Sei sulla pagina 1di 85

La g u id a p iù s ic u r a p e r c o n o s c e r e

tu tte le p a r tic o la r ità e le ir r e g o la r ità

FRANCESI » FRANCES
83 tavole di coniugazione T U T T II VERBI
2
£
u ■
46 verbi difettivi REGOLARI E IRREGOLARI
Indice alfabetico di oltre 5 000 verbi
if,:'
Grammatica e sintassi del verbo:
forme e funzioni

ISBN 8 8 - 8 2 1 1 - 2 2 5 - X
TUTTI I VERBI
REGOLARI E IRREGOLARI

Monica Barsi
VERBI

Questa collana di Verbi, pensata come integrazione neces­


saria e logica delle Grammatiche essenziali, è un’opera ta­
scabile che, per completezza e serietà, mancava nel panora­
ma editoriale italiano di linguistica. La formazione, le ir­
regolarità e l’uso dei verbi costituiscono, infatti, una del­
le maggiori difficoltà di molte lingue. L’approfondimento
di questi argomenti è quindi indispensabile per chi voglia
esprimersi correttamente, sia a voce sia per iscritto.
Da qui la necessità di fornire manuali di facile e rapida
consultazione, ma finalmente approfonditi ed esaurienti in
ogni parte, rivolti non solo a chi sta studiando una lingua
straniera, ma anche a chi, pur conoscendola, è comunque
colto da giustificati dubbi e incertezze o dal desiderio di sa­
perne di più.
Nello stesso spirito editoriale delle Grammatiche essenziali,
regole e spiegazioni sono presentate in modo chiaro e sinte­
tico, con linguaggio semplice e comprensibile anche da chi
non ha familiarità con la terminologia, spesso ostica, delle
grammatiche. La chiarezza e l’essenzialità nell’impostazio­
ne e nelle scelte grafiche consentono di semplificare la ricer­
ca e invitano alla lettura.
Per le lingue neolatine (come italiano, francese, spagnolo),
in cui le difficoltà maggiori relative ai verbi sono rappre­
sentate da particolarità e irregolarità, la parte centrale del
volume è costituita da ricche tavole d i coniugazione, age­
voli da consultare, per risolvere immediatamente ogni in­
certezza.
Antonio Vallardi Editore s.r.l. Per altre lingue, come l’inglese, in cui la coniugazione ver­
Corso Italia 13 - 2G122 Milano bale è più semplice, grande spazio è dedicato al significato
1"; e all’uso dei verbi fraseologici.
ir Ogni volume è quindi studiato allo scopo di mettere in lu­
Copyright © 1993 Garzanti Editore s.p.a.
© 1996 Antonio Vallardi Editore s.r.l. ce, nel modo più efficace, le strutture e le peculiarità di cia­
di) scuna lingua, affinché ogni studente possa comprenderle a
Ristampe: 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 fondo e usarle con sicurezza.
i -,
2003 2002 2001 2000 1999
VERBI FRANCESI
IL VERBO
Date le difficoltà che i verbi francesi presentano (dalla Il verbo è una parte variabile del discorso. L’insieme ordina­
grammatica, alla sintassi, alla coniugazione), il volume è to delle variazioni, espresse nel modo, nel tempo, nella per­
diretto agli studenti di ogni grado ed età. La semplificazio­ sona e nel numero, si chiama coniugazione.
ne nell’esposizione dei contenuti, ma al tempo stesso la
completezza e l’approfondimento dell’informazione, rendo­
no infatti questo strumento adatto sia ai principianti, sia a LE PARTI DEL VERBO
chi già conosce bene il francese, ma può trovarsi in diffi­
coltà, specialmente là dove la somiglianza tra italiano e Un verbo è formato da due parti: radicai radice e termi-
francese crea facili occasioni di errore. naison desinenza:
m Proprio per questo, nel testo è stato introdotto un simbolo
RADICE DESINENZA
grafico - un galletto tipicamente francese - che con
immediatezza ed efficacia farà puntare l’attenzione sulle
molte discordanze esistenti fra i sistemi verbali di queste nous airnons
due lingue per altri aspetti così affini.
L’uso del blu per la lingua straniera e del nero per l’italia­
no ha lo scopo di mettere in evidenza gli argomenti trattati Radice Racchiude e trasmette il significato del verbo. Si
e gli esempi relativi. ricava togliendo dall’infìnitif la desinenza (-er,-ir,-oir,-re).
L’opera - che costituisce un utile complemento alla Gram­
matica essenziale A.Vallardi di francese - è divisa in tre È invariabile nella maggior parte dei verbi:
parti: parler / nous parlous / il parlai t
- la grammatica del verbo, in cui sono presentati, con ric­ parlare / parliamo / parlava
chezza di esempi, tutti gli argomenti relativi alla formazio­
ne e all’uso dei verbi (modi e tempi, concordanze, forme È seguita da una seconda parte -iss in alcuni tempi dei
e generi, coniugazioni, particolarità, irregolarità); verbi del 2° gruppo del tipo finir.
- le tavole di coniugazione di 83 verbi (ausiliari, verbi re- finir / je finis / nous finissons
golari-modello, verbi-tipo che presentano particolarità, ver­ finire / finisco / finiamo
bi irregolari), corredate di note con numerose spiegazioni e Subisce variazioni in molti verbi del 3° gruppo:
informazioni; segue un elenco di verbi difettivi, trattati ana­ recevoir / je reqois / ils reqoivent
liticamente con le loro particolarità; ricevere / ricevo / ricevono
- un indice dei verbi, con oltre 5.000 verbi, ciascuno dei
venir / il vieni / tu viendras
quali rinvia alla pagina in cui è coniugato il verbo modello. venire / viene / verrai
pouvoir / je peux /je pourrai
potere / posso / potrò
Cambia completamente in alcuni verbi irregolari del 3°
--------------------------------------------------------- — --------- ---

il verbo il verbo
Desinenza Indica il modo, il tempo, la persona e il nu­ L’ACCORDO DEL VERBO
mero con cui si esprime l’azione. È variabile:
nous chantons cantiamo Il verbo francese si accorda con il soggetto nella persona e
manger mangiare nel numero:
ils appelèrent chiamarono Il parie beaucoup Parla molto
Nous partons skier Andiamo a sciare

LA PERSONA E IL NUMERO Particolarità i


In francese le persone sono tre e ciascuna ha due numeri, il • Il pronome relativo qui, soggetto di una frase dipenden­
singolare e il plurale. te, accorda il verbo con il soggetto della frase principa­
le da cui qui dipende:
C ’est toi qui as pa rli Sei tu che hai parlato
SINGOLARE PLURALE Ce sont les enfants qui Sono i bambini che cantano
i persona nous eh an tent
je
ii persona tu vous Il pronome ce, soggetto di ètre essere, può avere il ver­
in persona il / elle / on ils / elles bo al singolare o al plurale. In particolare si ha:
c 'est quando seguono i pronomi ntoi, toi, lui, elle,
nous, vous, oppure un sostantivo singolare
C'est moi / c ’est lui / c ’est Sono io / è lui / siamo noi
‘Vivi
Nei m odes person n els modi finiti (vedi pag. 20) il sogget­ '■#*9
to deve essere sempre espresso. nous
C ’est une voiture E un’automobile
• On si è pronome soggetto impersonale:
On dit que... Si dice che... • c 'est o ce so n t quando seguono i pronomi eux o elles
On y va Si va / Andiamo C ’est / ce sont eux qui vont Sono loro che stanno per
partir partire
On va manger Tra poco si mangia /
mangiamo • ce son t quando segue un sostantivo plurale
• nella lingua parlata può sostituire un pronome perso­ Ce sont des enfants Sono dei bambini
'•'k nale plurale
Con nomi collettivi, quali dizaine decina, douzaine
a • Vous voi è il pronome usato anche nella forma di cor­ dozzina, vingtaine ventina, fo u le folla, g ro u p e grup­
tesia, resa in italiano con lei, loro: po, m ultitude moltitudine, in fin ite infinità, nontbre
Voulez-vous vous asseoir? Vuole / Vogliono sedersi? numero, p a rtie parte, m qjorité maggioranza, troupe
Etes-vous satisfatte, E soddisfatta, signora? gruppo, in funzione di soggetto, il verbo si accorda:
il verbo 10 li il verbo
• al singolare se sono considerate un unico insieme • Quando due o più soggetti sono coordinati con ou o ni
Une foule de gens criait Una folla di persone il verbo si accorda:
gridava
• al singolare se i soggetti si escludono
Une douzaine coüte 40 Una dozzina costa 40
francs franchi Jean ou Paul sera le O Jean o Paul sarà il
premier primo
• Con avverbi di quantità, quali beaucoup molto, peu po­ Ni l'un ni Vautre ne Né l’uno né l’altro vincerà
co, assez abbastanza, trap troppo, plus più, moins me­ gagnera
no, combien quanto, autant e tant tanto oppure con lo­ • al plurale se i soggetti sono compatibili
cuzioni avverbiali, quali la plupart la maggior parte,
quantità de e nombre de molti, in funzione di soggetto, Toi ou elle, vous parlerei O tu o lei parlerete
il verbo si accorda: Ni Paul ni Jean ne peuvent Né Paul né Jean possono
• al plurale se l’avverbio e la locuzione precedono da • Quando due o più soggetti sono coordinati con avec
soli il verbo oppure se il sostantivo che segue è al con, comme e de mente que come, aussi bien que co­
plurale me pure, ainsi que così come, il verbo è al plurale:
Beaucoup soniarrives Molti sono arrivati Toi ainsi que ta sceur. Tu e anche tua sorella,
Peu d ’élèves ont réussi Pochi alunni sono stati sortez! uscite!
promossi I II verbo è al singolare quando il soggetto coordinato
La plupart étaient là La maggior parte era è posto tra due virgole in un inciso:
presente
L 'italien, comme le L’italiano, come il
• al singolare se il sostantivo che segue è al singolare franqais, est une langue francese, è una lingua
Trop d'argent a été Sono stati spesi troppi neolatine neolatina
dépensé soldi
• I verbi impersonali sono sempre al singolare e il pro­
nome soggetto è il:
Il pleut Piove
Il court des bruits Corrono voci
• In presenza di due o più soggetti il verbo si accorda ge­
neralmente al plurale:
Pierre et moi partons Io e Pierre partiamo domani
demain
Anne et ses antis n 'arrivent Anne e i suoi amici non
pas arrivano
• quando più soggetti sono in sequenza tale da creare
una gradazione di significato, il verbo si accorda al
sm a n ia rg ­

13 le forme del verbo

• Il complemento d’agente, cioè chi compie l’azione nella


LE FORME DEL VERBO frase passiva, è introdotto da:
• p a r se il verbo esprime un’azione
VERBI TRANSITIVI E INTRANSITIVI
Le voleur a età arrété pur II ladro è stato arrestato
la police dalla polizia
Verbi transitivi Reggono un complemento oggetto sul
quale passa l’azione compiuta dal soggetto: • de se il verbo esprime uno stato o un sentimento
Elle a cueilli des fleurs Ha raccolto dei fiori La maison est entourée La casa è circondata da
dune baie una siepe
Il boit un verre d'eau Beve un bicchier d’acqua
Elle est aimée de tout le È amata da tutti
! Molti verbi transitivi possono essere usati in modo monde
assoluto, cioè senza complemento oggetto espresso: Il francese preferisce la forma attiva a quella passiva.
Il boit beaucoup Beve molto Infatti:
Il ne munge pus Nonmangia Tout le monde l ’aime E amato da tutti
è preferibile a:
Verbi intransitivi Non hanno un complemento oggetto
perché racchiudono in sé l’azione compiuta dal soggetto: Il est aimé de tout le monde È amato da tutti
Il court et il marche Corre e cammina Il passivo si può costruire anche con la forma prono­
Elle travaille bien Lavora bene minale del verbo alla m persona singolare o plurale,
preceduta dal pronome se:
1 Alcuni verbi intransitivi come p a sser passare, sortir
Ce parfum se vend beaucoup Questo profumo si vende
uscire, rentrer rientrare hanno anche forma transitiva: (on vend beaucoup ce molto
Il est sorti de la banque È uscito dalla banca parfum)
Il a sorti son mouchoir Ha tirato fuori il fazzoletto

FORMA PRONOMINALE
FORMA PASSIVA
I verbi pronominali verbes pronominaux sono preceduti
Il verbo alla forma passiva esprime un’azione subita dal all’infiniti/ dal pronome se, che varia nella coniugazione
soggetto. Solo i verbi transitivi possono essere coniugati al­ secondo la persona del soggetto:
la forma passiva. se souvenir
Je me souviens
• La forma passiva si costruisce con étre: tu te souviens
Il est invite au concert È invitato al concerto il se souvient
nous nous souvenons
• Il participe passe del verbo passivo si accorda con il vous vous souvenez
soggetto in genere e numero (vedi anche pag. 38): ils se souviennent
T . « Jm4é% T ’ c»ìtr* h « ta ta ritr n v sitsi
le forme del verbo 14 15 le forme del verbo

• Alcuni verbi sono usati esclusivamente nella forma pro­ I II p a rticip e p a ssé in questo caso si accorda con il
nominale; fra questi: soggetto:
se prometter passeggiare se moquer prendere in giro Elle s ’est tue Ha taciuto
se plaindre lamentarsi se repentir pentirsi
• il p a rticip e p a sse di questi verbi si accorda con il sog­ • sono complementi di termine (cioè possono essere sosti­
getto tuiti con à ntoi-méme, à toi-mème, à lui-ménte ecc.)
Elle s'est moquée de lui Lo ha preso in giro nei verbi transitivi usati pronominalmente e seguiti da
complemento oggetto:
Il s ’est adjugé la meilleure Si è preso la parte migliore
Particolarità dei pronomi personali part

I II p a rticip e p a ssé in questo caso è invariabile, quindi


I pronomi personali me mi, te ti, se si, nous ci, vous vi, se non si accorda con il soggetto:
si:
Elle s ’est lave les mains Si è lavata le mani
• sono posti tra il soggetto e il verbo:
Je me suis blessé Mi sono ferito • significano l’un l’altro nelle persone plurali dei verbi
riflessivi reciproci:
I AlVimpératif, nella forma affermativa, vanno dopo il
Elles se regardent Si guardano (l’un l’altra)
verbo. Alla n persona sing, il pronome te diventa toi:
Lève-toi Alzati ! II p a rticip e p a ssé in questo caso è variabile, quindi si
accorda con il soggetto:
• quando il verbo è alla forma negativa, vanno dopo il ne:
Il ne s ’est pas blessé Non si è ferito Ils se sont rencontres Si sono incontrati

• sono complemento oggetto nei verbi riflessivi del tipo • significano l’uno all’altro nelle persone plurali dei ver­
se laver lavarsi, se raser radersi, se blesser ferirsi: bi pronominali come:
Elle s ’est lavée Si è lavata se mentir mentirsi se ressembler assomigliarsi
se mòre nuocersi se succèder succedersi
I II participe p a ssé in questo caso si accorda con il se parler parlarsi se survivre sopravvivere
soggetto se piai re piacersi s ’en vouloir serbare rancore
• non sono complemento del soggetto in verbi quali: l II p a rticip e p a ssé in questo caso non si accorda con
il soggetto:
s ’en aller andarsene se moquer prendere in giro
se battre battersi se réfugier rifugiarsi Ils se sont succède Si sono succeduti
se comporter comportarsi se parner andare in estasi
se conduire comportarsi se porter stare
se disputer litigare s ’y prendre affrontare
se douter dubitare se rendre rendersi
nnntn FORMA IMPERSONALE
le forme del verbo 16

Verbi esclusivamente impersonali Indicano fenome­


ni meteorologici: FORME NEGATIVA E INTERROGATIVA
Il neige, il pleut Nevica, piove
I Nei tempi composti l’ausiliare è avoir: FORMA NEGATIVA
Il a neigé, il a gelé È nevicato, ha gelato • Si costruisce con ne, posto prima del verbo, e con pas,
posto dopo il verbo:
Verbi occasionalmente impersonali Sono verbi, usa­
ti di solito personalmente, che possono assumere forma im­ Il ne mange pas Non mangia
personale: Ne mange pas! Non mangiare!
// manque quelque chose Manca qualcosa N'aie pas peur! Non aver paura!
Il reste encore des biscuits Restano ancora dei biscotti I Nei tempi composti pas va inserito tra l’ausiliare e il
Il se passe quelque chose Sta succedendo qualcosa participe passe :
I Nei tempi composti l’ausiliare è lo stesso che questi Il n ’a pas mangi Non ha mangiato
verbi hanno nella forma personale:
// n ’a pas saffi de le Non è stato sufficiente
dédommager risarcirlo Particolarità
Il est arrive un accident E accaduto un incidente
Si usa solo ne:
Espressioni impersonali • in presenza di avverbi o locuzioni di negazione quali ja­
• Il est è, sono: mais mai, plus più, nulle part da nessuna parte:
Il est six heures Sono le sei Je ne le trouve jamais à la Non lo trovo mai in casa
maison
Il est tòt, tard È presto, tardi
Elle ne lui a plus parli Non gli ha più parlato
® C 'est è: Ils ne l ’ont vu nulle part Non l’hanno visto da
C ’est le 12 novembre È il 12 novembre nessuna parte
C'est calme chez vous C ’è quiete a casa vostra con aggettivi o pronomi indefiniti quali aucun nessuno,
• Il fait fa: personne nessuno, rien niente:
Il fait beau, froid Fa bello, freddo Je n 'ai aucune raison de Non ho alcun motivo di
partir partire
• Il fuut bisogna, occorre, è necessario:
Elle n 'a vu personne Non ha visto nessuno
Il me faut du courage Ho bisogno di coraggio
Personne ne le lui a dit Nessuno glielo ha detto
Il faiit qu ’elle soit là E opportuno che lei ci sia
Il ne mange rien Non mangia niente
• Il y a c’è, ci sono: Il n 'a rien mangi Non ha mangiato niente
Il v a des enfants Ci sono dei bambini
forme negativa e interrogativa 18 19 forme negativa e interrogativa

• in presenza del que restrittivo (ne...que... ha un valore • L’inversione è poco usata con il pronome je tranne nel­
negativo apparente perché in realtà significa solo, sol­ le seguenti forme:
tanto): Ai-je...? Ho...?
Il tie frequente que ses Frequenta solo i suoi Suis-je...? Sono...?
copains compagni Puis-je...? Posso...?
Dois-je...? Devo...?
Negazione dell’infinito Si costruisce mettendo uniti
ne pas, ne plus, ne jamais, ne rien, prima dell’infiniti/:
Il s ’excuse de ne pas avoir Si scusa di non aver FORMA INTERROGATIVO-NEGATIVA
téléphoné telefonato
Je te prie de ne rien dire Ti prego di non dire niente Si costruisce inserendo ne e pas nelle stesse tre forme del­
l’interrogativa.
• Nei tempi semplici:
FORMA INTERROGATIVA Tu ne viens pas?
Si costruisce in tre modi. Est-ce que tu ne viens
pas? Non vieni?
Ne viens-tu pas?
Intonazione della voce È usata soprattutto nella lingua
parlata: • Nei tempi composti:
Tu rentres chez toi Torni a casa ora? Tu n 'as pas vu mon frère?
maintenant? Est-ce que tu n 'as pas vii
mon frère? Non hai visto mio fratello?
Il n 'est pas encore arrive? Non è ancora arrivato?
N ’as-tu pas vu mon frère?
La locuzione est-ce que È seguita dalla sequenza sog­

getto + verbo:
Est-ce qu 'il a déjà mangé? Ha già mangiato?
Est-ce qu 'elle ne danse pas? Non balla?

Inversione II verbo precede il soggetto; se quest’ultimo


è un pronome personale, viene unito al verbo con un tratti­
no:
Partons-nous ce soir? Partiamo stasera?
Avez-vous été à Paris? Siete stati a Parigi?
Est-ce à vous? E suo?
• Se il verbo termina per vocale e il soggetto è il(s),
elle(s) oppure on si introduce tra verbo e soggetto una t

21 indicatif

La tabella che segue riporta i modi e i tempi del sistema ver­


MODI E TEMPI bale francese come saranno ordinati nelle tavole dei verbi:

1N D IC A TJF C O N D IT IO N N E L .
Il modo Esprime l’intenzione, l’atteggiamento di chi sta
parlando. I modi si dividono in: Présent Passé composé Présent
Imparfait Plus-que-parfait Passé
• modes personnels modi finiti, in cui il verbo è coniuga­ Passé simple Passé antérieur
to secondo la persona e il numero. Sono quattro: IM P É R A T IF
Futur simple Futur antérieur
• indicatif Présent
° subjonctif IN FIN 1T IF
SU B JO N C T IF
« conditionnel Présent
Présent Passé
• imperatif Passé

• modes impersonnels modi indefiniti, che non sono co­ P A R T IC IP E

niugati e non danno informazioni sulla persona. Sono Imparfait Plus-que-parfait Présent
due: Passé
• infinitif
• participe
Temps surcomposés
V* In francese non esiste un modo verbale corrispondente
al gerundio italiano; il gérondif (vedi pag. 40) è una Sono cosi definiti perché si fonnano con un ausiliare a un
voce verbale resa dal participe présent preceduto dalla tempo composto, seguito dal participe passé del verbo.
preposizione en. Esprimono nel passato l’anteriorità di un’azione rispetto a
un’altra:
Après qu ’elle l'a eu quitte, il Dopo che lei lo ha lasciato è
II tempo Stabilisce quando si compie l’azione e segnala: est parti andato via
• la contemporaneità (presente) 1 Sono soprattutto usati nella lingua parlata.
• l’anteriorità (passato)
• la posteriorità (futuro)
INDICATIF
tra le azioni espresse da chi sta parlando.
I tempi si dividono in: È il modo della realtà e della certezza nel presente, nel pas­
sato o nel futuro.
• temps simples tempi semplici, cioè formati da una sola
parola Present Corrisponde al presente italiano ed esnrime:
indicatif 22 23 indicatif

• un’abitudine: • l’abitudine o la ripetizione di un’azione nel passato:


Elle ne fum e pas Non fuma Chaque lundi, il mangeait Ogni lunedì, mangiava al
au restaurant ristorante
• un fatto sempre vero:
Le jeu ne vaut pas la Il gioco non vale la candela • una narrazione:
chandelle Il était une fois... C’era una volta...
• il presente storico: Quand il falsali beau nous Quando c ’era bel tempo
allions à la plage andavamo in spiaggia
En 1857 Flaubert écrit Nel 1857 Flaubert scrive
Madame Bovary Madame Bovary • una forma di cortesia:
• un futuro immediato: Je voulais vous demander Volevo chiederle una cosa
quelque chose
Il part demain Parte domani
• un’ipotesi realizzabile: V* Corrisponde al congiuntivo imperfetto italiano quando
esprime:
S ’il pleut, téléphone-moi Se piove, telefonami
• un consiglio o una proposta (retti da si se)
Passe compose Corrisponde al passato prossimo italia­ Et si on allait au cinema? E se andassimo al cinema?
no. È fonnato dal présent di un ausiliare e dal participe • un’ipotesi (retta da si se) non realizzabile nel presente
passé del verbo. Esprime un’azione che si è svolta in un S ’il arrivait, elle sortirait Se arrivasse, lei uscirebbe
passato recente. Indica: • un paragone nelle frasi introdotte da comme sì come
• un’azione passata precisa, non in relazione alla sua du­ se
rata: Il regarde autour de lui Si guarda intorno come se
Elle s ’est levée à dix heures Si è alzata alle dieci comme s’il cherchait cercasse qualcosa
quelque chose
Il a acheté des lunettes Ha comprato degli occhiali
• una concessione introdotta da mente si anche se
• una sequenza di azioni passate:
Meme s ’il arrivait Anche se arrivasse adesso,
Il s ’est habillé, il est sorti et Si è vestito, è uscito e ha maintenant, il serait trop sarebbe troppo tardi
il a pris un taxi preso un taxi fard
• un’azione passata ripetuta per un numero preciso di vol­
te: Plus-que-parfait Corrisponde al trapassato prossimo
Il a été deux fois au cinema E andato due volte al cinema italiano. È formato daW im parfait di un ausiliare e dal p a r ­
I Nella lingua comune è sempre più usato al posto del ticipe p a sse del verbo. Esprime:
passe simple. • un passato lontano:
Elle avait décide de partir Aveva deciso di partire
Im parfait Corrisponde all’imperfetto italiano ed espri­
me: • un’azione passata compiuta anteriormente a un’altra
indicatif 24 25 subjonctif

¥ Il plus-que-parfait corrisponde al congiuntivo trapas­ • una forata di cortesia (fatar de politesse) per attenuare
sato italiano quando esprime: un’affermazione:
• un’ipotesi (retta da si se) irrealizzabile Je vous demanderai un peu Vi chiederei un po’ di
d ’attention attenzione
SUI avait eu le temps, il Se avesse avuto tempo, ci
nous aw ait accompagnò avrebbe accompagnato V* Il fatur de politesse è generalmente reso in italiano
• un paragone nelle frasi introdotte da cornute si come se con il condizionale.
Il chantait comme s ’il avait Cantava come se avesse
trop bu bevuto troppo Futur antérieur Corrisponde al futuro anteriore italia­
no. E formato dal fatar di un ausiliare e dal participe passò
del verbo. Esprime:
Passe simple Corrisponde al passato remoto italiano.
Esprime un’azione che si è svolta e conclusa in un momen­ • un’azione che si svolgerà anteri orai ente a un’altra azio­
to preciso del passato. Si usa soprattutto nella narrazione e ne futura:
nella lingua letteraria: Il partirà dès qu 'il aura fin i Se ne andrà appena avrà
Nous décidames de partir Decidemmo di partire finito
Il decida de partir quand tu Decise di partire quando eri • un’azione che finirà in un momento più o meno defini­
étais en France in Francia to:
Bientöt nous serous arrives Presto saremo arrivati
Passe antérieur Corrisponde al trapassato remoto ita­
liano. È formato, dal passò sim ple di un ausiliare e dal p a r ­ • una supposizione:
ticipe passò del verbo. Esprime un’azione passata compiuta Tu te seras trompél Ti sarai sbagliato!
anteriormente a un’altra espressa con un pa ssò sim ple:
• una forata di cortesia per attenuare un’affermazione:
Dès qu ’iis furent sortis, il Appena furono usciti, iniziò
commenqa à neiger a nevicare Il aura eu la cinquantaine Avrà avuto una cinquantina
d’anni
F utur simple Corrisponde al futuro semplice italiano
ed esprime: SUBJONCTIF
• un’azione che si svolgerà un futuro più o meno pros- È il modo che esprime l’ipotesi, la possibilità, il dubbio, il
simo: timore, il sentimento, il desiderio. Si trova generalmente in
Il fera beau demain Domani farà bello frasi dipendenti retto da que e in alcune frasi principali.
On en reparlera l'année Ne riparleremo l’anno
prochaine prossimo Present Corrisponde al congiuntivo presente italiano.
Fra i tempi del su b jo n ctif è quello più largamente usato.
• un ordine:
Esprime:
Avant de sortir, tu feras tes Prima di uscire, farai i
devoirs compiti • in una frase principale:
u n A j v j i n o n i 1o __ I T T n o » - n / - v n o
subjonctif 26 27 subjonctif
• un desiderio ¥ S e l’opinione personale è alla fonila affermativa o in­
Puissiez-vous rester ici! Spero che possiate terrogativo-negativa, oppure se non c’è dubbio o in­
rimanere! certezza si usa l’indicati/ che, in questo caso, corri­
• un modo di dire sponde al congiuntivo presente italiano:
Coüte que colite Costi quel che costi Je pense qu 'il est malade Penso che sia malato
Sauve qui peut! Si salvi chi può! Il me sernble que tu es Credo che tu sia stanco
fatigue
• in una frase secondaria: Ne crois-tu pas qu 'il peut Non credi che possa farlo
le faire tout seid? da solo?
• un ordine dopo verbi quali vouloir volere, comman­
der comandare, ordonner ordinare, exiger esigere,
réclamer reclamare, permettre permettere, tolérer Particolarità
tollerare Il subjonctif présent è obbligatorio:
Il vein que nous portions Vuole che noi partiamo • dopo alcune locuzioni che esprimono:
J ’exige qu 'il soit là à midi Esigo che sia qui a • il tempo, quali avant que prima che, en attendant
mezzogiorno
que in attesa che, jusqu 'a ce que fino a che
• un desiderio dopo verbi quali vouloir volere, aimer En attendant qu 'il soit là, Mentre aspettiamo che
amare, désirer desiderare, préférer preferire, on va écouter de la musique arrivi, ascolteremo un po’
souhaiter augurarsi di musica
Elle souhaite qu 'il revienne Spera che lui torni Il Jàut le prévenir avant Bisogna avvertirlo prima
qu'il parte che parta
Je voudrais que tu le fasses Vorrei che tu lo facessi
• lo scopo, quali afm que affinché, pour que perché,
• un timore, un rimpianto dopo verbi quali craindre te­ de peur que per timore che
mere, avoir peur aver paura, regretter dispiacersi Nous le lui avons dit afm Glielo abbiamo detto
Il crai ut que son cousin soit Teme che ci sia suo cugino qu 'il le sache perché lo sappia
là • una concessione, quali bien que e malgré que ben­
Nous regrettons qu'elle ne Ci dispiace che non possa ché, quoique quantunque
puisse pas venir venire
Bien qu 'il soit déjà tard, je Nonostante sia già tardi,
• un dubbio, un’incertezza o un’opinione personale va is au cinema vado al cinema
espressi alla form a negativa o interrogativa da verbi • una condizione, quali à condition que a condizione
quali croire credere, penser pensare, dire dire, pre­ che, à moins que a meno che, en supposant que sup­
tendre pretendere, douter dubitare, sembler sem­ ponendo che, pourvu que purché
brare, supposer supporre Pourvu qu 'il fasse beau, A condizione che sia bel
Vous doutez qu 'il y aille? Dubitate che ci vada? nous partons skier tempo, andiamo a sciare
Il sernble qu 'elle parte Sembra che lei parta • dopo alcune espressioni che esprimono:

subjonctif 28 conditionnel
il vaut mieux que è meglio che Im parfait Corrisponde al congiuntivo imperfetto italia­
il convieni que conviene che no. Non è quasi più usato, se non nella lingua letteraria. In­
il est nécessaire que è necessario che dica:
il est important que è importante che
il est normal que è normale che • un’azione che si è svolta nel passato:
Il faut que tu viettnes È necessario che tu venga Elle ne voulait pas qu 'il y Non voleva che ci andasse da
allàt seul solo
• la possibilità, quali il est p o ssib le è possibile, il est im ­
possib le è impossibile, il se p e n t (pie può darsi che • un’azione futura espressa nel passato:
Il se pent qu 'il pleure Può darsi che piova Il souhaita qu 'ii partit Si augurò che se ne andasse
• un’opinione, un sentimento, quali \ Nella lingua corrente è stato sostituito dal subjonctif
il est souhaitable è auspicabile
présent:
il est triste è triste Elle ne voulait pas qu 'il y Non voleva che ci andasse da
il est étonnant è stupefacente dille seul solo
c ’est dominale que è un peccato che J ’avais peur qu 'il soit déjà Temevo che fosse già
Il est triste qu 'il ne soit È triste che non ci sia più arrive arrivato
plus là
Plus-que-parfait Corrisponde al congiuntivo trapassa­
• dopo le locuzioni superlative le plus... que il più... che, to italiano. Non è più usato e fa ormai parte del francese
le nioins... que il meno... che: classico o letterario:
C ’est le moins qu 'on puisse È il meno che si possa dire
dire
Avant que j'eusse eu le Prima ancora che avessi
temps de la voir, elle avail avuto il tempo di vederla, era
• dopo espressioni quali le premier que il primo che, le disparii scomparsa
seul que il solo che: J'avais peur qu 'il eiit fa it Temevo che avesse fatto un
C ’est le seul magasin que je È l’unico negozio che une erreur errore
connaisse ici conosco qui \ Nella lingua corrente è stato sostituito dal subjonctif
V II subjonctif present corrisponde al congiuntivo imper­ passe’-
fetto italiano quando il verbo della frase principale è J'avais peur qu 'il ait fait Temevo che avesse fatto un
coniugato a un tempo passato: une erreur errore
Il souhaitait qu 'il parte Sperava che se ne andasse
CONDITIONNEL
Passe Corrisponde al congiuntivo passato italiano. Si È il modo per esprimere l’eventualità, l’ipotesi, il deside­
usa quando l’azione del verbo della frase dipendente si sia
rio, la cortesia nel presente o nel passato.
svolta anteriormente a quella della principale:
Je ne pense pas qu 'il soit Non penso che sia venuto Présent Corrisponde al condizionale presente italiano.
vena Esprime:
r'
conditionnel 30 31 conditionnel

un consiglio: Passé Corrisponde al condizionale passato italiano. Ha


Tu devrais travailler un peu Dovresti lavorare un po’ di le stesse funzioni del présent riferite al passato:
plus più Comme j'aurais voltiti Come sarei partito
partir! volentieri!
una fomia di cortesia:
Pourriez-vous m 'aider? Potrebbe aiutarmi? V* Corrisponde al congiuntivo trapassato nelle frasi rela­
un’eventualità o un’ipotesi: tive con valore ipotetico:
Nous pourrions partir Potremmo partire domani Il parlait comme quelqu 'un Parlava come se avesse
demain qui aurait perdu la raison perduto il senno
Serait-il malade? Che sia malato? I Nella lingua letteraria al posto del conditionnel passé si
• un’azione futura nel passato: trova spesso il subjonctif plus-que-parfait, che viene
Elle pensait qu 'il partirait le Pensava che lui sarebbe detto, in questo caso, conditionnel passé 2eme forme:
lendemain partito l’indomani Il eùt voulu étre poète Avrebbe voluto essere poeta
^ Il conditionnel présent corrisponde al congiuntivo im­ invece di:
perfetto italiano: Il aurait voulu étre poète Avrebbe voluto essere poeta
• nelle frasi relative con valore ipotetico
Ceux qui auraient Coloro che avessero
Vintention de participer, intenzione di partecipare
devraient s'inserire dovrebbero iscriversi
v*v> ;---------------------------
II verbo espérer
• dopo il pronome indefinito quiconque chiunque
Quiconque voudrait, Chiunque volesse, Espérer que sperare che regge:
pourrait venir potrebbe venire
• l’indicati/futur se è coniugato al p résen t della forma
• nelle frasi comparative introdotte da comme come affermativa:
Il court comme quelqu 'un Corre come se avesse Il espère qu 'elle arriverà Spera che lei arrivi
qui aurait peur d ’un danger paura di un pericolo
• dopo le locuzioni au cas où nel caso in cui, quand • il conditionnel se è coniugato a un tempo passato:
(bien) ménte quand’anche Il espérait qu 'elle arriverai Sperava che arrivasse, che
sarebbe arrivata
Au cas où tu changerais Nel caso in cui cambiassi
d ’avis, préviens-moi idea, avvertimi • il subjonctif se è alla forma negativa:
Quand bien ménte il Quand’anche venisse, non Il n 'espère pas qu 'elle vietine Non spera che lei venga
viendrait, il ne resterait pas resterebbe
• l’indicati/ o il subjonctif se è alla forma interrogati­
V Corrisponde al condizionale passato italiano quando va:
dipende da una frase principale al passato ed esprime Espères-tu qu 'elle reviendra? ___
un’idea di futuro: (certezza) ^ > S p e r i che lei torni?
OffJEW
E
imperati? ■ impératif
. _____________

un’istruzione:
La congiunzione si se Ajoutez du sei et coupez les Aggiungere del sale e
oignons tagliare le cipolle
Regge sempre l’indicati/ :
un’esortazione, un invito:
• présent se il verbo della principale è al futur simple o Commendans tout de suite Cominciamo subito
aW impératifprésent (ipotesi realizzabile):
Allons-y Su andiamo
S'il arrive en retard, il ne la Se arriva in ritardo, non la
verrà pas vedrà 1 Alla li persona singolare, seguita da en ne o y ci, si
Si tu as envie, viens me voir Se hai voglia, vieni a aggiunge una .v, seguita da un trattino, per facilitare la
trovarmi pronuncia:
• imparfait se il verbo della principale è al condition- Vas-y [v azi] Vacci/vai pure
nel présent (ipotesi non realizzabile nel presente): Parles-en [paR tazà] Parlane
Si je pouvais, je viendrais Se potessi, verrei un’esclamazione:
• plus-que-parfait seilverbo della principale è al con- Tiens, je ne savais pas Guarda un po’, non lo
ditionnelpassé (ipotesi irrealizzabile): sapevo
S ’il n ’avait pas été fatigué, il Se non fosse stato stanco, Mais voyons, ne pleure pas Dai, non piangere
serait verni sarebbe venuto
alcune formule di cortesia:
Veuillez agréer, Messieurs, Vogliate gradire i miei
mes salutations distinguées distinti saluti
Veuillez me suivre La prego di seguirmi
1MPÉRATIF
I Alla n persona singolare dei verbi pronominali nella for­
ma affermativa il pronome te diventa toi (vedi pag. 14):
È il modo del comando, del divieto, dell’esortazione. Ha Amuse-toi bien! Divertiti tanto!
solo tre persone: la n singolare e plurale, la i plurale.
V* La forma negativa de\Y impératif corrisponde alla se­
Présent Corrisponde all’imperativo presente italiano ed quenza italiana non + infinito:
esprime:
Ne ris pas comme ga! Non ridere in questo
• un ordine, una preghiera: modo!
Viens ici Vieni qui
Téléphonez-lui Telefonategli Passé È usato raramente. Indica un’azione che dovrà svol­
gersi in un momento futuro precisato:
• un divieto:
Aie fini pour ce soir Fai in modo di finire entro
Ne le munge pas Non mangiarlo
infinitif

INFINITIF désirer desiderare penser pensare


dire dire pouvoir potere
Esprime il significato del verbo e indica la coniugazione a envoyer mandare préférer preferire
cui esso appartiene. Può avere: espérer sperare se rappeler ricordarsi
es tim er stimare reconnoitre riconoscere
• funzione verbale in frasi principali e dipendenti: faillir mancare savoir sapere
falloir abbisognare souhaiter augurarsi
Que faire? Cosa fare?
s 'imaginer immaginarsi vouloir volere
Ne pas se pencher au dehors Vietato sporgersi
Je ne sais pas où aller Non so dove andare Il pensali mourir Pensava di morire

funzione di sostantivo: Il croyait pouvoir gagner Credeva di poter vincere


Dormir est un pìaisir Dormire è un piacere Il se rappelle I 'avoir vu Si ricorda di averlo visto
l ’année passèe l’anno scorso
La joie de vivre La gioia di vivere
Il espère partir demain Spera di partire domani
I Può essere preceduto dall’articolo:
Il y a de quoi en perdre le C’è di che perdere • preceduto dalla preposizione à:
hoire et le manger l’appetito • dopo un sostantivo di cui specifica la funzione
Present Corrisponde all’infinito presente italiano. Indi­ Une machine à écrire Una macchina da scrivere
ca un’azione presente o futura: Une salle à manger Una sala da pranzo
J ’aime beaucoup lire Mi piace molto leggere • dopo verbi quali
Il veut acheter une volture Vuole comprare un’auto
aider aiutare continuer continuare
aimer amare se décider decidersi
Passe Corrisponde all’infinito passato italiano. Indica s 'am user divertirsi demander chiedere
un’azione passata o anteriore a un’altra. s 'appliquer applicarsi donner dare
Il croit avoir gagné le match Crede di avere vinto la apprendre imparare hésiter esitare
partita arriver arrivare inviter invitare
avoir avere obliger obbligare
I Può essere retto dalla preposizione après dopo: chercher cercare parvenir giungere
Après avoir munge, il est Dopo aver mangiato è commencer cominciare pousser spingere
sorti uscito
Je cherche à comprendre Cerco di capire
II l 'a aidé à monter Lo ha aiutato a salire
Particolarità
• dopo aggettivi quali
L’infiniti/può essere:
facile facile ma uva is cattivo
• retto direttamente, senza alcuna preposizione, da verbi diffìcile difficile lourd pesante
quali: agréable piacevole léger leggero
____ CC!_________CC______________________ •__________ desagréahle spiacevole interessant interessante
infinitif 36 37 participe

I Se la frase è retta da il est, fra l’aggettivo e l’infinito PARTICIPE


si deve invece inserire la preposizione de:
E una forma verbale impersonale che può avere funzione
Il est facile de faire ce È facile fare questo di verbo e di aggettivo.
travail lavoro
preceduto dalla preposizione de: P résent Corrisponde al participio presente italiano e
può esprimere:
• dopo alcune espressioni impersonali quali
il est nécessaire de e necessario • un’azione: in questo caso è un verbo, sempre invariabile,
il suffit de è sufficiente che può essere sostituito con una frase relativa:
il est temps de è tempo di lì a trouvé une enveloppe Ha trovato una busta
il con vient de conviene contenant (qui contenait) de contenente (che conteneva)
ce n ’est pas la peine de non vale la pena di I ’argent dei soldi
Il suffit de Vappeler È sufficiente chiamarlo II l ’a vue montant (qui L ’ha vista mentre saliva sul
• dopo alcuni sostantivi montati) dans le train treno
C ’est ton devoir de le È tuo dovere curarlo uno stato o una condizione: in questo caso ha funzione
soigner di adjectif verbal aggettivo verbale variabile, che si ac­
C ’est une bonne habitude È buona abitudine alzarsi corda in genere e numero con il nome a cui si riferisce:
de se lever tòt presto C ’est la page suivante È la pagina seguente
• dopo alcuni aggettivi Des résultats étonnants Dei risultati sorprendenti
Je suis content de partir Sono contento di partire ! Dal participe présent può derivare talvolta un adjectif
Il est fier d ’avoir gagné È orgoglioso di avere vinto verbal che presenta una grafia modificata:
• dopo verbi quali
accepter accettare s ’excuser scusarsi PARTICIPE PRESENT ADJECTIF VERBAL
aeh ever finire finir finire affluant -» affluent affluente
cesser cessare menacer minacciare communiquant -> communicant comunicante
chois ir scegliere ni er negare dètergeant -> detergent detergente
craindre temere offrir offrire differant -> différent differente
décider decidere oublier dimenticarsi excellant ■» excellent eccellente
défendre vietare permetire permettere expediant ►expedient
pregare espediente
douter dubitare prier fatiguant fatigant
essayer tentare regretter dispiacersi stancante
precédant precedent precedente
Il a essayé de la rejoindre Ha cercato di raggiungerla provoquant provocant provocante
Nous lui avons défendu de Gli abbiam o vietato di
fum er fumare
• Alcuni aggettivi verbali hanno assunto anche funzio­
►»

L ’in fin itif può essere preceduto anche dalle preposizio- ne di sostantivo; fra questi
™nnt dp orima di:
participe 38 participe

Passe Può essere usato: È generalmente invariabile quando è seguito da un infi­


nitif:
• senza ausiliare, e allora è aggettivo e si accorda in ge­ Les airs que j ’ai entendu Le arie che ho sentito
nere e numero con il sostantivo a cui si riferisce: jouer suonare
Une bataille perdue Una battaglia perduta La robe que tu as fait Il vestito che hai fatto
Tu as laissé les fenétres Hai lasciato le finestre aperte acheter ci Paris comprare a Parigi
ou vertes La somme que voiis m 'avez La somma che mi avete
laissé à payer lasciato da pagare
• con gli ausiliari avoir e ètre per formare i tempi com­
posti: Può essere accordato in genere e numero con il com­
Il avait chanté Aveva cantato plemento oggetto se questo è il soggetto logico del­
l’azione espressa dall’infiniti/:
Nous sommes sortis Siamo usciti
Les musiciens que j ’ai I musicisti che ho sentito
entendusjouer suonare
L’accordo del participe passé I participi approuvé approvato, attendu considerato,
• Coniugato con ètre, si accorda in genere e numero con ci-annexé, ci-inclus e ci-joint qui accluso, y compris
il soggetto: compreso, excepté eccettuato, suppose supposto, vu
visto:
Ma mère est sortie Mia madre è uscita
Ils sont très aintés de tout le Sono molto amati da tutti • non si accordano quando precedono il sostantivo
monde Ci-inclus la copie du Qui allegata la copia del
document documento
• Coniugato con avoir, è: Tous les élèves étaient là Erano presenti tutti gli
• invariabile se il complemento oggetto segue il verbo excepté ma soeur alunni tranne mia sorella
oppure se non c’è complemento oggetto • si accordano in genere e numero quando seguono il
Elle a rencontre son Ha incontrato il suo sostantivo
professeur professore Tout le monde était là mes C’erano tutti tranne i miei
J ’ai trop dormi Ho dormitotroppo frères exceptés fratelli
• variabile e si accorda in genere e numero con il com­ Les factures ci-incluses Le fatture qui allegate
plemento oggetto se questo precede il verbo Il p a rticip e p a sse dei verbi courir correre, couter co­
Montre-moi les livres cju ’il Fammi vedere i libri che ti stare, dormir dormire, marcher camminare, peser pe­
t ’a donnés ha dato sare, régner regnare, valoir valere, vivre vivere:
Quelle photo a-t-il choisie? Quale foto ha scelto?
• non si accorda quando questi verbi sono usati in sen­
• In particolare, per il participe passe dei verbi pronomi­ so proprio, e quindi non reggono un complemento og­
nali vedi pagg. 14-15 getto, bensì un complemento di modo, di tempo ecc.
Les cinq heures que j ’ai Le cinque ore durante le
TI r i / I i« ^ i / ' i n .j-hi imnorcnn'ili è* cpmnrp inva. .1 » * •
P I I i «
participe m-
• si accorda quando questi verbi sono usati in senso fi­
gurato VERBI AUSILIARI: ETRE, AVOIR
Les dangers qu'il a courus I pericoli che ha corso
Les aimées qu 'elle a vécues Gli anni che ha vissuto
à l ’étranger all’estero Ètre e avoir, pur avendo significato proprio, sono soprattut­
r ill to usati come ausiliari, servono cioè a formare i tempi
ra;K- : :
• Dopo il pronome en rimane invariato: composti degli altri verbi.
• mr,*
Des livres? Non, je n 'en ai Libri? No, non ne ho
m f pas acheté comprati
m;i||;|> . ETRE
G érondif È una forma verbale invariabile che indica la
causa, il modo, la simultaneità di due azioni compiute dallo Ètre forma:
stesso soggetto. Si costruisce con il participe présent prece­
duto dalla preposizione ere. • il passivo:
En descendant du bus moti Scendendo dall’autobus mi è Il fu i requ par le president Fu ricevuto dal presidente
iii» parapluie est tombe caduto l’ombrello La lettre a età déjà envoyée La lettera è già stata spedita
Tout en voulant m 'aider il a Pur volendo aiutarmi ha hier
compliqué la situation complicato la situazione i tempi composti dei verbi pronominali:
Il gérondif corrisponde al gerundio italiano quando c’è Ils se sont protnenés dans Hanno passeggiato nel bosco
contemporaneità tra le azioni compiute dallo stesso le bois
soggetto: Elle s'est lavée Si è lavata
En se levant il a renversé le Alzandosi ha rovesciato il i tempi composti di alcuni verbi intransitivi che espri­
plateau vassoio
H l mono movimento o cambiamento di stato:
Negli altri casi il gerundio italiano è reso in francese: aller andare naitre nascere
• con il participe présent senza en urriver arrivare (re)partir (ri)partire
N'ayant pas pris assez Non avendo preso decèder morire rester restare
d'argent je n 'ai pii rien abbastanza soldi non ho
devenir diventare retourner ritornare
acheter potuto comperare niente échoir scadere sortir uscire
(r)entrer (ri)entrare (re)tomber (ri)cadere
• con un modo finito preceduto da contrite poiché, mourir morire (re)venir (ri)venire
puisque poiché, si se Tu es devenu riche Sei diventato ricco
Puisqu'il s'agit de to i.je Trattandosi di te, verrò
Elles sont parties hier Sono partite ieri
viendrai
ßpL.' Il est tombe à l'eau E caduto in acqua
Elle est sortie avec ses amis E uscita coi suoi amici
verbi ausiliari 42 43 verbi ausiliari

AVOIR Ètre o avoir?


Avoir forma i tempi composti: • Alcuni verbi intransitivi si possono coniugare sia con
avoir sia con ètre, con leggere sfumature di significato:
• dello stesso avoir e di ètre:
atterrir atterrare descendre scendere
Il a eu de la chance Ha avuto fortuna augmenter aumentare diminuer diminuire
Elle a été très gentille È stata molto gentile camper accamparsi disparaitre sparire
cesser cessare échapper scappare
• dei verbi transitivi: changer cambiare embellir abbellire
Ils ont visite la ville Hanno visitato la città convenir convenire empirer peggiorare
déborder straripare grandir crescere
Elle a réussi son examen Ha superato l’esame déchoir decadere monter salire
I la tout oublié Ha dimenticato tutto décroitre decrescere paraitre sembrare
dégénérer degenerare passer passare
I Devoir, pouvoir e vouloir anche quando sono usati déménager traslocare sonner suonare
come verbi semi-auxiliaires (cioè come verbi servili, demeurer abitare vieillir invecchiare
vedi pag. 44) vogliono avoir:
Il a du partir È dovuto partire • quando il verbo indica l’azione si usa avoir
Ils ont pu chanter Hanno potuto cantare Il a demeuré longtemps en Ha abitato per molto
France tempo in Francia
Elle a voulu le suivre Ha voluto seguirlo
• quando il verbo indica uno stato o il risultato di
della maggior parte dei verbi intransitivi: un’azione si usa ètre
Nous avons dormi Abbiamo dormito Il est demeuré silencieux È rimasto in silenzio
Ils n ’ont pas bougé Non si sono mossi • Alcuni verbi di movimento possono essere costruiti sia
Elle a count à la maison È corsa a casa intransitivamente con ètre, sia transitivamente con
Il a succede à son pere E succeduto al padre avoir:
• dei verbi esclusivamente impersonali: INTRANSITIVAMENTE TRANSITIVAMENTE

Il a piu È piovuto Le bus est déjà passe Elle m 'a passé ses notes
Il a neigé E nevicato L’autobus è già passato Mi ha passato i suoi appunti
Il a fallii È stato necessario Ils sont sortis du cinema II a sorti ses lunettes
Sono usciti dal cinema Ha tirato fuori gli occhiali
! Fanno eccezione i verbi usati in modo occasional­ Il est rentré à la maison Elle a rentré sa volture
mente impersonale, che conservano lo stesso ausilia­ È tornato a casa Ha messo l’auto in garage
re della forma personale:
Il est arrive un accident È accaduto un incidente
Il est reste encore du vili È rimasto ancora del vino
Il „ Cr.it he H a fa tto hello
S I ü p i ä
m
SEMI-AUXILIAIRES GALLICISMI

Sono verbi con un senso proprio che possono servire a dare Sono costruzioni tipiche della lingua francese. In esse en­
particolari sfumature di modo o di tempo all’azione espres­ trano i verbi aller andare, venir venire e étre essere, che,
sa dall’infinito che li segue. in questi casi, si usano solo a\Vindicati/présent e alVindi­
cati/ imparfait.
Corrispondono ai verbi italiani servili o modali e, in al­
cuni casi, ai predicativi.
F utur proche
I semi-auxiliaires più comuni sono: Si costruisce con aller + infinitif ed esprime un futuro im­
ip
devoir dovere faillir esser lì lì per minente. Corrisponde alle espressioni italiane stare per, es­
m pouvoir potere faire fare sere in procinto di:
savoir sapere paraitre sembrare
vouloir volere sembler sembrare Elle va éternuer Sta per starnutire
Ils vont partir Sono in procinto di partire
Cela peut arriver Può succedere
Il va étre médecin Diventerà presto medico
Il a dii se tromper Si è probabilmente sbagliato
Elle les a fait appesi­ Li ha fatti chiamare
Passe recent
li a failli tomber È quasi caduto
L’ausiliare di questi verbi è sempre avoir: Si costruisce con venir de + infinitif ed esprime il passato
recente. È reso in italiano con l’aiuto di avverbi e locuzioni
Ils out votila partir Sono voluti partire quali poco fa, appena, or ora:
Nous avons fa il li tomber Siamo stati lì lì per cadere Il vient de rencontrer son Poco fa ha incontrato il suo
ami amico
lls viennent de déménager Hanno appena traslocato
Elle venait de lui parler Gli aveva appena parlato

Forma progressiva
Si costruisce con étre en train de + infinitif ed esprime la
continuità dell’azione nel suo svolgersi. È resa in italiano
con l’espressione stare per + gerundio:
Il est en train de munger Sta mangiando una mela
1 une pomme
i Elies sont en train de
s'habiller
Si stanno vestendo
47 i tre gruppi verbali
TAVOLA DELLE DESINENZE
I TRE GRUPPI VERBALI
1° 2° 3° 1° 2° 3°
I verbi francesi si dividono in tre gruppi sulla base della -ER -IR -IR, -OIR. -RE -ER -IR -IR. -OIR, -F
desinenza dell’infiniti/-. INDICATIF CONDITIONNEL
Present Présent
• Il 1° gruppo comprende i verbi che hanno Vinfiniti/ in I sing, -e -is -s/-x/-e i sing, -erais -irais -(i)rais
-er, come parler parlare. a -es -is -s/-x/-es ii -erais -irais -(i)rais
in -e -is -t/-d/-e iu -erait -irait -(i)rait
! Vi appartiene la maggior parte dei verbi, compresi i pi. -ons -issons -ons i pl. -erions -irions -(i)rions
il -ez -issez -ez ii -eriez -iriez -(i)riez
quelli di più recente formazione quali doper dopare, ni -ent -issent -ent in -eraient -iraicnt -(i)raicnt
informatiser informatizzare.
Imparfait
• Il 2° gruppo comprende i verbi che hanno Yinfìnitif in i sing, -ais -issais -ais
-ir e il participe present in -issant (come finir finire, ii -ais -issais -ais
in -ait -issait -ait
finissani). i pi. -ions -issions -ions
ii -iez -issiez -iez IMPÉRATIF
I Vi appartengono anche pochi verbi di recente forma­ hi -aicnt -issaient-aicnt
Présent
zione come alunir allunare. Passé simple ii sing, -e -is -s/-e
• Hair odiare è l’unico verbo irregolare. i sing, -ai -is -is/-us i pl. -ons -issons -ons
il -as -is -is/-us ii. -ez -issez -ez
m -a -it -it/-ut
• Il 3° gruppo comprende: I pi. -ämes -imes -imes/-ümes
• i verbi aller andare e envoyer mandare il -ätes -ftes -ites/-ütes
in -èrent -irent -ircnt/-urent
• i verbi che hanno Yinfìnitif in -ir e il participe pre­ Futur simple
sent in -ant (come partir partire, partant) I sing, -erai -irai -(i)rai INFINITIF
• i verbi che terminano in -oir (come recevoir riceve­ il -eras -iras -(i)ras
in -era -ira -(i)ra Présent
re) e in -re (come vendre vendere) i pi. -crons -irons -(i)rons -er -ir -ir,-oir,-re
ii -erez -irez -(i)rcz
! I verbi di questo gruppo presentano numerose irrego­ ui -eront -iront -(i)ront
larità e generalmente la loro radice cambia nella co­
niugazione. SUBJONCTIF
Present PARTICIPE
i sing, -e -isse -e Présent
ii -es -isses -es -ant -issant -ant
in -e -isse -e
i pi. -ions -issions -ions
ii -iez -issiez -iez Passé
in -ent -issent -ent SINGOLARE
-é,-ée -i,-ie -i,-ie/
Imparfait -u,-ue/
I sing, -asse -isse -isse/-usse -t,-te/
ii -asses -isses -isses/-usses -is,-ise
in -ät -it -it/-ut PLURALE
i tre gruppi verbali 49 i tre gruppi verbali

Particolarità plurali), <àY in d ic a ti/ im parfait, al su b jo n c tif p re sen t e alle


persone plurali dell’im p e ra ti/present:
• L ’in d ic a ti/ f u tu r e il con dition n el p re sen t si formano tu finis / nous finissons / qu 'il finisse
sulla desinenza de\V in finiti/.
parler -> je parlerai
finir -> je finirais I verbi del 3° gruppo Possono avere la desinenza in
prendre —> je prendrai -ir, -oir , -re e la loro radice è quasi sempre variabile:
recevoir —> je regois
• Il su b jo n c tif im parfait si forma sulla desinenza della n craimlre nous craignons
persona singolare del p asse sim p le:
tu parlas -> que je parlasse « I verbi p o u vo ir potere, valoir valere, vouloir volere
tu finis -*■ que je finisse prendono la desinenza -jc alla i e alla n persona
tu requs —» que je regusse dell’///d ic a ti/ prèseti t :
• L’im pératifh si solo la n persona singolare e plurale e la je peux / tu vaux / je veux
i persona plurale: • I verbi in -ir come assaillir assalire, cueillir cogliere e
parie / parlous / parie:, ou vrir aprire prendono le desinenze -e, -es, -e rispetti­
finis / finissons / finisse: vamente alla i, ii e m persona singolare de\V in d ic a ti/
present:
• Il p a rticipe p re sen t è invariabile tranne quando ha valo­
re di adjectif verbal (vedi pag. 37): j ’assaille / tu cueilles / il ouvre
Une bouteille contenuta de Una bottiglia contenente ® I verbi in -re che hanno la desinenza -ds alla i e n perso­
/ eau acqua na singolare de\V in d ic a ti/p re sen t , prendono la desinen­
Une jeune jìlle charmante Una ragazza incantevole za -d (senza t) alla m persona singolare:
• Il p a rticipe p asse può essere variabile (vedi pagg. 38-40): je prends / tu prends / il prend
Vous avez bien dormi? Avete dormito bene? ® I verbi in -oir e alcuni verbi in -re (come con n aitre co­
Mes parents sont sortis I miei genitori sono usciti noscere, e con ciare concludere) prendono la desinenza
-us al p a sse simple:
je regiis / ils conno rent / tu conchis
I verbi del 1° gruppo Hanno generalmente la radice
invariabile: »
parler / je parìe / ils parlèrent

\ Si ricorda che i verbi irregolari in -er: aller andare e


en voyer mandare appartengono al 3° gruppo (vedi pag.
46).
Tavole dei verbi
't; *■'* 53 avoir
AVOIR
SOMMARIO DELLE -TAVOLE
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
P&.i,
Present Passe eomposé Présent
Ausiliari grasseyer 68 assaillir 87 taire 110 j' ai j ’ ai eu j ’ aurais
m.
employer 69 faillir 88 faire 111 tu as tu as eu tu aurais
avoir 53
ouir 89 peindre 112 il a il a eu il atirait
ètre 54 nous avons nous avons eu nous aurions
2“gruppo joindre 113
-oir vous avez vous avez eu vous auriez
finir 70 craindre 114 ils ont ils ont eu ils auraient
Forma recevoir 90
hair 71 vaincre 115
passiva mouvoir 91 Imparfait Plus-que-parfait Passé
absoudre 116
devoir 92 j' avais j ’ avais eu j ’ aurais eu
ètre aimé 55 3" gruppo résoudre 117 tu avais tu avais eu
pouvoir 93 tu aurais eu
coudre 118 il avait il avait eu il aurait eu
-er vouloir 94 nous avions nous avions eu
Forma moudre 119 nous aurions eu
aller 72 savoir 95 vous aviez vous aviez eu vous auriez eu
pronominale naìtre 120
envoyer 73 voir 96
connaitre 121
ils avaient ils avaient eu ils auraient eu w
s’amuser 56 pourvoir 97 Passe simple Passe antérieur
-ir repaitre 122
valoir 98 j' eus j ’ eus eu
sentir 74 croìtre 123 tu eus tu eus eu
I" gruppo prévaloir 99 ItM P É R A T IF
revètir 75 accroìtre 124 il eut il eut eu il
asseoir 100 Présent
parler 57 acquérir 76 conclure 125 nous eùmes nous eùmes eu
surseoir 101 vous eùtes vous eùtes eu aie
semer 58 ouvrir 77 suivre 126

I
ils eurent ils eurent eu ayons
céder 59 servir 78 -re vivre 127 ayez
piacer 60 dormir 79 vendre 102 écrire 128 Futur simple Futur antérieur
j ’ aurai j. aurai eu Passé
appeler 61 courir 80 rompre 103 confire 129
tu auras tu auras eu aie eu
acheter 62 fuir 81 prendre 104 condurre 130 il aura il aura eu ayons eu
manger 63 mourir 82 battre 105 rire 131 nous aurons nous aurons eu ayez eu
abréger 64 venir 83 mettre 106 lire 132 vous aurez vous aurez eu
ils auront ils auront eu
créer 65 tenir 84 croire 107 dire 133
vérifier 66 cueillir 85 boire 108 contredire 134 S U B JO N C T IF IN F IN IT IF
payer 67 bouillir 86 plaire 109 inaridire 135 Présent
Préseni Passe
que j ' aie avoir
que j ' aie eu
que tu aies que tu aies eu Passe
qu' il ait qu' il ait eu
que nous ayons avoir eu
TRASCRIZIONE FONETICA que nous ayons eu ■
que vous ayez que vous ayez eu
qu ’ ils aient qu ’ ils aient eu
[a] saler [sale] [à] tu penses [typàs] [l] laver [lave]
[a] gagner [gape] [è] il vint [ilvè] [m] mettre [metR] Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
[e] manger [mÒ3e] [5] songer [sÒ3e] [n] nager [na3e] que j ’ eusse que j ' eusse eu Present
[e] ils pensèrent [ilpàseR] [rè] lundi [lrèdi] [p] cogner [kope] que tu eusses que tu eusses eu ayant
qu ' il eùt qu' il eùt eu
[a] me [ma] [j] miauler [mjole] [p] prendre [pRÒdR] que nous eussions Passe
[w] il voit [ilvwa] [ r] rire [ rìr] que nous eussions eu •■li!.
[0] il veut [ilv 0] que vous eussiez que vous eussiez eu eu, eue
[ce] il meurt [ilmoeR] [y] nuire [nyiit] [s] seoir [swar] qu ’ ils eussent qu' ils eussent eu eus, eues
[0] clos [ciò] [b] boire [bwaR] [J] choir [JwaR]
[a] accorder [akoRde] [d] devoir [davwar] [t] taire [teR] I
mmM
etre forma passiva
' i ‘.Hfe-
ETRE ETRE AI ME
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je suis j' ai été je serais je suis aimé y ai été aimé je serais aimé
tu es tu as été tu serais tu es aimé tu as été aimé tu serais aimé
il est il a été il serait il est aimé il a été aimé il serait aimé
nous sommes nous avons été nous serions nous sommes aimés nous avons été aimés nous serions aimés
vous ètes vous avez été vous seriez vous ètes aimés vous avez été aimés vous seriez aimés
ils sont ils ont été ils seraient ils sont aimés ils ont été aimés ils seraient aimés
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
j' étais j ’ avais été j ' aurais été j ‘ étais aimé j ’ avais été aimé j ' aurais été aimé
tu étais tu avais été tu aurais été tu étais aimé tu avais été aimé tu aurais été aimé
il était il avait été il aurait été il était aimé il avait été aimé il aurait été aimé
nous étions nous avions été nous aurions été nous étions aimés nous avions été aimés nous aurions été aimés
vous étiez vous aviez été vous auriez été vous étiez aimés vous aviez été aimés vous auriez été aimés
ils étaient ils avaient été ils auraient été ils étaient aimés ils avaient été aimés ils auraient été aimés
Passé simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
je fus J eus été je fus aimé j eus été aimé
tu fus tu cus été tu fus aimé tu eus été aimé
il fut il eut été IMPERATIF il fut aimé il eut été aimé IMPÉRATIF
nous fumes nous eùmes été Présent fùmes aimés nous eumes été aimés Présent
vous futes vous eùtes été sois fùtes aimés vous eutes été aimés
ils fiirent ils eurent été ils furent aimés ils eurent été aimés sois aimé
soyons soyons aimés
Futur simple Futur antérieur soyez r simple Futur anterieur soyez aimés
,,je serai y aurai été Passé je serai aimé J aurai été aimé Passé
tu seras tu auras été aie été tu seras aimé tu auras été aimé
il sera il aura été ayons été il sera aimé il aura été aimé • : il
nous serons nous aurons été ayez été serons aimés nous aurons été aimés
vous serez vous aurez été serez aimés vous aurez été aimés
ils seront ils auront été ils seront aimés ils auront été aimés
INFINITIF
SUBJONCTIF INFINITIF SUBJONCTIF Présent
Present Passe Présent Présent Passé étre aimé
que je sois que j ’ aie été avoir que je sois aimé que j ’ aie été aimé Passé
que tu sois que tu aies été que tu sois aimé que tu aies été aimé avoir été aimé
qu' il soit qu ' il ait été Passé qu' il soit aimé qu’ il ait été aimé
que nous soyons que nous ayons été avoir été que nous soyons aimés ayons été aimés
que vous soyez que vous ayez été que vous soyez aimés ayez été aimés
qu' ils soient qu’ ils aient été qu' ils soient aimés qu' ils aient été aimés
Imparfait Plus-que-parfait Imparfait Plus-qui ■parfait PARTICIPE
PARTICIPE Present
que je ftisse que j ' eusse été que je fussc aimé que j ' eusse été aimé
que tu fusses que tu eusses été Présent que tu fusses aimé que tu eusses été aimé étant aimé
■yf- ■ qu ’ il fut qu' il cùt été étant qu’ il fùt aimé qu' il eùt été aimé
que nous fussions que nous eussions été que nous fussions aimés que noi eussions été aimés Passe
fussiez que vous eussiez été Passé que vous fussiez aimés que vou eussiez ete aimés aimé, aimée
que vous
qu ’ ils fussent qu ’ ils eussent été été qu ’ ils fussent aimés qu' ils eussent été aimés aimés, aimées
forma pronominale 56 57 1 °gruppo

SAMUSER PARLER
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe compose Present Présent Passé composé Présent
je m’ amuse je me suis amuse je m’ amuserais je parle j ’ ai parie je parlerais
tu t’ amuses tu t’ es amuse tu t’ amuserais tu paries tu as parlé tu parlerais
il s’ amuse il s’ est amusé il s’ amuscrait il parie il a parlé il parlcrait
nous nous amusons nous nous sommes amuses nous nous amusenons nous parlons nous avons parlé nous parlerions
vous vous amusez vous vous etes amuses vous vous amuscriez vous parlez vous avez parie vous parlcriez
ils s’ amusent ils se sont amusés ils s' amuscraient ils parient ils ont parlé ils parlcraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je m' amusais j' m’ étais amusé je me serais amusé je parlais j’ avais parlé j’ aurais parlé
tu t’ amusais tu t’ étais amusé tu te serais amusé tu parlais tu avais parlé tu aurais parie
il s’ amusait il s’ était amusé il se scrait amusé il parlait il avait parlé il aurait parlé
nous nous amusions nous nous etions amusés nous nous serions amuses nous parljons nous avions parlé nous aurions parie
vous vous amusiez vous vous étiez amusés vous vous sericz amuses vous parliez vous aviez parie vous auriez parie
ils s’ amusaient ils s’ etaicnt amusés ils se seraient amuses ils parlaient ils avaient parlé ils auraicnt parlé
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je m’ amusai je me fus amusé je parlai j‘ eus parie
tu t’ amusas tu te fus amusé tu parias tu eus parlé IMPÉRATIF
il s’ amusa il sc fut amusé IMPÉRATIF il parla il eut parie
nous nous amusämcs nous nousfumes amusés nous parlàmes nous eùmes parlé Présent
vous vous amusates VOUS vouslutes amusés Présent vous parlàtes vous eùtes parlé parie
ils s’ amusèrcnt ils sc furent amusés amuse-toi ils parlèrent ils eurent parlé parlons
amusons-nous parlez
Futur simple Futur antérieur amusez-vous Futur simple Futur antérieur
je parlerai j' aurai parlé Passé
je m' amuserai j ’ me serai amusé Passé
tu t’ amuscras tu te seras amusé tu parleras tu auras parlé aie parlé
il s’ amusera il se sera amusé il parlerà il aura parie ayons parlé
nous nous amuserons nous nous
serons amusés nous parlerons nous aurons parlé ayez parlé
vous vous amuserez vous vous
serez amusés vous parlcrez vous aurez parie
ils s’ aniuseront ils se serant amusés ils parleront ils auront parlé
INFINITIF
SUBJONCTIF INFINITIF
SUBJONCTIF Présent
s’amuser Présent
Present Passe Présent Passé
que je parle parler
que je m’ amuse que je me sois amusé Passé que j ' aie parie
que tu t’ amuses que tu te sojs amusé s-£trc amusé que tu paries que tu aies parlé Passé
qu' il s’ amuse qu il se soit amuse qu' il parle qu’ il ait parlé avoir parlé
que nous nous amusions que nous nous soyons amuses que nous parlions que nous ayons parie
que vous vous amusiez que vous vous soyez amuses que vous parliez que vous ayez parlé
qu' ils s’ amusent qu' ils se soicnt amuses qu’ ils parient qu' ils aient parlé
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je m' amusasse que je m’ eussc amusé Présent que je parlasse que j ’ eusse parie Présent
que tu t’ amusasses que tu t’ eusses amusé s’amusant que tu parlasses que tu eusses parlé pariant
qu' il s’ amusät qu' il s’ eüt amusé qu’ il parlàt qu’ il eüt parlé
que nous nous amusassions que nous nous eussions amuses Passé que nous parlassions que nous eussions parie Passé
que vous vous amusassiez que vous vous eussiez amusés s’étant amusé, amusée que vous parlassiez que vous eussiez parlé parlé, parlée
qu' ils s’ amusassent qu’ ils s’ eussent amusés s’étant amusés, amusées qu ’ ils parlassent qu' ils eussent parlé parlés, parlées
1° gruppo 58 59 1° gruppo
SEMER CEDER
INDICATIF CONDITIONNE INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je séme j' ai semé je sèmerais je cède j’ ai cédé je céderais
tu sèmes tu as semé tu sèmerais tu cèdes tu as cédé tu céderais
il séme il a semé il sèmerait il cède il a cédé il céderait
nous semons nous avons semé nous sèmerions nous cédons nous avons cédé nous céderions
vous semez vous avez semé vous sèmeriez vous cédez vous avez cédé vous céderiez
ils sèment ils ont semé ils sèmeraient ils cèdent ils ont cédé ils céderaient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je semais j ’ avais semé j ’ aurais semé je cédais avais cédé j' aurais cédé
tu semais tu avais semé tu aurais semé tu cédais tu avais cédé tu aurais cédé
il semait il avait semé il aurait semé il cédait il avait cédé il aurait cédé
nous semions nous avions semé nous aurions semé nous cédions nous avions cédé nous aurions cédé
vous semiez vous aviez semé vous auriez semé vous cédiez vous aviez cédé vous auriez cédé
ils semaient ils avaient semé ils auraient semé ils cédaient ils avaient cédé ils auraient cédé
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je semai j ’ eus semé je cédai j* eus cédé
tu semas tu eus semé IMPÉRATIF tu cédas tu eus cédé IMPÉRATIF
il sema il eut semé il cèda il eut cédé
nous serri ames nous eümes semé Présent nous cédàmes nous eümes cédé Présent
vous semàtes vous eùtes semé séme vous cédàtes vous eùtes cédé cède
ils semèrent ils eurcnt semé semons ils cédèrent ils eurent cédé cédons
semez Futur simple cédez
Futur simple Futur antérieur Futur antérieur
je sèmerai j aurai seme je cèderai aurai cédé Passé
j‘
tu sèmeras tu auras semé aie semé tu céderas tu auras cédé aie cédé
il sèmera il aura semé ayons semé il cèderà il aura cédé ayons cédé
nous sèmerons nous aurons semé ayez semé nous céderons nous aurons cédé ayez cédé
vous sèmerez vous aurez semé vous céderez vous aurez cédé
ils sèmeront ils auront semé ils céderont ils auront cédé

INFINITIF INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF
Présent Présent
Présent Passé Present Passé
seiner céder
que je séme que j aie semé que je cède que j ’ aie cédé
que tu sèmes que tu aies semé Passé que tu cèdes que tu aies cédé Passé
qu ’ il séme qu ’ il ait semé avoir semé qu' il cède qu ' il ait cédé avoir cédé
que nous semions que nous ayons semé que nous cédions que nous ayons cédé
que vous semiez que vous ayez semé que vous cédiez que VOUS ayez cédé
qu’ ils sèment qu’ ils aient semé qu ’ ils cèdent qu * ils aient cédé
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je semasse que / ' eusse semé Présent que je cédasse que /" eusse cédé Présent
que tu semasses que tu eusses semé semant que tu cédasses que tu eusses cédé cédant
qu’ il semàt qu' il eùt semé qu' il cédàt qu’ il eùt cédé
que nous semassions que nous eussions semé Passé que nous cédassions que nous eussions cédé Passé
que vous semassiez que vous eussiez semé semé, semée que vous cédassiez que vous cussiez cédé cédé, cédée
qu’ ils semassent qu ’ ils eussent semé semés, semées qu ' ils cédassent qu’ ils eussent cédé cédés, cédées
1°gruppo 60 61 1° gruppo
PLACER APPELER
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je place j ’ ai piace je placerais j' appelle j ’ ai appelé j’ appelllcrais
tu places tu as place tu placerais tu appelles tu as appelé tu appellcrais
il place il a place il placerait il appelle il a appelé il appellerai
nous plapons nous avons piace nous placcrions nous appclons nous avons appelé nous appellcrions
vous placez vous avez place vous placericz vous appclcz vous avez appelé vous appellericz
iis placent ils ont piace ils placcraicnt ils appellent ils ont appelé ils appcllcraicnt
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je placpais j ’ avais place j ’ aurais piace j' appclais j' avais appelé j ’ aurais appelé
tu plaijais tu avais piace tu aurais placé tu appclais tu avais appelé tu aurais appelé
il pla?ait il avait piace il aurait piace il- appclait il avait appelé il aurait appelé
nous placions nous avions piace nous aurions placé nous appelions nous avions appelé nous aurions appelé
vous placicz vous avicz place vous auricz placé vous appeliez vous avicz appelé vous auriez appelé
ils pla?aient ils avaient placé ils auraient placé ils appclaicnt ils avaient appelé ils auraient appelé
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je placai j ’ eus place j' appclai j ’ eus appelé
tu pla?as tu eus placé IMPERATIF tu appclas tu eus appelé IMPÉRATIF
il pla?a il cut piace il appcla il eut appelé
nous plagàmcs nous eùmes placé Présent nous appclàmcs nous eùmes appelé Présent
vous placates vous eùtes piace place vous appelates vous eùtes appelé appelle
ils placerent ils eurent placé pla?ons ils appelèrent ils eurent appelé appelons
placez appclcz
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
Passé j ’ aurai appelé Passé
je piacerai j' aurai placé j ’ appellerai
tu placeras tu auras placé aie placé tu appelleras tu auras appelé aie appelé
il piacerà il aura piace ayons piace il appellerà il aura appelé ayons appelé
nous placcrons nous aurons placé ayez placé nous appcllcrons nous aurons appelé ayez appelé
vous placcrez vous aurez placé vous appellerez vous aurez appelé
ils placcront ils auront placé ih appelleront ils auront appelé
INFIN1TIF INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF
Présent Present
Present Passé Présent Passé
piacer appeler
que je place que j ’ aie placé que j ’ appelle que j ’ aie appelé
que tu places que tu aies piace Passé que tu appelles que tu aies appelé Passe
qu’ il place qu' il ait placé avoir placé qu ' il appelle qu' il ait appelé avoir appelé
que nous placions que nous ayons placò que nous appelions que nous ayons appelé
que vous placicz que vous ayez placé que vous appeliez que vous ayez appelé
qu' ils placent qu' ils aient placé qu ’ ih appellent q u ’ i/s aient appelé
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je p ia s s e que j ’ eusse piace Présent que j appclasse que j ’ eusse appelé Présent
que tu plagasses que tu eusscs placé placant que tu appelasses que tu eusses appelé
qu' il platjät qu' il eùt placé appelant
Passé qu il appclàt qu’ il eùt appelé
que nous plaQassions que nous eussions piace que nous appelassions que nous eussions appelé Passé
que vous pla?assicz que vous eussiez piace placé, placée que vous appclassicz que vous eussiez appelé appelé, appelée
qu ' ils plaijasscnt qu’ ils eussent placé placés, placées qu’ ih appclasscnt qu’ ils eussent appelé appelés, appelées
Nei verbi terminanti in -cer alV injìnitifla c prende la cediglia (?) davanti alle desinenze I verbi che terminano in -e/er all'infinitif raddonni.nnn u
r _ i ----- 1 :i ■ ---- --- ** ____ ______________

1° gruppo 62 63 1° gruppo

ACHETER MANGER
INDICATI F CONDITIONNEL INDICATO CONDITIONNEL
Present Passé composé Présent Present Passé composé Présent
j‘ achète j' 31 acheté /' ’ achèterais je mange j’ ai mangé je mangerais
tu achètes tu as acheté tu achèterais tu manges tu as mangé tu mangerais
il achète il a acheté il achèterait il mange il a mangé il mangerait
nous achetons nous avons acheté nous achèterions nous mangeons nous avons mangé nous mangerions
vous achetez vous avez acheté vous achèteriez vous mangez vous avez mangé vous mangeriez
ih achètent ih ont acheté ih achèteraient ils mangent ih ont mangé ih mangeraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
j ’ achetais j ’ avais acheté j ’ aurais acheté je mangeais j ’ avais mangé j ’ aurais mangé
tu achetais tu avais acheté tu aurais acheté tu mangeais tu avais mangé tu aurais mangé
il achetait il avait acheté il aurait acheté il mangeait il avait mangé il aurait mangé
nous achetions nous avions acheté nous aurions acheté nous mangions nous avions mangé nous aurions mangé
vous achetiez vous aviez acheté vous auriez acheté vous mangiez vous aviez mangé vous auriez mangé
ils achetaient ils avaient acheté ils auraient acheté ih mangeaient ih avaient mangé ils auraient mangé
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
j' achetai j ' eus acheté je mangeai j‘ eus mangé
tu achetas tu eus acheté IMPERATIF tu mangeas tu eus mangé IMPERATIF
il acheta il eut acheté il mangea il eut mangé
nous achetàmes nous eümes acheté Present nous mangeämes nous eümes mangé Présent
vous achetàtes vous eùtes acheté achète vous mangeàtes vous eùtes mangé mange
ils achetèrent ils eurent acheté achetons ih mangèrent ih eurent mangé mangeons
Futur simple achetez mangez
Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
j’ achèterai j' aurai acheté Passe je mangerai j' aurai mangé Passé
tu achèteras tu auras acheté aie acheté tu mangeras tu auras mangé aie mangé
il achètera il aura acheté ayons acheté il mangera il aura mangé ayons mangé
nous achèterons nous aurons acheté ayez acheté nous mangerons nous aurons mangé ayez mangé
vous achèterez vous aurez acheté vous mangerez vous aurez mangé
ih achèteront ils auront acheté ils mangeront ih auront mangé

INFINITIF INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF
Présent Présent
Present Passé Présent Passé
achetcr manger
que j ’ achète que j ' aie acheté que je mange que j ' aie mangé
que tu achètes que tu aies acheté Passe que tu manges que tu aies mangé Passé
qu’ il achète qu ’ il ait acheté avoir acheté qu ’ il mange qu’ il ait mangé avoir mangé
achetions que nous ayons acheté que nous mangions que nous ayons mangé
achetiez que vous ayez acheté que vous mangiez que vous ayez mangé
qu ih achètent qu’ ils aient acheté qu’ ils mangent qu ' ih aient mangé
t Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que j achetasse que j ’ eusse acheté Present que je mangeasse que j ’ eusse mangé Présent
que tu achetasses que tu eusses acheté achetant que tu mangeasses que tu eusses mangé mangeant
qu’ U achetàt qu’ il eut acheté qu ' il mangeät qu’ il eüt mangé
Passe que nous mangeassions que nous eussions mangé Passé
que nous achetassions
que vous achetassiez que vous eussiez acheté acheté, achetée que vous mangeassiez que vous eussiez mangé mangé, mangée
qu ' ils achetassent qu ’ ils eussent acheté achetés, achetèes qu ' ils mangeassent qu ’ ih eusscnt mangé mangés, mangées
1° gruppo 64
65 1° gruppo
ABREGER 0 CREER
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Present Passe compose Present
Présent Passé composé Présent
j' abregé j' ai abrégé j ’ abrégerais
tu abròges tu as abrégé tu abrégerais je crée y ai créé je créerais
il abrégé il a abrégé il abrégerait tu crées tu as créé tu créerais
nous abrégeons nous avons abrégé nous abrégerions il crée il a créé il crécrait
vous abrégez vous avez abrégé vous abrégeriez nous créons nous avons créé nous créerions
ils abrègent ils ont abrégé ils abrégeraicnt vous créez vous avez créé vous créeriez
ils créent ils ont créé ils créeraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe
Imparfait Plus-que-parfait Passé
j' abregeais j' avais abrégé j' aurais abrégé
tu abregeais tu avais abrégé tu aurais abrégé je créais j’ avais crcé j ’ aurais créé
il abrégeait il avait abrégé il aurait abrégé tu créais tu avais créé tu aurais créé
nous abrégions nous avions abrégé nous aurions abrégé il créait il avait créé il aurait créé
vous abrégiez vous aviez abrégé vous auricz abrégé nous créions nous avions créé nous aurions créé
ils abrégeaient ils avaient abrégé ils auraient abrégé vous créiez vous aviez créé vous auriez crcé
ils créaient ils avaient créé ils auraient créé
Passe simple Passé antérieur
Passe simple Passé antérieur
j ’ abregeai y eus abrégé
tu abrégeas tu eus abrégé je créai y eus créé
IM P É R A T IF tu créas tu eus créé
il abrégea il cut abrégé IM P É R A T IF
nous abrégcàmcs nous eùmes abrégé Present il créa il eut créé
vous abrégcàtes vous eùtes abrégé abrégé nous créàmes nous cùmcs créé Présent
ils abrégèrcnt ils curent abrégé abrégeons vous créates vous eùtes créé crée
abrégez ils créèrent ils eurcnt créé créons
Futur simple Futur antérieur créez
Passé Futur simple Futur antérieur
j’ abrégerai j' aurai abrégé Passé
tu abrégeras tu auras abrégé aie abrégé je créerai j' aurai créé
il abrégera il aura abrégé ayons abrégé tu créeras tu auras créé aie créé
nous abrégerons nous aurons abrégé ayez abrégé il creerà il aura créé ayons crcé
vous abrégerez vous aurez abrégé nous créerons nous aurons créé ayez créé
ils abrégeront ils auront abrégé vous créerez vous aurez crcé
ils créeront ils auront créé
IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF IN F IN IT IF
Present S U B JO N C T IF
Present Passe Présent
abréger Présent Passé
que j ' abregé que j ' aie abrégé crécr
que tu abròges que tu aies abregé Passe que je crée que j ’ aie créé
qu' il abrégé qu’ il ait abrégé avoir abrégé que tu crces que tu aies créé Passé
que nous abrégions que nous ayons abrégé qu ’ il crée qu’ il ait créé avoir créé
que vous abrégiez que vous ayez abrégé que nous créions que nous ayons créé
qu' ils abrègent qu’ ils aicnt abrégé que vous créiez que vous ayez créé
qu ’ ils créent qu' ils aicnt créé
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que j ‘ abrégeasse que j ’ eusse abrégé Present
que tu eusscs abrégé que je créasse que j ’ eusse créé Présent
que tu abrégeasses abrégeant
qu' il abrcgcàt qu' il eùt abrégé que tu créasscs que tu eusses créé créant
que nous abrégeassions que nous eussions abrégé Passe qu’ il créàt qu’ il eùt créé
que nous crcassions que nous eussions créé Passé
que vous abrégeassiez que vous eussiez abrégé abrégé, abrégée
qu’ ils abrégeassent qu’ ils eussent abrégé abrégés, abregées que vous créassiez que vous eussiez créé créé, créée
qu ’ ils créasscnt qu’ ils eussent créé créés, créées
I verbi terminanti in -egei all’infiniti/ conservano la e do o la g davanti alle desinenze

1° gruppo 66 67 1° gruppo

VERIFIER PAYER
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Present Passe compose Présent Present Passe compose Présent
je vérifie j’ ai vérifié je vérifierais je paie/paye j‘ ai payé je paierais/payerais
tu verifies tu as vérifié tu vérifierais tu paies/payes tu as payé tu paierais/payerais
il vérifie il a vérifié il vérifierait il paie/paye il a payé il paierait/payerait
nous vérifions nous avons vérifié nous vérifierions nous payons nous avons payé nous paierions/payerions
vous vérifiez vous avez vérifié vous vérifieriez vous payez vous avez payé vous paieriez/payeriez
ih vérifient ih ont vérifié ih vérifìeraient ils paient/payent ih ont payé ih paieraient/payeraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passe
je vérifiais j' avais vérifié j ’ aurais vérifié je payais j' avais payé j ' aurais payé
tu vérifiais tu avais vérifié tu aurais vérifié tu payais tu avais payé tu aurais payé
il vérifiait il avait vérifié il aurait vérifié il payait il avait payé il aurait payé
nous vérifiions nous avions vérifié nous aurions vérifié nous payions nous avions payé nous aurions payé
vous vérifiiez vous aviez vérifié vous auriez vérifié vous payiez vous aviez payé vous auriez payé
ih vérifiaient ils avaient vérifié ils auraient vérifié ils payai ent ils avaient payé ih auraient payé
Passé simple Passe antérieur Passe simple Passe antérieur
je vérifiai j' eus vérifié je payai j ’ eus payé
tu vérifias tu eus vérifié IM P E R A T I F tu payas tu cus payé IM P É R A T IF
il vérifia il eut vérifié il paya il eut payé
nous vérifiàmes nous eùmes vérifié Present nous payämes nous eùmes payé Present
vous vérifiàtes vous eùtes vérifié vérifie vous payàtes vous eùtes payé paie/paye
ils vérifièrent ih eurent vérifié vérifions ils payèrent ih eurent payé payons
vérifiez payez
Futur simple Futu r antérieur Futur simple Futur antérieur
je vérifierai aurai vérifié Passe je paierai/payerai j ’ aurai payé Passé
j’
tu vérifieras tu auras vérifié aie vérifié tu paieras/payeras tu auras payé aie payé
il véri fiera il aura vérifié ayons vérifié il paiera/payera il aura payé ayons payé
nous vérifierons nous aurons vérifié ayez vérifié nous paierons/payerons nous aurons payé ayez payé
vous vérifierez vous aurez vérifié vous paierez/payerez vous aurez payé
ih vérifieront ih auront vérifié ils paieront/payeront ih auront payé
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Present Présent
Présent Passé Present Passé
vérifier payer
que je vérifie que j ' aie vérifié que je paie/paye que j ‘ aie payé
que tu vérifies que tu aies vérifié Passé que tu paies/payes que tu aies payé Passe
qu ’ il vérifie qu' il ait vérifié avoir vérifié qu ’ il paie/paye qu’ il ait payé avoir payé
que nous vérifiions que nous ayons vérifié que nous payions que nous ayons payé
que vous vérifiiez que vous ayez vérifié que vous payiez que vous ayez payé
qu' ih vérifient qu’ ih aient vérifié qu ’ ih paient/payent qu' ih aient payé
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E Im p arfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que je vérifiasse que j ’ eussc vérifié Présent que je payasse que j ’ eusse payé Présent
que tu vérifiasses que tu eusses vérifié véri fiant que tu payasses que tu eusses payé payant
qu' il vérifiàt qu' il eùt vérifié qu ’ il payàt qu’ il eùt payé
que nous vérifiassions que nous eussions vérifié Passé que nous payassions que nous eussions payé Passé
que vous vérifiassiez que vous eussiez vérifié vérifié, vérifiée que vous payassiez que vous eussiez payé payé, payée,
qu" ih vérifiassent qu' ils eussent vérifié vérifiés, vérifiées qu’ ih payassent qu’ ih eussent payé payés, payées
69 1° gruppo
1° gruppo
I EM PLO Y ER ?
GRA SSEYER
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent
Present Passé compose Présent
j' emploie j’ ai employé j ' emploierais
je grasseye j' ai grasseye je grasseyerais tu emploies tu as employé tu emploierais
tu grasseyes tu as grasseye tu grasseyerais il emploie il a employé il emploierait
il grasseye il a grasseyé il grasseyerait nous employons nous avons employé nous emploierions
nous grasseyons nous avons grasseyé nous grasseyerions vous employez vous avez employé vous emploieriez
vous grasseyez vous avez grasseyé vous grasseyeriez ils emploient ils ont employé ils emploieraient
ils grasseyent ils ont grasseyé ils grasseyeraient
lmparfait Plus-que-parfait Passe
Imparfait Plus-que-parfait Passé
j ’ employais j ‘ avais employé j’ aurais employé
je grasseyais j‘ avais grasseyé j' aurais grasseyé tu employais tu avais employé tu aurais employé
tu grasseyais tu avais grasseyé tu aurais grasseyé il employait il avait employé il aurait employé
il grasseyait il avait grasseyé il aurait grasseyé nous employions nous avions employé nous aurions employé
nous grasseyions nous avions grasseye nous aurions grasseyé vous employiez vous aviez employé vous auriez employé
vous grasseyiez vous aviez grasseyé vous auriez grasseyé ils employaient ils avaient employé ils auraient employé
ils grasseyaient ils avaient grasseyé ils auraient grasseyé
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
je grasseyai j ’ eus grasseyé j' employai j’ eus employé
tu grasseyas tu eus grasseyé tu employas tu eus employé IM P É R A T IF
IM P É R A T IF il employa il eut employé
il grasseya il eut grasseyé Présent
nous grasseyämcs nous eümes grasseyé Présent nous employàmes nous eümes employé
vous grasscyätes vous eùtes grasseyé vous employàtes vous eùtes employé emploie
grasseye ils employèrent ils eurent employé employons
ils grasseyèrent ils eurent grasseyé grasseyons
grasseyez employez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
Passé / ’ emploierai j’ aurai employé Passé
je grasseyerai j' aurai grasseyé
tu grasseyeras tu auras grasseyé aie grasseyé tu emploieras tu auras employé aie employé
il grasseyera il aura grasseyé ayons grasseyé il emploiera il aura employé ayons employé
nous grasseyerons nous aurons grasseyé ayez grasseyé nous emploierons nous aurons employé ayez employé
vous grasseyerez vous aurez grasseyé vous emploierez vous aurez employé
ils grasseyeront ils auront grasseyé ils emploieront ils auront employé

IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Présent Passe Présent Passé
grasseyer , , employer
que je grasseye que j ' aie que j ' emploie que j ' aie employe 1 _J
grasseyé que tu emploies que tu aies employé Passé
que tu grasseyes que tu aies grasseyé Passé qu ’ il emploie qu' il ait
qu’ il grasseye qu ’ il ait grasseyé avoir grasseyé employé avoir employé
que nous grasseyions que nous ayons grasseyé que nous employions que nous ayons employe
que vous grasseyiez que vous ayez que vous employiez que vous ayez employé
grasseyé qu' ils emploient qu' ils aient employé
qu ' ils grasseyent qu ’ ils aient grasseyé
P A R T IC IP E lmparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
lmparfait Plus-que-parfait
que j ' employasse que / ’ eusse employé Présent
que je grasseyasse que j ' eusse grasseyé Present que tu employasses que tu eusses employé employant
que tu grasseyasses que tu eusses grasseyé grasseyant I qu' il employàt qu’ il eüt employé
qu ' il grasseyàt qu ' il eùt grasseyé lì que nous employassions que nous eussions employé Passe
que nous grasseyassions que nous eussions grasseyé Passe I que vous employassiez que vous eussiez employé employé, employée
que vous grasseyassiez que vous eussiez grasseyé grasseyé, grasseyée I qu' ils employassent qu ' ils eussent employé employés, employées
qu’ ils grasseyassent qu' ils eussent grasseyé grasseyés. grasseyées
1 ... : ...
2° gruppo 70 71 2° gruppo

FINIR HAIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Present Passe compose Present Present Passe compose Present
je finis y ai fini je finirais je hais j ’ ai hai je hairais
tu finis tu as fini tu finirais tu hais tu as hai tu hairais
il finit il a fini il finirait il hait il a hai il hairait
nous finissons nous avons fini nous finirions nous haissons nous avons hai nous hairions
vous fmissez vous avez fini vous finiriez vous hai'ssez vous avez hai vous hairiez
ils finissent ils out fini ils finiraient ils hai'ssent ils ont hai ils hairaient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-•que-parfait Passe
je finissais j' avais fini j' aurais fini je haissais j’ avais hai j ’ aurais hai
tu finissais tu avais fini tu aurais fini tu ha'issais tu avais hai tu aurais hai
il finissait il avait fini il aurait fini il haissait il avait hai il aurait hai
nous finissions nous avions fini nous aurions fini nous ha'fssions nous avions hai nous aurions hai
vous finissiez vous aviez fini vous auriez fini vous haissiez vous aviez hai vous auriez hai
ils finissaient ils avaient fini ils auraient fini ils haissaient ils avaient hai ils auraient hai
Passe simple Passe antérieur Passe simple Passe antérieur
je finis j 1 eus fini je hais j ’ eus hai
tu finis tu eus fini IM P É R A T IF tu hais tu eus hai IM P É R A T IF
il finit il eut fini il hait il eut hai
nous finìmes nous eumes fini Present nous haimes nous eümes hai Présent
vous finites vous eütes fini finis vous hartes vous eütes hai hais
ils finirent ils eurent fini finissons ils hairent ils eurent hai haissons
fmissez hai'ssez
Futu i simple Futur antérieur Futu r simple Futur antérieur
je finirai j amai fini Passe je hairai j' aurai hai Passé
tu finiras tu auras fini aie fini tu hairas tu auras hai aie hai
il finirà il aura fini ayons fini il haira il aura hai ayons hai
nous finirons nous aurons fini ayez fini nous hairons nous aurons hai ayez hai
vous finirez vous aurez fini vous hairez vous aurez hai
ils finiront ils auront fini ils hairont ils auront hai

IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S IJB .IO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Present Passé Present Passé
finir hair
que je finisse que /" aie fini que je haisse que j ’ aie hai
que tu fmisses que tu aies fini Passé que tu haisses que tu aies hai Passé
qu’ il finisse qu ’ il ait fini avoir fini qu ’ il haisse qu" il ait hai avoir hai
que nous finissions que nous ayons fini que nous haissions que nous ayons hai
que vous finissiez que vous ayez fini que vous haissiez que vous ayez hai
qu' ils finissent qu ' ils aient fini qu ’ ils hai'ssent qu ’ ils aient hai
P A R T IC IP E Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
que je finisse que j ' eusse fini Présent que je haisse que j ’ eusse hai Présent
que tu fmisses que tu eusses fini finissant que tu haisses que tu eusses hai' haissant
qu’ il finit au’ il eüt fini qu’ il hait qu ’ il eùt hai
Passé que nous haissions que nous eussions Imi Passe
que nous finissions que nous eussions fini
que vous finissiez que vous eussiez fini fini, finie que vous haissiez que vous eussiez hai hai, haie
qu ' ils finissent qu’ ils eussent fini finis, finies qu ' ils hai'ssent qu ' ils eussent hai hais, haies
3° gruppo 72 73 3° gruppo

ALLER ENVOYER
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Present Passé compose Présent
je vais je suis alle j’ irais j' envoie j' ai envoyé j' enverrais
tu vas tu es allé tu irais tu envoies tu as envoyé tu enverrais
il va il est allé il irait il envoie il a envoyé il enverrait
nous allons nous sommesallés nous irions nous envoyons nous avons envoyé nous enverrions
vous allez vous étes allés vous iriez vous envoyez vous avez envoyé vous enverriez
ils vont ils sont allés ils iraient iis envoient ils ont envoyé ils enverraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
j' allais j’ étais allé je serais allé j ’ envoyais j" avais envoyé j ’ aurais envoyé
tu allais tu étais allé tu serais allé tu envoyais tu avais envoyé tu aurais envoyé
il allait il était allé il serait allé il envoyait il avait envoyé il aurait envoyé
nous allions nous étions allés nous serions allés nous envoyions nous avions envoyé nous aurions envoyé
vous alliez vous étiez allés vows seriez allés vous envoyiez vous aviez envoyé vous auriez envoyé
ils allaient ils étaient allés ils seraient allés ils envoyaient ils avaient envoyé ils auraient envoyé
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passe antérieur
j ’ aliai je fus allé j ’ envoyai j’ eus envoyé
tu alias tu fus allé IM P É R A T IF tu envoyas tu eus envoyé
il alla il flit alle IM P É R A T IF
il envoya il eut envoyé
nous allämes nous fümes allés Présent nous envoyämes nous eümes envoyé Présent
vous allàtes vows fütes allés va vous envoyätes vous eùtes envoyé envoie
ils allèrent ils furent allés allons ils envoyèrent ils eurent envoyé envoyons
allez envoyez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je serai allé Passé Passé
j ' irai j' enverrai j' aurai envoyé
tu iras tu seras allé sois allé tu enverras tu auras envoyé aie envoyé
il ira il sera allé soyons allés il enverra il aura envoyé ayons envoyé
nous irons nous serons allés soyez allés nous enverrons nous aurons envoyé ayez envoyé
vous irez vous serez allés vous enverrez vous aurez envoyé
ils iront ils seront allés ils enverront ils auront envoyé
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Présent Passé Présent Passé
aller envoyer
que j ’ aille que je sois allé que j ' envoie que / ’ aie envoyé
que tu ai lies que tu sois allé Passé que tu envoies que tu aies envoyé Passé
qu’ il aille qu’ il soit allé ètre allé qu' il envoie qu ’ il ait envoyé
que nous soyons allés avoir envoyé
que nous allions que nous envoyions que nous ayons envoyé
que vous alliez que vous soyez allés que vous envoyiez que vous ayez envoyé
qu ’ ils aillent qu' ils soient allés qu ’ ils envoient qu’ ils aient envoyé
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
que j ’ aliasse que je frisse allé Présent que j ’ envoyasse que j ' eusse envoyé Présent
que tu allasses que tu fusses allé allant que tu envoyasses que tu eusses envoyé envoyant
qu’ il allàt qu ' il fut allé qu' il envoyàt qu’ il eùt envoyé
que nous allassions que nous fussions allés Passé que nous envoyassions que nous eussions envoyé Passé
que vous allassiez que vous fussiez allés allé, allée que vous envoyassiez que vous eussiez envoyé envoyé, envoyée
qu' ils allassent qu ’ ils fussent allés allés, allées qu' ils envoyassent qu’ ils eussent envoyé envoyés, envoyées
Aller ha tre radici diverse: va- per Yindicatif prèsetit (singolare e hi pers. plurale) e
3° gruppo 74 75 3° gruppo

SENTIR REVETIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé compose Present Présent Passò compose Present
je sens j' ai senti je sentirais je revèts j' ai revètu je revètirais
tu sens tu as senti tu sentirais tu revèts tu as revètu tu revètirais
il sent il a senti il sentirait il revèt il a revètu il revètirait
nous sentons nous avons senti nous sentirions nous revètons nous avons revètu nous revètirions
vous sentez vous avez senti vous sentiriez vous revètez vous avez revètu vous revètiriez
ils sentent ih ont senti ih sentiraient ih revètent ih ont revètu ils revètiraient
Imparfait Plus-que-parfait Passò Imparfait Plus*que-parfait Passò
je sentais y avais senti j ’ aurais senti je ' revètais j’ avais revètu j ' aurais revètu
tu sentais tu avais senti tu aurais senti tu revètais tu avais revètu tu aurais revètu
il sentait il avait senti il aurait senti il revètait il avait revètu il aurait revètu
nous sentions nous avions senti nous aurions senti nous revètions nous avions revètu nous aurions revètu
vous sentiez vous aviez senti vous auriez senti vous revètiez vous aviez revètu vous auriez revètu
ils sentaient ils avaient senti ih auraient senti ih revètaient ils avaient revètu ih auraient revètu
Passò simple Passò antòrieur Passò simple Passò antòrieur
je sentis J eus senti je revètis j‘ eus revètu
tu sentis tu eus senti IM P É R A T IF tu revètis tu eus revètu IM P É R A T IF
il sentis il eut senti il revètit il eut revètu
nous sentìmes nous eùmes senti Present nous revètìmes nous eùmes revètu Présent
vous sentìtes vous eùtes senti sens vous revètites vous eùtes revètu revèts
ils sentirent ih eurent senti sentons ils revètirent ils eurent revètu revètons
sentez revètez
Futur simple Futur antòrieur Futur simple Futur antòrieur
Passò Passò
je sentirai j' aurai senti je revétirai y aurai revètu
tu sentiras tu auras senti aie senti tu revètiras tu auras revètu aie revètu
il sentirà il aura senti ayons senti il revètira il aura revètu ayons revètu
nous sentirons nous aurons senti ayez senti nous revètirons nous aurons revètu ayez revètu
vous sentirez vous aurez senti vous revètirez vous aurez revètu
ils sentiront ils auront senti ih revètiront ils auront revètu

IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S IJ B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Present
Present Passe Present Passò
sentir revètir
que je sente que j ‘ aie senti que je revète que j ' aie revètu
que tu sentes que tu aies senti Passò que tu revètes que tu aies revètu Passò
qu ’ il sente qu ' il ait senti avoir senti qu ’ il revète qu’ il ait revètu avoir revètu
que nous sentions que nous ayons senti que nous revètions que nous ayons revètu
que vous sentiez que vous ayez senti que vous revètiez que vous ayez revètu
qu’ ils sentent qu' ils aient senti qu ’ ih revètent qu' ih aient revètu
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que je sentisse que j ’ eusse senti Présent que je revètisse que j ' eusse revètu Present
que tu sentisses que tu eusses senti sentant que tu revètisses que tu eusses revètu revètant
qu' il sentit qu' il eùt senti qu’ il revètit qu’ il eùt revètu
que nous sentissions que nous eussions senti Passò que nous revètissions que nous eussions revètu Passò
que vous sentissiez que vous eussiez senti senti, sentie que vous revètissiez que vous eussiez revètu revètu, revètue
qu' ils sentissent qu' ih eussent senti sentis, senties qu ' ils revètissent qu’ ils eussent revètu revètus, revètues
3° gruppo 76 77 3° gruppo
ACQUER1R OUVRIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passe compose Présent Présent Passé composé Présent
j' acquiers j’ ai aequis j‘ acquerrais
tu acquiers tu as aequis tu acquerrais j' ouvre j' ai ouvert j ouvnrais
il acquiert il a aequis il acquerrait tu ouvres tu as ouvert tu ouvrirais
nous acquérons nous avons aequis nous acquerrions il ouvre il a ouvert il ouvrirait
vous acquérez vous avez aequis vous acquerriez nous ouvrons nous avons ouvert nous ouvnnons
ils acquièrent ils ont aequis ils acquerraient vous ouvrez vous avez ouvert vous ouvrinez
ils ouvrent ils ont ouvert ils ouvriraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
j ’ acquérais j ’ avais aequis j’ aurais aequis
tu acquérais. tu avais aequis tu aurais aequis j' ouvrais j ’ avais ouvert r aurais ouvert
il acquérait il avait aequis il aurait aequis tu ouvrais tu avais ouvert tu aurais ouvert
nous acquérions nous avions aequis nous aurions aequis il ouvrait il avait ouvert il aurait ouvert
vous acquériez vous aviez aequis vous auriez aequis nous ouvrions nous avions ouvert nous aurions ouvert
ils acquéraient ils avaient aequis ils auraient aequis vous ouvriez vous aviez ouvert vous auriez ouvert
ils ouvraient ils avaient ouvert ils auraient ouvert
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
j ’ acquis j ’ eus aequis j' ouvris j' eus ouvert
tu acquis tu eus aequis IM P É R A T IF tu ouvris tu eus ouvert
il acqujt il eut aequis IM P É R A T IF
nous acquimes nous eümes aequis Présent il ouvrit il eut ouvert
nous ouvrimes nous eümes ouvert Présent
vous acquites vous eùtes aequis acquiers
ils acquirent ils eurent aequis vous ouvrites vous eùtes ouvert ouvre
acquérons ils ouvrirent ils eurent ouvert
acquérez ouvrons
Futur simple Futur antérieur ouvrez
Passé Futur simple Futur antérieur
j’ acquerrai j ’ aurai aequis Passé
tu acquerras tu auras aequis aie aequis j' ouvrirai j' aurai ouvert
il acquerra ayons aequis tu ouvriras tu auras ouvert aie ouvert
il aura aequis il ouvrira il aura ouvert ayons ouvert
nous acquerrons nous aurons aequis ayez aequis ayez ouvert
vous acquerrez vous aurez aequis nous ouvrirons nous aurons ouvert
ils acquerront ils auront aequis vous ouvrirez vous aurez ouvert
ils ouvriront ils auront ouvert
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B J O N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Présent Passé Présent Passé
acquérir
que j ’ acquière que j ' aie aequis ouvrir
que tu acquières que tu aies aequis Passé que j ' ouvre que j ’ aie ouvert
que tu ouvres que tu aies ouvert Passé
qu' il acquière qu’ il ait aequis avoir aequis qu’ il ouvre
que nous acquenons que nous ayons aequis qu’ il ait ouvert avoir ouvert
que vous acqueriez que vous ayez aequis que nous ouvrions que nous ayons ouvert
qu' ils acquièrent qu’ ils aient aequis que vous ouvriez que vous ayez ouvert
qu’ ils ouvrent qu’ ils aient ouvert
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
que j ' acquisse - que j ' eusse aequis Présent Présent
que tu acquisses que tu eusses aequis que j ’ ouvrisse que j ’ eusse ouvert
acquérant que tu ouvrisses que tu eusses ouvert ouvrant
qu' il acquit qu' il eùt aequis
que nous acquissions que nous eussions aequis Passé qu' il ouvrit qu' il eùt ouvert
que nous ouvrissions que nous eussions ouvert Passé
que vous acquissiez que vous eussiez aequis aequis, acquise que vous ouvrissiez que vous eussiez ouvert
qu' ils acquissent qu' ils eussent aequis aequis, acquises ouvert, ouverte
qu’ ils ouvrissent qu' ils eussent ouvert ouverts, ouvertes
3° gruppo 79 3° gruppo

SERVIR DORMIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passò compose Présent Présent Passò compose Présent
je sers j ’ ai servi je servirais je dors j' ai dormi je dormirais
tu sers tu as servi tu servirais tu dors tu as dormi tu dormirais
il sert il a servi il servirait il dort il a dormi il dormirait
Ifc nous servons nous avons servi nous servirions nous dormo ns nous avons dormi nous dormirions
vous servez vous avez servi vous serviriez vous dormez vous avez dormi vous dormiriez
ils servent ils ont servi ils serviraient ils dormcnt ils ont dormi ils dormiraient
Imparfait Plus-que-parfait Passò Imparfait Plus-que-parfait Passò
je servais j' avais servi /’ aurais servi je dormais j' avais donni j’ aurais dormi
tu servais tu avais servi tu aurais servi tu dormais tu avais dormi tu aurais dormi
il servait il avait servi il aurait servi il donnait il avait dormi il aurait dormi
nous servions nous avions servi nous aurions servi nous dorm ions nous avions dormi nous aurions dormi
vous serviez vous aviez servi vous auriez servi vous dormiez vous aviez dormi vous auriez dormi
ils servaient ils avaient servi ils auraient servi ils dormaient ils avaient dormi ils auraient dormi
Passò simple Passò anfèrieur Passò simple Passò antérieur
'j-Bj je servis j ’ eus servi je dormis j' eus dormi
tu servis tu eus servi tu dormis tu eus dormi
1 M P É R A T IF il dormit 1 IVI PÉ R A T I F
il servit il eut servi il eut dormi
m1 ; nous servimes nous eümes servi Présent nous dormimes nous eümes dormi Present
vous servites vous eùtes servi sers vous dormites vous eùtes dormi dors
ils servirent ils eurent servi servons ils dormirent ils eurent dormi dormons
servez Futur simple Futur antérieur dormez
Futur simple Futur antérieur
di' Passò je dormirai j’ aurai dormi Passò
je servirai j aurai servi
tu serviras tu auras servi aie servi tu dormiras tu auras dormi aie dormi
ayons servi il dormirà il aura dormi ayons dormi
l-ìr ' il servirà il aura servi
nous dormirons nous aurons dormi
nous servirons nous aurons servi ayez servi ayez dormi
vous servirez vous aurez servi vous dormirez vous aurez dormi
}f::■: ils serviront ils auront servi ils dormiront ils auront dormi

IN F IN IT IF S U B JO N C T IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF
Présent Présent Passò Present
Present Passò
servir que je donne que j ' aie dormi dormir
que je serve que j aie servi
que tu serves que tu aies servi Passé que tu dormes que tu aies dormi
qu' il dorme qu' il ait dormi Passò
qu ' il serve qu ’ il ait servi avoir servi
que nous servions que nous ayons servi que nous donnions que nous ayons dormi avoir dormi
que vous serviez que vous ayez servi que vous dormiez que vous ayez dormi
qu' iis servent qu' ils aient servi qu ' ils dorment qu' ils aient dormi
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E Imparfait Plus-que-parfait
P A R T IC IP E
que je servisse que j eusse servi Present que je dormisse que j eusse dormi
que tu dormisses que tu eusses dormi Present
que tu servisses que tu eusses servi servant
qu' il servit qu’ il eùt servi qu' il dormit qu ’ il eùt dormi dormant
que nous servissions que nous eussions servi Passe que nous dormissions que nous eussions dormi
que vous dormissiez que vous eussiez dormi Passò
que vous servissiez que vous eussiez servi servi, seme
qu’ ils servissent qu' ils eussent servi servis, semes qu' ils donnissent qu' ils eussent donni dormi
3° gruppo 81 3° gruppo

COURIR FLUR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je cours j' ai couru je courrais je fuis j ’ ai fui je fuirais
tu cours tu as couru tu courrais tu fuis tu as fui tu fuirais
il court il a couru il courrait il fiiit il a fui il fuirait
nous courons nous avons couru nous courrions nous fiiyons nous avons fui nous fuirions
vous courez vous avez couru vous courriez vous fuyez vous avez fui vous fuiriez
ils courent ils ont couru ils courraient ils fuient ils ont fili ils fuiraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je courais j’ avais count y aurais couru je fuyais j' avais fui j' aurais fui
tu courais tu avais couru tu aurais couru tu fuyais tu avais fui tu aurais fui
il courait il avait couru il aurait couru il fuyait il avait fui il aurait fui
nous courions nous avions couru nous aurions couru nous fuyions nous avions fui nous aurions fili
vous couriez vous aviez couru vous auriez couru vous fiiyiez vous aviez fui vous auriez fui
ils couraient ils avaient couru ils auraient couru ils fuyaient ils avaient fui ils auraient fui
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je counts j eus couru je fuis j ’ eus fui
tu counts tu eus couru IM P É R A T IF tu fuis tu eus fui IM P É R A T IF
il courut il eut couru il fuit il eut fui
nous courùmcs nous eümes couru Present nous fuimes nous eümes fui Présent
vous courùtes vous eütes couru cours vous fuites vous eütes fui fuis
ils counircnt ils curent couru courons ils fiiiront ils eurent fui fuyons
Futur antérieur courez fuyez
Futur simple Futur simple Futur antérieur
je counai j' aura i couru Passé je fiiirai j’ aurai fui Passé
tu courras tu auras eoum aie couru tu fuiras tu auras fui aie fui
il courra il aura count ayons couru il fuira il aura fui ayons fui
nous couiTons nous aurons count ayez couru nous fuirons nous aurons fui ayez fui
vous courrez vous aurez count vous fuirez vous aurez fui
ils courront ils auront couru ils fuiront ils auront fui
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Présent Passé Présent Passé
courir fuir
que je coure que j ’ aie couru que je tuie que j ’ aie fui
que tu coures que tu aies couru Passé que tu fuies que tu aies fui Passé
qu ’ il coure ■qu' il ait couru avoir couru qu’ il fine qu ' il ait fui avoir fui
que nous courions que nous ayons couru que nous fuyions que nous ayons fui
que vous couricz que vous ayez couru que vous fuyiez que vous ayez fui
qu' ils courent qu ’ ils aient couru qu' ils fuient qu’ ils aient fili
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que j ’ courusse que j ’ eusse couru Présent que je fuisse que j ' eusse fui Présent
que tu courusses que tu eusses couin courant que tu fuisses que tu eusses fui fuyant
qu’ il courùt qu ' il eut couru qu ’ il fuit qu' il eüt fui
que nous counissions que nous cussions couru Passé que nous fuissions que nous eussions fui Passé
que vous courussiez que vous eussiez couru couru, courue que vous fuissiez que vous eussiez fui fui, fuie
qu' ils courussent qu’ ils eussent couru counts, courues qu’ ils fuissent qu ’ ils eussent fui fuis, ftties
3° gruppo 82 83 3° gruppo

MOURIR VENIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Present Passe eomposé Présent Présent Passé compose Présent
je meurs je suis mort je mourrai s je viens je SUIS venu je viendrais
tu meurs tu es mort tu mourrais tu viens tu es venu tu viendrais
il meurt il est mort il mourrait il vient il est venu il viendrait
nous mourons nous sommes morts nous mourrions nous venons nous sommes venus n o u s viendrions
vous ètes morts vomì mourriez vous venez vous ètes venus vo u s vicndriez
vomì mourez
ils meurent ils sont morts ils mourraient ils viennent ils sont venus ils viendraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passe
je mourais j ’ étais mort je serais mort je venais j’ étais venu je serais venu
tu mourais tu étais mort tu serais mort tu venais tu étais venu tu serais venu
il mourait il était mort il serait mort il venait il était venu il serait venu
nous mourions nous étions morts nous serions morts nous venions nous étions venus nous serions venus
VOUS étiez morts vomì seriez morts VOMÌ veniez vous etiez venus vomì seriez venus
vomì mouriez
ils mouraient ils étaient morts ils seraient morts ih venaient ils étaient venus ils seraient venus
Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
Passé simple
je fus mort je vins je fus venu
je mounts tu vins tu fus venu
tu mourus tu fus mort IM P É R A T IF IM P É R A T IF
il fut mort il vint il fut venu
il mourut Présent nous vinmes nous fümes venus Présent
nous mourùmes nous fùmes morts
vomì mourùtes vous fùtes morts meurs vous vìntes VOUS futes venus viens
ils moururent ils furent morts mourons ih vinrent ils furent venus venons
mourez Futur simple Futur antérieur venez
Futur simple Futur antérieur Passé
serai mort Passé je viendrai je serai venu
je mourrai je tu viendras tu seras venu sois venu
tu mourras tu seras mort sois mort
sera mort soyons morts il viendra il sera venu soyons venus
il mourra il
nous viendrons nous serons venus soyez venus
nous mourrons n o u s serons morts soyez morts
morts vous viendrez vous serez venus
vomì mourrez vo u s serez
seront morts ils viendront ih seront venus
ils mourront ih
IN F IN IT IF
IN F IN IT IF S U B JO N C T IF
S U B JO N C T IF Présent
Présent Présent Passe
Présent Passé venir
mourir que j e Vienne que je sois venu
que je meure que je sois mort q u e tu viennes que tu sois venu Passé
que tu meures que tu sois mort Passé q u ’ il vienne qu' il soit venu
qu’ il meure qu' il soit mort ètre venu
ètre mort que n o u s venions que nous soyons venus
que nous mourions que nous soyons morts que v o u s veniez que vous soyez venus
que vous mouriez que vous sovez morts q u ' ils viennent qu' ils soient venus
qu' ils meurent qu ih soient morts
imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que j e vinsse que je fusse venu Présent
que je mourusse que je fusse mort Présent q u e tu vinsses que tu fusses venu venant
que tu mourusses que tu fusses mort mourant q u ' il vint qu il fut venu
qu ' il mourüt qu' il fùt mort que n o u s vinssions que nous fussions venus Passé
que nous mourussions que nous fussions morts Passé que v o u s vinssiez que vous fussiez venus venu, venue
que vomì mourussiez que vous fussiez morts mort, morte q u ' ils vinssent qu ils fussent venus venus, venues
qu’ ils mourussent qu’ ih fussent morts morts, mortes
Venir modifica la radice vai- in vini- davanti alle desinenze -s, -/ de\Vin d ic a ti/p ré se n t
e d e ll ’im n érn tif sin crn lari' tntrnrliipp u n a </ n rim n rlpllp r lc c in m ,» HpI f , , i a rial
85 3° gruppo
3° gruppo 84

TENIR CUEILLIR
C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
IN D IC A T IF
Présent Présent Passé composé Présent
Present Passe composé
je tiendrais je cueille j' ai cueilli je cueillerais
je tiens j ’ ai tenu tu cueilles tu as cueilli tu cueillerais
tu tiens tu as tenu tu tiendrais il cueille
il a tenu il tiendrait il a cueilli il cueillerait
il tient nous cueillons nous avons cueilli nous cueillerions
nous tenons nous avons tenu nous tiendrions vous cueillez vous avez cueilli
vous tenez vous avez tenu vous tiendriez vous cueilleriez
ils cueillent ils ont cueilli ils cueilleraient
ils tiennent ils ont tenu ils tiendraient
Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
Imparfait
j ’ aurais tenu je cueillais j’ avais cueilli j' aurais cueilli
je tenais j' avais tenu tu cueillais tu avais cueilli tu aurais cueilli
tu tenais tu avais tenu tu aurais tenu il cueillait il avait cueilli
tenait il avait tenu il aurait tenu il aurait cueilli
il nous cuei Ilions nous avions cueilli nous aurions cueilli
nous tenions nous avions tenu nous aurions tenu vous cueilliez vous aviez cueilli vous auriez cueilli
vous teniez vous aviez tenu vous auriez tenu ils cueillaient ils avaient cueilli
ils avaient tenu ils auraient tenu ils auraient cueilli
ils tenaient
Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
Passé simple
je cueillis j' eus cueilli
je tins j’ eus tenu tu cueillis tu eus cueilli
tu tins tu eus tenu IM P É R A T 1 F IM P É R A T IF
il cueillit il eut cueilli
il tint il eut tenu nous cueillimes nous eùmes cueilli Présent
nous tìnmes nous eùmes tenu Présent
vous cueillites vous eùtes cueilli cueille
VOUS tintes vous eùtes tenu tiens ils cueillirent ils eurent cueilli
ils tinrent ils eurent tenu tenons cueillons
tenez cueillez
Futur simple Futur antérieur
Futur simple Futur antérieur Passé
Passé je cueillerai j aurai cueilli
je tiendrai j ’ aurai tenu tu cueilleras tu auras cueilli aie cueilli
tu tiendras tu auras tenu aie tenu ayons cueilli
ayons tenu il cueillera il aura cueilli
il tiendra il aura tenu nous cueillcrons nous aurons cueilli ayez cueilli
nous tiendrons nous aurons tenu ayez tenu
vous cueillerez vous aurez cueilli
vous tiendrez vous aurez tenu ils cueilleront ils auront cueilli
ils tiendront ils auront tenu
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF
S U B JO N C T IF Présent
Présent Présent Passé
Present Passé cueillir
tenir que je cueille que j ' aie cueilli
que je tienne que j ’ aie tenu que tu cueilles que tu aies cueilli Passé
que tu tiennes que tu aies tenu Passé
qu' il ait tenu qu’ il cueille qu ’ il ait cueilli avoir cueilli
qu' il tienne avoir tenu que nous cucillions que nous ayons cueilli
que nous tenions que nous ayons tenu que vous cueilliez que vous ayez cueilli
que vous teniez que vous ayez tenu qu’ ils cueillent q u ’ ils aient cueilli
qu’ ils tiennent qu’ ils aient tenu
P A R T IC IP E Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
Présent que je cueillissc que j ’ eusse cueilli Présent
que je tinsse que j ' eusse tenu que tu cueillisses que tu eusses cueilli
que tu tinsses que tu eusses tenu tenant cueillant
qu' il cueillit qu' il eùt cueilli
qu ' il tint qu' il eùt tenu que nous cuei Missions que nous eussions cueilli Passé
que nous tinssions que nous eussions tenu Passé
que vous eussiez tenu que vous cueillissiez que vous eussiez cueilli cueilli, cueillie
que vous tinssiez tenu, tenue qu ’ ils cueillissent qu ’ ils eussent cueilli cueillis, cueillies
qu' ils tinssent qu' ils eussent tenu tenus, tenues
.— «ii«
3° gruppo 87 3° gruppo

BOUILLIR ASSAILLIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je bous j ’ ai bouilli je bouillirais j’ assaille j ai assailli j' assaillirais
tu bous tu as bouilli tu bouillirais tu assailles tu as assailli tu assaillirais
il bout il a bouilli il bouillirait il assaille il a assailli il assaillirait
nous bouillons nous avons bouilli nous bouillirions nous assai lions nous avons assailli nous assaillirions
vows bouillez vous avez bouilli vows bouilliriez vous assai llez vous avez assailli vows assailliriez
ils bouillent ils ont bouilli ils bouilliraient ils assai lient ils ont assailli ils assailliraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
je bouillais j ' avais bouilli j' aurais bouilli j ’ assaillais j’ avais assailli j ‘ aurais assailli
tu bouillais tu avais bouilli tu aurais bouilli tu assaillais tu avais assailli tu aurais assailli
il bouillait il avait bouilli il aurait bouilli il assaillait il avait assailli il aurait assailli
nous bouillions nous avions bouilli nous aurions bouilli nous assaillions nous avions assailli nous aurions assailli
vous bouilliez vous aviez bouilli vous auriez bouilli vous assai lliez vous aviez assailli vows auriez assailli
ils bouillaient ils avaient bouilli ils auraient bouilli ils assaillaient ils avaient assailli ils auraient assailli
Passe simple Passe antérieur Passe simple Passé antérieur
je bouillis j' eus bouilli j ’ assaillis j ’ eus assailli
tu bouillis tu eus bouilli IM P É R A T 1 F tu assaillis tu eus assailli IM P É R A T IF
il bouillit il eut bouilli il assaillit il eut assailli
nous bouillimes nous eümes bouilli Present nous assaillimes nous dimes assailli Présent
vous bouillites vous eütes bouilli bous vous assaillites vous eütes assailli assaille
ils bouillirent ils eurent bouilli bouillons ils assaillirent ils eurent assailli assaillons
bouillez assaillez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je bouillirai j’ aurai bouilli Passe j ’ assaillirai aurai assailli Passé
j'
tu bouilliras tu auras bouilli aie bouilli tu assailliras tu auras assailli aie assailli
il bouillira il aura bouilli ayons bouilli il assaillira il aura assailli ayons assailli
nous bouillirons nous aurons bouilli ayez bouilli nous assaillirons nous aurons assailli ayez assailli
vous bouillirez vows aurez bouilli vous assaillirez vous aurez assailli
ils bouilliront ils auront bouilli ils assailliront ils auront assailli

IN F IN IT IF S U B JO N C T IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF
Présent Présent Présent
Present russe Passé
bouillir assaillir '
que je bouille que j ' aie bouilli que j ’ assaille que j ' aie assailli
que tu bouilles que tu aies bouilli Passé que tu assailles que tu aies assailli Passé
qu’ il bouille qu’ il ait bouilli avoir bouilli qu’ il assaille qu ’ il ait assailli avoir assailli
bouillions que nous ayons bouilli que nous assaillions que nous ayons assailli
bouilliez que vous ayez bouilli que vous assailliez que vous ayez assailli
qu ’ ils bouillent qu’ ils aient bouilli qu' ils assaillent qu' ils aicnt assailli
Imparfaitt Plus-que-parfait P A R T IC IP E Im parta it Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que je bouillisse que j ’ eusse bouilli Présent que j ' assaillisse que j ' eusse assailli Présent
que tu bouillisses que tu eusses bouilli bouillant que tu assaillisses que tu eusses assailli assai liant
qu’ il bouillit qu’ il eüt bouilli qu’ il assaillit qu' il eüt assailli
que nou bouillissions que nous eussions bouilli Passé que nous assaillissions que nous eussions assailli Passé
que vou bouillissiez que vous eussiez bouilli bouilli, bouillie que vous assai llissiez que vous eussiez assailli assailli, assaillie
qu' ils bouillissent qu ' ils eussent bouilli bouillis, bouillies qu ' ils assaillissent qu' ils eussent assailli assaillis, assaillies
3° gruppo 89 3° gruppo

FAILLIR OUIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je faux j' ai failli je faillirais/faudrais j ’ ois /' ' ai oui j ’ ouirais/orrais
tu faux tu as failli tu faillirais/faudrais tu ois tu as ou'i tu ouirais/orrais
il faut il a failli il faillirait/faudrait il oit il a ou'i il ouirait/orrait
n o u s oyons n o u s avons oui n o u s ouirions/orrions
n o u s faillons n o u s avons failli n o u s faillirions/faudrions
vomì oyez vomì avez oui vomì ouiriez/orriez
vomì faillez vomì avez failli vomì failliriez/faudriez
ont failli failliraient/faudraient ils oient ils ont oui ils ouiraient/orraient
ils failient ils ils

Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé


Imparfait
j' oyais j ’ avais oui j ’ aurais oui
je faillais j' avais failli j ’ aurais failli tu oyais tu avais oui tu aurais ou'i
tu faillais tu avais failli tu aurais failli il oyait il avait oui il aurait oui
il faillait il avait failli il aurait failli nous oyions nous avions oui nous aurions ou'i
nousfai Ilions nous avions failli nousaurions failli vomì oyiez vomì aviez oui vomì auriez ou'i
vomì failliez vomì avicz failli vomì auriez failli
auraient failli ils oyaient ils avaient oui ils auraient oui
ils faillaient ils avaient failli ils
Passé simple Passé antérieur
Passé simple Passé antérieur
j' oui's j ’ eus ou'i
je fail lis j' eus failli tu oui's tu eus ou'i
tu faillis tu eus failli IM P É R A T IF
il OUl't il eut ou'i
il fail lit il eut failli IM P É R A T IF nous ouifnes nous eümes ou'i Présent
nous failiimcs nouseùmes failli vomì ou'ftes vomì eùtes oui ois
vomì faillites vomì eütcs failli Présent
ils oui'rent ils eurent ou'i oyons
ils faillirent ils eurent failli
oyez
Passé Futur simple Futur antérieur
Futur simple Futur antérieur Passé
aie failli j' ouirai/orrai j ’ aurai ou'i
je faillirai/faudrai j' aurai failli tu oui'ras/orras tu auras ou'i aie out
tu failliras/faudras tu auras failli ayons failli il oui'ra/orra il aura oui ayons ou'i
il faillira/faudra il aura failli ayez failli ouirons/orrons
n ous nousaurons oui ayez ou'i
nousfaillirons/faudrons nous aurons failli vousoui'rez/orrez vomì aurez oui
vomì faillirez/faudrez vous aurez failli ils ou'iront/orront ils auront ou'i
ils failliront/faudront ils auront failli

IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF
S U B JO N C T IF Présent
Présent Présent Passé
Présent Passé oui'r
faillir que j ’ oie que j ’ aie ou'i
que je faille que j ’ aie failli que tu oies que tu aies ou'i Passé
q u e tu failles que tu aies failli Passé q u ’ il oie qu ' il ait ou'i
faille qu ’ il ait failli avoir ou'i
q u ' il avoir failli que n o u s oyions que nous ayons ou'i
q u e n o u s faillions que nous ayons failli que vo u s oyiez que vous ayez ou'i
q u e vomì failliez que vomì ayez failli q u ’ ils oient qu' ils aient ou'i
q u ' ils failient qu’ ils aient failli
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
P A R T IC IP E que j ' oui'sse que j ' eusse ou'i Présent
que je fai Hisse que j' eusse failli que tu ou'isses que tu eusses ou'i
que tu faillisses que tu eusses failli Présent oyant
qu' il ou'it qu' il eüt ou'i
qu' il faillit qu' il eüt failli faillant que nous ouissions que n o u s eussions oui Passé
que nous faillissions que n o u s eussions failli que vo u s ouissiez que v o u s eussiez ou'i
que vo u s faillissiez que vomì eussiez failli Passe ou'i, ouie
qu ’ ils oui'ssent qu ’ ils eussent oui oui's, ouies
qu' ils faillissent qu' ils eussent failli failli
3° gruppo 91 3° gruppo

RECEVOIR MOUVOIR
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L IN D IC A T IF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je re9ois ./" ai re9u je recevrais je meus j’ ai mü je mouvrais
tu re9ois tu as re9u tu recevrais tu meus tu as mü tu mouvrais
il re^oit il a re9u il recevrait il meut il a mü il mouvrait
nous recevons nous avons re9u nous recevrions nous mouvons nous avons mü nous mouvrions
vous recevez vous avez re9u vous recevriez vous mouvez vous avez mü vous mouvriez
ils re9oivent ils ont reiju ils recevraient ils meuvent ils ont mü ils mouvraient
lmparfait Plus-que-parfait Passé lmparfait Plus-que-parfait Passé
je recevais j ’ avais re9u j ’ aurais regu je mouvais j' avais mü j’ aurais mü
tu recevais tu avais regu tu aurais re9u tu mouvais tu avais mü tu aurais mü
il recevait il avait regu il aurait re9u il mouvait il avait mü il aurait mü
nous recevions nous avions regu nous aurions re9u nous mouvions nous avions mü nous aurions mü
vous receviez vous aviez re9u vous auriez re9u vous mouviez vous aviez mü vous auriez mü
ils recevaient ils avaient re^u ils auraient re9u ils mouvaient ils avaient mü ils auraient mü
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
je remits j' eus re9u je mus j ’ eus mü
tu re9us tu eus re9u IM P E R A T IF tu mus tu eus mü IM P E R A T IF
il re^ut il eut re9u il mut il eut mü
nous re^ümes nous eümes reiju Present nous mümes nous eümes mü Présent
vous re9Ùtes vous eütes re9u re9ois vous mütes vous eütes mü meus
ils re9urent ils eurent re9u recevons ils murent ils eurent mü mouvons
recevez mouvez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
recevrai j' aurai re9u Passé je mouvrai Passé
je j ’ aurai mü
lu recevras tu auras re9u aie re9U tu mouvras tu auras mü aie mü
1•' 11 ' 1 ......

il recevra il aura rc9u ayons reiju il mouvra il aura mü ayons mü


nous recevrons nous aurons re9u ayez re<ju nous mouvrons nous aurons mü ayez mü
vous recevrez vous aurez reiju vous mouvrez vous aurez mü
ils recevront ils auront re9u ils mouvront ils auront mü
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF
Présent Présent
Present Passe Présent Passé
recevoir mouvoir
que je re9oive que j ' aie re9u que je meuve que j aie mu
que lu re9oives que tu aies re9u Passé que tu meuves que tu aies mü Passé
qu’ il re9oive qu’ il ait re9u avoir re9u qu' il meuve qu ’ il ait mü avoir mü
que nous recevions que nous ayons re9u que nous mouvions que nous ayons mü
que vous receviez que vous ayez re9U que vous mouviez que vous ayez mü
qu’ ils re9oivent qu’ ils aient re9U qu’ ils meuvent qu' ils aient mü
lmparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E lmparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
que je re9usse que j ’ eusse re9u Présent que je müsse que j ’ eusse mü Présent
que tu re9usses que tu eusses re9u recevant que tu musses que tu eusses mü mouvant
qu’ il re9Üt qu’ il eüt re9u qu ’ il müt qu' il eüt mü
que nous re9ussions que nous eussions reiju Passé que nous mussions que nous eussions mü Passé
que vous re9ussiez que vous eussiez re9u re9u, re9ue que vous mussiez que vous eussiez mü mü, mue
qu ’ ils re9ussent qu ' ils eussent reiju re9us, re9ues qu ’ ils mussent qu' ils eussent mü mus, mues
Recevoir modifica la radice recev- in reqoi- davanti a -s e -i (alle persone singolari Mouvoir modifica la radice mouv- in mcuv- davanti alle desinenze -e, -es, -ent (subjonctif
3° gruppo
93 3° gruppo
DEVOIR POUVOIR
IN D IC A T ÌF C O N D IT IO N N E L
IN D IC A T ÌF C O N D IT IO N N E L
Présent Passé composé Présent Présent Passé compose Présent
je dois j' ai dù je devrais
tu dois tu as dù tu devrais je peux/puis j ’ ai pu je pourrais
il doit il a dù il devrait tu peux tu as pu tu pourrais
nous devons nous avons dù nous devrions il peut il a pu il pourrait
vows devez vows avez dù vows devriez nous pouvons nous avons pu nous pourrions
ils doivent ils ont dù ils devraient V O U S pouvez vows avez pu vows pourriez
ils peuvent ils ont pu ils pourraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je devais j' avais dù j ' aurais dù
tu devais tu avais dù tu aurais dù je pouvais j' avais pu j’ aurais pu
il devait il avait dù il aurait dù tu pouvais tu avais pu tu aurais pu
nous devions nous avions dù nous aurions dù il pouvait il avait pu il aurait pu
vows deviez vows aviez dù vows auriez dù nous pouvions nous avions pu nous aurions pu
VOUS pouviez vows aviez pu vows auriez pu
ils devaient ils avaient dù ils auraient dù
ils pouvaient ils avaient pu ils auraient pu
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je dus j' eus dù
tu dus tu eus dù je pus j ’ eus pu
IM P É R A T IF tu pus tu eus pu
il dut il eut dù put
nous dùmes nous eùmes dù Présent il il eut pu
vows dùtes vows eùtes dù dois nous pumes nous eùmes pu IM P É R A T IF
ils durent ils eurent dù devons vous putes vows eùtes pu Présent
devez ils purent ils eurent pu
Futur simple Futur antérieur Futur simple
Passé Futur antérieur
je devrai j ’ aurai dù Passé
tu devras tu auras dù aie dù je pourrai j ’ aurai pu
il devra il aura dù ayons dù tu pourras tu auras pu
nous devrons nous aurons dù ayez dù il pourra il aura pu
vows devrez vows aurez dù nous pourrons nous aurons pu
ils devront ils auront dù vous pourrez vows aurez pu
ils pourront ils auront pu
IN F IN IT IF IN F IN IT IF
S U B JO N C T IF S U B JO N C T IF Présent
Présent
Présent Passé Présent Passé pouvoir
devoir
que je doive que j ' aie dù
que tu doives que tu aies dù Passé que je puisse que j ' aie pu Passé
qu’ il doive qu ' il ait dù que tu puisses que tu aies pu avoir pu
avoir dù qu' il puisse qu' il ait pu
que nous devions que nous ayons dù que nous puissions que nous ayons
que vous deviez que vous ayez dù pu
aient dù que votis puissiez que vows ayez pu
qu' ils doivent qu' ils qu’ ils puissent qu’ ils aient pu
Imparfait Plus-que-parfait P A R T IC IP E
Imparfait Plus-que-parfait
que je dusse que j ' eusse dù Présent P A R T IC IP E
dù que je pusse que j ’ eusse pu
que tu dusses que tu eusses devant que tu pusses que tu eusses pu Présent
qu’ il dùt qu' il eùt dù qu' il pùt qu ’ il eùt pu
que nous dussions que nous eussions dù Passé pouvant
dù que nous pussions que notis eussions pu
que vous dussiez que vous eussiez dù, due que vous pussiez que vous eussiez pu Passé
qu' ils dussent qu ’ ils eussent dù dus, dues qu ' ils pussent qu' ils eussent pu pu
Devoir modifica la radice dev- in doiv-, perde la v davanti a -<?, -es, -ent (subjonctij^ Pouvoir prende -r, -x, -t all’indicatìf présent singolare cambiando la radice in peu-: rad-
3° gruppo 95 3° gruppo

1 V O U L O IR S A V O IR

INDICATI F CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL


Présent Passe compose Présent Présent Passé eomposé Présent
je veux j ’ ai voulu je voudrai s je sais j’ ai su je saurais
Vfi tu veux tu as voulu tu voudrais tu sais tu as su tu saurais
[ir il veut il a voulu il voudrait il sait il a su il saurait
nous voulons nous avons voulu nous voudrions nous savons nous avons su nous saurions
vous voulez vous avez voulu vous voudriez vous savez vous avez su vous sauri ez
ils veulent ils ont voulu ils voudraient ils savent ils ont su ils sauraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je voulais j ' avais voulu j' aurais voulu je savais j ’ avais su j' aurais su
tu voulais tu avais voulu tu aurais voulu tu savais tu avais su tu aurais su
Ir, il voulait il avait voulu il aurait voulu il savait il avait su il aurait su
nous voulions nous avions voulu nous aurions voulu nous savions nous avions su nous aurions su
vous vouliez vous aviez voulu vous auriez voulu vous saviez vous aviez su vous auriez su
ils voulaient ils avaient voulu ils auraient voulu ils savaient ils avaient su ils auraient su
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
Jl h
je voulus j' eus voulu je sus j' eus su
tu voulus tu eus voulu IMPÉRATIF tu sus tu eus su IMPÉRATIF
il voulut il eut voulu il sut il eut su
fa :' nous voulümes nous eùmes voulu Présent nous sümes nous eùmes su Présent
vous voulùtes vous eùtes voulu veux/veuille vous sùtes vous eùtes su sache
ils voulurent ils eurent voulu voulons ils surent ils eurent su sachons
1; , voulez/veuillez sachez
K-Vv Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je voudrai j’ aurai voulu Passé je saurai j ' aurai su Passé
tu voudras tu auras voulu aie voulu tu sauras tu auras su aie su
il voudra il aura voulu ayons voulu il saura il aura su ayons su
nous voudrons nous aurons voulu ayez voulu nous saurons nous aurons su ayez su
vous voudrez vous aurcz voulu vous saurez vous aurez su
ils voudront ils auront voulu ils sauront ils auront su

pf SUBJONCTIF INFINITIF SUBJONCTIF INFINITIF
Présent Présent
Present Passe Présent Passé
vouloir savoir
que je veuille que j ’ aie voulu que je sache que j ’ aie su
que tu veuilles que tu aies voulu Passé que tu saches que tu aies su Passé
qu' il veuille qu’ il ait voulu avoir voulu qu ' il sache qu’ il ait su avoir su
que nous voulions que nous ayons voulu que nous sachions que nous ayons su
que vous vouliez que vous ayez voulu que vous sachiez que vous ayez su
qu’ ils veuillent qu’ ils aient voulu qu ’ ils sachent qu ’ ils aient su
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je voulusse que j eusse voulu Present que je susse que j ' eusse su Présent
que tu voulusses que tu eusses voulu voulant que tu susses que tu eusses su sachant
qu ‘ il voulüt qu’ il eüt voulu qu’ il sfit qu’ il eùt su
que nous voulussions que nous eussions voulu Passe que nous sussions que nous eussions su Passé
que vous voulussiez que vous eussiez voulu voulu, voulue que vous sussiez que vous eussiez su su, sue
qu ' ils voulussent qu' ils eussent voulu voulus, voulues qu' ils sussent qu’ ils eussent su sus, sues
Vouloir prende -v, -v,-t a\Vindicati/présent singolare cambiando la radice in veti-; introdu- Savoie presenta numerose irregolarità: all’indicati/ présent Uè sais, nous savons): al
3° gruppo 96 97 3° gruppo

VOIR POURVOIR
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passe composé Présent Présent Passé composé Présent
vois ai vu je verrais je pourvois j ai pourvu je pourvoirais
je j tu pourvois tu as pourvu tu pourvoirais
tu vois tu as vu tu verrais
il voit il a vu il verrait il pourvoit il a pourvu il pourvoirait
nous voyons nous avons vu nous verrions nous pourvoyons nous avons pourvu nous pourvoirions
VOUS voyez vous avez vu vous verriez vous pourvoyez vous avez pourvu vous pourvoiriez
ils voient ils ont vu ils verrai ent ils pourvoient ils ont pourvu ils pourvoiraient
Imparfait Plus- que-par fait Passé Impar fa it Plus-que-parfait Passé
je voyais j' avais vu j' aurais vu je pourvoyais j ’ avais pourvu j aurais pourvu
tu voyais tu avais vu tu aurais vu tu pourvoyais tu avais pourvu tu aurais pourvu
il voyait il avait * vu il aurait vu il pourvoyait il avait pourvu il aurait pourvu
nous voyions nous avions vu nous aurions vu nous pourvoyions nous avions pourvu nous aurions pourvu
vous voyiez vous aviez vu vous auriez vu vous pourvoyiez vous aviez pourvu vous auriez pourvu
ils voyaient ils avaient vu ils auraient vu ils pourvoyaient ils avaient pourvu ils auraient pourvu
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passé antérieur
je vis / eus VU je pourvus j ’ eus pourvu
tu vis tu eus vu IMPÉRATIF tu pourvus tu eus pourvu IMPÉRATIF
il vit il eut vu il pourvut il eut pourvu
nous vimes nous eùmes vu Présent nous pourvümes nous eùmes pourvu Present
vous vites vous eùtes vu vois vous pourvùtes vous eùtes pourvu pourvois
ils virent ils eurent vu voyons ils pourv urent ils eurent pourvu pourvoyons
voyez pourvoyez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
verrai aurai vu Passé je pourvoirai aurai pourvu Passé
je j$ j’
tu verras tu auras vu aie vu tu pourvoiras tu auras pourvu aie pourvu
il verrà il aura vu ayons vu il pourvoira il aura pourvu ayons pourvu
nous verrons nous aurons vu ayez vu nous pourvoirons nous aurons pourvu ayez pourvu
vous verrez vous aurez vu vous pourvoirez vous aurez pourvu
ils verront ils auront vu ils pourvoi ront ils auront pourvu
INFINITIF INFINITIF
SUBJONCTIF SLIBJONCTIF
Présent Présent
Présent Passé Présent Passe
voir pourvoir
que je voie que j ’ aie VU que je pourvoie que j ’ aie pourvu
que tu voies que tu aies vu Passé que tu pourvoies que tu aies pourvu Passe
qu’ il voie qu' il ait vu avoir vu qu" il pourvoie qu' il ait pourvu avoir pourvu
que nous voyions que nous ayons vu que nous pourvoyions que nous ayons pourvu
que vous voyiez que vous ayez vu que vous pourvoyiez que vous ayez pourvu
qu’ ils voient qu ’ ils ai ent vu qu ’ ils pourvoient qu' ils aient pourvu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je visse que j ' eusse vu Présent que je pourvusse que j ' eusse pourvu Present
que tu visses que tu eusses vu voyant que tu pourvusses que tu eusses pourvu pourvoyant
qu’ il vìt qu’ il eùt vu qu’ il pourvüt qu' il eùt pourvu
que nous vissions que nous eussions vu Passé Passé
que nous pourvussions que nous eussions pourvu
que vous vissicz que vous eussiez vu vu, vue que vous pourvussiez que vous eussiez pourvu pourvu, pourvue
qu ’ ils vissent qu ' ils eussent vu vus, vues qu’ ils pourvussent qu ’ ils eussent pourvu pourvus, pourvues
Voir alterna la radice voi-, usata davanti alle desinenze -s, -1, -e, -es, -ent dell’indicatif
3° gruppo 99 3° gruppo

VALOIR PREVALOIR
IND1CATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passe eoniposé Présent Présent Passé composé Present
je vaux j' ai valu je vaudrais je prcvaux yJ aj prévalu je prévaudrais
tu vaux tu as valu tu vaudrais tu prevaux tu as ' *
prévalu tu prévaudrais
il vaut il a valu il vaudrait il prévaut il a prévalu il prévaudrait
nous valons nous avons valu nous vaudrions nous prévalons nous avons prévalu nous prévaudrions
vous valez vous avez valu vows vaudriez vous prévalez vous avez prévalu vous prévaudriez
ils valent ils ont valu ils vaudraient ils prévalent ils ont prévalu ils prévaudraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé linparfait Plus-que-parfait Passe
je valais y avais valu j’ aurais valu je prcvalais j ' avais prévalu j’ aurais prévalu
tu valais tu avais valu tu aurais valu tu prévalais tu avais prévalu tu aurais prévalu
il valait il avait valu il aurait valu il prévalait il avait prévalu il aurait prévalu
nous valions nous avions valu nous aurions valu m/s prévalions nous avions prévalu nous aurions prévalu
vous valiez vous aviez valu vous auriez valu vous prévaliez vous aviez prévalu vows auriez prévalu
ils valaient ils avaient valu ils auraient valu ils prévalaient ils avaient prévalu ils auraient prévalu
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passe antérieur
je valus y eus valu je prévalus j’ eus prévalu
tu valus tu eus valu IMPÉRATIF tu prévalus tu eus prévalu UVIPERATIF
il vai ut il eut valu il prévalut il eut prévalu
nous valümes nous eùmes valu Présent m/s prévalùmes noi/s eùmes prévalu Present
vows valùtes vous eùtes valu vaux vous prévalùtes vous eùtes prévalu prévaux
ils valurent ils eurent valu valons ils prévalurent ils eurent prévalu prévalons
valez Futur simple Futur antérieur prévalez
Futur simple Futur anterieur
Passé je prévaudrai j ’ aurai prévalu Passé
je vaudrai j ’ aurai valu
tu vaudras tu auras valu aie valu tu prévaudras tu auras prévalu aie prévalu
il vaudra il aura valu ayons valu il prévaudra il aura prévalu ayons prévalu
noi/s vaudrons nous aurons valu ayez valu m/s prévaudrons noi/s aurons prévalu ayez prévalu
vous vaudrez vous aurez valu vous prévaudrez vous aurez prévalu
ils vaudront ils auront valu ils prévaudront ils auront prévalu

INFINITIF SUBJONCTIF INFINITIF


SUBJONCTIF Présent
Present Present Passé
Présent Passé
valoir prévaloir
que je varile que j ' aie valu que je prevale que j" aie prévalu
que tu vailles que tu aies valu Passe que tu prévales que tu aies prévalu Passe
qu' il varile qu' il ait valu avoir valu qu ' il prevale qu ’ il ait prévalu avoir prévalu
que nous valions que nous ayons valu que nous prévalions que nous ayons prévalu
que vous valiez que vous ayez valu que vous prévaliez que vous ayez prévalu
qu ' ils vaillent qu * ils aient valu qu' ils prévalent qu’ ils aient prévalu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je valusse que j ’ eusse valu Présent que je prévalusse que j ’ eusse prévalu Présent
que tu valusses que tu eusses valu valant que tu prévalusses que tu eusses prévalu prévalant
qu’ il valùt qu’ il eùt valu qu' il prévalut qu’ il eùt prévalu
valu Passé que nous prévalussions que nous eussions prévalu Passé
que vous valussiez que vous eussiez valu valu, value que vous prévalussiez que vous eussiez prévalu prévalu, prévalue
qu ’ ils valussent valu
qu ' ils eussent valu valus, values qu' ils prévalussent qu’ ils eussent prévalu prévalus, prévalues
Valoir prende -v, -,v, -/ &\Vindicati/présent e all'impératif singolari cambiando la radice
3° gruppo 100 101 3° gruppo

ASSEOIR SURSEOIR
INDICATIF CONDITION NEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
j' assieds/assois j' ai assis j’ assiérais/assoirais je sursois j’ ai sursis je surseoirais
tu assieds/assois tu as assis tu assiérais/assoirais tu sursois tu as sursis tu surseoirais
il assied/assoit il a assis il assiérait/assoirait il sursoit il a sursis il surseoirait
nous asseyons/assoyons nous avons assis nous assiérions/assoirions nous sursoyons nous avons sursis nous surseoirions
vous asseyez/assoyez vous avez assis vous assiériez/assoiriez vous sursoyez vous avez sursis vous surseoiriez
ils asseyent/assoient ils ont assis ils assiéraient/assoiraient ils sursoient ils ont sursis ils surseoiraient
lmparfait Plus-que-parfait Passé lmparfait Plus-que-parfait Passé
j' asseyais/assoyais j ’ avais assis j' aurais assis je sursoyais j ' avais sursis j' aurais sursis
tu asseyais/assoyais tu avais assis tu aurais assis tu sursoyais tu avais sursis tu aurais sursis
il asseyait/assoyait il avait assis il aurait assis il sursoyait il avait sursis il aurait sursis
nous asseyions/assoyions nous avions assis nous aurions assis nous sursoyions nous avions sursis nous aurions sursis
vous asseyiez/assoyiez vous aviez assis vous auriez assis vous sursoyiez vous aviez sursis vous auriez sursis
ils asseyaient/assoyaient ils avaient assis ils auraient assis ils sursoyaient ils avaient sursis ils auraient sursis
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
j ’ assis j' eus assis je sursis j’ eus sursis
tu assis tu eus assis IMPÉRATIF tu sursis tu eus sursis IMPÉRATIF
il assit il eut assis il sursit il eut sursis
nous assimes nous eùmes assis Présent nous sursimes nous eùmes sursis Présent
vous assites vous eùtes assis assieds/assois mus sursites vous eùtes sursis sursois
ils assirent ils eurent assis asseyons/assoyons ils sursirent ils eurent sursis sursoyons
asseyez/assoyez sursoyez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
j' assiérai/assoirai j' aurai assis Passé je surseoirai j ’ aurai sursis Passé
tu assiéras/assoiras tu auras assis aie assis Iu surseoiras tu auras sursis aie sursis
il assiéra/assoira il aura assis ayons assis il surseoira il aura sursis ayons sursis
nous assiérons/assoirons nous aurons assis ayez assis nous surseoirons nous aurons sursis ayez sursis
vous assiérez/assoirez vous aurez assis vous surseoirez vous aurez sursis
ils assiéront/assoiront ils auront assis ils surseoiront ils auront sursis
INFINITIF INFINITIF
SLIBJONCTIF SUBJONCTIF
Present Present
Présent Passe Present Passé
asseoir surseoir
que j ' asseye/assoie que j ' aie assis que je sursoie que j ' aie sursis
que tu asseyes/assoies que tu aies assis Passe que tu sursoies que tu aies sursis Passé
qu ' il asseye/assoie qu’ il ait assis avoir assis qu’ il sursoie q u ’ il ait sursis avoir sursis
que nous asseyions/assoyions que nous ayons assis que nous sursoyions que nous ayons sursis
que vous asseyiez/assoyiez que vous ayez assis que vous sursoyiez que vous ayez sursis
qu ' ils asseyent/assoient qu' ils aient assis qu’ ils sursoient qu’ ils aient sursis
lm parta il Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que j ' assisse que j ' eusse assis Present que je sursisse que j ’ eusse sursis Présent
que tu assisses que tu eusses assis asseyant/assoyant que tu sursisses que tu eusses sursis sursoyant
qu ' il assit qu ’ il eùt assis qu ' il sursit qu’ il eùt sursis
que nous assissions que nous eussions assis Passe que nous sursissions que nous eussions sursis Passé
que vous assissiez que vous eussiez assis assis, assise que vous sursissiez que vous eussiez sursis sursis, sursise
qu' ils assissent qu' ils eussent assis assis, assises qu ’ ils sursissent qu ' ils eussent sursis sursis, sursises
Asseoir presenta, accanto alla prima forma, una seconda forma derivata dal participe pré-
103 3° gruppo

VENDRE ROMPRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe composé Présent Present Passe compose Present
je vends j’ ai vendu je vendrais je romps j' ai rompu je romprais
tu vends tu as vendu tu vendrais tu romps tu as rompu tu romprais
il vend il a vendu il vendrait il rompt ii a rompu /7 romprait
nous vendons nous avons vendu nous vendrions nous rompons nous avons rompu nous romprions
vous vendez vous avez vendu vous vendriez vous rompez vous avez rompu vous rompriez
iis vendent ils ont vendu ils vendraient ils rompent iis ont rompu iis rompraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passe
je vendais j ’ avais vendu j’ aurais vendu je rompais j' avais rompu j ’ aurai s rompu
tu vendais tu avais vendu tu aurais vendu tu rompais tu avais rompu tu aurais rompu
il vendait il avait vendu il aurait vendu il rompait il avait rompu ii aurait rompu
nous vendions nous avions vendu nous aurions vendu nous rompions nous avions rompu nous aurions rompu
vous vendiez vous aviez vendu vous auriez vendu VOUS rompiez vous aviez rompu vous auriez rompu
ils vendaient ils avaient vendu ils auraient vendu ils rompaient iis avaient rompu i/s auraient rompu
Passe simple Passé antérieur Passé simple Passe antérieur
je vendis j ’ eus vendu je romp is j ’ eus rompu
tu vendis tu eus vendu IMPÉRATIF tu rompis tu eus rompu
il vendit il eut vendu il rompit il eut rompu
IMPÉRATIF
nous vendimes nous dimes vendu Présent nous rompimes nous eümes rompu Present
vous vendites vous eütes vendu vends VOUS rompites vous eütes rompu romps
ils vendirent ils eurent vendu vendons ils rompirent iis eurent rompu rompons
vendez rompez
Futur simple Futur antérieur Futu r simple Futur antérieur
je vendrai j- aurai vendu Passé Passe
aie vendu je romprai j ’ aurai rompu
tu vendras tu auras vendu tu rompras tu auras rompu aie rompu
il vendra il aura vendu ayons vendu
ayez vendu il rompra il aura rompu ayons rompu
nous vcndrons nous aurons vendu nous rompions nous aurons rompu ayez rompu
vous vendrez vous aurez vendu vous romprez vous aurez rompu
ils vendront ils auront vendu ils rompront iis auront rompu
INFINITIF
SUBJONCTIF SUB.JONCTIF INFINITIF
Présent
Présent Passé Present Present
vendre Passe
que je vende que j ' aie vendu rompre
que tu vendes que tu aies vendu Passé que je rompe que j ' aie rompu
qu’ il vende qu' il ait vendu que tu rompes que tu aies rompu Passe
avoir vendu qu ’ ii rompe qu' il ait rompu
que nous vendions que nous ayons vendu avoir rompu
que vous vendiez que vous ayez vendu que nous rompions que nous ayons rompu
qu’ ils vendent qu' ils aient vendu que vous rompiez que vous ayez rompu
qu' iis rompcnt qu iis aient rompu
Imparfait Plus-q ue-parfait PARTICIPE
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je vendisse que j ' eusse vendu Present
que tu vendisses que tu eusses vendu que je rompisse que j ' eusse rompu Présent
vendant que tu rompisses que tu eusses rompu
qu’ il vendit qu' il eut vendu rompant
que nous eussions vendu Passé qu' il rompit qu' il eüt rompu
que nous vendissions que nous rompissions que nous eussions rompu Passe
que vous vendissiez que vous eussiez vendu vendu, vendue
qu' ils vendissent qu’ ils eussent vendu vendus, vendues que vous rompissiez que vous eussiez rompu rompu, rompue
qu’ iis rompissent qu' i/s eussent rompu rompus, rompues
Vendre conserva la radice vend- per tutta la coniugazione. Prende -s a\Vindicati/prè-
3° gruppo 104 105 3° gruppo

PRENDRE BATTRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Présent
je prends / ’ ai pris je prendrais je bats j’ ai battu je battrais
tu prends tu as pris tu prendrais tu bats tu as battu tu battrais **
il prend il a pris il prendrait il bat il a battu il battrait
nous prenons nous avons pris nous prendrions nous bartons nous avons battu nous battrions
vous prenez vous avez pris vous prendriez vous battez vous avez battu vous battriez
ils prennent ils ont pris ils prendraient ils battent ils ont battu ils battraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je prenais j ’ avais pris j ’ aurais pris je battais j ' avais battu j aurais battu
tu prenais tu avais pris tu aurais pris tu battais tu avais battu tu aurais battu
it prenait il avait pris il aurait pris il battait il avait battu il aurait battu
nous prenions nous avions pris nous aurions pris nous battions nous avions battu nous aurions battu
vous preniez vous aviez pris vous auriez pris vous battiez vous aviez battu vous auriez battu
ils prenaient ils avaient pris ils auraient pris ils battaient ils avaient battu ils auraient battu
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passé antérieur
je pris j' eus pris je battis j' eus battu
tu pris tit eus pris IMPÉRATIF tu battis tu eus battu
il prit il eut pris battit
IMPÉRATIF
Présent il il eut battu
nous primes nous eümes pris nous battimes nous eümes battu Présent
vous pritcs vous eütes pris prends vous battites vous eütes battu bats
ils prirent ils eurent pris prenons ils battirent ils eurent battu bartons
prenez battez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je prendrai j’ aurai pris Passé Passé
aie pris je battrai j aurai battu
tu prendras tu auras pris tu battras tu auras battu aie battu
il prendra il aura pris ayons pris battra aura battu ayons battu
ayez pris il il
nous prendrons nous aurons pris nous battrons nous aurons battu ayez battu
vous prendrez vous aurez pris vous battrez vous aurez battu
ils prendront ils auront pris ils battront ils auront battu
INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF INFINITIF
Présent
Present Passé Présent
prendre Présent Passé
que je prenne que / ’ aie pris battre
que tu prennes que tu aies pris Passé que je batte que j ' aie battu
qu' il prenne qu’ il ait pris que tu hartes que tu aies battu Passé
avoir pris qu’ il batte qu’ il ait battu
que nous prenions que nous ayons pris avoir battu
que vous preniez que vous ayez pris que nous battions que nous ayons battu
qu' ils prennent qu' ils aient pris que vous battiez que vous ayez battu
qu' ils battent qu ' ils aient battu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je prisse que j ’ eusse pris Présent
que tu prisses que tu eusses pris prenant que je battisse que j ' eusse battu Présent
qu' it prit qu' il eüt pris que tu battisses que tu eusses battu battant
que nous prissions que nous eussions pris Passé qu' il battit qu’ il eüt battu
que vous eussiez pris que nous battissions que nous eussions battu Passé
que vous prissiez pris, prise
qu’ ils prissent qu’ ils eussent pris pris, prises que vous battissiez que vous eussiez battu battu, battue
qu' ils battissent qu' ils eussent battu battus, battues
Prendre prende -v M'impératif singolare e alla i e li pers. singolare àe\Yindicati/pré- Battre conserva la radice batt- per quasi tutta la coniugazione. A\Vindicatif présent e
3° gruppo 107 3° gruppo

m METTRE CROIRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe composé Present Présent Passé compose Présent
je mets j ’ ai mis je mettrais je crois j ’ ai cru je croirais
tu mets tu as mis tu mettrais tu crois tu as cru tu croirais
il met il a mis il mettrait il croit il a cru il croirait
nous mettons nous avons mis nous mettrions nous croyons nous avons cru nous croirions
•Ly vous mettez vous avez mis vous mettriez vous croyez vous avez cru vous croiriez
ils mettent ils ont mis ils mettraient ils croient ils ont cru ils croiraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
i(Tfc je mettais j' avais mis j' aurai s mis je croyais j ’ avais cru j ’ aurais cru
t /*" tu mettais tu avais mis tu aurais mis tu croyais tu avais cru tu aurais cru
il mettait il avait mis il aurait mis il croyait il avait cru il aurait cru
nous mettions nous avions mis nous aurions mis nous croyions nous avions cru nous aurions cru
vous mettiez vous aviez mis vous auriez mis vous croyiez vous aviez cru vous auriez cru
ils mettaient ils avaient mis ils auraient mis ils croyaient ils avaient cru ils auraient cru
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
je mis j' eus mis je crus j’ eus cru
tu mis tu eus mis UVIPÉRATIF tu crus tu eus cru UVIPÉRATIF
il mit il eut mis il crut il eut cru
nous mimes nous eümes mis Present nous crumes nous eümes cru Présent
ife vous mites vous elites mis mets vous erfltes vous eütes cru crois
ils mirent ils eurent mis mettons ils crurent ils eurent cru croyons
lt:‘ mettez croyez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je mettrai j ’ aurai mis Passé je croirai j’ aurai cru Passé
tu mettras tu auras mis aie mis tu ero iras tu auras cru aie cru
il mettra il aura mis ayons mis il croira il aura cru ayons cru
nous mettrons nous aurons mis ayez mis nous croirons nous aurons cru ayez cru
vous mettrez vous aurez mis vous croircz vous aurez cru
ils mettront ils auront mis ils croiront ils auront cru

INFINITIF INFINITIF
SUBJOINCTIF SUBJONCTIF
Present Present
Present Passe Présent Passé
mettre croire
que je mette que j ’ aie mis que je croie que j ’ aie cru
que tu mettes que tu aies mis Passe que tu croies que tu aies cru Passe
qu ’ il mette qu' il ait mis avoir mis qu’ il croie qu" il ait cru avoir cru
Bili- que nous mettions que nous ayons mis que nous croyions que nous ayons cru
que vous mettiez que vous ayez mis que vous croyiez que vous ayez cru
•it]• qu’ ils mettent qu ' ils aient mis qu’ ils croient qu' ils aient cru

I
ir 1
Imparfait
que je
que tu
misse
misses
Plus-que-parfait
que j '
que tu
eusse
eusses
mis
mis
PARTICIPE
Present
Imparfait
que je
que tu
crusse
crusses
Plus-que-parfait
que j '
que tu
eusse
eusses
cru
cru
PARTICIPE
Present
§:;t., mettant croyant
q u ’ il mit qu' il eùt mis qu ' il crùt qu’ il eùt cru
que nous missions que nous eussions mis Passe que nous emissions que nous eussions cru Passé
que vous missiez que vous eussiez mis mis, mise que vous enissiez que vous eussiez cru cru, crue
'M1' qu ’ ils missent qu' ils eussent mis mis, mises qu ' ils crussent qu’ ils eussent cru crus, crues
m, ■
Mettre conserva la radice melt- per quasi tutta la coniugazione. All’indicati/'prèseli! e Croire si coniuga sulla radice c r o i - all’indicati/e subjonctifprésent (singolari e ni pers.
3° gruppo 108 109 3° gruppo

BOIRE PLAIRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Présent Passé composé Present
je bois j' ai bu je boirai s je plais j' ai piu je plairais
tu bois tu as bu tu boirais tu plais tu as piu tu plairais
il boit il a bu il boirait il plait il a piu il plairait
nous buvons nous avons bu nous boirions nous plaisons nous avons piu nous plairions
vous buvez vous avez bu vous boiriez voi« plaisez voi« avez piu vous plairiez
ils boi vent ils ont bu ils boiraient ils plaisent ils ont piu ils plairaient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Im parfait Plus-que-parfait Passe
je buvais j ’ avais bu j' aurais bu je plaisais j’ avais piu j’ aurais piu
tu buvais tu avais bu tu aurais bu tu plaisais tu avais piu tu aurais piu
il buvait il avait bu il aurait bu il plaisait il avait piu il aurait piu
nous buvions nous avions bu nous aurions bu nous plaisions nous avions piu nous aurions piu
vous buviez vous aviez bu vous auriez bu vous plaisiez vous aviez piu vous auriez piu
ils buvaient ils avaicnt bu ils auraient bu ils plaisaient ils avaient piu ils auraient piu
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passé antérieur
je bus j' eus bu je plus j’ eus piu
tu bus tu eus bu IMPÉRATIF tu plus tu eus piu
il but il eut bu il plut il eut piu 1MPÉRATIF
nous bùmes nous eùmes bu Présent nous plùmes nous eùmes piu Present
vous bùtes voi«' eùtes bu bois vous plütes vous eùtes piu
ils burent ils eurent bu plais
buvons ils plurent ils eurent piu plaisons
buvez plaisez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je boirai j ’ aurai bu Passé je plairai j ’ aurai piu Passe
tu boiras tu auras bu aie bu tu plairas tu auras piu aie piu
il boira il aura bu ayons bu il plaira il aura piu ayons piu
nous boirons nous aurons bu ayez bu nous plairons nous aurons piu ayez piu
vous boirez vous aurcz bu vous plairez vous aurez piu
ils boiront ils auront bu ils plairont ils auront piu

SUBJONCTIF INFINITIF INFINITIF


SUBJONCTIF
Présent
Présent Passé Présent Passé Present
boire
que je boive que j ’ aie bu que je plaise que j ’ aie piu plaire
que tu boives que tu aies bu Passé que tu plaises que tu aies piu
qu' il boive qu ' il ait bu qu ' il plaise qu' il ait piu Passe
avoir bu
que nous buvions que nous ayons bu que nous plaisions que nous ayons piu avoir piu
que vous buviez que vous ayez bu que vous plaisiez que vous ayez piu
qu ' ils boivent qu’ ils aient bu qu' ils plaisent q u ’ ils aient piu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE imparfait Plus-que-parfait
que je busse que j ' eusse bu Présent que je plusse
PARTICIPE
que j ’ eusse piu
que tu busses que tu eusses bu buvant que tu plusses que tu eusses piu Présent
qu' il bùt qu' il eùt bu qu ' il plùt qu' il eùt piu plaisant
que nous bussions que nous eussions bu Passé que nous plussions que nous eussions piu
que vous bussiez que vous eussiez bu bu. bue que vous plussiez que vous eussiez piu Passé
qu’ ils bussent qu' ils eussent bu bus, bues qu' ils plussent qu’ ils eussent piu piu
Boire si coniuga sulla radice boi- al futur simple e al conclitionnel present (Je baimi, il
3° gruppo no 111 3° gruppo

TAIRE FAIRE
INDICATI F CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passe compose Présent Présent Passé composé Présent
je tais j‘ ai tu jc tairais je fais j' ai fait je ferais
tu tais tu as tu tu tairais tu fais tu as fait tu ferais
il tait il a tu il tairait il fait il a fait il ferait
n o u s taisons nous avons tu n o u s tairions nous faisons nous avons fait nous ferions
VOUS taisez vous avez tu V O U S tairiez vous faites vous avez fait vous feriez
ils taisent ils ont tu ils tairaient ils font ils ont fait ils feraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
i e taisais j' avais tu j ' aurais tu je faisais j' avais fait j‘ aurais fait
tu taisais tu avais tu tu aurais tu tu faisais tu avais fait tu aurais fait
il taisait il avait tu il aurait tu il faisait il avait fait il aurait fait
taisions
nous nous avions tu nous aurions tu nous faisions nous avions fait nous aurions fait
taisiez
vous vous aviez tu vous auriez tu vous faisiez vous aviez fait vous auriez fait
ils taisaient ils avaient tu ils auraient tu ils faisaient ils avaient fait ils auraient fait
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
tus tu je fis j' eus fait
je j' eus tu fis tu eus fait
tu tus tu eus tu IMPÉRATIF IMPÉRATIF
tut il eut tu il fit il eut fait
il
Présent nous firnes nous eùmes fait Présent
n o u s tümes nous eùmes tu
v o u s tutes vous eùtes tu tais vous fites vous eùtes fait fais
ils turent ils eurent tu taisons ils firent ils eurent fait faisons
taisez Futur simple faites
Futur simple Futur antérieur Futur antérieur
Passé je ferai j ’ aurai fait Passé
je tairai j' aurai tu tu feras aie fait
tu auras tu aie tu tu auras fait
tu tairas il fera il aura fait ayons fait
il taira il aura tu ayons tu ayez fait
nous aurons tu ayez tu nous ferons nous aurons fait
n o u s tairons
vous aurez tu vous ferez vous aurez fait
v o u s tairez
ils feront ils auront fait
ils tairont ils auront tu
INFINITIF
INFINIT1F SUBJONCTIF
SUBJONCTIF Présent
Présent
Présent Passe
Présent Passé faire
taire que je fasse que j ' aie fait
que je taise que j ’ aie tu que tu fasses que tu aies fait Passé
que tu taises que tu aies tu Passé qu' il fasse qu' il ait fait avoir fait
qu ’ il taise qu ’ il ait tu avoir tu que nous fassions que nous ayons fait
que nous taisions que nous ayons tu que vous fassiez que vous ayez fait
que vous taisiez que vous ayez tu qu' ils fassent qu’ ils aient fait
qu ' ils taisent qu ils aient tu
Imparfait Plusi-que-parfait PARTICIPE
Imparfait Plus;-que-parfait PARTICIPE que je fisse que y eusse fait Présent
que je tusse que j ' eusse tu Présent que tu fisses que tu eusses fait faisant
que tu tusses que tu eusses tu taisant qu ' il fit qu' il eùt fait
qu' il tut qu ' il eùt tu que nous fissions que nous eussions fait Passé
que nous tussions que nous eussions tu Passé que vous fissiez que vous eussiez fait fait, faite
que vous tussiez que vous eussiez tu tu, tue qu’ ils fissent qu' ils eussent lait faits, faites
qu' ils tussent qu ils eussent tu tus, tues
Faire prende v, -.v, -i all’indicati/présent singolare; cambia la radice in je- al futur
simple e al conditionnelprésent (je /'crai, il /érait); ha il passé simple e il subionctif im-
3° gruppo 112 113 3° gruppo

PEINDRE JOINDRE
INDICAT1F CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passò compose Present Présent Passò compose Present
je peins j' ai peint je peindrais je joins j ’ ai joint je joindrais
tu peins tu as peint tu peindrais tu joins tu as joint tu joindrais
il peint il a peint il peindrait il joint il a joint il joindrait
nous peignons nous avons peint nous peindrions nous joignons nous avons joint nous joindrions
vous peignez vous avez peint vous peindriez vous joignez vous avez joint vous joindriez
ils peignent ils ont peint ils peindraient ils joignent ils ont joint ils joindraient
Imparfait Plus-que-parfait Passò Imparfait Plus-que-parfait Passò
je peignais j' avais peint j‘ aurais peint je joignais j’ avais joint j' aurais joint
tu peignais tu avais peint tu aurais peint tu joignais tu avais joint tu aurais joint
il peignait il avait peint il aurait peint il joignait il avait joint il aurait joint
nous peignions nous avions peint nous aurions peint nous joignions nous avions joint nous aurions joint
V O U S peigniez vous aviez peint vous auriez peint vous joigniez votis aviez joint vous auriez joint
ils peignaient ils avaient peint ils auraient peint ils joignaient ils avaient joint ils auraient joint
Passò simple Passò antérieur Passò simple Passò antérieur
je peignis j' eus peint je joignis j' eus joint
tu peignis tu eus peint IMPÉRATIF tu joignis tu eus joint IMPÉRATIF
il peignit il eut peint il joignit il eut joint
nous peigmmes nous eümes peint Present nous joignimes nous eümes joint Présent
vous peignites vous eütes peint peins vous joignìtes vous eütes joint joins
ils peigmrent ils eurent peint peignons ils joignirent ils eurent joint joignons
peignez joignez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
peindrai aurai peint Passò je joindrai j' aurai joint Passò
je j'
tu peindras tu auras peint aie peint tu joindras tu auras joint aie joint
il peindra il aura peint ayons peint il joindra il aura joint ayons joint
nous peindrons nous aurons peint ayez peint nous joindrons nous aurons joint ayez joint
vous peindrez vous aurez peint vous joindrez vous aurez joint
ils peindront ils auront peint ils joindront ils auront joint

INF1NITIF INFINITIF
SEBJONCTIF SUBJONCTIF
Present Présent
Present Passò Present Passò
peindre joindre
que je peigne que j ' aie peint que je joigne que j ' aie joint
que tu peignes que tu aies peint Passò que tu joignes que tu aies joint Passò
qu ' il peigne qu’ il ait peint avoir peint qu’ il joigne qu' il ait joint avoir joint
que nous peignions que nous ayons peint que nous joignions que nous ayons joint
que vous peigniez que vous ayez peint que vous joigniez que vous ayez joint
qu' ils peignent qu ' ils aient peint qu ’ ils joignent qu' ils aient joint
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je peignisse que j ' eusse peint Présent que je joignisse que j ' eusse joint Present
que tu peignisses que tu eusses peint peignant que tu joignisses que tu eusses joint joignant
qu’ il peignìt qu’ il eùt peint qu’ il joignit qu’ il eüt joint
que nous peignissions que nous eussions peint Passò que nous joignissions que nous eussions joint Passò
que vous peignissiez que vous eussiez peint peint, peinte que vous joignissiez que vous eussiez joint joint, jointe
qu ’ ils peignissent qu ’ ils eussent peint peints, peintes qu’ ils joignissent qu’ ils eussent joint joints, jointes
Peindre ha la radice in pein- davanti alle desinenze -v, -s, -t ào\Vindicati/présent sin- Joindre ha la radice join- davanti alle desinenze -s, -s, -/ dell 'indicatif présent e
3° gruppo 114 115 3° gruppo

CRAINDRE VAINCRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passe composé Present Présent Passé composé Présent
je crains y ai craint je craindrais je vaincs j' ai vaincu je vaincrais
tu crains tu as craint tu craindrais tu vaincs tu as vaincu tu vaincrais
il craint il a craint il craindrait il vaine il a vaincu il vaincrait
nous craignons nous avons craint nous craindrions nous vainquons nous avons vaincu nous vaincrions
vous craignez vous avez craint vous craindriez vous vainquez vous avez vaincu vous vaincriez
ils craignent ils ont craint ils craindraient ils vainquent ils ont vaincu ils vaincraient
Iniparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
je craignais j avais craint j ' aurais craint je vainquais j' avais vaincu j' aurais vaincu
tu craignais tu avais craint tu aurais craint tu vainquais tu avais vaincu tu aurais vaincu
il craignait il avait craint il aurait craint il vainquait il avait vaincu il aurait vaincu
nous craignions nous avions craint nous aurions craint nous vainquions nous avions vaincu nous aurions vaincu
vous craigniez vous aviez craint vous auriez craint vows vainquiez vous aviez vaincu vous auriez vaincu
ils craignaient ils avaient craint ils auraient craint ils vainquaient ils avaient vaincu ils auraient vaincu
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je craignis j eus craint je vainquis j ’ eus vaincu
tu craignis tu eus craint IMPÉRATIF tu vainquis tu eus vaincu IMPÉRATIF
il craignit il eut craint il vainquit il eut vaincu
nous craignimes nous eùmes craint Present nous vainquimes nous eùmes vaincu Présent
vous craignites vous eùtes craint crains vous vainquìtes vous eùtes vaincu vaincs
ils craignirent ils eurent craint craignons ils vainquirent ils eurent vaincu vainquons
craignez vainquez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je craindrai aurai craint Passé je vaincrai j aurai vaincu Passé
J
tu craindras tu auras craint aie craint tu vaincras tu auras vaincu aie vaincu
il craindra il aura craint ayons craint il vaincra il aura vaincu ayons vaincu
nous craindrons nous aurons craint ayez craint nous vaincrons nous aurons vaincu ayez vaincu
vous craindrez vous aurez craint vous vaincrez vous aurez vaincu
ils craindront ils auront craint ils vaincront ils auront vaincu
INFINITIF INFINITIF
SUB.JONCTIF SUBJONCTIF
Présent Présent
Présent Passé Présent Passé
craindrc
que je craigne que j ' aie craint que je vainque que j aie vaincu
que tu craignes que tu aies craint Passé que tu vainques que tu aies vaincu Passé
qu‘ il craigne qu’ il ait craint avoir craint qu' il vainque qu ’ il ait vaincu
.......... .............

avoir vaincu
que nous craignions que nou ayons craint que nous vainquions que nous ayons vaincu
que vous craigniez que vou ayez craint que vous vainquiez que vous ayez vaincu
qu’ ils craignent qu' ils aient craint qu ’ ils vainquent qu ’ ils aient vaincu
Iniparfait Plus-qui -parfait PARTICIPE Iniparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je craignisse que j ' eusse craint Présent que je vainquisse que j ' eusse vaine u Présent
que tu craignisses que tu eusses craint craignant que tu vainquisses que tu eusses vaincu vainquant
qu’ il craignit qu’ il eùt craint qu ’ il vainquit qu ’ il eùt vaincu
que nous craignissions que not, ■eussions craint Passé que nous vainquissions que nous eussions vaincu Passé
que vous craignissiez que vou eussiez craint craint, crainte que vous vainquissiez que vous eussiez vaincu vaincu, vaincue
qu' ils craignissent qu' ils eussent craint craints, craintes qu' ils vainquissent qu' ils eussent vaincu vaincus, vaincues
Craindre ha la radice cruiii- davanti alle desinenze -s, -s, -I dell’indicatifprésent singo- Vaincre non prende la desinenza -t della in ners. singolare de\Vi n d i e n t i f nrócent tu
3° gruppo 116 117 3° gruppo
ABSOUDRE RESOUDRE
INDICATI F CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe compose Présent Présent Passé composé Présent
j’ absous j ' ai absous j' absoudrais je résous j' ai résolu je résoudrais
tu absous tu as absous tu absoudrais tu résous tu as résolu tu résoudrais
il absout il a absous il absoudrait il résout il a résolu il résoudrait
nous absolvons nous avons absous nous absoudrions nous résolvons nous avons résolu nous résoudrions
vous absolvez vous avez absous vous absoudriez vous résolvez vous avez résolu vous résoudriez
ils absolvent ils ont absous ils absoudraient ils résolvent ils ont résolu ils résoudraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
j' absolvais j' avais absous j ’ aurais absous je résolvais j ' avais résolu j' aurais résolu
tu absolvais tu avais absous tu aurais absous tu résolvais tu avais résolu tu aurais résolu
il absolvait il avait absous il aurait absous il résolvait il avait résolu il aurait résolu
nous absolvions nous avions absous nous aurions absous nous résolvions nous avions résolu nous aurions résolu
vous absolviez vous aviez absous vous auriez absous vous résolviez vous aviez résolu vous auriez résolu
ils absolvaient ils avaient absous ils auraient absous ils résolvaient ils avaient résolu ils auraient résolu
Passe simple Passe antérieur Passé simple Passé antérieur
_ j ’ eus absous je résolus j' eus résolu
tu eus absous IMPÉRATIF tu résolus tu eus résolu IMPÉRATIF
il eut absous il résolut il eut résolu
nous eùmes absous Présent nous résolùmes nous eùmes résolu Présent
vous eùtes absous absous vous resolutes vous eùtes résolu résous
ils eurent absous absolvons ils résolurent ils eurent résolu résolvons
absolvez résolvez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
j' absoudrai j ’ aurai absous Passé je résoudrai j ’ aurai résolu Passé
tu absoudras tu auras absous aie absous tu résoudras tu auras résolu aie résolu
il absoudra il aura absous ayons absous il résoudra il aura résolu ayons résolu
nous absoudrons nous aurons absous ayez absous nous résoudrons nous aurons résolu ayez résolu
vous absoudrez vous aurez absous vous résoudrez vous aurez résolu
ils absoudront ils auront absous ils résoudront ils auront résolu

INFINITIF INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF
Présent Présent
Present Passé Présent Passé
absoudre
que j ’ absolve que j ' aie absous me je résolve que j ' aie résolu
que tu absolves que tu aies absous Passé me tu résolves que tu aies résolu Passe
qu ’ il absolve qu' il ait absous avoir absous . ‘ ..il résolve qu’ il ait résolu avoir résolu
que nous absolvions que nous ayons absous te nous résolvions que nous ayons résolu
que vous absolviez que vous ayez absous ue vous résolviez que vous ayez résolu
qu' ils absolvent qu' ils aient absous 7 ' ils résolvent qu" ils aient résolu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE iiip a rfa il Plus-que-parfait PARTICIPE
— que j ' eusse absous Présent te je résolusse que j ' eusse résolu Present
que tu eusses absous absolvant te tu résolusses que tu eusses résolu résolvant
qu' il eüt absous •t ’ il résolùt qu' il eùt résolu
que nous eussions absous Passé te nous résolussions que nous eussions résolu Passé
que vous eussiez absous absous, absoute te vous résolussiez que vous eussiez résolu résolu, résolue
qu' ils eussent absous absous, absoutes résolus, résolues
Ahsnudre modifica la radice a\\’indicalif present (i'absous. il absoitt). a\Vimpératif sin-
j
3° gruppo 118 119 3° gruppo
COUDRE MOUDRE
INDICATI F CONDITIONNEL IND1CATIF CONDITIONNEL
Présent Passe composé Présent Présent Passé composé Présent
je couds j ’ ai cousu je coudrais je mouds j ' ai moulu je moudrais
tu couds tu as cousu tu coudrais tu mouds tu as moulu tu moudrais
il coud il a cousu il coudrait il moud il a moulu il moudrait
nous cousons nous avons cousu nous coudrions nous moulons nous avons moulu nous moudrions
vous cousez vous avez cousu vous coudriez vous moulez vous avez moulu vous moudriez
ils cousent ils ont cousu ils coudraient ils moulent ils ont moulu ils moudraient
Imparfait Pius-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je cousais j' avais cousu j' aurais cousu je moulais j ’ avais moulu j ’ aurais moulu
tu cousais tu avais cousu tu aurais cousu tu moulais tu avais moulu tu aurais moulu
il cousait il avait cousu il aurait cousu il moulait il avait moulu il aurait moulu
nous cousions nous avions cousu nous aurions cousu nous moulions nous avions moulu nous aurions moulu
vous cousiez vous aviez cousu vous auriez cousu vous mouliez vous aviez moulu vous auriez moulu
ils cousaient ils avaient cousu ils auraient cousu ils moulaient ils avaient moulu ils auraient moulu
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je cousis j ' eus cousu je moulus j ‘ eus moulu
tu cousis tu eus cousu 1MPÉRATIF tu moulus tu eus moulu IMPÉRATIF
il cousit il eut cousu il moulut il eut moulu
nous cousimes nous eùmes cousu Présent nous moulùmes nous eùmes moulu Présent
vous cousites vous eùtes cousu couds vous moulùtes vous eùtes moulu mouds
ils cousirent ils eurent cousu cousons ils moulurent ils eurent moulu moulons
cousez moulez
Futur simple l-utur anterieur Futur simple Futur antérieur
je coudrai j’ aurai cousu Passé je moudrai j ‘ aurai moulu Passé
tu coudras tu auras cousu aie cousu tu moudras tu auras moulu aie moulu
il coudra il aura cousu ayons cousu il moudra il aura moulu ayons moulu
nous coudrons nous aurons cousu ayez cousu nous moudrons nous aurons moulu ayez moulu
vous coudrez vous aurez cousu vous moudrez vous aurez moulu
ils coudront ils auront cousu ils moudront ils auront moulu

SUBJONCTIF INFIN1TIF INFINITIF


SUBJONCTIF
Present Present
Présent Passé Présent Passé
coudre moudre
que je couse que j ' aie cousu que je moule que j ’ aie moulu
que tu couses que tu aies cousu Passe que tu moules que tu aies moulu Passé
qu' il couse qu' il ait cousu avoir cousu qu’ il moule qu’ il ait moulu avoir moulu
que nous cousions que nous ayons cousu que nous moulions que nous ayons moulu
que vous cousiez que vous ayez cousu que vous mouliez que vous ayez moulu
qu' ils couscnt qu ' ils aient cousu qu' ils moulent qu' ils aient moulu
Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je cousisse que j ’ eusse cousu Present que je moulusse que j ' eusse moulu Présent
que tu cousisses que tu eusses cousu cousant que tu moulusses que tu eusses moulu moulant
qu' il cousit qu’ il eùt cousu qu’ il moulùt qu ’ il eùt moulu
que nous cousissions que nous eussions cousu Passe que nous moulussions que nous eussions moulu Passé
que vous cousissiez que vous eussiez cousu cousu, cousue que vous moulussiez que vous eussiez moulu moulu, moulue
qu' ils cousissent qu' its eussent cousu cousus, cousues qu ' ils moulussent qu' ils eussent moulu moulus, moulues
Coudre modifica la radice in cons- tranne che all'indicati/présent e all’impóniti/ singo- 1 Moudre modifica la radice in moni- eccetto che all’indirntif nréwnt e all'imnA^ur
3° gruppo 120 121 3° gruppo
NAITRE CONNAITRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passe compose Présent Présent Passé eomposé Présent
je nais je suis né je naitrais je connais J ai connu je connaitrais
tu nais tu es né tu naitrais tu connais tu as connu tu connaitrais
il naìt il est né il naitrait il connait il a connu il connaitrait
nous naissons nous sommes nés nous naìtrions nous connaissons nous avons connu nous connaitrions
vows naissez vous étes nés vous naitriez vous connaissez vous avez connu vous connaitriez
ils naissent ils sont nés ils naitraient ils connaissent ils ont connu ils connaitraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passé
je naissais y étais né je serais né je connaissais y avais connu j ' aurais connu
tu naissais tu étais né tu serais né tu connaissais tu avais connu tu aurais connu
il naissait il était né il serait né il connaissait il avait connu il aurait connu
nous naissions nous étions nés nous serions nés nous connaissions nous avions connu nous aurions connu
vous naissiez vous étiez nés vous seriez nés vous connaissiez vous aviez connu vous auriez connu
ils naissaient ils étaient nés ils seraient nés ils connaissaient ils avaient connu ils auraient connu
Passe simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je naquis je fus né je connus j' eus connu
tu naquis tu fus né IMPERATIF tu connus tu eus connu IMPERATIF
il naquit il fut né il connut il eut connu
nous naquimes nous fumes nés Présent nous connùmes nous eùines connu Présent
vous naquìtes vous fùtes nés nais vous connùtes vous eùtes connu connais
ils naquirent ils furent nés naissons ils connurent ils eurent connu connaissons
naissez connaissez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je naitrai serai né Passé je connaìtrai j ’ aurai connu Passé
e je
tu naitras tu seras né sois né tu con naitras tu auras connu aie connu
il naìtra il sera né soyons nés il connaìtra il aura connu ayons connu
nous naitrons nous serons nés soyez nés nous connaìtrons nous aurons connu ayez connu
vous naitrez vous serez nés vous connaitrez vous aurcz connu
ils naitront ils seront nés ils connaìtront ils auront connu

INFINIT1F SUBJONCTIF INFINITIF


SUBJONCTIF
Présent Présent Présent
Présent Passé Passé
naìtre que je connaisse connaitre
que je naisse que je sois né que j ’ aie connu
que tu naisses que tu sois né Passé que tu connaisses que tu aies connu Passé
qu' il naisse qu’ il soit né ètrc né qu’ il connaisse q u ’ il ait connu avoir connu
naissions que nous soyons nés que nous connaissions que nous ayons connu
naissiez que vous soyez nés que vous connaissiez que vous ayez connu
naissent qu' ils soient nés qu' ils connaissent qu’ ih aient connu
Imparfaitt Plus-que-parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je naquisse que je fusse né Présent que je connusse que j ' eusse connu Présent
que tu naquisses que tu fusses né naissant que tu connusses que tu eusses connu connaissant
qu’ il naquit qu ' il fut né qu ’ il connüt qu' il eùt connu
naquissions que nous fussions nés Passé que nous connussions que nous eussions connu Passé
naquissiez que vous fussiez nés né, née que vous connussiez que vous eussiez connu connu, connue
qu ’ ils naquissent qu’ ils fussent nés nés, nées qu ' ils connussent qu ' ils eussent connu connus, connues
Naìtre cambia la radice davanti alle desinenze -s, -s, -t dell’indicati/ présent e Connaitre cambia la radice davanti alle desinenze -.v, --s. -I d e W in d ic a tif nréxent p
— ^ —

3° gruppo 122 123 3° gruppo


REPAITRE CROITRE
INDICATIF CONDITIONAL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe compose Present Present Passe compose Present
je repais j ai repu je repaitrai s je crois J ai cru je croitrais
tu repais tu as repu tu repaìtrais tu crois tu as crù tu croitrais
il repait il a repu il repaìtrait il croit il a crù il croitrait
nous repaissons nous avons repu nous repaitrions nous croissons nous avons crù nous croitrions
vous repaissez vous avez repu vous repaitriez vous croissez vous avez crù vous croitriez
ils repaissent ils ont repu ils repaitraient ils croissent ils ont crù ils croitraicnt
lmparfail Plus-quc-parfait Passò Imparfait Plus-que-parfait Passò
je repaissais y avais repu y aurais repu je croissais j avais cru j' aurais crù
tu repaissais tu avais repu tu aurais repu tu croissais tu avais crù tu aurais crù
il repaissait il avait repu il aurait repu il croissait il avait cru il aurait crù
nous repaissions nous avions repu nous aurions repu nous croissions nous avions crù nous aurions crù
vous repaissiez vous aviez repu vous auriez repu vous croissiez vous aviez crù vous auriez crù
ils repaissaient ils avaient repu ils auraient repu ils croissaient ils avaient crù ils auraient crù
Passe simple Passé antérieur Passe simple Passò antérieur
je repus y eus repu je crus j eus cru
tu repus tu eus repu tu crùs tu eus crù 1MPÉRATIF
il reput il eut repu I1VIPÉRATIF il crùt il eut crù
nous repùmes nous eùmes repu Present nous crimes nous eùmes crù Present
vous reputes vous eùtes repu vous erfltes vous eùtes crù crois
ils repurent ils eurent repu repais ils crùrent ils eurent crù croissons
repaissez croissez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antcrieur
je repaitrai aurai repu Passe je croitrai y aurai crù Passò
j’
tu repaitras tu auras repu tu croitras tu auras crù aie crù
aura repu repu il croitra il aura crù ayons crù
il repaitra il
nous repaitrons nous aurons repu nous croitrons nous aurons crù ayez crù
vous repaitrez vous aurez repu vous croitrez vous aurez crù
ils repaitront ils auront repu ils croitront ils auront crù
INF1NITIF
SUBJOINCTIF Present Sii BJONCTIF INFINITIF
repaitre Présent Présent
Present Passe Passò
croitre
que je repaisse que y aie repu Passe que je croisse que j ’ aie cru
que tu repaisses que tu aies repu avoir repu que tu croisses que tu aies crù Passò
qii’ il repaisse qu il ait repu q u ’ il croisse qu ’ il ait crù avoir crù
que nous repaissions que nous ayons repu que nous croissions que nous ayons crù
que vous repaissiez que vous ayez repu que vous croissiez que vous ayez crù
qu ’ ils repaissent qu ils aient repu qu ’ ils croissent qu ' ils aient crù
Imparfait Pius-que- parlai! PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je repusse que y eusse repu Present que je crùsse que j ' eusse crù Présent
que lu repusses que tu eusses repu repaissant que tu crùsses que tu eusses crù croissant
qu’ il repùt q u ’ il eùt repu qu ' il crùt qu ’ il eùt crù
que nous repussions que nous eussions repu Passé que nous crùssions que nous eussions crù Passò
que vous repussiez que vous eussiez repu repu, repue que vous crùssiez que vous eussiez crù crù, crue
qu' ils repussent qu' ils eussent repu repus, repues qu ’ ils crùssent qu' ils eussent crù crus, crues
Repaitre cambia la radice all’indicati/présent e imparfait (jc repais, il repaissait), al Croftre modifica la radice alVindicatif (je crois. il cmiivnit ie n - v .A «i -----
3° gruppo 124 125__________ 3° gruppo

ACCROITRE CONCLURE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Present Passé composé Présent
j' accrois j‘ ai accru j' accroitrais je conclus j' ai conclu je conclurais
tu accrois tu as accru tu accroitrais tu conclus tu as conclu tu conclurais
il accroit il a accru il accroitrait il conclut il a conclu il conclurait
nous accroissons nous avons accru nous accroitrions nous concluons nous avons conclu nous conclurions
vous accroissez vous avez accru vous accroitriez vous concluez vous avez conclu vous concluriez
ils accroissent ils ont accru ils accroitraient ils concluent ils ont conclu ils concluraient
Imparfait Plus-que-parfait Passé Imparfait Plus-que-parfait Passe
j’ accroissais j ' avais accru j ’ aurais accru je concluais j' avais conclu j' aurais conclu
tu accroissais tu avais accru tu aurais accru tu concluais tu avais conclu tu aurais conclu
il accroissait il avait accru il aurait accru il concluait il avait conclu il aurait conclu
nous accroissions nous avions accru nous aurions accru nous concluions nous avions conclu nous aurions conclu
vous accroissiez vous aviez accru vous auricz accru vous concluiez vous aviez conclu vous auriez conclu
ils accroissaient ils avaient accru ils auraient accru ils concluaient ils avaient conclu ils auraient conclu
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passé antérieur
j ’ accrus /' ' eus accru je conclus j' eus conclu
tu accrus tu eus accru IMPÉRATIF tu conclus tu eus conclu IMPERAI IF
il accrut il eut accru il conclut il eut conclu
nous accrümes nous eümes accru Présent nous conclùmes nous eümes conclu Present
vous accrütes vous eütes accru accrois vous conclütes vous eütes conclu conclus
ils accrurent ils eurent accru accroissons ils condurent ils eurent conclu concluons
accroissez concluez
Futur simple Futur anterieur Futur simple Futur antérieur
j’ accroitrai j' aurai accru Passé je conclurai j ’ aurai conclu Passe
tu accroìtras tu auras accru aie accru tu conduras tu auras conclu aie conclu
il accroìtra il aura accru ayons accru il condura il aura conclu ayons conclu
nous accroìtrons nous aurons accru ayez accru nous conclurons nous aurons conclu ayez conclu
vous accroìtrez vous aurez accru vous conclurez vous aurez conclu
ils accroìtront ils auront accru ils condurant ils auront conclu

INFINITIF SL1B.IONCTIF INFINITIF


SUBJONCT1F
Présent Present Present
Présent Passé Passé
accroitre conclure
que j ’ accroisse que j ' aie accru que je conclue que j ' aie conclu
que tu accroisses que tu aies accru Passé que tu conclues que tu aies conclu Passé
qu' il accroisse qu' il ait accru avoir accru qu ' il conclue qu' il ait conclu avoir conclu
que nous accroissions que nous ayons accru que nous concluions que nous ayons conclu
que vous accroissiez que vous ayez accru que vous concluiez que vous ayez conclu
qu’ ils accroissent qu’ ils aient accru qu' ils concluent qu ’ ils aient conclu
Imparfait Plus-que- parfait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que j ' accrussc que j ' eusse accru Présent que je condusse que j ’ eusse conclu Present
que tu accrusses que tu eusses accru accroissant que tu conclusses que tu eusses conclu concluant
qu' il accrüt qu ' il eüt accru qu ’ il conclüt qu' il eut conclu
que nous accrussions que nous eussions accru Passé que nous conclussions que nous eussions conclu Passé
que vous accrussiez que vous eussiez accru accru, accrue que vous conclussiez que vous eussiez conclu conclu, conclue
qu' ils accrussent qu ’ ils cussent accru accrus, accrues qu ' ils conclussent qu' ils eussent conclu conclus, conclues
Accroitre si coniuga come croitre (vedi pag. 123) dal quale differisce per il participe
3° gruppo 126 127 3° gruppo

SUIVRE VIVRE
INDICATI F CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passe compose Present Pròsent Passò compose Present
je suis j at SUIVI je suivrais je vis j ’ ai vécu je vivrais
tu suis tu as suivi tu suivrais tu vis tu as vécu tu vivrais
il suit il a suivi it suivrait il vit il a vécu il vivrait
nous suivons nous avons suivi nous suivrions nous vivons nous avons vécu nous vivrions
vous suivez vous avez suivi vous suivriez vous vivez vous avez vécu vous vivriez
ils suivent ils ont suivi ils suivraient ils vivent ils ont vécu ils vivraient
Impartii it Plus-que-parfait Passò Imparfait Plus-que-parfait Passò
je suivais j avais SU1V1 j' aurais suivi je vivais j' avais vécu j ’ aurais vécu
tu suivais tu avais suivi tu aurais suivi tu vivais tu avais vécu tu aurais vécu
il suivait il avait suivi il aurait suivi il vivait il avait vécu il aurait vécu
nous suivions nous avions suivi nous aurions suivi nous vivions nous avions vécu nous aurions vécu
vous suiviez vous aviez suivi vous auriez suivi vous viviez vous aviez vécu vous auriez vécu
ils suivaient ils avaient suivi ils auraient suivi ils vivaient ils avaient vécu ils auraient vécu
Passe simple Passò antéricur Passò simple Passò antéricur
je suivis j ’ eus suivi je vécus j ’ eus vécu
lu suivis tu eus suivi IMPÉRATIF tu vécus tu eus vécu IMPÉRATIF
il suivit il eut suivi il vécut il eut vécu
nous suivimes nous eùmes suivi Present nous vécùmes nous eùmes vécu Pròsent
vous suivites vous eütes suivi suis vous vécùtes vous eütes vécu vis
ils suivirent ils eurent suivi suivons ils vécurent ils eurent vécu vivons
suivez vivez
Futur simple Futur antéricur Futur simple Futur antéricur
Passò je vivrai j
. ,
aurai vecu Passò
je suivrai J aurai suivi
tu suivras tu auras suivi aie suivi lu vivras tu auras vécu aie vécu
il suivra il aura suivi ayons suivi il vivrà il aura vécu ayons vécu
nous suivrons nous aurons suivi ayez suivi nous vivrons nous aurons vécu ayez vécu
vous suivrez vous aurez suivi vous vivrez vous aurez vécu
ils suivront ils auront suivi ils vivront ils auront vécu

INFINITIF INFINITIF
SUBJONCTIF SUBJONCTIF
Present Pròsent
Present Passò Pròsent Passò
suivre vivre
que je suive que j ’ aie suivi que je vive que j ' aie vécu
que tu suivcs que tu aies suivi Passò que tu vives que tu aies vécu Passò
qu il suive qu il ait suivi avoir suivi qu' il vive qu’ il ait vécu avoir vécu
que nous suivions que nous ayons suivi que nous vivions que nous ayons vécu
que vous suiviez que vous ayez suivi que vous viviez que vous ayez vécu
qu' ils suivent qu ils aient suivi qu ' ils vivent qu' ils aient vécu
I m parla it Plus-que-parl'ait PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je suivisse que j ’ eusse suivi Present que je vécusse que j ' eusse vécu Present
que tu sitivisses que tu eusses suivi suivant que tu vécusses que tu eusses vécu vivant
qu’ il suivit qu il eùt suivi qu’ il vécùt qu' il eùt vécu
que nous suivissions que nous eussions suivi Passò que nous vecussions que nous eussions vecu Passò
que vous suivissiez que vous eussiez suivi suivi, suivie que vous vccussiez que vous eussiez vecu vécu, vécue
q u ’ ils suivissent q u ’ ils eussent suivi suivis, suivies qu' ils vécussent q u ’ ils eussent vécu vécus, vécues
Vivre perde la r della radice davanti alle desinenze -v -.n -1 l\p\Vinrlis-ntif rtrnvnni
3° gruppo 128 129 3° gruppo

ECRIRE CONFIRE
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N EL IN D IC A T IF C O N D IT IO N N EL
Présent Passé composé Present Présent Passe compose Présent
j’ écris ì‘ ai écrit j ’ écrirais je confis j' ai confit je confirais
tu écris tu as écrit tu écrirais tu confis tu as confit tu confirais
il écrit il a écrit il écrirait il confit il a confit il confirait
nous écrivons nous avons écrit nous écririons nous confisons nous avons confit nous confirions
vous écrivez vous avez écrit vous écririez vous confisez vous avez confit vous confiriez
ils écrivent ils ont écrit ils écriraient ils confisent ils ont confit ils confiraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
j ’ écrivais j ’ avais écrit j ‘ aurais écrit je confisais j ' avais confit j ' aurais confit
tu écrivais tu avais écrit tu aurais écrit tu confisais tu avais confit tu aurais confit
il écrivait il avait écrit il aurait écrit il confisait il avait confit il aurait confit
nous écrivions nous avions écrit nous aurions écrit nous confisions nous avions confit nous aurions confit
vous écriviez vous aviez écrit vous auriez écrit vous confisiez vous aviez confit vous auriez confit
ils écrivaient ils avaient écrit ils auraicnt écrit ils confisaient ils avaient confit ils auraient confit
Passé simple Passé antérieur Passé simple Passe antérieur
j ’ écrivis j ’ eus écrit je confis j' eus confit
tu écrivis tu eus écrit I1V1PÉRATIF tu confis tu eus confit IM PÉRATIF
il écrivit il eut écrit il confit il eut confit
nous écrivimes nous eümes écrit Present nous confimes nous eumes confit Présent
vous écrivites vous cütes écrit écris vous confites vous elites confit confis
ils écrivirent ils eurent écrit écrivons ils confirent ils eurent confit confisons
écrivez confisez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur anterieur
j ’ écrirai j' aurai écrit Passe je confirai j ' aurai confit Passé
tu écriras tu auras écrit aie écrit tu confiras tu auras confit aie confit
il écrira il aura écrit ayons écrit U confira il aura confit ayons confit
nous écrirons nous aurons écrit ayez écrit nous confirons nous aurons confit ayez confit
vous écrirez vous aurez écrit vous confirez vous aurez confit
ils écriront ils auront écrit ils confiront ils auront confit

IN FIN IT IF IN F IN IT IF
SL B JO N C T IF SU B JO N C TIF
Present Présent
Prèseli t Passe Présent Passé
écrire con fire
que j ’ écrive que j ’ aie écrit que je confise que j ’ aie confit
que tu écrives que tu aies écrit Passe que tu confises que tu aies confit Passé
qu ' il écrive qu' il ait écrit avoir écrit qu’ il confise qu' il ait confit avoir confit
que nous écrivions que nous ayons écrit que nous confisions que nous ayons confit
que vous écriviez que vous ayez écrit que vous confisiez que vous ayez confit
qu’ ils écrivent qu ' ils aient écrit qu ' ils confisent q u ’ ils aient confit
Imparfait Plus-que-parfait PA R TIC IPE Imparfait Plus-que-parfait PA R TIC IPE
que j ' écrivisse que j ' eusse écrit Present que je confisse que j ' eusse confit Présent
que tu écrivisses que tu eusses écrit écrivant que tu confisses que tu eusses confit confisant
qu ' il écrivìt q u ’ il eùt écrit qu’ il confit qu' il eùt confit
que nous écrivissions que nous eussions écrit Passe que nous confissions que nous eussions confit Passé
que vous écrivissiez que vous eussiez écrit écrit, écrite que vous confissiez que vous eussiez confit confit, confite
; qu’ ils écrivissent qu’ ils eussent écrit écrits, écrites qu ' ils confissent qu ' ils eussent confit confits, confites
3° gruppo 130 131 3° gruppo

CONDUIRE RIICE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Present Passé composé Present Présent Passé composé Présent
je conduis j' ai conduit je conduirais je ris j ’ ai ri je rirais
tu conduis tu as conduit tu conduirais tu ris tu as ri tu rirais
il conduit il a conduit il conduirait il rit il a ri il rirait
nous conduisons nous avons conduit nous conduirions nous rions nous avons ri nous ririons
vous conduisez vous avez conduit vous conduiriez vous riez vous avez ri vous ri riez
ils conduisent ils ont conduit ils conduiraient ils rient ils ont ri ils riraient
Imparfait Plus-que-parfait Passe Imparfait Plus-que-parfait Passé
je conduisais j ’ avais conduit j' aurais conduit je riais j ’ avais ri j ’ aurais ri
tu conduisais tu avais conduit tu aurais conduit tu riais tu avais ri tu aurais ri
il conduisait il avait conduit il aurait conduit il riait il avait ri il aurait ri
nous conduisions nous avions conduit nous aurions conduit nous riions nous avions ri nous aurions ri
vous conduisiez vous aviez conduit vous auriez conduit vous riiez vous aviez ri vous auriez ri
ils conduisaient ils avaient conduit ils auraient conduit ils riaient ils avaient ri ils auraient ri
Passe simple Passé antérieur Passé simple Passé antérieur
je conduisis j ’ eus conduit je ris r eus ri
tu conduisis tu eus conduit IM P É R A T IF tu ris tu eus ri
il conduisit il eut conduit il rit il eut ri IM P ÉR A TIF
nous conduisìmes nous eùmes conduit Présent nous rimes nous eùmes ri Présent
vous conduisìtes vous cùtes conduit conduis vous rites vous elites ri ris
ils conduisirent ils eurent conduit conduisons ils rirent Us eurent ri rions
conduisez riez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je conduirai j' aurai conduit Passé je rirai aurai ri Passé
j
tu conduiras tu auras conduit aie conduit tu riras tu auras ri aie ri
il conduira il aura conduit ayons conduit il tira il aura ri ayons ri
nous conduirons nous aurons conduit ayez conduit nous rirons nous aurons ri ayez ri
vous conduirez vous aurez conduit vous rirez vous aurez ri
ils conduiront ils auront conduit ils riront ils auront ri

1N FIN ITIF
SU B JO N C TIF SUBJONCTIF IN FIN ITIF
Present
Present Passé Présent Passe Présent
conduire
que je conduise que j ’ aie conduit que je rie que j ’ aie r ri re
que tu conduises que tu aies conduit Passe que tu ri es que tu aies r
qu ' il conduise qu ' il ait conduit avoir conduit qu ’ il rie qu' il ait r Passé
que nous conduisions que nous ayons conduit que nous riions que nous ayons avoir ri
que vous conduisiez que vous ayez conduit que vous riiez que vous ayez r
q u ’ ils conduisent qu ’ ils aient conduit qu ' ils rient q u ’ ils aient
Imparfait Plus-que-parfait PA R TIC IP E Imparfait Plus-que-parfait
conduit Présent que je risse PA R TIC IPE
que je conduisisse que j ’ eusse que j ' eusse ri
que tu conduisisses que tu eusses conduit conduisant que tu risses que tu eusses ri Présent
qu ’ il conduisit qu ’ il eùt conduit qu' il rit qu ' il eùt ri riant
que nous conduisissions que nous eussions conduit Passé que nous rissions que nous eussions ri
que vous conduisissiez que vous eussiez conduit conduit, conduite que vous rissiez que vous eussiez ri Passé
qu ' ils conduisissent qu' ils eussent conduit conduits, conduites qu ’ ils rissent qu' ils eussent ri ri
Conduire introduce una .v tra la radice e la desinenza che inizia con vocale (nous con■ Rire ha radice invariabile terminante ner vocali» (.■; i —■>- -•
132 133 3° gruppo
3° gruppo
LIRE DIRE
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N EL
IN D IC A T IF C O N D IT IO N N EL
Present Passe compose Présent
Present Passe compose Present
je dis j' ai dit je dirais
je lis j' ai }u je lirais tu as dit tu dirais
lu lis tu as lu tu lirais tu dis
il dit il a dit il dirait
il lit il a lu il lirait nous dirions
nous lirions nous disons nous avons dit
nous lisons nous avons lu vous dites vous avez dit vous diriez
vous lisez vous avez lu vous liriez ils ont dit ils diraient
ils ont lu ils liraient ils disent
ils lisent
Imparfait Plus-que-parfait Passé
Imparfait Plus-que-parfait Passe
j' aurais lu je disais j' avais dit j' aurais dit
je lisais j' avais lu tu disais tu avais dit tu aurais dit
tu lisais tu avais lu tu aurais lu il aurait dit
il aurait lu il disait il avait dit
il lisait il avait lu nous disions nous avions dit nous aurions dit
nous lisions nous avions lu nous aurions lu vous auriez dit
vous auriez lu vous disiez vous aviez dit
vous lisiez vous avicz lu ils disaient ils avaient dit ils auraient dit
ils lisaient ils avaient lu ils auraient lu
Passi- simple Passé antérieur
Passi- simple Passe antéricur
je dis j ’ eus dit
je lus j' eus lu tu eus dit
tu eus lu tu dis IM P É R A T IF
tu lus IMPERATIF il dit il eut dit
il lut il eut lu nous dimes nous eùmes dit Présent
nous lùmes nous eùmes lu Present
vous dites vous eùtes dit dis
vous lùtes vous eùtes lu lis ils dirent ils eurent dit disons
ils lurent ils eurent lu lisons
lisez dites
Futur simple Futur antérieur
Futur simple Futur antérieur Passé
Passi- je dirai j ’ aurai dit
je lirai j' aurai lu tu auras dit aie dit
tu auras lu aie lu tu diras
tu liras il dira il aura dit ayons dit
il lira il aura lu ayons lu
ayez lu nous dirons nous aurons dit ayez dit
nous lirons nous aurons lu vous aurez dit
vous lirez vous aurez lu vous direz
ils diront ils auront dit
ils liront ils auront lu
INFINITIF IN F IN IT IF
SU B JO N C TIF
S U B JO N C TIF Présent
Present Présent Passé
Present Passi- dire
lire que je dise que j ’ aie dit
que je lise que j aie lu que tu aies dit Passé
que tu aies lu Passi- que lu discs
que tu lises qu' il dise qu ' il ait dit
qu' il lise qu’ il ait lu avoir lu avoir dit
lu que nous disions que nous ayons dit
que nous lisions que nou ayons que vous disiez que vous ayez dit
que vous lisiez que volt ayez lu qu' ils aient dit
qu’ ils aient lu qu ’ ils disent
qu' ils lisent
PARTICIPE Imparfait Plus-que-parfait PA R TIC IP E
Imparfait -parfait
Present que je disse que j ' eusse dit Présent
que je lusse que j eusse lu que lu eusses dit
que tu lusses que tu eusses lu que tu disses disant
lisant qu ’ il dit qu’ il eùt dit
qu’ il lùt qu’ il eùt lu que nous eussions dit Passé
eussions lu Passe que nous dissions
que nous lussions que vous dissicz que vous eussiez dit dit. dite
que vous lussiez eussiez lu lu, lue qu' ils eussent dit
qu ' ils lussent qu ’ ils eussent lu lus, lues qu ’ ils dissent dits, dites
Dire ha Vindicati/present singolare in -s, -v, -t (je dis, il dii), il nasse simnte in tt~
,I;A f ;i - .......
3° gruppo 134 ■35 3 °gruppo

CONTREDIRE MAUDIRE
INDICATIF CONDITIONNEL INDICATIF CONDITIONNEL
Présent Passé composé Présent Present Passé composé Présent
je contredis / ’ ai contredit je contredirais je inaudis j' ai maudit je maudirais
tu contredis tu as contredit tu contredirais tu inaudis tu as maudit tu maudirais
il contredit il a contredit il contrcdirait il maudit il a maudit il maudirait
nous contredisons nous avons contredit nous contrcdirions nous maudissons nous avons maudit nous maudirions
vous contredisez vous avez contredit vous contrediriez vous maudissez vous avez maudit vous maudiriez
ils contredisent ils ont contredit ils contrediraient ils maudissent ils ont maudit ils maudiraient
lmparfait Plus-que-parfait Passé lmparfait Plus-que-parfait Passe
/e contredisais / ’ avais contredit j ’ • aurais contredit je maudissajs j ’ avais maudit j ' aurais maudit
tu contredisais tu avais contredit tu aurais contredit tu maudissais tu avais maudit tu aurais maudit
il contredisait il avait contredit il aurait contredit il maudissait il avait maudit il aurait maudit
nous contredisions nous avions contredit nous aurions contredit nous maudissions nous avions maudit nous aurions maudit
vous contredisiez vous aviez contredit vous auriez contredit vous maudissiez vous aviez maudit vous auriez maudit
ils contredisaient ils avaient contredit ils auraient contredit ils maudissaient ils avaient maudit ils auraient maudit
Passé simple Passé antérieur Passe simple Passé antérieur
je contredis j' eus contredit je inaudis j ' eus maudit
tu contredis tu eus contredit IMPÉRATIF tu maudis tu eus maudit IMPÉRATIF
il contredit il eut contredit il maudit il eut maudit
nous contredimcs nous eùmes contredit Présent nous maudimes nous eùmes maudit Présent
vous contredites vous eùtes contredit contredis vous maudites vous eùtes maudit maudis
ils contredirent ils curent contredit contredisons ils maudirent ils eurent maudit maudissons
contredisez maudissez
Futur simple Futur antérieur Futur simple Futur antérieur
je contredirai j ’ aurai contredit Passé je inalidirai j ’ aurai maudit Passé
tu contrediras tu auras contredit aie contredit tu maudiras tu auras maudit aie maudit
il contredira il aura contredit ayons contredit il maudira il aura maudit ayons maudit
nous contredirons nous aurons contredit ayez contredit nous maudirons nous aurons maudit ayez maudit
vous contredirez vous aurez contredit vous maudirez vous aurez maudit
ils contrediront ils auront contredit ils maudiront ils auront maudit

INFINITIF SUBJONCTIF INFINITIF


SUBJONCTIF
Présent Present
Présent Passé Present Passé
maud ire
que je contredise que j ' aie contredit que je maudisse que j ' aie maudit
que tu contredises que tu aies contredit Passé que tu maudisses que tu aies maudit Passé
qu ' il contredise qu' il ait contredit avoir contredit qu' il inalidisse qu' il ait maudit avoir maudit
que nous contredisions que nous ayons contredit que nous maudissions que nous ayons maudit
que vous contredisiez que vous ayez contredit que vous maudissiez que vous ayez maudit
qu' ils contredisent qu’ ils aleni contredit qu ' ils maudissent qu' ils aient maudit
lmparfait Plus-que-parfait PARTICIPE lmparfait Plus-que-parfait PARTICIPE
que je contredissc que j ’ eusse contredit Present que je maudisse que j ' eusse maudit Présent
que tu contredisscs que tu eusses contredit contredisant que tu maudisses que tu eusses maudit maudissant
qu’ il contredit qu’ il eùt contredit qu ' il maudit q u ’ il eùt maudit
que nous contredissions que nous eussions contredit Passe que nous maudissions que nous eussions maudit Passé
que vous contredissiez que vous eussiez contredit contredit, contredite que vous maudissiez que vous eussiez maudit maudit, inaudite
qu ’ ils contredissent qu' ils eusscnt contredit contrcdits, contredites qu ’ ils maudissent q u ’ ils eussent maudit maudits, maudites
137 verbi difettivi

pe présent (clo-sant), al participe passe


VERBI DIFETTIVI (clos)
comparoir è usato solo aWinfìnitif nel linguaggio
Sono i verbi che mancano di uno o più modi o tempi oppure comparire giuridico
di qualche persona. I difettivi mancanti del participe passé
sono, di conseguenza, privi anche dei tempi composti. se contrefoutre manca del passé simple e del passé anté-
fregarsene rieur déW indicatif, dell’imparfait e del
accroire è usato solo all’infiniti/ retto da faire: plus-que-parfait del subjonctif. Per tutti
far credere faire accroire gli altri modi e tempi segue la coniuga­
zione di rompre (vedi pag. 103) tranne al­
apparoir è verbo impersonale usato aWinfìnitif e al­ la i e il persona sing, dell’indicatif pré­
risultare la ni persona sing, dell’indicatif présent sent (je me contrefous, tu te contrefous) e
(nel linguaggio giuridico): il appert all’impératif sing, (<contrefous)
assavoir è usato solo aWinfìnitif retto da faire: faire courre è usato solo all 'infiniti/ nell’espressione ar­
sapere assavoir (rendere noto) cacciare caica: citasse à courre (caccia alla corsa)
bien venir è usato solo aWinfìnitif retto da faire: se
faire bienvenir de (rendersi gradito a) déchoir è usato aWinfìnitif, all’indicatifprésent (je
scadere déchois, tu déchois, il déchoit/déchet,
bruire è usato aWinfìnitif alla m persona sing, e nous déchoyons, vous déchoyez, ils dé-
frusciare pi. deW indicatif présent (il bruit, ils choient), passé simple (je déchus...) e fu-
bruissent) e imparfait (il bruissait, ils tur simple (je déchoiraildécherrai...), al
bruissaient) e raramente al subjonctif pré­ conditionnel présent (je déchoirais/dé-
sent (qu 'il bruisse, qu ’ils bruissent) cherrais...), al subjonctif présent (que je
chaloir è usato in forme impersonali come: peu déchoie...) e imparfait (que je déchusse...),
lui chaut (poco gliene cale) al participe passé (déchu). Nei tempi
importare
composti l’ausiliare può essere étre o
choir è usato aWinfìnitif e raramente aWindica­ avoir
cadere tif présent (je chois, tu chois...), al passé
simple (je chus, tu chiis, il chut, nous déclore è usato aWinfìnitif all’indicatifprésent (je
chümes...), al futur simple (je choirail dischiudere déclos, tu déclos, il déclot, ils dèclosent) e
cherrai...), al conditionnel présent (je futur simple (je déclorai...), al condition­
choiraisIcherrais...), alla ni persona sing, nel présent (je déclorais...), al subjonctif
del subjonctif imparfait (qu ’il chuf) e al présent (que je déclose...), all’impératif
participe passé (chu) sing, (déclos), al participe présent (déclo-
sant), al participe passé (déclos)
clore è usato aWinfìnitif all’indicatifprésent (je
dotier è usato aWinfìnitif, al participe passé
chiudere clos, tu clos, il clot, nous closons, vous
closez, ils closent), al futur simple (je ciò- dotare (douè) e in tutti i tempi composti
verbi difettivi 138 139 verbi difettivi

échut, ils échurent) e futur simple (il ferir è usato solo all 'infiniti/ nell’espressione
échoira/écherra, ils échoirontìécherront), ferire sans coup ferir (senza colpo ferire) e al
del conditionnel présent (il échoiraitl participe passé (fern)
écherrait, z'/s échoiraient/écherraient), alla
m persona sing, del subjonctif présent forclore è usato solo alVinfiniti/ e al participe pas­
(qu 'il échoie) e imparfait (qu 'il échùt), al precludere se (forclos) nel linguaggio giuridico
participe présent (échéant) e passé (échu). forfaire coniugato come faire (vedi pag. Ili), è
Nei tempi composti l’ausiliare è ètre venir meno usato solo all’infiniti/ all’indicati/ pre­
ècfore è usato all’infiniti/, a\Vindicati/ présent sent sing., al participe passe (forfait) e in
schiudersi (j’éclos, tu éclos, il éclot, ils éclosent) e tutti i tempi composti
futur simple (j’éclorai...), al conditionnel foutre manca del passe simple e del passe anté-
présent ( j’éclorais...), al subjonctif pré­ fregare rieur de\V indicati/, de\V imparfait e plus-
sent (que j ’éclose...), a\Yimpératif (éclos), que-parfait del subjonctif. Per tutti gli al­
al participe présent (éclosant), al partici­ tri modi e tempi segue la coniugazione di
pe passé (éclos) rompre (vedi pag. 103) tranne alla i e n
end ore è usato all’infiniti/ all’indicati/ présent persona sing, (je Jous, tu fous) e all’z'm-
recintare (j'enclos, tu enclos, il enclot, nous enclo- pératifsing. (fous)
sons, vous enclosez, ils enclosent) e futur frire è usato soprattutto all’infiniti/ retto da
simple (j’enclorai...), al conditionnel pré­ friggere faire; può essere coniugato all’indicati/
sent ( j’enclorais...), al subjonctif présent présent sing, (je fris, tu fris, il frit), rara­
(que j ’enclose...), all’impératif (en-clos, mente al futur simple (je frirai...), al con-
enclosons, enclosez), al participe présent ditionnel présent (je frirais...), aWimpé-
(enclosant), al participe passé (enclos) ratif sing, (fris), al participe passé (frit) e
s ’ènsuivre coniugato come suivre (vedi pag. 126), è nei tempi composti
seguire, usato solo all’infiniti/ e alla m persona gésir è usato all’infiniti/, all’indicati/ présent
derivare sing, e pi. di ciascun tempo; il prefisso en giacere (je gis, tu gis, il git, nous gisons, vous gi-
è separabile nei tempi composti: il s ’en sez, ils gisent) e imparfait (je gisais, tu
est sitivi (ne è seguito) gisais...), al participe présent (gisant). È
ester soprattutto usato nell’espressione ci-gft
è usato solo all’infiniti/ nel linguaggio (qui giace)
stare giuridico
issir è usato solo alVinfiniti/e al participe pas­
falloir è verbo impersonale usato a\Yinfiniti/ al­ nascere, sé (issu)
occorrere, la m persona sing. de\Vindicatif présent derivare
bisognare (il faut), imparfait (il fallait), passé sim­
ple (il fallut) e futur simple (il f ’audra), méfaire è oggi usato solo all ’infiniti/
del conditionnel présent (il faudrait), del fare del male
subjonctif présent (qu 'il faille) e impar- messeoir è usato a\V infinitif alla ni nersona sino e
verbi difettivi 140 141 verbi difettivi
ils messiéront), al conditionnel présent (il jonctif présent (que je raie...), a\Vimpé­
messiérait, ils messiéraient), raramente al ra tif (rais, rayons, rayez), al participe
subjonctif présent (qu 'il messiée, qu 'ils présent (rayant) e passé (rati)
messiéent), e al participe présent (mes-
séant) rassir è usato alVinfìnitif e al participe passé
diventare (rassis)
occire
uccidere
è usato nella lingua letteraria a\Vinfiniti/,
al participe passé (occis) e in tutti i tem­
pi composti
raffermo
ravoir è usato solo all’infìnitif
vai
riavere
patire è usato alVinfiniti/ all’indicati/ présent
brucare, (je pais, tu pais, il pati, nous paissons, rechne è usato solo all’infiniti/'e al participe pas­
pascolare vous paissez, ils paissent), imparfait (je reeludere sé (reclus)
paissais...) e fu tur simple (je patirai...), al
conditionnel présent (je patirais...), al renatine coniugato come natine (vedi pag. 120),
subjonctif présent (que je paisse...), alla 1 rinascere manca del participe passé
persona sing, e alla n persona pi. saillir
deWimpératif (pois, paissez), al participe è usato all’infìnitif e alla m persona sing,
présent (paissant) sporgere, e pi. dell’indicatif présent (il salile, ils
risaltare saillent), imparfait (il saillait, 'ils sail-
parfaire coniugato come faire (vedi pag. Ili), è laient), passé simple (il saillit, ils sailli-
perfezionare usato solo all’indicati]'présent, aWinfìni- rent) e futur simple (il saillera, ils saille-
tif e al participe passé (parfait) ront), al conditionnel présent (il saille-
rait, ils sailleraient), al subjonctif présent
pleuvoir è usato a\Vinfìnitif e alla m persona sing. (qu ’il salile, qu ’ils saillent) e imparfait
piovere dt\Y indicati/' présent (il pleut), imparfait (qu ’il saillit, qu ’ils saillissent), al partici­
(il pleuvait), passé simple (il plut) e futur pe présent (saìllant) e passé (sailli); si
simple (il pleuvra), al conditionnel pré­ coniuga come finir (vedi pag. 70) quando
sent (il pleuvrait), al subjonctif présent è transitivo nel significato di “ accop­
(qu ’il pleuve) e imparfait (qu ’il plut), al piarsi con” oppure quando significa
participe présent (pleuvant) e passé (piu) “ zampillare”
e nei tempi composti con l’ausiliare
avoir. È verbo impersonale, ma può esse­ seoir nel senso di “ sedere” è usato solo al
re usato con senso figurato alla m perso­ sedere, participe présent (séant) e passé (sis); nel
na pi.: les bombes pleuvaient sur la ville stare bene senso di “ stare bene, addirsi” è usato
(le bombe piovevano sulla città) all’infìnitif,\ alla m persona sing, e pi.
quérir è usato solo all’infìnti if dopo i verbi al­ dell’indicati/'présent (il sied, ils siéent),
cercare ler, envoyer, venir e faire imparfait (il seyait, ils seyaient) e futur
simple (il siéra, ils siéront), al condition­
raire è usato all’infìnitif a\V indicati/' présent nel présent (il siérait, ils sièraientb. rara-
verbi difettivi 142

sourdre è usato all 'infiniti/, alla in persona sing, e


scaturire pi. delVindicati/ present (il sourd, ils INDICE DEI VERBI
sourdent) e imparfait (il sourdait, ils
sourdaient)] gli altri tempi sono forme ar­ Il numero alla destra del verbo indica la pagina a cui si rimanda per la tavola
caiche di coniugazione del verbo modello.
Sono indicati con t i verbi transitivi, con i i verbi intransitivi; con a o e i verbi
stupéfaire è usato solo al participe passe (stupéfait) intransitivi coniugati rispettivamente con l’ausiliare avoir o étre; con me o e/a
stupefare e nei tempi composti gli intransitivi che ammettono entrambi gli ausiliari; con d i verbi difettivi;
con imp. i verbi esclusivamente impersonali; con p i verbi pronominali con
tistre è usato solo al participe passé (fissa) e participio passato variabile; con Pi i pronominali con participio passato
tessere nei tempi composti invariabile.
Per i verbi pronominali presenti nell’indice il rinvio al verbo modello riguarda
traire manca del passe simple e del subjonctif solo la coniugazione di appartenenza; per l’uso dei pronomi personali si fa
mungere imparfait; è usato aW infiniti/, aWindicati/ invece riferimento alla tavola della forma pronominale (vedi pag. 56).
present (je trais, tu trais, il trait, nous I verbi modello sono indicati in blu.
trayons, vous trayez, ils traienf), impar­
fait (je trayais...) e fatur simple (je trai­
abaisser T, P 57 accidenter T 57 aequérir T 76 affermer T 57
mi...), al conditionnel présent (je trai- abandonner T, P 57 acclamer T 57 acquiescer I, A 60 affermir T, P 70
rais...), al subjonctif présent (que je abasourdir T 70 acclimater T, P 57 acquitter T, P 57 affi eher T, P 57
troie... que nous trayions... qu ’ils traient), abàtardir T, P 70 accoler T 57 acter T 57 affiler T 57
abattre T, P 105 accommoder T, P 57 actionner T 57 affilier T, p 66
all’impé-ratif (trais, trayons, trayez), al abdiquer I, A, T 57 accompagner T, P 57 activer l, A, T, P 57 affiner T, P 57
participe présent (trayant) e passé (trait). abètir T, P 70 accomplir T, P 70 actualiser T 57 affirmer T, P 57
Come traire si coniugano i suoi compo­ abhorrer T 57 accorder T, P 57 adapter T, p 57 afflcurer I, A, T 57
abìmer T, P 57 accoster T, P 57 additionner T, P 57 affliger T, P 63
sti, quali distraire (distrarre), extraire abjurer 1, A, T 57 accoucher I, A/E, T adhérer l, A 59 affilier I, A 57
(estrarre) e soustraire (sottrarre) abolir T 70 57 adjoindre T 113 affoler T, P 57
abominer T 57 accouder P 57 adjurer T 57 affourager T 63
urger è usato impersonalmente solo alla in per­ abonder I, A 57 accoupler T, p 57 admetire T 106 affranchir T, P 70
sona sing, seguendo la coniugazione di abonner T, P 57 accourcir I, A 70 administrer T 57 affréter T 59
urgere aborder I, A, T 57 accourir l, A/E 80 admirer T 57 affriander T 57
manger (vedi pag. 63) aboutir I, A 70 accoutrer T, P 57 admonester T 57 affricher T 57
aboyer I, A 69 accoutumer T, P 57 adonner P 57 affrioler T 57
abréger T 64 accréditer T, P 57 adopter T 57 affronter T, P 57
abreuver T, P 57 accrochcr l, AT, P 57 adorer T 57 affubler T, P 57
abriter T, P 57 accroire T, o 136 adosser T, P 57 affùter T 57
abroger T 63 accroitre T, P 124 adoucir T, P 70 agacer T 60
abnitir T, P 70 accroupir P 70 adresser T, P 57 agencer T, P 60
absenter P 57 accueillir T 85 adsorber T 57 agenouiller P 57
absorber T, P 57 acculer T 57 aduler T 57 agglomerer T, P 59
absoudre T 116 acculturer T 57 adulterer T 59 agglutiner T, P 57
abstenir P 84 accumuler T, P 57 advenir I, Imp. E 83 aggraver T, P 57
abstraire T, p accuser T, p 57 aérer T, P 59 agir I, A, P Imp. 70
(traire) 142 acérer T 59 affabuler T 57 agiter T, P 57
abuser T, P, i, A 57 achalander T 57 affadir T, p 70 agonir T 70
accablcr T 57 achamer T, P 57 affaibfir T, P 70 agoniser l, A 57
accaparer T 57 a c h e m in e r t d S7 ----- « r-i
indice dei verbi 144 145 indice dei verbi
agresser T 57 ambitionner T 57 appartenir I, A 84 assaillir T 87 augurer T, I, A 57 baller I, A 57 biffer T 57 bouger I, A, T 63
agripper T, P 57 ambrer T 57 appàter T 57 assainir T 70 auréoler T, P 57 ballonner T 57 bifurquer I, A 57 bouillir I, A, T 86
aguerrir T, P 70 améliorer T, P 57 appauvrir T, P 70 assaisonner T 57 aurifier T 66 bailotter T 57 bigarrer T 57 bouillonner I, A, T 57
aguicher T 57 aménager T 63 appeler T, P 61 assassiner T 57 ausculter T 57 banaliser T 57 bigler I, A, T 57 bouillotter I, A 57
ahaner I, A 57 amender T, P 57 appendre T 102 assavoir D 136 authentifier T 66 bander I, A, T, P 57 biler P 57 boulanger I, A 63
aheurter P 57 amener T, P 58 appesantir T, P 70 asséchcr T, P 59 authentiquer T 57 bannir T 70 bitter I, A, T 57 bouler I, A, T 57
ahurir T 70 amenuiser T, P 57 applaudir T, P 70 assembler T, P 57 autofi nancer P 60 banqueter I 61 biscuiter T 57 bouleverser T 57
aider T, I, A, P 57 ameublir T 70 appliquer T, P 57 assener T 58 autographier T 66 baptiser T 57 biseauter T 57 boulonner I, A, T 57
aigrir I, A, T, P 70 ameuter T 57 appointer T 57 asseoir T, P 100 automatiser T 57 baragouincr I, A, T biser I, A, T 57 boulotter T, I, A 57
aiguiller T 57 amidonner T 57 appointir T 70 asservir T, P 70 autopsicr T 66 57 bistoumer T 57 boumer I, A 57
aiguilleter T 61 amincir T, P 70 apporter T 57 assibiler T 57 autoriser T, P 57 baraquer I, A, T 57 bitter T 57 bouquiner I, A 57
aiguillonner T 57 amnistier T 66 apposer T 57 assiéger T 64 autosuggestionner P baratiner T, l, A 57 bitumer T 57 bourdonner I, A 57
aiguiser T 57 amoindrir T, P 70 apprécier T, P 66 assigner T 57 57 barbifier T, P 66 bivouaquer l 57 bourgeonner I, A 57
ailler T 57 amollir T, P 70 appréhender T 57 assimiler T, p 57 avachir T, P 70 barbotcr T, I, A 57 blackbouler T 57 bourrer T, I, A, P 57
aimanter T 57 amonceler T, P 61 apprendre T 104 assister T, I, A 57 avaler T 57 barbouiller T, P 57 blaguer I, A, T 57 boursoufler T, P 57
aimer T, P 57 amorcer T, p 60 apprèter T, P 57 associer T, P 66 avaliser T 57 harder T, I, A 57 blàmer T 57 bousculer T, P 57
airer l, A 57 amortir T, P 70 apprivoiser T, P 57 assoler T 57 avancer I, A, T, P 60 barrer T, p 57 bianchir T, l, A 70 bousiller I, A 57
ajourer T 57 amouracher P 57 approcher T, P 57 assombrir T, P 70 avantager T 63 barricader T, P 57 blaser T, P 57 boutonner I, A, T 57
ajoumer T 57 amplifier T, P 66 approfondir T 70 assommer T 57 avarier T, P 66 barrir I, A 70 blasonner T 57 bouturer I, A, T 57
ajouter T, P 57 amputer T 57 approprier T, P 66 assoner I, A 57 aventurer T, P 57 basaner T 57 blasphemer I, A, T 59 boxer I, A, T 57
ajuster T, P 57 amu'fr P 70 approuver T 57 assortir T, P 70 avérer T, p 59 basculer 1, A, T 57 blatérer T 59 boycotter T 57
alambiquer T 57 amuser T, P 57 approvisionner T, P assoupir T, P 70 avertir T 70 baser T, P 57 blèmir I, A 70 braconner l, A 57
alarmcr T, P 57 analyser T 57 57 assouplir T, P 70 aveugler T, P 57 bassiner T 57 bléser I, A 59 brader T 57
alcaliniser T 57 anastomoser T, P 57 appuyer T, P 69 assourdir T 70 avilir T, P 70 bastionner T 57 blesser T, P 57 braillcr I, A, T 57
alcaliscr T 57 anerer T, P 57 arbitrer T 57 assouvir T, P 70 aviser T, I, A, P 57 batailler I, A 57 blcttir I, A 70 braire I, A, D
alcool iser T, P 57 anéantir T, P 70 arborer T 57 assujettir T, P 70 avitailler T 57 batifoler I, A 57 bleuir T, l, A 70 (tra ire) 142
alerter T 57 anémier T 66 arc-bouter T, P 57 assumer T 57 aviver T 57 bàtir T, P 70 bleuter T 57 bramer I, A 57
aléser T 59 anesthesier T 66 architecturer T 57 assurer T, P 57 avoir T 53 bàtonner T 57 blinder T 57 brancher I, A, T, P 57
aliéner T, P 59 angliciser T, P 57 archiver T 57 astiquer T 57 avoisiner T 57 battre I, A, T, P 105 blondir l, A 70 brandir T 70
aligner T, P 57 angoisser T 57 ar?onner T 57 astreindre T, P 112 avorter I, A, T 57 bavarder l, A 57 bloquer T, P 57 branler T, t, A, P 57
alimenter T, P 57 anhéler I, A 59 argenter T 57 atennoyer I, A, T 69 avouer T, P 57 baver l, A 57 blottir P 70 braquer T, I, A, P 57
aliter T, P 57 animaliser T 57 arguer T, I, A 57 atomiser T 57 axer T 57 bayer I, A 67 bluffer I, A 57 braser T 57
allaiter T 57 animer T, P 57 argumentor I, A 57 atrophier T, P 66 azurer T 57 béatifier T 66 bluter T 57 brasser T, P 57
allécher T 59 anlcyloser T, P 57 armer T 57 attabler T, P 57 bécher I, A, T 57 bobiner T 57 braver T 57
alléger T 64 annelcr T 61 amaquer T 57 attacher T, P 57 babiller I, A 57 bécoter T 57 boi re T 108 bredouiller i, A, T 57
allégir T 70 annexer T 57 aromatiser T 57 attaquer T, P 57 bäcler T 57 becqueter T 61 boiser T 57 brèler T 57
allégoriscr T 57 annihiler T 57 arpéger I, A 64 attarder T, P 57 badigeonner T, P 57 béer I, D 65 boiter l, A 57 brésiller T, I, A, P 57
alléguer T 57 annoncer T, p 60 arpenter T 57 atteindre T, I, A 112 badiner I, A 57 bégayer I, A, T 67 bombarder T 57 breveter T 61
aller l, E 72 annoter T 57 arquer I, A, P 57 atteler T, P 61 bafouer T 57 bèler I, A 57 bomber T, I, A 57 bricoler I, A, T 57
allier T, P 66 annuler T, P 57 arrachcr T, P 57 attendre T, I, A, P 102 bàfrer I, A, T 57 bénéficier I, A 66 bonder T 57 brider T 57
allonger i. A, T, P 63 anoblir T, P 70 arranger T, P 63 attendrir T, P 70 bagarrer I, A, P 57 bénir T 70 bondir l, A 70 bridger l, A 63
allouer T 57 anticiper I, A, T 57 arrérager I, P 63 attenter I, A 57 baguer T 57 béqueter T 61 bonifier T, P 66 brif(f)er t, I, A 57
allumer T, P 57 antidater T 57 arrèter T, I, A, P 57 atténuer T, P 57 baigner I, A, T, P 57 béquiller I, A, T 57 bonimenter I, A 57 brigander I, A 57
alluvionner I, A 57 apaiser T, P 57 arriércr T, P 59 atterrer T 57 bailler T 57 bercer T, P 60 border T 57 briguer T 57
alourdir T, P 70 apercevoir T, P 90 arriver I, E 57 atterrir I, E/A 70 bäiller i, A 57 bemer T 57 bomer T, P 57 brillanter T 57
alphabétiscr T 57 apitoyer T, P 69 arroger l 63 attester T 57 bàillonner T 57 besogner I, A 57 bosseler T, P 61 brillantiner T 57
altérer T, P 59 aplanir T, P 70 aiTondir T, P 70 attiédir T, P 70 baiser T 57 bètifier I, A, T 66 bosser T, I, A 57 briller I, A 57
alterner I, A, T 57 aplatir T, P 70 arroser T 57 attiger I, A 63 baisoter T 57 bétiscr I, A 57 bossuer T 57 brimbaler I, A, T 57
aluminer T 57 apostasier l, A 66 articuler T, P 57 attirer T 57 baisser I, A, T, P 57 bétonner T, l, A 57 botaniser I, A 57 brimer T 57
alunir I A/E 70 apostiller T 57 ascensionner I, A 57 attiser T 57 balader T, P 57 beugler I, A, T 57 hotter I, A, P 57 bringueballer I, A, T
amadouer T 57 apostrophcr T 57 aseptiser T 57 attraper T, P 57 balafrer T 57 beurrer T 57 boucher T, P 57 57
amaigrir T, P 70 apparaitre I, A/E 121 asperger T 63 attribuer T 57 balancer I, A, T, P 60 biaiser I, A, T 57 bouchonner T 57 h r im ip le r T A I
indice dei verbi 146 147 indice dei verbi
broder I, A, T 57 calmer T, P 57 cataloguer T 57 chàtier T 66 circuler I, A 57 colmater T 57 conceptualiser T 57 conspirer l, A, T 57
broncher I, A 57 calomnier T 66 catalyser T 57 chatonner I, A 57 cirer T 57 coloniser T 57 concenter T 57 conspuer T 57
bronzer I, A, T 57 calquer T 57 catapulter T 57 chatouiller T 57 ciseler T 62 colorar T, P 57 concerter l, A, T, p 57 constater T 57
brosser I, A, P 57 calter I, A, P 57 catastropher T 57 chatoyer I, A 69 citer T 57 colorier T 66 concevoir T 90 consteller T, p 57
brouillasser Imp. A cambrcr T 57 catcher l, A 57 chàtrer T 57 civiliser T, P 57 colporter T 57 concilier T, P 66 consterner T 57
57 cambrioler T 57 catéchiser T 57 chauffer I, A, T, P 57 claboter T 57 coltiner T 57 conci ure T, I, A 125 constiper T 57
brouiller T, P 57 comoufler T, P 57 cauchemarder I, A chauler T 57 clamer T 57 combattre I, A, T 105 concocter T 57 constituer T, P 57
brouillonner T 57 camper I, E/A, T, p 57 57 chaumer l. A, T 57 clapir I, A 70 combiner T, p 57 concorder l, A 57 constitutionnaliser T
brouter I, A, T 57 canaliser T 57 causer I, A, T 57 chausser I, A, T, P 57 clapoter I, A 57 combler T 57 concourir l, A 80 57
broyer T 69 canarder I, A, T 57 cautériser T 57 chavirer l, E/A, T 57 clapper l, A 57 commander I, A, T, P concréter T, P 59 construirc T, P 130
bruiner I, A Imp. 57 cancaner i, A 57 cautionner T 57 cheminer l, A 57 claquemurer T, P 57 57 concrétiser T, P 57 consulter T, I, A, P 57
bruire I, A, D 136 candir t, p 70 cavaler I, A, T, P 57 chemiser T 57 claquer I, A, T, P 57 commanditer T 57 concurrenccr T 60 consumer T, P 57
bruiter I, A 57 canneler T 61 caviarder T 57 chercher I, A, T, P 57 claqueter I, A 61 commemorer T 57 condamner T 57 contacter T 57
brùler I, A, T, P 57 eanner I, A, T 57 céder I, A, T 59 chérir T 70 clarifier T 66 commcncer l, A, T 60 condenser T, P 57 contagionncr T 57
brumasser l, A 57 canoniser T 57 ceinturer T 57 chevaucher l. A, T, P classer T 57 commenter T 57 condescendre l, A contaminer T 57
brumer I, A imp. 57 canonner T 57 cclébrer T 59 57 classifier T 66 commercer i, A 60 102 contempler T 57
brunir I, A, T, P 70 canotcr I, A 57 celer T 62 cheviller T 57 claudiquer I, A 57 commercialiser T 57 conditionner T 57 contenir T, P 84
brusquer T 57 cantonner I, A, T, P cémenter T 57 chevroter I, A 57 claustrer T, P 57 commettre T, P 106 conduirc T, p 130 contenter T, P 57
brutaliser T 57 57 censurar T 57 chialer l, A 57 claveter T 61 commissionner T 57 confectionner T 57 conter T 57
bucher I, A, T 57 canulcr l, A 57 centraliser T 57 chicaner I, A, T, P 57 elidier T 57 commotionner T 57 conférer I, A, T 59 contester I, A, T 57
budgétiser T 57 caoutchouter T 57 centrar T 57 chier I, A 66 digner I, A, T 57 communaliscr T 57 confesser T, p 57 continuer I, A, T 57
bureaucratiser T 57 capara?onner T, P 57 centrifuger T 63 chiffonner l, A, T, P clignoter l, A 57 communier I, A 66 confier T, P 66 contorsionner T, p
buriner T 57 capeyer I, A 68 centupler I, A, T 57 57 climatiser T 57 communiquer I, A, T configurer T 57 57
buter I, A, T 57 capitaliscr I, A, T 57 ccrclcr T 57 chiffrer I, A, T 57 cliqueter I, A 61 57 confiner l. A, T, P 57 contoumer T 57
butiner I, A, T 57 capilonner T 57 cerner T 57 chiner T, i, A 57 diver T, P 57 commuter T 57 con fire T, P 129 contracter T, P 57
butter T 57 capitulcr I, A 57 certifier T 66 chinoiser I, A 57 clochardiser T, P 57 comparaitrc l, A 121 confirmer T, p 57 contractualiser T 57
buvoter T 57 caporaliser T 57 cesser I, A, T 57 cliipcr T 57 clocher l, A 57 comparar T 57 confisquer T 57 contracturcr T 57
capoter I, A, T 57 chagriner T 57 chipoter I, A, T 57 cloisonner T 57 comparoir I, D 137 confluer l, A 57 contraindre T, P 114
cabaler I, A 57 capsuler T 57 chahuter I, A, T 57 chiquer I, A, T 57 cloìtrer T, P 57 compartimenter T confondre T, P 102 contrarier T 66
cabaner T, l, A 57 capter T 57 chaìner T 57 chloroformer T 57 cloquer I, A, T 57 57 conformer T, P 57 contraster I, A, T 57
càbler T 57 captiver T 57 chaloir I, Imp. D 136 choir I, A, D 136 dora T, D 136 compasscr T 57 conforter T 57 contre-attaquer T 57
cabosser T 57 capturer T 57 chalouper I, A 57 choisir T 70 clòturer I, A, T 57 compatir l, A 70 confronter T 57 contrebalancer T 60
caboter I, A 57 caqueter I, A 61 chamarrer T 57 chòmer I, A, T 57 clouer T 57 compenser T 57 congédier T 66 contrebattre T 105
cabotiner I, A 57 caracoler i, A 57 chambarder T 57 choper T 57 clouter T 57 compiler T 57 congeler T, p 62 contrebuter T 57
cabrer T, I, A, P 57 caractériser T, P 57 chambrer T 57 chopper I, A 57 coaguler T, P 57 complaire l, A, Pi congestionner T, P contrecarrer T 57
cabrioler I, A 57 caramboler I, A, P 57 chamoiser T 57 choquer T 57 coaliser T, P 57 109 57 contradi re T, P 134
cacher, T, p 57 caraméliser I, A, P 57 champlever T 58 chosifier T 66 cocher T 57 completer T, P 59 conglomérer T 59 contrefaire Ti l l
cacheter T 61 carboniser T 57 chanccler l, A 61 chouchouter T 57 cochonner I, A, T 57 complexer T 57 conglutiner T 57 contreficher P 57
cadastrer T 57 carburar I, a, T 57 changer I, E/A, T, P choyer T 69 cocufier T 66 complexi fier T, P 66 congratuler T, P 57 contrefoutre P, D
cadenasser T 57 carder T 57 63 christianiser T 57 coder T 57 complimentcr T 57 conjecturer T 57 137
cadencer I, A, T 60 caréner T 59 chansonner T 57 chromer T 57 codifier T 66 compliquer T, P 57 conjuguer T, P 57 contre-indiquer T 57
cadrer l, A, t 57 caresser T 57 chanter I, A, T 57 chronométrcr T 59 coexister I, A 57 comploter I, A, T 57 conjurer T, A, P 57 contre-manifester I,
cafarder T, I, A 57 caricaturar T 57 chantonner I, A, T 57 chuchoter I, A, T 57 cogner I, A, P 57 comporter T, P 57 connaitre T, P 121 A 57
cailler I, A, T, P 57 carier T, P 66 chantoumer T 57 chuinter l, A 57 cohabiter I, A 57 composer I, A, T, P connecter T 57 contremarquer T 57
caillouter T 57 carillonner I, A, T 57 chaparder T 57 chuter i, A 57 cohériter I, A 57 57 connoter T 57 contrepasser T 57
cajoler T, i, A 57 carottcr I, A, T 57 chapeauter T 57 cicatriser I, A, T, P 57 coiffer T, P 57 composter T 57 conquérir T 76 contre-plaquer T 57
calandrcr T 57 carreler T 61 chapitrcr T 57 ciller I, A, T 57 coincer T, P 60 comprendre T, P 104 consacrar T, P 57 contrer I, A, T 57
calciner T 57 carrer T, P 57 chaptaliser T 57 cimcnter T 57 coincider l, A 57 comprimer T 57 conseiller l, A 57 contresigncr T 57
calculer T, I, A 57 carrosser T 57 charbonner I, A, T 57 cinématographier T cokéfier T 66 compromettre T, P consentir I, A, T 74 contre-tirer T 57
caler T, l, A 57 cartonner T 57 charcuter T, P 57 66 collaborer I, A 57 106 conserver T, P 57 contrevenir I, A 83
caleter I, A, P 62 cascader I, A 57 charger T, P 63 cingler I, A, T 57 collationner T 57 comptabiliser T 57 considerer T, P 59 contribuer I, A 57
calfater T 57 caser T, P 57 charmer T 57 cintrer T 57 collecter T 57 comntcr I. A. T 57 r n n c i o n p r T
indice dei verbi 148 149 indice dei verbi
convenir I, E/A, Imp. crachoter I, A 57 culminer l, A 57 débrailler P 57 décoloniser T 57 défalquer T 57 déguster T 57 démocratiser T, P 57
83 crailler I, A 57 culotter T, P 57 débrancher T 57 décommander T, P défaufiler T 57 déifier T 66 démoder P 57
conventionner T 57 craindrc T 114 culpabiliser T 57 débrayer T, I, A 67 57 défavoriser T 57 déjauger I, A, T 63 démolir T 70
converger I, A 63 cramer I, A, T 57 cultiver T, P 57 débrider T 57 décomplexer T 57 défendre T, p 102 déjaunir T 70 démonétiser T 57
converser I, A 57 cramponner T, P 57 cumuler T 57 débrouiller T, P 57 décomposer T, P 57 déféquer I, A, T 59 dejeuner l, A 57 démonter T, P 57
convertir T, P 70 cràner I, A 57 curer T 57 débroussailler T 57 decomprimer T 57 deférer T, l, A 59 déjoucr T 57 démontrer T 57
convoiter T 57 cranter T 57 cureter T 61 débudgétiser T 57 décompter T, l, A 57 déferler I, A, T 57 dclabrer T, P 57 démoraliser T, P 57
convoler I, A 57 crapahuter I, A 57 cuver I, A, T 57 débuter I, A, T 57 déconcentrer T, P 57 defibrer T 57 délacer T 60 démordre I, A 102
convoquer T 57 craqueler T, P 61 cylindrcr T 57 décacheter T 61 déconcerter T 57 détlceler T 61 délaisscr T 57 démoustiquer T 57
convoyer T 69 craquer I, A, T 57 décaféiner T 57 dcconfire T 129 défier T, P 66 délarder T 57 démultiplier T 66
convulser T 57 craqueter I, A 61 dactylographier T décalcifier T, P 66 décongeler T 62 défigurer T 57 délasser T, P 57 démunir T, P 70
convulsionner T 57 cravacher I, A, T 57 66 décaler T 57 dccongestionncr T défiler I, A, T, P 57 délaver T 57 démurer T 57
coopérer I, A 59 cravater T 57 daigner I, A 57 décalotter T 57 57 definir T 70 délayer T 67 demystifier T 66
coopter T 57 crawler I, A 57 dallcr T 57 décalquer T 57 dcconnecter T, l, A déflagrer I, A 57 délecter T, P 57 démythifier T 66
coordonner T 57 crayonner T 57 damasquiner T 57 décamper I, A/E 57 57 deflorer T 57 déléguer T 59 dénasaliser T 57
copier T, I, A 66 créditer T 57 damasser T 57 decanter T, P 57 déconseiller T 57 défoncer T, P 60 deliberer T, l, A 59 dénationaliser T 57
cordeier T 61 créer T 65 darner T 57 décapiter T 57 décontaminer T 57 deformer T 57 délier T 66 dénatter T 57
corder T 57 crémer I, A, T 59 damner T, P 57 décapoter T 57 décontenancer T, P défouler T, P 57 delimiter T 57 dénaturaliser T 57
cordonner T 57 créneler T 61 dandiner T, P 57 décapsuler T 57 60 défraichir T, P 70 délirer I, A 57 dénaturer T 57
comer I, A, T 57 crèper T 57 danser I, A, T 57 décatir T, I, A, P 70 décontracter T, P 57 defrayer T 67 délivrer T, P 57 dénciger T 63
corresponds i, a, p crépir T 70 dansotter l, A 57 decèder I, E 59 décorer T 57 défricher T 57 déloger I, A/E, T 63 dénicher I, A/E, T 57
102 crépiter l, A 57 darder T 57 déccler T 62 décorner T 57 défringuer P 57 délurer T 57 dénicotiniser T 57
corriger T, P 63 crétiniser T 57 dater I, A, T 57 décélérer I, A, T 59 décortiquer T 57 défriser T 57 démagnétiser T 57 dénier T 66
corroborer T 57 creuser T, P 57 dauber I, A, T 57 decentraiiser T, P 57 découdre T 118 défroisser T, P 57 démaillcr T, P 57 denigrer T 57
corroder T 57 crevasser T, P 57 deambuler l, A 57 décentrer T, P 57 découler l, A 57 défroquer I, A, T, p démailloter T 57 déniveler T 61
corrompre T 103 crever I, A/E, T, P 58 débàcher T 57 décemer T 57 découpcr T, P 57 57 démancher T, I, A, P dénombrer T 57
corroyer T 69 criailler I, A 57 débàcler I, A, T 57 décevoir T 90 decoupler T 57 dégager I, A, T, P 63 57 dénomnicr T 57
corser T, P 57 cribler T 57 déballer T 57 déchainer T, P 57 décourager T, P 63 dégainer T 57 demander T, I, A 57 dcnoncer T 60
cosser I, A 57 crier l, A, T 66 dcbalourder T 57 déchanter I, A 57 découronner T 57 déganter P 57 démanger T 63 denoter T 57
costumer T, P 57 criminaliser T 57 débaptiser T 57 décharger l, A, T, P découvrir T, P 77 dégamir T, P 70 démanteler T 62 denouer T, P 57
coter T, I, A 57 crisper T, P 57 débarbouillcr T, P 57 63 décrasser T, P 57 dégazer T 57 démaquiller T, P 57 dénoyautcr T 57
cotiser I, A, p 57 crisser I, A 57 débarder T 57 décharner T 57 décrépir T, P 70 dégeler I, A/E, T, Imp. démarier T, P 66 dentelcr T 61
cotonner T, P 57 cristalliser I, A, p 57 débarquer I, A, T 57 déchausser T, P 57 décrépiter T 57 A 62 démarquer T, I, A, P dénucléariser T 57
còtoyer T, P 69 criticailler T 57 débarrasser T, P 57 déchiffonner T 57 décréter T 59 dégénérer I, A/E 59 57 denuder T, P 57
coucher I, A, T, P 57 critiquer T 57 débàtir T 70 déchiffrer T 57 décrier T 66 dégivrer T 57 démarrer I, A, T 57 denuer P 57
coudcr T 57 croasser l, A 57 débattre T, P 105 déchiqueter T 61 décriminaliser T 57 déglacer T 60 démasquer T, P 57 dépailler T 57
coudoyer T 69 crocher I, A, T 57 débaucher T 57 déchirer T, P 57 décrire T 128 dcglinguer T 57 démàter I, A, T 57 dépanner T 57
coudrc T 118 crocheter T 57 débecqueter T 61 déchoir I, A/E, D 137 décrisper T 57 deglutir T 70 dématérialiser T 57 dépaqueter T 61
couler I, A, T, P 57 croire I, A, T, P 107 débecter T 57 déchristianiser T 57 décrocher I, A, T, P dégonder T 57 déméler T, p 57 déparer T 57
coulisser I, A, T 57 croiser I, A, T, P 57 debiliter T 57 décider T, I, A, P 57 57 dégonfler T, P 57 démembrer T 57 deparier T 66
couper I, A, P 57 eroine I, E 123 débillarder T 57 décimer T 57 décroitre l, A/E 124 dégorger I, A, T, p 63 déménager I, A/E, T départager T 63
coupler T 57 croquer T, l, A 57 débiter T 57 décintrer T 57 décrotter T, P 57 dégot(t)er T, I, a 57 63 departir T, P 74
courbaturer T 57 crosser T 57 déblayer T 67 declamer I, A, T 57 décrypter T 57 dégourdir T, P 70 démencr P 58 dépasser I, A, T, P 57
courber T, P 57 crotter I, A, T, P 57 débloquer l, A, T, P déclarer T, P 57 déculotter T, P 57 dégofiter T, P 57 démentir T, P 74 depassionner T 57
courir I, A, T 80 crouler l, E 57 57 déclasser T 57 déculpabiliser T 57 dégoutter I, A 57 démerdcr P 57 dépayser T 57
couronner T, P 57 croupir I, E 70 débobiner T 57 déclencher T, P 57 décupler I, A, T 57 degrader T, p 57 démeriter l, A 57 dépeccr T 60
courre l, D 137 croustiller I, A 57 déboiser T, P 57 décléricaliser T 57 dédaigner T 57 dégrafer T, P 57 démettre T, P 106 dépècher T, P 57
courroucer T, P 60 croùter l, A 57 déboìter I, A, T 57 décliner I, A, T 57 dédicacer T 60 dégraisser T 57 démcubler T 57 dépeigner T 57
court-circuiter T 57 crucifier T 66 déborder I, E/A, T 57 décliqueter T 61 dédier T, P 66 dégringolcr l, a, t 57 demeurer I, A/E 57 depeindre T 112
courtiser T 57 cuber l, A, T 57 débotter T 57 deelore T, D 137 dédire P 134 dégriser T, P 57 démieller T 57 depends I, A, T 102
cousiner I, A 57 cueillir T 85 déboucher I, A, T 57 déclouer T 57 dédommager T, P 63 dégrossir T, P 70 démilitariser T 57 depenser T, P 57
coùter 1. A. T 57 cuirasser T, P 57__ déboucler T 57____ décocherT 57 dédouaner T, P 57 dégrouiller P 57 déminer T S7 i « in
indice dei verbi 150 151 indice dei verbi
dépiquer T 57 désappointer T 57 désintéresser T, P 57 dévaloriser T, P 57 discuter I, A, T 57 douter T, p 57 éclairer T, I, A, P 57 égrainer T, P 57
dépister T 57 désapprendre T 104 désintoxiquer T, P dévaluer I, A, T, P 57 disgracier T 66 draguer T 57 éclater I, E/A, P 57 égratigner T, P 57
dépiter T, P 57 dcsapprouver T 57 57 devancer T 60 disjoindre T, p 113 drainer T 57 éclipser T, P 57 égrener T, P 58
déplacer T, P 60 désapprovisionner T désircr T 57 dévaser T 57 disjoncter I, A, T 57 dramatiser T 57 éclisser T 57 égriser T 57
déplafonner T 57 57 desister P 57 dévaster T 57 disloquer T, P 57 draper T, P 57 éclore I, E/A, D 138 éjaculer T 57
déplaire l. A, Pi 109 désargonncr T 57 désobéir I, A 70 développer T, p 57 disparaitre I, E/A 121 dresser T, P 57 écluser T 57 éjecter T 57
déplàtrer T 57 désanner T 57 désobliger T 63 devenir I, E 83 dispenser T, P 57 dribbler I, A, T 57 ecceurer T 57 elaborer T 57
déplier T, P 66 désarticuler T, P 57 désoccupcr T 57 dévergonder P 57 disperser T, P 57 droguer T, P 57 éconduire T 130 élaguer T 57
déplisser T, P 57 désassembler T 57 désoler T, P 57 dévergucr T 57 disposer T, P 57 dulcifier T 66 economiser T 57 élancer T, P 60
déplorer T 57 désavantager T 63 désolidariser T, P 57 dévemir T 70 disputailler 1, A 57 duper T, P 57 ccorcer T 60 élargir T, t, A, P 70
déployer T 69 désavouer T 57 désorbiler T, P 57 déverrouiller T 57 disputer T, p 57 duplexer T 57 écorcher T, P 57 electri fier T 66
dépoétiser T 57 désaxer T 57 désorganiser T 57 déverser T, I, A, P 57 disqualifier T, P 66 dupliquer T 57 ccorner T 57 électriser T 57
dépointer T 57 desccller T 57 désorienter T 57 dcvctir T, P 75 disseminer T 57 durcir T, I, A, P 70 écosscr T 57 électrocuter T 57
dcpolariser T 57 descendre I, E/A, T désosser T, P 57 dévider T 57 disséquer T 59 durer l, A 57 écoulcr T, P 57 électrolyser T 57
dépolir T 70 102 désoxyder T 57 dévier I, A, T 66 disserter I, A 57 duveter P 61 écourtcr T 57 élever T, P 58
dépolitiser T 57 désembouteiller T desquamer T, p 57 deviner T, P 57 dissimuler T, P 57 dynamiser T 57 écouter, t, p 57 elider T 57
dépolluer T 57 57 dessaisir T, P 70 dévisager T 63 dissiper T, P 57 dynamiter T 57 ecrabouiller T 57 élimer T 57
déporter T, P 57 déscmparer T 57 dessécher T, P 59 deviser I, A 57 dissocier T, P 66 écraser T, P 57 éliminer T 57
déposer T, l, A 57 désenchanter T 57 desserrer T, P 57 dévisser I, A, T 57 dissoner I, A 57 ébahir T, P 70 écrémer T 59 élinguer T 57
déposséder T 59 désencombrer T 57 desservir T 78 dévitaliser T 57 dissoudre T, P 116 ébarber T 57 écrèter T 57 élire T 132
dépouiller T, P 57 désencrasser T 57 dessiller T, P 57 dévoiler T, P 57 dissuader T 57 ébattre P 105 ècrier P 66 éloigner T, P 57
dépoussiérer T, P 59 désénerver T 57 dcssiner T, P 57 devoir T, p 92 distancer T 60 ébaucher T, P 57 écrire T, l, A 128 élonger T 63
depraver T 57 désenfiler T, P 57 dessoùler I, A, T 57 dévorer T 57 distancier T, P 66 éberluer T 57 écrivaillcr i, A 57 elucider T 57
déprécier T, P 66 désenfiammer T 57 destiner T, P 57 dévouer T, P 57 distendre T, P 102 éblouir T 70 écrivasser l, A 57 elucubrer T 57
déprendre P 104 désenfler I, A, T, P 57 destituer T 57 dévoyer T, P 69 distiller I, A, T 57 éborgner T 57 écrouler P 57 eluder T 57
déprimcr T, i, A 57 désengager T 63 destructurer T, P 57 diagnostiquer T 57 distinguer T, P 57 ébouillanter T, P 57 écroùter T 57 émacicr T, P 66
dcprolétariser T 57 désennuyer T, P 69 désunir T, P 70 dialectaliser T 57 distordre T 102 ebouriffer T 57 éculcr T 57 émailler T 57
dépulper T 57 dcscnsabler T 57 désynchroniser T 57 dialcctiser T 57 distraire I, A, T, P, D ébrancher T 57 ccumer I, A, T 57 emanciper T, P 57
dépurer T 57 désensibiliser T, P detacher T, P 57 dialogue!' I, A, T 57 (traile) 142 ébranler T, P 57 édenter T 57 émaner I, A 57
députer T 57 57 détailler T 57 diaiyser T 57 distribuer T 57 ébraser T 57 édicter T 57 émarger I, A, T 63
déraciner T 57 désensorcclcr T 61 détaler I, A 57 dicter T 57 divaguer l, A 57 ébrccher T, P 59 édifier T 66 emasculer T 57
dérailler l, A 57 désentraver T 57 dctartrer T 57 diffamer T 57 diverger I, A 63 ébrouer P 57 éditer T 57 emballcr T, P 57
déraisonner i, A 57 désenvelopper T 57 détaxer T 57 différencier T, P 66 diversifier T 66 ébruiter T, p 57 édulcorer T 57 embarbouiller T, P
déranger T, P 63 déscquilibrer T 57 dctecter T 57 différer I, A, T 59 divertir T, p 70 écaiiler T, P 57 eduquer T 57 57
déraper I, A 57 déséquiper T 57 déteindre I, A, T 112 difformer T 57 diviniser T 57 écaler T 57 éfaufiler T 57 embarquer T, I, A, P
dératiser T 57 deserter I, A, T 57 détendre T, P 102 diffuser T, P 57 diviser T, P 57 écarquiller T 57 effacer T, p 60 57
dérayer I, A, T 67 desertifier P 66 détenir T 84 digérer T, P 59 divorcer I, E/A 60 écarteler T 62 effarer T 57 embarrasser T, p 57
dérégler T 59 desespérer l. A, T, p déterger T 63 dilacerer T 59 divulguer T 57 écarter T, P 57 effaroucher T, P 57 cmbastiller T 57
dériver I, A, T 57 59 deteriorer T, P 57 dilapider T 57 documcnter T, P 57 échafauder I, A, T 57 effectuer T, P 57 embaucher T 57
dérober T, P 57 déshabiller T, P 57 determiner T, P 57 dilater T, P 57 dodeliner I, A, T 57 échancrer T 57 effeminer T 57 enibaumer I, A, T 57
deroger I, A 63 déshabituer T, P 57 dctcrrer T 57 diluer T, P 57 dogmatiser l, A 57 cchanger T 63 effeuiller T, P 57 cmbellir I, E/A, T, P
dérouiller I, A, T 57 desherber T 57 detester T 57 diminuer I, E/A, T, P domestiquer T 57 échantillonner T 57 effiler T, P 57 70
dérouler T, p 57 déshériter T 57 detoner l, A 57 57 domicilicr T, P 66 échapper I, E/A, P 57 effilocher T, P 57 cmberlificoter T, P
dérouter T 57 dcshonorer T, P 57 détonner I, A 57 diner I, A 57 dominer T, P 57 échardonner T 57 efflanqucr T, P 57 57
dcsabuser T 57 déshumaniser T, P détordre T 102 dire T, P 133 dompter T 57 écharper T 57 effleurer T 57 cmbèter T, P 57
désaccorder P 57 57 détoumcr T, P 57 diriger T, P 63 donner I, A, T, P 57 échauder T, P 57 effleurir I, A 70 embobclincr T 57
désaecoutumer T, p dèshydratcr T, P 57 détracter T 57 discemer T 57 doper T, P 57 échauffer T, P 57 effondrer T, P 57 cmbobiner T 57
57 designer T 57 détraquer T, P 57 discipliner T 57 dorer T 57 échelonner T, P 57 efforcer P 60 emboirc P 108
désacraliser T 57 désillusionner T 57 détremper T 57 discontinuer I, A, T dorloter T, P 57 écheveler T 61 effrayer T, P 67 emboiter T, P 57
désincamer P 57 delroniper T, P 57 57 dormir I, A 79 échiner T, P 57 effriter T, P 57 embotlelcr T 61
désactiver T 57 égalcr T 57
dcsincorporer T 57 détróner T 57 disconvenir I, A/E 83 doser T 57 échoir I, E, D 137 emboucher T 57
désaffecter T 57
désaffectionner P 57 désincruster T 57 détroquer T 57 discorder l, A 57 doter T 57 échouer l. E/A. T. p f»PJllÌ<Cf*r T I A ^ 7
indice dei verbi 152 153 indice dei verbi

embraquer T 57 empoisser T 57 endosser T 57 enliser T, P 57 entrainer T, P 57 épingler T 57 estomper T, P 57 éventrer T 57


embraser T, P 57 empörter T, P 57 enduire T 130 enluminer T, P 57 entr’apercevoir P 90 éplucher T 57 estourbir T 70 évertuer P 57
embrasser T, P 57 empoter T 57 endurcir T, P 70 enneiger T 63 entraver T 57 épointer T 57 estrapasser T 57 évider T 57
embrayer T, l, A 67 empourprer T, P 57 endurer T 57 ennoblir T, P 70 entrebäiller T 57 éponger T, P 63 estropier T 66 évincer T 60 M i
embrever T 58 empoussiérer T, P 59 énerver T, P 57 ennuager T, P 63 entrebattre P 105 épontiller T 57 ctabler T 57 éviter 1, A, T 57
embrigader T, P 57 empresser P 57 enfaiter T 57 ennuyer P 69 entrechoquer P 57 épouiller T, P 57 établir T, P 70 évoluer 1, A 57 ii
embrocher T 57 emprisonner T 57 enfanter T 57 énoncer T 60 entrecouper T, P 57 époumoner P 57 étager T, P 63 évoqtier T 57
embrouiller T, P 57 emprunter T 57 enfariner T 57 enorgueillir T, P 70 entreeroiser T, P 57 épouser T 57 étalager T 63 exacerber T, P 57
embroussailler T 57 empuantir T 70 enfermer T, P 57 enquérir P 76 entre-déchirer P 57 épousseter T 61 étalcr T, P 57 exagérer T 59
embrumer T 57 émulsifier T 66 enferrer T, P 57 enquèter l, A 57 entre-détruire p 130 cpouvanter T, P 57 étalonner T 57 exalter T, P 57 ;< I
embuer T, P 57 émulsionner T 57 enfiévrer T, P 59 enquiquiner T, P 57 entre-frapper P 57 éprendre P 104 étamer T 57 examiner T 57
embusquer T, P 57 encadrer T 57 enfiler T 57 enraciner T, P 57 entre-hair P 71 cprouver T 57 étamper T 57 exaspérer T 59
émerger l, A 63 encager T 63 enflammcr T, P 57 enrager l, A 63 entre-heurter P 57 épucer T, P 60 étancher T 57 exaucer T 60 ■I
émerveiller T, P 57 cncaisser T 57 enfler I, A, T 57 enrayer T, P 67 entrelacer T, P 60 épuiser T, P 57 étangonner T 57 excaver T 57
émettre T 106 encanailler T, P 57 enfleurer T 57 enrégimenter T 57 entreméler T, P 57 épurer T 57 étarquer T 57 excéder T 59
émietter T, P 57 encarter T 57 enfoncer I, A, T, P 60 enregistrer T 57 entremettre P 106 équarrir T 70 étatiser 1, A 57 exceller 1, A 57
émigrer l, A 57 cncartonner T 57 enfouir T, P 70 enrhumer T, P 57 entre-nuire P 130 équerrer T 57 étayer T, P 67 excentrcr T 57
éminccr T 60 encasemer T 57 enfourcher T 57 enrichir T, P 70 entreposer T 57 cquilibrer T, P 57 éteindre T, p 112 excepter T 57
emmagasiner T 57 encasteler P 62 enfoumer T 57 enrober T 57 entreprendre T 104 équiper T, P 57 étendre T, P 102 exciper T 57
emmailloter T 57 encastrer T, P 57 enfreindre T 112 enròler T, P 57 entrer 1, E, T 57 équivaloir 1, A 98 étemiser T, P 57 exciter T, P 57
emmanchcr T, P 57 encaustiquer T 57 enfuir P 81 enrouer T, P 57 cntretenir T, P 84 équivoqucr I, A 57 étemuer l, A 57 exclamer P 57
emmèler T 57 encaver T 57 enfumer T 57 enrouiller T 57 entretoiser T 57 érafler T 57 étèter T 57 exclure T 125
emménager I, A, T 63 encenser I, A, T 57 cnfutailler T 57 enrouler T, P 57 cntre-tuer P 57 érailler T 57 étinceler i, A 61 excommunier T 66
emmener T 58 encercler T 57 engager T, P 63 cnrubanner T 57 entrevoir T, P 96 éreinter T, P 57 étioler T, P 57 excorier T 66
emmerder T, P 57 enchaìner, T, P 57 engainer T 57 ensabler T, P 57 entrouvrir T, P 77 ergoter l, A 57 étiqueter T 61 excréter T 59
emmurer T, P 57 enchanter T, P 57 engendrer T 57 ensanglanter T 57 énucléer T 65 eriger T, P 63 étircr T, p 57 excursionner l, A 57
émonder T 57 enchàsscr T 57 engerber T 57 enseigner T 57 enumerer T 59 eroder T, P 57 étoffer T, P 57 excuser T, P 57
émotionner T, P 57 enchatonner T 57 englober T 57 ensemencer T 60 envahir T 70 errer I, A 57 étoilcr T, P 57 exécrer T 59
émotter T 57 enchausser T 57 engloutir T, P 70 enserrer T 57 envaser T, P 57 éructer I, A, T 57 étonner T, p 57 exécuter T, P 57
émoudre T 119 enchemiser T 57 engluer T 57 ensevelir T, P 70 envelopper T, P 57 escalader T 57 étouffcr I, A, P 57 excmpter T, p 57
émousser T, P 57 cnchérir I, A 70 engommer T 57 ensiler T 57 envenimer T, P 57 escamoter T 57 ctouper T 57 exercer T, p 60
émoustiller T 57 enchevctrer T, P 57 engoncer T 60 ensoleiller T 57 enverguer T 57 escher T 57 étoupiller T 57 exfolier T, P 66
émouvoir T, P 91 enclaver T 57 engorger T 63 ensorceler T 61 envier T 66 esclaffer P 57 étourdir T, P 70 exhaler T, P 57
empailler T 57 enclencher T, P 57 engouer P 57 ensuivre P, D 138 environner T, P 57 escompter T 57 étrangler T, P 57 exhausser T 57
empaler T, P 57 enclore T, D 138 engouffrer T, P 57 entacher T 57 envisager T 63 escorter T 57 ètre I, A 54 exhereder T 59
empalmer T 57 enclouer T 57 engourdir T, P 70 entailler T 57 envoilcr P 57 escroquer T 57 étrécir T, P 70 exhiber T, P 57
empanacher T 57 encoder T 57 engraisser T, I, A, P entamer T 57 cnvoler P 57 espacer T, P 60 étreindre T, P 112 exhortcr T 57
empaqueter T 61 encoffrer T 57 57 entasser T 57 envoùter T 57 espérer T, I, A 59 étrenner I, A, T 57 exhumer T 57
emparer P 57 encoller T 57 engraver T, P 57 entendre T, P 102 envoycr T, P 73 cspionner T 57 étrésillonner T 57 exiger T 63
empàter T, P 57 encombre T, P 57 engrener T, P 58 enter T 57 épaissir T, I, A, P 70 esquinter T, P 57 étriller T 57 cxilcr T, P 57
empaumer T 57 encorder P 57 engrumeler T, P 61 entériner T 57 épancher T, P 57 esquisser T 57 étriper T, P 57 exister I, A, Imp. 57
empécher T, P 57 encorner T 57 engueulcr T, P 57 enterrer T, P 57 épandre T 102 esquiver T, P 57 étriqucr T 57 exonerer T 59
empenneler T 61 cncouragcr T 63 enguirlander T 57 entèter T, P 57 épanneler T 61 essaimer l, A 57 étron^onner T 57 exorciser T 57
empenner T 57 encourir T 80 enhardir T, P 70 enthousiasmer T, P épanouir T, P 70 essarter T 57 étudier T, P 66 expatrier T, p 66
empester T, I, A 57 encrer T 57 enherber T 57 57 epargner T 57 essayer T, P 67 ctuver T 57 expectorer T 57
empètrer T, P 57 encroùter T, P 57 cnivrer T, P 57 enticher P 57 cparpiller T, P 57 essorer T, P 57 euphoriser T 57 expedier T 66
empiéter l, A 59 encuver T 57 enjamber T, I, A 57 cntoiler T 57 épater T 57 essorillcr T 57 europcaniscr T, P 57 cxpérimenter T 57
empiffrer P 57 endauber T 57 enjoindre T 113 entòler T 57 cpauler T, I, A, P 57 essouffler T, P 57 évacuer T 57 expertiscr T 57
empiler T, P 57 endenter T 57 enjòler T 57 entonner T 57 épeler T 61 essuyer T 69 évader P 57 expier T 66
empirer I, E/A, T 57 cndetter T, P 57 enjoliver T 57 entortillcr T, P 57 épépiner T 57 estamper T 57 cvaluer T 57 expirer I, E/A, T 57
emplir T, P 70 endiguer T 57 enjuguer 57 entourer T, P 57 éperonner T 57 estamniller T 57 évangéliser T 57 expliciter T 57
employer T, p 69 cndimancher P 57 enlacer T, P 60 entraccorder P 57 épeurer T 57 évanouir P 70 expliquer T, P 57
indice dei verbi 154 155 indice dei verbi
exposer T, p 57 favoriser T 57 flétrir T, P 70 fracasser T, P 57 gaffer I, A, T 57 gìter I, A, T, P 57 grèler Imp., I, A, T 57 ♦haler T 57
exprimer T, P 57 fayoter I, A 57 fleurer l, A 57 fractionner T 57 gager T 63 givrer T, P 57 grelotter I, A 57 ’•‘haler T 57
exproprier T 66 fécondcr T 57 flcurir I, A, T, p 70 fracturer T 57 gagner T, I, A 57 giacer T, P 60 grenadier T 57 ♦haleter I, A 62
expulser T 57 fédéraliser T 57 flibuster l. A, T 57 fragiliser T 57 gainer T 57 glaiser T 57 greneler T 61 halluciner T 57
expurger T 63 fédérer T, P 59 fiinguer T, p 57 fragmenter T 57 galber T 57 glander l, A 57 grener I, A, T 58 hame?onner T 57
exsuder I, A, T 57 feindre T, l, A 112 Hipper I, A 57 fraichir l, A 70 galipoter T 57 glaner T 57 grenouiller I, A 57 ♦handler I, A, T 57
extasier P 66 feinter I, A, T 57 flirter I, A 57 fraiser T 57 galonner T 57 glapir I, A 70 gréser T 59 ♦handicaper T 57
extenuer T, p 57 fclcr T, P 57 floconner l, A 57 franchir T 70 galoper I, A, T 57 glisser I, A, T, P 57 grésiller Imp., I, A, T ♦hanter T 57
extérioriser T, P 57 feliciter T, P 57 flotter I, A, T 57 franciser T 57 galvaniser T 57 globaliser T 57 57 ♦happer T 57
exterminer T, P 57 féminiscr T, P 57 flouer T 57 franger T 63 galvauder T, I, A, P glori fler T, P 66 grever T 58 ♦haranguer T 57
extirper T, P 57 fendi lier T, P 57 fluctuer I, A 57 trapper l. A, T, P 57 57 gloser I, A, T 57 gribouiller I, A, T 57 ♦harasser T 57
extorquer T 57 fendre T, P 102 fluer I, A 57 fraterniser I, A 57 gambader I, A 57 glougloutcr I, A 57 griffer T 57 ♦harccler T 61/62
extrader T 57 ferir T, D 139 fluidifier T 66 frauder T, I, A 57 gamberger I, A, T 63 glousser l, A 57 griffonner T 57 hannoniser T, P 57
extraire T, P, D fermenter l, A 57 focaliser T, P 57 frayer T, I, A 67 gangrener T, P 58 glycériner T 57 grigner I, A 57 ♦harnacher T, P 57
(ira ire) 142 fermer T, l, A, P 57 foirer I, A 57 fredonner T, l, A 57 ganser T 57 gober T, P 57 grignotcr T 57 ♦harponner T 57
extrapolcr T 57 ferrailler l, A 57 foisonner i, A 57 freiner T, I, A 57 ganter T, P 57 goberger P 63 grillager T 63 ♦hasarder t, p 57
extravaguer l, A 57 ferrer T 57 folätrer I, A 57 frelater T 57 garancer T 60 goder I, A 57 griller T, I, A 57 *hàter T, P 57
extravaser P 57 fertiliser T 57 folichonner l, a 57 fremir I, A 70 garantir T, P 70 godiller l, A 57 gri macer I, A, T 60 ♦hausser T, P 57
extruder T 57 fesser T 57 fomenter T 57 frequenter T, I, A, P garder T, P 57 godronner T 57 grimper I, A, T 57 ♦haver T 57
exulter I, A 57 festoyer T, l, A 69 foncer I, A, T 60 57 garer T, P 57 goinfrer P 57 grincer I, A 60 héberger T 63
leter T 57 fonctionnariser T 57 fréter T 59 gargariser P 57 gominer P 57 gripper I, A, T, P 57 hébéter T, P 59
fabriquer T 57 feuilleter T 61 fonctionner I, A 57 frétiller l, A 57 gargouiller l, A 57 gommer T 57 grisailler I, A, T 57 ♦héler T 59
fabuler I, A 57 feutrer T, I, A, P 57 fonder l, A 57 fricoter 1, A, T 57 gamir T, P 70 gondoler I, A, p 57 griser T, P 57 helléniscr T 57
facetter T 57 fiancer T, P 60 fondre I, A, T 102 frictionner T, P 57 garrotter T 57 gonfler T, I, A, P 57 grisoller I, A 57 ♦hennir I, A 70
fächcr T, P 57 ficelcr T 61 forcer T, l, A 60 frigorifier T 66 gasconner I, A 57 gorger T, P 63 grisonner I, a 57 herbager T 63
faciliter T 57 ficher T, P 57 forcir I, A 70 frimer l, A 57 gaspiller T 57 gouacher T 57 griveler I, A 61 herboriser I, A 57
faijonner T 57 fieffer T 57 forclore T, D 139 fringuer T, P 57 gäter T, P 57 goudronner T 57 grognasser I, A 57 ♦hérisser T, p 57
facturer T 57 Renter l, A 57 forer T 57 friper T, P 57 gauchir I, A, T 70 goujonner T 57 grogner I, A 57 ♦hérissonner T 57
fagoter T, P 57 tier P 66 forfaire I, A, D 139 friponner T, l, A 57 gaufrer T 57 goupiller T, P 57 grommelcr I, A, T 61 héritcr I, A, T 57
faiblir I, A 70 figer T, P 63 forger T, i, A 63 frire l, A, T, D 139 gauler T 57 gourer P 57 grander I, A, T 57 ♦herser T 57
failler P 57 figurer T, I, A 57 forjeter I, A, T 61 friser T, l, A 57 gausser P 57 gourmander T 57 grossir I, E/A, T 70 hésiter I, A 57
faillir I, E/A, D 88 fder T, I, A 57 forlancer T 60 frisotter T, I, A 57 gaver T, P 57 goùter T, I, A 57 grouiller I, A, P 57 ♦heurter T, I, A, P 57
fainéanter l, A 57 fileter T 62 fonnaliser T, p 57 frissonner I, A 57 gazéificr T 66 goutter I, A 57 grouper T, P 57 hiberner I, A 57
faire T, P, Imp. A 111 filigraner T 57 former T, P 57 fritter T 57 gazer I, A, T 57 gouvemer T, I, A, P gruger T 63 ♦hiérarchiser T 57
faisander T, P 57 filmer T 57 formuler T 57 froisser T, P 57 gazonner T, l, A 57 57 grumeler P 61 ♦hisser T, P 57
falloir I, A, P, D, Imp. filocher l, A 57 forniquer I, A 57 fròler T 57 gazouiller I, A 57 grader T 66 guérir T, I, A, P 70 historier T 66
138 filouter I, A, T 57 fortifier T, P 66 froncer T, P 60 geindre I, A 57 graducr T 57 guerroyer i, A, T 69 hivemer I, A, T 57
falsifier T 66 filtrer T, I, A 57 fossiliser T, P 57 frotter T, l, A 57 geler T, I, A, Imp. 62 gradier I, A, T 57 guetter T, p 57 ♦hocherT 57
familiariser T, P 57 financer T, l, A 60 fossoyer T 69 froufrouter I, A 57 gélifier T 66 grainer T, l, A 57 gueuler T, I, A 57 homogénéiser T 57
fanatiser T, P 57 finir T, I, A 70 fouailler T 57 fructifier T, I, A 66 geminer T 57 graisser T, i, A 57 gueuletonner I, A 57 homologuer T 57
faner T, P 57 fiscaliser T 57 foudroyer T 69 frusquer T, P 57 gémir I, A 70 grammaticaliser T guider T, P 57 ♦hongrer T 57
fanfaronner I, A 57 fissurer T, P 57 fouetter T, l, A 57 frustrer T, P 57 gemmer T 57 57 guigner T, P 57 ♦honnir T 70
fantasmer I, A 57 fixer T, P 57 fouger I, A 63 fuir I, A, T 81 gendarmer P 57 grandir I, E/A, T, P 70 guillemeter T 61 honorer T, P 57
farcir T 70 flageller T, P 57 fouiller T, I, A, P 57 fulgurer I, A 57 gèner T, P 57 granifer T 57 gudlocher T 57 ♦hoqueter I, A 61
farder T, P 57 flageoler l, A 57 fouiner I, A 57 fulminer I, A, T 57 généraliser T, P 57 granuler T 57 guillotiner T 57 horrifier T 66
fariner T 57 fiagorner T 57 fouir T 70 fumer i, A, T 57 générer T 59 graphiter T 57 guincher I, A 57 horripiler T 57
farter T 57 flairer T 57 fouler T 57 fumiger T 63 gerber T, I, A 57 grappi Iler I, A, T 57 guinder T, P 57 hospitaliser T 57
fasciner T 57 flambcr T, I, A 57 fourbir T 70 fureter I, A 62 gercer T, I, A, P 60 grasseyer I, A 68 guiper T 57 ♦houblonner T 57
fasciser T 57 flamboyer I, A 69 fourcher I, A, T 57 fuseler T 61 gércr T 59 gratifier T 66 *houcr T 57
faseiller I, A 57 flancher l, A 57 fourguer T 57 fuser I, A 57 germaniser T 57 gratiner T, l, A 57 habiliter T 57 ♦houpper T 57
faséyer I, A 68 fläner I, A 57 fourmiller l, A 57 fusilier T 57 germer l, A 57 gratter T, i, A 57 habiller T, P 57 ♦hourder T 57
fatiguer T, I, A, P 57 flanquer T, P 57 foumir T, I, A, P 70 fusiomier T, I, A 57 gésir I, A, D 139 graver T, P 57 habiter I, A, T 57 ♦houspiller T 57
indice dei verbi 156 157 indice dei verbi
humaniser T, P 57 inaugurer T 57 innocenter T 57 intervenir I, E 83 jongler I, A 57 legitimer T 57 Iubrifier T 66 maquiller T, P 57
humccter T, P 57 incarcérer T 59 innover T, I, A 57 intervertir T 70 jouailler I, A 57 léguer T 59 luger I, A 63 marauder I, A 57
*humer T 57 incarner T, P 57 inoculer T 57 interviewer T 57 jouer I, A, T, P 57 lénifier T 66 luire I, À 130 marbrer T 57
humidifier T 66 incendier T 66 inonder T 57 intimer T 57 jouir I, A 70 léser T 59 lustrer T 57 marchander T 57
humilier T, P 66 incinerer T 59 inquiéter T, P 59 intimider T 57 jouter I, A 57 Iésiner I, A 57 lutincr T 57 marcher I, A 57
*hurler I, A, T 57 inciser T 57 inserire T, P 128 intituler T, P 57 jouxter T 57 lessiver T 57 lütter I, A 57 marcotter T 57
hybrider T, P 57 inciter T 57 insculper T 57 intoxiquer T, P 57 jubiler l, A 57 lester T, P 57 luxer T 57 marger T 63
hydrater T, P 57 incliner T, I, A, P 57 inseminer T 57 intriguer T, l, A 57 jucher l, A, T, p 57 leurrer T, P 57 lyncher T 57 marginaliser T 57
hydrofuger T 64 inclure T 125 insensibiliser T 57 intriquer T 57 juger T, I, A, P 63 lever T, l, A, P 58 lyophiliser T 57 marginer T 57
hydrolyser T 57 incomber I, A, Imp. insérer T, P 59 introduire T, P 130 juguler T 57 lézarder I, A, P 57 lyser T 57 margoter I, A 57
hypertroph ier t, p 57 insinuer T, P 57 introniser T 57 jumeler T 61 liaisonner T 57 marier T, P 66
66 incommoder T, P 57 insister I, A 57 invaginer P 57 juponner T 57 libeller T 57 macadamiser T 57 mariner T, l, A 57
hypnotiser T, P 57 incorporer T, P 57 insoler T 57 invalider T 57 jurer T, I, A 57 liberaliser T 57 macerer T, I, A 59 marivauder I, A 57
hypothéquer T 59 incrementer T 57 insolubiliser T 57 invectiver I, A, T 57 justifier T, i, A, P 66 liberer T, P 59 mächer T 57 marmiter t 57
incriminer T 57 insonoriser T 57 inventer T 57 juter I, A 57 licencier T 66 machiner T 57 marmonner T 57
idéaliser T 57 incruster T, P 57 inspecter T 57 inventorier T 66 juxtaposer T 57 licher T 57 màchonner T 57 marmoriser T 57
identifier T, P 66 incuber T 57 inspirer T, P 57 inverser T 57 liciter T 57 màchouiller T 57 marmotter T 57
idéologiser T 57 inculper T 57 installer T, P 57 invertir T 70 kidnapper T 57 lier T, P 66 macier T 57 mamer T, l, A 57
idolàtrer T 57 inculquer T 57 instaurer T 57 investir T, I, A 70 kilométrer T 59 ligaturer T 57 ma^onner T 57 maronner I, A 57
ignifiiger T 63 incurver T, P 57 instiller T 57 inveterer P 59 klaxonner I, A 57 ligner T 57 maequer T 57 maroquiner T 57
ignorer I, A, T, P 57 indemniser T 57 instituer T 57 inviter T, P 57 lignifier P 66 maculer T 57 maroufler T 57
illuminer T, P 57 indexerT 57 institutionnaliser T invoquer T 57 labialiser T, P 57 ligoter T 57 magner P 57 marquer T, I, A, P 57
illusionner T, P 57 indi flerer T 59 57 jodler I, A 57 labourer T 57 liguer T, P 57 magnétiser T 57 marqueter T 61
illustrer T, P 57 indigner T, P 57 instruire T, P 130 ioniser T 57 lacer T 60 limer T 57 magnétoscoper T 57 marrer P 57
imager T 63 indiquer T 57 instrumenter T, l, A iouler I, A 57 lacérer T 59 limiter T, P 57 magnifier T 66 marteler T 62
imaginer T, P 57 indisposer T, I, A 57 57 iriser T, P 57 làcher T, l, A 57 limoger T 63 magouillcr T 57 martyriser T 57
imbiber T, P 57 individualiser T, p insuffler T 57 ironiser I, A 57 lai'ciser T 57 limousiner T 57 maigrir I, E/A, T 70 masculiniser T 57
imbriquer T, P 57 57 insulter T, I, A, P 57 irradier T, I, A, P 66 lainer T 57 linger T 63 mailler T, I, A 57 masquer T, P 57
imiter T 57 induire T, I, A 130 insupporter T 57 irriguer T 57 laisscr T 57 liquéfier T, P 66 maintenir T, P 84 massacrer T 57
immatriculer T 57 indurer T, P 57 insurger T, P 67 irriter T, P 57 laitonner T 57 liquider T 57 maitriser T, P 57 masser T, P 57
immerger T, P 63 industrialiser T, P 57 intailler T 57 islamiser T 57 lambincr l, A 57 lire T 132 majorer T 57 massicoter T 57
immigrer I, A 57 infantiliser T 57 integrer T, P 59 isoler T, P 57 lambrisser T 57 liserer T 62 malaxer T 57 massifier T 66
immiscer P 60 infecter T, p 57 intellectualiser T 57 issir I, E, D 139 lamenter I, T, P 57 lisérer T 59 malléabiliscr T 57 mastiquer T 57
immobiliser T, p 57 infèoder T, P 57 intensifier T, P 66 lamer T 57 lisser T 57 malmener T 58 masturber T, P 57
immoler T, P 57 inférer T 59 intenter T 57 jaboter l, A 57 laminer T 57 lister T 57 maltraiter T 57 matcher I, A, T 57
immortaliser T, P 57 infester T 57 intercaler T 57 jacasser I, A 57 lampcr T 57 lithographier T 66 manager T 63 matelasser T 57
immuni ser T 57 infiltrer T, P 57 intercéder i, A 59 jacter I, A 57 lancer T, P 60 livrer T, P 57 mandater T 57 mater T 57
impartir T 70 infirmer T 57 intercepter T 57 jaillir I, A 70 lanciner I, A, T 57 localiscr T, P 57 mander T 57 mäter T 57
impatienter T, P 57 inflcchir T, P 70 interclasser T 57 jalonner l, A, T 57 langer T 63 lock-outer T 57 manéger T 64 matérialiscr T, P 57
impatroniser T, p 57 infliger T, P 63 interdire T 134 jalouser T, P 57 langueyer T 68 lofer i, A 57 mangeotter T 57 materner T 57
imperméabiliser T influenccr T 60 intércsscr T, P 57 japper I, A 57 languir I, A, p 70 loger I, A, T, P 63 manger T, l, A 63 matemiser T 57
57 influer l, A 57 interférer l, A 59 jardiner I, A, T 57 lantemer I, A, T 57 longer T 63 manier T, P 66 mathématiser T 57
implanter T, P 57 informatiser T, P 57 intérioriser T 57 jargonner I, A 57 laper T, l, A 57 loquer T 57 maniércr T 59 mätiner T 57
implémenter T 57 informer T, P 57 interjeter T 61 jaser I, A 57 lapider T 57 lorgner T 57 manifester T, I, A, P matir T 70
impliquer T, P 57 infuser T 57 interligner T 57 jasper T 57 laquer T 57 lotionner T 57 57 matraquer T 57
implorer T 57 ingénier P 66 interloquer T 57 jaspiner I, A 57 larder T 57 lotir T 70 manigancer T 60 matriculer T 57
imploser l, A 57 ingérer T, P 59 internationaliser T jauger T, I, A 63 lardonner T 57 louanger T 63 manipuler T 57 inaudire T 135
importer T, l, A 57 ingurgiter T 57 57 jaunir T, l, A 70 larguer T 57 loucher i, A 57 manmuvrer T, I, A 57 maximaliser'T 57
importuner T 57 inhaler T 57 intemer T 57 javeler T, I, A 61 larmoyer l, A 69 loucr T, P 57 manoquer T 57 maximiser T 57
imposer T, I, A, P 57 inhiber T 57 interpeller T, P 57 javelliser T 57 lasser T, P 57 louper T, I, A 57 manquer l, A, T, P 57 mazouter I, A, T 57
imprégner T, P 59 inhumer T 57 interpénétrer P 59 jeter T, P 61 latter T 57 Iourder T 57 manucurer T 57 mécaniser T 57
impressionner T 57 initialiser T 57 interpoler T 57 jeiiner I, A 57 laver T, P 57 lourer T 57 manufacturer T 57 mécher T 59
indice dei verbi 158 159 indice dei verbi
médiatiser T 57 minorer T 57 moulurer T 57 nieder T 57 officier I, A 66 paginer T 57 particulariser T, P 57 perir I, A 70
médicamenter T 57 minuter T 57 mourir I, E, P 82 nier T 66 offrir T, P 77 pagnoter P 57 partir l, E, T 74 perler T, l, A 57
medi re l, A 134 mirer T, P 57 mousser l, A 57 nimber T 57 offusquer T, P 57 paillassonner T 57 parvenir i, E 83 permanenter T 57
mèditer T, I, A 57 miroitcr l, A 57 moutonner I, A, T, P nipper T, P 57 oindre T, D 113 pailler T 57 passementer T 57 perméabiliser T 57
méduser T 57 miser T, I, A 57 57 ni veler T 61 oiseler I, A, T 61 pailleter T 61 passer I, E/A, T 57 permettre T 106
méfaire l, D 139 miter P 57 mouvementer T 57 noircir T, I, A, P 70 ombrager T 63 paitre I, A, T, D 140 passionner T, P 57 permuter I, A, T 57
méfier P 66 mithridatiser T, P 57 mouvoir T, P 9| noliser T 57 ombrer T 57 palabrer I, A 57 pasteuriser T 57 pérorer I, A 57
mégir T 70 mitiger T 63 moyenner T 57 nomadiser I, A 57 omettre T 106 palanquer I, A, T 57 pasticher T 57 perpétrer T 59
mégoter l, A 57 mitionner T, i. A, P muer T, I, A, P 57 nombrer T 57 ondoyer I, A, T 69 pàlir I, A, T 70 patauger I, A 63 perpetuer T, P 57
méjuger I, A, T, P 63 57 mugir I, A 70 nominaliser T 57 onduler I, A, T 57 palissader T 57 patenter T 57 perquisitionner I, A
mélanger T, P 63 initrailler T 57 muguetcr T 61 nommer T, P 57 opaci fier T, p 66 pallier T, I, A 66 patienter I, A 57 57
mèler T, p 57 mixer T 57 multiplier T, I, A, P nordir I, A 70 opaliser T 57 palmer T 57 patiner T, P 57 persécuter T 57
mémoriser T 57 mobiliser t, p 57 66 normaliser T, P 57 opérer T, I, A, P 59 palper T, P 57 patoiser I, A 57 perseverer I, A 59
menacer T, l, A 60 modeler T, P 62 municipaliser T 57 noter T 57 opiner I, A 57 palpiter l, A 57 patouiller I, A 57 persi fler T 57
ménager T, P 63 modéliser T 57 munir T, P 70 notifier T 66 opiniàtrer P 57 pàmer P 57 patronner T 57 persiller T 57
mendier T, I, A 66 modérer T, P 59 munitiormer T 57 nouer T, l, A, P 57 opposer T, P 57 panacher T, P 57 patrouillcr I, A 57 persister l, A 57
mener T 58 moderniser T, P 57 murailler l, A 57 nourrir T, P 70 oppresse!' T 57 paner T 57 päturer I, A, T 57 personnaliser T 57
mensualiser T 57 modifier T, P 66 murer T, P 57 nover T 57 opprimer T 57 panifier T 66 paumer T, P 57 personnifier T 66
mentionner T 57 moduler T, l, A 57 mùrir T, I, A 70 noyauter T 57 opter I, A 57 paniquer I, A 57 paupériser T 57 persuader T, P 57
mentir I, A, P 74 moirer T 57 murmurer I, A, T 57 noyer T, P 59 optimaliser T 57 panser T 57 pavaner P 57 perturber T 57
menuiser T, I, A 57 moisir I, A, T 70 musarder I, A 57 nuancer T, P 60 optimiser T 57 panteler l, A 61 paver T 57 pervertir T, p 70
méprendre P 104 moissonner T 57 muscler T, P 57 nuer T 57 orbiter I, A 57 pantoufler l, A 57 pavoiser T, I, A 57 peser T, l, A 58
mépriser T, P 57 molester T 57 museler T 61 nuire l, A, Pi 130 orchestrer T 57 papillonner I, A 57 payer I, A, T 67 pester I, A 57
merceriser T 57 moleter T 61 musiquer T, I, A 57 numériser T 57 ordonnancer T 60 papilloter T, I, A 57 peaufiner T, I, A 57 pétaradcr I, A 57
merdoyer I, A 69 molletonncr T 57 musquer T 57 numéroter T, I, A 57 ordonner T 57 papoter I, A 57 pécher I, A 59 péter I, A, T 59
mériter T, I, A 57 mollir I, A, T 70 muter T 57 organiser T, P 57 parachever T 58 pècher T 57 petiller I, A 57
mésallier P 66 momifier T, P 66 mutiler T 57 obeir I, A, T 70 orienter T, P 57 parachuter T, P 57 pédalcr I, A 57 pétrifler T, P 66
mésestimer T 57 monder T 57 mutiner P 57 oberer T, P 59 omementer T 57 parader I, A 57 peigner T, P 57 pétrir T 70
messeoir I, A, D 139 mondialiser T, P 57 mystifter T 66 objecter T 57 omer T 57 paraffiner T 57 peindre T, P 112 peupler T, P 57
mesurer I, A, T, P 57 monétiser T 57 objeetiver T 57 orthographier T 66 paraìtre I, E/A, Imp. peincr T, I, A 57 phagocyter T 57
métaboliser T 57 monnayer T 67 nacrer T 57 obliger T, p 63 osciller I, A 57 121 peinturlurer T, P 57 philosopher I, A 57
métalliser T 57 monologuer I, A 57 nager l. A, T 63 obliquer 1, A 57 oser T 57 paralyser T, P 57 peler i, A, T 62 phosphater T 57
métamorphiser T 57 monopoliser T 57 naitre I, E 120 oblitérer T 59 ostraciser T 57 parapher T 57 pelleter T 61 photocopier T 66
métamorphoser T, P monter l, E/A, T, P 57 nantir T, P 70 obnubiler T 57 óter T, P 57 paraphraser T 57 peloter I, A, T 57 photographier T 66
57 montrer T, P 57 napper T 57 obscurcir T, P 70 ouater T 57 parasiter T 57 pclotonner T, P 57 phraser l, A 57
météoriser T 57 moquer T, P 57 narguer T 57 obséder T 59 oublier T, P 66 parcelliser T 57 pelucher l, A 57 piaffer I, A 57
métisser T 57 moraliscr T, 1, A 57 narrer T 57 observer T, P 57 ouiller T 57 parcheminer T, P 57 penaliser T 57 piailler I, A 57
métrer T 59 morceler T, P 61 nasaliser T 57 obstiner p 57 olir T, D 89 parcourir T 80 pencher T, I, A, P 57 pianoter I, A 57
mettre T, P 106 mordiller T 57 nasillcr I, A, T 57 obstrucr T, P 57 ourdir T 70 pardonner T, I, A 57 pendiller l, A 57 piauler I, A 57
meubler T, I, A, P 57 mordre T, I, A 102 nationaliser T 57 obtemperer I, A 59 ourlcr T 57 parementer T 57 pendouiller I, A, T 57 picoler I, A 57
meugler I, A 57 morfler l, A 57 natter T 57 obtenir T 84 outiller T, P 57 parer T, P 57 pendre I, A, T, P 102 picorer I, A, T 57
mculcr T 57 morfondre P 102 naturaliser T 57 obturer T 57 outrager T 63 paresser I, A 57 penétrer I, A, T, P 59 picoter T 57
meurtrir T 70 morigéner T 59 naufrager I, A 63 obvenir l, E 83 outrepasser T 57 parfaire T, D 140 penser I, A, T 57 piéger T 64
miaulcr I, A 57 mortifier T, P 66 naviguer I, A 57 obvier l, A 66 outrer T, P 57 parfumer T, P 57 pensionner T 57 piéter T, P 59
migrer I, A 57 moliver T 57 navrer T 57 occasionner T 57 ouvrager T 63 parier I, A, T 66 pépier I, A 66 piétiner I, A, T 57
mijoter T, I, A, P 57 motoriscr T 57 néantiser T 57 occidentaliser T, P ouvrer T, I, A 57 parjurer P 57 percer T, I, A 60 pieuter P 57
militariser T 57 motter P 57 nécessiter T 57 57 ouvrir T, I, A, P 77 parkériser T 57 percevoir T 90 pif(f)er T 57
militer I, A 57 mouchardcr T, l, A negliger T, P 63 occire T, D 140 ovationner T 57 parlementer I, A 57 perchcr I, A, T, P 57 pigeonner T 57
millésimer T 57 57 négocier I, A, T 66 occlure T 125 oxyder T, P 57 parler I, A, T, Pi 57 percuter T, l, a, p 57 piger T 63
mimer T 57 moucher T, P 57 neigeoter I, A, Imp. occulter T 57 oxygéner T, P 59 parodier T 66 perdre T, P 102 pigmenter T, P 57
moucheter T 61 57 occuper T, P 57 parquer T, l. A, P 57 pérenniser T 57 pignocher I, A 57
minauder I, A 57 pacager T, l, A 63 parqueter T 61
mincir I, A, T 70 moudre T 119 neiger I, A, Imp. 63 octroyer T 69 perfectionner T, P 57 Diler T. I. A 57
indice dei verbi 160 161 indice dei verbi
pinailler l, A 57 pluviner I, A, Imp. 57 pourvoir T, I, A, P 97 prévariquer I, A 57 publier T 66 radiotélégraphier T 57 P 57
pincer T 60 pocher T, I, A 57 pousser T, I, A, P 57 prevenir T 83 puer I, A, T 57 66 rapporter T, l, A, P 57 réarmer T, I, A 57
pinter I, A, T 57 poèler T, P 57 pouvoir I, A 95 prévoir T 96 puiser T, I, A 57 radoter l, A 57 rapprocher T, P 57 réassigner T 57
piocher I, A, T 57 poétiser T 57 praliner I, A 57 prier T, I, A 66 pulluler I, A 57 radoucir T, P 70 raquer T 57 rebaisser T 57
pioneer l, A 60 poignarder T 57 pratiquer T, I, A 57 primer T, l, A 57 pulser T, I, A 57 raffermir T, P 70 raréfier T, P 66 rebàtir T 70
pionner I, A 57 poiler P 57 précautionner T, P priser T, P 57 pulvériser T 57 raffiner T, I, A, P 57 raser T, P 57 rebattre T 105
piper I, A, T 57 poin^onner T 57 57 privatiser T 57 punir T, P 70 raffoler T 57 rassasier T, P 66 rebeller P 57
pique-niquer I, A 57 poindre I, A, D 113 precèder T 59 priver T, P 57 purger T 63 rafistoler T 57 rassembler T, P 57 rebiquer I, A 57
piquer T, I, A, P 57 pointer T, I, A 57 prècher T, l, A 57 privilégier T 66 purifier T 66 rafler T, I, A 57 rasseoir T, P 100 rebianchir T, l, A 70
piquetcr T 61 pointiller I, A, T 57 précipiter T, I, A, P procèder l, A 59 putréfier T, P 66 raffaichir T, I, A, P 70 rasséréner T, P 59 reboiser T 57
pirater I, A, T 57 poisser T 57 57 proclamer T, P 57 pyrograver T 57 ragaillardir T 70 rassir I, A, D 141 rebondir l, A 70
pirouetter I, A 57 poivrer T, P 57 préciser T, I, A, P 57 procréer T 65 rager l, A 63 rassurer T, P 57 reborder T 57
pisser I, A, T 57 polariser T, P 57 préconiser T 57 procurer T 57 - quadriller T 57 ragoter I, A 57 ratatiner T, P 57 reboucher T, p 57
pister T 57 polémiquer I, A 57 prédestiner T 57 prodiguer T, P 57 quadrupler 1, A, T 57 ragrafer T 57 räteler T 61 reboutonner T, P 57
pistonner T 57 policer T 60 predeterminer T 57 produi re T, P 130 qualifier T, P 66 ragréer T 65 rater I, A, T 57 rebrousser T 57
pitonner l, A 57 polir T 70 predire T 134 profaner T 57 quantifier T 66 raidir T, p 70 ratiboiser T 57 rebuter T, P 57
pivoter I, A 57 polissonner I, A 57 predisposer T 57 proférer T 59 quémander T, l, A 57 railler T, l. A, p 57 ratifier T 66 recalcifier T 66
placarder T 57 politiquer A 57 prédominer T, I, A 57 professer T, I, A 57 quereller T, P 57 rainer T 57 ratiner T 57 recaler T 57
placer T, P 60 politiser T 57 préemballer T 57 professionnaliser T, quérir T, D 140 rainurer T 57 ratiociner l, A 57 récapituler T 57
plafonner T, l, A 57 pollucr T 57 prcétablir T 70 P 57 questionner T 57 raire I, A, D 140 rationaliser T 57 recaser T 57
plagier T 66 polycopier T 66 prééxister I, A 57 profiler T, P 57 quèter T, I, A 57 raisonner l, A, T, P 57 rationner T 57 recèder T 59
plaider I, A, T 57 polymériser T 57 préfabriquer T 57 profiler I, A 57 quèter I, A 57 rajeunir l, E/A, T, P ratisser T 57 receler T, l, A 62
plaindre T, P 114 pommader T 57 prèfacer T 60 programmer T, I, A quintupler T, l, A 57 70 rattacher T, P 57 recéler T, l, A 59
plaire I, A, Pi 109 pommeler P 61 préférer T 59 57 quittancer T 60 rajouter T 57 rattraper T, P 57 recenser T 57
plaisantcr T, I, A 57 pommer l. A 57 préfigurer T 57 progresser l, A 57 quitter T, P 57 rajuster T, P 57 raturer T 57 receper T 58
planchcier T 66 pomper T, I, A 57 préfixer T 57 prohiber T 57 ralentir T, I, A, P 70 ravager T 63 recéper T 59
plancher I, A 57 pomponner T, P 57 préformer T 57 projeter T, P 61 rabàcher T, I, A 57 ràler l, A 57 ravaler T, P 57 réceptionner T 57
planer I, A 57 poncer T 60 préjudicier l, A 66 prolétariser T, P 57 rabaisser T, P 57 raller I, A 57 ravauder T, l, A 57 recercler T 57
planifier T 66 ponctionner T 57 préjuger T, l, A 63 proliférer I, A 59 rabattre T, I, A, P 105 rallier T, P 66 ravigoter T 57 recevoir T, P 90
planquer T, P 57 ponctuer T 57 prélever T 58 prolonger T, p 63 rabibocher T, P 57 rallonger T, l. A, p 63 ravilir T 70 rechampir T 70
planter T, P 57 ponderer T 59 préluder I, A 57 promener T, P 58 rabioter T 57 rallumer T, P 57 raviner T 57 réchampir T 70
plaquer T 57 pondre T 102 préméditer T 57 promettre T 106 raboter T 57 ramager T, I, A 63 ravir T 70 réchapper I, A 57
plastifier T 66 ponter I, A, T 57 premunir T, P 70 promouvoir T 91 rabougrir T, I, A, P 70 ramasser T, P 57 raviser P 57 recharger I, A 63
plastiquer T 57 pontifier l, A 66 prendre T, i, A, P 104 promulguer T 57 rabouter T 57 ramender T 57 ravitailler T, P 57 réchauffer T, P 57
plastronner I, A, T 57 populariscr T 57 prénommer T, P 57 pröner T 57 raccommoder T, p ramener T, P 58 raviver T, P 57 rechausser T, P 57
platiner T 57 porphyriser T 57 préoccuper T, P 57 prononcer T, I, A 60 57 ramer T, I, A 57 ravoir T, D 141 rechercher T 57
platiniser T 57 porter T, I, A, P 57 préparer T, P 57 pronostiquer T 57 raccompagner T 57 rameuter T 57 rayer T 67 rechigner I, A 57
plitrer T 57 portraiturer T 57 préposer T 57 propager T, P 63 raccorder T, P 57 ramifier T, P 66 rayonner I, A, T 57 rechuter I, A 57
plébisciter T 57 poser T, i, A, P 57 présager T 63 prophétiser T 57 raccourcir T, I. A, P ramollir T, P 70 razzier T 66 récidiver l, A 57
pleurer I, A, T 57 positionner T 57 prescrire T, P 128 proportionner T, P 70 ramper I, A 57 réabsorber T 57 réciter T 57
pleurnicher I, A 57 posseder T, p 59 présélectionner T 57 57 raccoutrer T 57 rancarder T 57 réaccoutumer T, P reclamer T, I, A, P 57
pleuvasser I, A, Imp. postdater T 57 presenter T, P 57 proposer T, 1, A 57 raccrocher T, I, A, P rancir T, I, A 70 57 reclasser T 57
57 poster T, P 57 preserver T, P 57 propulser T, P 57 57 ran9 onner T 57 réactiver T 57 reclure T, D 141
pleuviner I, A, Imp. postillonncr I, A 57 prèsidcr T, l, A 57 proroger T, P 63 racheter T, P 62 randonner I, A 57 réadapter T, P 57 récoler T 57
57 postposer T 57 pressentir T 74 proscrire T 128 raciner T, l, A 57 ranger T, P 63 réadmettre T 106 recoller T, P 57
pleuvoir I, A, Imp. D postuler T, I, A 57 presser T, I, A, P 57 prospecter T 57 rader T 57 ranimer T, P 57 réaffirmer T 57 récolter T 57
140 potasser T 57 pressurer T 57 prosperer l, A 59 racoler T 57 rapatrier T 66 reagir I, A 70 recommander T, P
pleuvoter I, A, Imp. potiner l, A 57 pressuriser T 57 prostemer P 57 raconter T 57 ràper T 57 réajuster T, P 57 57
57 poudrer T, I, A, P 57 présumer T, I, A 57 prostituer T, P 57 racomir T, P 70 rapetasser T 57 réaléser T 59 recommencer T, I, A
plier T, I, A, p 66 poudroyer l, A 69 présupposer T 57 protéger T, P 64 rader T 57 rapetisser T, I, A, P réaliser T, P 57 60
plisser T, I, A, P 57 pouffer I, A 57 présurer T 57 protester I, A, T 57 radicaliser T, P 57 57 réamorcer T 60 récompenser T 57
plomber T 57 pouliner I, A 57 prétendre T, I, A, P prouver T 57 radier T 66 rapiécer T 60 réanimer T 57 recnm nnspr t S7
indice dei verbi 162 163 indice dei verbi
reconquérir T 76 refendre T 102 réinventer T 57 renaitre I, A, D 141 replàtrer T 57 ressusciter T, I, A 57 revitaliser T 57 router T 57
reconstituer T 57 référencer T 60 réitérer T 59 renchérir I, A, T 70 repleuvoir I, A, Imp., ressuyer T 69 revivre I, A, T 127 rucher T 57
reconstruire T 130 référer T, I, A, P 59 rejaillir l, A 70 rencogner T, P 57 D (p leu vo ir) 140 restaurer T, P 57 revoir T, P 96 rudoyer T 69
reconvertir T, P 70 refermer T, P 57 rejeter T, P 61 rencontrer T, P 57 replier T, P 66 rester I, E, Imp. 57 révolter T, P 57 ruer T, I, A, P 57
recopier T 66 refiler T 57 rejoindre T 113 rendormir T, P 79 répliquer T, I, A 57 restituer T 57 revolutionär T 57 rugir I, A 70
recoquiller T, P 57 réfléchir T, I, A, P 70 rejouer I, A, T 57 rendre T, l, A, P 102 replonger T, I, A, P restreindre T, P 112 révoquer T 57 miner T, P 57
recorder T 57 refléter T, P 59 réjouir T, P 70 renfaìter T 57 63 restructurer T 57 rhabiller T, P 57 ruisseler I, A 61
recoucher T, P 57 refleurir T, l, A 70 relàcher T, I, A, P 57 renfermer T, P 57 reployer T 69 résulter l, E/A, D 57 ricaner I, A 57 ruminer T, I, A 57
recoudre T 118 refluer l, A 57 relancer T, I, A 60 render I, A, T, P 57 repolir T 70 résumer T, P 57 ricocher I, A 57 rupiner I, A 57
recouper T, P 57 refondre T 102 rélargir T 70 renflouer T 57 répondre I, A, T 102 resurgir I, A 70 rider T, P 57 ruser I, A 57
recourber T, P 57 reformer T, P 57 relater T 57 renfoncer T 60 reporter T, P 57 rétablir T, P 70 ridiculiser T, P 57 mstiquer T 57
recourir I, A 80 réformer T, P 57 relaver T 57 renforcer T 60 reposer T, I, A, P 57 retainer T 57 rifler T 57 rutiler I, A 57
recouvrer T 57 reformider T 57 relaxer T, P 57 renfrogner P 57 repousser T, I, A 57 rétamer T 57 rigoler I, A, T 57 rythmer T 57
recouvrir T, P 77 refouiller T 57 relayer I, A, T 67 rengager T, l, A 63 reprendre T, I, A, P retaper T, P 57 rimailler I, A 57
recracher T, I, A 57 refouler T, I, A 57 reléguer T 57 rengainer T 57 104 retarder T, I, A, P 57 rimer I, A, T 57 sabler T 57
recréer T 65 réfracter T, P 57 relever T, I, A, P 58 rengorger P 63 représenter T, P 57 retàter T, I, A 57 rincer T 60 sabionner T 57
récréer T, P 65 refréner T 50 relier T 66 rengrener T 58 réprimander T 57 retenir T, P 84 ringardiser T, p 57 saborder T, P 57
recrépir T 70 réfréner T 59 relire T, P 132 rengréner T 59 reprimer T 57 retenter T 57 ripailler I, A 57 saboter T 57
récrier P 66 réfrigérer T 59 reluire I, A 130 renier T, P 66 repriser T 57 retentir l, A 70 riper I, A, T 57 sabrer T 57
récriminer I, A 57 refroidir T, P 70 reluquer T 57 renifler I, A, T 57 reprochcr T, P 57 retirer T, P 57 ripolincr T 57 saccader T 57
récrire T, I, A 128 réfugier P 66 remächcr T 57 renommer T 57 reproduire T, P 130 retomber I, E 57 riposter I, A, T 57 saccager T 63
recroitre I, A 124 refuser T, P 57 remailler T 57 renoncer I, A, T 60 réprouver T 57 retordre T 102 rire I, A, Pi 131 sacquer T 57
recroqueviller P 57 réfilter T 57 remanier T 66 renouer T 57 répudier T 66 rétorquer T, P 57 risquer T, P 57 sacraliser T 57
recruter T, P 57 regagner T 57 remarier T, P 66 renouveler T, P 61 répugner I, A 57 retoucher T, l, A 57 rissoler I, A, T 57 sacrer T 57
rectifier T 66 régaler T, P 57 remarquer T 57 rénover T 57 reputer T 57 retoumer I, E, T 57 ristoumer T 57 sacrifier T, P 66
recueillir T, P 85 regarder T, I, A, P 57 remastiquer T 57 renseigner T, P 57 requalifier T 66 retracer T, P 60 rivaliser l, A 57 safraner T 57
reculer T, I, A 57 regamir T 70 remballer T 57 rentabiliser T 57 requérir T 76 rétracter T, P 57 river T 57 saigner l, A, T, P 57
récupérer T, I, A 59 regeler T, I, A 62 rembarquer T, P 57 rentamer T 57 requinquer T, P 57 retrancher T, P 57 riveter T 57 saillir I, A, D 141
récurer T 57 régénérer T 59 remblaver T 57 renter T 57 réquisitionner T 57 retransmettre T 106 rober T 57 saillir T, I, A 70
recuser T, P 57 régenter T 57 remblayer T 67 rentrer I, E, T 57 rescinder T 57 retravailler I, A, T 57 robotiser T 57 saisir T, P 70
recycler T, P 57 regimber I, A, P 57 remboiter T 57 renverser T, P 57 reséquer T 59 rétrécir T, I, A, P 70 roder T 57 salarier T 66
redéfinir T 70 régionaliser T 57 rembourrer T 57 renvier l, A 66 reserver T, P 57 retremper T, P 57 róder I, A 57 saler T 57
redescendre I, E/A, T régir T 70 rembourser T 57 renvoyer T 73 résider l, A 57 rétribuer T 57 rogner I, A, T 57 salir T, P 70
102 réglementer T 57 rembrunir T, P 70 réordonner T 57 résigner T, P 57 retrocèder T, I, A 59 rognonner l, A 57 saliver l, A 57
redevoir T 92 régler T 59 remedier I, A 66 reorganiser T, P 57 résilicr T 66 retrograder I, A, T 57 roidir T, P 70 saloper T 57
rédiger T 63 régner l, A 59 remémorer T, P 57 repairer l, A 57 resister I, A 57 retrousser T 57 romancer T 60 salpètrer T 57
redimer T, P 57 regorger l, A 63 remercier T 66 repaìtre T, P 122 résonner I, A 57 retrouver T, P 57 romaniser T, P 57 saluer T, P 57
redire T, I, A 133 regréer T 65 remettre T 106 répandre T, P 102 résorber T 57 réunir T, P 70 rompre T, I, A, p 103 sanctifier T 66
redonner T, I, A 57 régresser l, A 57 remiser T, P 57 reparaitre I, E 121 résoudre, T, p 117 réussir I, A, T 70 ronchonner I, A 57 sanctionner T 57
redoubler T, I, A 57 regretter T 57 remmener T 58 reparer T 57 respecter T, P 57 revaloir T 98 ronfler I, A 57 sandwicher T 57
redouter T 57 regrouper T, P 57 remonter 1, A, T, P 57 repartir I, E, T 74 respirer I, A, T 57 revaloriser T 57 ranger T, P 63 sangler T, P 57
redresser T, P 57 régulariser T 57 remontrer T, P 57 répartir T, P 70 resplendir I, A 70 rèvasser I, A 57 ronronner I, A 57 sangloter l, A 57
réduire T, P 130 régurgiter T 57 remorquer T 57 repasser l, A, T 57 resquiller I, A, T 57 réveiller T, P 57 rosir I, A, T 70 saouler T, p 57
réécrire T, I, A 128 réhabiliter T, P 57 remondre T 119 repécher T 57 ressaisir T, P 70 réveillonner l, A 57 rosser T 57 saper T, P 57
réédifier T 66 réhabituer T, P 57 rempailler T 57 repeindrc T 112 ressasser T 57 révéler T, P 59 roter l, A 57 saponifier T 66
rééditer T 57 rehausser T, P 57 rempiéter T 59 repenser I, A, T 57 ressauter I, A, T 57 revendiquer T 57 ròtir T, I, A, P 70 sarder T 57
rééduquer T 57 réifier T 66 rempiler T, 1, A 57 repentir P 74 ressembler I, A, Pi 57 revendre T 102 roucouler I, A, T 57 sasser T 57
réélire T 132 rcimposer T 57 remplacer T 66 répercuter T, P 57 ressemeier T 61 revenir I, E 83 rouer T 57 satelliser T 57
réentendre T 102 réimprimer T 57 remplier T 66 repérer T, P 59 ressentir T, P 74 rèver I, A, T, P 57 rougeoyer I, A 69 satiner T 57
réenterrer T 57 réincamer P 57 remplir T, P 70 répertorier T 66 resserrer T, P 57 réverbérer T 59 rougir T, I, A 70 satisfaire T, I, A, P
rééquilibrer T 57 réincorporer T 57 remployer T 69 répéter T, P 59 ressortir I, E, T 74 reverdir T, l, A 70 rouiller T, I, A, P 57 111
-A«- I » r£ in fp rtp r T S7______ remnlumer P 57 repeupler T. P 57 ressortir l, A 70 révérer T 59 rouler T, I, A 57 saturer T 57
indice dei verbi 164 165 indice dei verbi
saurer T 57 sextupler T 57 soufrer T 57 stuquer T 57 surévaluer T 57 talquer T 57 tenter T, l, A 57 toucher T, I, A, P 57
sauter l, A, T 57 sexualiser T 57 souhaiter T 57 styler T 57 surexciter T 57 tambouriner I, A, T tergiverser I, A 57 teuer T 57
sautiller I, A 57 shampouiner T 57 souiller T 57 styliser T 57 surexposer T 57 57 terminer T, P 57 touiller T 57
sauvegarder T 57 shooter l, A 57 soulager T, P 63 subdiviser T 57 surfacer T 60 tamiser T, l, A 57 temir T 70 tourber I, A 57
sauver T, P 57 shunter T 57 soùler T, P 57 subir T 70 surfaire Ti l l tamponner T, P 57 terrasser T 57 tourbillonner I, A 57
savoir T 95 sidérer T 59 soulever T, P 58 subjuguer T 57 surfiler T 57 tancer T 60 terrer T, I, A, P 57 tourmenter T, P 57
savonner T, P 57 sieger I, A 64 souligner T 57 sublimer l, A, T 57 surgeler T 62 tanguer I, A 57 terrifier T 66 toumailler I, A 57
savourer T 57 siffler I, A, T 57 soumettre T, P 106 submerger T 63 surgir I, A 70 taniser T 57 terroriser T 57 toumebouler T 57
scalper T 57 siffloter I, A, T 57 soumissionner T 57 subodorer T 57 surhausser T 57 tanner T 57 tester T, I, A 57 toumer I, E/A, T, P 57
scandaliser T, P 57 signaler T, P 57 soup5 onner T 57 subordonner T 57 surimposer T 57 tanniser T 57 tétaniser T 57 toumicoter I, A 57
scander T 57 signaliser T 57 souper I, A 57 suborner T 57 surir I, A 70 tapager I, A 63 téter T 59 toumiller T, I, A 57
scannériser T 57 signer T, P 57 soupeser T 57 subroger T 63 suijeter T 61 taper T, l, a, p 57 texturer T 57 toumiquer I, A 57
scarifier T 66 signifier T 66 soupirer I, A, T 57 subsister I, A 57 surmener T, P 58 tapir P 70 théàtraliser T 57 toumoyer I, A 69
sceller T 57 silhouetter T 57 souquer T, l, A 57 substantiver T 57 surmonter T, P 57 tapisser T 57 théoriser I, A, T 57 tousser I, A 57
schématiser T 57 sillonner T 57 sourciller I, A 57 substituer T, P 57 surmouler T 57 tapoter T, I, A 57 thésauriser T, l, A 57 tracasser T, P 57
scier T, I, A 66 simplifier T 66 sourdre I, A, D 141 subtiliser I, A, T 57 sumager I, A 63 taquer T 57 tictaquer I, A 57 tracer T, I, A 60
scinder T, P 57 simuler T 57 sourire I, A 131 subvenir I, A 83 sumommer T 57 taquiner T 57 tiédir I, A, T 70 tracter T 57
scintiller l, A 57 singer T 63 sous-alimenter T 57 subventionner T 57 surpasser T, P 57 tarabiscoter T 57 fiercer T 60 traduire T, P 130
scléroser T, P 57 singulariser T, P 57 souscrire T, I, A 128 subvertir T 70 surpayer T 67 tarabuster T 57 tigrer T 57 traficoter I, A 57
scolariser T 57 siphonner T 57 sous-entendre T 102 succèder l, A, PI 59 surplomber I, A, T 57 tarauder T 57 timbrer T 57 trafiquer I, A, T 57
scotcher T 57 siroter T, I, A 57 sous-estimer T, P 57 succomber I, A 57 surprendre T, P 104 tarder I, A, Imp. 57 tinter T, I, A 57 trahir T, P 70
scruter T 57 situer T, P 57 sous-exposer T 57 sucer I, A, T 60 sursaturer T 57 tarer T 57 tiquer I, A 57 trainasser T, I, A 57
sculpter T, I, A 57 skier I, A 66 sous-tendre T 102 su9 0 ter T 57 sursauter I, A 57 targuer P 57 tirailler T, l, A 57 trainer T, I, A 57
sécher l, A, T 59 slalomer l, A 57 sous-titrer T 57 suerer I, A, T 57 surseoir T, I, A 101 tarifer T 57 tire-bouchonner T, I, traire T, D 142
seconder T 57 smasher I, A 57 soustraire T, I, A, D suer I, A, T 57 surtondre T 102 tarir T, I, A, P 70 A 57 traiter T, I, A, P 57
secouer T, P 57 snober T 57 (traile) 142 suffire T, Imp., Pi 129 surveiller T, P 57 tartiner T, l, A 57 tirer T, I, A, P 57 tramer T, P 57
secourir T 80 socialiser T 57 soutenir T, P 84 suffoquer I, A, T 57 survenir I, E 83 tartir I, A 70 tìsonner I, A, T 57 tranchefiler T 57
sécréter T 59 sodomiser T 57 soutirer T 57 suggérer T 59 survivre l, A, Pi 127 tasser T, I, A, P 57 tisser T 57 trancher T, I, A 57
sectionner T, P 57 soigner T, P 57 souvenir I, A, P 83 suggestionner T 57 survoler T 57 tàter T, I, A, P 57 tistre T, D 142 tranquilliser T, P 57
séculariser T 57 solder T, P 57 spécialiser T, P 57 suicider P 57 survolter T 57 tatillonner I, A 57 titiller T, I, A 57 transbahuter T, P 57
sédentariser T, P 57 solenniser T 57 specifier T 66 suinter I, A, T 57 susciter T 57 tàtonner I, A 57 titrer T 57 transborder T 57
séduire T 130 solfier T 66 spéculer l, A 57 suivre T, I, A, P 126 suspecter T 57 tatouer T 57 tituber l, A 57 transcender T 57
segmenter T 57 solidariser T, P 57 spiritualiser T 57 sulfater T 57 suspendrc T 102 taveler T, P 61 titulariser T 57 transcoder T 57
séjoumer I, A 57 solidifier T, P 66 spolier T 66 superposer T, P 57 sustenter T, P 57 taxer T 57 toiletter T, P 57 transcrire T 128
sélecter T 57 soliloquer I, A 57 spomler I, A 57 superviser T 57 susurrer l, A, T 57 techniciser T 57 toiser T 57 transférer T 59
sélectionner T 57 solliciter T 57 sprinter I, A 57 supplanter T 57 suturer T 57 teiller T 57 tolérer T 59 transfigurer T 57
seller T 57 solubiliser T 57 squatter T 57 suppléer T, I, A, P 65 symboliser T 57 teindre T, P 112 tomber I, E, T 57 transformer T, P 57
sembler I, A, Imp. 57 solutionner T 57 stabiliser T, P 57 supplicier T 66 sympathiser I, A 57 teinter T, P 57 torner T 57 transfuser T 57
semcr T 58 somatiser T, I, A 57 stagner I, A 57 supplier T 66 synchroniser T 57 télecommander T 57 tondre T 102 transgresser T 57
sensibiliser T 57 sombrer l, A, T 57 standardiscr T 57 supporter T, P 57 syncoper T, I, A 57 télécopier T 66 tonifier T 66 transhumer T, I, A 57
sentir T, I, A, P 74 sommeiller I, A 57 stationner l, E/A 57 supposer T 57 syndicaliser T 57 télégraphier I, A, T tonitruer l, A 57 transiger I, A 63
seoir I, A, D, Imp. 141 sommer T 57 sténographier T 66 supprimer T, p 57 syndiquer T, P 57 66 tonner I, A, Imp. 57 transir T, I, A 70
séparer T, P 57 somnoler I, A 57 stéréotyper T 57 suppurer I, A 57 synthétiser T 57 téléguider T 57 tonsurer T 57 transistoriser T 57
septupler T, I, A 57 sonder T 57 steriliser T 57 supputer T 57 syntoniser T 57 télématiser T 57 toper I, A 57 transiter T, I, A 57
sequestrer T 57 songer I, A, T 63 stigmatiser T 57 surabonder I, A 57 systématiser T 57 télemétrer T 59 toquer I, A 57 translater T 57
serfouir T 70 sonnaillcr I, A 57 stimuler T 57 surajouter T 57 téléphoner T, l, A 57 torcher T, P 57 translit(t)ércr T 59
sérier T 66 sonner l, E/A, T 57 stipendier T 66 suralimenter T 57 tabasser T, P 57 télescoper T, P 57 torchonner T 57 transmettre T, P 106
seriner T 57 sonoriser T 57 stipuler T 57 surbaisser T 57 tabler l, A 57 téléviser T 57 tordre T, P 102 transmigrer I, A 57
seringuer T 57 sophistiquer T, P 57 stocker T 57 surcharger T 63 tacher T, P 57 télexer T 57 toréer I, A 65 transparaitre I, A 121
sermonner T 57 sortir I, E, T 74 stopper I, A, T 57 surchauffer T 57 tàcher T, l, A 57 témoigner T, l, A 57 torpiller T 57 transpercer T 60
serpenter l, A 57 soucier T, P 66 stratifier T 66 surclasser T 57 tacheter T 61 tempérer T 59 torréfier T 66 transpirer I, A, T 57
serrer T, I, A, P 57 souder T, P 57 strier T 66 surcontrer T 57 taillader T 57 tempèter l, A 57 torsader T 57 transnlanter T. P 57
indice dei verbi 166

transsuder I, A 57 truander I, A, T 57 vasouiller I, A 57 virer I, A, T 57


transvaser T 57 trucider T 57 vassaliser T 57 virevolter I, A 57 INDICE GENERALE
transvider T 57 truffer T 57 vaticiner i, A 57 virguler T 57
traquer T, l, A 57 truquer T, l, A 57 vautrer P 57 viriliser T 57
traumatiser T 57 truster T 57 végéter I, A 59 viroler T 57
travailler I, A, T 57 tuber T 57 véhiculer T 57 viser T, I, A 57
traverser T 57 tuberculiner T 57 veiller I, A, T, P 57 visiomier T 57
travestir T, P 70 tuberculiser T 57 veiner T 57 visiter T 57
trébucher I, E/A 57 tuer T, P 57 vèler I, A 57 visser T 57 IL VERBO 7
tréfiler T 57 tuiler T 57 velouter T, P 57 visualiser T 57 Le parti del verbo 7
treillager T 63 tuméfier T, P 66 vendanger I, A, T 63 vitrer T 57
treillisser T 57 turbiner I, A, T 57 vcndre T, P 102 vitrifier T 66 La persona e il numero 8
trémater T 57 turlupiner T 57 vénérer T 57 vitrioler T 57 L’accordo del verbo 9
trembler I, A 57 tutoyer T, P 69 venger T, P 63 vitupérer T, I, A 59 Particolarità 9
trembloter I, A 57 tuyauter T 57 venir l, E 83 vivifier T 66
trémousser P 57 tympaniser T 57 venter I, A, Imp. 57 vivoter I, A 57
tremper T, I, A, P 57 typer I, A 57 ventiler T 57 vivre I, A, T 127 LE FORME DEL VERBO 12
trémuler l, A, T 57 tyranniser T 57 verbaliser I, A, T 57 vocaliser T 57
trépaner T 57 verdir T, I, A 70 vociférer I, A, T 59 Verbi transitivi e intransitivi 12
trépasser l, E/A 57 ulcérer T, P 59 verdoyer I, A 69 voguer I, A 57 Forma passiva 12
trépider l, A 57 ululer I, A 57 verglacer I, A, Imp. voiler T, P 57 Forma pronominale 13
trépigner I, A, T 57 unifier T, P 66 60 voir T, I, A, P 96 Particolarità dei pronomi personali 14
tressaiilir I, A 87 unir T, P 70 verifier T, P 66 vo.isiner I, A 57 Forma impersonale 15
tresser T 57 universaliser T, P 57 vermiller I, A 57 volatiliser T, P 57
trianguler T 57 urbaniser T, P 57 vermillonner I, A 57 volcaniser T 57 Espressioni impersonali 16
tricher l, A, T 57 urger I, A, D 142 vermouler P 57 voler I, A, T 57
tricoter T, I, A 57 uriner I, A, T 57 vemir T 70 voleter I, A 61
trier T 66 user T, I, A 57 vemisser T 57 voliger T 63 FORMA NEGATIVA E INTERROGATIVA 17
trifouiller l, A 57 usiner T 57 verrouiller T, P 57 volter I, A 57 Forma negativa 17
triller I, A 57 usurper T, l, A 57 verser T, I, A 57 voltiger I, A 63 Particolarità 17
trimarder I, A 57 utiliser T 57 versifier T, I, A 66 vomir T 70
trimbal(l)er T, P 57 vesser T 57 voter T, I, A 57 Negazione dell’infinito 18
trimer l, A 57 vacciner T 57 vètir T, P 75 vouer T, P 57 Forma interrogativa 18
tringler T 57 vaciller 1, A 57 vexer T, P 57 vouloir T, I, A 94 Forma interrogativo-negativa 19
trinquer I, A 57 vadrouiller I, A 57 viabiliser T 57 voùter T, P 57
triompher I, A 57 vagabonder I, A 57 viander I, A 57 vouvoyer T 69
tripatouiller T 57 vagir I, A 70 vibrer I, A, T 57 voyager I, A 63 MODI E TEMPI 20
tripler T, I, A 57 vaguer I, A 57 vibrionner I, A 57 vriller T, I, A 57 Temps surcomposés 21
tripoter T, I, A 57 vaincre T, P 115 vicier T 66 vrombir I, A 70
trisser T, l, A, P 57 valdinguer I, A 57 vidanger T 63 vulcaniser T 57 Indicatif (Indicativo) 21
triturer T 57 valider T 57 vider T, P 57 vulgariser T 57 Présent 21
tromper T, P 57 valoir I, A, T, P 98 vidimer T 57 Passé composé 22
trompeter I, A, T 61 valoriser T, P 57 vieillir I, E/A, T 70 warranter T 57 Imparfait 22
tron?onner T 57 valser l, A, T 57 vieller T 57
tröner l, A 57 vamper T 57 vilipender T 57 zébrer T 57
Plus-que-parfait 23
tronquer I, A 57 vanner T 57 villégiaturer I, A 57 zester T 57 Passé simple 24
tropicaliser T 57 vanter T, P 57 vinaigrer T 57 zczayer I, A, T 67 Passé antérieur 24
troquer T 57 vaporiser T, P 57 viner T 57 zigouiller T 57 Futur simple 24
trotter l, A, P 57 vaquer I, A 57 vinifier T 66 zigzaguer I, A 57 Futur antérieur 25
trottiner I, A 57 varapper l, A 57 violacer P 60 zinguer T 57
troubler T, P 57 varier T, I, A 66 violenter T 57 zinzinuler I, A 57 Subjonctif (Congiuntivo) 25
trousser T, P 57 varloper T 57 violer T 57 zoner I, A 57 Présent 25
I

Conditionnel (Condizionale) 29
29 T m ie F "
Présent
Passé
Il verbo «espérer»
La congiunzione «si»
Impératif (Imperativo)
31
31
32
32
32
I
APPUNTI

Présent 33
Passé 34
Infinitif (Infinito) 34
Présent 34
Passé 37
Participe (Participio) 37
Présent 38
Passé 38
L’accordo del participe passé 40
Gérondif
te --
YERBI AUSILIARI: ÉTRE, AVOIR 41
41
Étre 42
Avoir 43
Étre o Avoir?

I 44
SEMI-AUXILIAIRES

45
GALLICISMI 45
I Futur proche 45
Futur récent 45
I Forma progressiva
m
I TRE GRUPPI VERBALI 46
Tavola delle desinenze 47
Particolarità 48
I verbi del 1° gruppo 48
I verbi del 2° gruppo 48
I' I verbi del 3°gruppo 49
! ■
TAVOLE DEI VERBI 51
Sommario delle tavole 52
Trascrizione fonetica 52
Verbi difettivi 136

Potrebbero piacerti anche