Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sample
Guida di funzionamento P. 18
Manutenzione P. 72
Diagnostica P. 104
Informazioni P. 123
Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza del veicolo.
Si prega di leggere attentamente questa sezione.
Se si è coinvolti in un incidente
Non bere né fare uso di stupefacenti La priorità è la sicurezza personale. In caso di
prima di guidare presenza di feriti, non sottovalutare la gravità delle
Alcool, stupefacenti e guida non sono il giusto mix. lesioni e controllare se è possibile continuare a
Anche una sola bevanda alcolica può ridurre l’abilità guidare in sicurezza. Se necessario, chiamare
di reagire alle variazioni di condizioni, mentre il un’ambulanza. Inoltre, se nell’incidente sono state
tempo di reazione peggiora a ogni ulteriore bevanda coinvolte altre persone o altri veicoli, attenersi alle
assunta. Lo stesso vale per l'uso di stupefacenti. Non leggi e normative in vigore.
4
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 8 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Linee guida relative alla sicurezza
Se si decide di continuare a guidare, portare prima Non avviare mai il veicolo in un garage o in altri
il commutatore di accensione in posizione (Off) luoghi chiusi.
Nelle pagine seguenti viene descritto il Leggere con attenzione le istruzioni contenute
significato delle etichette. Alcune etichette nel manuale d’uso.
segnalano i potenziali rischi che potrebbero
provocare lesioni. Altre invece forniscono
informazioni importanti sulla sicurezza. Leggere con attenzione le istruzioni contenute
Leggere attentamente queste informazioni e nel manuale d’officina. Nell'interesse della
non rimuovere l'etichetta. sicurezza, affidare la manutenzione del veicolo
soltanto alla propria concessionaria.
Se un'etichetta si stacca o diventa illeggibile,
PERICOLO (su sfondo ROSSO)
contattare la propria concessionaria per la
La mancata osservanza di queste istruzioni
sostituzione.
causa GRAVI LESIONI o MORTE.
ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)
Su ogni etichetta è riportato un simbolo
La mancata osservanza di queste istruzioni
specifico.
può causare GRAVI LESIONI o MORTE.
Di seguito vengono illustrati i significati dei
AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)
simboli e delle etichette.
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare il RISCHIO DI LESIONI.
6
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 10 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Etichette con simboli
ETICHETTA BATTERIA
PERICOLO
Segue 7
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 11 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Etichette con simboli
8
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 12 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Etichette con simboli
ETICHETTA CARBURANTE
Solo benzina senza piombo
ETANOLO fino al 10% di volume
9
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 13 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Precauzioni relative alla sicurezza
Precauzioni relative alla ● Deve avere una visiera che consenta un ampio
campo visivo o altri tipi di occhiali protettivi
sicurezza
Sicurezza del veicolo
omologati.
● Guidare con prudenza, tenendo le mani sul
3ATTENZIONE
manubrio e i piedi sulla pedana.
● Durante la guida, il passeggero deve mantenere le Il mancato utilizzo del casco aumenta il rischio
mani sul maniglione di servizio o alla cintola del di lesioni gravi o morte in caso di incidente.
conducente e i piedi sui poggiapiedi.
● Tenere sempre in considerazione la sicurezza del Assicuratevi che voi e il passeggero
passeggero e degli altri guidatori. indossiate un casco omologato e
abbigliamento protettivo.
Abbigliamento protettivo
Assicuratevi che voi e il passeggero indossiate un casco per # Guanti
motocicletta omologato, occhiali protettivi e indumenti Guanti di pelle con dita e alta resistenza all'abrasione.
protettivi ad alta visibilità. Evitare di indossare abiti larghi che
possano rimanere impigliati in parti del veicolo. Non guidare # Stivali o calzature per la guida
in modo aggressivo, bensì in funzione delle condizioni Stivali resistenti con suole antiscivolo e protezione
meteorologiche e stradali. per le caviglie.
Segue 11
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 15 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Precauzioni relative alla guida
bagnati riducono ulteriormente l’efficienza della disattivare il sistema Honda SMART Key.
frenata. 2 P. 44
Frenare con estrema attenzione in condizioni di È consigliato anche l’utilizzo di un dispositivo
bagnato. antifurto.
Se i freni sono bagnati, è necessario frenare
durante la guida a bassa velocità per fare in modo
# Parcheggio con cavalletto laterale o
cavalletto centrale
che si asciughino.
1. Spegnere il motore.
2. Utilizzo del cavalletto laterale
Parcheggio Abbassare il cavalletto laterale.
Inclinare lentamente il veicolo verso sinistra
● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida
finché il suo peso è appoggiato sul cavalletto
e piana. laterale.
● Se è necessario parcheggiare su una superficie
leggermente inclinata o non sicura, assicurarsi Utilizzo del cavalletto centrale
che il veicolo non possa muoversi o cadere. Per abbassare il cavalletto centrale, portarsi sul
● Verificare che i componenti molto caldi non
lato sinistro del veicolo.
entrino in contatto con materiali infiammabili. Afferrare la manopola sinistra e il maniglione di
● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni e servizio.
gli altri componenti caldi prima che si siano Con il piede destro, premere la punta del
raffreddati. cavalletto centrale e, contemporaneamente,
● Per ridurre il rischio di furti, bloccare sempre il tirare verso l’alto e all’indietro.
manubrio e il commutatore di accensione
12
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 16 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Precauzioni relative alla guida
Segue 13
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 17 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Precauzioni relative alla guida
14
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 18 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Accessori e modifiche
15
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 19 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Carico
Carico 3ATTENZIONE
Sicurezza del veicolo
16
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 20 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Ubicazione componenti
Regolatore di precarico della molla
sospensione posteriore (P.100)
Manopola dell'acceleratore (P.99)
Guida di funzionamento
18
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 22 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
Serbatoio del liquido freno
posteriore (P.96)
Gancio portaoggetti (P.71)
Sella (P.66)
Tappo del serbatoio carburante (P.62)
Presa USB (P.64)
Borsa portadocumenti (P.69)
19
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 23 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione
Guida di funzionamento
Pulsante INFO A
Pulsante INFO B
20
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 24 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
temperatura dell’aria
[AIR] (P.26) Tachimetro
Segue 21
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 25 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
Commutazione del display
Il pulsante INFO A consente la commutazione tra contachilometri totale, autonomia di
percorrenza e consumo chilometrico istantaneo.
Consumo chilometrico
Guida di funzionamento
22
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 26 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
concessionaria per l'assistenza.
# Consumo chilometrico istantaneo Quando viene visualizzato "--.-" eccetto nei casi
Visualizza il consumo chilometrico corrente o suddetti, recarsi dalla concessionaria per
istantaneo. l'assistenza.
Segue 23
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 27 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
# Distanza di percorrenza disponibile La distanza di percorrenza disponibile indicata
(solo nella modalità carburante di viene calcolata in base alle condizioni di guida e
riserva) il valore indicato potrebbe non corrispondere
sempre alla distanza effettivamente percorribile.
Guida di funzionamento
Guida di funzionamento
contachilometri parziale.
Il consumo chilometrico medio viene calcolato superiore: viene visualizzato "199.9 mile/gal".
in base al valore visualizzato dal contachilometri
parziale (A o B) selezionato. Quando viene visualizzato "--.-" eccetto nei casi
suddetti, recarsi dalla concessionaria per
● Quando viene azzerato il contachilometri l'assistenza.
parziale A o B: viene visualizzato "--.-". Per azzerare il consumo chilometrico
● Quando si seleziona "L/100km","km/L" o medio: (P.27)
"mile/L".
Intervallo di visualizzazione: da 0.0 a 99.9 km/L
(L/100km o mile/L). # Modalità Torque Control
Se il valore calcolato è 99,9 km/L (L/100km o Visualizza l'impostazione corrente del Torque
mile/L) o superiore: viene visualizzato Control.
"99.9 km/L (L/100km o mile/L)". Honda selectable torque control (P.53)
Segue 25
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 29 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
# Misuratore di tensione della batteria # Indicatore livello carburante
Visualizza la tensione corrente. Carburante rimanente quando c’è solo il 1°
segmento (E): circa 1,5 L.
Guida di funzionamento
26
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 30 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
contachilometri parziale A e il consumo
chilometrico medio (basato sul contachilometri mentre viene visualizzato il contachilometri
parziale A), tenere premuto il pulsante INFO B parziale B.
mentre viene visualizzato il contachilometri Contachilometri
Contachilometri
parziale A. parziale B consumo
parziale B
Contachilometri chilometrico medio
Contachilometri
parziale A consumo
parziale A
chilometrico medio
Segue 27
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 31 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
# Spia OIL CHANGE Se l'olio viene cambiato prima che si accenda la
La spia si accende ogni volta che la distanza spia di cambio olio, accertarsi di azzerare la spia
percorsa raggiunge l'intervallo di cambio OIL CHANGE dopo aver cambiato l'olio.
Guida di funzionamento
dell'olio programmato.
Quando viene visualizzata la spia OIL CHANGE, Per azzerare la spia OIL CHANGE (P.37)
azzerare la spia dopo il cambio dell'olio motore.
u La spia OIL CHANGE viene visualizzata per la È inoltre possibile controllare la distanza
prima volta quando la distanza percorsa percorribile fino al successivo intervallo di
raggiunge 1.000 km. cambio olio.
u La spia OIL CHANGE viene visualizzata quando
la distanza percorsa raggiunge 12.000 km dopo Per controllare la distanza percorribile
l'azzeramento della prima segnalazione. (P.30)
u La spia non si spegne fino a quando non viene
azzerata.
Spia OIL
CHANGE
28
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 32 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
programmato.
Quando viene visualizzata la spia di di manutenzione periodica.
manutenzione, azzerare la spia dopo aver
eseguito l’intervento di manutenzione periodica. Per azzerare la spia di manutenzione
(P.73) (P.31)
u La spia di manutenzione viene visualizzata per
la prima volta quando la distanza percorsa È inoltre possibile controllare la distanza
raggiunge 1.000 km. percorribile fino al successivo intervallo di
u La spia di manutenzione viene visualizzata manutenzione.
quando la distanza percorsa raggiunge
12.000 km dopo l'azzeramento della prima Per controllare la distanza percorribile
segnalazione. (P.30)
u La spia non si spegne fino a quando non viene
azzerata.
Spia di
manutenzione
Segue 29
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 33 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
# Per controllare la distanza percorribile
È possibile controllare la distanza percorribile
fino al successivo intervallo di cambio olio e
Guida di funzionamento
manutenzione.
Premere i pulsanti INFO A e INFO B , viene
visualizzata per breve tempo ciascuna distanza
percorribile.
Distanza percorribile Distanza percorribile
prima del cambio olio prima della
manutenzione
30
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 34 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
sequenza.
• Impostazione del formato ora Impostazione dell'orologio
• Impostazione dell'orologio
• Regolazione della retroilluminazione Regolazione della retroilluminazione
• Modifica dell'unità di misura del
chilometraggio Modifica dell'unità di misura del chilometraggio
• Modifica dell'unità di misura del consumo
chilometrico Modifica dell'unità di misura del consumo chilometrico
• Modalità di azzeramento della spia OIL
CHANGE Modalità di azzeramento della spia OIL CHANGE
• Modalità di azzeramento della spia di
manutenzione Modalità di azzeramento della spia di manutenzione
Tenere premuto il pulsante INFO A e il
pulsante INFO B
Premere il pulsante INFO B
Segue 31
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 35 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
Se il commutatore di accensione viene portato 1 Impostazione del formato ora:
in posizione (Off) oppure il pulsante non Questa opzione consente di passare dal
viene premuto per circa 30 secondi, il sistema di formato a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.
controllo viene automaticamente commutato a Portare il commutatore di accensione in
Guida di funzionamento
32
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 36 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
l'avanzamento veloce delle ore.
Segue 33
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 37 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
3 Regolazione della retroilluminazione:
La luminosità è regolabile su cinque livelli.
a Premere il pulsante INFO A . Viene attivata la
Guida di funzionamento
34
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 38 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
4 Modifica delle unità di misura di velocità b Premere il pulsante INFO B . Una volta
e chilometraggio: completata l'impostazione delle unità di misura
a Premere il pulsante INFO A per selezionare di velocità e chilometraggio, il display passa
"km/h" e "km" o "mph" e "mile". alla modifica dell’unità dell’indicatore livello
Guida di funzionamento
carburante
Quando si seleziona "mph" e "mile".
• L'unità di misura del consumo
chilometrico mostra "mile/gal" o "mile/L".
Quando si seleziona "km/h" e "km".
• L'unità di misura del consumo
chilometrico mostra "km/L" o "L/100km".
Segue 35
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 39 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione (Segue)
5 Modifica delle unità di misura del Se viene selezionata l'opzione "mph" per la
consumo chilometrico: velocità e "mile" per il chilometraggio, il
a Premere il pulsante INFO A per selezionare consumo di carburante sarà espresso in
"mile/gal" o "mile/L".
Guida di funzionamento
"L/100km" o "km/L".
36
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 40 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
vengono azzerate, quindi la spia di percorribile vengono azzerate, quindi il display
manutenzione e la distanza percorribile iniziano torna alla visualizzazione normale dopo la
a lampeggiare dopo la visualizzazione per visualizzazione per breve tempo dell’intervallo
breve tempo dell’intervallo successivo di cambio successivo di manutenzione.
dell'olio. u Se la spia di manutenzione e la distanza
u Se la spia OIL CHANGE e la distanza percorribile non vengono azzerate, premere il
percorribile non vengono azzerate, premere il pulsante INFO B .
pulsante INFO B .
37
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 41 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Spie
Se alcune spie non si accendono quando dovrebbero, fare controllare il problema presso
la concessionaria. Spia pressione dell'olio bassa
Si accende quando il commutatore di
Guida di funzionamento
38
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 42 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
● Si spegne quando la velocità raggiunge circa
10 km/h.
Se la spia si accende durante la guida: (P.108)
Spia abbaglianti Spia del Torque Control
● Si accende quando il commutatore di
accensione viene portato in posizione (On).
● Si spegne quando la velocità
raggiunge circa 3 km/h per indicare
che il Torque Control è pronto per
essere attivato.
● Lampeggia quando il Torque Control
è in funzione.
Se la spia si accende durante la
guida: (P.109)
Spia del Torque Control in
posizione OFF
Indicatore di Spia indicatore di Si accende quando viene disattivato il
Torque Control.
direzione sinistro direzione destro
39
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 43 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Interruttori
Interruttore di arresto del motore
Normalmente, l'interruttore deve essere
Guida di funzionamento
Pulsante INFO A
Interruttore indicatori di direzione Utilizzato per commutare il
u Premendo l’interruttore vengono display. (P.22)
disattivati gli indicatori di direzione. Utilizzato anche per azionare e
impostare il display. (P.31)
Pulsante del clacson
Devioluci/interruttore di comando lampeggio Pulsante INFO B
Utilizzato per commutare il display.
• : Abbagliante
(P.22)
• : Anabbagliante Utilizzato anche per azionare e
• : Consente di eseguire il lampeggio con il faro abbagliante. impostare il display. (P.31)
40
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 44 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Commutatore di accensione
Attiva/disattiva l'impianto elettrico,
(On)
blocca lo sterzo e aziona l'interruttore di
apertura della sella. Fornisce alimentazione all’impianto
Guida di funzionamento
elettrico per l’avviamento/guida.
Per sbloccare il commutatore di
accensione: (P.48) SEAT
Aziona l'interruttore di apertura
della sella.
Pulsante di risposta
Questo pulsante viene utilizzato (Off)
per attivare il sistema di risposta. Spegne il motore.
Sistema di risposta: (P.51) (Lock)
Blocca lo sterzo.
Pulsante ON/OFF
Questo pulsante permette di attivare o
disattivare il sistema Honda SMART
Key e di confermare lo stato di
attivazione. (P.44)
Segue 41
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 45 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Interruttori (Segue)
Bloccasterzo # Blocco
Per ridurre il rischio di furti, bloccare lo sterzo a Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
quando si parcheggia. b Spingere in basso il commutatore di
Guida di funzionamento
# Sblocco
Spingere il commutatore di accensione, quindi
Premere Ruotare
portarlo in posizione (Off).
u Per sbloccare il commutatore di accensione
(P.48)
42
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 46 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
tra il veicolo e la Honda SMART Key per
verificare se si tratta di una Honda SMART Key
registrata.
Segue 43
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 47 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Pulsante ON/OFF
# Per controllare lo stato del sistema
Honda SMART Key
Premere leggermente il pulsante ON/OFF. Il
LED della Honda SMART Key mostrerà lo stato.
Quando il LED della Honda SMART Key è:
Verde: (attivo) L'autenticazione del sistema
Honda SMART Key può
essere eseguita.
Rosso: (non L'autenticazione del sistema
attivo) Honda SMART Key non può
essere eseguita.
44
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 48 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
dell'area ombreggiata mostrata
nell'illustrazione.
Il sistema Honda SMART Key usa onde radio a bassa
intensità. Pertanto, il raggio d'azione potrebbe essere
più largo o più stretto, oppure il sistema Honda
SMART Key potrebbe non funzionare correttamente
nelle seguenti situazioni:
• Quando la batteria della Honda SMART Key
è scarica.
• In prossimità di strutture che generano disturbi o
onde radio intense quali antenne TV, centrali
elettriche, stazioni radio o aeroporti.
• Quando si porta la Honda SMART Key con
un notebook o altro dispositivo di
comunicazione wireless, come una radio o
un telefono cellulare.
• Quando la Honda SMART Key entra in contatto
con o è coperta da oggetti metallici.
Segue 45
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 49 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
46
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 50 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
• Avviamento del motore Quando si lascia il veicolo, bloccare lo sterzo e il
• Sblocco del commutatore di accensione commutatore di accensione. (P.49)
• Rilascio del blocco della sella Assicurarsi che l'anello del commutatore di
• Sblocco del bloccasterzo accensione si spenga e che tutti gli indicatori di
È opportuno tenere sempre con sé la Honda direzione lampeggino una volta.
SMART Key dopo essere saliti o scesi dal veicolo
o durante la guida.
Segue 47
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 51 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
accensione
di accensione senza la Honda SMART Key,
a Assicurarsi che la Honda SMART Key sia
l'interruttore funziona a vuoto. Se si nota che il
attivata. (P.44)
commutatore di accensione è in una posizione
b Per autenticare la Honda SMART Key, premere
diversa, portarlo sulla posizione originale
il commutatore di accensione.
( (Off) o (Lock)).
u Se correttamente autenticata e con il
commutatore di accensione sbloccato, la Spia della Honda Honda
spia della Honda SMART Key e l'anello del SMART Key SMART Key
commutatore di accensione si accendono.
c Portare il commutatore di accensione in
posizione (On) mentre la spia della Honda
SMART Key è accesa.
u Se non si porta il commutatore di Anello del
commutatore
accensione su (On) entro 20 secondi dopo di accensione
averlo premuto, la spia della Honda SMART
Key e l'anello del commutatore di
Commutatore
accensione si spengono e il commutatore
di accensione
verrà bloccato.
48
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 52 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
posizione SEAT, (Off) o (Lock).
b Bloccare il commutatore di accensione
Commutatore
effettuando una delle operazioni seguenti: di accensione
• Uscire dal raggio d'azione con la Honda
SMART Key. (P.45) (Lock)
(On)
• Premere il commutatore di accensione.
• Attendere circa 20 secondi dopo aver (Off)
SEAT
portato il commutatore di accensione da
(On) a (Off) o (Lock).
• Disattivare il sistema Honda SMART Key.
(P.44)
c Assicurarsi che la spia della Honda SMART Key
e l'anello del commutatore di accensione si
spengano e che gli indicatori di direzione
lampeggino una volta. Questo indica che il
commutatore di accensione è bloccato.
Segue 49
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 53 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
50
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 54 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Sistema di risposta
Il sistema di risposta è un dispositivo utilizzato Pulsante di
per individuare la posizione del veicolo. risposta
Quando l’immobilizzatore è attivo e si preme il
pulsante di risposta sulla Honda SMART Key con
Guida di funzionamento
il commutatore di accensione in posizione Anello del
(Off) o (Lock) gli indicatori di direzione si commutatore
di accensione
illuminano e l’anello del commutatore di
accensione si accende per indicare la posizione
del veicolo. L'anello del commutatore di
accensione si illumina per circa 1 minuto.
Segue 51
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 55 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
Arrestare innanzitutto il veicolo, quindi
disattivare o attivare il Torque Control.
u Il Torque Control non può essere disattivato Pulsante INFO B
quando il sistema è attivato (la spia del Torque
Control lampeggia).
u Ogni volta che il commutatore di accensione
viene portato in posizione (On), il Torque
Control verrà automaticamente attivato.
53
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 57 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
54
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 58 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
c Portare il commutatore di accensione in
di provare nuovamente ad avviare il motore,
posizione (On).
per consentire il recupero della tensione della
u Per sbloccare il commutatore di
batteria.
• Il regime minimo accelerato e i fuorigiri del
accensione. (P.48)
motore per periodi di tempo prolungati
possono danneggiare il motore e il sistema di
scarico.
• Accelerare ripetutamente o mantenere il
regime minimo accelerato per oltre 5 minuti
potrebbe provocare lo scolorimento del
collettore di scarico.
Segue 55
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 59 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
56
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 60 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
c Se il motore si avvia, accelerare leggermente se
il minimo non è stabile.
d Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi
prima di eseguire nuovamente le operazioni
descritte ai punti a e b.
57
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 61 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida
Avviamento del veicolo d Accelerazione e decelerazione
a Spingere il veicolo in avanti per far sollevare il Per accelerare: aprire lentamente l'acceleratore.
cavalletto centrale. Per decelerare: chiudere l'acceleratore.
u Azionare la leva del freno posteriore.
Guida di funzionamento
58
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 62 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Frenata
Chiudere l'acceleratore e azionare
contemporaneamente le leve del freno
anteriore e posteriore.
Guida di funzionamento
Leva del freno Leva del freno
posteriore anteriore
59
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 63 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Frenata brusca
La luce di stop si accende
Gli indicatori di
direzione lampeggiano
Guida di funzionamento
meno che non sia assolutamente necessario.
u Se il sistema ABS smette di funzionare per un
certo periodo durante la frenata, il segnale di
arresto di emergenza potrebbe non attivarsi.
61
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 65 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Rifornimento
Tipo di carburante: solo benzina senza Tappo del serbatoio carburante
piombo Supporto del tappo del Frecce
Numero di ottano carburante: questo serbatoio carburante
veicolo è stato progettato per utilizzare un
Guida di funzionamento
62
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 66 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
orario. Manipolando il carburante si rischia di
u Accertarsi che le frecce sul tappo del ustionarsi o lesionarsi gravemente.
serbatoio carburante siano allineate a
quelle sul serbatoio del carburante. • Spegnere il motore e non avvicinare
b Chiudere la sella. (P.66) fonti di calore, scintille o fiamme.
• Manipolare il carburante soltanto
all’aperto.
• Asciugare immediatamente
eventuali fuoriuscite.
63
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 67 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Presa USB
La presa USB si trova nello scomparto centrale. Per collegare il dispositivo USB
L'impiego di dispositivi USB è a proprio rischio. a Aprire la sella. (P.66)
In nessun caso Honda potrà essere ritenuta b Aprire il coperchio per accedere alla presa USB.
responsabile di eventuali danni al dispositivo
Guida di funzionamento
Presa USB
USB in uso.
64
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 68 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
u Per evitare l'ingresso di particelle estranee nella • Non utilizzare la presa USB in presenza di
presa USB, chiudere il coperchio quando la liquidi, durante il lavaggio o in altre condizioni
presa USB non viene utilizzata. di umidità poiché la presa USB potrebbe
u Fissare accuratamente tutti i dispositivi danneggiarsi.
• Impedire che il cablaggio del dispositivo USB
collegati, in quanto le vibrazioni potrebbero
rimanga incastrato o bloccato.
causarne lo spostamento imprevisto.
65
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 69 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
66
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 70 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Portacaschi
I portacaschi si trovano sotto la sella.
3ATTENZIONE
Il cavo di fissaggio per casco si trova nel kit Durante la guida, un casco attaccato al
attrezzi. portacasco può interferire con
Guida di funzionamento
u Utilizzare i portacaschi solo quando il veicolo è l'attivazione in sicurezza del veicolo e
parcheggiato. può causare un incidente con possibilità
di lesioni gravi o decesso.
Portacaschi
Utilizzare il portacasco solo quando il
veicolo è parcheggiato. Non guidare
con un casco fissato al portacasco.
Segue 67
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 71 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
u Alcuni caschi potrebbero non entrare nel vano u Non riporre qui oggetti fragili o di valore.
portaoggetti a causa della loro misura o forma.
Casco
Scomparto
centrale
68
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 72 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
Borsa
portadocumenti
Kit attrezzi
Cinghia di
gomma
Scomparto centrale
Segue 69
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 73 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
coperchio.
# Apertura
Aprire il coperchio dello scomparto anteriore
premendo l'area concava sul davanti del
coperchio.
70
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 74 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guida di funzionamento
Versione
sporgere dal veicolo e/o interferire con i ED
movimenti dei piedi.
Gancio
portaoggetti Portapacchi
posteriore
71
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 75 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Manutenzione
Manutenzione
l’inquinamento atmosferico. La responsabilità della di rischio che possa insorgere durante gli interventi di
manutenzione è a carico del proprietario. Prima di manutenzione. Spetta al tecnico decidere se eseguire o meno
iniziare a guidare, controllare il veicolo ed eseguire un determinato intervento.
i controlli periodici specificati nel programma di
manutenzione. 2 P. 74 Quando si eseguono interventi di manutenzione,
rispettare queste linee guida.
● Arrestare il motore, quindi portare il commutatore di
3ATTENZIONE accensione in posizione (Off).
Una manutenzione non corretta del ● Posizionare il veicolo su una superficie solida e
veicolo o la mancata risoluzione di un pianeggiante, sostenendola con il cavalletto
problema prima di mettersi alla guida laterale, il cavalletto centrale o con un
cavalletto di sicurezza per la manutenzione.
può causare un incidente con
● Per evitare ustioni, prima di procedere alla
conseguenti lesioni gravi o mortali.
manutenzione lasciare raffreddare motore,
terminale di scarico, freni e altri componenti
Seguire sempre i consigli e i programmi sottoposti ad alte temperature.
di controllo e manutenzione riportati in ● Avviare il motore solo quando viene ordinato e
questo manuale. in un ambiente ben ventilato.
73
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 77 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Programma di manutenzione
Il programma di manutenzione specifica i requisiti Tutti i costi della manutenzione programmata
di manutenzione necessari per garantire vengono considerati di norma a carico del
prestazioni ottimali in termini di sicurezza e proprietario e verranno addebitati dalla
affidabilità, oltre a un corretto controllo delle concessionaria. Conservare tutte le ricevute. Se il
emissioni. veicolo viene venduto, consegnare queste ricevute
al nuovo proprietario insieme al veicolo.
Manutenzione
74
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 78 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Programma di manutenzione
Controllo di Frequenza *1
Sostitu‐ Fare rife‐
preparazio‐ Controllo zione
Voci × 1.000 km 1 12 24 36 48 re‐ rimento
ne alla gui‐ annuale alla
golare
da 2 P. 77 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32 pagina
Condotti carburante –
Livello del carburante –
Funzionamento dell'acceleratore 99
Manutenzione
Filtro aria *2 –
Sfiato del basamento *3 –
Candela –
Gioco valvole –
Olio motore –
Filtro olio motore –
Regime minimo del motore –
Liquido di raffreddamento radiatore *4 3 anni 94
Sistema di raffreddamento –
Impianto di alimentazione –
dell'aria secondario
Sistema di controllo delle –
emissioni evaporative
Cinghia di trasmissione –
Controllo di Frequenza *1
Sostitu‐ Fare rife‐
preparazio‐ Controllo zione
Voci × 1.000 km 1 12 24 36 48 re‐ rimento
ne alla gui‐ annuale alla
golare
da 2 P. 77 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32 pagina
Filtro aria carter cinghia –
Olio della trasmissione finale 2 anni –
Liquido freni *4 2 anni 96
Manutenzione
Note:
*1:Se il contachilometri totale indica un chilometraggio maggiore, ripetere agli intervalli di frequenza stabiliti.
*2: Effettuare la manutenzione più frequentemente quando si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
*3: Eseguire una manutenzione più frequente in caso di guida sotto la pioggia o con l'acceleratore premuto al massimo.
*4: La sostituzione richiede adeguate competenze meccaniche.
76
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 80 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Manutenzione
solo per la propria sicurezza, ma anche perché un correttamente.
semplice guasto o uno pneumatico sgonfio potrebbero ● Interruttore di arresto del motore - Controllare
rivelarsi problemi più gravi. se il funzionamento è corretto. 2 P. 40
● Impianto di esclusione accensione collegato al
Prima di utilizzare il veicolo, controllare quanto cavalletto laterale - Controllare se funziona
segue: correttamente. 2 P. 98
● Livello carburante - Quando necessario,
● Ruote e pneumatici - Controllare lo stato, la
riempire il serbatoio del carburante. 2 P. 62 pressione e, se necessario, regolare. 2 P. 84
● Acceleratore - Controllare se si apre
regolarmente e se si chiude completamente in
tutte le posizioni dello sterzo. 2 P. 99
● Livello olio motore - Se necessario, rabboccare.
Controllare l'eventuale presenza di perdite.
2 P. 92
● Livello del liquido di raffreddamento - Se
necessario, aggiungere del liquido di
raffreddamento. Controllare l'eventuale
presenza di perdite. 2 P. 94
77
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 81 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
78
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 82 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Manutenzione
sono sporchi o corrosi. essere dannoso per l'ambiente e nocivo per la
Non rimuovere le guarnizioni del tappo della salute.
batteria. Non è necessario rimuovere il tappo Attenersi sempre alle disposizioni locali per il corretto
durante la carica. smaltimento della batteria.
AVVISO
La batteria non richiede manutenzione e può essere
danneggiata in modo permanente se viene rimossa
la guarnizione dei tappi.
Segue 79
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 83 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
L'acqua sotto pressione può danneggiare l'esplosione della batteria con una forza
gli occhi. tale da comportare il rischio di lesioni
● Schizzi di elettrolita sulla pelle: gravi o letali.
u Rimuovere gli indumenti interessati e
sciacquare con cura la pelle con acqua. Indossare indumenti protettivi e una
● Schizzi di elettrolita nella bocca: protezione per il viso, oppure fare
u Sciacquare con cura la bocca con acqua e eseguire gli interventi di manutenzione
non ingerire.
della batteria da un meccanico esperto.
80
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 84 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Manutenzione
# Controllo e sostituzione dei fusibili
Portare il commutatore di accensione in posizione
(Off) per rimuovere e controllare i fusibili. Se un
fusibile è bruciato, sostituirlo con un fusibile dello
stesso amperaggio. Per l'amperaggio dei fusibili,
vedere "Specifiche tecniche". 2 P. 139
4. Dopo la pulizia, reinstallare la batteria.
Fusibile bruciato
La batteria ha una durata utile limitata. Rivolgersi
alla concessionaria per i tempi di sostituzione della
batteria. Sostituire sempre la batteria con una dello
stesso tipo, che non richiede manutenzione.
AVVISO
L’installazione di accessori elettrici non originali
Honda può sovraccaricare l’impianto elettrico, con il AVVISO
rischio di scaricare la batteria e di danneggiare Se si sostituisce un fusibile con uno tarato per un amperaggio
l’impianto elettrico. maggiore, il rischio di danni all’impianto elettrico aumenta
considerevolmente.
Segue 81
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 85 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Olio motore
Codice olio
Manutenzione
Manutenzione
quanto prima la manutenzione dell’impianto
frenante presso la concessionaria. Concentrazione:
50% antigelo e 50% acqua distillata
AVVISO
Il liquido freni può danneggiare le superfici in Una concentrazione di antigelo inferiore al 40%
plastica e verniciate. non fornisce una corretta protezione dalla
Eliminare immediatamente le fuoriuscite e corrosione e dalle basse temperature.
lavare accuratamente. Una concentrazione fino al 60% fornisce una
migliore protezione alle temperature più fredde.
Liquido freni consigliato: AVVISO
Liquido freni DOT 4 Honda o equivalente L'utilizzo di liquido di raffreddamento non
specificato per motori in alluminio o normale acqua
di rubinetto/minerale può causare corrosione.
83
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 87 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
84
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 88 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Manutenzione
minima dei battistrada.
Seguire tutte le istruzioni in materia di
gonfiaggio e manutenzione degli
pneumatici riportate nel presente
oppure TWI
manuale d’uso e manutenzione.
Germania
Contrassegno ubicazione Le leggi in vigore in Germania proibiscono l’uso di
indicatore di usura pneumatici aventi una profondità di battistrada
inferiore a 1,6 mm.
Segue 85
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 89 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Elementi essenziali della manutenzione
Manutenzione
strada.
● Chiave fissa da 10 × 14 mm
● Cacciavite standard/Phillips
● Impugnatura cacciavite
● Chiave a dente
● Estrattore per fusibili
87
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 91 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria
Batteria # Rimozione
Assicurarsi che il commutatore di accensione
Bulloni sia in posizione (Off).
Supporto 1. Rimuovere il coperchio della batteria.
batteria 2 P. 90
Manutenzione
88
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 92 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Batteria
# Installazione
Installare i componenti nell'ordine inverso
rispetto alla rimozione. Collegare sempre per
primo il terminale positivo +. Verificare che
bulloni e dadi siano correttamente serrati.
Manutenzione
Dopo aver ricollegato la batteria, assicurarsi
che i dati dell'orologio siano corretti. 2 P. 33
Per una gestione corretta della batteria,
vedere "Elementi essenziali della
manutenzione". 2 P. 79
"Batteria completamente scarica". 2 P. 119
89
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 93 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Coperchio della batteria
90
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 94 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Fermo
Fermo # Installazione
1. Premere la parte inferiore del perno centrale.
# Rimozione
1. Premere verso il basso in corrispondenza
del perno centrale per sganciare il
Manutenzione
dispositivo di bloccaggio.
2. Estrarre il fermo dal foro. 2. Inserire il fermo nel foro.
3. Premere verso il basso in corrispondenza
Perno
centrale del perno centrale per bloccare il fermo.
91
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 95 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Olio motore
Manutenzione
1. Rimuovere il tappo del bocchettone di relative alla selezione dell'olio, vedere
riempimento olio/astina di controllo livello "Elementi essenziali della manutenzione".
olio. Rabboccare con l’olio consigliato fino 2 P. 82
a raggiungere il contrassegno di livello
superiore.
u Controllare il livello dell’olio posizionando il
veicolo sul cavalletto centrale su una
superficie solida e piana.
u Non rabboccare oltre il contrassegno
di livello superiore.
u Verificare che non penetrino corpi
estranei nell’apertura del bocchettone
di riempimento olio.
u Eliminare immediatamente le fuoriuscite.
2. Rimontare saldamente il tappo del
bocchettone di riempimento/astina di
controllo livello olio.
93
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 97 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Liquido di raffreddamento
Contrassegno
di livello UPPER
Contrassegno di
livello LOWER
Serbatoio
della riserva
94
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 98 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Liquido di raffreddamento u Aggiunta di liquido di raffreddamento
Aggiunta di liquido di
raffreddamento
Se il livello del liquido di raffreddamento è
inferiore al contrassegno di livello LOWER,
Manutenzione
aggiungere il liquido di raffreddamento
consigliato (2 P. 83) in modo che il livello
raggiunga il contrassegno di livello UPPER.
Aggiungere il liquido solo attraverso il tappo Tappo serbatoio riserva
del serbatoio della riserva e non rimuovere il
tappo del radiatore.
1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2 P. 90 3ATTENZIONE
2. Rimuovere il coperchio del serbatoio della riserva. Rimuovere il tappo del radiatore a
3. Rimuovere il tappo del serbatoio della motore caldo può causare la fuoriuscita
riserva e rabboccare controllando il livello del liquido di raffreddamento con il
del liquido di raffreddamento. rischio di gravi ustioni.
u Non superare il contrassegno di livello UPPER.
u Verificare che non penetrino corpi estranei Lasciare sempre raffreddare il motore e
nell'apertura del serbatoio della riserva. il radiatore prima di rimuovere il tappo
4. Reinstallare il tappo del serbatoio della riserva. del radiatore.
5. Installare i componenti nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione.
95
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 99 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Freni
96
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 100 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Freni u Controllo delle pastiglie dei freni
Manutenzione
veicolo.
Se una pastiglia è usurata fino all'indicatore,
Se necessario, fare sostituire le pastiglie
devono essere sostituite tutte le pastiglie.
presso la concessionaria.
Anteriore Posteriore
Sostituire sempre contemporaneamente le
Pastiglie del freno Disco pastiglie sinistra e destra del freno.
97
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 101 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Cavalletto laterale
Molla
cavalletto
laterale
Manutenzione
posizione completamente aperta in tutte le
posizioni dello sterzo e che il gioco
dell’acceleratore sia corretto. Se
l'acceleratore non si muove regolarmente,
non ritorna automaticamente in posizione o
se il cavo è danneggiato, far controllare il
veicolo presso la concessionaria.
Gioco in corrispondenza della flangia
della manopola dell’acceleratore:
2 - 6 mm
99
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 103 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Altre regolazioni
100
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 104 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Altra sostituzione
Manutenzione
con un panno protettivo per evitare di
ruotato in posizione (On) o se il raggio
graffiare la Honda SMART Key.
d'azione diventa instabile, sostituire la
u Non toccare il circuito o il terminale.
batteria il prima possibile.
Ciò potrebbe provocare problemi.
Fare eseguire l'intervento dalla concessionaria.
u Evitare di graffiare la copertura
Tipo di batteria: CR2032 impermeabile e fare in modo che non
vi penetri la polvere.
u Non smontare forzatamente il corpo
della Honda SMART Key.
Segue 101
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 105 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Altra sostituzione u Sostituzione della batteria della Honda SMART Key
102
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 106 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Altra sostituzione u Sostituzione della batteria della Honda SMART Key
Manutenzione
eccessivo, come i raggi del sole, il fuoco o
altre fonti di calore simili. Ciò potrebbe
causare un’esplosione oppure determinare la
fuoriuscita di liquido o gas infiammabile
durante l’uso, il rimessaggio o il trasporto.
AVVERTENZA: Non smaltire la batteria nel
fuoco o in un forno, né frantumarla o
tagliarla, potrebbe esplodere.
AVVERTENZA: Non sottoporre ad una
pressione dell’aria estremamente bassa, ad
altitudine elevata. Ciò potrebbe causare
un’esplosione oppure determinare la
fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
103
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 107 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Diagnostica
Il motore non si avvia.......................................... P. 105 Sblocco della sella in caso di emergenza ....... P. 114
Surriscaldamento (la spia temperatura del liquido Sblocco del commutatore di accensione in caso di
di raffreddamento alta è accesa).................... P. 106 emergenza ........................................................... P. 115
Le spie sono accese o lampeggiano ................ P. 107 Foratura pneumatico ........................................... P. 118
Spia bassa pressione olio ..................................... P. 107 Guasto elettrico .................................................... P. 119
Spia guasti (MIL) sistema PGM-FI (iniezione Batteria completamente scarica.......................... P. 119
programmata del carburante) .......................... P. 107 Lampadina bruciata ............................................... P. 119
Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)..... P. 108 Fusibile bruciato...................................................... P. 120
Spia del Torque Control ....................................... P. 109 Instabilità intermittente del motore in
Spia della chiave SMART Honda ........................ P. 110 funzione................................................................ P. 122
Altre spie ................................................................ P. 111
Segnalazione indicatore livello carburante ...... P. 111
Quando il sistema Honda SMART Key non
funziona correttamente .................................... P. 112
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 108 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Il motore non si avvia
Diagnostica
avviamento del motore. 2 P. 54
motore sia in posizione (Run). 2 P. 40
● Controllare che ci sia carburante nel
● Controllare se un fusibile è bruciato.
serbatoio.
2 P. 120
● Controllare se la spia guasti (MIL) del
● Controllare se i collegamenti della batteria
sistema PGM-FI è accesa.
sono allentati (2 P. 88) o se i terminali
u Se la spia è accesa, contattare quanto
della batteria sono corrosi (2 P. 79).
prima la concessionaria.
● Controllare le condizioni della batteria.
2 P. 119
Se il problema persiste, fare controllare il
veicolo presso la concessionaria.
105
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 109 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Surriscaldamento (la spia temperatura del liquido di raffreddamento alta è accesa)
Il motore si surriscalda quando si verifica Se la ventola non funziona:
quanto segue: Probabilmente si è verificato un guasto.
● La spia di alta temperatura del liquido di Non avviare il motore. Portare il veicolo
raffreddamento è accesa. presso la concessionaria.
● L'accelerazione diventa fiacca. Se la ventola funziona:
In tal caso, portarsi in sicurezza ai bordi Lasciare raffreddare il motore con il
della strada ed eseguire la seguente commutatore di accensione in posizione
Diagnostica
procedura. (Off).
Un alto regime minimo prolungato può 3. Dopo che il motore si è raffreddato,
causare l'accensione della spia alta controllare il tubo flessibile del radiatore e
temperatura del liquido di raffreddamento. ricercare eventuali perdite. 2 P. 94
AVVISO Se ci sono perdite:
Proseguire la guida con il motore surriscaldato può Non avviare il motore. Portare il veicolo
causare gravi danni al motore. presso la concessionaria.
1. Spegnere il motore con il commutatore di 4. Controllare il livello del liquido di
accensione, quindi portare il commutatore di raffreddamento del serbatoio di riserva. 2 P. 94
accensione in posizione (On). u Aggiungere il liquido di raffreddamento se
2. Controllare che la ventola del radiatore necessario.
funzioni, quindi portare il commutatore di 5. Se i controlli da 1 a 4 hanno esito positivo è
accensione in posizione (Off). possibile proseguire la guida, ma controllare
con attenzione l'indicatore della temperatura.
106
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 110 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Le spie sono accese o lampeggiano
Diagnostica
dell'olio può causare gravi danni al motore.
107
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 111 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni)
108
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 112 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia del Torque Control
Diagnostica
● La spia si accende e rimane accesa (fissa) La spia del Torque Control può accendersi se
durante la guida. viene ruotata la ruota posteriore con il
● La spia non si accende quando il veicolo sollevato da terra. In tal caso, portare
commutatore di accensione viene portato il commutatore di accensione in posizione
in posizione (On). (Off), quindi riportarlo in posizione (On). La
● La spia non si spegne a velocità superiori spia del Torque Control si spegne quando la
a 3 km/h. velocità raggiunge 3 km/h.
109
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 113 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia della chiave SMART Honda
110
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 114 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Altre spie
Diagnostica
concessionaria.
111
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 115 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Quando il sistema Honda SMART Key non funziona correttamente
Quando il sistema Honda SMART Key non ● Controllare che non vi siano errori di
funziona correttamente, procedere come comunicazione nel sistema Honda SMART
segue. Key. Il sistema Honda SMART Key usa
● Controllare che il sistema Honda SMART onde radio a bassa intensità. Il sistema
Key sia attivato. Honda SMART Key potrebbe non
Premere leggermente il pulsante ON/OFF funzionare correttamente nelle seguenti
sulla Honda SMART Key. condizioni:
Diagnostica
Se il LED della Honda SMART Key è rosso, u In prossimità di strutture che generano
attivare il sistema Honda SMART Key. disturbi o onde radio intense quali
2 P. 44 antenne TV, centrali elettriche, stazioni
Se il LED della Honda SMART Key non radio o aeroporti.
risponde, sostituire la batteria. u Quando si porta la Honda SMART Key
con un notebook o altro dispositivo di
comunicazione wireless, come una
radio o un telefono cellulare.
u Quando la Honda SMART Key entra in
contatto con o è coperta da oggetti
metallici.
112
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 116 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Quando il sistema Honda SMART Key non funziona correttamente
● Controllare che sia utilizzata una Honda ● Controllare lo stato e i cavi della batteria
SMART Key registrata. del veicolo.
Utilizzare una Honda SMART Key Controllare la batteria e i relativi terminali.
registrata. Se la batteria è scarica, rivolgersi alla
Il sistema Honda SMART Key non può concessionaria.
essere attivato senza una Honda SMART
Key registrata. Se il sistema Honda SMART Key non può
Diagnostica
essere attivato per altri motivi, rivolgersi alla
● Assicurarsi di non utilizzare una Honda concessionaria.
SMART Key rotta.
Se si usa una Honda SMART Key rotta, il
sistema Honda SMART Key non può essere
attivato. Portare la chiave di emergenza e la
targhetta ID alla concessionaria.
113
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 117 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Sblocco della sella in caso di emergenza
La serratura della sella può essere sbloccata Apertura sella
usando la chiave di emergenza. di emergenza
# Apertura
1. Aprire il coperchio dello scomparto
anteriore. 2 P. 70
2. Allineare la sporgenza della chiave di
Diagnostica
# Chiusura Apertura
1. Chiudere e premere verso il basso la par-
te posteriore della sella finché si blocca.
Verificare che la sella sia saldamente bloc-
cata in posizione tirandola leggermente Chiave di emergenza
verso l'alto. Se la sella non è bloccata,
ruotare la chiave di emergenza in senso
orario per bloccarne il fermo.
2. Chiudere il coperchio dello scomparto
anteriore.
114
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 118 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Sblocco del commutatore di accensione in caso di emergenza
Diagnostica
2. Controllare il codice ID sulla targhetta ID. Il codice ID viene autenticato in base al nu-
3. Premere il commutatore di accensione mentre mero di volte in cui viene premuto il commu-
l'anello del commutatore di accensione e la spia tatore di accensione.
della Honda SMART Key lampeggiano.
Premere il commutatore di accensione per il
u L'anello del commutatore di accensione e la
numero di volte desiderato entro 5 secondi
spia della Honda SMART Key rimangono
accesi e la modalità di immissione del dall'accensione dell'anello. Dopo 5 secondi,
codice ID si attiva. l'anello del commutatore di accensione si
spegne e si riaccende. Ciò indica che il nu-
mero immesso è ora registrato e che è possi-
bile inserire il numero successivo.
u Se l'anello del commutatore di accensione
non si accende di colore blu, la batteria
potrebbe essere scarica.
Codice ID Contattare il concessionario.
Segue 115
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 119 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Sblocco del commutatore di accensione in caso di emergenza
Diagnostica
commutatore di accensione in caso di commutatore di accensione in caso di
emergenza". 2 P. 115 emergenza". 2 P. 115
117
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 121 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Foratura pneumatico
La riparazione di una foratura o la rimozione di Guidare il veicolo con pneumatici riparati in
una ruota richiede attrezzi speciali ed modo provvisorio comporta gravi rischi. Non
esperienza tecnica. Consigliamo di fare superare 50 km/h. Fare sostituire quanto
eseguire questo tipo di intervento presso la prima lo pneumatico presso il concessionario.
concessionaria.
Dopo una riparazione di emergenza, fare 3ATTENZIONE
controllare/sostituire lo pneumatico presso la Guidare il veicolo con pneumatici
Diagnostica
118
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 122 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guasto elettrico
Diagnostica
automobili, in quanto può surriscaldare la
batteria del veicolo e causare danni
permanenti. Se la batteria non si riprende
dopo la ricarica, contattare la concessionaria.
AVVISO
È sconsigliato l'avviamento con ausilio di cavi
utilizzando una batteria per automobili, in quanto
può danneggiare l'impianto elettrico del veicolo.
119
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 123 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guasto elettrico u Fusibile bruciato
Fusibili di scorta
Fusibile principale C
Fusibili di
scorta
120
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 124 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Guasto elettrico u Fusibile bruciato
Diagnostica
uno dello stesso amperaggio.
u Il fusibile principale di scorta si trova
nell'interruttore magnetico di
avviamento.
4. Reinstallare i componenti nell’ordine
inverso rispetto alla rimozione.
Fusibile principale Fusibile principale A AVVISO
di scorta
Se un fusibile si brucia ripetutamente, è probabile
che ci sia un problema di natura elettrica. Fare
controllare il veicolo presso la concessionaria.
121
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 125 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Instabilità intermittente del motore in funzione
Se il filtro della pompa del carburante è
ostruito, l'instabilità del motore in funzione si
verificherà in modo intermittente durante la
guida.
Anche se si verifica questo sintomo, è
possibile proseguire la guida.
Se si verifica instabilità del motore anche con
Diagnostica
122
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 126 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Informazioni
Chiave di
emergenza
124
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 128 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Chiavi
Informazioni
targhetta ID. Il commutatore di accensione può
● Non conservarla vicino a oggetti magnetizzati
essere sbloccato anche immettendo il codice ID.
quali i portachiavi magnetici.
● Tenere sempre la Honda SMART Key lontana
Portare sempre con sé la chiave di emergenza e la
da elettrodomestici quali TV, radio, computer o
targhetta ID, separandole dalla Honda SMART Key,
apparecchiature per massaggi a bassa
per evitare di smarrirle tutte contemporaneamente.
frequenza.
Conservare inoltre una copia del codice ID in un
luogo sicuro che non sia il veicolo.
Segue 125
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 129 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Chiavi
● Tenere la Honda SMART Key lontana da Normalmente, la batteria nel sistema Honda
sostanze liquide. Se si bagna, asciugarla SMART Key dura circa 2 anni.
immediatamente con un panno morbido.
● Tenere la Honda SMART Key lontana dal Non tenere telefoni cellulari o altri trasmettitori
veicolo durante il lavaggio. radio negli scomparti. La radiofrequenza
● Non bruciare. proveniente dai dispositivi interrompe il sistema
● Non lavarla in un pulitore a ultrasuoni. Honda SMART Key.
● Se carburanti, cere o grassi aderiscono alla
Honda SMART Key, pulirla immediatamente Per ottenere una Honda SMART Key aggiuntiva,
per evitare che si incrini o si deformi. portare dalla concessionaria sia la Honda SMART
Informazioni
126
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 130 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Chiavi
Direttiva UE
Questo sistema Honda SMART Key è conforme alla
Direttiva RE (apparecchiature radio) (2014/53/EU).
Informazioni
perdita o mancata consegna della dichiarazione di
conformità, contattare il proprio rivenditore.
127
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 131 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche
la guida.
Il manuale d’uso e la documentazione relativa a
Interruttore di arresto del motore immatricolazione e assicurazione del mezzo
possono essere riposti nella borsa portadocumenti
Utilizzare l'interruttore di arresto del motore solo in
in plastica che si trova nello scomparto centrale.
caso di emergenza. Se l'interruttore di arresto del
motore viene utilizzato durante la guida, il motore Impianto di esclusione accensione
si spegnerà improvvisamente, pregiudicando la
Un sensore angolo di inclinazione arresta
sicurezza di guida.
automaticamente il motore e la pompa carburante
Se è necessario spegnere il motore utilizzando
se il veicolo cade a terra. Per azzerare il sensore,
l'interruttore di arresto del motore, portare prima il
portare il commutatore di accensione in posizione
commutatore di accensione in posizione (Off).
(Off), quindi in posizione (On) prima di
altrimenti la batteria si scaricherà.
riavviare il motore.
128
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 132 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Prendersi cura del proprio veicolo
Prendersi cura del proprio Evitare di dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria, il
terminale di scarico e i componenti elettrici.
veicolo 3. Sciacquare accuratamente il veicolo con
abbondante acqua e asciugare con un panno
Una pulizia e una lucidatura frequenti sono morbido e pulito.
importanti per garantire la durata del proprio 4. Una volta asciugata, lubrificare i componenti
veicolo Honda nel tempo. Un veicolo pulito mobili del veicolo.
consente di individuare meglio eventuali problemi. u Accertarsi di non versare lubrificante sui freni o sugli
In particolare, acqua e sale marino utilizzati per prevenire la pneumatici. I dischi, le pastiglie, il tamburo e le
formazione di ghiaccio sulle strade favoriscono fenomeni di ganasce del freno contaminati con olio subiscono
Informazioni
corrosione. Lavare sempre accuratamente il veicolo dopo una notevole riduzione in termini di efficacia
aver guidato lungo strade costiere o trattate con sale. frenante e potrebbero quindi provocare incidenti.
5. Applicare uno strato di cera per prevenire
Lavaggio fenomeni di corrosione.
u Evitare l'uso di prodotti contenenti
Lasciare raffreddare il motore, il silenziatore, i freni e le altre detergenti aggressivi o solventi chimici.
parti calde prima di provvedere al lavaggio. Questi prodotti potrebbero danneggiare i
1. Con un tubo da giardino a bassa pressione, componenti in metallo, plastica o la
sciacquare accuratamente il veicolo per verniciatura del veicolo.
rimuovere lo sporco non aderente. Tenere la cera lontana da pneumatici e freni.
2. Se necessario, rimuovere lo sporco servendosi di una spugna o u Se il veicolo è dotato di componenti con vernice
di uno straccio morbido e un detergente delicato. opaca, non applicarvi uno strato di cera.
u Pulire il trasparente del faro, i pannelli e altri
componenti in plastica prestando particolare
attenzione a non graffiarli.
Segue 129
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 133 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Prendersi cura del proprio veicolo
130
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 134 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Prendersi cura del proprio veicolo
Informazioni
Pannelli commercio. Quindi sciacquare come per la
Rispettare queste linee guida per evitare graffi e rimozione di fango o polvere.
macchie: Se il tubo di scarico e il silenziatore sono verniciati, non
● Lavare delicatamente con una spugna morbida utilizzare detergenti abrasivi reperibili in commercio.
e abbondante acqua. Utilizzare un detergente neutro per pulire la superficie
● Per rimuovere le macchie più resistenti, verniciata sul tubo di scarico e il silenziatore. Se non si è
utilizzare un detergente diluito e risciacquare sicuri che il tubo di scarico e il silenziatore siano verniciati,
accuratamente con abbondante acqua. contattare la concessionaria.
● Non versare benzina, liquido freni o detergenti
AVVISO
sulla strumentazione, sui pannelli o sul faro
Nonostante lo scarico sia stato realizzato in acciaio
anteriore. inossidabile, potrebbe macchiarsi. Non appena si
notano macchie, rimuoverle.
131
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 135 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Conservazione del veicolo
132
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 136 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Tu e l’ambiente
Informazioni
Lavare il veicolo utilizzando un detergente versarlo in un canale di scolo o nel terreno. L’olio
biodegradabile. Non utilizzare detergenti in spray esausto, la benzina, il liquido di raffreddamento e i
contenenti clorofluorocarburi (CFC), che solventi contengono sostanze tossiche che
contribuiscono ad assottigliare lo strato di ozono potrebbero comportare rischi per la salute degli
atmosferico. operatori ecologici e contaminare acqua, laghi,
fiumi e oceani.
133
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 137 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Numeri di serie
Numeri di serie
I numeri di serie di telaio e motore identificano il
veicolo in modo univoco e sono necessari per
l’immatricolazione. Potrebbero essere necessari
anche per l’eventuale ordinazione di parti di
ricambio.
Questi numeri devono essere annotati e conservati
in un luogo sicuro.
Informazioni
Numero di telaio
Numero motore
134
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 138 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Carburanti contenenti alcool
Informazioni
ottano minimo richiesto. AVVISO
L’utilizzo di miscele contenenti percentuali superiori
Le seguenti miscele possono essere utilizzate con il ai valori ammessi potrebbe danneggiare i
veicolo: componenti in metallo, gomma o plastica
● Etanolo (alcol etilico) fino al 10% di volume. dell’impianto di alimentazione.
u La benzina contenente etanolo può essere
Se si notano sintomi operativi o problemi di
commercializzata con il nome di Gasohol.
prestazioni indesiderabili, cambiare marca di
benzina.
135
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 139 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Catalizzatore
Un convertitore catalitico difettoso contribuisce al- golare del motore. In questo caso, interrompe-
l'inquinamento atmosferico e può compromettere re la guida e spegnere il motore.
le prestazioni del motore. Nel caso sia necessario
sostituire il convertitore catalitico, utilizzare un
componente di ricambio Honda o un prodotto
equivalente.
136
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 140 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Specifiche tecniche
■ Componenti principali Cilindrata 330 cm3
Lunghezza totale 2.160 mm Alesaggio x corsa 77,0 x 70,8 mm
Larghezza totale 742 mm Rapporto di
10,5:1
Altezza totale 1.160 mm compressione
Interasse 1.450 mm Benzina senza piombo
Carburante
Distanza minima Consigliato: RON 95 o superiore
130 mm
da terra Carburante
ETANOLO fino al 10% di volume
Inclinazione piantone contenente alcool
27º 30’
dello sterzo Capacità serbatoio 9,3 L
Avancorsa 99 mm YTZ12S
Peso in ordine di 12 V‐11 Ah (10 HR) / 11,6 Ah (20 HR)
172 kg
marcia Batteria
FTZ12S
Carico massimo *1 180 kg
Specifiche tecniche
12 V‐10 Ah (10 HR) / 11,6 Ah (20 HR)
19 kg
Riduzione primaria CVT (2,42:1 ~ 0,80:1)
Scomparto centrale 10 kg
Riduzione
Scomparto 8,323
0,5 kg trasmissione finale
anteriore
Peso massimo bagaglio
Gancio
1,5 kg
portaoggetti
Portapacchi
3 kg
posteriore
Numero passeggeri Guidatore e 1 passeggero
Raggio minimo di
2,2 m
sterzata
*1 : inclusi guidatore, passeggero, tutti i bagagli e gli accessori.
137
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 141 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Specifiche tecniche
138
20201218163321_3LK1WA000_ita_BOOK Page 142 Friday, December 18 2020 16:58:36 JST
Sample
Specifiche tecniche
■ Lampadine
Faro LED
Luce di posizione LED
Luce di stop/luce di posizione
LED
posteriore
Indicatore di direzione
LED
anteriore
Indicatore di direzione
LED
posteriore
Luce targa LED
■ Fusibili
Specifiche tecniche
Fusibile
30 A
principale A
Fusibile principale B, C 20 A
Altro fusibile 30 A, 20 A, 10 A, 7,5 A
139