
entro un raggio massimo di 1,5 metri.
A seconda di quale lato del veicolo è
più vicino a un ostacolo, si sentiranno
le segnalazioni acustiche all'interno
del veicolo sul rispettivo lato. La
frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo. Quando la distanza è
inferiore a circa 30 cm, il segnale
acustico diventa continuo.
Il sistema è dotato di quattro sensori Un LED acceso nel pulsante del Inoltre, il Driver Information Center
di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel sistema di ausilio al parcheggio r (DIC) con Visualizzatore Deluxe
paraurti posteriore e anteriore. indica che il sistema è operativo. 3 86 o il Visualizzatore a colori Info
Se r non è attivo nel ciclo di accen‐ 3 91, a seconda della versione, visua‐
Attivazione lizza la distanza dagli ostacoli poste‐
sione, il sistema di ausilio al parcheg‐
Quando la retromarcia è inserita, il riori e anteriori modificando le linee di
gio anteriore è disattivato. Se la velo‐
sistema di ausilio al parcheggio è distanza.
cità del veicolo ha superato 25 km/h
operativo.
in precedenza, il sistema di ausilio al
Il sistema è anche attivato automati‐ parcheggio resta disattivato quando
camente a velocità fino a 11 km/h. la velocità scende sotto 11 km/h.
Indicazione
Il sistema segnala acusticamente al
conducente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi davanti al
veicolo, entro un raggio massimo di
152 Guida e funzionamento

L'indicazione della distanza può La distanza con ostacoli viene visua‐ È inoltre possibile disattivare manual‐
essere inibita da messaggi del lizzata nel Visualizzatore a colori Info mente il sistema premendo il pulsante
veicolo con una priorità maggiore. mediante zone colorate di fronte o del sistema di ausilio al parcheg‐
Dopo aver respinto il messaggio, l'in‐ dietro al veicolo 3 91. gio r.
dicazione della distanza appare di Quando il sistema viene disattivato, il
nuovo. Disattivazione
LED nel pulsante si spegne e, se
Il sistema di ausilio al parcheggio disattivato manualmente, viene
posteriore si disattiva automatica‐ visualizzato un messaggio sul Driver
mente disinserendo la retromarcia. Information Center.
Il sistema di ausilio al parcheggio Dopo una disattivazione manuale, il
anteriore è disattivato automatica‐ sistema di ausilio al parcheggio ante‐
mente a velocità oltre 11 km/h. riore-posteriore è riattivato se si
preme r o si inserisce la retromar‐
cia.
L'intero sistema è disattivabile
manualmente nel menu di persona‐
lizzazione del veicolo nel
Guida e funzionamento 153
Visualizzatore Info. Rimane disatti‐ Avviso
vato durante il ciclo di accensione o Attenzione È possibile che il sensore rilevi un
fino a nuova attivazione nel menu di oggetto non esistente a causa di
personalizzazione. Il sistema può non funzionare un'interferenza eco di un rumore
correttamente se i sensori sono acustico esterno o di disallineamenti
Personalizzazione del veicolo 3 96. coperti, per esempio, da neve o meccanici (è possibile che sporadi‐
ghiaccio. camente si verifichino falsi avverti‐
Guasto
In caso di guasto o se è temporanea‐ Il sistema di ausilio al parcheggio menti).
mente fuori uso, ad es. a causa di un può non funzionare correttamente Controllare che la targa anteriore sia
livello di rumorosità esterna elevato o a causa di carichi pesanti. correttamente montata (senza fles‐
altre interferenze, apparirà un Se ci sono veicoli alti nelle vici‐ sioni e senza spazi rispetto al lato
messaggio a scomparsa nel Driver nanze (ad esempio fuoristrada, destro e sinistro del paraurti) e che i
Information Centre. furgoni, ecc.) valgono condizioni sensori siano saldamente in posi‐
Messaggi del veicolo 3 93. particolari. Non è possibile garan‐ zione.
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐ Cordoli bassi e irregolarità superfi‐
Note di base sui sistemi di ausilio dicazione corretta della distanza ciali, per es. le aree di costruzione,
al parcheggio nella parte superiore di questi non sono rilevate dal sistema. Il
veicoli. conducente accetta la responsabi‐
9 Avvertenza Il sistema potrebbe non rilevare lità.
oggetti con una sezione trasver‐
In determinate circostanze, il sale di riverbero molto piccola, Videocamera posteriore
sistema potrebbe non rilevare gli come oggetti stretti o di materiale La videocamera posteriore aiuta il
ostacoli a causa di superfici riflet‐ morbido. conducente durante le manovre in
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐ I sistemi di ausilio al parcheggio retromarcia visualizzando l'area
mento o di fonti esterne di rumore. non rilevano oggetti al di fuori del posteriore al veicolo.
Prestare particolare attenzione raggio di rilevamento. Le immagini della videocamera sono
agli ostacoli bassi che potrebbero visualizzate nel Visualizzatore a
danneggiare la parte inferiore del colori Info.
paraurti.
154 Guida e funzionamento
Funzionamento L'area visualizzata dalla videocamera
9 Avvertenza è limitata. La distanza dell'immagine
visualizzata non corrisponde alla
La videocamera posteriore non distanza effettiva.
sostituisce la visione del condu‐
cente. Ricordare che gli oggetti al Simboli di avvertimento
di fuori del campo visivo della I simboli di avvertimento sono indicati
videocamera e dei sensori del come triangoli 9 sull'immagine la
dispositivo di ausilio al parcheg‐ quale indica ostacoli rilevati dai
gio, per es. sotto il paraurti o sotto sensori posteriori del dispositivo di
il veicolo, non sono visualizzati. assistenza al parcheggio.
Non condurre il veicolo in retro‐ Inoltre 9 appare nella riga superiore
marcia o parcheggiare utilizzando del Visualizzatore Info segnalando di
solo la videocamera posteriore. controllare la zona circostante del
Verificare sempre il funziona‐ La videocamera è montata tra le luci veicolo.
mento del surround del veicolo della targa e ha un angolo visivo di
prima di partire. 130°. Disattivazione
La videocamera viene disattivata al
Attivazione superamento di una certa velocità di
La videocamera posteriore viene marcia avanti o se la retromarcia non
automaticamente attivata all'inseri‐ viene inserita entro circa 10 secondi.
mento della retromarcia. La telecamera posteriore è disattiva‐
bile manualmente nel menu di perso‐
nalizzazione del veicolo nel
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 96.
Guida e funzionamento 155
Disattivazione delle linee di guida e ● Il veicolo è stato tamponato. Segnali stradali di limite di velocità e
dei simboli di avvertenza ● Si verificano variazioni di tempe‐ di divieto di sorpasso
Attivazione o disattivazione delle ratura estreme. ● limite di velocità
linee guida visive e i simboli di avver‐ ● divieto di sorpasso
timento possono essere modificati
mediante i tasti a sfioro nella zona Dispositivo di assistenza ● termine di limite di velocità
inferiore del display. segnaletica stradale ● termine del divieto di sorpasso
Segnali stradali
Guasto Funzionamento Inizio e fine di:
I messaggi di guasto vengono visua‐ Il sistema di assistenza ai segnali ● aree metropolitane (specifiche
lizzati con un 9 nella riga superiore stradali rileva i segnali stradali stessi del Paese)
del Visualizzatore Info. per mezzo di una videocamera ante‐ ● autostrade
La videocamera posteriore potrebbe riore e li visualizza sul Driver Informa‐
tion Centre. ● strade statali
non funzionare correttamente se:
● strade a traffico limitato
● L'ambiente circostante è buio.
● Il sole o il fascio dei fari si riflette Segnali supplementari
direttamente nell'obiettivo della ● informazioni aggiuntive ai segnali
videocamera. stradali
● La lente della videocamera è ● limitazioni di traino di un rimor‐
coperta da ghiaccio, neve, fango chio
o altro materiale estraneo. Pulire ● costrizioni del trattore
l'obiettivo, risciacquarlo con ● segnalazione di fondo bagnato
acqua e strofinarlo con un panno
● segnalazione di fondo ghiacciato
morbido.
● frecce direzionali
● Il veicolo sta trainando un rimor‐
chio.
I segnali stradali rilevati sono:
156 Guida e funzionamento
Le segnalazioni relative ai limiti di Il sistema funziona senza perdita di
velocità e i segnali di non passaggio prestazioni fino ad una velocità di
sono visualizzate nel Driver Informa‐ 200 km/ora in base alle condizioni di
tion Centre fino al segnale di limite di illuminazione. Di notte, il sistema è
velocità successivo o fino al rileva‐ attivo fino a una velocità di
mento della fine del limite di velocità 160 km/ora.
o fino alla sospensione di un determi‐ Appena la velocità del veicolo scende
nato segnale. al di sotto di 55 km/ora, il display si
azzera e il contenuto della pagina dei
segnali stradali viene cancellato, ad
es. quando si entra in un'area urbana.
Il display visualizzerà la successiva
indicazione di velocità rilevata. Scegliere ? mediante MENU e
selezionare la pagina dell'assistente
Visualizzazione
segnali stradali con la rotella di rego‐
L'indicazione di più segnali sul display Le informazioni sui segnali stradali lazione sull'astina 3 86.
è possibile. attualmente validi sono disponibili Se si torna alla pagina del dispositivo
nella pagina dedicata del dispositivo di assistenza alla segnaletica stra‐
di assistenza segnaletica stradale nel dale dopo aver selezionato un'altra
Driver Information Center. funzione nel menù del Driver Informa‐
Inoltre, il limite di velocità attualmente tion Center, il display visualizzerà l'ul‐
valido viene visualizzato permanen‐ timo segnale stradale rilevato.
temente nella riga inferiore del Driver
Information Center. In caso sia dispo‐ Funzione di allarme
Un punto esclamativo all'interno di un
nibile un limite di velocità con La funzione di allarme può essere
riquadro indica che è stato rilevato un
aggiunta, un simbolo + verrà visualiz‐ attivata o disattiva nel menù imposta‐
segnale addizionale non chiaramente
zato in quest'area. zioni della pagina del dispositivo di
identificato dal sistema.
assistenza segnaletica stradale.
Guida e funzionamento 157
Selezionare Avvisi ON o Avvisi OFF
ruotando la rotella di regolazione e
premere SET/CLR.
L'allarme a scomparsa sarà visualiz‐
zato per circa 8 secondi sul Driver
Information Center.
Reimpostazione sistema
Il contenuto della memoria dei segnali
stradali può essere cancellato nel
menù impostazioni della pagina del
Dispositivo di assistenza segnaletica
Una volta attivato, se in quel Quando la pagina del dispositivo di stradale selezionando Azzerare e
momento non è visualizzata la pagina assistenza alla segnaletica stradale confermare premendo SET/CLR
di rilevamento dei segnali stradali, viene visualizzato, premere sull'astina.
vengono visualizzati segnali di divieto SET/CLR sull'astina. In alternativa si può premere SET/
di passaggio e di limitazione delle CLR per 3 secondi per cancellare il
velocità rilevati come allarmi a contenuto della pagina.
comparsa nel Driver Information
Center. A reimpostazione riuscita, si sentirà
un cicalino e il "Segnale predefinito"
seguente verrà indicato fino al rileva‐
mento del successivo segnale stra‐
dale.
158 Guida e funzionamento
Guasto
Attenzione
Il sistema di assistenza per i segnali
stradali potrebbe non funzionare Scopo del sistema è quello di
correttamente se: aiutare il conducente a ricono‐
● L'area del parabrezza, dove è scere alcuni segnali stradali
posizionata la telecamera ante‐ quando guida ad una velocità
In alcuni casi i dati del dispositivo di riore, non è pulita o è impedita da compresa in un intervallo definito.
assistenza segnaletica stradale oggetti estranei, ad es. adesivi. Non ignorare i segnali stradali non
vengono cancellati automaticamente visualizzati dal sistema.
dal sistema. ● I segnali stradali sono totalmente
o parzialmente coperti o difficili Il sistema non riconosce gli even‐
da vedere. tuali segnali stradali diversi da
Cancellare i segnali stradali quelli convenzionali che possono
● Le condizioni atmosferiche sono segnalare l'inizio o il termine di un
Esistono varie possibilità che
sfavorevoli, ad esempio in caso limite di velocità.
possono portare a cancellare i
di pioggia battente, neve, raggi
segnali stradali visualizzati al Quando si guida, non lasciarsi
solari diretti oppure ombra.
momento. Dopo aver azzerato, il tentare dalla funzionalità di questa
Driver Information Center visualizza il ● I segnali stradali non sono dotazione speciale.
"Segnale predefinito". montati correttamente o sono
danneggiati. Adeguare sempre la velocità alle
Motivi per cancellare i segnali: condizioni della strada.
● I segnali stradali non sono
● Si è percorsa una distanza I sistemi di assistenza del condu‐
conformi alla Convenzione di
predefinita o è scaduto il tempo cente non sollevano il conducente
Vienna sulla segnaletica stra‐
(diverso per ogni tipo di segnale) dalla totale responsabilità per l'uti‐
dale.
● Il veicolo sta percorrendo una lizzo del veicolo.
curva
● La velocità diventa inferiore a
52 km/h (rilevamento centro
urbano)
Guida e funzionamento 159

Avvisatore di cambio Attivazione Se il sistema rileva un cambio di


corsia accidentale, la spia ) lampeg‐
accidentale della corsia di gia in giallo. Contemporaneamente
marcia viene emessa una segnalazione
L'avvisatore del cambio accidentale acustica.
della corsia di marcia rileva la segna‐
letica orizzontale di corsia di marcia
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e
informa il conducente in caso di
cambio di corsia accidentale
mediante segnalazioni visive e
acustiche. Disattivazione
I criteri di rilevamento di un cambio di
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐ Il sistema si disattiva premendo ), il
corsia accidentale sono:
dentale della corsia di marcia LED nel pulsante si spegne.
● Indicatori di direzione non funzio‐ premendo ). Quando il sistema è
nanti. A velocità inferiori a 56 km/h, il
inserito il LED del pulsante si sistema non è attivabile.
● Pedale del freno non attivato. accende. Quando la spia ) nel
● Pedale dell'acceleratore non quadro strumenti si accende di colore Guasto
premuto attivamente o nessuna verde, il sistema è pronto a entrare in
L'avvisatore di cambio accidentale
accelerazione. funzione.
della corsia potrebbe non funzionare
● Nessuna sterzata attiva. Il sistema funziona solo a una velocità correttamente se:
Se il conducente sta compiendo tali di marcia superiore a 56 km/h e in
● Il parabrezza è sporco.
azioni non verrà emessa nessuna presenza di segnalazioni orizzontali
di corsia. ● Le condizioni atmosferiche sono
segnalazione. sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
160 Guida e funzionamento
Il sistema non può funzionare quando
non viene rilevata nessuna linea di
Carburante Attenzione
demarcazione delle corsie di marcia.
Carburante per motori a Non utilizzare carburante o additivi
benzina per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.

Attenzione
L'utilizzo di carburanti non
Utilizzare esclusivamente carburante conformi alla norma EN 228 o
senza piombo conforme alla norma equivalente può causare depositi
europea EN 228 o equivalente. o danni al motore.
Il motore è in grado di funzionare con
carburante che contenga fino al 10%
di etanolo (ad es. denominato E10). Attenzione
Usare benzina con il numero di ottano L'uso di un tipo di carburante con
consigliato. Un numero di ottano infe‐ un numero di ottano inferiore a
riore può ridurre la potenza del quello minimo consentito può
motore e la coppia motrice, facendo causare una combustione incon‐
aumentare leggermente il consumo di trollata e danni al motore.
carburante.
I requisiti specifici del motore circa il
numero di ottano sono riportati nella
panoramica dei dati del motore
3 223. Un'etichetta specifica del
Guida e funzionamento 161
paese sullo sportello del serbatoio di Carburanti vietati con MMT, perché possono ridurre la
riempimento carburante può sosti‐ durata delle candele e influenzare le
tuire il requisito. In alcune città sono disponibili carbu‐ prestazioni del sistema di controllo
ranti contenenti ossigenati quali eteri delle emissioni. La spia MIL Z
Additivo per carburante ed etanolo, nonché carburanti rifor‐ potrebbe accendersi 3 81. In questo
mulati. Se questi carburanti sono caso occorre rivolgersi a un'officina.
Il carburante deve contenere additivi conformi alle specifiche sopra
detergenti che aiutano a prevenire la descritte, possono essere utilizzati.
formazione di depositi nel motore e Ad ogni modo, E85 (85% etanolo) e Carburante per
nell'impianto di alimentazione. Gli
iniettori del carburante e le valvole di
altri carburanti contenenti più del 15% funzionamento a gas liquido
di etanolo andranno usati solo nei
aspirazione puliti consentono al veicoli FlexFuel.
sistema di controllo emissioni di
funzionare correttamente. In certi Attenzione
paesi, il carburante non contiene
additivi in quantità sufficiente per Non usare carburante contenente
mantenere puliti gli iniettori del carbu‐ metanolo. Potrebbe corrodere le
rante e le valvole di aspirazione. In parti metalliche dell'impianto di
questi paesi è necessario utilizzare, Il gas liquido è conosciuto come LPG
alimentazione e danneggiare (gas di petrolio liquefatto) o con il suo
per determinati motori, additivi per anche le parti in plastica e in
carburante al fine di ovviare a tale nome francese GPL (Gaz de Pétrole
gomma. Questi danni non sono Liquéfié). GPL è anche noto come
mancanza di detergenza. Utilizzare coperti dalla garanzia del veicolo.
solamente additivi per carburante Autogas.
approvati per il proprio veicolo. Alcuni carburanti, soprattutto quelli da Il GPL è costituito principalmente da
È necessario aggiungere dell'additivo corsa ad alto numero di ottano, propano e butano. Il numero di ottani
al serbatoio carburante almeno ogni possono contenere un additivo che è compreso tra 105 e 115, in base alla
15.000 km od ogni anno, a seconda aumenta il numero di ottano, chia‐ proporzione di butano. Il GPL viene
del termine che viene raggiunto per mato manganese metilciclopentadie‐ conservato allo stato liquido a circa
primo. Per ulteriori informazioni, nile tricarbonil (MMT). Non utilizzare 5-10 bar di pressione.
contattare la propria officina. carburanti o additivi per carburanti
162 Guida e funzionamento
Il punto di ebollizione dipende dalla Rifornimento 9 Pericolo
pressione e dal rapporto di miscela‐
zione. Alla pressione ambientale, tra
-42 °C (propano puro) e -0,5 °C Il carburante è infiammabile ed
(butano puro). esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Attenzione Se se sente odore di carburante
nel veicolo, rivolgersi immediata‐
Il sistema funziona ad una tempe‐ mente a un'officina per risolvere il
ratura ambiente da circa -8 °C a problema.
100 °C.
Un'etichetta dotata di simboli posta
La piena funzionalità dell'impianto sullo sportellino del carburante indica
GPL può essere garantita solo con i tipi di carburante consentiti per il
gas liquido che soddisfi i requisiti veicolo. In Europa, le gli ugelli di rifor‐
minimi DIN EN 589. 9 Pericolo nimento delle stazioni di servizio sono
contrassegnati con gli stessi simboli.
Selettore del carburante 3 74.
Prima del rifornimento, spegnere il Effettuare il rifornimento solamente
quadro e gli eventuali riscaldatori con il tipo di carburante consentito.
esterni con camere di combu‐
stione. Attenzione
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio In caso di rifornimento con carbu‐
durante il rifornimento. rante sbagliato, non accendere il
quadro.

Lo sportellino del carburante si trova


sul lato posteriore destro del veicolo.
Guida e funzionamento 163

Attenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐
scito.

Per chiudere, ruotare il tappo del


serbatoio del carburante in senso
orario fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.
Rifornimento di gas liquido
Lo sportellino del carburante può Il tappo del serbatoio del carburante
essere aperto solo se il veicolo è può essere posato sull'apposita staffa Osservare le istruzioni per l'uso e per
sbloccato. Aprire sportellino del presente sullo sportellino del carbu‐ la sicurezza della stazione dove si fa
carburante premendo sullo sportel‐ rante. rifornimento.
lino stesso. Posizionare l'ugello in posizione retti‐ Adattatore di riempimento
Rifornimento della benzina linea rispetto al bocchettone di rifor‐ Dato che i sistemi di rifornimento non
nimento e premere delicatamente per sono standardizzati, sono necessari
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐ inserirlo. adattatori diversi disponibili presso i
mente in senso antiorario. Per effettuare il rifornimento, attivare distributori Opel e i partner di Opel per
l'ugello della pompa. la manutenzione.
Dopo l'interruzione automatica, è
possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.
164 Guida e funzionamento
Adattatore DISH: Austria, Bosnia-
Erzegovina, Bulgaria, Croazia,
Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
nia, Francia, Grecia, Ungheria, Italia,
Lettonia, Lituania, Macedonia, Polo‐
nia, Portogallo, Romania, Serbia,
Slovacchia, Slovenia, Svezia, Sviz‐
zera, Turchia, Ucraina

Adattatore ACME: Belgio, Germania, Adattatore EURO: Spagna


Irlanda, Lussemburgo, Svizzera La valvola di rifornimento per il gas
liquido si trova dietro il tappo di rifor‐
nimento del carburante.

Adattatore a baionetta: Paesi Bassi,


Norvegia, Spagna, Regno Unito
Guida e funzionamento 165
Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐ Adattatore a baionetta: Posizionare
tone di rifornimento. l'ugello di rifornimento sull'adattatore 9 Avvertenza
e ruotare di un quarto di giro. Inne‐
stare la leva di bloccaggio dell'ugello A causa del design dell'impianto,
di rifornimento. una fuoriuscita di gas dopo lo
sblocco della leva di bloccaggio è
Adattatore EURO: Premere l'ugello di inevitabile. Evitare l'inalazione.
rifornimento sull'adattatore. Innestare
la leva di bloccaggio dell'ugello di
rifornimento. 9 Avvertenza
Premere il pulsante al punto di rifor‐
nimento di gas liquido. L'impianto di Il serbatoio del gas liquido può
rifornimento si arresta o inizia a essere riempito solo fino all'80% di
funzionare lentamente quando viene capacità per ragioni di sicurezza.
raggiunto l'80% del volume del serba‐
toio (livello massimo di riempimento). La multivalvola sul serbatoio del gas
Avvitare l'adattatore richiesto serran‐ liquido limita automaticamente la
dolo a mano sul bocchettone di riem‐ Rilasciare il pulsante sul sistema di quantità di rifornimento. Se si
pimento. rifornimento per arrestare il processo. aggiunge una quantità superiore,
Rilasciare la leva di blocco e rimuo‐ consigliamo di non esporre il veicolo
Adattatore ACME: Avvitare il dato
vere l'ugello di riempimento. Può al sole fino a quando non si abbia
dell'ugello di riempimento sull'adatta‐
fuoriuscire una piccola quantità di gas utilizzato la quantità in eccesso.
tore. Innestare la leva di bloccaggio
liquido.
dell'ugello di rifornimento.
Rimuovere l'adattatore e riporlo in Tappo del serbatoio del
Adattatore DISH: Posizionare l'ugello
modo sicuro nel veicolo. carburante
di riempimento nell'adattatore. Inne‐
stare la leva di bloccaggio dell'ugello Applicare il tappo protettivo per impe‐ Utilizzare esclusivamente tappi origi‐
di rifornimento. dire la penetrazione di corpi estranei nali.
nell'apertura di riempimento e nell'im‐
pianto.
166 Cura del veicolo

Cura del veicolo Luci della targa ........................ 181


Luci interne .............................. 182
Traino ......................................... 208
Traino del veicolo .................... 208
Impianto elettrico ....................... 182 Traino di un altro veicolo ......... 209
Fusibili ..................................... 182 Cura delle parti esterne e in‐
Informazioni generali ................. 167 Scatola portafusibili nel vano terne ........................................... 210
Accessori e modifiche alla motore .................................... 183 Cura delle parti esterne ........... 210
vettura .................................... 167 Scatola portafusibili nel quadro Cura dell'abitacolo ................... 213
Rimessaggio del veicolo .......... 167 strumenti ................................. 186
Demolizione dei veicoli ............ 168 Attrezzi per il veicolo .................. 187
Controlli del veicolo .................... 168 Attrezzi .................................... 187
Esecuzione dei lavori .............. 168 Ruote e pneumatici .................... 188
Cofano ..................................... 168 Pneumatici invernali ................ 189
Olio motore .............................. 169 Denominazione dei
Liquido di raffreddamento del pneumatici .............................. 189
motore .................................... 170 Pressione dei pneumatici ........ 189
Liquido di lavaggio ................... 171 Sistema di monitoraggio
Freni ........................................ 172 pressione pneumatici ............. 191
Liquido dei freni ....................... 172 Profondità del battistrada ........ 195
Batteria veicolo ........................ 172 Cambio di misura dei pneumatici
Sostituzione delle spazzole e dei cerchi ............................. 196
tergicristalli ............................. 174 Copricerchi .............................. 196
Sostituzione delle lampadine ..... 174 Catene da neve ....................... 196
Fari alogeni .............................. 174 Kit di riparazione dei
Fari allo xeno ........................... 177 pneumatici .............................. 197
Fendinebbia anteriori ............... 178 Sostituzione delle ruote ........... 203
Indicatori di direzione anteriori 178 Ruota di scorta ........................ 204
Luci posteriori .......................... 178 Avviamento di emergenza ......... 207
Indicatori di direzione laterali ... 180
Terza luce di arresto ................ 181
Cura del veicolo 167

Informazioni generali Attenzione


● Regolare la pressione dei pneu‐
matici al valore specificato per il
pieno carico.
Accessori e modifiche alla Quando si trasporta il veicolo su
● Parcheggiare il veicolo in un
vettura un treno o su un veicolo per il recu‐
luogo asciutto e ben ventilato.
pero, i paraschizzi potrebbero
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐ Innestare la prima o la retromar‐
subire danni.
sori originali e componenti omologati cia, oppure portare la leva selet‐
realizzati appositamente per il veicolo trice in P. Impedire che il veicolo
in questione. Non possiamo valutare Rimessaggio del veicolo si possa spostare.
o garantire l'affidabilità di altri prodotti,
Rimessaggio prolungato ● Non azionare il freno di staziona‐
anche se omologati a norma o appro‐
mento.
vati in altro modo. Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi: ● Aprire il cofano, chiudere tutte le
Eventuali modifiche, trasformazioni o
portiere e bloccare il veicolo.
altre variazioni effettuate alle caratte‐ ● Lavare e incerare il veicolo.
ristiche del veicolo standard ● Scollegare il morsetto dal termi‐
● Far controllare la cera protettiva nale negativo della batteria del
(comprese, senza limitazione, modi‐
del vano motore e del sotto‐ veicolo. Assicurarsi di disattivare
fiche al software, modifiche alle unità
scocca. tutti i sistemi, come ad esempio
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. ● Pulire e proteggere opportuna‐ l'impianto di allarme antifurto.
Inoltre tali modifiche potrebbero mente le tenute in gomma.
influire sui sistemi di assistenza al
Rimessa in funzione
● Riempire il serbatoio completa‐
conducente, sul consumo di carbu‐ mente. Se il veicolo deve essere rimesso in
rante, sulle emissioni di CO2 e altre ● Cambiare l'olio motore. funzione:
emissioni del veicolo. Potrebbero ● Collegare il morsetto al terminale
inoltre invalidare il permesso di circo‐ ● Scaricare il serbatoio del liquido
di lavaggio. negativo della batteria del
lazione del veicolo. veicolo. Attivare l'elettronica
● Controllare l'antigelo del liquido degli alzacristalli elettrici.
di raffreddamento ed anticorro‐
sione. ● Controllare la pressione dei
pneumatici.
168 Cura del veicolo
● Riempire il serbatoio del liquido
di lavaggio.
Controlli del veicolo 9 Pericolo
● Controllare il livello dell'olio Esecuzione dei lavori L'impianto di accensione e i fari
motore. allo xeno usano tensioni molto
● Controllare il livello del liquido di elevate. Non toccare.
raffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa. Cofano
Apertura
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a gas devono essere riciclati
da un centro autorizzato per lo smal‐ 9 Avvertenza
timento di questo tipo di veicoli.
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può Tirare la leva di sblocco e riportarla
entrare in funzione anche con l'ac‐ alla posizione originale.
censione disinserita.
Cura del veicolo 169
Se il cofano viene aperto durante un Il controllo va effettuato con il veicolo
Autostop, il motore si riavvia automa‐ su una superficie piana. Il motore
ticamente per motivi di sicurezza. deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per
Chiusura almeno 5 minuti.
Prima di chiudere il cofano, posizio‐ Estrarre l'astina di livello, pulirla, rein‐
nare il supporto nella sua sede. serirla completamente, estrarla di
Abbassare il cofano e lasciarlo nuovo e leggere il livello dell'olio
cadere nell'aggancio da un'altezza motore.
bassa (20-25 cm). Controllare che il Le astine di livello variano a seconda
cofano sia chiuso. del tipo di motore.

Premere la chiusura di sicurezza Attenzione


verso l'alto e aprire il cofano.
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.

Olio motore
Controllare manualmente il livello
dell'olio motore a intervalli regolari,
per prevenire eventuali danni al
motore. Verificare che sia utilizzato
l'olio motore corretto.
Liquidi e lubrificanti raccomandati Rabboccare se il livello dell'olio
3 215. motore è sceso sotto il segno MIN.
Il consumo massimo di olio motore è
Fissare il supporto del cofano. 0,6 L per 1.000 km.
170 Cura del veicolo
Il livello dell'olio motore non deve Liquido di raffreddamento
superare il segno MAX sull'astina di
livello. del motore
Il liquido di raffreddamento protegge
dal gelo fino a ca. -28 °C. Nei paesi
settentrionali, caratterizzati da
temperature molto basse, il liquido di
raffreddamento messo in fabbrica
protegge dal gelo fino a -37 °C circa.

Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Consigliamo di utilizzare lo stesso
grado di olio motore impiegato nell'ul‐
Liquido di raffreddamento e antigelo
tima sostituzione.
3 215.
Attenzione Livello del liquido di
raffreddamento
L'olio motore rifornito in eccesso
deve essere rimosso scaricandolo Attenzione
o aspirandolo. Se l'olio supera il
livello massimo consentito, non Un livello troppo basso del liquido
avviare il veicolo e rivolgersi ad di raffreddamento può causare
un'officina. danni al motore.
Capacità 3 225. Si utilizzano diversi serbatoi per
Inserire correttamente il tappo e liquido refrigerante in base al tipo di
serrarlo. motore.
Cura del veicolo 171
Rabboccare se il livello è basso. per far controllare la concentrazione
dell'antigelo e riparare la causa della
perdita del liquido refrigerante.

Liquido di lavaggio

Quando il sistema di raffreddamento


è freddo, il livello del liquido di raffred‐
damento dovrebbe essere al di sopra 9 Avvertenza
della tacca di riempimento.
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire Riempire con acqua pulita miscelata
lentamente la pressione. con la giusta quantità di soluzione
detergente per cristalli approvata
Per il rabbocco usare una miscela contenente antigelo.
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è
liquido refrigerante concentrato
disponibile, usare solo l'acqua di rubi‐
netto. Chiudere il tappo e serrarlo
saldamente. Rivolgersi ad un'officina
172 Cura del veicolo

Attenzione Liquido dei freni Batteria veicolo


La batteria del veicolo non necessita
Solo un liquido di lavaggio con una 9 Avvertenza di manutenzione a condizione che il
concentrazione sufficiente di anti‐ profilo di guida consenta una ricarica
gelo fornisce una protezione alle Il liquido dei freni è tossico e corro‐ sufficiente della batteria stessa. La
basse temperature o in caso di sivo. Evitare il contatto con occhi, guida per brevi tragitti e i frequenti
calo improvviso delle stesse. pelle, tessuti e superfici verniciate. avviamenti del motore possono scari‐
care la batteria del veicolo. Utilizzare
Liquido lavacristalli 3 215. i dispositivi elettrici solo se necessa‐
rio.
Freni
Nel caso di uno spessore minimo
delle guarnizioni dei freni durante la
frenata si sentirà uno stridìo.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le guarnizioni dei
freni appena possibile. Le batterie non devono essere smal‐
Dopo il montaggio di nuove guarni‐ tite con i rifiuti domestici. Ma presso
zioni dei freni, evitare frenate brusche gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
durante i primi viaggi. Il livello del liquido dei freni deve gio.
essere tra i segni MIN e MAX. Se il veicolo non viene utilizzato per
Se il livello del liquido è inferiore al oltre quattro settimane, la batteria del
riferimento MIN, rivolgersi a un offi‐ veicolo potrebbe scaricarsi. Scolle‐
cina. gare il morsetto dal terminale nega‐
tivo della batteria del veicolo.
Liquido dei freni e della frizione
3 215. Prima di collegare o scollegare la
batteria, accertare che l'accensione
sia disinserita.
Cura del veicolo 173
Dispositivo salvacarica della batteria Assicurarsi che la batteria venga Etichetta di avvertimento
3 113. sempre sostituita con un'altra dello
stesso tipo.
Scollegamento della batteria Si raccomanda l'uso di una batteria
Se la batteria del veicolo deve essere originale Opel.
scollegata (per esempio per lavori di Avviso
manutenzione), l'allarme antifurto Se si utilizza una batteria veicolo
deve essere disattivato come segue: AGM diversa da quella originale
Inserire e disinserire l'accensione, Opel, le prestazioni potrebbero
quindi scollegare la batteria del subire una riduzione.
veicolo entro 15 secondi.
Si consiglia di far sostituire la batteria
Sostituire la batteria del veicolo del veicolo da un'officina.
Avviso Ricaricare la batteria del veicolo Significato dei simboli:
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questa ● Non avvicinare scintille o fiamme
9 Avvertenza libere e non fumare.
sezione può causare una disattiva‐
zione temporanea o una malfun‐ Su veicoli dotati di sistema start- ● Proteggere sempre gli occhi. I
zione del sistema stop-start. stop, accertarsi che il potenziale di gas esplosivi possono provocare
Quando si sostituisce la batteria del carica non superi 14,6 V quando si cecità o infortuni.
veicolo, assicurarsi che non ci siano utilizza un caricabatterie. Altri‐ ● Tenere la batteria del veicolo
fori di ventilazione aperti nelle vici‐ menti la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.
nanze del terminale positivo. Se un potrebbe danneggiarsi. ● La batteria del veicolo contiene
foro di ventilazione è aperto in questa acido solforico, che potrebbe
zona, deve essere chiuso con un Avviamento di emergenza 3 207. causare cecità o lesioni gravi.
tappo, e la ventilazione vicino al Sistema Stop-start 3 128.
terminale negativo deve essere
aperta.
174 Cura del veicolo
● Per ulteriori informazioni, consul‐
tare il manuale d'uso.
Inserire in ordine inverso. Sostituzione delle
● Nelle vicinanze della batteria può
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
lampadine
essere presente del gas esplo‐
sivo. Finestrino posteriore Disinserire l'alimentazione e
spegnere l'interruttore interessato o
chiudere le portiere.
Sostituzione delle spazzole Afferrare la lampadina nuova solo
tergicristalli tenendola per lo zoccolo! Non toccare
il vetro della lampadina a mani nude.
Parabrezza
Per la sostituzione utilizzare solo
lampadine dello stesso tipo di quelle
sostituite.
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐
terno del vano motore.
Controllo delle lampadine
Sollevare il braccio del tergicristallo. Dopo la sostituzione delle lampadine
Sganciare la spazzola del tergicri‐ accendere il quadro, azionare e
stallo come mostrato in figura e controllare le luci.
rimuoverla.
Attaccare la spazzola del tergicristallo Fari alogeni
in posizione leggermente obliqua I fari alogeni con lampadine separate
Sollevare il braccio del tergicristalli
rispetto al braccio del tergicristallo e per luci laterali, anabbaglianti e abba‐
fino a quando non resta in posizione.
spingerla finché non si innesta. glianti.
Premere i fermi su entrambi i lati, incli‐
nare la spazzola tergicristalli a un Abbassare con cautela il braccio del
angolo di 90° rispetto al braccio tergi‐ tergicristallo.
cristalli ed estrarre verso l'alto.
Cura del veicolo 175
Anabbaglianti 2. Premere la clip per sganciare il
portalampada. Estrarre il porta‐
lampada dal riflettore.

Luci di posizione / luci diurne (1)


Anabbaglianti (2) 1. Ruotare il coperchio (2) in senso
Abbaglianti (3) antiorario e rimuoverlo.
3. Rimuovere la lampadina dal
Indicatori di direzione anteriori portalampada e sostituirla.
3 178.
4. Inserire il portalampada con la clip
rivolta perso il basso e innestarlo
nel riflettore fino al suo innesto.
5. Montare il tappo.
176 Cura del veicolo
Abbaglianti 2. Premere la clip per sganciare il Lampadine luci diurne / luci di
portalampada. Estrarre il porta‐ posizione
lampada dal riflettore.

1. Ruotare il coperchio (3) in senso


antiorario e rimuoverlo. 1. Ruotare il portalampada (1) in
3. Rimuovere la lampadina dal
senso antiorario per staccarlo.
portalampada e sostituirla.
4. Inserire il portalampada con la clip
rivolta perso il basso e innestarlo
nel riflettore fino al suo innesto.
5. Montare il tappo.
Cura del veicolo 177
2. Avvicinare entrambi i fermi Fari allo xeno 1. Ruotare il coperchio (3) in senso
premendo ed estrarre il portalam‐ antiorario e rimuoverlo.
pada dall'alloggiamento fari. 9 Pericolo
I fari allo xeno funzionano con
tensione elettrica estremamente
elevata. Non toccare. Far sosti‐
tuire le lampadine da un'officina.

Le luci di posizione / diurne sono a


LED e non sono sostituibili.
Le lampadine dei proiettori laterali
addizionali possono essere sostituite.
Indicatori di direzione anteriori
3 178. 2. Ruotare il portalampada in senso
3. Tirare per rimuovere la lampadina antiorario per sganciarlo. Estrarre
dal portalampada. Proiettori laterali addizionali il portalampada dal riflettore.
4. Sostituire e inserire la nuova
lampadina nel portalampada.
5. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento del proiettore e ruotare
in senso orario.
Luci diurne / luci di posizione con
LED
Le luci di posizione e diurne sono a
LED e non sono sostituibili. Rivolgersi
a un'officina in caso di LED difettoso.
178 Cura del veicolo
3. Rimuovere la lampadina dal 1. Ruotare il portalampada in senso Indicatori di direzione
connettore sbloccando e tirando. antiorario e rimuoverlo dal riflet‐
tore. anteriori
4. Sostituire la lampadina. Collegare
ed inserire il portalampada con Gli indicatori di direzione anteriori
relativo connettore. sono lampadine a lunga durata che
non consentono la sostituzione.
5. Inserire il portalampada nel riflet‐
tore e ruotarlo in senso orario per Rivolgersi a un'officina in caso di una
fissarlo. lampadina a lunga durata difettosa.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario. Luci posteriori

Fendinebbia anteriori
Le lampadine sono accessibili dal
sottoscocca del veicolo.
2. Sganciare il portalampada dal
connettore premendo sulla
linguetta di fissaggio.
3. Smontare e riposizionare il porta‐
lampada completo di lampada e
collegare il connettore.
4. Inserire il portalampada nel riflet‐
tore ruotando in senso orario e
1. Staccare il coperchio nel vano di
bloccare.
carico sul lato rispettivo e rimuo‐
vere.
Sul lato destro, rimuovere tutti i
componenti, come kit di ripara‐
zione pneumatici o attrezzi,
Cura del veicolo 179
dall'inserto posteriore. Compri‐ 3. Estrarre con cautela il gruppo 5. Smontare la lampadina spingen‐
mere questo inserto sul lato supe‐ ottico dalle cavità e smontarlo. dola leggermente nel portalam‐
riore e rimuovere dalla fiancata. pada e ruotandola in senso antio‐
rario:
Luce posteriore / luce dei freni (1)
Indicatore di direzione (2)
6. Inserire la lampada nel relativo
portalampada e ruotare in senso
orario. Innestare il portalampada
nel gruppo ottico. Montare il
gruppo ottico con i perni di fissag‐
gio nelle cavità della carrozzeria
del veicolo e serrare i dadi di
fissaggio in plastica dall'interno
4. Premere le linguette di fissaggio e del vano di carico.
2. Svitare a mano entrambi i dadi di rimuovere il portalampada dal Chiudere il coperchio e aggan‐
fissaggio in plastica dall'interno. gruppo ottico. ciarlo.
Luce di retromarcia / retronebbia
La luce di retromarcia si trova sul
gruppo luci di destra nel portellone
posteriore e la luce del retronebbia si
trova sul gruppo luci di sinistra nel
portellone posteriore.
La descrizione per la sostituzione
delle lampadine è la stessa per
entrambe le luci.
180 Cura del veicolo
4. Smontare la lampadina spingen‐
dola leggermente nel portalam‐
pada e ruotandola in senso antio‐
rario. Sostituire la lampadina.
5. Inserire il portalampada nel
gruppo e ruotare per fissare.
6. Montare il gruppo ottico nel portel‐
lone posteriore e fissarlo con la
vite.

Indicatori di direzione
1. Rimuovere la vite dal portellone 3. Rimuovere il portalampada laterali
posteriore. ruotando. Per sostituire la lampadina, smontare
l'alloggiamento della lampadina.

2. Muovere leggermente il gruppo


luci verso l'esterno, poi estrarre
dal portellone posteriore.
Cura del veicolo 181
1. Far scorrere la lampada a sinistra Luci della targa
ed estrarla per la sua estremità
destra.

3. Tirare la lampadina dal portalam‐


pada e sostituirla.
4. Inserire il portalampada e ruotare 1. Inserire un cacciavite nell'allog‐
2. Ruotare il portalampada in senso in senso orario. giamento del coperchio, eserci‐
antiorario e smontarla dall'allog‐ tare pressione verso un lato e
5. Inserire l'estremità sinistra della sganciare la molla.
giamento. lampada, farla scorrere a sinistra
ed inserire l'estremità destra.

Terza luce di arresto


Per la sostituzione dei LED, rivolgersi
ad un'officina.
182 Cura del veicolo
3. Smontare il portalampada dall'al‐
loggiamento della lampada
Impianto elettrico
ruotando in senso antiorario.
Fusibili
4. Tirare la lampadina dal portalam‐
Installare esclusivamente fusibili con
pada e sostituirla.
le stesse caratteristiche di quelli da
5. Inserire il portalampada nell'allog‐ sostituire.
giamento della lampada e ruotare
Il veicolo è dotato di due scatole
in senso orario.
portafusibili:
6. Inserire la lampadina nel paraurti
● nel lato anteriore sinistro del
e innestarla.
vano motore
● nei veicoli con guida a sinistra
2. Rimuovere la lampadina verso il Luci interne dietro l'interruttore dei fari
basso, facendo attenzione a non Fare sostituire le seguenti lampadine oppure, nei veicoli con guida a
tirare il cavo. in un'officina: destra, dietro il cassettino
● luce di cortesia e luci di lettura portaoggetti
● luce del vano di carico Prima di sostituire un fusibile,
spegnere il relativo interruttore e
● luce plafoniera disinserire l'accensione.
● illuminazione del quadro stru‐
menti
Cura del veicolo 183
A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐ Scatola portafusibili nel
bile bruciato si riconosce dalla
fusione del filo metallico all'interno. vano motore
Sostituire il fusibile solo dopo aver
eliminato la causa del guasto.
Alcune funzioni sono protette da
diversi fusibili.
Alcuni fusibili potrebbero anche non
essere associati ad alcuna funzione.
Estrattore per fusibili
Un estrattore per fusibili si trova nella
Il veicolo dispone di diversi tipi di fusi‐ scatola portafusibili del vano motore.
bili.

La scatola portafusibili si trova nella


parte anteriore sinistra del vano
motore.
Disinnestare la copertura e ripiegarla
in alto fino al suo arresto. Rimuovere
la copertura verticalmente verso
l'alto.

Posizionare l'estrattore per fusibili


sulla sommità del fusibile, a seconda
del tipo, ed estrarre il fusibile.
184 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito
1 – 16 Kit servofreno
2 – 17 Segnale accensione / pompa
dell'acqua
3 Sensore della batteria
18 Centralina del motore
4 Modulo di controllo telaio, pompa
carburante 19 Pompa carburante
5 ABS 20 –
6 Anabbaglianti e luci diurne di 21 Solenoidi motore, sensori motore
sinistra, abbaglianti allo Xeno
22 –
7 –
23 Bobine di accensione / iniettori
8 Centralina GPL
24 Impianto di lavaggio
9 Centralina della carrozzeria
25 –
10 Regolazione profondità fari
26 Sensori del motore
11 Tergilunotto
27 Gestione del motore
12 Lunotto termico
28 Centralina del motore
13 Abbaglianti e luci diurne di destra
29 Centralina del motore
14 Specchietto retrovisore esterno
termico 30 Centralina del motore

15 – 31 Abbagliante di sinistra, anabba‐


gliante allo xeno di sinistra
Cura del veicolo 185

N. Circuito N. Circuito
32 Abbagliante di destra, anabba‐ 1 ABS
gliante allo xeno di destra
2 Tergicristallo anteriore
33 Centralina del motore
3 Ventilatore
34 Avvisatore acustico
4 Riscaldamento dei sedili
35 Frizione compressore del clima‐
tizzatore 5 Ventola di raffreddamento

36 Fendinebbia 6 –
7 Cambio
8 Ventola di raffreddamento
9 Ventola di raffreddamento
10 Ventola di raffreddamento
11 Motorino di avviamento

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,


chiudere la scatola portafusibili e
premerli fino allo scatto.
Se il coperchio della scatola portafu‐
sibili non è montato correttamente, è
possibile che si verifichi un malfun‐
zionamento.
186 Cura del veicolo

Scatola portafusibili nel N. Circuito


quadro strumenti 1 –
2 –
3 Alzacristalli elettrici
4 Trasformatore tensione
5 Centralina della carrozzeria 1
6 Centralina della carrozzeria 2
7 Centralina della carrozzeria 3
8 Centralina della carrozzeria 4
9 Centralina della carrozzeria 5
La scatola portafusibili si trova dietro
l'interruttore luci del quadro strumenti. 10 Centralina della carrozzeria 6
Tenere la maniglia, quindi tirare e 11 Centralina della carrozzeria 7
abbassare l'interruttore dei fari.
12 Centralina della carrozzeria 8
13 –
14 Portellone posteriore
15 Sistema airbag
16 Connettore di collegamento dati
17 Accensione
Cura del veicolo 187

N. Circuito N. Circuito Attrezzi per il veicolo


18 Climatizzatore 34 –
Attrezzi
19 – 35 Kit di riparazione dei pneumatici
Veicoli senza ruota di scorta
20 Sistema di ausilio al parcheggio, 36 –
sensore pioggia, telecamera
anteriore 37 Tergilunotto

21 Interruttore freni 38 Accendisigari

22 Sistema Infotainment 39 Alzacristalli elettrici, display


cambio automatico
23 Display
40 –
24 –
25 Martinetto ausiliario
26 Cruscotto
27 – Gli attrezzi e l'occhiello di traino sono
riposti nel vano di carico sotto la
28 –
copertura del pavimento.
29 –
30 –
31 Avvisatore acustico
32 –
33 Volante riscaldato
188 Cura del veicolo
Veicoli con ruota di scorta Ruote e pneumatici
Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare
sopra ostacoli acuminati può danneg‐
giare i pneumatici e i cerchi. Quando
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐
matici contro il bordo del marcia‐
piede.
Nella versione GPL, gli attrezzi e il Controllare regolarmente i cerchi veri‐
gancio di traino si trovano dietro una ficando che non presentino danni. In
copertura sul lato destro del vano di Il martinetto, la chiave per bulloni
ruota ed alcuni attrezzi sono posizio‐ caso di danni o usura irregolare, rivol‐
carico. gersi ad un'officina.
nati sul lato destro del vano di carico,
dietro ad un coperchio 3 59. Raccomandiamo di non scambiare le
ruote anteriori con le posteriori e vice‐
versa, poiché potrebbe incidere sulla
stabilità del veicolo. Sull'assale
posteriore montare sempre gli pneu‐
matici meno usurati.
Cura del veicolo 189

Pneumatici invernali RF : tipo: RunFlat Pressione dei pneumatici


16 : diametro del cerchio, pollici
I pneumatici invernali migliorano la 95 : indice di carico, ad es. 95 Controllare la pressione dei pneuma‐
sicurezza di guida a temperature infe‐ rappresenta 690 kg tici freddi almeno ogni 14 giorni e
riori a 7 °C e per questo motivo H : indice di velocità prima di un viaggio lungo.
devono essere utilizzati su tutte le Non dimenticare la ruota di scorta.
ruote. Lettere per l'indice di velocità:
Come pneumatici invernali sono Q : fino a 160 km/h
consentite tutte le misure di pneuma‐ S : fino a 180 km/h
tici 3 227. T : fino a 190 km/h
In conformità con le normative speci‐ H : fino a 210 km/h
fiche del Paese, applicare l'adesivo di V : fino a 240 km/h
velocità nel campo visivo del condu‐ W : fino a 270 km/h
cente. Scegliere uno pneumatico adatto alla
velocità massima del veicolo. Vedere
9 Pericolo il Certificato di Conformità EEC fornito
con il proprio veicolo o altri documenti
Per evitare danni agli pneumatici d'immatricolazione nazionale. L'equi‐
sportivi ad alte prestazioni, utiliz‐ paggiamento opzionale potrebbe
zare pneumatici invernali a tempe‐ Pressione dei pneumatici 3 227.
ridurre la velocità massima del
rature inferiori a 0 °C. veicolo. La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio
Denominazione dei Pneumatici direzionali della portiera destra indica gli pneu‐
matici appartenenti alla dotazione
pneumatici Gli pneumatici direzionali devono originale e la relativa pressione di
Ad es. 195/55 R 16 95 H essere montati in modo da ruote nella gonfiaggio.
direzione corretta. La direzione di
195 : larghezza pneumatici, mm rotazione adeguata viene indicata da
55 : rapporto di sezione (tra altezza un simbolo (ad esempio una freccia)
e larghezza), percentuale sul fianco.
R : tipo di cintura: Radiale
190 Cura del veicolo
Le pressioni dei pneumatici specifi‐ Per i pneumatici approvati per il Non superare mai la pressione
cate si riferiscono ai pneumatici proprio veicolo fare riferimento al massima dei pneumatici riportata
freddi. E valgono sia per i pneumatici Certificato di conformità EEC fornito sullo pneumatico.
estivi che per quelli invernali. con il veicolo o ad altri documenti di
La pressione dei pneumatici ECO registrazione nazionale. Se la pressione dei pneumatici deve
consente di ottenere il minore Il conducente è responsabile del essere ridotta o aumentata, spegnere
consumo di carburante possibile. gonfiaggio dei pneumatici alla pres‐ il quadro. Dopo aver regolato la pres‐
Una pressione di gonfiaggio non sione corretta. sione dei pneumatici inserire l'accen‐
corretta influisce negativamente su sione e selezionare l'impostazione
sicurezza, guidabilità del veicolo, 9 Avvertenza pertinente sulla pagina Carico
comfort e consumo di carburante, pneumatici sul Driver Information
oltre ad accelerare il processo di Una pressione troppo bassa può Center 3 86.
usura dei pneumatici. causare un eccessivo riscalda‐
mento dei pneumatici, danni Sensibilità alla temperatura
Le pressioni dei pneumatici sono
interni con conseguente distacco La pressione pneumatici dipende
diverse a seconda delle varie opzioni.
del battistrada e lo scoppio a velo‐ dalla temperatura del pneumatico
Per il valore corretto di pressione dei cità elevate.
pneumatici, seguire la seguente stesso. Durante la guida la tempera‐
procedura: tura e la pressione dei pneumatici
9 Avvertenza aumenta. I valori di pressione dei
● Identificare il codice identificativo pneumatici sull'etichetta informativa
del motore. Dati del motore degli stessi e la tabella della pres‐
Per pneumatici specifici la pres‐
3 223. sione dei pneumatici sono validi per
sione dei pneumatici raccoman‐
● Identificare il pneumatico rispet‐ data secondo quanto riportato pneumatici freddi, cioè a 20 °C.
tivo. nella tabella di pressione dei La pressione aumenta di circa
La targhetta di pressione dei pneu‐ pneumatici può superare la pres‐ 10 kPa per un aumento di tempera‐
matici mostrano la pressione neces‐ sione massima dei pneumatici tura di 10 °C. Questo deve essere
saria per la specifica misura di pneu‐ come indicato sul pneumatico. tenuto in considerazione quando si
matico 3 227. controllano pneumatici caldi.
Cura del veicolo 191
Il valore di pressione dei pneumatici Avviso Ruotare la manopola di regolazione
visualizzato nel Driver Information Nei Paesi dove il sistema di monito‐ per selezionare il sistema di monito‐
Center indica la pressione reale dei raggio della pressione dei pneuma‐ raggio pressione pneumatici.
pneumatici. Un pneumatico raffred‐ tici è richiesto per legge, l'uso di Visualizzatore standard:
dato mostra un valore inferiore, che ruote senza sensori di pressione
però non è indice di una perdita d'aria. invaliderà il permesso di circola‐
zione del veicolo.
Sistema di monitoraggio Le pressioni attuali dei pneumatici
pressione pneumatici possono essere visualizzate nel
Menu informazioni veicolo ? del
Il sistema di monitoraggio pressione Driver Information Center.
pneumatici controlla la pressione di
tutti e quattro i pneumatici una volta al Il menu può essere selezionato
minuto quando la velocità del veicolo premendo i pulsanti sulla leva.
supera un dato limite.

Attenzione
La pressione dei pneumatici per ogni
Il sistema di monitoraggio della pneumatico viene visualizzata sulla
pressione dei pneumatici segnala sua pagina.
solo un'eventuale bassa pres‐
Visualizzatore Deluxe:
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.

Tutte le ruote devono essere provvi‐


ste dei sensori di pressione e i pneu‐ Premere MENU per selezionare
matici devono essere gonfiati alla Menu informazioni veicolo ?.
pressione prescritta.
192 Cura del veicolo
Il rilevamento di una bassa pressione Montare solo ruote con sensore di
dei pneumatici viene segnalato dalla pressione, altrimenti la pressione dei
spia w 3 84. pneumatici non verrà visualizzata e
Se w si accende, arrestare il veicolo w si illuminerà con luce fissa.
il prima possibile e gonfiare i pneu‐ Una ruota di scorta o un ruotino di
matici come consigliato 3 227. scorta non sono dotati di sensori della
Se w lampeggia per 60-90 secondi pressione. Il sistema di monitoraggio
poi si accende fisso, c'è un guasto nel pressione pneumatici non funziona
sistema. Rivolgersi ad un'officina. per questi pneumatici. La spia w si
accende. Per gli altri tre pneumatici, il
Dopo il gonfiaggio può essere neces‐ sistema resta operativo.
sario guidare per un po' il veicolo per
aggiornare i valori di pressione dei L'uso di kit liquidi di riparazione dei
La pressione di tutti gli pneumatici pneumatici nel Driver Information pneumatici disponibili in commercio
viene visualizzata su una pagina. Centre. Durante questo periodo w può compromettere il funzionamento
Lo stato del sistema e gli avvertimenti potrebbe accendersi. del sistema. È possibile utilizzare kit
riguardo la pressione vengono visua‐ di riparazione approvati dal Costrut‐
Se w si accende a basse temperature tore.
lizzati mediante un messaggio che e si spegne dopo la guida, potrebbe
indica il pneumatico corrispondente significare che la pressione di Dispositivi elettronici in funzione o
nel Driver Information Center. gonfiaggio dei pneumatici sta dimi‐ vicini a strutture che utilizzano onde
Il sistema considera la temperatura nuendo fino al limite basso. Control‐ di frequenza simili possono interferire
degli pneumatici per gli avvisi. lare la pressione dei pneumatici. con il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici.
Sensibilità alla temperatura 3 189. Messaggi del veicolo 3 93.
Ogni volta che i pneumatici vengono
Se la pressione dei pneumatici deve sostituiti, il sistema di monitoraggio
essere ridotta o aumentata, spegnere della pressione dei pneumatici deve
il quadro. essere smontato e sottoposto a
manutenzione. Per il sensore avvi‐
tato; sostituire il nucleo valvola e
Cura del veicolo 193
l'anello di tenuta. Per il sensore
agganciato; sostituire l'intero stelo
valvola.
Stato di carico del veicolo
Regolare la pressione dei pneumatici
in base alle condizioni di carico in
conformità alle informazioni indicate
sulla targhetta informativa o sulla
tabella della pressione dei pneumatici
3 227, e selezionare l'appropriata
impostazione nel menu Carico
pneumatici nel Driver Information Selezionare Selezionare
Center, Menu informazioni veicolo
● LO per una pressione comfort ● Leggero per una pressione
3 86. Questa impostazione è il riferi‐
fino a tre persone. confortevole fino a tre persone.
mento per gli avvisi relativi alla pres‐
sione degli pneumatici. ● ECO per una pressione Eco fino ● Eco per una pressione Eco fino a
a tre persone. tre persone.
Il menu Carico pneumatici appare
solo quando il veicolo è in sosta e il ● Hi per un pieno carico. ● Max per un pieno carico.
freno di stazionamento è applicato. Visualizzatore Deluxe:
Processo di abbinamento dei
Su veicoli con cambio automatico, la sensori di pressione pneumatici
leva selettrice deve essere in P.
Visualizzatore standard: Ogni sensore di pressione ha un
codice identificativo unico. Il codice
identificativo deve essere abbinato
alla posizione di una nuova ruota
dopo aver fatto ruotare le ruote o il
cambio della serie completa di ruote
e se uno o più sensori di pressione
194 Cura del veicolo
pneumatici sono stati sostituiti. È Il processo di abbinamento dei
necessario effettuare il processo di sensori di pressione dei pneumatici è:
abbinamento del sensore di pres‐ 1. Azionare il freno di staziona‐
sione dei pneumatici anche dopo mento.
aver sostituito una ruota di scorta con
una ruota normale dotata di tale 2. Inserire l'accensione.
sensore. 3. Su veicoli con cambio automatico:
La spia di malfunzionamento w e il posizionare la leva del cambio in
messaggio o il codice di avvertimento P.
devono spegnersi o scomparire al Sui veicoli con cambio manuale:
ciclo di accensione successivo. I selezionare la folle.
sensori vengono abbinati alle posi‐ 4. Utilizzare MENU posto sulla leva
zioni della ruota mediante uno stru‐ Visualizzatore Deluxe:
per selezionare Menu
mento di riprogrammazione, nel informazioni veicolo ? nel
seguente ordine: ruota anteriore lato Driver Information Center.
sinistro, ruota anteriore lato destro,
5. Ruotare la manopola di regola‐
ruota posteriore lato destro e ruota
zione per scorrere i menu fino al
posteriore sinistro. L'indicatore di
menu della pressione dei pneu‐
direzione nell'attuale posizione attiva
matici.
si illumina fino all'abbinamento del
sensore. Visualizzatore standard:
Rivolgersi a un'autofficina per l'assi‐
stenza. Occorrono 2 minuti per abbi‐
nare la prima posizione ruota e
5 minuti in tutto per abbinare tutte e
quattro le posizioni ruote. Se si
impiega più tempo, il processo di
accoppiamento si arresta e deve
essere riavviato.
Cura del veicolo 195
6. Premere SET/CLR per iniziare il 12. Procedere con la ruota posteriore Per ragioni di sicurezza si consiglia
processo di abbinamento del sinistra e ripetere la procedura che la differenza di profondità del
sensore. Viene visualizzato un della fase 9. L'avvisatore acustico battistrada dei pneumatici su un
messaggio che richiede l'accetta‐ suona due volte per indicare che assale non superi i 2 mm.
zione del processo. il codice identificativo del sensore
7. Premere di nuovo SET/CLR per è stato abbinato alla ruota poste‐
confermare la selezione. L'avvi‐ riore sinistra e che il processo di
satore acustico suona due volte abbinamento dei sensori di pres‐
per indicare che il ricevitore è in sione pneumatici non è più attivo.
modalità riapprendimento. 13. Disinserire l'accensione.
8. Iniziare con la ruota anteriore lato 14. Regolare tutti e quattro gli pneu‐
sinistro. matici alla pressione raccoman‐
9. Posizionare lo strumento di ripro‐ data indicata nell'etichetta della
grammazione a contatto della pressione del pneumatico.
fianco laterale del pneumatico, 15. Assicurare che lo stato di carico
vicino allo stelo della valvola. dei pneumatici sia impostato in
Quindi premere il pulsante per base alla pressione selezionata Il raggiungimento del limite legale di
attivare il sensore del sistema di 3 86. profondità minima del battistrada
pressione dei pneumatici. Un (1,6 mm) è osservabile quando il
avvisatore acustico suona confer‐
mando che il codice identificativo
Profondità del battistrada battistrada è usurato fino a uno degli
indicatori di usura del battistrada
del sensore è stato accoppiato a Controllare con regolarità la profon‐ (TWI). La loro posizione è indicata da
questa posizione della ruota. dità del battistrada. appositi segni sul fianco del pneuma‐
10. Procedere con la ruota anteriore Per motivi di sicurezza, i pneumatici tico.
destra e ripetere la procedura vanno sostituiti quando la profondità I pneumatici invecchiano anche se
della fase 9 . del battistrada raggiunge i 2-3 mm non vengono usati. Si consiglia di
(4 mm per i pneumatici invernali). sostituire i pneumatici ogni sei anni.
11. Procedere con la ruota posteriore
lato destro e ripetere la procedura
della fase 9.
196 Cura del veicolo

Cambio di misura dei 9 Avvertenza


Ruote in acciaio: Quando si utilizzano
dadi di bloccaggio ruote, non montare
pneumatici e dei cerchi copricerchi.
Se si utilizzano pneumatici di misura L'uso di pneumatici o ruote non
diversa rispetto a quelli montati in adatti può causare incidenti e
fabbrica, può essere necessario invalidare il permesso di circola‐ Catene da neve
riprogrammare la pressione nominale zione del veicolo.
dei pneumatici ed apportare altre
modifiche al veicolo. Copricerchi
Dopo aver montato pneumatici di Utilizzare copricerchi e pneumatici
misura diversa, far sostituire l'eti‐ approvati dalla Casa Madre per la
chetta con la pressione dei pneuma‐ vettura e conformi a tutti i requisiti
tici. relativi alle combinazioni di cerchi e
Sistema di monitoraggio della pres‐ pneumatici.
sione dei pneumatici 3 191. Se i copricerchi e i pneumatici usati
non sono approvati dalla Casa
Attenzione Madre, i pneumatici devono essere
senza protezione del bordo.
Quando si passa a ruote di I copricerchi non devono ostacolare il Le catene da neve sono consentite
14 pollici di diametro, la distanza raffreddamento dei freni. soltanto sulle ruote anteriori.
da terra sarà ridotta. Si deve Utilizzare sempre catene a maglie fini
tenere in considerazione questo 9 Avvertenza che non aumentino lo spessore del
fatto quando si passa sopra osta‐ battistrada e dei fianchi interni di oltre
coli. L'uso di pneumatici o copricerchi 10 mm (inclusa la chiusura della
non adatti può causare improvvise catena).
perdite di pressione e conseguenti
incidenti.
Cura del veicolo 197
Danni ai pneumatici di misura supe‐ Veicoli con kit di riparazione dei
9 Avvertenza riore a 4 mm o vicini al bordo del pneumatici sotto la copertura del
fianco del pneumatico non sono ripa‐ pianale
Eventuali danni possono causare rabili con il kit di riparazione dei pneu‐
lo scoppio dei pneumatici. matici.
Le catene da neve sono ammesse sui
9 Avvertenza
pneumatici di misura 175/70 R14,
185/70 R14, 185/65 R15, Non superare la velocità di
205/45 R17. 80 km/h.
Le catene da neve sono consentite su Non utilizzare per un periodo
pneumatici di misura 195/55 R16 con prolungato.
cerchioni da 16 x 6 e 16 x 6.5, gli ultimi
solo se abbinati ad angolo di sterzata Sterzo e guidabilità potrebbero
limitato. Rivolgersi ad un'officina. risentirne.
Le catene da neve non sono In caso di pneumatico sgonfio:
ammesse sui pneumatici di misura 1. Prelevare il kit di riparazione dei
215/45 R17 e 215/40 R18. Azionare il freno di stazionamento e pneumatici dallo scomparto.
innestare la prima, la retromarcia o la
L'uso delle catene da neve non è 2. Rimuovere il compressore.
posizione P.
consentito sulla ruota di scorta.
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova nel vano di carico.
Kit di riparazione dei In base all'equipaggiamento, il kit di
pneumatici riparazione dei pneumatici si trova in
È possibile riparare danni di lieve un vano nel fianco destro o in un vano
entità al battistrada con il kit di ripara‐ sotto la copertura del pianale.
zione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico.
198 Cura del veicolo
4. Avvitare i flessibile dell'aria del 9. Collegare lo spinotto del
compressore sul raccordo della compressore alla presa elettrica o
bombola del sigillante. alla presa dell'accendisigari.
5. Inserire la bombola del sigillante Per evitare di scaricare la batteria
nel fermo sul compressore. si consiglia di lasciare il motore in
Posizionare il compressore funzione.
accanto al pneumatico in modo
che la bombola del sigillante sia in
posizione verticale.

3. Rimuovere il cavo di collega‐


mento elettrico e il flessibile dell'a‐
ria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.

10. Portare l'interruttore basculante


sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di sigil‐
6. Svitare il tappo coprivalvola dal lante.
pneumatico difettoso. 11. Il manometro del compressore
7. Avvitare il flessibile del sigillante indica brevemente un valore fino
sulla valvola del pneumatico. a 6 bar mentre la bombola del
sigillante si svuota (circa
8. L'interruttore sul compressore 30 secondi). Poi la pressione
deve essere posizionato su J. inizia a scendere.
Cura del veicolo 199
12. Tutto il sigillante viene pompato Non far funzionare il compressore
nel pneumatico. Poi il pneumatico per più di 10 min.
viene gonfiato. 14. Scollegare il kit di riparazione dei
13. La pressione prescritta per il pneumatici. Spingere il fermo
pneumatico si dovrebbe raggiun‐ sulla staffa per rimuovere la
gere entro 10 min. bombola del sigillante dalla staffa.
Pressione dei pneumatici 3 227. Avvitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
Al raggiungimento della pressione della bombola del sigillante.
corretta, spegnere il compres‐ Questo impedisce la fuoriuscita di
sore. sigillante. Riporre il kit di ripara‐
Se la pressione prescritta per il zione dei pneumatici nel vano di
pneumatico non viene raggiunta Scaricare la pressione dei pneu‐ carico.
entro 10 min, rimuovere il kit di matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione. 15. Pulire l'eventuale sigillante in
riparazione dei pneumatici. eccesso con un panno.
Spostare il veicolo facendo
compiere un giro completo al 16. Staccare dalla bombola del sigil‐
pneumatico. Ricollegare il kit di lante l'etichetta indicante la velo‐
riparazione dei pneumatici e cità massima consentita ed appli‐
continuare la procedura di carla nel campo visivo del condu‐
gonfiaggio per 10 minuti. Se non cente.
si riesce a raggiungere la pres‐ 17. Proseguire immediatamente la
sione necessaria, lo pneumatico è guida, in modo da distribuire
troppo danneggiato. Rivolgersi ad uniformemente il sigillante nel
un'officina. pneumatico. Dopo aver percorso
circa 10 km (non oltre 10 minuti di
viaggio), fermarsi e controllare la
A seconda della versione, il pressione dei pneumatici. Nel fare
pulsante può trovarsi sul flessibile questo, avvitare direttamente il
dell'aria.
200 Cura del veicolo
tubo dell'aria del compressore Veicoli con kit di riparazione dei 1. Prelevare dall'inserto la bombola
sulla valvola del pneumatico. pneumatici nel fianco del sigillante e la staffa con il tubo
dell'aria.

Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore Per aprire il vano, sbloccare il coper‐ 2. Staccare il tubo dell'aria dalla
corretto. Ripetere la procedura chio e aprirlo. staffa e avvitarlo al raccordo della
finché non si verifica più alcuna bombola.
perdita di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐
ficina.
18. Riporre il kit di riparazione dei
pneumatici nel vano di carico.
Cura del veicolo 201
5. Avvitare il tubo di gonfiaggio alla sigillante si svuota (circa
valvola. 30 secondi). Poi la pressione
6. Avvitare il tubo dell'aria al inizia a scendere.
raccordo del compressore. 10. Tutto il sigillante viene pompato
7. Inserire l'accensione. nel pneumatico. Poi il pneumatico
viene gonfiato.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in 11. La pressione prescritta per il
funzione. pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro 10 minuti.
Pressione dei pneumatici 3 227.
Una volta raggiunta la pressione
3. Posizionare la bombola del sigil‐ corretta, spegnere il compressore
lante sulla staffa. Assicurarsi che premendo nuovamente l'interrut‐
la bombola non possa cadere. tore di accensione/spegnimento.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro 10 minuti, rimuovere il kit di
riparazione dei pneumatici.
Spostare il veicolo facendo
compiere un giro completo al
8. Premere l'interruttore di accen‐ pneumatico. Ricollegare il kit di
sione/spegnimento sul compres‐ riparazione dei pneumatici e
sore. Il pneumatico viene riempito continuare la procedura di
di sigillante. gonfiaggio per 10 minuti. Se
9. Il manometro del compressore ancora non si riesce a raggiun‐
indica brevemente un valore fino gere la pressione prescritta, signi‐
a 6 bar mentre la bombola del fica che il danno al pneumatico è
4. Svitare il tappo coprivalvola dal
pneumatico difettoso.
202 Cura del veicolo
eccessivo per consentire la ripa‐ viaggio), fermarsi e controllare la La valvola di sicurezza incorporata
razione in questo modo. pressione dei pneumatici. Nel fare si apre a una pressione di 7 bar.
Rivolgersi ad un'officina. questo, avvitare direttamente il Annotare la data di scadenza del kit.
Sfiatare la pressione pneumatici tubo dell'aria del compressore Dopo questa data, la sua capacità di
in eccesso utilizzando ]. sulla valvola del pneumatico. sigillatura non è più garantita. Fare
Non far funzionare il compressore Se la pressione è superiore a attenzione alle informazioni sulla
per più di 10 minuti. 1,3 bar, regolarla al valore conservazione del flacone di sigil‐
corretto. Ripetere la procedura lante.
12. Spingere il fermo sulla staffa per finché non si verifica più alcuna
rimuovere la bombola del sigil‐ Sostituire il flacone di sigillante
perdita di pressione. usato. Smaltire il flacone come
lante dalla staffa. Avvitare il tubo
di gonfiaggio del pneumatico al Se la pressione è scesa al di sotto previsto dalle norme applicabili.
raccordo libero della bombola del di 1,3 bar, il veicolo non deve Il compressore e il sigillante
sigillante. Questo impedisce la essere usato. Rivolgersi ad un'of‐ possono essere utilizzati a partire da
fuoriuscita di sigillante. Riporre il ficina. una temperatura di circa -30 °C.
kit di riparazione dei pneumatici 16. Riporre il kit di riparazione dei Se vengono forniti degli adattatori,
nel vano di carico. pneumatici nel vano di carico. questi possono essere utilizzati per
13. Pulire l'eventuale sigillante in gonfiare altri oggetti, ad es. palloni,
Informazioni generali
eccesso con un panno. materassini, canotti gonfiabili, ecc.
14. Staccare dalla bombola del sigil‐ Avviso Possono trovarsi all'interno del
lante l'etichetta indicante la velo‐ Le caratteristiche di guida del pneu‐ compressore. Per rimuoverli, avvi‐
cità massima consentita ed appli‐ matico riparato sono gravemente tare il flessibile dell'aria del compres‐
carla nel campo visivo del condu‐ compromesse, per cui è necessario sore e rimuovere l'adattatore.
cente. sostituire il pneumatico.
15. Proseguire immediatamente la Se si avvertono rumori anomali o se
guida, in modo da distribuire il compressore diventa caldo,
uniformemente il sigillante nel spegnerlo e attendere almeno
pneumatico. Dopo aver percorso 30 min.
circa 10 km (non oltre 10 minuti di
Cura del veicolo 203

Sostituzione delle ruote ● Non avviare il veicolo quando è


sollevato da un martinetto.
Eseguire la seguente procedura, atte‐
nendosi a quanto indicato: ● Prima di avvitare i bulloni delle
ruote, pulirli e ingrassare legger‐
● Parcheggiare il veicolo su una mente il cono di ciascun bullone
superficie piana, solida e non con grasso disponibile in
scivolosa. Orientare le ruote commercio.
anteriori diritte in avanti.
● Azionare il freno di staziona‐ 9 Avvertenza
mento e innestare la prima, la
retromarcia o la posizione P. Non ingrassare la filettatura del
● Se il terreno sul quale il veicolo è bullone ruota.
parcheggiato è morbido, inserire Posizione del braccio posteriore della
un pannello solido (spessore Punti di sollevamento piattaforma di sollevamento posto
max. 1 cm) sotto il martinetto. centralmente sotto la cavità della
I punti di sollevamento illustrati si rife‐ soglia.
● Estrarre dal veicolo gli oggetti
riscono all'utilizzo di bracci di solleva‐
pesanti prima di sollevarlo con il
mento e martinetti per la sostituzione
cric.
degli pneumatici invernali / estivi.
● Quando la vettura è sollevata sul
martinetto, non lasciare all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo
sollevato da un martinetto.
204 Cura del veicolo
Posizione del braccio anteriore della Due volumi a 3 porte / 5 porte Montaggio della ruota di scorta
piattaforma di sollevamento in corri‐
spondenza del sottoscocca. Eseguire la seguente procedura, atte‐
nendosi a quanto indicato:
● Parcheggiare il veicolo su una
Ruota di scorta superficie piana, solida e non
La ruota di scorta può essere classi‐ scivolosa. Orientare le ruote
ficata come ruotino di scorta, in base anteriori diritte in avanti.
alla sua misura rispetto alle altre ruote ● Azionare il freno di staziona‐
e alle normative vigenti in materia. In mento e innestare la prima, la
questo caso si applica un limite retromarcia o la posizione P.
massimo di velocità, nonostante
questo non sia indicato sulla ruota di ● Estrarre la ruota di scorta.
scorta. ● Non sostituire mai più di una
Montare solo un ruotino di scorta. La ruota di scorta è situata nel vano ruota per volta.
Non viaggiare a velocità superiori a bagagli sotto la copertura del pianale. ● Utilizzare il martinetto solo per
80 km/h. Affrontare le curve a bassa È fissata mediante un dado ad alette. sostituire le ruote in caso di fora‐
velocità. Non usare il ruotino di scorta In questo caso, montare il doppio tura, non per sostituire i pneuma‐
per periodi prolungati. pianale di carico nella posizione tici invernali o estivi.
superiore 3 59. ● Il cric non deve essere sottoposto
Attenzione a manutenzione.
Per rimuoverlo, svitare il galletto,
L'uso di una ruota di scorta più sollevare la ruota di scorta, portarlo in ● Se il terreno sul quale il veicolo è
piccola delle altre ruote o in combi‐ posizione verticale e smontarlo. parcheggiato è morbido, inserire
nazione con i pneumatici invernali Quando si ripone la ruota sostituita o un pannello solido (spessore
può compromettere la guidabilità il ruotino nell'alloggiamento, fissarlo max. 1 cm) sotto il martinetto.
della vettura. Far sostituire quanto sempre con il dado a galletto. ● Estrarre dal veicolo gli oggetti
prima il pneumatico difettoso. pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
Cura del veicolo 205
● Quando la vettura è sollevata sul
martinetto, non lasciare all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo
sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è
sollevato da un martinetto.
● Prima di avvitare i bulloni delle
ruote, pulirli e ingrassare legger‐
mente il cono di ciascun bullone
con grasso disponibile in
commercio.
2. Montare la chiave della ruota assi‐ 3. Controllare che il martinetto sia in
curandosi che sia posizionata in posizione corretta sotto il relativo
9 Avvertenza modo sicuro, quindi allentare ogni punto di sollevamento del veicolo.
bullone di mezzo giro. Su versioni con pannelli soglia o
Non ingrassare la filettatura del
bullone ruota. Le ruote potrebbero essere pannelli soglia retromontati, non
protette da bulloni di bloccaggio. si dovrebbe utilizzare il martinetto.
1. Ruote in acciaio: Per allentare questi bulloni speci‐ La vettura potrebbe subire danni.
Togliere il copricerchio. fici, fissare prima l'adattatore per i
bulloni di bloccaggio ruote sulla
Ruote in lega con copribulloni testa del bullone prima di instal‐
Staccare i coperchi dei bulloni lare la chiave per ruote. L'adatta‐
ruota con un cacciavite e rimuo‐ tore si trova nel cassettino
verli. Per proteggere il cerchio, portaoggetti.
porre un panno morbido tra il
cacciavite e il cerchio in lega.
206 Cura del veicolo
Collegare la manovella del marti‐ Riporre l'adattatore chiave per i
netto e, con il martinetto corretta‐ bulloni di bloccaggio della ruota
mente allineato, ruotare la mano‐ 3 55.
vella fino a sollevare la ruota dal 13. Controllare prima possibile sia la
terreno. pressione di gonfiaggio del pneu‐
5. Svitare i bulloni della ruota. matico montato, sia la coppia di
6. Sostituire la ruota. serraggio dei bulloni.
7. Avvitare i bulloni ruota. Ruota di scorta con pneumatico
8. Abbassare il veicolo. direzionale
9. Servendosi dell'apposita chiave e Se possibile, montare gli pneumatici
assicurandosi che sia posizionata direzionali in modo che il verso di
4. Regolare il martinetto all'altezza saldamente, serrare ciascun rotazione corrisponda con la marcia
necessaria. Posizionarlo corretta‐ bullone procedendo per coppie in avanti. Il verso di rotolamento è
mente in corrispondenza dei punti opposte. La coppia di serraggio è indicato da un simbolo (ad es. Una
di sollevamento del veicolo in di 110 Nm. freccia) sul fianco.
modo che non scivoli. 10. Allineare il foro della valvola sul Montando pneumatici direzionali al
copricerchio della ruota in acciaio contrario, tenere presente quanto
con la valvola dello pneumatico segue:
prima di rimontare il copricerchio.
● La guidabilità può risultare
Montare i copribulloni della ruota compromessa. Far sostituire o
o la calotta centrale sulla ruota in riparare quanto prima possibile lo
lega. pneumatico difettoso e montarlo
11. Montare il coperchio del punto di al posto della ruota di scorta.
sollevamento del veicolo. ● Guidare con particolare atten‐
12. Riporre e fissare la ruota sostituita zione su strade con fondo stra‐
e gli attrezzi per il veicolo 3 187. dale bagnato o innevato.
Cura del veicolo 207

Avviamento di ● Non esporre mai la batteria a


fiamme libere o scintille.
● Durante l'avviamento di emer‐
genza i veicoli non devono
emergenza ● Se è scarica, la batteria del entrare in contatto tra di loro.
veicolo può gelare già a 0 °C. ● Azionare il freno di staziona‐
Non avviare il veicolo con un carica‐ Prima di collegare i cavi di avvia‐ mento e portare il cambio in posi‐
batteria rapido. mento, sbrinare la batteria. zione di folle o in posizione P se
Un veicolo con la batteria scarica può ● Indossare occhiali e indumenti il veicolo è dotato del cambio
essere avviato usando gli appositi protettivi durante la manipola‐ automatico.
cavi di avviamento e la batteria di un zione della batteria. ● Aprire i cappelli di protezione dei
altro veicolo. terminali positivi di entrambe le
● Utilizzare una batteria di
soccorso con la stessa tensione batterie del veicolo.
9 Avvertenza
nominale (12 V). E una capacità
L'avviamento di emergenza va (Ah) non molto inferiore a quella
eseguito con estrema cautela. della batteria del veicolo scarica.
Qualsiasi scostamento dalle ● Utilizzare cavi di emergenza con
seguenti istruzioni può causare morsetti isolati e una sezione
infortuni o danni derivanti dall'e‐ minima di 16 mm2.
splosione della batteria e danneg‐ ● Non scollegare la batteria scarica
giare i sistemi elettrici di entrambi dal veicolo.
i veicoli.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
9 Avvertenza ● Non sporgersi sopra la batteria
durante la procedura di avvia‐
Evitare il contatto della batteria mento di emergenza.
con occhi, pelle, tessuti e superfici
● I morsetti di un cavo non devono
verniciate. Il liquido contiene acido
toccare i morsetti dell'altro cavo.
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
208 Cura del veicolo
Ordine di connessione dei cavi: 2. Dopo 5 minuti avviare l'altro
motore. I tentativi di avviamento
Traino
1. Collegare il cavo rosso al termi‐
non devono durare più di
nale positivo della batteria veicolo
15 secondi e devono essere
Traino del veicolo
di soccorso.
eseguiti a intervalli di 1 minuto.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo della 3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
batteria veicolo scarica. girare entrambi i motori al minimo
per circa 3 minuti lasciando i cavi
3. Collegare il cavo nero al terminale collegati.
negativo della batteria veicolo di
soccorso. 4. Accendere alcuni dispositivi elet‐
trici, come ad esempio i fari o il
4. Collegare l'altro morsetto del cavo lunotto termico, del veicolo con la
nero a un punto di massa del batteria scarica.
veicolo, come il blocco motore o
un bullone di montaggio del 5. Seguire la procedura di collega‐
motore. Collegare il più lontano mento in ordine inverso per scol‐
possibile dalla batteria veicolo legare i cavi.
Avvolgere la punta di un cacciavite a
scarica, comunque a non meno di
taglio con un panno per evitare danni
60 cm.
alla vernice. Inserire il cacciavite nella
Disporre i cavi in modo che non si fessura sulla parte inferiore del
impiglino nelle parti in movimento cappello. Sganciare il coperchio
all'interno del vano motore. muovendo con cautela il cacciavite
Per avviare il motore: verso il basso.
1. Avviare il motore del veicolo con L'occhiello di traino è riposto insieme
la batteria di soccorso. agli attrezzi per il veicolo 3 187.
Cura del veicolo 209

Attenzione Traino di un altro veicolo


Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria una


forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di
scarico provenienti dal veicolo trai‐
Avvitare a fondo l'occhiello di traino nante, inserire la modalità di ricircolo
fino all'arresto in posizione orizzon‐ dell'aria e chiudere i finestrini.
tale. Avvolgere la punta di un cacciavite a
Veicoli con cambio automatico: il taglio con un panno per evitare danni
Collegare una fune di traino, o ancor veicolo deve essere trainato rivolto in
meglio una barra di traino, all'oc‐ alla vernice. Inserire il cacciavite nella
avanti, a una velocità non superiore a fessura sulla parte inferiore del
chiello di traino. 80 km/h e per non oltre 100 km. In tutti cappello. Sganciare il coperchio
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ gli altri casi, e quando il cambio è muovendo con cautela il cacciavite
zato esclusivamente per trainare il difettoso, l'asse anteriore deve verso il basso.
veicolo, e non per recuperarlo. essere sollevato dal terreno.
L'occhiello di traino è riposto insieme
Inserire l'accensione per sbloccare il Rivolgersi ad un'officina. agli attrezzi per il veicolo 3 187.
bloccasterzo e permettere il funzio‐ Dopo aver effettuato il traino, svitare
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐ l'occhiello di traino.
satore acustico e del tergicristallo.
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in
Portare la leva del cambio in folle. basso.
Rilascio del freno di stazionamento.
210 Cura del veicolo

Attenzione Cura delle parti esterne


e interne
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di Cura delle parti esterne
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo. Serrature
Dopo aver effettuato il traino, svitare Le serrature vengono lubrificate in
l'occhiello di traino. fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in togliere il ghiaccio solo in caso di
basso. assoluta necessità, in quanto le loro
Avvitare a fondo l'occhiello di traino proprietà sgrassanti influiscono nega‐
fino all'arresto in posizione orizzon‐ tivamente sulla funzionalità delle
tale. serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
L'occhiello di ancoraggio posteriore, un'officina per ingrassare nuova‐
che si trova nella parte inferiore del mente le serrature.
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino. Lavaggio
Collegare una fune di traino, o ancor
La vernice del veicolo è esposta a
meglio una barra di traino, all'oc‐
fattori ambientali che la possono
chiello di traino.
danneggiare. Si consiglia pertanto di
L'occhiello di traino deve essere lavare e incerare il veicolo con rego‐
usato solamente per trainare il larità. Quando si usano gli autola‐
veicolo, e non per recuperarlo. vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura. Limitazioni per parti di
Cura del veicolo 211
carrozzeria rivestite con pellicola o Luci esterne
vernice opaca o strisce decorative, Attenzione
vedi "Lucidatura e inceratura". Le coperture di protezione dei fari e di
Utilizzare sempre un detergente altre luci sono di plastica. Non utiliz‐
Gli escrementi degli uccelli, gli insetti con un pH da 4 a 9. zare agenti abrasivi o caustici, non
morti, le resine degli alberi, il polline e utilizzare raschietti per il ghiaccio e
simili devono essere immediata‐ Non utilizzare detergenti sulle
superfici bollenti. non pulirle a secco.
mente eliminati, in quanto conten‐
gono sostanze aggressive che Lucidatura e applicazione della
possono danneggiare la vernice. Far ingrassare le cerniere di tutte le
portiere in officina. cera
All'autolavaggio, rispettare le istru‐
Non pulire il vano motore con getti di Applicare regolarmente la cera alle
zioni del costruttore dell'autolavaggio
vapore o di acqua ad alta pressione. parti verniciate della vettura (almeno
stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐
Risciacquare abbondantemente il quando l'acqua non forma più le
lunotto. Rimuovere l'antenna e
veicolo e asciugare con un panno di gocce). In caso contrario, la vernice si
accessori esterni quali portapacchi e
pelle scamosciata. Che deve essere secca.
così via.
risciacquato frequentemente. Utiliz‐ La lucidatura è necessaria solo se la
Se si lava il veicolo a mano, assicu‐
zare panni di pelle scamosciata vernice è diventata opaca o se
rarsi di risciacquare con cura anche la
diversi per la carrozzeria e i cristalli: presenta accumuli di materiale solido.
parte interna dei passaruota.
residui di cera sui cristalli possono Il lucidante per carrozzeria al silicone
Pulire anche i bordi e le rientranze ostacolare la visibilità. forma una pellicola protettiva che non
delle portiere aperte e del cofano,
Non usare oggetti rigidi per rimuovere richiede l'applicazione della cera.
nonché le zone che questi ricoprono.
le macchie di catrame. A tale scopo Non trattare con cera o con agenti
Pulire le modanature metalliche utilizzare un prodotto in spray per lucidanti le parti in plastica non verni‐
lucide con una soluzione detergente rimuovere il catrame dalle superfici ciate della carrozzeria.
per alluminio al fine di evitare even‐ verniciate.
tuali danni. Le parti di carrozzeria rivestite con
pellicola opaca o con strisce decora‐
tive non devono essere lucidate per
evitare che diventino lucide. Non
212 Cura del veicolo
usare programmi con cera negli auto‐ modo da rimuovere anche lo sporco Danni alla vernice
lavaggi automatici se il veicolo è che altrimenti potrebbe graffiare il
dotato di tali parti. vetro. Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐
Le parti decorative con vernice Se le spazzole dei tergicristalli chi prima che si formi la ruggine. In
opaca, ad es. la copertura dell'allog‐ lasciano segni sul parabrezza o sul caso di danni di maggiore entità o in
giamento specchietti, non devono lunotto, pulirli con un panno morbido presenza di ruggine, rivolgersi ad
essere lucidate. Altrimenti queste e detergente per vetri. un'officina.
parti diverrebbero lucide o il colore Rimuovere i residui di sporco dalle
potrebbe dissolversi. spazzole del tergicristallo con un Sottoscocca
panno morbido e detergente per vetri.
Finestrini e spazzole dei Alcune parti del sottoscocca del
Accertarsi inoltre di rimuovere even‐ veicolo hanno un rivestimento protet‐
tergicristalli tuali residui come cerca, residui d'in‐ tivo, mentre altre zone critiche sono
Disattivare i tergicristalli prima di setti e simili dal finestrino. dotate di un rivestimento in cera
effettuare operazioni all'interno del Residui di ghiaccio, inquinamento e il protettiva a lunga durata.
loro raggio d'azione. passaggio continuo delle spazzole su Controllare il sottoscocca dopo ogni
Utilizzare un panno morbido privo di finestrini asciutti danneggerà o lavaggio e far applicare la cera, se
pelucchi o una pelle scamosciata distruggerà persino le spazzole del necessario.
assieme a un detergente per vetri e a tergicristallo.
un prodotto per la rimozione degli Bitume e materiali in gomma possono
insetti. Ruote e pneumatici danneggiare il rivestimento in PVC.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
Per la pulizia del lunotto posteriore, Non utilizzare getti d'acqua ad alta gersi ad un'officina.
effettuare sempre delle passate pressione.
parallele all'elemento riscaldante per Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐
Pulire i cerchi con un apposito deter‐ scocca e far controllare lo strato
impedire eventuali danni. gente a pH neutro. protettivo di cera.
Per la rimozione meccanica del I cerchi sono verniciati e possono
ghiaccio, utilizzare un apposito essere trattati con gli stessi prodotti
raschietto dal bordo affilato. Premere usati per la carrozzeria.
con forza il raschietto sui cristalli in
Cura del veicolo 213
Impianto a gas liquido Cura dell'abitacolo Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
9 Pericolo Abitacolo e rivestimenti interni.
Per la pulizia degli interni del veicolo, Attenzione
Il gas liquido è più pesante dell'aria incluso il cruscotto e le pannellature,
e può accumularsi in avvallamenti. usare solamente un panno asciutto o Chiudere le chiusure Velcro degli
Prestare attenzione nell'esecu‐ un detergente per interni. indumenti in quanto, se aperte,
zione dei lavori nelle cavità del Pulire i rivestimenti in pelle con acqua possono danneggiare la tappez‐
sottoscocca. pulita e un panno morbido. In caso di zeria.
macchie persistenti, utilizzare un Lo stesso vale per indumenti con
Per i lavori di verniciatura e quando si prodotto adatto per trattare la pelle.
usi una cabina di essiccamento ad accessori taglienti come chiusure
una temperatura superiore ai 60 °C, il Per la pulizia del quadro strumenti e lampo, cinghie o jeans con
serbatoio del gas liquido deve essere dei display utilizzare solo un panno borchie.
rimosso. morbido e umido. Se necessario
usare una soluzione saponata deli‐ Parti in plastica e gomma
Non effettuare modifiche all'impianto cata.
a gas liquido. Le parti in plastica e gomma possono
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
essere pulite con gli stessi detergenti
Dispositivo di traino una spazzola. Per rimuovere le
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
macchie utilizzare un detergente per
Non pulire il gancio di traino con getti rio utilizzare un detergente per interni.
tappezzeria.
di vapore o di acqua ad alta pres‐ Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
sione. I tessuti dei rivestimenti potrebbero tutto evitare solventi o benzina. Non
non essere di colori che non stingono. utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ sione.
bili, specialmente sui rivestimenti di
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.
214 Manutenzione

Manutenzione Informazioni generali Gli intervalli di manutenzione europei


sono validi per le seguenti nazioni:
Informazioni sulla Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-
Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,
Informazioni generali ................. 214
manutenzione Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
Informazioni sulla Per garantire il funzionamento sicuro nia, Finlandia, Francia, Germania,
manutenzione ......................... 214 e la massima efficienza del veicolo, è Grecia, Groenlandia, Ungheria,
Liquidi, lubrificanti e componenti di cruciale importanza che tutti gli Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
raccomandati ............................. 215 interventi di manutenzione previsti Liechtenstein, Lituania, Lussem‐
Liquidi e lubrificanti vengano eseguiti secondo gli inter‐ burgo, Macedonia, Malta, Monaco,
raccomandati .......................... 215 valli e i tempi specificati. Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia,
Il piano di manutenzione dettagliato e Polonia, Portogallo, Romania, San
aggiornato per l'automobile in Marino, Serbia, Slovacchia, Slovenia,
questione è disponibile in officina. Spagna, Svezia, Svizzera, Regno
Display di manutenzione 3 76. Unito.
Display di manutenzione 3 76.
Intervalli di manutenzione europei
Intervalli di servizio internazionali
La vettura deve essere sottoposta a
interventi di manutenzione ogni La vettura deve essere sottoposta a
30.000 km od ogni anno, a seconda interventi di manutenzione ogni
dell'evento che si verifica per primo. Il 15.000 km od ogni anno, a seconda
sistema di durata olio del motore dell'evento che si verifica per primo. Il
indica quando è necessario un sistema di durata olio del motore
cambio dell'olio motore e del filtro indica quando è necessario un
prima della regolare manutenzione. cambio dell'olio motore e del filtro
Un intervallo di manutenzione più prima della regolare manutenzione.
breve può essere valido per condi‐ Le condizioni operative sono consi‐
zioni di guida particolari, ad es. per i derate gravose se una o più delle
taxi e i veicoli della polizia. seguenti situazioni si verificano
Manutenzione 215
frequentemente: Avviamento a
freddo, utilizzo in modo stop and go,
ste in garanzia o a titolo di correttezza
è essenziale che si possa dimostrare
Liquidi, lubrificanti e
utilizzo di un rimorchio, guida su che gli interventi sono stati eseguiti componenti
strade di montagna, guida su super‐ regolarmente. Questo rappresenta raccomandati
fici stradali scadenti o sabbiose, alto anche un vantaggio al momento della
inquinamento atmosferico, alta vendita del veicolo. Liquidi e lubrificanti
concentrazione di sabbia o polvere
nell'aria, guida ad altitudini elevate e raccomandati
ampie escursioni termiche. In queste Utilizzare solo prodotti rispondenti
condizioni operative gravose, alle specifiche raccomandate.
potrebbe essere necessario effet‐
tuare certi lavori di manutenzione più 9 Avvertenza
frequentemente rispetto all'intervallo
di manutenzione standard. I materiali di consumo sono peri‐
Il piano di manutenzione internazio‐ colosi e potrebbero essere tossici.
nale è valido per i Paesi non elencati Manipolare con attenzione.
nel piano di manutenzione europeo. Prestare attenzione alle informa‐
zioni riportate sulle confezioni.
Display di manutenzione 3 76.

Convalida Olio motore


La convalida degli interventi effettuati L'olio motore viene identificato in
viene registrata nel Libretto di manu‐ base alla sua qualità e alla sua visco‐
tenzione e garanzia, dove vengono sità. La qualità è più importante della
riportati la data e il chilometraggio, viscosità come criterio per la scelta
completi di timbro e firma dell'officina dell'olio motore da usare. La qualità
che ha eseguito l'intervento. dell'olio motore garantisce
ad esempio la pulizia del motore, la
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ protezione da usura e il controllo
zione e garanzia sia compilato corret‐ dell'invecchiamento dell'olio, mentre
tamente, in quanto ai fini delle richie‐
216 Manutenzione
il grado di viscosità fornisce informa‐ È proibito l'utilizzo di oli motore per Liquido di raffreddamento e
zioni sulla densità dell'olio entro un tutti i motori a benzina di sola qualità antigelo
determinato intervallo di temperatura. ACEA, poiché potrebbe causare
danni al motore in certe condizioni di Utilizzare solo antigelo per liquido di
Dexos è l'olio motore di ultima qualità
esercizio. raffreddamento long life (LLC) senza
che fornisce la protezione ottimale ai
silicati. Rivolgersi ad un'officina.
motori a benzina. Se non fosse dispo‐ Selezionare l'olio motore appropriato
nibile, usare un olio motore che abbia in base alla sua qualità e alla tempe‐ Il sistema viene riempito in fabbrica
le caratteristiche specificate. Le ratura ambiente minima 3 220. con un liquido di raffreddamento che
raccomandazioni relative ai motori a offre una protezione anticorrosione
benzina valgono anche per i motori Additivi dell'olio motore eccellente e una protezione dal gelo
alimentati a Metano Compresso L'uso di additivi dell'olio motore fino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,
(GNC o CNG), Gas di Petrolio Lique‐ potrebbe causare danni e invalidare caratterizzati da temperature molto
fatto (GPL) ed Etanolo (E85). la garanzia. basse, il liquido di raffreddamento
messo in fabbrica protegge dal gelo
Selezionare l'olio motore appropriato Viscosità dell'olio motore fino a ca. -37 °C. Questa concentra‐
in base alla sua qualità e alla tempe‐
Il grado di viscosità SAE fornisce zione deve essere mantenuta tutto
ratura ambiente minima 3 220.
informazioni sulla densità dell'olio. l'anno. L'uso di additivi del liquido di
Rabbocco dell'olio motore L'olio multigrado è indicato da due raffreddamento, per una maggiore
cifre, ad esempio SAE 5W-30. La protezione anticorrosione o tenuta
prima cifra, seguita da una W, indica contro le perdite, può causare
Attenzione
la viscosità alle basse temperature, problemi di funzionamento. Si declina
In caso di fuoriuscita di olio, pulirlo mentre la seconda cifra mostra la ogni responsabilità per eventuali
e smaltirlo correttamente. viscosità alle alte temperature. conseguenze dell'uso di additivi del
liquido di raffreddamento.
Selezionare la viscosità adeguata a
È possibile mescolare olii di diversi seconda della temperatura ambiente
produttori e marchi a condizione che minima 3 220.
si rispettino i criteri dell'olio motore
Tutti i gradi di viscosità raccomandati
specificato qualità e viscosità.
sono adatti per temperature ambiente
elevate.
Manutenzione 217
Liquido di lavaggio
Usare solo liquido di lavaggio appro‐
vato per il veicolo per non danneg‐
giare le spazzole del tergicristallo, la
vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
un'officina.
Liquido dei freni e della frizione
Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐
ficacia dei freni. Il liquido dei freni
dovrà pertanto essere sostituito all'in‐
tervallo specificato.
218 Dati tecnici

Dati tecnici Identificazione del


veicolo
Identificazione del veicolo .......... 218 Numero di telaio (VIN)
Numero di telaio (VIN) ............. 218
Targhetta di identificazione ..... 219
Identificazione del motore ....... 219
Dati del veicolo .......................... 220
Liquidi e lubrificanti
raccomandati .......................... 220
Dati del motore ........................ 223
Dimensioni del veicolo ............. 225 Il numero di telaio potrebbe essere
Capacità .................................. 225 stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
Pressione dei pneumatici ........ 227 bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria
di destra.
Il numero di telaio (VIN) si trova sulla
targhetta di identificazione della
vettura e sul sottoscocca, sotto la
copertura del pianale, ed è visibile
attraverso una protezione.
Dati tecnici 219

Targhetta di identificazione Informazioni sull'etichetta di identifi‐ apportare modifiche. Le specifiche


cazione: riportate sui documenti del veicolo
1 : produttore hanno sempre la priorità rispetto ai
2 : numero di omologazione dati indicati nel presente manuale.
3 : numero di telaio (VIN)
4 : massa complessiva del veicolo a Identificazione del motore
pieno carico ammessa in kg
Le tabelle dei dati tecnici utilizzano il
5 : massa complessiva del traino a
codice identificativo del motore. La
pieno carico ammessa in kg
tabella dei dati motore mostra inoltre
6 : carico massimo ammesso per
il codice di progettazione.
l'asse anteriore in kg
7 : carico massimo ammesso per Dati del motore 3 223.
l'asse posteriore in kg Per identificare il rispettivo motore,
8 : dati specifici del veicolo o del vedere il Certificato di Conformità
La targhetta di identificazione si trova Paese EEC fornito con il proprio veicolo o
sul telaio della portiera sinistra o altri documenti d'immatricolazione
La somma dei carichi su entrambi gli
destra. nazionale.
assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva Il Certificato di conformità mostra il
ammessa a pieno carico. codice identificativo del motore, altre
pubblicazioni nazionali potrebbero
La massa a vuoto del veicolo dipende
mostrare il codice di progettazione.
dalle sue specifiche, ad es. equipag‐
Controllare lo spostamento del
giamento ed accessori opzionali.
pistone e la potenza del motore per
Vedere il Certificato di Conformità
identificare il rispettivo motore.
EEC fornito con il proprio veicolo o
altri documenti d'immatricolazione
nazionale.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
220 Dati tecnici

Dati del veicolo


Liquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 214
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Tutti gli altri motori a benzina
B / D / F10XFL, D14NEH (compresi GPL, E85)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔

Tutti i motori eccetto B / D / F10XFL e D14NEH: qualora non sia disponibile olio di qualità Dexos per il rabbocco si può
utilizzare massimo 1 litro di olio motore di qualità ACEA C3 una volta tra un cambio d'olio motore e l'altro.
Viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 214
Temperatura ambiente Motori a benzina
Fino a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Dati tecnici 221
Piano di manutenzione internazionale
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 214
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Tutti gli altri motori a benzina
B / D / F10XFL, D14NEH (compresi GPL, E85)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔

Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare le qualità dell'olio motore:


Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 214
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Tutti gli altri motori a benzina
B / D / F10XFL, D14NEH (compresi GPL, E85)
ACEA A3/B4 – ✔
ACEA C3 – ✔
222 Dati tecnici
Viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 214
Temperatura ambiente Motori a benzina
Fino a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Consentito, ma si consiglia l'utilizzo di oli motore tipo dexos.


Dati tecnici 223

Dati del motore


Codice di identificazione motore B / D / F10XFL B / D / F10XFT D12XEL D14XEJ
Denominazione commerciale 1.0 1.0 1.2 1.4
Codice di progettazione B10XFT B10XFT B12XER B14XER
Cilindrata [cm3] 999 999 1229 1398
Potenza [kW] 66 85 51 55
a giri/min. 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000
Coppia [Nm] 170 170 115 130
a giri/min. 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000
Tipo di carburante Benzina Benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON2)
consigliato 95 95 95 95
possibile 91 91 98 98
possibile 98 98 91 91
Tipo di carburante aggiuntivo – – – –

2) Un'etichetta specifica del Paese sullo sportello del serbatoio di riempimento carburante può sostituire il requisito specifico del motore.
224 Dati tecnici

Codice di identificazione motore D14XEL D14NEJ D14XEL D14NEH


Denominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 GPL 1.4 Turbo
Codice di progettazione B14XER B14NEL B14XER B14NET
Cilindrata [cm3] 1398 1364 1398 1364
Potenza [kW] 66 74 66 110
a giri/min. 6000 3500 - 6000 6000 5000
Coppia [Nm] 130 200 130 220
a giri/min. 4000 1850 - 3500 4000 3000 - 4500
Tipo di carburante Benzina Benzina Gas liquido / Benzina Benzina
Numero di ottani RON2)
consigliato 95 95 95 98
possibile 98 98 98 95
possibile 91 91 91 –
Tipo di carburante aggiuntivo – – Gas liquido (GPL) –

2) Un'etichetta specifica del Paese sullo sportello del serbatoio di riempimento carburante può sostituire il requisito specifico del motore.
Dati tecnici 225

Dimensioni del veicolo


Vettura a 5 porte Vettura a 3 porte
Lunghezza [mm] 4.021 4.021 - 4.036
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 1.944 1.944
Altezza (senza antenna) [mm]3) 1.466 - 1.516 1.466 - 1.501
Lunghezza pianale del vano di carico [mm] 705 705
Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori ribaltati [mm] 1.372 1.372
Larghezza vano di carico [mm] 944 944
Altezza vano bagagli [mm] 876 843
Diametro di sterzata [m]4) 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9

3) In base alle opzioni.


4) In base alle varianti di carrozzeria e dotazioni.

Capacità
Olio motore
incluso filtro [l] 4,0
tra MIN e MAX [l] 1,0
226 Dati tecnici

Serbatoio del carburante


Benzina, quantità di rifornimento [l] 45
GPL, quantità di rifornimento [l] 31
Dati tecnici 227

Pressione dei pneumatici


Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico
Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
D12XEL, 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
D14XEL, 185/70 R14,
GPL D14XEL 185/65 R15,
195/55 R16,
215/45 R17
D14XEJ 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
185/70 R14,
185/65 R15,
215/45 R17
195/55 R16 210/2,1 (31) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B / D / F10XFL, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B / D / F10XFT, 195/55 R16,
D14NEJ, D14NEH 215/45 R17
B / D / F10XFT Sport, 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
D14NEH Sport 215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
228 Informazioni per il cliente

Informazioni per il Informazioni per il Dispositivo elettronico di bloccaggio


motore
cliente cliente Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
Dichiarazione di conformità gen, Germany
Informazioni per il cliente ........... 228 Sistemi di trasmissione radio Frequenza di funzionamento:
Dichiarazione di conformità ..... 228 125 kHz
Questo veicolo è dotato di sistemi che
REACH .................................... 231 trasmettono e/o ricevono onde radio Potenza in uscita massima:
Riconoscimento software ........ 231 in base alla Direttiva 2014/53/EU. I 5,1 dBµA/m @ 10 m
Marchi registrati ....................... 234 produttori dei sistemi elencati di
Registrazione dei dati del vei‐ Sistema Infotainment R 4.0 / Navi 4.0
seguito dichiarano di aver rispettato i
colo e privacy ............................. 235 requisiti di conformità previsti dalla LG Electronics
Sistemi di registrazione dei dati Direttiva 2014/53/EU. Il testo European Shared Service center
di eventi .................................. 235 completo della dichiarazione di B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
Identificazione frequenza radio conformità EU per ogni sistema è veen, The Netherlands
(RFID) ..................................... 238 disponibile al seguente indirizzo Inter‐
Frequenza di Potenza in uscita
net: www.opel.com/conformity
funzionamento massima: (dBm)
L'importatore è (MHz)
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main, 2.400,0 - 2.483,5 4
Germany. 2.400,0 - 2.483,5 13
Antenna 5.725,0 - 5.850,0 13
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Sistema Infotainment R300 BT
Germany Humax Automotive co. Ltd.
Frequenza di funzionamento: N/D 2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
Potenza in uscita massima: N/D in-si, Gyeonggi-do, Korea
Informazioni per il cliente 229
Frequenza di funzionamento: Frequenza di funzionamento: Frequenza di funzionamento:
2402 - 2480 MHz 433,92 MHz 434,6 MHz
Potenza in uscita massima: 4 dBm Potenza in uscita massima: Potenza in uscita massima: 10 dBm
-5,7 dBm
Modulo OnStar Ricevitore del telecomando
Robert Bosch GmbH
LG Electronics Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
European Shared Service center gen, Germany Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐ gen, Germany
veen, The Netherlands Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz Frequenza di funzionamento: N/D
Frequenza di Potenza in uscita Potenza in uscita massima: -4 dBm Potenza in uscita massima: N/D
funzionamento massima: (dBm)
(MHz) Ricevitore del telecomando per il Sensore della pressione dei
riscaldatore da parcheggio pneumatici
2402 - 2480 4 Schrader Electronics Ltd.
Eberspaecher Climate Control
2412 - 2462 18 Systems GmbH & Co. KG 11 Technology Park, Belfast Road,
Eberspaecherstrasse 24, 73730 Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
880 - 915 33 United Kingdom
Esslingen, Germany
1710 - 1785 24 Frequenza di funzionamento:
Frequenza di funzionamento: N/D
433,92 MHz
1850 - 1910 24 Potenza in uscita massima: N/D
Potenza in uscita massima: 10 dBm
1920 - 1980 24 Trasmettitore del telecomando per il
2500 - 2570 23 riscaldatore da parcheggio
Eberspaecher Climate Control
Trasmettitore del telecomando Systems GmbH & Co. KG
Continental Automotive GmbH Eberspaecherstrasse 24, 73730
Siemensstraße 12, 93055 Regen‐ Esslingen, Germany
sburg, Germany
230 Informazioni per il cliente
Martinetto
Informazioni per il cliente 231
Traduzione della dichiarazione di GMW15005 : equipaggiamento REACH
conformità originale standard, marti‐
netto e pneumatico Registration, Evaluation, Authorisa‐
Dichiarazione di conformità in base
di scorta, prova tion and Restriction of Chemicals
alla direttiva EC 2006/42/EC
veicolo (REACH) è un regolamento adottato
Dichiariamo che il prodotto: dall'Unione Europea per migliorare la
ISO TS 16949 : sistemi di gestione
Denominazione del prodotto: Marti‐ della qualità protezione della salute umana e
netto dell'ambiente dai rischi costituiti dalle
Codice articolo GM/tipo: 13331922 Il firmatario è autorizzato a compilare sostanze chimiche. Visitare il sito web
la documentazione tecnica. www.opel.com/reach per ulteriori
è in conformità con la disposizioni informazioni e per consultare il comu‐
della direttiva 2006/42/EC. Rüsselsheim, 31 Gennaio 2014
nicato sull'Articolo 33.
Standard tecnici applicati: firmato da
Hans-Peter Metzger
GMN9737 : sollevamento con Riconoscimento software
martinetto Engineering Group Manager Chassis
GM 14337 : martinetto in dota‐ & Structure Alcuni componenti OnStar includono
zione standard - il software libcurl e unzip e altri soft‐
Adam Opel AG ware di terzi. Di seguito le comunica‐
prove attrezzatura
GMN5127 : integrità del veicolo D-65423 Rüsselsheim zioni e le licenze associate a libcurl e
- sollevamento con unzip. Per eventuali altri software di
paranco e solleva‐ terzi consultare http://www.lg.com/
mento con marti‐ global/support/opensource/index.
netto presso Sotto il testo originale è riportato il
stazione di servizio testo tradotto.
libcurl
Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
232 Informazioni per il cliente
All rights reserved. unzip This software is provided “as is,”
Permission to use, copy, modify, and without warranty of any kind, express
This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP
distribute this software for any Info-ZIP copyright and license. The
purpose with or without fee is hereby or its contributors be held liable for
definitive version of this document any direct, indirect, incidental, special
granted, provided that the above should be available at ftp://ftp.info-
copyright notice and this permission or consequential damages arising out
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ of the use of or inability to use this
notice appear in all copies. finitely. software.
The software is provided "as is", Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
without warranty of any kind, express Permission is granted to anyone to
rights reserved. use this software for any purpose,
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and including commercial applications,
fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the and to alter it and redistribute it freely,
noninfringement of third party rights. following set of individuals: subject to the following restrictions:
In no event shall the authors or copy‐ Mark Adler, John Bush, Karl Davis, 1. Redistributions of source code
right holders be liable for any claim, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, must retain the above copyright
damages or other liability, whether in Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed notice, definition, disclaimer, and
an action of contract, tort or other‐ Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, this list of conditions.
wise, arising from, out of or in connec‐ Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 2. Redistributions in binary form
tion with the software or the use or Heath, Jonathan Hudson, Paul (compiled executables) must
other dealings in the software. Kienitz, David Kirschbaum, Johnny reproduce the above copyright
Except as contained in this notice, the Lee, Onno van der Linden, Igor notice, definition, disclaimer, and
name of a copyright holder shall not Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio this list of conditions in documen‐
be used in advertising or otherwise to Monesi, Keith Owens, George tation and/or other materials
promote the sale, use or other Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe provided with the distribution. The
dealings in this Software without prior Rommel, Steve Salisbury, Dave sole exception to this condition is
written authorization of the copyright Smith, Steven M. Schweda, Christian redistribution of a standard
holder. Spieler, Cosmin Truta, Antoine UnZipSFX binary (including
Verheijen, Paul von Behren, Rich SFXWiz) as part of a self-extra‐
Wales, Mike White. cting archive; that is permitted
Informazioni per il cliente 233
without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and tamento illecito o di altre fattispecie
as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and derivanti dal software o correlato ad
has not been removed from the binary releases. esso o al suo utilizzo.
binary or disabled. Salvo quanto contenuto nella
libcurl
3. Altered versions--including, but presente comunicazione, il nome di
not limited to, ports to new opera‐ Comunicazione sui diritti d'autore e le un detentore di diritti d'autore non
ting systems, existing ports with licenze dovrà essere utilizzato in pubblicità o
new graphical interfaces, and Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel altrimenti per promuovere la vendita,
dynamic, shared, or static library Stenberg, <daniel@haxx.se>. l'uso o altre questioni riguardati il
versions--must be plainly marked presente Software senza previa auto‐
as such and must not be misre‐ Tutti i diritti riservati. rizzazione scritta del detentore.
presented as being the original Con la presente si concede il
source. Such altered versions permesso di utilizzare, copiare, modi‐ unzip
also must not be misrepresented ficare e distribuire questo software Questa è la versione del 10 febbraio
as being Info-ZIP releases--inclu‐ per qualsiasi scopo a pagamento o a 2005 del copyright e licenza Info-ZIP.
ding, but not limited to, labeling of titolo gratuito, purché in ogni copia La versione definitiva di questo docu‐
the altered versions with the vengano indicate le informazioni sul mento dovrebbe essere disponibile
names “Info-ZIP” (or any variation copyright citate in precedenza su ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
thereof, including, but not limited nonché il presente permesso. license.html a tempo indefinito.
to, different capitalizations), Il software viene fornito "nella forma
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
attuale", senza garanzia di alcun tipo, Tutti i diritti riservati.
without the explicit permission of espressa o implicita, incluse senza
Info-ZIP. Such altered versions limitazione le garanzie di commercia‐ Per gli scopi del presente copyright e
are further prohibited from misre‐ bilità, idoneità ad un particolare scopo licenza, "Info-ZIP" viene definito
presentative use of the Zip-Bugs e non violazione di diritti di terzi. In come la seguente serie di individui:
or Info-ZIP e-mail addresses or of nessun caso gli autori o i detentori dei Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
the Info-ZIP URL(s). diritti d'autore risponderanno di even‐ Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
4. Info-ZIP retains the right to use tuali reclami, danni o altre responsa‐ Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
the names “Info-ZIP,” “Zip,” bilità, sia nell'ambito di un'azione deri‐ Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” vante da un contratto, di un compor‐ Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
234 Informazioni per il cliente
Heath, Jonathan Hudson, Paul d'autore nonché la definizione, la come fonte originale. Tali versioni
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny liberatoria citate in precedenza e modificate non devono inoltre
Lee, Onno van der Linden, Igor la presente lista di condizioni. essere ripresentate in maniera
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio 2. Le ridistribuzioni in forma binaria non corretta come pubblicazioni
Monesi, Keith Owens, George (eseguibili compilati) devono Info-ZIP, compresa senza limita‐
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe riprodurre la comunicazione rela‐ zione l'etichettatura delle versioni
Rommel, Steve Salisbury, Dave tiva al copyright, definizione, libe‐ modificate con i nomi "Info-ZIP" (o
Smith, Steven M. Schweda, Christian ratoria e la presente lista di condi‐ qualsiasi loro variazione
Spieler, Cosmin Truta, Antoine zioni nella documentazione e/o in compreso ma non limitato al
Verheijen, Paul von Behren, Rich altri materiali forniti con la distri‐ diverso utilizzo delle maiuscole),
Wales, Mike White. buzione. L'unica eccezione alla "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip"
Il presente software viene fornito presente condizione è la ridistri‐ senza l'esplicito permesso di Info-
"nella forma attuale" senza garanzia buzione di un binario standard Zip. Tali versioni modificate non
di alcun tipo, espressa o implicita. In UnZipSFX (compreso SFXWiz) possono inoltre essere utilizzate
nessun caso Info-ZIP o i suoi contri‐ come parte di un archivio con in modo erroneamente rappre‐
butori dovranno essere ritenuti estrazione automatica; ciò è sentativo degli indirizzi Zip-Bugs o
responsabili di danni diretti, indiretti, permesso senza inclusione della Info-ZIP o degli URL Info-ZIP.
incidentali, speciali o consequenziali presente licenza purché il 4. Info-ZIP ritiene il diritto di utiliz‐
che derivino dall'uso o dall'incapacità normale banner SFW non sia zare i nomi "Info-ZIP," "Zip,"
di usare il presente software. stato rimosso dal binario o disabi‐ "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,"
Tutti possono utilizzare questo soft‐ litato. "Pocket UnZip," "Pocket Zip" e
ware per qualsiasi scopo, comprese 3. Versioni modificate, comprese ma "MacZip" come fonte propria e per
eventuali applicazioni commerciali, e non limitate le porte a nuovi la pubblicazione di binari.
di modificarlo e ridistribuirlo libera‐ sistemi operativi, porte esistenti
mente tuttavia con le seguenti limita‐ con nuove interfacce grafiche e Marchi registrati
zioni: versioni di librerie dinamiche,
Apple Inc.
1. Le ridistribuzioni del codice condivise o statiche, devono
Apple CarPlay™ è un marchio regi‐
sorgente devono mantenere la essere chiaramente contrasse‐
strato di Apple Inc.
comunicazione relativa ai diritti gnate come tali e non devono
essere presentate erroneamente
Informazioni per il cliente 235
App Store® e iTunes Store® sono
marchi registrati di Apple Inc.
Registrazione dei dati sate, nel relativo manuale d'uso o
nelle condizioni generali di vendita.
iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod
del veicolo e privacy Queste informazioni sono anche
nano®, iPad® e Siri® sono marchi regi‐ disponibili online.
strati di Apple Inc.
Sistemi di registrazione dei
dati di eventi Dati operativi del veicolo
Bluetooth SIG, Inc.
Questo veicolo è dotato di unità di Le unità di controllo trattano dati sul
Bluetooth® è un marchio registrato di
controllo elettroniche. Le unità di funzionamento del veicolo.
Bluetooth SIG, Inc.
controllo elaborano i dati che rice‐ Tali dati comprendono, ad esempio:
DivX, LLC vono dai sensori del veicolo, oppure
DivX® e DivX Certified® sono marchi ● informazioni sullo stato del
quelli che vengono autogenerati dalle veicolo (ad es. velocità, ritardo di
registrati di DivX, LLC. unità di controllo stesse o scambiati movimento, accelerazione late‐
EnGIS Technologies, Inc. tra di loro. Certe unità di controllo rale, velocità di rotazione delle
BringGo® è un marchio registrato di sono necessarie perché il veicolo ruote, indicazione "cinture allac‐
EnGIS Technologies, Inc. funzioni in modo sicuro, altre forni‐ ciate")
scono assistenza durante la marcia
Google Inc. (sistemi di assistenza al conducente), ● condizioni ambientali (ad es.
Android™ e Google Play™ Store e altre ancora sono adibite a funzioni temperatura, sensore pioggia,
sono marchi registrati di Google Inc. di comfort o infotainment. sensore di distanza)
Stitcher Inc. Di seguito sono riportate informazioni Di norma tali dati sono provvisori e
Stitcher™ è un marchio registrato di generali sull'elaborazione dei dati nel non vengono memorizzati per più di
Stitcher, Inc. veicolo. Per ulteriori informazioni su un ciclo operativo, ma solo elaborati
quali dati specifici vengono caricati, a bordo del veicolo stesso. Le unità di
Velcro Companies controllo sono spesso dotate di
Velcro® è un marchio registrato di memorizzati e trasmessi a terzi dal
veicolo, oltre allo scopo di queste memorizzazione dati (inclusa la
Velcro Companies. chiave del veicolo). Questi vengono
procedure, consultare la parola
Verband der Automobilindustrie e.V. chiave Protezione dei dati, stretta‐ utilizzati per registrare in modo
AdBlue® è un marchio registrato di mente collegata ai riferimenti relativi temporaneo o permanente informa‐
VDA. alle caratteristiche funzionali interes‐ zioni sulle condizioni del veicolo, la
236 Informazioni per il cliente
sollecitazione dei componenti, i Quando si utilizza un servizio (ad es., prodotto. Il produttore potrebbe
requisiti di manutenzione, anomalie riparazione o manutenzione), i dati anche utilizzare i dati operativi dal
tecniche ed errori. operativi memorizzati possono veicolo in caso di richiamo dei
A seconda del livello di apparecchia‐ essere consultati insieme al numero prodotti. Tali dati possono essere
ture tecniche, i dati memorizzati sono di telaio e, se necessario, utilizzati. I utilizzati anche per verificare la
i seguenti: dati del veicolo possono essere garanzia del cliente e i reclami coperti
consultati dal personale della rete di da garanzia.
● stato operativo dei componenti servizio (ad es. officine, produttori) o
del sistema (ad es. livello di riem‐ Le memorie guaste possono essere
da terzi (ad es. servizi di riparazione ripristinate da un'azienda specializ‐
pimento, pressione dei pneuma‐ in caso di rottura del veicolo). Lo
tici, stato della batteria) zata durante la manutenzione o ripa‐
stesso vale per gli interventi in garan‐ razione, oppure su richiesta del
● difetti e guasti a componenti zia e per le operazioni di garanzia di proprietario.
importanti del sistema (ad es. qualità.
luci, freni) I dati vengono solitamente letti Funzioni di comfort e infotainment
● la reazione dei sistemi in partico‐ tramite la porta OBD (On-Board Le impostazioni di comfort e le impo‐
lari situazioni di guida (ad es. atti‐ Diagnostics, diagnostica a bordo), stazioni personalizzate possono
vazione dell'airbag o del controllo che deve essere installata sul veicolo essere memorizzate nel veicolo e
elettronico della stabilità) per legge. I dati operativi riportano le modificate o azzerate in qualsiasi
● informazioni su situazioni che condizioni tecniche del veicolo o dei momento.
hanno provocato danni al veicolo suoi componenti individuali e contri‐
buiscono alla diagnosi dei guasti, al A seconda della versione di veicolo,
● in caso di veicoli elettrici, la carica queste comprendono
rispetto degli obblighi di garanzia e al
della batteria ad alta tensione e
miglioramento della qualità. Tali dati, ● posizione del sedile e del volante
l'autonomia stimata
in particolare le informazioni relative ● impostazioni del telaio e dell'aria
In casi particolari (ad es. se il veicolo a sollecitazioni dei componenti, condizionata
rileva un malfunzionamento), anomalie tecniche, errori del condu‐
potrebbe essere necessario memo‐ cente e altri guasti, sono trasmessi al ● impostazioni personalizzate,
rizzare dati che sarebbero altrimenti produttore quando opportuno, come l'illuminazione interna
volatili. insieme al numero di telaio. Il produt‐
tore è inoltre responsabile del
Informazioni per il cliente 237
Per le funzioni selezionate, è possi‐ Integrazione delle funzioni dati del veicolo. La natura di eventuali
bile inserire i propri dati nelle funzioni smartphone, ad es. Android Auto ulteriori trattamenti dei dati è determi‐
di infotainment del veicolo. o Apple CarPlay nata dal produttore dell'app utilizzata.
A seconda della versione di veicolo, La possibilità o meno di modificare le
queste comprendono Se la versione del veicolo è dotata impostazioni dipende dall'app in
delle apposite funzioni, è possibile questione e dal sistema operativo
● dati multimediali come musica, connettere il proprio smartphone o dello smartphone.
video o fotografie da riprodurre altro dispositivo multimediale per
nel sistema multimediale inte‐ controllarlo tramite i comandi integrati Servizi online
grato del veicolo. In tal caso, lo schermo e
I veicoli dotati di connessione di rete
● dati dell'indirizzario da utilizzare il suono dello smartphone possono
possono scambiare dati con altri
con il sistema vivavoce o il essere riprodotti nel sistema multime‐
sistemi. La connessione di rete viene
sistema di navigazione integrato diale. Allo stesso tempo, il veicolo
stabilita tramite un dispositivo
● destinazioni trasmette delle informazioni specifi‐
trasmettitore posto nel veicolo o un
che allo smartphone. A seconda del
● dati sull'utilizzo dei servizi online dispositivo mobile fornito dall'utente
tipo di integrazione tra veicolo e
I dati per le funzioni di comfort e info‐ (ad es. uno smartphone). Tramite la
smartphone, i dati trasmessi
tainment possono essere memoriz‐ connessione alla rete è possibile
comprendono informazioni sulla posi‐
zati sul veicolo o conservate in un usufruire delle funzioni online. Le
zione, modalità giorno / notte e altre
dispositivo connesso (ad es. uno funzioni online comprendono servizi e
informazioni generali sul veicolo. Per
smartphone, una chiave USB o un applicazioni / app online fornite dal
ulteriori informazioni, vedere le istru‐
lettore MP3). I dati inseriti dall'utente produttore o da altri fornitori.
zioni per l'uso del veicolo / sistema
possono essere cancellati in qualsiasi infotainment. Servizi proprietari
momento. L'integrazione tra smartphone e
Tali dati possono essere trasmessi veicolo consente l'utilizzo a certe app, Le funzioni dei servizi online forniti dal
dal veicolo su richiesta dell'utente, in come quelle per la navigazione o la produttore sono descritte nell'appo‐
particolare quando si utilizzano riproduzione di musica. Non è possi‐ sita sezione (ad es. Manuale di uso e
servizi internet in base alle imposta‐ bile integrare ulteriormente smart‐ manutenzione, sito web del produt‐
zioni selezionate. phone e veicolo, in particolare per tore) insieme alle rispettive informa‐
quanto riguarda l'accesso attivo ai zioni sulla protezione dei dati
238 Informazioni per il cliente
personali. I dati personali potrebbero fornitore in questione. In questi casi,
essere utilizzati per fornire servizi spesso il produttore non ha alcuna
online. In questo caso lo scambio di autorità sul contenuto scambiato.
dati avviene tramite una connessione Pertanto, si prega di verificare la
protetta, ad es. tramite gli appositi natura e lo scopo della raccolta e
sistemi informatici forniti dal produt‐ dell'utilizzo dei dati personali nell'am‐
tore. La raccolta, il trattamento e l'uti‐ bito di servizi forniti da fornitori terzi.
lizzo dei dati personali per la prepa‐
razione di servizi avvengono esclusi‐
vamente quando legalmente consen‐ Identificazione frequenza
tito, ad es. nel caso di sistemi di radio (RFID)
comunicazione d'emergenza La tecnologia RFID viene utilizzata in
prescritti dalla legge, di un accordo alcuni veicoli per funzioni come il
contrattuale o mediante consenso monitoraggio della pressione pneu‐
dell'utente. matici e del dispositivo elettronico di
I sistemi, le funzioni (a pagamento, in bloccaggio motore. Viene utilizzata
certa misura) e, in certi casi, la anche assieme a dispositivi come
connessione di rete del veicolo, telecomandi per la chiusura e l'aper‐
possono essere attivati o disattivati. tura delle portiere e l'avvio. La tecno‐
Sono escluse le funzioni e i servizi logia RFID nei veicoli Opel non
previsti dalla legge, quali i sistemi di utilizza né registra dati personali o
comunicazione di emergenza. collegamenti ad altri sistemi Opel che
contengono informazioni personali.
Servizi di terzi
Se si utilizzano servizi online di altri
fornitori (terzi), tali servizi sono
soggetti alle condizioni di responsa‐
bilità, protezione dei dati e utilizzo del
Informazioni per il cliente 239
240

Indice analitico A
Abbaglianti ........................... 85, 106
B
Batteria veicolo .......................... 172
Accendisigari ............................... 71 Bloccaggio automatico ................ 23
Accessori e modifiche alla Bocchette dell'aria...................... 122
vettura .................................... 167 Bocchette di ventilazione fisse . . 123
Airbag e pretensionatori delle Bocchette di ventilazione
cinture di sicurezza .................. 81 orientabili ................................ 122
Alette parasole ............................. 32
Allarme collisione anteriore........ 146 C
Alzacristalli elettrici ...................... 30 Cambio ........................................ 16
Antiabbagliamento automatico .... 30 Cambio automatico .................... 134
Antiabbagliamento manuale ........ 29 Cambio di misura dei pneumatici
Assistente ai segnali stradali........ 86 e dei cerchi ............................. 196
Assistenza alla frenata .............. 140 Cambio manuale ....................... 138
Assistenza per le partenze in Cambio marcia............................. 83
salita ....................................... 140 Capacità .................................... 225
Attrezzi ....................................... 187 Carburante.................................. 160
Attrezzi per il veicolo................... 187 Carburante per funzionamento a
Autostop............................... 85, 128 gas liquido............................... 161
Avviamento .................................. 17 Carburante per motori a benzina 160
Avviamento del motore .............. 127 Carico tetto................................... 62
Avviamento di emergenza ......... 207 Cassettino portaoggetti ............... 55
Avviamento e funzionamento..... 126 Cassetto anteriore........................ 56
Avvisatore acustico ................ 13, 66 Catene da neve ......................... 196
Avvisatore di cambio Cercare subito assistenza ........... 82
accidentale della corsia di Chiave, impostazioni
marcia............................... 83, 159 memorizzate.............................. 21
Avvisatore ottico ........................ 106 Chiavi ........................................... 19
Azionare il pedale......................... 82 Chiavi, serrature........................... 19
Chiusura centralizzata ................. 21
241
Cintura di sicurezza ....................... 8 Copricerchi ................................ 196 F
Cintura di sicurezza a tre punti di Coprifari appannati .................... 109 Fari............................................. 104
ancoraggio ............................... 40 Cura dell'abitacolo ..................... 213 Fari allo xeno ............................. 177
Cinture.......................................... 38 Cura della vettura....................... 210 Fari alogeni ................................ 174
Cinture di sicurezza ..................... 38 Cura delle parti esterne ............. 210 Fendinebbia ............................... 108
Climatizzatore .............................. 15 Fendinebbia anteriori ........... 85, 178
Codice.......................................... 93 D Filtro antiparticolato.................... 132
Cofano ....................................... 168 Dati del motore .......................... 223 Filtro di scarico..................... 84, 132
Comandi....................................... 65 Dati del veicolo........................... 220 Finestrini....................................... 30
Comandi al volante ...................... 65 Dati tecnici del veicolo ................... 3 Finestrini ad azionamento
Consigli per la guida................... 126 Demolizione dei veicoli .............. 168 manuale ................................... 30
Contachilometri ............................ 72 Denominazione dei pneumatici . 189 Foratura...................................... 204
Contachilometri parziale .............. 72 Dichiarazione di conformità........ 228 Forma convessa .......................... 28
Contagiri ...................................... 73 Dimensioni del veicolo ............... 225 Freni .................................. 138, 172
Controlli sul veicolo..................... 168 Disattivazione degli airbag .... 47, 81 Freno di stazionamento...... 138, 139
Controllo automatico dei fari ...... 105 Display del cambio .................... 134 Funzionamento regolare del
Controllo automatico della Display di manutenzione ............. 76 climatizzatore ......................... 123
velocità di crociera ........... 85, 143 Display informativi........................ 86 Fusibili ....................................... 182
Controllo delle luci del quadro Dispositivo di assistenza
strumenti ................................ 110 segnaletica stradale................ 155 G
Controllo del veicolo .................. 126 Dispositivo elettronico di Gas di scarico ............................ 132
Controllo elettronico della bloccaggio motore .............. 27, 85 GPL...................................... 74, 161
stabilità.................................... 141 Dispositivo salvacarica della Guasto ....................................... 136
Controllo elettronico della batteria ................................... 113
Driver Information Center............. 86 I
stabilità e Sistema di controllo
Identificazione del motore.......... 219
della trazione............................. 83 E Identificazione frequenza radio
Convertitore catalitico ................ 133 Esecuzione dei lavori ................ 168 (RFID)..................................... 238
Copertura del vano di carico ....... 59 Etichetta airbag............................. 42 Illuminazione all'entrata ............. 112
Copertura portaoggetti del
Illuminazione esterna ................... 12
pianale posteriore .................... 59
242
Impianto d'illuminazione allo L Modalità Città.............................. 141
Xeno........................................ 107 Leva del cambio ........................ 134 Modalità manuale ...................... 136
Impianto di allarme antifurto ........ 26 Limitatore di velocità............. 86, 145
Impianto elettrico........................ 182 Liquidi e lubrificanti
N
Impianto freni e frizione ............... 82 raccomandati ................. 215, 220 Numero di telaio (VIN) ............... 218
Impostazioni memorizzate............ 21 Liquido dei freni ......................... 172 O
Indicatore della temperatura del Liquido dei freni e della frizione. . 215 Occhielli di ancoraggio ................ 60
liquido di raffreddamento del Liquido di lavaggio ..................... 171 Oggetti e bagagli.......................... 55
motore ...................................... 76 Liquido di raffreddamento del Olio motore ........ 169, 215, 220, 225
Indicatore del livello carburante ... 73 motore .................................... 170 OnStar.......................................... 99
Indicatori....................................... 72 Liquido di raffreddamento e Orologio ....................................... 69
Indicatori di direzione .......... 80, 108 antigelo.................................... 215
Indicatori di direzione anteriori . . 178 Livello carburante minimo ............ 85 P
Indicatori di direzione laterali ..... 180 Luci della targa .......................... 181 Panne......................................... 208
Indicazione distanza anteriore.... 148 Luci di lettura ............................. 111 Panoramica del quadro strumenti 10
Informazioni sul carico ................. 62 Luci di parcheggio ..................... 109 Parabrezza................................... 30
Informazioni sulla manutenzione 214 Luci di posizione......................... 104 Parabrezza riscaldato................... 32
Ingresso facilitato.......................... 36 Luci di retromarcia ..................... 109 Parcheggio .......................... 18, 131
Interruttore dei fari ..................... 104 Luci diurne ................................. 107 Pericoli e avvertimenti ................... 4
Interruzione alimentazione Luci esterne ......................... 85, 104 Personalizzazione del veicolo ..... 96
elettrica ................................... 137 Luci interne......................... 110, 182 Pneumatici invernali .................. 189
Interruzione di carburante al Luci in uscita .............................. 112 Poggiatesta .................................. 33
motore durante la Luci posteriori ............................ 178 Portabibite ................................... 55
decelerazione ......................... 128 Lunotto termico ............................ 32 Portapacchi .................................. 61
Introduzione ................................... 3 Portiera aperta ............................. 86
M Portiere......................................... 24
K Manutenzione ............................ 123 Posaceneri ................................... 71
Kit di pronto soccorso .................. 61 Marchi registrati.......................... 234 Posizione dei sedili ...................... 34
Kit di riparazione dei pneumatici 197 Martinetto per il veicolo............... 187 Posizioni della chiave nel
Messaggi del veicolo ................... 93 blocchetto di accensione ........ 127
243
Posizioni di montaggio dei Rimessaggio del veicolo............. 167 Sistema di antibloccaggio .......... 138
sistemi di sicurezza per bambini 52 Ripiegamento del sedile .............. 36 Sistema di antibloccaggio (ABS) . 82
Potenza ridotta del motore........... 85 Riscaldamento ............................. 38 Sistema di ausilio al
Potenza trattenuta disattivata..... 127 Riscaldamento dei sedili............... 38 parcheggio ....................... 83, 149
Presa dell'aria ............................ 123 Rivestimenti................................ 213 Sistema di bloccaggio antifurto . . . 26
Prese di corrente ......................... 71 Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 126 Sistema di climatizzazione ........ 115
Pressione dei pneumatici . . 189, 227 Ruota di scorta .......................... 204 Sistema di climatizzazione
Pressione dell'olio motore ........... 84 Ruote e pneumatici ................... 188 elettronico ............................... 118
Profondità del battistrada .......... 195 Sistema di controllo della
Programmi di marcia elettronici . 136 S trazione .................................. 140
Proiettori laterali addizionali....... 107 Sbloccaggio del veicolo ................. 6 Sistema di monitoraggio
Pronto soccorso............................ 61 Scatola portafusibili nel quadro pressione pneumatici........ 84, 191
strumenti ................................ 186 Sistema di ricarica ....................... 81
Q Scatola portafusibili nel vano Sistema di riscaldamento e di
Quadro strumenti ......................... 72 motore .................................... 183 ventilazione ............................ 114
Sedili anteriori............................... 34 Sistema stop-start....................... 128
R Segnalatori di emergenza ......... 108
REACH....................................... 231 Sistemi di assistenza al
Segnalazione di cintura di conducente............................. 143
Registrazione dei dati del sicurezza non allacciata ........... 80
veicolo e privacy...................... 235 Sistemi di climatizzazione........... 114
Segnali acustici ............................ 95 Sistemi di controllo dell'assetto. . 140
Regolazione degli specchietti ........ 8 Selettore del carburante .............. 74
Regolazione dei poggiatesta ......... 8 Sistemi di registrazione dei dati
Serbatoio del carburante............ 225 di eventi................................... 235
Regolazione dei sedili ............. 7, 35 Servosterzo.................................. 83
Regolazione della profondità Sistemi di rilevamento oggetti.... 149
Sicure per bambini ....................... 24 Sistemi di sicurezza per bambini. . 48
delle luci ................................. 106 Sicurezza del veicolo.................... 26
Regolazione del volante .......... 9, 65 Sistemi tergilavacristalli ............... 14
Simboli ........................................... 4 Sostituzione delle lampadine ..... 174
Regolazione elettrica ................... 28 Sistema airbag ............................. 42
Retronebbia ................. 85, 109, 178 Sostituzione delle ruote ............. 203
Sistema airbag a tendina ............. 47 Sostituzione delle spazzole
Riconoscimento software........... 231 Sistema airbag frontale ................ 45
Rifornimento .............................. 162 tergicristalli ............................. 174
Sistema airbag laterale ................ 46 Specchietti interni......................... 29
Rilevato veicolo davanti................ 86
244
Specchietti pieghevoli .................. 28 Visualizzatore Deluxe................... 86
Specchietti retrovisori esterni....... 28 Visualizzatore Info........................ 91
Specchietti riscaldati .................... 29 Visualizzatore standard................ 86
Spia MIL ...................................... 81 Volante riscaldato ........................ 65
Spie........................................ 72, 77
Strumentazione............................ 72
T
Tachimetro ................................... 72
Targhetta di identificazione ....... 219
Telecomando ............................... 20
Temperatura esterna ................... 68
Tensione della batteria ................ 96
Tergi/lavacristalli .......................... 66
Tergi/lavalunotto .......................... 67
Terza luce di arresto .................. 181
Traino......................................... 208
Traino del veicolo ...................... 208
Traino di un altro veicolo ........... 209
Triangolo d'emergenza ................ 61
U
Uso dei fari all'estero ................. 106
Uso del presente manuale ............ 3
V
Vani portaoggetti.......................... 55
Vano di carico ........................ 24, 57
Vano portaoggetti sotto al sedile . 57
Ventilazione................................ 114
Videocamera posteriore ............ 153
www.opel.com
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Opel Automobile GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche
tecniche, funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.
Edizione: Agosto 2018, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.
Stampato su carta sbiancata senza cloro.

ID-OCREOLSE1808-it

*ID-OCREOLSE1808-IT*

Potrebbero piacerti anche