Sei sulla pagina 1di 464

MANUALE USO E MANUTENZIONE

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:29


IT Manuale Uso e Manutenzione

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il veicolo se
viene venduto.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:30


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:30
Introduzione

Benvenuti nel mondo delle moto Benelli!


Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra LEONCINO/LEONCINO TRAIL offre. Il
Libretto uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica
anche come salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta
letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Benelli.
Il team Benelli vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Benelli è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. In caso di altre
questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Benelli.

AVVERTENZA
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:30


Introduzione

Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:

Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi potenziali
PERICOLO di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare
infortuni o il decesso.

Un’ AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
AVVERTENZA decesso o infortuni gravi.

Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneggia-


ATTENZIONE re il veicolo o altre cose.

NOTA Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.

Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:30


Introduzione

LEONCINO/LEONCINO TRAIL
USO E MANUTENZIONE
Benelli Q.J. s.r.l.
4a edizione, Maggio 2018
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Benelli Q.J. s.r.l.
Stampato in Italia.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:03:30


Indice
Informazioni di sicurezza ..................1-1 Per la vostra sicurezza – controlli •• Interruttori luce stop...................... 6-19
prima dell’utilizzo ............................. 4-1 •• Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ................... 6-20
Descrizione........................................ 2-1 •• Controllo del livello
•• Vista da sinistra .................................. 2-1 Utilizzo e punti importanti relativi liquido freni .......................................6-20
•• Vista da destra..................................... 2-2 alla guida........................................... 5-1 •• Sostituzione del liquido freni...... 6-22
•• Comandi e strumentazione.............2-3 •• Avviare il motore ............................... 5-1 •• Tensione della catena.................... 6-22
•• Cambi di marcia ................................. 5-2 •• Pulizia e lubrificazione della
•• Consigli per ridurre il consumo catena di trasmissione.................. 6-23
Strumento e funzioni del carburante..................................... 5-2 •• Controllo e lubrificazione dei
di controllo......................................... 3-1 •• Rodaggio.............................................. 5-3 cavi....................................................... 6-24
•• Chiave.................................................... 3-1 •• Parcheggio .......................................... 5-3 •• Controllo e lubrificazione della
•• Blocchetto accensione/ manopola e del cavo
bloccasterzo.........................................3-1 acceleratore ..................................... 6-24
•• Strumento multifunzione e spie di Manutenzione e regolazione •• Controllo e lubrificazione dei
segnalazione e di avvertimento....3-3 periodiche.......................................... 6-1 pedali freno e cambio................... 6-25
•• Interruttori manubrio ...................... 3-7 •• Kit attrezzi ............................................ 6-2 •• Controllo e lubrificazione delle
•• Leva frizione ........................................3-9 •• Tabella manutenzione generale leve freno e frizione........................ 6-25
•• Pedale cambio......................................3-9 e lubrificazione .................................. 6-3 •• Controllo e lubrificazione del
•• Leva freno .............................................3-9 •• Controllo delle candele .................. 6-9 cavalletto laterale .......................... 6-26
•• Pedale freno ......................................3-10 •• Canister............................................... 6-10 •• Controllo della forcella ................. 6-27
•• ABS .......................................................3-10 •• Olio motore e cartuccia •• Controllo dello sterzo.................... 6-27
•• Tappo serbatoio carburante ....... 3-12 filtro olio .............................................6-10 •• Controllo dei cuscinetti ruote .... 6-28
•• Carburante........................................ 3-12 •• Liquido refrigerante........................6-13 •• Batteria ............................................... 6-28
•• Convertitore catalitico ...................3-14 •• Elemento filtrante........................... 6-15 •• Sostituzione dei fusibili ................ 6-30
•• Sella..................................................... 3-15 •• Controllo del •• Fanale posteriore/stop
•• Regolazione deI fasci luce ........... 3-15 regime del minimo ........................ 6-15 e indicatori di direzione ............... 6-31
•• Regolazione dell’assieme •• Controllo del gioco della •• Luci di posizione anteriori............ 6-31
ammortizzatore ...............................3-15 manopola acceleratore..................6-16 •• Ricerca ed eliminazione
•• Regolazione deIla forcella............ 3-16 •• Gioco valvole ................................... 6-16 guasti................................................... 6-32
•• Cavalletto laterale .......................... 3-17 •• Pneumatici ....................................... 6-16 •• Tabelle di ricerca ed eliminazione
•• Sistema d’interruzione circuito •• Regolazione del gioco guasti .................................................. 6-33
accensione......................................... 3-17 della leva frizione.............................6-18
•• Controllo del gioco della
leva freno ........................................... 6-19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:03:30


Indice
Pulizia e rimessaggio del
motociclo .......................................... 7-1
•• Verniciatura opaca, prestare
attenzione ............................................ 7-1
•• Pulizia .................................................... 7-1
•• Rimessaggio ....................................... 7-3

Caratteristiche tecniche.................... 8-1


•• Impianto elettrico ............................. 8-4

Informazioni per i consumatori ....... 9-1


•• Numeri d’ identificazione................ 9-1
•• Connettore diagnostica ................. 9-2
•• Registrazione dei dati del
veicolo .................................................. 9-2

Tagliandi di manutenzione
periodica...........................................10-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:03:30


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:03:30
Informazioni di sicurezza
Siate un proprietario responsabile zato per informazioni sui corsi di ad- della strada possano vedervi.
Come proprietari del veicolo, siete re- destramento più vicini. Evitare di viaggiare nella zona IT
sponsabili del funzionamento in sicurezza d’ombra di un altro veicolo.
e corretto del vostro motociclo. •• Mai eseguire interventi di ma-
I motocicli sono veicoli con due ruote in Guida in sicurezza nutenzione su un motociclo 1
linea. Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni senza disporre di conoscenze
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurez- volta che si usa il veicolo per essere certi adeguate.Contattare un con-
za dipendono dall’uso di tecniche di guida che sia in grado di funzionare in sicurezza. cessionario di motocicli auto-
corrette e dall’esperienza del conducente. La mancata esecuzione di un’ispezione rizzato per ricevere informazio-
Ogni conducente deve essere a conoscen- o manutenzione corretta del veicolo au- ni sulla manutenzione base del
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare menta la possibilità di incidenti o di dan- motociclo. Alcuni interventi di
questo motociclo. neggiamenti del mezzo. Vedere pagina manutenzione possono essere
Il conducente deve: 4-1 per l’elenco dei controlli prima dell’u- eseguiti solo da personale qua-
•• Ricevere informazioni complete da tilizzo. lificato.
una fonte competente su tutti gli •• Questo motociclo è stato progettato •• Molti incidenti coinvolgono piloti
aspetti del funzionamento del mo- per trasportare il conducente ed un inesperti. Molti dei piloti coinvolti
tociclo. passeggero. in incidenti non possiedono una pa-
•• Rispettare le avvertenze e le istruzio- •• La causa prevalente di incidenti tente di guida motocicli valida.
ni di manutenzione in questo Libret- tra automobili e motocicli è che gli •• Accertarsi di essere qualificati,
to uso e manutenzione. automobilisti non vedono o identi- e prestare il proprio motociclo
•• Ricevere un addestramento qualifi- ficano i motocicli nel traffico. Molti soltanto a piloti esperti.
cato nelle tecniche di guida corrette incidenti sono stati provocati da au- •• Essere consci delle proprie ca-
ed in sicurezza. tomobilisti che non avevano visto il pacità e dei propri limiti. Re-
•• Richiedere assistenza tecnica profes- motociclo. Quindi rendersi ben vi- stando nei propri limiti, ci si
sionale secondo quanto indicato in sibili sembra aver un ottimo effetto aiuta ad evitare incidenti.
questo libretto uso e manutenzione riducente dell’eventualità di questo •• Consigliamo di far pratica con
e/o reso necessario dalle condizioni tipo di incidenti. Pertanto: il motociclo in zone dove non
meccaniche. •• Indossare un giubbotto con co- c’è traffico, fino a quando non si
•• Non utilizzare mai un motociclo lori brillanti. sarà presa completa confiden-
senza essere stati addestrati o istru- •• Stare molto attenti nell’avvi- za con il motociclo e tutti i suoi
iti adeguatamente. Seguire un cor- cinamento e nell’attraversa- comandi.
so di addestramento. I principianti mento degli incroci, luogo più •• Molti incidenti vengono provocati
dovrebbero essere addestrati da un frequente di incidenti per i mo- da errori di manovra dei conducenti
istruttore qualificato. Contattare un tocicli. dei motocicli. Un errore tipico è allar-
concessionario di motocicli autoriz- •• Viaggiare dove gli altri utenti garsi in curva a causa dell’eccessiva

1-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:30


Informazioni di sicurezza
velocità o dell’inclinazione insuffi- strada. Evitare l’avvelenamento da monossido
IT ciente rispetto alla velocità di marcia. di carbonio
•• Rispettare sempre i limiti di ve- Tutti i gas di scarico dei motori contengo-
locità e non viaggiare mai più Accessori di sicurezza no monossido di carbonio, un gas letale.
1 veloci di quanto lo consentano La maggior parte dei decessi negli inci- L’inspirazione di monossido di carbonio
le condizioni della strada e del denti di motocicli è dovuta a lesioni alla può provocare mal di testa, capogiri, son-
traffico. testa. nolenza, nausea, confusione, ed eventual-
•• Segnalare sempre i cambi di L’uso di un casco è il fattore più importan- mente il decesso.
direzione e di corsia. Accertarsi te nella prevenzione o nella riduzione di Il monossido di carbonio è un gas incolo-
che gli altri utenti della strada vi lesioni alla testa. re, inodore, insapore che può essere pre-
vedano. •• Utilizzare sempre un casco omolo- sente anche se non si vedono i gas di sca-
•• La posizione del conducente e del gato. rico del motore o non se ne sente l’odore.
passeggero è importante per il con- •• Portare una visiera o occhiali. Il ven- Livelli mortali di monossido di carbonio
trollo del mezzo. to sugli occhi non protetti potrebbe possono accumularsi rapidamente e pos-
•• Durante la marcia, per mante- causare una riduzione della visibilità sono sopraffare rapidamente e impedire
nere il controllo del motociclo e ritardare la percezione di un peri- di salvarsi.
il conducente deve tenere en- colo. Inoltre, livelli mortali di monossido di car-
trambe le mani sul manubrio •• L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe- bonio possono persistere per ore o giorni
ed entrambi i piedi sui poggia- santi, pantaloni, guanti ecc. è molto in ambienti chiusi o scarsamente ventilati.
piedi. utile a prevenire o ridurre abrasioni Se si percepiscono sintomi di avvelena-
•• Il passeggero deve tenersi sem- o lacerazioni. mento da monossido di carbonio, lasciare
pre con entrambe le mani al •• Non indossare mai abiti svolazzanti, immediatamente l’ambiente, andare all’a-
conducente, alla cinghia sella potrebbero infilarsi nelle leve di co- ria fresca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI
o alla maniglia, se presente, mando, nei poggiapiedi o nelle ruo- UN MEDICO.
e tenere entrambi i piedi sui te e provocare lesioni o incidenti. •• Non far funzionare il motore al chiu-
poggiapiedi passeggero. Non •• Indossare sempre un vestiario pro- so.Anche se si cerca di dissipare i gas
trasportare mai un passeggero tettivo che copra le gambe, le cavi- di scarico del motore con ventilatori
se non è in grado di posiziona- glie ed i piedi. Il motore o l’impianto o aprendo finestre e porte, il monos-
re fermamente entrambi i piedi di scarico si scaldano molto durante sido di carbonio può raggiungere
sui poggiapiedi passeggero. o dopo il funzionamento e possono rapidamente livelli pericolosi.
•• Non guidare mai sotto l’influsso di provocare scottature. •• Non fare funzionare il motore in am-
alcool o droghe. •• Anche il passeggero deve rispettare bienti con scarsa ventilazione o par-
•• Questo motociclo è progettato le precauzioni di cui sopra. zialmente chiusi, come capannoni,
esclusivamente per l’utilizzo su stra- garage o tettoie per auto.
da. Non è adatto per l’utilizzo fuori •• Non fare funzionare il motore all’a-

1-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:30


Informazioni di sicurezza
perto dove i gas di scarico del mo- cessori il più basso ed il più vicino Accessori originali Benelli
tore possono penetrare negli edifici possibile al motociclo. Fissare con La scelta degli accessori per il vostro vei- IT
circostanti attraverso aperture quali cura gli oggetti più pesanti il più vi- colo è una decisione importante.
finestre e porte. cino possibile al centro del veicolo Gli accessori originali Benelli, disponibili
e accertarsi di distribuire uniforme- solo presso i concessionari Benelli, sono 1
mente il peso sui due lati del moto- stati progettati, testati ed approvati da Be-
Carico ciclo per ridurre al minimo lo sbilan- nelli per l’utilizzo sul vostro veicolo.
L’aggiunta di accessori o di carichi al mo- ciamento o l’instabilità. Molte aziende che non hanno nessun rap-
tociclo può influire negativamente sulla •• I carichi mobili possono provocare porto commerciale con Benelli produco-
stabilità e l’uso, se cambia la distribuzione improvvisi sbilanciamenti. Accertar- no parti ed accessori oppure offrono altre
dei pesi del motociclo. Per evitare possibili si che gli accessori ed il carico siano modifiche per i veicoli Benelli.
incidenti, l’aggiunta di carichi o accessori ben fissati al motociclo, prima di av- Benelli non è in grado di testare i prodotti
al motociclo va effettuata con estrema viarlo. Controllare frequentemente i realizzati da queste aziende aftermarket.
cautela. supporti degli accessori ed i disposi- Pertanto Benelli non può approvare o
Prestare la massima attenzione guidando tivi di fissaggio dei carichi. consigliare l’uso di accessori non venduti
un motociclo a cui siano stati aggiunti ca- •• Regolare correttamente la so- da Benelli o di modifiche non consiglia-
richi o accessori. Di seguito, insieme alle spensione in funzione del ca- te specificatamente da Benelli, anche se
informazioni sugli accessori, vengono rico (solo modelli con sospen- venduti ed installati da un concessionario
elencate alcune indicazioni generali da sioni regolabili), e controllare Benelli.
rispettare nel caso in cui si trasporti del le condizioni e la pressione dei
carico sul motociclo: pneumatici.
Il peso totale del conducente, del passeg- •• Non attaccare al manubrio, Parti, accessori e modifiche aftermar-
gero, degli accessori e del carico non deve alla forcella o al parafango ket
superare il limite massimo di carico. anteriore oggetti grandi o pe- Mentre si possono trovare prodotti after-
L’utilizzo di un veicolo sovraccarico può santi. Questi oggetti, compresi market simili nel design e nella qualità agli
provocare incidenti. carichi del genere dei sacchi a accessori originali Benelli, ci sono alcuni
pelo, sacchi per effetti persona- accessori o modifiche aftermarket inadat-
li o tende, possono provocare ti in quanto potrebbero comportare rischi
Carico massimo: instabilità o ridurre la risposta potenziali per la vostra sicurezza persona-
190 Kg (419 lb) dello sterzo. le e quella degli altri.
•• Questo veicolo non è progettato L’installazione di prodotti aftermarket o
per trainare un carrello o per esse- l’introduzione di altre modifiche al veicolo
Caricando il mezzo entro questi limiti, te- re collegato ad un sidecar. che ne cambino il design o le caratteristi-
nere presente quanto segue: che di funzionamento possono esporre
•• Tenere il peso del carico e degli ac- voi stessi ed altri al rischio di infortuni gra-

1-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:30


Informazioni di sicurezza
vi o di morte. di sollevare il motociclo, oppu- se, possono essere inappropriati. Vedere
IT Sarete pertanto direttamente responsabi- re il motociclo potrebbe dive- pagina 6-16 per le specifiche dei pneu-
li degli infortuni originatisi in relazione a nire instabile sotto l’azione di matici e maggiori informazioni sul cambio
cambiamenti apportati al veicolo. venti trasversali. Questo genere dei pneumatici.
1 Per il montaggio di accessori, tenere ben di accessori può provocare in-
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta stabilità anche quando si viene
a quelle descritte al capitolo “Carico”. sorpassati o nel sorpasso di vei- Trasporto del motociclo
•• Non installare mai accessori o tra- coli di grandi dimensioni. Prima di trasportare il motociclo su un
sportare carichi che compromettano •• Determinati accessori possono altro veicolo, attenersi alle seguenti istru-
le prestazioni del motociclo. Prima di spostare il conducente dalla zioni.
utilizzare gli accessori, controllateli propria posizione normale di •• Rimuovere dal motociclo tutti gli og-
accuratamente per accertarsi che guida. Una posizione impropria getti non ancorati.
essi non riducano in nessuna manie- limita la libertà di movimento •• Controllare che il rubinetto della
ra la distanza libera da terra e la di- del conducente e può compro- benzina (se in dotazione) sia in posi-
stanza minima da terra nella marcia mettere la capacità di controllo zione “ ” e che non vi siano perdite
in curva, non limitino la corsa delle del mezzo; pertanto, accessori di carburante.
sospensioni, dello sterzo o il funzio- del genere sono sconsigliati. •• Orientare la ruota anteriore in posi-
namento dei comandi, oppure oscu- •• L’aggiunta di accessori elettrici va zione di marcia in linea retta sul ri-
rino le luci o i catarifrangenti. effettuata con cautela. Se gli acces- morchio o sul pianale dell’autocarro
•• Gli accessori montati sul manu- sori elettrici superano la capacità e bloccarla opportunamente per im-
brio oppure nella zona della for- dell’impianto elettrico del motoci- pedirne lo spostamento.
cella possono creare instabilità clo, si potrebbe verificare un guasto, •• Innestare una marcia (per i modelli
dovuta alla distribuzione non che potrebbe causare una pericolo- con cambio manuale).
uniforme dei pesi o a modifiche sa perdita dell’illuminazione o della •• Fissare il motociclo con apposite
dell’aerodinamica. Montando potenza del motore. funi o cinghie di ancoraggio in corri-
accessori sul manubrio oppure spondenza di componenti solidi del
nella zona della forcella, tener motociclo, quali ad esempio il telaio
conto che devono essere il più Pneumatici e cerchi aftermarket o il triplo morsetto superiore della
leggeri possibile ed essere co- I pneumatici ed i cerchi forniti con il moto- forcella anteriore (e non ad esempio
munque ridotti al minimo. ciclo sono stati progettati per essere all’al- alle manopole del manubrio, agli in-
•• Accessori ingombranti o grandi tezza delle prestazioni del veicolo e per dicatori di direzione o ad altri com-
possono compromettere seria- fornire la migliore combinazione di mano- ponenti che potrebbero rompersi).
mente la stabilità del motociclo vrabilità, potenza frenante e comfort. Scegliere attentamente la posizione
a causa degli effetti aerodina- Pneumatici e cerchi diversi da quelli forni- di fissaggio delle cinghie per evitare
mici. Il vento potrebbe tentare ti, o con dimensioni e combinazioni diver- che queste ultime sfreghino contro

1-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:31


Informazioni di sicurezza
le parti verniciate durante il traspor-
to. IT
•• La sospensione, se possibile, deve
essere parzialmente compressa, in
modo che il motociclo non sobbalzi 1
eccessivamente durante il trasporto.

1-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:31


Descrizione

ON-ROAD VERSION
IT 9 1
2 3

2
Vista da sinistra

1. Serbatoio del liquido freno posteriore


(6-21)
2. Batteria (6-28) 8
3. Scatola fusibili (6-30) 7
4. Serratura della sella (3-15) 5 6
5. Bullone drenaggio liquido refrigerante
(6-14) OFF-ROAD VERSION
6. Pedale cambio (3-9)
1
7. Bullone drenaggio olio (6-11) 9 2 3
8. Cartuccia del filtro dell’olio motore
(6-11)
9. Filtro aria (6-15)

8
7
5 6

2-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:31


Descrizione

ON-ROAD VERSION
2
IT
6 2
3
Vista da destra
9
4

1. Ammortizzatore posteriore (3-15)


2. Tappo serbatoio carburante (3-12)
3. Faro (6-31)
4. Tappo radiatore (6-14) 7
5. Serbatoio liquido refrigerante (6-13) 8 5
6. Oblò ispezione livello olio motore 1
(6-10) 2
7. Tappo bocchettone riempimento olio
motore (6-10) OFF-ROAD VERSION
8. Pedale freno (3-10) 6
9. Fanale posteriore/stop (6-31)
3
9
4

7
8 5
1

2-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:32


Descrizione

IT

2
Comandi e strumentazione

1 2 9 8
3 3 7 4 5 6
1. Leva frizione (3-9)
2. Interruttori impugnatura sinistra
(3-7)
3. Strumento multifunzione (3-3)
4. Interruttori impugnatura destra (3-7)
5. Manopola acceleratore (6-16)
6. Leva freno (3-9)
7. Serbatoio del liquido freno anteriore
(6-20)
8. Blocchetto accensione/bloccasterzo
(3-1)
9. Pulsante ABS (3-10)

2-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:32


Strumento e funzioni di controllo

Chiave Blocchetto accensione/bloccaster-


zo NOTA IT
Il veicolo viene fornito con due chiavi che
servono per: I fari si accendono automaticamente
all’avvio del motore e restano accesi fino 3
- Apertura tappo carburante SH a quando la chiave non viene girata su .
- Bloccasterzo

PU
- Avviamento veicolo
- Apertura sella posteriore
(chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
possibile sfilare la chiave.

Il blocchetto accensione/bloccasterzo
comanda i sistemi d’accensione e di illu- AVVERTENZA
minazione e viene utilizzato per bloccare
lo sterzo. Appresso sono descritte le varie Non girare la chiave sulla posizione
posizioni. o mentre il veicolo è in movimento,
altrimenti i circuiti elettrici verranno di-
sattivati, con il rischio di perdere il con-
ATTENZIONE (aperto) trollo del mezzo o di causare incidenti.
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati.
•• Non immergere in acqua nessuna L’illuminazione pannello strumenti, la luce
delle chiavi. fanalino posteriore, la luce targa e le luci (bloccasterzo)
•• Non esporre nessuna delle chiavi a di posizione si accendono ed è possibile Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti
temperature eccessivamente alte. avviare il motore. La chiave di accensione elettrici sono inattivi. È possibile sfilare la
•• Non appoggiare oggetti pesanti non può essere sfilata. chiave.
su una delle chiavi.
•• Non molare o modificare la forma
di nessuna delle chiavi.
•• Non disassemblare la parte di pla-
stica di nessuna delle chiavi.
•• Conservare il duplicato della chia-
ve separatamente dal veicolo.

3-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo
Per bloccare lo sterzo: Per sbloccare lo sterzo:
IT
1) Girare completamente il manubrio ver- 1) Inserire la chiave nel bloccasterzo.
so sinistra. 2) Girare in senso orario la chiave.
3 2) Inserire la chiave nel blocchetto di ac- 3) Assicurarsi che il bloccasterzo sia disin-
censione. serito prima dell’avviamento del motore e
3) Ruotare la chiave in senso anti orario della partenza.
nella posizione per bloccare lo sterzo.
4) Togliere la chiave.

NOTA
Per facilitare l’inserimento del bloccaster-
zo muovere leggermente il manubrio
mentre si ruota la chiave.

NOTA
Dopo l’operazione di bloccaggio provare
a girare delicatamente il manubrio per as-
sicurarsi che lo sterzo sia effettivamente
bloccato.

3-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo

Strumento multifunzione e spie di


segnalazione e di avvertimento IT

1. Contagiri (3-4)
2. Tasto SELECT (3-5) 15 10 4 1 6 8 17 7 13 9
3. Tasto RESET (3-5)
4. Temperatura liquido refrigerante (3-4)
5. Spia guasto motore (3-4)
6. Spia indicatore di direzione sinistro (3-4)
7. Spia luce abbagliante (3-4)
8. Spia marcia in folle (3-4)
9. Spia d’avvertimento pressione olio (3-4)
10. Orologio digitale (3-4)
11. Display della marcia innestata (3-5) 11
12. Contachilometri totalizzatore/
contachilometri parziale (3-5) 16
13. Spia riserva carburante (3-6) 5
14. Tachimetro (3-5)
15. Visualizzatore capacità e riserva
carburante (3-4)
16. Spia d’avvertimento del sistema
frenante anti-bloccaggio ABS (3-5) 14
17. Spia indicatore di direzione destro
(3-4) 12
18. Termometro (3-6)

18 3 2

3-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo

Spie indicatore di direzione “ ”e“ Contagiri


IT ” NOTA Il contagiri consente al pilota di sorveglia-
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci re il regime di rotazione del motore e di
•• Anche quando il livello dell’olio è mantenerlo entro la gamma di potenza
3 indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano. sufficiente, la spia può accendersi in ideale.
salita, o durante accelerazioni e de-
celerazioni improvvise, ma in questi
casi non si tratta di una disfunzione.
Spia marcia in folle “N” •• Se si individua un problema nel cir- Temperatura liquido refrigerante
Questa spia di segnalazione si accende cuito di rilevamento livello dell’olio, Mostra la temperatura del liquido refri-
quando il cambio è in posizione di folle. la spia livello olio lampeggia ripetu- gerante. La temperatura del liquido refri-
tamente. In tal caso, far controllare il gerante varia a seconda delle variazioni
veicolo da un concessionario Benelli. climatiche e del carico del motore.
Se la “spia luminosa” lampeggia, arrestare
Spia luce abbagliante “ ” il veicolo, spegnere il motore e lasciarlo
Questa spia di segnalazione si accende raffreddare.
quando il faro è sulla posizione abbaglian- Spia guasto motore “ ”
te. Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di AVVERTENZA
Spia d’ avvertimento pressione olio bordo da un concessionario Benelli.
“ ” Si può controllare il circuito elettrico della Non continuare a far funzionare il mo-
Questa spia si accende se la pressione olio spia girando la chiave su “ ”. tore se si sta surriscaldando.
motore è basso. La spia dovrebbe accendersi per pochi se-
Si può controllare il circuito elettrico della condi e poi spegnersi.
spia girando la chiave su “ ”. Se la spia non si accende inizialmente gi-
Una volta avviato il motore la spia dovreb- rando la chiave su “ ”, o se la spia rimane
be spegnersi. accesa, fare controllare il veicolo da un Orologio digitale
Se la spia non si accende all’inizio girando concessionario Benelli. Indica il tempo espresso in ore e minuti.
la chiave su “ ”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
centro autorizzato Benelli.

3-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo
Regolazione orologio digitale Tachimetro Display della marcia innestata
Tenere premuto l’interruttore dei menu Tenere premuto l’interruttore dei menu Il display della marcia innestata mostra la IT
“SELECT” per 3 secondi per entrare nella “SELECT” per 3 secondi per entrare nella marcia selezionata.
modalità di regolazione “KM TOTALI”. modalità di regolazione “KM TOTALI”. Questo modello è dotato di 6 marce.
Premere e tenere premuto per tre secon- Il tachimetro indica la velocità del veicolo 3
di il pulsante ”SELECT“ fino a che la cifra in Km/h o mph. Per passare a l’una o l’altra
dell’ora comincerà a lampeggiare. Rego- indicazione premere il pulsante “RESET”.
lare l’ora desiderata premendo il pulsante Spia d’avvertimento del sistema fre-
“RESET”. nante anti-bloccaggio ABS
Premere il pulsante ”SELECT“ per passa- 1. Errore sistema ABS: se qualsiasi tipo
re alla regolazione dei minuti. Regolare i Contachilometri totalizzatore/ conta- di errore è rilevato e memorizzato, la spia
minuti desiderati premendo il pulsante chilometri parziale diagnosi dell’ABS sarà accesa e rimarrà ac-
“RESET”. Il contachilometri totalizzatore indica in cesa.
Per uscire premere nuovamente “SELECT”. chilometri, la distanza totale percorsa. La spia diagnosi ABS si spegnerà al suc-
Impostare nella strumentazione la mo- cessivo SPEGNIMENTO/ACCENSIONE del
dalità “TRIP A/TRIP B” con il pulsante “SE- quadro strumenti oppure quando il veico-
LECT”. lo supererà la velocità di circa 5 km/h.
Visualizzatore capacità e riserva carbu- Il contachilometri parziale (TRIP A/TRIP B) 2. Modalità ABS disattivato: la spia dia-
rante indica la distanza percorsa dopo l’ultimo gnosi ABS lampeggerà una volta per circa
Il visualizzatore digitale indica la capacità azzeramento effettuato. 1.30 secondi (lampeggio corto).
del serbatoio carburante, mano a mano Si può usare il contachilometri parziale 3. Tenendo premuto il pulsante ABS per
che il carburante diminuisce, le tacche di per stimare la distanza percorribile con un un tempo compreso tra i 3/30 secondi la
riempimento si avvicinano sempre di piu pieno di carburante. L’informazione così spia diagnosi ABS lampeggerà una volta
alla zona “E” riserva. raccolta può consentire in futuro, di pro- per circa 0,30 secondi (lampeggio rapido).
Al momento che l’ultima tacca comincia grammare le soste per rifornimento. 4. Sistema ABS attivato: Quando il qua-
a lampeggiare, il veicolo ha autonomia di dro comandi è acceso, la spia diagnosi
circa 1.3 Lt di carburante. ABS rimarrà accesa fino a quando la moto-
cicletta non supererà la velocità di circa 5
Tasti RESET/SELECT km/h. Una volta superata questa velocità
Tasti per impostazioni dati del veicolo. la spia diagnosi ABS si spegnerà.
Premere il tasto “SELECT” per visualizzare i
chilometri parziali o totali.
Durante la visualizzazione dei chilometri
parziali (TRIP A/TRIP B), è possibile azze-
rarli tenedo premuto il tasto ”RESET”.

3-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo
Spia riserva carburante
IT AVVERTENZA Si accende quando nel serbatoio sono
contenuti circa 1.3 litri di carburante, in
Normalmente la spia diagnosi ABS ri- tal caso rifornire con carburante ove pos-
3 mane accesa quando viene acceso il sibile.
quadro strumenti e si spegne nel mo-
mento in cui la motocicletta supera la
velocità di circa 5 km/h.
Termometro
Indica la temperatura ambiente.
Il valore può apparire in gradi centigradi
Se la spia diagnosi ABS mostra uno dei se- (°C) o in Fahrenheit (°F). Il campo di indica-
guenti sintomi, uno o più guasti possono zione è compreso tra -30 e +50 (°C) o -22 e
essere occorsi al sistema di ABS. +122 (°F).
•• La spia di diagnosi ABS non si accen-
de quando viene acceso il quadro
strumenti.
•• La spia diagnosi ABS rimarrà accesa
anche quando il veicolo supererà la
velocità di circa 5 km/h. NOTA
Durante questa circostanza portare la mo-
tocicletta presso un centro di assistenza Durante la visualizzazione di °F con valo-
autorizzato Benelli. ri superiori a 99°F il valore delle centinaia
non è presente, ma è comunque sottinte-
so.
E’ importante ricordare che il sistema di
ABS non è attivo quando la spia è accesa,
ma l’impianto frenante continuerà a fun-
zionare come un normale impianto senza
ABS.
Durante questa situazione una frenata
brusca può causare il bloccaggio delle
ruote e la conseguente perdita di aderen-
za e stabilità della motocicletta.

3-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:03:33


Strumento e funzioni di controllo

Interruttori manubrio Destra stare questo interruttore verso “ ” per


segnalare una curva a sinistra. Una volta IT
Sinistra rilasciato, l’interruttore ritorna in posizio-
ne centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di di- 3
rezione, premere l’interruttore dopo che è
1
ritornato in posizione centrale.
4
2
2 3
Pulsante Passing
ABS 5 Premere questo pulsante (di giorno) per
3 azionare il lampeggio delle luci.
1
1. Interruttore Arresto/Accensione “ / “
2. Interruttori luci di emergenza Interruttore Arresto/Accensione “ /
3. Pulsante avviamento elettrico ”
1. Interruttore dell’avvisatore acustico Per avviare il motore con il dispositivo
“ “ d’avviamento, portare questo interruttore
2. Commutatore luce abbagliante/anab- Interruttore dell’avvisatore acustico su “ ”.
bagliante “ / “ “ “ Prima di accendere il motore, vedere pagi-
3. Interruttore indicatori di direzione “ / Premere questo interruttore per azionare na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
“ l’avvisatore acustico. Porre questo interruttore su “ ” per spe-
4. Pulsante Passing gnere il motore in caso d’emergenza,
5. Interruttore ABS ABS
come per esempio se il veicolo si ribalta o
Commutatore luce abbagliante/anab- se il cavo acceleratore è bloccato.
bagliante ” / “
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba- Interruttore luci di emergenza
gliante. Con la chiave di accensione su “ ” usare
questo interruttore per accendere le luci
d’emergenza (lampeggio simultaneo di
Interruttore indicatori di direzione tutte le luci indicatori di direzione).
“ / ” Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
Spostare questo interruttore verso “ ” caso d’emergenza o per avvisare gli altri
per segnalare una curva a destra. Spo- utenti della strada dell’arresto del vostro

3-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:03:34


Strumento e funzioni di controllo
veicolo in zone di traffico pericoloso. normale impianto senza ABS. A: il procedimento verrà ignorato dal si-
IT stema qualora il pulsante ABS fosse stato
premuto per un tempo compreso tra 5-30
secondi. Il sistema di ABS manterrà le im-
3 postazioni correnti.
AVVERTENZA
Non utilizzare a lungo le luci d’emer-
ABS
~
genza a motore spento, per evitare di
scaricare la batteria.

Attivazione ABS:
ABS
~
Pulsante avviamento elettrico
Premere questo interruttore per accende- Accertarsi che la motocicletta sia ferma
re il motore con il dispositivo d’avviamen- ed in folle. Tenere premuto il pulsante ABS
to. precisamente tra 3-5 secondi, la spia ABS
cambierà da lampeggiante in accesa per
la durata di circa 1,30 sec. (lampeggio bre-
ve). Un metodo alternativo di attivazione B: Il sistema ABS tornerà attivo da qualsiasi
Pulsante ABS altra impostazione precedente qualora
Non cercare di regolare le impostazioni dell’ABS consiste nello spegnere (OFF) e
attivare l’accensione (ON). fosse tenuto premuto il pulsante per un
di ABS quando la motocicletta è in mo- tempo maggiore a 30 sec.
vimento. Le impostazioni ABS non sono
abilitate quando la velocità del veicolo è
superiore a 5 km/h.

Disattivazione ABS:
Accertarsi che la motocicletta sia ferma
ed in folle. Tenere premuto il pulsante ABS
ABS
~ ABS
precisamente tra 3-5 secondi, la spia ABS
cambierà da accesa a lampeggiante per
la durata di circa 1,30 secondi (lampeggio
breve).
Ora l’ABS risulterà disattivato e l’impianto
frenante continuerà a funzionare come un

3-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:03:34


Strumento e funzioni di controllo

Leva frizione Pedale cambio Leva freno


IT
La leva frizione si trova sul lato sinistro del Il pedale cambio si trova sul lato sinistro La leva freno si trova sul lato destro del
manubrio. Per staccare la frizione, tirare del motociclo e si usa in combinazione manubrio. Per azionare il freno anteriore,
la leva verso la manopola. Per innestare con la leva frizione quando si cambiano le tirare la leva verso la manopola accelera- 3
la frizione, rilasciare la leva. Per garantire marce della trasmissione sempre in presa tore. La leva freno è equipaggiata con un
il funzionamento agevole della frizione, a 6 marce installata su questo motociclo. pomello di regolazione della posizione.
tirare la leva rapidamente e rilasciarla len-
tamente.
La leva frizione è equipaggiata con un in-
terruttore frizione che fa parte del sistema
d’interruzione circuito accensione.
(Vedere pagina 3-17).

3
1 4

1. Leva freno
NOTA 2. Distanza tra la leva freno e la manopola
acceleratore
Scalare sempre una marcia alla volta ed 3. Pomello di regolazione posizione leva
alla velocità corretta per evitare il fuorigiri freno
del motore e l’impuntamento della ruota 4. Riferimento “▲”
posteriore.
Per regolare la distanza tra la leva freno e
la manopola acceleratore, girare il pomel-
lo in senso orario o antiorario, ruotandolo
in senso antiorario la leva si avvicina, in

3-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:03:35


Strumento e funzioni di controllo
senso orario la leva si allontana. Accertarsi Pedale freno ABS
IT che la regolazione corretta impostata sul
quadrante di regolazione sia allineata con Il pedale freno si trova sul lato destro del Il sistema anti-bloccaggio (ABS) è svilup-
il riferimento “▲” sulla leva del freno. motociclo. Per azionare il freno posteriore, pato per evitare il bloccaggio delle ruote
3 premere il pedale freno. in fase di frenata. Il sistema ABS regolerà
automaticamente la potenza frenante
agendo ad intermittenza, aiutando le
ruote a guadagnare aderenza sull’asfalto
e aumentando la stabilità della motoci-
cletta.

•• Per una maggiore efficienza, utilizza-


re il freno anteriore e il freno poste-
riore simultaneamente e nella stessa
maniera, come in un veicolo sprovvi-
sto di ABS.
•• Il sistema ABS non può compensa-
re per eventuali condizioni avverse
dell’asfalto o per un uso improprio
del sistema frenante.
•• In fase di frenata è necessario usare
la stessa cura di un veicolo sprovvi-
sto di ABS.
•• Il sistema ABS aiuta a prevenire il
bloccaggio delle ruote in fase di fre-
nata con motocicletta in linea retta.
Durante l’approccio di una curva
suggeriamo di utilizzare entrambi
i freni in maniera dolce e di ridurre
gradualmente la velocità. Alla stessa
maniera che in un sistema tradizio-
nale di impianto frenate, una brusca
ed eccessiva frenata può causare un
bloccaggio improvviso delle ruote e
la perdita di controllo della motoci-

3 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:03:35


Strumento e funzioni di controllo
cletta. avere una differente velocità di rota-
•• In fase di frenata, il sistema ABS non zione. In questa situazione è neces- IT
eviterà alla ruota posteriore di stac- sario portare la chiave di accensione
carsi dal terreno. su posizione SPENTO”, successiva-
•• La centralina del sistema di ABS mente riportare la chiave di accen- 3
utilizza sempre i dati di velocità del sione in posizione “ACCESO”. Dopo
veicolo e velocità di rotazione delle questa operazione la spia di ABS si 21
ruote. Evitare l’utilizzo di pneumati- spegnerà. Se dopo questa operazio-
ci non omologati per evitare che il ne l’indicatore rimarrà acceso anche
sistema ABS non funzioni corretta- dopo aver raggiunto o superato la
mente e causare una estensione del- velocità di circa 5 km/h rivolgersi 11
la distanza di frenata. presso un centro assistenza autoriz-
zato Benelli per un controllo.
•• •• Quando il sistema di ABS è in funzio-
AVVERTENZA ne, si potrebbe avvertire una pulsa- 1. Sensore ruota anteriore
zione sulla leva o pedale del freno. 2. Ruota fonica anteriore
Il sistema ABS non può proteggere il •• Il sistema ABS non è attivo quando
pilota da eventuali pericoli ed è neces- la velocità è inferiore o uguale a circa
sario seguire una linea di guida respon- 5 km/h.
sabile. •• Il sistema ABS non funzionerà nella
E’ importante conoscere il funzionmen- eventualità che la batteria non sia
to del sistema ABS e delle sue limitazio- carica.
ni. E’ responsabilità del pilota guidare
responsabilmente e compatibilmente
con il tipo di asfalto, strada e condizioni
di traffico percorse. 21
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non danneggiare
NOTA il sensore o il rotore del sensore ruota;
11
la mancata osservanza di tale precau-
•• La spia di ABS potrebbe accendersi zione provoca il funzionamento impro-
durante situazioni di guida estreme prio dell’ABS.
oppure situazioni di guida che porti- 1. Sensore ruota posteriore
no la ruota anteriore e posteriore ad 2. Ruota fonica posteriore

3 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:03:35


Strumento e funzioni di controllo

Tappo serbatoio carburante Carburante


IT AVVERTENZA
Accertarsi che il serbatoio contenga una
Verificare che il tappo serbatoio carbu- quantità sufficiente di benzina.
3 rante sia chiuso correttamente dopo il
rifornimento di carburante. Le perdite
di carburante costituiscono un rischio
d’incendio. AVVERTENZA
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evita-
re incendi ed esplosioni e ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimen-
to, osservare queste istruzioni.

•• Prima di effettuare il rifornimento,


Per aprire il tappo serbatoio carburante spegnere il motore ed accertarsi che
Aprire il coperchietto della serratura tap- nessuno sia seduto sul veicolo. Non
po serbatoio carburante, inserire la chiave effettuare mai il rifornimento mentre
nella serratura e farle fare 1/4 di giro in si fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
senso orario. La serratura si apre e si può scintille, fiamme libere, o altre fonti
alzare il tappo serbatoio carburante. di accensione, come le fiamme pilo-
ta di scaldaacqua e di asciugabian-
Per chiudere il tappo serbatoio carburante cheria.
1) Inserire la chiave nella serratura. •• Non riempire troppo il serbatoio car-
2) Riportare la chiave nella sua posizione burante. Quando si effettua il riforni-
originaria girandola in senso antiorario, e mento, accertarsi di inserire l’ugello
poi sfilarla. della pompa nel foro riempimento
serbatoio carburante. Smettere di
riempire quando il carburante rag-
giunge il fondo del bocchettone
riempimento. Considerando che il
carburante si espande quando si ri-
scalda, il calore del motore o del sole

3 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:03:36


Strumento e funzioni di controllo
potrebbe fare traboccare il carburan •• Accertarsi di aver chiuso saldamente
te dal serbatoio carburante. il tappo serbatoio carburante. ATTENZIONE IT
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro- 3
vocherebbe danneggiamenti gravi sia
alle parti interne del motore, come le
1 AVVERTENZA valvole ed i segmenti, sia all’impianto
2 di scarico.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il decesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina o di inspirazione di
grandi quantità di vapori di benzina,

E10
o se la benzina viene a contatto degli
occhi, contattare immediatamente un
medico.
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del Se si versa benzina sulla pelle, lavare
carburante con acqua e sapone. Se si versa benzina
2. Riferimento livello max sugli abiti, cambiarli.

•• Asciugare immediatamente con uno


straccio l’eventuale carburante ver-
sato.

NOTA
Carburante consigliato:
ATTENZIONE benzina super senza piombo (gasohol •• Questo riferimento identifica il
[E10] accettabile) carburante consigliato per questo
Pulire subito con uno straccio pulito, Capacità serbatoio carburante: veicolo come specificato dal regola-
asciutto e soffice l’eventuale carburan- 12.7 L (3.35 US gal, 2.8 Imp gal) mento europeo (EN228).
te versato, in quanto può deteriorare le Quantità di carburante di riserva: •• Controllare che l’ugello benzina pre-
superfici verniciate o di plastica. 1.3 L (0.34 US gal, 0.28 Imp gal) senti lo stesso identificatore quando
si fa rifornimento.

3 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:03:36


Strumento e funzioni di controllo
Il vostro motore Benelli è stato progettato Convertitore catalitico
IT per l’utilizzo di benzina super senza piom- ATTENZIONE
bo con un numero di ottano controllato Questo modello è dotato di un convertito-
di 95 o più. Se si verifica il battito in testa, re catalitico nell’impianto di scarico. Usare soltanto benzina senza piombo.
3 utilizzare benzina di marca diversa. L’uso L’utilizzo di benzina con piombo provo-
di carburante senza piombo prolunga la cherebbe danni irreparabili al converti-
durata delle candele e riduce i costi di ma- tore catalitico.
nutenzione. AVVERTENZA
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
Gasohol zionamento del mezzo. Per prevenire il
Ci sono due tipi di gasohol: il gasohol rischio di incendi o scottature:
contenente etanolo e quello contenente •• Non parcheggiare il veicolo vicino
metanolo. a materiali che possono compor-
Si può utilizzare il gasohol contenente tare rischi di incendio, come erba
etanolo se il contenuto di etanolo non su- o altri materiali facilmente com-
pera il 10% (E10). La Benelli sconsiglia il bustibili.
gasohol contenente metanolo in quanto •• Parcheggiare il veicolo in un pun-
può provocare danneggiamenti all’im- to in cui non ci sia pericolo che pe-
pianto di alimentazione, oppure problemi doni o bambini tocchino l’impian-
alle prestazioni del veicolo. to di scarico bollente.
•• Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffreddato prima di esegui-
re lavori di manutenzione su di
esso.
•• Non fare girare il motore al mini-
mo per più di pochi minuti. Un mi-
nimo prolungato può provocare
accumuli di calore.

3 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:03:36


Strumento e funzioni di controllo

Sella Regolazione dei fasci luce Regolazione dell’assieme ammor-


tizzatore IT
Per togliere la sella La vite di regolazione del fascio luce viene
utilizzata per alzare o abbassare l’altezza Regolazione dispositivo idraulico di 3
1. lnserire la chiave e girare in senso an- dei fasci luce. Può essere necessario rego- frenata in estensione
tiorario. lare i fasci luce per aumentare la visibilità É possibile regolare il dispositivo idraulico
ed aiutare a prevenire l’abbagliamento di frenata agendo sul pomello di regola-
dei guidatori che vi vengono incontro zione.
quando si trasporta un carico maggiore o Ruotare in direzione “2” per aumentare
minore di quanto si fa abitualmente. l’azione frenante; per diminuire l’azione
Rispettare le leggi ed i regolamenti locali frenante ruotare in direzione “3”.
quando si regolano i fari.
Per alzare i fasci luce, girare la vite in dire-
zione orario (A).
Per abbassare i fasci luce, girare la vite in
direzione antiorario (B).

31
11

21
2. Sollevare la sella e rimuovere.

A
Per installare la sella 1. Pomello di regolazione
2. Aumentare azione frenante
1. Inserire la sella e premere leggermente B 3. Diminuire azione frenante
sulla parte posteriore per richiuderla.

3 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:03:37


Strumento e funzioni di controllo
giato o usurato. Portare l’assieme Regolazione della forcella
IT ATTENZIONE ammortizzatore ad un concessio-
nario Benelli per qualsiasi assi-
Per evitare di danneggiare il meccani- stenza.
3 smo, non tentare di girare oltre l’impo- ATTENZIONE
stazione massima o minima. Per evitare di danneggiare il meccani-
Affidare sempre l’assistenza dell’ am- smo, non tentare di girare oltre l’impo-
mortizzatore ad un centro di assistenza Regolazione precarico molla stazione massima o minima.
Benelli. Mediante il pomello regolatore (1), po-
sto sul lato destro del telaio, è possibile
regolare il precarico della molla esterna Forza di smorzamento in estensione
del’ammortizzatore seguendo le indica- Per aumentare la forza di smorzamento in
zioni riportate sul pomello stesso. estensione e quindi rendere lo smorza-
mento in estensione più rigido, girare la
AVVERTENZA vite di regolazione in direzione (A).
Questo assieme ammortizzatore con- Per ridurre la forza di smorzamento in
tiene azoto gassoso fortemente com- estensione e quindi rendere lo smorza-
presso. mento in estensione più morbido, girare
Leggere e comprendere le informazioni la vite di regolazione in direzione (B).
che seguono prima di maneggiare l’as-
sieme ammortizzatore. 1
•• Non manomettere o tentare di
aprire l’assieme cilindro.
•• Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o ad al-
tre fonti di calore elevato. Ciò po-
trebbe fare esplodere il gruppo a
seguito dell’eccessiva pressione B -
del gas. +
•• Non deformare o danneggiare in A
nessun modo il cilindro. Il danneg-
giamento del cilindro ridurrebbe
le prestazioni di smorzamento.
•• Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danneg-

3 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:03:37


Strumento e funzioni di controllo

LEONCINO Sistema d’interruzione circuito


Sospensione Anteriore Assetto Standar accensione IT
Freno In Estensione - 2 giri da tutto chiuso
Il sistema d’interruzione circuito accen- 3
LEONCINO TRAIL sione (comprendente l’interruttore caval-
Sospensione Anteriore Senza Regolazione letto laterale, l’interruttore frizione e l’in-
terruttore marcia in folle) ha le seguenti
funzioni:
•• Impedire l’avviamento a marcia in-
Cavalletto latarale nestata e a cavalletto laterale alzato,
con la leva frizione non tirata.
Il cavalletto laterale si trova sul lato sini- •• Impedire l’avviamento a marcia in-
stro del telaio. Alzare o abbassare il caval- nestata e con la leva frizione tirata,
letto laterale con il piede mentre si tiene il ma con il cavalletto laterale ancora
veicolo in posizione diritta. abbassato.
•• Spegnere il motore a marcia innesta-
AVVERTENZA ta e con il cavalletto laterale abbas-
NOTA sato.
Non si deve utilizzare il veicolo con il Controllare periodicamente il funziona-
L’interruttore incorporato nel cavalletto cavalletto laterale abbassato, o se ri- mento del sistema d’interruzione circuito
laterale fa parte del sistema d’interruzio- sulta impossibile alzare il cavalletto accensione in conformità alla seguente
ne del circuito di accensione. Tale sistema laterale correttamente (oppure se non procedura: (vedere pagina seguente)
consente di interrompere l’accensione in resta alzato), altrimenti il cavalletto la-
determinate situazioni. (Vedere la sezio- terale potrebbe toccare il terreno e di-
ne che segue per spiegazioni sul sistema strarre il pilota, con conseguente possi-
d’interruzione circuito accensione.) bilità di perdere il controllo del mezzo.
Il sistema d’interruzione circuito accen-
sione Benelli è stato progettato come
supporto alla responsabilità del pilota
di alzare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo.
Pertanto si prega di controllare questo
sistema regolarmente e di farlo ripara-
re da un concessionario Benelli se non
funziona correttamente.

3 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:03:38


Strumento e funzioni di controllo

IT A motore spento: AVVERTENZA


1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore avviamento/arresto motore sia su “ ”. •• Durante questa ispezione posizionare il veico-
3 3. Girare la chiave in posizione di accensione. lo su una superficie piana e mantenerlo dritto.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle. •• Se si nota una disfunzione, fare controllare il
5. Premere il pulsante di avviamento elettrico. sistema da un concessionario Benelli prima di
Il motore si avvia? utilizzare il mezzo.

SI NO
È possibile che l’interruttore marcia in folle non fun-
zioni correttamente.
Con il motore ancora acceso: Non utilizzare il motociclo fino a quando non verrà
6. Alzare il cavalletto laterale. controllato da un concessionario Benelli.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?

SI NO È possibile che l’interruttore cavalletto laterale non


funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non verrà
controllato da un concessionario Benelli.
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12. Premere il pulsante di avviamento elettrico.
Il motore si avvia?

SI NO È possibile che l’interruttore frizione non funzioni


correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non verrà
controllato da un concessionario Benelli.
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo.

3 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:03:38


Strumento e funzioni di controllo

IT

3
NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

3 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:03:38


Per la vostra sicurezza - controlli prima dell’utilizzo

Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza.
IT Osservare sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.

4
AVVERTENZA
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Benelli.

Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:

POSIZIONI CONTROLLI
Carburante •• Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
•• Fare rifornimento se necessario.
•• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante.

Olio motore •• Controllare il livello dell’olio nel motore.


•• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino al livello secondo specifica.
•• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.

Liquido refrigerante •• Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.


•• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo consigliato fino al livello secondo specifica.
•• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento.

Freno Anteriore •• Controllare il funzionamento.


•• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Benelli.
•• Controllare l’usura pastiglie freni.
•• Sostituire se necessario.
•• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
•• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
•• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.

4-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:03:38


Per la vostra sicurezza - controlli prima dell’utilizzo

POSIZIONI CONTROLLI
IT
Freno posteriore •• Controllare il funzionamento.
•• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Benelli 4
•• Controllare l’usura pastiglie freni.
•• Sostituire se necessario.
•• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
•• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
•• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.

Frizione •• Controllare il funzionamento.


•• Lubrificare il cavo se necessario.
•• Controllare il gioco della leva.
•• Regolare se necessario.

Manopola •• Accertarsi che il movimento sia agevole.


acceleratore •• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
•• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopola da
un concessionario Benelli.

Cavi di comando •• Accertarsi che il movimento sia agevole.


•• Lubrificare se necessario.

Catena di •• Controllare la tensione della catena.


trasmissione •• Regolare se necessario.
•• Controllare lo stato della catena.
•• Lubrificare se necessario.

Ruote e pneumati •• Controllare l’assenza di danneggiamenti.


•• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
•• Controllare la pressione dell’aria.
•• Correggere se necessario.

Pedali freno e •• Accertarsi che il movimento sia agevole.


cambio •• Lubrificare i perni di guida dei pedali se necessario.

4-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:39


Per la vostra sicurezza - controlli prima dell’utilizzo

IT
POSIZIONI CONTROLLI
4 Leva del freno e •• Accertarsi che il movimento sia agevole.
della frizione •• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.

Cavalletto laterale •• Accertarsi che il movimento sia agevole.


•• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.

Fissaggi della •• Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
parte ciclistica •• Serrare se necessario.

Strumenti, luci, •• Controllare il funzionamento.


segnali e •• Correggere se necessario.
interruttori

Interruttore caval- •• Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione.


letto laterale •• Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un concessionario Benelli.

4-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:39


Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
Leggere attentamente il libretto uso e Avviare il motore
manutenzione per familiarizzare con tutti ATTENZIONE IT
i comandi. Affinché il sistema d’interruzione circuito
Se non si comprende un comando o una accensione dia il consenso all’avviamen- Se la spia ABS non si accende e spegne
funzione, chiedere spiegazioni al conces- to, va soddisfatta una delle seguenti con- come descritto sopra, vedere pagina 5
sionario Benelli di fiducia. dizioni: 3-5 per il controllo del circuito della
•• La trasmissione è in posizione di fol- spia.
le.
•• La trasmissione è innestata su una
AVVERTENZA marcia con la leva frizione tirata ed il 2. Mettere la trasmissione in posizione di
cavalletto laterale alzato. folle. La spia marcia in folle dovrebbe ac-
La mancanza di pratica con i comandi Vedere pagina 3-17 per maggiori in- cendersi. In caso negativo, far controllare
può comportare la perdita del control- formazioni. il circuito elettrico da un concessionario
lo, con possibilità di incidenti o infortu- Benelli.
ni. 1. Girare la chiave su “ ”. 3. Accendere il motore facendo scorrere
l’interruttore verso “ ”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di se- Se il motore non si avvia, rilasciare l’in-
gnalazione dovrebbero accendersi per terruttore avviamento/arresto motore,
pochi secondi e poi spegnersi. attendere alcuni secondi e poi riprovare.
•• Spia pressione livello olio Ogni tentativo di accensione deve esse-
NOTA •• Spia del folle re il più breve possibile per preservare la
•• Spia ABS batteria. Non tentare di far girare il motore
Questo modello è equipaggiato con: per più di 10 secondi per ogni tentativo.
•• un sensore dell’angolo di inclinazio-
ne per arrestare il motore in caso di La spia ABS deve accendersi quando si
gira la chiave in posizione “ ” per poi
ribaltamento. spegnersi quando si raggiunge una velo-
cità di almeno 5 km/h (3 mi/h).
ATTENZIONE
Per allungare al massimo la vita del
motore, non accelerare bruscamente
quando il motore è freddo!

5-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:39


Utilizzo e punti importanti relativi alla guida

Cambi di marcia Consigli per ridurre il consumo del


IT ATTENZIONE carburante
•• Anche con il cambio in posizione Il consumo di carburante dipende in gran
5 6 di folle, non proseguire nella gui- parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
1 5
da per inerzia a motore spento gli possono aiutare a ridurre il consumo di
per lunghi periodi di tempo, e non carburante:
4
trainare il motociclo su distanze •• Salire di marcia in progressione ra-
3
lunghe. Il cambio viene lubrifica- pida ed evitare regimi di rotazione
2 to correttamente solo quando il elevati del motore durante l’accele-
N
2
motore è in funzione. Una lubrifi- razione.
1
cazione insufficiente può danneg- •• Non accelerare il motore mentre si
giare il cambio. scalano le marce ed evitare regimi
•• Usare sempre la frizione per cam- di rotazione elevati quando non c’è
biare le marce, per evitare di dan- carico sul motore.
neggiare il motore, il cambio ed •• Spegnere il motore invece di la-
1. Pedale cambio il gruppo trasmissione, che non sciarlo al minimo per lunghi periodi
2. Posizione del folle sono progettati per resistere allo di tempo (per es. negli ingorghi di
shock provocato dall’innesto for- traffico, ai semafori o ai passaggi a
Cambiando, il pilota determina la potenza zato di una marcia. livello).
del motore disponibile nelle diverse con-
dizioni di marcia: avviamento, accelerazio-
ne, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono in-
dicate nell’illustrazione.

NOTA
Per mettere la trasmissione in posizione
di folle, premere diverse volte il pedale
cambio fino alla fine della sua corsa, e poi
alzarlo leggermente.

5-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:40


Utilizzo e punti importanti relativi alla guida

Rodaggio 1000–1600 km (600–1000 mi) Parcheggio


Evitare il funzionamento prolungato su- IT
Non c’è un periodo più importante nella periore a 6800 giri/min. Quando si parcheggia, spegnere il motore
vita del motore di quello tra 0 e 1600 km e togliere la chiave dal blocchetto accen- 5
(1000 mi). Per questo motivo, leggere at- 1600 km (1000 mi) e più sione.
tentamente quanto segue. Ora si può utilizzare normalmente il vei-
Dato che il motore è nuovo, non sotto- colo.
porlo a sforzi eccessivi per i primi 1600
km (1000 mi). Le varie parti del motore
si usurano e si adattano reciprocamente AVVERTENZA
creando i giochi di funzionamento corret-
ti. Durante questo periodo si deve evitare •• Poiché il motore e l’impianto di
di guidare a lungo a tutto gas o qualsiasi ATTENZIONE scarico possono divenire molto
altra condizione che possa provocare il caldi, parcheggiare in luoghi dove
surriscaldamento del motore. •• Mantenere il regime di rotazione i pedoni o i bambini non possano
del motore al di fuori della zona facilmente toccarli e scottarsi.
0–1000 km (0–600 mi) del contagiri ad alti giri al minuto. •• Non parcheggiare su pendenze
Evitare il funzionamento prolungato su- •• In caso di disfunzioni del motore o su terreno soffice, altrimenti il
periore a 5600 giri/min. durante il periodo di rodaggio del veicolo potrebbe ribaltarsi, au-
motore, fare controllare immedia- mentando il rischio di perdite di
tamente il veicolo da un conces- carburante e incendi.
sionario Benelli. •• Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che
ATTENZIONE potrebbero prendere fuoco.

Dopo 1000 km (600 mi) di funziona-


mento, si deve cambiare l’olio motore e
sostituire la cartuccia o l’elemento filtro
olio.

5-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:40


Utilizzo e punti importanti relativi alla guida

IT

5
NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

5-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:40


Manutenzione e regolazione periodiche
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrifica- Il controllo delle emissioni contribuisce
zioni periodiche conserveranno il veicolo AVVERTENZA non solo a garantire un’aria più pulita, ma IT
nelle migliori condizioni possibili di si- è fondamentale per assicurare un buon
curezza e di efficienza. La sicurezza è un Spegnere il motore quando si esegue la funzionamento del motore e il massimo
obbligo del proprietario/utilizzatore del manutenzione, a meno che non sia spe- delle prestazioni. Nelle seguenti tabelle di 6
veicolo. I punti più importanti relativi ai cificato diversamente. manutenzione periodica, gli interventi re-
controlli, alle regolazioni ed alla lubrifica- •• Il motore in funzione ha parti in lativi al controllo delle emissioni vengono
zione del veicolo sono illustrati nelle pagi- movimento in cui si possono im- raggruppati separatamente. Tali interven-
ne seguenti. pigliare parti del corpo o abiti, e ti richiedono dati, conoscenze tecniche e
Gli intervalli indicati nella tabella di manu- parti elettriche che possono pro- attrezzature speciali. La manutenzione, la
tenzione periodica vanno considerati solo vocare scosse o incendi. sostituzione e la riparazione dei sistemi e
come una guida generale in condizioni di •• Effettuare operazioni di assisten- dei dispositivi di controllo delle emissioni
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere za al veicolo con il motore in fun- possono essere eseguite da qualsiasi offi-
necessario ridurre gli intervalli di manu- zione può provocare infortuni agli cina o addetto alle riparazioni purché qua-
tenzione in funzione delle condizioni cli- occhi, scottature, incendi, o avve- lificati (se applicabile).
matiche, del terreno, della posizione geo- lenamenti da monossido di car- I concessionari Benelli dispongono dell’e-
grafica e dell’impiego individuale. bonio – con possibilità di decesso. sperienza e delle attrezzature necessarie
Vedere pagina 1-2 per maggiori ad eseguire tali interventi specifici.
informazioni sul monossido di
carbonio.

AVVERTENZA
La mancanza di una manutenzione cor- AVVERTENZA
retta del veicolo o l’esecuzione errata
di procedure di manutenzione può au- I dischi, le pinze, i tamburi e i rivesti-
mentare il rischio di infortuni o decessi menti delle pastiglie dei freni raggiun-
durante l’assistenza o l’uso del veicolo. gono temperature molto elevate du-
Se non si ha confidenza con la manu- rante l’uso.
tenzione del veicolo, farla eseguire da Lasciare raffreddare i componenti dei
un concessionario Benelli. freni prima di toccarli per evitare pos-
sibili ustioni.

6-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:40


Manutenzione e regolazione periodiche

Kit attrezzi nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-


IT nario Benelli di fiducia il cui elenco è di- NOTA
sponibile sul sito www.benelli.com.
FILTRO ARIA
6 Il filtro aria deve essere sostituito più
spesso quando si usa il veicolo in zone
NOTA particolarmente polverose e umide.

•• I controlli annuali vanno eseguiti MANUTENZIONE DEL FRENO IDRAULICO


ogni anno, a meno che in preceden- •• Controllare con regolarità il livello
za, non si sia raggiunta la scadenza del fluido freni e, se necessario, ef-
di un intervallo chilometrico (o per il fettuare dei rabbocchi.
Regno Unito, la scadenza di un inter- •• Ogni due anni sostituire i compo-
vallo basato sulle miglia). nenti interni delle pompe freni e del-
•• Al tagliando dei 25.000 Km (15.534 le pinze, e cambiare il liquido freni.
mi), eseguire le operazioni di manu- •• Sostituire i tubi freni ogni quattro
Il veicolo viene fornito di borsetta porta tenzione con gli stessi intervalli indi- anni e se sono fessurati o danneg-
attrezzi. Il kit attrezzi si trova sotto la sella cati in tabella. giati.
passeggero. •• Affidare l’assistenza delle posizioni
Le informazioni per l’assistenza contenute evidenziate da un asterisco ad un
in questo libretto e il kit attrezzi in dota- concessionario Benelli, in quanto Nella seguente tabella sono riportate tut-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’ese- richiedono utensili speciali, dati ed te le operazioni di manutenzione.
cuzione della manutenzione preventiva e abilità tecnica.
di piccole riparazioni. •• L’utilizzo di ricambi non originali
È tuttavia possibile che, per eseguire cor- può accelerare l’usura della moto LEGENDA
rettamente determinati lavori di manu- ed abbreviarne la durata. La man-
tenzione, siano necessari degli attrezzi cata esecuzione delle operazioni Ispezione e regolazione, pulizia,
supplementari, come una chiave dinamo- raccomandate o l’utilizzo di ricambi I lubrificazione o sostituzione in
metrica. non originali può comportare la non base alle esigenze
operatività della garanzia legale. Stringere secondo coppia di
•• La sostituzione e/o il ripristino dei T serraggio dichiarata
NOTA lubrificanti e dei liquidi va eseguita
R Sostituzione
utilizzando esclusivamente i prodot-
Se non si è in possesso degli attrezzi o ti indicati.
Concessionario
dell’esperienza necessari per un determi-

6-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:40


Manutenzione e regolazione periodiche

Tabella manutenzione generale e lubrificazione


IT

6
0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Ripristino livello/Sostituzione I R R R R R R
1 Olio Motore
Controllo Ogni 500 km (310 mi)
2 Filtro Olio Sostituzione I R R R R R R

3 ◙ Filtro Benzina Controllo/Sostituzione I I R I

4 ◙ Filtro Aria Controllo/Sostituzione R R R R


Liquido Refrige- Controllo/Ripristino livello I I I R I I I
5 ◙ rante
Sostituzione Ogni 2 anni o 13.000 km (8.077 mi)

Controllare il livello del liquido


Sistema di refrigerante e verificare che
6 ◙ Raffreddamento non vi siano perdite di fluido I I I I I I I
dal veicolo

I I R I I
7 ◙ Candele Controllo/Sostituzione
Controllare la condizione, pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi
Controllare la tensione della I I I I I I
Catena catena. Verificare che la ruota
8 ◙ trasmissione posteriore sia correttamente Ogni 500 Km e dopo ogni lavaggio della moto, oppure se si è usata la moto sotto la pioggia
allineata. Pulire e lubrificare
I I I I I I
9 ◙ Corona Controllo/Lubrificare
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
Pignone/ I I I I I I
10 ◙ Controllo/Sostituzione
Rosetta di fermo Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena

6-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:41


Manutenzione e regolazione periodiche

IT

6
0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Tubi circuito I I I R
11 ◙ Controllo difetti e perdite
carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni
Liquido freni/ Controllo/Ripristino livello/ I I I I I R I
12 ◙
* frizione Sostituzione Sostituire comunque ogni 2 Anni
Controllare il funzionamento
Freno anteriore/
13 ◙ Freno poste- I I I I I I I
che non vi siano perdite di
riore

I I I I I
14 ◙ Pastiglie freno Controllo/Sostituzione

Pattino scorri I I I I I
15 ◙ catena forcel- Controllo/Sostituzione
lone
Comando
16 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I I
Frizione
Controllare funzionalità, se ne-
cessario, regolare il gioco del
Manopola
17 ◙ I I I I I I I
acceleratore
l’alloggiamento della manopola
dell’acceleratore e il cavo

6-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:41


Manutenzione e regolazione periodiche

IT

6
0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Corpo Far-
18 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I
fallato
Controllo funzionamento/Regi- I
19 ◙ Gioco Valvole
strare il gioco Ogni 25.000 km (15.534 mi)
Catena Distri- I
20 ◙ Controllo/Sostituzione
buzione
Ogni 25.000 km (15.534 mi)
Pattini Catena I
21 ◙ Controllo/Sostituzione
Distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 25.000 km (15.534 mi)
Tendicatena R
22 ◙ Controllo/Sostituzione
distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 25.000 km (15.534 mi)
Ghiera e can- T T T T T T T
23 ◙ Controllo/Regolazione
notto di sterzo
Cuscinetti dello I I I
24 ◙ Controllo
sterzo Ogni 19.000 km (11.806 mi)
Cuscinetti ruota Controllo I I
25 ◙ anteriore /
posteriore Sostituzione Ogni 40.000 km (24.900 mi)

Cuscinetti I I I R
26 ◙ Controllo/Sostituzione
Forcellone Ogni 25.000 km (15.534 mi)

6-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:03:41


Manutenzione e regolazione periodiche

IT

6
0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Controllare il funzionamento e
Forcellone
27 ◙ I I I I
Oscillante

Controllare il funzionamento e
Sospensione
28 ◙ I I I I I I
Anteriore
perdite
Olio Sospensio-
29 ◙ Sostituzione R I
ne Anteriore
Sospensione I I I I
30 ◙
Posteriore che non presenti perdite. Prima di ogni utilizzo del veicolo
Controllare che non siano
31 ◙ Ruote I I I I I I
scentrate o danneggiate.
Controllare la profondità delle
scolpiture del battistrada e
I I I I I I I

32 ◙ Pneumatici danneggiati. Sostituire se


necessario. Controllare la

Correggere se necessario.
Cavalletto
33 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Laterale

6-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:03:42


Manutenzione e regolazione periodiche

IT

6
0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Interruttore
34 ◙ cavalletto Controllo/Funzionalità I I I I I I I
laterale
Strumenti,
35 ◙ luci, segnali e Controllo/Funzionalità I I I I I I I
interruttori
Fanale ante- Controllo/Funzionalità I I I I I I
36 ◙
riore Regolazione Ad ogni variazione di assetto del veicolo
Avvisatore
37 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
acustico
38 ◙ Strumentazione Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Collegamenti
39 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
batteria
Impianto
40 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
elettrico
Interruttore
41 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
accensione
42 ◙ Elettroventole Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Iniezione Regolare il regime di minimo
43 ◙ elettronica del motore e la sincronizza- I I I I I I I
del carburante zione

6-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:03:42


Manutenzione e regolazione periodiche

IT

6 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


0 Km
Controlli od interrvalli (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Carburazione I I I
44 ◙ Controllo/Regolazione
/ CO° Ogni 13.000 Km (8.077 mi)
Controllare che tutti i dadi, i
Fissaggi della
45 ◙ bulloni e le viti siano adeguata- T T T T T T T
parte ciclistica
mente serrati
46 ◙ Viti coppa olio Controllo T T T T T
Viti coperchio
47 ◙ Controllo T T T T T
frizione
I I I I I
48 ◙ Catalizzatore Controllo difetti e perdite
Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
I I I I I
49 ◙ Cannister Controllo difetti e perdite
Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.

50 ◙ del Controllo difetti e perdite I I I I I I I


freno / frizione
Parti e cavi I I I I I I I
51 ◙ soggetti a Controllo/Sostituzione
movimento Sostituzione se danneggiato.

Filtro aspirazio-
52 ◙ Controllo/Sostituzione I I I I
ne Olio
Raggi della ruota
53 ◙ anteriore / Controllo I I I
posteriore

6-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:03:42


Manutenzione e regolazione periodiche

Controllo delle candele Prima di installare una candela, misurare


la distanza tra gli elettrodi con uno spessi- NOTA IT
Le candele sono componenti importanti metro e, se necessario, regolarla secondo
del motore che vanno controllati periodi- la specifica. In mancanza di una chiave dinamometri-
camente, preferibilmente da un conces- ca per installare la candela, per ottenere 6
sionario Benelli. Poiché il calore ed i de- una coppia di serraggio corretta aggiun-
positi provocano una lenta erosione delle gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale.
candele, bisogna smontarle e controllarle Tuttavia provvedere al serraggio secondo
in conformità alla tabella della manuten- specifica della candela al più presto pos-
zione periodica e lubrificazione. Inoltre, lo sibile.
stato delle candele può rivelare le condi-
zioni del motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elet-
trodo centrale di ciascuna candela deve 1
essere di colore marroncino chiaro (il co-
lore ideale se il veicolo viene usato nor-
malmente) e tutte le candele installate 1. Distanza tra gli elettrodi
nel motore devono avere lo stesso colore.
Se il colore di una candela è nettamente
diverso, il motore potrebbe funzionare in
maniera anomala. Non tentare di diagno- Distanza tra gli elettrodi:
sticare problemi di questo genere. 0.7–0.8 mm (0.027 - 0.031 in)
Chiedere invece ad un concessionario Be-
nelli di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura
degli elettrodi ed eccessivi depositi carbo- Pulire la superficie della guarnizione della
niosi o di altro genere, si deve sostituirla. candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
Candela secondo specifica:
NGK CR8E Coppia di serraggio:
15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)

6-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:03:42


Manutenzione e regolazione periodiche

Canister Olio motore e cartuccia filtro olio


IT Tappo riempimento olio motore

Controllare sempre il livello olio motore


6 prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e sostituire la cartuc-
cia filtro olio agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.

Per controllare il livello olio motore


1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo dritto.
Basta una lieve inclinazione laterale per
provocare errori nel controllo.
Canister 2. Accendere il motore, lasciarlo scaldare
per diversi minuti, quindi spegnerlo.
Questo modello è dotato di un filtro a car- 3. Attendere qualche minuto per far depo-
boni attivi per evitare lo scarico nell’atmo- sitare l’olio e poi controllare il livello dell’o-
sfera dei vapori di carburante. Prima di uti- lio attraverso l’oblò di ispezione situato in
lizzare questo veicolo, eseguire i seguenti basso sul lato destro del carter.
controlli:
•• Verificare il collegamento di ciascun 2 H
tubo.
•• Verificare che ciascun tubo flessibi- 3 L
le e filtro a carboni attivi non siano NOTA 1
fessurati o danneggiati. Sostituire se
danneggiati. Il livello olio motore deve trovarsi tra i rife-
rimenti di livello minino e massimo.

1. Oblò ispezione livello olio motore


4. Se l’olio motore è al di sotto al riferimen- 2. Riferimento livello max.
to di livello minimo, rabboccare con il tipo 3. Riferimento livello min.
di olio consigliato per raggiungere il livel-
lo appropriato.

6 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:03:43


Manutenzione e regolazione periodiche
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) NOTA IT
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo dritto. Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce la
2. Accendere il motore, lasciarlo scaldare cartuccia filtro olio. 6
per diversi minuti, quindi spegnerlo.

E
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto. 5. Togliere la cartuccia filtro olio con una
4. Togliere il tappo bocchettone riempi- chiave filtro olio.
mento olio motore, il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per scarica-
re l’olio dal carter.

2
1
NOTA
Verificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente.

7. Installare la nuova cartuccia filtro olio


con la chiave filtro olio e poi stringerla alla
coppia di serraggio secondo specifica con
1 2 1. Coperchio filtro olio una chiave dinamometrica.
2. Chiave filtro olio
Coppia di serraggio:
1. Bullone drenaggio olio Cartuccia filtro olio:
2. Guarnizione 6. Applicare uno strato sottile di olio mo- 18 N·m (1.8 kgf·m, 13.2 lb·ft)
tore pulito sull’O-ring della nuova cartuc-
cia filtro olio.

6 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:03:43


Manutenzione e regolazione periodiche
8. Installare il bullone di drenaggio olio e
IT la guarnizione nuova, quindi stringere il ATTENZIONE ATTENZIONE
bullone alla coppia di serragio secondo
specifica. •• Per prevenire slittamenti della Se la spia livello olio lampeggia o resta
6 frizione (dato che l’olio motore accesa anche se il livello dell’olio è ap-
Coppia di serraggio: lubrifica anche la frizione), non propriato, spegnere immediatamente
miscelare additivi chimici all’olio. il motore e far controllare il veicolo da
Bullone drenaggio: Non utilizzare oli con specifica die- un concessionario Benelli.
22 N·m (2.2 kgf·m, 16.2 lb·ft) sel “CD” o oli di qualità superiore
a quella specificata. Inoltre non
usare oli con etichetta “ENERGY 11. Spegnere il motore, attendere qualche
9. Rabboccare con la quantità specificata CONSERVING II” (CONSERVANTE minuto per far depositare l’olio, quindi
dell’olio motore consigliato, quindi instal- ENERGIA II) o superiore. controllare il livello dell’olio e correggerlo
lare e serrare il tappo riempimento olio. •• Accertarsi che non penetrino corpi se necessario.
estranei nel carter.
Olio motore consigliato:
PETRONAS POWER SPEED 4T 10. Accendere il motore e lasciarlo girare
Quantità olio: al minimo per diversi minuti verificando
Cambio olio: che non ci siano perdite di olio. In caso di
2.9 L (0.76 US gal, 0.63 Imp gal) perdite di olio, spegnere immediatamen-
te il motore e cercarne le cause.
Con rimozione
dell’elemento filtro olio:
3.0 L (0.80 US gal, 0.65 Imp gal)

NOTA
Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
NOTA eventualmente versato sulle parti dopo
che il motore e l’impianto di scarico si so-
Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio no raffreddati.
eventualmente versato sulle parti dopo
che il motore e l’impianto di scarico si so-
no raffreddati.

6 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:03:43


Manutenzione e regolazione periodiche

Liquido refrigerante
NOTA AVVERTENZA IT
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante. Il livello del liquido refrigerante deve tro- Togliere solo il tappo serbatoio liquido
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige- varsi tra i riferimenti livello min. e max. refrigerante. 6
rante agli intervalli specificati nella tabella Non tentare mai di togliere il tappo ra-
della manutenzione periodica e lubrifica- diatore quando il motore è caldo.
zione.
1 4
Per controllare il livello del liquido re- 4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
frigerante qua distillata per fare salire il liquido re-
1. Posizionare il veicolo su una supericie frigerante fino al riferimento livello max.,
piana e mantenerlo diritto. installare il tappo serbatoio liquido refri-
2 gerante.
3
NOTA
ATTENZIONE
•• Si deve controllare il livello del liqui-
do refrigerante con il motore freddo, Se non si dispone di liquido refrigeran-
in quanto il livello varia a seconda 1. Serbatoio liquido refrigerante te, utilizzare al suo posto acqua distilla-
della temperatura del motore. 2. Riferimento livello max. ta o acqua del rubinetto non calcarea.
•• Accertarsi che il veicolo sia diritto 3. Riferimento livello min. Non utilizzare acqua calcarea o salata,
durante il controllo del livello del 4. Tappo serbatoio liquido refrigerante in quanto sono dannose per il motore.
liquido refrigerante. Basta una lieve Se si è usata dell’acqua al posto del re-
inclinazione laterale per provocare frigerante, sostituirla con refrigerante
errori nel controllo. 3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o al al più presto possibile, altrimenti l’im-
di sotto del riferimento livello min., toglie- pianto di raffreddamento non sarebbe
re il tappo serbatoio liquido refrigerante. protetto dal gelo e dalla corrosione. Se
2. Controllare il livello del liquido refrige- si è aggiunta acqua al refrigerante, far
rante nel serbatoio liquido refrigerante. controllare al più presto possibile da
un concessionario Benelli il contenuto
di refrigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.

6 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:03:44


Manutenzione e regolazione periodiche
Per cambiare il liquido refrigerante 4. Togliere il bullone drenaggio liquido re-
IT 1. Posizionare il veicolo su una superficie frigerante e la rispettiva guarnizione per Coppia di serraggio:
piana e mantenerlo dritto. scaricare il sistema di raffreddamento. Bullone drenaggio liquido refrigerante:
2. Posizionare un contenitore sotto il mo- 11 N·m (1.1 kgf ·m 8.7 lb·ft)
6 tore per raccogliere il liquido refrigerante
usato.
3. Togliere il tappo radiatore. 7. Versare la quantità secondo specifica
di liquido refrigerante nel radiatore e nel
serbatoio.

1 2 Rapporto di miscelazione
AVVERTENZA antigelo/acqua:
1:1
Non tentare mai di togliere il tappo ra-
diatore quando il motore è caldo. Antigelo consigliato:
Antigelo di alta qualità al glicole
etilenico
contenente inibitori di corrosione
per motori in alluminio
1. Tappo Radiatore
Quantità di liquido refrigerante:
1. Bullone drenaggio liquido refrigerante Radiatore (circuito compreso):
2. Guarnizione 1.8 L (0.47 US gal, 0.39 Imp gal)
1 Serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.):
5. Dopo aver scaricato completamente il 0.3 L (0.079 US gal, 0.065 Imp gal)
liquido refrigerante, sciacquare a fondo il
sistema di raffreddamento con acqua di
rubinetto pulita. 8. Installare il tappo serbatoio liquido re-
6. Installare il bullone drenaggio liquido frigerante.
refrigerante e la guarnizione nuova, quin- 9. Installare il tappo radiatore.
di stringere il bullone alla coppia di ser- 10. Accendere il motore, lasciarlo girare al
raggio secondo specifica. minimo per diversi minuti e poi spegnerlo.
11. Togliere il tappo radiatore per control-
lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se necessario, rabboccare fino

6 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:03:44


Manutenzione e regolazione periodiche
a quando il liquido refrigerante raggiunge Elemento filtrante Controllo del regime del minimo
la sommità del radiatore, poi installare il IT
tappo radiatore. Si deve sostituire l’elemento filtrante agli Controllare il regime del minimo e, se ne-
12. Controllare il livello del liquido refrige- intervalli specificati nella tabella della ma- cessario, farlo correggere da un conces-
rante nel serbatoio. Se necessario, togliere nutenzione periodica e lubrificazione. sionario Benelli.
6
il tappo serbatoio liquido refrigerante ed Fare sostituire l’elemento filtrante da un
aggiungere liquido refrigerante fino al concessionario Benelli.
riferimento livello max., poi installare il Regime del minimo:
tappo.
13. Accendere il motore e verificare che 1500-1600 giri/min.
il veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liquido
refrigerante, far controllare il sistema di
raffreddamento da un concessionario Be-
nelli.

6 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:03:44


Manutenzione e regolazione periodiche

Controllo del gioco della manopola Gioco valvole Pneumatici


IT acceleratore
Il gioco valvole cambia con l’utilizzo del I pneumatici sono l’unico punto di con-
Misurare il gioco della manopola accelera- mezzo, provocando un rapporto scorretto tatto tra il veicolo e la strada. La sicurezza
6 tore come illustrato. di miscelazione di aria/carburante e/o ru- in tutte le condizioni di guida dipende da
morosità del motore. un’area di contatto con la strada relativa-
Gioco della manopola acceleratore Per impedire che ciò accada, fare regolare mente piccola.
il gioco valvole da un concessionario Be- Pertanto, è fondamentale mantenere
nelli agli intervalli specificati nella tabella sempre i pneumatici in buone condizio-
della manutenzione periodica e lubrifica- ni e sostituirli agli intervalli adeguati con
zione. pneumatici secondo specifica.

Pressione pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione pneumatici prima di met-
tersi in marcia.

AVVERTENZA
Gioco della manopola acceleratore: L’utilizzo di questo veicolo con una
3.0 - 5.0 mm (0.12 - 0.20 in) pressione pneumatici scorretta può
provocare infortuni gravi o il decesso a
seguito della perdita del controllo.
•• Controllare e regolare la pres-
Controllare periodicamente il gioco della sione pneumatici a freddo (ossia
manopola acceleratore e, se necessario, quando la temperatura dei pneu-
farlo regolare da un concessionario Be- matici è uguale alla temperatura
nelli. ambiente).
•• Si deve regolare la pressione
pneumatici in funzione della velo-
cità di marcia e del peso totale del

6 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:03:45


Manutenzione e regolazione periodiche
pilota, del passeggero, del carico e Controllo dei pneumatici
degli accessori omologati per que- NOTA IT
sto modello.
I limiti di profondità battistrada possono
A1 differire da nazione a nazione. Rispettare 6
Pressione pneumatici (misurata a sempre le disposizioni di legge della na-
pneumatici freddi): zione d’impiego.
Anteriore: 220 ± 10 kPa
Posteriore: 250 ± 10 kPa 3C
*Carico massimo:
190 Kg (419 lb) B2
AVVERTENZA
* Peso totale del conducente, del passeggero,
del carico e degli accessori •• Fare sostituire i pneumatici ec-
cessivamente consumati da un
concessionario Benelli. Oltre ad
essere illegale, l’utilizzo del veico-
1. Profondità scolpiture del battistrada lo con pneumatici eccessivamente
AVVERTENZA 2. Parete laterale usurati riduce la stabilità di mar-
3. Segnalatore d’usura cia e può provocare la perdita del
Non sovraccaricare mai il veicolo. L’u- controllo del mezzo.
tilizzo di un veicolo sovraccarico può Controllare sempre i pneumatici prima di •• Consigliamo di affidare la sostitu-
provocare incidenti. ogni utilizzo. Se la profondità battistrada zione di tutte le parti in relazione
centrale è scesa al limite secondo specifi- alle ruote ed ai freni, compresi i
ca, se ci sono chiodi o frammenti di vetro pneumatici, ad un concessionario
nel pneumatico, o se il fianco è fessurato, Benelli, che possiede le conoscen-
fare sostituire immediatamente il pneu- ze tecniche e l’esperienza necessa-
matico da un concessionario Benelli. rie.
•• Marciare a velocità moderate
dopo il cambio di un pneumatico,
per permettere alla superficie del
Profondità battistrada minima pneumatico di “rodarsi”, in modo
(anteriore e posteriore): da poter sviluppare al meglio le
proprie caratteristiche.
1.6 mm (0.06 in)

6 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:03:45


Manutenzione e regolazione periodiche
I pneumatici invecchiano, anche se non Regolazione del gioco della leva
IT sono stati utilizzati o se sono stati utiliz- AVVERTENZA frizione
zati solo occasionalmente. La presenza
di crepe sul battistrada e sulla gomma •• Per la sostituzione, utilizzare Misurare il gioco della leva frizione come
6 dei fianchi, talvolta accompagnata dalla esclusivamente i pneumatici spe- illustrato.
deformazione della carcassa, sono un se- cificati. Pneumatici diversi corro-
gno evidente dell’invecchiamento. I pneu- no il rischio di scoppiare alle altis-
matici vecchi e invecchiati devono essere sime velocità.
controllati da gommisti specializzati per •• Quando i pneumatici sono nuovi,
appurare l’idoneità a proseguirne l’uso. è possibile che abbiano una ade-
renza relativamente scarsa su de-
terminate superfici stradali, fino
a quando non si saranno “rodati”.
Pertanto, prima di guidare ad alta
AVVERTENZA velocità, consigliamo di mantene-
re una velocità moderata per circa
•• Il pneumatico anteriore e quello 100 km (60 mi) dopo l’installazio-
posteriore devono essere della ne di un pneumatico nuovo.
stessa marca e design, altrimenti •• Regolare sempre la pressione dei
le caratteristiche di manovrabilità pneumatici in funzione delle con-
del motociclo possono essere dif- dizioni di utilizzo del mezzo.
ferenti, provocando incidenti. Gioco della leva frizione:
•• Verificare sempre che i cappucci
delle valvole siano ben stretti per 10.0 mm (0.39 in)
evitare perdite di pressione dell’a-
ria.
Controllare periodicamente il gioco della
Pneumatico anteriore: leva frizione e regolarlo come segue, se
Dimensioni: necessario.
120/70ZR17 M/C (58W) 1) Allentare contemporaneamente la
Pneumatico posteriore: ghiera frizione e la vite frizione sul cavo.
Dimensioni: 2) Per aumentare il gioco della leva frizio-
160/60 ZR17 M/C (69W) ne, girare la vite frizione in senso orario
(vista da seduti sopra la moto).

6 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:03:45


Manutenzione e regolazione periodiche
Per ridurre il gioco della leva frizione, gira- Controllo del gioco della leva freno Interruttori luce stop
re la vite frizione in senso antiorario (vista IT
da seduti sopra la moto). Non ci deve essere gioco all’estremità La luce stop, che viene attivata dal pedale
3) Alla fine della regolazione, serrare la della leva del freno. Se c’è del gioco, fare freno e dalla leva freno, dovrebbe accen-
ghiera frizione. controllare il circuito dei freni da un con- dersi non appena la frenata si verifica. Se
6
cessionario Benelli. necessario, fare regolare gli interruttori
luce stop da un concessionario Benelli.

1. Ghiera frizione
2. Vite frizione
AVVERTENZA
Se, premendo la leva freno, si ha una
sensazione di morbidezza e cedevolez-
NOTA za, questo può indicare la presenza di
aria nell’impianto idraulico. In caso di
Se con il metodo sopra descritto non si presenza di aria nell’impianto idrauli-
riesce ad ottenere il gioco secondo speci- co, farlo spurgare da un concessionario
fica, o se la frizione non funziona corretta- Benelli prima di utilizzare il veicolo.
mente, fare controllare il meccanismo in- L’aria nell’impianto idraulico riduce la
terno della frizione da un concessionario potenza della frenata, con possibile
Benelli. perdita del controllo del mezzo e di in-
cidenti.

6 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:03:46


Manutenzione e regolazione periodiche

Controllo delle pastiglie del freno concessionario Benelli. Controllo del livello liquido freni
IT anteriore e posteriore
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
Si deve verificare l’usura delle pastiglie del Pastiglie freno posteriore che il liquido dei freni sia al di sopra del
6 freno anteriore e posteriore agli intervalli riferimento livello min.
specificati nella tabella della manutenzio- Prima di controllare il livello del liquido
ne periodica e lubrificazione. dei freni, assicurarsi che la parte superiore
del serbatoio sia in posizione orizzontale.
Rabboccare il liquido dei freni, se neces-
Pastiglie freno anteriore sario.
1
Freno anteriore

1. Indicatore d’usura pastiglia freno


1
Ciascuna pastiglia freno posteriore è prov-
vista di scanalature indicatori d’usura che
consentono di verificare l’usura pastiglia
freno senza dover disassemblare il freno.
1. Indicatore d’usura pastiglia freno Per controllare l’usura pastiglie freni, con-
trollare le scanalature indicatori d’usura.
Ciascuna pastiglia freno anteriore è prov- Se una pastiglia freno si è consumata al
vista di indicatori d’usura, che consentono punto che la scanalatura indicatore d’usu- Sebatoio liquido freni anteriore
di verificare l’usura pastiglia freno senza ra diventa quasi visibile, fare sostituire in
dover disassemblare il freno. Per control- gruppo le pastiglie freno da un concessio-
lare l’usura pastiglia freno, controllare la nario Benelli.
posizione degli indicatori d’usura mentre
si aziona il freno. Se una pastiglia freno si
è consumata al punto che un indicatore
d’usura quasi tocca il disco freno, fare so-
stituire in gruppo le pastiglie freno da un

6 - 20

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:03:46


Manutenzione e regolazione periodiche
Freno posteriore •• Pulire il tappo di riempimento pri- Poiché le pastiglie freni si consumano, è
ma di rimuoverlo. Utilizzare solo normale che il livello liquido freni diminu- IT
liquido dei freni DOT 4 provenien- isca gradualmente. Se il livello del liquido
te da un contenitore sigillato. freni è basso è possibile che le pastiglie
•• Utilizzare solo il liquido freni pre- dei freni siano usurate e/o che vi sia una 6
scritto secondo specifica; altri- perdita nel circuito freni; pertanto, assicu-
menti le guarnizioni in gomma rarsi di controllare il livello d’usura delle
potrebbero deteriorarsi, causan- pastiglie dei freni e la presenza di perdite
do perdite. nel circuito freni.
•• Rabboccare con lo stesso tipo di Se il livello del liquido freni cala improv-
liquido freni. L’aggiunta di un li- visamente, fare controllare il mezzo da un
quido dei freni diverso da DOT 4 concessionario Benelli prima di continua-
può causare una reazione chimica re ad utilizzarlo.
nociva.
Sebatoio liquido freni posteriore •• Evitare infiltrazioni d’acqua o di
polvere nel serbatoio liquido freni
durante il rifornimento. L’acqua
Liquido freni prescritto causa una notevole riduzione del
secondo specifica: punto di ebollizione del liquido
DOT 4 e può provocare il “vapor lock”, e
lo sporco può intasare le valvole
dell’unità idraulica ABS.

AVVERTENZA
Una manutenzione scorretta può cau- ATTENZIONE
sare la riduzione della capacità di fre-
nata. Il liquido freni può danneggiare le su-
Rispettare le seguenti precauzioni: perfici verniciate o le parti in plastica.
•• Un livello insufficiente del liquido Pulire sempre immediatamente l’even-
freni potrebbe provocare l’ingres- tuale liquido versato.
so di aria nel circuito freni, causan-
do una diminuzione delle presta-
zioni di frenata.

6 - 21

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 21 09/05/2018 16:03:46


Manutenzione e regolazione periodiche

Sostituzione del liquido freni Tensione della catena 3. Dopo aver fatto girare la ruota posterio-
IT re in avanti verificare in altri punti il gioco
Fare cambiare il liquido freni da un con- Controllare e regolare sempre, se occorre, libero della catena: esso deve mantenersi
la tensione della catena prima di utilizzare costante.
6 cessionario Benelli agli intervalli specifica-
il mezzo. 4. Se la tensione della catena non è corret-
ti nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. ta, regolarla come segue.
Per controllare la tensione della catena
1. Dopo aver arrestato il motore posizio-
nare il veicolo sul cavalletto posteriore,
su un piano orizzontale e con il cambio in
folle. ATTENZIONE
2. Misurare la tensione della catena come
mostrato in figura. L’uso della motocicletta con catena in
cattive condizioni mal regolata può dar
luogo ad incidenti.
Se notate una qualche anomalia nel
funzionamento della catena, quali ru-
mori sospetti od eccessivo lasco della
stessa, recatevi immediatamente pres-
so una officina autorizzata Benelli.
Nel caso abbiate il sospetto che possa
sussistere un serio mal funzionamento
della catena, fermate immediatamente
la moto e chiamate la più vicina officina
autorizzata Benelli.

Tensione della catena:


10 - 15 mm (0.40 - 0.60 in)

6 - 22

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 22 09/05/2018 16:03:46


Manutenzione e regolazione periodiche
Per regolare la tensione della catena Pulizia e lubrificazione della catena
1. Allentare il dado perno ruota e il contro- ATTENZIONE di trasmissione IT
dado su ciascun lato del forcellone.
2. Per tendere la catena di trasmissione, Una tensione errata della catena di tra- Si deve pulire e lubrificare la catena di
girare il bullone di regolazione tensione smissione sovraccarica il motore, così trasmissione agli intervalli specificati nel-
6
della catena su ciascun lato del forcellone come altre parti vitali del motociclo e la tabella della manutenzione periodica
in senso orario. può provocare lo slittamento o la rot- e lubrificazione, altrimenti si usura rapi-
3. Per allentare la catena di trasmissione, tura della catena. Per impedire che ciò damente, specialmente se si percorrono
girare il bullone di regolazione su ciascun avvenga, mantenere la tensione della zone molto umide o polverose. Eseguire
lato del forcellone in senso antiorario, e catena di trasmissione entro i limiti la manutenzione della catena di trasmis-
spingere la ruota posteriore in avanti. specificati. Fare in modo che la distanza sione come segue.
sia uguale per i lati destro e sinistro del
forcellone.

3 2 ATTENZIONE
4. Stringere il dado perno ruota, mante-
nendo le slitte in appoggio sui registri, poi Si deve lubrificare la catena di trasmis-
i controdadi. sione dopo il lavaggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pioggia o
in zone umide.
Coppie di serraggio:
4 1 Dado perno ruota:
100 N · m (10 kgf·m, 73.7 lb·ft) 1. Pulire la catena di trasmissione con ke-
rosene ed una spazzola soffice.
Controdado:
20 N · m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
1. Dado perno ruota ATTENZIONE
2. Controdado
3. Bullone di regolazione tensione Per prevenire il danneggiamento degli
4. Distanza O-ring, non pulire la catena di trasmis-
sione con macchine di lavaggio a getti
di vapore o di acqua ad alta pressione,
o con solventi non appropriati.

6 - 23

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 23 09/05/2018 16:03:47


Manutenzione e regolazione periodiche
2. Asciugare la catena di trasmissione con Controllo e lubrificazione dei cavi Controllo e lubrificazione della
IT un panno. manopola e del cavo acceleratore
3. Lubrificare a fondo la catena di trasmis- Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sione con un lubrificante specifico per ca- sempre il funzionamento di tutti i cavi di Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
6 tene a O-ring. comando e le condizioni dei cavi, e lubrifi- il funzionamento della manopola accele-
care le estremità cavi, se necessario. ratore.
Se un cavo è danneggiato o non si muove Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
agevolmente, farlo controllare o sostituire un concessionario Benelli agli intervalli
da un concessionario Benelli. specificati nella tabella di manutenzione
ATTENZIONE periodica.
Il cavo acceleratore è equipaggiato con
Non usare olio motore o qualsiasi altro una copertura in gomma.
lubrificante per la catena di trasmissio- Accertarsi che la copertura sia installata
ne, in quanto potrebbero contenere so- AVVERTENZA correttamente. Anche se installata corret-
stanze che danneggiano gli O-ring. tamente, la copertura non protegge com-
Eventuali danni al corpo esterno dei pletamente il cavo dall’eventuale penetra-
cavi possono comportare l’arruggini- zione di acqua.
mento dei cavi all’interno e interferire Pertanto, prestare attenzione a non ver-
sul movimento dei cavi stessi. Se i cavi sare acqua direttamente sulla copertura o
sono danneggiati, sostituirli al più pre- sul cavo quando si lava il veicolo.
sto possibile per prevenire condizioni Se il cavo o la copertura si sporcano, pulirli
di mancata sicurezza. con un panno umido.

6 - 24

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 24 09/05/2018 16:03:47


Manutenzione e regolazione periodiche

Controllo e lubrificazione dei peda- Pedale cambio Controllo e lubrificazione delle


li freno e cambio leve freno e frizione IT
Prima di utilizzare il mezzo, controllare Prima di utilizzare il mezzo, controllare 6
sempre il funzionamento dei pedali freno sempre il funzionamento delle leve freno
e cambio e lubrificare, se necessario, i per- e frizione e lubrificare, se necessario, i per-
ni di guida dei pedali. ni di guida delle leve.

Leva freno
Pedale freno

Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio

6 - 25

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 25 09/05/2018 16:03:47


Manutenzione e regolazione periodiche
Leva frizione Controllo e lubrificazione del ca-
IT valletto laterale AVVERTENZA
Prima di utilizzare il mezzo, controllare Non si deve utilizzare il veicolo con il
6 sempre il funzionamento del cavalletto cavalletto laterale abbassato, o se non
laterale, e lubrificare, se necessario, i perni può essere alzato correttamente (op-
di guida e le superfici di contatto metallo/ pure se non rimane alzato), altrimenti
metallo. il cavalletto laterale potrebbe toccare il
terreno e distrarre il pilota, con conse-
guente possibilità di perdere il control-
lo del mezzo.
Il sistema d’interruzione circuito accen-
sione è stato progettato per far adem-
piere al pilota la responsabilità di alza-
re il cavalletto laterale prima di mettere
in movimento il mezzo. Pertanto si pre-
ga di controllare questo sistema rego-
larmente come descritto di seguito e
Lubrificante consigliato: di farlo riparare da un concessionario
Leva freno: Benelli se non funziona correttamente.
Grasso al silicone
Leva frizione:
Grasso al silicone

NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte del sistema d’interruzione
circuito accensione, che interrompe l’ac-
censione in determinate situazioni.

6 - 26

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 26 09/05/2018 16:03:48


Manutenzione e regolazione periodiche

Controllo della forcella Controllo dello sterzo


IT
Si devono controllare le condizioni ed il Se usurati o allentati, i cuscinetti dello
funzionamento della forcella come segue sterzo possono essere fonte di pericoli. 6
agli intervalli specificati nella tabella della Pertanto si deve controllare il funziona-
manutenzione periodica e lubrificazione. mento dello sterzo come segue agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
Per controllare le condizioni tenzione periodica e lubrificazione.
Controllare che i tubi di forza non presen-
tino graffi, danneggiamenti o eccessive 1. Posizionare il veicolo su una superficie
perdite di olio. piana e mantenerlo dritto.

Per controllare il funzionamento


1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto. AVVERTENZA
Per evitare infortuni, supportare fer-
mamente il veicolo in modo che non ci
AVVERTENZA ATTENZIONE sia pericolo che si ribalti.
Per evitare infortuni, supportare fer- Se la forcella è danneggiata o non fun-
mamente il veicolo in modo che non ci ziona agevolmente, farla controllare o
sia pericolo che si ribalti. riparare da un concessionario Benelli.

2. Azionando il freno anteriore, premere


con forza il manubrio diverse volte verso
il basso per verificare se la forcella si com-
prime e si estende regolarmente.

6 - 27

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 27 09/05/2018 16:03:48


Manutenzione e regolazione periodiche
2. Tenere le estremità inferiori degli steli Controllo dei cuscinetti ruote Batteria
IT forcella e cercare di muoverli in avanti e
all’indietro. La batteria si trova sotto la sella.
Se si sente del gioco, fare controllare o (Vedere pagina 3-15).
6 riparare lo sterzo da un concessionario
Benelli.

Si devono controllare i cuscinetti ruota


anteriore e posteriore agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Questo modello è equipaggiato con una
Se c’è del gioco nel mozzo ruota, o se la batteria ricaricabile con valvola di sicurez-
ruota non gira agevolmente, fare control- za VRLA (Valve Regulated Lead Acid).
lare i cuscinetti ruote da un concessiona- Non occorre controllare l’elettrolito o ag-
rio Benelli. giungere acqua distillata. Tuttavia, occor-
re controllare i collegamenti dei cavi bat-
teria e, se necessario, stringerli.

6 - 28

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 28 09/05/2018 16:03:49


Manutenzione e regolazione periodiche
Per caricare la batteria Per togliere la batteria
AVVERTENZA Fare caricare al più presto possibile la bat- 1. Svitare le viti e rimuovere la staffa di IT
teria da un concessionario Benelli, se sem- bloccaggio batteria dopo aver spostato il
•• Il liquido della batteria è velenoso bra che si sia scaricata. Tenere presente relè avviamento e la scatola fusibili dalla
e pericoloso, in quanto contiene che la batteria tende a scaricarsi più rapi- loro posizione. 6
acido solforico che provoca ustio- damente se il veicolo è equipaggiato con
ni gravi. Evitare qualsiasi contatto accessori elettrici optional.
con la pelle, gli occhi o gli abiti e
proteggere sempre gli occhi quan- 1
do si lavora vicino alle batterie. In
caso di contatto, eseguire i se-
guenti provvedimenti di PRONTO ATTENZIONE 4 3
SOCCORSO.
•• CONTATTO ESTERNO: Sciac- Per caricare una batteria ricaricabile
quare con molta acqua. con valvola di sicurezza VRLA (Valve
•• CONTATTO INTERNO: Bere Regulated Lead Acid), occorre un cari-
grandi quantità di acqua o cabatteria speciale (a tensione costan- 2
latte e chiamare immediata- te). Se si utilizza un caricabatteria con-
mente un medico. venzionale si danneggia la batteria.
•• OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere im- 1. Viti
mediatamente ad un medico. 2. Staffa di bloccaggio batteria
•• Le batterie producono gas idro- Rimessaggio della batteria 3. Relè avviamento
geno esplosivo. Pertanto tenere 1. Se non si intende utilizzare il veicolo per 4. Scatola fusibili
le scintille, le fiamme, le sigarette oltre un mese, togliere la batteria dal mez-
ecc. lontane dalla batteria e prov- zo, caricarla completamente e poi riporla
vedere ad una ventilazione ade- in un ambiente fresco e asciutto.
guata quando si carica la batteria ATTENZIONE
in ambienti chiusi.
•• TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT- Quando si toglie la batteria, accertarsi
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI che la chiave sia girata su “ ”, poi scol-
BAMBINI. legare il cavo negativo prima di scolle-
gare il cavo positivo.

6 - 29

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 29 09/05/2018 16:03:49


Manutenzione e regolazione periodiche
2. Se la batteria resta inutilizzata per più Sostituzione dei fusibili
IT di due mesi, controllarla almeno una vol- AVVERTENZA
ta al mese e caricarla completamente se è Le scatola fusibili e i singoli fusibili si trova-
necessario. no sotto la sella. Non utilizzare un fusibile di amperag-
6 3. Caricare completamente la batteria pri- Per accedere alla scatola fusibili e al fusibi- gio superiore a quello consigliato per
ma dell’installazione. le principale togliere la sella. evitare di provocare danni estesi all’im-
(Vedere pagina 3-15). pianto elettrico ed eventualmente un
incendio.

ATTENZIONE
Senza interruttore Luci
Quando si installa la batteria, accertarsi
che la chiave sia girata su “ ”, poi colle-
gare il cavo positivo prima di collegare 10A
il cavo negativo. 15A 15A

6 5 4 3 2 1
4. Dopo l’installazione, verificare che i cavi
batteria siano collegati correttamente ai
terminali batteria.

15A

15A

10A

15A

15A

15A
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
ATTENZIONE segue.
1. Girare la chiave su “ ” e spegnere il cir-
Tenere la batteria sempre carica. Se si cuito elettrico in questione. 1. Pompa Benzina
ripone una batteria scarica, si possono 2. Togliere il fusibile bruciato ed installare 2. Ventola
provocare danni permanenti alla stes- un fusibile nuovo dell’amperaggio secon- 3. Luci
sa. do specifica. 4. Bobina accensione
5. Ecu
6. Servizi

6 - 30

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 30 09/05/2018 16:03:50


Manutenzione e regolazione periodiche
Con interruttore Luci Fanale posteriore/stop e indicatori Luci di posizione anteriori
di direzione IT
Questo modello è equipaggiato con un
10A Questo modello è equipaggiato con un faro luce di posizione anteriore ed indica- 6
15A 15A fanale posteriore/stop ed indicatori di di- tori di direzione a LED.
rezione a LED. Se le luci non si accendono, farlo control-
Se le luci non si accendono, farlo control- lare da un concessionario Benelli.
5 4 3 2 1 lare da un concessionario Benelli.
15A

15A

10A

15A

15A
1. Pompa Benzina
2. Ventola 1
3. Bobina accensione
4. Ecu
2 2
5. Servizi
Luci di posizione anteriori

3. Girare la chiave su “ ” ed accendere il


circuito elettrico in questione per control- 1. Fanale posteriore/stop
lare se l’apparecchiatura funziona. 2. Indicatori di direzione
4. Se nuovamente il fusibile brucia subito,
fare controllare l’impianto elettrico da un
concessionario Benelli.

6 - 31

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 31 09/05/2018 16:03:52


Manutenzione e regolazione periodiche

Ricerca ed eliminazione guasti


IT AVVERTENZA
Sebbene i motocicli Benelli subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione Quando si controlla l’impianto del car-
6 dalla fabbrica, si possono verificare dei burante, non fumare, ed accertarsi che
guasti durante il funzionamento. non ci siano fiamme libere o scintille
Eventuali problemi nei sistemi di alimen- nelle vicnanze, comprese le fiamme
tazione del carburante, di compressione o pilota di scaldaacqua o fornaci. La ben-
di accensione, per esempio, possono pro- zina o i vapori di benzina possono ac-
vocare difficoltà all’avviamento o perdite cendersi o esplodere, provocando gravi
di potenza. infortuni o danni materiali.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida
rapida e facile per controllare questi im-
pianti vitali.
Tuttavia, se il motociclo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo
da un concessionario Benelli i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Benelli.
Le imitazioni possono essere simili ai ri-
cambi originali Benelli, ma spesso sono
di qualità inferiore, hanno durata minore
e possono provocare riparazioni costose.

6 - 32

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 32 09/05/2018 16:03:52


Manutenzione e regolazione periodiche

Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti


IT
Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
6
1. Carburante
Il carburante è sufficiente. Controllare la batteria.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.
Il motore non parte.
Il carburante manca. Aggiungere il carburante.
Controllare la batteria.

2. Batteria
Il motore gira rapidamente. La batteria è in buono stato.

Azionare lo starter elettrico. Il motore non parte.


Controllare i collegamenti dei cavi batteria e Controllare l’accensione.
Il motore gira lentamente. far caricare la batteria da un concessionario
Benelli se necessario.

3. Accensione Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza


Bagnate Azionare lo starter elettrico.
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.
Il motore non parte.
Asciutte Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli.
Controllare la compressione.

4. Compressione Il motore non parte.


C’è compressione.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli.
Azionare lo starter elettrico.

Non c’è compressione. Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli.

6 - 33

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 33 09/05/2018 16:03:52


Manutenzione e regolazione periodiche
Surriscaldamento del motore
IT

6 AVVERTENZA
•• Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
•• Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo toglierlo.

Fare controllare e riparare il


Ci sono sistema di raffreddamento da un
Il livello del liquido refrigerante delle perdite. concessionario Benelli.
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento. Non ci sono Aggiungere liquido refrigerante.
Attendere fino a Controllare il livello del liquido perdite. (Vedere NOTA.)
quando il motore refrigerante nel serbatoio e nel
si è raffreddato. radiatore.

Il livello del liquido Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare


refrigerante è corretto. controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Benelli

NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca al
più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.

6 - 34

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 34 09/05/2018 16:03:52


Pulizia e rimessaggio del motociclo

Verniciatura opaca, prestare atten- Pulizia Pulizia


zione IT
Benché la struttura aperta di un motoci-
clo riveli tutti gli aspetti attraenti della sua 7
ATTENZIONE tecnologia, essa la rende anche più vulne- ATTENZIONE
rabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi •• Evitare di usare detergenti per
Alcuni modelli sono equipaggiati con ruote fortemente acidi, special-
parti a verniciatura opaca. Prima della malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. mente sulle ruote a raggi. Se si uti-
pulizia del veicolo, si raccomanda di lizzano prodotti del genere sullo
consultare un concessionario Benelli Un tubo di scarico arrugginito potrebbe
non dare nell’occhio su una macchina, ma sporco particolarmente ostinato,
per consigli sui prodotti da usare. L’uti- non lasciare il detergente sulla
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti comprometterebbe irrimediabilmente l’e-
stetica di un motociclo. superficie interessata più a lungo
o detergenti aggressivi per la pulizia di quanto indicato sulle istruzio-
di queste parti può graffiare o dan- Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garan- ni per l’uso. Inoltre sciacquare
neggiarne la superficie. Si raccomanda a fondo la superficie con acqua,
inoltre di non applicare cera su nessuna zia, bensì mantiene l’estetica del motoci-
clo, ne allunga la durata e ne ottimizza le asciugarla immediatamente e poi
parte con verniciatura opaca. applicare uno spray protettivo an-
prestazioni.
ticorrosione.
Prima della pulizia •• Metodi di lavaggio errati possono
1. Coprire l’uscita gas di scarico con un danneggiare le parti in plastica
sacchetto di plastica dopo che il motore si (quali le carenature, i pannelli, i
è raffreddato. parabrezza, le lenti faro, le lenti
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi, pannello strumenti ecc.) e le mar-
i connettori e gli elementi di connessione mitte. Per pulire la plastica, usare
elettrici, cappucci candele compresi, sia- soltanto un panno o una spugna
no ben serrati. soffici e puliti. Tuttavia, se non è
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare, possibile pulire a fondo le parti
come l’olio bruciato sul carter, con uno in plastica con acqua, è possibi-
sgrassante ed una spazzola, ma non appli- le utilizzare un detergente neu-
care mai questi prodotti sui paraolio, sulle tro diluito in acqua. Accertarsi di
guarnizioni, sui pignoni, sulla catena di sciacquare con abbondante acqua
trasmissione e sui perni ruote. Sciacquare ogni residuo di detergente poiché
sempre lo sporco ed il è dannoso per le parti in plastica.
prodotto sgrassante con acqua. •• Non utilizzare prodotti chimici

7-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 35 09/05/2018 16:03:52


Pulizia e rimessaggio del motociclo
forti sulle parti in plastica. Accer- Dopo l’utilizzo normale
IT tarsi di non utilizzare panni o spu- Togliere lo sporco con acqua calda, un de- ATTENZIONE
gne che siano stati in contatto con tergente neutro ed una spugna soffice e
prodotti di pulizia forti o abrasivi, pulita, e poi sciacquare a fondo con acqua Non usare acqua calda, in quanto au-
7 solvente o diluente, carburante pulita. menta l’azione corrosiva del sale.
(benzina), prodotti per rimuovere Utilizzare uno spazzolino da denti o uno
o inibire la ruggine, liquido freni, scovolino per bottiglie per le zone di diffi-
antigelo o elettrolito. cile accesso. Lo sporco difficile da trattare 2. Applicare uno spray anticorrosione su
•• Non utilizzare macchine di lavag- e gli insetti si eliminano più facilmente tutte le superfici di metallo, comprese
gio con getti d’acqua ad alta pres- coprendo la superficie interessata con un quelle cromate e nichelate, per prevenire
sione o di vapore, perché possono panno bagnato qualche minuto prima la corrosione.
provocare infiltrazioni d’acqua della pulizia.
e deterioramenti nelle seguenti
zone: tenute (dei cuscinetti ruota Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare Dopo la pulizia
e del forcellone, forcella e freni), e su strade su cui è stato sparso del sale 1. Asciugare il motociclo con una pelle di
componenti elettrici (connettori, Poiché il sale marino o quello sparso sulle camoscio o un panno di tessuto assorben-
elementi di connessione, stru- strade in inverno è estremamente corrosi- te.
menti, interruttori e luci), tubi sfia- vo in combinazione con l’acqua, ogni vol- 2. Asciugare e lubrificare immediatamen-
to e ventilazione. ta che si è utilizzato il mezzo nella pioggia, te la catena di trasmissione per impedire
•• Non usare detergenti forti o spu- vicino al mare e su strade su cui è stato che arrugginisca.
gne dure che provocherebbero sparso del sale procedere come segue. 3. Lucidare con un prodotto specifico le
opacità o graffi. Alcuni prodotti superfici cromate, di alluminio o di acciaio
detergenti per la plastica posso- inox, compreso l’impianto di scarico. (Con
no lasciare graffi sul parabrezza. la lucidatura si possono eliminare persino
Provare il prodotto su una piccola NOTA le scoloriture provocate dal calore sugli
parte nascosta del parabrezza per impianti di scarico di acciaio inox.)
accertarsi che non lasci segni. Se Il sale sparso sulle strade in inverno può 4. Per prevenire la corrosione, consigliamo
il parabrezza è graffiato, usare un restarvi fino alla primavera. di applicare uno spray protettivo su tutte
preparato lucidante di qualità per le superfici metalliche, comprese quelle
plastica dopo il lavaggio. cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
1. Lavare il motociclo con acqua fredda universale per eliminare qualsiasi traccia
e con un detergente neutro, dopo che il di sporco residuo.
motore si è raffreddato. 6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi, ecc.

7-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 36 09/05/2018 16:03:52


Pulizia e rimessaggio del motociclo
7. Applicare della cera su tutte le superfici parti in gomma e in plastica, ben- Rimessaggio
verniciate. sì trattarle con prodotti di pulizia IT
8. Lasciare asciugare completamente il specifici. A breve termine
motociclo prima di rimessarlo o di coprir- •• Evitare di usare prodotti lucidanti Per il rimessaggio del motociclo, usare
lo. abrasivi, in quanto asportano la sempre un locale fresco e asciutto e, se
7
vernice. necessario, proteggerlo dalla polvere con
una copertura che lasci traspirare l’aria.
Accertarsi che il motore e l’impianto di
scarico si siano raffreddati prima di copri-
AVVERTENZA re il motociclo.
Corpi estranei sui freni o sui pneumatici NOTA
possono far perdere il controllo. ATTENZIONE
•• Accertarsi che non ci sia olio o cera •• Consultare un concessionario Benel-
sui freni o sui pneumatici. li per consigli sui prodotti da usare. •• Se si rimessa il motociclo in un am-
•• Se necessario, pulire i dischi fre- •• Lavaggio, pioggia o umidità posso- biente scarsamente ventilato, o lo
ni e le guarnizioni dei freni con no causare l’appannamento della si copre con una tela cerata quan-
un detergente per dischi freni o lente faro. Accendendo il faro per do è ancora bagnato, si permette
con acetone e lavare i pneumatici breve tempo si aiuterà l’eliminazione all’acqua ed all’umidità di pene-
con acqua calda ed un detergente della condensa dalla lente. trare e di provocare la formazione
neutro. Prima di marciare a velo- di ruggine.
cità elevate, provare la capacità •• Per prevenire la corrosione, evi-
di frenata del motociclo ed il suo tare scantinati umidi, ricoveri
comportamento in curva. d’animali (a causa della presenza
d’ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chi-
mici forti.
ATTENZIONE
•• Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
•• Non applicare mai olio o cera sulle

7-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:53


Pulizia e rimessaggio del motociclo
A lungo termine
IT Prima di rimessare il motociclo per diversi AVVERTENZA NOTA
mesi:
•• Seguire tutte le istruzioni nella sezio- Per prevenire danneggiamenti o infor- Eseguire tutte le riparazioni eventualmen-
7 ne “Pulizia” del presente capitolo. tuni provocati dalle scintille, accertarsi te necessarie prima di rimessare il moto-
•• Riempire il serbatoio carburante ed di aver messo a massa gli elettrodi della ciclo.
aggiungere uno stabilizzatore del candela mentre si fa girare il motore.
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbato- •• Togliere i cappucci candele
io carburante ed il deterioramento dalle candele e poi installare le
del carburante. candele ed i cappucci candele.
•• Eseguire le fasi riportate di seguito •• Lubrificare tutti i cavi di comando
per proteggere i cilindri, i segmenti, ed i perni di guida di tutte le leve e
ecc. dalla corrosione. dei pedali, come pure del cavalletto
•• Togliere i cappucci candele e le laterale.
candele. •• Controllare e, se necessario, ripristi-
•• Versare un cucchiaino da tè di nare la pressione pneumatici e poi
olio motore in ciascun foro del- sollevare il motociclo in modo che
le candele. entrambe le ruote non tocchino ter-
•• Installare i cappucci candele ra. In alternativa, far girare le ruote
sulle candele e poi mettere le di poco ogni mese in modo da pre-
candele sulla testa cilindro in venire il danneggiamento locale dei
modo che gli elettrodi siano a pneumatici.
massa. (Questo limiterà la for- •• Coprire l’uscita gas di scarico con un
mazione di scintille durante la sacchetto di plastica per prevenire la
prossima fase). penetrazione di umidità.
•• Mettere in rotazione diverse •• Togliere la batteria e caricarla com-
volte il motore con lo starter. pletamente. Riporla in un locale fre-
(In questo modo le pareti dei sco ed asciutto e caricarla una volta
cilindri si ricopriranno di olio). al mese. Non riporre la batteria in
un ambiente troppo freddo o caldo.
Per maggiori informazioni sul rimes-
saggio della batteria, vedere pagina
6-29.

7-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:53


Caratteristiche tecniche

Dimensioni: Raffreddato a liquido Quantità di liquido refrigerante:


Lunghezza totale: Sistema di distribuzione: Serbatoio liquido refrigerante (fino al IT
2160 mm (85.03 in) DOHC livello massimo):
Larghezza totale: Disposizione dei cilindri: 0.3 L (0.079 US gal, 0.065 Imp gal)
875 mm (34.44 in) In linea Radiatore (tutto il circuito compreso): 8
Altezza totale: Numero di cilindri: 2.4 L (0.63 US gal, 0.52 Imp gal)
1160 mm (45.66 in) 2 cilindri
Passo: Cilindrata:
1460 mm (57.4 in) 500 cm3 Filtro dell’aria:
Altezza alla sella: Alesaggio x corsa: Elemento del filtro dell’aria:
790 mm (31 in) 69 x 66.8 mm (2.7 x 2.63 in) Elemento filtrante in carta.
Rapporto di compressione:
11.5 : 1
Dimensioni Trail: Sistema di avviamento: Carburante:
Lunghezza totale: Avviamento elettrico Carburante consigliato:
2174 mm (85.59 in) Sistema di lubrificazione: Benzina super senza piombo (gasohol
Larghezza totale: A carter umido [E10] accettabile)
875 mm (34.44 in) Capacità del serbatoio carburante:
Altezza totale: 12.7 L ± 0.5L (3.35 US gal, 2.8 Imp gal)
1216 mm (47.87 in) Olio motore: Quantità di riserva carburante:
Passo: Marca consigliata: 1.3 L (0.34 US gal, 0.28 Imp gal)
1447 mm (56.9 in) PETRONAS POWER SPEED 4T Consumo del combustible:
Altezza alla sella: Gradi di viscosità SAE: 4,3 l/100 km
790 mm (31 in) 10W-50 Emissioni del CO²:
Gradazione dell’olio motore consigliato: 100 g/km
API SJ-JASO MA2
Peso: Quantità di olio motore:
Peso in ordine di marcia: Cambio olio: Candela/-e:
207 kg (456 lb) 2.9 L (0.76 US gal, 0.63 Imp gal) Produttore/modello:
Con rimozione dell’elemento filtro olio: NGK CR8E
3.0 L (0.80 US gal, 0.65 Imp gal) Distanza elettrodi:
Motore: 0.7–0.8 mm (0.027 - 0.031 in)
Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento:

8-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:53


Caratteristiche tecniche

Frizione: 160/60 ZR17 M/C Dimensioni cerchio:


IT Tipo di frizione: 19 x 3.00
A bagno d’olio, dischi multipli
Pneumatico posteriore Trail:
8 Tipo: Ruota posteriore:
Trasmissione: Tube-type Tipo di ruota:
Trasmissione finale: Misura: In lega di alluminio
A catena 150 /70 ZR17 M/C Dimensioni cerchio:
Tipo di trasmissione: 17 x 4.50
Sempre in presa, a 6 rapporti
Carico:
Carico massimo: Ruota posteriore Trail:
Parte ciclistica: 190 Kg (419 lb) Tipo di ruota:
Tipo di telaio: * (Peso totale del conducente, del passeg- A raggi
Traliccio in tubi con piastre d’acciaio gero, del carico e degli accessori) Dimensioni cerchio:
17 x 4.25

Pneumatico anteriore: Pressione pneumatici (misurata


Tipo: a pneumatici freddi): Freno anteriore:
Tubeless Anteriore: Tipo:
Misura: 220 ± 10 kPa doppio disco semiflottante
120/70 ZR17 M/C Posteriore: Ø Disco:
250 ± 10 kPa 320 mm (12.60 in)
Liquido consigliato:
Pneumatico anteriore Trail: DOT 4
Tipo: Ruota anteriore:
Tube-type Tipo di ruota:
Misura: In lega di alluminio Freno posteriore:
110 /80 ZR19 M/C Dimensioni cerchio: Tipo:
17 x 3.50 Disco singolo
Ø Disco:
Pneumatico posteriore: 260 mm (10.2 in)
Tipo: Ruota anteriore Trail: Liquido consigliato:
Tubeless Tipo di ruota: DOT 4
Misura: A raggi

8-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:53


Caratteristiche tecniche

Sospensione anteriore: Potenza lampadina: Fusibile:


Tipo: Faro: Fusibile pompa benzina: IT
Forcella upside- down LED 15.0 A
Ammortizzatore: Lampada stop/fanalino: Fusibile ventola:
Ammortizzatore idraulico LED 15.0 A 8
Escursione forcella: Indicatore di direzione anteriore: Fusibile luci:
125 mm (4.92 in) LED 15.0 A
Escursione forcella Trail: Indicatore di direzione posteriore: Fusibile bobina accensione:
135 mm (5.31 in) LED 10.0 A
Luce pannello strumenti: Fusibile Ecu:
LED 15.0 A
Sospensione posteriore: Spia del folle: Fusibile servizi:
Tipo: LED 15.0 A
Forcellone oscillante con monoammortiz- Spia abbagliante: Fusibile del motorino dell’ABS:
zatore centrale LED 40.0 A
Ammortizzatore: Spia della pressione dell’olio:
Ammortizzatore idraulico LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED
Impianto elettrico: Spia problemi al motore:
Tensione impianto: LED
12 V Spia dell’ABS:
Sistema d’accensione: LED
ECU - BOSCH MSE6.0
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.

Batteria:
Modello:
YTX9-BS
Tensione, capacità:
12V 8Ah

8-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:53


Caratteristiche tecniche

Impianto Elettrico
IT
Idle speed control valve

Y/R Gr

8
Main relay
R/W Y/R Gr/Y Y/P

�色
W/Y P/N
COLOR CODE
R/W B/Y1A Headlight relay

黑色
Starter relay In5408
Fusibili Batteria (+) Throttle grip
Rear brake Sidestand switch
Flasher Black B
Serbatoio Elettro ECU Power lock
ABS Fuse Left handlebar grip USB Switch TPS
Luci Benzina ventola
40A Port
Ignition switch
Interruttore freno anteriore
15A 15A 15A 15A 15A 40A
40A BL/Y
�色 Blue BL
M
B/W1
Meter 1左 1右 2右 2左 N/W3 Gr/Y3 R/W R/W LR/BL BL/G3 B B/BL
R 1左 1右 2右 2左 O/BL B P Gr/G2 R/W Y/R
Light
淡�色 LBL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

R1 BL/B R1 B/LR B/LR B/LR P/Y G/Gr LR/BL R/W B N/P O/BL B B/Y1A G/B1 O3 O/W3 G/R2 blue
Gr/G2 R1 Y/B N G/Gr R R LG/W R/W BL Gr/Y3 N/W3 R/W P/Y LG LGA G/W1 R/W G/Y2 B

棕色 Brown N
P P/W6 W2 G/Gr O3 LR/N5 N/O1 B/N R/BL N/BL N/Y
R/W LR/W4 Gr O/B P/B BL R/W LR/G3 R/W G BL/P O/W3
�色 Green G
Carbon canister
Solenoid valve

橙色 Orange
Y/W
R/LBL1
O
LG/W Rear right turn signal lamp
G/Y2
黄色 Yellow Y
Starter diode N/W3

Gr
G/W1 G/R2
�色 Red R
Right turn indicator B/W3 Gr/Y3

Rear left turn signal lamp


粉�色 Pink LR
B
LR/BL B


R/W
Head light
BL
R/W
White W
P

紫 Purple
Tail/brake light
G/B1 P
Left turn indicator Gr/Y3
灰 Gray Gr
B

Clutch switch

LG/W

Horn

N/P

R/W

G/N
Fan relay
Y/B
O/G
R
R/W
B
ABS diagnostic connector
LR/Y
G/BL

Y/W
Fuel pump relay
BL/B
R/B

N/Y
Oil pressure sensor

Y/G2

LG
ECU relay N
Y/W

B/N
G/P
N/R
Efi diagnostic tool connector
LR
G
N

Battery(+)

Battery(-) Y/P LR W/N B/P BL/LR1 Y/N3 W/Y BL/B R/N LR/B N BL/Y R/LBL1 W/P G/BL BL/G3 BL/W O/B B/R
B Gr/BL1 LR/Y B LR/W1 R/P N/BL2 P/N N/R Y/G2 B/W1 B/BL O/BL3 Gr/Y1 Y/BL W/B P/R G/P LG P/B B W/R G/N W/G BL/P Y/W P/W6 LR/W4 W2 Gr
R/P B R/W R Y/Gr Gr/R BL/P R LR/N5 LR/G3 N/O1
WW W W W W B R1 R B

Gr/BL1 LR/W1 O/G B R/BL B/BL B/BL Y/W B/R B Y/W Y/W Y/W B/BL W/B B/R B BL/Y B/BL R/N Y/W BL/W B/BL
Y/Gr Gr/R B B/N R/W LR/B W/N B Y/W W/B W/R1 W/P1 Y/N3 Y/BL P/R BL/B R/B BL/LR1 B/BL O/BL3 W/G B/P
Rectifier

1#2 1#1 1#2 1#1 1#2 1#1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516 17 18 Battery

ABS Fan
Magneto
Fuel pump Cylinder 1 Crankshaft ECU
ABS control unit Roll-over sensor Coolant temp sensor Cylinder 2 Position
Fuel level sensor
MAP sensor
Sensor IAT Gear position sensor
Ignition coil Resistance
Front Injector
ABS switch
Wheel-speed
Sensor Rear wheel-speed sensor

8-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:56


Informazioni per i consumatori

Numeri d’identificazione Numero identificazione veicolo Numero serie motore


IT
Riportare il numero identificazione veico-
lo, numero di serie motore e informazioni
dell’etichetta modello qui sotto negli 9
appositi spazi. Questi numeri d’identifi-
cazione sono necessari alla registrazione
del veicolo presso le autorità competenti
della zona interessata e all’ordinazione di
ricambi dai concessionari Benelli.

NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:

Il numero di identificazione del veicolo è Il numero di serie motore è impresso sul


impresso sul cannotto dello sterzo e viene carter nella parte sinistra del guidatore e
registrato presso le autorità competenti indica il numero di serie di costruzione del
NUMERO SERIE MOTORE: della zona interessata. motore.
Riportare questo numero nell’apposito Riportare questo numero nell’apposito
spazio. spazio.

INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA MO-


DELLO:

9-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:56


Informazione per i consumatori
Etichetta modello Connettore diagnostica Registrazione dei dati del veicolo
IT
L’ECU di questo modello memorizza al-
9 cuni dati del veicolo per agevolare la
diagnosi dei malfunzionamenti e a fini di
ricerca e sviluppo.
Questi dati vengono caricati solo se si col-
lega uno speciale strumento diagnostico
Benelli al veicolo, ad esempio quando si
eseguono controlli di manutenzione o
procedure di riparazione.

Benché i sensori e i dati registrati varino


da modello a modello, i tipi principali di
Connettore diagnostica dati consistono in:
•• Dati relativi allo stato del veicolo e
alle prestazioni del motore
L’etichetta del modello è applicata sul can- Il connettore diagnostica è ubicato come •• Dati relativi all’iniezione di carburan-
notto dello sterzo lato sinistro. illustrato nella figura. te e alle emissioni
Registrare le informazioni di questa eti-
chetta nell’apposito spazio. Benelli non divulga questi dati a terzi ec-
Queste informazioni sono necessarie per cetto nel caso in cui:
ordinare i ricambi presso i concessionari •• Abbia ricevuto il consenso da parte
Benelli. del proprietario del veicolo
•• Sia obbligata a farlo per legge
•• Debbano essere utilizzati da Benelli
in caso di vertenze.
AVVERTENZA •• Vengano utilizzati a fini di eventuali
ricerche condotte da Benelli quando
La modifica dei numeri punzonati sul i dati non si riferiscono né a un veico-
telaio e sul motore, fanno automatica- lo né a un proprietario specifico.
mente decadere la validità della garan-
zia.

9-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:57


Tagliandi di manutenzione periodica

TAGLIANDO N. 1 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10

Numero di telaio (per esteso)

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori □ Sistema ABS
10 - 1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:57


Tagliandi di manutenzione periodica

IT TAGLIANDO N. 2 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario


10
Numero di telaio (per esteso)

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori □ Sistema ABS
10 - 2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:57


Tagliandi di manutenzione periodica

TAGLIANDO N. 3 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10
Numero di telaio (per esteso)

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori □ Sistema ABS
10 - 3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:57


Tagliandi di manutenzione periodica

IT TAGLIANDO N. 4 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario


10
Numero di telaio (per esteso)

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori □ Sistema ABS
10 - 4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:57


Tagliandi di manutenzione periodica

TAGLIANDO N. 5 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10
Numero di telaio (per esteso)

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori □ Sistema ABS
10 - 5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:03:58


NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:03:58


EN Owner’s Manual

Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:58


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:58
Introduction

Welcome to the Benelli world of motorcycling!


Please take the time to read this manual thoroughly, so as to enjoy all advantages of your LEONCINO/LEONCINO TRAIL. The Owner’s Ma-
nual does not only instruct you in how to operate, inspect and maintain your motorcycle, but also in how to safeguard yourself and others
from trouble and injury.
In addition, the many tips given in this manual will help keep your motorcycle in the best possible condition.
If you have any further questions, do not hesitate to contact your Benelli dealer.
The Benelli team wishes you many safe and pleasant rides. So, remember to put safety first!
Benelli continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most current product
information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your motorcycle and this manual. If there is any
question concerning this manual, please consult a Benelli dealer.

WARNING
Please read this manual carefully and completely before operating this motorcycle.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:58


Introduction

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey
DANGER all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or se-
WARNING rious injury.

A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or
NOTICE other property.

TIP A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.

Product and specifications are subject to change without notice.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:58


Introduction

LEONCINO/LEONCINO TRAIL
OWNER’S MANUAL
Benelli Q.J. s.r.l.
4th edition, May 2018
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Benelli Q.J. s.r.l.
is expressly prohibited.
Printed in Italia.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:03:58


Table of contents
Safety information ............................1-1 lever free play .................................. 6-19
For your safety – •• Brake light switches........................ 6-19
pre-operation checks ....................... 4-1 •• Checking the front and
Description........................................ 2-1 rear brake pads................................ 6-20
•• Left view................................................ 2-1 •• Checking the brake
•• Right view............................................ 2-2 Operation and important fluid level ...........................................6-20
•• Controls and instruments................2-3 riding points.......................................5-1 •• Changing the brake fluid.............. 6-21
•• Starting the engine........................... 5-1 •• Drive chain slack.............................. 6-22
•• Shifting.................................................. 5-2 •• Cleaning and lubricating
Instrument and control •• Tips for reducing fuel the drive chain.................................. 6-23
functions............................................ 3-1 consumption.......................................5-2 •• Checking and lubricating
•• Key.......................................................... 3-1 •• Engine break-in...................................5-3 the cables........................................... 6-24
•• Main switch/steering lock...............3-1 •• Parking.................................................. 5-3 •• Checking and lubricating
•• Multi-function meter unit and the throttle grip and cable........... 6-24
Indicator lights and •• Checking and lubricating the
warning lights.....................................3-3 Periodic maintenance and brake and shift pedals.................. 6-24
•• Handlebar switches.......................... 3-7 adjustment..........................................6-1 •• Checking and lubricating the
•• Clutch lever ..........................................3-9 •• Owner’s tool kit...................................6-2 brake and clutch levers..................6-25
•• Shift pedal.............................................3-9 •• General maintenance and •• Checking and lubricating the
Brake lever.............................................3-9 lubrication chart................................ 6-3 sidestand........................................... 6-26
Brake pedal .......................................3-10 •• Checking the spark plugs............... 6-9 •• Checking the front fork................. 6-26
•• ABS........................................................3-10 •• Canister............................................... 6-10 •• Checking the steering................... 6-27
•• Fuel tank cap..................................... 3-12 •• Engine oil and oil •• Checking the wheel bearings..... 6-28
•• Fuel....................................................... 3-12 filter cartridge ...................................6-10 •• Battery ................................................ 6-28
•• Catalytic converter .........................3-14 •• Coolant................................................6-13 •• Replacing the fuses........................ 6-30
•• Seat...................................................... 3-14 •• Air filter element.............................. 6-15 •• Brake/tail light and the
•• Adjusting the headlight •• Checking the engine turn signal light .............................. 6-31
beams ................................................ 3-15 idling speed...................................... 6-15 •• Auxiliary lights................................. 6-31
•• Adjusting the shock •• Checking the throttle •• Troubleshooting.............................. 6-31
absorber assembly.........................3-15 grip free play......................................6-16 •• Troubleshooting charts ................ 6-33
•• Adjusting the front fork................ 3-16 •• Valve clearance................................ 6-16
•• Sidestand .......................................... 3-17 •• Tires ..................................................... 6-16
•• Ignition circuit cut-off •• Adjusting the clutch
system................................................ 3-17 lever free play ...................................6-18
•• Checking the brake

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:03:58


Table of contents
Motorcycle care and storage............ 7-1
•• Matte color caution........................... 7-1
•• Care........................................................ 7-1
•• Storage.................................................. 7-3

Specifications.................................... 8-1
•• Electric System................................... 8-4

Consumer information...................... 9-1


•• Identification numbers.................... 9-1
•• Diagnostic connector....................... 9-2
•• Vehicle data recording..................... 9-2

Regular maintenance coupons........10-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:03:59


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:03:59
Safety information
Be a Responsible Owner Safe Riding Certain maintenance can only
As the vehicle’s owner, you are responsi- Perform the pre-operation checks each be carried out by certified staff.
ble for the safe and proper operation of time you use the vehicle to make sure it •• Many accidents involve inexperien-
your motorcycle. is in safe operating condition. Failure to ced operators. In fact, many opera-
Motorcycles are single-track vehicles. inspect or maintain the vehicle properly tors who have been involved in ac-
Their safe use and operation are depen- increases the possibility of an accident or cidents do not even have a current
dent upon the use of proper riding te- equipment damage. See page 4-1 for a list motorcycle license. EN
chniques as well as the expertise of the of pre-operation checks. •• Make sure that you are qua-
operator. •• This motorcycle is designed to carry lified and that you only lend
Every operator should know the following the operator and a passenger. your motorcycle to other qua- 1
requirements before riding this motor- •• The failure of motorists to detect lified operators.
cycle. and recognize motorcycles in traffic •• Know your skills and limits.
He or she should: is the predominating cause of auto- Staying within your limits may
•• Obtain thorough instructions from a mobile/motorcycle accidents. Many help you to avoid an accident.
competent source on all aspects of accidents have been caused by an •• We recommend that you
motorcycle operation. automobile driver who did not see practice riding your motorcycle
•• Observe the warnings and mainte- the motorcycle. Making yourself where there is no traffic until
nance requirements in this Owner’s conspicuous appears to be very ef- you have become thoroughly
Manual. fective in reducing the chance of this familiar with the motorcycle
•• Obtain qualified training in safe and type of accident. Therefore: and all of its controls.
proper riding techniques. •• Wear a brightly colored jacket. •• Many accidents have been caused
•• Obtain professional technical servi- •• Use extra caution when you by error of the motorcycle operator.
ce as indicated in this Owner’s Ma- are approaching and passing A typical error made by the opera-
nual and/or when made necessary through intersections, since in- tor is veering wide on a turn due to
by mechanical conditions. tersections are the most likely excessive speed or undercornering
•• Never operate a motorcycle without places for motorcycle accidents (insufficient lean angle for the spe-
proper training or instruction. Take to occur. ed).
a training course. Beginners should •• Ride where other motorists can •• Always obey the speed limit
receive training from a certified in- see you. Avoid riding in another and never travel faster than
structor. Contact an authorized mo- motorist’s blind spot. warranted by road and traffic
torcycle dealer to find out about the •• Never maintain a motorcycle conditions.
training courses nearest you. without proper knowledge. •• Always signal before turning or
Contact an authorized motor- changing lanes. Make sure that
cycle dealer to inform you on other motorists can see you.
basic motorcycle maintenance. •• The posture of the operator and

1-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:59


Safety information
passenger is important for proper seeing a hazard. any symptoms of carbon monoxide poi-
control. •• The use of a jacket, heavy bo- soning, leave the area immediately, get
•• The operator should keep ots, trousers, gloves, etc., is fresh air, and SEEK MEDICAL TREATMENT.
both hands on the handlebar effective in preventing or redu- •• Do not run engine indoors.
and both feet on the operator cing abrasions or lacerations. Even if you try to ventilate en-
footrests during operation to •• Never wear loose-fitting gine exhaust with fans or open
EN maintain control of the motor- clothes, otherwise they could windows and doors, carbon
cycle. catch on the control levers, fo- monoxide can rapidly reach
•• The passenger should always otrests, or wheels and cause dangerous levels.
1 hold onto the operator, the seat injury or an accident. •• Do not run engine in poorly
strap or grab bar, if equipped, •• Always wear protective ventilated or partially enclosed
with both hands and keep both clothing that covers your legs, areas such as barns, garages, or
feet on the passenger footrests. ankles, and feet. The engine or carports.
Never carry a passenger unless exhaust system become very •• Do not run engine outdoors
he or she can firmly place both hot during or after operation where engine exhaust can be
feet on the passenger footrests. and can cause burns. drawn into a building through
•• Never ride under the influence of al- •• A passenger should also obser- openings such as windows and
cohol or other drugs. ve the above precautions. doors.
•• This motorcycle is designed for
on-road use only. It is not suitable for
off-road use. Avoid Carbon Monoxide Poisoning Loading
All engine exhaust contains carbon mo- Adding accessories or cargo to your mo-
noxide, a deadly gas. Breathing carbon torcycle can adversely affect stability and
Protective Apparel monoxide can cause headaches, dizzi- handling if the weight distribution of the
The majority of fatalities from motorcycle ness, drowsiness, nausea, confusion, and motorcycle is changed. To avoid the possi-
accidents are the result of head injuries. eventually death. Carbon Monoxide is a bility of an accident, use extreme caution
The use of a safety helmet is the single colorless, odorless, tasteless gas which when adding cargo or accessories to your
most critical factor in the prevention or may be present even if you do not see or motorcycle.
reduction of head injuries. smell any engine exhaust. Deadly levels of Use extra care when riding a motorcycle
•• Always wear an approved hel- carbon monoxide can collect rapidly and that has added cargo or accessories. Here,
met. you can quickly be overcome and unable along with the information about acces-
•• Wear a face shield or goggles. to save yourself. sories below, are some general guidelines
Wind in your unprotected eyes Also, deadly levels of carbon monoxide to follow if loading cargo to your motor-
could contribute to an impair- can linger for hours or days in enclosed or cycle:
ment of vision that could delay poorly ventilated areas. If you experience The total weight of the operator, passen-

1-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:03:59


Safety information
ger, accessories and cargo must not exce- front fork, or front fender. The- Aftermarket Parts, Accessories, and
ed the maximum load limit. se items, including such cargo Modifications
Operation of an overloaded vehicle as sleeping bags, duffel bags, While you may find aftermarket products
could cause an accident. or tents, can create unstable similar in design and quality to genuine
handling or a slow steering re- Benelli accessories, recognize that some
sponse. aftermarket accessories or modifications
Maximum load: •• This vehicle is not designed to pull are not suitable because of potential sa-
a trailer or to be attached to a si- fety hazards to you or others.
EN
190 Kg (419 lb)
decar. Installing aftermarket products or having
other modifications performed to your 1
vehicle that change any of the vehicle’s
When loading within this weight limit, Genuine Benelli Accessories design or operation characteristics can
keep the following in mind: Choosing accessories for your vehicle is an put you and others at greater risk of se-
•• Cargo and accessory weight should important decision. rious injury or death.
be kept as low and close to the mo- Genuine Benelli accessories, which are You are responsible for injuries related to
torcycle as possible. Securely pack available only from a Benelli dealer, have changes in the vehicle.
your heaviest items as close to the been designed, tested, and approved by Keep the following guidelines in mind, as
center of the vehicle as possible and Benelli for use on your vehicle. well as those provided under “Loading”
make sure to distribute the weight Many companies with no connection to when mounting accessories.
as evenly as possible on both sides Benelli manufacture parts and accesso- •• Never install accessories or carry
of the motorcycle to minimize imba- ries or offer other modifications for Benelli cargo that would impair the perfor-
lance or instability. vehicles. mance of your motorcycle. Carefully
•• Shifting weights can create a sudden Benelli is not in a position to test the pro- inspect the accessory before using it
imbalance. Make sure that accesso- ducts that these aftermarket companies to make sure that it does not in any
ries and cargo are securely attached produce. way reduce ground clearance or cor-
to the motorcycle before riding. Therefore, Benelli can neither endorse nor nering clearance, limit suspension
Check accessory mounts and cargo recommend the use of accessories not travel, steering travel or control ope-
restraints frequently. sold by Benelli or modifications not spe- ration, or obscure lights or reflectors.
•• Properly adjust the suspension cifically recommended by Benelli, even if •• Accessories fitted to the han-
for your load (suspension-adju- sold and installed by a Benelli dealer. dlebar or the front fork area
stable models only), and check can create instability due to
the condition and pressure of improper weight distribution
your tires. or aerodynamic changes. If ac-
•• Never attach any large or he- cessories are added to the han-
avy items to the handlebar, dlebar or front fork area, they

1-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:03:59


Safety information
must be and should be kept to Aftermarket Tires and Rims for the straps carefully so the straps
a minimum. The tires and rims that came with your will not rub against painted surfaces
•• Bulky or large accessories may motorcycle were designed to match the during transport.
seriously affect the stability performance capabilities and to provide •• The suspension should be compres-
of the motorcycle due to ae- the best combination of handling, bra- sed somewhat by the tie-downs, if
rodynamic effects. Wind may king, and comfort. possible, so that the motorcycle will
EN attempt to lift the motorcycle, Other tires, rims, sizes, and combinations not bounce excessively during tran-
or the motorcycle may become may not be appropriate. Refer to page sport.
unstable in cross winds. These 6-16 for tire specifications and more infor-
1 accessories may also cause in- mation on replacing your tires.
stability when passing or being
passed by large vehicles.
•• Certain accessories can displa- Transporting the Motorcycle
ce the operator from his or her Be sure to observe following instructions
normal riding position. This before transporting the motorcycle in
improper position limits the another vehicle.
freedom of movement of the •• Remove all loose items from the mo-
operator and may limit control torcycle.
ability, therefore, such accesso- •• Check that the fuel cock (if equip-
ries are not recommended. ped) is in the “ ” position and that
•• Use caution when adding electrical there are no fuel leaks.
accessories. If electrical accessories •• Point the front wheel straight ahead
exceed the capacity of the motor- on the trailer or in the truck bed, and
cycle’s electrical system, an electric choke it in a rail to prevent move-
failure could result, which could cau- ment.
se a dangerous loss of lights or engi- •• Shift the transmission in gear (for
ne power. models with a manual transmission).
•• Secure the motorcycle with tie-
downs or suitable straps that are
attached to solid parts of the mo-
torcycle, such as the frame or upper
front fork triple clamp (and not, for
example, to rubber-mounted hand-
lebars or turn signals, or parts that
could break). Choose the location

1-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:03:59


Safety information

NOTE

............................................................................................................................................................................................................. EN

.............................................................................................................................................................................................................
1

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

1-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:03:59


Description

On-Road Version ON-ROAD VERSION


9 1
2 3

Left view
EN
4
2
1. Rear brake fluid reservoir (6-20)
2. Battery (6-28)
3. Fuse box (6-30) 8
4. Seat lock (3-14) 7
5. Coolant drain bolt (6-14) 5 6
6. Shift pedal (3-9)
7. Engine oil drain bolt (6-11) OFF-ROAD VERSION
8. Engine oil filter cartridge (6-11)
1
9. Air filter (6-15) 9 2 3

8
7
5 6

2-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:00


Description

2
ON-ROAD VERSION

6
3
Right view 9 EN
4

2
1. Shock absorber (3-15)
2. Fuel tank cap (3-12)
3. Headlight (6-31)
4. Radiator cap (6-14) 7
5. Coolant reservoir (6-13) 8 5
6. Engine oil level check 1
window (6-10) 2
7. Engine oil filler cap (6-10)
8. Brake pedal (3-10) OFF-ROAD VERSION
9. Brake/tail light (6-31) 6
3
9
4

7
8 5
1

2-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:00


Description

Controls and instruments


EN

2
1. Clutch lever (3-9) 1 2 9 8
3 3 7 4 5 6
2. Left handlebar switches (3-7)
3. Multi-function meter unit (3-3)
4. Right handlebar switches (3-7)
5. Throttle grip (6-16)
6. Brake lever (3-9)
7. Front brake fluid reservoir (6-20)
8. Main switch/steering lock (3-1)
9. ABS switch (3-10)

2-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:01


Instrument and control functions

Key Main switch/steering lock


TIP
The bike is supplied with 2 keys for:
- Opening the fuel cap The headlights come on automatically
when the engine is started and stay on
- Steering lock SH until the key is turned to .
- Ignition

PU
- Opening the saddle EN
(off)
All electrical systems are off. 3
The key can be removed.

The main switch/steering lock controls


the ignition and lighting systems, and is
used to lock the steering. WARNING
The various positions are described be-
low. Never turn the key to “ ” or “ ” while
the vehicle is moving. Otherwise the
electrical systems will be switched off,
(on) which may result in loss of control or an
NOTICE All electrical circuits are supplied with accident.
power.
•• Do not submerse any key in water. The meter lighting, taillight, license plate
•• Do not expose any key to excessi- light and auxiliary lights come on, and the
vely high temperatures. engine can be started. The key cannot be (lock)
•• Do not place heavy items on any removed. The steering is locked and all electrical
key. systems are off. The key can be removed.
•• Do not grind any key or alter its
shape.
•• Do not disassemble the plastic
part of any key.
•• Always keep duplicate keys sepa-
rately from the bike.

3-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:01


Instrument and control functions
To lock the steering: To unlock the steering:

1) Turn the handlebar completely to the 1) Insert the key in the steering lock.
left. 2) Turn the key clockwise.
2) Insert the key in the ignition. 3) Make sure the steering block is not en-
3) Turn the key anticlockwise, in the “ “ gaged before starting the engine and set-
EN position to lock the steering. ting out.
4) Remove the key.

TIP
To make it easier to engage the steering
lock, move the handlebar slightly while
turning the key.

TIP
After locking, try turning the handlebar
slightly to make sure that the steering is
actually locked.

3-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:01


Instrument and control functions

Multi-function meter unit and Indi-


cator lights and warning lights

15 10 4 1 6 8 17 7 13 9
EN
1. Tachometer (3-4)
2. “SELECT” button (3-5)
3. “RESET” button (3-5) 3
4. Coolant temperature (3-4)
5. Engine trouble warning light (3-4)
6. Left turn signal indicator light (3-4)
7. High beam indicator light (3-4)
8. Neutral indicator light (3-4)
9. Oil pressure warning light (3-4) 11
10. Digital Clock (3-4)
11. Transmission gear display (3-5) 16
12. Total/partial kilometre counter (3-5)
13. Reserve fuel indicator (3-6) 5
14. Speedometer (3-4)
15. Fuel gauge (3-4)
16. Anti-lock Brake System (ABS)
warning light (3-5)
19. Right turn signal indicator light (3-4) 14
18. Thermometer (3-6) 12

18 3 2

3-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:01


Instrument and control functions

Turn signal indicator lights “ ” and Tachometer


“ ” TIP The tachometer shows the running tur-
Each indicator light will flash when its cor- nover of the engine so that the rider can
responding turn signal lights are flashing. •• Even if the oil level is sufficient, the keep it within the ideal power range.
warning light may flicker when ri-
ding on a slope or during sudden
EN acceleration or deceleration, but this
Neutral indicator light “N” is not a malfunction. Coolant temperature
This indicator light comes on when the •• If a problem is detected in the oil This shows the temperature of the coo-
3 transmission is in the neutral position. level detection circuit, the oil level lant.
warning light will flash repeatedly. The coolant temperature varies with chan-
If this occurs, have a Benelli dealer ges in the weather and engine load. if the
check the vehicle. “warning lamp” flashes, stop the vehicle
High beam indicator light “ ” then stop the engine and let it cool.
This indicator light comes on when the
high beam of the headlight is switched
on. Engine trouble warning light “ ”
This warning light comes on if a problem
is detected in the engine or other vehicle WARNING
control system. If this occurs, have a Be-
Oil pressure warning light “ “ nelli dealer check the on-board diagnostic Do not continue to operate the engine
This light switches on when the engine oil system. if it is overheating.
pressure is low. The electrical circuit of the warning light
It is possible to check the electrical circuit can be checked by turning the key to “ ”.
for the light by turning the key to “ ”. The warning light should come on for a
Once the engine is running, the light few seconds, and then go off.
should switch off. If the warning light does not come on ini- Digital clock
If the light does not switch on when the tially when the key is turned to “ ”, or if Shows the time in hours and minutes.
key is turned to “ ” or if the light stays on, the warning light remains on, have a Be-
get the electrical circuit checked by an au- nelli dealer check the vehicle.
thorised Benelli centre.

3-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:01


Instrument and control functions
Digital clock setting Total/partial kilometre counter Anti-lock Brake System (ABS) warning
Push and hold the menu switch “SELECT” The total kilometre counter shows the to- light
for 3 seconds to enter the setting mode tal distance covered in kilometres. 1. ABS error: whenever any fault is de-
“TOTAL KM”. Set in the mode instrumentation “TRIP A / tected and saved, the ABS diagnostic light
Press and hold down the ”SELECT“ button TRIP B” with the “SELECT” button. is on.
for 3 seconds until the reading begins to The partial kilometre counter (TRIP A/TRIP The ABS diagnostic light will turn off with
lash. B) shows the distance covered since the the next SHUTDOWN/ IGNITION of the in- EN
Adjust the hour by pressing the“RESET” last reset in kilometres. strument panel or when the vehicle exce-
button. The partial kilometre counter can be used eds the speed of about 5 km/h.
Press the ”SELECT“ button to pass on to to estimate the possible distance to cover 2. Disabled ABS mode: the ABS diagno- 3
adjust the minutes. Adjust the minutes by with a full tank of fuel. This information stic light will flash once for about 1.30 se-
pressing the ”RESET“ button. may make it possible to schedule future conds (short flashing).
Press the “SELECT” button again to quit. fuelling stops. 3. By keeping the ABS button pressed for a
time of 3/30 seconds, the ABS diagnostic
light will flash once for about 0.30 se-
conds (short flashing).
Fuel gauge RESET/SELECT buttons 4. ABS activated: When the instrument
The digital fuel gauge shows the capacity Buttons to set vehicle data. panel is on, the ABS diagnostic light will
of the fuel tank. As the fuel level drops, the Press the “SELECT” button to see the par- be on until the vehicle reaches the speed
lines on the gauge will become closer and tial or total kilometres. of about 5 km/h. Once having exceeded
closer to the “E” reserve area. When viewing partial kilometres (TRIP this speed, the diagnostic light will turn
As soon as the inal line starts to lash, there A/ TRIP B), it is possible to reset them by off.
is an autonomy of about 1.3 litres of fuel. holding down the ”RESET” button for 3
seconds.

Speedometer
Push and hold the menu switch “SELECT” Transmission gear display
for 3 seconds to enter the setting mode The transmission gear display shows the
“TOTAL KM”. selected gear.
Speedometers Indicates the vehicle’s spe- This model is equipped with 6 gears.
ed in km/h or mph. To pass from one to
the other, press the “RESET” button.

3-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:02


Instrument and control functions
Reserve fuel indicator
WARNING Comes on when approximately 1.3 litres
of fuel are left; in this case, fill up the tank
Usually the ABS diagnostic light stays as soon as possible.
on when the instrument panel is swi-
tched on and turns off when the vehicle
EN speed is above 5 km/h.

Thermometer
3 Displays the ambient temperature in cen-
Is the ABS diagnostic light shows one of tigrade degrees (°C) or Fahrenheit (°F).
the following symptoms, one or more fau- The range is between -30 and +50 (°C) or
lts may have been occurred on the ABS -22 and +122 (°F).
system.
•• The ABS diagnostic light does not
go on when the instrument panel is
switched on.
•• The ABS diagnostic light will stay on
even when the vehicle exceeds the
speed of about 5 km/h.
In which event, take the motorcycle to an
authorized Benelli service centre. TIP
When a °F value greater than 99°F is di-
splayed, the hundreds are not indicated
It is important to point out the fact that although they are understood.
the ABS is not active when the light is
on, but the braking system will continue
working as a normal system not equipped
with ABS.
In this situation, a hard braking may lock
the wheels, causing slip and loss of stabili-
ty of the motorcycle.

3-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:02


Instrument and control functions
Handlebar switches Right Passing button
Press this button (daytime) to enable la-
Left shing lights.

Run/Start switch “ / ”
1 To crank the engine with the starter, set EN
4 this switch to “ ”, see page 5-1 for star-
2 ting instructions prior to starting the en-
2
5 3 gine. 3
Set this switch to “ ” to stop the engine in
ABS

3
case of an emergency, such as when the
1 vehicle overturns or when the throttle
1. Run/Start switch “ / “ cable is stuck.
2. Hazard switch “ “
1. Horn switch “ ” 3. Electric ignition button
2. Dimmer/switch “ / “ Hazard switch “ ”
3. Turn signal switch “ / “ With the ignition key set to “ ” use this
4. Passing button Horn switch “ “ switch to switch on the emergency lights
5. ABS switch ABS
Press this switch to sound the horn. (simultaneous lashing of all of the di-
rection indicators).
The emergency lights are used in case of
Dimmer/switch ” / “ emergency, to advise the other road users
Set this switch to “ ” for the high beam that your vehicle is about to stop in dan-
and to “ ” for the low beam. gerous trafic areas.

Turn signal switch “ / ”


To signal a right-hand turn, push this swi- WARNING
tch to “ “. To signal a left-hand turn,
push this switch to “ ”. When released, Do not use the emergency lights when
the switch returns to the center position. the engine is off; this is to stop the bat-
To cancel the turn signal lights, push the tery from becoming flat.
switch in after it has returned to the cen-
ter position.

3-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:04:02


Instrument and control functions
Electric ignition button Enabling ABS: B: The ABS will be active again from any
Press this button to start the engine with Make sure the motorcycle is stationary other previous setting when the button is
the starter device. and in neutral. Keep the ABS button pres- pressed for a time longer than 30 secs.
sed for 3-5 seconds, the light will switch
ABS button from steady to flashing for about 1.30
Do not try to adjust settings of ABS while seconds (short flashing). Another way for
EN the motorcycle running. The ABS settings enabling the ABS system is to switch off
are not enabled when the vehicle speed is and then on again.
above 5 km/h.
3 ABS
Disabling ABS
Make sure the motorcycle is stationary
and in neutral. Keep the ABS button pres-
sed for 3-5 seconds, the light will switch
from steady to flashing for about 1.30 se-
ABS
~
conds (short flashing).
At this stage, the ABS system will be not
active and the braking system will con-
tinue working as a normal system not
equipped with ABS.

A: the procedure will be ignored by the


system if the ABS button was pressed for a
time ranging from 5 and 30 seconds.
The ABS will keep the current settings.
ABS
~

ABS
~

3-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:04:02


Instrument and control functions

Clutch lever Shift pedal Brake lever


The clutch lever is located on the left side The shift pedal is located on the left side The brake lever is located on the right side
of the handlebar. of the motorcycle and is used in combi- of the handlebar. To apply the front bra-
To disengage the clutch, pull the lever nation with the clutch lever when shifting ke, pull the lever toward the throttle grip.
toward the handlebar grip. To engage the the gears of the 6-speed constant-mesh The brake lever has a position adjustment
clutch, release the lever. The lever should transmission equipped on this motor- knob. EN
be pulled rapidly and released slowly for cycle.
smooth clutch operation.
The clutch lever is equipped with a clutch 3
switch, which is part of the ignition circuit
cut-off system. (See page 3-17).

3
1 4

1. Brake lever
2. Distance between brake lever and
throttle grip
TIP 3. Brake lever position adjusting knob
4. “▲” mark
Always change down one gear at a time
and at the correct speed to avoid engine To adjust the distance between the brake
overspeed and jamming of the rear wheel. lever and the accelerator dial, turn the
knob clockwise or anticlockwise; anti-
clockwise will move the lever closer, while
clockwise will move it further away. Make
sure that the correct adjustment, set from

3-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:04:03


Instrument and control functions
the adjustment gauge is in line with the Brake pedal ABS
brake lever reference “▲”.
The brake pedal is located on the right The anti-lock system (ABS) is designed to
side of the motorcycle. To apply the rear prevent locking of wheels during braking.
brake, press down on the brake pedal. The ABS controls the braking power auto-
matically and intermittently, allowing the
EN wheels to gain grip on the road and incre-
asing the vehicle stability.

3 •• For more efficiency, use the front


brake and the rear one at the same
time and in the same manner, as on
a vehicle without ABS.
•• The ABS cannot compensate the
road harsh conditions or an impro-
per use of the braking system. Du-
ring braking, act with the same care
as in case of a vehicle without ABS.
•• The anti-lock system (ABS) helps to
prevent locking of wheels during
braking with motorcycle in straight
line.
•• During cornering, it is advisable to
use both brakes in a soft manner and
to reduce the speed gradually. As on
a traditional braking system, a hard
and excessive braking may cause a
sudden lock of the wheels and the
motorcycle loss of control.
•• During braking, the ABS will not
prevent the rear wheel from raising
form the ground.
•• The ABS control unit always uses the
vehicle speed data and wheel rota-
tion speed. Do not use non-appro-

3 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:04:03


Instrument and control functions
ved tyres to avoid ABS malfunctio- having reached or exceeded the
ning and cause an extension of the speed of about 5 km/h, contact an
braking distance. authorized Benelli service centre for
checking.
•• When the ABS is working, a pulsa-
tion may be felt on the brake lever or
WARNING the pedal. 21 EN
•• The ABS is not active when the sp
The ABS cannot protect the rider from eed is below or equal to about 5
any danger and it is necessary to drive km/h. 3
the vehicle in a responsible way. It is •• The ABS does not work in case of low 11
important to know the ABS operation battery.
and its limits.
It is the responsibility of the rider to
drive in a responsible way, according 1. Front wheel sensor
to the type of asphalt, road and traffic 2. Front sensor rotor
conditions. NOTICE
The ABS is monitored by an ECU, which Be careful not to damage the wheel
will revert the system to conventional bra- sensor or wheel sensor rotor; otherwi-
king if a malfunction occurs. se, improper performance of the ABS
will result.

TIP
21
•• The ABS light may go on during ex-
treme driving conditions or in situa-
tions that lead to a different rotation
speed of the front and rear wheels.
In this situation, it is necessary to 11
bring the ignition key to “OFF” posi-
tion, and then back to “ON” position.
After this procedure, the ABS light
will turn off. 1. Rear wheel sensor
•• If the light will still stay on even after 2. Rear sensor rotor

3 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:04:04


Instrument and control functions

Fuel tank cap Fuel


WARNING
Make sure there is sufficient gasoline in
Make sure that the fuel tank cap is pro- the tank.
perly closed after filling fuel.
Leaking fuel is a fire hazard.
EN
WARNING
3 Gasoline and gasoline vapors are ex-
tremely flammable. To avoid fires and
explosions and to reduce the risk of
injury when refueling, follow these in-
structions.

•• Before refueling, turn off the engine


To open the fuel tank cap and be sure that no one is sitting
Open the fuel tank cap lock cover, insert on the vehicle. Never refuel while
the key into the lock, and then turn it 1/4 smoking, or while in the vicinity of
turn clockwise. The lock opens and it is sparks, open flames, or other sources
possible to raise the fuel cap. of ignition such as the pilot lights of
water heaters and clothes dryers.
To close the fuel tank cap •• Do not overfill the fuel tank. When
1) Insert the key in the lock. refueling, be sure to insert the pump
2) Turn the key back to its original position nozzle into the fuel tank filler hole.
by turning it anticlockwise and then re- Stop filling when the fuel reaches
move it. the bottom of the filler tube. Because
fuel expands when it heats up, heat
from the engine or the sun can cause
fuel to spill out of the fuel tank.

3 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:04:04


Instrument and control functions

WARNING

E10
Gasoline is poisonous and can cause
1 injury or death. Handle gasoline with
2 care. Never siphon gasoline by mouth.
If you should swallow some gasoline EN
or inhale a lot of gasoline vapor, or get
some gasoline in your eyes, see your
doctor immediately. 3
If gasoline spills on your skin, wash
with soap and water. If gasoline spills
on your clothing, change your clothes. TIP
1. Fuel tank filler tube •• This mark identifies the recommen-
2. Maximum fuel level Recommended fuel: ded fuel for this vehicle as specified
Premium unleaded gasoline (Gasohol by European regulation (EN228).
[E10] acceptable) •• Check that gasoline nozzle has the
•• Wipe up any spilled fuel immedia- same identifier when fueling.
tely. Fuel tank capacity:
12.7 L (3.35 US gal, 2.8 Imp gal)
Fuel reserve amount: Your Benelli engine has been designed to
1.3 L (0.34 US gal, 0.28 Imp gal) use premium unleaded gasoline with a
NOTICE research octane number of 95 or higher.
If knocking (or pinging) occurs, use a ga-
Immediately wipe off spilled fuel with soline of a different brand.
a clean, dry, soft cloth, since fuel may Use of unleaded fuel will extend spark
deteriorate painted surfaces or plastic plug life and reduce maintenance costs.
parts. NOTICE
Use only unleaded gasoline. The use of
•• Be sure to securely close the fuel leaded gasoline will cause severe da-
tank cap. mage to internal engine parts, such as
the valves and piston rings, as well as
to the exhaust system.

3 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:04:04


Instrument and control functions
Gasohol Catalytic converter Seat
There are two types of gasohol: gasohol
containing ethanol and that containing This model is equipped with a catalytic To remove the seat
methanol. Gasohol containing ethanol converter in the exhaust system.
can be used if the ethanol content does 1. lnsert the key and turn it counter
not exceed 10% (E10). Gasohol containing clockwise to open the saddle.
EN methanol is not recommended by Benelli
because it can cause damage to the fuel
system or vehicle performance problems.
WARNING
3 The exhaust system is hot after opera-
tion.
To prevent a fire hazard or burns:
•• Do not park the vehicle near pos-
sible fire hazards such as grass or
other materials that easily burn.
•• Park the vehicle in a place where
pedestrians or children are not
likely to touch the hot exhaust sy-
stem.
•• Make sure that the exhaust system
has cooled down before doing any
maintenance work.
•• Do not allow the engine to idle 2. Lift and remove the saddle.
more than a few minutes. Long
idling can cause a build-up of heat.

To install the seat


NOTICE
1. Insert the saddle and press down gently
Use only unleaded gasoline. The use of on the back to close it.
leaded gasoline will cause unrepairable
damage to the catalytic converter.

3 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:04:05


Instrument and control functions

Adjusting the headlight beams Adjusting the shock absorber


assembly NOTICE
The headlight beam adjusting screw is
used to raise or lower the height of the Adjustment of the hydraulic brake To avoid damaging the mechanism, do
headlight beams. It may be necessary to action in extension not try turning over the maximum or
adjust the headlight beams to increase It is possible to adjust the hydraulic brake minimum setting.
visibility and help prevent blinding onco- device using the adjustment screw. Always have the shock absorber adju- EN
ming drivers when carrying more or less Turn it in direction “2” to increase the bra- sted by a Benelli assistance centre.
load than usual. ke action; turn it in direction “3” to reduce
Obey local laws and regulations when it. 3
adjusting the headlights.
To raise the headlight beams, turn the
screw in direction (A). WARNING
To lower the headlight beams, turn the
screw in direction (B). Read and understand the following in-
formation before handling the shock
31 absorber assembly.
•• Do not tamper with or attempt to
11 open the cylinder assembly.
•• Do not subject the shock absor-
21 ber assembly to an open flame or
other high heat source. This may
cause the unit to explode due to
excessive gas pressure.
A •• Do not deform or damage the
1. Adjusting knob. cylinder in any way. Cylinder da-
2. Increase braking action. mage will result in poor damping
B 3. Decrease braking action. performance.
•• Do not dispose of a damaged or
worn-out shock absorber assem-
bly yourself. Take the shock absor-
ber assembly to a Benelli dealer
for any service.

3 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:04:05


Instrument and control functions
Adjustment spring preload Adjusting the front fork LEONCINO
The preload on the external spring of Suspencion Avant Standar
the shock absorber can be adjusted Amortisseur de rebond -2 turns from all close position
using the adjusting knob (1), on the
right of the frame, and following the
NOTICE Suspencion Avant
LEONCINO TRAIL
Without Setting
values shown on the knob itself. To avoid damaging the mechanism, do
EN not try turning over the maximum or
minimum setting.
3 Rebound damping force
To increase the rebound damping force
and thereby harden the rebound dam-
1 ping, turn the adjusting screw in direction
(A).
To decrease the rebound damping force
and thereby soften the rebound damping,
turn the adjusting screw in direction (B).

B -
+
A

3 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:04:06


Instrument and control functions

Sidestand Ignition circuit cut-off system


WARNING
The sidestand is located on the left side of The ignition circuit cut-off system (com-
the frame. Raise the sidestand or lower it The vehicle must not be ridden with prising the sidestand switch, clutch swi-
with your foot while holding the vehicle the sidestand down, or if the sidestand tch and neutral switch) has the following
upright. cannot be properly moved up (or does functions.
not stay up), otherwise the sidestand •• It prevents starting when the tran- EN
could contact the ground and distract smission is in gear and the sidestand
the operator, resulting in a possible is up, but the clutch lever is not pul-
loss of control. led. 3
TIP Benelli’s ignition circuit cut-off system •• It prevents starting when the tran-
has been designed to assist the opera- smission is in gear and the clutch
The built-in sidestand switch is part of the tor in fulfilling the responsibilityof rai- lever is pulled, but the sidestand is
ignition circuit cut-off system, which cuts sing the sidestand before starting off. still down.
the ignition in certain situations. Therefore, check this system regularly •• It cuts the running engine when the
(See the following section for an explana- and have a Benelli dealer repair it if it transmission is in gear and the side-
tion of the ignition circuit cut-off system.) does not function properly. stand is moved down.
Periodically check the operation of the
ignition circuit cut-off system according
to the following procedure.

3 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:04:06


Instrument and control functions

With the engine turned off: WARNING


1. Move the sidestand down.
2. Make sure that the start/engine stop switch is set to “ ”. •• The vehicle must be placed on the centerstand
3. Turn the key on. during this inspection.
4. Shift the transmission into the neutral position. •• If a malfunction is noted, have a Benelli dealer
EN 5. Press the electric start button. check the system before riding.
Does the engine start?
3 YES NO
The neutral switch may not be working correctly.
The motorcycle should not be ridden until
With the engine still running: checked by a Benelli dealer.
6. Move the sidestand up.
7. Keep the clutch lever pulled.
8. Shift the transmission into gear.
9. Move the sidestand down.
Does the engine stall?

YES NO The sidestand switch may not be working correctly.


The motorcycle should not be ridden until
checked by a Benelli dealer.
After the engine has stalled:
10. Move the sidestand up.
11. Keep the clutch lever pulled.
12. Press the electric start button.
Does the engine start?

YES NO The clutch switch may not be working correctly.


The motorcycle should not be ridden until
checked by a Benelli dealer.

The system is OK. The motorcycle can be ridden.

3 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:04:07


Instrument and control functions

NOTE
EN
.............................................................................................................................................................................................................

3
.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

3 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:04:07


For your safety – pre-operation checks
Inspect your vehicle each time you use it to make sure the vehicle is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the Owner’s Manual.

WARNING
EN Failure to inspect or maintain the vehicle properly increases the possibility of an accident or equipment damage.
Do not operate the vehicle if you find any problem. If a problem cannot be corrected by the procedures provided in this manual,
4 have the vehicle inspected by a Benelli dealer.

Before using this vehicle, check the following points:


ITEM CHECKS
Fuel •• Check fuel level in fuel tank.
•• Refuel if necessary.
•• Check fuel line for leakage.

Engine oil •• Check oil level in engine.


•• If necessary, add recommended oil to specified level.
•• Check vehicle for oil leakage.

Coolant •• Check coolant level in reservoir.


•• If necessary, add recommended coolant to specified level.
•• Check cooling system for leakage.

Front brake •• Check operation.


•• If soft or spongy, have Benelli dealer bleed hydraulic system.
•• Check brake pads for wear.
•• Replace if necessary.
•• Check fluid level in reservoir.
•• If necessary, add specified brake fluid to specified level.
•• Check hydraulic system for leakage.

4-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:04:07


For your safety – pre-operation checks

ITEM CHECKS
Rear brake •• Check operation.
•• If soft or spongy, have Benelli dealer bleed hydraulic system.
•• Check brake pads for wear.
•• Replace if necessary.
•• Check fluid level in reservoir.
•• If necessary, add specified brake fluid to specified level. EN
•• Check hydraulic system for leakage.
4
Clutch •• Check operation.
•• Lubricate cable if necessary.
•• Check lever free play.
•• Adjust if necessary.

Throttle grip •• Make sure that operation is smooth.


•• Check throttle grip free play.
•• If necessary, have Benelli dealer adjust throttle grip free play and lubricate cable and grip housing.

Control cables •• Make sure that operation is smooth.


•• Lubricate if necessary.

Drive chain •• Check chain slack.


•• Adjust if necessary.
•• Check chain condition.
•• Lubricate if necessary.

Wheels and tires •• Check for damage.


•• Check tire condition and tread depth.
•• Check air pressure.
•• Correct if necessary.

Brake and shift •• Make sure that operation is smooth.


pedals •• Lubricate pedal pivoting points if necessary.

4-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:07


For your safety – pre-operation checks

ITEM CHECKS

Brake and clutch •• Make sure that operation is smooth.


levers •• Lubricate lever pivoting points if necessary.
EN
Sidestand •• Make sure that operation is smooth.
•• Lubricate pivots if necessary.
4
Chassis fasteners •• Make sure that all nuts, bolts and screws are properly tightened.
•• Tighten if necessary.

Instruments, lights, •• Check operation.


signals •• Correct if necessary.
and switches

Sidestand switch •• Check operation of ignition circuit cut-off system.


•• If system is not working correctly, have Benelli dealer check vehicle.

4-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:07


Operation and important riding points
Read the Owner’s Manual carefully to be- Starting the engine 2. Shift the transmission into the neu-
come familiar with all controls. tral position. The neutral indicator light
If there is a control or function you do not In order for the ignition circuit cut-off should come on. If not, ask a Benelli dealer
understand, ask your Benelli dealer. system to enable starting, one of the fol- to check the electrical circuit.
lowing conditions must be met: 3. Start the engine by sliding the switch
•• The transmission is in the neutral toward “ ”.
position. If the engine fails to start, release the start/ EN
•• The transmission is in gear with the engine stop switch, wait a few seconds,
clutch lever pulled and the sidestand and then try again. Each starting attempt
WARNING up. See page 3-17 for more informa- should be as short as possible to preserve 5
tion. the battery. Do not crank the engine more
Failure to familiarize yourself with than 10 seconds on any one attempt.
the controls can lead to loss of con- 1. Turn the key to “ ”.
trol, which could cause an accident
or injury The following warning lights and indi-
cator light should come on for a few se-
conds, then go off. NOTICE
•• Oil level warning light
•• Neutral indicator light For maximum engine life, never accele-
•• The ABS warning light rate hard when the engine is cold!

TIP The ABS warning light should come on


when the key is turned to “ ”, and then
This model is equipped with: go off after traveling at a speed of 5 km/h
•• a lean angle sensor to stop the engi- (3 mi/h) or higher.
ne in case of a turnover.

NOTICE
If the ABS warning light does not come
on and then go off as explained above,
see page 3-5 for the warning light cir-
cuit check.

5-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:07


Operation and important riding points

Shifting Tips for reducing fuel consumption


NOTICE
Fuel consumption depends largely on
•• Even with the transmission in the your riding style. Consider the following
6 neutral position, do not coast for tips to reduce fuel consumption:
1 5
long periods of time with the engi- •• Shift up swiftly, and avoid high engi-
EN ne off, and do not tow the motor- nespeeds during acceleration.
4
cycle for long distances. The tran- •• Do not rev the engine while shifting
3 smission is properly lubricated down, and avoid high engine speeds
5 2 only when the engine is running. with no load on the engine.
N
2
Inadequate lubrication may da- •• Turn the engine off instead of letting
1
mage the transmission. it idle for an extended length of time
•• Always use the clutch while chan- (e.g., in traffic jams, at traffic lights or
ging gears to avoid damaging the at railroad crossings).
engine, transmission, and drive
train, which are not designed to
1. Shift pedal withstand the shock of forced shi-
2. Neutral position fting.

Shifting gears lets you control the amount


of engine power available for starting off,
accelerating, climbing hills, etc.
The gear positions are shown in the illu-
stration.

TIP
To shift the transmission into the neutral
position, press the shift pedal down repe-
atedly until it reaches the end of its travel,
and then slightly raise it.

5-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:08


Operation and important riding points

Engine break-in 1600 km (1000 mi) e più Parking


The vehicle can now be operated normal-
There is never a more important period ly. When parking, stop the engine, and then
in the life of your engine than the period remove the key from the main switch.
between 0 and 1600 km (1000 mi). For this
reason, you should read the following ma-
terial carefully. EN
Since the engine is brand new, do not put NOTICE WARNING
an excessive load on it for the first 1600
km (1000 mi). The various parts in the en- •• Keep the engine speed out of the •• Since the engine and exhaust sy- 5
gine wear and polish themselves to the tachometer high-rpm zone. stem can become very hot, park in
correct operating clearances. •• If any engine trouble should occur a place where pedestrians or chil-
During this period, prolonged full-throttle during the engine break-in pe- dren are not likely to touch them
operation or any condition that might re- riod, immediately have a Benelli and be burned.
sult in engine overheating must be avoi- dealer check the vehicle. •• Do not park on a slope or on soft
ded. ground, otherwise the vehicle
may overturn, increasing the risk
of a fuel leak and fire.
0–1000 km (0–600 mi) •• Do not park near grass or other
Avoid prolonged operation above 5600 r/ flammable materials which might
min. catch fire.

NOTICE
After 1000 km (600 mi) of operation,
the engine oil must be changed and the
oil filter cartridge or element replaced.

1000–1600 km (600–1000 mi)


Avoid prolonged operation above 6800 r/
min.

5-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:08


Operation and important riding points

NOTE
EN
.............................................................................................................................................................................................................

5
.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

5-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:08


Periodic maintenance and adjustment
Periodic inspection, adjustment, and lu- Emission controls not only function to
brication will keep your vehicle in the sa- WARNING ensure cleaner air, but are also vital to
fest and most efficient condition possible. proper engine operation and maximum
Safety is an obligation of the vehicle ow- Turn off the engine when performing performance.
ner/ operator. The most important points maintenance unless otherwise speci- In the following periodic maintenance
of vehicle inspection, adjustment, and lu- fied. charts, the services related to emissions
brication are explained on the following •• A running engine has moving par- control are grouped separately. EN
pages. ts that can catch on body parts or These services require specialized data,
The intervals given in the periodic mainte- clothing and electrical parts that knowledge, and equipment.
nance charts should be simply considered can cause shocks or fires. Maintenance, replacement, or repair of 6
as a general guide under normal riding •• Running the engine while servi- the emission control devices and systems
conditions. cing can lead to eye injury, burns, may be performed by any repair establi-
However, depending on the weather, ter- fire, or carbon monoxide poiso- shment or individual that is certified (if
rain, geographical location, and individual ning – possibly leading to death. applicable). Benelli dealers are trained
use, the maintenance intervals may need See page 1-2 for more information and equipped to perform these particular
to be shortened. about carbon monoxide. services.

WARNING WARNING
Failure to properly maintain the vehicle Brake discs, calipers, drums, and linin-
or performing maintenance activities gs can become very hot during use.
incorrectly may increase your risk of To avoid possible burns, let brake com-
injury or death during service or while ponents cool before touching them.
using the vehicle. If you are not familiar
with vehicle service, have a Benelli dea-
ler perform service.

6-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:08


Periodic maintenance and adjustment

Owner’s tool kit A list of workshops is available on our TIP


website www.benelli.com.
AIR FILTER
The air filter needs to be replaced more
often if the vehicle is used in particularly
damp or dusty environments.
EN TIP
HYDRAULIC BRAKE MAINTENANCE
•• The annual checks must be perfor- •• Check brake luid levels on a regular
6 med every year, except if a kilome- basis and top up as necessary.
ter-based maintenance, or for the •• Every two years replace the internal
UK, a mileage- based maintenance, components of the brake master
is performed instead. cylinders and calipers, and change
•• At the 25.000 km (15.534 mi) cou- the brake fluid.
pon, perform maintenance opera- •• Replace the brake hoses every four
tions with the same intervals indica- years and if cracked or damaged.
The bike is provided with a tool bag. ted in the table.
The owner’s tool kit is located under the •• Items marked with an asterisk
passenger seat. should be performed by a Benelli
The service information included in this dealer as they require special tools, The following section shows all of the
manual and the tools provided in the ow- data and technical skills. maintenance operations
ner’s tool kit are intended to assist you in •• The use of non-original replacement
the performance of preventive mainte- parts may accelerate motorbike
nance and minor repairs. However, addi- wear and tear and cut shorts its life.
tional tools such as a torque wrench may Failure to perform recommended KEY
be necessary to perform certain mainte- operations or the use of non-original
parts may render the legal warranty Inspection and adjustment,
nance work correctly.
null and void. I cleaning, lubrication or
•• The replacement and/or topping up replacement, as needed
of lubricants and fluids, must only be Tighten to the
TIP carried out with the recommended T torque listed
products.
If you do not have the tools or experience R Replacement
required for a particular job, have a Benelli
dealer perform it for you. Dealer

6-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:09


Periodic maintenance and adjustment

General maintenance and lubrication chart

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Maintenance (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
NO. Part intervention (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° inspection
or control Pre-delivery service service service service service EN

1 Engine oil
Top up/Replacement I R R R R R R 6
Check Every 500 km (310 mi)
2 Oil Filter Replacement I R R R R R R

3 ◙ Fuel Filter Check/Replacement I I R I

4 ◙ Air Filter Check/Replacement R R R R


Check/Top up/Replacement I I I R I I I
5 ◙ Cooling Fluid
Replace Every 2 years or 13.000 km (8.077 mi)

Check the level of the coolant


Cooling and make sure there are no
6 ◙ system leaks from the vehicle I I I I I I I

I I R I I
7 ◙ Spark plugs Check/Replacement
Check the conditions, clean and restore the distance between electrodes
I I I I I I
Check chain tension Make
Transmission sure that the rear wheel is
8 ◙ Chain correctly aligned Clean and
Every 500 km and after every wash or if the motorcycle has been used in the rain.
lubricate

I I I I I I
9 ◙ Crown Check//Lubricate
Replace every time the chain is replaced
Pinion/Retaining I I I I I I
10 ◙ Check/Replacement
washer Replace every time the chain is replaced
Fuel circuit I I I R
11 ◙ Check for faults/leaks
hoses In any case, replace every 3 years

6-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:09


Periodic maintenance and adjustment

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Maintenance (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
NO. Part intervention (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° inspection
EN or control Pre-delivery service service service service service

6 12 ◙
Check/Top up/ I I I I I R I
*clutch Replace In any case, replace every 2 years
-
Front brake/
13 ◙ id gauge and make sure there I I I I I I I
Rear brake:
are no leaks from the vehicle
I I I I I
14 ◙ Brake pads Check/Replacement
Replace if worn to the limit
I I I I I
15 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit

16 ◙ Clutch control Check/Adjustment I I I I I I

Check operation and if nec-


essary, adjust the accelerator
Accelerator
17 ◙ cable backlash. Lubricate the I I I I I I I
grip
accelerator grip housing and
cable

18 ◙ Throttle valve Check/Adjustment I I I I I


Check operation/Adjust I
19 ◙ Valve clearance
clearance Every 25.000 km (15.534 mi)

6-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:10


Periodic maintenance and adjustment

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Maintenance (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
NO. Part (0 mi)
intervention
or control Pre-delivery

service

service

service

service

service
inspection EN

6
Distribution I
20 ◙ Check/Replacement
chain
Every 25.000 km (15.534 mi)
Distribution I
21 ◙ Check/Replacement
chain slides Every time the distribution chain is changed or in any case 25.000 km (15.534 mi)
Chain tensioner R
22 ◙ Check/Replacement
distribution Every time the distribution chain is changed or in any case 25.000 km (15.534 mi)
Steering ring T T T T T T T
23 ◙ Check/Adjustment
nut and sleeve
Steering I I I
24 ◙ Check
bearings Every 19.000 km (11.806 mi)

Wheel bearings Check I I


25 ◙
front / back Replacement Every 40.000 km (24.900 mi)

I I I R
26 ◙ Fork bearings Check/Replacement
Every 25.000 km (15.534 mi)
Check operation and
27 ◙ Swing arm make sure there is no exces- I I I I
sive. Lubricate.
Front suspen- Check operation and
28 ◙ I I I I I I
sion make sure there are no leaks
Front suspen-
29 ◙ Replacement R I
sion oil

6-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:10


Periodic maintenance and adjustment

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Maintenance (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
EN NO. Part intervention (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° inspection
or control Pre-delivery service service service service service

6
Rear suspen- Check/Adjust, and make sure I I I I
30 ◙
sion there are no leaks. Before every use of the vehicle
Make sure they are not off
31 ◙ Wheels I I I I I I
centre or damaged.
Check the depth of tread and
make sure they are not dam-
I I I I I I I
32 ◙ Tyres aged. Replace if necessary

Correct if necessary Replace if worn to the limit

33 ◙ Side stand Check operation I I I I I I I

Switch
34 ◙ Check operation I I I I I I I
Side stand
Instruments,
35 ◙ lights, signals Check operation I I I I I I I
and switches
Check operation I I I I I I
36 ◙ Head light
Adjustment At every change in vehicle set-up

6-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:10


Periodic maintenance and adjustment

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Maintenance (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
NO. Part intervention
or control
(0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° inspection EN
Pre-delivery service service service service service

Acoustic
6
37 ◙ Check operation I I I I I I I
warning
38 ◙ Instruments Check operation I I I I I I I
Connections
39 ◙ Check operation I I I I I I I
Battery
Electrical
40 ◙ Check operation I I I I I I I
System
Switch
41 ◙ Check operation I I I I I I I
switch
42 ◙ Electric fans Check operation I I I I I I I

Check the idle


Fuel
43 ◙ injection speed and check I I I I I I I
synchronisation

I I I
44 ◙ Fuel /CO* Check/Adjustment
Every 13.000 km (8.077 mi)
Make sure all nuts, bolts
Cyclist part
45 ◙ T T T T T T T
fastening
tightened
Oil sump
46 ◙ Check T T T T T
screws

6-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:04:11


Periodic maintenance and adjustment

1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


EN NO. Part
Maintenance
0 Km
(0 mi)
(621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Annual
intervention 1° 2° 3° 4° 5° inspection
or control Pre-delivery service service service service service
6
Lid screws
47 ◙ Check T T T T T
clutch
Catalytic I I I I I
48 ◙ Check for faults/leaks
converter No maintenance required. In case of malfunction replace.
I I I I I
49 ◙ Canister Check for faults/leaks
No maintenance required. In case of malfunction replace.
Brake/clutch
50 ◙ Check for faults/leaks I I I I I I I
hoses
Parts and wires I I I I I I I
51 ◙ subject to Check/Replacement
movement Replace if damaged.

52 ◙ Check/Replacement I I I I

53 ◙ Wheel spokes - Check I I I


front/rear

6-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:04:11


Periodic maintenance and adjustment

Checking the spark plugs Before installing a spark plug, the spark
plug gap should be measured with a wire TIP
The spark plugs are important engine thickness gauge and, if necessary, adju-
components, which should be checked sted to specification. If a torque wrench is not available when
periodically, preferably by a Benelli dealer. installing a spark plug, a good estimate
Since heat and deposits will cause any of the correct torque is 1/4–1/2 turn past
spark plug to slowly erode, they should finger tight. EN
be removed and checked in accordance However, the spark plug should be tighte-
with the periodic maintenance and lubri- ned to the specified torque as soon as
cation chart. In addition, the condition of possible. 6
the spark plugs can reveal the condition
of the engine.
The porcelain insulator around the center
electrode of each spark plug should be a 11
medium-to-light tan (the ideal color when
the vehicle is ridden normally), and all
spark plugs installed in the engine should 1. Spark plug gap
have the same color.
If any spark plug shows a distinctly diffe-
rent color, the engine could be operating
improperly. Spark plug gap:
Do not attempt to diagnose such pro- 0.7–0.8 mm (0.027 - 0.031 in)
blems yourself. Instead, have a Benelli de-
aler check the vehicle.
If a spark plug shows signs of electrode
erosion and excessive carbon or other de-
posits, it should be replaced. Clean the surface of the spark plug gasket
and its mating surface, and then wipe off
any grime from the spark plug threads.
Specified spark plug:
NGK CR8E Tightening torque:
15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)

6-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:04:11


Periodic maintenance and adjustment

Canister Engine oil and oil filter cartridge Engine oil filler cap

The engine oil level should be checked


before each ride. In addition, the oil must
be changed at the intervals specified in
the periodic maintenance and lubrication
EN chart.

6 To check the engine oil level


1. Place the vehicle on a lat surface and
keep it upright. A slight tilt to the side can
result in a false reading.
2. Start the engine, warm it up for several
Canister minutes, and then turn it off.
3. Wait a few minutes until the oil settles,
This model is equipped with a canister to and then check the oil level through the
prevent the discharging of fuel vapor into engine oil level check window located at
the atmosphere. Before operating this the bottom-right side of the crankcase.
vehicle, make sure to check the following:
•• Check each hose connection.
•• Check each hose and canister for 2 H
cracks or damage. Replace if dama-
ged. TIP 3 L
1
The engine oil should be between the mi-
nimum and maximum level marks.

4. If the engine oil is below the minimum


level mark, add sufficient oil of the recom- 1. Engine oil level check window.
mended type to raise it to the correct le- 2. Maximum level mark.
vel. 3. Minimum level mark.

6 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:04:12


Periodic maintenance and adjustment
To change the engine oil (with or wi- 5. Remove the oil filter cartridge with an
thout oil filter cartridge replacement) oil filter wrench.
1. Place the vehicle on a lat surface and
keep it upright.
2. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off. 2

E
1
3. Place an oil pan under the engine to col- EN
lect the used oil.
4. Remove the engine oil filler cap, the en-
gine oil drain bolt and its gasket to drain 6
the oil from the crankcase.

TIP
1. Oil filter wrench
2. Oil filter cartridge Make sure that the O-ring is properly se-
ated.

7. Install the new oil filter cartridge with


1 2 TIP an oil filter wrench, and then tighten it to
the specified torque with a torque wren-
An oil filter wrench is available at a Benelli ch.
1. Engine oil drain bolt dealer.
2. Gasket Tightening torque:
Oil filter cartridge:
6. Apply a thin coat of clean engine oil to 18 N·m (1.8 kgf·m, 13.2 lb·ft)
the O-ring of the new oil filter cartridge.
TIP
Skip steps 5–7 if the oil filter cartridge is
not being replaced.

6 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:04:12


Periodic maintenance and adjustment
8. Install the engine oil drain bolt and its
new gasket, and then tighten the bolt to NOTICE NOTICE
the specified torque.
•• In order to prevent clutch slip- •• In order to prevent clutch slip-
page (since the engine oil also page (since the engine oil also
Tightening torque: lubricates the clutch), do not mix lubricates the clutch), do not mix
EN any chemical additives. Do not any chemical additives. Do not
Engine oil drain bolt: use oils with a diesel specification use oils with a diesel specification
22 N·m (2.2 kgf·m, 16.2 lb·ft) of “CD” or oils of a higher quality of “CD” or oils of a higher quality
6 than specified. In addition, do not than specified. In addition, do not
9. Refill with the specified amount of the use oils labeled “ENERGY CONSER- use oils labeled “ENERGY CONSER-
recommended engine oil, and then install VING II” or higher. VING II” or higher.
and tighten the oil filler cap. •• Make sure that no foreign mate- •• Make sure that no foreign mate-
rial enters the crankcase. rial enters the crankcase.

Recommended engine oil: 10. Start the engine, and then let it idle for 11. Turn the engine off, wait a few minutes
PETRONAS POWER SPEED 4T several minutes while checking it for oil until the oil settles, and then check the oil
Oil quantity: leakage. If oil is leaking, immediately turn level and correct it if necessary.
Oil change: the engine off and check for the cause.
2.9 L (0.76 US gal, 0.63 Imp gal)
With oil filter removal:
3.0 L (0.80 US gal, 0.65 Imp gal)
TIP
After the engine is started, the engine oil
level warning light should go off if the oil
TIP level is sufficient.

Be sure to wipe off spilled oil on any parts


after the engine and exhaust system have
cooled down.

6 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:04:12


Periodic maintenance and adjustment

Coolant
TIP WARNING
The coolant level should be checked befo-
re each ride. In addition, the coolant must The coolant should be between the mini- Remove only the coolant reservoir cap.
be changed at the intervals specified in mum and maximum level marks. Never attempt to remove the radiator
the periodic maintenance and lubrication cap when the engine is hot.
chart. EN
To check the coolant level 1 4
1. Place the vehicle on a lat surface and 4. Add coolant or distilled water to raise 6
keep it upright. the coolant to the maximum level mark,
install the coolant reservoir cap.

TIP
2
3
•• The coolant level must be checked NOTICE
on a cold engine since the level va-
ries with engine temperature. If coolant is not available, use distilled
•• Make sure that the vehicle is positio- water or soft tap water instead. Do not
ned straight up when checking the 1. Coolant reservoir use hard water or salt water since it is
coolant level. A slight tilt to the side 2. Maximum level mark harmful to the engine.
can result in a false reading. 3. Minimum level mark If water has been used instead of coo-
4. Coolant reservoir cap lant, replace it with coolant as soon as
possible, otherwise the cooling system
2. Check the coolant level in the coolant will not be protected against frost and
reservoir. 3. If the coolant is at or below the mini- corrosion. If water has been added to
mum level mark, remove the coolant re- the coolant, have a Benelli dealer check
servoir cap. the antifreeze content of the coolant as
soon as possible, otherwise the effecti-
veness of the coolant will be reduced.

6 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:04:12


Periodic maintenance and adjustment
To change the coolant 4. Remove the coolant drain bolt and its 7. Pour the specified amount of the re-
1. Place the vehicle on a lat surface and gasket to drain the cooling system. commended coolant into the radiator and
keep it upright. reservoir.
2. Place a container under the engine to
collect the used coolant.
3. Remove the radiator cap. Antifreeze/water mixture ratio:
EN 1:1
Recommended antifreeze:
1 2 High-quality ethylene glycol antifreeze
6 containing corrosion inhibitors
WARNING for aluminum engines
Coolant quantity:
Never attempt to remove the radiator Radiator (including all routes):
cap when the engine is hot. 1.8 L (0.47 US gal, 0.39 Imp gal)
Coolant reservoir (up to the maximum
level mark):
1. Radiator cap
0.3 L (0.079 US gal, 0.065 Imp gal)
1. Coolant drain bolt
2. Gasket

1 8. Install the coolant reservoir cap.


5. After the coolant is completely drained,
thoroughly flush the cooling system with 9. Install the radiator cap.
clean tap water. 10. Start the engine, let it idle for several
6. Install the coolant drain bolt and its new minutes, and then turn it off.
gasket, and then tighten the bolt to the 11. Remove the radiator cap to check the
specified torque. coolant level in the radiator.
If necessary, add sufficient coolant until it
reaches the top of the radiator, and then
install the radiator cap.
Tightening torque: 12. Check the coolant level in the reser-
Coolant drain bolt: voir.
11 N·m (1.1 kgf·m 8.7 lb·ft) If necessary, remove the coolant reservo-
ir cap, add coolant to the maximum level
mark, and then install the cap.

6 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:04:13


Periodic maintenance and adjustment
13. Start the engine, and then check the Air filter element Checking the engine idling speed
vehicle for coolant leakage.
If coolant is leaking, have a Benelli dealer The air filter element must be replaced Check the engine idling speed and, if ne-
check the cooling system. at the intervals specified in the periodic cessary, have it corrected by a Benelli de-
maintenance and lubrication chart. aler.
Have a Benelli dealer replace the air filter
element. EN
Engine idling speed:
1500-1600 r/min. 6

6 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:04:13


Periodic maintenance and adjustment

Checking the throttle grip free play Valve clearance Tires


Measure the throttle grip free play as The valve clearance changes with use, re- Tires are the only contact between the
shown. sulting in improper air-fuel mixture and/ vehicle and the road. Safety in all condi-
or engine noise. To prevent this from oc- tions of riding depends on a relatively
curring, the valve clearance must be adju- small area of road contact.
EN Throttle grip free play sted by a Benelli dealer at the intervals Therefore, it is essential to maintain the
specified in the periodic tires in good condition at all times and re-
maintenance and lubrication chart. place them at the appropriate time with
6 the specified tires.

Tire air pressure


The tire air pressure should be checked
and, if necessary, adjusted before each
ride.

WARNING
Throttle grip free play: Operation of this vehicle with improper
3.0 - 5.0 mm (0.12 - 0.20 in) tire pressure may cause severe injury or
death from loss of control.
•• The tire air pressure must be
checked and adjusted on cold ti-
Periodically check the throttle grip free res (i.e., when the temperature of
play and, if necessary, have a Benelli de- the tires equals the ambient tem-
aler adjust it. perature).
•• The tire air pressure must be adju-
sted in accordance with the riding
speed and with the total weight of
rider, passenger, cargo, and acces-
sories approved for this model.

6 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:04:13


Periodic maintenance and adjustment

Tire air pressure Tire inspection


(measured on cold tires): TIP
Front: 220 ± 10 kPa
Rear: 250 ± 10 kPa The tire tread depth limits may differ from
A1 country to country. Always comply with
*Maximum load*: the local regulations.
190 Kg (419 lb) EN
* Total weight of rider, passenger, cargo 3
and accessories C
B2 WARNING 6
•• Have a Benelli dealer replace
excessively worn tires. Besides
being illegal, operating the vehi-
WARNING cle with excessively worn tires
decreases riding stability and can
Never overload your vehicle. Operation 1. Tire tread depth lead to loss of control.
of an overloaded vehicle could cause 2. Side well •• The replacement of all wheel and
an accident 3. Wear warning brake related parts, including the
tires, should be left to a Benelli
The tires must be checked before each dealer, who has the necessary pro-
ride. If the center tread depth reaches fessional knowledge and expe-
the specified limit, if the tire has a nail or rience to do so.
glass fragments in it, or if the sidewall is •• Ride at moderate speeds after
cracked, have a Benellidealer replace the changing a tire since the tire sur-
tire immediately. face must first be “broken in” for it
to develop its optimal characteri-
stics.
Minimum tire tread depth
(front and rear):
Tires age, even if they have not been used
1.6 mm (0.06 in) or have only been used occasionally.
Cracking of the tread and sidewall rubber,
sometimes accompanied by carcass de-
formation, is an evidence of ageing. Old

6 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:04:13


Periodic maintenance and adjustment
and aged tires shall be checked by tire Adjusting the clutch lever free play
specialists to ascertain their suitability for WARNING
further use. Measure the clutch lever free play as
•• Use only the specified replace- shown.
ment tires. Other tires may run the
danger of bursting at super high
EN speeds.
•• Brand-new tires can have a rela-
WARNING tively poor grip on certain road
6 surfaces until they have been
•• The front and rear tires should “broken in”. Therefore, it is advi-
be of the same make and design, sable before doing any high-spe-
otherwise the handling characte- ed riding to ride conservatively
ristics of the motorcycle may be for approximately 100 km (60 mi)
different, which could lead to an after installing a new tire.
accident. •• The tires must be warmed up be-
•• Always make sure that the valve fore a high-speed run.
caps are securely installed to pre- •• Always adjust the tire air pressure
vent air pressure leakage. according to the operating condi-
tions.
Clutch lever free play:
10.0 mm (0.39 in)
Front tire:
Size:
120/70ZR17 M/C (58W) Check the clutch lever backlash regularly
Rear tire: and adjust as necessary.
Size:
160/60 ZR17 M/C (69W) 1) Loosen the clutch ring nut and the
clutch screw on the cable, at the same
time.
2) To increase clutch lever backlash, turn
the clutch screw clockwise (seen from sit-
ting on the bike).
To reduce the clutch lever backlash, turn

6 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:04:14


Periodic maintenance and adjustment
the clutch screw anticlockwise (seen from Checking the brake lever free play Brake light switches
sitting on the bike).
3) After adjusting, tighten the clutch ring There should be no free play at the brake The brake light, which is activated by the
nut. lever end. If there is free play, have a Be- brake pedal and brake lever, should come
nelli dealer inspect the brake system. on just before braking takes effect.
If necessary, have a Benelli dealer adjust
the brake light switches. EN

6
2

1. Clutch ring nut


2. Clutch screw

WARNING
A soft or spongy feeling in the brake
TIP lever can indicate the presence of air
in the hydraulic system. If there is air in
If the specified free play cannot be obtai- the hydraulic system, have a Benelli de-
ned as described above or if the clutch aler bleed the system before operating
does not operate correctly, have a Benelli the vehicle. Air in the hydraulic system
dealer check the internal clutch mechani- will diminish the braking performance,
sm. which may result in loss of control and
an accident.

6 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:04:14


Periodic maintenance and adjustment

Checking the front and rear brake Rear brake pads Checking the brake fluid level
pads
Before riding, check that the brake fluid is
The front and rear brake pads must be above the minimum level mark.
checked for wear at the intervals specified Check the brake fluid level with the top of
in the periodic maintenance and lubrica- the reservoir level.
EN tion chart. Replenish the brake fluid if necessary.
1
6 Front brake pads Front brake

1. Brake pad wear indicator

Each rear brake pad is provided with wear


1 indicator grooves, which allow you to
check the brake pad wear without having
to disassemble the brake.
To check the brake pad wear, check the
wear indicator grooves. If a brake pad has
worn to the point that a wear indicator
1. Brake pad wear indicator Front brake fluid reservoir
groove almost appears, have a Benelli de-
aler replace the brake pads as a set.
Each front brake pad is provided with
wear indicators, which allows you to
check the brake pad wear without having
to disassemble the brake. To check the
brake pad wear, check the position of the
wear indicators while applying the brake.
If a brake pad has worn to the point that a
wear indicator almost touches the brake
disc, have a Benelli dealer replace the bra-
ke pads as a set.

6 - 20

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:04:14


Periodic maintenance and adjustment
Rear brake •• Use only the specified brake fluid; Changing the brake fluid
otherwise, the rubber seals may
deteriorate, causing leakage. Have a Benelli dealer change the brake
•• Refill with the same type of brake fluid at the intervals specified in the pe-
fluid. Adding a brake fluid other riodic maintenance and lubrication chart.
than DOT 4 may result in a harmful
chemical reaction. EN
•• Be careful that water or dust does
not enter the brake fluid reservoir
when refilling. Water will signifi- 6
cantly lower the boiling point of
the fluid and may result in vapor
lock, and dirt may clog the ABS
hydraulic unit valves.
Front brake fluid reservoir

Specified brake fluid:


DOT 4 NOTICE
Brake fluid may damage painted surfa-
ces or plastic parts.
Always clean up spilled fluid immedia-
tely.
WARNING
Improper maintenance can result in As the brake pads wear, it is normal for the
loss of braking ability. brake fluid level to gradually go down. A
Observe these precautions: low brake fluid level may indicate worn
•• Insufficient brake fluid may allow brake pads and/or brake system leaka-
air to enter the brake system, re- ge; therefore, be sure to check the brake
ducing braking performance. pads for wear and the brake system for
•• Clean the filler cap before remo- leakage. If the brake fluid level goes down
ving. Use only DOT 4 brake fluid suddenly, have a Benelli dealer check the
from a sealed container. cause before further riding.

6 - 21

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 21 09/05/2018 16:04:15


Periodic maintenance and adjustment

Drive chain slack adjust it as follows. To adjust the drive chain slack
1. Loosen the wheel pin nut and lock nut
The drive chain slack should be checked on each side of the swingarm.
before each ride and adjusted if necessary. 2. To tension the transmission chain, turn
the tension adjustment bolt on each side
To check the drive chain slack NOTICE of the swingarm (clockwise).
EN 1. After stopping the engine, place the 3. To loosen the transmission chain, turn
vehicle on a rear stand on a horizontal Using the motorcycle with the chain in the tension adjustment bolt on each side
surface and with the gear in neutral. bad condition and badly adjusted may of the swingarm (anticlockwise) and push
6 2. Measure the drive chain slack as shown. cause accidents. the rear wheel forwards.
If you notice any operating anomaly on
the chain, such as excessive or suspi-
cious noises, or excessive slack, go to
an authorised Benelli workshop.
If you suspect that there is a serious 3 2
malfunction with the chain, stop the
bike immediately and call your nearest
Benelli authorised workshop.

4 1

1. Axle nut
Drive chain slack: 2. Locknut
3. Drive chain slack adjusting bolt
10 - 15 mm (0.40 - 0.60 in) 4. Distance

3. After running the rear wheel forward


occur else where in the free play chain: it
must be constan.
4. If the drive chain slack is incorrect,

6 - 22

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 22 09/05/2018 16:04:15


Periodic maintenance and adjustment

Cleaning and lubricating the drive 2. Wipe the drive chain dry.
NOTICE chain 3. Thoroughly lubricate the drive chain
with a special O-ring chain lubricant.
Incorrect transmission chain tension The drive chain must be cleaned and lu-
will overload the engine and other vital bricated at the intervals specified in the
parts of the motorcycle, and it may cau- periodic maintenance and lubrication
se the chain to slip or break. To stop this chart, otherwise it will quickly wear out, EN
from happening, keep the transmission especially when riding in dusty or wet are- NOTICE
chain tension within the speciied limits. as. Service the drive chain as follows.
Make sure that the distance is the same Do not use engine oil or any other lubri- 6
for the left and right sides of the swin- cants for the drive chain, as they may
garm. contain substances that could damage
the O-rings.
NOTICE
4. Tighten the wheel pin nut, keeping the
slides on the adjustment devices and lock The drive chain must be lubricated
nuts. after washing the motorcycle, riding in
the rain or riding in wet areas.

Tightening torques: 1. Clean the drive chain with kerosene and


Axle nut: a small soft brush.
100 N · m (10 kgf·m, 73.7 lb·ft)
Locknut:
20 N · m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
NOTICE
To prevent damaging the O-rings, do
not clean the drive chain with steam
cleaners, high-pressure washers or
inappropriate solvents.

6 - 23

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 23 09/05/2018 16:04:15


Periodic maintenance and adjustment

Checking and lubricating the Checking and lubricating the Checking and lubricating the brake
cables throttle grip and cable and shift pedals
The operation of all control cables and the The operation of the throttle grip should The operation of the brake and shift pe-
condition of the cables should be checked be checked before each ride. In addition, dals should be checked before each ride,
before each ride, and the cables and cable the cable should be lubricated by a Benelli and the pedal pivots should be lubricated
EN ends should be lubricated if necessary. dealer at the intervals specified in the pe- if necessary.
If a cable is damaged or does not move riodic maintenance chart.
smoothly, have a Benelli dealer check or The throttle cable is equipped with a rub-
6 replace it. ber cover. Make sure that the cover is se- Brake pedal
curely installed. Even though the cover is
installed correctly, it does not completely
protect the cable from water entry.
Therefore, use care not to pour water di-
WARNING rectly onto the cover or cable when wa-
shing the vehicle. If the cable or cover be-
Damage to the outer housing of cables comes dirty, wipe clean with a moist cloth.
may result in internal rusting and cause
interference with cable movement.
Replace damaged cables as soon as
possible to prevent unsafe conditions.

6 - 24

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 24 09/05/2018 16:04:15


Periodic maintenance and adjustment
Shift pedal Checking and lubricating the brake Clutch lever
and clutch levers
The operation of the brake and clutch le-
vers should be checked before each ride,
and the lever pivots should be lubricated
if necessary. EN

Brake lever 6

Recommended lubricant: Recommended lubricant:


Lithium-soap-based grease Brake lever:
Silicone grease
Clutch lever:
Silicone grease

6 - 25

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 25 09/05/2018 16:04:16


Periodic maintenance and adjustment

Checking and lubricating the Checking the front fork


sidestand WARNING
The condition and operation of the front
The operation of the sidestand should Do not use the vehicle with the side fork must be checked as follows at the
be checked before each ride, and the pi- stand lowered, or if it cannot be li- intervals specified in the periodic mainte-
vots and metal-to-metal contact surfaces fted correctly (or if it will not stay up), nance and lubrication chart.
EN should be lubricated if necessary. otherwise the side stand might not
touch ground and distract the rider
with the resulting possibility of losing To check the condition
6 control of the bike. Check the inner tubes for scratches, da-
The cut-out ignition circuit has been mage and excessive oil leakage.
designed to ensure the rider raises the
side stand before putting the motor-
cycle in movement. Therefore, we ask To check the operation
that you check this system regularly, as 1. Place the vehicle on a lat surface and
described below, and have it repaired keep it upright.
by a Benelli dealer if it does not opera-
te correctly.

WARNING
To avoid injury, securely support the
vehicle so there is no danger of it fal-
TIP ling over.

The switch built into the side stand is part


of the ignition circuit cut-out system that 2. While applying the front brake, push
cuts out the ignition in certain situations. down hard on the handlebars several ti-
mes to check if the front fork compresses
and rebounds smoothly.

6 - 26

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 26 09/05/2018 16:04:16


Periodic maintenance and adjustment

Checking the steering 2. Hold the lower ends of the front fork
legs and try to move them forward and
Worn or loose steering bearings may cau- backward. If any free play can be felt, have
se danger. Therefore, the operation of the a Benelli dealer check or repair the stee-
steering must be checked as follows at the ring.
intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart. EN

1. Place the vehicle on a lat surface and 6


keep it upright.

WARNING
To avoid injury, securely support the
vehicle so there is no danger of it fal-
NOTICE ling over.
If any damage is found or the front fork
does not operate smoothly, have a Be-
nelli dealer check or repair it.

6 - 27

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 27 09/05/2018 16:04:17


Periodic maintenance and adjustment

Checking the wheel bearings Battery


WARNING
The battery is located under the seat.
(See page 3-14). •• Electrolyte is poisonous and dan-
gerous since it contains sulfuric
acid, which causes severe burns.
EN Avoid any contact with skin, eyes
or clothing and always shield your
eyes when working near batteries.
6 In case of contact, amnister the
following FIRST AID.
•• EXTERNAL: Flush with plenty
of water.
•• INTERNAL: Drink large quan-
tities of water or milk and im-
mediately call a physician.
•• EYES: Flush with water for
The front and rear wheel bearings must 15 minutes and seek prompt
be checked at the intervals specified in medical attention.
the periodic maintenance and lubrication This model is equipped with a VRLA (Valve •• Batteries produce explosive hy-
chart. If there is play in the wheel hub or Regulated Lead Acid) battery. drogen gas. Therefore, keep spar-
if the wheel does not turn smoothly, have There is no need to check the electrolyte ks, flames, cigarettes, etc., away
a Benelli dealer check the wheel bearings. or to add distilled water. from the battery and provide suf-
However, the battery lead connections ficient ventilation when charging
need to be checked and, if necessary, ti- it in an enclosed space.
ghten. •• KEEP THIS AND ALL BATTERIES
OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

6 - 28

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 28 09/05/2018 16:04:17


Periodic maintenance and adjustment
To charge the battery To remove the battery: 2. If the battery will be stored for more
Have a Benelli dealer charge the battery 1. Unscrew the screws and remove the than two months, check it at least once a
as soon as possible if it seems to have di- battery clamp bracket after removing the month and fully charge it if necessary.
scharged. Keep in mind that the battery starter relay and the fuse box from their 3. Fully charge the battery before installa-
tends to discharge more quickly if the position. tion.
vehicle is equipped with optional electri-
cal accessories. EN
1
NOTICE 6
NOTICE When installing the battery, be sure the
4 3 key is turned to “ ”, then connect the
To charge a VRLA (Valve Regulated positive lead before connecting the ne-
Lead Acid) battery, a special (constant- gative lead.
voltage) battery charger is required.
Using a conventional battery charger 2 4. After installation, make sure that the
will damage the battery. battery leads are properly connected to
the battery terminals.

1. Screws
To store the battery 2. Bracket battery
1. If the vehicle will not be used for more 3. Relay start
than one month, remove the battery, fully 4. Fuses box NOTICE
charge it, and then place it in a cool, dry
place. Always keep the battery charged.
Storing a discharged battery can cause
permanent battery damage.
NOTICE
When removing the battery, be sure
the key is turned to “ ”, then discon-
nect the negative lead before discon-
necting the positive lead.

6 - 29

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 29 09/05/2018 16:04:17


Periodic maintenance and adjustment

Replacing the fuses With Headlight Switch


WARNING
The fuse boxes and individual fuses are lo-
cated under the passenger seat. Do not use a fuse of a higher amperage 10A
To access fuse box and the main fuse re- rating than recommended to avoid cau- 15A 15A
move the passenger seat. (See page 3-15). sing extensive damage to the electrical
EN system and possibly a fire.
5 4 3 2 1
6 Without Headlight Switch

15A

15A

10A

15A

15A
10A
15A 15A

1. Fuel Pump
6 5 4 3 2 1 2. Fan
3. Ignition Coil
4. Ecu
15A

15A

10A

15A

15A

15A
5. Power lock
If a fuse is blown, replace it as follows.
1. Turn the key to “ ” and turn off the
electrical circuit in question.
2. Remove the blown fuse, and then install
a new fuse of the specified amperage. 1. Fuel Pump
2. Fan 3. Turn the key to “ ” and turn on the
3. Headlights electrical circuit in question to check if the
4. Ignition Coil device operates.
5. Ecu 4. If the fuse immediately blows again,
6. Power lock have a Benelli dealer check the electrical
system.

6 - 30

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 30 09/05/2018 16:04:18


Periodic maintenance and adjustment

Brake/tail light and the turn signal light Auxiliary lights Troubleshooting
This model is equipped with LED-type This model is equipped with LED-type au- Although Benelli motorcycles receive a
headlights and LED-type turn signal light. xiliary lights. thorough inspection before shipment
If a headlight and turn signal light does If an auxiliary light does not come on, from the factory, trouble may occur du-
not come on, check the fuses and then have a Benelli dealer check the vehicle. ring operation.
have a Benelli dealer check the vehicle. Any problem in the fuel, compression, or EN
ignition systems, for example, can cause
poor starting and loss of power.
The following troubleshooting charts re- 6
present quick and easy procedures for
checking these vital systems yourself.
However, should your motorcycle require
any repair, take it to a Benelli dealer, who-
se skilled technicians have the necessary
tools, experience, and know-how to servi-
1 ce the motorcycle properly.
2 2 Use only genuine Benelli replacement
parts.
Imitation parts may look like Benelli parts,
but they are often inferior, have a shorter
Auxiliary lights
service life and can lead to expensive re-
pair bills.

1. Brake/tail light
2. Turn signal light

6 - 31

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 31 09/05/2018 16:04:19


Periodic maintenance and adjustment

WARNING
When checking the fuel system, do not
smoke, and make sure there are no
open flames or sparks in the area, in-
EN cluding pilot lights from water heaters
or furnaces.
Gasoline or gasoline vapors can ignite
6 or explode, causing severe injury or
property damage.

6 - 32

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 32 09/05/2018 16:04:19


Periodic maintenance and adjustment

Troubleshooting charts
Starting problems or poor engine performance

1. Fuel
There is enough fuel. Check the battery.
Check the fuel level in EN
the fuel tank.
The engine does not start.
There is no fuel. Supply fuel.
Check the battery. 6

2. Battery The engine turns over


The battery is good.
quickly.
The engine does not start.
Operate the electric starter.
Check the battery lead connections, Check the ignition.
The engine turns over
and have a Benelli dealer charge
slowly.
the battery if necessary.

3. Ignition Wipe off with a dry cloth and correct the


Wet Operate the electric starter.
spark plug gaps, or replace the spark plugs.
Remove the spark plugs
and check the electrodes.
The engine does not start.
Dry Have a Benelli dealer check the vehicle.
Check the compression.

4. Compression The engine does not start.


There is compression.
Have a Benelli dealer check the vehicle.
Operate the electric starter.

There is no compression. Have a Benelli dealer check the vehicle.

6 - 33

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 33 09/05/2018 16:04:19


Periodic maintenance and adjustment
Engine overheating

WARNING
•• Do not remove the radiator cap when the engine and radiator are hot. Scalding hot fluid and steam may be blown out under
EN pressure, which could cause serious injury. Be sure to wait until the engine has cooled.
•• Place a thick rag, like a towel, over the radiator cap, and then slowly rotate the cap counterclockwise to the detent to allow
any residual pressure to escape.
6 •• When the hissing sound has stopped, press down on the cap while turning it counterclockwise, and then remove the cap.

There is Have a Benelli dealer check


The coolant level is low. leakage. and repair the cooling system.
Check the cooling system
for leakage.
There is
Add coolant. (See TIP.)
Wait until the Check the coolant level in the no leakage.
engine has cooled. reservoir and radiator.

The coolant level Start the engine. If the engine overheats again, have a
is OK. Benelli dealer check and repair the cooling system.

TIP
If coolant is not available, tap water can be temporarily used instead, provided that it is changed to the recommended coolant as soon as
possible.

6 - 34

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 34 09/05/2018 16:04:20


Motorcycle care and storage

Matte color caution Care Cleaning

While the open design of a motorcycle re-


veals the attractiveness of the technology,
NOTICE it also makes it more vulnerable. NOTICE
Rust and corrosion can develop even if hi-
gh-quality components are used. •• Avoid using strong acidic wheel EN
Some models are equipped with matte cleaners, especially on spoked
colored finished parts. Be sure to con- A rusty exhaust pipe may go unnoticed on
a car, however, it detracts from the overall wheels. If such products are used
sult a Benelli dealer for advice on what on hard-to-remove dirt, do not 7
products to use before cleaning the appearance of a motorcycle.
Frequent and proper care does not only leave the cleaner on the affected
vehicle. area any longer than instructed.
Using a brush, harsh chemical products comply with the terms of the warranty,
but it will also keep your motorcycle lo- Also, thoroughly rinse the area
or cleaning compounds when cleaning off with water, immediately dry
these parts will scratch or damage their oking good, extend its life and optimize
its performance. it, and then apply a corrosion pro-
surface. Wax also should not be applied tection spray.
to any matte colored finished parts. •• Improper cleaning can damage
Before cleaning plastic parts (such as cowlings,
1. Cover the muffler outlet with a plastic panels, windshields, headlight
bag after the engine has cooled down. lenses, meter lenses, etc.) and the
2. Make sure that all caps and covers as mufflers. Use only a soft, clean
well as all electrical couplers and connec- cloth or sponge with water to cle-
tors, including the spark plug caps, are ti- an plastic. However, if the plastic
ghtly installed. parts cannot be thoroughly clea-
3. Remove extremely stubborn dirt, like ned with water, diluted mild de-
oil burnt onto the crankcase, with a de- tergent with water may be used.
greasing agent and a brush, but never Be sure to rinse off any detergent
apply such products onto seals, gaskets, residue using plenty of water, as it
sprockets, the drive chain and wheel ax- is harmful to plastic parts.
les. Always rinse the dirt and degreaser off •• Do not use any harsh chemical
with water. products on plastic parts. Be sure
to avoid using cloths or sponges
which have been in contact with
strong or abrasive cleaning pro-
ducts, solvent or thinner, fuel

7-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 35 09/05/2018 16:04:20


Motorcycle care and storage
(gasoline), rust removers or inhi- After riding in the rain, near the sea or on After cleaning
bitors, brake fluid, antifreeze or salt-sprayed roads 1. Dry the motorcycle with a chamois or
electrolyte. Since sea salt or salt sprayed on roads an absorbing cloth.
•• Do not use high-pressure washers during winter are extremely corrosive in 2. Immediately dry the drive chain and lu-
or steam-jet cleaners since they combination with water, carry out the bricate it to prevent it from rusting.
cause water seepage and deterio- following steps after each ride in the rain, 3. Use a chrome polish to shine chrome,
EN ration in the following areas: seals near the sea or on salt-sprayed roads. aluminum and stainless-steel parts, inclu-
(of wheel and swingarm bearings, ding the exhaust system. (Even the ther-
fork and brakes), electric compo- mally induced discoloring of stainless-
7 nents (couplers, connectors, in- steel exhaust systems can be removed
struments, switches and lights), TIP through polishing.)
breather hoses and vents. 4. To prevent corrosion, it is recommen-
•• For motorcycles equipped with a Salt sprayed on roads in the winter may ded to apply a corrosion protection spray
windshield: Do not use strong cle- remain well into spring. on all metal, including chrome and nickel
aners or hard sponges as they will plated, surfaces.
cause dulling or scratching. Some 5. Use spray oil as a universal cleaner to
cleaning compounds for plastic remove any remaining dirt.
may leave scratches on the wind- 1. Clean the motorcycle with cold water 6. Touch up minor paint damage caused
shield. Test the product on a small and a mild detergent, after the engine has by stones, etc.
hidden part of the windshield to cooled down. 7. Wax all painted surfaces.
make sure that it does not leave 8. Let the motorcycle dry completely be-
any marks. If the windshield is fore storing or covering it.
scratched, use a quality plastic po-
lishing compound after washing.
NOTICE
After normal use Do not use warm water since it increa- WARNING
Remove dirt with warm water, a mild de- ses the corrosive action of the salt
tergent, and a soft, clean sponge, and then Contaminants on the brakes or tires
rinse thoroughly with clean water. Use a can cause loss of control.
toothbrush or bottlebrush for hard-to-re- •• Make sure that there is no oil or
ach areas. Stubborn dirt and insects will Apply a corrosion protection spray on all wax on the brakes or tires.
come off more easily if the area is covered metal, including chrome- and nickel-pla- •• If necessary, clean the brake discs
with a wet cloth for a few minutes before ted, surfaces to prevent corrosion. and brake linings with a regular
cleaning. brake disc cleaner or acetone, and

7-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 36 09/05/2018 16:04:20


Motorcycle care and storage
wash the tires with warm water Storage Long-term
and a mild detergent. Before ri- Before storing your motorcycle for several
ding at higher speeds, test the Short-term months:
motorcycle’s braking performan- Always store your motorcycle in a cool, dry •• Follow all the instructions in the
ce and cornering behavior. place and, if necessary, protect it against “Care” section of this chapter.
dust with a porous cover. Be sure the engi- •• Fill up the fuel tank and add fuel sta-
ne and the exhaust system are cool before bilizer (if available) to prevent the EN
covering the motorcycle. fuel tank from rusting and the fuel
NOTICE from deteriorating.
•• Perform the following steps to pro- 7
•• Apply spray oil and wax sparin- tect the cylinders, piston rings, etc.
gly and make sure to wipe off any from corrosion.
excess. NOTICE •• Remove the spark plug caps
•• Never apply oil or wax to any rub- and spark plugs.
ber and plastic parts, but treat •• Storing the motorcycle in a poor- •• Pour a teaspoonful of engine
them with a suitable care product. ly ventilated room or covering it oil into each spark plug bore.
•• Avoid using abrasive polishing with a tarp, while it is still wet, will •• Install the spark plug caps onto
compounds as they will wear away allow water and humidity to seep the spark plugs, and then place
the paint. in and cause rust. the spark plugs on the cylinder
•• To prevent corrosion, avoid damp head so that the electrodes are
cellars, stables (because of the grounded. (This will limit spar-
presence of ammonia) and areas king during the next step.)
TIP where strong chemicals are sto- •• Turn the engine over several
red. times with the starter. (This will
•• Consult a Benelli dealer for advice on coat the cylinder walls with oil.)
what products to use.
•• Washing, rainy weather or humid cli-
mates can cause the headlight lens
to fog. Turning the headlight on for a
short period of time will help remo-
ve the moisture from the lens.

7-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:20


Motorcycle care and storage

WARNING TIP
To prevent damage or injury from spar- Make any necessary repairs before storing
king, make sure to ground the spark the motorcycle.
plug electrodes while turning the engi-
EN ne over.

7 •• Remove the spark plug caps


from the spark plugs, and then
install the spark plugs and the
spark plug caps.
•• Lubricate all control cables and the
pivoting points of all levers and pe-
dals as well as of the sidestand
•• Check and, if necessary, correct the
tire air pressure, and then lift the
motorcycle so that both of its whe-
els are off the ground. Alternatively,
turn the wheels a little every month
in order to prevent the tires from be-
coming degraded in one spot.
•• Cover the muffler outlet with a pla-
stic bag to prevent moisture from
entering it.
•• Remove the battery and fully char-
ge it. Store it in a cool, dry place and
charge it once a month. Do not store
the battery in an excessively cold or
warm place. For more information
on storing the battery, see page
6-29.

7-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:20


Specifications

Dimensions: liquid cooled Coolant quantity:


Overall length: Valve train: Coolant reservoir (up to the maximum
2160 mm (85.03 in) DOHC level mark):
Overall width: Cylinder arrangement: 0.3 L (0.079 US gal, 0.065 Imp gal)
875 mm (34.44 in) Vertically Radiator (including all routes):
Overall height: Number of cylinders: 2.4 L (0.63 US gal, 0.52 Imp gal)
1160 mm (45.66 in) 2 cylinders EN
Wheelbase: Displacement:
1460 mm (57.4 in) 500 cm3 Air filter:
Seat height: Bore x stroke: Air filter element: 8
790 mm (31 in) 69 x 66.8 mm (2.7 x 2.63 in) Paper filtering element
Compression ratio:
11.5 : 1
Trail Dimensions: Starting system: Fuel:
Overall length: Electric starter Recommended fuel:
2174 mm (85.59 in) Lubrication system: Premium unleaded gasoline (Gasohol
Overall width: Wet sump [E10] acceptable)
875 mm (34.44 in) Fuel tank capacity:
Overall height: 12.7 L ± 0.5L (3.35 US gal, 2.8 Imp gal)
1216 mm (47.87 in) Engine oil: Fuel reserve amount:
Wheelbase: Recommended brand: 1.3 L (0.34 US gal, 0.28 Imp gal)
1447 mm (56.9 in) PETRONAS POWER SPEED 4T Fuel consumption:
Seat height: SAE viscosity grades: 4,3 l/100 km
790 mm (31 in) 10W-50 CO² emissions:
Recommended engine oil grade: 100 g/km
API SJ-JASO MA2
Weight: Engine oil quantity:
Curb weight: Oil change: Spark plug(s):
207 kg (456 lb) 2.9 L (0.76 US gal, 0.63 Imp gal) Manufacturer/model:
With oil filter removal: NGK CR8E
3.0 L (0.80 US gal, 0.65 Imp gal) Spark plug gap:
Engine: 0.7–0.8 mm (0.027 - 0.031 in)
Combustion cycle:
4-stroke
Cooling system:

8-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:20


Specifications

Clutch: 160/60 ZR17 M/C Rim size:


Clutch type: 19 x 3.00
Wet, multiple-disc
Trail rear tire:
Type: Rear wheel:
Transmission: Tube-type Wheel type:
EN Final drive: Size: Alluminium alloy
Chain 150 /70 ZR17 M/C Rim size:
Transmission type: 17 x 4.50
8 Constant mesh 6-speed
Loading:
Maximum load: Trail Rear wheel:
Chassis: 190 Kg (419 lb) Wheel type:
Frame type: * (Total weight of rider, passenger, cargo Spokes rim
Trellis pipes with steel plates and accessories) Rim size:
17 x 4.25

Front tire: Tire air pressure (measured on


Type: cold tires): Front brake:
Tubeless Front: Type:
Size: 220 ± 10 kPa Double semi-floating disc
120/70 ZR17 M/C Rear: Ø Disc:
250 ± 10 kPa 320 mm (12.60 in)
Specified brake fluid:
Trail front tire: DOT 4
Type: Front wheel:
Tube-type Wheel type:
Size: Alluminium alloy Rear brake:
110 /80 ZR19 M/C Rim size: Type:
17 x 3.50 Single disc
Ø Disc:
Rear tire: 260 mm (10.2 in)
Type: Trail front wheel: Specified brake fluid:
Tubeless Wheel type: DOT 4
Size: Spokes rim

8-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:20


Specifications

Front suspension: Bulb wattage: Fuse(s):


Type: Headlight: Fuel Pump fuse:
Fork upside- down LED 15.0 A
Shock absorber: Brake/tail light: Fan fuse:
Hydraulic damper LED 15.0 A
Wheel travel: Front turn signal light: Headlights fuse:
125 mm (4.92 in) LED 15.0 A EN
Trail wheel travel: Rear turn signal light: Ignition Coil fuse:
135 mm (5.31 in) LED 10.0 A
Meter lighting: Ecu fuse: 8
LED 15.0 A
Rear suspension: Neutral indicator light: Power lock fuse:
Type: LED 15.0 A
Swingarm with central monoshock HIght beam indicator light: ABS motor fuse:
Shock absorber: LED 40.0 A
Hydraulic damper Oil pressure warning light:
LED
Turn signal indicator light:
Electrical system: LED
System voltage: Engine trouble warning light:
12 V LED
Ignition system: ABS warning light:
ECU - BOSCH MSE6.0 LED
Charging system:
AC magneto

Battery:
Model:
YTX9-BS
Voltage, capacity:
12V 8Ah

8-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:20


Specifications

Electric System

Idle speed control valve

Y/R Gr

Main relay
R/W Y/R Gr/Y Y/P

�色
W/Y P/N
COLOR CODE
R/W B/Y1A Headlight relay

黑色
Starter relay In5408
Fuse Battery(+) Throttle grip
Black B

EN
Rear brake Sidestand switch
Flasher
ECU ABS Fuse Left handlebar grip USB Switch TPS
Light Fuel pump Fan Power lock
40A Port
Ignition switch
Front brake switch
15A 15A 15A 15A 15A 40A
40A BL/Y
�色 Blue BL
M
B/W1
Meter 1左 1右 2右 2左 N/W3 Gr/Y3 R/W R/W LR/BL BL/G3 B B/BL
R 1左 1右 2右 2左 O/BL B P Gr/G2 R/W Y/R
Light
淡�色 LBL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

R1 BL/B R1 B/LR B/LR B/LR P/Y G/Gr LR/BL R/W B N/P O/BL B B/Y1A G/B1 O3 O/W3 G/R2 blue
Gr/G2 R1 Y/B N G/Gr R R LG/W R/W BL Gr/Y3 N/W3 R/W P/Y LG LGA G/W1 R/W G/Y2 B

棕色 Brown N

8
P P/W6 W2 G/Gr O3 LR/N5 N/O1 B/N R/BL N/BL N/Y
R/W LR/W4 Gr O/B P/B BL R/W LR/G3 R/W G BL/P O/W3
�色 Green G
Carbon canister
Solenoid valve

橙色 Orange
Y/W
R/LBL1
O
LG/W Rear right turn signal lamp
G/Y2
黄色 Yellow Y
Starter diode N/W3

Gr
G/W1 G/R2
�色 Red R
Right turn indicator B/W3 Gr/Y3

Rear left turn signal lamp


粉�色 Pink LR
B
LR/BL B


R/W
Head light
BL
R/W
White W
P

紫 Purple
Tail/brake light
G/B1 P
Left turn indicator Gr/Y3
灰 Gray Gr
B

Clutch switch

LG/W

Horn

N/P

R/W

G/N
Fan relay
Y/B
O/G
R
R/W
B
ABS diagnostic connector
LR/Y
G/BL

Y/W
Fuel pump relay
BL/B
R/B

N/Y
Oil pressure sensor

Y/G2

LG
ECU relay N
Y/W

B/N
G/P
N/R
Efi diagnostic tool connector
LR
G
N

Battery(+)

Battery(-) Y/P LR W/N B/P BL/LR1 Y/N3 W/Y BL/B R/N LR/B N BL/Y R/LBL1 W/P G/BL BL/G3 BL/W O/B B/R
B Gr/BL1 LR/Y B LR/W1 R/P N/BL2 P/N N/R Y/G2 B/W1 B/BL O/BL3 Gr/Y1 Y/BL W/B P/R G/P LG P/B B W/R G/N W/G BL/P Y/W P/W6 LR/W4 W2 Gr
R/P B R/W R Y/Gr Gr/R BL/P R LR/N5 LR/G3 N/O1
WW W W W W B R1 R B

Gr/BL1 LR/W1 O/G B R/BL B/BL B/BL Y/W B/R B Y/W Y/W Y/W B/BL W/B B/R B BL/Y B/BL R/N Y/W BL/W B/BL
Y/Gr Gr/R B B/N R/W LR/B W/N B Y/W W/B W/R1 W/P1 Y/N3 Y/BL P/R BL/B R/B BL/LR1 B/BL O/BL3 W/G B/P
Rectifier

1#2 1#1 1#2 1#1 1#2 1#1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516 17 18 Battery

ABS Fan
Magneto
Fuel pump Cylinder 1 Crankshaft ECU
ABS control unit Roll-over sensor Coolant temp sensor Cylinder 2 Position
Fuel level sensor
MAP sensor
Sensor IAT Gear position sensor
Ignition coil Resistance
Front Injector
ABS switch
Wheel-speed
Sensor Rear wheel-speed sensor

8-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:21


Consumer information

Identification numbers Vehicle identification number Engine serial number

Record the vehicle identification number,


engine serial number, and the model label
information in the spaces provided below.
These identification numbers are needed
when registering the vehicle with the au- EN
thorities in your area and when ordering
spare parts from a Benelli dealer.
9

VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:

The identification number of the vehicle is The engine serial number is punched on
punched on the steering head; this num- the engine casing, to the right side of the
ber is registered with the relevant authori- rider and is the construction serial num-
ENGINE SERIAL NUMBER: ties for the area concerned. ber of the engine.
Record this number in the space provided. Record this number in the space provided.

MODEL LABEL INFORMATION:

9-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:22


Consumer information
Model label Diagnostic connector Vehicle data recording
This model’s ECU stores certain vehicle
data to assist in the diagnosis of malfun-
ctions and for research and development
purposes.
EN This data will be uploaded only when a
special Benelli diagnostic tool is attached
to the vehicle, such as when maintenance
9 checks or service procedures are perfor-
med.

Although the sensors and recorded data


will vary by model, the main data points
Diagnostic Connector are:
•• Vehicle status and engine perfor-
mance data
The label of the model is applied to The diagnostic connector is located as •• Fuel-injection and emission-related
the left side of the steering head. shown. data
Record the information on this label
in the space provided. This informa- Benelli will not disclose this data to a third
tion will be needed when ordering party except:
spare parts from a Benelli dealer. •• With the consent of the vehicle ow-
ner
•• Where obligated by law
•• For use by Benelli in litigation
•• For general Benelli-conducted rese-
arch purposes when the data is not
related to an individual vehicle nor
WARNING owner

Any changes to the ID number stamped


on the frame or engine will automati-
cally render the warranty null and void.

9-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:22


Regular maintenance coupons

COUPON N. 1 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full EN

10
Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction.

Date Firma

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil ilter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake luid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches □ System ABS
10 - 1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:23


Regular maintenance coupons

COUPON N. 2 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

EN Frame number, in full

10
Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction.

Date Firma

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil ilter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake luid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches □ System ABS
10 - 2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:23


Regular maintenance coupons

COUPON N. 3 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full EN

10
Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction.

Date Firma

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil ilter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake luid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches □ System ABS
10 - 3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:23


Regular maintenance coupons

COUPON N. 4 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

EN Frame number, in full

10
Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction.

Date Firma

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil ilter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake luid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches □ System ABS
10 - 4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:23


Regular maintenance coupons

COUPON N. 5 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full EN

10
Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction.

Date Firma

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil ilter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake luid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches □ System ABS
10 - 5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:23


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:23
FR Manuel du propriétaire

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule
en cas de vente de ce dernier.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:24


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:24
Introduction

Bienvenue dans l’univers des deux roues de Benelli!


Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la LEONCINO/LEONCINO TRAIL, lire attentivement ce manuel. Le Manuel du pro-
priétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importan-
tes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver la moto en parfait état de marche. Si la
moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Benelli.
L’équipe Benelli espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après ki-
lomètre.
Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste!
Benelli est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel
contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications appor-
tées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter
un concessionnaire Benelli.

AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:24


Introduction

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :

Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages person-


DANGER nels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la
suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
AVERTISSEMENT des blessures graves.

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager


ATTENTION le véhicule ou d’autres biens.

N.B. Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers
travaux.

Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:24


Introduction

LEONCINO/LEONCINO TRAIL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Benelli Q.J. s.r.l.
4ème édition, Mai 2018
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Benelli Q.J. s.r.l.
est formellement interdite.
Imprimé au Italia.

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:24


Table des matières
Consignes de sécurité....................... 1-1 •• Contacteurs de feu stop.................6-19
Pour la sécurité – contrôles avant •• Contrôle des plaquettes de
utilisation........................................... 4-1 frein avant et arrière ...................... 6-20
Description ........................................ 2-1 •• Contrôle du niveau du liquide de
•• Vue gauche ......................................... 2-1 frein ..................................................... 6-20
•• Vue droite ............................................ 2-2 Utilisation et conseils importants •• Changement du liquide
•• Commandes et instruments.......... 2-3 concernant le pilotage ..................... 5-1 de frein............................................... 6-22
•• Démarrage du moteur .................... 5-1 •• Tension de la chaîne
•• Passage des vitesses ........................ 5-2 de transmission............................... 6-22
Commandes et instruments............. 3-1 •• Comment réduire sa •• Nettoyage et graissage de la
•• Cle........................................................... 3-1 consommation de carburant ....... 5-2 chaîne de transmission ............... 6-23
•• Contacteur à clé/antivol ................. 3-1 •• Rodage du moteur ........................... 5-3 •• Contrôle et lubrification
•• Bloc de compteurs •• Stationnement .................................. 5-3 des câbles.......................................... 6-24
multifonctions et •• Contrôle et lubrification
voyants et témoins d’alerte............3-3 de la poignée et du
•• Contacteurs à la poignée................ 3-7 Entretien périodique et réglage....... 6-1 câble des gaz .................................. 6-24
•• Levier d’embrayage ......................... 3-9 •• Trousse de réparation ...................... 6-2 •• Contrôle et lubrification
•• Sélecteur au pied............................... 3-9 •• Entretiens périodiques et de la pédale de frein
•• Levier de frein..................................... 3-9 fréquences de graissage ................ 6-3 et du sélecteur.................................. 6-25
•• Pédale de frein ................................. 3-10 •• Contrôle des bougies....................... 6-9 •• Contrôle et lubrification
•• SystèmeABS ..................................... 3-10 •• Canister............................................... 6-10 des leviers de frein et
•• Bouchon du réservoir •• Huile moteur et cartouche d’embrayage ................................... 6-25
de carburant ..................................... 3-12 du filtre à huile.................................. 6-10 •• Contrôle et lubrification des
•• Carburant........................................... 3-12 •• Liquide de refroidissement...........6-13 béquilles latérale ........................... 6-26
•• Pot catalytique ................................ 3-14 •• Élément du filtre à air..................... 6-15 •• Contrôle de la fourche .................. 6-27
•• Selle..................................................... 3-15 •• Contrôle du régime de •• Contrôle de la direction ................ 6-27
•• Réglage du faisceau ralenti du moteur ........................... 6-15 •• Contrôle des roulements
des phares.......................................... 3-15 •• Contrôle de la garde de la de roue............................................... 6-28
•• Réglage du combiné poignée des gaz .............................. 6-16 •• Batterie .............................................. 6-28
ressort-amortisseur........................ 3-15 •• Jeu des soupapes............................ 6-16 •• Remplacement des fusibles ........ 6-30
•• Réglage de la fourche.....................3-16 •• Pneus................................................... 6-16 •• Feu stop/arrière
•• Béquille latérale............................... 3-17 •• Réglage de la garde du et de clignotant................................ 6-31
•• Coupe-circuit d’allumage............ 3-17 levier d’embrayage......................... 6-18 •• Veilleuses .......................................... 6-31
•• Contrôle de la garde du •• Diagnostic de pannes ................... 6-32
levier de frein ................................... 6-19 •• Schémas de diagnostic

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:24


Table des matières
de pannes............................................6-33
Soin et remisage de la moto.............. 7-1
•• Remarque concernant
les pièces de couleur mate............. 7-1
•• Soin........................................................ 7-1
•• Remisage.............................................. 7-3

Caractéristiques ................................ 8-1


•• Installation electrique.......................8-4

Renseignements
complémentaires.............................. 9-1
•• Numéros d’identification................ 9-1
•• Connecteur de diagnostic ............. 9-2
•• Enregistrement de données
relatives au véhicule ........................ 9-2

Coupons d’entretien
periodique........................................10-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:04:24


MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:04:24
Consignes de sécurité
Être un propriétaire responsable Conduite en toute sécurité de la procédure d’entretien
L’utilisation adéquate et en toute sécurité Effectuer les contrôles avant utilisation de base d’une moto. Certains
de la moto incombe à son propriétaire. à chaque départ afin de s’assurer que le entretiens ne peuvent être ef-
Les motos sont des véhicules monovoies. véhicule peut être conduit en toute sécur- fectués que par du personnel
Leur sécurité dépend de techniques de ité. qualifié.
conduite adéquates et des capacités du L’omission du contrôle ou de l’entretien •• De nombreux accidents sont dus au
conducteur. corrects du véhicule augmente les risques manque d’expérience du pilote. Ce
Tout conducteur doit prendre connais- d’accident ou d’endommagement. Se re- sont, en effet, les motocyclistes qui
sance des exigences suivantes avant de porter à la liste des contrôles avant utilisa- n’ont pas un permis pour véhicules
démarrer. tion à la page 4-1. à deux roues valide qui ont le plus
Le pilote doit : •• Cette moto est conçue pour le tran- d’accidents.
•• S’informer correctement auprès d’u- sport du pilote et d’un passager. •• Ne pas rouler avant d’avoir ac-
ne source compétente sur tous les •• La plupart des accidents de circu- quis un permis de conduire et FR
aspects de l’utilisation d’une moto. lation entre voitures et motos sont ne prêter sa moto qu’à des pilo-
•• Observer les avertissements et dus au fait que les automobilistes ne tes expérimentés.
procéder aux entretiens préconisés voient pas les motos. De nombreux •• Connaître ses limites et ne pas 1
dans ce Manuel du propriétaire. accidents sont causés par un auto- se surestimer. Afin d’éviter un
•• Suivre des cours afin d’apprendre à mobiliste n’ayant pas vu la moto. Se accident, se limiter à des mano-
maîtriser les techniques de conduite faire bien voir semble donc permet- euvres que l’on peut effectuer
sûres et correctes. tre de réduire les risques de ce genre en toute confiance.
•• Faire réviser le véhicule par un d’accident. Dès lors : •• S’exercer à des endroits où il n’y
mécanicien compétent aux inter- •• Porter une combinaison de a pas de trafic tant que l’on ne
valles indiqués dans ce Manuel du couleur vive. s’est pas complètement fami-
propriétaire ou lorsque l’état de la •• Être particulièrement prudent liarisé avec la moto et ses com-
mécanique l’exige. à l’approche des carrefours, mandes.
•• Ne jamais conduire une moto avant car c’est aux carrefours que la •• De nombreux accidents sont provo-
d’avoir maîtrisé les techniques plupart des accidents de deux- qués par des erreurs de conduite du
nécessaires. Il est recommandé de roues se produisent. pilote de moto. Une erreur typique
suivre des cours de pilotage. Les •• Rouler dans le champ de visibi- consiste à prendre un virage trop lar-
débutants doivent être formés par lité des automobilistes. Éviter ge en raison d’une vitesse excessive
un moniteur certifié. Contacter un de rouler dans leur angle mort. ou un virage trop court (véhicule pas
concessionnaire moto agréé pour •• Ne jamais entretenir une moto assez incliné pour la vitesse).
vous informer des cours de pilotage sans connaissances préalables. •• Toujours respecter les limites
les plus proches de chez vous. Contacter un concessionnaire de vitesse et ne jamais rouler
moto agréé pour vous informer plus vite que ne le permet l’état

1-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:24


Consignes de sécurité
de la route et le trafic. Équipement Éviter un empoisonnement au mo-
•• Toujours signaler clairement La plupart des accidents mortels en moto noxyde de carbone
son intention de tourner ou de résultent de blessures à la tête. Tous les gaz d’échappement de moteur
changer de bande de circula- Le port du casque est le seul moyen d’évit- contiennent du monoxyde de carbone,
tion. Rouler dans le champ de er ou de limiter les blessures à la tête. un gaz mortel. L’inhalation de monoxyde
visibilité des automobilistes. •• Toujours porter un casque homolo- de carbone peut provoquer céphalées,
•• La posture du pilote et celle du pas- gué. étourdissements, somnolence, nausées,
sager est importante pour le con- •• Porter une visière ou des lunettes de confusion mentale, et finalement la mort.
trôle correct du véhicule. protection. Si les yeux ne sont pas Le monoxyde de carbone est un gaz in-
•• Le pilote doit garder les deux protégés, le vent risque de troubler colore, inodore et insipide qui peut être
mains sur le guidon et les deux la vue et de retarder la détection des présent même lorsque l’on ne sent ou ne
pieds sur les repose-pieds afin obstacles. voit aucun gaz d’échappement. Des ni-
FR de conserver le contrôle de la •• Porter des bottes, une veste, un veaux mortels de monoxyde de carbone
moto. pantalon et des gants solides pour peuvent s’accumuler rapidement et peu-
•• Le passager doit toujours se te- se protéger des éraflures en cas de vent suffoquer rapidement une victime et
1 nir des deux mains, soit au pilo- chute. l’empêcher de se sauver.
te, soit à la poignée du passager •• Ne jamais porter des vêtements De plus, des niveaux mortels de monoxy-
ou à la poignée de manuten- lâches, car ceux-ci pourraient s’ac- de de carbone peuvent persister pendant
tion, si le modèle en est pourvu, crocher aux leviers de commande, des heures, voire des jours dans des en-
et garder les deux pieds sur les aux repose-pieds ou même aux droits peu ou pas ventilés. Si l’on ressent
repose-pieds du passager. Ne roues, ce qui risque d’être la cause tout symptôme d’empoisonnement au
jamais prendre en charge un d’un accident. monoxyde de carbone, il convient de
passager qui ne puisse placer •• Toujours porter des vêtements de quitter immédiatement l’endroit, de pren-
fermement ses deux pieds sur protection qui couvrent les jambes, dre l’air et de CONSULTER UN MÉDECIN.
les repose-pieds. les chevilles et les pieds. Le moteur •• Ne pas faire tourner un moteur à
•• Ne jamais conduire après avoir ab- et le système d’échappement sont l’intérieur d’un bâtiment. Même si
sorbé de l’alcool, certains médicam- brûlants pendant ou après la condu- l’on tente de faire évacuer les gaz
ents ou des drogues. ite, et peuvent, dès lors, provoquer d’échappement à l’aide de ven-
•• Cette moto a été conçue pour être des brûlures. tilateurs ou en ouvrant portes et
utilisée sur route uniquement. Ce •• Les consignes ci-dessus s’adressent fenêtres, le monoxyde de carbone
n’est pas un véhicule tout-terrain. également au passager. peut atteindre rapidement des con-
centrations dangereuses.
•• Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des en-
droits partiellement clos, comme les

1-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:24


Consignes de sécurité
granges, garages ou abris d’auto. •• Les bagages et les accessoires doi- Accessoires Benelli d’origine
•• Ne pas faire tourner un moteur à vent être fixés aussi bas et près de Le choix d’accessoires pour son véhicule
un endroit à l’air libre d’où les gaz la moto que possible. Attacher soi- est une décision importante.
d’échappement pourraient être gneusement les bagages les plus Des accessoires Benelli d’origine, disponi-
aspirés dans un bâtiment par des ou- lourds près du centre de la moto et bles uniquement chez les concessionnai-
vertures comme portes ou fenêtres. répartir le poids également de cha- res Benelli, ont été conçus, testés et ap-
que côté afin de ne pas la déséquili- prouvés par Benelli pour l’utilisation sur
brer. ce véhicule.
•• Un déplacement soudain du char- De nombreuses entreprises n’ayant aucun
Charge gement peut créer un déséquilibre. lien avec Benelli produisent des pièces
L’ajout d’accessoires ou de bagages peut S’assurer que les accessoires et les et accessoires, ou mettent à disposition
réduire la stabilité et la maniabilité de la bagages sont correctement attachés d’autres modifications pour les véhicules
moto si la répartition du poids est modi- avant de prendre la route. Contrôler Benelli. FR
fiée. Afin d’éviter tout risque d’accident, fréquemment les fixations des ac- Benelli n’est pas en mesure de tester les
monter accessoires et bagages avec be- cessoires et des bagages. produits disponibles sur le marché secon-
aucoup de soin. •• Régler correctement la suspen- daire. Benelli ne peut dès lors ni approuver 1
Redoubler de prudence lors de la con- sion (pour les modèles à su- ni recommander l’utilisation d’accessoires
duite d’une moto chargée d’accessoires spension réglable) en fonction vendus par des tiers ou les modifications
ou de bagages. Voici quelques directives de la charge et contrôler l’état autres que celles recommandées spécial-
à suivre concernant les accessoires et le et la pression de gonflage des ement par Benelli, même si ces pièces
chargement de cette moto : pneus. sont vendues ou montées par un conces-
S’assurer que le poids total du pilote, du •• Ne jamais placer des objets sionnaire Benelli.
passager, des bagages et des accessoires lourds ou volumineux sur le
ne dépasse pas la charge maximum. guidon, la fourche ou le gar-
La conduite d’un véhicule surchargé de-boue avant. Ces objets (ex. :
peut être la cause d’un accident. sac de couchage, sac à dos ou Pièces de rechange, accessoires et mo-
tente) peuvent déstabiliser la difications issus du marché secondaire
direction et rendre le manie- Bien que des produits du marché secon-
Charge maximale: ment plus difficile. daire puissent sembler être de concept et
190 Kg (419 lb) •• Ce véhicule n’est pas conçu pour de qualité identiques aux accessoires Be-
tirer une remorque ni pour être nelli, il faut être conscient que certains de
accouplé à un side-car. ces accessoires ou certaines de ces modi-
Même lorsque cette limite de poids n’est fications ne sont pas appropriés en raison
pas dépassée, garder les points suivants à du danger potentiel qu’ils représentent
l’esprit : pour soi-même et pour autrui.

1-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:25


Consignes de sécurité
La mise en place de produits issus du légers et compacts que possi- Pneus et jantes issus du marché secon-
marché secondaire ou l’exécution d’une ble. daire
autre modification du véhicule venant al- •• Des accessoires volumineux Les pneus et les jantes livrés avec la moto
térer le concept ou les caractéristiques du risquent de gravement réduire sont conçus pour les capacités de per-
véhicule peut soumettre les occupants du la stabilité de la moto en raison formance du véhicule et sont conçus de
véhicule ou des tiers à des risques accrus d’effets aérodynamiques. Le sorte à offrir la meilleure combinaison de
de blessures ou de mort. vent peut avoir tendance à sou- maniabilité, de freinage et de confort.
Le propriétaire est responsable des dom- lever la moto et le vent latéral D’autres pneus, jantes, tailles et combi-
mages découlant d’une modification du peut la rendre instable. De tels naisons peuvent ne pas être adéquats. Se
véhi-cule. accessoires peuvent également reporter à la page 6-16 pour les caractéris-
Respecter les conseils suivants lors du rendre le véhicule instable lors tiques des pneus et pour plus d’informa-
montage d’accessoires, ainsi que ceux du croisement ou du dépass- tions sur leur remplacement.
FR donnés à la section “Charge”. ement de camions.
•• Ne jamais monter d’accessoires ou •• Certains accessoires peuvent
transporter de bagages qui pourra- forcer le pilote à modifier sa
1 ient nuire au bon fonctionnement de position de conduite. Une po- Transport de la moto
la moto. Examiner soigneusement sition de conduite incorrecte Bien veiller à suivre les instructions sui-
les accessoires avant de les monter réduit la liberté de mouvement vantes avant de transporter la moto dans
pour s’assurer qu’ils ne réduisent en du pilote et peut limiter son un autre véhicule.
rien la garde au sol, l’angle d’inclinai- contrôle du véhicule. De tels •• Retirer tous les éléments lâches de
son dans les virages, le débattement accessoires sont donc décons- la moto.
limite de la suspension, la course de eillés. •• S’assurer que le robinet de carburant
la direction ou le fonctionnement •• La prudence est de rigueur lors de (le cas échéant) est à la position “ ”
des commandes. Vérifier aussi qu’ils l’installation de tout accessoire él- et qu’il n’y a pas de fuites de carbu-
ne cachent pas les feux et catadiop- ectrique supplémentaire. Si les ac- rant.
tres. cessoires excèdent la capacité de •• Dans la remorque ou la caisse de
•• Les accessoires montés sur le l’installation électrique de la moto, chargement, diriger la roue avant
guidon ou autour de la fourche une défaillance pourrait se produire, droit devant et la caler dans un rail
peuvent créer des déséquilibr- ce qui risque de provoquer des pro- avec corne d’arrimage.
es dus à une mauvaise distribu- blèmes d’éclairage et une perte de •• Engager une vitesse (pour les mo-
tion du poids ou à des change- puissance du moteur. dèles munis d’une boîte de vitesses
ments d’ordre aérodynamique. à commande manuelle).
Si des accessoires sont montés •• Arrimer la moto à l’aide de sangles
sur le guidon ou autour de la d’arrimage ou de sangles adéquates
fourche, ils doivent être aussi fixées à des éléments solides de la

1-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:25


Consignes de sécurité
moto, tels que le cadre ou la bride de
fourche (et non, par exemple, le gui-
don, qui comporte des éléments en
caoutchouc, ou les clignotants, ou
toute pièce pouvant se briser). Choi-
sir judicieusement l’emplacement
des sangles de sorte qu’elles ne frot-
tent pas contre des surfaces peintes
lors du transport.
•• Les sangles doivent, dans la mesure
du possible, quelque peu compres-
ser la suspension afin de limiter le
rebond lors du transport. FR

1-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:25


Description

ON-ROAD VERSION
9 1
2 3

Vue gauche

FR 1. Réservoir du liquide de frein arrière


(6-20)
2. Batterie (6-28) 8
2 3. Boîtier à fusibles (6-30) 7
4. Serrure de selle (3-15) 5 6
5. Vis de vidange du liquide de
refroidissement (6-14) OFF-ROAD VERSION
6. Sélecteur au pied (3-9)
1
7. Vis de vidange d’huile moteur (6-11) 9 2 3
8. Cartouche de filtre à huile moteur (6-11)
9. Filtre à air (6-15)

8
7
5 6

2-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:25


Description

2
ON-ROAD VERSION

6
3
Vue droite 9
4

1. Amortisseur arrière (3-15) FR


2. Bouchon du réservoir de carburant
(3-12)
3. Phare (6-31) 7 2
4. Bouchon du radiateur (6-14) 8 5
5. Hublot de contrôle du niveau d’huile 1
moteur (6-10) 2
6. Vase d’expansion (6-13)
7. Bouchon de remplissage de l’huile OFF-ROAD VERSION
moteur (6-10) 6
8. Pédale de frein (3-10)
3
9. Feu stop/arrière (6-31)
9
4

7
8 5
1

2-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:26


Description

Commandes et instruments

1 2 9 8
3 3 7 4 5 6
FR 1. Levier d’embrayage (3-8)
2. Contacteurs à la poignée gauche
(3-7)
2 3. Bloc de compteurs multifonctions (3-3)
4. Contacteurs à la poignée droite (3-7)
5. Poignée des gaz (6-16)
6. Levier de frein (3-9)
7. Réservoir du liquide de frein avant
(6-20)
8. Contacteur à clé/antivol (3-1)
9. Poussoir ABS (3-8)

2-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:26


Commandes et instruments

Cle Contacteur à clé/antivol tournée sur .

Le véhicule est fourni avec 2 clés qui ser-


vent pour:
- Ouverture bouchon carburant (arrêt)
- Blocage guidon SH Tous les circuits électriques sont coupés.

PU
- Démarrage véhicule La clé peut être retirée.
- Ouverture selle.

AVERTISSEMENT
FR
Le contacteur à clé/antivol commande les Ne jamais tourner la clé de contact à la
position “ ” ou “ ” tant que le véhicule
circuits d’allumage et d’éclairage et per-
est en mouvement. Les circuits électriq- 3
met de bloquer la direction. Ses diverses
positions sont décrites ci-après. ues seraient coupés et cela pourrait en-
traîner la perte de contrôle du véhicule
et être la cause d’un accident.
(marche)
Tous les circuits électriques sont sous ten-
ATTENTION sion.
L’éclairage des instruments, le feu arrière, (antivol)
•• Ne plonger aucune des clés dans l’éclairage de la plaque d’immatriculation La direction est bloquée et tous les circui-
du liquide. et les veilleuses s’allument, et le moteur ts électriques sont coupés. La clé peut être
•• N’exposer aucune clé à des tem- peut être mis en marche. La clé ne peut retirée.
pératures excessivement élevées. être retirée.
•• Ne pas déposer d’objet lourd sur
aucune des clés.
•• Ne rectifier aucune des clés ni mo-
difier leur forme. N.B.
•• Ne pas retirer l’anneau en plasti-
que des clés. Les phares s’allument automatiquement
•• Conserver la copie de la clé dès la mise en marche du moteur et re-
séparément du véhicule. stent allumés jusqu’à ce que la clé soit

3-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:26


Commandes et instruments
Blocage de la direction: Déblocage de la direction:

1) Tourner entièrement le guidon vers la 1) Introduire la clé dans la serrure du blo-


gauche. cage guidon.
2) Introduire la clé dans le bloc de dém- 2) Tourner la clé vers la droite.
arrage. 3) Vérifier que le dispositif de blocage du
3) Tourner la clé vers la gauche sur la posi- guidon soit exclu avant de faire démarrer
tion “ “ pour bloquer le guidon. le moteur et avant de part.
4) Extraire la clé.

FR
N.B.
3 Pour faciliter l’introduction du blocage
guidon, bouger légèrement le guidon
tout en tournant la clé.

N.B.
Après l’opération de blocage, essayer
de tourner délicatement le guidon pour
vérifier qu’il soit effectivement bloqué.

3-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:26


Commandes et instruments

Bloc de compteurs multifonctions


et voyants et témoins d’alerte

1. Compte-tours (3-4)
2. Bouton “SELECT” (3-5)
3. Bouton “RESET” (3-5) 15 10 4 1 6 8 17 7 13 9
4. Température du liquide de
refroidissement (3-4)
5. Témoin d’alerte de panne du
moteur (3-4)
6. Témoin des clignotants gauches (3-4) FR
7. Témoin de feu de route (3-4)
8. Témoin du point mort (3-4)
9. Témoin d’alerte du niveau d’huile (3-4) 3
10. Montre numérique (3-5)
11. Afficheur du rapport engagé (3-5) 11
12. Compteur kilométrique totaliseur/ 16
partiel (3-5)
13. Voyant de réserve carburant (3-6) 5
14. Tachymètre (3-5)
15. Aficheur capacité et réserve
carburant (3-4)
16. Témoin du système antiblocage des
freins (ABS) (3-5) 14
17. Témoin des clignotants droits (3-4) 12
18. Thermomètre (3-6)

18 3 2

3-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:27


Commandes et instruments
Témoins des clignotants “ ” et “ ” vient de faire contrôler le véhicule par un
Chaque témoin clignote lorsque son cli- N.B. concessionnaire Benelli.
gnotant correspondant clignote.
•• Dans une côte ou lors d’une ac-
célération ou décélération brusques, Compte-tours
le témoin d’alerte pourrait se met- Le compte-tours permet au pilote de sur-
Témoin du point mort “N” tre à trembloter, même si le niveau veiller le régime de rotation du moteur et
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi- d’huile est correct. de le maintenir dans les limites de la gam-
tesses est au point mort. •• Ceci n’indique donc pas une panne. me de puissance idéale.
Si un problème est détecté dans
le circuit de détection de niveau
d’huile, le témoin d’alerte du niveau
FR Témoin de feu de route “ ” d’huile clignote. Le cas échéant, faire Température du liquide de refroidisse-
Ce témoin s’allume lorsque la position feu contrôler le véhicule par un conces- ment
de route du phare est sélectionnée. sionnaire Benelli. Il indique la température du liquide de re-
3 froidissement.
La température du liquide de refroidisse-
ment varie en fonction des températures
Témoin d’alerte du niveau d’huile “ ” Témoin d’alerte de panne du moteur “ atmosphériques et de la charge du mo-
Ce témoin s’allume si le niveau de l’huile ” teur. Si le “témoin d’avertissement” cli-
moteur est insufisant. Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’un pro- gnote, arrêter le véhicule, puis couper le
On peut contrôler le circuit électrique du blème est détecté au niveau du moteur moteur et le laisser refroidir.
témoin en tournant la clé sur “ ”. Après ou d’un autre système de commande du
avoir fait démarrer le moteur, le témoin véhicule.
devrait s’éteindre. Dans ce cas, il convient de faire vérifier le
Si le témoin ne s’allume pas au début en système embarqué de diagnostic de pan-
tournant la clé sur “ ”, ou si le témoin nes par un concessionnaire Benelli. AVERTISSEMENT
reste allumé, faire contrôler le circuit él- Contrôler le bon fonctionnement du cir-
ectrique par un centre autorisé Benelli. cuit électrique du témoin d’alerte en tour- Ne pas faire tourner le moteur lorsque
nant la clé sur “ ”. celui-ci surchauffe.
Le témoin d’alerte devrait s’allumer pen-
dant quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lor-
sque la clé de contact est tournée sur “
” ou s’il ne s’éteint pas par la suite, il con-

3-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:27


Commandes et instruments
Montre numérique Tachymètre touche ”RESET” appuyée pendant trois
Elle indique le temps exprimé en heures Pousser et maintenir le contacteur de secondes.
et en minutes. menu “SELECT” enfoncé pendant 3 secon-
des pour entrer dans le mode de réglage
“TOTAL KM”. Il tachymètre indique la vi-
Réglage montre numérique tesse du véhicule en Km/h ou mph. Pour Afficheur du rapport engagé
Pousser et maintenir le contacteur de passer d’une indication à l’autre, frapper L’afficheur du rapport engagé indique le
menu “SELECT” enfoncé pendant 3 secon- la touche “RESET”. rapport sélectionné. Ce modèle est éq-
des pour entrer dans le mode de réglage uipé de 6 rapports.
“TOTAL KM”. Maintenir appuyé pendant
trois secondes le poussoir ”SELECT“ ju-
squ’à ce que le chiffre de l’heure se mette Compteur kilométrique totaliseur/partiel
à clignoter. Régler l’heure désirée en ap- Le compteur kilométrique totaliseur indi- Témoin du système antiblocage des FR
puyant sur le poussoir “RESET”. que en kilomètres la distance totale par- freins (ABS)
Appuyer sur le poussoir ”SELECT“ pour courue. Situé dans le mode “TRIP A / TRIP 1. Erreur système ABS: si une erreur est
passer au réglage des minutes. Régler les B” instrument avec le bouton “SELECT”. relevée et enregistrée, le témoin lumineux 3
minutes désirées en appuyant sur le pous- Le compteur kilométrique partiel (TRIP de diagnostic de l’ABS s’allume et reste al-
soir “RESET”. Pour quitter la page, frapper A/TRIP B) indique la distance parcourue lumé.
de nouveau “SELECT”. après la dernière remise à zéro effectuée. Le témoin de diagnostic ABS s’éteint au
On peut utiliser le compteur kilométrique moment du prochain ARRÊT/MISE EN
partiel pour évaluer la distance qui peut MARCHE du cadran instruments ou quand
être parcourue avec un plein d’essence. le véhicule dépasse le vitesse d’environ 5
Cette information peut dans le futur per- km/h.
Aficheur capacité et réserve carburant mettre de programmer les haltes pour le 2. Modalité ABS exclue: le témoin de dia-
L’aficheur digital indique la capacité du ravitaillement. gnostic ABS clignote une fois pendant en-
réservoir carburant, au fur et à mesure viron 1,30 secondes (clignotement bref ).
que le carburant diminue, les crans de ni- 3. En appuyant sur le poussoir ABS pen-
veau se rapprochent toujours davantage dant un temps compris entre 330 secon-
à la zone “E” de réserve. Lorsque le dernier Touches RESET/SELECT des, le témoin de diagnostic ABS clignote
cran se met à clignoter, le véhicule a une Touches pour programmations données une fois pendant environ 0,30 seconde
autonomie d’environ 1.3 litres de carbu- du véhicule. Frapper la touche “SELECT” (clignotement rapide).
rant. pour aficher les kilomètres partiels ou to- 4. Système ABS actionné: Quand le pan-
taux. Pendant l’afichage des kilomètres neau de commande est allumé, le témoin
partiels (TRIP A / TRIP B) , il est possible de diagnostic ABS reste allumé jusqu’à ce
de les remettre à zéro en maintenant la que la moto dépasse la vitesse d’environ 5

3-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:27


Commandes et instruments
km/h. Une fois cette vitesse dépassée, le peut causer le blocage des roues et la per-
témoin diagnostic ABS s’éteint. te d’adhérence et de stabilité de la moto.

Voyant de réserve carburant


AVERTISSEMENT Il s’éclaire lorsqu’il reste environ 1.3 litres
de carburant dans le réservoir; dans ce
Normalement, le témoin de diagnostic cas, prendre du carburant dès que possi-
ABS reste allumé quand on allume le ble.
cadran des instruments et s’éteint au
moment où la moto dépasse les 5 km/h
FR environ.
Thermomètre
Il indique la température ambiante.
3 Si le témoin diagnostic ABS montre l’un La valeur peut apparaître en degrés centi-
des symptômes suivants, une ou plusieurs grades (°C) ou en fahrenheit (°F).
anomalies peuvent s’être vérifiées sur le Le champ d’indication est compris entre
système ABS. -30 et +50 (°C) ou -22 et +122 (°F).
•• Le témoin de diagnostic ABS ne s’al-
lume pas quand on allume le cadran
des instruments.
•• Le témoin de diagnostic ABS reste al- N.B.
lumé même quand la moto dépasse
la vitesse de 5 km/h environ. Durant l’affichage de °F avec des valeurs
Dans ce cas, apporter la moto auprès d’un supérieures à 99°F la valeur des centaines
centre d’assistance autorisé Benelli. n’est pas présent, mais elle est toutefois
sous-entendue.

Il est important de se rappeler que le sy-


stème ABS n’est pas actif quand le témoin
est allumé, mais que l’installation de frei-
nage continuer de fonctionner comme un
système freinage normal sans ABS.
Dans cette situation, un freinage brusque

3-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:27


Commandes et instruments

Contacteurs à la poignée Droite sa position centrale.


Pour éteindre les clignotants, appuyer sur
Gauche le contacteur après que celui-ci est revenu
à sa position centrale.

1 Poussoir passing
4
Frapper ce poussoir (en plein jour) pour
2 actionner le clignotement des phares.
2
3
ABS 5
3
Contacteur arrêt/marche “ / ”
1 Pour lancer le moteur à l’aide du démarr- FR
1. Contacteur arrêt/marche “ / “ eur, placer ce contacteur sur “ ”.
2. Interrupteur Phares d’urgence “ “ Avant de mettre le moteur en marche, il
3. Poussoir démarrage électrique convient de lire les instructions de mise en 3
1. Contacteur d’avertisseur “ “ marche figurant à la page 5-1.
2. Inverseur feu de route/feu “ / “ En cas d’urgence, comme par exemple,
3. Contacteur des clignotants “ / “ Contacteur d’avertisseur “ “ lors d’une chute ou d’un blocage de câble
4. Poussoir passing Appuyer sur ce contacteur afin de faire re- des gaz, placer ce contacteur sur “ ” afin
5. Contavteur ABS “ “ ABS tentir l’avertisseur de couper le moteur.

Inverseur feu de route/feu ” / “ Interrupteur Phares d’urgence “ “


Placer ce contacteur sur “ ” pour al- Avec la clé de démarrage sur “ ”utiliser
lumer le feu de route et sur “ ” pour cet interrupteur pour allumer les phares
allumer le feu de croisement. d’urgence (clignotement simultané de
tous les clignotants).
Les phares d’urgence doivent être utilisés
Contacteur des clignotants “ / ” en cas d’urgence ou pour aviser les autres
Pour signaler un virage à droite, pousser automobilistes de l’arrêt de votre véhicule
ce contacteur vers la position “ ”. en zone de circulation dangereuse.
Pour signaler un virage à gauche, pousser
ce contacteur vers la position “ ”.
Une fois relâché, le contacteur retourne à

3-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:04:27


Commandes et instruments

A: La procédure sera ignorée par le sy-


AVERTISSEMENT stème si le poussoir ABS a été appuyé
pendant une durée comprise entre
N’utilisez pas trop longtemps les pha- 5-30 secondes. Le système ABS main-
res d’urgence quand le moteur est ar-
rêté, pour éviter de décharger la bat-
ABS
~ tient les programmations actuelles.
terie.

Poussoir démarrage électrique


Frapper cet interrupteur pour allumer le
moteur avec le dispositif de démarrage.
FR ABS
~
Actionnement de l’ABS:
3 Poussoir ABS Vérifier que la moto soit arrêtée et au
N’essayez pas de régler les program- point mort. Maintenir le poussoir ABS ap-
mations du système ABS quand la puyé pendant précisément 3-5 secondes,
moto est en déplacement. Les pro- le témoin ABS qui clignotait devient fixe
grammation du système ABS ne sont pendant environ 1,30 secondes (cligno-
tement bref ). Une méthode alternative B: Le dispositif ABS redevient actif de-
validées quand la vitesse de la moto puis toute programmation précéde-
est supérieure à 5 km/h. d’actionnement du système ABS consiste
dans l’arrêt (OFF) et l’actionnement de la nte si le poussoir a été appuyé pen-
mise en marche (ON). dant plus de 30 secondes.
Exclusion de l’ABS:
Vérifier que la moto soit arrêtée et au
point mort. Maintenir le poussoir ABS
appuyé pendant précisément 3-5 se-
condes, le témoin ABS qui était allu-
mé se met à clignoter pendant envi-
ron 1,30 secondes (clignotement bref).
ABS
~ ABS

Dès lors, le système ABS est exclu et


le système de freinage continue de
fonctionner comme un système de
freinage normal sans ABS.

3-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:04:28


Commandes et instruments

Levier d’embrayage Sélecteur au pied Levier de frein


Le levier d’embrayage se trouve sur la Le sélecteur est situé du côté gauche de la Le levier de frein se trouve sur la poignée
poignée gauche du guidon. Pour déb- moto et s’utilise conjointement avec le le- droite du guidon. Pour actionner le frein
rayer, tirer le levier vers la poignée. Pour vier d’embrayage lors du changement des avant, tirer le levier vers la poignée des
embrayer, relâcher le levier. Un fonction- 6 vitesses à prise constante dont la boîte gaz. Le levier du frein est muni d’un pom-
nement en douceur s’obtient en tirant le de vitesses est équipée. meau de réglage de position.
levier rapidement et en le relâchant len-
tement.
Le levier d’embrayage est équipé d’un
contacteur d’embrayage, qui est un com-
posant du circuit du coupe-circuit d’allu-
mage. (Voir page 3-17). FR

3
2

3
1 4

1. Levier de frein
2. Distance entre le levier de frein et la poi-
gnée des gaz
N.B. 3. Bouton de réglage de position du levier
de frein
Réduire toujours d’une vitesse à la fois et 4. Repère “▲”
à la vitesse correcte pour éviter que le mo-
teur soit hors-tours et que la roue arrière Pour régler la distance entre le levier du
ne se bloque. frein et la poignée de l’accélérateur, tour-
ner le pommeau vers la droite ou vers la
gauche; en le tournant vers la gauche le
levier se rapproche, alors que vers la droi-

3-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:04:28


Commandes et instruments
te le levier s’éloigne. Pédale de frein Système ABS
Vérifier que le réglage correct programmé
sur le cadran de réglage soit aligné avec la La pédale de frein est située du côté droit Le système anti-blocage (ABS) est conçu
référence “▲” sur le levier du frein. de la moto. Pour actionner le frein arrière, pour éviter le blocage des roues en pha-
appuyer sur la pédale de frein. se de freinage. Le système ABS règle au-
tomatiquement la puissance de freinage
en agissant par intermittence, en aidant
les roues à obtenir de l’adhérence sur l’a-
sphalte et en augmentant la stabilité de la
moto.

•• Pour plus d’efficacité, utiliser le frein


FR avant et le frein arrière simultaném-
ent et de la même façon, comme
3 pour une moto sans ABS.
•• Le système ABS ne peut pas com-
penser certaines conditions adver-
ses de l’asphalte ou en cas d’usage
impropre du système de freinage. En
phase de freinge, il est nécessaire de
prêter la même attention qu’avec un
véhicule dépourvu d’ABS.
•• Le système ABS aide à prévenir le
blocage des roues en phase de frei-
nage avec une moto sur une ligne
droite. Durant le rapprochement à
un virage, nous conseillons d’utiliser
les deux freins avec douceur et de
réduire graduellement la vitesse. De
la même façon qu’avec un système
traditionnel de freinage, un freinage
brusque et excessif peut provoquer
le blocage soudain des roues et la
perte de contrôle de la moto.
•• En phase de freinage, le système ABS

3 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:04:28


Commandes et instruments
n’évite pas à la roue arrière de se sou-
lever du sol. N.B.
•• La centrale du système ABS utilise
toujours les données de vitesse du •• Le témoin ABS peut s’allumer lors
véhicule et la vitesse de rotation des de situations de conduite extrêmes
roues. Éviter l’emploi de pneus non ou dans des situations de conduite
homologués afin d’éviter que le sy- qui obligent la roue avant et la roue 21
stème ABS ne fonctionne pas cor- arrière à avoir une vitesse différente
rectement et causer une extension de rotation. Dans cette situation, il
de de la distance de freinage. est nécessaire de positionner la clé
de démarrage sur “ÉTEINT”, puis de 11
nouveau sur “ALLUMÉ”. Après cette
opération, le témoin ABS s’éteint. Si, FR
AVERTISSEMENT après cette opération, l’indicateur re-
ste allumé même après avoir atteint 1. Capteur de roue avant
Le système ABS ne peut pas protéger le ou dépassé la vitesse de 5km/h envi- 2. Rotor de capteur avant 3
ilote contre d’éventuels dangers et il ron, s’adresser à un centre d’assistan-
est nécessaire de suivre une ligne de ce agréé Benelli pour un contrôle.
conduite responsable. Il est important •• Quand le système ABS est en fon-
de connaître le fonctionnement du sy- ction, on peut avertir une pulsation
stème ABS et de ses limites. sur le levier ou sur la pédale du frein.
Le pilote doit conduire avec responsa- •• Le système ABS n’est pas actif quand
bilité et de façon compatible avec le la vitesse est inférieure ou égale à 5
type d’asphalte, de route et les condi- km/h environ.
tions de circulation. •• Le système ABS ne fonctionne pas si
Le système ABS est contrôlé par un bloc la batterie est déchargée. 21
de commande électronique (ECU). En
cas de panne du système, le freinage se
fait de façon conventionnelle.
ATTENTION 11
Veiller à ne pas endommager le capteur
de roue ou son rotor ; dans le cas con-
traire, l’ABS subira des dysfonctionne- 1. Capteur de roue arrière
ments. 2. Rotor de capteur arrière

3 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:04:29


Commandes et instruments

Bouchon du réservoir de carburant Carburant


AVERTISSEMENT
S’assurer que le niveau d’essence est suf-
S’assurer que le bouchon du réservoir fisant.
de carburant est refermé correctement
après avoir effectué le plein. Une fuite
decarburant constitue un risque d’in-
cendie. AVERTISSEMENT
L’essence et les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Pour limi-
ter les risques d’incendies et d’explo-
FR sions, et donc de blessures, lors des ra-
vitaillements, il convient de suivre ces
3 instructions.
Ouverture du bouchon du réservoir de
carburant •• Avant de faire le plein, couper le
Relever le cache-serrure du bouchon du moteur et s’assurer que personne
réservoir de carburant, introduire la clé n’a enfourché le véhicule. Ne jamais
dans la serrure, puis la tourner 1/4 de tour effectuer le plein à proximité d’étinc-
dans le sens des aiguilles d’une montre. elles, de flammes ou d’autres sources
La serrure s’ouvre et on peut soulever le de chaleur, telles que les chauffe-eau
bouchon du réservoir carburant. et séchoirs, et surtout, ne pas fumer.
•• Ne pas remplir le réservoir de carbu-
rant à l’excès. En effectuant le plein
de carburant, veiller à introduire
Fermeture du bouchon du réservoir de l’embout du tuyau de la pompe dans
carburant l’orifice de remplissage du réservoir
1) Introduire la clé dans la serrure. de carburant. Ne pas remplir au-delà
2) Remettre la clé sur sa position de dé- du fond du tube de remplissage.
part en la tournant vers la gauche, puis Comme le carburant se dilate en se
l’extraire. réchauffant, du carburant risque de
s’échapper du réservoir sous l’effet
de la chaleur du moteur ou du soleil.

3 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:04:29


Commandes et instruments
soupapes, les segments, ainsi que le sy-
AVERTISSEMENT stème d’échappement.

L’essence est délétère et peut provo-


1 quer blessures ou la mort. Manipuler
2 l’essence avec prudence. Ne jamais si-
phonner de l’essence avec la bouche.
En cas d’ingestion d’essence, d’inhala-
tion importante de vapeur d’essence
ou d’éclaboussure dans les yeux, con-
sulter immédiatement un médecin.
E10
En cas d’éclaboussure d’essence sur la
peau, se laver immédiatement à l’eau FR
et au savon. En cas d’éclaboussure d’es-
1. Tube de remplissage du réservoir de sence sur les vêtements, changer im-
carburant médiatement de vêtements. N.B. 3
2. Niveau de carburant maximum
•• Ce repère identifie le carburant re-
Carburant recommandé: commandé pour ce véhicule tel que
•• Essuyer immédiatement toute cou- Essence super sans plomb (essence- spécifié par la réglementation eu-
lure de carburant. alcool [E10] acceptable) ropéenne (EN228).
Capacité du réservoir de carburant: •• Vérifier que la buse d’essence est
12.7 L (3.35 US gal, 2.8 Imp gal) identifiée de la même manière lors
Quantité de la réserve: du réapprovisionnement.
ATTENTION 1.3 L (0.34 US gal, 0.28 Imp gal)
Essuyer immédiatement toute coulure Ce moteur Benelli fonctionne à l’essen-
de carburant à l’aide d’un chiffon pro- ce super sans plomb d’un indice d’octa-
pre, sec et doux. En effet, le carburant ne recherche de 95 minimum. Si des
risque d’abîmer les surfaces peintes ou ATTENTION cognements ou cliquetis surviennent,
les pièces en plastique changer de marque d’essence. L’essen-
Utiliser uniquement de l’essence sans ce sans plomb prolonge la durée de
plomb. L’utilisation d’essence avec service des bougies et réduit les frais
•• Bien veiller à fermer correctement le plomb endommagerait gravement cer- d’entretien.
bouchon du réservoir de carburant. taines pièces du moteur, telles que les

3 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:04:29


Commandes et instruments
Carburants essence-alcool Pot catalytique
Il existe deux types de carburants essen- ATTENTION
ce- alcool : l’un à l’éthanol et l’autre au Le système d’échappement de ce véhicule
méthanol. Le carburant à l’éthanol peut est équipé d’un pot catalytique. Utiliser uniquement de l’essence sans
être utilisé lorsque la concentration en plomb.
éthanol ne dépasse pas 10 % (E10). Benelli L’utilisation d’essence avec plomb va
déconseille l’utilisation de carburant au endommager irrémédiablement le pot
méthanol. AVERTISSEMENT catalytique.
En effet, celui-ci risque d’endommager le
système d’alimentation en carburant ou Le système d’échappement est brûlant
de modifier le comportement du véhicule. lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d’incendie et de brûlures :
FR •• Ne pas garer le véhicule à proxi-
mité d’objets ou matériaux posant
3 un risque d’incendie, tel que de
l’herbe ou d’autres matières faci-
lement inflammables.
•• Garer le véhicule de façon à limi-
ter les risques que des piétons
ou des enfants touchent le circuit
d’échappement brûlant.
•• S’assurer que le système
d’échappe ent est refroidi avant
d’effectuer tout travail sur le
véhicule.
•• Ne pas faire tourner le moteur au
ralenti pour plus de quelques mi-
nutes. Un ralenti prolongé pour-
rait provoquer une accumulation
de chaleur.

3 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:04:30


Commandes et instruments

Selle Réglage du faisceau des phares Réglage du combiné ressort-amor-


tisseur
Dépose de la selle La vis de réglage de faisceau de phare per-
met de relever ou d’abaisser la hauteur du Réglage du dispositif hydraulique de
lntroduire la clé et la tourner vers la gau- faisceau des phares. Le réglage du faisce- freinage en extension
che pour ouvrir la selle. au des phares pourrait s’avérer nécessaire Il est possible de régler le dispositif hy-
afin d’accroître la visibilité ou afin d’éviter draulique de freinage, en agissant sur la
d’éblouir les automobilistes lors de modi- frette de réglage. Tourner vers “2” pour
fications de la charge. augmenter l’action de freinage; pour di-
Veiller à régler les phares conformément minuer l’action de freinage, tourner vers
aux règlements en vigueur dans le pays “3”.
d’utilisation.
Tourner la vis dans le sens (A) pour relever FR
le faisceau des phares.
Tourner la vis dans le sens (B) pour abais-
ser le faisceau des phares.
3

31
11

21
2. Soulever la selle et le retirer.

A
Mise en place de la selle 1. Bouton de réglage
2. Augmenter l’action de freinage.
1) Introduire la selle et pousser légèreme- B 3. Diminuer l’action de freinage.
nt sur la partie arrière pour la refermer.

3 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:04:30


Commandes et instruments
Réglage précharge du ressort Réglage de la fourche
ATTENTION À l’aide de la molette (1), située sur
la gauche du cadre, il est possible de
Utiliser uniquement de l’essence sans régler la précontrainte du ressort ATTENTION
plomb. extérieur de l’ammortisseur en suivant les
L’utilisation d’essence avec plomb va indications figurant sur la molette. L’utilisation d’essence avec plomb va
endommager irrémédiablement le pot endommager irrémédiablement le pot
catalytique. catalytique.

Force d’amortissement à la détente


Pour augmenter la force d’amortissement
AVERTISSEMENT à la détente et donc durcir l’amortisse-
FR ment, tourner la vis de réglage dans le
Lire attentivement et s’assurer de bien 1
sens (A).
comprendre les informations ci-des-
3 sous avant de manipuler le combiné
Pour réduire la force d’amortissement à la
détente et donc adoucir l’amortissement,
ressort- amortisseur. tourner la vis de réglage dans le sens (B).
•• Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir
la bonbonne.
•• Ne pas approcher le combiné res-
sort- amortisseur d’une flamme
ou de toute autre source de cha-
leur. La pression du gaz augmen-
terait excessivement, et la bon-
bonne pourrait exploser.
•• Ne pas déformer ni endommager B -
la bonbonne d’aucune façon. Le +
moindre endommagement de la A
bonbonne risque de réduire les
performances d’amortissement.
•• Ne pas jeter un combiné ressort-
amortisseur endommagé ou usé.
Tout entretien d’un combiné res-
sort-amortisseur doit être confié à
un concessionnaire Benelli.

3 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:04:31


Commandes et instruments

LEONCINO Coupe-circuit d’allumage


Suspencion Avant Standar
Amortisseur de rebond -2 tourne de entièrement fermé Le circuit du coupe-circuit d’allumage,
LEONCINO TRAIL qui comprend les contacteurs de béquille
Suspencion Avant Sans Réglage latérale, d’embrayage et de point mort,
remplit les fonctions suivantes.
•• Il empêche la mise en marche du
moteur lorsqu’une vitesse est enga-
gée et que la béquille latérale est re-
levée mais que le levier d’embrayage
n’est pas actionné.
Béquille latérale •• Il empêche la mise en marche du
moteur lorsqu’une vitesse est en- FR
La béquille latérale est située sur le côté gagée et que le levier d’embrayage
gauche du cadre. Relever ou déployer est actionné mais que la béquille la-
térale n’a pas été relevée.
3
la béquille latérale avec le pied tout en
maintenant le véhicule à la verticale. •• Il coupe le moteur lorsqu’une vites-
se est engagée et que l’on déploie la
AVERTISSEMENT béquille latérale.
Contrôler régulièrement le fonctionne-
N.B. Ne pas rouler la béquille latérale
déployée ou ne se relevant pas cor-
ment du circuit du coupe-circuit d’alluma-
ge en effectuant le procédé suivant.
Le contacteur intégré à la béquille latérale rectement.
fait partie du circuit du coupe-circuit d’al- Celle-ci pourrait toucher le sol et di-
lumage, qui coupe l’allumage dans certai- straire le pilote, qui pourrait perdre le
nes situations. (Pour plus d’explications contrôle du véhicule. Le circuit du cou-
au sujet du coupe-circuit d’allumage, se pe-circuit d’allumage de Benelli permet
reporter à la section suivante.) de rappeler au pilote qu’il doit relever
la béquille latérale avant de se mettre
en route. Il convient donc de contrôler
régulièrement ce système et de le faire
réparer par un concessionnaire Benelli
en cas de mauvais fonctionnement.

3 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:04:31


Commandes et instruments

Le moteur étant coupé :


1. Déployer la béquille latérale. AVVERTISSEMENT
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur/démarreur est en
position “ ”. •• Pour ce contrôle, le véhicule doit être dressé
3. Mettre le contact. sur sa béquille centrale.
4. Mettre la boîte de vitesses au point mort. •• Si un mauvais fonctionnement est constaté,
5. Pousser sur le bouton de démarrage électrique. faire contrôler le circuit par un concessionnai-
Le moteur démarre-t-il ? re Benelli avant de démarrer.

OUI NO
Le contacteur de point mort pourrait ne pas fon
FR Le moteur tournant toujours :
ctionner correctement.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler la moto
6. Relever la béquille latérale. par un concessionnaire Benelli.
3 7. Actionner le levier d’embrayage afin de débrayer le moteur.
8. Engager une vitesse.
9. Déployer la béquille latérale.
Le moteur cale-t-il ?

OUI NO Le contacteur de béquille latérale e pourrait ne


pas fonctionner correctement.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler la moto
par un concessionnaire Benelli.
Après que le moteur a calé :
10. Relever la béquille latérale.
11. Actionner le levier d’embrayage afin de débrayer le moteur.
12. Pousser sur le bouton de démarrage électrique.
Le moteur démarre-t-il ?

OUI NO Le contacteur d’embrayage pourrait ne pas


fonctionner correctement.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler la moto
par un concessionnaire Benelli.
Le circuit est en ordre. La moto peut être utilisée.

3 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:04:32


Commandes et instruments

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
FR
.............................................................................................................................................................................................................
3
.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

3 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:04:32


Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.

AVERTISSEMENT
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement.
Ne pas conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris
dans ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.

Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :


FR
ÉLÉMENTS CONTRÔLES
4
Carburant •• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
•• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
•• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.

Huile moteur •• Contrôler le niveau d’huile du moteur.


•• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
•• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.

Liquide de •• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.


refroidissement •• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
•• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.

Frein avant •• Contrôler le fonctionnement.


•• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Benelli en cas de sensation de mollesse.
•• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
•• Remplacer si nécessaire.
•• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
•• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spécifié.
•• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.

4-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:04:32


Pour la sécurité – contrôles avant utilisation

ÉLÉMENTS CONTRÔLES

Frein arrière •• Contrôler le fonctionnement.


•• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Benelli en cas de sensation de mollesse.
•• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
•• Remplacer si nécessaire.
•• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
•• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spécifié.
•• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.

Embrayage •• Contrôler le fonctionnement.


•• Lubrifier le câble si nécessaire.
•• Contrôler la garde au levier. FR
•• Remplacer si nécessaire.

Poignée des gaz •• S’assurer du fonctionnement en douceur. 4


•• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
•• Si nécessaire, faire régler la garde de la poignée des gaz et lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz
par un concessionnaire Benelli.

Câbles de •• S’assurer du fonctionnement en douceur.


commande •• Lubrifier si nécessaire.

Chaîne de •• Contrôler la tension de la chaîne.


transmission •• Remplacer si nécessaire.
•• Contrôler l’état de la chaîne.
•• Lubrifier si nécessaire

Roues et pneus •• S’assurer de l’absence d’endommagement.


•• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
•• Contrôler la pression de gonflage.
•• Corriger si nécessaire.

Pédale de frein et •• S’assurer du fonctionnement en douceur.


sélecteur •• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.

4-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:32


Pour la sécurité – contrôles avant utilisation

ÉLÉMENTS CONTRÔLES

Levier de frein et •• S’assurer du fonctionnement en douceur.


d’embrayage •• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.

Béquille •• S’assurer du fonctionnement en douceur.


latérale •• Lubrifier les pivots si nécessaire.

Attaches du cadre •• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
•• Serrer si nécessaire.
FR
Instruments, éclair- •• Contrôler le fonctionnement.
4 age, signalisation et •• Corriger si nécessaire.
contacteurs

Contacteur de •• Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.


béquille latérale •• En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.

4-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:33


Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
Lire attentivement ce manuel afin de se Démarrage du moteur
familiariser avec toutes les commandes. ATTENTION
Si l’explication d’une commande ou d’une Afin que le coupe-circuit d’allumage n’en-
fonction pose un problème, consulter un tre pas en action, il faut qu’une des condi- Si le témoin d’alerte du système ABS ne
concessionnaire Benelli. tions suivantes soit remplie : s’allume pas et s’éteint comme expli-
•• La boîte de vitesses doit être au qué ci-dessus, se reporter à la page 3-5
point mort. et effectuer le contrôle du circuit du
•• Une vitesse doit être engagée, le le- témoin d’alerte.
vier d’embrayage actionné et la béq-
uille latérale relevée. 2. Engager le point mort. Le témoin de
AVERTISSEMENT Se référer à la page 3-17 pour plus de point mort devrait s’allumer. Dans le cas
détails. contraire, faire contrôler le circuit électriq-
Une mauvaise connaissance des com- ue par un concessionnaire Benelli. FR
mandes peut entraîner une perte de 1. Tourner la clé de contact sur “ ”. 3. Pousser le contacteur en position “ ”
contrôle, qui pourrait se traduire par pour mettre le moteur en marche.
un accident et des blessures. Le témoin et les témoins d’alerte suivants Si le moteur ne se met pas en marche, 5
doivent s’allumer pendant quelques se- relâcher le coupe-circuit du moteur/dém-
condes, puis s’éteindre. arreur, puis attendre quelques secondes
•• Témoin d’alerte du niveau d’huile avant de faire un nouvel essai.
•• Témoin du point mort Chaque essai de mise en marche doit être
N.B. •• Témoin d’alerte du système ABS aussi court que possible afin d’économis-
er l’énergie de la batterie. Ne pas action-
Ce modèle est équipé de : ner le démarreur pendant plus de 10 se-
•• un capteur de sécurité de chute per- Le témoin d’alerte du système ABS doit
s’allumer lorsque le contacteur à clé est condes d’affilée.
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. tourné en position “ ” et s’éteindre lor-
sque la vitesse atteint ou dépasse 5 km/h
(3 mi/h).
ATTENTION
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accélérer à l’excès
tant que le moteur est froid !

5-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:33


Utilisation et conseils importants concernant le pilotage

Passage des vitesses Comment réduire sa consomma-


ATTENTION tion de carburant
•• Ne pas rouler trop longtemps La consommation de carburant dépend
6 en roue libre lorsque le moteur dans une grande mesure du style de con-
1 5
est coupé et ne pas remorquer la duite. Suivre les conseils suivants en vue
moto sur de longues distances, d’économiser le carburant :
4
même lorsque la boîte de vites- •• Passer sans tarder aux rapports
3
ses est au point mort. En effet, supérieurs et éviter les régimes très
2 son graissage ne s’effectue cor- élevés lors des accélérations.
N
2
rectement que lorsque le moteur •• Ne pas donner de gaz en rétrograd-
tourne. Un graissage insuffisant ant et éviter d’emballer le moteur à
FR 1
risque d’endommager la boîte de vide.
vitesses. •• Couper le moteur au lieu de le laisser
•• Toujours débrayer avant de chan-
5 ger de vitesse afin d’éviter d’en-
tourner longtemps au ralenti (ex. :
embouteillages, feux de signalisa-
1. Sélecteur au pied dommager le moteur, la boîte de tion, passages à niveau).
2. Point mort vitesses et la transmission, qui ne
sont pas conçus pour résister au
La boîte de vitesses permet de contrôler la choc infligé par un passage en for-
puissance du moteur disponible lors des ce des vitesses.
démarrages, accélérations, montées des
côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.

N.B.
Pour passer au point mort, enfoncer le
sélecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce
qu’il arrive en fin de course, puis le relever
légèrement.

5-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:33


Utilisation et conseils importants concernant le pilotage

Rodage du moteur 1600 km (1000 mi) et au-delà Stationnement


Le rodage est terminé et l’on peut rouler
Les premiers 1600 km (1000 mi) consti- normalement. Pour stationner le véhicule, couper le mo-
tuent la période la plus importante de la teur, puis retirer la clé de contact.
vie du moteur. C’est pourquoi il est indi-
spensable de lire attentivement ce qui
suit. ATTENTION
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le
soumettre à un effort excessif pendant les •• Ne jamais faire fonctionner le mo- AVERTISSEMENT
premiers 1600 km (1000 mi). Les pièces teur dans la zone de haut régime
mobiles du moteur doivent s’user et se ro- du compte-tours. •• Comme le moteur et le système
der mutuellement pour obtenir les jeux de •• Si un problème quelconque surve- d’échappement peuvent devenir
marche corrects. Pendant cette période, nait au moteur durant la période brûlants, il convient de se garer de FR
éviter de conduire à pleins gaz de façon de rodage, consulter immédiat- façon à ce que les piétons ou les
ement un concessionnaire Benelli. enfants ne puissent toucher faci-
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur. lement ces éléments et s’y brûler.
5
•• Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
0–1000 km (0–600 mi) il pourrait facilement se renverser,
Éviter l’utilisation prolongée à plus de ce qui augmenterait les risques de
5600 tr/mn. fuite de carburant et d’incendie.
•• Ne pas se garer à proximité d’her-
be ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un ri-
ATTENTION sque d’incendie.

Changer l’huile moteur et remplacer


l’élément ou la cartouche du filtre à hui-
le après 1000 km (600 mi) d’utilisation

1000–1600 km (600–1000 mi)


Éviter l’utilisation prolongée à plus de
6800 tr/mn.

5-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:33


Utilisation et conseils importants concernant le pilotage

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
FR
.............................................................................................................................................................................................................
5
.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

5-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:33


Entretien périodique et réglage
La réalisation des contrôles et entretiens, Le but des entretiens du système anti-
réglages et lubrifications périodiques per- AVERTISSEMENT pollution ne se limite pas à réduire la
met de garantir le meilleur rendement pollution atmosphérique, ils permettent
possible et contribue hautement à la Couper le moteur avant d’effectuer tout aussi d’assurer un rendement et un fon-
sécurité de conduite. La sécurité est l’im- entretien, sauf si autrement spécifié. ctionnement optimaux du moteur. Les
pératif numéro un du bon motocycliste. •• Les pièces mobiles d’un moteur entretiens relatifs au système de contrôle
Les points de contrôle, réglage et lubrifi- en marche risquent de happer un des gaz d’échappementsont regroupés
cation principaux du véhicule sont expli- membre ou un vêtement et les dans un tableau d’entretiens périodiques
qués aux pages suivantes. éléments électriques de provo- séparé. La personne qui effectue ces en-
Les fréquences données dans le tableau quer décharges et incendies. tretiens doit avoir accès à des données
des entretiens périodiques s’entendent •• Effectuer un entretien en laissant techniques spécialisées et doit posséder
pour la conduite dans des conditions nor- tourner le moteur peut entraîner les connaissances et l’outillage nécess-
males. traumatismes oculaires, brûlur- aires. L’entretien, le remplacement et les FR
Le propriétaire devra donc adapter les es, incendies et intoxications par réparations des organes du système de
fréquences préconisées et éventuellem- monoxyde de carbone pouvant contrôle des gaz d’échappement peuvent
ent les raccourcir en fonction du climat, provoquer la mort. Se reporter à être effectués par tout mécanicien profes- 6
du terrain, de la situation géographique la page 1-2 pour plus d’informa- sionnel.
et de l’usage qu’il fait de son véhicule. tions concernant le monoxyde de Les concessionnaires Benelli possèdent la
carbone. formation technique et l’outillage requis
pour mener à bien ces entretiens.

AVERTISSEMENT
L’omission d’entretiens ou l’utilisation AVERTISSEMENT
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures, Les disques, étriers, tambours et gar-
voire de mort, pendant un entretien nitures de frein peuvent devenir très
ou l’utilisation du véhicule. Si l’on ne chauds lors de leur utilisation. Pour
maîtrise pas les techniques d’entretien éviter tout risque de brûlures, laisser
du véhicule, ce travail doit être confié à refroidir les éléments de frein avant de
un concessionnaire Benelli. les toucher.

6-1

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 1 09/05/2018 16:04:34


Entretien périodique et réglage

Trousse de réparation travail à bien, il faut le confier à un conces-


sionnaire Benelli dont la liste est disponi- N.B.
ble sur le site www.benelli.com.
FILTRE AIR
Le filtre air doit être remplacé plus sou-
vent quand on utilise le véhicule dans des
N.B. zones particulièrement poussiéreuses et
humides.
•• Il n’est pas nécessaire d’effectuer le
contrôle annuel lorsqu’on a effectué ENTRETIEN DU FREIN HYDRAULIQUE
un contrôle périodique dans l’année •• Contrôler régulièrement le nive-
(les distances sont exprimées en mil- au du luide freins et, si nécessaire,
FR les pour le R.-U.). rajouter du liquide.
•• Au coupon de 25.000 km (15.534 •• Remplacer les composants internes
mi), effectuer les opérations de des maîtres-cylindres et des étriers
6 maintenance avec les mêmes inter- et changer le liquide de frein tous les
Le véhicule est muni d’un étui por- valles indiqués dans le tableau. deux ans.
te-objets.La trousse de réparation se trou- •• L’entretien des éléments repérés •• Remplacer les durites de frein tous
ve sous la selle du passager. d’un astérisque ne peut être mené les quatre ans et lorsqu’elles sont
Les informations données dans ce manuel à bien sans les données techniques, craquelées ou endommagées.
et les outils de la trousse de réparation les connaissances et l’outillage adéq-
sont destinés à fournir au propriétaire les uats, et doit être confié à un conces- Le tableau suivant reporte toutes les
moyens nécessaires pour effectuer l’en- sionnaire Benelli. opérations d’entretien:
tretien préventif et les petites réparations. •• L’utilisation de pièces détachées non
Cependant d’autres outils, comme une clé originales peut accélérer l’usure de LEGENDE
dynamométrique, peuvent être nécessair- la moto et réduire sa durée de vie.
es pour effectuer correctement certains La non exécution des opérations re- Inspection et réglage, nettoyage,
entretiens. commandées ou l’emploi de pièces I lubrification ou substitution
détachées non originales peut com- en fonction des exigences
porter la non application de la ga- Serrer selon le couple
rantie légale. T de serrage déclaré
N.B. •• La substitution et/ou le remplissage
R Substitution
des lubriiants et des liquides doivent
Si l’on ne dispose pas des outils ou de être effectués exclusivement à tra-
vers l’emploi des produits indiqués. Concessionnaire
l’expérience nécessaires pour mener un

6-2

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 2 09/05/2018 16:04:34


Entretien périodique et réglage

Entretiens périodiques et fréquences de graissage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

Rétablissement niveau/Vidange I R R R R R R
1 Huile Moteur
Contrôle Tous les 500 km (310 mi)
2 Filtre huile Substitution I R R R R R R FR
3 ◙ Filtre Essence Contrôle/Substitution I I R I

4 ◙ Filtre Air Contrôle/Substitution R R R R 6


Liquide Contrôle/Rétablissement niveau I I I R I I I
5 ◙ Réfrigérant
Substitution Tous les 2 ans ou 13.000 km (8.077 mi)

Contrôler le niveau du liquide


Système de réfrigérant et vériier qu'il n'y
6 ◙ Refroidissement I I I I I I I
ait pas de fuites de luide
du véhicule

I I R I I
7 ◙ Bougies Contrôle/Substitution
Contrôler la condition, nettoyer et rétablir la distance entre les électrodes
Contrôler la tension de la I I I I I I
Chaîne de chaîne. Vérifier que la roue
8 ◙ Transmission arrière soit correctement
alignée. Nettoyer et Tous les 500 Km et après chaque lavage de la moto, ou si on a utilisé la moto sous la pluie
lubrifier
I I I I I I
9 ◙ Couronne Contrôle/Lubrifier
Remplacer dans tous les cas à chaque substitution de la chaîne
Pignon/ I I I I I I
10 ◙ Contrôle/Substitution
Rondelle d'arrêt Remplacer dans tous les cas à chaque substitution de la chaîne

6-3

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 3 09/05/2018 16:04:34


Entretien périodique et réglage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

Tubes circuit I I I R
11 ◙ Contrôle défauts et fuites
carburant Remplacer dans tous les cas tous les 3 ans

FR Liquide Freins/
Contrôle/Rétablissement I I I I I R I
12 ◙ niveau/
* embrayage Remplacer dans tous les cas tous les 2 ans
Remplacer
6 Contrôler le fonctionnement du
Frein Avant/
13 ◙ niveau du liquide et vérifier qu'il n'y ait I I I I I I I
Frein Arrière
pas de fuites de fluide du véhicule
I I I I I
14 ◙ Pastilles frein Contrôle/Substitution
Remplacer si usées jusqu'à la limite
Patins de glisse- I I I I I
15 ◙ ment de la chaîne Contrôle/Substitution
Remplacer si usées jusqu'à la limite
fourche

Commande
16 ◙ Contrôle/Réglage I I I I I I
Embrayage

Contrôler la fonctionnalité, si nécessaire,


Poignée régler le jeu du câble accélérateur.
17 ◙ I I I I I I I
accélérateur Lubrifier le logement de la poignée de
l'accélérateur et le câble

6-4

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 4 09/05/2018 16:04:35


Entretien périodique et réglage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

18 ◙ Corps à papillon Contrôle/Réglage I I I I I

19 ◙ Jeu Soupapes
Contrôle fonctionnement/Ré-
gler le jeu Tous les 25.000 km (15.534 mi)
I
FR

20 ◙
Chaîne de
Contrôle/Substitution
I
6
Distribution
Tous les 25.000 km (15.534 mi)
Patins Chaîne I
21 ◙ Contrôle/Substitution
de Distribution A chaque remplacement de la chaîne de distribution et dans tous les cas tous les 25.000 km (15.534 mi)
Tendeur de chaîne R
22 ◙ Contrôle/Substitution
distribution A chaque remplacement de la chaîne de distribution et dans tous les cas tous les 25.000 km (15.534 mi)
Frette et canot T T T T T T T
23 ◙ Contrôle/Réglage
de la direction
Coussinets de la I I I
24 ◙ Contrôle
direction Tous les 19.000 km (11.806 mi)

Paliers Roues Contrôle I I


25 ◙
avant/arrière Substitution Tous les 40.000 km (24.900 mi)

Coussinets I I I R
26 ◙ Contrôle/Substitution
Fourche Tous les 25.000 km (15.534 mi)
Contrôler le fonctionnement et
Fourche
27 ◙ - I I I I
Oscillant

6-5

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 5 09/05/2018 16:04:35


Entretien périodique et réglage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

Suspension Contrôler le fonctionnement et


28 ◙ I I I I I I
FR Avant
Huile Suspen-
29 ◙ Substitution R I
sion Avant
6 Suspension I I I I
30 ◙
Arrière l'absence de fuites. Avant chaque utilisation du véhicule
Contrôler qu'elles ne soient
31 ◙ Roues pas décentrées ou endom- I I I I I I
magées.
Contrôler la profondeur des

I I I I I I I
qu'ils ne soient pas endomma-
32 ◙ Pneus gés. Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de
Remplacer si usées jusqu'à la limite
Corriger si nécessaire

33 ◙ Béquille latérale Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I

Interrupteur
34 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
Béquille latérale

6-6

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 6 09/05/2018 16:04:36


Entretien périodique et réglage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

Instruments,
35 ◙ feux, signaux et Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
interrupteurs FR
Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I
36 ◙ Phare avant
Réglage A chaque variation d'assiette du véhicule
6
37 ◙ Klaxon Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I

38 ◙ Instruments Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
Branchements
39 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
batterie
Installation
40 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
électrique
Interrupteur
41 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
démarrage
Electroventi-
42 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
lateur
Injection élec- Régler le régime de minimum
43 ◙ tronique du moteur et la synchroni- I I I I I I I
du carburant sation
Carburation I I I
44 ◙ Contrôle/Réglage
/ CO° Tous les 13.000 Km (8.077 mi)

6-7

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 7 09/05/2018 16:04:36


Entretien périodique et réglage

0 Km 1.000 Km 7.000 Km 13.000 Km 19.000 Km 25.000 Km


Contrôles ou (621mi) (4.350 mi) (8.077 mi) (11.806 mi) (15.534 mi) Contrôle
NO. Composant interventions (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° Annuel
d'entretien Pré-livraison Coupon Coupon Coupon Coupon Coupon

Contrôler que tous les écrous,


Fixages de la
45 ◙ les boulons et les vis soient T T T T T T T
partie cyclable
correctement serrés.
FR 46 ◙ Vis coupe huile Contrôle T T T T T
Vis couvercle
47 ◙ Contrôle T T T T T
6 embrayage
I I I I I
48 ◙ Catalyseur Contrôle défauts et fuites
L'entretien n'est pas prévu, en cas de mauvais fonctionnement remplacer.
I I I I I
49 ◙ Cannister Contrôle défauts et fuites
L'entretien n'est pas prévu, en cas de mauvais fonctionnement remplacer.

du
50 ◙ Contrôle défauts et fuites I I I I I I I
frein / em-
brayage
Les parties I I I I I I I
et les câbles
51 ◙ Contrôle/Substitution
sujets à mouve- Remplacement si endommagé.
ment
Filtre aspiration
52 ◙ Contrôle/Substitution I I I I
Huile

Rayons de roue
53 ◙ Contrôle I I I
avant / arrière

6-8

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 8 09/05/2018 16:04:36


Entretien périodique et réglage

Contrôle des bougies Avant de monter une bougie, il faut mesu-


rer l’écartement de ses électrodes à l’aide N.B.
Les bougies sont des pièces importantes d’un jeu de cales d’épaisseur et le régler si
du moteur et elles doivent être contrôlées nécessaire. Si une clé dynamométrique n’est pas di-
régulièrement, de préférence par un con- sponible lors du montage d’une bougie,
cessionnaire Benelli. Les bougies doivent une bonne approximation consiste à ser-
être démontées et contrôlées aux fréq- rer de 1/4–1/2 tour supplémentaire après
uences indiquées dans le tableau des en- le serrage à la main. Il faudra toutefois
tretiens et graissages périodiques, car la serrer la bougie au couple spécifié le plus
chaleur et les dépôts finissent par les user. rapidement possible.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centra- FR
le de chaque bougie doit être de couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, cou- 1
leur idéale pour un véhicule utilisé dans
6
des conditions normales. Si la couleur
d’une bougie est nettement différente, le 1. Écartement des électrodes
moteur pourrait présenter une anomalie.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable Écartement des électrodes:
de confier le véhicule à un concessionnai- 0.7–0.8 mm (0.027 - 0.031 in)
re Benelli.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont
trop importants, il convient de remplacer Nettoyer la surface du joint de la bougie
la bougie concernée. et ses plans de joint, puis nettoyer soi-
gneusement les filets de bougie.

Bougie spécifiée:
NGK CR8E Couple de serrage:
15 N·m (1.5 kgf·m, 11 lb·ft)

6-9

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 9 09/05/2018 16:04:37


Entretien périodique et réglage

Canister Huile moteur et cartouche du filtre l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
à huile veau spécifié.

Il faut vérifier le niveau d’huile moteur Bouchon de remplissage de l’huile moteur


avant chaque départ. Il convient égalem-
ent de changer l’huile et de remplacer la
cartouche du filtre à huile aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.

Contrôle du niveau d’huile moteur


1. Positionner le véhicule sur une surfa-
FR ce plate et le maintenir droit. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de
6 Canister lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
Ce modèle est équipé d’un absorbeur de chauffer pendant quelques minutes, puis
vapeurs d’essence pour empêcher la dis- le couper.
sipation 3. Attendre quelques minutes que l’huile
de ces vapeurs dans l’atmosphère. se stabilise, puis vérifier son niveau à tra-
Avant d’utiliser le véhicule, effectuer les vers le hublot de contrôle du niveau d’hui-
vérifications suivantes : le, situé au côté inférieur droit du carter
•• S’assurer du branchement correct de moteur. 2 H
chaque durite.
•• S’assurer de l’absence de fissures 3 L
ou d’endommagement au niveau 1
de chaque durite et de l’absorbeur N.B.
de vapeurs d’essence. Remplacer si
nécessaire. Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
moteur
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur 2. Repère de niveau maximum
au repère de niveau minimum, ajouter de 3. Repère de niveau minimum

6 - 10

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 10 09/05/2018 16:04:37


Entretien périodique et réglage
Changement de l’huile moteur (avec ou 6. Enduire le joint torique de la cartouche
sans remplacement de la cartouche du N.B. du filtre à huile neuve d’une fine couche
filtre à huile) d’huile moteur propre.
1. Positionner le véhicule sur une surface Ignorer les étapes 5–7 si la cartouche du
plate et le maintenir droit. filtre à huile n’est pas remplacée.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis
le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur 5. Déposer la cartouche du filtre à huile à

E
afin d’y recueillir l’huile usagée. l’aide d’une clé pour filtre à huile.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis
de vidange et son joint afin de vidanger
l’huile du carter moteur. FR
2 1
6

N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.

1. Clé pour filtre à huile 7. Mettre la cartouche du filtre à huile neu-


1 2
2. Cartouche de filtre à huile ve en place à l’aide d’une clé pour filtre à
huile, puis la serrer au couple spécifié à
1. Vis de vidange d’huile moteur l’aide d’une clé dynamométrique.
2. Joint
N.B.
Couple de serrage :
Des clés pour filtre à huile sont disponi- Cartouche du filtre à huile :
bles chez les concessionnaires Benelli. 18 N·m (1.8 kgf·m, 13.2 lb·ft)

6 - 11

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 11 09/05/2018 16:04:37


Entretien périodique et réglage
8. Remettre la vis de vidange d’huile mo-
teur et un joint neuf en place, puis serrer la ATTENTION ATTENTION
vis au couple spécifié.
•• Ne pas mélanger d’additif chimi- Si le témoin d’alerte du niveau d’huile
que à l’huile afin d’éviter tout pa- tremblote ou ne s’éteint pas même si le
Couple de serrage : tinage de l’embrayage, car l’huile niveau d’huile est conforme, couper
Vis de vidange de l’huile moteur : moteur lubrifie également l’em- immédiatement le moteur, et faire con-
22 N·m (2.2 kgf·m, 16.2 lb·ft) brayage. Ne pas utiliser des huiles trôler le véhicule par un concessionnai-
de grade diesel “CD” ni des huiles re Benelli.
de grade supérieur à celui spécifié.
9. Remettre à niveau en ajoutant la quan- S’assurer également de ne pas uti-
tité spécifiée de l’huile moteur recom- liser une huile portant la désignat- 11. Couper le moteur, attendre quelques
FR mandée, puis remonter et serrer le bou- ion “ENERGY CONSERVING II” ou la minutes que l’huile se stabilise, puis vérif-
chon de remplissage d’huile. même désignation avec un chiffre ier le niveau d’huile et faire l’appoint, si
plus élevé.
6 •• S’assurer qu’aucune crasse ou
nécessaire.
Huile moteur recommandée : objet ne pénètre dans le carter
PETRONAS POWER SPEED 4T moteur.
Quantité d’huile :
Changement d’huile:
10. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quelques
Avec dépose du filtre à huile: minutes et contrôler s’il y a présence de
3.0 L (0.80 US gal, 0.65 Imp gal) fuites d’huile. En cas de fuite d’huile, cou-
per immédiatement le moteur et recher-
cher la cause.

N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’hui- N.B.
le après que le moteur et le système
d’échappement ont refroidi. Bien veiller à essuyer toute coulure d’hui-
le après que le moteur et le système
d’échappement ont refroidi.

6 - 12

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 12 09/05/2018 16:04:38


Entretien périodique et réglage

Liquide de refroidissement
N.B. AVERTISSEMENT!
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Le niveau du liquide de refroidissement Retirer uniquement le bouchon du vase
Il convient également de changer le li- doit se situer entre les repères de niveau d’expansion. Ne jamais essayer de reti-
quide de refroidissement aux fréquences minimum et maximum. rer le bouchon du radiateur tant que le
spécifiées dans le tableau des entretiens moteur est chaud.
et graissages périodiques.

Contrôle du niveau 1 4 4. Ajouter du liquide de refroidissement


1. Positionner le véhicule sur une surface ou de l’eau distillée jusqu’au repère de ni-
plate et le maintenir droit. veau maximum, puis remettre le bouchon
du vase d’expansion en place. FR
2 ATTENTION 6
N.B. 3
•• Le niveau du liquide de refroidis- Si l’on ne peut se procurer du liquide
sement doit être vérifié le moteur de refroidissement, utiliser de l’eau
froid, car il varie en fonction de la distillée ou de l’eau du robinet douce.
température du moteur. Ne pas utiliser d’eau dure ou salée, car
•• S’assurer que le véhicule est bien à la 1. Vase d’expansion cela endommagerait le moteur. Si l’on a
verticale avant de contrôler le niveau 2. Repère de niveau maximum utilisé de l’eau au lieu de liquide de re-
du liquide de refroidissement. Une 3. Repère de niveau minimum froidissement, il faut la remplacer par
légère inclinaison peut entraîner des 4. Bouchon du vase d’expansion du liquide de refroidissement dès que
erreurs de lecture. possible afin de protéger le circuit de
refroidissement du gel et de la corro-
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi- 3. Si le niveau du liquide de refroidisse- sion. Si on a ajouté de l’eau au liquide
dissement dans le vase d’expansion. ment est inférieur ou égal au repère de de refroidissement, il convient de faire
niveau minimum, retirer le bouchon du rétablir le plus rapidement possible le
vase d’expansion taux d’antigel par un concessionnaire
Benelli, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
Changement du liquide de refroidisse-
ment.

6 - 13

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 13 09/05/2018 16:04:38


Entretien périodique et réglage
1. Positionner le véhicule sur une surface 4. Retirer la vis de vidange du liquide de
plate et le maintenir droit. refroidissement et son joint afin de vidan- Couple de serrage :
2. Placer un bac à vidange sous le moteur ger le circuit de refroidissement. Vis de vidange du liquide
afin d’y recueillir le liquide de refroidisse- de refroidissement:
ment usagé. 11 N·m (1.1 kgf·m 8.7 lb·ft)
3. Retirer du bouchon du radiateur.
7. Verser la quantité spécifiée du type de
liquide de refroidissement recommandé
dans le radiateur et le vase d’expansion.
1 2
AVERTISSEMENT
Proportion d’antigel et d’eau :
FR Ne jamais essayer de retirer le bouchon 1:1
du radiateur tant que le moteur est Antigel recommandé :
chaud. Antigel de haute qualité, composé
6 d’éthylène glycol et contenant des
inhibiteurs de corrosion pour
les moteurs en aluminium
1. Bouchon du radiateur
Quantité de liquide
1. Vis de vidange du liquide de en place de refroidissement:
refroidissement Radiateur (intégralité du circuit) :
2. Joint 1.8 L (0.47 US gal, 0.39 Imp gal)
1 Vase d’expansion (jusqu’au repère
de niveau maximum) :
5. Une fois tout le liquide de refroidisse- 0.3 L (0.079 US gal, 0.065 Imp gal)
ment vidangé, rincer soigneusement le
circuit de refroidissement à l’eau courante
propre. 8. Remettre le bouchon du vase d’expan-
6. Remonter la vis de vidange d’huile mo- sion en place.
teur et son joint neuf, puis serrer la vis au 9. Remettre le bouchon du radiateur en
couple spécifié. place.
10. Mettre le moteur en marche et le faire
tourner pendant quelques minutes au ra-
lenti, puis le couper.
11. Retirer le bouchon du radiateur afin de

6 - 14

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 14 09/05/2018 16:04:38


Entretien périodique et réglage
vérifier le niveau du liquide de refroidisse- Élément du filtre à air Contrôle du régime de ralenti du
ment dans le radiateur. moteur
Si nécessaire, ajouter du liquide de sorte à Il convient de remplacer l’élément du fil-
remplir le radiateur, puis remettre en pla- tre à air aux fréquences spécifiées dans Contrôler et, si nécessaire, faire régler le
ce le bouchon du radiateur. le tableau des entretiens et graissages régime de ralenti du moteur par un con-
12. Contrôler le niveau du liquide de re- périodiques. cessionnaire Benelli.
froidissement dans le vase d’expansion. Confier le remplacement de l’élément du
Si nécessaire, retirer le bouchon du vase filtre à air à un concessionnaire Benelli.
d’expansion, ajouter du liquide jusqu’au Régime de ralenti du moteur :
repère de niveau maximum, puis remettre 1500-1600 r/min.
le bouchon en place.
13. Mettre le moteur en marche, et s’assu-
rer de l’absence de toute fuite de liquide FR
de refroidissement. En cas de fuite, faire
vérifier le circuit de refroidissement par
un concessionnaire Benelli. 6

6 - 15

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 15 09/05/2018 16:04:38


Entretien périodique et réglage

Contrôle de la garde de la poignée Jeu des soupapes Pneus


des gaz
À la longue, le jeu aux soupapes se modi- Les pneus sont le seul contact entre le
Mesurer la garde de la poignée des gaz fie, ce qui provoque un mauvais mélange véhicule et la route. Quelles que soient les
comme illustré. carburant-air ou produit un bruit anormal. conditions de conduite, la sécurité repose
Pour éviter ce problème, il faut faire régler sur une très petite zone de contact avec
le jeu aux soupapes par un concessionnai- la route.
re Benelli aux fréquences spécifiées dans Par conséquent, il est essentiel de garder
Garde de la poignée des gaz le tableau des entretiens et graissages en permanence les pneus en bon état et
périodiques. de les remplacer au moment opportun
par les pneus spécifiés.
FR

6 Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler
la pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.

AVERTISSEMENT
Garde de la poignée des gaz : La conduite d’un véhicule dont les
pneus ne sont pas gonflés à la pression
3.0 - 5.0 mm (0.12 - 0.20 in) correcte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler régulièrement la garde de la •• Contrôler et régler la pression de
poignée des gaz et, si nécessaire, la faire gonflage des pneus lorsque ceux-
régler par un concessionnaire Benelli. ci sont à la température ambiante.
•• Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du pas-

6 - 16

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 16 09/05/2018 16:04:39


Entretien périodique et réglage
sager, des bagages et des accesso- Contrôle des pneus
ires approuvés pour ce modèle. N.B.
La limite de profondeur des sculptures
Pression de gonflage (contrôlée les A1 peut varier selon les législations nationa-
les. Il faut toujours se conformer à la lég-
pneus froids) : islation du pays dans lequel on utilise le
Avant: 220 ± 10 kPa véhicule.
Arrière : 250 ± 10 kPa 3C
* Charge maximale :
190 Kg (419 lb) B2
* Poids total du pilote, du passager,
du chargement et des accessoires AVERTISSEMENT FR
•• Faire remplacer par un conces-
sionnaire Benelli tout pneu usé 6
à l’excès. La conduite avec des
AVERTISSEMENT 1. Profondeur de sculpture de pneu pneus usés compromet la stabilité
2. Flanc de pneu du véhicule et est en outre illég-
Ne jamais surcharger le véhicule. La 3. Avertissement usure ale.
conduite d’un véhicule surchargé peut •• Le remplacement des pièces se
être la cause d’un accident. rapportant aux freins et aux roues
Contrôler les pneus avant chaque départ. doit être confié à un concession-
Si la bande de roulement centrale a at- naire Benelli, car celui-ci possède
teint la limite spécifiée, si un clou ou des les connaissances et l’expérience
éclats de verre sont incrustés dans le pneu nécessaires à ces travaux.
ou si son flanc est craquelé, faire rempla- •• Après avoir remplacé un pneu, év-
cer immédiatement le pneu par un con- iter de faire de la vitesse jusqu’à
cessionnaire Benelli. ce que le pneu soit “rodé” et ait
acquis toutes ses caractéristiques.
Profondeur de sculpture de pneu
minimale (avant et arrière) :
1.6 mm (0.06 in)

6 - 17

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 17 09/05/2018 16:04:39


Entretien périodique et réglage
Les pneus s’usent, même s’ils n’ont pas été Réglage de la garde du levier d’em-
utilisés ou n’ont été utilisés qu’occasion- AVERTISSEMENT brayage
nellement.
Des craquelures sur la bande de roule- •• Remplacer les pneus exclusi- Mesurer la garde du levier d’embrayage
ment et les flancs du pneu, parfois ac- vement par des pneus de type comme illustré.
compagnées d’une déformation de la spécifié. D’autres pneus risquent
carcasse, sont des signes significatifs du d’éclater lors de la conduite à très
vieillissement du pneu. Les vieux pneus grande vitesse.
et les pneus usagés doivent être contrôlés •• Avant d’être légèrement usés, des
par des professionnels du pneumatique pneus neufs peuvent adhérer rela-
afin de s’assurer qu’ils peuvent encore tivement mal à certains revêtem-
servir. ents de route. Il ne faut donc pas
FR rouler à très grande vitesse pen-
dant les premiers 100 km (60 mi)
après le remplacement d’un pneu.
6 AVERTISSEMENT •• Faire “chauffer” les pneus avant de
rouler à grande vitesse.
•• Les pneus avant et arrière doivent •• Toujours adapter la pression de
être de la même conception et du gonflage aux conditions de con-
même fabricant afin de garantir duite.
une bonne tenue de route et évit-
er les accidents.
•• Toujours remettre correctement Garde du levier d’embrayage :
les capuchons de valve en place 10.0 mm (0.39 in)
afin de prévenir toute chute de la
pression de gonflage.
Contrôler régulièrement la garde du levier
d’embrayage et, si nécessaire, la régler
Pneu avant : comme suit.
Taille :
120/70ZR17 M/C (58W) 1) Desserrer simultanément la frette em-
Pneu arrière : brayage et la vis embrayage sur le câble.
Taille : 2) Pour augmenter le jeu du levier em-
160/60 ZR17 M/C (69W) brayage, tourner la vis embrayage vers la
droite (vue depuis la position assise sur la

6 - 18

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 18 09/05/2018 16:04:39


Entretien périodique et réglage
moto). Contrôle de la garde du levier de frein Contacteurs de feu stop
Pour réduire le jeu du levier embrayage,
tourner la vis embrayage vers la gauche La garde à l’extrémité du levier de frein Le feu stop s’allume par l’action de la péd-
(vue depuis la position assise sur la moto). doit être inexistante. Si ce n’est pas le cas, ale et du levier de frein, et devrait s’allu-
3) A la fin du réglage, serrer la frette em- faire contrôler le circuit des freins par un mer juste avant que le freinage ne fasse
brayage. concessionnaire Benelli. effet. Si nécessaire, confier le réglage des
contacteurs de feu stop à un concession-
naire Benelli.

2 FR

6
1

1. Frette embrayage
2. Vis embrayage
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le le-
vier de frein pourrait signaler la prés-
N.B. ence d’air dans le circuit de freinage.
Dans ce cas, ne pas utiliser le véhicule
Si la garde spécifiée ne peut être obte- avant d’avoir fait purger le circuit par
nue en suivant les explications ci-dessus un concessionnaire Benelli.La présence
ou si l’embrayage ne fonctionne pas cor- d’air dans le circuit hydraulique réduit
rectement, faire contrôler le mécanisme la puissance de freinage et cela pour-
de l’embrayage par un concessionnaire rait provoquer la perte de contrôle du
Benelli. véhicule et être la cause d’un accident.

6 - 19

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 19 09/05/2018 16:04:40


Entretien périodique et réglage

Contrôle des plaquettes de frein concessionnaire Benelli. Contrôle du niveau du liquide de


avant et arrière frein
Contrôler l’usure des plaquettes de frein Plaquettes de frein arrière Avant de démarrer, s’assurer que le niveau
avant et arrière aux fréquences spécifiées du liquide de frein dépasse le repère de
dans le tableau des entretiens et graissa- niveau minimum. S’assurer que le haut
ges périodiques. du réservoir est à l’horizontale avant de
vérifier le niveau du liquide de frein. Faire
l’appoint de liquide de frein si nécessaire.
Plaquettes de frein avant
1
FR Frein avant

6
1 1. Ergot d’indication d’usure de plaquette de frein

Sur chaque plaquette de frein arrière figu-


rent des rainures d’indication d’usure. Ces
rainures permettent de contrôler l’usure
des plaquettes sans devoir démonter le
1. Ergot d’indication d’usure de plaquette de frein frein.
Contrôler l’usure des plaquettes en vérif-
Chaque plaquette de frein avant est mu- iant les rainures. Si une plaquette de frein
nie d’indicateurs d’usure. Les indicateurs est usée au point qu’une rainure d’indica- Reservoir frein avant fluid
permettent de contrôler l’usure des pla- tion d’usure devient presque visible, faire
quettes sans devoir démonter le frein. remplacer la paire de plaquettes par un
Contrôler l’usure de plaquette en vérifiant concessionnaire Benelli.
la position des indicateurs d’usure tout en
actionnant le frein. Si une plaquette de
frein est usée au point qu’un indicateur
touche presque le disque de frein, faire
remplacer la paire de plaquettes par un

6 - 20

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 20 09/05/2018 16:04:40


Entretien périodique et réglage
Frein arrière sage avant de le retirer. Utiliser L’usure des plaquettes de frein entraîne
exclusiv ment du liquide de frein une baisse progressive du niveau du liqui-
DOT 4 provenant d’un bidon neuf. de de frein. Un niveau de liquide bas peut
•• Utiliser uniquement le liquide signaler l’usure des plaquettes ou la prés-
de frein spécifié, sous peine de ence d’une fuite dans le circuit de frein ; il
risquer d’abîmer les joints en ca- convient dès lors de contrôler l’usure des
outchouc, ce qui provoquerait une plaquettes et l’étanchéité du circuit de
fuite. frein.
•• Toujours faire l’appoint avec un li- Si le niveau du liquide de frein diminue
quide de frein du même type que soudainement, faire contrôler le véhicule
celui qui se trouve dans le circuit. par un concessionnaire Benelli avant de
L’ajout d’un liquide de frein autre reprendre la route.
que le DOT 4 risque de provoquer FR
une réaction chimique nuisible.
Reservoir frein arriere fluid •• Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau ni des poussières dans le 6
réservoir de liquide de frein. L’e-
Liquide de frein spécifié : au abaisse nettement le point
DOT 4 d’ébullition du liquide et risque de
provoquer un bouchon de vapeur
ou “vapor lock” ; la crasse risque
d’obstruer les valves du système
hydraulique ABS.

AVERTISSEMENT
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes : ATTENTION
•• Un niveau du liquide de frein in-
suffisant pourrait provoquer la Le liquide de frein risque d’endomma-
formation de bulles d’air dans le ger les surfaces peintes ou en plasti-
circuit de freinage, ce qui réduirait que. Toujours essuyer soigneusement
l’efficacité des freins. toute trace de liquide renversé.
•• Nettoyer le bouchon de remplis-

6 - 21

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 21 09/05/2018 16:04:40


Entretien périodique et réglage

Changement du liquide de frein Tension de la chaîne de transmis- 3. Après avoir déplacé le test avant du
sion véhicule ailleurs dans le libre jeu de la
Faire changer le liquide de frein par un chaîne: elle doit rester constant.
concessionnaire Benelli aux fréquences Contrôler et, si nécessaire, régler la ten- 4. Si la tension de la chaîne de transmis-
spécifiées dans le tableau des entretiens sion de la chaîne de transmission avant sion est incorrecte, la régler comme suit.
et graissages périodiques. chaque départ.

Contrôle de la tension de la chaîne de


transmission
1. Après avoir arrêté le moteur, position- ATTENTION
ner le véhicule dur la béquille arrière, sur
une surface horizontale et avec le change- L’usage de la moto avec la chaîne dans
FR ment de vitesse au point mort. de mauvaises conditions et mal réglée
2. Mesurer la tension comme illustré. peut engendrer des accidents.
Si vous remarquez une anomalie quel-
6 conque dans le fonctionnement de la
chaîne, comme des bruits suspects ou
un relâchement excessif de la chaîne,
rendez-vous immédiatement auprès
d’un garage agréé Benelli.
Si vous suspectez une anomalie de
fonctionnement de la chaîne, arrêtez
immédiatement la moto et appelez le
garage agréé Benelli le plus proche.

Tension de la chaîne de transmission:


10 - 15 mm (0.40 - 0.60 in)

6 - 22

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 22 09/05/2018 16:04:41


Entretien périodique et réglage
Réglage de la tension de la chaîne de Nettoyage et graissage de la
transmission ATTENTION chaîne de transmission
1. Desserrer l’écrou du tourillon de la roue
et le contre-écrou sur chaque côté de la Une tension erronée de la chaîne de Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
fourche. transmission surcharge le moteur ain- transmission aux fréquences spécifiées
2. Pour tendre la chaîne de transmission, sique d’autres parties vitales du mo- dans le tableau des entretiens et graissa-
tourner le boulon de réglage de la tension tocycle et peut provoquer le patinage ges périodiques, sinon elle s’usera rapi-
de la chaîne sur chaque côté de la fourche ou la rupture de la chaîne. Pour em- dement, surtout lors de la conduite dans
vers la droite. pêcher cet inconvénient, maintenir la les régions humides ou poussiéreuses. En-
3. Pour desserrer la chaîne de transmis- tension de la chaîne de transmission tretenir la chaîne de transmission comme
sion, tourner le boulon de réglage sur dans les limites indiquées. Faire en sor- suit.
chaque côté de la fourche vers la gauche, te que la distance soit la même sur les
et pousser la roue arrière en avant. deux côtés, droit et gauche, de la four- FR
che.
ATTENTION 6
4. Serrer l’écrou du tourillon de la roue, Il faut lubrifier la chaîne de transmis-
3 2 en maintenant les guides en appui sur les sion après avoir lavé la moto et après
réglages, puis les contreécrous. avoir roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.

Couples de serrage : 1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’u-


1 Écrou d’axe: ne petite brosse à poils doux.
4 100 N · m (10 kgf·m, 73.7 lb·ft)
Contre-écrou:
20 N · m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
1. Écrou d’axe ATTENTION
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne Ne pas nettoyer la chaîne de transmis-
de transmission sion à la vapeur, au jet à forte pression
4. Distance ou à l’aide de dissolvants inappropriés,
car cela endommagerait ses joints tori-
ques.

6 - 23

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 23 09/05/2018 16:04:41


Entretien périodique et réglage
2. Essuyer soigneusement la chaîne. Contrôle et lubrification des câbles Contrôle et lubrification de la
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec poignée et du câble des gaz
un lubrifiant spécial pour chaîne à joints Il faut contrôler le fonctionnement et
toriques. l’état de tous les câbles de commande Contrôler le fonctionnement de la poi-
avant chaque départ. gnée des gaz avant chaque départ. Il con-
Il faut en outre lubrifier les câbles et leurs vient en outre de faire lubrifier le câble par
extrémités quand nécessaire. un concessionnaire Benelli aux fréquenc-
Si un câble est endommagé ou si son fon- es spécifiées dans le tableau des entre-
ATTENTION ctionnement est dur, le faire contrôler et tiens et graissages périodiques.
remplacer, si nécessaire, par un concessio Le câble des gaz est équipé d’un cache
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout naire Benelli. en caoutchouc. S’assurer que le cache est
autre lubrifiant, car ceux-ci pourraient correctement en place.
FR contenir des additifs qui en dommage- Le cache n’empêche pas parfaitement
raient les joints toriques de la chaîne de la pénétration d’eau, même lorsqu’il est
transmission.
6 monté correctement.
Il convient donc de veiller à ne pas verser
AVERTISSEMENT directement de l’eau sur le cache ou le
câble lors du lavage du véhicule. En cas
Veiller à ce que les gaines de câble et les d’encrassement,
logements de câble soient en bon état, essuyer le câble ou le cache avec un chif-
sans quoi les câbles vont rouiller rapi- fon humide.
dement, ce qui risquerait d’empêcher
leur bon fonctionnement.
Remplacer tout câble endommagé dès
que possible afin d’éviter un accident.

6 - 24

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 24 09/05/2018 16:04:41


Entretien périodique et réglage

Contrôle et lubrification de la péd- Sélecteur au pied Contrôle et lubrification des leviers


ale de frein et du sélecteur de frein et d’embrayage
Contrôler le fonctionnement de la péd- Contrôler le fonctionnement des leviers
ale de frein et du sélecteur avant chaque de frein et d’embrayage avant chaque
départ et lubrifier les articulations quand départ et lubrifier les articulations de le-
nécessaire. vier quand nécessaire.

Levier de frein
Pédale de frein
FR

6
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium

6 - 25

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 25 09/05/2018 16:04:41


Entretien périodique et réglage
Levier d’embrayage Contrôle et lubrification des béq-
uilles latérale AVERTISSEMENT
Contrôler le fonctionnement des béquill- Il ne faut pas utiliser le véhicule avec la
es latérale avant chaque départ et lubrifier béquille latérale baissée, ou si elle ne
les articulations et les points de contact peut pas être soulevée correctement
des surfaces métalliques quand nécess- (ou si elle ne reste pas soulevée), autre-
aire. ment la béquille latérale pourrait tou-
cher le sol et distraire le pilote, en pro-
voquant le risque de perdre le contrôle
du véhicule.
Le système d’interruption du circuit de
FR mise en marche a été conçu pour que
le pilote doive lever la béquille latérale
avant de mettre le véhicule en marche.
6 Par conséquent, nous vous prions de
contrôler ce dispositif régulièrement
comme décrit et de la faire réparer par
Lubrifiants recommandés : un concessionnaire Benelli en cas d’a-
Levier de frein : nomalie de fonctionnement.
Graisse silicone
Levier d’embrayage :
Graisse silicone

N.B.
L’interrupteur incorporé dans la béquille
latérale fait partie du système d’interrup-
tion du circuit de mise en marche, qui
interrompt le démarrage dans des situa-
tions précises.

6 - 26

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 26 09/05/2018 16:04:42


Entretien périodique et réglage

Contrôle de la fourche Contrôle de la direction


Il faut contrôler l’état et le fonctionnement Des roulements de direction usés ou des-
de la fourche en procédant comme suit serrés peuvent représenter un danger. Il
aux convient dès lors de vérifier le fonctionne-
fréquences spécifiées dans le tableau des ment de la direction en procédant com-
entretiens et graissages périodiques.Ù me suit aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont 1. Positionner le véhicule sur une surface
ni griffés ni endommagés et que les fuites plate et le maintenir droit.
d’huile ne sont pas importantes. FR

6
Contrôle du fonctionnement AVERTISSEMENT
1. Positionner le véhicule sur une surface
plate et le maintenir droit. Pour éviter les accidents corporels, ca-
ATTENTION ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
AVERTISSEMENT contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Benelli.
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.

2. Tout en actionnant le frein avant, ap-


puyer fermement à plusieurs reprises sur
le guidon afin de contrôler si la fourche se
comprime et se détend en douceur.

6 - 27

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 27 09/05/2018 16:04:42


Entretien périodique et réglage
2. Maintenir la base des bras de fourche Contrôle des roulements de roue Batterie
et essayer de les déplacer vers l’avant et
l’arrière. La batterie se trouve sous le selle.
Si un jeu quelconque est ressenti, faire (Voir page 3-15).
contrôler et, si nécessaire, réparer la di-
rection par un concessionnaire Benelli.

FR

6
Contrôler les roulements de roue avant
et arrière aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques. La batterie de ce véhicule est de type
Si le moyeu de roue a du jeu ou si la roue plomb-acide à régulation par soupape
ne tourne pas régulièrement, faire con- (VRLA).
trôler les roulements de roue par un con- Il n’est pas nécessaire de contrôler le ni-
cessionnaire Benelli. veau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier
la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si né- cessaire.

6 - 28

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 28 09/05/2018 16:04:43


Entretien périodique et réglage
Charge de la batterie Pour retirer la batterie
AVERTISSEMENT Confier la charge de la batterie à un con- 1. Dévisser les vis et retirer bride de la pin-
cessionnaire Benelli dès que possible si ce de la batterie après avoir retiré le relais
•• L’électrolyte de batterie est ex- elle semble être déchargée. Ne pas ou- de démarrage et la boîte à fusibles de leur
trêmement toxique, car l’acide blier qu’une batterie se décharge plus position.
sulfurique qu’il contient peut rapidement si le véhicule est équipé d’ac-
causer de graves brûlures. Éviter cessoires électriques.
tout contact d’électrolyte avec la
peau, les yeux ou les vêtements 1
et toujours se protéger les yeux
lors de travaux à proximité d’une ATTENTION
batterie. En cas de contact avec
de l’électrolyte, effectuer les PRE- Recourir à un chargeur spécial à ten- 4 3 FR
MIERS SOINS suivants. sion constante pour charger les batte-
•• EXTERNE : rincer abondam- ries de type plomb-acide à régulation
ment à l’eau courante. par soupape (VRLA). Le recours à un 6
•• INTERNE : boire beaucoup chargeur de batterie conventionnel en- 2
d’eau ou de lait et consulter dommagerait la batterie.
immédiatement un médecin.
•• YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et con- 1. Vis
sulter rapidement un méd- Entreposage de la batterie 2. Bride batterie
ecin. 1. Quand le véhicule est remisé pendant 3. Relais début
•• Les batteries produisent de l’hy- un mois ou plus, déposer la batterie, la re- 4. Boîte à fusibles
drogène, un gaz inflammable. charger complètement et la ranger dans
Éloigner la batterie des étincell- un endroit frais et sec.
es, flammes, cigarettes, etc., et
toujours veiller à bien ventiler la
pièce où l’on recharge une batte- ATTENTION
rie, si la charge est effectuée dans
un endroit clos. Avant de déposer la batterie, s’assurer
•• TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE d’avoir tourné la clé sur “ ”, puis déb-
PORTÉE DES ENFANTS. rancher le câble négatif avant de déb-
rancher le câble positif.

6 - 29

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 29 09/05/2018 16:04:43


Entretien périodique et réglage
2. Quand la batterie est remisée pour plus Remplacement des fusibles
de deux mois, il convient de la contrôler AVERTISSEMENT
au moins une fois par mois et de la rechar- Les boîte à fusibles et les fusibles se trou-
ger quand nécessaire. vent sous la selle du passager. Ne pas utiliser de fusible de calibre
3. Charger la batterie au maximum avant Pour accéder au boîte à fusibles et au fusi- supérieur à celui recommandé afin
de la remonter sur le véhicule. ble principal déposer la selle du passager. d’éviter de gravement endommager
(Voir page 3-15). l’installation électrique, voire de pro-
voquer un incendie.

ATTENTION
Sens interrupteur de phare
Avant de reposer la batterie, s’assurer
FR d’avoir tourné la clé sur “ ”, puis bran-
cher le câble positif avant de brancher 10A
le câble négatif.
6
15A 15A

6 5 4 3 2 1
4. Après avoir remonté la batterie, toujours
veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.

15A

15A

10A

15A

15A

15A
Si un fusible est grillé, le remplacer com-
me suit.
ATTENTION 1. Tourner la clé de contact sur “ et
éteindre le circuit électrique concerné. 1. Pompe Essence
Toujours veiller à ce que la batterie soit 2. Déposer le fusible grillé et le remplacer 2. Ventilateur
chargée. Remiser une batterie décharg- par un fusible neuf de l’intensité spécifiée. 3. Phares
ée risque de l’endommager de façon ir- 4. Bobine d’allumage
réversible. 5. ECU
6. Services

6 - 30

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 30 09/05/2018 16:04:44


Entretien périodique et réglage
Avec interrupteur de phare Feu stop/arrière et contacteur des Veilleuses
clignotants
Le veilleuse est èquipè d’une DEL.
10A Le feu stop/arrière et contacteur des cli- Si une veilleuse ne s’allume pas, le faire
15A 15A gnotants est équipé d’une DEL. contròlermpar una concessionaire Benelli.
Si le feu stop/arrière et contacteur des cli-
gnotants ne s’allume pas, le faire contrôler
5 4 3 2 1 par un concessionnaire Benelli.
15A

15A

10A

15A

15A
FR

6
1. Pompe Essence 1
2. Ventilateur
3. Bobine d’allumage
2 2
4. ECU
5. Services Veilleuses

3. Tourner la clé de contact sur “ ” et allu-


mer le circuit électrique concerné afin de 1. Feu stop/arrière
vérifier si le dispositif électrique fonction- 2. Contacteur des clignotants
ne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique par
un concessionnaire Benelli.

6 - 31

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 31 09/05/2018 16:04:45


Entretien périodique et réglage

Diagnostic de pannes
AVERTISSEMENT
Bien que les véhicules Benelli subissent
une inspection à la sortie d’usine, une Lors de la vérification du circuit d’a-
panne peut toujours survenir. limentation, ne pas fumer, et s’assu-
Toute défaillance des systèmes d’alimen- rer de l’absence de flammes nues ou
tation, de compression ou d’allumage, par d’étincelles à proximité, y compris de
exemple, peut entraîner des problèmes veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
de démarrage et une perte de puissance. dières.
Les schémas de diagnostic de pannes L’essence et les vapeurs d’essence peu-
ci-après permettent d’effectuer rapide- vent s’enflammer ou exploser, et pro-
ment et en toute facilité le contrôle de voquer des blessures et des dommages
FR ces pièces essentielles. Si une réparation matériels graves.
quelconque est requise, confier la moto à
6 un concessionnaire Benelli, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissan-
ces, du savoir-faire et des outils nécessair-
es à son entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusi-
vement des pièces Benelli d’origine.
En effet, les pièces d’autres marques peu-
vent sembler identiques, mais elles sont
souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur
utilisation pourrait entraîner des réparat-
ions onéreuses.

6 - 32

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 32 09/05/2018 16:04:45


Entretien périodique et réglage

Schémas de diagnostic de pannes


Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur

1. Carburant
Niveau de carburant suffisant Contrôler la batterie.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant. Le moteur ne se met pas en marche.
Réservoir de carburant vide Faire le plein de carburant.
Contrôler la batterie.

2. Batterie
FR
Le démarreur tourne rapidement. La batterie est en bon état.
Actionner le démarreur Le moteur ne se met pas en marche. 6
électrique. Contrôler la connexion des câbles de la Contrôler l’allumage.
Le démarreur tourne lentement. batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Benelli si nécessaire.

3. Allumage Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier


Humides Actionner le démarreur électrique.
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.
Le moteur ne se met pas en marche.
Sèches Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.
Contrôler la compression.

4. Compression Le moteur ne se met pas en marche.


Compression
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.
Actionner le démarreur
électrique.
Pas de compression Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.

6 - 33

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 33 09/05/2018 16:04:45


Entretien périodique et réglage
Surchauffe du moteur

AVERTISSEMENT
•• Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ri-
squent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
•• Poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le
bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.

FR
Faire contrôler et réparer le
6 Le niveau du liquide de Fuites circuit de refroidissement par un
refroidissement est insuffisant. concessionnaire Benelli.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite. Faire l’appoint de liquide de
Pas de fuite
Contrôler le niveau du liquide refroidissement. (Voir N.B.)
Attendre que le
de refroidissement dans le
moteur ait refroidi. vase d’expansion et le radiateur.

Le niveau du liquide de Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à


nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement est suffisant. refroidissement par un concessionnaire Benelli.

N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que
possible par le liquide prescrit.

6 - 34

MUMLEONCINOMY17ABS_V003.indb 34 09/05/2018 16:04:46


Soin et remisage de la moto

Remarque concernant les pièces de Soin Nettoyage


couleur mate
Un des attraits incontestés d’une moto
réside dans la mise à nu de son anatomie,
ce qui est toutefois source de vulnérab- ATTENTION
ilité. Rouille et corrosion peuvent appa-
ATTENTION raître, même sur des pièces de très bonne •• Éviter de nettoyer les roues, sur-
qualité. tout celles à rayons, avec des
Certains modèles sont équipés de Si un tube d’échappement rouillé peut produits nettoyants trop acides.
pièces à finition mate. Demander con- passer inaperçu sur une voiture, l’effet sur S’il s’avère nécessaire d’utiliser
seil à un concessionnaire Benelli au une moto est plutôt disgracieux. Un en- ce type de produit afin d’éliminer
sujet des produits d’entretien à utili- tretien adéquat régulier lui permettra non des taches tenaces, veiller à ne pas
ser avant de procéder au nettoyage du seulement de conserver son allure et son l’appliquer plus longtemps que FR
véhicule. rendement et de prolonger sa durée de prescrit. Rincer ensuite abondam-
L’emploi de brosses, de produits chi- ment à l’eau, sécher immédiatem-
miques mordants ou de détachants
service, mais est également indispensable
afin de conserver les droits de la garantie. ent, puis vaporiser un produit an- 7
griffera ou endommagera la surface de ticorrosion.
ces pièces. Il convient également de ne •• Un nettoyage incorrect risque
pas enduire les pièces à finition mate Avant le nettoyage d’endommager les pièces en
de cire. 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la plastique (caches et carénages,
sortie du pot d’échappement à l’aide d’un pare-brise, les lentilles de pha-
sachet en plastique. re ou d’instrument, etc.) et les
2. S’assurer que tous les bouchons, capu- pots d’échappement. Nettoyer
chons, couvercles et caches, ainsi que les les pièces en plastique exclusive-
fiches rapides et les connecteurs électriq- ment à l’eau claire et en se servant
ues, y compris les capuchons de bougie, d’éponges ou chiffons doux. Si
sont fermement et correctement mis en toutefois on ne parvient pas à net-