Sei sulla pagina 1di 14

Italiano

Italiano
Il dizionario Italiano essenziale è uno
Italiano
essenziale
strumento pratico e ricco di voci, pensato
per chi desidera trovare in un volume
di dimensioni ridotte non solo le parole

essenziale
della lingua comune, ma anche i termini
più importanti delle arti e delle scienze,
dell’economia e della tecnica.
Un’opera per lo studio, il lavoro e il
viaggio, per parlare, leggere e scrivere. essenziale
• guida all’uso

LINGUA ITALIANA
DIZIONARIO DELLA
DIZIONARIO DELLA
LINGUA ITALIANA •

528 pagine
27 500 voci
DIZIONARIO DELLA


oltre 40 000 significati
7000 locuzioni ed esempi LINGUA ITALIANA
• indicazione dei plurali difficili
• forme flesse dei principali verbi
elencate come lemmi
• pronuncia delle parole straniere
e delle parole italiane particolari
http://dizionari.zanichelli.it
• in appendice: grammatica italiana
• Dizionari online •“Parola del giorno”
• Cataloghi • Giochi interattivi
• Iniziative del “Club Zanichelli”

ITALIANO*ESSENZIALE STOPPELLI
ISBN 978-88-08-1 4860-5

In copertina: Scorcio di Venezia


© s74/Shutterstock
9 788808 148605
9 0 1 2 3 4 5 6 7 (10A) Al pubblico € 8,00•••

Ciano Magenta Giallo Nero


Italiano
essenziale
DIZIONARIO DELLA
LINGUA ITALIANA
a cura di Marina Stoppelli

Essenziale.indb 3 18/01/2009 11.00.


4 guida alla consultazione

lemma abbecedàrio n.m. libro per imparare a leg-


gere.

voce abbelliménto n.m. decorazione, ornamento.

alàre1 n.m. nel camino, arnese che regge la le-


gna.
omografi
alàre2 agg. delle ali.
forma coniugata del verbo
abbindolàre v.tr. (pres. io abbìndolo) imbroglia-
re.
forma pronominale del verbo
abbellìre A v.tr. (pres. io abbellìsco, tu abbellìsci)
rendere più bello B abbellìrsi v.pron. rifl. far-
si bello.
le lettere A , B , C , ecc. indicano
diverse qualifiche grammaticali abbeveràre A v.tr. (pres. io abbévero) far bere il
bestiame B abbeveràrsi v.pron. rifl. dissetarsi,
detto del bestiame.
i numeri arabi 1, 2, 3, ecc.
indicano diversi significati abbiccì n.m. 1 alfabeto 2 nozioni elementa-
ri di qlco.
qualifica grammaticale con
amìco A n.m. (f. -a; pl. -ci) 1 chi è legato a qlcu.
indicazione del femminile e del
da sentimenti di amicizia • amici per la pel-
plurale
le, molto amici PROV. chi trova un amico trova
un tesoro 2 sostenitore, difensore.: amico degli
animali B agg. caro, benevolo: volto amico.

accontentàre A v.tr. (pres. io accontènto) fare


contento, soddisfare B accontentàrsi v.pron. ri-
proverbio
fl. esser contento PROV. chi si accontenta gode,
per essere felici è bene limitare i propri de-
sideri.

ànte- pref. in parole composte indica anterio-


rità, precedenza nel tempo o nello spazio (per
prefissi e suffissi es. anteguerra, anteporre).

-ànte suff. serve a formare nomi o aggettivi


che indicano mestiere, condizione, qualità (per
es. abbagliante, ambulante).

àbbi, àbbia, abbiàmo, àbbiano g avere.


rinvio
abbiètto g abietto.

abbonaménto n.m. pagamento anticipato che


dà diritto a godere di un servizio per un pe-
riodo di tempo • documento che attesta il pa-
il pallino introduce le frasi gamento.
idiomatiche o le sfumature di
significato alternàto agg. che si alterna • corrente alter-
nata, corrente elettrica che cambia direzione
a intervalli regolari.

enziale.indb 4 18/01/2009 11.00.22


guida alla consultazione 5

abitàre A v.intr. (aus. avere; pres. io àbito) vivere


indicazione dell’ausiliare dei verbi
in un luogo B v.tr. avere come casa.
intransitivi
annoveràre v.tr. (pres. io annòvero) includere in
un gruppo: è da annoverare tra i maggiori pit- esempi dell’uso del vocabolo
tori del Novecento.

assolùto agg. 1 che non ha limiti: potere as-


soluto 2 totale, completo: fiducia assoluta 3
urgente: assoluto bisogno | assolutaménte avv. avverbio in -mente
completamente • si usa per rafforzare una ne-
gazione.
variante di forma grafica
abbrìvo o abbrìvio n.m. 1 spinta di un’imbar-
cazione alla partenza 2 impulso, slancio ini-
ziale.
variante fonetica
amarógnolo o amarògnolo agg. che tende
all’amaro.
pronuncia semplificata
antitrust [antitràst] agg. e n.f. inv. si dice di prov-
vedimento o organismo che impedisce il for-
marsi di monopoli.

ABS [à bì èsse] [sigla di A(nti-) B(lockier) etimologia


S(ystem)] agg. e n.m. inv. si dice di sistema elet-
tronico frenante che sblocca le ruote per evita-
re che la vettura sbandi.
marchio registrato
aspirìna ® n.f. farmaco analgesico e antipire-
tico a base di acido acetilsalicilico.

aneurì s ma n.m. dilatazione delle pareti di


un’arteria. il puntino sotto la s o la z indica il
suono sonoro
a z alèa n.f. pianta ornamentale con fiori co-
lorati.
accento tonico
accappon à rsi v.pron. (pres. si accappóna) riferito
alla pelle, incresparsi per freddo o emozione.

ab é te n.m. albero sempreverde con foglie si-


mili ad aghi.
l’accento acuto sulla e o sulla o
indica pronuncia chiusa
abrasi ó ne n.f. 1 sbucciatura della pelle 2 ero-
sione esercitata dalle acque.

acc è nto n.m. 1 elevazione della voce su una


vocale della parola • segno che lo rappresen- l’accento grave sulla e o sulla o
ta 2 modo di pronunciare le parole; cadenza, indica pronuncia aperta
inflessione.

abb ò zzo n.m. prima forma provvisoria da-


ta a qlco.
accento grafico obbligatorio
abilit à n.f. inv. capacità di far bene qlco.; de-
strezza, astuzia.

a pagine iniziali.indd 5 19/01/2009 12.07.


6 segni fonetici

Vocali
trascrizione indicazioni lemma di esempio e
fonetica di pronuncia rappresentazione nel dizionario
a come la a di amo alias [àlias]
è e aperta come in testa band [bènd], gilet [gilè], pince [pèns]
é e chiusa come in mela cliché [cliscé], skate-board [schéitbord],
sommelier [somelié]
i come la i di lino élite [elìt], hobby [òbbi]
œ come in tailleur, a metà fra o ed e coiffeur [cuaffo`er]
ò o aperta come in posta cocker [còcher], goal [gòl]
ó o chiusa come in ponte expo [ecspó], home page [óm pèig], bordeaux
[bordó]
u come la u di cubo humus [ùmus]
ü come in parure, a metà fra u e i habitué [abitüé]

Semiconsonanti
trascrizione indicazioni lemma di esempio e
fonetica di pronuncia rappresentazione nel dizionario
u come la “u” di web hardware [àrduer]
i come la “i” di yoga yiddish [ìddisc]

Consonanti
trascrizione indicazioni lemma di esempio e
fonetica di pronuncia rappresentazione nel dizionario
b come la b di bacio biberon [biberòn]
c/ch come la c di cane camper [càmper], cognac [cognàc], camping [chèmping],
black-out [blecàut], eskimo [èschimo], burqa [bùrca], équipe
[echìp]
c/ci come la c di cena chat [ciàt], check-in [cechìn], chip [cìp], attachment [attacmènt],
joint venture [giòint vènciur]
d come la d di dado dessert [dèsser]
f come la f di fata film [fìlm]
g/gh come la g di gatto dribbling [drìbbling], cardigan [càrdigan], hamburger
[ambùrgher], jogging [giògghing], login [loghìn], glicemia
[glicemìa, come gloria]
g/gi come la g di giallo joystick [giòistic], judo [giùdo], gilet [gilè], manager
[mànager], budget [bàgget]
j come la g finale di beige [bèj], bricolage [bricolàj], abat-jour [abajùr], casual
garage [chèjual]
l come la l di latte leader [lìder], geroglifico [geroglìfico come gloria]

enziale.indb 6 18/01/2009 11.00.23


segni fonetici | abbreviazioni 7

trascrizione indicazioni lemma di esempio e


fonetica di pronuncia rappresentazione nel dizionario
m come la m di mano mouse [màus]
n come la n di nonno on line [onlàin], design [diṣàin]
gn come gn in gnomo champagne [sciampàgn], piranha [piràgna], mignon [mignón]
p come la p di pane party [pàrti]
r come la r di radio roulotte [rulòt], rugby [ràgbi]
s come la s di sole assist [àssist], sport [spòrt], sushi [sùsci], taxi [tàcsi], topless
[tòples], trance [tràns]
ṣ come la s di rosa baseball [bèiṣbol], business [bìṣnes], grizzly [grìṣli], news
[niùṣ], oversize [óversaiṣ], slogan [ṣlògan]
sci come sc di scemo fiction [fìcscion], optional [òpscional], fashion [fèscion], geisha
[ghèiscia], hascisc [àscisc], béchamel [besciamèl]
t come la t di tavolo the [tè]
v come la v di voto videogame [videoghéim], bungalow [bùngalov]
z come la z di zampa cyberspàzio [saiberspàzio], walzer [valzèr]
ẓ come la z di zero zapping [ẓàpping], bulldozer [buldòẓer]

Abbreviazioni

a.C. avanti Cristo indic. indicativo pron. pronome


agg. aggettivo inf. infinito prop. proposizione
art. articolo ingl. inglese prov. proverbio
aus. ausiliare iniz. iniziale qlco. qualcosa
avv. avverbio/avverbiale interr. interrogativo qlcu. qualcuno
ca. circa intr. intransitivo rel. relativo
condiz. condizionale inv. invariato rem. remoto
cong. congiunzione lat. latino rifl. riflessivo
congv. congiuntivo loc. locuzione sign. significato
d.C. dopo Cristo m. maschile sim. simili
det. determinativo maiusc. maiuscolo sing. singolare
dimostr. dimostrativo n. nome sp. spagnolo
escl. esclamazione part. participio spec. specialmente
f. femminile pass. passato suff. suffisso
franc. francese pers. persona/personale superl. superlativo
fut. futuro pl. plurale ted. tedesco
ger. gerundio port. portoghese tr. transitivo
giapp. giapponese poss. possessivo v. verbo
imperat. imperativo pref. prefisso
impers. impersonale prep. preposizione/
indef. indefinito preposizionale
indet. indeterminativo pres. presente

Essenziale.indb 7 18/01/2009 11.00.


9

a, A
a 1 n.f. prima lettera dell’alfa- ne, fare il tipico verso • PROV. lìsco, tu abbellìsci) rendere più
beto, vocale. can che abbaia non morde, chi bello B abbellìrsi v.pron. rifl.
a 2 prep. (ad davanti a parola che minaccia non è pericoloso. farsi bello.
comincia per a; unita agli art. det. abbaìno n.m. finestrino che abbeveràre A v.tr. (pres. io ab-
il, lo, la, i, gli, le forma le prep. sporge dal lato inclinato del bévero) far bere il bestiame B
articolate al, allo, alla, ai, agli, tetto. abbeveràrsi v.pron. rifl. disse-
alle) 1 introduce diversi com- abbandonàre A v.tr. (pres. io tarsi, detto del bestiame.
plementi • di stato in luogo: abbandóno) 1 lasciare per mol- abbeveratóio n.m. contenito-
resto a casa • di moto a luo- to tempo o per sempre 2 in- re per far bere le bestie.
go: vado al cinema • di tem- terrompere qlco. B abban- àbbi, àbbia, abbiàmo, àbbia-
po: a Natale parto • di termi- donàrsi v.pron. rifl. 1 lasciar- no, abbiàte g avere.
ne: parlo a Tiziana • di mez- si cadere 2 lasciarsi prende- abbiccì n.m. 1 alfabeto 2 no-
zo: viene a piedi • di modo: lo re da un sentimento. zioni elementari di qlco.
sa a menadito • di causa: sob- abbandóno n.m. 1 l’abbando- abbiènte agg. ricco, bene-
balzò al rumore 2 con il verbo nare, l’abbandonarsi 2 condi- stante.
all’infinito forma proposizioni zione di qlcu. o qlco. abban- abbiètto g abietto.
dipendenti • causali: a veder- donati. abbigliaménto n.m. i vesti-
lo mi sono commosso • finali: abbarbicàrsi v.pron. (pres. io ti che si indossano • modo di
sali a vedere? • condizionali: mi abbàrbico, tu ti abbàrbichi) 1 vestire.
a ben guardare, non è brutto. detto di pianta, attaccarsi a abbigliàre A v.tr. (pres. io abbì-
a- 1 pref. (an- davanti a parola che un sostegno 2 attaccarsi con glio, tu abbìgli) vestire con cu-
comincia per vocale) davanti a forza. ra B abbigliàrsi v.pron. rifl. ve-
nome significa «senza»; da- abbassaménto n.m. riduzio- stirsi con cura.
vanti ad aggettivo significa ne, calo. abbinaménto n.m. l’abbina-
«non»: acefalo, apolitico. abbassàre A v.tr. 1 portare re.
a- 2 pref. (ad- davanti a parola che verso il basso • abbassare la abbinàre v.tr. mettere insieme
comincia per vocale) unito a un testa, umiliarsi 2 ridurre d’in- a due a due.
verbo indica avvicinamento: tensità, di valore e sim.: ab- abbindolàre v.tr. (pres. io abbìn-
accorrere • forma verbi da bassare la voce, i prezzi B ab- dolo) imbrogliare.
aggettivi o nomi: addolcire. bassàrsi v.pron. 1 rifl. chinarsi abboccaménto n.m. colloquio
àbaco n.m. (pl. -chi) strumento 2 rifl. umiliarsi 3 calare. importante.
per calcoli aritmetici abbàsso escl. (si può indicare con abboccàre v.intr. (aus. avere;
abàte n.m. superiore di un il simbolo ʍ) esprime condan- pres. io abbócco, tu abbócchi) 1
monastero. na, ostilità. detto di pesce, attaccarsi con
abat-jour [abajùr] n.m. franc. abbastànza avv. 1 a sufficien- la bocca all’esca 2 farsi im-
inv. lampada con paralume. za • averne abbastanza, esse- brogliare.
abbacchiàre A v.tr. (pres. io re stanco di qlco. 2 piuttosto, abboccàto agg. di vino, dolce.
abbàcchio, tu abbàcchi) avvili- alquanto: abbastanza alto. abbonaménto n.m. pagamen-
re, deprimere B abbacchiàr- abbàttere A v.tr. (pres. io abbàt- to anticipato che dà diritto a
si v.pron. deprimersi. to; si coniuga come battere) 1 godere di un servizio per un
abbacinàre v.tr. (pres. io abbàci- buttare giù 2 uccidere: abbat- periodo di tempo • documen-
no o abbacìno) accecare con lu- tere un animale B abbàtter- to che attesta il pagamento.
ce forte. si v.pron. 1 cadere, precipita- abbonàre A v.tr. (pres. io abbò-
abbagliànte A agg. così lumi- re 2 avvilirsi. no) fare un abbonamento per
noso da disturbare la vista B abbattiménto n.m. l’abbatte- qlcu. B abbonàrsi v.pron. rifl.
n.m. nei veicoli, faro che illu- re, l’abbattersi. fare un abbonamento per sé.
mina in profondità. abbattùto agg. avvilito. abbonàto n.m. (f. -a) chi ha
abbagliàre v.tr. (pres. io abbà- abbazìa n.f. monastero retto fatto un abbonamento.
glio, tu abbàgli) 1 offuscare la da un abate o una badessa. abbondànte agg. che è in
vista con luce intensa 2 affa- abbecedàrio n.m. libro per grande quantità • che supe-
scinare 3 ingannare. imparare a leggere. ra una certa misura: un chi-
abbàglio n.m. sbaglio, svista. abbelliménto n.m. decorazio- lo abbondante | abbondante-
abbaiàre v.intr. (aus. avere; pres. ne, ornamento. ménte avv. in grande misura,
io abbàio, tu abbài) detto del ca- abbellìre A v.tr. (pres. io abbel- quantità.

Essenziale.indb 9 18/01/2009 11.00.


10 abbondànza | abortìre

abbondànza n.f. gran quanti- iniziale. abìsso n.m. 1 profondità del


tà, ricchezza. abbronzànte agg. e n.m. si di- mare 2 enorme differenza.
abbondàre v.intr. (aus. avere o ce di prodotto che facilita l’ab- abitàbile agg. che si può abi-
essere; pres. io abbóndo) 1 avere, bronzatura. tare.
essere in gran quantità 2 esa- abbronzàre A v.tr. (pres. io ab- abitabilità n.f. l’essere abi-
gerare in qlco. brónzo) scurire la pelle B ab- tabile.
abbordàbile agg. che si può bronzàrsi v.pron. di pelle, scu- abitàcolo n.m. in un veicolo,
abbordare • non troppo ca- rirsi al sole. spazio riservato alle persone
ro, ragionevole: prezzi abbor- abbronzatùra n.f. colori- o al conducente.
dabili. to bruno della pelle esposta abitànte n.m. e f. chi vive in
abbordàggio n.m. l’abbor- al sole. un luogo.
dare. abbrustolìre v.tr. (pres. io ab- abitàre A v.intr. (aus. avere;
abbordàre v.tr. (pres. io abbór- brustolìsco, tu abbrustolìsci) pas- pres. io àbito) vivere in un luogo
do) 1 affiancare un’altra na- sare qlco. sul fuoco per ren- B v.tr. avere come casa.
ve, per lo più a scopo offen- derlo croccante. abitàto A agg. popolato B n.m.
sivo 2 avvicinarsi a qlcu. per abbrutìre A v.tr. (pres. io abbru- città, paese.
parlargli. tìsco, tu abbrutìsci) ridurre al- abitazióne n.f. casa in cui si
abbottonàre A v.tr. (pres. io ab- lo stato di bruto B abbrutìr- abita.
bottóno) chiudere con i bottoni si v.pron. ridursi allo stato di àbito n.m. vestito • PROV. l’abi-
B abbottonàrsi v.pron. allac- bruto. to non fa il monaco, l’appa-
ciarsi un indumento. abbuffàrsi v.pron. riempir- renza può ingannare
abbottonàto agg. 1 chiu- si di cibo. abituàle agg. che si fa di solito,
so con bottoni 2 cauto, riser- abbuffàta n.f. grande man- che è tale per abitudine | abi-
vato. giata. tualménte avv. di solito.
abbottonatùra n.f. serie di abbuonàre v.tr. (pres. io abbuò- abituàre A v.tr. (pres. io abìtuo)
bottoni su un indumento. no) scontare da una cifra do- dare un’abitudine B abituàr-
abbozzàre 1 v.tr. (pres. io abbòz- vuta. si v.pron. rifl. prendere un’abi-
zo) 1 dare a qlco. una forma abbuòno n.m. sconto. tudine.
provvisoria 2 accennare: ab- abdicàre v.intr. (aus. avere; pres. abitudinàrio agg. e n.m. (f. -a)
bozzare un saluto. io àbdico, tu àbdichi) rinunciare si dice di chi è attaccato alle
abbozzàre 2 v.intr. (aus. avere; al potere sovrano. abitudini.
pres. io abbòzzo) non reagire a abdicazióne n.f. l’abdicare. abitùdine n.f. tendenza a fare
un insulto. abduttóre agg. e n.m. si dice di qlco. con regolarità.
abbòzzo n.m. prima forma muscolo che allontana un ar- abiuràre v.tr. (pres. io abiùro)
provvisoria data a qlco. to dal corpo. abbandonare una fede o una
abbracciàre A v.tr. (pres. io ab- aberrànte agg. assurdo, ri- dottrina.
bràccio, tu abbràcci) 1 stringere provevole, immorale. abluzióne n.f. lavaggio di una
tra le braccia 2 comprendere: aberrazióne n.f. cosa assur- parte del corpo.
abbracciare più discipline 3 da, riprovevole, immorale. abnegazióne n.f. spirito di sa-
seguire: abbracciare una re- abéte n.m. albero semprever- crificio, dedizione.
ligione B abbracciàrsi v.pron. de con foglie simili ad aghi. abnòrme agg. fuori dalla nor-
e rifl. rec. stringersi a qlcu. o a abiètto agg. spregevole. ma.
qlco.; cingersi l’un l’altro fra abiezióne n.f. condizione di abolìre v.tr. (pres. io abolìsco, tu
le braccia. vita spregevole. abolìsci) cancellare, eliminare.
abbràccio n.m. l’abbracciare, àbile agg. 1 che possiede le abolizióne n.f. cancellazione,
l’abbracciarsi. qualità per fare qlco.: abile eliminazione.
abbrancàre A v.tr. (pres. io ab- al lavoro 2 capace, esperto: abominévole agg. orribile,
brànco, tu abbrànchi) afferra- un abile commerciante 3 fat- spregevole.
re con forza B abbrancàr- to con astuzia: un’abile mos- abomìnio n.m. disprezzo, av-
si v.pron. rifl. attaccarsi con sa | abilménte avv. con abi- versione • cosa orribile, spre-
forza. lità. gevole.
abbreviàre v.tr. (pres. io ab- abilità n.f. inv. capacità di far aborìgeno agg. e n.m. (f. -a)
brèvio, tu abbrèvi) rendere più bene qlco.; destrezza, astuzia. si dice di chi è originario del
breve. abilitàre v.tr. (pres. io abìlito) luogo in cui vive.
abbreviazióne n.f. l’abbrevia- autorizzare a svolgere un’at- aborrìre v.tr. (pres. io aborrìsco o
re; parola abbreviata. tività. io abòrro, tu aborrìsci o tu abòrri)
abbrìvo o abbrìvio n.m. 1 abissàle agg. 1 degli abissi avere in odio
spinta di un’imbarcazione al- marini 2 senza limiti, enor- abortìre v.intr. (aus. avere nel
la partenza 2 impulso, slancio me: ignoranza abissale. sign. 1, essere nel sign.2; pres.

enziale.indb 10 18/01/2009 11.00.24


abòrto | accèndere 11

io abortìsco, tu abortìsci) 1 non al ger. accadèndo e al part.pass. accapponàrsi v.pron. (pres. si


portare a termine la gravi- accadùto; si coniuga come ca- accappóna) riferito alla pelle,
danza 2 fallire. dere) capitare, succedere. incresparsi per freddo o emo-
abòrto n.m. 1 interruzione accadùto n.m. quello che è zione.
della gravidanza 2 cosa riu- successo. accarezzàre v.tr. (pres. io ac-
scita male. accalappiàre v.tr. (pres. io ac- carézzo) 1 fare carezze • sfio-
abrasióne n.f. 1 sbucciatura calàppio, tu accalàppi) 1 cattura- rare, lambire: le onde acca-
della pelle 2 erosione eserci- re con un laccio 2 attirare con rezzano la riva 2 pensare
tata dalle acque. l’inganno. spesso a qlco. sperando che
abrasìvo agg. e n.m. si dice di accalcàrsi v.pron. (pres. io mi ac- si avveri.
materiale usato per levigare. càlco, tu ti accàlchi) affollarsi. accartocciàre A v.tr. (pres. io
abrogàre v.tr. (pres. io àbrogo, tu accaldàrsi v.pron. diventare accartòccio, tu accartòcci) avvol-
àbroghi, meno corretto io abrò- rosso e sudato • accalorarsi, gere a cartoccio B accartoc-
go, tu abròghi) annullare una infervorarsi. ciàrsi v.pron. piegarsi a car-
legge. accaloràrsi v.pron. (pres. io mi toccio.
abrogatìvo agg. che abroga. accalóro) animarsi, infervo- accasàrsi v.pron. rifl. metter su
abrogazióne n.f. l’annullare rarsi. famiglia.
una legge. accampaménto n.m. gruppo accasciàre A v.tr. (pres. io ac-
ABS [à bì èsse] [sigla di A(nti-) di tende o baracche in cui si càscio, tu accàsci) indebolire,
B(lockier) S(ystem)] agg. e alloggia. spossare B accasciàrsi v.pron.
n.m. inv. si dice di sistema elet- accampàre A v.tr. 1 sistema- 1 cadere al suolo senza forze
tronico frenante che sblocca re in tende 2 mettere avanti: 2 deprimersi.
le ruote per evitare che la vet- accampare scuse B accam- accatastàre v.tr. mettere in-
tura sbandi. pàrsi v.pron. rifl. sistemarsi in sieme senza ordine.
àbside n.f. in una chiesa, am- tende. accattivànte agg. che suscita
biente semicircolare dietro accaniménto n.m. 1 furia te- la simpatia, il favore altrui.
all’altare. nace e crudele: infierire con accattivàrsi v.pron. riuscire a
abulìa n.f. mancanza di vo- accanimento 2 ostinazione, conquistarsi.
lontà. testardaggine • accanimen- accattonàggio n.m. il chiede-
abùlico agg. (pl. -ci) senza vo- to terapeutico, terapia per te- re l’elemosina.
lontà. nere in vita un malato termi- accattóne n.m. (f. -a) chi vive
abusàre v.intr. (aus. avere; pres. nale. di elemosina.
io abùso) 1 fare cattivo uso di accanìrsi v.pron. (pres. io mi ac- accavallàre A v.tr. porre due
qlco. • approfittare 2 fare vio- canìsco, tu ti accanìsci) 1 infieri- o più cose una sopra l’altra B
lenza sessuale. re, essere spietato 2 dedicarsi accavallàrsi v.pron. sovrap-
abusàto agg. troppo usato: con tenacia. porsi in modo disordinato.
parola abusata. accanìto agg. 1 feroce, spie- accecàre v.tr. (pres. io accèco, tu
abusìvo agg. non permesso • tato: un nemico accanito 2 te- accèchi) 1 privare della vista 2
che fa un lavoro senza averne nace, ostinato: un fumatore togliere la ragione.
il permesso. accanito | accanitaménte avv. accèdere v.intr. (aus. essere nel
abùso n.m. uso cattivo o ec- con ostinazione e rabbia. sign. 1, avere nel sign. 2; pres.
cessivo di qlco. accànto A avv. a fianco B prep. io accèdo; si coniuga come ce-
acàcia n.f. (pl. -ie) pianta con accanto a, a fianco di. dere; poco usato nei tempi
fiori profumati. accantonàre v.tr. (pres. io ac- composti) 1 entrare 2 entra-
àcaro n.m. parassita di anima- cantóno) mettere da parte: ac- re a far parte di un organo o
li e piante. cantonare una somma • la- un ufficio.
àcca n.f. inv. nome della lettera sciare da parte, rinviare: ac- accedésti, accedètti, accèdo
«h» • non capire un’acca, non cantonare una pratica. g accedere.
capire niente. accaparraménto n.m. l’acca- acceleràre A v.tr. (pres. io ac-
accadèmia n.f. 1 associazione parrare. cèlero) rendere più veloce B
a scopo di studio 2 scuola su- accaparràre A v.tr. acquista- v.intr. (aus. avere) aumentare la
periore pari all’Università. re grandi quantità di merci a velocità di un veicolo.
accadèmico A agg. (pl. -ci) di scopo speculativo B accapar- acceleratóre n.m. dispositivo
un’accademia o un’università ràrsi v.pron. procurarsi. per aumentare la velocità di
B n.m. (f. -a) membro di un’ac- accapigliàrsi v.pron. e rifl. rec. un veicolo.
cademia. (pres. io mi accapìglio, tu ti accapì- accelerazióne n.f. aumento
accadére v.intr. (aus. esse- gli) litigare con violenza. della velocità.
re; usato solo alle terze pers. accappatóio n.m. vestaglia di accèndere A v.tr. (pres. io ac-
sing. e pl. accàde, accàdono ecc., spugna per asciugarsi. cèndo; pass.rem. io accési, tu ac-

Essenziale.indb 11 18/01/2009 11.00.


12 accendésti | acclimatàrsi

cendésti; part.pass. accéso) 1 tra- varsi. sùbito.


smettere il fuoco, far brucia- accerchiaménto n.m. mano- acciàcco n.m. (pl. -chi) piccolo
re: accendere una candela 2 vra per circondare il nemico. malanno.
far funzionare: accendere la accerchiàre v.tr. (pres. io accér- acciaierìa n.f. stabilimento
radio 3 eccitare, suscitare: ac- chio, tu accérchi) circondare. dove si lavora l’acciaio.
cendere gli animi, una pas- accertaménto n.m. verifica. acciàio n.m. lega di ferro e
sione B accèndersi v.pron. 1 accertàre A v.tr. (pres. io ac- carbonio molto dura e resi-
prendere fuoco 2 entrare in cèrto) fare controlli per esse- stente.
funzione. re sicuri di qlco. B accertàrsi acciambellàrsi v.pron. rifl.
accendésti g accendere. v.pron. controllare. (pres. io mi acciambèllo) ripie-
accendigàs n.m. inv. apparec- accési g accendere. garsi a ciambella.
chio per accendere i fornelli. accéso agg. (part.pass. di accen- acciarìno n.m. oggetto d’ac-
accendìno n.m. dispositivo dere) 1 che brucia 2 in funzio- ciaio che si batteva sulla pie-
per accendere sigarette. ne 3 vivo, detto di colore 4 vi- tra focaia per accendere il
accèndo g accendere. vace, appassionato. fuoco.
accennàre v.tr. e intr. (aus. ave- accessìbile agg. 1 che si rag- accidentàle agg. 1 dovuto al
re; pres. io accénno) 1 indicare, giunge con facilità 2 di per- caso; fortuito: incontro acci-
far capire con cenni: accen- sona, cordiale 3 facile da ca- dentale 2 fatto per sbaglio:
nare di sì col capo • compie- pire: testo accessibile 4 mo- errore accidentale | acciden-
re l’atto di voler fare qlco., ab- dico, ragionevole: prezzi ac- talménte avv. per caso.
bozzare: accennare un sor- cessibili. accidentàto agg. detto di ter-
riso • accennare una canzo- accèsso n.m. 1 l’accedere: ac- reno, irregolare.
ne, eseguirne le prime note cesso vietato • luogo attraver- accidènte n.m. 1 avvenimen-
2 parlare brevemente, in mo- so il quale si entra; entrata: to inatteso non piacevole: gli
do superficiale: accennare a accesso principale, seconda- accidenti della vita 2 improv-
un argomento • dare indizio rio 2 collegamento: accesso viso malessere 3 nel linguag-
di: la pioggia non accenna a a internet 3 attacco improvvi- gio familiare, niente: non ca-
smettere. so: accesso di tosse • impulso pire un accidente.
accénno n.m. 1 cenno, allusio- violento e incontrollabile: ac- accidènti escl. esprime malu-
ne: fare un accenno al proble- cesso di gelosia. more, stupore, collera.
ma 2 lieve traccia, indizio: un accessoriàto agg. dotato di accìdia n.f. grande pigrizia.
accenno di miglioramento. accessori. accidióso agg. e n.m. (f. -a) si
accensióne n.f. l’accendere, accessòrio A agg. non fonda- dice di persona molto pigra.
l’accendersi. mentale B n.m. ciò che com- accigliàrsi v.pron. (pres. io mi
accentàre v.tr. (pres. io accèn- pleta qlco.; optional. accìglio) increspare le soprac-
to) mettere l’accento sulle pa- accétta n.f. strumento per ciglia per malumore.
role. spaccare la legna. accigliàto agg. di malumore.
accentàto agg. che porta l’ac- accettàbile agg. che si può accìngersi v.pron. (pres. io mi
cento, tonico: i tonica. accettare; passabile. accìngo; si coniuga come cin-
accènto n.m. 1 elevazione del- accettàre v.tr. (pres. io accètto) gere) stare per fare: accinger-
la voce su una vocale della pa- essere disposto a ricevere: ac- si a partire.
rola • segno che lo rappresen- cettare un regalo, un consi- accìnsi, accìnto g accingersi.
ta 2 modo di pronunciare le glio • accogliere, ammettere: -àccio suff. si unisce a nomi,
parole; cadenza, inflessione. lo hanno accettato nel grup- con valore peggiorativo: ra-
accentraménto n.m. l’accen- po • essere d’accordo, accon- gazzaccio.
trare, l’accentrarsi. sentire: accettare una richie- acciottolàto n.m. strada a
accentràre v.tr. (pres. io accèn- sta • sopportare: accettare i ciottoli.
tro) riunire in un luogo: accen- sacrifici. accipìcchia escl. accidenti.
trare le truppe • riunire pote- accettazióne n.f. 1 l’accettare acciuffàre v.tr. afferrare con
ri e funzioni su di sé o nelle qlco. o qlcu. 2 ufficio, sportel- rapidità • catturare.
mani di un gruppo ristretto. lo in cui si ricevono e si indi- acciùga n.f. piccolo pesce di
accentratóre n.m. (f. -trìce) chi rizzano pratiche, clienti, visi- mare commestibile • persona
tende ad accentrare il potere. tatori, ammalati ecc. molto magra.
accentuàre A v.tr. (pres. io ac- accezióne n.f. significato di acclamàre v.tr. esprimere a
cèntuo) 1 mettere in eviden- una parola. voce alta approvazione.
za 2 accrescere, aggravare: acchiappàre v.tr. 1 afferrare acclamazióne n.f. l’accla-
diversi fattori hanno accen- con prontezza 2 catturare. mare.
tuato la crisi B accentuàr- acchìto n.m. solo nella loc. avv. acclimatàrsi v.pron. rifl. (pres.
si v.pron. accrescersi, aggra- d’acchito o di primo acchito, io mi acclìmato) abituarsi a un

enziale.indb 12 18/01/2009 11.00.24


acclùdere | account 13

clima o un ambiente. il cammino 2 affiancare con córcio, tu accórci) fare più cor-
acclùdere v.tr. (pres. io acclùdo; uno strumento qlcu. che ese- to B accorciàrsi v.pron. farsi
pass.rem. io acclùsi, tu accludésti; gue un brano musicale. più corto.
part.pass. acclùso) unire a qlco. accompagnatóre n.m. (f. accordàre A v.tr. (pres. io accòr-
che si spedisce, allegare. -trìce) chi accompagna, anche do) 1 mettere d’accordo: ac-
accludésti, acclùsi g acclu- in senso musicale • accompa- cordare le opposte tendenze •
dere. gnatore turistico, guida. intonare, armonizzare: accor-
acclùso agg. (part.pass. di ac- accomunàre v.tr. (pres. io ac- dare due colori 2 dare il tono
cludere) allegato. comùno) 1 mettere in comune giusto alle corde di uno stru-
accoccolàrsi v.pron. rifl. (pres. 2 rendere simili. mento musicale 3 concedere:
io mi accòccolo) sedersi piegan- acconciàre A v.tr. (pres. io ac- accordare un permesso B ac-
dosi sulle ginocchia. cóncio, tu accónci) abbigliare, cordàrsi v.pron. e rifl. rec. met-
accodàrsi v.pron. rifl. (pres. io pettinare con cura B accon- tersi d’accordo.
mi accódo) mettersi in fila; se- ciàrsi v.pron. rifl. abbigliarsi, accordatóre n.m. (f. -trìce) chi
guire. pettinarsi con cura. accorda strumenti musicali.
accogliènte agg. piacevole, acconciatóre n.m. (f. -trìce) accòrdo n.m. 1 concordanza
ospitale. parrucchiere. di idee e sentimenti • andare
accogliènza n.f. l’accoglie- acconciatùra n.f. pettinatura. d’accordo, stare bene insie-
re qlcu. accondiscendènte agg. che me • essere d’accordo, ave-
accògliere v.tr. (pres. io accòlgo; accondiscende; conciliante, re la stessa idea • d’accor-
si coniuga come cogliere) 1 ri- compiacente. do!, bene!, va bene! 2 unio-
cevere qlcu. 2 ricevere qlco.: accondiscéndere v.intr. (aus. ne armonica di suoni 3 trat-
accogliere una notizia • esau- avere; pres. io accondiscéndo; si tato, intesa.
dire, approvare accogliere coniuga come scendere) esse- accòrgersi v.pron. (pres. io mi
una richiesta 3 contenere: la re d’accordo. accòrgo, tu ti accòrgi; pass.rem. io
sala accoglie 500 persone. accondiscési, accondiscéso mi accòrsi, tu ti accorgésti; part.
accòlgo g accogliere. g accondiscendere. pass. accòrto) notare qlco.
accòlito n.m. (f. -a) seguace di acconsentìre v.intr. (aus. avere; accorgésti g accorgersi.
un personaggio potente • se- pres. io acconsènto) dare il con- accorgiménto n.m. astuzia.
guace di una setta. senso, l’approvazione. accòrgo g accorgersi.
accollàre v.tr. (pres. io accòllo) accontentàre A v.tr. (pres. accorpaménto n.m. l’accor-
addossare, attribuire. io accontènto) fare contento, pare.
accollàto agg. chiuso fino al soddisfare B accontentàrsi accorpàre v.tr. (pres. io accòr-
collo, detto di abito. v.pron. rifl. esser contento PROV. po) unire, mettere insieme in
accòlsi g accogliere. chi si accontenta gode, per un’unica struttura.
accoltellàre v.tr. (pres. io accol- essere felici è bene limitare i accórrere v.intr. (aus. essere;
tèllo) colpire con un coltello. propri desideri. pres. io accórro; si coniuga co-
accòlto g accogliere. accónto n.m. pagamento par- me correre) correre verso ql-
accomiatàre A v.tr. (pres. io ac- ziale anticipato. cu. o qlco.
comiàto) mandare via, conge- accoppiaménto n.m. 1 il met- accórsi 1 g accorrere.
dare B accomiatàrsi v.pron. ri- tere insieme due cose 2 l’unir- accòrsi 2 g accorgersi.
fl. andarsene salutando. si per la riproduzione, detto di accórso g accorrere.
accomodaménto n.m. accor- animali. accortézza n.f. qualità di chi
do tra due parti in lite. accoppiàre A v.tr. (pres. io ac- è accorto.
accomodànte agg. detto di còppio o accóppio, tu accòppi o accòrto agg. (part.pass. di ac-
persona, che cerca un accor- accóppi) 1 unire a due a due corgersi) che agisce con abili-
do; conciliante. 2 far unire sessualmente due tà e prudenza.
accomodàre A v.tr. (pres. io ac- animali per la riproduzione accostaménto n.m. l’accosta-
còmodo) aggiustare, riparare B B accoppiàrsi v.pron. unirsi re, l’accostarsi • abbinamen-
accomodàrsi v.pron. rifl. met- in coppia: accoppiarsi nella to: accostamento di colori.
tersi a proprio agio C acco- danza C accoppiàrsi rifl. rec. accostàre A v.tr. (pres. io accò-
modàrsi rifl.rec. arrivare a un unirsi in un rapporto sessua- sto) avvicinare • accostare la
accordo. le, detto per lo più di animali. porta, la finestra, socchiuder-
accompagnaménto n.m. 1 accoppiàta n.f. coppia. le B accostàrsi v.pron. rifl. av-
l’accompagnare 2 esecuzione accoràto agg. addolorato, tri- vicinarsi.
strumentale che accompagna ste. account [accàunt] n.m. e f. ingl.
un solista. accorciaménto n.m. l’accor- inv. 1 in un’agenzia pubblici-
accompagnàre v.tr. 1 far ciare, l’accorciarsi. taria, addetto ai clienti 2 re-
compagnia a qlcu. durante accorciàre A v.tr. (pres. io ac- gistrazione di un utente a un

Essenziale.indb 13 18/01/2009 11.00.


14 accovacciàrsi | acquisìto

servizio internet • il relativo colpevole 2 sentire: accusare acquamarìna n.f. (pl. acquema-
codice di registrazione. un dolore. rìne) pietra preziosa verde-az-
accovacciàrsi v.pron. rifl. (pres. accusàto n.m. (f. -a) imputato zurra.
io mi accovàccio, tu ti accovàcci) in un processo. acquapàrk n.m. parco attrez-
ripiegarsi su sé stessi, rannic- accusatóre n.m. (f. -trìce) chi zato con piscine e giochi ac-
chiarsi. accusa qlcu. quatici.
accozzàglia n.f. (pl. -glie) in- acèfalo agg. che non ha la te- acquaràgia n.f. liquido usato
sieme disordinato. sta. come solvente spec. per ver-
accrébbi g accrescere. acèrbo agg. non ancora ma- nici.
accreditàre v.tr. (pres. io ac- turo. acquàrio n.m. 1 vasca per pe-
crédito) 1 dare credito, avvalo- àcero n.m. albero dal legno sci o piante acquatiche 2 (con
rare: accreditare un’ipotesi 2 pregiato. iniz. maiusc.) segno zodiacale
segnare a credito: accreditare acèrrimo superl. g acre. che comprende i nati dal 21
lo stipendio sul conto. acetàto n.m. tessuto artificiale gennaio al 18 febbraio.
accreditàto agg. che gode di simile alla seta. acquasantièra n.f. nelle chie-
stima. acetilène n.m. gas usato per se, contenitore per l’acqua
accrédito n.m. trasferimento produrre plastiche e solventi. benedetta.
di denaro su un conto. acetilsalicìlico agg. (pl. -ci) acquàtico agg. (pl. -ci) che vi-
accréscere A v.tr. (pres. io ac- acido acetilsalicilico, sostan- ve in acqua; che si riferisce
crésco; si coniuga come cre- za medicinale che combat- all’acqua.
scere) ingrandire, aumenta- te dolore, febbre, infiamma- acquattàrsi v.pron. rifl. ran-
re B accréscersi v.pron. au- zioni. nicchiarsi, accovacciarsi in
mentare. acéto n.m. liquido acidulo ot- un luogo nascosto.
accresciménto n.m. aumen- tenuto per fermentazione dal acquavìte n.f. bevanda molto
to, crescita. vino, usato per condire ali- alcolica ottenuta per distilla-
accrescitìvo agg. e n.m. si di- menti. zione di sostanze fermentate.
ce di nome o aggettivo forma- acetóne n.m. 1 liquido infiam- acquazzóne n.m. pioggia vio-
to con un suffisso che indica mabile usato come solvente 2 lenta di breve durata.
accrescimento: «piedone» è malattia infantile caratteriz- acquedótto n.m. impianto per
l’accrescitivo di «piede». zata da vomito e alito cattivo. la distribuzione di acqua po-
accresciùto g accrescere. acidità n.f. inv. l’essere acido. tabile.
accucciàrsi v.pron. rifl. (pres. io àcido A agg. 1 di gusto aspro 2 àcqueo agg. di acqua: vapo-
mi accùccio, tu ti accùcci) di cane, astioso, maligno B n.m. com- re acqueo.
mettersi nella cuccia • di per- posto chimico che corrode. acquerèllo n.m. pittura ese-
sona, accovacciarsi. acìdulo agg. un po’ acido. guita con colori diluiti in ac-
accudìre A v.intr. (aus. avere; àcino n.m. chicco d’uva. qua; il colore stesso usato per
pres. io accudìsco, tu accudìsci) àcme n.f. (evitare m.) punto cul- dipingere: una scatola di ac-
badare a qlco.: accudire alle minante. querelli.
faccende di casa B v.tr. pren- àcne n.f. infezione delle ghian- acquiescènte agg. che accetta
dersi cura di qlcu.: accudire dole sebacee, che provoca fo- il volere degli altri.
un infermo. runcoli. acquietàre A v.tr. (pres. io ac-
acculturàrsi v.pron. (pres. io mi àcqua n.f. 1 liquido traspa- quièto) calmare B acquietàr-
accultùro) farsi una cultura. rente senza colore, né odore, si v.pron. calmarsi.
accumulàre v.tr. (pres. io accù- né sapore; è composto da due acquirènte n.m. e f. compra-
mulo) raccogliere, mettere in- parti di idrogeno e una di os- tore.
sieme in gran quantità. sigeno • acqua salata, quella acquisìre v.tr. (pres. io acqui-
accumulatóre n.m. apparec- di mare • acqua dolce, quella sìsco, tu acquisìsci) acquistare,
chio per accumulare e distri- di fiume e di lago • acqua po- venire in possesso: acquisire
buire energia. tabile, che si può bere • ave- un diritto, una proprietà • ap-
accùmulo n.m. mucchio, am- re l’acqua alla gola, essere in prendere, fare proprio: acqui-
masso. grave difficoltà • fare un buco sire nozioni.
accuratézza n.f. cura nel fa- nell’acqua, non riuscire • sco- acquisìto agg. (part.pass. di ac-
re qlco. prire l’acqua calda, dire una quisire) 1 acquistato, fatto pro-
accuràto agg. 1 fatto con pre- cosa ovvia 2 pioggia: rovescio prio: diritto acquisito • pa-
cisione 2 che lavora con accu- d’acqua. rente acquisito, diventato tale
ratezza. acquafòrte n.f. tecnica di inci- in seguito a un matrimonio •
accùsa n.f. l’attribuire una sione su rame. dato, fatto acquisito, accetta-
colpa a qlcu. acquàio n.m. lavandino del- to come certo, scontato 2 non
accusàre v.tr. 1 indicare come la cucina. congenito: malformazione ac-

enziale.indb 14 18/01/2009 11.00.25


acquisizióne | addolcìre 15

quisita. ca che studia il suono 2 pro- addensàrsi v.pron. divenire


acquisizióne n.f. l’acquisire; prietà di un ambiente di dif- denso.
la cosa acquisita. fondere bene i suoni. addentàre v.tr. (pres. io addèn-
acquistàre A v.tr. 1 compera- acùstico agg. (pl. -ci) del suo- to) afferrare con i denti.
re 2 ottenere: acquistare fa- no; dell’udito. addentràrsi v.pron. (pres. io mi
ma B v.intr. (aus. avere) miglio- acutàngolo agg. di triangolo addéntro) spingersi dentro, pe-
rare: acquistare in bellezza. con tutti gli angoli acuti. netrare.
acquìsto n.m. 1 l’acquistare 2 acutézza n.f. acume. addestraménto n.m. l’adde-
ciò che si è acquistato acutizzàre A v.tr. rendere più strare; periodo in cui si è ad-
acquitrìno n.m. luogo ricoper- acuto B acutizzàrsi v.pron. destrati.
to di acqua stagnante. 1 arrivare allo stadio acuto, addestràre v.tr. (pres. io addè-
acquolìna n.f. aumento della detto di malattia 2 diventa- stro) rendere abile a fare qlco.
saliva alla vista di un cibo. re grave. addétto agg. e n.m. si dice di
acquóso agg. che contiene ac- acùto A agg. 1 che finisce a chi assegnato a un particola-
qua. punta • angolo acuto, mino- re compito o ufficio.
àcre agg. (superl. acèrrimo) 1 re dell’angolo retto • pungen- addiàccio n.m. recinto
di sapore pungente, aspro 2 te: freddo acuto • penetrante: all’aperto per tenervi il bestia-
astioso, mordace, malevolo: suono acuto 2 vivo, forte: do- me la notte • dormire all’ad-
risposta acre. lore acuto 3 intelligente: ra- diaccio, all’aperto.
acrèdine n.f. 1 sapore pun- gazzo acuto B n.m. nel canto, addiètro avv. in passato.
gente, aspro 2 ostilità, astio. suono alto. addìo A escl. usata come salu-
acrìlico agg. e n.m. (pl. -ci) si di- adagiàre A v.tr. (pres. io adà- to tra persone che si lasciano
ce tessuto in fibra sintetica gio, tu adàgi) sistemare con cu- • esprime rammarico per ql-
acrimònia n.f. asprezza d’ani- ra e garbo: adagiare un neo- co. che si perde o non si riesce
mo e di modi. nato nella culla B adagiàrsi a fare: addio vacanze! B n.m.
acrìtico agg. (pl. -ci) privo di v.pron. rifl. sdraiarsi • lasciar- (pl. -ìi) separazione, distacco.
senso critico | acriticamén- si andare. addirittùra avv. perfino • con
te avv. senza riflettere e giu- adàgio A avv. senza fretta B valore enfatico, nientedime-
dicare. n.m. brano musicale lento. no.
àcro n.m. misura agraria usa- adamantìno agg. 1 simile al addìrsi v.pron. (usato solo alle
ta in Gran Bretagna e negli diamante 2 saldo, puro, in- terze pers. sing. e pl. si addìce,
Stati Uniti; corrisponde a cir- corruttibile: coscienza ada- si addìcono ecc. e al ger. addicèn-
ca 4000 metri quadrati. mantina. dosi; si coniuga come dire) es-
acròbata n.m. e f. chi compie adamìtico agg. (pl. ci) di Ada- sere adatto: questa pettinatu-
evoluzioni ginniche nei cir- mo, il primo uomo creato da ra non ti si addice.
chi. Dio • in costume adamitico, additàre v.tr. indicare con il
acrobàtico agg. (pl. -ci) da nudo. dito • mostrare, indicare: ad-
acrobata. adattaménto n.m. 1 l’adat- ditare qlcu. a esempio.
acrobazìa n.f. 1 esercizio gin- tarsi 2 trasformazione di ql- additìvo n.m. sostanza ag-
nico rischioso 2 manovra dif- co. per adeguarla a una fun- giunta a un prodotto per con-
ficile. zione. servarlo o migliorarlo.
acrocòro n.m. altopiano cir- adattàre A v.tr. rendere adat- addizionàle A agg. che si ag-
condato da montagne alte. to B adattàrsi v.pron. 1 rifl. giunge, che è in più B n.f. im-
acrònimo n.m. nome formato rassegnarsi per necessità 2 posta aggiuntiva.
da una o più lettere iniziali di essere adatto. addizionàre v.tr. (pres. io addi-
altre parole. adàtto agg. che si presta a uno zióno) eseguire un’addizione •
acròpoli n.f. parte elevata e scopo; che va bene per qlcu. o aggiungere: addizionare ac-
fortificata di una città antica. qlco.: una sala adatta per te- qua al vino.
acuìre A v.tr. (pres. io acuìsco, nere conferenze; questo lavo- addizióne n.f. operazione
tu acuìsci) rendere più acu- ro non è adatto a te. aritmetica con cui si calcola la
to B acuìrsi v.pron. diventare addebitàre v.tr. (pres. io addébi- somma di due o più numeri.
più acuto. to) 1 imputare a qlcu. il paga- addobbàre v.tr. (pres. io addòb-
acùleo n.m. 1 pungiglione di mento di una somma 2 attri- bo) adornare, decorare.
ricci e alcuni insetti 2 spina di buire, addossare. addòbbo n.m. cosa usata per
alcune piante. addébito n.m. l’addebitare addobbare.
acùme n.m. vivacità d’inge- addèndo n.m. ogni numero di addolcìre v.tr. (pres. io addol-
gno. un’addizione. cìsco, tu addolcìsci) 1 rendere
acuminàto agg. appuntito. addensàre A v.tr. (pres. io ad- dolce 2 rendere più mite, at-
acùstica n.f. 1 parte della fisi- dènso) rendere più denso B tenuare.

Essenziale.indb 15 18/01/2009 11.00.


Italiano

Italiano
Il dizionario Italiano essenziale è uno
Italiano
essenziale
strumento pratico e ricco di voci, pensato
per chi desidera trovare in un volume
di dimensioni ridotte non solo le parole

essenziale
della lingua comune, ma anche i termini
più importanti delle arti e delle scienze,
dell’economia e della tecnica.
Un’opera per lo studio, il lavoro e il
viaggio, per parlare, leggere e scrivere. essenziale
• guida all’uso

LINGUA ITALIANA
DIZIONARIO DELLA
DIZIONARIO DELLA
LINGUA ITALIANA •

528 pagine
27 500 voci
DIZIONARIO DELLA


oltre 40 000 significati
7000 locuzioni ed esempi LINGUA ITALIANA
• indicazione dei plurali difficili
• forme flesse dei principali verbi
elencate come lemmi
• pronuncia delle parole straniere
e delle parole italiane particolari
http://dizionari.zanichelli.it
• in appendice: grammatica italiana
• Dizionari online •“Parola del giorno”
• Cataloghi • Giochi interattivi
• Iniziative del “Club Zanichelli”

ITALIANO*ESSENZIALE STOPPELLI
ISBN 978-88-08-1 4860-5

In copertina: Scorcio di Venezia


© s74/Shutterstock
9 788808 148605
9 0 1 2 3 4 5 6 7 (10A) Al pubblico € 8,00•••

Ciano Magenta Giallo Nero

Potrebbero piacerti anche