Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Schede di lavoro p. 64
Suggerimenti e soluzioni p. 86
Quale classe?
I criteri di I minori stranieri presenti in Italia hanno diritto a frequentare la scuola indipendente-
riferimento mente dalla regolarità della loro posizione. Nella scelta della classe in cui inserire i nuovi
arrivati, i criteri di riferimento sono quelli della loro età anagrafica e della scolarizzazione
pregressa; la normativa infatti cita: «I minori stranieri soggetti all’obbligo scolastico ven-
gono iscritti alla classe corrispondente all’età anagrafica, salvo che il Collegio dei docenti
deliberi l’iscrizione ad una classe diversa, tenendo conto:
a) dell’ordinamento degli studi del Paese di provenienza dell’alunno, che può determi-
nare l’iscrizione ad una classe immediatamente inferiore o superiore rispetto a
quella corrispondente all’età anagrafica;
b) dell’accertamento di competenze, abilità e livelli di preparazione dell’alunno;
c) del corso di studi eventualmente seguito dall’alunno nel Paese di provenienza;
d) del titolo di studio eventualmente posseduto dall’alunno». (DPR n° 394 del 31.08.99,
art. 45)
Va infatti da sé che la maturità di un bambino o di un ragazzo non dipende dalla sua
conoscenza della lingua italiana, e iscriverlo in classi inferiori significa obbligarlo, se ado-
lescente, a confrontarsi con compagni più piccoli di lui e a negargli la possibilità di far
parte naturalmente di un gruppo di coetanei.
In situazioni diverse, a volte, può essere difficile stabilire l’età effettiva di uno studen-
te, o a causa di differenze legislative nelle registrazioni anagrafiche, o perché il calcolo
dell’età segue procedure diverse come per esempio in Cina dove, nel calcolare l’età, si
considera anche il periodo di gestazione, cosicché quando un bambino nasce ha già
quasi un anno. Anche questi fattori vanno considerati, perché anche l’inserimento in
una classe più avanti rispetto all’età può comportare problemi.
Un altro grosso scoglio può essere rappresentato dalla valutazione dei differenti sistemi
scolastici, caso in cui può essere fondamentale la consulenza di un mediatore culturale,
a cui il sistema scolastico potrà chiedere chiarimenti.
La prima accoglienza
L’ambiente classe Appena stabilita la classe di appartenenza è opportuno preparare l’ingresso dello stu-
dente nel gruppo dei compagni, creando un clima positivo e accogliente: si potranno
predisporre cartelli bilingui che indichino i vari ambienti scolastici e predisporre mate-
riali per aiutarlo a conoscere le regole e le scansioni della giornata scolastica (il suono
della campanella, l’orario scolastico, i materiali, l’intervallo, le modalità di interazione
con l’insegnante e con i compagni ecc.).
L’identità culturale Sarebbe opportuno che lo studente incontrasse i suoi insegnanti prima dell’inserimento
in classe, dove potrà incontrare i compagni presentato dall’insegnante. È importante
che gli insegnanti imparino a pronunciare bene il nome del nuovo arrivato per sotto-
lineare la sua identità e per non farlo sentire un corpo estraneo all’interno della classe.
Anche in queste prime fasi l’aiuto di un mediatore culturale può fare la differenza.
Fin dal primo giorno è fondamentale coinvolgere il nuovo arrivato con attività alla sua Attività adeguate
portata, utilizzando per esempio materiali illustrati accompagnati da didascalie in ita-
liano e nella lingua straniera, schede di esercizi matematici, disegni, e affiancandogli
un compagno. Infine bisogna ricordare che per padroneggiare la terminologia specifica
all’apprendimento delle varie discipline come storia o geografia possono volerci anche
due o tre anni ed è quindi importante predisporre testi con un linguaggio semplificato.
La prima cosa fondamentale che gli studenti appena arrivati devono acquisire è la com- L’attenzione
petenza tecnica della lettura, non solo come capacità di riconoscere i segni scritti nella al lessico
pagina, ma anche il rapporto tra segno grafico e suono. Successivamente lo studente
andrà abituato a usare in modo costante il dizionario, sia per l’arricchimento del lessico,
sia per il controllo ortografico dei vocaboli. Può essere utile abituare gli studenti a creare
un proprio dizionario tematico (per esempio il lessico relativo alla casa o agli oggetti
scolastici) che loro stessi potranno arricchire con disegni o foto ritagliate dal giornale.
In rete si trovano molti siti nei quali reperire materiali per la prima accoglienza, riferi- I materiali
menti normativi e sussidi didattici: per esempio, i siti degli Istituti Regionali Ricerca
Educativa (IRRE), come il sito del Centro Come (www.centrocome.it).
Durante la seconda fase dell’accoglienza e sulla base di quanto stabilito dall’art. 45, La seconda fase
comma 4 del DPR n° 394 del 31.08.1999: «Il Collegio dei docenti definisce, in relazione al
livello di competenza dei singoli alunni stranieri il necessario adattamento dei program-
mi di insegnamento»;
il Consiglio di classe predisporrà un percorso individuale di apprendimento (Piano di Il Piano di Studio
Studio Individualizzato) che valorizzi le competenze pregresse dello studente coinvol- Individualizzato
gendolo e motivandolo verso obiettivi comuni condivisi dal Consiglio, che possono
essere la priorità dell’apprendimento della lingua italiana, la sospensione tempo-
ranea di alcune discipline, la definizione dei nuclei essenziali delle discipline che
faranno parte del Piano di Studio Individualizzato e la loro integrazione con altre
discipline affrontate nel Paese di origine.
Il Piano di Studio Individualizzato diventa anche il punto di riferimento per la prepa- Le prove di verifica
razione delle prove di verifica in itinere o sommative a fine quadrimestre in cui vanno
registrati anche i progressi in termini di impegno, competenze relazionali e motivazio-
nali. Laddove lo studente fosse arrivato in prossimità delle scadenze della valutazione,
e non fosse possibile esprimerne una, si potrà riportare nel documento di valutazione
una motivazione di questo tipo: «Non è possibile esprimere una valutazione in quan-
to l’alunno/a si trova nella fase di alfabetizzazione in lingua italiana», oppure se
invece è possibile esprimere una valutazione si può riportare la dicitura: «La valutazio-
ne espressa è riferita a quanto contenuto nel Piano di Studio Personalizzato (PSP)
perché l’alunno/a si trova nella fase di alfabetizzazione in lingua italiana».
L’ammissione alla classe successiva avviene se lo studente ha conseguito gli obiettivi
previsti dal PSP.
3. I rapporti scuola-famiglia
Sarebbe opportuno che la scuola predisponesse degli opuscoli tradotti nelle varie lin-
gue degli studenti stranieri presenti, in cui vengano spiegate alcune norme che spesso
sono date per scontate da chi è nato e cresciuto in Italia, come l’organizzazione della
scuola, l’articolazione della giornata, i materiali che occorrono, il menù della mensa in
caso siano presenti ragazzi la cui religione vieta di cibarsi di alcuni alimenti ecc.
Il mediatore Può essere utile, ma solo con il consenso dei genitori dello studente, richiedere l’inter-
culturale vento di un mediatore culturale: per esempio, nel caso di rifugiati politici il genitore può
non ritenere opportuno comunicare tramite un connazionale sconosciuto.
Va assolutamente evitato l’utilizzo come interpreti di altri bambini della scuola,
magari in Italia da più tempo, perché si potrebbero creare situazioni di imbarazzo tra
coetanei (per esempio nel caso un insegnante deleghi al ragazzo interprete la comuni-
cazione di problematiche di tipo disciplinare ai genitori di un compagno) oppure il fatto
che un ragazzo si renda interprete dei rapporti tra gli insegnanti e i genitori potrebbe
innescare reazioni di rifiuto dell’autorevolezza che aveva riconosciuto nei genitori.
Sarebbe meglio concordare con i genitori delle modalità per comunicare con loro (per
esempio, se lo studente non fa i compiti, predisporre dei cartellini nel quaderno da far
firmare o tradurre in un primo incontro alcune parole chiave, come compiti non fatti,
fatti bene, da rifare ecc.).
4. Chi sono?
I dati 2012 del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca (MIUR) riferiscono
una crescita complessiva del 6,4% rispetto all’anno precedente della presenza di stu-
denti stranieri nelle scuole italiane statali e non. In totale, gli studenti stranieri raggiun-
gerebbero quasi le 756.000 unità. La maggior parte di questi si concentra nella scuola
primaria, ma il loro numero è in costante crescita per ciascun ordine di studio.
I paesi di provenienza sono circa 200, ma il maggior flusso migratorio si registra dalla
Romania, dalla quale provengono il 18,7% degli studenti stranieri in Italia. A seguire,
troviamo alunni di origine albanese (13,6%) e marocchina (12,7%). Le provenienze che
seguono presentano un netto distacco percentuale dalle prime tre e sono quella cinese
(4,5%), moldava (3%) e indiana (2,9%).
Diamo infine qualche notizia sui maggiori Paesi di provenienza degli studenti stranieri.
Romania
Confina a nord-est con l’Ucraina e la Repubblica di Moldavia, a ovest con la
Posizione geografica Bulgaria e la Serbia e a sud con la Bulgaria. La Romania possiede anche 244 km di
litorale sul Mar Nero.
Lingua Romeno
Albania
Confina a nord-ovest con il Montenegro, a nord-est con il Kosovo, a est con la
Posizione geografica
Macedonia; le coste sono bagnate dal Mare Adriatico e dal Mare Ionio.
Lingua Albanese
Marocco
Confina a est e sud-est con l’Algeria e a sud con il territorio del Sahara Occidentale.
Posizione geografica Le coste sono bagnate nella parte settentrionale dal Mare Mediterraneo e a ovest
dello Stretto di Gibilterra dall’Oceano Atlantico.
Altre lingue Berbero (40% della popolazione); il francese è la seconda lingua (non ufficiale).
Religione Islam
Repubblica di Moldavia
Posizione geografica Confina a ovest con la Romania, a est, sud e nord con l’Ucraina.
Lingua ufficiale Moldavo, molto simile al romeno. Seconda lingua (non ufficiale): russo.
Repubblica dell’India
È bagnata dall’Oceano Indiano a sud, dal Mar Arabico a ovest e dal Golfo del
Posizione geografica Bengala a est. Confina con il Pakistan a ovest, Cina, Nepal e Bhutan a nord-est e
Bangladesh e Myanmar a est.
Hindi (la costituzione riconosce altre 21 lingue): l’inglese viene riconosciuto come
Lingua ufficiale lingua ufficiale sussidiaria. Nonostante l’inglese sia la lingua più diffusa dopo l’hindi,
viene parlato solo dal 10% della popolazione.
Gli esercizi proposti nelle schede che seguono sono destinati agli studenti stranieri che Schede di lavoro
non hanno raggiunto un’alfabetizzazione in lingua italiana o straniera sufficiente per
poter interagire anche in modo minimo alla lezione. Questi studenti possono essere in-
seriti in corso d’anno in classi adeguate alla loro età anagrafica e quindi il loro percor-
so non seguirà la progressione lineare e la scansione proposta dai programmi e dalle
attività di classe. Gli esercizi sono pensati perché lo studente li possa eseguire mentre
i compagni sono impegnati in altre attività, ma possono essere proposti a tutti come at-
tività di rinforzo favorendo così l’integrazione del nuovo arrivato al resto della classe. Le
schede potranno essere utilizzate dall’insegnante valutando di volta in volta le esigenze
degli studenti stranieri appena inseriti. Gli esercizi sono stati contrassegnati con uno o
più asterischi (*/**) a seconda del loro livello di difficoltà. Si invita il Docente ad accedere
al Didastore di Pearson Italia per scaricare le stesse schede a colori.
Monica Verzotto è laureata in Lingue Straniere Moderne all’Università Ca’ Foscari di Venezia e ha
un Diploma di Master biennale di ˝Traduzione letteraria dall’Inglese˝ conseguito sempre presso
l’Università Ca’ Foscari. Ha insegnato dal 1995 al 2001 come Docente specialista di lingua inglese
nella scuola primaria e dal 2001 a oggi nella scuola secondaria di primo grado ˝Sartorio Orsato˝ di
Casalserugo (Padova). Dal 2005 scrive anche materiali didattici (Teachers’ Book e Test) per alcuni
corsi di inglese del marchio Longman (Sky, Top Marks, Brilliant!, Brilliant results) di Pearson Italia.
......................................................
26 lettres 21 lettere
......................................................
A, B, C, D, E, F, G, H, I, A, B, C, D, E, F, G, H, I, ......................................................
J, K, L, M, N, O, P, Q, R, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, ......................................................
S, T, U, V, W, X, Y, Z U, V, Z ......................................................
2 Copie. / Copia.
3 Complète. / Completa.
A B .......... D .......... F G .......... I J .......... L .......... .......... O P .......... R S .......... U .......... .......... X Y ..........
4 Associe et écris. / Abbina e scrivi. 5 Écris autres mots. / Scrivi altre parole.
ag
l
on
a
alo
xylo
hommeinsectej
tom
phone
ama
g uett ecafé
nno
ba
yaourtzéro
da
iosa
ëlo
ne
m
om
eé
ole
ra d
ge
ra n
a
footballgar ion
c
st
aut
pa
ge
ntalon que
Salutations / Saluti
1 Regarde et lis. / Guarda e leggi.
Et toi? / E tu? Complète. / Completa.
1 2 3
4 5 6
A 4 B C
Bon après-midi, M. Ferrari. Salut, Claudia, à demain. Bonne nuit, maman.
Buon pomeriggio, professor Ferrari. Ciao Claudia, a domani. Buona notte, mamma.
D E F
Salut, Tommaso. Bonsoir, M. Chen. Bonjour, Mme Rossi.
Ciao, Tommaso. Buona sera, signor Chen. Buon giorno, professoressa Rossi.
Prénom et Nom: 1
Naomi Chang Prénom et Nom: 1
……………………………………
Nome e Cognome Nome e Cognome
Âge: 2
12 Âge: 2
……………………………………
Età Età
Nationalité: 3
chinoise Nationalité: 3
……………………………………
Nazionalità: cinese Nazionalità
Adresse: 4
16, rue Roma, Bologne Adresse: 4
……………………………………
Indirizzo: via Roma 16, Bologna Indirizzo
Numéro de téléphone: 5
053 07 64 980 Numéro de téléphone: 5
……………………………………
Numero di telefono Numero di telefono
Anniversaire: 6
27 décembre Anniversaire: 6
……………………………………
Compleanno: 27 dicembre Compleanno
À l’école
Prénom et Nom
....................................................
1 classe / 4 cantine /
aula mensa
5 gymnase / 8 bibliothèque /
palestra 2 toilettes / biblioteca
bagno
9 bureau du proviseur /
6 laboratoire multimédia / ufficio del dirigente scolastico
laboratorio multimediale 7 secrétariat /
segreteria
10 cour / 11 parking /
cortile parcheggio
3 Complète. / Completa.
Exemple: Où sont (numéro 2) les toilettes? Elles sont au premier étage, près de la classe.
Dov’è (numero 2) il bagno? È al primo piano, vicino all’aula.
Le materie scolastiche
Classe .....................................
Date .........................................
What’s Comment
your name? tu t’appelles?
1 Complète. / Completa.
What’s
1re your name?
8h10
2e
9h10
Comment
3e tu t’appelles?
10h10
RÉCRÉATION
(RÉCRÉ)
INTERVALLO
4e
11h20
5e
12h15
CANTINE
MENSA
6e
14h00
7e
15h00
2 Complète. / Completa.
Exemple: Le lundi Aziz a maths et EPS. / Il lunedì Aziz ha matematica ed educazione motoria.
1re
8h10
2e
9h10
3e
10h10
RÉCRÉATION
(RÉCRÉ)
INTERVALLO
4e
11h20
5e
12h15
CANTINE
MENSA
6e
14h00
7e
15h00
carte / fenêtre /
carta geografica finestra
tableau /
lavagna
chaise /
étagère / sedia
scaffale
crai /
porte /
gesso
porta
bureau /
cattedra
cahier /
livre /
quaderno
libro
• À quelle heure est la récréation? • À quelle heure nous avons • Qui est notre professeur
• Quand’è l’intervallo? arts plastiques? de géographie?
• A che ora abbiamo • Chi è il nostro insegnante di geografia?
educazione artistica?
• L’école commence à 8h10 • La scuola inizia alle 8:10 • À quelle heure on déjeune?
et se termine à 13h10. e termina alle 13:10. • A che ora si pranza?
• Nous déjeunons à 13h20 à la cantine.
• Pranziamo alle 13:20 in mensa.
3 Complète. / Completa.
classe / aula sac à dos / zaino
porte / porta
.............................................. .............................................. livre / libro
.............................................. ..............................................
............................................... ............................................... .............................................. ...............................................
............................................... ............................................... .............................................. ...............................................
............................................... ................................................ ............................................. ...............................................
............................................... ............................................... .............................................. ...............................................
4 Complète. / Completa.
5 Écris. / Scrivi.
1 2
• À quelle heure on déjeune? • ...................................................
• A che ora si pranza?
• Nous déjeunons à 13h20 .................................................?
à la cantine. • ...................................................
• Pranziamo alle 13:20
in mensa. .................................................?
3 4
• ................................................... • ...................................................
......................................................? ......................................................?
• ................................................... • ...................................................
......................................................? ......................................................?
• ..................................................................................................................
.....................................................................................................................
• ................................................................................................................
.....................................................................................................................
• Ferme le livre. • Va à la page... • Lis les consignes. • Écris ton prénom et ton nom.
• Chiudi il libro. • Vai a pagina... • Leggi le istruzioni. • Scrivi il tuo nome e cognome.
• Écoute. • Répète après moi. • Tu peux répéter s’il te plaît? • Est-ce que je peux aller aux toilettes?
• Ascolta. • Ripeti dopo di me. • Puoi ripetere, per favore? • Posso andare al bagno?
1 Assieds-toi. a b
Siediti. g
2 Viens au tableau.
Vieni alla lavagna.
3 Ouvre le livre. c d
Apri il libro.
4 V à la page...
Va
Vai a pagina...
V
5 Écris ton prénom et ton nom. e f
Scrivi il tuo nome e cognome.
6 Écoute.
Ascolta.
g h
7 Répète après moi.
Ripeti dopo di me.
8 T peux répéter s’il te plaît?
Tu
Puoi ripetere, per favore?
i j
9 Est-ce que je peux aller aux toilettes?
Posso andare al bagno?
10 TTravaille en couple ou en groupe.
Lavora in coppia o in gruppo.
2 Complète. / Completa.
1 Parle. / Dialoga. 5 Écris ton prénom e ton nom. / Scrivi il tuo nome e cognome.
2 Assieds-toi. / Siediti. 6 Lis. / Leggi.
3 Ouvre le livre. / Apri il libro. 7 Lis les consignes. / Leggi le istruzioni.
4 Va à la page… / Vai a pagina...
V 8 Lève-toi. / Alzati.
Le regole scolastiche
Classe .....................................
Date .........................................
• Apporte la justification
d’absence quand tu ne viens • Ne sors pas sans
pas à l’école. autorisation.
• Porta la giustificazione • Non uscire senza permesso.
quando non vieni a scuola.
0 3
• ..................................................
.....................................................
1 4
• .................................................. • ..................................................
..................................................... .....................................................
• .................................................. • ..................................................
..................................................... .....................................................
2 5
• .................................................. • ..................................................
..................................................... .....................................................
• .................................................. • ..................................................
..................................................... .....................................................
0 Demande la permission d’aller aux toilettes. / Chiedi il permesso per andare in bagno.
1 Ne mange pas et ne bois pas pendant les leçons. / Non mangiare o bere durante le lezioni.
2 Ne sors pas sans autorisation. / Non uscire senza permesso.
3 Écoute le professeur. / Ascolta l’insegnante.
4 Ne bavarde pas pendant les leçons. / Non chiacchierare durante le lezioni.
5 Fais tes devoirs. / Fai i compiti.
Besoins et émotions
Prénom et Nom
....................................................
1 2 3 4
2 Complète. / Completa.
L’heure du déjeuner
Prénom et Nom
....................................................
4 3
2
1 poire / pera 1 petits
etits pois / piselli
5
2 pomme / mela 2 pommes
ommes de terre / patate
6 7
3 orange / arancia 3 salade / insalata
4 banane / banana 4 tomates / pomodori
5 flan / budino D 5 frites / patatine fritte
6 glace / gelato 6 courgettes / zucchine
7 salade de fruits / macedonia 7 carottes / carote
D FRUIT ET DESSERT / FRUTTA E DOLCE C LÉGUMES / VERDURE E CONTORNI
Et toi? E tu?
B
A C
• Combien coûte le coca-cola? • Il coûte € 1,00. • Est-ce que tu veux une tranche
• Quanto costa la coca cola? • Costa € 1,00. de gâteau?
• Vuoi una fetta di torta?
• Oui, merci. / Sì, grazie. • Non, merci. / No, grazie. • Est-ce que je peux avoir une pizza,
s’il vous plaît?
• Posso avere una pizza, per favore?
Exemple:
ADELINA: Pour moi pâtes / pasta, fromage / formaggio, petits pois / piselli, pomme / mela, eau / acqua.
1 CHEN: Pour moi ..................................................................... 3 ANTONIO: Pour moi ...................................................................
...................................................................................................... ...................................................................................................................
2 EVA: Pour moi .................................................................... 4 Et toi? E tu? ................................................................................
...................................................................................................... ...................................................................................................................
4 Complète. / Completa.
Et toi? / E tu?
1 Lis. / Leggi.
chien, os: noms (ils peuvent être une personne, cane, osso: nomi (possono essere una persona, una cosa,
une chose, un animal, un lieu…). un animale, un luogo...).
mange: verbe (mots qui décrivent une action, une activité). mangia: verbo (parole che descrivono un’azione, un’attività).
2 Complète. / Completa.
3 Lis. / Leggi.
dans: préposition (mots utilisés pour montrer un lieu, in: preposizione (parole usate per mostrare un luogo,
une direction, un temps). una direzione, un tempo).
4 Complète. / Completa.
Exemple: Une balle rouge est sous le lit. / Una palla rossa è sotto il letto.
1 Le garçon grand est mon frère. / Il ragazzo alto è mio fratello. 3 Mes amis boivent un verre d’eau fraîche.
2 Le poisson rouge et jaune nage dans la mer. I miei amici bevono un bicchiere d’acqua fresca.
Il pesce rosso e giallo nuota nel mare.
prépositions /
articles / articoli adjectif / aggettivi noms / nomi verbes / verbi
preposizioni
Une / Una balle / palla
rouge / rossa est / è sous / sotto
le / il lit / letto
5 Lis. / Leggi.
Un gros chien: sujet (la personne ou la chose Un grosso cane: soggetto (la persona o la cosa
qui accomplit l’action). che compie l’azione).
un os: complément (les compléments complètent la phrase, un osso: complemento (i complementi servono a completare
ils peuvent se référer au sujet, au verbe, ou aux autres la frase, possono essere riferiti al soggetto, al verbo
parties de la phrase et peuvent être de différents types). o ad altre parti della frase e possono essere di vario tipo).
6 Écris. / Scrivi.
7 Complète. / Completa.
Tu joues au basket
Suggerimenti e soluzioni
Pagine 64-65 1
L’Alphabet • Chiedere agli studenti di guardare le vignette e leggere
le didascalie che le accompagnano.
Per cominciare • Far notare la differenza nel modo in cui gli adulti e i
Questi esercizi sono naturalmente destinati a studenti stranieri coetanei si salutano; aiutarsi con la mimica se necessario.
provenienti da Paesi in cui non vige l’alfabeto latino. Può essere • Chiedere agli studenti di completare le didascalie con
però utile sottoporli anche a studenti provenienti dall’Europa l’espressione equivalente nella loro lingua.
dell’Est, ma solo per quanto riguarda l’alfabeto corsivo.
2
1 • Chiedere agli studenti di osservare nuovamente i disegni
• Chiedere agli studenti di leggere e confrontare l’alfabeto relativi ai saluti e abbinarli alle didascalie.
francese e quello italiano riportati nei box e inserire poi • Verificare l’attività chiedendo agli studenti di leggere
l’alfabeto, se possibile, del proprio Paese. le didascalie.
Risposte
2 A4 B2 C6 D1 E5 F3
• Gli studenti copiano le lettere dell’alfabeto. Quando
avranno preso confidenza con le singole lettere, far 3
copiare loro semplici parole o frasi. • Chiedere agli studenti di osservare la carta di identità
3 e leggere i dati della bambina.
• Gli studenti completano l’alfabeto con le lettere mancanti. 4
Risposte • Gli studenti completano l’esercizio inserendo i propri dati.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Risposte
4 Risposte libere
• Gli studenti collegano il vocabolo con la lettera iniziale.
Risposte
5
• Chiedere agli studenti di guardare nuovamente la carta
A 6 B 17 C 1 D 7 E 10 F 5 G 18 H 2 I 19 J 15 K 20
d’identità della presentazione e completare l’esercizio
L 21 M 3 N 13 O 25 P 26 Q 23 R 9 S 8 T 16 U 12
con i dati della bambina.
V 24 W 14 X 22 Y 4 Z 11
• Verificare l’attività formulando le domande a cui gli
5 studenti risponderanno; se gli studenti sono d’accordo
• Dopo aver controllato l’attività, gli studenti dovranno chiedere loro di eseguire i mini-dialoghi al resto della
ricercare altre parole che inizino con quella lettera. classe con l’aiuto di qualche compagno.
Gli studenti potranno scrivere parole già conosciute o Risposte
vocaboli trovati nel libro di testo o in un dizionario. A 2 12 3 chinoise 4 16, rue Roma, Bologne 5 053 07 64 980
6 27 décembre B 2 12 3 cinese 4 via Roma 16, Bologna
6 5 053 07 64 980 6 27 dicembre
• Gli studenti cercano nel serpente le 26 parole in ordine
alfabetico e le trascrivono sul quaderno. 6
• Quando gli studenti avranno acquisito dimestichezza con • Chiedere agli studenti di completare il breve testo con i
l’uso del vocabolario si potrà chiedere loro di cercare loro dati personali, gli stessi che hanno appena inserito
il significato dei vocaboli. nella carta d’identità dell’esercizio 4, prima in francese
Risposte e poi in italiano.
automne, baguette, café, dame, école, football, garage, • Verificare l’attività chiedendo agli studenti di leggere
homme, insecte, janvier, koala, loto, maman, Noël, orange, il breve testo.
pantalon, question, radio, samedi, télévision, université, vélo, Risposte
wagon, xylophone, yaourt, zéro. Risposte libere
Suggerimenti e soluzioni
1 5
• Chiedere agli studenti di osservare il disegno e leggere i • Gli studenti ricopiano le frasi accanto al disegno
nomi degli oggetti scolastici. corretto.
Risposte
2 2 À quelle heure nous avons arts plastiques?
• Chiedere agli studenti di guardare le vignette e leggere A che ora abbiamo educazione artistica?
le didascalie che le accompagnano. 3 Qui est notre professeur de géographie?
Chi è il nostro insegnante di geografia?
3 4 À quelle heure est la récréation?
• Gli studenti completano la tabella. Nella prima colonna Quand’è l’intervallo?
indicano gli oggetti che appartengono alla classe e nella 5 L’école commence à 8h10 et se termine à 13h10.
seconda gli oggetti che possono essere contenuti nello La scuola inizia alle 8.10 e termina alle 13.10.
zaino. Pagine 76-77
Risposte
classe sac à dos
En classe
aula zaino Per cominciare
porte / porta livre / libro Gli studenti guardano attentamente la pagina di
presentazione. Chiedere ad alcuni studenti della classe
crai / gesso agenda scolaire / diario di eseguire i comandi. (Si potrebbe proporre un gioco del tipo
corbeille à papier / cestino cahier / quaderno Jacques a dit...).
chaise / sedia crayon / matita
tableau / lavagna gomme / gomma 1
• Gli studenti collegano la frase al disegno. Verificare
carte / carta geografica stylo / penna
l’attività chiedendo a qualche studente di leggere le frasi
étagère / scaffale trousse / astuccio ad alta voce.
bureau / cattedra Risposte
1 g 2 d 3 a 4 c 5 h 6 f 7 i 8 j 9 e 10 b
fenêtre / finestra
table / banco 2
• Chiedere agli studenti di completare la tabella con
4 l’istruzione mancante.
• Chiedere agli studenti di completare la tabella con i nomi • Chiedere agli studenti di completare, se possibile, la
mancanti. terza colonna della tabella con il termine corrispondente
• Chiedere agli studenti di completare, se possibile, la nella loro lingua.
terza colonna della tabella con il termine corrispondente Risposte
nella propria lingua. Francese Italiano
Risposte
Écoute. Ascolta.
Francese Italiano
Complète. Completa.
porte porta
Lis. Leggi.
fenêtre finestra
Réponds. Rispondi.
carte carta geografica
Parle. Dialoga.
tableau lavagna
Relie. Collega.
table banco
Écris. Scrivi.
gomme gomma
Répète. Ripeti.
crayon matita
trousse astuccio
3
cahier quaderno • Gli studenti a coppie: uno dà i comandi in una delle due
livre libro lingue a sua scelta e l’altro li esegue.
• Verificare l’attività chiedendo a qualche coppia di
agenda scolaire diario
studenti di eseguire l’esercizio al resto della classe.
2 Pagine 81-82-83
•
•
Gli studenti completano la tabella.
Verificare l’attività formulando domande e risposte
L’heure du déjeuner
agli studenti sugli obblighi e sui divieti. Per cominciare
Risposte Gli studenti leggono i vocaboli ed eventualmente li copiano in una
parte del loro quaderno organizzata per campi semantici. Indicare
OUI! / SÌ! NON! / NO! eventualmente qualche cibo e chiedere:Tu aimes ça? / Est-ce
que tu aimes ça?, Tu aimes les pâtes?; aiutarsi con la mimica
• Demande la permission • Ne mange pas et ne bois se necessario. Chiedere agli studenti di completare la tabella
d’aller aux toilettes. pas pendant les leçons. introduttiva con le parole equivalenti nella loro lingua e nella
• Chiedi il permesso per • Non mangiare o bere pagina seguente con il nome o il disegno dei loro cibi preferiti o
dei cibi della loro tradizione.
andare in bagno. durante le lezioni.
1
• Ne sors pas sans • Chiedere agli studenti di guardare i disegni e leggere le frasi.
• Écoute le professeur.
autorisation. 2
• Ascolta l’insegnante. • Gli studenti ricercano nel quadrato la traduzione
• Non uscire senza francese dei nomi delle bevande e degli oggetti utili.
permesso. Risposte
f o u r c h e t t e v
• Ne bavarde pas pendant
• Fais tes devoirs. s r p t h é v b x a e
les leçons.
• Fai i compiti. s e r v i e t t e x r
• Non chiacchierare durante
c o u t e a u t d e r
le lezioni.
a s s i e t t e w e e
3 r a s l a i t d o a f
• Gli studenti rispondono alle domande. c u i l l e r g i u d
• Dopo aver verificato l’attività chiedere agli studenti x g e e r a u k v e c
di ricopiare le frasi nel loro quaderno scrivendo j u s d e f r u i t a
je peux / je ne peux pas e le frasi dell’esercizio.
f e r t a x d o l r f
Risposte
1 Non 2 Non 3 Oui 4 Non 5 Oui c o c a c o l a s c é
Suggerimenti e soluzioni
3 rouge /
poisson /
• Gli studenti guardano le immagini e scrivono le 2 Le / Il rosso nage /
ordinazioni di ogni ragazzo, poi aggiungono le loro pesce dans / nel
La jaune / nuota
ordinazioni nella propria lingua. mer / mare
giallo
• Verificare l’attività chiedendo agli studenti di leggere
le ordinazioni. amis / amici
mes / miei
• Se possibile, gli studenti, a coppie, ordinano i loro cibi 3 Un / I, verre / boivent /
fraîche / d’ / d’
preferiti. un bicchiere bevono
Risposte fresco
eau / acqua
Chen: Pour moi soupe / minestra, viande / carne,
salade / insalata, flan / budino et jus de fruit / succo di frutta, 6
s’il vous plaît / per favore. • Chiedere agli studenti a che categorie grammaticali
Eva: Pour moi riz / riso, oeufs / uova, frites / patatine fritte, appartengono i vocaboli delle varie colonne.
banane / banana et un coca-cola / coca cola, s’il vous plaît / • Gli studenti compongono delle frasi utilizzando
per favore. i vocaboli, poi le ricopiano nel quaderno.
Antonio: Pour moi poisson / pesce, tomates / pomodori, • Visto che le frasi possono essere diverse, chiedere
carottes / carote, salade de fruits / macedonia et jus a qualche studente di leggere le varianti.
d’orange / succo di frutta, s’il vous plaît / per favore. • Un’alternativa potrebbe essere quella di istituire
dei piccoli gruppi e chiedere a ogni studente di
4 formare più frasi possibili con i vocaboli
• Chiedere agli studenti di completare la tabella con i cibi
a disposizione. Si potranno anche creare
che a loro piacciono o non piacciono e di tradurli poi
eventualmente frasi bizzarre (per esempio: un grand
nella loro lingua.
chat joue sur la table).
Risposte
Risposte
Risposte libere
Suggerimenti
Pagine 84-85 1 La pomme rouge est sur la table.
2 Le petit garçon joue dans le parc.
La grammaire 3 Un chat noir dort sur le sofa.
4 Une jeune fille va à l’école.
1-2
• Gli studenti eseguono gli esercizi; chiedere loro
eventualmente di sottolineare prima le varie parti delle
7
• Ricordare, prima dell’esecuzione dell’esercizio, che
frasi con colori diversi. Se necessario disporre
la posizione dei componenti della frase segue, in
gli studenti a coppie o a piccoli gruppi.
francese, una struttura piuttosto rigida (soggetto +
• Se il tempo lo permette, scrivere altre frasi alla lavagna
verbo + complemento oggetto + altri complementi),
e organizzare una piccola competizione su chi individua
mentre nella frase interrogativa ci sono tre possibili
correttamente più parole.
forme: intonazione, est-ce que? e inversione
Risposte
(il verbo precede il soggetto).
articles / articoli noms / nomi verbes / verbi Gli avverbi invece costituiscono una parte mobile e la
1 Le / Il papa / papà loro posizione cambia il significato della frase.
prépare / prepara
le / la dîner / cena • Gli studenti eseguono l’esercizio e lo controllano
garçons / ragazzi eventualmente a coppie.
2 Les / I jouent / giocano Risposte
football / calcio
4 sujet / soggetto
verbe / complément /
Risposte verbo complemento
articles adjectifs noms verbes prépositions 1 Ma mère lit un livre.
articoli aggettivi nomi verbi preposizioni 2 Tania et Lara vont au fast-food.
garçon /
grand / alto est / è 3 Je ne parle pas italien.
1 Le / Il ragazzo
mon / mio 4 Tes amis et toi, vous allez à l’école / en bus?
frère / fratello