Sei sulla pagina 1di 138

Questo manuale deve essere considerato parte integrante della

motocicletta e deve essere allegato alla motocicletta nel caso venga


rivenduta.

Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relative alla


produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co., Ltd. si
riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza
preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza


permesso scritto.

Il veicolo illustrato in questo manuale d'uso può presentare differenze


rispetto al veicolo posseduto.

© 2013 Honda Motor Co., Ltd.


Benvenuto
Congratulazioni per avere acquistato una ● I seguenti codici, presenti in questo
nuova motocicletta Honda. L'aver scelto una manuale, indicano il paese.
Honda ti permette di entrare in una grande ● Le illustrazioni sono basate sulla versione
famiglia di clienti soddisfatti e che hanno ED CTX700A.
dimostrato di riconoscere che Honda Codici paese
significa qualità in ogni prodotto. Codice Paese
CTX700A
Per garantire sicurezza e piacere di guida: E Regno Unito
● Leggere con attenzione il manuale d'uso.
ED Vendite dirette in Europa
● Seguire le raccomandazioni e le procedure
KO Corea
contenute nel presente manuale.
U Australia, Nuova Zelanda
● Prestare particolare attenzione ai messaggi
CTX700D
di sicurezza nel presente manuale e sulla
motocicletta. E Regno Unito
ED Vendite dirette in Europa
U Australia, Nuova Zelanda
*Le caratteristiche del veicolo possono variare a
seconda delle zone o dei paesi.
Qualche cenno sulla sicurezza
La propria sicurezza e quella altrui sono molto
importanti. L'utilizzo in sicurezza di questa 3 PERICOLO
motocicletta è una responsabilità importante. L'inosservanza delle istruzioni causa
Per aiutare a prendere decisioni con cognizione GRAVI LESIONI o MORTE.
di causa, in questo manuale e sulle etichette
relative alla sicurezza sono incluse le procedure 3 ATTENZIONE
di funzionamento e altre informazioni. Queste
informazioni segnalano potenziali rischi che L'inosservanza delle istruzioni PUÒ
possono causare lesioni al cliente o agli altri. causare GRAVI LESIONI o MORTE.
Ovviamente, non è né realistico né possibile
fornire segnalazioni di attenzione per tutti i 3 AVVERTENZA
rischi legati al funzionamento o alla L'inosservanza delle istruzioni PUÒ
manutenzione di questa motocicletta. causare LESIONI.
Dovete anche usare il vostro buon senso.
Altre informazioni importanti
Si troveranno importanti informazioni relative
alla sicurezza in una varietà di forme tra cui: vengono fornite dopo i seguenti
● Etichette relative alla sicurezza sulla titoli:
motocicletta AVVISO Informazioni che contribuiscono
● Messaggi di sicurezza preceduti da un ad evitare danni alla motocicletta,
simbolo di segnalazione e da una delle tre alle cose o all'ambiente.
parole di segnalazione: PERICOLO,
ATTENZIONE, oppure AVVERTENZA.
Tali parole significano:
Indice

Sicurezza della motocicletta P. 2

Guida di funzionamento P. 18

Manutenzione P. 47

Ricerca guasti P. 94

Informazioni P. 115

Specifiche tecniche P. 128

INDICE P. 131
Sicurezza della motocicletta

Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza della
motocicletta.
Si prega di leggere attentamente questa sezione.

Linee guida relative alla sicurezza ..............P. 3


Etichette con simboli....................................P. 6
Precauzioni relative alla sicurezza ............P. 11
Precauzioni relative alla guida ..................P. 12
Accessori e modifiche ................................P. 16
Carico ..........................................................P. 17
Linee guida relative alla sicurezza

Linee guida relative alla concentrati e di non essere sotto l’effetto di alcool
e droghe. Indossare e controllare che il passeggero
sicurezza

Sicurezza della motocicletta


indossi un casco per motocicletta e abbigliamento
protettivo omologati. Comunicare al passeggero
Seguire queste linee guida per aumentare la come aggrapparsi ai maniglioni di servizio o alla
sicurezza personale: propria cintola, piegarsi in curva insieme al
● Eseguire tutti i controlli regolari e di routine guidatore e di tenere i piedi sui poggiapiedi anche
specificati nel presente manuale. quando la motocicletta è ferma.
● Spegnere il motore e tenere lontane scintille e fiamme
prima di riempire il serbatoio del carburante.
● Non avviare il motore in ambienti parzialmente Prendere il tempo necessario per
o completamente chiusi. Il monossido di imparare e fare pratica
carbonio contenuto nei gas di scarico è tossico e
può essere mortale. Anche se si ha già esperienza di guida con altre
motociclette, eseguire delle guide di prova in
luoghi sicuri per acquisire familiarità con il modo in
Indossare sempre il casco cui questa motocicletta funziona e deve essere
gestita, oltre ad abituarsi alle misure e al peso della
È dimostrato che: il casco e l'abbigliamento motocicletta.
protettivo riducono sensibilmente il numero e la
gravità di ferite alla testa e ad altre parti del corpo.
Indossare quindi sempre un casco per motocicletta Non guidare in modo aggressivo
e abbigliamento protettivo omologati. 2 P. 11
Prestare attenzione ai veicoli circostanti e non dare
per scontato di essere visto dagli altri. Essere
Prima di mettersi alla guida sempre pronto ad una fermata improvvisa o ad
Verificare di essere fisicamente in forma, eseguire una manovra per evitare ostacoli.

segue 3
Linee guida relative alla sicurezza

Rendersi visibili Mantenere la propria Honda in


condizioni di sicurezza
Sicurezza della motocicletta

È necessario rendersi più visibili, in special modo di


notte, indossando un abbigliamento È importante una corretta manutenzione della
catarifrangente, posizionandosi in modo da essere motocicletta, in modo che sia sempre in condizioni
visibili dagli altri guidatori, segnalando le svolte o i di essere guidata in sicurezza.
cambi di corsia e utilizzando l'avvisatore acustico Controllare la propria motocicletta prima di ogni
quando necessario. guida ed eseguire tutta la manutenzione
raccomandata. Non superare mai i limiti di carico
(2 P. 17) e non eseguire modifiche o installare
Non superare i propri limiti accessori alla motocicletta che possano renderla
Guidare sempre in base alle abilità personali o pericolosa (2 P. 16).
compatibilmente alle condizioni esterne.
Stanchezza e distrazione possono compromettere
la capacità di usare buon senso e di guidare in Se si è coinvolti in un incidente
sicurezza. La priorità è la sicurezza personale. Se ci sono feriti,
non sottovalutare la gravità delle ferite e
controllare se è possibile continuare a guidare in
Non bere prima di guidare sicurezza. Se necessario, chiamare un'ambulanza.
Alcool e guida non sono il giusto mix. Anche una Inoltre, se nell'incidente sono stati coinvolti altre
sola bevanda alcolica può ridurre l'abilità di reagire persone o veicoli, attenersi alle leggi e normative in
alle variazioni di condizioni, mentre il tempo di vigore.
reazione peggiora ad ogni ulteriore bevanda
assunta. Non bere prima di guidare e non Se si decide di rimettersi alla guida, controllare
permettere che gli amici si mettano alla guida prima le condizioni della motocicletta. Se il motore
dopo aver bevuto. è ancora in funzione, spegnerlo. Controllare se ci
4
Linee guida relative alla sicurezza

sono perdite di liquidi e se i dadi e dei bulloni


essenziali sono correttamente serrati, quindi 3 ATTENZIONE

Sicurezza della motocicletta


controllare manubrio, leve di comando, freni e
ruote. Guidare lentamente e con grande Il monossido di carbonio è un gas
attenzione. tossico.
La motocicletta potrebbe aver subito danni non Respirarlo può causare la perdita dei
immediatamente visibili. Fare eseguire quanto sensi e il decesso.
prima un controllo approfondito della motocicletta
presso un'officina autorizzata.
Evitare tutte le zone o le attività che
possano esporre al monossido di
Rischi legati al monossido di carbonio carbonio.
I gas di scarico contengono monossido di
carbonio, un gas incolore e inodore. Respirare il
monossido di carbonio può causare la perdita dei
sensi e il decesso.

Se il motore viene avviato in ambienti


completamente o solo in parte chiusi, l'aria che si
respira può contenere una pericolosa quantità di
monossido di carbonio. Non avviare mai la
motocicletta in un garage o in altri luoghi chiusi.

5
Etichette con simboli

Etichette con simboli Leggere con attenzione le istruzioni contenute


nel manuale d'uso.
Sicurezza della motocicletta

Eccetto versione KO
Nelle pagine seguenti viene descritto il
significato delle etichette. Alcune etichette Leggere con attenzione le istruzioni contenute
forniscono segnalazioni di attenzione per tutti i nel manuale d'officina. Nell'interesse della
potenziali rischi di lesioni gravi. Altre sicurezza, la manutenzione di questi
forniscono importanti informazioni relative alla componenti deve essere effettuata solo presso il
sicurezza. Leggere con attenzione tali concessionario.
informazioni e non rimuovere le etichette. PERICOLO (con sfondo ROSSO)
L'inosservanza delle istruzioni causa GRAVI
Se un'etichetta si stacca o diventa illeggibile, LESIONI o MORTE.
contattare il proprio concessionario per la ATTENZIONE (con sfondo ARANCIONE)
sostituzione. L'inosservanza delle istruzioni PUÒ causare
GRAVI LESIONI o MORTE.
Ogni etichetta è contrassegnata da un simbolo AVVERTENZA (con sfondo GIALLO)
specifico. L'inosservanza delle istruzioni PUÒ causare
Di seguito viene illustrato il significato di LESIONI.
ciascun simbolo e ciascuna etichetta.

6
Etichette con simboli

ETICHETTA BATTERIA
PERICOLO

Sicurezza della motocicletta


• Tenere la batteria lontana da fiamme e scintille. La
batteria produce un gas esplosivo.
• Indossare occhiali protettivi e guanti isolanti prima
di toccare la batteria per evitare il rischio di ustioni e
di perdita della vista in seguito al contatto con
l'elettrolito della batteria.
• Non lasciare che bambini o altre persone tocchino la
batteria se non sono a perfettamente conoscenza
delle corrette precauzioni di utilizzo e dei rischi
correlati.
• Maneggiare l'elettrolito della batteria con estrema
cautela poiché contiene acido solforico diluito. Il
contatto con la pelle o gli occhi può provocare
ustioni o la perdita della vista.
• Leggere e comprendere a fondo il presente
manuale prima di maneggiare la batteria. La
mancata osservazione delle istruzioni può causare
lesioni personali e danni alla motocicletta.
• Non utilizzare la batteria se il livello dell'elettrolito si
trova in corrispondenza o sotto al contrassegno di
livello inferiore. Potrebbe esplodere e causare lesioni
gravi.

segue 7
Etichette con simboli

ETICHETTA TAPPO RADIATORE


PERICOLO
Sicurezza della motocicletta

NON APRIRE MAI SE CALDO.


Il liquido refrigerante caldo provoca gravi ustioni.
La valvola limitatrice della pressione inizia ad aprirsi a 108 kPa.

ETICHETTA DI ATTENZIONE ACCESSORI E CARICO


ATTENZIONE
ACCESSORI E CARICO
• La stabilità e il controllo in sicurezza di questa motocicletta possono
risentire dell'aggiunta di accessori e bagaglio.
• Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d'uso e
nella guida all'installazione prima di installare qualsiasi accessorio.
• Il peso totale di accessori e bagaglio, aggiunti al peso di guidatore e
passeggero, non può essere superiore a 190 kg, valore relativo al
carico massimo.
• Il peso del bagaglio non può essere superiore a 15.5 kg in nessun caso.
• Non è consigliato il montaggio di carenature maggiorate montate su
forcelle o manubrio.

8
Etichette con simboli

ETICHETTA AMMORTIZZATORE POSTERIORE


RIEMPITO CON GAS

Sicurezza della motocicletta


Non aprire. Non riscaldare.

ETICHETTA INFORMAZIONI PNEUMATICO


Pressione pneumatico a freddo:
[Solo guidatore]
Anteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2)
Posteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2)
[Guidatore e passeggero]
Anteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2)
Posteriore 290 kPa (2,90 kgf/cm2)
Dimensioni pneumatico:
Anteriore 120/70ZR17M/C (58W)
Posteriore 160/60ZR17M/C (69W)
Marca pneumatico: BRIDGESTONE METZELER
Anteriore BT023F G ROADTEC Z8 INTERACT E
Posteriore BT023R G ROADTEC Z8 INTERACT

segue 9
Etichette con simboli

ETICHETTA PROMEMORIA SICUREZZA


Per la propria protezione, indossare sempre il casco e abbigliamento
Sicurezza della motocicletta

protettivo.
ETICHETTA CARBURANTE
Solo benzina senza piombo
ETICHETTA CATENA DI TRASMISSIONE
Assicurarsi che la catena sia regolata e lubrificata correttamente.
Gioco da 25 a 35 mm

ETICHETTA LIMITI DI CARICO


Non superare 0.5 kg

10
Precauzioni relative alla sicurezza

Precauzioni relative alla ● Deve avere una visiera che consenta un ampio
campo visivo o altri tipi di occhiali protettivi
sicurezza

Sicurezza della motocicletta


omologati
● Guidare con prudenza, tenendo le mani sul 3 ATTENZIONE
manubrio e i piedi sui poggiapiede.
● Durante la guida, il passeggero deve mantenere Il mancato utilizzo del casco aumenta
le mani sugli appositi maniglioni di servizio o alla la possibilità di lesioni gravi o morte in
cintola e i piedi sui poggiapiedi.
● Tenere sempre in considerazione la sicurezza del
caso di incidente.
passeggero e degli altri guidatori.
Assicuratevi che voi e il passeggero
indossiate un casco omologato e
Abbigliamento protettivo abbigliamento protettivo.
Assicuratevi che voi e il passeggero indossiate un
casco per motocicletta omologato, occhiali ❙ Guanti
protettivi ed indumenti protettivi ad alta visibilità. Guanti di pelle con dita e alta resistenza
Non guidare in modo aggressivo, bensì in funzione all'abrasione
delle condizioni meteorologiche e stradali.
❙ Stivali o calzature per la guida
Stivali resistenti con suole antiscivolo e protezione
❙ Casco per le caviglie
Omologato secondo gli standard di sicurezza, ad
alta visibilità e della misura corretta
❙ Giacche e pantaloni
Giacche protettive, ad alta visibilità e a maniche
● Deve essere comodo ma sicuro e con il sottogola
lunghe, pantaloni resistenti per la guida
allacciato (o abbigliamento protettivo).
11
Precauzioni relative alla guida

Precauzioni relative alla Freni


guida
Sicurezza della motocicletta

Osservare le seguenti linee guida:


● Evitare di frenare in modo eccessivamente
brusco e di scalare alla marcia inferiore in modo
Periodo di rodaggio improvviso.
Durante i primi 500 km di utilizzo, seguire queste u Una brusca frenata può ridurre la stabilità
linee guida per assicurare l'affidabilità e le della motocicletta.
prestazioni future della motocicletta. u Quando possibile, ridurre la velocità in
● Evitare partenze a pieno gas e brusche prossimità di una curva, per evitare il rischio
accelerazioni. di scivolare.
● Evitare le frenate brusche e le scalate rapide. ● Guidare con prudenza sui tratti in cui la trazione
● Guidare con prudenza. è limitata.
u Le ruote si bloccano più facilmente su tali
superfici, causando spazi di frenata più
lunghi.
● Evitare di frenare continuamente.
u Le frenate ripetute in discese lunghe e ripide
possono surriscaldare eccessivamente i freni,
riducendone l'efficacia. Per ridurre la velocità,
utilizzare il freno motore abbinato
all'azionamento intermittente dei freni.

12
Precauzioni relative alla guida

❙ Sistema frenante antibloccaggio (ABS) ❙ Freno motore


Questo modello è dotato di un sistema frenante Il freno motore contribuisce a rallentare la

Sicurezza della motocicletta


antibloccaggio (ABS) progettato per impedire il motocicletta quando l'acceleratore viene rilasciato.
bloccaggio dei freni durante le frenate brusche. Scalare ad una marcia inferiore contribuisce ad
● Il sistema ABS non riduce lo spazio di frenata. In aumentare ulteriormente l'azione frenante.
determinate circostanze, il sistema ABS può Quando si percorrono discese lunghe e ripide, è
allungare gli spazi di frenata. consigliabile ridurre la velocità attraverso l'utilizzo
● Il sistema ABS non entra in funzione a velocità del freno motore e l'utilizzo intermittente dei freni.
inferiori a 10 km/h.
● La leva e il pedale del freno possono subire un ❙ Condizioni di pioggia o bagnato
leggero contraccolpo quando vengono azionati Le superfici stradali bagnate sono scivolose e i freni
i freni. Ciò è normale. bagnati riducono ulteriormente l'efficienza della
● Utilizzare sempre i pneumatici consigliati per frenata.
garantire il corretto funzionamento del sistema Frenare con estrema attenzione in condizioni di
ABS. bagnato.
Se i freni sono bagnati, è necessario frenare
durante la guida a bassa velocità per fare in modo
che asciughino.

segue 13
Precauzioni relative alla guida

Parcheggio ❙ Parcheggio con cavalletto laterale


1. Spegnere il motore.
Sicurezza della motocicletta

● Parcheggiare il veicolo su una superficie


2. Abbassare il cavalletto laterale.
asfaltata e in piano.
3. Inclinare lentamente la motocicletta verso
● Se è necessario parcheggiare su una superficie
sinistra finché il suo peso è appoggiato sul
leggermente inclinata o non sicura, assicurarsi
cavalletto laterale.
che la motocicletta non possa muoversi o
4. Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
cadere.
u Ruotare il manubrio verso destra riduce la
● Verificare che i componenti molto caldi non
stabilità e può causare la caduta della
entrino in contatto con materiali infiammabili.
motocicletta.
● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni e gli
5. Portare il commutatore di accensione in
altri componenti caldi prima che si siano
posizione LOCK e rimuovere la chiave. 2 P. 31
raffreddati.
● Per ridurre il rischio di furti, bloccare sempre il
manubrio e rimuovere la chiave quando si lascia
la motocicletta incustodita.
È consigliato anche l'utilizzo di un dispositivo
antifurto.

14
Precauzioni relative alla guida

Linee guida relative al rifornimento e al


carburante

Sicurezza della motocicletta


Seguire queste linee guida per proteggere il
motore e il catalizzatore:
● Utilizzare solamente carburante senza piombo.
● Utilizzare il carburante con il numero di ottano
consigliato. L'utilizzo di carburante a basso
numero di ottano può diminuire le prestazioni
del motore.
● Non utilizzare carburanti con alta
concentrazione di alcool. 2 P. 120
● Non utilizzare carburante vecchio o
contaminato o una miscela olio/carburante.
● Non far penetrare sporco o acqua nel serbatoio
carburante.

15
Accessori e modifiche

Accessori e modifiche 3 ATTENZIONE


Sicurezza della motocicletta

Si raccomanda vivamente di non dotarsi di Accessori o modifiche non corretti


accessori non progettati specificamente da Honda possono provocare incidenti con
o di eseguire modifiche che alterino il progetto
conseguenti lesioni gravi o morte.
originale della motocicletta. Ciò potrebbe
comprometterne la sicurezza.
Le modifiche alla motocicletta possono far Rispettare tutte le istruzioni
decadere la garanzia e rendere illegale la libera contenute nel presente manuale d'uso
circolazione della motocicletta su strada. Prima di relative ad accessori e modifiche.
decidere di installare accessori sulla motocicletta, è
necessario assicurarsi che tali modifiche siano Non trainare rimorchi o sidecar con la motocicletta.
sicure e legali. La motocicletta non è stata progettata per questi
scopi e il loro utilizzo può compromettere
seriamente il controllo della motocicletta.

16
Carico

Carico 3 ATTENZIONE

Sicurezza della motocicletta


● Il trasporto di un peso supplementare influenza Carichi eccessivi o un carico non
il controllo, la frenata e la stabilità della corretto possono essere cause di
motocicletta.
incidente con conseguenti lesioni
Adattare sempre la velocità al carico che si sta
trasportando per mantenere una guida in
gravi o morte.
sicurezza.
● Non trasportare mai carichi eccessivi e rispettare Rispettare i limiti di carico e tutte le
sempre i limiti di carico specificati. altre linee guida relative ai carichi
2 Carico massimo / Peso massimo bagaglio contenute nel presente manuale.
P. 128
● Fissare saldamente tutti i bagagli in modo che
siano bilanciati e vicini al centro della
motocicletta.
● Non posizionare oggetti vicino alle luci o al
silenziatore.

17
Ubicazione componenti
CTX700A
Batteria (P69)
Fusibile principale (P114)
Guida di funzionamento

Manopola acceleratore (P90)


Leva freno anteriore
Serbatoio liquido freno anteriore
(P78)
Tappo bocchettone di riempimento/
astina di controllo livello olio motore
(P70)
Sportello carenatura inferiore
destra (P65)
Interruttore luce di stop (P93)
Carenatura inferiore centrale
(P66)
Filtro olio motore (P73)
Serbatoio del liquido freni
posteriore (P78)

Pedale freno posteriore Serbatoio riserva liquido di raffreddamento (P76)

18
Leva frizione (P87)
Tasca protezione (P44)
Tappo bocchettone di rifornimento carburante

Guida di funzionamento
(P42)

Scatola fusibili (P113)

Sella (P64)

Catena di trasmissione (P82)

Bullone di scarico olio motore (P72)


Cavalletto laterale (P81)
Sfiato basamento (P91)
Leva cambio (P36)

segue 19
Ubicazione componenti (Segue)
CTX700D
Batteria (P69)
Fusibile principale (P114)
Guida di funzionamento

Manopola acceleratore (P90)


Leva freno anteriore
Serbatoio liquido freno anteriore
(P78)
Tappo bocchettone di
riempimento/astina di controllo
livello olio motore (P71)
Carenatura inferiore destra (P67)
Sportello carenatura inferiore
destra (P65)
Interruttore luce di stop (P93)

Carenatura inferiore centrale


(P66)
Filtro olio motore (P73)
Serbatoio del liquido freni
posteriore (P78)
Filtro olio frizione Serbatoio riserva liquido di raffreddamento (P76)
(P74) Pedale freno posteriore
20
Leva freno di stazionamento (P32)
Tasca protezione (P44)
Tappo bocchettone di rifornimento carburante

Guida di funzionamento
(P42)

Scatola fusibili (P113)

Sella (P64)

Catena di trasmissione (P82)


Bullone di scarico olio motore
(P72)

Cavalletto laterale (P81)


Sfiato basamento (P91)

21
Strumentazione
Guida di funzionamento

Pulsante A Pulsante B

Controllo del display


Quando il commutatore di accensione viene portato in posizione ON, vengono
visualizzati tutte le modalità e i segmenti digitali.
Se alcuni non vengono visualizzati correttamente, fare controllare il problema
presso il concessionario.

22
CTX700A
Orologio (visualizzazione 12 ore)
Per impostare l'orologio: (P27)

Guida di funzionamento
Contagiri
AVVISO
Non portare il regime motore fino alla zona rossa
del contagiri. Un regime motore eccessivo può
pregiudicare la vita utile del motore.

Zona rossa contagiri


Tachimetro (regime motore eccessivo)

Contachilometri totale [TOTAL] e Indicatore livello carburante


contachilometri parziale [TRIP A/B] Carburante rimanente quando
Il pulsante A consente di passare dal inizia a lampeggiare solo il
contachilometri totale al contachilometri 1° segmento (E): circa 3,7 litri
parziale nella visualizzazione normale.
• Contachilometri totale: Distanza totale percorsa.
• Contachilometri parziale: Distanza percorsa
dall'ultimo azzeramento del contachilometri Se l'indicatore livello carburante
parziale (mantenere premuto il pulsante B continua a lampeggiare oppure si
per azzerare a 0.0 km/mile). spegne: (P100)

segue 23
Strumentazione (Segue)
CTX700D
Orologio (visualizzazione 12 ore)
Per impostare l'orologio: (P27)
Guida di funzionamento

Contagiri
AVVISO
Non portare il regime motore fino alla zona rossa
del contagiri. Un regime motore eccessivo può
pregiudicare la vita utile del motore.

Zona rossa contagiri


Tachimetro (regime motore eccessivo)
Contachilometri totale [TOTAL] e Indicatore livello carburante
contachilometri parziale [TRIP A/B]
Carburante rimanente quando
Il pulsante A consente di passare dal
inizia a lampeggiare solo il
contachilometri totale al contachilometri
1° segmento (E): circa 3,7 litri
parziale nella visualizzazione normale.
• Contachilometri totale: Distanza totale
percorsa.
• Contachilometri parziale: Distanza percorsa Se l'indicatore livello carburante
dall'ultimo azzeramento del contachilometri continua a lampeggiare oppure si
parziale (mantenere premuto il pulsante B spegne: (P100)
per azzerare a 0.0 km/mile).
24
Spia D
Si accende quando viene selezionata la posizione D in modalità cambio automatico. (P40)
Spia S

Guida di funzionamento
Si accende quando viene selezionata la posizione S in modalità cambio automatico. (P40)
Spia posizione cambio
La posizione del cambio viene indicata dalla spia posizione cambio quando sono selezionate le
posizioni D, S o la modalità cambio manuale.
u “-” appare per alcuni secondi e poi scompare all'avviamento del motore.
u “-” lampeggia quando la posizione dell'interruttore di spegnimento motore cambia da (Run) a
(Off) con il commutatore di accensione in posizione ON.
u “-” lampeggia quando il commutatore di accensione è in posizione ON con l'interruttore di
spegnimento motore in posizione (Off).

La spia lampeggia se:


u La ruota anteriore si solleva da terra.
u Viene fatta girare la ruota con la motocicletta verticale sul cavalletto.
Ciò è normale. Per azionare nuovamente il sistema, portare il commutatore di accensione in
posizione OFF e poi ancora su ON.

Se durante la guida, il simbolo “-” nella spia posizione cambio lampeggia: (P99)

segue 25
Strumentazione (Segue)
Impostazione del display Inoltre, per ritornare alla visualizzazione
È possibile regolare le tre voci seguenti. normale all'impostazione del display.
• Regolazione della retroilluminazione • Il pulsante non viene premuto per 30 secondi
• Portare il commutatore di accensione in
Guida di funzionamento

• Impostazione dell'orologio
• Solo versione E Modifica delle unità di posizione OFF, quindi in posizione ON
Ogni impostazione verrà annullata se il pulsante
misura di velocità e chilometraggio
A non viene premuto.

Visualizzazione normale 1 Regolazione della retroilluminazione:


La luminosità è regolabile su tre livelli.
!a Portare il commutatore di accensione in
Impostazione del display posizione ON.
Regolazione della retroilluminazione !b Mantenere premuto il pulsante A e il pulsante B
finché le cifre dei minuti non indicano il livello di
luminosità desiderato.
Impostazione dell'orologio
!c Premere il pulsante B. La luminosità è attivata.

Modifica delle unità di misura di velocità e chilometraggio

Mantenere premuto il pulsante A e il pulsante B


Ecetto versione E Premere il pulsante A !d Premere il pulsante A. La retroilluminazione è
stata impostata e la visualizzazione passa alla
Ecetto versione E Premere il pulsante A
regolazione dell'orologio.
26
2 Per impostare l'orologio: !e Eccetto versione E
!a Al termine della regolazione della Premere il pulsante A. L'orologio è stato
retroilluminazione, le cifre delle ore iniziano a impostato e la visualizzazione ritorna alla
regolazione della retroilluminazione.

Guida di funzionamento
lampeggiare.
Solo versione E
!b Premere il pulsante B fino ad ottenere l'ora e la Premere il pulsante A. L'impostazione dell'orologio è
modalità AM/PM desiderate. completata e la visualizzazione passa alla modifica
u Mantenere premuto per l'avanzamento delle unità di misura di velocità e chilometraggio.
veloce delle ore.
3 Solo versione E Modifica delle unità di
misura di velocità e chilometraggio:
!a Al termine dell'impostazione dell'orologio, le unità di
!c Premere il pulsante A. La cifra dei minuti inizia misura di velocità e chilometraggio iniziano a lampeggiare.
a lampeggiare.
!b Premere il pulsante B per selezionare “km/h” e
“km” o “mph” e “mile”.
!c Premere il pulsante A. Le unità di misura di
velocità e chilometraggio sono state impostate
!d Premere il pulsante B fino a visualizzare il e la visualizzazione ritorna alla regolazione
minuto desiderato. della retroilluminazione.
u Mantenere premuto per l'avanzamento
veloce dei minuti.

27
Spie
Spia bassa pressione olio Spia sistema ABS (sistema frenante
Si accende quando il commutatore di antibloccaggio)
accensione viene portato in posizione Si accende quando il commutatore di accensione viene
Guida di funzionamento

ON. portato in posizione ON. Si spegne quando la velocità


Si spegne quando si avvia il motore. raggiunge circa 10 km/h.
Se si accende con il motore in Se si accende durante la guida: (P98)
funzione: (P97)

Spia alta temperatura liquido


di raffreddamento motore
Se si accende durante la guida:
(P96)

Spia guasti (MIL) impianto PGM-FI


(iniezione programmata)
Si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato su ON e
l'interruttore di spegnimento motore è in posizione (Run). Si accende brevemente
quando il commutatore di accensione viene portato su ON e l'interruttore di spegnimento
motore è in posizione (Off).
Se si accende con il motore in funzione: (P97)
28
Spia freno di stazionamento
Solo versione CTX700D
Si accende per ricordare il Spia HISS (P117)

Guida di funzionamento
mancato rilascio della leva del • Si accende brevemente quando il
freno di stazionamento. commutatore di accensione viene
portato su ON e l'interruttore di
spegnimento motore è in posizione
(Run). Si spegne se la chiave di
accensione ha il codice corretto.
• Lampeggia ogni 2 secondi per 24 ore
quando il commutatore di accensione
viene portato in posizione OFF.

Spia indicatore di direzione


destro

Spia abbaglianti

Spia di folle
Si accende quando il cambio è in folle.
Spia indicatore di direzione sinistro

29
Interruttori
CTX700A

Interruttore di spegnimento
Guida di funzionamento

motore
Deve rimanere normalmente in
posizione (Run).
u In caso di emergenza, portarlo
in posizione (Off) per
spegnere il motore.
Pulsante di avviamento

Interruttore luci di
emergenza
Pulsante avvisatore acustico Azionabile con il commutatore di
Interruttore indicatori di direzione accensione su ON. Può essere
u Premendo l'interruttore vengono disattivati portato su OFF indipendentemente
gli indicatori di direzione. dalla posizione del commutatore di
accensione.
Devioluci/interruttore di comando lampeggio u Con l'interruttore luci di
• : Abbagliante emergenza su ON, i lampeggi
• : Anabbagliante continuano anche se il
• : Consente di eseguire lampeggi con commutatore di accensione è in
i fari abbaglianti. posizione OFF o LOCK.
30
ON
Commutatore di accensione Attiva l'impianto elettrico
Attiva/disattiva l'impianto elettrico, blocca lo sterzo. per la partenza/la guida.

Guida di funzionamento
u La chiave può essere rimossa quando si trova in OFF
Spegne il motore.
posizione OFF o LOCK.

LOCK
Blocca lo sterzo.
Bloccasterzo ❙ Blocco
Bloccare lo sterzo quando si parcheggia per !a Ruotare il manubrio completamente a sinistra.
limitare il rischio di furti. !b Premere le chiave verso il basso, quindi portare
il commutatore di accensione in posizione
È inoltre consigliato un lucchetto a U o un LOCK.
dispositivo simile. u Scuotere il manubrio se il blocco si inserisce
!b Premere con difficoltà.
!c Rimuovere la chiave.
!a
❙ Sblocco
Ruotare Inserire la chiave, premerla e portare il
Chiave di commutatore di accensione in posizione OFF.
accensione

segue 31
Interruttori (Segue)
CTX700D
Leva freno di stazionamento e pulsante di rilascio
Durante la sosta e il riscaldamento del motore, Interruttore luci di
Guida di funzionamento

azionare il freno di stazionamento. emergenza (P30)


u Prima di iniziare la guida, rilasciare la leva del freno di stazionamento. Interruttore di passaggio alla
Per bloccare il freno di stazionamento marcia superiore (+)
Tirare indietro la leva del freno di stazionamento Per passare alla marcia superiore.
per bloccare la ruota posteriore. (P41)
u Verificare che il pulsante di rilascio scatti e che la leva del freno Devioluci/interruttore di
non sia rilasciata. comando lampeggio
u Il blocco del freno di stazionamento non funziona se il freno di • : Abbagliante
stazionamento non è regolato correttamente. (P80) • : Anabbagliante
Per sbloccare il freno di stazionamento • : Consente di eseguire
Rilasciare la leva del freno di lampeggi con i fari
stazionamento tirando leggermente verso abbaglianti.
!a
l'interno la leva (!a) e premendo il Interruttore di passaggio alla
pulsante di rilascio (!b). marcia inferiore (-)
u Prima di iniziare la guida, controllare Per passare alla marcia inferiore.
che la spia del freno di stazionamento (P41)
sia in posizione OFF e che il freno di
Interruttore indicatori di
stazionamento sia completamente
direzione
rilasciato per evitare trascinamenti !b u Premendo l’interruttore vengono
sulla ruota posteriore. disattivati gli indicatori di direzione.
32
Commutatore di accensione
Fornisce/toglie alimentazione
all’impianto elettrico, blocca lo

Guida di funzionamento
sterzo.
u La chiave può essere rimossa
quando si trova in posizione
OFF o LOCK.
Bloccasterzo: (P31)

Interruttore AT/MT
Per passare dalla modalità
Pulsante cambio automatico (AT) alla
avvisatore modalità cambio manuale (MT).
acustico (P40)
Interruttore N-D
Per passare tra la posizione Interruttore di spegnimento
motore
N e la modalità AT.
Deve rimanere normalmente in
(P40)
posizione (Run).
Pulsante di avviamento u In caso di emergenza, portarlo
in posizione (Off) per
spegnere il motore.

33
Avviamento del motore
CTX700A !a Verificare che l'interruttore di spegnimento
Avviare il motore con la seguente procedura, motore sia in posizione (Run).
indipendentemente dal fatto che il motore sia !b Portare il commutatore di accensione in
Guida di funzionamento

freddo o caldo. posizione ON.


!c Portare il cambio in folle (la spia N si accende).
!c In alternativa, tirare la leva della frizione per
avviare la motocicletta con una marcia
innestata purché il cavalletto laterale sia
!a sollevato.
!d Premere il pulsante di avviamento con
l'acceleratore completamente chiuso.
!d
!b Se il motore non si avvia:
AVVISO !a Accelerare a fondo e premere il pulsante di
• Se il motore non si avvia entro 5 secondi, portare il avviamento per 5 secondi.
commutatore di accensione in posizione OFF e attendere 10 !b Ripetere la normale procedura di avviamento.
secondi prima di provare nuovamente ad avviare il motore, per
consentire il recupero della tensione di batteria. !c Se il motore si avvia, accelerare leggermente se
• Un alto regime minimo e un alto numero di giri del motore, se il minimo non è stabile.
prolungati, possono danneggiare il motore e l'impianto di scarico. !d Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi
• Accelerare ripetutamente o mantenere il regime minimo
prima di passare nuovamente ai punti !a e !b.
accelerato per oltre 5 minuti potrebbe provocare lo
scolorimento del tubo di scarico. ❙ Se il motore non si avvia (P95)
34
CTX700D !a Verificare che l'interruttore di spegnimento
Avviare il motore con la seguente procedura, motore sia in posizione (Run).
indipendentemente dal fatto che il motore sia freddo o caldo. !b Portare il commutatore di accensione in

Guida di funzionamento
posizione ON.
!e
!c Controllare se il cambio è in folle ( N la spia si
!c
accende).
!d Premere il pulsante di avviamento con
!a l’acceleratore completamente rilasciato.
!e Prima di iniziare la guida, rilasciare la leva del
freno di stazionamento.
!d
❙ Se il motore non si avvia (P34)
!b
Spegnimento del motore
AVVISO !a Per spegnere il motore, portare il cambio in
• Se il motore non si avvia entro 5 secondi, portare il folle (la spia N si accende).
commutatore di accensione in posizione OFF e attendere 10 u Se si porta il commutatore di accensione su OFF
secondi prima di provare nuovamente ad avviare il motore, per quando la motocicletta è in marcia, il motore si
consentire il recupero della tensione di batteria. spegnerà con la frizione disinnestata.
• Il regime minimo accelerato e i fuorigiri del motore, se continuati,
possono danneggiare il motore e l’impianto di scarico.
!b Portare il commutatore di accensione in
• Accelerare ripetutamente o mantenere il regime minimo posizione OFF.
accelerato per oltre 5 minuti potrebbe provocare lo !c Quando si parcheggia la motocicletta, tirare la
scolorimento del tubo di scarico. leva del freno di stazionamento.
35
Selezione marce
CTX700A CTX700D
Il cambio della motocicletta ha sei marce avanti La CTX700D è dotata di un cambio a 6 marce a
in uno schema con la prima verso il basso e le controllo automatico. Può essere impostato in
Guida di funzionamento

altre cinque verso l'alto. automatico (modalità AT) o in manuale


(modalità MT).
6
5
4
3
2
N

Se viene innestata una marcia con il cavalletto


laterale abbassato, il motore si spegne.

36
Cambio a doppia frizione
Per fornire delle risposte all'ampia gamma di N-D interruttore
necessità in più situazioni dei motociclisti, il
AT/MT interruttore

Guida di funzionamento
cambio è dotato di tre modalità operative, la
modalità AT (compresa la posizione D per il
funzionamento normale e la modalità S per la AT MT
MODALITÀ MODALITÀ
guida sportiva) e la modalità MT (per il
funzionamento in manuale del cambio a 6
marce), che conferiscono le stesse sensazioni di
un cambio manuale.
u Utilizzare sempre i pneumatici consigliati per
garantire il corretto funzionamento del cambio
a doppia frizione.

Il cambio a doppia frizione esegue un controllo


automatico immediatamente dopo
l'avviamento del motore.
Il simbolo “-” appare nella spia posizione
cambio per alcuni secondi e poi scompare.
Quando appare il simbolo “-”, non è possibile
inserire la marcia.

segue 37
Selezione marce (Segue)
Folle (N): La folle si seleziona automaticamente Quando è possibile passare dalla posizione
quando si porta il commutatore di accensione in N alla posizione D
posizione ON. u La motocicletta è ferma con il motore al
Guida di funzionamento

u Quando il cambio entra in folle (N) si può sentire minimo.


un rumore (scatto). Ciò è normale. u L'acceleratore non è azionato. Non è possibile
Se la folle non viene selezionata quando si passare dalla posizione N alla posizione D con
porta il commutatore di accensione in l'acceleratore azionato.
posizione ON: u Non è possibile passare dalla posizione N alla
u Portare il commutatore di accensione in posizione D mentre le ruote girano.
posizione OFF e poi ancora in posizione ON. u Il cavalletto laterale è sollevato.
u Se la posizione di folle ancora non viene AVVISO
selezionata dopo aver portato il commutatore • Per evitare di danneggiare la frizione, non utilizzare
di accensione in posizione off e poi ancora in l'acceleratore per mantenere ferma la motocicletta in
posizione on. (P99) salita.

38
MODALITÀ AT: In questa modalità le marce si MODALITÀ MT: Modalità MT (funzionamento
ingranano automaticamente in base alle manuale a 6 marce). In questa modalità è
condizioni di guida. possibile scegliere tra 6 marce.

Guida di funzionamento
È possibile passare passare provvisoriamente
alla marcia superiore o inferiore utilizzando
l'interruttore di passaggio alla marcia superiore
(+) o l'interruttore di passaggio alla marcia
inferiore (-). Questi interruttori sono molto utili
quando si desidera passare provvisoriamente
alla marcia inferiore in prossimità di una curva,
ecc. (P41)
In modalità AT è possibile scegliere tra due
posizioni: modalità D e modalità S.
Modalità D (AT): È la posizione standard
quando viene selezionata la modalità AT.
Selezionare la posizione D per un
funzionamento regolare e bassi consumi di
carburante.
Modalità S (AT): Selezionare questa posizione
in modalità AT quando si ha la necessità di
maggiore potenza, ad esempio in sorpasso o in
salita.

segue 39
Selezione marce (Segue)
Passaggio tra la folle e AT/MT
!e Interruttore Interruttore N-D
AT/MT
Passaggio dalla folle (N) alla modalità AT !a
Guida di funzionamento

Premere il lato D/S dell'interruttore N-D (!a).


La spia posizione D si accende, nella spia
posizione cambio viene indicato “1” e la prima !b
marcia è selezionata.
Passaggio dalla modalità AT o MT alla folle
Premere N sull'interruttore N-D (!b).
!c !d !f
Passaggio tra la posizione D e la posizione
S in modalità AT
Premere il lato D/S dell'interruttore N-D. La spia
posizione S o D si accende (!c, !d).
Passaggio tra la modalità AT e la modalità
MT
Premere l'interruttore AT/MT (!e).
La spia S o D si spegne quando viene
selezionata la modalità MT (!f).

40
Guida in modalità MT Funzionamento del cambio marcia
Passare alla marcia superiore e inferiore con Passaggio alla marcia superiore:
l'interruttore + e -. Premere l'interruttore di passaggio alla marcia

Guida di funzionamento
La marcia selezionata viene mostrata sulla spia superiore (+) (!g).
posizione cambio. Passaggio alla marcia inferiore:
u Se è selezionata la modalità MT, il cambio non Premere l'interruttore di passaggio alla marcia
passa automaticamente alla marcia superiore. inferiore (-) (!h).
Evitare che i giri del motore entrino nella zona Non è possibile continuare a cambiare le marce
rossa. mantenendo premuto l'interruttore di cambio marcia.
u Il cambio passa automaticamente alla marcia Per eseguire i cambi di marcia, rilasciare
inferiore quando si rallenta, anche in modalità l'interruttore e premerlo nuovamente.
MT.
u Sarà possibile partire in 1a marcia anche se è !g
selezionata la modalità MT.

!h

Limite del cambio marcia


Non è possibile passare alla marcia inferiore se il
regime del motore è superiore al valore limite.
41
Rifornimento
Tipo di carburante: Solo benzina senza
Sportello
della piombo
protezione Numero di ottano carburante:
Guida di funzionamento

Questa motocicletta è stata progettata per


utilizzare un numero di ottano (RON) pari a 91
o superiore per ottenere le migliori prestazioni.
Capacità serbatoio: 12,4 litri
❙Linee guida relative al rifornimento e al
Apertura bocchettone di rifornimento carburante carburante (P15)
Chiave di accensione
Piastra bocchettone Apertura del tappo del
di rifornimento
Livello carburante bocchettone di rifornimento
(massimo) carburante
!a Aprire lo sportello della protezione.
!b Inserire la chiave di accensione e ruotarla in
senso orario per togliere il tappo.

Tappo bocchettone di rifornimento carburante

42
Chiusura del tappo del bocchettone
di rifornimento carburante
3 ATTENZIONE
!a Al termine del rifornimento, allineare il Il carburante è altamente

Guida di funzionamento
dispositivo di chiusura del tappo del infiammabile ed esplosivo. Quando si
bocchettone di rifornimento carburante con la maneggia il carburante c'è il rischio di
fessura del bocchettone di riempimento. ustioni o lesioni gravi.
!b Spingere il tappo del bocchettone di
rifornimento carburante nel bocchettone di • Spegnere il motore e tenere lontano
riempimento finché si chiude di scatto e si fonti di calore, scintille e fiamme.
blocca. • Maneggiare il carburante solo
!c Rimuovere la chiave. all'esterno.
u Se il coperchio non è bloccato, non è • Eliminare immediatamente le
possibile rimuovere la chiave. fuoriuscite.
!d Chiudere lo sportello della protezione.

Non rifornire di carburante oltre la piastra.

43
Attrezzatura vano sottosella
Tasca protezione Apertura
!a Aprire lo sportello della protezione. (P42)
Sportello della tasca
!b Sollevare la parte posteriore dello sportello
Guida di funzionamento

della protezione.

Chiusura
!a Premere verso il basso la parte posteriore dello
sportello della protezione finché si blocca.
u Verificare che la linguetta sia bloccata
saldamente in posizione sollevando
leggermente la parte posteriore dello
sportello della tasca.
u Il meccanismo di chiusura si blocca
Tasca protezione
automaticamente in fase di chiusura.
!b Non superare mai il limite di peso massimo.
Peso massimo: 0,5 kg
u Non conservare oggetti infiammabili o
sensibili ai danni da calore.

44
Kit attrezzi/lucchetto ad U Borsa portadocumenti
Il kit attrezzi si trova sotto la sella. C'è spazio La borsa portadocumenti si trova sotto la sella.
sufficiente per riporre un lucchetto ad U.
Borsa portadocumenti

Guida di funzionamento
Cinghia di gomma
Kit attrezzi
Cinghia di gomma

Sella
Lucchetto a U
❙ Rimozione della sella (P64)
u Alcuni lucchetti a U possono non entrare nel
vano portaoggetti a causa della loro misura o
forma.

❙ Rimozione della sella (P64)

segue 45
Attrezzatura vano sottosella (Segue)
Portacasco u Utilizzare il portacasco solo quando il veicolo è
Il portacasco si trova sotto la sella. parcheggiato.
Il cavo di fissaggio per casco si trova nel kit
❙ Rimozione della sella (P64)
Guida di funzionamento

attrezzi.
Cavo di fissaggio
per casco
3 ATTENZIONE
Durante la guida, un casco attaccato al
portacasco può interferire con la ruota
D-ring casco o la sospensione posteriore e può
causare un incidente con possibilità di
Portacasco lesioni gravi o decesso.

Utilizzare il portacasco solo quando il


veicolo è parcheggiato. Non guidare
con un casco fissato al portacasco.

Cavo di fissaggio per casco

46
Manutenzione

Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione, leggere attentamente


“Importanza della manutenzione” e“Elementi essenziali della manutenzione”. Per i
dati relativi alla manutenzione, far riferimento a “Specifiche tecniche”.

Importanza della manutenzione .............. P. 48 Olio motore ................................................P. 70


Programma di manutenzione ................... P. 49 Liquido di raffreddamento ........................P. 76
Elementi essenziali della manutenzione.. P. 52 Freni ............................................................P. 78
Kit attrezzi.................................................. P. 63 Cavalletto laterale......................................P. 81
Rimozione e installazione dei componenti della Catena di trasmissione ..............................P. 82
carrozzeria.....................................................P. 64 Frizione .......................................................P. 87
Sella.......................................................... P. 64 Acceleratore ...............................................P. 90
Sportello carenatura inferiore destra ......... P. 65 Sfiato basamento .......................................P. 91
Carenatura inferiore centrale .................... P. 66 Altre regolazioni ........................................P. 92
Carenatura inferiore destra ....................... P. 67 Puntamento faro .......................................P. 92
Fermaglio.................................................. P. 68 Interruttore luce di stop .............................P. 93
Batteria..................................................... P. 69
Importanza della manutenzione

Importanza della manutenzione Sicurezza della manutenzione


Eseguire una corretta manutenzione della Leggere sempre le istruzioni relative alla
motocicletta è assolutamente fondamentale per la manutenzione prima di iniziare un intervento e
sicurezza e la protezione dell'investimento, per verificare di essere in possesso dei necessari
ottenere le prestazioni migliori, per evitare guasti e strumenti, componenti e capacità tecniche. Non è
Manutenzione

per ridurre l'inquinamento atmosferico. La possibile fornire segnalazioni di attenzione per


responsabilità della manutenzione è a carico del ogni tipo di rischio che possa insorgere durante gli
proprietario. Controllare la motocicletta prima di interventi di manutenzione. Solo l'addetto
ogni guida, eseguire i controlli periodici specificati all'intervento può decidere se è necessario
nel programma di manutenzione. 2 P. 49 eseguire una determinata procedura.

3 ATTENZIONE Quando si eseguono interventi di manutenzione,


seguire queste linee guida.
Una manutenzione non corretta della ● Spegnere il motore e rimuovere la chiave.
motocicletta o la mancata risoluzione ● Parcheggiare la motocicletta su una superficie
di un problema prima di mettersi alla solida e piana, sostenendola con il cavalletto
guida può causare un incidente con laterale o un cavalletto di sicurezza per la
conseguenti lesioni gravi o morte. manutenzione.
● Per evitare bruciature, prima di procedere alla
Seguire sempre le raccomandazioni manutenzione lasciare raffreddare motore,
silenziatore, freni e altri componenti sottoposti
relative a controlli e manutenzione
ad alte temperature.
programmati nel presente manuale
● Avviare il motore solo quando viene ordinato e
d'uso. un ambiente ben ventilato.
48
Programma di manutenzione
Il programma di manutenzione specifica i Tutti i costi della manutenzione
requisiti di manutenzione necessari per programmata vengono considerati di norma
garantire ottime prestazioni in sicurezza e a carico del proprietario e verranno
affidabilità, oltre a un corretto controllo delle addebitati dal concessionario. Conservare
emissioni. tutti gli scontrini. Se la motocicletta viene

Manutenzione
venduta, questi scontrini devono essere
I lavori di manutenzione devono essere consegnati al nuovo proprietario insieme alla
eseguiti in base agli standard e alle specifiche motocicletta.
Honda da tecnici correttamente formati ed
equipaggiati. Il proprio concessionario Dopo ciascuna manutenzione periodica,
risponde a tutti questi requisiti. Tenere un Honda consiglia di fare eseguire una prova su
registro accurato di tutti gli interventi di strada della motocicletta da un
manutenzione, per garantire che la concessionario.
motocicletta sia sottoposta ad una
manutenzione corretta.
Verificare che chiunque esegua interventi di
manutenzione compili questo registro.

segue 49
Programma di manutenzione

Controllo di Frequenza*1 Fare


Controllo Sostituzione
Voci preparazione alla × 1.000 km 1 12 24 36 48 riferimento
annuale regolare
guida 2 P. 52 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32 alla pagina
Tubazione carburante I I I I I –
Livello carburante I 42
Manutenzione

Funzionamento acceleratore I I I I I I 90
Filtro aria*2 R R –
Sfiato basamento*3 91
Candela I R –
Gioco valvola I I I I –
Olio motore I R R R R R R 70
Filtro olio motore R R R R R R 73
Filtro olio frizione CTX700D R R R 74
Regime minimo motore I I I I I I –
Liquido di raffreddamento radiatore*4 I I I I I I 3 anni 76
Impianto di raffreddamento I I I I I –
Catena di trasmissione I Ogni 1.000 km: I 82

Livello di manutenzione Legenda manutenzione


: Intermedio. Raccomandiamo che gli interventi di manutenzione vengano I : Controllare (pulire, registrare, lubrificare o, se necessario,
eseguiti dal concessionario, a meno di essere in possesso degli attrezzi sostituire)
necessari e di avere la necessaria esperienza in campo meccanico. Le : Lubrificare
procedure sono fornite in tutti i manuali d'officina Honda ufficiali.
: Tecnico. Per motivi di sicurezza, questi interventi di R : Sostituire
manutenzione devono essere eseguiti dal concessionario. : Pulire

50
Programma di manutenzione

Controllo di Frequenza*1 Fare


Controllo Sostituzione
Voci preparazione alla × 1.000 km 1 12 24 36 48 riferimento
annuale regolare
guida 2 P. 52 × 1.000 mi 0,6 8 16 24 32 alla pagina
Pattino catena di trasmissione I I I I 86
Liquido freni*4 I I I I I I 2 anni 78

Manutenzione
Usura pastiglie freni I I I I I I 79
Impianto freni I I I I I I 52
Interruttore luce di stop I I I I I 93
Funzionamento blocco freno CTX700D I I I I I 80
Puntamento faro I I I I I 92
Luci/avvisatore acustico I –
Interruttore di spegnimento motore I –
Impianto frizione I CTX700A I I I I I I 87
Cavalletto laterale I I I I I I 81
Sospensioni I I I I I –
Dadi, bulloni, dispositivi di fissaggio I I I I I I –
Ruote/pneumatici I I I I I I 59
Cuscinetti testa di sterzo I I I I I I –
Note:
*1 : Se il contachilometri totale indica un chilometraggio maggiore, ripetere negli intervalli di frequenza stabiliti.
*2 : Eseguire più frequentemente la manutenzione quando si guida in zone insolitamente umide o polverose.
*3 : Eseguire più frequentemente la manutenzione quando si guida sotto la pioggia o a pieno gas.
*4 : La sostituzione richiede esperienza in campo meccanico.

51
Elementi essenziali della manutenzione

Controllo di preparazione alla guida ● Catena di trasmissione − Controllare le


condizioni e il lasco e, se necessario,
Per la propria sicurezza, il cliente ha la
responsabilità di effettuare il controllo di lubrificare. 2 P. 82
preparazione alla guida e assicurarsi che eventuali ● Freni − Controllare il funzionamento;
problemi rilevati vengano risolti. Il controllo di Lato anteriore e posteriore: controllare il
Manutenzione

preparazione alla guida è obbligatorio, non solo livello del liquido freni e l’usura delle
per la propria sicurezza, ma anche perché un pastiglie. 2 P. 78, 79
semplice guasto o un pneumatico sgonfio ● Luci e avvisatore acustico − Controllare se
potrebbero rivelarsi problemi più gravi. le luci, gli indicatori e l'avvisatore acustico
funzionano correttamente.
Controllare quanto segue prima dell'utilizzo ● Interruttore di spegnimento motore −
della motocicletta: Controllare se il funzionamento è corretto.
● Livello carburante − se necessario, riempire
● Impianto di esclusione accensione
il serbatoio del carburante. 2 P. 42
cavalletto laterale − Controllare se
● Valvola a farfalla − Controllare se si apre
regolarmente e se si chiude completamente funziona correttamente. 2 P. 81
in tutte le posizioni dello sterzo. 2 P. 90 ● Ruote e pneumatici − Controllare lo stato,
● Olio motore − Se necessario, rabboccare. la pressione e, se necessario, regolare.
Controllare se ci sono perdite. 2 P. 70 2 P. 59
● Livello liquido di raffreddamento − Se Solo versione CTX700A
necessario, aggiungere del liquido di ● Frizione − Controllare il funzionamento;
raffreddamento. Controllare se ci sono Se necessario, regolare il gioco. 2 P. 87
perdite. 2 P. 76

52
Elementi essenziali della manutenzione

Sostituzione dei componenti 3 ATTENZIONE


Utilizzare sempre componenti originali Honda o
equivalenti per garantire affidabilità e sicurezza. L'installazione di componenti non
originali Honda può rendere la
Quando si ordinano componenti colorati, motocicletta pericolosa e provocare

Manutenzione
specificare il nome del modello, il colore e il codice incidenti con possibilità di lesioni gravi
indicato sull’etichetta colori. L'etichetta colori è o decesso.
applicata sul telaio sotto la sella. 2 P. 64

Etichetta colori
Utilizzare sempre componenti
originali Honda o loro equivalenti,
progettati e approvati per la
motocicletta.

53
Elementi essenziali della manutenzione

Batteria 3 ATTENZIONE
La motocicletta è dotata di una batteria che non
richiede manutenzione. Non è necessario Durante il normale funzionamento, la
controllare il livello di elettrolito della batteria o batteria esala idrogeno esplosivo.
aggiungere acqua distillata. Pulire i terminali della
Manutenzione

batteria se sono sporchi o corrosi. Una scintilla o una fiamma possono


Non rimuovere le guarnizioni del tappo della causare l'esplosione della batteria, con
batteria. Non è necessario rimuovere il tappo conseguente possibilità di decesso o
durante la carica. lesioni gravi.
AVVISO
La batteria non richiede manutenzione e può essere Indossare indumenti protettivi e una
danneggiata in modo permanente se viene rimossa la protezione per il viso, oppure fare
guarnizione dei tappi. eseguire gli interventi di
Questo simbolo sulla batteria significa manutenzione della batteria da parte
che questo prodotto non deve essere di un meccanico esperto.
smaltito come un normale rifiuto
domestico. ❙ Pulizia dei terminali della batteria
AVVISO 1. Rimuovere la batteria. 2 P. 69
Se la batteria viene smaltita in modo non corretto, può essere 2. Se i terminali iniziano a corrodersi e sono rivestiti
dannosa per l'ambiente e la nociva per la salute. da una sostanza bianca, lavarli con acqua calda
Controllare sempre le normative vigenti relative allo e pulirli.
smaltimento delle batterie.

54
Elementi essenziali della manutenzione

3. Se i terminali sono molto corrosi, pulire e Fusibili


lucidare i terminali con una spazzola metallica o
I fusibili proteggono i circuiti elettrici della
carta vetrata. Indossare occhiali protettivi.
motocicletta. Se un componente elettrico della
motocicletta non funziona, controllare e sostituire
eventuali fusibili bruciati. 2 P. 113

Manutenzione
❙ Controllo e sostituzione dei fusibili
Portare il commutatore di accensione in posizione
OFF per rimuovere e controllare i fusibili. Se un
fusibile è bruciato, sostituirlo con un fusibile dello
4. Dopo la pulizia, reinstallare la batteria. stesso amperaggio. Per l'amperaggio dei fusibili,
vedere “Specifiche tecniche”. 2 P. 130
La batteria ha una durata utile limitata. Consultare Fusibile bruciato
il concessionario per i tempi di sostituzione della
batteria. Sostituire sempre la batteria con una
batteria dello stesso tipo, che non richiede
manutenzione.
AVVISO
L'installazione di accessori elettrici non originali Honda può
sovraccaricare l'impianto elettrico, con il rischio di scaricare la AVVISO
batteria e di danneggiare l'impianto elettrico. La sostituzione di un fusibile con uno di amperaggio
maggiore aumenta considerevolmente il rischio di
danneggiare l'impianto elettrico.

segue 55
Elementi essenziali della manutenzione

Se un fusibile si guasta ripetutamente, è probabile *1. Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli
che ci sia un guasto di natura elettrica. Fare motore per motori a 4 tempi. Esistono due classi:
controllare la motocicletta presso il concessionario. MA e MB. Per esempio, l'etichetta seguente
indica la classificazione MA.
Olio motore
Il consumo e la qualità dell'olio motore peggiorano Codice olio
Manutenzione

in base alle condizioni di guida e al trascorrere del


Classificazione olio
tempo.
Controllare regolarmente il livello dell'olio e, se
necessario, rabboccare con olio motore *2. Lo standard SAE classifica gli oli in base alla
consigliato. L'olio sporco o vecchio deve essere viscosità.
cambiato quanto prima. *3. La classificazione API specifica il livello di qualità

e prestazioni degli oli motore. Utilizzare olio di


❙ Selezione dell'olio motore tipo SG o superiore, ad eccezione dell’olio
Per l’olio motore raccomandato, vedere contrassegnato come “a risparmio energetico” o
“Specifiche tecniche.” 2 P. 129 “a conservazione delle risorse” sul simbolo
circolare di servizio API.
Se viene utilizzato un olio motore non originale
Honda, controllare l'etichetta per verificare che
tale olio soddisfi tutti gli standard seguenti:
● Standard JASO T 903*1: MA
● Standard SAE*2: 10W-30
● Classificazione API*3: SG o superiore
Non consigliato Consigliato

56
Elementi essenziali della manutenzione

Liquido freni Se la catena non si muove regolarmente, produce


rumori inusuali, presenta rulli danneggiati, perni
Non aggiungere o cambiare il liquido freni, ad
allentati, O-ring mancanti o attorcigliamenti, farla
eccezione di casi di emergenza. Utilizzare sempre controllare dal concessionario.
liquido freni nuovo proveniente da un contenitore
sigillato. Se viene aggiunto liquido, fare eseguire
Controllare inoltre l'ingranaggio motore e

Manutenzione
quanto prima la manutenzione dell'impianto freni
l'ingranaggio della ruota posteriore. Se i denti
presso il concessionario.
sono usurati o danneggiati, far controllare
AVVISO l'ingranaggio dal concessionario.
Il liquido freni può danneggiare le superfici in plastica e
verniciate.
Eliminare immediatamente le fuoriuscite e lavare
accuratamente.

Liquido freni consigliato: Normali Usurati Danneggiati


Liquido freni DOT 4 Honda o equivalente (IN BUONE (SOSTITUIRE) (SOSTITUIRE)
CONDIZIONI)

Catena di trasmissione AVVISO


L'utilizzo di una nuova catena con ingranaggi usurati provoca
Controllare e lubrificare regolarmente la catena di
la rapida usura della catena.
trasmissione. Controllare la catena più
frequentemente se si guida su strade dissestate, ad
alta velocità, oppure con rapide accelerazioni
ripetute.
segue 57
Elementi essenziali della manutenzione

❙ Pulizia e lubrificazione Non utilizzare pulitori a vapore, aspiratori ad alta


Dopo aver controllato il lasco, pulire la catena e gli pressione, spazzole metalliche, solventi volatili
ingranaggi ruotando la ruota posteriore. Utilizzare quali carburante e benzene, detergenti abrasivi,
un panno pulito e un detergente per catene adatto detergenti per catene o lubrificanti NON specifici
per le catene con O-ring, oppure un detergente per catene con O-ring, poiché potrebbero
neutro. Se la catena è sporca, utilizzare una danneggiare le guarnizioni degli O-ring di gomma.
Manutenzione

spazzola morbida.
Non versare il lubrificante sui freni o sui
Al termine della pulizia, asciugare e lubrificare con
il lubrificante consigliato. Se non è disponibile, pneumatici.
utilizzare olio per ingranaggi SAE 80 o 90. Non utilizzare quantità eccessive di lubrificante per
catene, per evitare di spruzzarlo sui propri
Lubrificante consigliato: indumenti e sulla motocicletta.
Lubrificante per catene di trasmissione progettato
specificamente per catene con O-ring.
Se non è disponibile, utilizzare olio per Liquido di raffreddamento
ingranaggi SAE 80 o 90. raccomandato
Il liquido di raffreddamento Pro Honda HP è una
soluzione premiscelata di antigelo e acqua distillata.
Concentrazione:
50% antigelo e 50% acqua distillata
Una concentrazione di antigelo inferiore al 40%
non fornisce una corretta protezione dalla
corrosione e dalle basse temperature.

58
Elementi essenziali della manutenzione

Una concentrazione fino al 60% fornisce una sembrano sgonfi. Controllare sempre la pressione
migliore protezione alle temperature più fredde. a pneumatici freddi.
AVVISO
L'utilizzo di liquido di raffreddamento non specificato per
❙ Verifiche di eventuali danni
Controllare se i
motori in alluminio o normale acqua di rubinetto può causare
pneumatici sono

Manutenzione
corrosione.
tagliati, fessurati o
incrinati in modo da
Sfiato basamento esporre tessuti interni,
Quando si guida sotto la pioggia, a pieno gas o dopo o se sono presenti
che la motocicletta è stata lavata o ribaltata, eseguire chiodi o altri corpi
più frequentemente la manutenzione. Effettuare la estranei conficcati sui
manutenzione se nella sezione trasparente del tubo lati o sul battistrada. Controllare anche se sono
di scarico è possibile vedere uno strato di deposito. presenti protuberanze o rigonfiamenti sulle pareti
Se il tubo di scarico tracima, il filtro aria potrebbe laterali dei pneumatici.
essere contaminato dall'olio motore,
compromettendo la performance del motore. ❙ Verifica di un'eventuale usura anomala
Controllare se i
pneumatici mostrano
Pneumatici (controllo/sostituzione) segni di usura anomala
❙ Controllo della pressione sulla superficie di
contatto.
Controllare visivamente i pneumatici e utilizzare un
manometro per controllarne la pressione almeno
una volta al mese o ogni volta che i pneumatici
segue 59
Elementi essenziali della manutenzione

❙ Controllo della profondità dei battistrada 3 ATTENZIONE


Controllare gli indicatori di usura dei battistrada.
Se sono visibili, sostituire immediatamente i Guidare con pneumatici
pneumatici.
eccessivamente usurati o con un
Per una guida sicura, è necessario sostituire i
gonfiaggio non corretto può causare
pneumatici quando viene raggiunta l'altezza
Manutenzione

minima dei battistrada. un incidente con conseguenti lesioni


gravi o morte.

Rispettare tutte le istruzioni


oppure TWI contenute nel presente manuale d'uso
relative a gonfiaggio e manutenzione
dei pneumatici.

Contrassegno ubicazione Germania


indicatore di usura Le leggi in vigore in Germania proibiscono l’uso di
pneumatici aventi una profondità di battistrada
inferiore a 1,6 mm.

60
Elementi essenziali della manutenzione

Fare sostituire i pneumatici presso il


concessionario. 3 ATTENZIONE
Per i pneumatici raccomandati, la pressione e L'installazione di pneumatici non
l'altezza minima del battistrada, vedere
corretti sulla motocicletta può
“Specifiche tecniche”. 2 P. 129
Seguire queste linee guida ogni volta che vengono
comprometterne il controllo e la

Manutenzione
sostituiti i pneumatici. stabilità, con il rischio di causare un
● Utilizzare pneumatici raccomandati o incidente con conseguenti lesioni
equivalenti della stessa misura, dettagli gravi o morte.
costruttivi e indici di velocità e carico.
● Dopo aver installato le ruote, equilibrarle con Utilizzare pneumatici delle dimensioni
contrappesi di equilibratura originali Honda o e del tipo raccomandati in questo
equivalenti. manuale d'uso.
● Non installare camere d'aria nei pneumatici
senza camera d'aria della motocicletta. Un
eccessivo accumulo di calore può causare lo
scoppio della camera d'aria.
● Utilizzare solo pneumatici senza camera d'aria
su questa motocicletta. I cerchi sono progettati
per pneumatici senza camera d'aria e, in caso di
brusche accelerazioni o frenate, un pneumatico
con camera d'aria può slittare sul cerchio e
causare il rapido sgonfiaggio del pneumatico.

61
Elementi essenziali della manutenzione

Filtro aria
Questa motocicletta utilizza un filtro aria con
cartuccia di carta viscosa.
La pulizia a getti di aria o metodi differenti di
pulizia potrebbero ridurre le prestazioni della
Manutenzione

cartuccia di carta viscosa e lasciar penetrare la


polvere.
Non eseguire operazioni di manutenzione.
La manutenzione deve essere eseguita presso il
concessionario.

62
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova sotto la sella. 2 P. 64

Grazie agli attrezzi contenuti nel kit, è


possibile eseguire alcune riparazioni,
regolazioni di minore entità e sostituzioni di

Manutenzione
componenti ai bordi della strada.

● Chiave per candele


● Chiave fissa da 8 × 12 mm
● Chiave fissa da 10 × 14 mm
● Chiave fissa da 12 × 14 mm
● Cacciavite standard/Phillips
● Manico cacciavite
● Prolunga
● Chiave esagonale da 5 mm
● Chiave fissa a tubo da 22 mm
● Chiave fissa a tubo da 27 mm
● Cavo di fissaggio per casco
● Estrattore per fusibili

63
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria

Sella ❙ Rimozione
1. Inserire la chiave di accensione nel
Staffa anteriore portacasco e ruotarlo in senso orario.
Denti 2. Tirare la sella all'indietro e verso l'alto.

❙ Installazione
Manutenzione

Sella

1. Inserire i denti anteriori e posteriori nelle


staffe anteriori e posteriori del telaio.
Serratura sella
2. Premere in avanti e verso il basso la parte
posteriore della sella finché si blocca in
posizione. Verificare che la sella sia
saldamente bloccata in posizione
tirandola leggermente verso l'alto.
La sella si blocca automaticamente quando
Staffe posteriori viene chiusa. Non lasciare la chiave nel vano
Chiave di accensione
sottosella.

64
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Sportello carenatura inferiore destra

Sportello carenatura inferiore Lo sportello della carenatura inferiore destra


deve essere rimosso per eseguire la
destra manutenzione del serbatoio di riserva del
liquido di raffreddamento e dell'interruttore
Fermaglio Sportello carenatura della luce di stop.

Manutenzione
inferiore destra
❙ Rimozione
1. Rimuovere il fermaglio. 2 P. 68
2. Rimuovere lo sportello della carenatura
inferiore destra.

❙ Installazione
Installare i componenti nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione.

65
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Carenatura inferiore centrale

Carenatura inferiore centrale La carenatura inferiore centrale deve essere


rimossa per eseguire la manutenzione del
serbatoio di riserva del liquido di
raffreddamento.

❙ Rimozione
Manutenzione

1. Rimuovere lo sportello della carenatura


inferiore destra. 2 P. 65
2. Rimuovere i bulloni e i fermagli. 2 P. 68
3. Rimuovere la carenatura inferiore
centrale.

❙ Installazione
Installare i componenti nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione.
Bulloni

Bulloni Fermagli
Carenatura inferiore centrale

66
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Carenatura inferiore destra

Carenatura inferiore destra La carenatura inferiore destra deve essere


rimossa per consentire gli interventi di
Solo versione CTX700D manutenzione al filtro olio della frizione.
Lato interno
della
❙ Rimozione

Manutenzione
carenatura 1. Rimuovere lo sportello della carenatura
inferiore inferiore destra. 2 P. 65
destra
2. Rimuovere la carenatura inferiore
Rondella
centrale. 2 P. 66
Tubo di scarico
3. Rimuovere i bulloni e le rondelle.
4. Rimuovere la carenatura inferiore destra
allentando il tubo di scarico.

❙ Installazione
1. Disporre il tubo di scarico sul lato interno
Bulloni della carenatura inferiore destra come
mostrato in figura.
Carenatura inferiore 2. Installare i componenti nell’ordine inverso
destra Rondella
rispetto alla rimozione.
Bullone

67
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Fermaglio

Fermaglio ❙ Installazione
1. Inserire il fermaglio nel foro.
È necessario rimuovere il fermaglio per 2. Premere il perno.
rimuovere lo sportello della carenatura
inferiore destra e la carenatura inferiore !a !b
Manutenzione

centrale.

❙ Rimozione
1. Allentare il perno con un cacciavite
Phillips.
2. Estrarre il fermaglio dal foro.
!a !b

68
Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Batteria

Batteria ❙ Rimozione
Verificare che il commutatore di accensione
sia in posizione OFF.
Terminale Terminale 1. Rimuovere la sella. 2 P. 64
negativo positivo
2. Sganciare la cinghia di gomma.

Manutenzione
3. Scollegare il terminale negativo - dalla
batteria.
4. Scollegare il terminale positivo + dalla batteria.
5. Rimuovere la batteria facendo attenzione
a non far cadere i dadi dei terminali.

❙ Installazione
Installare i componenti nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione. Collegare sempre per
Cinghia di gomma Batteria primo il terminale positivo +. Verificare che
bulloni e dadi siano correttamente serrati.
Se la batteria viene scollegata, sull'orologio
viene automaticamente ripristinato l'orario
AM 1:00.
Per una gestione corretta della batteria,
vedere“Elementi essenziali della
manutenzione”. 2 P. 54
“Batteria guasta”. 2 P. 109
69
Olio motore

Controllo dell'olio motore 6. Installare saldamente il tappo del


bocchettone di riempimento/astina di
1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regime controllo livello olio.
minimo per un tempo compreso tra 3 e 5 CTX700A
minuti. Tappo bocchettone di riempimento/
Manutenzione

2. Portare il commutatore di accensione in astina di controllo livello olio


posizione OFF, spegnere il motore ed
attendere 2 o 3 minuti.
3. Posizionare la motocicletta in posizione
Livello superiore
verticale su una superficie solida e piana.
4. Rimuovere il tappo del bocchettone di
riempimento/astina di controllo livello olio
e pulirli.
5. Inserire il tappo del bocchettone di
riempimento/astina di controllo livello olio
finché non si posizionano correttamente, Livello inferiore
ma non avvitarli.
Controllare se il livello dell’olio è
compreso tra i contrassegni di livello
superiore e inferiore sul tappo del
bocchettone di riempimento/astina di
controllo livello olio.
70
Olio motore u Aggiunta di olio motore

CTX700D u Controllare il livello dell'olio posizionando


Tappo bocchettone di riempimento/ la motocicletta in posizione verticale su
astina di controllo livello olio una superficie solida e in piano.
u Non superare il contrassegno di livello
superiore.

Manutenzione
Livello superiore u Verificare che non penetrino corpi
estranei nell’apertura del bocchettone
di riempimento olio.
u Eliminare immediatamente le fuoriuscite.
2. Reinstallare saldamente il tappo del
bocchettone di riempimento/astina di
controllo livello olio.
Livello inferiore
AVVISO
Rifornire di olio in modo eccessivo o guidare con una quantità
Aggiunta di olio motore insufficiente di olio più causare danni al motore. Non
mischiare oli di grado e marca differenti. Possono
Se il livello dell’olio motore è inferiore o vicino al compromettere la lubrificazione e il funzionamento corretto
della frizione.
contrassegno di livello inferiore, aggiungere
l’olio motore raccomandato. 2 P. 56 Per l’olio raccomandato e le linee guida
1. Aggiungere l’olio raccomandato finché relative alla selezione dell’olio, vedere
raggiunge il contrassegno di livello “Elementi essenziali della manutenzione”.
superiore. 2 P. 56

71
Olio motore u Cambio di olio motore e filtro

Cambio di olio motore e filtro Bullone di scarico

Il cambio dell'olio e del filtro richiedono


attrezzi speciali. Raccomandiamo che la
manutenzione della motocicletta venga
Manutenzione

eseguita presso il concessionario.

Utilizzare un filtro olio originale Honda o


equivalente specifico per il modello.
AVVISO
Rondella di tenuta
L'utilizzo di un filtro olio non corretto può causare gravi danni
al motore. 5. Per scaricare l'olio, rimuovere il tappo del
1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regime bocchettone di riempimento olio/astina
minimo per un tempo compreso tra 3 e 5 di controllo livello, il bullone di scarico e
minuti. la rondella di tenuta.
2. Portare il commutatore di accensione in 6. Rimuovere il filtro olio con una chiave per
posizione OFF, spegnere il motore ed filtri e lasciare scaricare l'olio residuo.
attendere 2 o 3 minuti. Controllare che la precedente
3. Parcheggiare su una superficie solida e in guarnizione non sia attaccata al motore.
piano ed abbassare il cavalletto laterale. u Eliminare l'olio e il filtro in un centro di
4. Collocare un contenitore sotto il bullone riciclaggio autorizzato.
di scarico.

72
Olio motore u Cambio di olio motore e filtro

10. Riempire il basamento con l’olio


Guarnizione
di gomma consigliato (2 P. 56) e installare il tappo
del bocchettone di riempimento/astina di
controllo livello olio.
Quantità di olio richiesta

Manutenzione
CTX700A
Al cambio dell'olio e del filtro olio
motore:
3,4 litri
Filtro olio Al solo cambio dell’olio:
3,1 litri
7. Applicare un sottile strato di olio motore
CTX700D
sulla guarnizione di gomma del nuovo
Al cambio dell'olio e del filtro olio
filtro olio.
motore:
8. Installare un nuovo filtro olio e serrare.
3,4 litri
Coppia: 26 N·m (2,7 kgf·m). Al solo cambio dell’olio:
3,2 litri
9. Installare una nuova rondella di tenuta
sul bullone di scarico. Serrare il bullone di 11. Controllare il livello dell’olio. 2 P. 70
scarico. 12. Controllare che non ci siano perdite di
Coppia: 30 N·m (3,1 kgf·m). olio.

73
Olio motore u Sostituzione del filtro olio frizione

Sostituzione del filtro olio 3. Rimuovere il coperchio del filtro olio


frizione, il filtro olio frizione e la molla
frizione rimuovendo i bulloni del coperchio del
Solo versione CTX700D
filtro olio frizione.
u Smaltire l'olio e il filtro olio frizione in
Utilizzare un filtro olio frizione originale
Manutenzione

un centro di riciclaggio autorizzato.


Honda o equivalente specifico per il modello.
AVVISO Guarnizione
L'utilizzo di un filtro olio frizione non corretto può causare Coperchio filtro di gomma
gravi danni al cambio. olio frizione

1. Eseguire i punti 1-6 di Cambio di olio


motore e filtro. 2 P. 72
2. Rimuovere la carenatura inferiore destra.
2 P. 67
Contrassegno
OUT-SIDE

Molla
O-ring
Filtro olio
Bulloni frizione

74
Olio motore u Sostituzione del filtro olio frizione

4. Installare il nuovo filtro olio frizione con 10. Installare una nuova rondella di tenuta
la guarnizione di gomma rivolta sul bullone di scarico. Installare e serrare
all'interno verso il motore. il bullone di scarico.
È possibile identificare il contrassegno Coppia: 30 N·m (3,1 kgf·m).
“OUT-SIDE” sul corpo del filtro olio

Manutenzione
frizione, verso il coperchio del filtro. 11. Riempire il basamento con l’olio
5. Sostituire l'O-ring ed applicare un sottile consigliato (2 P. 56) e installare il tappo
strato di olio motore sul nuovo O-ring del bocchettone di riempimento/astina di
prima di installarlo. controllo livello olio.
6. Installare la molla e il coperchio del filtro Quantità di olio richiesta
olio frizione. Al cambio dell'olio, del filtro olio
7. Installare e serrare i bulloni del coperchio motore e del filtro olio frizione:
del filtro olio della frizione. 3,4 litri
8. Applicare un sottile strato di olio motore
sulla guarnizione di gomma del nuovo 12. Controllare il livello dell’olio. 2 P. 71
filtro olio motore. 2 P. 73 13. Controllare che non ci siano perdite di
9. Installare il nuovo filtro olio motore e olio.
serrare. 14. Installare la carenatura inferiore destra.
Coppia: 26 N·m (2,7 kgf·m).

75
Liquido di raffreddamento

Controllo del liquido di Se il livello del liquido di raffreddamento


diminuisce notevolmente o il serbatoio della
raffreddamento riserva è vuoto, è probabile che ci siano
1. Appoggiare la motocicletta su una importanti perdite. Fare controllare la
superficie solida e in piano. motocicletta presso il concessionario.
Manutenzione

2. Mantenere la motocicletta in posizione


verticale.
3. Controllare se il livello del liquido di Aggiunta di liquido di
raffreddamento è compreso tra i contrassegni di raffreddamento
livello UPPER e LOWER nel serbatoio della riserva.
Livello UPPER Se il livello del liquido di raffreddamento è
inferiore al LOWER livello, aggiungere il
liquido di raffreddamento consigliato
(2 P. 58) in modo che il livello raggiunga il
contrassegno di livello UPPER.
Aggiungere il liquido solo attraverso il tappo
del serbatoio della riserva e non rimuovere il
tappo del radiatore.

Livello LOWER Serbatoio riserva

76
Liquido di raffreddamento u Sostituzione del liquido di raffreddamento

1. Rimuovere la carenatura inferiore


centrale. 2 P. 66
2. Rimuovere il tappo del serbatoio della
riserva e rabboccare controllando il livello
del liquido di raffreddamento.
u Non superare il contrassegno di livello

Manutenzione
UPPER.
u Verificare che non penetrino corpi estranei
nell'apertura del serbatoio della riserva.
3. Reinstallare saldamente il tappo.
4. Installare la carenatura inferiore centrale.
Tappo serbatoio riserva

3 ATTENZIONE
Rimuovere il tappo del radiatore a Sostituzione del liquido di
motore caldo causa la fuoriuscita del raffreddamento
liquido di raffreddamento con il
rischio di gravi ustioni. Fare sostituire il liquido di raffreddamento dal
proprio concessionario se non si è in possesso
Lasciare sempre raffreddare il motore degli appositi attrezzi e della necessaria
e il radiatore prima di rimuovere il esperienza in campo meccanico.
tappo del radiatore.

77
Freni

Controllo del liquido freni che il livello sia compreso tra i contrassegni
di livello LOWER e UPPER.
1. Posizionare la motocicletta in posizione Se il livello del liquido freni in uno dei serbatoi
verticale su una superficie solida e piana. è inferiore al contrassegno di livello LOWER o
2. Lato anteriore Controllare che il serbatoio il gioco della leva e del pedale del freno sono
Manutenzione

del liquido freni sia in posizione orizzontale e eccessivi, controllare se le pastiglie del freno
che il livello del liquido sia superiore al sono usurate. Se le pastiglie del freno non
contrassegno di livello LOWER. sono usurate, è molto probabile che ci siano
Lato posteriore Controllare che il serbatoio perdite. Fare controllare la motocicletta
del liquido freni sia in posizione orizzontale e presso il concessionario.

Anteriore Posteriore
Serbatoio liquido freno anteriore Serbatoio del liquido freni posteriore

Contrassegno di
livello UPPER

Contrassegno di
livello LOWER
Contrassegno di livello LOWER

78
Freni u Controllo delle pastiglie del freno

Controllo delle pastiglie del freno 1. Lato anteriore Controllare le pastiglie del
freno dalla parte sottostante la pinza del freno.
Controllare le condizioni degli indicatori di 2. Lato posteriore Controllare le pastiglie del
usura delle scanalature delle pastiglie del freno dalla parte posteriore destra della
freno. motocicletta.

Manutenzione
Se una pastiglia è usurata fino all'indicatore, Se necessario, fare sostituire le pastiglie dal
devono essere sostituite tutte le pastiglie. concessionario.
Sostituire sempre contemporaneamente le
pastiglie sinistra e destra del freno.
Anteriore Posteriore
Pastiglie Pastiglie

Indicatore Indicatore Indicatore Indicatore


di usura di usura di usura di usura
Disco Disco
79
Freni u Controllo del freno di stazionamento

Controllo del freno di Appoggiare la motocicletta su una superficie


solida e in piano. Spegnere il motore e
stazionamento spingere la motocicletta mentre si aziona la
Solo versione CTX700D
leva del freno di stazionamento per verificare
l'efficacia del freno di stazionamento.
Manutenzione

Se l'efficacia del freno di stazionamento è


debole, fare registrare il freno dal
concessionario.

Leva freno di stazionamento

80
Cavalletto laterale
3. CTX700A
Sedersi sulla motocicletta, mettere il
cambio in folle e sollevare il cavalletto
laterale.
CTX700D

Manutenzione
Sedersi sulla motocicletta e sollevare il
cavalletto laterale.
4. CTX700A
Avviare il motore, tirare la leva della
Molla cavalletto laterale frizione e innestare la marcia.
CTX700D
1. Controllare che il cavalletto laterale Avviare il motore e premere il lato D/S
funzioni regolarmente. Se il cavalletto dell'interruttore N-D per commutare il
laterale è duro o cigola, pulire la zona cambio in posizione D.
intorno al perno e lubrificare il bullone del 5. Abbassare completamente il cavalletto
perno con del grasso pulito. laterale. Il motore deve spegnersi quando
2. Controllare se la molla è danneggiata o si abbassa il cavalletto laterale. Se il
allentata. motore non si spegne, fare controllare la
motocicletta presso il concessionario.

81
Catena di trasmissione

Controllo del lasco della catena 3. Controllare il lasco nella parte inferiore
della catena di trasmissione nel punto
di trasmissione medio tra gli ingranaggi.
Controllare il lasco della catena di Lasco catena di trasmissione:
trasmissione in diversi punti della catena. Se il da 25 a 35 mm
Manutenzione

lasco è diverso nei vari punti, alcune maglie u Non utilizzare la motocicletta se il lasco
potrebbero essere attorcigliate o grippate. è superiore a 50 mm.
Fare controllare la catena dal concessionario.

1. Sostenere la motocicletta con il cavalletto


laterale su una superficie piana.
2. Spegnere il motore. Portare il cambio in
folle.

4. Procedere in avanti con la motocicletta e


verificare che la catena si muova in modo
regolare.
82
Catena di trasmissione u Registro del lasco della catena di trasmissione

5. Controllare gli ingranaggi. 2 P. 57 Ruota fonica Sensore velocità ruota


6. Installare e lubrificare la catena di
trasmissione. 2 P. 58

Registro del lasco della catena

Manutenzione
Dado perno
di trasmissione ruota posteriore

La registrazione della catena richiede


l'utilizzo di attrezzi speciali. Fare registrare la Dado di registro
Controdado
catena dal concessionario.
Bordo posteriore
Quando si registra il lasco della catena di fessure
trasmissione, non danneggiare il sensore
velocità ruota e la ruota fonica.

1. Sostenere la motocicletta con il cavalletto


laterale su una superficie piana.
2. Spegnere il motore e posizionare il cambio
in folle. Dado di registro Contrassegno
3. Allentare il dado del perno della ruota posteriore. di riferimento
Controdado registro catena
4. Allentare i controdadi su entrambi i lati del
forcellone.
segue 83
Catena di trasmissione u Registro del lasco della catena di trasmissione

5. Ruotare i dadi di registro di un uguale 7. Rimuovere i bulloni e il coperchio


numero di giri fino ad ottenere il lasco terminale del silenziatore.
corretto della catena di trasmissione. Per
serrare la catena, ruotare i dadi di registro
in senso antiorario. Ruotare i dadi di
Manutenzione

registro in senso antiorario per ottenere


un lasco maggiore.
Registrare il lasco nel punto medio tra
l'ingranaggio della ruota anteriore e
l'ingranaggio della ruota posteriore.
Controllare il lasco della catena di
trasmissione. 2 P. 82 Coperchio terminale
6. Controllare l'allineamento dell'assale Bulloni del silenziatore
posteriore verificando che i contrassegni 8. Serrare il dado del perno della ruota
di riferimento del registro della catena di posteriore.
trasmissione siano allineati con il bordo
posteriore delle fessure. Coppia: 98 N·m (10,0 kgf·m)
L'allineamento con i contrassegni deve
9. Installare i bulloni e il coperchio terminale
essere corretto. Se il perno della ruota non
è allineato correttamente, ruotare il dado del silenziatore.
di registro destro o sinistro fino ad Coppia: 10 N·m (1,0 kgf·m).
ottenere l'allineamento corretto e
ricontrollare il lasco della catena.
84
Catena di trasmissione u Registro del lasco della catena di trasmissione

10. Serrare leggermente i dadi di registro della ❙ Controllo dell'usura della catena di
catena di trasmissione, quindi bloccarli e trasmissione
serrare i controdadi. Durante la registrazione, controllare l'indicatore
Coppia: 21 N·m (2,1 kgf·m). di usura della catena di trasmissione. Se la
freccia sulla piastra di registro della catena

Manutenzione
11. Controllare nuovamente il lasco della raggiunge la zona rossa sull'etichetta dopo aver
catena di trasmissione. registrato la catena ed aver ottenuto il lasco
corretto, sostituire la catena di trasmissione
poiché è eccessivamente usurata.
Se per l'installazione non è stata utilizzata
una chiave dinamometrica, contattare il Catena: DID 520V0 o RK 520KHO
prima possibile il proprio concessionario per Se necessario, fare sostituire la catena di
verificare se il montaggio è corretto. trasmissione dal concessionario.
Un montaggio non corretto può portare a
una diminuzione della capacità frenante. Zona rossa

Freccia

85
Catena di trasmissione u Controllo del pattino della catena di trasmissione

Controllo del pattino della Pattino catena


catena di trasmissione di trasmissione

Controllare le condizioni del pattino della


catena di trasmissione.
Manutenzione

Linea limite
Se il pattino della catena di trasmissione è di usura
usurato fino alla linea del limite di usura,
sostituirlo. Linea limite
Se necessario, fare sostituire il pattino della di usura
catena di trasmissione dal concessionario.

86
Frizione

Controllo della frizione Controllare se il cavo della frizione è


attorcigliato o presenta segni di usura. Se
Solo versione CTX700A necessario, farlo sostituire dal
❙ Controllo del gioco della leva della concessionario.
frizione Lubrificare il cavo della frizione con un

Manutenzione
lubrificante per cavi reperibile in commercio
Controllare il gioco della leva della frizione.
per prevenire un'usura e una corrosione
Gioco in corrispondenza della leva della premature.
frizione:
da 10 a 20 mm

Leva frizione

Gioco

87
Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizione

Regolazione del gioco della Controdado superiore


leva della frizione
Solo versione CTX700A –

❙ Registrazione superiore
Manutenzione

Effettuare un primo tentativo con il registro


superiore del cavo della frizione.
+
1. Allentare il controdado superiore.
2. Ruotare il registro superiore del cavo della
frizione finché il gioco è compreso tra 10
e 20 mm. Registro superiore cavo frizione
3. Serrare il controdado superiore e
controllare nuovamente il gioco. ❙ Registrazione inferiore
Se svitando quasi completamente il registro
non è possibile ottenere il gioco corretto,
effettuare il tentativo con il dado di registro
inferiore.

88
Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizione

1. Allentare il controdado superiore e


Dado di registro inferiore
avvitare completamente il registro
superiore del cavo della frizione (per
ottenere il gioco massimo). Serrare il
+
controdado superiore.

Manutenzione
2. Allentare il controdado inferiore.
3. Ruotare il dado di registro inferiore finché

il gioco della leva della frizione è
compreso tra 10 e 20 mm.
4. Serrare il controdado inferiore e
controllare nuovamente il gioco della leva
della frizione. Controdado inferiore
5. Avviare il motore, tirare la leva della
frizione e inserire la marcia. Verificare che
il motore non si spenga e che la Se non è possibile ottenere una corretta
motocicletta avanzi correttamente. registrazione o se la frizione non funziona
Rilasciare gradualmente la leva della correttamente contattare il concessionario.
frizione e accelerare. La motocicletta deve
muoversi regolarmente e l'accelerazione
deve essere graduale.

89
Acceleratore

Controllo dell'acceleratore Gioco

Con il motore spento, controllare che Flangia


l'acceleratore ruoti regolarmente dalla
posizione completamente chiusa alla
Manutenzione

posizione completamente aperta in tutte le


posizione dello sterzo e che il gioco
dell'acceleratore sia corretto. Se
l'acceleratore non si muove regolarmente,
non ritorna automaticamente in posizione o
se il cavo è danneggiato, fare controllare la
motocicletta dal concessionario.
Gioco in corrispondenza della flangia
della manopola dell'acceleratore:
da 2 a 6 mm

90
Sfiato basamento

Pulizia dello sfiato del


basamento
1. Rimuovere il tappo del tubo di sfiato del
basamento dal tubo.

Manutenzione
2. Scaricare i depositi in un contenitore
adeguato.
3. Installare il tappo del tubo di sfiato del
basamento.

Tappo tubo di sfiato basamento

91
Altre regolazioni

Registrazione del puntamento Pignone


del faro
Per un corretto allineamento, è possibile
regolare il puntamento verticale del faro. Se Abbassare
Manutenzione

necessario, avvitare o svitare il pignone con il


cacciavite Phillips in dotazione nel kit attrezzi
(2 P. 63).
Sollevare
Osservare le leggi e le normative vigenti.

92
Altre regolazioni u Regolazione dell'interruttore luce di stop

Regolazione dell'interruttore 2. Mantenere fermo l'interruttore della luce


di stop e ruotare il dado di registro in
luce di stop direzione A se l'interruttore entra in
funzione troppo tardi, oppure ruotarlo in
Controllare il funzionamento dell'interruttore
direzione B se l'interruttore entra in
luce di stop.

Manutenzione
funzione troppo presto.
1. Rimuovere lo sportello della carenatura
inferiore destra rimuovendo il fermaglio. Interruttore luce di stop
2 P. 65

A
B

Dado di registro

93
Ricerca guasti

Il motore non si avvia (la spia HISS rimane Se, durante la guida, il simbolo “-” nella spia
accesa)................................................... P. 95 posizione cambio lampeggia .................. P. 99
Surriscaldamento (la spia alta temperatura Altre spie .................................................. P. 100
liquido di raffreddamento è accesa) .......P. 96 Segnalazione indicatore livello carburante...P. 100
Le spie sono accese o lampeggiano..........P. 97 Foratura pneumatico............................... P. 101
Spia bassa pressione olio ...........................P. 97 Guasto elettrico ....................................... P. 109
Spia guasti (MIL) impianto PGM-FI (iniezione Batteria guasta........................................ P. 109
programmata) .........................................P. 97 Lampadina bruciata ................................ P. 109
Spia sistema ABS (sistema frenante Fusibile bruciato...................................... P. 113
antibloccaggio) ........................................P. 98
Il motore non si avvia (la spia HISS rimane accesa)

❙ Il motorino di avviamento funziona Controllare se c'è un'altra chiave con


ma il motore non si avvia sistema di immobilizzazione (compresa
la chiave di scorta) vicina al
Controllare quanto segue: commutatore di accensione.
● Controllare la corretta sequenza di Controllare se ci sono guarnizioni
avviamento del motore 2 P. 34 metalliche o adesivi sulla chiave.
● Controllare che ci sia carburante nel Se la spia HISS rimane accesa, fare
controllare la motocicletta presso il

Ricerca guasti
serbatoio
● Controllare se la spia guasti (MIL) concessionario.
dell'impianto PGM-FI è accesa
u Se la spia è accesa, contattare quanto
❙ Il motorino di avviamento non
prima il concessionario.
funziona
● Controllare se la spia HISS rimane accesa Controllare quanto segue:
u Portare il commutatore di accensione in ● Verificare che l'interruttore di spegnimento
posizione OFF e rimuovere la chiave. motore sia in posizione (Run) 2 P. 30, 33
● Controllare se un fusibile è bruciato 2 P. 113
Reinserire le chiave, quindi portare il
● Controllare se i collegamenti della batteria
commutatore di accensione in sono allentati o se i terminali della batteria
posizione ON. Se la spia rimane accesa, sono corrosi 2 P. 69
controllare quanto segue: ● Controllare le condizioni della batteria
2 P. 109
Se il problema persiste, fare controllare la
motocicletta presso il concessionario.

95
Surriscaldamento (la spia alta temperatura liquido di raffreddamento è accesa)
Il motore si surriscalda quando si verifica Se la ventola non funziona:
quanto segue: Si è probabilmente verificato un guasto.
● La spia alta temperatura liquido di Non avviare il motore.
raffreddamento è accesa Portare la motocicletta presso il
● L'accelerazione diventa blanda concessionario.
● Se si verifica questo, portarsi in sicurezza ai Se la ventola funziona:
bordi della strada ed eseguire la seguente Lasciare raffreddare il motore con il
Ricerca guasti

procedura. commutatore di accensione in posizione


Un alto regime minimo prolungato può OFF.
causare l'accensione della spia alta 3. Dopo che il motore si è raffreddato,
temperatura liquido di raffreddamento. controllare il tubo flessibile del radiatore e
controllare se ci sono perdite. 2 P. 76
AVVISO Se ci sono perdite:
Proseguire la guida con il motore surriscaldato può causare
gravi danni al motore.
Non avviare il motore. Portare la
motocicletta presso il concessionario.
4. Controllare il livello di liquido di
1. Spegnere il motore con il commutatore di raffreddamento nel serbatoio della riserva
accensione, quindi portare il commutatore e aggiungere liquido di raffreddamento se
di accensione in posizione ON. necessario. 2 P. 76
2. Controllare che la ventola del radiatore 5. Se i controlli da 1 a 4 hanno esito positivo è
funzioni, quindi portare il commutatore di possibile proseguire la guida, ma controllare
accensione in posizione OFF. con attenzione la spia alta temperatura del
liquido di raffreddamento.
96
Le spie sono accese o lampeggiano

Spia bassa pressione olio Se il livello dell'olio motore diminuisce


rapidamente, la motocicletta può avere una
Se la spia bassa pressione olio si accende, perdita o un altro grave problema. Fare
portarsi in sicurezza ai bordi della strada e controllare la motocicletta presso il
spegnere il motore. concessionario.
AVVISO
Proseguire la guida con una bassa pressione dell'olio può

Ricerca guasti
causare gravi danni al motore. Spia guasti (MIL) impianto
1. Controllare il livello dell'olio motore e PGM-FI (iniezione
aggiungere olio se necessario. 2 P. 70 programmata)
2. Avviare il motore.
u Proseguire la guida solo se la spia bassa Se la spia si accende durante la guida, è
pressione olio si spegne. possibile che l'impianto PGM-FI abbia un
Un'accelerazione rapida può causare grave problema. Ridurre la velocità e fare
l'accensione temporanea della spia bassa controllare quanto prima la motocicletta
pressione olio, specialmente se il livello presso il concessionario.
dell'olio si trova in corrispondenza o vicino al
limite inferiore.
Se la spia bassa pressione olio rimane accesa
anche se il livello dell'olio è corretto,
spegnere il motore e contattare il
concessionario.
97
Le spie sono accese o lampeggiano u Spia sistema ABS (sistema frenante antibloccaggio)

Spia sistema ABS (sistema Se la spia del sistema ABS rimane accesa, i
freni continuano a funzionare nel modo
frenante antibloccaggio) tradizionale, ma senza la funzione
antibloccaggio.
Se si verifica uno dei seguenti casi di
funzionamento della spia, l'impianto freni
può avere un grave problema. Ridurre la La spia del sistema ABS può lampeggiare se
viene ruotata la ruota posteriore con la
Ricerca guasti

velocità e fare controllare quanto prima la


motocicletta dal concessionario. motocicletta sollevata da terra. In questo
caso, portare il commutatore di accensione in
posizione OFF, quindi nuovamente in
● La spia si accende o inizia a lampeggiare
posizione ON. La spia ABS si spegne quando
durante la guida.
la velocità raggiunge i 30 km/h.
● La spia non si accende quando il
commutatore di accensione è in posizione
ON.
● La spia non si spegne a velocità inferiori a
10 km/h.

98
Se, durante la guida, il simbolo “-” nella spia posizione cambio lampeggia
Solo versione CTX700D Portare il commutatore di accensione
Se durante la guida il simbolo “-” lampeggia, nuovamente in posizione ON e avviare il
è possibile che il cambio a doppia frizione motore.
abbia un grave problema.
Parcheggiare la motocicletta in un a Se non è ancora possibile avviare il motore:
posizione sicura e farla immediatamente Avviare il motore tirando la leva del freno o
controllare dal concessionario. premendo il pedale del freno.

Ricerca guasti
Seguendo la seguente procedura, è possibile
guidare la motocicletta per portarla dal Se è possibile passare dalla posizione N alla
concessionario. posizione D:
1. Portare il commutatore di accensione in Quando viene indicata una posizione del
posizione OFF. cambio nella spia posizione cambio, è
2. Portare il commutatore di accensione in possibile guidare in quella marcia.
posizione ON e avviare il motore. Portare la motocicletta dal concessionario
guidando ad una velocità di sicurezza.
Se non è possibile avviare il motore:
Portare il commutatore di accensione in Se non è possibile passare dalla posizione N alla
posizione OFF e muovere leggermente posizione D e il simbolo “-” lampeggia:
indietro e in avanti la motocicletta per Il danno impedisce la guida.
disinnestare le marce. Fare controllare immediatamente la
motocicletta dal concessionario.

99
Altre spie

Segnalazione indicatore livello


carburante
Se si verifica un guasto nell'impianto di
alimentazione, i segmenti vengono
visualizzati come indicato in figura.
Ricerca guasti

In questo caso, contattare quanto prima il


concessionario.

100
Foratura pneumatico
La riparazione di una foratura o la rimozione di
una ruota richiedono attrezzi speciali ed 3 ATTENZIONE
esperienza tecnica. Consigliamo di fare eseguire Guidare la motocicletta con un una
questo tipo di intervento presso il concessionario. riparazione provvisoria del
Dopo una riparazione di emergenza, fare controllare/ pneumatico può essere rischioso. Se la
sostituire il pneumatico presso il concessionario.
riparazione temporanea cede, è
possibile essere coinvolti in un

Ricerca guasti
Riparazione di emergenza incidente con conseguenti lesioni
gravi o morte.
utilizzando il kit di riparazione
pneumatici Se si rende necessaria la guida con una
riparazione provvisoria del
Se il pneumatico ha una foratura di piccola pneumatico, guidare lentamente e
entità, è possibile eseguire una riparazione di con grande attenzione, senza
emergenza utilizzando un kit di riparazione superare i 50 km/h fino alla
per pneumatici senza camera d'aria. sostituzione del pneumatico.
Seguire le istruzioni contenute nel kit di
riparazione di emergenza dei pneumatici.
Guidare la motocicletta con un una Rimozione delle ruote
riparazione provvisoria del pneumatico è
molto rischioso. Non superare i 50 km/h. Fare Seguire queste procedure se si rende
sostituire quanto prima il pneumatico presso necessaria la rimozione di una ruota in
il concessionario. seguito ad una foratura.
segue 101
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

Quando si rimuove e si installa la ruota, non 1. Parcheggiare il veicolo su una superficie


danneggiare il sensore velocità ruota e la in piano.
ruota fonica. 2. Coprire il lato destro della ruota anteriore
e della pinza del freno con del nastro
❙ Ruota anteriore protettivo o un panno.
3. Sul lato destro, rimuovere i bulloni di
Rimozione fissaggio e la pinza del freno.
Ricerca guasti

Nastro o straccio Bulloni di fissaggio u Sostenere il gruppo pinza freno in


modo che non rimanga sospeso al
Ruota fonica tubo flessibile del freno. Non torcere il
tubo flessibile del freno.
u Evitare che grasso, olio e sporco
vengano a contatto con le superfici
del disco o delle pastiglie.
u Non azionare la leva del freno dopo
aver rimosso la pinza.
u Evitare che la pinza del freno graffi la
Pinza Collare laterale
Sensore velocità ruota ruota durante la rimozione.
freno

102
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

4. Allentare il bullone di serraggio del perno Installazione


e l'albero del perno della ruota anteriore. 1. Installare i collari laterali sulla ruota.
5. Sostenere saldamente la motocicletta e 2. Sul lato sinistro, posizionare la ruota tra
sollevare la ruota anteriore da terra con gli steli della forcella e inserire l'albero del
un cavalletto di sicurezza o un ponte. perno della ruota anteriore attraverso lo
6. Rimuovere l'albero del perno della ruota stelo sinistro della forcella e il mozzo
anteriore, la ruota anteriore e i collari della ruota.

Ricerca guasti
laterali. 3. Serrare l'albero del perno della ruota.
Collare laterale Perno ruota anteriore Coppia: 74 N·m (7,5 kgf·m).

Bullone di serraggio perno ruota

segue 103
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

4. Installare la pinza del freno e serrare i 8. Sollevare nuovamente la ruota anteriore


bulloni di fissaggio. da terra e controllare che la ruota giri
Coppia: 30 N·m (3,1 kgf·m). liberamente dopo aver rilasciato il freno.
9. Rimuovere il nastro protettivo o il panno.
u Evitare che la pinza del freno graffi la
ruota durante l'installazione. Se per l'installazione non è stata utilizzata
u Utilizzare nuovi bulloni di fissaggio una chiave dinamometrica, contattare il
Ricerca guasti

quando si installa la pinza del freno. prima possibile il proprio concessionario per
AVVISO verificare se il montaggio è corretto.
Durante l'installazione della pinza del freno nella relativa Un montaggio non corretto può portare a
posizione sullo stelo della forcella, posizionare con una diminuzione della capacità frenante.
cautela il disco del freno tra le pastiglie per evitare di
graffiarle.
5. Abbassare la ruota anteriore a terra.
6. Azionare il freno anteriore e pompare
diverse volte la forcella.
7. Serrare il bullone del perno della ruota.
Coppia: 22 N·m (2,2 kgf·m).

104
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

❙ Ruota posteriore Solo versione CTX700D

Rimozione Bulloni di
1. Sostenere saldamente la motocicletta e fissaggio
sollevare la ruota posteriore da terra con
un cavalletto di sicurezza o un ponte.
2. Solo versione CTX700D

Ricerca guasti
Rilasciare il freno di stazionamento.
3. Solo versione CTX700D
Rimuovere i bulloni di fissaggio e la pinza
del freno di stazionamento.

Pinza freno di stazionamento

segue 105
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

4. Allentare il dado del perno della ruota Collare Ruota fonica


posteriore e i controdadi e ruotare i dadi laterale
di registro per portare completamente in Sensore velocità ruota
destro
avanti la ruota posteriore ed ottenere il
lasco massimo della catena.
5. Rimuovere la catena di trasmissione Rondella A
dall'ingranaggio della ruota posteriore Dado perno
spingendo la ruota posteriore in avanti.
Ricerca guasti

ruota posteriore
6. Rimuovere il dado dell'assale posteriore, la
rondella A e la rondella B. Rondella B
7. Rimuovere l'albero del perno della ruota
posteriore, la rondella B, la staffa della pinza Controdado Dado di registro
del freno, la ruota posteriore e i collari laterali.
u Sostenere il gruppo pinza freno in modo che Collare laterale Controdado
non rimanga sospeso al tubo flessibile del sinistro
freno. Non torcere il tubo flessibile del freno. Albero perno
u Evitare che grasso, olio e sporco ruota posteriore
vengano a contatto con le superfici del
disco e delle pastiglie.
u Non premere il pedale del freno dopo
aver rimosso la ruota.
Solo versione CTX700D Catena di
u Non premere il pedale del freno di trasmissione
stazionamento dopo aver rimosso la ruota. Rondella B Dado di registro

106
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

Installazione 3. Verificare che la fessura sulla staffa della


1. Fissare i collari laterali destro e sinistro pinza del freno sia posizionata sulla
nelle loro posizioni originali sulla ruota. sporgenza sul forcellone.
2. Per installare la ruota posteriore, invertire Staffa pinza freno Sporgenza
la procedura di rimozione.
u Evitare che la pinza del freno graffi la
ruota durante l'installazione.

Ricerca guasti
AVVISO
Durante l'installazione della pinza del freno nella relativa
posizione sugli steli della forcella, posizionare con cautela il
disco del freno tra le pastiglie per evitare di graffiarle.
Fessura

Forcellone

segue 107
Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

4. Registrare la catena di trasmissione. 10. Solo versione CTX700D


2 P. 83 Installare la pinza del freno di stazionamento
5. Rimuovere i bulloni e il coperchio e serrare i bulloni di fissaggio.
terminale del silenziatore. 2 P. 84 Coppia: 31 N·m (3,2 kgf·m).
6. Installare e serrare il dado del perno della
ruota posteriore. u Evitare che la pinza del freno graffi la
Coppia: 98 N·m (10,0 kgf·m). ruota durante l'installazione.
Ricerca guasti

u Utilizzare nuovi bulloni di fissaggio


7. Installare i bulloni e il coperchio terminale quando si installa la pinza del freno di
del silenziatore. 2 P. 84 stazionamento.
8. Serrare leggermente i dadi di registro della AVVISO
catena di trasmissione, quindi bloccarli e Durante l'installazione della pinza del freno nella relativa
serrare i controdadi. posizione sugli steli della forcella, posizionare con cautela il
disco del freno tra le pastiglie per evitare di graffiarle.
Coppia: 21 N·m (2,1 kgf·m).

9. Dopo aver installato la ruota, premere il Se per l'installazione non è stata utilizzata
pedale del freno più volte, quindi una chiave dinamometrica, contattare il
ricontrollare che la ruota giri liberamente. prima possibile il proprio concessionario per
Se il freno rimane incollato o la ruota non verificare se il montaggio è corretto.
gira liberamente, ricontrollare la ruota. Un montaggio non corretto può portare a
una diminuzione della capacità frenante.

108
Guasto elettrico

Batteria guasta Lampadina bruciata


Caricare la batteria utilizzando un Per sostituire una lampadina bruciata,
caricabatteria per motociclette. seguire la procedura riportata di seguito.
Rimuovere la batteria dalla motocicletta Portare il commutatore di accensione in
prima dell'operazione di carica. posizione OFF o LOCK.
Non utilizzare un caricabatterie per Lasciare raffreddare la lampadina prima di

Ricerca guasti
automobili, in quanto può surriscaldare la sostituirla.
batteria della motocicletta e causare danni Non utilizzare lampadine diverse da quelle
permanenti. specificate.
Se la batteria non si riprende dopo la ricarica, Controllare se la lampadina di ricambio
contattare il concessionario. funziona correttamente prima di mettersi alla
AVVISO guida.
Non è consigliato l'avviamento con ausilio di cavi utilizzando
una batteria per automobili, in quanto può danneggiare Per la potenza della lampadina, vedere
l'impianto elettrico della motocicletta. “Specifiche tecniche.” 2 P. 130

segue 109
Guasto elettrico u Lampadina bruciata

❙ Lampadina faro 1. Estrarre il connettore senza ruotarlo.


2. Rimuovere il parapolvere.
3. Premere il perno verso il basso ed estrarre
Lampadina la lampadina senza ruotarla.
Parapolvere 4. Installare una nuova lampadina e i
Connettore componenti nell’ordine inverso rispetto
alla rimozione.
Ricerca guasti

Non toccare con le dita la superficie di vetro.


Perno Se si tocca la lampadina a mani nude, ripulirla
con un panno imbevuto di alcool.

110
Guasto elettrico u Lampadina bruciata

❙ Lampadina luce di stop/fanalino di ❙ Lampadina indicatori di direzione


coda anteriori/posteriori
1. Rimuovere la vite e il collare.
Luce di stop/
fanalino di coda 2. Rimuovere il trasparente dell'indicatore di
direzione.
3. Premere leggermente la lampadina e

Ricerca guasti
ruotarla in senso antiorario.
Trasparente
indicatore di
direzione

La luce di stop e il fanalino di coda utilizzano


diversi LED.
Se un LED non si accende, fare eseguire la
riparazione presso il concessionario. Collare
Lampadina
Vite
4. Installare una nuova lampadina e i
componenti nell’ordine inverso rispetto
alla rimozione.

segue 111
Guasto elettrico u Lampadina bruciata

❙ Luce targa
1. Rimuovere le viti, il coperchio e la
guarnizione di gomma del coperchio della
luce della targa.
2. Estrarre la lampadina senza ruotarla.
Coperchio
luce targa
Ricerca guasti

Lampadina

Guarnizione
coperchio
Viti
3. Installare una nuova lampadina e i
componenti nell’ordine inverso rispetto
alla rimozione.

112
Guasto elettrico u Fusibile bruciato

Fusibile bruciato CTX700A


Coperchio
Prima di maneggiare i fusibili, vedere scatola fusibili
“Controllo e sostituzione dei fusibili”. 2 P. 55

❙ Fusibili nella scatola fusibili


1. Rimuovere la sella. 2 P. 64

Ricerca guasti
2. Rimuovere il coperchio della scatola
fusibili.
3. Estrarre i fusibili uno alla volta con Fusibili di scorta
l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi e
CTX700D
controllare se ci sono fusibili bruciati.
Coperchio
Sostituire sempre un fusibile bruciato con scatola fusibili
uno dello stesso amperaggio.
u I fusibili di scorta si trovano sul retro del
coperchio della scatola fusibili.
4. Installare il coperchio della scatola fusibili.
5. Installare la sella.

Fusibili di scorta

segue 113
Guasto elettrico u Fusibile bruciato

❙ Fusibile principale 3. Estrarre il fusibile principale con


l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi e
Fusibile principale Connettore filo controllare se è bruciato. Sostituire
sempre un fusibile bruciato con uno dello
stesso amperaggio.
u Il fusibile di scorta si trova
nell'interruttore magnetico di
Ricerca guasti

avviamento.
4. Installare i componenti nell’ordine inverso
rispetto alla rimozione.
AVVISO
Se un fusibile si guasta ripetutamente, è probabile che ci sia
un problema di natura elettrica. Fare controllare la
motocicletta presso il concessionario.
Fusibile principale di scorta
Interruttore magnetico di avviamento
1. Rimuovere la sella. 2 P. 64
2. Scollegare il connettore del filo
dell'interruttore magnetico di avviamento.

114
Informazioni

Chiavi ........................................................P. 116


Strumentazione, comandi e altre
caratteristiche .........................................P. 117
Carburanti contenenti alcool ..................P. 120
Catalizzatore ............................................P. 121
Prendersi cura della propria motocicletta....P. 122
Conservazione della motocicletta...........P. 125
Trasporto della motocicletta ...................P. 125
Tu e l’ambiente ........................................P. 126
Numeri di serie .........................................P. 127
Chiavi

Chiavi disposizione una copia della chiave.


In caso di smarrimento della chiave, eseguirne
subito un duplicato.
Chiave di accensione
Nella chiave di accensione è integrato uno speciale Per duplicare la chiave ed effettuare la
chip codificato, che consente di avviare il motore registrazione con l'impianto HISS della propria
solo se il chip viene riconosciuto moto, presentarsi con chiave di scorta, targhetta
dall'immobilizzatore (HISS). Maneggiare con cura con relativo codice e motocicletta presso il proprio
la chiave per evitare di danneggiare i componenti concessionario.
Informazioni

del sistema HISS.


● Non piegare le chiavi né sottoporle a eccessive Un portachiavi metallico può danneggiare la zona
sollecitazioni. intorno al commutatore di accensione.
● Evitare l'esposizione prolungata alla luce solare
o a temperature elevate.
● Non limare, forare né alterarne in alcun modo la
forma.
● Non esporre ad oggetti con forte carica
magnetica.

Se tutte le copie delle chiavi e la targhetta con il


relativo codice vengono smarriti, l'impianto PGM-
FI/modulo di comando accensione dovranno
essere sostituiti dal proprio concessionario. Per
evitare tale inconveniente, tenere sempre a
116
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

Strumentazione, comandi Contachilometri parziale


e altre caratteristiche Il contachilometri parziale A, B ritorna a 0.0
quando l'indicazione supera 999.9.
Commutatore di accensione HISS
Quando il commutatore di accensione è in posizione L'impianto antifurto Honda (HISS) immobilizza
ON i fari sono sempre accesi. Se il commutatore di l'impianto di accensione nel caso in cui si tenti di
accensione viene lasciato in posizione ON a motore avviare il motore utilizzando una chiave con codice
spento, la batteria si scaricherà.
errato. Quando il commutatore di accensione

Informazioni
Non girare la chiave durante la guida.
viene portato in posizione OFF, l'immobilizzatore
Interruttore di spegnimento motore HISS è sempre attivo, anche se la spia HISS non
Utilizzare l'interruttore di spegnimento motore lampeggia.
solo in caso di emergenza. Se l'interruttore di Se il commutatore di accensione viene portato in
spegnimento motore viene utilizzato durante la posizione ON con l'interruttore di spegnimento
guida, il motore si spegnerà improvvisamente, motore in posizione (Run), la spia HISS si
pregiudicando la sicurezza di guida. accende, per poi spegnersi dopo alcuni secondi a
Se è necessario spegnere il motore utilizzando indicare che è possibile avviare il motore.
l'interruttore di spegnimento motore, portare 2 La spia HISS non si spegne P. 95
prima il commutatore di accensione in posizione
OFF. In caso contrario, la batteria si scaricherà.
La spia HISS lampeggia ogni 2 secondi per 24 ore
Contachilometri totale quando il commutatore di accensione viene
portato in posizione OFF. Per evitare che la spia
Se l'indicazione sul contachilometri totale supera HISS lampeggi oppure per ripristinarne il
999,999, il display continuerà a indicare 999,999. lampeggio:
segue 117
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

1. Con il commutatore di accensione in posizione Solo versione per Sud Africa Solo versione per Singapore
ON, tenere premuto il pulsante A (2 P. 22) per 2
secondi o più con il display in modalità
contachilometri totale.
u La spia HISS lampeggia una volta.
2. Portare il commutatore di accensione in Solo per il Marocco
posizione OFF.

Direttiva CE
Informazioni

L'immobilizzatore è conforme alla Direttiva R & TTE


(riguardante le apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della loro conformità).

La dichiarazione di conformità alla Direttiva


R & TTE verrà consegnata al nuovo proprietario
all'atto dell'acquisto. La dichiarazione di
conformità dovrà essere conservata in un luogo
sicuro. In caso di perdita o mancata consegna della
dichiarazione di conformità, contattare il proprio
rivenditore.

118
Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

Borsa portadocumenti
Il manuale d’uso e la documentazione relativa a
immatricolazione e assicurazione del mezzo
possono essere riposti nella borsa portadocumenti
che si trova sotto la sella. 2 P. 45

Impianto di esclusione accensione


Un sensore angolo di inclinazione arresta

Informazioni
automaticamente il motore e la pompa carburante
se la motocicletta cade a terra. Per azzerare il
sensore, portare il commutatore di accensione
prima in posizione OFF, quindi di nuovo in
posizione ON prima di riavviare il motore.

119
Carburanti contenenti alcool

Carburanti contenenti L'utilizzo di benzina contenente più del 10% di


etanolo potrebbe:
alcool ● Danneggiare la verniciatura del serbatoio del
carburante.
In alcuni Paesi, sono in commercio carburanti a
base di alcool che consentono di ridurre le ● Danneggiare i tubi in plastica della tubazione del
emissioni e di rispettare le normative carburante.
antinquinamento. Se si prevede di utilizzare un ● Provocare la corrosione del serbatoio del
carburante a base di alcool, verificare che si tratti di carburante.
carburante senza piombo e con il numero di ● Causare problemi di prestazioni.
ottano minimo richiesto.
Informazioni

AVVISO
L'utilizzo di miscele contenenti percentuali di comburente
Le seguenti miscele possono essere utilizzate con la
superiori ai valori ammessi potrebbe danneggiare i
motocicletta:
componenti in metallo, gomma o plastica dell'impianto di
● Etanolo (alcol etilico) fino al 10% in volume.
alimentazione.
u La benzina contenente etanolo può essere
commercializzata con il nome inglese di Se si notano sintomi operativi o problemi di
Gasohol. prestazioni indesiderabili, cambiare marca di
benzina.

120
Catalizzatore

Catalizzatore Seguire queste linee guida per proteggere i


catalizzatori della motocicletta.
Questa motocicletta è dotata di catalizzatore a tre ● Utilizzare sempre carburante senza piombo.
vie. Il catalizzatore contiene metalli preziosi che L'utilizzo di carburante con piombo danneggia il
agiscono come elementi catalizzatori innescando catalizzatore.
reazioni chimiche ad alta temperatura per ● Mantenere il motore in buone condizioni di
convertire gli idrocarburi (HC), il monossido di funzionamento.
carbonio (CO) e gli ossidi di azoto (NOx) dei gas di ● Fare controllare la motocicletta presso il
scarico in composti meno nocivi. concessionario se si verificano accensioni

Informazioni
irregolari, ritorno di fiamma, stallo o
Un catalizzatore difettoso contribuisce funzionamento irregolare del motore. In questo
all'inquinamento atmosferico e potrebbe caso, interrompere la guida e spegnere il
compromettere le prestazioni del motore. Nel caso motore.
sia necessario sostituire il catalizzatore, utilizzare
un componente di ricambio Honda o un prodotto
equivalente.

121
Prendersi cura della propria motocicletta

Prendersi cura della prestando particolare attenzione a non


graffiarli. Evitare di dirigere l’acqua verso il filtro
propria motocicletta aria, il silenziatore e i componenti elettrici.
3. Sciacquare accuratamente la motocicletta con
Una pulizia e una lucidatura frequenti sono abbondante acqua e asciugare con un panno
importanti per garantire la durata della propria morbido e pulito.
moto Honda nel tempo. Una motocicletta pulita 4. Una volta asciugata, lubrificare i componenti
consente di individuare meglio eventuali problemi. mobili della motocicletta.
In particolare, acqua e sale marino utilizzati per u Accertarsi di non versare lubrificante sui freni o
prevenire la formazione di ghiaccio sulle strade sui pneumatici. I dischi o le pastiglie del freno
favoriscono fenomeni di corrosione. Lavare sempre
Informazioni

contaminati con olio subiscono una notevole


accuratamente la motocicletta dopo aver guidato riduzione in termini di efficacia frenante e
lungo strade costiere o trattate con sale. potrebbero quindi provocare incidenti.
5. Al temine del lavaggio e dell'asciugatura della
motocicletta, lubrificare immediatamente la
Lavaggio catena di trasmissione.
Prima di procedere con il lavaggio, lasciare 6. Applicare uno strato di cera per prevenire
raffreddare motore, silenziatore, freni e altri fenomeni di corrosione.
componenti sottoposti ad alte temperature. u Evitare l'uso di prodotti contenenti detergenti
1. Con un tubo da giardino, sciacquare la motocicletta aggressivi o solventi chimici. Questi prodotti
per rimuovere lo sporco non aderente. potrebbero danneggiare i componenti in
2. Se necessario, rimuovere lo sporco servendosi di metallo, plastica o la verniciatura della
una spugna o di uno straccio morbido e un motocicletta.
detergente delicato. Tenere la cera lontana da pneumatici e freni.
u Pulire il parabrezza, il trasparente del faro, i u Se la motocicletta è dotata di componenti con
pannelli e gli altri componenti in plastica vernice opaca, non applicarvi lo strato di cera.

122
Prendersi cura della propria motocicletta

❙ Precauzioni relative al lavaggio ● Non dirigere il getto d'acqua verso la sella:


Quando si esegue il lavaggio del veicolo, seguire u Eventuale condensa presente all'interno del
queste linee guida: faro deve dissiparsi dopo alcuni minuti di
● Non utilizzare sistemi di lavaggio ad alta funzionamento del motore.
pressione: ● Non utilizzare cere contenenti composti sulle
u L'utilizzo di idropulitrici ad alta pressione superfici verniciate:
potrebbe danneggiare i componenti mobili e u Pulire le superfici verniciate con abbondante
quelli elettrici compromettendone il acqua e un panno morbido o una spugna.
funzionamento. Asciugare con un panno morbido e pulito.
● Non dirigere il getto d'acqua verso il u Utilizzare un detergente neutro per pulire la

Informazioni
silenziatore: superficie verniciata.
u La presenza di acqua nel silenziatore
potrebbe impedire l'avviamento e favorire la Componenti in alluminio
formazione di ruggine al suo interno. A contatto con sporco, fango o sale da spargere,
● Asciugare i freni: l'alluminio si corrode. Pulire regolarmente i
u La presenza di acqua riduce l'efficacia componenti in alluminio e seguire queste linee
frenante. Dopo il lavaggio, azionare più volte guida per evitare graffi:
i freni durante la guida a bassa velocità per ● Non utilizzare spazzole con setole dure, lana
fare in modo che asciughino. d'acciaio e detergenti contenenti abrasivi.
● Non dirigere il getto d’acqua sotto la sella: ● Evitare di salire o urtare contro marciapiedi.
u La presenza di acqua nel vano sottosella
potrebbe danneggiare i documenti e altri
oggetti qui riposti.
● Non dirigere il getto d'acqua verso il filtro aria:
u La presenza di acqua nel filtro aria potrebbe
impedire al motore di avviarsi.

segue 123
Prendersi cura della propria motocicletta

Pannelli Tubo di scarico e silenziatore


Seguire queste linee guida per evitare graffi e Il silenziatore e il tubo di scarico sono in acciaio
macchie: inossidabile ma possono sporcarsi di fango e polvere.
● Lavare delicatamente con una spugna morbida Per rimuovere il fango e la polvere, utilizzare una
e abbondante acqua. spugna bagnata e un detergente abrasivo, quindi
● Per rimuovere le macchie più resistenti, utilizzare sciacquare con abbondante acqua pulita. Asciugare
un detergente diluito e risciacquare con una pelle di daino o uno straccio morbido.
accuratamente con abbondante acqua. Se necessario, rimuovere le macchie dovute al
● Non versare benzina, liquido freni o detergenti calore con pasta abrasiva a grana fine reperibile in
Informazioni

sulla strumentazione, sul parabrezza, sui commercio. Quindi sciacquare come per la
pannelli o sul faro. rimozione di fango o polvere.
AVVISO
Nonostante lo scarico sia stato realizzato in acciaio
inossidabile, potrebbe macchiarsi. Non appena si notano
macchie, rimuoverle.

124
Conservazione della motocicletta

Conservazione della Prima di riutilizzare la motocicletta, controllare tutti


i componenti specificati nel programma di
motocicletta manutenzione.
Se la motocicletta viene conservata all'aperto, è
opportuno valutare l'utilizzo di un telo coprimoto
integrale. Trasporto della
Se si prevede di non guidare per un periodo di motocicletta
tempo prolungato, seguire queste linee guida:
● Lavare la motocicletta e lucidare tutte le In caso di trasporto, caricare la motocicletta su un
superfici verniciate (eccetto quelle rifinite con

Informazioni
rimorchio per moto oppure su un mezzo o un
vernice opaca). rimorchio a pianale dotato di rampa di
Trattare i componenti cromati con olio caricamento o piattaforma di sollevamento,
antiruggine.
nonché di cinghie di fissaggio. Non tentare mai di
● Lubrificare la catena di trasmissione. 2 P. 58
● Sostenere la motocicletta con un cavalletto di trainare la motocicletta con una o entrambe le
sicurezza per la manutenzione e posizionare in ruote a terra.
modo da sollevare le ruote da terra. AVVISO
● Dopo ogni pioggia, rimuovere il telo coprimoto Il traino della motocicletta potrebbe causare gravi danni al
e fare asciugare la motocicletta.
cambio.
● Rimuovere la batteria (2 P. 69) per evitare che si
scarichi.
Caricare la batteria in una zona ombreggiata e
ben ventilata.
u Se la batteria non viene rimossa, scollegare il
terminale negativo - per evitare di scaricarla.

125
Tu e l’ambiente

Tu e l’ambiente Riciclare i materiali di scarto


Raccogliere l'olio e altri materiali di scarto tossici
Essere proprietario e guidare una motocicletta può
negli appositi contenitori di raccolta e smaltirli
essere divertente, ma tutti dobbiamo fare la nostra
presso un centro di riciclaggio.
parte per proteggere l'ambiente.
Contattare l'ufficio dei lavori pubblici o l'ufficio per
la tutela ambientale di zona o regionale per
Scegliere detergenti a basso impatto individuare il centro di riciclaggio più vicino e
ambientale richiedere informazioni per il corretto smaltimento
dei materiali di scarto non riciclabili. Non gettare
Informazioni

Lavare la motocicletta utilizzando un detergente l'olio esausto nella spazzatura, non versarlo in un
biodegradabile. Non utilizzare detergenti in spray canale di scolo o nel terreno. L'olio esausto, la
contenenti clorofluorocarburi, che contribuiscono benzina, il liquido di raffreddamento e i solventi
ad assottigliare lo strato di ozono atmosferico. contengono sostanze tossiche che potrebbero
comportare rischi per la salute degli operatori
ecologici e contaminare acqua, laghi, fiumi e
oceani.

126
Numeri di serie

Numeri di serie
I numeri di matricola di telaio e motore identificano
la motocicletta in modo univoco e sono necessari
per l'immatricolazione. In alcuni casi, sono inoltre
necessari per l'ordinazione dei componenti di
ricambio.
Il numero di matricola del telaio è stampigliato sul
lato destro della testa di sterzo.

Informazioni
Il numero di matricola del motore è stampigliato
sul lato posteriore destro del basamento.
Numero di telaio
Questi numeri devono essere annotati e conservati
in un luogo sicuro.

Numero motore
127
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche

■ Componenti principali Cilindrata 670 cm3


Tipo RC69 Alesaggio × corsa 73 × 80 mm
Lunghezza totale 2.255 mm Rapporto di
10,7:1
Eccetto versione KO 855 mm compressione
CTX700A
Larghezza totale Versione KO 825 mm Benzina senza piombo
Carburante
CTX700D 840 mm Consigliato: RON 91 o superiore
Altezza totale 1.165 mm Capacità serbatoio 12,4 litri
Interasse ruote 1.530 mm Batteria YTZ12S 12V-11,0Ah (10 HR)/11,6Ah (20 HR)
Distanza minima da terra 130 mm CTX700A
Eccetto versione KO 27° 42’ 1a 2,812
Angolo di incidenza
Versione KO 27° 40’ 2a 1,894
Avancorsa 114 mm 3a 1,454
Specifiche tecniche

Eccetto versione KO 226 kg 4a 1,200


Peso in ordine di CTX700A 5a 1,033
Versione KO 225 kg
marcia
CTX700D 234 kg Rapporti di 6a 0,837
Eccetto versione KO 190 kg trasmissione CTX700D
Carico massimo*1
Versione KO 170 kg 1a 2,666
Peso massimo bagaglio 2a 1,904
15,5 kg
(eccetto versione KO) 3a 1,454
Capacità passeggeri Guidatore e 1 passeggero 4a 1,200
Raggio minimo di sterzata 3,0 m 5a 1,033
*1 Inclusi guidatore, passeggero, tutti i bagagli e accessori 6a 0,837
Rapporti di CTX700A 1,731 / 2,687
riduzione
CTX700D 1,921 / 2,437
(primaria/finale)

128
Specifiche tecniche

■ Dati di manutenzione CTX700A


Dimensioni Anteriore 120/70ZR17M/C (58W) Dopo lo scarico 3,1 litri
pneumatico Posteriore 160/60ZR17M/C (69W) Dopo lo scarico e il
Tipo di cambio del filtro olio 3,4 litri
Radiale, senza camera d'aria
pneumatico motore
BRIDGESTONE BT023F G Dopo lo smontaggio 3,7 litri
Anteriore
Pneumatici METZELER ROADTEC Z8 INTERACT E CTX700D
Capacità olio
raccomandati BRIDGESTONE BT023R G Dopo lo scarico 3,2 litri
Posteriore motore
METZELER ROADTEC Z8 INTERACT Dopo lo scarico e il
Anteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2) cambio del filtro olio 3,4 litri
[Solo guidatore] motore
Pressione
250 kPa (2,50 kgf/cm2) Dopo lo scarico e il
pneumatico Posteriore

Specifiche tecniche
[Guidatore e passeggero] cambio del filtro olio 3,4 litri
290 kPa (2,90 kgf/cm2) motore e frizione
Altezza minima Anteriore 1,5 mm Dopo lo smontaggio 4,1 litri
battistrada Posteriore 2,0 mm Liquido freni
Liquido freni DOT 4 Honda
Candele (standard) IFR6G-11K (NGK) consigliato
Distanza tra gli (non Capacità
Da 1,00 a 1,10 mm
elettrodi regolabile) impianto di 1,69 litri
Regime minimo 1.200 ± 100 giri/min raffreddamento
Olio per motori a 4 tempi Honda, Liquido di
Classificazione di servizio API SG o superiore, raffreddamento Liquido di raffreddamento Pro Honda HP
Olio motore ad eccezione dell'olio contrassegnato come raccomandato
consigliato “A risparmio energetico” o “A conservazione
di risorse” SAE 10W-30, Standard JASO T 903
MA

129
Specifiche tecniche

Lubrificante per Lubrificante per catene di trasmissione ■ Specifiche tecniche relative alle coppie
catene di progettato specificamente per catene con O- Bullone di scarico olio
30 N·m (3,1 kgf·m)
trasmissione ring. Se non è disponibile, utilizzare olio per motore
consigliato ingranaggi SAE 80 o 90. Filtro olio motore 26 N·m (2,7 kgf·m)
Lasco catena di Albero perno ruota anteriore 74 N·m (7,5 kgf·m)
da 25 a 35 mm
trasmissione Bullone di fissaggio pinza
DID 520V0 or RK 520KHO 30 N·m (3,1 kgf·m)
Catena di freno anteriore
trasmissione CTX700A N. maglie 114 Bullone di serraggio perno
standard 22 N·m (2,2 kgf·m)
CTX700D N. maglie 112 ruota anteriore
Ingranaggio motore a 16 denti Bulloni del coperchio
Dimensioni 10 N·m (1,0 kgf·m)
Ingranaggio ruota posteriore terminale del silenziatore
ingranaggi
CTX700A 43 denti Dado perno ruota posteriore 98 N·m (10,0 kgf·m)
standard
Specifiche tecniche

CTX700D 39 denti Controdadi di registro catena


21 N·m (2,1 kgf·m)
di trasmissione
■ Lampadine Bulloni di fissaggio pinza
31 N·m (3,2 kgf·m)
Faro 12V-60/55W freno di stazionamento
Luce di stop/fanalino di coda LED
Indicatori di direzione anteriori 12V-21/5W × 2
Indicatori di direzione posteriori 12V-21W × 2
Luce targa 12V-5W

■ Fusibili
Fusibile principale 30A
Altri fusibili 30A, 15A, 7,5A

130
INDICE
INDICE

A Carenatura inferiore centrale................... 66


Abbigliamento protettivo ........................ 11 Carenatura inferiore destra...................... 67
Acceleratore .............................................. 90 Catalizzatore ........................................... 121
Accessori .................................................... 16 Catena di trasmissione .............................. 82
Ambiente................................................. 126 Cavalletto laterale..................................... 81
Attrezzatura Chiave di accensione ............................... 116
Kit attrezzi ......................................... 45, 63 Commutatore di accensione......... 31, 33, 34
Manuale d'uso ................................. 45, 119 Conservazione della motocicletta .......... 125
Avviamento del motore ........................... 34 Consigliato
Olio .......................................................... 56
B Contachilometri parziale ............ 23, 24, 117
Batteria................................................ 54, 69 Contachilometri totale................ 23, 24, 117

INDICE
Benzina...................................................... 42 Contagiri .............................................. 23, 24
Bloccasterzo ........................................ 31, 33
D
C Devioluci .............................................. 30, 32
Cambio a doppia frizione......................... 37
Carburante E
Capacità serbatoio ................................... 42 Etichetta colori .......................................... 53
Indicatore livello ................................. 23, 24 Etichette....................................................... 6
Raccomandato ......................................... 42 Etichette con simboli................................... 6
Residuo.............................................. 23, 24
Carburanti contenenti alcool ................. 120
131
F Interruttore luci di emergenza ...........30, 32
Frenata....................................................... 12 Interruttore N-D.........................................33
Freni Interruttori .................................................30
Freno di stazionamento ............................ 80
Liquido ............................................... 57, 78 K
Usura pastiglia.......................................... 79 Kit attrezzi ...........................................45, 63
Freno di stazionamento...................... 32, 80 Kit di riparazione.....................................101
Fusibili ................................................ 55, 113
L
G Lampadina
Guasto elettrico....................................... 109 Faro ........................................................110
Indicatori di direzione anteriori................111
INDICE

I Indicatori di direzione posteriori ..............111


Impianto di esclusione accensione Luce di stop/fanalino di coda...................111
Cavalletto laterale..................................... 81 Luce targa...............................................112
Sensore angolo di inclinazione................ 119 Lavaggio della motocicletta....................122
Impianto di esclusione accensione Limite di peso.............................................17
cavalletto laterale.................................... 81 Limite di peso massimo .............................17
Impianto frizione ...................................... 87 Limiti di carico............................................17
Interruttore AT/MT.................................... 33 Linee guida relative al carico ....................17
Interruttore di cambio marcia .................. 32 Liquido di raffreddamento .................58, 76
Interruttore di comando lampeggio.. 30, 32 Raccomandato..........................................58
Interruttore luce di stop ........................... 93
132
M N
Manutenzione Numeri di serie ........................................ 127
Elementi essenziali ................................... 52 Numero di telaio ..................................... 127
Importanza .............................................. 48
Programma .............................................. 49 O
Sicurezza.................................................. 48 Olio
Modalità AT ............................ 25, 37, 39, 40 Motore............................................... 56, 70
Modalità D .............................. 25, 37, 39, 40
Modalità MT............................ 25, 37, 39, 40 P
Modalità S ............................... 25, 37, 39, 40 Parcheggio................................................. 14
Modifiche .................................................. 16 Pneumatici
Motore Foratura ................................................. 101

INDICE
Avviamento.............................................. 34 Pressione .................................................. 59
Filtro olio.................................................. 73 Sostituzione...................................... 59, 101
Interruttore di Portacasco.................................................. 46
spegnimento ...................... 30, 33, 34, 117 Portaoggetti
Numero ................................................. 127 Manuale d’uso ................................. 45, 119
Olio.................................................... 56, 70 Precauzioni relative alla guida ................. 12
Spegnimento ......................................... 117 Precauzioni relative alla sicurezza ........... 11
Surriscaldamento ..................................... 96 Prendersi cura della propria
Motore ingolfato ...................................... 34 motocicletta........................................... 122
Pulsante avvisatore acustico ............... 30, 33
Pulsante di avviamento................. 30, 33, 34
133
Puntamento faro....................................... 92 Specifiche tecniche ..................................128
Spegnimento del motore ........................117
R Spia abbaglianti.........................................29
Raccomandato Spia alta temperatura liquido di
Carburante............................................... 42 raffreddamento motore....................28, 96
Regolazione orologio digitale.................. 27 Spia bassa pressione olio.....................28, 97
Ricerca guasti............................................. 94 Spia di folle ................................................29
Rifornimento ............................................. 42 Spia freno di stazionamento.....................29
Rimozione Spia guasti (MIL) impianto PGM-FI
Batteria .................................................... 69 (iniezione programmata) ..................28, 97
Carenatura inferiore centrale .................... 66 Spia HISS...............................................29, 95
Carenatura inferiore destra....................... 67 Spia posizione cambio...............................25
INDICE

Fermaglio ................................................. 68 Spia sistema ABS (sistema frenante


Sella ......................................................... 64 antibloccaggio) ..................................28, 98
Sportello carenatura inferiore destra ......... 65 Spie .............................................................28
Ruote Spie accese .................................................97
Rimozione ruota anteriore ...................... 102 Spie indicatori di direzione .......................29
Rimozione ruota posteriore..................... 105 Sportello carenatura inferiore destra.......65
Strumentazione .........................................22
S Surriscaldamento .......................................96
Selezione marce ........................................ 36
Sella............................................................ 64 T
Sfiato basamento ...................................... 91 Tachimetro ...........................................23, 24
134
Tasca protezione....................................... 44
Trasporto della motocicletta.................. 125

U
Ubicazione componenti ........................... 18

V
Vano
Kit attrezzi ............................................... 45
Tasca protezione ...................................... 44
Vano sottosella
Attrezzatura............................................. 44

INDICE
135

Potrebbero piacerti anche