Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PREFAZIONE
Il presente manuale riporta informazioni relative alla motocicletta Triumph Tiger. Conservare
sempre il manuale d'uso con la motocicletta e consultarlo quando serve.
cecj
Avvertenza, Attenzione e
Note Attenzione
Nel presente manuale le informazioni di Questo simbolo di attenzione indica delle
particolare importanza sono presentate nel istruzioni o procedure speciali che, se non
seguente formato: sono correttamente rispettate, potrebbero
causare danni o la distruzione
dell'attrezzatura.
Avvertenza
Questo simbolo di avvertenza indica delle Nota:
istruzioni o procedure speciali che, se non
• Questo simbolo indica punti di
sono correttamente rispettate, potrebbero particolare interesse per eseguire
causare lesioni personali o il decesso.
in modo più efficiente e comodo
l'intervento.
1
Prefazione
2
Prefazione
Manuale d'uso
Si ringrazia per la preferenza accordataci Avvertenza
nella scelta di una motocicletta Triumph. La
presente motocicletta è stata progettata e Il presente manuale d'uso e tutte le
costruita avvalendosi della comprovata istruzioni fornite con la motocicletta, fanno
esperienza tecnica di Triumph, di un parte integrante della dotazione e devono
rigidissimo programma di prove e di una quindi essere conservate sempre con il
continua politica all'insegna di affidabilità, mezzo, anche in caso di sua cessione.
sicurezza e prestazioni superiori. È indispensabile che, prima di guidare la
Leggere attentamente il presente manuale motocicletta, tutti i piloti leggano
prima di guidare la motocicletta allo scopo di attentamente il presente manuale e tutte le
familiarizzarsi con il funzionamento dei altre istruzioni fornite, allo scopo di
comandi, con le varie funzioni e con le familiarizzarsi con il funzionamento di tutti
capacità e le limitazioni del mezzo. i comandi, con le funzioni e con le capacità
e limitazioni del mezzo. Non dare in
Il presente manuale contiene i consigli sulla
prestito la motocicletta ad altre persone
guida, ma non riporta tutte le tecniche e non
dato che la guida senza conoscerne a
può fornire l'esperienza richiesta per guidare
fondo i comandi, le funzioni, la capacità e
la motocicletta in tutta sicurezza.
le limitazioni può provocare un incidente.
Triumph consiglia vivamente a tutti i piloti di
addestrarsi opportunamente, allo scopo di
garantire il funzionamento sicuro della
motocicletta.
3
Prefazione
Informazioni
Tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano su quelle più attuali disponibili al
momento della stampa. Triumph si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento
senza preavviso e senza alcun obbligo.
È vietato riprodurre queste informazioni, sia in modo totale sia parziale, senza il permesso scritto
di Triumph Motorcycles Limited.
© Copyright 04.2008 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, Inghilterra.
Pubblicazione numero 3856426, edizione 2.
Indice
Questo manuale è composto da vari capitoli. L'indice vi permette di trovare l'inizio di ciascun
capitolo e, nel caso dei capitoli di maggiori dimensioni, un secondo indice vi aiuterà nella ricerca
della voce desiderata.
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etichette di segnalazione pericolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identificazione dei particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Numeri di matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Come guidare la motocicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessori, carico e passeggeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Manutenzione e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
4
Prefazione – La sicurezza al primo posto
La motocicletta
Avvertenza
Avvertenza La presente motocicletta deve essere usata
esclusivamente come veicolo a due ruote
La presente motocicletta è destinata
destinato al trasporto di un pilota da solo o
esclusivamente all'uso su strada e non è
accompagnato da un passeggero (purché
idonea a quello fuoristrada.
sia montata una sella per il passeggero).
L'uso della motocicletta fuoristrada
Il peso totale di pilota e passeggero,
potrebbe pregiudicarne il controllo e
accessori e bagagli non deve superare il
provocare un incidente, con conseguenze
limite massimo ammesso di 200 kg.
anche mortali.
Avvertenza
Questa motocicletta non è stata progettata
per trainare un rimorchio o per essere
dotata di carrozzino. Se viene dotata di
carrozzino e/o di rimorchio, si può
provocare la perdita di controllo e un
incidente.
5
Prefazione – La sicurezza al primo posto
6
Prefazione – La sicurezza al primo posto
Guida
Avvertenza
Avvertenza Guidare sempre in modo difensivo e
indossare l'equipaggiamento protettivo già
Non guidare mai la motocicletta quando si
citato in questa prefazione. Ricordare
è stanchi, dopo aver assunto alcolici e altre
sempre che in caso di incidente una
sostanze intossicanti.
motocicletta non offre la medesima
La guida della motocicletta dopo protezione dagli impatti di una vettura.
l'assunzione di alcolici o di altre sostanze
intossicanti è illegale.
La guida della motocicletta quando si è
stanchi, dopo l'assunzione di alcolici o di Avvertenza
altre sostanze intossicanti riduce la capacità Guidare questa motocicletta Triumph
del pilota di controllare il mezzo e può soltanto entro i limiti di velocità previsti
provocare lo sbandamento della dalla legge per i tipi di strade percorse. La
motocicletta o un incidente. guida della motocicletta ad alta velocità
può essere potenzialmente pericolosa dato
che il tempo a disposizione per reagire a
Avvertenza determinate condizioni di traffico può
essere notevolmente ridotto dall'aumento
Tutti i piloti devono possedere una patente della velocità. Ridurre sempre la velocità in
valida per la guida della motocicletta. La condizioni di guida potenzialmente
guida della motocicletta senza una patente pericolose, come maltempo o traffico
è illegale e potrebbe portare ad azione intenso.
penale.
La guida della motocicletta senza un
addestramento formale nelle corrette
tecniche di guida, necessarie per ottenere
la patente di guida, è pericolosa e potrebbe
portare alla perdita di controllo della
motocicletta e a un incidente.
7
Prefazione – La sicurezza al primo posto
Casco e abbigliamento
Avvertenza
Tenere sempre presenti le condizioni del Avvertenza
manto stradale, il traffico e la forza del
Durante la guida della motocicletta, il pilota
vento. Tutti i veicoli a due ruote sono
e il passeggero devono sempre indossare
soggetti a forze esterne che possono
un casco da pilota, occhiali protettivi,
causare un incidente. Tra queste forze
guanti, calzoni (stretti al ginocchio e alla
esterne abbiamo:
caviglia) e una giacca di colore vivace.
• Correnti d'aria provenienti dai L'uso di abbigliamento dai colori vivaci
veicoli di passaggio. rende maggiormente visibile il pilota (o il
• Manti stradali irregolari o passeggero) ai conducenti degli altri veicoli.
dissestati. Anche se non è possibile garantire
• Cattive condizioni atmosferiche. completamente la protezione, l'uso di
• Errori di guida del pilota. abbigliamento protettivo riduce il rischio di
infortuni durante la guida.
Guidare sempre la motocicletta a velocità
moderate e lontano dal traffico intenso fino
a quando non si conoscono a fondo le
caratteristiche di guida e di funzionamento.
Non superare mai i limiti di velocità previsti
dalla legge.
8
Prefazione – La sicurezza al primo posto
Manubri e pedane
Avvertenza
Il casco è uno degli elementi più importanti Avvertenza
dell'equipaggiamento previsto per la guida
Il pilota deve mantenere il controllo della
dato che protegge dalle lesioni al capo.
motocicletta tenendo sempre le mani sul
Scegliere con attenzione il casco, sia per il
manubrio.
pilota, sia per il passeggero, in modo che
calzi bene, sia comodo e si allacci bene. Il controllo e la stabilità della motocicletta
L'uso di un casco di colore vivace rende sono pregiudicati se il pilota toglie le mani
più visibile il pilota (o il passeggero) ai dal manubrio, provocando la perdita di
conducenti degli altri veicoli. controllo o un incidente.
Un casco a viso scoperto garantisce una
certa protezione in caso di incidente, ma
uno integrale offre una protezione Avvertenza
maggiore.
Le pedane in dotazione devono sempre
Indossare sempre una visiera o occhiali di
essere usate dal pilota e dal passeggero
tipo approvato per vedere meglio e per
durante la guida del veicolo.
proteggere gli occhi.
L'uso delle pedane da parte del pilota e del
passeggero riduce il rischio di contatto
involontario con gli organi della
motocicletta, nonché la possibilità che
l'abbigliamento rimanga impigliato con
conseguenti infortuni.
9
Prefazione – La sicurezza al primo posto
Avvertenza Avvertenza
Spegnere sempre il motore e togliere la I proprietari devono ricordare che solo i
chiave di accensione prima di lasciare la ricambi, accessori e modifiche che
motocicletta incustodita. La rimozione della riportano la dicitura di omologazione
chiave riduce il rischio che la motocicletta ufficiale Triumph e che vengono montati
sia usata da parte di persone non sulla motocicletta da un Concessionario
autorizzate o inesperte. autorizzato, sono quelli approvati per una
Nel parcheggiare la motocicletta, ricordare motocicletta Triumph.
sempre quanto segue: In particolare, è estremamente pericoloso
Innestare la prima per evitare che la montare o sostituire ricambi o accessori il
motocicletta scenda dal cavalletto. cui montaggio preveda lo smontaggio o
l'aggiunta di elementi agli impianti elettrici
Il motore e l'impianto di scarico saranno
o di alimentazione dato che tali modifiche
caldi dopo la guida della motocicletta.
NON PARCHEGGIARE la motocicletta in possono compromettere la sicurezza della
motocicletta.
luoghi dove pedoni, animali e/o bambini
potrebbero toccarla. Il montaggio di ricambi e accessori non
approvati o eventuali modifiche possono
Non parcheggiare la motocicletta su
pregiudicare il controllo, la stabilità o altri
terreno cedevole o su forti pendii, dato che
facendolo, si può causare la caduta della aspetti della guida della motocicletta e
provocare un incidente con conseguenti
motocicletta.
infortuni anche mortali.
Per ulteriori dettagli si rimanda alla lettura
del capitolo “Come guidare la motocicletta” La Triumph non risponde dei difetti provocati
nel presente manuale d'uso. dall'esecuzione di modifiche o dal montaggio
di ricambi e accessori non approvati, nonché
dall'esecuzione di modifiche e dal montaggio
di ricambi e accessori non approvati da parte
di tecnici non autorizzati.
10
Prefazione – La sicurezza al primo posto
Manutenzione/
equipaggiamento Avvertenza
Verificare che l'attrezzatura prevista dalla
Avvertenza legge sia installata e funzioni
correttamente. Lo smontaggio o la
Rivolgersi al Concessionario Triumph modifica di luci, silenziatori, impianti di
autorizzato in caso di dubbi relativi alla controllo delle emissioni o della rumorosità
guida sicura della motocicletta Triumph. della motocicletta può violare la legge. Gli
Ricordare che se si continua a guidare una interventi di modifica errati o non richiesti
motocicletta che non funziona nel modo pregiudicano il controllo e la stabilità o altri
dovuto, si può far peggiorare il guasto e aspetti della guida della motocicletta e
mettere in pericolo la sicurezza. potrebbero provocare un incidente, con
conseguenti infortuni anche mortali.
Avvertenza
La guida di una motocicletta con gli
Avvertenza
indicatori di inclinazione in curva usurati Qualora la motocicletta fosse coinvolta in
oltre il limite massimo (vale a dire quando un incidente, in una collisione oppure in
ne rimangono solo 10 mm) permette alla una caduta, portarla subito presso il
motocicletta di raggiungere angoli di Concessionario Triumph autorizzato che
inclinazione pericolosi. provvederà a controllarla ed
L'inclinazione della motocicletta con un eventualmente a ripararla. Eventuali
angolo pericoloso può provocare incidenti possono danneggiare la
instabilità, perdita di controllo ed eventuale motocicletta e degli interventi di
incidente. riparazione eseguiti in modo non corretto
possono provocare un secondo incidente,
con conseguenti infortuni anche mortali.
cecm
1
1. Indicatore di inclinazione in curva
11
Etichette di segnalazione pericolo
Liquido
Parabrezza refrigerante Rodaggio
(pag. 110) (pag. 69) (pag. 39)
R.P.M.
cedx
6
Posizione delle 5
4
marce 3
(pag. 46) 2
N Catena di Pneumatici
1 trasmissione (pag. 90)
(pag. 76)
12
Etichette di segnalazione pericolo
cedy
Olio motore
(pag. 65)
13
Identificazione dei particolari
1 2 3 4 5 6
13 12 11 10 9 8 7
cecq
14
Identificazione dei particolari
14 15 16 17 18 19
25 24 23 22 21 20
cecr
15
Identificazione dei particolari
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
14 13 12 11
ceco
16
Numeri di matricola
NUMERI DI MATRICOLA
1
1
cecm
ccmy
1. Numero di telaio
Il numero di telaio è stampigliato nella zona 1. Numero di matricola del motore
della testa sterzo del telaio. Esso è anche Il numero di matricola del motore è
visualizzato su una targhetta, rivettata sul stampigliato sul basamento motore, appena
telaio, immediatamente dietro alla testa sopra al coperchio della frizione.
sterzo.
Annotare il numero di matricola del motore
Annotare il numero di telaio nella casella qui nella casella qui sotto.
sotto.
17
Numeri di matricola
18
Informazioni generali
INFORMAZIONI GENERALI
Indice
Disposizione quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contachilometri e parzializzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contachilometri/ parzializzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Orologio/computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzionamento del computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ripristino del computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicatore temperatura liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicatore livello carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Abbagliante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Basso livello carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Folle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spia bassa pressione olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spia alta temperatura liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spia avaria sistema di gestione motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spia ABS (Impianto frenante antibloccaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spia antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chiave di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commutatore di accensione/ bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Posizioni del commutatore di accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolatori leva freno e frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interruttori manubrio destro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Commutatore arresto motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interruttori manubrio sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commutatore inserimento abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Levetta indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
19
Informazioni generali
20
Informazioni generali
1 2 3 4 5 6 7 8 9
17 16 15 14 13 12 11 10
1. Spia abbaglianti 10.“Settore rosso” contagiri
2. Spia folle 11. Tachimetro
3. Display orologio/computer di bordo 12.Contachilometri/parzializzatori
4. Contagiri 13.Pulsanti di selezione/impostazione/
5. Spia bassa pressione olio parzializzatore
6. Spia alta temperatura liquido 14.Display temperatura liquido
refrigerante refrigerante
7. Spia ABS (solo modelli con ABS) 15.Indicatore livello carburante
8. Spia avaria centralina gestione 16.Spia basso livello carburante
motore 17. Indicatore di direzione
9. Spia stato antifurto (l'antifurto è un
accessorio a richiesta)
21
Informazioni generali
Contachilometri e Contachilometri/
parzializzatore parzializzatore
Il tachimetro digitale indica la velocità di
avanzamento della motocicletta. Il display
indica la velocità di avanzamento della
motocicletta con incrementi di un
chilometro/ora.
Nel quadrante del tachimetro vi sono il
2 3 1
contachilometri elettronico e due
parzializzatori. Per maggiori informazioni sul
funzionamento del contachilometri e dei
parzializzatori, consultare le pagine seguenti.
Contagiri cedp 4 5
Indica il regime motore in giri al minuto 1. Display contachilometri/
(giri/min). Sul lato destro del frontale del parzializzatore
contagiri c'è il “settore rosso”. Il regime 2. Pulsante di impostazione
motore (giri/min) visualizzato nel settore 3. Pulsante parzializzatore
rosso è superiore al regime massimo 4. Display parzializzatore 1
consigliato e anche alla fascia che garantisce 5. Display parzializzatore 2
le prestazioni ottimali.
Il contachilometri indica la distanza
complessiva percorsa dalla motocicletta.
Attenzione Il contachilometri e i due parzializzatori sono
Non lasciare mai che il regime raggiunga il situati nel medesimo quadrante del display
“settore rosso” dato che il motore potrebbe del tachimetro. Entrambi indicano la distanza
subire danni gravi. percorsa dalla motocicletta a partire
dall'ultimo azzeramento del display.
22
Informazioni generali
Orologio/computer di bordo
Avvertenza
Non tentare di passare dalla modalità di
visualizzazione del contachilometri a quella
del parzializzatore o di ripristinare il
parzializzatore durante la guida dato che si
potrebbe causare la perdita di controllo del
mezzo e un eventuale incidente.
23
Informazioni generali
24
Informazioni generali
2
1
3
4 5
cedr
1. Display dell'orologio
2. Display ora
3. Display minuti
4. Pulsante di selezione
5. Pulsante di impostazione
25
Informazioni generali
1
2 3
ceds
1
cedt
1. Display computer di bordo
2. Pulsante di selezione 1. Indicatore temperatura liquido
3. Pulsante di impostazione refrigerante
L'indicatore della temperatura del liquido
refrigerante indica la temperatura del liquido
Avvertenza refrigerante del motore.
Quando l'accensione è inserita, appaiono
Non tentare di passare da una modalità di tutte e 10 le barre del display. Se il motore
visualizzazione del computer di bordo a viene avviato da freddo, il display visualizza
un'altra o di ripristinarlo durante la guida 1 barra. Con l'aumentare della temperatura,
dato che si potrebbe causare la perdita di vengono visualizzate più barre nel display.
controllo della motocicletta e un eventuale
La gamma di temperatura normale è indicata
incidente.
da 3 – 6 barre.
Per ripristinare solo il computer di bordo, Se la temperatura del liquido refrigerante
selezionare uno dei display del computer e aumenta eccessivamente, il display indica
premere simultaneamente i pulsanti di 10 barre e la rispettiva spia nel contagiri si
“selezione” e “impostazione” per 2 secondi. accende.
Dopo 2 secondi, il computer di bordo si
ripristina. Attenzione
Non continuare a far funzionare il motore
se una o entrambe le segnalazioni di
temperatura elevata del liquido
refrigerante sono visualizzate, dato che il
motore potrebbe subire danni gravi.
26
Informazioni generali
Abbagliante
Se all'inserimento dell'accen-
sione il commutatore
inserimento abbagliante è
1 regolato su “abbagliante”, si accende la
cedt
rispettiva spia.
1. Indicatore livello carburante
L'indicatore di livello del carburante indica la Basso livello carburante
quantità di carburante nel serbatoio. La spia di basso livello
Quando l'accensione è inserita, il numero di carburante si accende quando vi
barre visualizzate nel display indica il livello sono all'incirca 3,5 litri di
del carburante nel serbatoio. carburante nel serbatoio.
Quando il serbatoio è pieno, sono
Folle
visualizzate tutte e 10 le barre mentre
quando è vuoto non vi è nessuna barra. La La spia di folle indica quando il
presenza di un numero differente di barre cambio è in folle (nessuna
indica i livelli intermedi tra pieno e vuoto. marcia inserita). La spia si
accende quando il cambio è in folle con il
Quando sono visualizzate due barre, la spia
commutatore di accensione inserito.
di basso livello del carburante si accende e il
computer di bordo visualizza la “distanza Spia bassa pressione olio
percorribile”. Ciò indica che nel serbatoio
Quando il motore è acceso, la
rimangono 3,5 litri circa di carburante e che è
spia di bassa pressione dell'olio
necessario far rifornimento non appena
nel contagiri si accende se la
possibile.
pressione dell'olio motore diminuisce
Se l'accensione viene inserita e disinserita eccessivamente.
senza aver fatto rifornimento, il computer di
bordo non visualizza automaticamente di
nuovo la “distanza percorribile”ma bensì la
schermata del computer che era presente
prima che il livello del carburante si
abbassasse.
27
Informazioni generali
28
Informazioni generali
Nota:
• Se la spia di avaria lampeggia Avvertenza
all'inserimento dell'accensione,
rivolgersi non appena possibile a Se l'ABS non funziona, l'impianto frenante
un Concessionario Triumph continuerà a funzionare come un normale
autorizzato per far riparare impianto senza ABS. Non continuare a
l'avaria, dato che in questi casi il guidare più di quanto non sia strettamente
motore non parte. necessario con questa spia accesa.
Rivolgersi a un Concessionario Triumph
Spia ABS (Impianto frenante autorizzato non appena possibile per far
antibloccaggio) controllare e riparare il guasto. In questa
situazione, una frenata brusca può causare
(solo modelli dotati di ABS) il bloccaggio delle ruote con conseguente
La spia dell'ABS si accende per perdita di controllo e un incidente.
indicare che non è disponibile la
funzione ABS. Tale accensione è Vedi anche Frenatura a pag. 47.
normale dopo l'avviamento del motore e fino
a quando la motocicletta non ha raggiunto Spia antifurto
una velocità superiore a 10 km/h. A meno La spia dell'antifurto si accende
che non vi sia un guasto, non dovrebbe quando si verificano le
accendersi di nuovo fino a quando il motore condizioni descritte nelle
non viene riavviato. istruzioni dell'antifurto che è un
Se la spia si accende in qualsiasi altro optional a richiesta.
momento durante la guida, significa che La spia non funziona se l'antifurto non è in
l'ABS non sta funzionando correttamente e dotazione.
che è necessario indagare la causa del
malfunzionamento.
29
Informazioni generali
2 3
1
1 H
S
PU
4
N
P
IO
IT
I GN
ccnf
5
1. Targhetta con numero della chiave
Oltre ad azionare il bloccasterzo/ 1. Commutatore di accensione/
commutatore di accensione, la chiave di bloccasterzo
accensione serve ad aprire la serratura della 2. Disinserito
sella e il tappo di rifornimento. 3. Inserito
Alla consegna della motocicletta vengono 4. Posizione bloccasterzo
fornite due chiavi con una targhetta recante il 5. Posizione di parcheggio
rispettivo numero. Annotare tale numero e
conservare la chiave di scorta e la targhetta Posizioni del commutatore di
con il numero in un luogo sicuro, lontano accensione
dalla motocicletta. Si tratta di un commutatore a quattro
Il Concessionario Triumph autorizzato può posizioni azionato dalla chiave. La chiave può
fornire un duplicato in base alle informazioni essere tolta dal commutatore solo se si trova
del numero della chiave oppure può nella posizione disinserita, bloccasterzo o
duplicare una nuova chiave usando parcheggio.
l'originale. BLOCCAGGIO DELLO STERZO: Girare la
chiave dalla posizione disinserita, spingerla e
rilasciarla, quindi girarla nella posizione
Attenzione bloccasterzo.
Per motivi di sicurezza, non conservare la Regolazione su PARCHEGGIO: Girare la
chiave di scorta con la motocicletta. chiave dalla posizione bloccasterzo a quella di
parcheggio. Lo sterzo rimarrà bloccato. Le
luci di posizione anteriori, quelle posteriori e
la luce targa si illuminano.
30
Informazioni generali
Avvertenza
Per motivi di sicurezza e di 2
antinfortunistica, disinserire sempre il
1
4
3
commutatore di accensione e sfilare la 2
chiave quando si lascia incustodita la
motocicletta. 3
1
L'uso non autorizzato della motocicletta
può infortunare il pilota, gli altri
automobilisti e i pedoni, nonché
danneggiare la motocicletta stessa.
1. Leva
2. Rotella di registrazione
3. Triangolo
Avvertenza Le leve del freno anteriore e della frizione
Con la chiave nella posizione bloccasterzo sono dotate di regolatore, che permette di
o parcheggio lo sterzo è bloccato. regolare su quattro posizioni la distanza tra le
Non girare mai la chiave sulla posizione leve e il manubrio, in modo da adattarsi
bloccasterzo o parcheggio quando la all'apertura della mano del pilota.
motocicletta è in moto dato che si Per registrare le leve, premerle in avanti e
provocherebbe il bloccaggio dello sterzo e ruotare la rotellina di registrazione per
la conseguente perdita di controllo della allineare una delle posizioni numerate al
motocicletta e un incidente. triangolo sul supporto della leva.
La distanza tra la manopola e la leva a riposo
è minore quando la rotella è tarata sul
numero 4 e superiore quando è tarata sul
numero uno.
31
Informazioni generali
Nota:
• Anche se il commutatore di
arresto spegne il motore, non
disattiva tutti i circuiti elettrici e
può rendere difficoltosa la
riaccensione dato che la batteria si
scarica. Usare normalmente solo il
commutatore di accensione per
spegnere il motore.
32
Informazioni generali
Pulsante di avviamento
Il pulsante di avviamento attiva il motorino di
avviamento. Per azionare il motorino di 1
avviamento, premere la leva della frizione
verso il manubrio. ccmg 3 2
Nota:
• Anche se la leva della frizione è 1. Commutatore inserimento
premuta verso il manubrio, il abbaglianti
motorino di avviamento non 2. Levetta indicatore di direzione
funziona se il cavalletto laterale è 3. Pulsante avvisatore acustico
abbassato ed è innestata una 4. Pulsante segnalazione sorpasso
marcia.
Commutatore inserimento
abbaglianti
Permette di selezionare gli abbaglianti o gli
anabbaglianti. Spingere in avanti il
commutatore per inserire gli abbaglianti.
Spingerlo indietro per inserire gli
anabbaglianti. All'inserimento degli
abbaglianti, si accende la rispettiva spia.
Nota:
• Questo modello non è dotato di
commutatore delle luci. Il faro, il
fanalino e la luce targa si
accendono automaticamente
all'inserimento dell'accensione.
33
Informazioni generali
Attenzione
L'uso di benzina con piombo è illegale
nella maggior parte di paesi, stati o territori.
L'uso di benzina con piombo danneggia il
catalizzatore (se in dotazione).
34
Informazioni generali
35
Informazioni generali
36
Informazioni generali
Avvertenza
La motocicletta è dotata di sistema di
interblocco per impedire di essere guidata
con il cavalletto laterale abbassato.
Non tentare mai di guidare con il cavalletto
laterale abbassato e non interdire il
meccanismo di interblocco dato che si
potrebbero verificare delle condizioni di
guida pericolose con conseguente perdita
di controllo della motocicletta e un
eventuale incidente.
Nota:
• Quando si usa il cavalletto laterale,
girare sempre il manubrio
completamente verso sinistra e
lasciare la motocicletta con la
prima innestata.
37
Informazioni generali
Attenzione
Prestare attenzione a non far cadere la sella
per evitare di rovinarla unitamente al
rivestimento. Non appoggiare la sella
contro la motocicletta o altre superfici che
cecr
potrebbero rovinare la sella o il
rivestimento. Appoggiare invece la sella,
1. Serratura sella
con il rivestimento verso l'alto, su di una
La serratura della sella è situata sul lato superficie piana e pulita, coperta da un
sinistro del ripiano della batteria, allineata panno morbido.
all'asta di supporto della pedana. Per
Non appoggiare sulla sella articoli che
smontare la sella, infilare la chiave di
potrebbero rovinare o macchiare il
accensione nella serratura della sella e
rivestimento.
ruotarla in senso antiorario premendo al
tempo stesso il retro della sella. In questo
Per rimontare la sella, innestarne la linguetta
modo la sella si sgancia dalla rispettiva
sotto il serbatoio del carburante e premerla
serratura ed è possibile farla scorrere
sul retro per agganciarla nella serratura della
all'indietro per poterla estrarre completamene
sella.
dalla motocicletta.
Avvertenza
Per evitare il distacco della sella durante la
guida, afferrarla e tirarla con fermezza
verso l'alto dopo ogni montaggio. Se la
sella si stacca dalla serratura se non è stata
fissata correttamente nella stessa. Una sella
allentata o che si stacca può causare la
perdita di controllo della motocicletta e un
eventuale incidente.
38
Informazioni generali
39
Informazioni generali
Avvertenza
La mancata esecuzione giornaliera di
queste verifiche prima di usare la
motocicletta può danneggiare gravemente
il mezzo oppure provocare un incidente e
conseguenti infortuni anche mortali.
Verifiche da eseguire:
Carburante: Verificare che vi sia carburante
a sufficienza nel serbatoio e che non vi siano
perdite (pag. 34).
Olio motore: Verificare il corretto livello
sull'astina di livello. Rabboccare
eventualmente con olio di grado corretto.
Verificare che non vi siano perdite dal motore
o dal radiatore dell'olio (pag. 66).
40
Informazioni generali
Catena di trasmissione: Verificare che sia Forcelle anteriori: Verificare che funzionino
correttamente regolata (pag. 76). senza incepparsi. Che non vi siano perdite di
Pneumatici/ruote: Verificare che la olio dalle tenute delle forcelle (pag. 86).
pressione di gonfiaggio sia corretta (a freddo). Manopola acceleratore: Verificare che
Verificare lo spessore/usura del battistrada e presenti un gioco di 2 - 3 mm e che la
che non vi siano danni, forature, ecc. ai manopola ritorni alla posizione del minimo
pneumatici/ruote (pag. 90). senza incepparsi (pag. 72).
Dadi, bulloni, fermi: Verificare a vista che Frizione: Verificare che la frizione funzioni in
gli organi di sterzo e sospensioni, gli assali e modo regolare e che il cavo presenti la
tutti i comandi siano correttamente fissati o corretta corsa a vuoto (pag. 75).
serrati. Verificare che non vi siano dispositivi Liquido refrigerante: Verificare che non vi
di fissaggio allentati o danneggiati. siano trafilamenti di liquido refrigerante e
Sterzo: Verificare che si sposti in modo controllarne il livello nel serbatoio di
uniforme, ma non a vuoto, da un fondo espansione (a motore freddo) (pag. 69).
sterzo all'altro. Verificare che i cavi di Equipaggiamento elettrico: Verificare che
comando non siano inceppati (pag. 84). tutte le luci e l'avvisatore acustico funzionino
Freni: Azionare la leva e il pedale del freno in modo corretto (pag. 30).
per controllare che presentino la giusta Arresto del motore: Verificare che il
resistenza. Eseguire delle indagini se la corsa commutatore di arresto spenga il motore
di leva/pedale è eccessiva prima di incontrare (pag. 44).
una certa resistenza oppure se la leva/pedale
Cavalletti: Verificare che ritornino nella
sono elastici durante il funzionamento
posizione sollevata mediante la funzione della
(pag. 80).
molla. Verificare che le molle di richiamo non
Pastiglie freno: Su tutte le pastiglie vi deve siano deboli o danneggiate (pag. 37).
essere ancora almeno 1,5 mm di guarnizione
(pag. 81).
Livello liquido freni: Verificare che non vi
siano perdite di liquido freni. Il livello del
liquido freni deve trovarsi tra gli indici di
MAX e MIN su entrambi i serbatoi (pag. 83).
41
Informazioni generali
42
Come guidare la motocicletta
Indice
Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Partenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio delle marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solo modelli con ABS (Impianto frenante antibloccaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Considerazioni per la guida ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sterzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bagaglio (se montato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Liquido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Equipaggiamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
43
Come guidare la motocicletta
4
5
cedp
2
1. Commutatore arresto motore
2. Pulsante di avviamento
3. Spia folle
Attenzione
4. Inserito Il normale arresto del motore si effettua
5. Commutatore di accensione disinserendo il commutatore di accensione.
Il commutatore di arresto motore serve
Chiudere completamente la manopola
solo in caso di emergenza. Non lasciare
dell'acceleratore.
inserita l'accensione a motore fermo onde
Mettere il cambio in folle. evitare avarie all'impianto elettrico.
Disinserire l'accensione.
Parcheggiare la motocicletta in piano su una
superficie solida e abbassare il cavalletto
laterale.
Bloccare lo sterzo.
44
Come guidare la motocicletta
45
Come guidare la motocicletta
Partenza 1
cecs
46
Come guidare la motocicletta
Frenata
Avvertenza
Evitare di accelerare troppo o troppo
rapidamente alle marce inferiori dato che
ciò potrebbe portare al sollevamento da
terra della ruota anteriore (impennata sulla
ruota posteriore) oppure alla perdita di
trazione del pneumatico posteriore
(slittamento della ruota).
Accelerare sempre con attenzione, in
modo particolare se non si conosce bene la
motocicletta dato che un'impennata sulla 1
ruota posteriore o la perdita di trazione
ccqc
può causare la perdita di controllo della
motocicletta e un incidente.
1. Leva freno anteriore
Nota:
• Il meccanismo del cambio è di tipo Avvertenza
“positivo”. Ciò significa che, ogni
DURANTE LA FRENATA, OSSERVARE
volta che si abbassa il pedale del
QUANTO SEGUE:
cambio, è possibile innestare solo
una marcia dopo l'altra, in ordine Chiudere completamente la manopola
crescente o decrescente. dell'acceleratore, lasciando la frizione
innestata per consentire al motore di
ridurre la velocità della motocicletta.
Avvertenza Scalare una marcia alla volta in modo che il
cambio sia in prima quando la motocicletta
Non scalare una marcia a velocità tali da
si arresta.
provocare un regime motore (giri/min)
eccessivo, dato che è possibile che la ruota Per arrestare la motocicletta, premere
posteriore si blocchi causando la perdita di entrambi i pedali dei freni
controllo e un incidente, oltre ad eventuali contemporaneamente. Normalmente il
danni al motore. Lo scalo marce deve freno anteriore dovrebbe essere premuto
essere effettuato in modo da ottenere un un po’ di più di quello posteriore.
regime motore inferiore. Scalare una marcia o disinnestare
completamente la frizione quanto basta ad
evitare lo spegnimento del motore.
Non bloccare i freni, onde evitare la
perdita di controllo e un eventuale
incidente.
47
Come guidare la motocicletta
Avvertenza
Ai fini della sicurezza, prestare sempre la
massima attenzione durante la frenata
(indipendentemente dalla presenza
dell'ABS), l'accelerazione o in curva, dato
che delle manovre avventate possono
causare la perdita di controllo ed un
eventuale incidente. L'uso indipendente
1 del freno anteriore o posteriore riduce le
prestazioni dell'impianto frenante. Le
cecm1 frenate brusche possono provocare il
bloccaggio di una delle ruote, la perdita di
controllo della motocicletta ed eventuale
1. Pedale freno posteriore
incidente (consultare l'avviso sull'ABS qui
sotto).
Avvertenza Qualora possibile, ridurre la velocità prima
Per le frenate di emergenza, non di effettuare una curva dato che la chiusura
preoccuparsi di scalare le marce, premere della manopola dell'acceleratore o la
invece con la massima forza i freni anteriori frenata a metà curva possono provocare lo
e posteriori evitando slittamenti. Si slittamento delle ruote con conseguente
consiglia ai piloti di esercitarsi ad usare i perdita di controllo e un incidente.
freni in aree prive di traffico. Durante la guida sotto la pioggia o con un
Triumph consiglia vivamente a tutti i piloti manto stradale bagnato o sconnesso, la
di partecipare ad un corso di capacità di manovra e di arresto risulta
addestramento alla guida che preveda ridotta. In tali condizioni di guida, tutte
anche l'addestramento all'uso sicuro dei queste azioni devono essere svolte il più
freni. L'erroneo azionamento dei freni regolarmente possibile. L'accelerazione, la
comporta la perdita di controllo della frenata o le curve eseguite in modo
motocicletta e un eventuale incidente. improvviso possono causare la perdita di
controllo e un incidente.
48
Come guidare la motocicletta
49
Come guidare la motocicletta
Spia ABS
La spia dell'ABS si accende per indicare che
Avvertenza
non è disponibile la funzione ABS. Tale
accensione è normale dopo l'avviamento del Se l'ABS non funziona, l'impianto frenante
motore e fino a quando la motocicletta non continuerà a funzionare come un normale
ha raggiunto una velocità superiore a impianto senza ABS. Non continuare a
10 km/h. A meno che non vi sia un guasto, guidare più di quanto non sia strettamente
non dovrebbe accendersi di nuovo fino a necessario con questa spia accesa.
quando il motore non viene riavviato. Rivolgersi a un Concessionario Triumph
Se la spia si accende in qualsiasi altro autorizzato non appena possibile per far
momento durante la guida, significa che controllare e riparare il guasto. In questa
l'ABS non sta funzionando correttamente e situazione, una frenata brusca può causare
che è necessario indagare la causa del il bloccaggio delle ruote con conseguente
malfunzionamento. perdita di controllo e un incidente.
Nota:
• Di solito, il motociclista avverte il Avvertenza
funzionamento dell'ABS sotto La spia dell'ABS si accende se la ruota
forma di rigidezza o di pulsazione posteriore viene fatta ruotare ad alta
della leva e del pedale del freno. velocità per più di 30 secondi con la
Dato che l'ABS non è integrato motocicletta su di un cavalletto. Questa
nell'impianto frenante, non reazione è normale.
controlla contemporaneamente i
Quando l'accensione è disinserita e la
freni anteriori e quelli posteriori e
motocicletta viene riavviata, la spia rimane
quindi questa pulsazione può
accesa fino a quando la motocicletta
essere avvertita nella leva, nel
raggiunge una velocità superiore a
pedale o in entrambi.
30 km/h.
• L'ABS può essere attivato da
cambiamenti repentini (buche o
dossi) del manto stradale. Avvertenza
Il computer dell'ABS funziona
paragonando la velocità relativa della ruota
anteriore e di quella posteriore. L'impiego
di pneumatici di tipo diverso da quello
raccomandato può influire sulla velocità
della ruota e impedire il funzionamento
dell'ABS, causando potenzialmente la
perdita di controllo e un incidente nelle
condizioni in cui normalmente l'ABS
entrerebbe in funzione.
50
Come guidare la motocicletta
Parcheggio Nota:
• Quando si parcheggia di sera, o in
una zona dove è d'obbligo l'uso
delle luci di stazionamento,
lasciare accesi i fanalini di coda, la
luce targa e le luci di posizione
ruotando il commutatore di
accensione su parcheggio.
Non lasciare il commutatore nella posizione
di parcheggio per lunghi periodi onde evitare
di scaricare la batteria.
cecu
Avvertenza
Non parcheggiare la motocicletta su
Mettere il cambio in folle e disinserire il terreno cedevole o su forti pendii. Se viene
commutatore di accensione. parcheggiata su terreni cedevoli o su forti
Attivare il bloccasterzo per evitare il furto. pendii, la motocicletta potrebbe cadere e
causare danni alle cose e lesioni alle
Parcheggiare sempre la motocicletta su un
persone.
terreno stabile e in piano, onde evitarne la
caduta.
Per il parcheggio su pendii, parcheggiare
sempre la motocicletta rivolta verso la salita, Avvertenza
onde evitare che si sposti dal cavalletto.
La benzina è altamente infiammabile e, in
Innestare la prima per impedire alla
situazioni particolari, può esplodere. In caso
motocicletta di muoversi.
di parcheggio in un box o in un autosilo,
Su un pendio trasversale, parcheggiare verificare che siano debitamente ventilati e
sempre in modo tale che il pendio spinga che la motocicletta non si trovi vicino a
naturalmente la motocicletta verso il fonti di fiamme o scintille, comprese le
cavalletto. apparecchiature dotate di accenditoio.
Non parcheggiare mai la motocicletta su un Se il suddetto consiglio non viene
pendio trasversale superiore a 6° o rivolta rispettato, si potrebbe causare un incendio
verso la discesa. con conseguenti danni alle cose o lesioni
personali.
51
Come guidare la motocicletta
Avvertenza
Guidare questa motocicletta Triumph ad
alta velocità solo su percorsi di gara
adeguatamente delimitati o su circuiti di
gara appositi. La guida ad alta velocità può
essere effettuata solo dai piloti che sono
stati opportunamente addestrati nelle
tecniche necessarie per tale tipo di guida e
che conoscono a fondo le caratteristiche
tecniche della motocicletta in tutte le
condizioni di guida.
La guida ad alta velocità in qualsiasi altra
circostanza è pericolosa e causa la perdita
di controllo della motocicletta e un
incidente.
52
Come guidare la motocicletta
53
Come guidare la motocicletta
Liquido refrigerante
Attenzione Verificare che il livello del liquido refrigerante
raggiunga l'indice superiore nel serbatoio di
Con l'eccezione delle motociclette espansione. (Controllare sempre il livello a
destinate ad Australia, Hong Kong, Nuova motore freddo.)
Zelanda e Sud Africa, l'impianto di scarico
è dotato di catalizzatore per ridurre le Equipaggiamento elettrico
emissioni dello scarico. Il catalizzatore può Verificare che il proiettore, il fanalino di
subire danni fatali se la motocicletta rimane coda/luce di arresto, gli indicatori di
a secco oppure se viene guidata con una direzione, l'avvisatore acustico, ecc.
riserva molto bassa. Accertarsi sempre di funzionino tutti correttamente.
avere abbastanza carburante per il viaggio
da intraprendere. Varie
Verificare che tutti gli organi di fissaggio siano
Olio motore ben saldi.
Verificare che il livello dell'olio sia corretto.
Prima del rabbocco, verificare che l'olio sia di
grado e tipo previsti.
54
Accessori e bagaglio
ACCESSORI E BAGAGLIO
L'aggiunta di accessori e il trasporto di peso
supplementare possono influire sulle
caratteristiche di guida della motocicletta, Avvertenza
provocare variazioni nella stabilità e Non aggiungere accessori né trasportare
richiedono quindi una riduzione della bagagli che pregiudichino il controllo della
velocità. Le seguenti informazioni sono motocicletta. Sincerarsi di non avere
destinate a segnalare la possibilità dei rischi a compromesso la visibilità delle luci, la
cui si va incontro con l'aggiunta di accessori o distanza da terra, la capacità di inclinazione
a seguito del trasporto di passeggeri e di della motocicletta in curva (vale a dire
carichi supplementari sulla motocicletta. l'angolo di inclinazione), il funzionamento
dei comandi, la corsa delle ruote, il
movimento della forcella anteriore, la
Avvertenza visibilità in qualsiasi direzione o qualsiasi
Un carico errato può rendere meno sicura altro aspetto del funzionamento della
la guida della motocicletta e provocare un motocicletta.
incidente.
Verificare sempre che i carichi trasportati
siano distribuiti in modo uniforme da
entrambi i lati della motocicletta. Verificare
che il carico sia debitamente fissato in
modo da non spostarsi durante la guida
della motocicletta.
Verificare spesso la sicurezza del carico (ma
non durante la guida) e controllare che
non sporga oltre la parte posteriore della
motocicletta.
Non superare mai il peso massimo
ammesso della motocicletta che è di
200 kg.
Il carico massimo comprende il peso del
pilota, del passeggero, di qualsiasi
accessorio in dotazione e di eventuali
carichi trasportati.
55
Accessori e bagaglio
Avvertenza Avvertenza
Non guidare mai una motocicletta dotata Questa motocicletta non deve essere
di accessori o con carichi di qualsiasi tipo, a guidata a velocità superiori al limite di
velocità superiori a 130 km/h. Nelle velocità legale ad eccezione di quando si
suddette condizioni, non superare i trova in condizioni di gara su percorso
130 km/h, anche se i limiti di velocità in autorizzato e delimitato.
vigore lo permettono.
La presenza di accessori e/o di carico, può
provocare variazioni nella stabilità e nella
Avvertenza
guida della motocicletta.
Se non si prendono in considerazione Guidare questa motocicletta Triumph ad
queste variazioni nella stabilità della alta velocità solo su percorsi di gara
motocicletta, si può provocare la perdita di adeguatamente delimitati o su circuiti di
controllo o un incidente. Ricordare che il gara appositi. La guida ad alta velocità può
limite massimo di 130 km/h deve essere essere effettuata solo dai piloti che sono
ridotto nelle seguenti condizioni: quando si stati opportunamente addestrati nelle
aggiungono accessori non approvati, se il tecniche necessarie per tale tipo di guida e
carico è eccessivo, se i pneumatici sono che conoscono a fondo le caratteristiche
consunti, se le condizioni generali della tecniche della motocicletta in tutte le
motocicletta sono insoddisfacenti, se il condizioni di guida.
manto stradale è dissestato o se le La guida ad alta velocità in qualsiasi altra
condizioni atmosferiche sono sfavorevoli. circostanza è pericolosa e causa la perdita
di controllo della motocicletta e un
incidente.
56
Accessori e bagaglio
Avvertenza Avvertenza
Informare il proprio passeggero che Non trasportare animali sulla motocicletta.
potrebbe provocare la perdita di controllo Un animale potrebbe muoversi
della motocicletta muovendosi all'improvviso o in modo non previsto
all'improvviso o sedendosi in modo non causando la perdita di controllo della
corretto. motocicletta e un incidente.
Il pilota deve spiegare al passeggero come
comportarsi.
• È importante che il passeggero
Avvertenza
rimanga seduto quando la
motocicletta è in moto e che non Le caratteristiche di guida e di frenata di
interferisca con la guida. una motocicletta sono pregiudicate dalla
• Il passeggero deve tenere i piedi presenza di un passeggero. Il pilota deve
appoggiati sulle pedane e deve sempre prendere in considerazione queste
afferrarsi bene alla cintura della variazioni quando trasporta un passeggero
sella o alla vita o ai fianchi del e non dovrebbe mai farlo se non è stato
pilota. opportunamente addestrato, se non si
sente sicuro e se ha problemi con le
• Informare il passeggero che in
variazioni delle caratteristiche di guida della
curva dovrà inclinarsi all'unisono
motocicletta che il trasporto di un
con il pilota, ma non se il pilota
passeggero comporta.
non lo fa.
La guida della motocicletta senza prendere
in considerazione la presenza di un
passeggero può provocare la perdita di
controllo ed eventuale incidente.
57
Accessori e bagaglio
Avvertenza Avvertenza
Non cercare mai di riporre articoli vari tra il Se la sella del passeggero viene usata per
telaio e il serbatoio del carburante dato che trasportare oggetti di piccole dimensioni,
facendolo si limita la corsa dello sterzo e si essi non devono pesare più di 5 kg, non
causa la perdita di controllo e devono compromettere il controllo della
possibilmente un incidente. motocicletta, devono essere fissati
Un peso attaccato al manubrio o alla saldamente e non devono sporgere oltre la
forcella anteriore aumenta il peso dello parte posteriore o i lati della motocicletta.
sterzo e può provocare la perdita di Il trasporto di oggetti che pesano più di
controllo dello sterzo e un eventuale 5 kg, che non sono saldamente fissati, che
incidente. compromettono il controllo della
motocicletta o che sporgono oltre i lati o la
parte posteriore della motocicletta possono
causare la perdita di controllo del mezzo e
un incidente.
Anche se sulla sella posteriore si caricano
oggetti di piccole dimensioni
correttamente fissati, la velocità massima
della motocicletta non deve essere
Avvertenza superiore a 130 km/h.
Non trasportare un passeggero la cui
altezza sia insufficiente a raggiungere le
pedane in dotazione.
Un passeggero non abbastanza alto da
poter raggiungere le pedane non sarà in
grado di sedersi in tutta sicurezza sulla
motocicletta e potrà provocare l'instabilità
del mezzo con conseguente perdita di
controllo ed eventuale incidente.
58
Manutenzione e registrazione
MANUTENZIONE E REGISTRAZIONE
Indice
Manutenzione programmata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ispezione del livello dell'olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cambio dell'olio e del rispettivo filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Smaltimento dell'olio motore usato e dei rispettivi filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Specifica e grado dell'olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impianto di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anticorrosivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ispezione del livello del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regolazione del livello del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cambio del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Radiatore e tubi flessibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comando acceleratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Catena di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lubrificazione catena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ispezione corsa libera catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione corsa libera catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ispezione usura di catena e ruota dentata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ispezione dell'usura del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Compensazione dell'usura delle pastiglie freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liquido per freni a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ispezione e regolazione del livello del liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contatti luci di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuscinetti sterzo/ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ispezione dello sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
59
Manutenzione e registrazione
60
Manutenzione e registrazione
61
Manutenzione e registrazione
Manutenzione programmata
Allo scopo di conservare l'affidabilità e la Avvertenza
sicurezza della motocicletta, è necessario
effettuare ogni giorno gli interventi di Per poter eseguire correttamente gli
manutenzione e di registrazione elencati nel interventi di manutenzione elencati nella
programma di verifiche giornaliere facendo tabella della manutenzione programmata è
anche riferimento alla tabella della necessario possedere gli attrezzi speciali,
manutenzione programmata. Le seguenti una conoscenza specialistica ed essere stati
informazioni descrivono le procedure da opportunamente addestrati. Solo i
seguire per effettuare le verifiche giornaliere, concessionari Triumph autorizzati
nonché alcuni semplici interventi di posseggono sia le capacità tecniche sia
manutenzione e di registrazione. l'equipaggiamento necessario.
Dato che se la manutenzione è eseguita in
modo errato o viene trascurata si possono
causare delle condizioni di guida
pericolose, rivolgersi sempre a un
Concessionario Triumph autorizzato per gli
interventi di manutenzione programmata
su questa motocicletta.
62
Manutenzione e registrazione
Descrizione intervento Percorrenza in chilometri oppure periodo di tempo, a seconda del termine che si verifica per primo
Candele - controllo - • • •
Candele - sostituzione - • •
Corpi farfallati - equilibratura - • • • • •
Cavi acceleratore - controllo/registrazione Giorno • • • • • •
Impianto di raffreddamento - controllo Giorno • • • • • •
perdite
63
Manutenzione e registrazione
Descrizione intervento Percorrenza in chilometri oppure periodo di tempo, a seconda del termine che si verifica per primo
* Il sistema dell'impianto delle emissioni evaporative è montato solo sui modelli per la California.
64
Manutenzione e registrazione
Olio motore
Avvertenza
Tutti gli interventi di manutenzione sono
estremamente importanti e non devono
essere trascurati. Degli interventi di
manutenzione e di registrazione eseguiti Affinché il motore, il cambio e la frizione
male possono provocare l'avaria di uno o possano funzionare correttamente, è
più organi della motocicletta, il che è necessario mantenere l'olio al livello corretto
pericoloso e può causare la perdita di e cambiarlo, unitamente al rispettivo filtro,
controllo e un incidente. come indicato nella tabella della
manutenzione programmata.
Le condizioni atmosferiche, il manto
stradale e l'ubicazione geografica
determinano la periodicità degli interventi Avvertenza
di manutenzione. Per questo motivo il
programma di manutenzione deve essere Il funzionamento della motocicletta con
modificato a seconda dell'ambiente in cui una quantità insufficiente di olio, o con olio
viene usata la motocicletta e delle esigenze deteriorato o contaminato, rende più
del proprietario. rapida l'usura del motore e potrebbe
Dato che se la manutenzione è eseguita in causare il grippaggio del motore o del
modo errato o viene trascurata si possono cambio. Il grippaggio del motore o del
causare delle condizioni di guida cambio può portare all'improvvisa perdita
pericolose, rivolgersi sempre a un di controllo e a un incidente.
Concessionario Triumph autorizzato per gli
interventi di manutenzione programmata
su questa motocicletta.
65
Manutenzione e registrazione
2
4
1. Bocchettone di rifornimento
2. Tappo di rifornimento/astina di livello
3. Indice di livello superiore Avvertenza
4. Indice di livello inferiore Non avviare mai il motore e non farlo
girare in un locale chiuso. I fumi di scarico
Nota:
sono velenosi e possono provocare la
• Si può avere un'indicazione perdita dei sensi e la morte entro un breve
corretta del livello dell'olio solo se periodo di tempo. Usare sempre la
l'olio motore si trova alla normale motocicletta all'aperto o in un locale
temperatura d'esercizio, se la adeguatamente ventilato.
motocicletta è in posizione
verticale (non appoggiata al
cavalletto laterale) e il tappo di
rifornimento/astina di livello sono Attenzione
completamente avvitati in sede. Il funzionamento con una quantità
insufficiente di olio causa danni gravi al
motore. Se la spia di bassa pressione
dell'olio rimane accesa, spegnere
immediatamente il motore e indagare la
causa.
66
Manutenzione e registrazione
Avvertenza
Il contatto prolungato o ripetuto con l'olio
motore può seccare la pelle e causare
irritazione o dermatiti. Per di più, l'olio
usato contiene sostanze contaminanti
nocive che possono causare tumori della
pelle. Indossare sempre indumenti
protettivi idonei ed evitare il contatto con
l'olio usato.
67
Manutenzione e registrazione
68
Manutenzione e registrazione
69
Manutenzione e registrazione
70
Manutenzione e registrazione
71
Manutenzione e registrazione
ccqc
Avvertenza
L'elettroventola funziona automaticamente 1. Manopola acceleratore
quando il motore è acceso. Tenere sempre 2. 2 - 3 mm
mani e abbigliamento lontani
dall'elettroventola, dato che il contatto con
la ventola che gira può provocare lesioni.
Avvertenza
La manopola dell'acceleratore comanda le
valvole a farfalla nei corpi farfallati. Se i cavi
Attenzione dell'acceleratore sono registrati in modo
L'impiego di getti d'acqua ad alta errato e sono o troppo tesi o troppo
pressione, tipo quelli di un impianto allentati, può essere difficile controllare
lavaauto, può danneggiare le alette del l'acceleratore e le prestazioni offerte
radiatore, causare infiltrazioni e potrebbero essere inferiori.
compromettere l'efficienza del radiatore. Controllare il gioco della manopola
Non ostruire o deviare il flusso d'aria nel dell'acceleratore come indicato nella tabella
radiatore installando accessori non della manutenzione programmata e
autorizzati sia davanti al radiatore sia dietro apportare le registrazioni necessarie.
all'elettroventola. Se il flusso d'aria del
radiatore è ostruito, si possono provocare
surriscaldamenti con potenziali danni al
motore.
72
Manutenzione e registrazione
Ispezione
Avvertenza
La guida della motocicletta con dei cavi
dell'acceleratore registrati in modo errato,
che seguono il percorso sbagliato o
inceppati, può compromettere il
funzionamento dell'acceleratore e
provocare la perdita di controllo della
motocicletta e un eventuale incidente.
Per evitare una registrazione errata, l'errato
percorso dei cavi o l'utilizzo continuo di un
acceleratore inceppato o danneggiato, far
sempre controllare e registrare
l'acceleratore presso il Concessionario
Triumph autorizzato.
73
Manutenzione e registrazione
Registrazione
4
3 2
1
1. Regolatore cavo di apertura Apportare delle registrazioni di piccola entità
2. Regolatore cavo di chiusura come richiesto, in modo da ottenere un gioco
3. Cavo di chiusura – punto di di 2 - 3 mm usando il regolatore adiacente
misurazione del gioco alla manopola. Serrare il controdado.
4. Cavo di apertura – punto di Con la farfalla completamente chiusa,
misurazione del gioco accertarsi che vi sia un gioco di 2 - 3 mm nel
Togliere la sella. cavo di “chiusura” sulla camma collegata ai
corpi farfallati. Se necessario, registrare nel
Scollegare la batteria iniziando dal cavo
medesimo modo, verso il corpo farfallato, il
negativo (nero).
cavo di “apertura” fino a quando vi è un
Smontare il serbatoio del carburante. gioco di 2 – 3 mm.
Allentare il controdado sul regolatore del
cavo di “apertura”.
Ruotare il regolatore del cavo di “apertura” Avvertenza
lato manopola comando acceleratore in Accertarsi che tutti i controdadi dei
modo da poter eseguire una registrazione regolatori di tutti i cavi siano serrati dato
pari in ciascuna direzione. che un controdado allentato potrebbe
Ruotare il regolatore del cavo di “apertura” causare l'inceppamento della farfalla.
lato corpo farfallato in modo da ottenere un Un acceleratore registrato male, inceppato
gioco da 2 - 3 mm sulla manopola comando o bloccato può portare alla perdita di
acceleratore. Serrare il controdado. controllo della motocicletta e a un
eventuale incidente.
74
Manutenzione e registrazione
4
Concessionario Triumph autorizzato più
2
1
vicino e far controllare l'impianto di
accelerazione prima di guidare di nuovo la
2
motocicletta.
1
ccpe
1. Leva frizione
2. 2 - 3 mm
75
Manutenzione e registrazione
76
Manutenzione e registrazione
olio.
Se la catena è particolarmente sporca, pulirla 1. Posizione di massimo spostamento
prima e quindi applicare l'olio come indicato
in precedenza.
Avvertenza
Prima di iniziare a lavorare, accertarsi che
Attenzione la motocicletta sia ben stabilizzata e
sorretta in modo adeguato. In questo
Non usare mai un impianto di lavaggio a
modo è possibile evitare lesioni al
pressione per pulire la catena dato che si
motociclista oppure danni alla motocicletta.
potrebbero causare danni ai componenti
della stessa.
Parcheggiare la motocicletta sul cavalletto
laterale.
Ruotare la ruota posteriore per trovare la
posizione dove la catena è maggiormente
tesa e misurare la corsa verticale della catena
sul tratto centrale tra le ruote dentate.
77
Manutenzione e registrazione
Avvertenza
cedk La guida della motocicletta con dei freni
difettosi è pericolosa ed è necessario
1. Bullone regolatore
rivolgersi al Concessionario Triumph
2. Controdado bullone regolatore
autorizzato che eseguirà i necessari
3. Dado fuso ruota posteriore
interventi di riparazione prima di guidare
Allentare il dado del fuso della ruota. nuovamente il mezzo. Se le necessarie
Allentare i controdadi su entrambi i bulloni riparazioni non vengono eseguite, si
dei regolatori della catena a sinistra e a potrebbe avere una riduzione dell'efficacia
destra. dei freni e la perdita di controllo e un
incidente.
Spostando entrambi i regolatori di pari
importo, ruotare i bulloni del regolatore in
senso orario per aumentare la corsa libera
della catena e in senso antiorario per ridurla.
Dopo aver tarato il corretto importo di corsa
libera della catena, spingere saldamente la
ruota contro il regolatore. Serrare entrambi i
controdadi del regolatore a 27 Nm e il dado
del fuso della ruota posteriore a 110 Nm..
Ripetere il controllo della regolazione della
catena. Registrarlo nuovamente se
necessario.
78
Manutenzione e registrazione
$%.4% 5352!4/ $%.4% 5352!4/
25/4! $%.4!4! 25/4! $%.4!4!
-/4/2% 0/34%2)/2%
2 5SURA DELLA RUOTA DENTATA
ESAGERATA AI FINI ILLUSTRATIVI
cecx CCOL
79
Manutenzione e registrazione
Freni
Attenzione
Ispezione dell'usura del freno
Se le ruote dentate sono usurate, sostituirle
sempre unitamente alla catena di
trasmissione.
Se si sostituiscono delle ruote dentate 1
usurate senza cambiare anche la catena, si
causerà l'usura prematura delle nuove
ruote dentate. 2
cbmz
1. Pastiglie freno
2. Indice spessore minimo
80
Manutenzione e registrazione
81
Manutenzione e registrazione
82
Manutenzione e registrazione
jajc
83
Manutenzione e registrazione
84
Manutenzione e registrazione
85
Manutenzione e registrazione
Sospensione anteriore
Ispezione della forcella anteriore
Avvertenza
Esaminare ciascuna forcella per vedere se vi La guida della motocicletta con una
sono segni di danni o rigature sulla superficie sospensione difettosa o danneggiata è
di scorrimento o trafilamenti di olio. pericolosa e può provocare la perdita di
controllo e un incidente.
Se si riscontrano danni o trafilamenti,
consultare un Concessionario Triumph
autorizzato.
Controllo del funzionamento regolare delle Avvertenza
forcelle:
Non cercare di smontare mai gli organi
• Parcheggiare la motocicletta in della sospensione dato che contengono
piano. olio sotto pressione. Il contatto con l'olio
• Tenendo fermo il manubrio e sotto pressione può causare lesioni a occhi
azionando il freno anteriore, e pelle.
pompare le forcelle su e giù varie
volte.
• Se si rilevano inceppamenti o una
rigidità eccessiva, consultare il
Concessionario Triumph autorizzato.
• La corsa della sospensione dipende
dalle varie tarature.
86
Manutenzione e registrazione
Nota:
• Queste tabelle fungono solo da Avvertenza
guida. I requisiti della taratura
possono variare in base al peso del Accertarsi di mantenere il corretto
pilota e alle preferenze personali. equilibrio tra la sospensione anteriore e
Per le informazioni relative alla quella posteriore. Se le sospensioni non
regolazione della sospensione, sono equilibrate, si potrebbero cambiare
consultare le pagine seguenti. notevolmente le caratteristiche di guida
causando la perdita di controllo e un
Le normali tarature della sospensione offrono
incidente. Per ulteriori informazioni
una marcia comoda e delle buone
consultare la tabella qui sopra o il
caratteristiche di manovrabilità per la guida
concessionario di zona.
da parte del solo pilota. Nella tabella si
indicano le tarature suggerite per la
sospensione anteriore e posteriore in
condizioni d'esercizio diverse.
87
Manutenzione e registrazione
88
Manutenzione e registrazione
89
Manutenzione e registrazione
ceda
90
Manutenzione e registrazione
A meno di 2 mm
130 km/h
Avvertenza
A oltre Posteriore - 3 mm
Una pressione di gonfiaggio errata causa 130 km/h Anteriore - 2 mm
un'usura irregolare del battistrada e
problemi di instabilità che potrebbero
portare alla perdita di controllo e a un
incidente. Avvertenza
Se il pneumatico è gonfiato troppo poco, Questa motocicletta non deve essere
potrebbe sfilarsi o uscire dal cerchione. Un guidata a velocità superiori al limite di
gonfiaggio eccessivo causa instabilità e velocità legale ad eccezione di quando si
rende più rapida l'usura del battistrada. trova in condizioni di gara su percorso
Entrambi i casi sono pericolosi dato che autorizzato e delimitato.
possono causare la perdita di controllo e
un eventuale incidente.
91
Manutenzione e registrazione
Avvertenza Avvertenza
Guidare questa motocicletta Triumph ad La guida con pneumatici eccessivamente
alta velocità solo su percorsi di gara usurati è pericolosa e compromette la
adeguatamente delimitati o su circuiti di trazione, la stabilità e la maneggevolezza
gara appositi. La guida ad alta velocità può causando la perdita di controllo e un
essere effettuata solo dai piloti che sono incidente.
stati opportunamente addestrati nelle Quando i pneumatici tubeless si forano, la
tecniche necessarie per tale tipo di guida e fuoriuscita di aria è spesso molto lenta.
che conoscono a fondo le caratteristiche Ispezionare sempre attentamente i
tecniche della motocicletta in tutte le pneumatici per controllare che non siano
condizioni di guida. La guida ad alta forati. Controllare che i pneumatici non
velocità in qualsiasi altra circostanza è siano tagliati e che non vi siano incastrati
pericolosa e causa la perdita di controllo chiodi o altri oggetti taglienti. La guida con
della motocicletta e un incidente. pneumatici forati o danneggiati
compromette la stabilità e
maneggevolezza della motocicletta e può
provocare la perdita di controllo o un
incidente.
Controllare che i cerchioni non siano
ammaccati o deformati. La guida con
pneumatici danneggiati o ruote o
pneumatici difettosi è pericolosa e
potrebbe causare la perdita di controllo
della motocicletta e un incidente.
Consultare sempre il Concessionario
Triumph autorizzato per la sostituzione dei
pneumatici o per farne controllare la
sicurezza.
92
Manutenzione e registrazione
93
Manutenzione e registrazione
Avvertenza Avvertenza
Se si sospetta che il pneumatico sia Quando è necessario sostituire i
danneggiato, per esempio a seguito del pneumatici, consultare il Concessionario
contatto con il marciapiede, rivolgersi al Triumph autorizzato che darà disposizioni
Concessionario Triumph autorizzato che per la scelta dei pneumatici, per il loro
provvederà a ispezionare il pneumatico sia corretto abbinamento come indicato
internamente sia esternamente. Ricordare nell'elenco approvato e per il montaggio
che i danni subiti da un pneumatico non come da istruzioni del fabbricante.
sono sempre visibili esternamente. La Quando i pneumatici vengono sostituiti,
guida di una motocicletta con pneumatici lasciare che si assestino sul cerchione
danneggiati potrebbe portare alla perdita (24 ore circa). Durante questo periodo di
di controllo e a un eventuale incidente. assestamento, guidare con cautela dato
che un pneumatico assestato male può
causare la perdita di controllo o un
incidente.
Inizialmente, i nuovi pneumatici non
offriranno le medesime caratteristiche di
maneggevolezza di quelli usurati e il pilota
deve concedersi una percorrenza adeguata
(160 km circa) per abituarsi alle nuove
caratteristiche.
24 ore dopo il montaggio, occorre
verificare ed eventualmente regolare la
pressione e accertarsi che i pneumatici
siano correttamente assestati. Se non lo
fossero, prendere i provvedimenti del caso.
I medesimi controlli e regolazioni devono
anche essere eseguiti dopo una
percorrenza di 160 km a seguito del
montaggio.
94
Manutenzione e registrazione
Avvertenza Avvertenza
L'utilizzo di una motocicletta con Un'equilibratura precisa delle ruote è vitale
pneumatici non ben assestati, gonfiati alle per ottenere una maneggevolezza sicura e
pressioni sbagliate o quando non si è stabile della motocicletta. Non togliere o
abituati alle caratteristiche di guida, può sostituire i pesini di equilibratura.
provocare la perdita di controllo e un Un'equilibratura errata delle ruote può
eventuale incidente. causare instabilità con conseguente perdita
di controllo e un incidente.
Quando è necessario equilibrare le ruote,
come ad esempio dopo la sostituzione di
Avvertenza
un pneumatico, rivolgersi al
I pneumatici che sono stati usati su banco a Concessionario autorizzato Triumph.
rulli dinamometrico possono subire danni. Usare esclusivamente pesini autoadesivi. I
In alcuni casi, il danno potrebbe non essere pesini da agganciare possono danneggiare
visibile sulla superficie esterna del la ruota e il pneumatico causandone lo
pneumatico. I pneumatici devono essere sgonfiaggio, la perdita di controllo e un
sostituiti dopo tale impiego dato che l'uso eventuale incidente.
continuo di un pneumatico danneggiato
può causare instabilità, perdita di controllo
della motocicletta e un eventuale incidente.
95
Manutenzione e registrazione
Batteria
Avvertenza
Avvertenza La batteria contiene sostanze nocive.
Tenere sempre i bambini lontano dalla
In determinate condizioni la batteria esala
batteria sia che sia montata o meno sulla
gas esplosivi; per questa ragione tenere
motocicletta.
lontane scintille, fiamme e sigarette. Fornire
una ventilazione adeguata quando si carica Non collegare i cavi ausiliari alla batteria,
o si usa la batteria in ambienti chiusi. non lasciare che i cavi della batteria si
tocchino e non invertire la polarità dei cavi
La batteria contiene acido solforico (acido
dato che ognuna di queste eventualità
della batteria). Il contatto con la pelle o con
potrebbe causare una scintilla che farebbe
gli occhi può causare ustioni gravi.
incendiare i gas della batteria con il rischio
Indossare un abbigliamento protettivo e
di lesioni personali.
una maschera facciale.
Se l'acido della batteria viene a contatto Smontaggio della batteria
della pelle, lavare immediatamente con
acqua.
Se l'acido della batteria viene a contatto
degli occhi, lavare con acqua per almeno 1
15 minuti e RIVOLGERSI
IMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UN
3
MEDICO.
Se l'acido della batteria viene ingerito, bere
parecchia acqua e RIVOLGERSI
IMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UN
MEDICO.
2
TENERE L'ACIDO DELLA BATTERIA
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. cedd
1. Batteria
2. Morsetto negativo (nero)
3. Morsetto positivo (rosso)
Smontare la sella (vedi pag. 38).
Scollegare i cavi della batteria iniziando da
quello negativo (nero).
Estrarre la batteria dalla custodia.
96
Manutenzione e registrazione
Batteria esausta
Avvertenza
Accertarsi che i morsetti della batteria non Attenzione
tocchino il telaio della motocicletta dato Mantenere il livello di carica per
che potrebbero causare un cortocircuito o prolungare la vita utile della batteria.
una scintilla e incendiare i gas della batteria
Se non si mantiene il livello di carica della
con conseguente rischio di lesioni
batteria, si possono causare danni gravi ai
personali.
componenti interni della stessa.
Smaltimento della batteria In condizioni normali, l'impianto di carica
Se la batteria deve essere sostituita, portare della motocicletta mantiene la batteria
quella vecchia presso un centro di riciclaggio completamente carica. Se però la
autorizzato che provvederà allo smaltimento motocicletta non viene usata, la batteria si
in modo tale che le sostanze pericolose con le scarica poco a poco a seguito di un normale
quali è stata prodotta non inquinino processo denominato autoscarica: l'orologio,
l'ambiente. la memoria della centralina di gestione
motore (ECM), delle temperature ambiente
Manutenzione della batteria elevate o l'aggiunta di impianti antifurto
Pulire la batteria con un panno pulito e elettrici o di altri accessori elettrici aumentano
asciutto. Controllare che i collegamenti dei questo tasso di scarica. Lo scollegamento
cavi siano puliti. della batteria dalla motocicletta durante il
rimessaggio riduce il tasso di scarica.
Avvertenza
L'acido della batteria è corrosivo e velenoso
e causa danni alla pelle non protetta. Non
ingerire l'acido della batteria e non lasciare
che venga a contatto della pelle. Per
prevenire gli infortuni, indossare sempre
occhiali e abbigliamento protettivo quando
si manipola la batteria.
97
Manutenzione e registrazione
Attenzione
Non usare un caricabatteria rapido di tipo
automobilistico, dato che potrebbe
sovraccaricare e danneggiare la batteria.
98
Manutenzione e registrazione
99
Manutenzione e registrazione
20
(sistema di 15
5 15A
posizionamento 3 15 10 4 10A
globale), manopole 3 10A
10
riscaldate 2 10A
10
10
1 15A
Indicatori di direzione, 4 10
antifurto, avvisatore 15 OPEN
acustico, luci ausiliarie
cebw2
Elettroventola 5 15
Sistema gestione 6 20
motore
1. Portafusibili
Nota: 2. Coperchio portafusibili
• L'elettrovalvola di avviamento ha 3. Fusibili di scorta
un ulteriore fusibile da 30 A,
collegato direttamente all'elettro-
valvola, sotto alla sella.
100
Manutenzione e registrazione
ceda
Avvertenza
Non tentare mai di regolare il fascio
1. Portafusibili ABS luminoso del proiettore durante la guida
2. Portafusibili principale della motocicletta.
Qualsiasi tentativo di regolazione del fascio
luminoso durante la guida può causare la
perdita di controllo e un incidente.
101
Manutenzione e registrazione
Regolazione proiettore
Attenzione Ciascun proiettore può essere regolato per
mezzo delle viti di regolazione verticali e
Se la motocicletta deve essere usata in orizzontali situate sul retro di ciascun
condizioni di gara su percorso delimitato, è proiettore.
possibile che venga richiesto di mascherare
la superficie esterna del proiettore con
nastro adesivo.
Quando è coperto da nastro adesivo, il 4 5 1
proiettore si surriscalda e la superficie
esterna si deforma. Per evitare tale
deformazione, scollegare sempre i
proiettori se devono essere mascherati per
impiego in condizioni di gara su circuito
delimitato.
3 2
cedg
102
Manutenzione e registrazione
cedh
1
1. Proiettore
2. Lampadina e portalampada
3. Connettore
Togliere la sella.
Scollegare la batteria iniziando dal cavo
negativo (nero).
Svitare le quattro viti e staccare il coperchio
della lampadina destra.
103
Manutenzione e registrazione
Lato sinistro
104
Manutenzione e registrazione
1
cedm
105
Manutenzione e registrazione
Pulitura
Attenzione La pulitura frequente è un intervento di
manutenzione indispensabile e se la
Per evitare di danneggiare il cavo, non motocicletta viene pulita regolarmente
tirare il portalampada per mezzo dei cavi. manterrà l'aspetto estetico per molti anni. La
Tirare solo il portalampada. pulitura con acqua fredda contenente un
detergente per auto è sempre indispensabile,
Staccare con attenzione il portalampada dal ma in particolare quando la motocicletta è
retro della luce targa e togliere la lampadina. esposta all'aria o all'acqua di mare oppure
percorre strade polverose o fangose e
1 d'inverno, quando le strade sono cosparse di
sale per evitare la formazione di ghiaccio e
neve. Non usare un detergente per uso
casalingo dato che l'impiego di tali prodotti
causa la corrosione prematura.
2 Anche se le condizioni di garanzia prevedono
la copertura contro la corrosione di alcuni
organi della motocicletta, il proprietario deve
osservare gli accorgimenti previsti per evitare
la corrosione ed esaltare l'aspetto estetico del
cedn
mezzo.
1. Luce targa
2. Portalampada
106
Manutenzione e registrazione
Nota:
• L'impiego di saponi molto alcalini
lascia dei residui sulle superfici
verniciate e può anche causare
macchie d'acqua. Usare sempre
saponi neutri per facilitare il
lavaggio.
107
Manutenzione e registrazione
108
Manutenzione e registrazione
109
Manutenzione e registrazione
110
Rimessaggio
RIMESSAGGIO
111
Rimessaggio
112
Dati tecnici
DATI TECNICI
Dimensioni
Interasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.510 mm
Peso
Motore
Cilindrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 cc
113
Dati tecnici
Prestazioni
Lubrificazione
Raffreddamento
Impianto di alimentazione
Carburante
114
Dati tecnici
Accensione
Trasmissione
Rapporti di trasmissione:
115
Dati tecnici
Pneumatici
Pneumatici consigliati
Avvertenza
Usare i pneumatici consigliati SOLO negli abbinamenti indicati. Non mischiare pneumatici di
marche diverse o pneumatici con caratteristiche tecniche diverse anche se della medesima
marca, dato che facendolo si potrebbe causare la perdita di controllo e un incidente.
Equipaggiamento elettrico
Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 10 A/h
Alternatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 38 A/min
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 10 W
116
Dati tecnici
Telaio
Avancorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,7 mm
Coppie di serraggio
Filtro olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm
Candela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm
Oli e lubrificanti
117
Dati tecnici
118
Indice
INDICE
A D
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Commutatore di accensione/ Display segnaletici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Disposizione quadro strumenti. . . . . . . . . 21
Leggenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
E
Avvertenze Equipaggiamento elettrico . . . . . . . . . . . 116
Avvertenza, Attenzione e Note . . . . . . . 1 F
Etichette di segnalazione pericolo . . . . . 2
Fanalino posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
B Freni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Compensazione dell'usura delle
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 pastiglie freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Contatti luci di arresto . . . . . . . . . . . . 84
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ispezione usura . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liquido per freni a disco . . . . . . . . . . 82
C Livello liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Regolatori delle leve di freno e
Catena di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . 76 frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ispezione corsa libera . . . . . . . . . . . . 77 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ispezione usura . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Regolazione corsa libera . . . . . . . . . . 78
Cavalletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
I
Cavalletto laterale . . . . . . . . . . . . . . . 37 Identificazione dei fusibili . . . . . . . . . . . . 100
Comando acceleratore . . . . . . . . . . . . . . . 72 Identificazione dei particolari . . . . . . . . . . 14
Contachilometri/parzializzatore . . . . . . . . 22 Impianto di alimentazione . . . . . . . . . . . 114
Contachilometri/parzializzatore/orologio. . 21 Impianto di raffreddamento . . . . . . . 69, 114
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22 Anticorrosivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Corredo attrezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ispezione livello . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cuscinetti sterzo/ruota . . . . . . . . . . . . . . . 84 Regolazione livello . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . 105
119
Indice
120
Indice
S Sospensione posteriore
Regolazione dello
Serratura sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 smorzamento dell'estensione . . . . . . 89
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carburante e gas di scarico. . . . . . . . . . 6
Casco e abbigliamento . . . . . . . . . . . . . 8 T
Controlli giornalieri . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabella taratura sospensione. . . . . . . . . . . 87
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Manubri e pedane. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Manutenzione/equipaggiamento . . . . 11
Trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Motocicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Particolari e accessori . . . . . . . . . . . . . . 10
Sospensione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ispezione forcella . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Regolazione dello
smorzamento dell'estensione . . . . . . 88
Regolazione dello smorzamento
della compressione . . . . . . . . . . . . . . 89
Regolazione precarico molla . . . . . . . 88
121
Indice
122