Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Goldfish 4
AVVERTENZA
Questo manuale è stato redatto dalla Selva principalmente per l’utilizzo da parte dei concessionari Selva
e dei loro tecnici esperti nella manutenzione e nella riparazione di prodotti Selva. E’ stato conce-
pito per venire incontro alle esigenze di persone in possesso delle nozioni basilari dei principi meccanici ed
elettrotecnici e delle procedure di lavoro, in quanto eventuali riparazioni o manutenzioni effettuate senza tali
nozioni potrebbero rendere i prodotti non sicuri o inadatti all’uso.
Poiché la politica della Selva è di migliorare continuamente la qualità dei propri prodotti, si potranno riscon-
trare delle differenze tra i particolari tecnici dei modelli e le descrizioni e le illustrazioni contenute in questa
pubblicazione. Si consiglia pertanto di consultare esclusivamente l’edizione più recente di questo manuale. I
concessionari autorizzati Selva vengono informati periodicamente delle modifiche e delle variazioni impor-
tanti, che vengono inserite di volta in volta nelle edizioni successive del presente manuale.
Informazioni importanti 1
Le informazioni particolarmente importanti contenute in questo manuale sono evidenziate come segue:
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni del richiamo di AVVERTENZA può comportare gravi lesioni perso-
nali o il decesso dell’utente del fuoribordo, di persone presenti nelle vicinanze, o di coloro che con-
trollano o riparano il motore fuoribordo.
ATTENZIONE:
Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evitare danni
materiali al motore fuoribordo.
NOTA:
Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere le procedure più facili o più chiare.
Indice
Informazioni generali GEN
INFO
1
Caratteristiche tecniche
SPEC 2
Controlli e regolazioni periodici CHK
ADJ
3
Impianto del carburante
FUEL 4
Gruppo motore
POWR 5
Piede
LOWR 6
Gruppo supporto piede
BRKT 7
– +
Impianti elettrici
ELEC 8
Individuazione dei guasti TRBL
SHTG
9
Indice analitico
GEN
INFO
Informazioni generali
2
Ventilazione ...........................................................................................................1-3
Protezione dagli infortuni .......................................................................................1-3
Componenti, lubrificanti e sigillanti ........................................................................1-3
Buone abitudini di lavoro .......................................................................................1-4
Smontaggio e montaggio.......................................................................................1-4
Identificazione.............................................................................................................1-5
Modello pertinente .................................................................................................1-5
Numero di matricola ..............................................................................................1-5
3
Selezione dell’elica .....................................................................................................1-5
Grandezza dell’elica ..............................................................................................1-5
Selezione...............................................................................................................1-6
5
Controllo del livello dell’olio motore .......................................................................1-6
Controllo del livello dell’olio per ingranaggi ...........................................................1-7
Controllo della batteria...........................................................................................1-7
Controllo dell’altezza di fissaggio del motore fuoribordo .......................................1-7
Controllo dei cavi del telecomando........................................................................1-7
Controllo dell’impianto sterzante ...........................................................................1-8
Controllo del funzionamento del cambio e dell’acceleratore .................................1-8
Controllo del sistema di trim e tilt elettroidraulico ..................................................1-8
Controllo degli interruttori di avviamento e di spegnimento di emergenza del
motore .................................................................................................................1-8
6
Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento...............................1-9
Prova di funzionamento.........................................................................................1-9
Rodaggio ...............................................................................................................1-9
Dopo la prova di funzionamento............................................................................1-9
7
8
9
6D93G41
GEN
INFO Informazioni generali
Come usare questo manuale 1
1 Le parti vengono raffigurate e dettagliate in disegni esplosi e riportate nell’elenco dei componenti.
2 Le specifiche delle coppie di serraggio appaiono nei disegni esplosi e dopo l’intervento con le istruzioni di
serraggio.
3 Vengono utilizzati dei simboli per indicare gli aspetti importanti di una procedura, come ad esempio la qua-
lità di un lubrificante ed il punto di lubrificazione.
4 L’elenco dei componenti comprende i pezzi con le relative quantità nonché le dimensioni dei bulloni e delle
viti.
5 Le fasi dell’assistenza che riguardano la rimozione, il controllo e l’installazione vengono raffigurate in figure
separate che spiegano la procedura in questione.
NOTA:
Per le procedure di individuazione dei guasti, vedere il capitolo 9, “Individuazione dei guasti”.
LOWR
Lower unit
3 2 1
Lower unit
LOWR
Lower unit
Removing the drive shaft
1. Remove the drive shaft assembly and
pinion, and then pull out the forward
gear.
S62Y6740K
CAUTION:
Do not reuse the bearing, always replace
S62Y6850K it with a new one.
6-19 62Y5A11
1-1 6D93G41
Come usare questo manuale
Simboli
I simboli che seguono servono ad indicare il contenuto di un capitolo.
Informazioni generali Impianto del carburante Gruppo supporto piede
GEN
INFO
Caratteristiche tecniche
FUEL
Gruppo motore
BRKT
Impianti elettrici
1
SPEC
Piede
ELEC – +
1 2 3 4
T.
R.
5 6
4
1
2
3
4
Utensile speciale
Olio o fluido secondo specifica
Regime motore secondo specifica
Coppia di serraggio secondo specifica
5 Misurazione secondo specifica
6 Valore elettrico secondo specifica
(resistenza, tensione, corrente elettrica)
5
I simboli da 7 a C in un disegno esploso indicano la qualità dei lubrificanti e il punto di lubrificazione.
7 8 9
A
0
M
A
D
B
C
C
I
6
E G
8
(grasso A Selva) (grasso C Selva)
0 Ingrassare con grasso al bisolfuro di molibdeno C Ingrassare con grasso per iniettori
I simboli da D a H in un disegno esploso indicano il tipo di prodotto sigillante o bloccante e il punto di appli-
cazione.
D
GM
E
LT
271
F
LT
242
G
572
LT
H
SS
9
D Applicare Gasket Maker G Applicare LOCTITE 572
E Applicare LOCTITE 271 (rosso) H Applicare sigillante al silicone
F Applicare LOCTITE 242 (blu)
6D93G41 1-2
GEN
INFO Informazioni generali
Lavorare in sicurezza 1
Prevenzione incendi
La benzina è altamente infiammabile.
Tenere la benzina e tutti i prodotti infiammabili
lontano da fonti di calore, da scintille e da fiamme
libere.
Ventilazione
I vapori di benzina ed i gas di scarico sono più
pesanti dell’aria e sono estremamente velenosi.
Se inalati in grandi quantità, possono provocare
perdita di conoscenza e morte in breve tempo.
Quando si prova il motore in ambienti chiusi (per
esempio, in una vasca), accertarsi che vi sia una In condizioni normali, i lubrificanti citati nel pre-
ventilazione adeguata. sente manuale non sono nocivi o pericolosi per la
pelle. Tuttavia è opportuno rispettare queste pre-
cauzioni per ridurre al minimo qualsiasi rischio
quando si lavora con i lubrificanti.
1-3 6D93G41
Lavorare in sicurezza
6. Tenere a portata di mano una scorta di Smontaggio e montaggio
stracci puliti, non filamentosi per asciugare gli 1. Usare aria compressa per rimuovere la pol-
spruzzi, ecc. vere e lo sporco durante lo smontaggio.
2
improvvisare.
Coppie di serraggio
Rispettare le specifiche delle coppie di serraggio
riportate nel manuale. Serrando dadi, bulloni e
nella procedura di installazione. Inoltre ricor-
darsi di lubrificare abbondantemente i cusci-
netti. 4
4. Applicare uno strato sottile di grasso resi-
viti, iniziare da quelli più grandi, e stringere i
stente all’acqua sul labbro ed all’esterno dei
dispositivi di fissaggio partendo dal centro e pro-
cedendo verso l’esterno.
Componenti non riutilizzabili
Nell’installazione o nel montaggio dei compo-
nenti, usare sempre guarnizioni, tenute, O-ring,
5.
paraolio prima dell’installazione.
6
7
8
9
6D93G41 1-4
GEN
INFO Informazioni generali
Identificazione 1 Selezione dell’elica 1
Grandezza dell’elica
Le dimensioni dell’elica sono indicate sull’estre-
mità del mozzo dell’elica, sul lato del mozzo
stesso.
S6D81010
× -
a b c
S69J1100
1-5 6D93G41
Identificazione / Selezione dell’elica / Controlli prima della consegna
Selezione
Quando il motore gira a pieno regime (5.000–
6.000 giri/min), l’elica ideale per la barca è quella
che garantisce massime prestazioni in relazione
alla velocità della barca ed al consumo di carbu-
rante.
Dimensione dell’elica
Materiale
1
(in)
2
12 5/8 × 21 - K
13 × 19 - K
13 × 23 - K
13 × 25 - K
Alluminio
13 1/4 × 17 - K
13 1/2 × 15 - K
13 5/8 × 13 - K
14 × 11 - K
3
S6D81020
13 × 17 - K
13 × 19 - K
13 × 21 - K
13 × 23 - K Acciaio inox
ATTENZIONE:
Questo è un motore 4 tempi. Non utilizzare
mai carburante miscelato.
4
13 × 25 - K
13 1/2 × 14 - K
13 1/2 × 16 - K
b
6
1. Controllare che i tubi flessibili del carburante
7
siano collegati saldamente e che il serbatoio
sia pieno di carburante.
S60C1150
NOTA:
Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferi-
mento di livello minimo b, aggiungere olio quanto
basta affinché il livello si trovi tra a e b.
6D93G41 1-6
GEN
INFO Informazioni generali
Controllo del livello dell’olio per
ingranaggi NOTA:
1. Controllare il livello dell’olio per ingranaggi. La combinazione tra barca e motore fuoribordo
influisce sull’altezza di montaggio ottimale. Per
determinare l’altezza di montaggio migliore, ese-
guire prove di funzionamento con il motore fuori-
bordo montato ad altezze differenti.
b
S6D81040
1-7 6D93G41
Controlli prima della consegna
N
F R
a
1
a
AVVERTENZA
c S69J3370
2
Il giunto del cavo del cambio/acceleratore elettroidraulico
1. Controllare che il motore fuoribordo si alzi ed
3
deve essere avvitato di almeno 8,0 mm
(0,31 in) c. abbassi regolarmente azionando il gruppo
del trim e tilt elettroidraulico.
4
lato correttamente. motore fuoribordo.
2. Controllare che lo sterzo si muova regolar- 3. Controllare l’assenza di interferenze con cavi
mente. o tubi flessibili quando si governa il motore
fuoribordo sollevato.
5
4. Controllare che l’indicatore di trim sia rivolto
verso il basso quando il motore fuoribordo
viene abbassato completamente.
S60C1200
emergenza del motore
1. Controllare che il motore si avvii quando si
porta l’interruttore di avviamento del motore
su START.
6
3. Controllare l’assenza di interferenze con cavi 2. Controllare che il motore si spenga quando si
o tubi flessibili quando si governa il motore
fuoribordo.
9
larmente quando la leva del telecomando
viene portata dalla posizione di marcia avanti S60V1070
o retromarcia a quella di apertura completa
a.
6D93G41 1-8
GEN
INFO Informazioni generali
3. Controllare che il motore si spenga quando si Rodaggio
tira il cavo di spegnimento di emergenza del Nella prova di funzionamento, eseguire il rodag-
motore dall’interruttore di spegnimento di gio nelle seguenti tre fasi.
emergenza del motore. 1. Un’ora a a 2.000 giri/min. o a circa metà
acceleratore
a b c
Controllo dell’uscita di controllo
dell’acqua di raffreddamento
1. Controllare se l’acqua di raffreddamento È 0 1 2 10
viene scaricata dall’uscita di controllo
dell’acqua di raffreddamento.
S69J1240
È Ore
NOTA:
La prova di funzionamento fa parte del rodaggio.
1-9 6D93G41
SPEC
Caratteristiche tecniche
2
Dimensioni.............................................................................................................2-9
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41
SPEC
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche generali 2
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Dimensioni
Lunghezza fuori tutto mm (in) 817 (32,2)
Larghezza fuori tutto mm (in) 479 (18,9)
Altezza fuori tutto
(L) mm (in) 1.582 (62,3)
(X) mm (in) 1.710 (67,3)
Altezza dello specchio di poppa
(L) mm (in) 508 (20,0)
(X) mm (in) 635 (25,0)
Peso
(con elica di alluminio)
(L) kg (lb) 170 (375)
(X) kg (lb) 174 (384)
(con elica di acciaio inox)
(L) kg (lb) 172 (379)
(X) kg (lb) 176 (388)
Prestazioni
Potenza massima kW (hp) 58,8 (80) a 73,6 (100) a
5.500 giri/min 5.500 giri/min
Regime massimo giri/min 5.000–6.000
Consumo massimo di carburante L (US gal, 28,0 (7,40, 6,16) a 35,0 (9,2, 7,7) a
Imp gal)/ora 6.000 giri/min 6.000 giri/min
Regime minimo giri/min 650–750
Gruppo motore
Tipo In linea, 4 tempi, DOHC, 16 valvole
Numero di cilindri 4
Cilindrata totale cm3 (cu. in) 1.596 (97,39)
Alesaggio × corsa mm (in) 79,0 × 81,4 (3,11 × 3,20)
Rapporto di compressione 9,6
Sistema di comando Telecomando
Impianto di avviamento Elettrico
Impianto del carburante Iniezione carburante
Sistema di comando TCI
dell’accensione
Tipo anticipato Microcomputer
Potenza massima alternatore V, A 12, 25
Candela LFR5A-11 (NGK)
Impianto di raffreddamento Acqua
Impianto di scarico Mozzo dell’elica
Impianto di lubrificazione A bagno d’olio
2-1 6D93G41
Caratteristiche tecniche generali
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Carburante ed olio
Tipo di carburante
Indice minimo di ottano del
carburante
Olio motore
RON(*1)
PON
Benzina normale senza piombo
91
86
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
1
Qualità olio motore API SE, SF, SG, SH, oppure SJ
2
SAE 10W-30 oppure 10W-40
Quantità olio motore
(senza sostituzione filtro olio) L (US qt, 4,3 (4,55, 3,78)
Imp qt)
(con sostituzione filtro olio) L (US qt, 4,5 (4,76, 3,96)
3
Imp qt)
Tipo di olio per ingranaggi Olio per ingranaggi ipoidi
Qualità olio per ingranaggi(*2) API GL-4
SAE 90
Quantità di olio per ingranaggi cm3 (US oz, 670 (22,7, 23,6)
4
Imp oz)
Gruppo supporto piede
Angolo di trim Gradi da –4 a 16
(con specchio di poppa a 12°)
Angolo di sollevamento Gradi 70
5
Angolo di virata Gradi 35 + 35
Gruppo trasmissione
Posizioni del cambio F-N-R (marcia avanti-folle-retromarcia)
Rapporto di riduzione 2,31 (30/13)
Tipo di ingranaggio di riduzione Ingranaggio conico elicoidale
6
Tipo di frizione Innesto a denti
Tipo di albero dell’elica Millerighe
Direzione dell’elica Senso orario
(vista posteriore)
Contrassegno elica K
7
Impianto elettrico
Capacità minima batteria(*3)
CCA/EN A 430
20HR/IEC Ah 70
(*1) RON: numero di ottano controllato
PON: numero di ottano alla pompa = (RON + numero di ottano al motore)/2
(*2) Conforme ai requisiti API e SAE
(*3) CCA: Cold Cranking Ampere
Gruppo motore
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Gruppo motore
Pressione di compressione kPa 860 (8,6, 124,7)
minima(*1) (kgf/cm2, psi)
Pressione olio(*2) kPa 510 (5,1, 74,0) a regime minimo
(kgf/cm2, psi)
Testata
Limite di deformazione mm (in) 0,1 (0,0039)
2-3 6D93G41
Specifiche di manutenzione
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Raschiaolio
Dimensione B
Dimensione T(*)
Luce
Gioco laterale
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
2,38–2,48 (0,0937–0,0976)
2,40 (0,0945)
0,20–0,70 (0,0079–0,0276)
0,03–0,15 (0,0012–0,0059)
1
Alberi a camme
Aspirazione (A)
Scarico (A)
Aspirazione (B)
Scarico (B)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
36,48–36,58 (1,4362–1,4402)
36,90–37,06 (1,4528–1,4591)
29,95–30,05 (1,1791–1,1831)
29,92–30,08 (1,1780–1,1842)
2
Diametro perni di banco albero a mm (in) 24,960–24,980 (0,9827–0,9835)
camme
Limite di scentratura albero a
camme
Valvole
mm (in) 0,03 (0,0012)
3
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione
Scarico
Diametro testa (A)
Aspirazione
mm (in)
mm (in)
mm (in)
0,20 ± 0,03 (0,008 ± 0,001)
0,34 ± 0,03 (0,013 ± 0,001)
29,0–29,2 (1,14–1,15)
4
Scarico mm (in) 24,0–24,2 (0,94–0,95)
Larghezza faccia (B)
Aspirazione
Scarico
Larghezza zona di
mm (in)
mm (in)
1,99–2,44 (0,0783–0,0961)
2,27–2,72 (0,0894–0,1071)
5
contatto sede (C)
Aspirazione
Scarico
Spessore bordo (D)
Aspirazione
mm (in)
mm (in)
mm (in)
1,20–1,60 (0,0472–0,0630)
1,20–1,60 (0,0472–0,0630)
0,80–1,20 (0,0315–0,0472)
6
Scarico mm (in) 1,00–1,40 (0,0394–0,0551)
Diametro stelo
Aspirazione
Scarico
Diametro interno guidavalvola
mm (in)
mm (in)
5,975–5,990 (0,2352–0,2358)
5,960–5,975 (0,2346–0,2352)
7
Aspirazione e scarico mm (in) 6,000–6,018 (0,2362–0,2369)
Gioco tra stelo e guidavalvola
Aspirazione
Scarico
mm (in)
mm (in)
0,010–0,043 (0,0004–0,0017)
0,025–0,058 (0,0010–0,0023)
8
Limite di scentratura stelo mm (in) 0,01 (0,0004)
9
Molle delle valvole
Lunghezza molla non mm (in) 53,20 (2,0945)
compressa
Limite di inclinazione mm (in) 2,6 (0,10)
(*)
Il valore è solamente di riferimento.
6D93G41 2-4
SPEC
Caratteristiche tecniche
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Alzavalvola
Diametro esterno alzavalvola mm (in) 27,965–27,980 (1,1010–1,1016)
Gioco tra alzavalvola e testata mm (in) 0,020–0,056 (0,0008–0,0022)
Spessori valvole
Altezza spessori valvole mm (in) 2,0–3,3 (0,08–0,13)
(con incrementi di 0,025 mm)
Bielle
Diametro interno testa di biella mm (in) 47,025–47,045 (1,8514–1,8522)
Gioco laterale testa di biella mm (in) 0,14–0,28 (0,0055–0,0110)
Gioco di lubrificazione perni di mm (in) 0,024–0,044 (0,0009–0,0017)
biella
Spessore cuscinetto testa di
biella
Giallo mm (in) 1,499–1,506 (0,0590–0,0593)
Verde mm (in) 1,506–1,513 (0,0593–0,0596)
Blu mm (in) 1,513–1,520 (0,0596–0,0598)
Rosso mm (in) 1,520–1,527 (0,0598–0,0601)
Albero motore
Diametro perni di banco albero mm (in) 47,985–48,000 (1,8892–1,8898)
motore
Diametro perno di biella mm (in) 43,982–44,000 (1,7316–1,7323)
Larghezza perno di biella mm (in) 21,00–21,07 (0,8268–0,8295)
Limite di scentratura mm (in) 0,03 (0,0012)
Carter per albero motore
Gioco di lubrificazione perni di mm (in) 0,024–0,044 (0,0009–0,0017)
banco albero motore
Spessore cuscinetto di banco del
carter per albero motore
superiore
Verde mm (in) 2,992–2,999 (0,1178–0,1181)
Blu mm (in) 2,999–3,006 (0,1181–0,1183)
Rosso mm (in) 3,006–3,013 (0,1183–0,1186)
Spessore cuscinetto di banco N.3
del carter per albero motore
superiore
Verde mm (in) 2,992–2,999 (0,1178–0,1181)
Blu mm (in) 2,999–3,006 (0,1181–0,1183)
Rosso mm (in) 3,006–3,013 (0,1183–0,1186)
Spessore cuscinetto di banco del
carter per albero motore inferiore
Giallo mm (in) 3,010–3,017 (0,1185–0,1188)
Verde mm (in) 3,017–3,024 (0,1188–0,1191)
Blu mm (in) 3,024–3,031 (0,1191–0,1193)
Rosso mm (in) 3,031–3,038 (0,1193–0,1196)
2-5 6D93G41
Specifiche di manutenzione
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Pompa dell’olio
Scarico
a 97–103 °C (207–217 °F)
con olio motore 10W-30
Pressione
L (US gal,
Imp gal)/min
kPa
5,9 (1,559, 1,298) a 1.000 giri/min
°C (°F)
441–539 (4,41–5,39, 63,9–78,2)
58–62 (136–144)
2
Temperatura di apertura °C (°F) 70 (158)
completa
Limite inferiore di apertura valvola
Piede
mm (in) 4,3 (0,17) 3
Modello
Definizione
mm (in)
Marlin 100
0,28–0,63 (0,0110–0,0248)
4
Spessori pignone mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50
Spessori ingranaggio marcia
avanti
Impianti elettrici
mm 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50
5
6
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Accensione e sistema di
comando dell’accensione
Distanza elettrodi mm (in) 1,0–1,1 (0,039–0,043)
7
Resistenza della bobina di
accensione a 20 °C (68 °F)
Avvolgimento primario Ω 1,53–2,07
(R – B/W)
Avvolgimento secondario kΩ 12,495–16,905
Resistenza del cavo della
candela
N.1
N.2
N.3
kΩ
kΩ
kΩ
4,5–10,7
3,3–8,0
3,7–8,9
8
N.4 kΩ 4,3–10,2
9
6D93G41 2-6
SPEC
Caratteristiche tecniche
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Tensione di picco erogata dal
modulo ECM
(B/R, B/W – Massa)
all’avviamento (con carico) V 210
a 1.500 giri/min (con carico) V 290
a 3.500 giri/min (con carico) V 290
Tensione di picco erogata dalla
bobina impulsi (W/R, W/B – B)
all’avviamento (senza carico) V 3,6
all’avviamento (con carico) V 3,4
a 1.500 giri/min (con carico) V 18,2
a 3.500 giri/min (con carico) V 34,3
Resistenza della bobina impulsi(*) Ω 459–561
(W/R, W/B – B)
Sensore posizione valvola a
farfalla
Tensione di uscita (P – B) V 0,8–1,2 al minimo
Resistenza del sensore della
temperatura dell’acqua di
raffreddamento
a 0 °C (32 °F) kΩ 5,21–6,37
a 80 °C (176 °F) kΩ 0,290–0,354
Pressostato olio
Pressione di funzionamento kPa 127,5–166,7 (1,28–1,67, 18,49–24,17)
(kgf/cm2, psi)
Sistema di comando del
carburante
Resistenza dell’iniettore
carburante(*)
a 21 °C (70 °F) Ω 12,0
Motorino di avviamento
Tipo Ingranaggio scorrevole
Potenza kW 1,40
Limite di durata avviamento Secondi 30
Spazzole
Lunghezza standard mm (in) 15,5 (0,61)
Limite di usura mm (in) 9,5 (0,37)
Commutatore
Diametro standard mm (in) 29,0 (1,14)
Limite di usura mm (in) 28,0 (1,10)
Mica
Profondità standard intaglio mm (in) 0,8 (0,03)
Limite di usura mm (in) 0,2 (0,01)
(*) I valori sono solamente di riferimento.
2-7 6D93G41
Specifiche di manutenzione
Modello
Definizione Unità
Marlin 100
Sistema di carica
Fusibile
Tensione di picco erogata dalla
bobina dello statore (W – W)
all’avviamento (senza carico)
A
V
20
12,4
1
a 1.500 giri/min (senza carico) V 45,3
a 3.500 giri/min (senza carico)
Resistenza della bobina dello
statore(*)
a 20 °C (68 °F)
(W – W)
V
Ω
98,3
0,24–0,36
2
Tensione di picco erogata dal
3
raddrizzatore/regolatore
(R–Massa)
a 1.500 giri/min (senza carico) V 13,0
a 3.500 giri/min (senza carico) V 13,0
Sistema di trim e tilt
4
elettroidraulico
Sensore di trim
Resistenza di taratura (P – B) Ω 10 ± 1
Resistenza (P – B) Ω 9–378,8
Tipo di olio ATF Dexron II
5
Spazzole
Lunghezza standard mm (in) 10,0 (0,39)
Limite di usura mm (in) 3,5 (0,14)
Commutatore
Diametro standard mm (in) 22,0 (0,87)
Limite di usura
Mica
Profondità standard intaglio
Limite di usura
mm (in)
mm (in)
mm (in)
21,0 (0,83)
1,5 (0,06)
1,0 (0,04)
6
(*) Il valore è solamente di riferimento.
7
8
9
6D93G41 2-8
2-9
Esterno
SPEC
49 (1.9)
405 (15.9)
27 (1.1)
240 (9.4) 35˚
63 (2.5
)
171 (6.73)
164 (6.5)
527 (20.7)
28 (1.1)
12˚
Caratteristiche tecniche
62 (2.4)
4˚
574 (22.6)
651 (25.6)
66
˚
L : 998 (39.3)
X: 1,115 (43.9)
L : 766 (30.2)
X: 842 (33.1)
S6D82010
mm (in)
6D93G41
Specifiche di manutenzione
Staffa di bloccaggio
mm (in)
1
180 (7.1) 180 (7.1)
2
163.5 (6.4) 163.5 (6.4)
3
50.8 (2.0) 80 (3.1) 4
254 (10.0)
5
348.5 (13.7)
13 (0.5)
18.5 (0.7)
6
55.5 (2.2)
2-11 6D93G41
Coppie di serraggio
Bullone testata
2°
1°
2°
3°
M10
28
15
30
2,8
1,5
3,0
90°
20,7
11,1
22,1 1
Candela — 25 2,5 18,4
Tappo blocco cilindri
Giunto filtro olio
Filtro olio
1°
M14
—
—
23
49
18
6
2,3
4,9
1,8
0,6
17,0
36,1
13,3
4,4
2
Bullone coperchio scarico M6
2° 12 1,2 8,9
Vite anodo
Tappo coperchio scarico
1°
2°
M4
M18
M8
2
55
14
28
0,2
5,5
1,4
2,8
1,5
40,6
10,3
20,7
3
Bullone carter per albero motore
1° 19 1,9 14,0
4
M10
2° 60°
1° 18 1,8 13,3
Bullone cappello di biella M8
2° 80°
Piede
Vite di scarico olio scatola ingranaggi — 9 0,9 6,6
Vite di controllo olio scatola ingranaggi
Bullone di fissaggio piede
(modello specchio di poppa a L)
Dado di fissaggio piede
—
M10
9
39
0,9
3,9
6,6
28,8 5
— 39 3,9 28,8
(modello specchio di poppa a X)
Dado elica
Ghiera
Vite coperchio entrata acqua di raffreddamento
Dado pignone
M16
—
—
M16
34
103
5
93
3,4
10,3
0,5
9,3
25,1
76,0
3,7
68,6
6
Gruppo supporto piede
Bullone di arresto asta cambio
Vite interruttore posizione cambio
Vite adattatore tubo flessibile di lavaggio
—
M4
M6
18
1
2
1,8
0,1
0,2
13,3
0,7
1,5
7
Bullone pompa olio M6 10 1,0 7,4
8
Dado di fissaggio superiore — 51 5,1 37,6
Dado di fissaggio inferiore — 51 5,1 37,6
Ingrassatore — 3 0,3 2,2
Vite coperchio pompa olio M6 4 0,4 3,0
Vite sede paraolio M6 4 0,4 3,0
9
Bullone di fissaggio superiore M8 28 2,8 20,7
Bullone deflettore M6 4 0,4 3,0
Bullone gruppo marmitta M8 20 2,0 14,8
Bullone di scarico olio motore M14 27 2,7 20,0
Bullone filtro olio M6 10 1,0 7,4
Bullone coppa olio M6 11 1,1 8,1
6D93G41 2-12
SPEC
Caratteristiche tecniche
2-13 6D93G41
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Utensili speciali...........................................................................................................3-1
Calandra ......................................................................................................................3-3
1
Controllo della calandra .........................................................................................3-3
Gruppo motore............................................................................................................3-4
Controllo dell’olio motore .......................................................................................3-4
Cambio dell’olio motore con un attrezzo per l’estrazione dell’olio .........................3-4
3
Cambio dell’olio motore scaricandolo ....................................................................3-4
Sostituzione del filtro dell’olio ................................................................................3-5
Controllo della cinghia di distribuzione ..................................................................3-6
Controllo delle candele ..........................................................................................3-6
Controllo del termostato ........................................................................................3-7
Controllo dei condotti dell’acqua di raffreddamento ..............................................3-8
4
Sistema di comando...................................................................................................3-8
Controllo del regime del minimo del motore ..........................................................3-8
Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla e del cavo dell’acceleratore ...3-8
Controllo del funzionamento del cambio .............................................................3-10
5
6
Gruppo supporto piede............................................................................................3-11
Controllo del funzionamento del sistema motorino PTT......................................3-11
Controllo del livello dell’olio idraulico del trim e tilt elettroidraulico ......................3-11
Piede ..........................................................................................................................3-12
Controllo del livello dell’olio per ingranaggi .........................................................3-12
Cambio dell’olio per ingranaggi ...........................................................................3-12
Controllo del piede (eventuali trafilamenti d’aria) ................................................3-13
Controllo dell’elica ...............................................................................................3-13
7
Generali .....................................................................................................................3-14
Controllo degli anodi............................................................................................3-14
Controllo della batteria.........................................................................................3-14
Lubrificazione del motore fuoribordo ...................................................................3-15 8
9
6D93G41
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
Utensili speciali 3
Contagiri digitale
90890-06760
Tester di perdite
90890-06840
3-1 6D93G41
Utensili speciali / Tabella degli intervalli di manutenzione
Tabella degli intervalli di manutenzione 3
Definizione
Anodi (esterni)
Note
Controllare/
sostituire
Dopo le prime
10 ore
(1 mese)
50 ore
(3 mesi)
100 ore
Ogni
(6 mesi)
200 ore
(1 anno)
Fare
riferimento a
pagina
3-14
1
Anodi (interni) Controllare/ 3-14
Batteria
3-8
2
Calandra Controllare 3-3
Filtro del carburante
(può essere smontato)
Impianto del carburante
Olio per ingranaggi
Controllare/
sostituire
Controllare
Cambiare
3-3
3-3
3-12
3
Punti di lubrificazione Lubrificare 3-15
4
Regime minimo (modelli EFI) Controllare/ 3-8
regolare
PCV (valvola di comando pressione) Controllare 5-39
Gruppo di trim e tilt elettroidraulico Controllare 3-11
Elica e copiglia Controllare/ 3-13
sostituire
Leveraggio/cavo cambio
Termostato
Leveraggio valvola a farfalla/cavo
Controllare/
regolare
Controllare
Controllare/
3-10
3-7
3-8
5
acceleratore/fasatura ripresa regolare
Pompa acqua
Olio motore
Filtro olio
Controllare
Controllare/
cambiare
Cambiare
6-9
3-4
3-5
6
Candele Pulire/regolare/ 3-6
7
sostituire
Cinghia di distribuzione Controllare/ 3-6
sostituire
NOTA:
Dopo ogni utilizzo in acque salate, torbide o fangose, il motore deve essere lavato con acqua dolce.
6D93G41 3-2
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
Calandra 3
2. Controllare se i raccordi del tubo flessibile del
carburante a bassa pressione e il giunto del
Controllo della calandra
carburante perdono. Se necessario, sostitu-
1. Controllare il raccordo spingendo la calandra
ire. Inoltre controllare se il filtro del carbu-
con entrambe le mani. Se necessario, rego-
rante 1, la pompa di alimentazione 2,
lare.
l’elemento filtrante 3 e il radiatore del carbu-
rante 4 perdono o sono deteriorati. Se
necessario, sostituire.
7
2. Allentare i bulloni 1. 8
3. Sollevare o abbassare leggermente il gancio
2 per regolarne la posizione.
5 3
a
2 2
4 1
b 1 6 S6D83020
S6D83010
NOTA:
Prestare attenzione a non versare il carburante
durante la rimozione della vaschetta del filtro del
carburante.
3-3 6D93G41
Calandra / Impianto del carburante / Gruppo motore
Gruppo motore 3
1
diritta.
2
controllare il livello dell’olio e per valutarne lo
scolorimento e la viscosità.
b
4.
NOTA:
Azionare l’attrezzo per l’estrazione dell’olio. 3
Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato.
NOTA:
S60C1150
2.
Avviare il motore, scaldarlo e quindi spe-
gnerlo.
1.
Spegnere il motore, quindi controllare il livello
dell’olio e, se necessario, correggerlo.
S60C3060
8
3. Inserire il tubo dell’attrezzo per l’estrazione
dell’olio 2 nel foro 3 dell’astina di livello olio.
9
6D93G41 3-4
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
2. Rimuovere l’astina di livello olio e il tappo del 7. Spegnere il motore, quindi controllare il livello
serbatoio olio 1. dell’olio e, se necessario, correggerlo.
S60C3060
S6D83050
NOTA:
• Attendere più di 5 minuti dopo aver spento il
motore per sostituire il filtro dell’olio.
• Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato.
3-5 6D93G41
Gruppo motore
2. Ruotando il magnete-volano in senso orario,
controllare se la parte interna a e la parte
esterna b della cinghia di distribuzione sono
fessurate, danneggiate o usurate. Se neces-
E
sario, sostituire.
a
1
2
NOTA:
b S6D83070
Filtro dell’olio:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Controllo delle candele
4
T.
R.
5
consigliato nel foro di rifornimento. 2. Scollegare i cavi delle candele, quindi rimuo-
vere le candele.
Olio motore consigliato:
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi 3. Pulire gli elettrodi 1 con un detergente per
API: SE, SF, SG, SH, oppure SJ candele o con una spazzola metallica. Se
SAE: 10W-30 oppure 10W-40 necessario, sostituire la candela.
Quantità di olio motore:
Con la sostituzione del filtro dell’olio:
4,5 L (4,76 US qt, 3,96 Imp qt) 6
6. Installare il tappo del serbatoio olio e l’astina
7
di livello olio, quindi avviare il motore e
lasciarlo scaldare per 5 minuti.
ATTENZIONE:
Non ruotare il magnete-volano in senso antio-
4. Controllare se gli elettrodi presentano tracce
di erosione o eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere e se la guarnizione è danneg-
giata. Se necessario, sostituire la candela.
8
rario, altrimenti il sistema di valvole potrebbe
9
venire danneggiato.
6D93G41 3-6
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
5. Controllare la distanza elettrodi a. Se non
rientra nelle specifiche, regolare.
2 1
Candela specificata:
LFR5A-11 (NGK)
Distanza degli elettrodi a:
1,0–1,1 mm (0,039–0,043 in)
3-7 6D93G41
Gruppo motore / Sistema di comando
Temperatura
Alzata valvola a
dell’acqua
58–62 °C
(136–144 °F)
0,05 mm
(0,0020 in)
(la valvola inizia ad
alzarsi)
1
superiore a superiore a
2
70 °C (158 °F) 4,3 mm (0,17 in)
freddamento, quindi installare il coperchio del Controllo del regime del minimo del
3
magnete-volano. motore
1. Avviare il motore e scaldarlo per 5 minuti.
Controllo dei condotti dell’acqua di
raffreddamento 2. Fissare l’utensile speciale al cavo della can-
dela N.1 1, quindi controllare il regime del
1. Controllare il coperchio dell’entrata
minimo.
dell’acqua di raffreddamento 1 e l’entrata
dell’acqua di raffreddamento per localizzare
eventuali ostruzioni. Se necessario, pulire.
1
4
5
S60C3450
8
1. Rimuovere il silenziatore dell’aspirazione.
2. Mettere il piede in acqua, quindi avviare il 2. Portare la leva del telecomando in posizione
motore. di folle e chiudere completamente la leva
dell’acceleratore.
3. Controllare se l’acqua fuoriesce dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento. Se
l’acqua non fuoriesce, controllare il passag-
gio dell’acqua di raffreddamento all’interno
del motore fuoribordo.
9
6D93G41 3-8
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
3. Allentare il controdado 1, rimuovere la for-
cella 2, quindi scollegare il giunto 3 del
cavo dell’acceleratore.
a
4. Allentare il controdado 4, quindi scollegare il 9
giunto 5 dell’asta del leveraggio della val-
8
vola a farfalla dal giunto sferico del corpo far-
fallato.
S6D83110
5 2
4 1 3 S6D83090
0
5. Controllare che il fermo 6 sulla camma
dell’acceleratore tocchi il fermo 7 nella posi-
zione di completa chiusura sul blocco cilindri.
7
S6D83120
NOTA:
Non ruotare la vite di arresto della valvola a far-
falla.
3-9 6D93G41
Sistema di comando
5. Allineare il riferimento di allineamento a
sulla boccola con il riferimento di allinea-
mento b sulla staffa.
a
1
AVVERTENZA
c S69J3370
b
S6D81040
2
Il giunto del cavo dell’acceleratore deve
essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) c.
7.
Installare la forcella 4.
2.
3.
del cambio.
7
dell’acceleratore 3. 8. Collegare il giunto del cavo, installare la for-
cella, quindi serrare il controdado.
4. Rimuovere la forcella 4.
9. Controllare se il cambio funziona regolar-
mente e, se necessario, ripetere i punti 2–8.
8
2
9
4
3
1 S6D83140
6D93G41 3-10
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
Gruppo supporto piede 3
AVVERTENZA
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo
tilt. Altrimenti, in caso di perdita di pressione
dell’olio idraulico del trim e tilt elettroidrau-
lico, il motore fuoribordo potrebbe abbassarsi
improvvisamente.
NOTA:
Accertarsi che il ronzio del motorino del trim e tilt
elettroidraulico indichi un funzionamento regolare.
2
2. Sollevare completamente il motore fuori-
bordo, quindi supportarlo con la leva di fermo
tilt 1 per controllare il meccanismo di bloc-
caggio della leva. S6D83160
NOTA:
Se il livello è corretto, l’olio idraulico deve fuoriu-
scire dal foro di rifornimento quando il tappo del
serbatoio viene rimosso.
1
3-11 6D93G41
Gruppo supporto piede / Piede
Piede 3
1
1. Abbassare completamente il motore fuori-
bordo.
2
1
3. Controllare la viscosità dell’olio, se contiene
particelle metalliche e se ha cambiato colore.
Se necessario, controllare i componenti
3
S60C3540
interni del piede.
NOTA:
Se il livello dell’olio della scatola ingranaggi è cor-
retto, dovrebbe fuoriuscire dal foro di controllo
quando si rimuove la vite di controllo.
4
3. Se necessario, aggiungere una quantità suffi-
ciente di olio per ingranaggi del tipo consi-
gliato fino a quando fuoriesce dal foro di
controllo.
5
Olio per ingranaggi consigliato:
Olio per ingranaggi ipoidi
API: GL-4
SAE: 90
6
4. Installare la vite di controllo, quindi serrare
alla coppia specificata.
6D93G41 3-12
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
4. Inserire un tubo o una pompa per olio ingra-
naggi nel foro di scarico e riempire lenta-
mente fino a quando l’olio non fuoriesce dal
foro di controllo e non sono più visibili bolle
d’aria.
ATTENZIONE:
Non pressurizzare eccessivamente il piede,
altrimenti i paraolio potrebbero danneggiarsi.
NOTA:
Coprire con un panno il foro di controllo quando si
rimuove il tester dal piede.
3-13 6D93G41
Piede / Generali
Generali 3
NOTA:
Controllo degli anodi Se è necessario smontare il motore fuoribordo
1. Controllare se gli anodi e la pinna direzionale
per controllare un anodo, fare riferimento alla pro-
1
presentano incrostazioni, grasso oppure olio.
cedura di smontaggio in questo manuale.
Se necessario, pulire.
3
massimo e minimo.
4
S6D83170
S69J3620
5
6
S6D83210
7
8
S62Y3640
ATTENZIONE:
Non lubrificare, ingrassare o verniciare gli
anodi o la pinna direzionale per non pregiudi-
9
carne la funzionalità.
6D93G41 3-14
CHK
ADJ Controlli e regolazioni periodici
2. Controllare la densità del liquido della batte- Lubrificazione del motore fuoribordo
ria. Se è fuori specifica, caricare completa- 1. Ingrassare con grasso resistente all’acqua le
mente la batteria. zone indicate nelle figure.
AVVERTENZA
Il liquido della batteria è pericoloso; contiene A
acido solforico che è velenoso ed altamente
caustico.
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
• Evitare il contatto tra il corpo e il liquido
della batteria, in quanto può provocare
ustioni gravi o lesioni permanenti agli occhi.
• Portare occhiali protettivi quando si maneg-
giano le batterie o si lavora nelle loro vici- S60C3660
nanze.
Antidoti (CONTATTO ESTERNO):
• CUTE – Lavare con acqua.
• OCCHI – Sciacquare con acqua per 15 minuti A
e consultare immediatamente un medico.
Antidoti (INGESTIONE):
• Bere grandi quantità di acqua o di latte
seguite da latte di magnesia, uovo sbattuto
o olio vegetale. Consultare immediatamente
un medico.
Le batterie generano gas idrogeno esplosivo. S60C3670
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
• Caricare le batterie in ambienti ben aerati.
• Tenere le batterie lontane dal fuoco, da scin-
tille e da fiamme libere (per es. saldatrici,
sigarette accese, ecc.).
• NON FUMARE quando si caricano o si
maneggiano le batterie.
TENERE LE BATTERIE E IL LIQUIDO DELLA
BATTERIA LONTANO DALLA PORTATA DEI
BAMBINI. A
S6D83180
NOTA:
• Le batterie sono diverse a seconda del costrut-
tore. È possibile che le procedure seguenti non a a
siano sempre attinenti, quindi consultare le
istruzioni relative alla batteria utilizzata.
• Scollegare prima il cavo negativo della batteria,
quindi il cavo positivo.
A
Densità specifica del liquido della a
batteria: S60C3695
1,280 a 20 °C (68 °F)
3-15 6D93G41
Generali
1
a
A
2
3
S60C3710
NOTA:
Iniettare grasso nell’ingrassatore fino a quando il
grasso fuoriesce dalle boccole a.
4
2. Ingrassare con grasso resistente alle basse
temperature la zona indicata in figura.
5
C
6
3.
S6D83190
— MEMO —
3-17 6D93G41
FUEL
Utensili speciali...........................................................................................................4-1
5
Rimozione della fascetta del tubo flessibile del carburante .................................4-16
Installazione della fascetta del tubo flessibile del carburante ..............................4-16
Smontaggio del separatore di vapore..................................................................4-16
Controllo del separatore di vapore ......................................................................4-16
Montaggio del separatore di vapore ....................................................................4-17
Regolazione del galleggiante ..............................................................................4-17
4-1 6D93G41
Utensili speciali / Percorso dei tubi flessibili
Percorso dei tubi flessibili 4
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Tubo flessibile di mandata vapori olio
Tubo flessibile carburante (dalla pompa primaria al filtro del carburante)
Tubo flessibile carburante (dal filtro carburante alla pompa di alimentazione)
Tubo flessibile carburante (dalla pompa di alimentazione all’elemento filtrante)
8
5 Tubo flessibile carburante (dall’elemento filtrante al separatore di vapore)
6
7
8
9
0
Tubo flessibile carburante alta pressione (dal separatore di vapore al common rail)
Tubo flessibile carburante (dal regolatore pressione al radiatore carburante)
Tubo flessibile carburante (dal radiatore carburante al separatore di vapore)
Tubo flessibile elemento filtrante (dal separatore di vapore all’elemento filtrante)
Tubo flessibile elemento filtrante (dall’elemento filtrante al comando regime minimo)
9
A Tubo flessibile elemento filtrante (dall’elemento filtrante al filtro)
B Tubo flessibile elemento filtrante (dal filtro alla bacinella)
6D93G41 4-2
FUEL
Impianto del carburante
Filtro carburante e pompa di alimentazione 4
T.
R.
14
1 13
9
15
10
12
10
11
3
4
5
6
2
7
8
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
R.
S6D84020
4-3 6D93G41
Filtro carburante e pompa di alimentazione
4
1
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
T.
R.
1
3
2
2
5
3
6
8
4
9
7
5
10
11
7
2 Coperchio 1
3 Guarnizione 1 Non riutilizzabile
4 Gruppo corpo pompa di alimentazione 2 1
5 Membrana 1
6 Spina 1
7 Molla 1
8
9
10
11
Corpo pompa di alimentazione 1
Molla
Pistone
Dado
1
1
1
3
8
9
6D93G41 4-4
FUEL
Impianto del carburante
Controllo della pompa di alimentazione 6. Applicare la pressione positiva specificata e
1. Mettere un recipiente sotto i raccordi del tubo controllare che non vi siano perdite di aria.
flessibile del carburante, quindi scollegare i Se necessario, smontare la pompa di alimen-
tubi flessibili dalla pompa di alimentazione. tazione.
S63P4110
NOTA:
Montare la valvola della pompa di alimentazione
sul corpo della pompa di alimentazione e inumi-
dire l’interno della pompa di alimentazione con
benzina per garantire una migliore tenuta.
S63P4090
Pressione specificata:
Set vacuometro/manometro per pompa: 50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi)
90890-06756
Smontaggio della pompa di
alimentazione
Pressione specificata: 1. Smontare la pompa di alimentazione.
50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi)
2. Premere il pistone e la membrana, ruotare il
corpo della pompa di alimentazione 1 1 di
4. Applicare la pressione negativa specificata e
circa 90° in una posizione in cui la spina 2
controllare che non vi siano perdite di aria. possa essere facilmente rimossa, quindi
rimuovere la spina.
S63P4100
Pressione specificata:
30 kPa (0,3 kgf/cm2, 4,4 psi)
4-5 6D93G41
Filtro carburante e pompa di alimentazione
3. Lasciare alzare lentamente il pistone e la
membrana, quindi rimuoverli.
6D93G41 4-6
FUEL
Impianto del carburante
Collettore di aspirazione 4
3
2 3
4 14
15
13
1
12
7 6
16
9
8
5 11 10 S6D94010
4-7 6D93G41
Collettore di aspirazione
4
1
T.
R.
2
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
T.
R.
5 4
13
6
15
11 16
3
10
7 12
9
14
16
4
8
1 5
6
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
T.
R.
S6D84050
7
2 Gruppo sensori 1
3 Vite 4 ø5 × 13 mm
4 O-ring 1 Non riutilizzabile
5 Controllo regime minimo motore 1
6 O-ring 1 Non riutilizzabile
7 Gruppo corpo farfallato 1
8
9
10
11
Bullone
Guarnizione
Sensore posizione valvola a farfalla
Vite
3
1
1
2
M6 × 16 mm
Non riutilizzabile 8
12 O-ring 1 Non riutilizzabile
13
14
15
16
Iniettore carburante
Set O-ring
Common rail
Bullone
4
4
1
2
Non riutilizzabile
M6 × 38 mm
9
6D93G41 4-8
FUEL
Impianto del carburante
Controllo del sensore della posizione
farfalla
1. Controllare la tensione di uscita del sensore
di posizione della valvola a farfalla utiliz-
zando il sistema diagnostico Selva. Se la
tensione di uscita non rientra nelle specifi-
che, sostituire il sensore di posizione della
valvola a farfalla.
S6D84170
NOTA:
• Se la tensione di uscita non rientra nelle specifi-
che, reinstallare il sensore di posizione della
valvola a farfalla.
• Misurare la tensione di uscita del sensore di
posizione della valvola a farfalla utilizzando il
sistema diagnostico Selva.
• Non ruotare la vite di arresto a della valvola a
farfalla.
4-9 6D93G41
Collettore di aspirazione / Separatore di vapore
Separatore di vapore 4
1
17
8 17
10
9
2
17 1
3
17
5
14
4
17
16
4
11 15
3
7 6
5
13
2 12
7
2 Bullone 3
3 Anello di tenuta 3
4 Collarino 3
5 Tubo flessibile carburante 1
6 Flessibile di ingresso carburante 1
7 Tubo flessibile 1
8
9
10
11
Giunto
Tubo flessibile
Tubo flessibile
Tubo flessibile
1
1
1
1
8
12 Tubo flessibile 1
13
14
15
16
Fascetta
Fascetta
Connettore ad innesto rapido
Fascetta
1
1
1
1 Non riutilizzabile
9
17 Fascetta di plastica 5 Non riutilizzabile
6D93G41 4-10
FUEL
Impianto del carburante
4
T.
R.
1.5 N · m (0.15 kgf · m, 1.1 ft · lb)
T.
R.
16
4
16
13
3
12
16 16
10
8
5 6 11 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
7
T.
R.
16
16 16
16
15
9 14
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) S6D84080
T.
R.
4-11 6D93G41
Separatore di vapore
4
16
T.
R.
LT
15
11
3
6
4
5 8
9
11
12
14 11
7
5
13
10
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6D84090
6
T.
R.
7
2 Regolatore pressione 1
3 Bullone 2 M6 × 12 mm
4 O-ring 1 Non riutilizzabile
5 Vite di collegamento 1
6 O-ring 1 Non riutilizzabile
7 Elettropompa di alimentazione 1
8
9
10
11
Anello di tenuta
Collarino
Filtro
Vite
1
1
1
3 ø4 × 6 mm
8
12 Fascio cavi 1
13
14
15
16
Galleggiante
Valvola a spillo
Spina
Tappo
1
1
1
1
Non riutilizzabile
9
6D93G41 4-12
FUEL
Impianto del carburante
Riduzione della pressione carburante
1. Rimuovere il tappo 1. ATTENZIONE:
• Non ruotare la linguetta 1 del connettore ad
2. Coprire la valvola di ritegno della pressione innesto rapido oltre la posizione di fermo a,
a del separatore di vapore con uno straccio, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
quindi spingere all’interno la valvola di rite- • Quando il tubo flessibile del carburante è
gno della pressione a utilizzando un caccia- scollegato, rimuovere rapidamente il fermo
vite sottile per rilasciare la pressione del 2 dal connettore ad innesto rapido, altri-
carburante. menti il fermo potrebbe andare perduto.
1
2. Scollegare il connettore ad innesto rapido 3
direttamente dal common rail 4.
a
3
S6D84180
AVVERTENZA
Ridurre sempre la pressione del carburante 4
S6C14250
nella tubazione del carburante ad alta pres-
sione prima di effettuare la manutenzione
della tubazione o del separatore di vapore. Se AVVERTENZA
non si rilascia la pressione, il carburante pres- Ridurre sempre la pressione del carburante
surizzato può essere spruzzato fuori. nella tubazione del carburante prima di effet-
tuare la manutenzione della tubazione o del
tubo del carburante. Se non si scarica la pres-
Scollegamento del connettore ad sione, il carburante pressurizzato potrebbe
innesto rapido fuoriuscire.
1. Avvolgere il connettore ad innesto rapido con
uno straccio, quindi ruotare la linguetta 1 del
connettore ad innesto fino alla posizione di Misurazione della pressione del
fermo a. carburante
1. Scollegare il connettore ad innesto rapido dal
common rail.
NOTA:
Prima di scollegare il connettore ad innesto
a rapido, rilasciare la pressione del carburante.
4-13 6D93G41
Separatore di vapore
Pressione carburante
(valore di riferimento):
230 kPa (2,3 kgf/cm2, 33,4 psi)
2
1
AVVERTENZA
• Prima di misurare la pressione del carbu-
1
rante, accertarsi che la vite di scarico sia
2
serrata saldamente.
S6D84190 • Non allentare la vite di scarico mentre si
misura la pressione del carburante. L’allen-
AVVERTENZA tamento della vite di scarico può determi-
nare la fuoriuscita di schizzi di carburante
• Quando si collega il manometro del carbu-
con rischi di incendio.
3
rante, coprire innanzitutto il raccordo tra il
• Dopo avere misurato la pressione del carbu-
manometro e l’adattatore servendosi di uno
rante, coprire l’estremità del tubo flessibile
straccio pulito e asciutto per impedire la
con uno straccio pulito e asciutto, puntare il
fuoriuscita di carburante.
tubo flessibile verso il basso e quindi allen-
• Avvitare con cautela il manometro fino a
tare la vite di scarico per scaricare il carbu-
quando non è collegato saldamente.
rante residuo dal tubo flessibile e dal
4.
90890-06786
Pressione carburante
(valore di riferimento):
300 kPa (3,0 kgf/cm2, 43,5 psi)
3.
e il common rail.
Pressione carburante
8
(valore di riferimento):
6.
260 kPa (2,6 kgf/cm2, 37,7 psi)
6D93G41 4-14
FUEL
Impianto del carburante
4. Scollegare il tubo flessibile del regolatore di
pressione, quindi collegare gli utensili spe- AVVERTENZA
ciali al regolatore di pressione. • Prima di misurare la pressione del carbu-
rante, accertarsi che la vite di scarico sia
serrata saldamente.
• Non allentare la vite di scarico mentre si
misura la pressione del carburante. L’allen-
tamento della vite di scarico può determi-
nare la fuoriuscita di schizzi di carburante
con rischi di incendio.
• Dopo avere misurato la pressione del carbu-
rante, coprire l’estremità del tubo flessibile
con uno straccio pulito e asciutto, puntare il
S6D84200
tubo flessibile verso il basso e quindi allen-
tare la vite di scarico per scaricare il carbu-
AVVERTENZA rante residuo dal tubo flessibile e dal
• Quando si collega il manometro del carbu- manometro.
rante, coprire innanzitutto il raccordo tra il • Quando si ripone il manometro del carbu-
manometro e l’adattatore servendosi di uno rante, accertarsi che la vite di scarico sia
straccio pulito e asciutto per impedire la serrata saldamente.
fuoriuscita di carburante.
• Avvitare con cautela il manometro fino a
NOTA:
quando non è collegato saldamente.
Quando la depressione raggiunge il livello specifi-
cato, la pressione carburante si riduce.
Manometro del carburante:
90890-06786
Spurgo del carburante
Adattatore B per manometro del
1. Rimuovere il tappo 1.
carburante:
90890-06942 2. Coprire la valvola di ritegno della pressione
Set vacuometro/manometro per pompa: a del separatore di vapore con uno straccio,
90890-06756 quindi spingere all’interno la valvola di rite-
gno della pressione a utilizzando un caccia-
5. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo. vite sottile per rilasciare la pressione del
carburante.
6. Controllare se la pressione del carburante si
riduce quando si applica una depressione al AVVERTENZA
regolatore di pressione. Se la pressione del
carburante non diminuisce, sostituire il rego- Ridurre sempre la pressione del carburante
latore di pressione. nella tubazione del carburante ad alta pres-
sione prima di effettuare la manutenzione
della tubazione o del separatore di vapore. Se
non si rilascia la pressione, il carburante pres-
surizzato può essere spruzzato fuori.
4-15 6D93G41
Separatore di vapore
a 2 1
AVVERTENZA
S6D84100
AVVERTENZA
2
Ridurre la pressione del carburante prima di Non riutilizzare la fascetta del tubo flessibile
3
allentare la vite di scarico del separatore di del carburante, sostituirla sempre con una
vapore, altrimenti il carburante pressurizzato nuova.
può fuoriuscire violentemente e provocare
lesioni gravi.
Smontaggio del separatore di vapore
1. Rimuovere la vaschetta del galleggiante, il
Rimozione della fascetta del tubo
flessibile del carburante
1. Rimuovere la fascetta del tubo flessibile del
carburante tagliando la sezione sporgente
perno del galleggiante ed il galleggiante.
4
della fascetta.
a
5
6
S6C14220
NOTA:
Rimuovere il perno del galleggiante nella dire-
zione indicata dalla freccia a.
ATTENZIONE:
Se si rimuove la fascetta del tubo flessibile del
carburante senza prima tagliare la sezione
sporgente, si danneggia il tubo flessibile.
2. Rimuovere la valvola a spillo ed altri compo-
nenti.
9
S6D54200
6D93G41 4-16
FUEL
Impianto del carburante
2. Controllare se il galleggiante è deteriorato.
Se necessario, sostituire.
NOTA:
• Il galleggiante deve poggiare sulla valvola a
spillo senza comprimerla.
a • Misurare in corrispondenza della posizione indi-
cata, sul lato opposto rispetto al perno del gal-
leggiante.
b
S6C14210 Altezza d del galleggiante:
35,0 ± 1,0 mm (1,38 ± 0,04 in)
NOTA:
• Non riutilizzare il perno del galleggiante, sosti-
4. Installare la vaschetta del galleggiante.
tuirlo sempre con uno nuovo.
• Installare il perno del galleggiante nella dire-
zione indicata dalla freccia a. Vite della vaschetta del galleggiante:
3 N·m (0,3 kgf·m, 2,2 ft·lb)
T.
R.
4-17 6D93G41
Separatore di vapore
1
Altezza d del galleggiante:
35,0 ± 1,0 mm (1,38 ± 0,04 in)
2
NOTA:
Durante la regolazione dell’altezza del galleg-
giante, non piegare la leva e.
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41 4-18
FUEL
Impianto del carburante
Elemento filtrante 4
17
16 8
15
14 6
5
9
7
11 4
12
2
10
1
13
S6D84150
4-19 6D93G41
Elemento filtrante
Controllo dell’elemento filtrante
1. Controllare se l’elemento filtrante è fessurato.
Se necessario, sostituire.
Gruppo motore
Utensili speciali...........................................................................................................5-1
Gruppo motore............................................................................................................5-3
Controllo della pressione di compressione ............................................................5-3
Controllo della pressione dell’olio ..........................................................................5-3
Controllo del gioco delle valvole ..........................................................................5-10
Sostituzione della cinghia di distribuzione ...........................................................5-13
Rimozione del gruppo motore .............................................................................5-16
Rimozione della cinghia di distribuzione e delle pulegge ....................................5-17
Controllo della cinghia di distribuzione e delle pulegge.......................................5-18
Installazione delle pulegge e della cinghia di distribuzione .................................5-18
Testata .......................................................................................................................5-24
Rimozione della testata .......................................................................................5-26
Controllo degli alzavalvola...................................................................................5-27
Controllo delle molle delle valvole .......................................................................5-27
Controllo delle valvole .........................................................................................5-27
Controllo dei guidavalvole ...................................................................................5-28
Sostituzione dei guidavalvole ..............................................................................5-28
Controllo delle sedi delle valvole .........................................................................5-29
Rettifica delle sedi delle valvole...........................................................................5-30
Controllo degli alberi a camme ............................................................................5-32
Controllo della testata..........................................................................................5-32
Installazione delle valvole....................................................................................5-33
Installazione della testata ....................................................................................5-34
6D93G41
Blocco cilindri ...........................................................................................................5-40
Disassemblaggio del blocco cilindri.....................................................................5-41
Controllo del diametro del pistone .......................................................................5-41
Controllo dell’alesaggio dei cilindri ......................................................................5-42
Controllo del gioco dei pistoni..............................................................................5-42
Controllo delle fasce elastiche .............................................................................5-42
Controllo delle scanalature delle fasce elastiche.................................................5-43
Controllo del gioco laterale delle fasce elastiche.................................................5-43
1
Controllo del gioco laterale della testa di biella ...................................................5-43
Controllo dell’albero motore.................................................................................5-44
Controllo della tolleranza bronzine dei perni di biella ..........................................5-44
Selezione dei cuscinetti delle bielle .....................................................................5-46
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore ..........5-47
Selezione del cuscinetto di banco .......................................................................5-48
2
Montaggio del gruppo motore..............................................................................5-50
3
Installazione del gruppo motore ..........................................................................5-52
4
5
6
7
8
9
6D93G41
POWR
Gruppo motore
Utensili speciali 5
Prolunga del misuratore di compressione M14 Adattatore per compressore per molle valvole
90890-06563 90890-06320
Attrezzo di blocco albero motore 20 Supporto per frese per sedi valvole
90890-06552 90890-06553
5-1 6D93G41
Utensili speciali
1
Fresa per sedi valvole
2
90890-06312, 90890-06315, 90890-06324,
90890-06326, 90890-06328, 90890-06555
3
Attrezzo per montaggio fasce elastiche
90890-06530
4
Chiave per filtri olio 64
90890-01426
5
6
7
8
9
6D93G41 5-2
POWR
Gruppo motore
Gruppo motore 5
NOTA:
Controllo della pressione di • Se la pressione di compressione aumenta, con-
compressione trollare se pistoni e fasce elastiche sono usurati.
1. Avviare il motore, scaldarlo per 5 minuti e Se necessario, sostituire.
quindi spegnerlo. • Se la pressione di compressione non aumenta,
controllare il gioco della valvola, la valvola, la
2. Rimuovere il cavo dall’interruttore di spegni-
sede della valvola, la guarnizione della testata e
mento di emergenza del motore sulla scatola
la testata. Se necessario, regolare o sostituire.
del telecomando.
S6D85110
ATTENZIONE:
Prima di rimuovere le candele, soffiare aria
compressa nelle sedi delle candele per elimi-
nare l’eventuale sporco o polvere che potreb-
S6D85120
bero cadere nel cilindro.
NOTA:
Misuratore di compressione 1: Utilizzare un normale manometro.
90890-03160
Prolunga del misuratore di
compressione M14 2: 4. Avviare il motore e scaldarlo per 5 minuti.
90890-06563
5. Controllare la pressione dell’olio. Se il valore
è inferiore alle specifiche, controllare la
4. Aprire completamente l’acceleratore, fare pompa dell’olio, il filtro dell’olio e se ci sono
girare il motore fino a quando il valore sul perdite di olio.
misuratore di compressione si stabilizza e poi
controllare la pressione di compressione. Pressione dell’olio
(valore di riferimento):
Pressione di compressione minima 510 kPa (5,1 kgf/cm2, 74,0 psi) al
(valore di riferimento): regime minimo
860 kPa (8,6 kgf/cm2, 124,7 psi)
5-3 6D93G41
Gruppo motore
5
1
2 3
1
7 4
8
5
6
2
15
9
3
E
13
12
572
10
LT
4
LT
572
14 11
1 42 N · m (4.2 kgf · m, 31.0 ft · Ib)
5
42 N · m (4.2 kgf · m, 31.0 ft · Ib)
T.
2
R.
7
2 Anello di tenuta 2
3 Anello di tenuta 1
4 Coperchio magnete-volano 1
5 Gruppo motore 1
6 Astina di livello olio 1
7 Guarnizione 1 Non riutilizzabile
8
9
10
11
Spina di centraggio
Bullone
Bullone
Vite
2
5
6
2
M6 × 16 mm
M10 × 130 mm
ø6 × 40 mm
8
12 Dado 2
13
14
15
Carter inferiore
Bullone
Supporto
1
2
1
M8 × 35 mm
9
6D93G41 5-4
POWR
Gruppo motore
5
3 11
14
13
12
10
S6D85020
5-5 6D93G41
Gruppo motore
5
1
1
-00
241
2
-46
265 N · m (26.5 kgf · m, 195.5 ft · lb) 67F
.
R.
.
R.
5 2
E
12
11
10
7 9
6
3
4
E 3
14
13 E
8
4
15
16
5
39 N · m (3.9 kgf · m, 28.8 ft · Ib)
.
R.
7
2 Bullone 2
3 Spina di centraggio 2
4 Puleggia dentata albero a camme 2
5 Bullone 2 M6 × 15 mm
6 Staffa 1
7 Bullone 1 M10 × 45 mm
8
9
10
11
Tenditore cinghia di distribuzione
Molla
Fascetta di plastica
Tubo flessibile
1
1
1
1
Non riutilizzabile
8
12 Fascetta 1
13
14
15
16
Dado
Puleggia dentata albero motore
Piastra
Chiavetta a mezzaluna
1
1
1
1
9
6D93G41 5-6
POWR
Gruppo motore
5
6
29 30 10
8 7
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 29 N · m (2.9 kgf · m, 21.4 ft · Ib)
T.
R.
T.
R.
T.
R.
28
27 9
LT 25
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
26
T.
572
R.
15
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
T.
R.
2 24
3 5
1
22 16
5 23 17
3 18 21
4 12 19
20
14
13 13
9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib)
T.
R.
4
11 13 S6D85040
5-7 6D93G41
Gruppo motore
5
6
30 10
T.
R.
T.
R.
T.
R.
28
27 9
572
R.
15
3
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
T.
R.
2 24
3 5
5
3
22
23 17
18
16
21
4
4 12 19
20
13
14
13
5
9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib)
6
T.
R.
4
11 13 S6D85040
7
19 Tappo 1
20 Cavo positivo batteria 1
21 Dado 1
22 Cavo negativo batteria 1
23 Bullone 1 M6 × 20 mm
24 Coperchio scatola di giunzione 1
25
26
27
28
Bullone
Tappo
Pressostato olio
Bullone
1
1
1
1
M6 × 10 mm
M4 × 8 mm
8
29 Supporto 1
30
31
Bullone
Fascetta
1
1
M6 × 25 mm
9
6D93G41 5-8
POWR
Gruppo motore
5
T.
2 17 N • m (1.7 kgf • m, 12.5 ft • lb)
R.
13
E
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
9 13
T.
R.
S1280B
4 11 E
10
1 M
E 10
LT
E
2 5 271 10
E
10
E
6 12 14
7 E E
8
1 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · lb)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · lb)
T.
2
R.
S6D85070
5-9 6D93G41
Gruppo motore
Controllo del gioco delle valvole
c d
ATTENZIONE:
1
• Non ruotare il magnete-volano in senso
antiorario, altrimenti il sistema di valvole
potrebbe venire danneggiato.
• Non rimuovere il riferimento di anticipo
dell’accensione.
• Non ruotare il magnete-volano e le pulegge
dentate degli alberi a camme quando la cin-
ghia di distribuzione non è installata. Altri-
menti il pistone e le valvole possono
interferire e danneggiarsi.
2
NOTA:
Per le procedure di rimozione e di installazione
della cinghia di distribuzione, delle pulegge den-
tate degli alberi a camme, fare riferimento alle
a
b
3
procedure descritte nel presente manuale. S6D85140
5
mandata vapori olio 6 e quindi rimuovere le
candele. 0 0
1 7
8
6
5
3
4
9
A 6
2.
2 S6D85130
#1
#2
#3
A
#4
f e B
S6D85180
NOTA:
Non mescolare tra di loro i componenti della
S6D85170 distribuzione. Mantenerli organizzati nei rispettivi
gruppi di appartenenza.
NOTA:
• Controllare il gioco delle valvole a motore
freddo. 10. Rimuovere gli alzavalvola dalla testata.
• Prendere nota dei valori misurati.
5-11 6D93G41
Gruppo motore
11. Rimuovere gli spessori C delle valvole dagli 19. Controllare che il riferimento “TDC” a sul
alzavalvola D utilizzando un cacciavite. magnete-volano sia allineato con il riferi-
mento b, controllare che i contrassegni “ ”
c e d sulle pulegge dentate degli alberi a
camme siano allineati.
c d
1
C
D
S6D85190
2
12. Misurare l’altezza dello spessore valvola con
un micrometro e poi annotare il valore misu-
rato.
14. Installare lo spessore valvola necessario Candela: 25 N·m (2,5 kgf·m, 18,4 ft·lb)
6
T.
7
alberi a camme, le pulegge dentate degli
alberi a camme e la cinghia di distribuzione,
Vite del coperchio dei cavi delle candele:
quindi serrare il bullone del tenditore.
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
T.
R.
9
6D93G41 5-12
POWR
Gruppo motore
Sostituzione della cinghia di
distribuzione
ATTENZIONE:
• Non ruotare la puleggia dentata dell’albero
motore in senso antiorario, altrimenti il
sistema di valvole potrebbe venire danneg-
giato.
• Non rimuovere il riferimento di anticipo
dell’accensione.
• Non ruotare la puleggia dentata dell’albero
motore o le pulegge dentate degli alberi a
camme quando la cinghia di distribuzione ATTENZIONE:
non è installata. Altrimenti il pistone e le val- Per evitare di danneggiare il motore o gli uten-
vole possono interferire e danneggiarsi. sili, avvitare i bulloni dell’estrattore uniforme-
mente ed a fondo, in modo che la piastra
1. Rimuovere il coperchio del magnete-volano. dell’estrattore sia parallela al magnete-volano.
2. Allentare il dado del magnete-volano.
NOTA:
Applicare forza sull’estremità dell’albero motore
fino a quando il magnete-volano non si sfila dalla
parte conica dell’albero motore.
ATTENZIONE:
Applicare forza nella direzione delle frecce, 2
come indicato in figura, per evitare che 1
l’attrezzo per il blocco del volano scivoli via
facilmente.
3. Rimuovere il magnete-volano.
NOTA:
Non allentare la vite della bobina impulsi.
5-13 6D93G41
Gruppo motore
9. Controllare che i contrassegni “ ” c e d
c sulle pulegge degli alberi a camme siano alli-
d neati.
c
d
1
b
a
2
b
a
3
S6D85220
6.
7.
Scollegare il tubo flessibile 3 dell’acqua di
raffreddamento e rimuovere la staffa 4.
3 6
5
7
6
7
8
8.
S6D85230
8
0
1-0
-4 624
67F
S6D85260
NOTA:
Il bordo inferiore della cinghia di distribuzione
deve essere di 2 mm (0,08 in) e dal fondo delle
pulegge dentate degli alberi a camme.
5-15 6D93G41
Gruppo motore
18. Installare il gruppo statore e la chiavetta a 5. Scollegare il tubo flessibile del carburante e il
mezzaluna. connettore dell’interruttore della posizione
del cambio.
19. Installare il magnete-volano.
6. Scollegare il tubo flessibile di controllo
dell’acqua di raffreddamento, il tubo flessibile
dell’elemento filtrante e il tubo flessibile di
lavaggio.
1
7. Rimuovere l’astina di livello olio.
4
facilmente.
NOTA:
Lubrificare con olio motore il dado del magnete-
volano prima dell’installazione.
6
T.
R.
9. Rimuovere il magnete-volano.
1.
2.
Rimuovere il coperchio del magnete-volano.
6D93G41 5-16
POWR
Gruppo motore
Rimozione della cinghia di distribuzione
e delle pulegge NOTA:
• Per questa procedura utilizzare una bussola
avvitadadi profonda 2.
ATTENZIONE:
• Non fare ruotare l’albero a camme mentre si
• Non ruotare la puleggia dentata dell’albero allenta il dado della puleggia dell’albero motore.
motore in senso antiorario, altrimenti il
sistema di valvole potrebbe venire danneg-
giato. Attrezzo di blocco albero motore 20 3:
• Non ruotare la puleggia dentata dell’albero 90890-06552
motore o le pulegge dentate degli alberi a
camme quando la cinghia di distribuzione
non è installata. Altrimenti il pistone e le val- 3. Scollegare il tubo flessibile dell’acqua di raf-
vole possono interferire e danneggiarsi. freddamento e rimuovere la staffa.
4
4
b
a 5 S6D85730
NOTA:
Non fare ruotare gli alberi a camme mentre si
allentano i bulloni delle pulegge degli alberi a
camme.
S6D85220
3 1
S6D85360
5-17 6D93G41
Gruppo motore
6 2
1
2
7
NOTA:
S6D85740
5
T.
R.
6
rio, sostituire.
1
7
a b
8
2.
S6D85660
6D93G41 5-18
POWR
Gruppo motore
3. Installare la piastra di fermo 3, la chiavetta a 6. Serrare il dado 6 della puleggia dentata
mezzaluna 4, la puleggia dentata dell’albero dell’albero motore alla coppia specificata.
motore 5 e il dado 6, quindi serrare il dado.
8 6
S6D85410
NOTA:
Per questa procedura utilizzare una bussola avvi-
tadadi profonda 7.
S60C5240
Dado 6 della puleggia dentata
dell’albero motore:
T.
NOTA:
R.
• Lubrificare con olio motore il dado della puleg- 265 N·m (26,5 kgf·m, 195,5 ft·lb)
gia dentata dell’albero motore prima dell’instal-
lazione.
• Serrare manualmente il dado della puleggia
dentata dell’albero motore.
d
c
S6D85300
NOTA:
Per la procedura di installazione della cinghia di
distribuzione, vedere “Sostituzione della cinghia
di distribuzione.”
5-19 6D93G41
Gruppo motore / Leveraggio della valvola a farfalla
Leveraggio della valvola a farfalla 4
15
1
14
7 A
15
1
2
6
5
4
3 3
7
4
10
9
A
2
4
5
5
8
A
12
11
Pos.
13
7
2 Bullone 1
3 Collarino 1
4 Rondella ondulata 2
5 Rondella 2
6 Molla 1
7 Rondella 2
8
9
10
11
Leva acceleratore
Bullone
Collarino
Asta leveraggio valvola a farfalla
1
1
1
1
M6 × 25 mm
8
12 Dado 1
13
14
15
Giunto asta leveraggio valvola a farfalla
Staffa
Bullone
1
1
2 M6 × 30 mm
9
6D93G41 5-20
POWR
Gruppo motore
Modulo ECM 5
2 3
1 7
3 6
4
5
15 10
11
12
17 13
17 15
14
16
4
S6D85050
5-21 6D93G41
Modulo ECM / Scatola di giunzione
Scatola di giunzione 5
1
20
21
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
R.
23 9 11
24 13
2
1
2
12
10
14
15
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
3
T.
R.
19
18 16 17
4
5
6 5
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 8 4
T.
R.
7
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
5 6
22
6
T.
S6D95020
R.
7
2 Relè principale e relè pompa di 1
alimentazione
3 Relè gruppo PTT 1
4 Rondella 2
5 Dado 2
6 Tappo 2
7
8
9
10
Bullone
Cavo di massa
Fusibile
Fusibile
2
1
1
3
M6 × 20 mm
30A
20A
8
11 Tappo 1
12
13
14
15
Tappo
Relè motorino di avviamento
Supporto
Vite
3
1
1
1 ø6 × 20 mm
9
16 Bullone 1 M6 × 10 mm
17 Tappo 1
6D93G41 5-22
POWR
Gruppo motore
5
20
21
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
R.
23 9 11
1
2
24 13
12
10
14
15
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
T.
R.
19
22
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
R.
3
4
5
18 16 17 6
7
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
5 6
22
T.
S6D95020
R.
5-23 6D93G41
Scatola di giunzione / Testata
Testata 5
7 2
1
1
15 N • m (1.5 kgf • m, 11.1 ft • lb)
2 30 N • m (3.0 kgf • m, 22.1 ft • lb) 8 5
4
T.
R.
3 90˚ 9 E
E
1
10
11 2
3
25 N • m (2.5 kgf • m, 18.4 ft • Ib)
T.
R.
12 16
4
15
14 6
13
24 3
LT
24
271 22 23 E
E
E
21 23
18
19
20 22 1 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb)
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · lb) 5
T.
21 2
R.
17
20
E 19
18
6
E
E 17
S6D85080
7
2 Valvola di scarico 8
3 Valvola di aspirazione 8
4 Guarnizione 1 Non riutilizzabile
5 Collarino 2
6 Bullone 5 M8 × 55 mm
7 Bullone 2 M6 × 25 mm
8
9
10
11
Coperchio
Termostato
Bullone
Candela
1
1
10
4
M10 × 143 mm
8
12 Bullone 2 M8 × 40 mm
13
14
15
16
Bullone
Coperchio anodo
Anodo
Anello di tenuta
2
2
2
2
M6 × 22 mm
9
17 Spessore valvola 16
6D93G41 5-24
POWR
Gruppo motore
5
7 2
1 15 N • m (1.5 kgf • m, 11.1 ft • lb)
2 30 N • m (3.0 kgf • m, 22.1 ft • lb) 8 5
4
T.
R.
3 90˚ 9 E
E
1
11
10
12 16
15
14 6
13
24 3
LT
24
271 22 23 E
E
E
21 23
20 22
19 1 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb)
18 28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · lb)
T.
21 2
R.
17
20
E 19
18
E
E 17
S6D85080
5-25 6D93G41
Testata
Rimozione della testata
1. Rimuovere il coperchio della testata. NOTA:
Non mescolare tra di loro i componenti della
2. Rimuovere i cappelli 1 2 degli alberi a distribuzione. Mantenerli organizzati nei rispettivi
camme nella sequenza indicata.
1
gruppi di appartenenza.
6
4.
3
S6D85430
8
9
S60C5380
6D93G41 5-26
POWR
Gruppo motore
6. Rimuovere le valvole di aspirazione e sca-
rico. Lunghezza della molla della valvola non
compressa a:
53,20 mm (2,0945 in)
NOTA:
Accertarsi di mantenere le valvole, le molle e le
Controllo delle valvole
altre parti nell’ordine in cui sono state rimosse. 1. Controllare se la faccia della valvola presenta
vaiolature o è usurata. Se necessario, sosti-
tuire.
Compressore per molle valvole 8:
2. Misurare lo spessore del bordo della valvola
90890-04019
a. Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
Adattatore per compressore per molle
valvole 9:
90890-06320
5-27 6D93G41
Testata
a
1
Diametro dello stelo valvola b:
Aspirazione:
Diametro interno guidavalvola a:
Aspirazione e scarico:
S60C5450
2
5,975–5,990 mm (0,2352–0,2358 in) 6,000–6,018 mm (0,2362–0,2369 in)
4.
Scarico:
5,960–5,975 mm (0,2346–0,2352 in)
4
tuire. Gioco tra stelo valvola e guidavalvola =
diametro interno guidavalvola –
diametro stelo valvola:
Aspirazione:
0,010–0,043 mm (0,0004–0,0017 in)
Scarico:
0,025–0,058 mm (0,0010–0,0023 in)
6
Controllo dei guidavalvole
NOTA:
Prima di controllare il guidavalvola, accertarsi che
7
il diametro dello stelo della valvola rientri nel
valore specificato.
NOTA:
• Ruotare l’alesatore in senso orario per alesare il
guidavalvola.
• Non ruotare l’alesatore in senso antiorario
quando lo si rimuove.
5-29 6D93G41
Testata
1
S63P5240
2
Larghezza di contatto della sede
valvola a:
1,20–1,60 mm (0,0472–0,0630 in)
3
Rettifica delle sedi delle valvole
1. Rettificare la sede della valvola con la fresa
per sedi valvole.
a Scorie o superficie ruvida
ATTENZIONE:
4
5
Non fresare eccessivamente la sede della val-
vola. Accertarsi di ruotare la fresa esercitando
una pressione uniforme verso il basso di 40–
50 N (4–5 kgf, 8,8–11 lbf) per evitare rigature
che provocano lo sfarfallamento delle valvole.
2.
60° (aspirazione): 90890-06324
60° (scarico): 90890-06315
60˚
S69J5890
45˚
S69J5900
5-31 6D93G41
Testata
ATTENZIONE:
La pasta per lappare non deve raggiungere lo
1
stelo della valvola ed il guidavalvola.
4
camme e la testata.
6
S69J5970
36,90–37,06 mm (1,4528–1,4591 in)
Lobo b della camma:
Aspirazione: Diametro c del perno di banco
29,95–30,05 mm (1,1791–1,1831 in) dell’albero a camme:
Scarico: 24,960–24,980 mm
(0,9827–0,9835 in)
7
29,92–30,08 mm (1,1780–1,1842 in)
Diametro interno d del cappello
dell’albero a camme:
2. Misurare la scentratura dell’albero a camme. 25,000–25,021 mm
Se superiore al valore specificato, sostituire. (0,9843–0,9851 in)
S6D85470
NOTA:
Si può installare la molla della valvola in qualsiasi
direzione.
S6D85460
S60C5660
5-33 6D93G41
Testata
1
2
a 90˚ 3
S60C5680 E S6D85480
S60C5690
bulloni M8 a 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb).
• Tracciare un contrassegno a sui bulloni M10 e
sulla testata, quindi serrare i bulloni a 90° dal
contrassegno.
• Serrare i bulloni M8 a 28 N·m (2,8 kgf·m,
6
20,7 ft·lb).
Installazione della testata
1. Controllare che il pistone del cilindro N.1 sia
in corrispondenza del TDC. Bullone (M10) della testata:
1°: 15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb)
7
T.
R.
2. Installare la nuova guarnizione e la testata, 2°: 30 N·m (3,0 kgf·m, 22,1 ft·lb)
quindi serrare i bulloni alle coppie specificate 3°: 90°
nella sequenza indicata in figura. Bullone (M8) della testata:
1°: 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb)
2°: 28 N·m (2,8 kgf·m, 20,7 ft·lb)
8
9
6D93G41 5-34
POWR
Gruppo motore
3. Installare gli spessori delle valvole e gli alza-
valvola. c
NOTA:
• Lubrificare con olio motore gli spessori delle
valvole ed gli alzavalvola prima dell’installa-
zione.
• Installare gli spessori delle valvole e gli alzaval-
vola nelle posizioni originarie.
S6D85500
4. Installare l’albero a camme (aspirazione) 1,
l’albero a camme (scarico) 2 e i paraolio
6. Installare i cappelli degli alberi a camme nella
nuovi 3.
posizione corretta, come indicato in figura, e
con i numeri stampigliati capovolti.
1 1
A6 A1
M 6 1
E
7 2 1
A1
b
A 2 A 2
7 2
8 3
A 2 A 2
8 3
E
1
2 A
9
2 A
4
9 4
S6D85490
NOTA: A
10
2 A
5
5-35 6D93G41
Testata
S1280B
1
2
3
S6D85520
5
9. Installare le pulegge e la cinghia di distribu-
zione.
NOTA:
Per la procedura di installazione delle pulegge e
della cinghia di distribuzione, vedere “Installa-
6
zione delle pulegge e della cinghia di distribu-
zione.”
7
8
9
6D93G41 5-36
POWR
Gruppo motore
Coperchio dello scarico 5
T.
R.
26
E 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
R.
23 N • m (2.3 kgf • m, 17.0 ft • Ib)
T.
R.
1
2 4
3
5
2
3 9 6
7 8
10
28 LT
27 271 11 15
12 16
3 18
13 14
17
55 N · m (5.5 kgf · m, 40.6 ft · Ib)
T.
R.
2 19 29
LT
271
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) A
30
T.
R.
23 20
21 E
S6D85090
5-37 6D93G41
Coperchio dello scarico
5
1
25 49 N · m (4.9 kgf · m, 36.1 ft · Ib)
T.
R.
26
E 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
R.
23 N • m (2.3 kgf • m, 17.0 ft • Ib)
T.
R.
2
1
3
4
2
5
3
2
3 9 6
7 8
10
28 LT
27 271 11 15
4
12 16
3 18
13 14
17
55 N · m (5.5 kgf · m, 40.6 ft · Ib)
T.
R.
2 19 29
LT
23 20
21 E
6
LT
S6D85090
7
19 Anello di tenuta 1
20 Anodo 1
21 Coperchio 1
22 Bullone 1 M8 × 25 mm
23 Bullone 18 M6 × 30 mm
24 Bullone 1 M6 × 20 mm
25
26
27
28
Giunto
Filtro olio
Guarnizione
Tappo
1
1
1
1
Non riutilizzabile
M14 × 12 mm
8
29 Fascetta di plastica 1 Non riutilizzabile
30 Tubo flessibile 1
9
6D93G41 5-38
POWR
Gruppo motore
Rimozione del coperchio dello scarico Installazione del coperchio dello scarico
1. Rimuovere i bulloni del coperchio dello sca- 1. Installare una nuova guarnizione e il coper-
rico nella sequenza indicata in figura. chio dello scarico.
S6D85530
pressione
1. Rimuovere la valvola di comando pressione. NOTA:
Lubrificare con olio motore i bulloni del coperchio
2. Controllare se la valvola di comando pres- dello scarico prima dell’installazione.
sione è usurata o danneggiata. Se necessa-
rio, sostituire.
Bullone del coperchio dello scarico:
3. Controllare se l’anello di tenuta è deformato. 1°: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
T.
R.
S6D85540
5-39 6D93G41
Coperchio dello scarico / Blocco cilindri
Blocco cilindri 5
1
1 19 N • m (1.9 kgf • m, 14.0 ft • lb)
T.
2 60˚
R.
10
E
E
2
3 6 13
3
11
E
13
14 16
E 4 S518
7
E
5
17 E
8
9 15 E
UP
4
12
1 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb)
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · lb)
7 8
5
T.
2
R.
2 80˚
R.
7
2 Spina di centraggio 10
3 Bullone 10 M10 × 135 mm
4 Carter per albero motore 1
5 Bullone 10 M8 × 55 mm
6 Blocco cilindri 1
7 Cuscinetto di banco 5
8
9
10
11
Cuscinetto di banco
Cuscinetto di banco
Paraolio
Albero motore 1
4
1
1 Non riutilizzabile
8
12 Paraolio 1 Non riutilizzabile
13
14
15
Cuscinetto biella
Gruppo pistone/biella
Bullone
8
4
8 Non riutilizzabile
M8 × 38 mm
9
16 Set fasce elastiche 4
17 Prigioniero 2
6D93G41 5-40
POWR
Gruppo motore
Disassemblaggio del blocco cilindri
1. Mettere un panno sotto il filtro dell’olio, quindi
rimuovere il filtro dell’olio utilizzando la
chiave per filtri olio.
NOTA:
Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato.
S6D85560
NOTA:
Diametro pistone a:
Non rimuovere il riferimento anticipo accensione
78,928–78,949 mm
dal carter dell’albero motore.
(3,1074–3,1082 in)
Punto di misurazione b:
3. Rimuovere i bulloni ed i cappelli delle bielle, 13,0 mm (0,51 in) dal fondo del
quindi rimuovere i gruppi albero motore, mantello del pistone
paraolio e pistoni. Diametro del pistone maggiorato:
79,178–79,199 mm
(3,1172–3,1181 in)
5-41 6D93G41
Blocco cilindri
Controllo dell’alesaggio dei cilindri
1. Misurare l’alesaggio dei cilindri (D1–D6) nei Gioco del pistone:
punti di misurazione a, b e c e in direzione 0,070–0,080 mm (0,0028–0,0031 in)
d (D1, D3, D5), che è parallela all’albero
motore; e in direzione e (D2, D4, D6), che è
perpendicolare rispetto all’albero motore.
Controllo delle fasce elastiche
1. Controllare le dimensioni B e T delle fasce
elastiche. Se non rientrano nelle specifiche,
sostituire.
1
a
c b
2
D2 D1
d
D4 D3 e
D6 D5
a 20 mm (0,8 in)
b 50 mm (2,0 in)
S60C5830
3
c 80 mm (3,1 in)
5
B: 1,47–1,49 mm (0,0579–0,0587 in)
lesare il blocco cilindri se superiore al valore
T: 3,00–3,20 mm (0,1181–0,1260 in)
specificato.
Raschiaolio c:
B: 2,38–2,48 mm (0,0937–0,0976 in)
Limite di conicità:
T (valore di riferimento):
D1–D5 (direzione d)
2,40 mm (0,0945 in)
D2–D6 (direzione e)
3.
0,08 mm (0,0031 in)
Limite di ovalizzazione:
D2–D1 (punto di misurazione a)
D6–D5 (punto di misurazione c)
0,05 mm (0,0020 in)
7
Controllo del gioco dei pistoni
1. Calcolare il gioco dei pistoni servendosi dei
valori del diametro esterno del pistone e
dell’alesaggio del cilindro. Rialesare il cilindro
8
oppure sostituire il pistone e le fasce elasti-
che in gruppo oppure il blocco cilindri oppure
tutti i componenti, se non rientrano nelle spe-
cifiche. 9
6D93G41 5-42
POWR
Gruppo motore
3. Controllare l’apertura del taglio della fascia
elastica d nel punto di misurazione specifi- Scanalatura delle fasce elastiche:
cato. Se non rientra nelle specifiche, sostitu- Prima fascia a:
ire. 1,23–1,25 mm (0,048–0,049 in)
Seconda fascia b:
1,52–1,54 mm (0,060–0,061 in)
Raschiaolio c:
2,51–2,53 mm (0,099–0,100 in)
S63P5720
5-43 6D93G41
Blocco cilindri
2.
(0,8268–0,8295 in)
2
S60C5960
S60C5A10
NOTA:
Installare i cuscinetti nelle posizioni originarie.
NOTA:
Accertarsi che il lato largo e piatto a della biella
3. Mettere un pezzo di Plastigauge (PG-1) sul sia rivolto verso il lato magnete-volano dell’albero
perno di biella, parallelo all’albero motore. motore.
NOTA:
Accertarsi di non mettere il Plastigauge (PG-1) sul
foro di lubrificazione nel perno di biella dell’albero
motore.
NOTA:
• Riutilizzare i bulloni rimossi delle bielle.
4. Installare la biella sul perno di biella 3. • Non ruotare la biella fino al termine della misu-
razione del gioco di lubrificazione dei perni di
biella.
2°: 80°
5-45 6D93G41
Blocco cilindri
6. Rimuovere il cappello di biella e misurare la 3. Controllare il riferimento del perno di biella a
larghezza del Plastigauge (PG-1) appiattito sull’albero motore 1.
su ciascun perno di biella. Se non rientra
nelle specifiche, sostituire il cuscinetto della
biella.
1
1
2
(#1)
(#2)
2.
biella, selezionare il cuscinetto adatto nel
seguente modo.
NOTA:
Riutilizzare i bulloni rimossi delle bielle.
8
Diametro interno a della testa di biella:
47,025–47,045 mm
9
6D93G41 5-46
POWR
Gruppo motore
5. Selezionare dalla tabella seguente il colore Controllo del gioco di lubrificazione dei
adatto b in base ai valori calcolati per il perni di banco dell’albero motore
cuscinetto di biella. 1. Pulire i cuscinetti, i perni di banco dell’albero
motore e le parti di supporto del carter
b dell’albero motore e del blocco cilindri.
2
b S6D85710
NOTA:
Non mettere il Plastigauge (PG-1) sul foro di lubri-
ficazione nei perni di banco dell’albero motore.
5-47 6D93G41
Blocco cilindri
5. Installare gli altri semicuscinetti nel carter 8. Rimuovere il carter dell’albero motore e
dell’albero motore. misurare la larghezza del Plastigauge (PG-1)
appiattito su ciascun perno di banco. Se non
6. Installare il carter dell’albero motore sul rientra nelle specifiche, sostituire il cuscinetto
7.
blocco cilindri e lubrificare con olio motore i
filetti dei bulloni del carter dell’albero motore.
1
sequenza indicata in figura.
2
b
E
Gioco di lubrificazione dei perni di banco
dell’albero motore:
3
0,024–0,044 mm (0,0009–0,0017 in)
60˚
7
(1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb).
• Tracciare un contrassegno b sui bulloni M10 e
sul carter dell’albero motore, quindi serrare i
bulloni a 60° dal contrassegno.
• Serrare i bulloni M8 a 28 N·m (2,8 kgf·m,
20,7 ft·lb).
a S6D85720
5-49 6D93G41
Blocco cilindri
Montaggio del gruppo motore
1. Installare il raschiaolio 1, la seconda fascia NOTA:
2 e la prima fascia 3 sui pistoni con i con- Installare i cuscinetti nelle posizioni originarie.
trassegni “T” a delle fasce elastiche rivolti
2.
verso l’alto.
2
45˚ 45˚
#3 #2
UP
1
#5 #1,#4 #5
#4
#3
#2
#1
2
3 S60C5A90
3
NOTA:
E a
S60C5A70
Lubrificare con olio motore le pareti dei pistoni e
le fasce elastiche prima dell’installazione.
4
ATTENZIONE: Attrezzo per montaggio fasce elastiche:
90890-06530
Non graffiare il pistone né rompere le fasce
elastiche.
NOTA:
5. Installare i semicuscinetti 6 nel blocco cilin-
dri 7.
5
Dopo l’installazione delle fasce elastiche, control-
6
lare che si muovano regolarmente. 7
b 6
3. Installare il semicuscinetto superiore nella
biella 4 e il semicuscinetto inferiore nel cap-
pello di biella 5.
7
4
NOTA:
S60C5B10 8
• Installare i cuscinetti nelle posizioni originarie.
5 E
S60C5A80
• Installare il cuscinetto reggispinta nella posi-
zione b indicata in figura.
9
6D93G41 5-50
POWR
Gruppo motore
6. Inserire l’albero motore 8 e i paraolio 9 e 0
nel blocco cilindri come indicato in figura. NOTA:
• Accertarsi che il lato largo e piatto c della biella
sia rivolto verso il lato magnete-volano
dell’albero motore.
• Lubrificare con olio motore il cappello della
biella e i bulloni della biella prima dell’installa-
zione.
T.
0
R.
2°: 80°
8
8. Installare i semicuscinetti B nel carter
dell’albero motore.
B GM
S518
S6D85700
A
c
5
E
E
S6D85620
NOTA:
E
• Installare i cuscinetti nelle posizioni originarie.
• Non mettere del sigillante sui cuscinetti di
banco.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare i bulloni delle bielle, sostituirli
sempre con dei bulloni nuovi.
5-51 6D93G41
Blocco cilindri
Installazione del gruppo motore
1. Pulire la superficie di accoppiamento del
gruppo motore e installare le spine di cen-
traggio 1 e una nuova guarnizione 2.
E
2. Installare il gruppo motore 3 installando i
bulloni 4 e i bulloni 5, quindi serrarli alle
coppie specificate in due fasi come indicato
in figura.
1
d Installare il carter inferiore 6.
2
3.
60˚
3
1
3
S6D85680
ATTENZIONE:
I paraolio vanno installati prima di serrare i
bulloni del carter dell’albero motore.
4
LT
5
572
NOTA: 5
4
• Serrare i bulloni M10 a 19 N·m (1,9 kgf·m,
14,0 ft·lb), quindi serrare i bulloni M8 a 14 N·m LT 6
(1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb). 572 5 S6D85630
8
Bullone di fissaggio 4 del gruppo
1°: 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb) motore:
T.
R.
2°: 28 N·m (2,8 kgf·m, 20,7 ft·lb) 1°: 42 N·m (4,2 kgf·m, 31,0 ft·lb)
2°: 42 N·m (4,2 kgf·m, 31,0 ft·lb)
12. Installare la testata. Vite del carter inferiore:
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
NOTA:
Per la procedura di installazione della testata,
vedere “Installazione della testata.”
4.
5.
Installare l’astina di livello olio.
6D93G41 5-52
POWR
Gruppo motore
6. Collegare il tubo flessibile del carburante e il
connettore dell’interruttore della posizione
del cambio.
S60C1150
NOTA:
Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferi-
mento di livello minimo b, aggiungere olio quanto
basta affinché il livello si trovi tra a e b.
5-53 6D93G41
LOWR
Piede
Utensili speciali...........................................................................................................6-1
Piede ............................................................................................................................6-4
Rimozione del piede ..............................................................................................6-8
Rimozione della pompa dell’acqua e dell’asta del cambio ....................................6-9
1
Smontaggio della sede dei paraolio ......................................................................6-9
2
Controllo della pompa dell’acqua e dell’asta del cambio .......................................6-9
6
Montaggio dell’albero di trasmissione .................................................................6-20
Installazione dell’albero di trasmissione ..............................................................6-20
Installazione della sede dell’albero dell’elica .......................................................6-20
Installazione della pompa dell’acqua e dell’asta del cambio ...............................6-21
Installazione del piede .........................................................................................6-22
Prolunga per chiave per ghiere Supporto della guida del fermo
90890-06513 90890-06538
Bullone di centraggio
90890-06504 Estrattore per cuscinetti L3
90890-06652
6-1 6D93G41
Utensili speciali
1
Estrattore per cuscinetti SS Attrezzo di blocco albero di trasmissione 5
2
90890-06604 90890-06519
Piastra di profondità cuscinetto Attrezzo per bloccaggio del dado del pignone
3
90890-06603 Nuovo: 90890-06715
Attuale: 90890-06505
4
Estrattore per cuscinetti LS
90890-06606 Gruppo estrattore anelli esterni cuscinetti
90890-06523
5
6
Installatore/estrattore cuscinetti a sfere
90890-06655 Estrattore per cuscinetti SL
90890-06602
7
8
Adattatore per anelli interni cuscinetti
90890-06639, 90890-06643, 90890-06661 Adattatore per anelli esterni cuscinetti
90890-06621, 90890-06626
9
6D93G41 6-2
LOWR
Piede
Piastra di spessoramento
90890-06701
6-3 6D93G41
Utensili speciali / Piede
Piede 6
1
2
3
4
5
Pos. Denominazione Q.tà Note
6
1 Piede 1
7
2 Tubo flessibile 1
3 Vite di controllo 1
4 Guarnizione 2 Non riutilizzabile
5 Spina di centraggio 2
6 Bullone 4 M10 × 40 mm/modello specchio di poppa a L
7 Vite di scarico 1
8
9
10
11
Anello di tenuta
Bullone
Bullone
Distanziale
1
1
1
1
M10 × 45 mm
M8 × 60 mm/modello specchio di poppa a L
8
12 Elica 1
13
14
15
16
Rondella
Rondella
Copiglia
Dado
1
1
1
1
Non riutilizzabile
9
17 Pinna direzionale 1
6D93G41 6-4
LOWR
Piede
6
6-5 6D93G41
Piede
6
1
2
3
4
5
Pos. Denominazione Q.tà Note
6
1 Bullone 2 M6 × 16 mm
7
2 O-ring 1 Non riutilizzabile
3 Paraolio 1 Non riutilizzabile
4 Sede paraolio 1
5 O-ring 1 Non riutilizzabile
6 Anello elastico 1
8
7 Asta cambio 1
8 Chiavetta a mezzaluna 1
9 Vite 2 ø4 × 12 mm
10 Bullone 2 M8 × 75 mm
11 Coperchio 1
12 Bullone 2 M8 × 50 mm
13
14
15
16
Guarnizione
Sede pompa acqua
Sede interna
Girante
1
1
1
1
9
17 Spina di centraggio 2
6D93G41 6-6
LOWR
Piede
6
6-7 6D93G41
Piede
Rimozione del piede
1. Scaricare l’olio per ingranaggi.
1 1
2
2
a
1
1
S6D86050
a 2
S60C6405
NOTA:
Sollevare leggermente il gruppo dell’asta del
cambio a perscollegarlo dal cursore del cambio
2, ruotarlo in senso orario di 90° b, quindi
rimuoverlo.
6-9 6D93G41
Piede / Sede dell’albero dell’elica
Sede dell’albero dell’elica 6
1
2
3
4
5
Pos. Denominazione Q.tà Note
6
1 Cursore 1
7
2 Pistoncino cambio 1
3 Perno passante 1
4 Innesto a denti 1
5 Molla 1
6 Albero elica 1
7 Rondella 1
8
9
10
11
Ingranaggio retromarcia
Rondella reggispinta
Cuscinetto a sfere
O-ring
1
1
1
1
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
8
12 Sede albero elica 1
13
14
15
16
Chiavetta diritta
Cuscinetto a rullini
Paraolio
Rondella dentata
1
1
2
1
Non riutilizzabile
9
17 Ghiera 1
6D93G41 6-10
LOWR
Piede
Rimozione del gruppo della sede Smontaggio del gruppo dell’albero
dell’albero dell’elica dell’elica
1. Raddrizzare le linguette a della rondella 1. Rimuovere la molla 1, quindi rimuovere il
dentata, quindi rimuovere la ghiera e la ron- perno passante 2, l’innesto a denti 3, il cur-
della dentata. sore del cambio e il pistoncino del cambio.
6-11 6D93G41
Sede dell’albero dell’elica
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sem-
1
pre con uno nuovo.
2
90890-06538
Gruppo estrattore cuscinetti 7: S6D56510
90890-06535
7
sario, sostituire.
a rivolto verso il cursore.
2. Controllare se i denti e gli innesti dell’ingra-
naggio della retromarcia sono fessurati o
usurati. Se necessario, sostituire l’ingranag-
gio.
2.
Controllare se l’albero dell’elica è piegato o
usurato. Se necessario, sostituire.
Profondità d:
5,0 ± 0,5 mm (0,20 ± 0,02 in)
NOTA:
• Installare il cuscinetto a rullini con il riferimento
identificativo del produttore a rivolto verso il
paraolio (lato elica).
• Quando si utilizza l’estrattore per cuscinetti, non
colpire l’utensile speciale in modo tale da for-
zare il fermo c fuori posto.
NOTA:
Installare un paraolio a metà nella sede
dell’albero dell’elica, poi l’altro paraolio.
6-13 6D93G41
Sede dell’albero dell’elica
1
2
3
Adattatore per anelli interni cuscinetti 0:
90890-06661 4
5
6
7
8
9
6D93G41 6-14
LOWR
Piede
Albero di trasmissione e piede 6
6-15 6D93G41
Albero di trasmissione e piede
6
1
2
3
4
5
Pos. Denominazione Q.tà Note
6
18 Pignone 1
7
19 Dado 1
20 Piede 1
8
9
6D93G41 6-16
LOWR
Piede
Rimozione dell’albero di trasmissione Smontaggio dell’ingranaggio della
1. Rimuovere il gruppo dell’albero di trasmis- marcia avanti
sione e il pignone, quindi estrarre l’ingranag- 1. Rimuovere il cuscinetto a rulli conici
gio della marcia avanti. dall’ingranaggio della marcia avanti utiliz-
zando una pressa.
1
S68S6360J
S68S6160
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sem-
pre con uno nuovo.
• Non pressare direttamente le filettature a
dell’albero di trasmissione.
• Quando si rimuove il cuscinetto dell’albero Smontaggio del piede
di trasmissione, non danneggiare il collarino 1. Rimuovere la pista esterna e gli spessori del
4 dell’albero di trasmissione. cuscinetto a rulli conici.
• Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo
sempre con uno nuovo.
6-17 6D93G41
Albero di trasmissione e piede
Controllo del pignone e dell’ingranaggio
NOTA: della marcia avanti
Installare le leve dell’estrattore come indicato in 1. Controllare se i denti del pignone, i denti e gli
figura. innesti dell’ingranaggio della marcia avanti
2
ture o rumorosità anomala. Se necessario,
2. Rimuovere la pista esterna del cuscinetto sostituire.
dell’albero di trasmissione, gli spessori e la
boccola dell’albero di trasmissione. Controllo dell’albero di trasmissione
1. Controllare se l’albero di trasmissione è pie-
gato o usurato. Se necessario, sostituire.
7
3. Rimuovere il cuscinetto a rullini.
8
Boccola per cuscinetti a rullini 5:
90890-06611
Estrattore per cuscinetti L3 6:
9
90890-06652
6D93G41 6-18
LOWR
Piede
Montaggio del piede
1. Installare il cuscinetto a rullini nel piede alla ATTENZIONE:
profondità specificata. Se necessario, aggiungere o rimuovere gli
spessori quando si sostituisce il cuscinetto a
rulli conici o il piede.
NOTA:
• Lubrificare con olio per ingranaggi l’interno e
l’esterno della boccola prima dell’installazione.
• Installare la boccola con la sporgenza d rivolta
in avanti.
Profondità c:
188,1 ± 0,5 mm (7,41 ± 0,02 in)
ATTENZIONE:
Se necessario, aggiungere o rimuovere gli
2. Installare la boccola, gli spessori originali e la spessori quando si sostituisce il cuscinetto a
pista esterna del cuscinetto a rulli conici. rulli conici o il piede.
6-19 6D93G41
Albero di trasmissione e piede
6
T.
90890-06614
R.
ghiera 7. LT
572
4. Serrare la ghiera alla coppia specificata.
1
a
b
2
S60C6430
NOTA:
Installare il gruppo dell’asta del cambio nel piede,
ruotarlo in senso antiorario di 90° a, quindi spin-
gerlo verso il basso b per collegarlo al cursore 2
del cambio.
NOTA:
• Per fissare la ghiera, piegare una linguetta a
della rondella dentata in una cava della ghiera.
• Piegare tutte le altre linguette verso il gruppo
della sede dell’albero dell’elica.
Installatore/estrattore cuscinetti a
sfere 3:
Installazione della pompa dell’acqua e 90890-06655
dell’asta del cambio Estrattore per cuscinetti LS 4:
1. Installare il gruppo dell’asta del cambio 1. 90890-06606
Profondità c:
4,0 ± 0,5 mm (0,16 ± 0,02 in)
6-21 6D93G41
Albero di trasmissione e piede
3. Installare un nuovo O-ring 5 sulla sede dei
paraolio 6. e
4. Installare una nuova guarnizione 7, la sede D
dei paraolio 6, una nuova guarnizione 8, la
piastra esterna 9 e una nuova guarnizione
0.
0 A
d
1
C A
2
9
S1104J S6D86150
8
A
6 NOTA:
5 Allineare la sporgenza d della sede interna con il
7 foro e nella sede della pompa dell’acqua.
F
4
F
5. Installare la chiavetta
nell’albero di trasmissione.
a
S6D86140
mezzaluna
A
LT
572
LT
572
D
5
6. Allineare la scanalatura sulla girante A con E
la chiavetta a mezzaluna B, quindi installare
la girante sull’albero di trasmissione.
E
6
S6D86160
7
NOTA:
6D93G41 6-22
LOWR
Piede
2. Allineare il riferimento di allineamento a
sulla boccola con il riferimento di allinea-
mento b sulla staffa.
b
S6D81040
S6D86180
6-23 6D93G41
Albero di trasmissione e piede
6. Installare l’elica ed il dado dell’elica, quindi 7. Riempire di olio per ingranaggi fino a rag-
serrare manualmente il dado. Inserire un giungere il livello corretto.
blocco di legno tra la piastra anticavitazione e
l’elica per impedire a quest’ultima di ruotare,
successivamente serrare il dado alla coppia
specificata.
1
2
3
4
5
AVVERTENZA
• Non bloccare l’elica con le mani mentre la si
6
allenta o la si serra.
• Accertarsi di scollegare i cavi della batteria
dalla batteria e la forcella dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.
• Inserire un blocco di legno tra la piastra anti-
cavitazione e l’elica per impedire a
7
quest’ultima di girare.
NOTA:
Se le scanalature nel dado 4 dell’elica non si alli-
8
neano con il foro della copiglia, serrare il dado
fino ad allinearli.
Dado dell’elica 4:
34 N·m (3,4 kgf·m, 25,1 ft·lb)
9
T.
R.
6D93G41 6-24
LOWR
Piede
Selezione spessori 6
6-25 6D93G41
Selezione spessori
Selezione spessori
Dado del pignone:
NOTA: 93 N·m (9,3 kgf·m, 68,6 ft·lb)
T.
R.
• Non è necessario selezionare gli spessori se si
montano il piede e le parti interne originali.
• Occorre selezionare gli spessori se si montano
le parti interne originali ed un piede nuovo.
• Occorre selezionare gli spessori quando si
3. Misurare la distanza (M) tra l’utensile spe-
ciale e il pignone come indicato in figura. 1
sostituiscono le parti interne.
NOTA:
3
Misurare il pignone in tre punti per trovare la
media dei giochi.
6D93G41 6-26
LOWR
Piede
4. Calcolare l’altezza (T3) degli spessori del Esempio:
pignone come indicato nei seguenti esempi. Se “T3” è “0,55 mm”, allora lo spessore del
pignone è 0,58 mm.
Se “T3” è “0,64 mm”, allora lo spessore del
pignone è 0,65 mm.
NOTA:
“P” è la deviazione dallo standard delle dimen-
sioni del piede. Il riferimento “P” a è stampigliato
sulla superficie di fissaggio della pinna direzionale
del piede in unità di 0,01 mm. Se il riferimento “P”
è illeggibile, supporre che “P” sia zero e control-
lare il gioco quando il gruppo è montato.
Esempio:
Se “M” è “32,10 mm” e “P” è “+5”, allora
T3 = 32,10 – 31,50 – (+5)/100 mm
= 0,60 – 0,05 mm = 0,55 mm
Se “M” è “32,10 mm” e “P” è “–5”, allora
T3 = 32,10 – 31,50 – (–5)/100 mm
= 0,60 + 0,05 mm = 0,65 mm
Valore calcolato in
Valore arrotondato
centesimi
0, 1 2
2, 3, 4 5 NOTA:
5, 6, 7 8 • Selezionare l’altezza (T1) degli spessori utiliz-
zando le misure specificate e la formula di cal-
8, 9 10 colo.
• Misurare la pista esterna del cuscinetto in tre
Spessori disponibili: punti per trovare l’altezza media.
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm
Piastra di spessoramento 2:
90890-06701
Calibro digitale 3: 90890-06704
6-27 6D93G41
Selezione spessori / Misurazione del gioco
Esempio:
Se “T1” è “0,47 mm”, allora lo spessore dell’ingra-
naggio della marcia avanti è 0,45 mm.
a Se “T1” è “0,50 mm”, allora lo spessore dell’ingra-
F
R
P
+5
+5
naggio della marcia avanti è 0,48 mm.
NOTA:
S68S6260
NOTA:
Rimuovere il gruppo della pompa dell’acqua.
Esempio:
4
Se “M” è “24,00 mm” e “F” è “+5”, allora
5
T1 = 24,42 + (+5)/100 – 24,00 mm
= 0,42 + 0,05 mm = 0,47 mm
Se “M” è “24,00 mm” e “F” è “–5”, allora
T1 = 24,42 + (–5)/100 – 24,00 mm
= 0,42 – 0,05 mm = 0,37 mm
Chiave di comando asta cambio:
90890-06052
6
3. Selezionare gli spessori (T1) dell’ingranaggio
della marcia avanti come segue.
Valore calcolato in
Valore arrotondato
centesimi
1, 2 0
3, 4, 5
6, 7, 8
9, 10
2
5
8
7
Spessori disponibili:
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm
8
9
6D93G41 6-28
LOWR
Piede
3. Installare l’utensile speciale in modo che
spinga contro l’albero dell’elica. Indicatore di gioco 4: 90890-06706
Piatto della base magnetica 5:
90890-07003
Set del comparatore 6: 90890-01252
Base magnetica B 7: 90890-06844
Gioco dell’ingranaggio
Leve dell’estrattore sedi cuscinetti L 1: Altezza spessori
della marcia avanti
90890-06502
Inferiore a Da ridurre di
Piastra di guida del fermo 2:
0,28 mm (0,0110 in) (0,46 – M) × 0,56
90890-06501
Bullone di centraggio 3: 90890-06504 Superiore a Da aumentare di
0,63 mm (0,0248 in) (M – 0,46) × 0,56
4. Installare l’indicatore di gioco sull’albero di M: Misura
trasmissione (20 mm [0,79 in] di diametro) e
infine posizionare il comparatore sul piede. Spessori disponibili:
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm
NOTA:
Installare il comparatore in modo che il pistoncino
a siaa contatto con il riferimento b sull’indicatore
di gioco.
6-29 6D93G41
Misurazione del gioco
— MEMO —
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41 6-30
BRKT
Utensili speciali...........................................................................................................7-1
Bacinella ......................................................................................................................7-3
Gambale.......................................................................................................................7-6
Rimozione del gambale .......................................................................................7-12
Smontaggio della pompa dell’olio........................................................................7-12
Controllo della pompa dell’olio.............................................................................7-12
Montaggio della pompa dell’olio ..........................................................................7-12
Smontaggio del gambale.....................................................................................7-13
Controllo della boccola dell’albero di trasmissione ..............................................7-13
Smontaggio della coppa dell’olio .........................................................................7-13
Controllo del filtro dell’olio....................................................................................7-14
Montaggio della coppa dell’olio ...........................................................................7-14
Montaggio del gambale .......................................................................................7-15
Installazione del gambale ....................................................................................7-15
6D93G41
Cilindri di tilt e trim ...................................................................................................7-35
Smontaggio del cilindro di trim ............................................................................7-38
Smontaggio del cilindro di tilt...............................................................................7-38
Controllo dei cilindri di tilt e trim ...........................................................................7-39
Controllo delle valvole .........................................................................................7-39
Montaggio del cilindro di tilt .................................................................................7-39
Montaggio del gruppo di trim e tilt elettroidraulico ...............................................7-41
Spurgo del gruppo trim e tilt elettroidraulico ........................................................7-43
1
Installazione gruppo trim e tilt elettroidraulico .....................................................7-44
Spurgo gruppo trim e tilt elettroidraulico (integrato) ............................................7-44
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41
BRKT
Gruppo supporto piede
Utensili speciali 7
Adattatore per anelli esterni cuscinetti Chiave per ghiera cilindro PTT
90890-06625, 90890-06628 Nuovo: 90890-06568
Attuale: 90890-06544
7-1 6D93G41
Utensili speciali / Asta del cambio
Asta del cambio 7
T.
R.
A 3
15 1 N · m (0.1 kgf · m, 0.7 ft · Ib)
T.
R.
9
4 12
7
5
6 10
2
3
LT
572 13
5 11
A A
8
14
17
A
4
16
5
Pos. Denominazione Q.tà Note
S6D87010
6
1 Bullone 1
7
2 Molla 1
3 Sfera 1
4 Rondella 1
5 Boccola 2
6 Bullone 2 M6 × 25 mm
7 Staffa 1
8
9
10
11
Asta cambio
Vite
Piastra
Interruttore posizione cambio
1
2
1
1
ø4 × 16 mm
8
12 Bullone 2 M6 × 50 mm
13
14
15
16
Boccola
Staffa
Copiglia
Boccola
1
1
1
1
Non riutilizzabile
9
17 Leva 1
6D93G41 7-2
BRKT
Gruppo supporto piede
Bacinella 7
1 2 3 A
21 9 6
4 7
10 5
22 A
23 11
25 8
24 12 5
27
26 28
29
14 13
48 15
25 30 25 16
26
26 17
31
19 LT
20 572 47
18
32
42
43 33 34
44 40
39
35 38
45 36 37
41
46
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6D87020
T.
R.
7-3 6D93G41
Bacinella
7
1 2 3 A
23
22
21
10
11
9
4
5
6
7
A
1
8
26
25 24
28
27
12 5
2
29
13
48
25
26
30 25
14
26
15
16
17
3
31
32
18
19
20
LT
572 47 4
42
43 33 34
44
45
35
36 37
38
40
39 5
41
6
46
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6D87020
T.
R.
7
19 Anello di tenuta 4
20 Collarino 4
21 Bullone 1 M6 × 20 mm
22 Supporto 1
23 Bullone 2 M6 × 20 mm
24 Staffa 1
25
26
27
28
Bullone
Piastra
Interruttore di trim e tilt elettroidraulico
Anello di tenuta
3
3
1
1
M6 × 25 mm
8
29 Anello di tenuta 3
30
31
32
33
Bullone
Piastra
Anello di tenuta
Vite
1
1
1
2
M6 × 20 mm
ø6 × 19 mm
9
34 Staffa 1
6D93G41 7-4
BRKT
Gruppo supporto piede
7
1 2 3 A
21 9 6
4 7
10 5
22 A
23 11
25 8
24 12 5
27
26 28
29
14 13
48 15
25 30 25 16
26
26 17
31
19 LT
20 572 47
18
32
42
43 33 34
44 40
39
35 38
45 36 37
41
46
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6D87020
T.
R.
7-5 6D93G41
Bacinella / Gambale
Gambale 7
1
2
10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 ft · Ib)
5 4
1
T.
R.
4
5
LT 3
572
9
10
2
T.
R.
A
11
6
3
14
7
LT
LT
572
4
8
12
13
15
16
17 5
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
6
T.
R.
S6D87030
7
2 Bullone 6
3 Gruppo pompa olio 1
4 Spina di centraggio 2
5 O-ring 2 Non riutilizzabile
6 Gruppo gambale 1
7 Coperchio 2
8
9
10
11
Bullone
Anello di tenuta
Anello di tenuta
Dado
4
1
1
2
M10 × 40 mm
8
12 Dado 2
13
14
15
16
Rondella
Rondella
Ingrassatore
Bullone
2
2
1
1 M8 × 16 mm
9
17 Cavo di massa 1
6D93G41 7-6
BRKT
Gruppo supporto piede
7
2
1
E
4 N • m (0.4 kgf • m, 3.0 ft • Ib)
T.
R.
E
3
4 12
WR-No.2
E
7 5
8 WR-No.2
9 6 E
10
WR-No.2
11 E
S6D97010
7-7 6D93G41
Gambale
7
T.
R.
20 N · m (2.0 kgf · m, 14.8 ft · Ib)
1
T.
R.
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib)
T.
R.
14
1 3
2
6
A 15
LT A LT
17
572 271
5 18 16
2 4
7
LT
18
3
572 19
8 A
9
10 4
12 11
13
A
WR-No.2
20
A
25
26
5
27 N · m (2.7 kgf · m, 20.0 ft · Ib) 21 24
22 23
6
T.
R.
S6D97020
7
2 Supporto elastico superiore 1
3 Piastra 1
4 Rondella 2
5 Rondella 2
6 Bullone 2 M12 × 194 mm
7 Bullone 4 M8 × 40 mm
8
9
10
11
Gruppo marmitta
Guarnizione
Bullone di scarico
Parastrappi
1
1
1
1
M14 × 12 mm
8
12 Guarnizione di gomma 1
13
14
15
16
Guarnizione
Guarnizione
Vite
Deflettore
1
1
2
1
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
ø6 × 15 mm
9
17 Anello di tenuta 1
6D93G41 7-8
BRKT
Gruppo supporto piede
7
T.
R.
20 N · m (2.0 kgf · m, 14.8 ft · Ib)
T.
R.
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib)
T.
R.
14
1 3
6
A 15
LT A LT
17
572 271
5 18 16
2 4
7
18
LT
572 19
9
8 A 10
12 11
A
A
13 WR-No.2
20 26
25
27 N · m (2.7 kgf · m, 20.0 ft · Ib) 21 24
22 23
T.
R.
S6D97020
7-9 6D93G41
Gambale
7
1
10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 ft · Ib)
1
T.
R.
2
4 15 14
2
5
3
6 16
7 3
16
3 LT
18 572
4
17
20
LT
572
8 9 21 LT
5
11 A 19 572
LT
10 22
572 12
13
A
6
11 N · m (1.1 kgf · m, 8.1 ft · Ib)
T.
R.
S6D87060
7
2 Guarnizione 1 Non riutilizzabile
3 Spina di centraggio 2
4 Guarnizione 1 Non riutilizzabile
5 Filtro olio 1
6 Collarino 3
7 Bullone 3 M6 × 25 mm
8
9
10
11
Bullone
Coppa olio
Guarnizione
Collettore di scarico
12
1
1
1
M6 × 25 mm
Non riutilizzabile
8
12 Bullone 4 M6 × 70 mm
13
14
15
16
Guarnizione
Guarnizione
Piastra
Spina di centraggio
1
2
1
2
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
9
17 Bullone 6 M6 × 30 mm
6D93G41 7-10
BRKT
Gruppo supporto piede
7
1
10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 ft · Ib)
T.
R.
2
4 15 14
5
6 16
7 3
16
3 LT
18 572
17
20
LT
572
8 9 21 LT
11 A 19 572
LT
10 22
572 12
13
A
11 N · m (1.1 kgf · m, 8.1 ft · Ib)
T.
R.
S6D87060
7-11 6D93G41
Gambale
Rimozione del gambale Controllo della pompa dell’olio
1. Mettere un contenitore sotto il foro di scarico, 1. Controllare se i denti degli ingranaggi sono
quindi rimuovere il bullone di scarico 1 e fessurati o usurati e se la scatola della
scaricare completamente l’olio. pompa dell’olio è graffiata.
2.
Se necessario, sostituire il gruppo pompa
dell’olio.
3
della pompa dell’olio alla profondità specifi-
cata.
2. Rimuovere il gruppo pompa dell’olio e i
coperchi dei supporti elastici.
5
1. Rimuovere le viti e smontare la pompa
dell’olio.
Profondità a:
0,5 ± 0,3 mm (0,02 ± 0,01 in)
6
2. Installare un nuovo paraolio nella sede della
pompa dell’olio. 7
2
8
E
3
S6D87070
S6D87610
6D93G41 7-12
BRKT
Gruppo supporto piede
3. Installare i nuovi paraolio nella sede dei para-
olio.
2 2
1
S6D87140
E
2
S6D97040
1
R.
S6D87540
7-13 6D93G41
Gambale
Controllo del filtro dell’olio
1. Controllare se il filtro dell’olio contiene sporco 4 A
e residui. Se necessario, pulire.
3
Montaggio della coppa dell’olio
1. Installare una nuova guarnizione sulla guida
1 dello scarico.
LT
572
5
6
1
2. Installare una nuova guarnizione e il filtro
dell’olio 2 sulla guida dello scarico, quindi
serrare i bulloni alla coppia specificata.
2
LT
572
2
3
S6D87160
1
8.
Installare guarnizioni nuove, la piastra 7 e la
marmitta 8 sulla coppa dell’olio.
7
coppia specificata.
LT
572
8
S6D87170
9
6D93G41 7-14
BRKT
Gruppo supporto piede
Montaggio del gambale 2. Installare i bulloni 3, quindi serrarli alla cop-
1. Installare la boccola dell’albero di trasmis- pia specificata.
sione nel gambale, quindi installare l’anello
elastico. 3
LT
A
2 572
1
1
WR-No.2 S6D97050
LT
LT
A 572
271 A
A
3
4
4
A
S6D87200
NOTA:
Bullone 5 del gruppo marmitta:
Prima di serrare il dado di fissaggio inferiore,
20 N·m (2,0 kgf·m, 14,8 ft·lb)
accertarsi di collegare il cavo di massa al bullone
di fissaggio inferiore.
Installazione del gambale
1. Installare il supporto elastico superiore 1 e i
bulloni 2 nel gambale. 6. Installare i coperchi 8 dei supporti elastici.
7-15 6D93G41
Gambale
7. Installare il gruppo della pompa dell’olio 9 e i
bulloni 0 e serrarli alla coppia specificata.
0
9
LT
572
A
1
6
5 8
2
7
LT
LT
572
3
NOTA:
Durante l’installazione del gruppo pompa dell’olio
S6D87210
4
sul gambale, versare una piccola quantità di olio
motore nell’ingresso dell’olio e nell’uscita dell’olio
del gruppo pompa dell’olio.
5
Dado di fissaggio superiore 6:
51 N·m (5,1 kgf·m, 37,6 ft·lb)
6
T.
R.
7
3 N·m (0,3 kgf·m, 2,2 ft·lb)
8
9
6D93G41 7-16
BRKT
Gruppo supporto piede
Perno del timone 7
T.
R.
2
1
4
A
5
6
A
7
8
8
A
7
9
11
10
12 S6D87220
7-17 6D93G41
Perno del timone
Rimozione del perno del timone
1. Rimuovere l’anello elastico 1.
7
8
1
9
A
2
cella con il centro b del perno del timone.
2
5. Installare l’anello elastico A.
3
1 S6D87230 b
5
A
ring 3 e la boccola 4 sul perno del timone
5.
0
2. Collocare la staffa girevole 6 in posizione a
verticale, quindi installare il perno del timone
A
6
sulla staffa girevole. S6D87260
7
A 2
3
4
8
A
S6D87240
A
2
4 5
6 14
7
15
A
1
A 7
6 3
8
9
10
15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · Ib)
T.
R.
11
13
12 S6D87490
7-19 6D93G41
Staffe di bloccaggio e staffa girevole
7
1
a
10
5 4 16 4 5
LT
572
3
9
A
11
1 2
15
3
14 A
3
2
14 13
4
3 13
4 12
A
4 16 3
5
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) 5
T.
R.
8 6
7
A
7
2 Leva di fermo tilt 1
3 Boccola 4
4 Collarino distanziatore 2 a: 30,3–30,6 mm (1,19–1,20 in)
5 Spina 2
6 Gancio 1
7 Bullone 1 M6 × 10 mm
8
9
10
11
Molla
Leva di fermo tilt
Sensore di trim
Vite
1
1
1
2 ø6 × 15 mm
8
12 Bullone 1 M6 × 10 mm
13
14
15
16
Fascetta
Ingrassatore
Cavo di massa
Spina
2
2
1
1
9
6D93G41 7-20
BRKT
Gruppo supporto piede
Rimozione delle staffe di bloccaggio
1. Rimuovere il gruppo di trim e tilt elettroidrau- NOTA:
lico. Per la procedura di rimozione, vedere Regolare il sensore trim dopo l’installazione del
“Rimozione dell’unità motorino PTT.” gruppo di trim e tilt elettroidraulico.
2. Rimuovere l’anodo 1.
2. Montare le staffe di bloccaggio e la staffa
3. Scollegare il cavo di massa 2. girevole installando l’anodo 2, il bullone 3 e
il dado autobloccante 4, quindi serrare il
4. Rimuovere la vite 3 della camma del sen- dado alla coppia specificata.
sore di trim.
6
4 2
A
5
S6D87520
3 Dado autobloccante 4:
15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb)
T.
R.
S60C7160
7-21 6D93G41
Staffe di bloccaggio e staffa girevole
1
2 B
Gy
2
1
S60X7160
6D93G41 7-22
BRKT
Gruppo supporto piede
Gruppo di trim e tilt elettroidraulico 7
A
2 3
6 7 6
1
13 14 9
A
4 8
13 14
11 10
12
10 11
5
4
A
S6D87270
7-23 6D93G41
Gruppo di trim e tilt elettroidraulico
Rimozione dell’unità motorino PTT 4. Rimuovere gli anelli elastici 6, quindi l’albero
1. Sollevare completamente il motore fuori- di supporto inferiore 7.
bordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo
tilt 1. 5. Rimuovere l’anello elastico 8, quindi l’albero
NOTA:
di supporto superiore 9.
2
1
S6D83150 8 9
3
2
0
4
3
4
5
67 6
S6D87280
S60C7745
AVVERTENZA
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo
5
tilt. Altrimenti, in caso di perdita di pressione
dell’olio idraulico del trim e tilt elettroidrau-
lico, il motore fuoribordo potrebbe abbassarsi
improvvisamente. 6
NOTA:
• Se il gruppo di trim e tilt elettroidraulico non si
muove, allentare la valvola manuale ed incli-
nare verso l’alto manualmente il motore fuori-
bordo.
7
• Se la valvola manuale è stata allentata, accer-
8
tarsi di serrarla alla coppia specificata dopo
aver inclinato verso l’alto il motore fuoribordo.
Valvola manuale:
2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb)
T.
R.
6D93G41 7-24
BRKT
Gruppo supporto piede
Motorino del gruppo PTT 7
T.
R.
7 2
14 13 14 1
8 15
3
A
16 17
9
18 4
A 19
10 19
20
22
11 A
A
12
A
21 23
5
6
S6D87290
7-25 6D93G41
Motorino del gruppo PTT
7
T.
R.
7 2
14 13 14 1
8 15
16 17
A
3 2
9
18 4
A
10 19
20
19
3
22
A
11
12
A
21 23
A 4
5
6
5
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
T.
R.
7
19 Molla 2
20 Base motorino gruppo PTT 1
21 Paraolio 1 Non riutilizzabile
22 Piastra 1
23 Vite 2 ø4 × 10 mm
8
9
6D93G41 7-26
BRKT
Gruppo supporto piede
Disassemblaggio motorino trim e tilt 3. Rimuovere l’indotto dalla base del motorino
elettroidraulico del gruppo PTT.
1. Rimuovere il motorino di trim e tilt elettroi-
draulico, l’O-ring e il giunto dal gruppo di trim ATTENZIONE:
e tilt elettroidraulico. Evitare che grasso e olio vengano a contatto
con il commutatore.
2
2
S6D87300
ATTENZIONE:
• Durante la rimozione del motorino di trim e
tilt elettroidraulico, accertarsi che il pistone S6D87320
di supporto tilt sia completamente esteso,
altrimenti la pressione interna potrebbe pro-
vocare la fuoriuscita di olio.
Controllo del motorino del trim e tilt
• Quando il motorino di trim e tilt elettroidrau- elettroidraulico
lico è stato rimosso dal gruppo di trim e tilt 1. Controllare se il commutatore è sporco. Se
elettroidraulico, non spingere il pistone di necessario, pulire con tela smeriglio N.600
supporto tilt verso il basso per evitare la ed aria compressa.
fuoriuscita dell’olio.
2. Rimuovere lo statore 1.
NOTA:
Collocare uno straccio pulito sull’estremità
dell’albero dell’indotto, bloccarlo con un paio di
pinze, quindi rimuovere con cura lo statore
dall’indotto.
7-27 6D93G41
Motorino del gruppo PTT
5. Controllare la continuità nell’interruttore auto-
matico. Se non c’è continuità, sostituire.
1
Limite di usura del diametro del
commutatore:
2
21,0 mm (0,83 in) 6. Misurare la lunghezza delle spazzole. Se
3
4
Limite di usura e della lunghezza della
spazzola:
5
Limite di usura a dell’intaglio del 3,5 mm (0,14 in)
commutatore:
4.
1,0 mm (0,04 in)
8.
Controllare se la base è incrinata o danneg-
giata. Se necessario, sostituire.
7
ire.
8
Continuità dell’indotto
6D93G41 7-28
BRKT
Gruppo supporto piede
Montaggio del motorino del trim e tilt
elettroidraulico
1. Installare un nuovo paraolio 1 e la boccola
2 nella base del motorino 3 come indicato
in figura.
NOTA:
Mettere uno straccio pulito sull’estremità
dell’albero dell’indotto, bloccarlo con un paio di
pinze, quindi installare con cura lo statore
sull’indotto.
2. Installare l’interruttore automatico 4 sulla
spazzola 5 e sul portaspazzole 6, quindi
collegare il cavo 7.
7-29 6D93G41
Motorino del gruppo PTT / Pompa ad ingranaggi
Pompa ad ingranaggi 7
1
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
T.
T.
T.
R.
R.
R.
15 22 27
16 26
9
8
16
15
A
28
2
14 29
13
5
6
7
4
2
12
11
10
17
18
19
20
30
3
4
3 21
2 A
23
24 A
5
25
7
6
T.
R.
S6D87360
7
2 Distanziale 2
3 Spina 1
4 Leva 1
5 Bullone 1 M3 × 16 mm
6 Bullone 1 M3 × 35 mm
7 Molla 2
8
9
10
Pistone selettore di circuito
Anello di fissaggio
Sede valvola di sicurezza per inclinazione
verso il basso
1
1
1
8
11 Rondella 1
12
13
14
15
Molla
Spina
Tappo
Bullone
1
1
1
2 M5 × 30 mm
9
16 Bullone 2 M4 × 30 mm
17 Tappo 1
6D93G41 7-30
BRKT
Gruppo supporto piede
7
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
T.
T.
T.
R.
R.
R.
15 22 27
16 26
16 28
15
9
A
8 14
13 29
7 17
12 30
6 18
5 11 19
4
2 10 20
3 21
2 A
23
24 A
25
7
S6D87360
7-31 6D93G41
Pompa ad ingranaggi
7
1
T.
T.
R.
R.
A 5
4
7 11 11
8 6
13 14
9 15
10
3
12 13
2
3
A
7 15
8
9
10
4
1
2
5
Pos. Denominazione Q.tà
16
Note
S6D87550
6
1 Molla di richiamo manuale 1
7
2 Sfera 2
3 Staffa 1
4 Bullone 1 M3 × 5 mm
5 Bullone 2 M5 × 6 mm
6 Rondella 2
7 O-ring 2 Non riutilizzabile
8
9
10
11
Adattatore
Molla
Sfera
Ingranaggio
2
2
2
2
8
12 Albero di trasmissione 1
13
14
15
16
Spina
Albero condotto
Sfera
Spina
2
1
2
2
9
6D93G41 7-32
BRKT
Gruppo supporto piede
Smontaggio della pompa ad ingranaggi
1. Rimuovere la valvola manuale, quindi la 6 8
pompa ad ingranaggi e i filtri.
9
5
6
7
7
S6C17600
S6D87560
1 3
4. Rimuovere la staffa 5 della pompa ad ingra- 3
naggi e gli adattatori 6.
1
5. Rimuovere le spine 7, l’ingranaggio condut-
tore 8 e l’ingranaggio condotto 9. 3 2
S6C17610
7-33 6D93G41
Pompa ad ingranaggi
T.
R.
4
9. Installare la sede D della valvola di sicurezza
per l’inclinazione verso l’alto e la sede E
della valvola di sicurezza per l’inclinazione
verso il basso.
1
2
10. Installare i coperchi F della sede della val-
S6C17620 vola di sicurezza installando i bulloni G e H
e serrandoli alle coppie specificate.
4. Installare gli adattatori 6 sul coperchio della
pompa ad ingranaggi. 11. Serrare i bulloni I alla coppia specificata.
3
5. Installare le sfere 7 sul coperchio della H
pompa ad ingranaggi con la molla di richiamo G F I G
manuale 8.
F
6. Installare la staffa 9 della pompa ad ingra- H
naggi installando i bulloni e serrandoli alle E
coppie specificate.
6
D
S6D87380
4
9
Bullone (M4) G del coperchio della sede
della valvola di sicurezza:
5
T.
R.
6
S6C17630
Bullone I della sede della pompa ad
ingranaggi:
Bullone (M3) della staffa della pompa ad 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
ingranaggi:
T.
R.
7.
ingranaggi:
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
0
8
B
C A
0 9
S6C17640
6D93G41 7-34
BRKT
Gruppo supporto piede
Cilindri di tilt e trim 7
17
34
18
A 19 A 35
2 20
2 36
3
3 37
6 4
4 5
21 38 38
A 6 39 1
7
8 22
8 33 40
9 A
10
9 10 26 27
23
28
24 29 41
11
A
12 30
25
13 31 23
15 31
13 14
32 24
16 15
LT
271
16
A
R.
R.
S6D87390
7-35 6D93G41
Cilindri di tilt e trim
7
1
T.
R.
17
34
18
A 19 A 35
20
2
2
2 36
3
3 37
6 4
4 5
21 38 38
3
A 6 39 1
7
8 22
8 33 40
9 A
10
9 10 26 27
23
A
11
12
24
25
28
29
30
41
4
13 31 23
5
15 31
13 14
32 24
16 15
LT
271
16
A
6
T.
T.
R.
R.
S6D87390
7
19 Molla 5
20 Rondella 1
21 Cilindro di tilt 1
22 Sfera 6
23 O-ring 1 Non riutilizzabile
24 Anello di fissaggio 1
25
26
27
28
Pistone di tilt
Sfera
Sfera
Valvola
1
1
2
2
8
29 Molla 2
30
31
32
33
Spina
Spina di centraggio
Rondella
Gruppo pistone di tilt
2
2
1
1
9
34 O-ring 1 Non riutilizzabile
6D93G41 7-36
BRKT
Gruppo supporto piede
7
17
34
18
A 19 A 35
2 20
2 36
3
3 37
6 4
4 5
21 38 38
A 6 39 1
7
8 22
8 33 40
9 A
10
9 10 26 27
23
28
24 29 41
11
A
12 30
25
13 31 23
15 31
13 14
32 24
16 15
LT
271
16
A
R.
R.
S6D87390
7-37 6D93G41
Cilindri di tilt e trim
Smontaggio del cilindro di trim
1. Bloccare il gruppo di trim e tilt elettroidraulico
1 in una morsa utilizzando delle piastre di
alluminio a su entrambi i lati.
1
NOTA:
Posizionare orizzontalmente il cilindro di tilt nella
2
morsa.
7
Non danneggiare la valvola di ritegno b
Nuovo: 90890-06568
quando si allenta la ghiera di chiusura.
Attuale: 90890-06544
3. Scaricare l’olio del gruppo di trim e tilt elet- Chiave per ghiera cilindro PTT:
troidraulico. Nuovo: 90890-06568
9
6D93G41 7-38
BRKT
Gruppo supporto piede
4. Rimuovere il bullone 3, quindi il pistone di tilt 2. Controllare il funzionamento della valvola
4. dell’ammortizzatore del pistone e se la val-
vola contiene sporco o residui. Se necessa-
rio, pulire.
S60C7870
7-39 6D93G41
Cilindri di tilt e trim
6. Installare nuovi O-ring 9 e 0, l’anello di fis-
saggio A sul pistone di trim B.
8.
E nel pistone di trim, quindi installare la ron-
della F e il pistone di trim sul cilindro di tilt
G.
E
D
C
B 2
I
A
9
H
A
Bullone T del pistone di tilt:
85 N·m (8,5 kgf·m, 62,7 ft·lb)
3
T.
R.
0
9 0
4
13. Installare il pistone di supporto tilt nel cilindro
di tilt.
G
14. Bloccare il cilindro di tilt G in una morsa uti-
lizzando delle piastre di alluminio a su
F entrambi i lati.
S60C7875
5
9. Installare l’anello di fissaggio J ed un nuovo
O-ring K sul pistone di tilt L.
1
Ghiera di chiusura 8 del cilindro di tilt:
80 N·m (8,0 kgf·m, 59,0 ft·lb)
T.
R.
3
S6D87440
7-41 6D93G41
Cilindri di tilt e trim
1
Olio idraulico del tilt e trim
elettroidraulico consigliato:
S6D87450
NOTA:
Ingrassare le sfere per impedire che fuoriescano
2
ATF Dexron II dal cilindro.
7
90 N·m (9,0 kgf·m, 66,4 ft·lb)
T.
R.
S6D87460
9. Estendere completamente l’asta di tilt, quindi
aggiungere una quantità sufficiente di olio
Bullone del motorino del gruppo PTT: idraulico del tipo consigliato fino al livello cor-
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
T.
retto.
R.
9
6D93G41 7-42
BRKT
Gruppo supporto piede
10. Installare il coperchio 9 del serbatoio. 4. Se necessario, aggiungere una quantità suffi-
ciente di olio idraulico del tipo consigliato fino
a quando fuoriesce dal foro di rifornimento.
T.
R.
Spurgo del gruppo trim e tilt
elettroidraulico 6. Collegare i cavi del motorino del gruppo PTT
1. Serrare la valvola manuale 1 ruotandola in ai terminali della batteria per fare rientrare
senso orario. completamente il pistone di supporto tilt.
Pistone
Cavo del motorino Terminale
di
PTT della batteria
supporto
Abbas- Verde chiaro (Lg) +
Valvola manuale 1: samento Azzurro (Sb) -
2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb)
T.
R.
NOTA:
Se il livello è corretto, l’olio idraulico deve fuoriu-
scire dal foro di rifornimento quando il tappo del
serbatoio viene rimosso.
7-43 6D93G41
Cilindri di tilt e trim
ATTENZIONE:
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
1
ricordarsi di supportarlo con la leva di fermo
tilt.
4.
lico, quindi installare l’albero di supporto
superiore 2.
Pistone
di
supporto
Cavo del motorino
PTT
Terminale
della batteria
6.
quindi installare gli anelli elastici 5.
4
Solleva-
mento Verde chiaro (Lg) - 7. Collegare il cavo di massa 6.
3 2 A
NOTA: A
• Ripetere questa procedura in modo da alzare
5
ed abbassare il pistone di supporto per quattro
o cinque volte (ricordarsi di attendere qualche
secondo prima di invertire i fili).
• Se il pistone non si alza e si abbassa agevol-
6
mente, spingerlo e tirarlo per facilitare il movi-
mento.
1 8
9
S60C7745
S60C7975
6D93G41 7-44
BRKT
Gruppo supporto piede
2. Sollevare completamente il motore fuori-
bordo, rilasciarlo e lasciare che scenda per NOTA:
effetto del proprio peso per quattro o cinque Se il livello è corretto, l’olio idraulico deve fuoriu-
volte. scire dal foro di rifornimento quando il tappo del
serbatoio viene rimosso.
3. Serrare la valvola manuale ruotandola in
senso orario.
8. Se necessario, aggiungere una quantità suffi-
Tappo del serbatoio: ciente di olio idraulico del tipo consigliato fino
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb) al livello corretto.
T.
R.
1
Tappo del serbatoio:
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb)
T.
R.
NOTA:
2 Ricordare di impostare l’intervallo di misurazione
a indicato in figura quando si effettua il controllo
della continuità.
S6D83160
7-45 6D93G41
Cilindri di tilt e trim / Sistema di trim e tilt elettroidraulico
Continuità
1
Terminale 1 – Terminale 3 Mancanza di
Terminale 2 – Terminale 3
2.
continuità
3
4. Controllare la continuità tra i terminali 2 e 3.
Se non c’è continuità, sostituire.
4
Colore cavi
5
Posizione Azzurro Rosso Verde
NOTA:
Ruotare la leva 1 e misurare la resistenza men-
tre essa varia gradualmente.
7-47 6D93G41
– +
ELEC
Impianti elettrici
Utensili speciali...........................................................................................................8-1
7
Controllo del relè del motorino di avviamento .....................................................8-11
8-1 6D93G41
Utensili speciali / Controllo dei componenti elettrici
Controllo dei componenti elettrici 8 Misurazione di resistenze basse
Misurazione della tensione di picco Quando si misura una resistenza di 10 Ω o infe-
riore con il tester digitale per circuiti, non è possi-
NOTA: bile ottenere una misurazione corretta, a causa
Prima di procedere all’identificazione dei guasti
relativi alla tensione di picco, controllare che tutti i
collegamenti elettrici siano serrati e privi di corro-
sione e che la batteria sia completamente cari-
della resistenza interna del tester. Per ottenere
valori corretti, bisogna sottrarre dal valore indicato
sul display la resistenza interna del tester. 1
cata a 12 V. NOTA:
Si ottiene la resistenza interna del tester digitale
Si può determinare lo stato dell’impianto di accen-
sione misurando la tensione di picco. Il regime di
rotazione all’avviamento viene influenzato negati-
vamente da molti fattori, come ad esempio can-
per circuiti collegando i suoi due puntali e control-
lando il display. 2
dele sporche o deboli oppure una batteria Valore corretto =
3
scarica. In presenza di uno di questi fattori, la ten- misurazione visualizzata – resistenza interna
sione di picco sarà inferiore al valore secondo
specifica. Inoltre, se la tensione di picco è infe-
riore al valore secondo specifica, il motore non
funzionerà correttamente.
DC V 4
S69J8020
5
AVVERTENZA
Quando si controlla la tensione di picco, non
toccare nessuna delle connessioni dei cavi
del tester digitale.
6
NOTA:
• Utilizzare l’adattatore per tensione di picco con
il tester digitale per circuiti.
7
• Quando si misura la tensione di picco impostare
il selettore del tester digitale per circuiti sulla
modalità tensione CC.
• Collegare il connettore positivo dell’adattatore
per tensione di picco al terminale positivo del
tester digitale per circuiti.
8
9
6D93G41 8-2
– +
ELEC
Impianti elettrici
Componenti elettrici 8
Vista da sinistra
2 3 4
S6D88010
8-3 6D93G41
Componenti elettrici
Vista da destra
2 3 4 1
2
1
3
4
5
6
5
7
S6D88020 8
1 Bobina di accensione
2 Sensore temperatura acqua di raffreddamento
3
4
5
Motorino di avviamento
Scatola di giunzione
Candela 9
6D93G41 8-4
– +
ELEC
Impianti elettrici
Vista da prua
1 2
3
B
A
0
9
8 4
7
5
S6D88030
8-5 6D93G41
Componenti elettrici
Vista dall’alto
1
1 2
2
3
4
7
5
6
3 6
5
4
7
S6D88040 8
1 Iniezione carburante
2 Interruttore posizione cambio
3 Gruppo sensori
(temperatura aria aspirata e pressione aria
aspirata)
4 Controllo regime minimo motore
5 Bobina statore
9
6 Interruttore di trim e tilt elettroidraulico
7 Motorino di avviamento
6D93G41 8-6
– +
ELEC
Impianti elettrici
Accensione e sistema di comando
NOTA:
dell’accensione 8
S6D88050
S6D88060
3. Misurare la resistenza della bobina di accen-
sione. Se non rientra nelle specifiche, sostitu-
ire.
AVVERTENZA
• Non toccare i collegamenti dei cavi del
tester dell’accensione.
• Non lasciare sfuggire le scintille dai cap-
pucci delle candele rimossi.
• Tenere lontani gas o liquidi infiammabili, in
quanto questa prova può generare scintille.
S63P8100
8-7 6D93G41
Accensione e sistema di comando dell’accensione
2. Collegare il Fascio cavi di prova (3 poli) alla
Resistenza della bobina di accensione: bobina impulsi.
Avvolgimento primario:
Rosso (R) – Nero/bianco (B/W) 3. Misurare la tensione di picco erogata dalla
1,53–2,07 Ω a 20 °C (68 °F)
Avvolgimento secondario:
12,495–16,905 kΩ a 20 °C (68 °F)
bobina impulsi. Se inferiore al valore specifi-
cato, sostituire il gruppo statore.
1
Controllo del modulo elettronico di
comando ECM
1.
2.
Scollegare il connettore di una bobina di
accensione.
5
90890-06791
6
Bianco/nero (W/B) – Nero (B)
S6D88070 Senza
giri/ Con carico
carico
min
Tester digitale per circuiti: 90890-03174 Avviamento 1.500 3.500
Adattatore per la tensione di picco B:
V CC 3,6 3,4 18,2 34,3
7
90890-03172
Fascio cavi di prova (2 poli):
90890-06792 Resistenza della bobina impulsi
(valore di riferimento):
459–561 Ω
Tensione di picco erogata dal modulo
ECM:
Nero/rosso (B/R) – Massa
Nero/bianco (B/W) – Massa
Con carico
Controllo del gruppo sensori
1. Misurare la temperatura ambiente. 8
giri/
Avvia-
9
min 1.500 3.500
mento
V CC 210 290 290
6D93G41 8-8
– +
ELEC
Impianti elettrici
2. Collegare un computer al motore fuoribordo Controllo del pressostato olio
e utilizzare il sistema diagnostico Selva. 1. Controllare la continuità del pressostato olio.
per visualizzare la temperatura dell’aria aspi- Se non c’è continuità, sostituire.
rata.
2. Collegare l’utensile speciale al pressostato
olio.
S6D88160
NOTA:
Controllare il gruppo sensori a motore freddo.
Controllo del sensore della temperatura 4. Controllare che non ci sia continuità nel pres-
sostato olio alla pressione specificata. Se c’è
dell’acqua di raffreddamento
continuità, sostituire.
1. Posizionare il sensore della temperatura
dell’acqua di raffreddamento in un conteni-
tore pieno d’acqua e riscaldare lentamente Set vacuometro/manometro per pompa:
l’acqua. 90890-06756
Pressione di funzionamento:
127,5–166,7 kPa
(1,28–1,67 kgf/cm2, 18,49–24,17 psi)
8-9 6D93G41
Accensione e sistema di comando dell’accensione / Sistema di controllo del carburante
Colore cavi
Posizione
Blu/verde 3
interruttore Nero (B)
(L/G) 2
Libero a
Premuto b
5
4
1
Controllo del relè principale e della
2
pompa di alimentazione (comando
principale) 5 4
1. Rimuovere il relè 1 principale e della pompa
di alimentazione.
2 3
3
S6D88100
S6D88090
4
2. Collegare i cavi del tester digitale per circuiti
3.
ai terminali 2 e 3 del relè.
5.
al terminale 5 del relè.
9
alimentazione
1. Portare l’interruttore di avviamento del
motore su ON.
6D93G41 8-10
– +
ELEC
Impianti elettrici
2. Ascoltare il rumore di funzionamento 6. Verificare che non vi sia continuità tra i termi-
dell’elettropompa di alimentazione 1. Se non nali 2 e 3 del relè dopo aver scollegato il
si avvertono suoni, controllare l’impianto del terminale della batteria dal terminale 2 o 4
carburante. del relè. Se c’è continuità, sostituire.
3
4
NOTA:
Dopo avere portato l’interruttore di avviamento
del motore su ON, l’elettropompa di alimenta- 2 3
S6D88120
zione si attiverà per 3 secondi.
Sistema di avviamento 8
8-11 6D93G41
Sistema di controllo del carburante / Sistema di avviamento
Br 1
B
S60V8265
2
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41 8-12
– +
ELEC
Impianti elettrici
Motorino di avviamento 8
1
2
3
15 4
5
16
6
7
17
8 27 28
18 9
19 10
19 26
20 11 29
19 19
21
30
22 31
23
12
13
24
14
25 S63P8050
8-13 6D93G41
Motorino di avviamento
8
15
2
3
4
5
1
16
6 2
7
17
18
8
9
27 28
3
19 10
4
19 26
20 11 29
19 19
21
30
22 31
23
24
12
13
5
14
Pos.
25
7
19 Molla spazzola 4
20 Portaspazzole 1
21 Piastra 1
22 Rondella 1
23 Staffa 1
24 Vite 2 ø4 × 15 mm
25
26
27
28
Bullone
Guarnizione di gomma
Leva cambio
Molla
2
1
1
1
M6 × 120 mm
8
29 Gruppo teleruttore 1
30
31
Rondella
Dado
1
1
9
6D93G41 8-14
– +
ELEC
Impianti elettrici
Smontaggio del motorino di avviamento 2. Misurare il diametro del commutatore. Se
1. Far scorrere verso il basso il fermo 1 del inferiore al valore specificato, sostituire
pignone come indicato in figura, quindi l’indotto.
rimuovere la forcella 2.
NOTA:
Ruotare il pignone in senso antiorario per control-
lare se si muove regolarmente e ruotarlo in senso
orario per controllare se si blocca in posizione. Limite di usura a dell’intaglio del
commutatore:
0,2 mm (0,01 in)
Controllo dell’indotto
1. Controllare se il commutatore è sporco. Se 4. Controllare la continuità dell’indotto. Se non
necessario, pulire con tela smeriglio N.600 rientra nelle specifiche, sostituire.
ed aria compressa.
8-15 6D93G41
Motorino di avviamento / Sistema di carica
2. Collegare il cavo positivo della batteria al
cavo marrone/bianco (Br/W).
Continuità dell’indotto
3. Collegare il cavo negativo della batteria al
Segmenti commutatore b
Br/W
1
Segmento – albero d dell’indotto
di continuità
3
S6D98010
ATTENZIONE:
Non collegare la batteria per più di un
secondo, altrimenti il teleruttore potrebbe
4
subire danni.
5
5. Controllare la continuità dopo aver scollegato
Limite di usura a della lunghezza della il terminale negativo della batteria. Se c’è
spazzola: continuità, sostituire.
9,5 mm (0,37 in)
NOTA:
2. Controllare la continuità del gruppo porta- Il pignone del motorino di avviamento dovrebbe
spazzole. Se non rientra nelle specifiche,
sostituire.
venire spinto fuori quando il teleruttore è eccitato.
7
2
avviamento dopo averlo installato sul gruppo
motore.
Sistema di carica 8
Continuità spazzole
S69J8440
1.
2.
Scollegare il connettore della bobina dello
statore.
6D93G41 8-16
– +
ELEC
Impianti elettrici
3. Misurare la tensione di picco erogata dalla
bobina dello statore. Se inferiore al valore
specificato, sostituire la bobina dello statore.
S6D88150
8-17 6D93G41
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Utensili speciali...........................................................................................................9-1
Sistema diagnostico
60V-85300-02
YAMAHA
DIAGNOSTIC
SYSTEM
INSTALLATION MANUAL
Sistema diagnostico
60V-WS853-02
Lampada diagnostica B
90890-06865
9-1 6D93G41
Utensili speciali / Sistema diagnostico
Sistema diagnostico 9
Introduzione
Caratteristiche
1
Il sistema diagnostico recentemente sviluppato dalla Selva permette di rilevare ed analizzare più rapida-
mente le anomalie del motore, al fine di accelerare le procedure di individuazione dei guasti, rispetto ai metodi
tradizionali.
Collegando il proprio computer al modulo ECM (modulo elettronico di comando) di un motore fuoribordo con il
cavo di trasferimento dati, questo software può essere utilizzato per visualizzare su un monitor i dati dei sen-
sori e i dati registrati dal modulo ECM.
Se questo software viene installato con un sistema operativo Microsoft Windows® 95, Windows 98, Windows
Me, Windows 2000 o Windows XP le informazioni possono essere visualizzate con veste grafica a colori. Si
può utilizzare il software sia con il mouse sia con una tastiera.
Inoltre, si possono salvare su disco o stampare i dati delle funzioni principali (Diagnosi, Registrazione dia-
2
gnosi, Monitoraggio motore e Registrazione automatica dati).
Funzioni
1. Diagnosis (Diagnosi): con l’interruttore principale del motore su ON, vengono visualizzati lo stato di cia-
scun sensore ed i codici o le voci della diagnosi del modulo ECM. Questo consente di individuare rapida-
mente i componenti ed i comandi guasti.
3
4
2. Diagnosis record (Registrazione diagnosi): vengono visualizzati i sensori che sono stati attivati e i
codici diagnostici del modulo ECM che sono stati registrati. Questo consente di verificare i guasti regi-
strati del motore fuoribordo.
3. Engine monitor (Monitoraggio motore): vengono visualizzati lo stato di ciascun sensore e i dati del
modulo ECM mentre il motore è in funzione. Questo consente di individuare rapidamente i componenti
5
guasti.
4. Stationary test (Prova statica): l’accensione, l’iniezione del carburante, l’elettropompa di alimentazione
e la valvola ISC vengono controllate a motore spento. Questi controlli possono essere eseguiti rapida-
mente.
6
5. Active test (Prova dinamica): a motore in funzione viene disattivata l’accensione di ciascun cilindro e si
controlla se ci sono cambiamenti di regime motore per identificare eventuali anomalie del cilindro, si con-
trolla anche la valvola ISC. Questi controlli possono essere eseguiti rapidamente.
6. Data logger (Registrazione automatica dei dati): visualizza 13 minuti di dati registrati per due o più
delle voci memorizzate nel modulo ECM. Inoltre vengono visualizzati il tempo di funzionamento del
7.
motore nei diversi regimi ed il tempo di funzionamento totale. Questo consente di controllare lo stato di
funzionamento del motore.
Some files (Alcuni file): consente di selezionare ed avviare altre applicazioni mentre si continua ad uti-
lizzare il programma diagnostico.
7
Contenuto
1.
2.
Software (1)
Adattatore (1)
YAMAHA
8
DIAGNOSTIC YAMAHA
3. Cavo di trasferimento dati (1) SYSTEM DIAGNOSTIC
9
SYSTEM
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
4. Manuale di istruzioni (1)
6D93G41 9-2
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Requisiti hardware
Accertarsi che il computer sia conforme ai seguenti requisiti prima di utilizzare questo software.
NOTA:
• La quantità di memoria e la quantità di spazio disponibile su hard disk varia a seconda del computer utiliz-
zato.
• Utilizzando questo software, l’assenza di spazio disponibile sufficiente su hard disk potrebbe determinare
errori e causare insufficienze di memoria.
• Il software non gira correttamente su alcuni computer.
• Non avviare altre applicazioni software in fase di avviamento del programma.
• Non utilizzare la funzione salvaschermo o di risparmio energia quando si utilizza questo programma.
• Se il modulo ECM viene sostituito, riavviare il programma.
• Window XP è un sistema operativo multiuso, pertanto ricordarsi di chiudere il programma se l’utente cam-
bia.
• L’adattatore USB non può essere utilizzato con Windows 95.
Per le istruzioni di funzionamento del sistema diagnostico, fare riferimento al “Manuale di istruzioni
del sistema diagnostico .
9-3 6D93G41
Sistema diagnostico
Collegamento del cavo di trasferimento dati al motore fuoribordo
Vista da prua
1
2
3
4
Connettore cavo
trasferimento dati a 3 poli 5
S6D89010
6
7
8
9
6D93G41 9-4
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
NOTA:
• Controllare che tutti i collegamenti elettrici siano saldi e privi di corrosione e che la batteria sia completa-
mente caricata a 12V.
• Per diagnosticare un guasto meccanico, utilizzare la tabella di individuazione guasti relativa all’anomalia in
questione in questo capitolo. Inoltre, durante i controlli e la manutenzione del motore fuoribordo, vedere i
capitoli 3–8 per eseguire la manutenzione in sicurezza.
• Per diagnosticare le anomalie di sensori o di interruttori, utilizzare la lampada diagnostica a intermittenza
per determinare la causa.
Gruppo motore 9
No
Il cambio è in folle? Portarlo in folle.
Sì
Sì
Controllare la continuità dell’inter-
ruttore di spegnimento di emer-
genza del motore (con la forcella).
Sì
9-5 6D93G41
Gruppo motore
C’è continuità?
Sì
No
Sostituire il fusibile.
1
Controllare la continuità dei fasci
cavi.
No
2
C’è continuità? Sostituire i fasci cavi.
Sì
Ascoltare il rumore di funziona-
mento del relè del motorino di
3
avviamento.
Si può sentire il
rumore di funzio-
namento?
No Sostituire il relè del motorino di
avviamento.
4
Sì
Sì
No Smontare e controllare il motorino
di avviamento. (8-15, 8-16)
6
Controllare il gruppo motore.
7
8
9
6D93G41 9-6
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Sintomo: Il motore gira, ma non si avvia (l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore fun-
ziona normalmente).
• Controllare l’impianto di accensione.
• Controllare l’impianto del carburante.
• Controllare la pressione di compressione del gruppo motore.
Sì
Controllare la resistenza del cavo
della candela e se il cappuccio è
corroso o arrugginito. (8-7)
Sì
9-7 6D93G41
Gruppo motore
Sì
principale e della pompa di alimen-
tazione. (8-11)
Sì
2
rante.
Il motore si avvia?
No Controllare la pressione di compres-
sione della camera di combustione.
(5-3)
3
Sì
Sì
Anomalia nell’avviamento
delle valvole. (5-10)
6
Controllare l’impianto del carbu- Regolare il gioco delle No Rientra nelle speci-
rante. valvole. fiche?
Sì
8
9
6D93G41 9-8
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Sintomo: Il motore si avvia, ma non resta acceso.
• Controllare l’impianto del carburante.
• Controllare l’impianto di accensione.
• Controllare la pressione di compressione del gruppo motore.
Sì
Sì
Controllare l’impianto del carbu-
rante utilizzando il Sistema diagno-
stico .
9-9 6D93G41
Gruppo motore
Impianto di accensione
1
sione con il tester dell’accensione. • Non toccare i collegamenti dei cavi del
(8-7) tester dell’accensione.
• Non lasciare sfuggire le scintille dai cap-
pucci delle candele rimossi.
• Tenere lontani gas o liquidi infiammabili, in
quanto questa prova può generare scin-
L’accensione è
regolare?
Sì
tille.
Sì
No
Sostituire la bobina di accensione.
4
5
Controllare la resistenza del cavo
della candela e se il cappuccio è
corroso o arrugginito. (8-7)
È in buone condi- No
6
Sostituire il cavo delle candele.
zioni?
Sì
Pressione di compressione
7
Controllare l’assenza di aspirazione aria secondaria sulle superfici di contatto
del collettore di aspirazione e della testata.
8
C’è aspirazione
d’aria?
No
Sì
Sostituire le tenute difettose.
9
Controllare la pressione di compres-
sione della camera di combustione.
6D93G41 9-10
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Sintomo: Il motore non accelera se si apre velocemente l’acceleratore.
Il motore si spegne se si apre velocemente l’acceleratore.
L’accelerazione è lenta e il motore sembra potersi spegnere in ogni momento.
• Controllare il motore utilizzando la lampada diagnostica a intermittenza oppure il sistema diagnostico
Impianto di raffreddamento
Controllare se l’acqua di
Ci sono intasa- No raffreddamento viene scaricata
menti o detriti? dall’uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento.
Sì
Sì Controllare se la
girante della pompa
dell’acqua è fessurata
o usurata.
È in buone condi- No
Sostituire il termostato. Sostituire la girante.
zioni?
Sì
Controllare il sensore della tempe-
ratura dell’acqua di raffredda-
mento. (8-9)
Sì
9-11 6D93G41
Gruppo motore
Impianto di lubrificazione
1
Controllare il livello dell’olio motore.
Sì
Ci sono detriti o
perdite?
Sì
No Controllare i condotti
dell’olio. 4
Controllare il pressostato olio. (8-9)
Pulire o sostituire i componenti
difettosi.
5
È in buone condi- No
6
Sostituire il pressostato olio.
zioni?
Sì
7
8
9
6D93G41 9-12
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Gruppo supporto piede 9
È possibile otte-
nere la tensione di Sì Sostituire il relè del
batteria specifi- gruppo PTT.
cata?
No
Ascoltare il rumore di funziona- Controllare la continuità del fusi-
mento del motorino del gruppo bile.
PTT.
No
C’è continuità? Sostituire il fusibile.
Sì
Controllare la continuità tra la bat-
teria, i relè e l’interruttore del
gruppo PTT.
È possibile otte-
nere la tensione di No Sostituire il relè del
batteria specifi- gruppo PTT.
cata?
Sì
9-13 6D93G41
Gruppo supporto piede
No
È chiusa?
Sì
Controllare il livello dell’olio idrau-
Chiudere la valvola.
1
lico del gruppo di trim e tilt elettroi-
draulico.
Sì
Smontare il gruppo di trim e tilt elet-
troidraulico, quindi controllare se il
filtro contiene detriti o sporco.
3
Ci sono corpi
estranei o intasa-
menti?
Sì
Pulire o sostituire i filtri. 4
No
Controllare se i condotti dell’olio
idraulico presentano intasamenti o
detriti. 5
Ci sono intasa- Sì
menti o detriti?
No
Pulire i condotti.
6
Controllare le parti interne (valvole,
pistoni, ingranaggi, ecc.).
7
8
9
6D93G41 9-14
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Sintomo: Il gruppo di trim e tilt elettroidraulico non mantiene alzato il motore fuoribordo.
No
È chiusa? Chiudere la valvola.
Sì
Controllare il livello dell’olio idrau-
lico del gruppo di trim e tilt elettroi-
draulico.
Sì
Smontare il gruppo di trim e tilt elet-
troidraulico, quindi controllare se i
filtri contengono detriti o sporco.
Ci sono corpi Sì
estranei o intasa- Pulire o sostituire i filtri.
menti?
No
Controllare se i condotti dell’olio
idraulico presentano intasamenti o
detriti.
Ci sono intasa- Sì
Pulire i condotti.
menti o detriti?
No
9-15 6D93G41
Gruppo supporto piede
Sintomo: Il meccanismo di cambio dell’ingranaggio della marcia avanti e dell’ingranaggio della retro-
marcia non funziona correttamente.
2
leveraggi della scatola del teleco-
regolare?
mando.
Sì
Controllare il funzionamento
dell’asta del cambio.
Il funzionamento è
regolare?
No Controllare il meccanismo del cam-
bio sulla bacinella (fermo, molla,
3
sfera).
Sì
Controllare il collegamento
dell’asta del cambio tra il piede e il
gambale e controllare se l’ asta del
4
cambio è piegata o usurata.
È in buone condi-
zioni?
No
Sostituire l’asta del cambio.
5
Sì
Smontare il piede, quindi control-
lare il funzionamento dell’innesto a
denti.
6
Il funzionamento è
regolare?
Sì
No Controllare se l’innesto a denti e il
cursore sono fessurati e usurati.
7
Controllare se gli innesti dell’ingra-
naggio della marcia avanti e della
retromarcia sono fessurati o usu-
rati. 8
9
6D93G41 9-16
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
Impianti elettrici 9
Sì
Sì
Sostituire la batteria e poi control-
lare la tensione complessiva di tutti
i dispositivi elettrici della barca.
9-17 6D93G41
Impianti elettrici / Autodiagnosi
Autodiagnosi 9
1
1. Collegare l’utensile speciale al motore fuori-
bordo come indicato in figura.
NOTA:
Quando si esegue questa diagnosi, tutti i cavi
elettrici devono essere collegati correttamente.
5
2.
Lampada diagnostica B:
90890-06865
• Condizione normale
(nessun componente difettoso né proce-
dure irregolari)
9
6D93G41 9-18
TRBL
SHTG Individuazione dei guasti
4. Se viene visualizzato un codice diagnostico
indicato in tabella, controllare il componente
difettoso in funzione della modalità di lam-
peggio.
NOTA:
Quando viene rilevato più di un problema la luce
della lampada diagnostica presenta un’intermit-
tenza corrispondente al problema dal codice più
basso. Dopo l’eliminazione del problema, il lam-
peggio passa allo schema del successivo pro-
blema con il codice più basso. Si procede in
questo modo fino all’identificazione ed elimina-
zione di tutti i problemi.
Codice Sintomo
1 Normale
13 Segnale errato della bobina impulsi
Segnale errato del sensore della
15 temperatura dell’acqua di
raffreddamento
Segnale errato del sensore di
18
posizione della valvola a farfalla
19 Tensione errata della batteria
Segnale errato del gruppo sensori
23 (sensore della temperatura dell’aria
aspirata)
Segnale errato dell’interruttore
28
della posizione del cambio
Segnale errato del gruppo sensori
29 (sensore della pressione dell’aria
aspirata)
Segnale errato del controllo del
37
regime minimo
Segnale errato dell’interruttore di
44 spegnimento di emergenza del
motore
Segnale di raffreddamento
49
eccessivo
9-19 6D93G41
Indice analitico
1
Controllo del livello dell’olio idraulico del
Asta del cambio................................................... 7-2 trim e tilt elettroidraulico .................................. 3-11
Autodiagnosi ..................................................... 9-18 Controllo del livello dell’olio motore.....................1-6
Controllo del livello dell’olio per
B. ingranaggi ................................................1-7, 3-12
Controllo del modulo elettronico di
Bacinella.............................................................. 7-3
2
comando ECM .................................................. 8-8
Blocco cilindri .................................................... 5-40
Controllo del motorino trim e tilt
Buone abitudini di lavoro..................................... 1-4
elettroidraulico................................................. 7-27
Controllo del piede ............................................6-18
C. Controllo del piede
Calandra.............................................................. 3-3 (eventuali trafilamenti d’aria)...........................3-13
Controllo del pignone del motorino di
3
Cambio dell’olio motore con un attrezzo per
l’estrazione dell’olio........................................... 3-4 avviamento...................................................... 8-15
Cambio dell’olio motore scaricandolo ................. 3-4 Controllo del pignone e dell’ingranaggio della
Cambio dell’olio per ingranaggi......................... 3-12 marcia avanti................................................... 6-18
Caratteristiche tecniche generali......................... 2-1 Controllo del pressostato olio.............................. 8-9
Cilindri di tilt e trim............................................. 7-35 Controllo del raddrizzatore/regolatore............... 8-17
Controllo del regime del minimo del motore........ 3-8
4
Collettore di aspirazione...................................... 4-7
Come usare questo manuale .............................. 1-1 Controllo del regolatore pressione .................... 4-14
Componenti elettrici ............................................ 8-3 Controllo del relè del motorino di avviamento ... 8-11
Componenti, lubrificanti e sigillanti...................... 1-3 Controllo del relè del sistema motorino PTT .....7-45
Controlli prima della consegna............................ 1-6 Controllo del relè principale e della pompa di
Controllo degli alberi a camme.......................... 5-32 alimentazione (comando principale) ............... 8-10
Controllo degli alzavalvola ................................ 5-27 Controllo del relè principale e della pompa di
Controllo degli anodi ......................................... 3-14
Controllo degli iniettori....................................... 8-10
Controllo degli interruttori di avviamento e di
spegnimento di emergenza del motore ............ 1-8
Controllo dei cavi del telecomando ..................... 1-7
alimentazione (controllo carburante)............... 8-11
Controllo del sensore della posizione farfalla...... 4-9
Controllo del sensore della temperatura
dell’acqua di raffreddamento.............................8-9
Controllo del sensore trim .................................7-47
5
Controllo dei cavi delle candele .......................... 8-7 Controllo del separatore di vapore .................... 4-16
6
Controllo dei cilindri di tilt e trim ........................ 7-39 Controllo del sistema di controllo del
Controllo dei componenti elettrici ........................ 8-2 regime minimo .................................................. 4-9
Controllo dei condotti dell’acqua di Controllo del sistema di trim e tilt
raffreddamento ................................................. 3-8 elettroidraulico................................................... 1-8
Controllo dei cuscinetti ...................................... 6-18 Controllo del termostato ......................................3-7
Controllo dei fusibili ........................................... 8-11 Controllo dell’albero dell’elica............................ 6-12
7
Controllo dei guidavalvole ................................. 5-28 Controllo dell’albero di trasmissione ................. 6-18
Controllo del diametro del pistone..................... 5-41 Controllo dell’albero motore ..............................5-44
Controllo del filtro carburante .............................. 3-3 Controllo dell’alesaggio dei cilindri .................... 5-42
Controllo del filtro dell’olio ................................. 7-14 Controllo dell’elemento filtrante.........................4-20
Controllo del funzionamento del cambio ........... 3-10 Controllo dell’elettropompa di alimentazione .... 8-10
Controllo del funzionamento del cambio e Controllo dell’elica ............................................. 3-13
Controllo dell’impianto del carburante................. 1-6
8
dell’acceleratore................................................ 1-8
Controllo del funzionamento del motorino di Controllo dell’impianto sterzante ......................... 1-8
avviamento ..................................................... 8-16 Controllo dell’indotto.......................................... 8-15
Controllo del funzionamento del Controllo dell’intensità di accensione ..................8-7
sistema motorino PTT..................................... 3-11 Controllo dell’interruttore della posizione del
Controllo del fusibile.......................................... 7-45 cambio .............................................................. 8-9
Controllo dell’olio motore..................................... 3-4
9
Controllo del gioco dei pistoni ........................... 5-42
Controllo del gioco delle valvole........................ 5-10 Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di raffreddamento.................................................. 1-9
banco dell’albero motore ................................ 5-47 Controllo dell’altezza di fissaggio del motore
Controllo del gioco laterale della testa di fuoribordo.......................................................... 1-7
biella ............................................................... 5-43 Controllo dell’interruttore PTT ...........................7-46
Controllo del gioco laterale delle fasce Controllo dell’interruttore solenoide...................8-16
elastiche.......................................................... 5-43 Controllo della batteria ...............................1-7, 3-14
Controllo della bobina dello statore...................8-16
6D93G41 i-1
Indice analitico
Controllo della boccola dell’albero di
trasmissione.................................................... 7-13
G.
Controllo della calandra ...................................... 3-3 Gambale.............................................................. 7-6
Controllo della cinghia di distribuzione................ 3-6 Generali.............................................................3-14
Controllo della cinghia di distribuzione e delle Grandezza dell’elica............................................ 1-5
pulegge ........................................................... 5-18 Gruppo di trim e tilt elettroidraulico ...................7-23
Controllo della membrana e delle valvole ........... 4-6 Gruppo motore .............................. 2-3, 3-4, 5-3, 9-5
Controllo della pompa a ingranaggi .................. 7-33 Gruppo supporto piede ............................3-11, 9-13
Controllo della pompa dell’acqua e dell’asta del
cambio .............................................................. 6-9 I.
Controllo della pompa dell’olio .......................... 7-12
Identificazione ..................................................... 1-5
Controllo della pompa di alimentazione .............. 4-5
Impianti elettrici ..........................................2-6, 9-17
Controllo della pressione dell’olio........................ 5-3
Impianto del carburante ......................................3-3
Controllo della pressione di compressione ......... 5-3
Installazione controllo della valvola di
Controllo della sede dell’albero dell’elica .......... 6-12
comando pressione.........................................5-39
Controllo della testata ....................................... 5-32
Installazione del coperchio dello scarico........... 5-39
Controllo della tolleranza bronzine dei
Installazione del gambale.................................. 7-15
perni di biella................................................... 5-44
Installazione del gruppo motore ........................5-52
Controllo della valvola di comando pressione... 5-39
Installazione del perno del timone..................... 7-18
Controllo delle bobine di accensione .................. 8-7
Installazione del piede.......................................6-22
Controllo delle bobine impulsi ............................. 8-8
Installazione del sensore di posizione della
Controllo delle candele........................................ 3-6
valvola a farfalla ................................................ 4-9
Controllo delle fasce elastiche .......................... 5-42
Installazione dell’albero di trasmissione............ 6-20
Controllo delle molle delle valvole..................... 5-27
Installazione della fascetta del tubo flessibile
Controllo delle scanalature delle
del carburante ................................................. 4-16
fasce elastiche ................................................ 5-43
Installazione della pompa dell’acqua e
Controllo delle sedi delle valvole....................... 5-29
dell’asta del cambio ........................................ 6-21
Controllo delle spazzole .................................... 8-16
Installazione della sede dell’albero dell’elica.....6-20
Controllo delle valvole ..............................5-27, 7-39
Installazione della testata.................................. 5-34
Coperchio dello scarico..................................... 5-37
Installazione delle pulegge e della cinghia di
Coppie di serraggio ........................................... 2-11
distribuzione....................................................5-18
Coppie di serraggio generali ............................. 2-13
Installazione delle staffe di bloccaggio.............. 7-21
Coppie di serraggio secondo specifica ............. 2-11
Installazione delle valvole .................................5-33
Installazione gruppo trim e tilt
D. elettroidraulico................................................. 7-44
Diagnosi del sistema elettronico di comando.... 9-18 Introduzione ........................................................ 9-2
Dimensioni .......................................................... 2-9
Disassemblaggio del blocco cilindri .................. 5-41 L.
Disassemblaggio motorino trim e tilt
Lavorare in sicurezza .......................................... 1-3
elettroidraulico ................................................ 7-27
Leveraggio della valvola a farfalla..................... 5-20
Dopo la prova di funzionamento ......................... 1-9
Lubrificazione del motore fuoribordo................. 3-15
E.
Elemento filtrante .............................................. 4-19
F.
Filtro carburante e pompa di alimentazione ........ 4-3
Formato del manuale .......................................... 1-1
i-2 6D93G41
Indice analitico
1
Rimozione della testata..................................... 5-26
Misurazione della pressione del carburante...... 4-13 Rimozione delle staffe di bloccaggio................. 7-21
Misurazione della tensione di picco .................... 8-2 Rodaggio............................................................. 1-9
Misurazione di resistenze basse ......................... 8-2
Modello pertinente............................................... 1-5
Modulo ECM ..................................................... 5-21 S.
Montaggio del cilindro di tilt............................... 7-39 Scatola di giunzione .......................................... 5-22
Montaggio del gambale..................................... 7-15
Montaggio del gruppo dell’albero dell’elica ....... 6-12
Montaggio del gruppo di trim e tilt
elettroidraulico ................................................ 7-41
Montaggio del gruppo motore ........................... 5-50
Scollegamento del connettore ad
innesto rapido ................................................. 4-13
Sede dell’albero dell’elica.................................. 6-10
Selezione ............................................................1-6
Selezione degli spessori del pignone................6-26
2
Montaggio del motorino del trim e tilt Selezione degli spessori dell’ingranaggio della
elettroidraulico ................................................ 7-29
Montaggio del piede.......................................... 6-19
Montaggio del separatore di vapore.................. 4-17
Montaggio dell’albero di trasmissione ............... 6-20
Montaggio dell’ingranaggio della
marcia avanti................................................... 6-27
Selezione dei cuscinetti delle bielle...................5-46
Selezione del cuscinetto di banco..................... 5-48
Selezione dell’elica..............................................1-5
Selezione spessori ...................................6-25, 6-26
3
marcia avanti .................................................. 6-19 Separatore di vapore.........................................4-10
Montaggio della coppa dell’olio ......................... 7-14
Montaggio della pompa ad ingranaggi .............. 7-33
Montaggio della pompa dell’olio........................ 7-12
Montaggio della pompa di alimentazione............ 4-6
Montaggio della sede dell’albero dell’elica........ 6-13
Simboli ................................................................ 1-2
Sistema di avviamento ......................................8-11
Sistema di carica...............................................8-16
Sistema di comando............................................ 3-8
Sistema di controllo del carburante...................8-10
4
Motorino del gruppo PTT .................................. 7-25 Sistema di trim e tilt elettroidraulico .................. 7-45
5
Motorino di avviamento ..................................... 8-13 Sistema diagnostico .............................. 9-2
Smontaggio del cilindro di tilt ............................ 7-38
N. Smontaggio del cilindro di trim .......................... 7-38
Smontaggio del gambale .................................. 7-13
Numero di matricola ............................................ 1-5 Smontaggio del gruppo dell’albero dell’elica.....6-11
Smontaggio del motorino di avviamento ........... 8-15
P.
6
Smontaggio del piede .......................................6-17
Smontaggio del separatore di vapore ............... 4-16
Percorso dei tubi flessibili.................................... 4-2
Smontaggio dell’albero di trasmissione.............6-17
Perno del timone ............................................... 7-17
Smontaggio dell’ingranaggio della
Piede ...................................................2-6, 3-12, 6-4
marcia avanti................................................... 6-17
Pompa ad ingranaggi ........................................ 7-30
Smontaggio della coppa dell’olio....................... 7-13
Prevenzione incendi............................................ 1-3
Smontaggio della pompa ad ingranaggi............ 7-33
R.
Protezione dagli infortuni..................................... 1-3
Prova di funzionamento ...................................... 1-9
Smontaggio della pompa dell’olio ..................... 7-12
Smontaggio della pompa di alimentazione ......... 4-5
Smontaggio della sede dei paraolio .................... 6-9
Smontaggio della sede dell’albero dell’elica .....6-11
7
Regolazione del galleggiante ............................ 4-17 Smontaggio e montaggio .................................... 1-4
Sostituzione dei guidavalvola............................ 5-28
8
Regolazione del leveraggio della valvola a
farfalla e del cavo dell’acceleratore .................. 3-8 Sostituzione del filtro dell’olio .............................. 3-5
Regolazione del sensore di trim........................ 7-21 Sostituzione della cinghia di distribuzione......... 5-13
Rettifica delle sedi delle valvole ........................ 5-30 Specifiche di manutenzione ................................2-3
Riduzione della pressione carburante............... 4-13 Spurgo del carburante.......................................4-15
Rimozione del coperchio dello scarico.............. 5-39 Spurgo del gruppo trim e tilt elettroidraulico...... 7-43
Rimozione del gambale..................................... 7-12 Spurgo gruppo trim e tilt
Rimozione del gruppo della sede dell’albero
dell’elica .......................................................... 6-11
Rimozione del gruppo motore ........................... 5-16
Rimozione del perno del timone........................ 7-18
elettroidraulico (integrato) ............................... 7-44
Staffe di bloccaggio e staffa girevole ................7-19
9
Rimozione del piede............................................ 6-8
Rimozione dell’albero di trasmissione............... 6-17
Rimozione dell’unità motorino PTT ................... 7-24
Rimozione della cinghia di distribuzione e delle
pulegge ........................................................... 5-17
6D93G41 i-3
Indice analitico
T.
Tabella degli intervalli di manutenzione .............. 3-2
Testata .............................................................. 5-24
Tubi flessibili del carburante e di
mandata vapori olio .......................................... 4-2
U.
Utensili speciali ........3-1, 4-1, 5-1, 6-1, 7-1, 8-1, 9-1
V.
Ventilazione......................................................... 1-3
Vista da destra .................................................... 8-4
Vista da prua ....................................................... 8-5
Vista da sinistra................................................... 8-3
Vista dall’alto ....................................................... 8-6
i-4 6D93G41
Indice analitico
— MEMO —
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6D93G41 i-5
Schema elettrico
Marlin 100
1 Bobina di accensione Codice colore
2 Candela B : Nero
3 Interruttore gruppo PTT (barra di governo) Br : Marrone
(opzionale) G : Verde
4 Interruttore gruppo PTT (bacinella) L : Blu
5 Batteria Lg : Verde chiaro
6 Sensore temperatura acqua di raffreddamento O : Arancione
7 Motorino di avviamento P : Rosa
8 Fusibile (30A) R : Rosso
9 Fusibile (20A) Sb : Azzurro
0 Interruttore folle (opzionale) W : Bianco
A Relè motorino di avviamento Y : Giallo
B Relè gruppo PTT B/R : Nero/rosso
C Sensore di trim B/W : Nero/bianco
D Motorino gruppo PTT B/Y : Nero/giallo
E Elettropompa di alimentazione Br/W : Marrone/bianco
F Relè principale e relè pompa di alimentazione G/B : Verde/nero
G Diodo G/R : Verde/rosso
H Pressostato olio G/Y : Verde/giallo
I Bobina impulsi L/G : Blu/verde
J Bobina statore L/W : Blu/bianco
K Raddrizzatore/regolatore L/Y : Blu/giallo
L Modulo ECM O/W : Arancione/bianco
M Sensore posizione valvola a farfalla P/B : Rosa/nero
N Interruttore posizione cambio P/G : Rosa/verde
O Gruppo sensori P/W : Rosa/bianco
P Iniettore carburante Pu/B : Porpora/nero
Q Controllo regime minimo motore Pu/R : Porpora/rosso
R Interruttore regime minimo di traino variabile R/B : Rosso/nero
(opzionale) R/Y : Rosso/giallo
W/B : Bianco/nero
È Alla spia di allarme W/L : Bianco/blu
É Alla scatola del telecomando/al pannello interruttori W/R : Bianco/rosso
Ê Al personal computer per la diagnosi
Ë Alla lampada diagnostica a intermittenza
(utensile speciale)
Ì All’interruttore regime minimo di traino variabile
Í All’indicatore di trim
Marlin 100
P/W
W
W
W/B
B
12
W
B
L
B W/R
B B
123
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213 1415161718192021222324 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213 1415161718192021222324
R/Y
R/Y
R/Y
R/Y
R/Y
R/Y
R/Y
R/B
Sb
Sb
Sb
Sb
Lg
Lg
Lg
Lg
W/R
W/B
G
G
G
O
O
O
2
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B/Y
B
1 B
B
B
R
Br/W
1
4 P/W
R 2 R/Y
3 P/B
2 B/W 1 B/R 2
1 L/W
P/G 4
B 3
R O 2
3 B/Y 1
G Y
R 2 R/Y W
B
4 B/W 1 B/W P
Lg Y
W R/Y 1
G Pu/R 2
Br
Sb
1243 P Lg
Sb R
Br
B
O
B
P
Gy
B
P
R/Y 1
1 Pu/B 2
R/B 2
30A Lg 3
R R
W/B 4 213
R/Y
R/Y
Lg 5
G
R
B
Y
L
L
B/Y 6
Sb 7
B
67512384 P 8 R/Y 1
20A R 9 Pu/B 2
R R
R/B 10
L 11
Y 12
W/R 13
20A B/Y 14
R R
Sb 15
Y 16 R/Y 1
L 17
R 18 Pu/R 2
20A P/G 19
R R
O 20
R/Y 21
B 22
W/B 23
Sb R Lg
24
25
UP P/W 26
P 27
FREE P/B 28
G 29
W/B
R/B
L/W
Br Br
B
DOWN G/B 30
B 31
Pu/B 32 Sb R Lg
123 Pu/R 33
34 UP G 1
R Br/W
B/W 35 G/B 2
L/Y 36 FREE G/Y 3
37 G/R 4
Sb
Lg
R
Br Br DOWN
Sb R Lg 38
B
B 39
UP 312 40
FREE
W/L 41
O/W 42 2 Sb
DOWN W 43 3 R
Sb P/W 44 1 Lg
Sb
Lg
R
L/W 45
L 46
Lg 1 Lg Lg 1 G/R 47
Sb 2 Sb Sb 2 R 48
R R R R G 49 2
3 3 R G/Y 50 O/W
51 B 3
B B/R 52 W/L 1
Gy
Lg
Sb R Lg
UP
Sb
Lg
FREE Sb B
Sb 2 Sb B
DOWN
Lg 1 Lg Lg B B
Sb
Lg
R
Lg 1 Lg
Sb 2 Sb L/Y 1 L/G
B
B
B
R 3 R B 2 B
P R R R 1
B B 3
W 4
W 5
W 6
S6D9WD01