Sei sulla pagina 1di 45

Zakupiono w NEXTO: 3781646

Colorful MEDIA

Nowe wydanie specjalne


Szczegóły na kiosk.colorfulmedia.pl
s.2 IMPS 3 lepiej zareklamować

s.42 ceny do zmiany, takie jak EM w tabelce

s.44 można wstawić IMP 36

WYDANIE SPECJALNE
cena: 29,90 zł (w tym 8% VAT)
NR 3/2022

JĘZYK WŁOSKI DL A POCZĄTKUJĄCYCH

Niente stress!
Impara le basi della
lingua italiana

colorfulmedia.pl
italiamipiace.pl
magazynyjezykowe.pl

do odsłuch
ania
ar tykuły
w formac
ie

M P3
LISTA
SŁÓWEK
z magazynu
do pobran
ia
w pliku PD
F

ISSN 2353-1649 • INDEKS 2 9 9 9 8 7 • NAKŁAD 7000 egz.

Colorful
MEDIA

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Zakupiono w NEXTO: 3781646
Di tutto un po’ A1/A2 ,WDOLD0LSLDFHb

0LNRODM.DF]PDUHN

MUSICA LIBRO

Marlene Kuntz Le ossa


parlano,
Antonio
Manzini
Ancora una
volta Antonio
Manzini, noto
scrittore, sceneggiatore, attore e regista ro
mano, chiede a Rocco Schiavone di seguire
un’indagine misteriosa. Le ossa parlano è
l’undicesimo libro dell’autore, pubblicato
dalla casa editrice Sellerio. Il poliziotto bor
derline è conosciuto dai lettori italiani ormai
da anni (anche grazie alla serie TV tratta dai
romanzi di Manzini). Trasferito da Roma ad
Forse non hanno la fama internazionale dei Måneskin, ma il gruppo dei Marlene .untz Aosta per motivi disciplinari, il vicequestore
costituisce indubbiamente una pietra miliare per il moderno rock alternativo italiano. Di deve risolvere un caso enigmatico. La storia
controverso c’è forse solo il loro nome (Marlene viene dall’attrice Marlena Dietrich e Kuntz inizia con il ritrovamento di ossa umane in
si richiama al plurale della parola inglese «cunt} ߞ che nello slang volgare signiࣅca «ࣅga»). un bosco. Si scopre ben presto che risalgono
La band è nata nel , con il batterista Luca Bergia e il chitarrista Riccardo Tesio, a cui ad alcuni terribili avvenimenti di dieci anni
si sono poi aggiunti Alex Astegiano (la voce) e il secondo chitarrista Cristiano Godano. Il prima. La vittima era un bambino di pochi
loro primo album ha debuttato nel  e il primo tour, organizzato un anno dopo, è stato anni. Il lettore segue Schiavone nelle tappe
un successo che ha consacrato il gruppo cuneese sul palcoscenico del rock italiano. Le loro dell’indagine, e scopre passo passo anche i
canzoni (genere rock underground) sin dall’inizio hanno avuto un forte spirito cantautorale. segreti e i dettagli delle vite delle persone
1el  i Marlene .untz si sono esibiti con la famosissima Skin. La collaborazione con la che lo afࣅancano. Diversi temi di attualità
voce degli Skunk Anansie è stata ripetuta dieci anni dopo nella rivisitazione di Bella Ciao. e le problematiche più calde del momento
fanno da sfondo alla narrazione.
la fama aggiungersi (p.pass. aggiunto) a qn
internazionale l’osso (pl. le ossa)
il gruppo tu: tHĪ: lo scrittore (f. la scrittrice)
costituire (pres. ind. io costituisco, tu la voce tu: tHĪ: lo sceneggiatore (f. la sceneggiatrice)
costituisci...) qc debuttare
indubbiamente il tour tu: l’attore (f. l’attrice)
consacrare qn tu: il/la regista (m/f)
la pietra miliare tHĪ: seguire qc tu: tHĪ:
moderno cuneese tu:
controverso l’indagine (f.) tu:
venire da qc tu: il palcoscenico (pl. i palcoscenici) tHĪ:
l’attore (f. l’attrice) la canzone misterioso
richiamarsi a qc tu: il genere conosciuto da qn
sin dall’inizio il lettore (f. la lettrice)
il plurale lo spirito tu: tratto da qc tu:
la ga/ ca (pl. le ghe/ che) wulg. cantautorale
wulg.
la band (pl. le band) esibirsi (pres. ind. io mi esibisco, tu ti il romanzo
esibisci …) trasferire qn
il/la batterista (f/m, pl. m. i batteristi, pl. f. la collaborazione con qn per motivi [+ agg.]
le batteriste) il vicequestore
il/la chitarrista (f/m, pl. m. i chitarristi, pl. la rivisitazione di qc tu:
f. le chitarriste)

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
A1/A2 Di tutto un po’

FILM
risolvere (p.pass. risolto) Boris (serie Tv), di
il caso tu: tHĪ:
enigmatico (pl.m. enigmatici, pl.f.
Francesco Amato
enigmatiche) Una delle serie Tv più amate dagli spet
tatori è tornata per la quarta edizione.
il ritrovamento La comedy Boris aveva già conquistato
umano i cuori degli italiani più di dieci anni
il bosco (pl. i boschi) fa. Riuscirà a replicare il successo delle
scoprire (pres. ind. io scopro, tu stagioni precedenti? Boris ha fatto
scopri …, p.pass. scoperto) ironia sul mondo del cinema e della
ben presto televisione, ridicolizzando i meccani
risalire (solitamente alla 3a pers. sing. smi che regolano l’ambiente della Tv. lo spettatore (f. la spettatrice)
risale e pl. risalgono) a La quarta stagione prende di mira il la comedy ang.
mondo delle piattaforme di streaming. conquistare qc/qn
terribile La comedy è stata scritta e diretta da il cuore
l’avvenimento Giacomo Ciarrapico e Luca Vendru riuscire (ausiliare essere) a fare qc
la vittima scolo. Questa volta la troupe capitanata
la tappa dal regista «a cazzo di cane» Renè replicare
passo passo idiom. Ferretti, per riscuotere successo deve la stagione tu: tHĪ:
il segreto porre attenzione al tema della diversity precedente
il dettaglio (pl. dettagli) e soprattutto al sistema di algoritmi che il mondo di qn/qc
a ancare qn tu: regola la vita streaming. Lo spettatore ridicolizzare
seguirà gli sceneggiatori che cercano regolare qc tu:
diversi/-e di adeguare le battute allo strapotente l'ambiente (m.) tu:
l’attualità (pl. le attualità) algoritmo. Non mancheranno la forza prendere (p.pass. preso) qn/qc di mira
caldo tu: dei social e gli inࣆuencer famosi – tutti
tHĪ: visti dal backstage come nelle prime la piattaforma di streaming
fare da sfondo a qc stagioni della serie.
dirigere (p.pass. diretto) qc tu:
tHĪ:
Mamma gramma essere capitanato da qn
In italiano i numeri ordinali da uno a sessantadue + esimo = sessanta-
dieci sono irregolari: duesimo (62º) a cazzo di cane wulg.
1º – primo centosettantacinque + esimo = cen-
wulg.
2º – secondo tosettantacinquesimo (157º)
riscuotere (p.pass. riscosso) successo
3º – terzo Attenzione!
4º – quarto I numeri che terminano con «tre» o
5º – quinto «sei» non perdono la «e» ͤnale del porre (pres. ind. io pongo, tu poni, lui/
6º – sesto numero principale p.es.: lei pone, noi poniamo, voi ponete, loro
7º – settimo 23 – ventitreesimo pongono, p.pass. posto) attenzione a qc
8º – ottavo 46 – quarantaseesimo
9º – nono (obquarantaseiesimo) la diversity ang.
10º – decimo il sistema (pl. i sistemi)
Quelli da undici in poi si possono il numero ordinale adeguare qc a qc
formare aggiungendo il sufͤsso
«-esimo» al corrispondente nume- irregolare
la battuta
ro principale (eliminandone l’ultima in poi tu:
strapotente
vocale), p.es.: formare
undici + esimo = undicesimo (11º) aggiungere (p.pass. aggiunto) mancare (ausiliare essere, fut. io
dodici + esimo = dodicesimo (12º) il su sso mancherò, tu mancherai …)
venti + esimo = ventesimo (20º) corrispondente la forza
trentuno + esimo = trentunesimo il numero principale i social (pl.) ang.
(31º) la vocale l’in uencer (m/f) ang.
dal backstage

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Società e costumi B2/C1 Italia Mi piace! 38/2023

Nella Venezia
degli hotel
di lusso alla
ricerca del
cocktail
perfetto
Alessandra Iannello
– autore del libro Venezia da bere, ed. Il Forchettiere

Venezia ha una peculiarità tutta sua,


che è di avere, storicamente, i migliori
cocktail bar ubicati negli alberghi di
lusso. Retaggio di un uso tutto veneziano
che vede gli abitanti lagunari praticare il
divertimento con il pudore, però, di non
essere visti. Così, la ricerca del cocktail
più significativo della città diventa un
tour degli hotel più lussuosi.

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B2/C1 Società e costumi

D
a sempre cuore pulsante
della Serenissima, sestiere
Castello ha mantenuto la
sua caratteristica di centro
nevralgico della città. Qui si trova la Riva
degli Schiavoni costellata da alcuni degli
hotel più ricchi di storia di Venezia.

0 di lusso (inv.)
alla ricerca di qc

il cocktail (pl. i cocktail)


ed. (edizioni)
la peculiarità (pl. le peculiarità)

il cocktail bar (pl. i cocktail bar)

ubicato
l’albergo (pl. gli alberghi)
il retaggio
l’uso tu: tHĪ:
tutto tu:
lagunare
il divertimento
il pudore tu:
tHĪ:
signi cativo
il tour di qc
lussuoso
1 il cuore
la Serenissima (la Serenissima
Repubblica di Venezia)

il sestiere

mantenere (pres. ind. io mantengo,


tu mantieni, lui/lei mantiene, noi
manteniamo, voi mantenete, loro
mantengono, p.pass. mantenuto)

la riva
costellato da qc

ricco (pl. m. ricchi, pl. f. ricche) di qc

1 7

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Società e costumi B2/C1 Italia Mi piace!b

Gli hotel dei vip Al sestiere San Marco

Arrivando da San Marco, il primo che si incontra è l’Hotel Addentrandosi nelle calli alle spalle della Riva, si arriva all’Hotel
Danieli, nella cui suite passarono la loro «prima notte» Aristo Metropole. Qui si vive un’esperienza che riporta alla Venezia dei
tele Onassis e Maria Callas, solo per citare uno degli episodi primi anni del secolo scorso. All’Oriental Bar & Bistrot, fra i
che ne caratterizzano la storia. Il bar Dandolo è il regno di velluti rosso veneziano, l’imperdibile è Foggy Forest, un cocktail
Roberto Naccari, veneziano doc, che ha creato Gondola, un che si ispira a una passeggiata autunnale in un bosco. Gli hotel
cocktail composto prevalentemente da ingredienti veneti come del sestiere San Marco offrono delle storie incredibili. All’Hotel
il Sangue Morlacco (liquore ottenuto dall’infuso delle ciliegie Ala, per esempio, si può dormire nella stanza dove, nel , la
marasche) e il Prosecco. Affacciata direttamente sul bacino contessa Maria Nikolajevna O’Rourke Tarnowska fece uccidere
di San Marco, c’è la veranda dell’hotel Londra Palace. Qui, l’anziano amante, il conte .amarovsk\, da un secondo giovane
davanti a un panorama unico al mondo, si possono degustare amante. L’affaire dà il nome al signature cocktail e al bar, dove
le 35 referenze di gin che, insieme alle  differenti acque è possibile fare anche un’esperienza «dietro al bancone». Il bar
toniche, permettono a Marino Lucchetti di realizzare inࣅnite manager Rey Soriano, tiene infatti corsi di miscelazione dove
varianti del Gin Tonic. insegna a preparare il vero Spritz veneziano.

2 il regno a acciato su qc 3 addentrarsi in qc il conte (f. la contessa)


doc tu: tHĪ:
la calle far uccidere qn

direttamente alle spalle di qc


il bacino di San Marco anziano
creare
composto da qc riportare qn a qc l’amante (m/f)
l’a aire (m. inv.) tu:
prevalentemente
la referenza tu: il secolo signature (inv.) tu:
l’ingrediente (m.) scorso il bancone
teĪ: il velluto il bar manager
il liquore il rosso veneziano
ottenuto da qc l’acqua tonica tenere corsi di qc
permettere (p.pass. imperdibile
l’infuso permesso) a qn di fare qc GRsá. la miscelazione tu:
la ciliegia marasca (pl. le
ciliegie marasche) autunnale
in nito il bosco
prunus cerasus var. la variante tu: incredibile
Marasca la stanza

8 2 3

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B2/C1 Società e costumi

In mezzo alla cultura, bevendo Il giardino segreto

Con un’impagabile vista a «volo d’angelo» sulla Laguna c’è il Anche il più piccolo sestiere di Venezia, San Polo, ha il suo hotel
Settimo Cielo dell’Hotel Bauer. Unica come la vista è l’esperienza con bar. L’Aman Venice, indirizzo veneziano di Lord Byron durante
di cocktail pairing fra i piatti dello chef stellato Cristiano Tomei e i suoi soggiorni in Laguna, dedica il suo The Bar proprio al poeta
i miscelati di uno dei più rinomati barman d’Italia, Enrico Fuga. inglese e al suo amore per il Gin Tonic. Passione che ha contagiato
Vista ravvicinata sul Canal Grande e sulla basilica di Santa Maria anche il bar manager Antonio Ferrara. In sestiere Cannaregio c’è
della Salute per chi sta, invece, seduto ai tavolini all’aperto del un giardino segreto che custodisce al suo interno rare specie di
Bar Longhi del Gritti Palace. Ed è proprio guardando la Basilica alberi, rose e altri arbusti ma anche grotte, false rovine, sinuosi
che Cristiano Luciani si è ispirato per il suo Basil-Ica, un cocktail sentieri, rocce, fontane e ruscelli. Duemila metri quadri, progettati
a base di gin, basilico e limone. Nascosto alla vista dalle quinte dal famoso botanico e collezionista Lorenzo Patarol, che oggi
verdi del giardino interno c’è il bar del St. Regis Venice. Dopo una arricchiscono l’NH Collection Venezia Grand Hotel Palazzo dei
giornata spesa fra calli, musei e monumenti, questo è diventato Dogi. Il Bar La Voga si affaccia sul giardino, e da questo arrivano
un indirizzo di riferimento per un momento di decompressione, i petali di rosa per il suo signature cocktail, il Lady Rose. Come i
sorseggiando i twist dei cocktail storici veneziani ideati da Fa miscelati che, in passato, venivano pensati per le signore, il Lady
cundo Nahuel Gallegos. Rose non spinge sull’alcol ma su note fresche. Gli ingredienti sono
il Moscato Fiori d’arancio Colli Euganei Maeli unito a frutti di
4 in mezzo a qc il monumento tu: bosco, infuso di verbena, tè alla menta e ࣅori d’arancio, sciroppo
tHĪ: home-made di petali di rosa e foglie di menta.
impagabile di riferimento
la vista raro il petalo
a «volo d’angelo» la decompressione la specie (pl. le specie) il miscelato tu:
GRVá tu: spingere (p.pass. spinto) su
il piatto tu: l’arbusto qc tu:
tHĪ: sorseggiare la grotta l’alcol vedi box
stellato tu: le false rovine (pl.) fresco (pl. m. freschi, pl. f.
tHĪ: il twist (pl. i twist) tu: fresche)
sinuoso unito a qc
rinomato il sentiero i frutti di bosco
ravvicinato ideato da qn la roccia (pl. rocce) la verbena
il ruscello i tè (pl. i tè) alla menta
il tavolino 5 segreto famoso
all’aperto il soggiorno il/la collezionista (pl. m. il ore d’arancio
il basilico contagiare i collezionisti, pl. f. le
il limone l’esemplare (m.) collezioniste) lo sciroppo
le quinte (pl.) custodire (pres.ind. io arricchire (pres. ind. home-made (inv.)
il giardino custodisco, tu custodisci …) io arricchisco, tu
interno arricchisci …) la foglia

4 5 9

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Società e costumi B2/C1 Italia Mi piace!b

Un mito di nome Cipriani Ispirazione classica

Passando alle isole si approda alla Giudecca. Sull’estremità A metà strada fra questi due colossi dell’ospitalità c’è il Ge
occidentale dell’isola, riconoscibile per le forme neogotiche, nerator Hostel. In questo ostello ricavato da un magazzino
c’è l’Hilton Molino Stucky. Frutto del recupero di un antico del grano del , si trova il bar dove, a detta dei molti
mulino, l’hotel ospita nel roof top lo Skyline Bar. Dall’alto frequentatori, si può assaporare uno dei migliori Spritz di
dell’ottavo piano si gode della «vista migliore di Venezia». Venezia. (ra il  quando il Lido divenne il fulcro del ci
La signature cocktail list, ideata dal bar manager Gabriele nema mondiale. In quell’anno, infatti, sulla terrazza dell’Hotel
Cusimano, è ispirata ai colori della Laguna e viene presentata Excelsior venne organizzata la prima edizione del festival
su una tavolozza da pittore. All’estremità opposta dell’isola si del cinema. A quasi  anni da quel giorno, al Blu Bar, nel
trova l’Hotel Cipriani. Casa veneziana per diversi personaggi periodo del festival, e non solo, si possono incontrare i divi
celebri, il Cipriani ha ospitato, per citarne solo alcuni, Char più famosi del panorama mondiale, mentre sorseggiano i
lize Theron e Ronald Reagan, ma anche Paul Newman e Al cocktail che Lino Marchese ha creato ispirandosi ai classici
Pacino. Il bar è capitanato da Walter Bolzonella, personaggio della mixology internazionale.
di spicco della mixology mondiale, che fra un cocktail e l’altro
ama intrattenersi con gli ospiti raccontando di quando servì al la mixology a detta di qn
cagnolino di Liz Taylor l’acqua dentro un prezioso bicchiere il frequentatore (f. la
di Murano o quando George Clooney si improvvisò barman frequentatrice)
e shakerò tequila e ghiaccio per tutti. mondiale
intrattenersi con gli ospiti assaporare
6 l’isola il roof top
approdare a (riva) raccontare divenire (p.pass. divenuto,
il piano servire tu: pass. rem. io divenni, tu
l’estremità (pl. le estremità) godere di qc divenisti, lui divenne …) qc
il cagnolino
occidentale la tavolozza da pittore prezioso il fulcro di qc tu:
riconoscibile per qc il bicchiere tHĪ:
opposto tu:
il personaggio (pl. i improvvisarsi qn il divo, la diva
neogotico (pl. m. neogotici, personaggi) creare
pl. f. neogotiche) internazionale
il recupero tu: celebre il ghiaccio (pl. i ghiacci)
tHĪ: essere capitanato da qn 7 l’ospitalità
antico (pl. m. antichi, pl. l’ostello
f. antiche) tu: tHĪ: ricavare qc da qc

il mulino di spicco il magazzino del grano


ospitare

10 6 7

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023 Società e costumi

L’esclusivo Kempinski

Allontanandosi dalla città si raggiunge l’isola di San Clemente.


L’isola ospita uno degli hotel più esclusivi della Laguna, il Palace
Kempinski Venice, che dedica al santo il suo bar. Qui, il barman-
E
OPOZYCJ
mago Istrate Costel accompagna la drink list ispirata ai cocktail
anni Venti del proibizionismo con i suoi giochi di magia.  N O W E P R
WE
KSIĄŻKO
BOOKS
8 allontanarsi da qc oddalać il mago czarodziej,
się od czegoś czarnoksiężnik
O R F U L
raggiungere (p.pass.
raggiunto) qc tu: docierać do
accompagnare tu:
towarzyszyć czemuś,
COL
czegoś, też: osiągać coś stanowić dodatkową
esclusivo tu: ekskluzywny, atrakcję
SZ NA:
też: wyłączny la drink list karta drinków ZNAJDZIE
FULME DIA.PL
il santo (f. la santa) święty/-a il proibizionismo prohibicja
KIOSK.COLOR
Parole, parole, parole …
In italiano la parola «alcol» si riferisce all’alcol inte-
so come composto organico, p.es. l’alcol etilico, l’al-
col denaturato, l’alcol metilico ecc. oppure all’alcol in
generale (di tutti i tipi) p.es. L’alcol fa male alla salu-
te., L’alcol crea dipendenza. Una bibita che contiene
dell’alcol è un «alcolico» (pl. alcolici), p.es. Mario non
beve alcolici., Non si vendono alcolici ai minori di 18
anni. Una bevanda che non contiene alcol è un anal-
colico (pl. analcolici), p.es. Quando guido bevo solo
analcolici. I termini: «alcolico» e «analcolico» possono
anche fungere da aggettivi p.es.: un cocktail alcolico,
una birra analcolica.
inteso come rozumiany jako contenere (pres. ind. io
(intendere rozumieć) contengo, tu contieni, lui/lei
il composto organico  contiene, noi conteniamo,
związek organiczny voi contenete, loro
fare male alla salute  contengono) zawierać
szkodzić zdrowiu il minore di 18 anni osoba
la salute zdrowie niepełnoletnia
la dipendenza tu: fungere da qc pełnić funkcję
uzależnienie, też: zależność czegoś
la bibita napój l’aggettivo przymiotnik

8 11

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Zakupiono w NEXTO: 3781646
Italia Mi piace!b
B1/B2 Società e costumi

A
rendere Torino ancora più vetrate decorate, sita nel quartiere residen sue vie. L’ampia piazza Statuto, ad esempio,
«oscura» è la scelta di artisti ziale Cavoretto. Nella medesima zona si ospita il Monumento ai Caduti del Frejus, sul
cinePatoJraࣅci come Dario trova il cimitero di Cavoretto, le cui sepol la cui cima è presente un pentacolo, una stella
Argento (il re dell’horror ture sono osservabili dall’alto, percorrendo a cinque punte, simbolo esoterico di origine
italiano) di realizzare nel capoluogo pie i sentieri collinari che lo circondano. In pagana. La Fontana delle Quattro Stagioni nei
montese sette ࣅlm tra cui il Iamoso Pro- pieno centro, spiccano le due fontane di pressi del rondò della Forca e piazza Solferino,
fondo rosso, trasformando la città in luogo piazza CLN, anch’esse immortalate dalla rafࣅgura immagini massoniche riprese anche
di culto per gli appassionati del genere. cinepresa di Argento nel medesimo ࣅlm. in altri punti del quartiere.

,¹OPKRUURUGL Monumenti esoterici Il portone del diavolo


Dario Argento
Secondo alcune interpretazioni, Torino Proseguendo, si possono notare ediࣅci
Seguendo le orme di Argento, tra antiche farebbe parte di due triangoli magici mondiali: che recano i segni del passato e delle leg
ville, viali alberati e cimiteri, ci si addentra uno di magia bianca e l’altro di magia nera. gende esoteriche della città. Il portone di
alla scoperta dei luoghi che la pellicola ha Il primo fa riferimento a Lione e Praga e il Palazzo Trucchi di Levaldigi, noto anche
reso celebri al pubblico. La dimora dove secondo include Londra e San Francisco. come Portone del Diavolo (e già il nome
è stato ambientato Profondo Rosso, Villa Torino, quale punta di entrambi i triangoli, è tutto un programma), risale alla ࣅne del
Scott, è una fastosa residenza liberty con avrebbe un enorme potere «soprannaturale» Seicento, ed è un mirabile esempio di arte
ornamenti che sembrano merletti, logge e racchiuso in molti dei suoi monumenti e delle lignea intagliata, il cui batacchio rafࣅgura

1 rendere (p.pass. reso) qn/qc [+nome/ 2 la vetrata 3 ampio (pl. ampi)


aggettivo] sito in qc il caduto tu:
oscuro la cima
cinematogra co (pl. m. cinematogra ci, il quartiere residenziale il pentacolo
pl. f. cinematogra che) tu: tHĪ: di origine [+aggettivo]
il medesimo
il re (pl. i re, f. la regina) la zona tu: tHĪ: pagano
il capoluogo (pl. i capoluoghi) la sepoltura tu: tHĪ: nei pressi di qc pobli u czego
il rondò (pl. i rondò)
piemontese percorrere (p.pass. percorso) qc la forca
it. ra gurare
il luogo (pl. i luoghi) il sentiero massonico (pl. m. massonici, pl. f.
l’appassionato (f. l’appassionata) collinare tu: massoniche)
tHĪ: riprendere (p.pass. ripreso) tu:
il genere circondare qc
seguire (pres. ind. io seguo, tu segui …) spiccare tu:
le orme di qn immortalare qc il portone
il viale il diavolo
alberato la cinepresa proseguire
il cimitero il monumento tu: tHĪ: notare tu:
addentrarsi in qc far parte di qc l’edi cio (pl. gli edi ci)
il triangolo recare tu:
la pellicola tu: tHĪ: mondiale il segno
celebre fare riferimento a qc il passato
il pubblico noto come
la dimora tu: tHĪ: includere (p.pass. incluso) è tutto un programma idiom.

ambientare tu: la punta tu: il Seicento


fastoso entrambi mirabile
liberty ang. enorme l'arte (f.)
l’ornamento il potere tu: tHĪ: ligneo
il merletto racchiudere (p.pass. racchiuso) qc in intagliato
la loggia (pl. le logge) qc il batacchio (pl. i batacchi) tu:

1 2 3 13

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Società e costumi B1/B2 Italia Mi piace!b

4 il demonio (pl. i demoni) il demonio con due serpenti intrecciati. il salotto all’aperto di Torino, davanti alla
il serpente Fantasia e tradizione popolare hanno dato quale si erge la monumentale Chiesa della
intrecciato origine a una ulteriore leggenda, secondo Gran Madre di Dio. Ad anticiparne la vista
popolare tu: cui il portone è l’effetto di un maldestro c’è la statua di Vittorio Emanuele I, la cui
dare origine a qc tentativo di evocazione maligna da parte di posizione indicherebbe il luogo di sepoltura
un apprendista stregone. Il diavolo, adira del santo Graal, la coppa che avrebbe ac
ulteriore to, l’avrebbe imprigionato per sempre nel colto il sangue di Gesù crociࣅsso.
maldestro portone stesso.
il tentativo
l’evocazione maligna La triade della
Il santo Graal Gran Madre
l’apprendista (m/f, pl. m. gli apprendisti,
pl. f. le apprendiste) Accantonando la magia nera a favore di L’intero edificio sarebbe avvolto nel
lo stregone quella bianca, possiamo visitare piazza San mistero e riporterebbe numerosi simboli
adirato Carlo, in centro, dove una statua rappresen esoterici, tra cui una delle statue femminili
imprigionare qn ta la Madonna e la Sacra Sindone. Da qui sulla scalinata che regge in mano una cop
si procede verso piazza 9ittorio, deࣅnita pa, rappresentazione del Graal. Vista dal
accantonare qc
a favore di qn/qc accogliere (pres. ind. io accolgo, intero
tu accogli, lui/lei accoglie, noi avvolgere (p.pass. avvolto) qc in qc tu:
rappresentare tu: tHĪ: accogliamo, voi accogliete, loro tHĪ:
accolgono, p.pass. accolto)
la Sacra Sindone il mistero tu:
5 ergeresi (p.pass. erto) il sangue riportare tu:
anticipare tu: croci ggere (p.pass. croci sso) la scalinata
indicare qc reggere (p.pass. retto) tu: tHĪ:
la coppa la triade

14 4 5

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B1/B2 Società e costumi

retro, questa scultura indicherebbe anche associazioni sono confermate da imma costituire (pres. ind. io costituisco, tu
la posizione dell’oggetto nascosto proprio gini o documenti. costituisci …)
a Torino. Sul frontone della chiesa, una il sensitivo (f. la sensitiva)
epigrafe latina ricondurrebbe a miti druidici Fenomeno mediatico aggiungersi a qc
e ai sacerdoti del diotoro egiziano Apis,
sottolineandone il legame con Torino, il cui La stampa gli dedica ampi spazi e, il personaggio (pl. i personaggi)
stemma è proprio un toro. I torinesi associa nonostante numerose richieste arrivate
no la chiesa della Gran Madre a una triade, da scienziati, illusionisti professionisti discusso tu:
di cui farebbe parte insieme al Graal e alla
presunta Sindone custodita nella cattedrale 6 il retro tu: tHĪ: il secolo
della città. I tre elementi costituirebbero un l’oggetto il/la protagonista (m/f, pl. m. i
simbolo di perfezione. nascondere (p.pass. nascosto) protagonisti, pl. f. le protagoniste)
il frontone
l’epigrafe (f.) il fenomeno
Gustavo Rol, il sensitivo ricondurre (p.pass. ricondotto) a qc tu: il Novecento
la fama
Ai misteri di Torino si aggiunge la druidico (pl.m. druidici, pl.f. druidiche) supposto
ࣅgura di un personaggio particolare e
discusso: Gustavo Rol, nato, vissuto e il sacerdote (f. la sacerdotessa) la cerchia (pl. le cerchie)
morto a Torino nel secolo scorso e prota 7 confermare
gonista di presunti fenomeni paranormali. il toro mediatico
Dagli anni Trenta del Novecento ࣅno ai sottolineare la stampa
Novanta, la fama di Rol, quale supposto il legame con qc la richiesta
sensitivo, è consolidata nelle cerchie ari lo stemma lo scienziato (f. la scienziata)
stocratiche, politiche e culturali di Torino. associare qc a qc
Il suo nome è associato a noti e potenti presunto l’illusionista (m/f, pl. m. gli illusionisti,
personaggi dell’epoca, ma non sempre tali custodito pl.f. le illusioniste)

6 7 15

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Società e costumi B1/B2 Italia Mi piace!b

succedono fenomeni come contatti spiritici,


giochi con le carte, chiaroveggenza, esperi
menti di lettura di libri chiusi e selezionati a
caso, materializzazione di oggetti dal nulla.

La casa del mistero

Il mago Silvan, primo illusionista italia


no a ricevere il prestigioso riconoscimento
del 0agic &ircle di Londra, che nel  lo
consacra miglior mago del mondo, emula
Rol offrendo al pubblico televisivo, durante
uno spettacolo, il medesimo tentativo di
lettura di una frase tratta da un libro chiuso
e scelto casualmente da terzi. L’esperimento
riesce e l’illusionista ammette l’esistenza
del trucco nonché la possibilità di ripeter
lo in qualsiasi momento. Rol, invitato da
Silvan a esibirsi in pubblico, non risponde
e prestigiatori di verificare le sue per fenomeni. Le manifestazioni che propone all’appello. Ancora oggi la sua casa, di
formance dal vivo, Rol riࣅuta. Uomo di si veriࣅcano spesso nel salotto della sua proprietà privata e non visitabile, è meta
grande carisma, giustifica tale diniego lussuosa residenza sabauda, alla presenza di turistica per gli appassionati del mistero. „
con l’incapacità di mostrare le proprie una ristretta cerchia di ospiti. Attorno a un
doti a comando, dando la colpa ai limiti tavolo ovale del salotto o nella suggestiva
della scienza nell’analizzare determinati sala degli specchi in via 6ilvio 3ellico , si L’Italia tutta
8 il prestigiatore (f. la prestigiatrice) 10 il contatto spiritico (pl. m. spiritici,
da conoscere
pl. f. spiritiche) Nato nel 1940 a Roma, Dario Ar-
veri care
Jento ª Xna Gelle Si» JranGi ͤJXre
del cinema italiano. Regista, sce-
la performance (pl. le performance) tu: la chiaroveggenza
neggiatore e produttore cinemato-
a caso tu:
graͤco, ha diretto numerosi ͤlm di
dal vivo il mag (f. la maga) tu: tHĪ: successo fra cui: Suspiria, Profon-
ri utare do rosso, Inferno, Phenomena, Te-
giusti care il riconoscimento tu: tHĪ: nebre, Opera, L’uccello dalle piume
il diniego di cristallo, Trauma. I suoi generi
l’incapacità di fare qc consacrare qn [+nome] tu: preferiti sono l’horror e il thriller.
Anche la ͤglia del regista, nata nel
mostrare emulare 1975 e conosciuta con il nome di
la dote tu: tHĪ: Asia Argento, è da anni legata al
a comando da terzi
mondo del cinema in qualità di at-
trice, regista e sceneggiatrice.
dare la colpa a qn/qc riuscire tu:

il limite tu: tHĪ: ammettere (p.pass. ammesso) tu: il/la regista (m/f)
tHĪ: lo sceneggiatore
determinato l’esistenza (f. la sceneggiatrice)
9 la manifestazione tu: il trucco tu: tHĪ: il produttore cinematogra c
tHĪ: qualsiasi tu: (f. la produttrice cinematogra co)
esibirsi (pres. ind. io mi esibisco, tu ti
lussuoso esibisci …) dirigere (p.pass. diretto) tu:
sabaudo la proprietà (pl. le proprietà) tu:
legato a qc
ristretto tu: visitabile in qualità di qn/qc
lo specchio (pl. gli specchi) la meta

16 8 9 10

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023
A2/B1 Persone e stili di vita

Khaby Lame,
il re di Tik Tok
Alessia Panzironi

Si chiama Khabane Serigne Lame e, da poco


più di due anni, grazie ai suoi video comici
«muti» ha letteralmente spopolato sui social.

K
haby è nato a Dakar nel secondo qn/qc wg. kogoś/czegoś
2000, ma è stato naturaliz- l’influencer (m/f) influencer/-ka
zato italiano nel 2022. Al (vedi box)
momento Lame, secondo seguito tu: obserwowany, też:
le classifiche, rappresenterebbe uno degli śledzony
influencer più seguiti a livello mondiale, mondiale światowy
con un pubblico di utenti composto per lo l’utente (m/f) użytkownik/-czka
più da ragazzi. composto da qn/qc złożony
z kogoś/czegoś
per lo più głównie, w głównej mierze
Il licenziamento i ragazzi (con questo significato
e la notorietà al plurale) tu: młodzież, młodzi
ludzie, też: chłopcy
Ma quali sono le performance che ren- il licenziamento zwolnienie z pracy
dono questo giovane ragazzo così popola- (licenziare zwalniać)
re? I suoi contenuti sono principalmente la notorietà bycie znanym, sława
brevi video in cui il tiktoker si esibisce in la performance ang. tu: występ, też:
scene comiche, che ha iniziato a pubblicare osiągnięcie, wydajność
sulla piattaforma social nel 2020, durante il rendere (p.pass. reso) qn [+ agg./nome] 
periodo del lockdown, subito dopo essere czynić kogoś jakimś/kimś
stato licenziato da un’azienda piemontese il contenuto tu: treść, też: zawartość
per la quale lavorava come operatore di principalmente głównie
macchine. Il salto verso la notorietà è stato breve krótki
rapido, e a dir poco sorprendente: in meno  esibirsi (pres. ind. io mi esibisco, tu ti
esibisci …) występować, produkować się
0 il re (f. la regina) król/królowa la piattaforma social (pl. le piattaforme
COLORFULMEDIA.PL/CZYTNIK

grazie a qc dzięki czemuś social) platforma społecznościowa


POBIERZ CZYTNIK KODÓW:

il video film, filmik l’azienda firma, przedsiębiorstwo


muto niemy piemontese z regionu Piemont
spopolare «wymiatać», odnosić wielki (it. Piemonte) dk3s9
LUB ODSŁUCHAJ
sukces il salto skok NA STRONIE
letteralmente dosłownie verso qc w stronę/w kierunku czegoś italiamipiace.pl

i social (pl.) media społecznościowe rapido gwałtowny


1 essere naturalizzato tu: otrzymać a dir poco idiom. delikatnie mówiąc,
obywatelstwo mało powiedziane
al momento na chwilę obecną sorprendente zaskakujący

1 17

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Persone e stili di vita A2/B1 Italia Mi piace! 38/2023

di due anni Khaby ha raggiunto guadagni la celebrità (pl. le celebrità) celebryta


Parole, parole, economici stratosferici, paragonabili a la fama sława

parole … quelli di altre celebrità del web di fama vorticoso tu: bardzo szybki, gwałtowny,
mondiale. raptowny (il vortice wir)
In italiano i prestiti
inaspettato nieoczekiwany
dall’inglese che indi-
il/la follower (m/f, pl. i/le follower) tu:
cano l’occupazione,
la passione, lo status Ironia e dinamicità follower, osoba obserwująca profil innej
sociale (o osoby na portalu społecznościowym
altro) di Un successo vorticoso, quasi inaspet- sin dal principio od samego
una perso- tato da parte di Lame, che adesso conta początku
na sono quasi più di 100 milioni di followers. Un pub- apprezzare doceniać
sempre invariabili blico che sin dal principio ha apprezzato interpretare tu: grać, odgrywać, też:
(non cambiano for- (e continua ad amare) la naturalezza, interpretować
ma al femminile né l’ironia e la dinamicità con cui Lame la vita ordinaria zwyczajne życie
al plurale). Cambia realizza i suoi video. Khaby interpreta la gente ludzie
però l’articolo che
scene di vita ordinaria in cui la maggior rispecchiarsi in qc tu: zobaczyć
deve adeguarsi al genere (ma-
schile/femminile) e al numero
parte della gente si può rispecchiare, samego siebie
(singolare/plurale), p.es.: ma lo fa con un senso ironico che non il senso ironico poczucie ironii/humoru
un/il tiktoker (uomo) – dei/i tikto- infastidisce e non risulta monotono. I infastidire przeszkadzać, być
ker (uomini) video di Lame sono scorrevoli, brevi denerwującym
una/la tiktoker (donna) – delle/le e incisivi: in una manciata di secondi scorrevole tu: wartki (scorrere płynąć)
tiktoker (donne) l’influencer riesce a catturare l’atten- incisivo tu: zapadający w pamięć
un/il follower (uomo) - dei/i follo- zione dello spettatore e a strappargli (incidere wygrawerować, nagrać)
wer (uomini) una risata. una manciata di qc niewielka ilość (dosł.
una/la follower (donna) – delle/le garść) czegoś
follower (donne) catturare l’attenzione di qn 
un/l’influencer (uomo) – dei/i tik-
tocker (uomini)
Lame prima della fama zdobyć (dosł. pojmać/złapać) czyjąś
uwagę
un’/l’influencer (donna) – delle/le
influencer (donne) Prima di diventare così popolare Kha- lo spettatore (f. la spettatrice) widz
Atri esempi: blogger, youtuber, by pubblicava video in italiano, alcuni strappare una risata a qn wywołać
detective, web designer, personal sottotitolati, che lo ritraevano ballare e czyjś śmiech, zmusić kogoś do śmiechu
trainer, serial killer. guardare video giochi. Il vero successo (strappare wyrywać)
Attenzione ! da influencer lo raggiungerà in un secon- sottotitolato z napisami
Ci sono anche delle eccezioni: do momento, con contenuti del genere life ritrarre (pres. ind. io ritraggo, tu ritrai,
p.es. la parola «star» rimane sem- hack realizzati in chiave muta. Capisce lui/lei ritrae, noi ritraiamo, voi ritraete,
pre solo al femminile (per analogia che in questo modo lo spettatore ha la loro ritraggono, imperf. io ritraevo, tu
al sinonimo italiano «stella»): possibilità di interpretare il messaggio ritraevi …, fut. io ritrarrò, tu ritrarrai
una/la star (uomo o donna) – del-
e rispecchiarsi in ciò che vede, sentirsi …, p.pass. ritratto) qn tu: przedstawiać/
le/le star (uomini o donne)
parte integrante della narrazione. All’a- ukazywać kogoś, też: portretować
pice del successo Khaby supera anche in un secondo momento później,
il prestito da una lingua  altri influencer noti al web, come per w późniejszym czasie
zapożyczenie z jakiegoś języka esempio Gianluca Vacchi (tiktoker italia- il genere gatunek
indicare tu: określać, też: pokazywać, no molto seguito sia a livello nazionale in chiave [+aggettivo] w jakieś
wskazywać che internazionale), ma anche Addison konwencji
l’occupazione (f) tu: zajęcie Rae, la seconda tiktoker più conosciuta il messaggio (pl. i messaggi) 
invariabile tu: nieodmienny, też: al mondo. tu: przesłanie, też: wiadomość, sms
niezmienny sentirsi parte integrante di qc czuć
il femminile rodzaj żeński 2 raggiungere (p.pass. raggiunto) qc  się nieodłączną/nierozerwalną częścią
il plurale liczba mnoga tu: osiągać coś, też: docierać gdzieś czegoś
l’articolo rodzajnik il guadagno zarobek all’apice di qc na szczycie czegoś,
il genere rodzaj stratosferico «kosmiczny», bardzo w kulminacyjnym punkcie czegoś
l’esempio (pl. gli esempi) przykład wysoki superare prześcigać, przewyższać
paragonabile a qc porównywalny (superiore wyższy)
z czymś conosciuto znany

18 2

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023
A2/B1 Persone e stili di vita

Da Tik Tok al mondo il calcio tu: piłka nożna, też: kopniak, sia … che … zarówno… jak i ...
dello spettacolo kopnięcie sul web w sieci
il marchio (pl. i marchi) marka i (mass) media (pl.) środki masowego
La notorietà porta Khaby a collaborare legato a qc związany z czymś przekazu, (mass) media
con personalità del mondo del calcio, il/la coprotagonista (m/f)  la carta vincente idiom. karta
marchi di moda e personaggi legati al współbohater/-ka przetargowa
mondo del cinema. Nell’agosto del 2021 l’ospite (m/f) gość sbucare dal nulla idiom. wziąć się
è apparso nel ruolo di coprotagonista in un la Mostra del Cinema di Venezia znikąd (il buco dziura)
videoclip di presentazione della Juventus. (Mostra internazionale d’arte percepire (pres. ind. io percepisco, tu
Nel settembre dello stesso anno è stato cinematografica) Międzynarodowy percepisci …) odbierać, postrzegać
ospite alla Mostra del Cinema di Venezia Festiwal Filmowy w Wenecji comune zwykły
per la proiezione del film Illusioni perdute, firmare podpisać artificiale sztuczny
diretto da Xavier Giannoli, mentre nel l’accordo tu: porozumienie fruibile dostępny
gennaio del 2022 ha firmato un accordo pluriennale wieloletni fondamentale zasadniczy
pluriennale con il grande marchio Hugo apparire (p.pass. apparso) pojawić się esistere (ausiliare essere) istnieć
Boss ed è apparso nella campagna Be Your planetario (pl. planetari) tu: na skalę la barriera linguistica (pl. le barriere
Own Boss. globalną, też: planetarny linguistiche) bariera językowa
creare tu: comprendere (p.pass. compreso) tu:
wywoływać, rozumieć, też: zawierać
La chiave del successo powodować, il traduttore (f. la traduttrice) 
też: tworzyć tłumacz/-ka
Il successo planetario di Khaby Lame il dibattito  persino nawet
ha creato dibattito e curiosità, sia sul web dyskusja, confessare wyznać
che sui media tradizionali. La carta vincen- debata aspettarsi qc spodziewać się
te di questo ragazzo (sbucato dal nulla) è il la curiosità czegoś
fatto di essere percepito come una persona (pl. le far divertire qn zabawiać
comune. I suoi contenuti sono spontanei, curiosità) tu: kogoś, dostarczać komuś
non artificiali. I suoi video sono fruibili da ciekawość, też: rozrywki
persone di tutto il mondo perché (aspetto ciekawostka
fondamentale) non esistono barriere lin-
guistiche: tutti possono comprendere il
messaggio, senza traduttore. Persino Lame
ha confessato di non essersi aspettato tutta
questa fama. Ma a lui interessa solamente
continuare per la sua strada e far divertire
la gente che lo segue. 

3 il mondo dello spettacolo 


świat show-biznesu
collaborare con qn 
współpracować z kimś
la personalità (pl. le
personalità) tu: znana
osoba, osobistość, też:
osobowość

3 19

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Cultura B1/B2 Italia Mi piace! 38/2023

La scoperta di
San Casciano
e le meraviglie
archeologiche
italiane
Carmelo Cicero

Gli scavi archeologici di San Casciano dei Bagni


hanno di recente riportato alla luce un tesoro
inestimabile, protetto per oltre due millenni dai
fanghi delle acque termali, nel quale spiccano
24 statue votive di bronzo eccezionalmente
preservate e databili attorno al II o I secolo
a.C. Parte da qui il nostro viaggio attraverso
i gioielli archeologici italiani.
0 la scoperta odkrycie (scoprire  spiccare tu: wyróżniać się, też:
odkrywać) wzbijać się (do lotu)
la meraviglia tu: cud, też: zachwyt la statua votiva statua
lo scavo archeologico (pl. wotywna
archeologici) wykopalisko di bronzo z brązu
archeologiczne eccezionalmente wyjątkowo,
riportare qc alla luce idiom. niezwykle
wydobyć coś na światło dzienne preservato zachowany
il tesoro tu: skarb databile a [+ indicazione
inestimabile tu: bezcenny temporale] datowany na jakiś
protetto da qc chroniony przez okres
coś (proteggere chronić) il secolo wiek (stulecie)
il millennio (pl. i millenni)  a.C. (avanti Cristo) p.n.e. (dosł.
tysiąclecie (vedi box) przed Chrystusem)
il fango (pl. i fanghi)  il gioiello tu przen.: perełka, też:
błoto klejnot, element biżuterii

20

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023
B1/B2 Cultura

S
ono passati poco più di 50 anni da una delle scoperte archeologiche più

COLORFULMEDIA.PL/CZYTNIK
importanti della storia. Era il 16 agosto del 1972 quando a Riace, nella

POBIERZ CZYTNIK KODÓW:


provincia di Reggio Calabria, venivano scoperte, quasi per caso, due statue
di bronzo in eccezionale stato di conservazione.
u5no3
LUB ODSŁUCHAJ
NA STRONIE

La scoperta dei Bronzi di Riace italiamipiace.pl

Le due sculture, databili al V secolo a.C., sono tra le poche testimonianze in


bronzo dell’arte greca ad essersi conservate in maniera completa. Esemplari
paragonabili sono soltanto la statua dell’Auriga di Delfi e il Cronide di
Capo Artemisio. Sull’identità dei Bronzi di Riace sono state avanzate
molte ipotesi, e ultimamente si è convenuti nel pensare che rappresentino
i due guerrieri Eumolpo ed Eretteo prima del duello per il controllo della
città di Atene.

La scoperta di San Casciano

Il ritrovamento, annunciato l’8 novembre 2022, è tanto eccezionale


quanto la scoperta dei Bronzi di 50 anni fa. Come racconta Emanuele
Mariotti, una delle persone a capo degli scavi: «Prima abbiamo visto
le monete d’oro, poi le colonne di pietra, dopo ancora un braccio, poi
una testa e alla fine tutto il resto».

L’importanza dei ritrovamenti

Jacopo Tabolli, coordinatore degli scavi e professore di archeolo-


gia all’Università per stranieri di Siena, ha spiegato come la scoperta
costituisca una preziosa testimonianza della convivenza della civiltà

1 passare tu: mijać annunciare qc ogłosić coś


per caso przypadkiem a capo di qc tu: zarządzający czymś,
l’arte (f.) sztuka nadzorujący coś, też: na czele
in maniera [+aggettivo] w jakiś czegoś
sposób d’oro złoty, ze złota
paragonabile porównywalny (paragonare la colonna kolumna
porównywać) di pietra kamienny
l’identità (le identità) tożsamość il braccio (pl. le braccia) ramię,
avanzare un’ipotesi przedstawiać/ ręka
wysnuwać teorię la testa głowa
l’ipotesi (f., pl. le ipotesi) hipoteza l’importanza waga, znaczenie
ultimamente ostatnio il coordinatore (f. la coordinatrice) 
convenire (pres. ind. io convengo, koordynator/-ka
tu convieni, lui/lei conviene, noi spiegare tłumaczyć, wyjaśniać
conveniamo, voi convenite, loro costituire (pres. ind. io costituisco, tu
convengono, p.pass. convenuto) in/su costuisci...) budować
qc być zgodnym w jakiejś kwestii prezioso cenny
il guerriero wojownik la testimonianza świadectwo
(la guerra wojna) la convivenza tu: współistnienie, też:
il duello pojedynek wspólne życie/mieszkanie
il ritrovamento tu: znalezisko, też: la civiltà (pl. le civiltà) 
odnalezienie kogoś/czegoś cywilizacja

1 21

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Cultura B1/B2 Italia Mi piace!b

etrusca e di quella romana in un complesso


periodo di transizione, dove si andava deci
dendo il futuro della dominazione romana.
L’antico complesso termale era anche
luogo di preghiera, santuario dedicato alle
divinità delle acque – l’immersione nelle
vasche termali aveva una funzione rituale
oltre che curativa. Per citare ancora una
volta Emanuele Mariotti: «L’esistenza del
santuario è un fatto straordinario proprio
perché è testimonianza di come, mentre
intorno imperversano battaglie e i romani
avanzano minacciosi sulle città etrusche
con campagne militari, in quel luogo le
civiltà si incontrino paciࣅcamente.»

Resti preservati
perché seppelliti

Il santuario rimase attivo ࣅno al V d.C.,


quando in epoca cristiana venne chiuso
ma non distrutto: le vasche furono coperte
con colonne di pietra, aiutando in questo
modo a preservarne l’immenso tesoro ࣅno
ai giorni nostri. I Bronzi di Riace

la divinità (pl. le divinità) tu: o distruggere (p.pass. distrutto)


8Qa ¹Qestra tHĪ: o o o coprire (p. pass. coperto) qc con qc
sugli etruschi l’immersione (f.) p o
aiutare po
Di epoca etrusca è anche la necropoli la vasca (pl. le vasche) in questo modo po
della Banditaccia, sita nel territorio romano curativo immenso tu: o o teĪ: o
di Cerveteri, scoperta nel  e diven l’esistenza la necropoli (pl. le necropoli) opo
tata Patrimonio dell’Umanità nel . straordinario (pl. straordinari) sito in po o o
In questo sito è stato ritrovato il famoso vedi box il Patrimonio dell’Umanità o
Sarcofago degli Sposi, del VI secolo a.C., intorno o o
che rafࣅgura una coppia semidistesa su un imperversare o o o famoso tu: teĪ:
triclinio con stoffe e cuscini e impegnata p gli sposi (pl.) tu: o o
in un banchetto. Di un periodo ancora più la battaglia ra gurare qn/qc p o o
remoto è il sito sardo di Su Nuraxi, nel avanzare po p o
minaccioso o la coppia p
2 etrusco (pl. m. etruschi, pl. f. etrusche) la campagna militare p disteso su qc po
o o
complesso o o paci camente po o o o p po il triclinio
il periodo o seppellito po o po o o o
di transizione p o d.C. (dopo Cristo) doVá po teĪ: o o
il futuro p o la sto a
il complesso termale o p rimanere (pres. ind. io rimango, tu il cuscino po
rimani, lui/lei rimane, noi rimaniamo, impegnato in qc
il luogo (pl. i luoghi) voi rimanete, loro rimangono, p.pass. remoto o
la preghiera o rimasto, pass. rem. io rimasi, tu il sito tu: o o oo
il santuario (pl. i santuari) rimanesti, lui rimase …) po o teĪ: o o
vedi box no a o sardo

22 2

Zakupiono w NEXTO: 3781646


,WDOLD0LSLDFHb
B1/B2 Cultura

I Romani di Piazza condizioni – dando la possibilità agli


Armerina e la Magna esperti di approfondire lo studio della
Grecia presenza umana in territorio italiano in
epoca preistorica.
Negli stessi anni viene scoperta la
Villa del Casale di Piazza Armerina,
costruzione tardoimperiale siciliana Le incisioni rupestri
che conserva mosaici di perfetta qualità
databili al quarto secolo d.C. Entrambi Testimonianze preistoriche arrivano
i siti sono stati aggiunti alla lista del inࣅne anche dalla scoperta, nel ,
patrimonio 8nesco nel . Ancora in delle incisioni rupestri di Val Camonica,
Sicilia, un posto importante nella nostra nel bresciano. Il territorio dei ritrova
rassegna è occupato dalla Valle dei Tem menti comprende circa 24 comuni e oltre
pli di Agrigento, i cui scavi sono iniziati  località, e rappresenta una delle più
nel  e contiuano ࣅno ad oggi con il grandi testimonianze di arte preistorica
ritrovamento di nuovi reperti ancora nel del mondo con oltre 2 mila rafࣅgura
. /ߤarea occupa  ettari e rappre zioni. „
senta uno dei siti archeologici più estesi
del Mediterraneo. Nel  è diventata
Patrimonio Unesco.
Mamma gramma
I nomi maschili che al singolare
Da Aquileia a Otzi terminano con «-io» (dove la «i»
non è accentata) al plurale termi-
Ancora in corso sono gli scavi dell’an nano con una sola «i» p.es.:
tica città di Aquileia, fondata dai romani • un/il millennio – dei/i millenni
nel  a.C. e distrutta da Attila nel  • un/il triclinio – dei/i triclini
territorio di Barumini. Si tratta di uno degli d.C. Un altro eccezionale ritrovamento • un/il santuario – dei/i santuari
esempi meglio conservati di nuraghe, torre è stato quello di Otzi, un uomo vissuto • un/il ghiacciaio – dei/i ghiacciai
• uno/lo studio – degli/gli studi
difensiva e forse anche di osservazione all’incirca nel  a.C. i cui resti sono
• un/il salvadanaio – dei/i
astronomica costruita nel secondo millen stati scoperti nel  su un ghiaccia
salvadanai
nio a.C. e scoperta solo nel . io al conࣅne austroitaliano, in perfette La stessa regola si applica agli ag-
gettivi, p.es.
3 la torre fondare qc tu: • ordinario – ordinari
difensivo i resti (pl.) • straordinario – straordinari
costruire (pres. ind. io costruisco, tu il ghiacciaio • leggendario – leggendari
costruisci …) il con ne • mercenario – mercenari
solo tu: tHĪ: 5 in perfette condizioni
4 tardo-imperiale il nome tu:
il mosaico (pl .i mosaici) approfondire tu: tHĪ: maschile
la qualità (pl. le qualità) tu: tHĪ: lo studio tu: al singolare
la presenza terminare con qc tu:
entrambi/entrambe l’incisione (f.) tu: tHĪ: GRVá
aggiungere (p.pass. aggiunto) qc a qc rupestre tu: accentato
il bresciano al plurale
la rassegna comprendere (p.pass. compreso) il salvadanaio
occupare qc lo stesso/la stessa
il reperto tu: circa applicarsi a qc
l’area il comune
l’ettaro oltre l’aggettivo
rappresentare la località (pl. le località) ordinario
esteso il mondo leggendario
il Mediterraneo la ra gurazione mercenario
in corso

3 4 5 23

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Cultura A2/B1 Italia Mi piace! 38/2023

Il Fai si prende

COLORFULMEDIA.PL/CZYTNIK
POBIERZ CZYTNIK KODÓW:
cura dell’Italia hwanu
LUB ODSŁUCHAJ
NA STRONIE
italiamipiace.pl

Redazione

Il Fondo per l’ambiente italiano è una fondazione no profit che tutela la natura e
la cultura italiana. Grazie alle sue iniziative, ogni anno, gli italiani riscoprono
le tante meraviglie dimenticate del Bel Paese.

P
er chi non ha mai sentito
parlare del Fai, diciamo su-
bito che questa fondazione
ha l’obiettivo di prendersi
cura del patrimonio storico, artistico e
paesaggistico italiano. La sua nascita si
deve a una intuizione di Elena Croce,
affascinata dall’istituzione britannica del
National Trust, che propone a Giulia Ma-
ria Mozzoni Crespi di creare in Italia una
fondazione analoga, allo scopo di tutelare
il patrimonio del Bel Paese.

I primi passi

Nel 1975, Renato Bazzoni, Alberto


Predieri, Franco Russoli e Giulia Maria  imenticato zapomniany
d voi proponete, loro propongono,
Mozzoni Crespi firmano l’atto costitutivo il Bel Paese idiom. Włochy (dosł. piękny imperf. io proponevo, tu proponevi ...,
del Fai. Due anni dopo, al Fai viene do- kraj) fut. io proporrò, tu proporrai…, p.pass.
nato il primo gioiello naturalistico: l’area 1 sentir (pres. ind. io sento, tu senti …) proposto) qc a qn proponować coś
situata presso Cala Junco, una spiaggia parlare di qc słyszeć o czymś komuś
splendida dell’Isola di Panarea. Il primo l’obiettivo cel creare utworzyć, stworzyć
il patrimonio (pl. i patrimoni)  allo scopo di fare qc w celu zrobienia
0 prendersi cura di qn/qc opiekować się tu: dziedzictwo, też: majątek czegoś
kimś/czymś (la cura opieka) paesaggistico krajobrazowy il passo krok
il fondo tu: fundusz, też: dno (il paesaggio krajobraz) firmare podpisać
l’ambiente (m.) tu: środowisko naturalne, la nascita tu: powstanie, założenie, też: l’atto costitutivo akt założycielski
też: środowisko, otoczenie narodziny (nascere rodzić się) donare qc a qn darować coś komuś
la fondazione tu: fundacja, też: założenie dovere qc a qn/qc tu: zawdzięczać il gioiello tu przen.: perełka, też: klejnot,
(np. organizacji, spółki) coś komuś/czemuś, też: być komuś coś biżuteria (w liczbie mnogiej – i gioielli)
tutelare chronić winnym l’area (pl. le aree) obszar
riscoprire (pres. ind. io riscopro, tu affascinato da qc zafascynowany czymś presso tu: przy, w najbliższej
riscopri…, p.pass. riscoperto) qc  britannico (pl. m. britannici, pl. f. okolicy
odkrywać coś ponownie britanniche) brytyjski la spiaggia (pl. le spiagge) plaża
la meraviglia tu: cud, też: zachwyt proporre (pres. ind. io propongo, tu splendido cudowny, wspaniały
(połączony z zaskoczeniem) proponi, lui propone, noi proponiamo, l’isola wyspa

24 1

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023
A2/B1 Cultura

di una lunga serie, come il Monastero di dare qc in gestione a qn powierzać


Torba in provincia di Varese o il Castello komuś zarządzanie czymś, oddawać coś L’Italia tutta da
di Avio. Alcuni di questi luoghi (soprattutto komuś w zarząd
conoscere
aree di interesse naturalistico) vengono dati il demanio pubblico zbiór nieruchomości
in gestione al Fai dal demanio pubblico. stanowiących własność Skarbu Państwa «Fai» sta per «Fondo per l’ambien-
Altri (come per esempio parchi, giardini, (pubblico publiczny, też: państwowy) te italiano». In italiano le sigle si
castelli, edifici storici) vengono donati al l’edificio (pl. gli edifici) budynek possono scrivere sia con tutte le
Fai da privati cittadini. il cittadino (f.) la cittadina obywatel/-ka lettere maiuscole sia con solo la
il cuore serce prima lettera maiuscola , p. es.: FAI
o Fai, INPS o Inps, DIGOS o Digos
vale la pena (di) fare qc warto coś robić
ecc.
I Luoghi del Cuore menzionare wspomnieć, wymienić
Attenzione! In caso di sigle com-
tramite za pośrednictwem
poste da due lettere, entrambe si
Tra le varie iniziative del Fai, vale la votare głosować scrivono maiuscole p.es. FS, AE.
pena menzionare quella dei Luoghi del Cuo- il sito internet strona internetowa
re, tramite la quale tutti gli italiani possono proteggere (p.pass. protetto) tu: sta per … oznacza coś
proporre e votare sul sito internet del Fai i chronić, też: bronić la sigla skrót
«luoghi» che dovrebbero essere protetti o lungo qc wzdłuż czegoś sia … sia … zarówno, … jak i …
restaurati. Grazie a questa iniziativa, lun- lo Stivale tu: Półwysep Apeniński, też: la lettera maiuscola duża litera
go lo Stivale, sono tanti i siti di interesse kozak (rodzaj obuwia) INPS (Istituto Nazionale della
artistico e paesaggistico resi fruibili ai vi- rendere (p.pass. reso) qn/qc [+nome/ Previdenza Sociale) Państwowy
sitatori. Nelle Giornate Fai di Primavera e aggettivo] uczynić kogoś/coś jakimś/ Zakład Ubezpieczeń Społecznych
d’Autunno, questi posti sono accessibili al kimś/czymś DIGOS (Divisione Investigazioni
pubblico, che ne può ammirare la bellezza. fruibile dostępny Generali e Operazioni Speciali) 
il visitatore (f. la visitatrice) zwiedzający/-a Oddział ds. Dochodzeń Ogólnych i
accessibile a qn dostępny dla kogoś Operacji Specjalnych
Il Fai e i più giovani (accedere wchodzić/dostawać się gdzieś) FS (Ferrovie dello Stato) Koleje
il pubblico publiczność Państwowe
Nel corso di questi eventi, centinaia di ammirare podziwiać AE (Agenzia delle Entrate) Urząd
volontari raccontano al pubblico la storia nel corso di qc w trakcie/podczas czegoś Skarbowy
e le curiosità di questi luoghi. Da eviden- l’evento wydarzenie, event
ziare anche le Giornate Fai per le scuole, il centinaio (pl. le centinaia) setka,
un’occasione per promuovere la cura del około stu W naszej ofercie znajdziesz również
patrimonio artistico e naturalistico italiano il volontario (f. la volontaria) 
anche tra i più giovani. Durante queste wolontariusz/-ka Business English
giornate, alunni e insegnanti possono vi-
sitare i siti tutelati dal Fai.
raccontare qc a qn opowiadać coś
komuś
Mini Guides
la curiosità (pl. le curiosità)  dostępne na
tu: ciekawostka, też: ciekawość kiosk.colorfulmedia.pl
Un suggerimento da evidenziare tu: warto podkreślić/
wyróżnić
Il Fai contribuisce a sensibilizzare le promuovere (p.pass. promosso) 
persone verso l’immenso patrimonio natu- tu: promować, też: awansować,
rale e culturale italiano. Forse, nei prossimi promować
anni, altri paesi prenderanno spunto dalla il suggerimento tu: rada, też: sugestia,
fondazione britannica e da quella italiana podpowiedź
e cercheranno di emularle.  contribuire (pres. ind. io contribuisco,
tu contribuisci ...) a qc/a fare qc 
2 il monastero klasztor przyczyniać się do czegoś/do robienia
il castello zamek czegoś, mieć w coś swój wkład
il luogo (pl. i luoghi) miejsce sensibilizzare uczulać (sensibile czuły)
soprattutto głównie, przede wszystkim immenso ogromny
di interesse [+ agg.] ciekawy/ prendere spunto da qc zainspirować się
wartościowy z jakiegoś punktu widzenia/ czymś
pod jakimś względem emulare qn/qc naśladować kogoś/coś

Colorful
2

MEDIA

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Lavoro e innovazione A2/B1 Italia Mi piace!b

Il re dei pomodori
0LNRĄDM.DF]PDUHN

Se vogliamo VWilaUe XQa FlaVViࣅFa dei prodotti alimentari che hanno reso la
cucina italiana famosa al mondo, i pomodori si posizioneranno sicuramente
tra i primi tre posti del podio. Dovendo scegliere invece il re dei pomodori,
questo sarà sua maestà San Marzano. Scopriamo insieme questa prelibatezza
dellߤ$gro Sarnese1ocerino.

L
a storia del San Marzano è sua maestà conquistare
alquanto recente, anche se scoprire (pres. ind. io scopro, tu scopri il palato
alcune fonti fanno risalire il …, p.pass. scoperto) il popolo
suo arrivo sul suolo parteno la prelibatezza campano tu:
peo intorno al . &i sono per´ voci che 1 alquanto tu:
lo mettono in dubbio. recente it.
la fonte il secolo
far risalire qc a [+indicazione di tempo] particolare
L’arrivo dell’oro rosso in il valore
Campania il suolo tu: tHĪ: gusto-olfattivo
partenopeo diventare [+nome/aggettivo]
La versione più accreditata è quella intorno a/al/alle [+mese/anno/ora]
che indica la comparsa del San Marzano apprezzato
in Italia all’inizio del Novecento. Prove la voce la pasta tu:
nienti dall’America Centrale, i pomodori mettere (p.pass. messo) qc in dubbio il sugo
hanno ben presto conquistato i palati del l’abbinamento
popolo campano e subito dopo quelli di
tutti gli italiani. In meno di un secolo il loro l’oro
particolare valore gustoolfattivo diventa accreditato tu:
apprezzato in tutto il mondo. Pasta di Gra tHĪ:
gnano e sugo di pomodoro San Marzano,
è questo l’abbinamento perfetto. indicare tu: tHĪ:

0 il re (f. la regina) la comparsa


stilare una classi ca
il prodotto l’inizio di
qc
alimentare
rendere (p.pass. reso) qn/qc [+nome/ il Novecento
aggettivo]
provenire (pres.
famoso ind. io provengo,
il podio (pl. i podi) tu provieni, lui/lei
scegliere (pres. ind. io scelgo, tu proviene, noi proveniamo,
scegli, lui sceglie, noi scegliamo, voi provenite, loro provengono,
voi scegliete, loro scelgono, p.pass. p.pass. provenuto, ausiliare essere) da
scelto) [+luogo]

26 1

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace! 38/2023
A2/B1 Lavoro e innovazione

La nascita dell’industria 2 la nascita narodziny la conservazione tu: konserwacja, też:


conserviera l’industria przemysł przechowywanie
conserviero konserwowy la scatola tu: puszka, też: pudło, karton
Nel 1856, Francesco Cirio, appena appena tu: zaledwie il pelato tu: pomidor bez skórki
ventenne, fonda la sua ditta conser- ventenne dwudziestoletni oltreoceano za oceanem
viera, utilizzando l’allora innovativo fondare zakładać il fiore all’occhiello idiom. chluba,
metodo della conservazione in scatola. la ditta firma powód do dumy (dosł. kwiat w butonierce)
Oggi i pelati Cirio si trovano in tutti allora tu: wówczas
supermercati d’Europa e oltreoceano,
e rappresentano il fiore all’occhiello
dell’industria di conservazione nell’A-
gro Sarnese-Nocerino.
COLORFULMEDIA.PL/CZYTNIK
POBIERZ CZYTNIK KODÓW:

o9dta
LUB ODSŁUCHAJ
NA STRONIE
italiamipiace.pl

IL FogLIo
dI La voro è
gli insegnanti
per
ndirizzo
disponibile all’i

l
italiamipiace.p

L’Italia tutta da
conoscere
Un noto detto italiano dice: «Me-
glio prevenire che curare.», cioè
meglio evitare un problema che
cercare di risolverlo.

il detto powiedzenie
meglio lepiej
evitare unikać
risolvere (p.pass. risolto) 
rozwiązywać

2 27

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Lavoro e innovazione A2/B1 Italia Mi piace!b

Il sapore del re detossinanti e digestive. Tra le malattie che migliorare tu: tHĪ:
possiamo prevenire grazie al loro consumo
Il pomodoro San Marzano è speciale, e regolare elenchiamo ictus, infarto, tumo lo chef (pl. gli chef)
sono le sue caratteristiche organolettiche a re allo stomaco, ipertensione e malattie la pummarola
renderlo tale. Partiamo dall’inconfondibile dell’apparato digerente. I San Marzano
colore rosso che lo contraddistingue rispetto sono inࣅne un toccasana per rallentare la versatilità tu:
alle altre varietà. A questo si afࣅanca una l’invecchiamento delle cellule e per la
polpa succosa che rende il sapore del suo prevenzione dei disturbi alla prostata. fare a meno di qc
sugo ricco e gustoso. La qualità superiore di costoso
questo ortaggio è dovuta al territorio dove 3 il sapore la raccolta
viene coltivato, di origine vulcanica, e al organolettico (pl. m. organolettici, pl. f. a mano
particolare microclima campano che favo organolettiche) derivare (ausiliare essere) da qc
risce la crescita delle piante e assicura una inconfondibile
maturazione perfetta. I microelementi pre il prezzo
senti in questo terroir così speciale rendono contraddistinguere (p.pass. concorrente
il pomodoro San Marzano davvero unico. contraddistinto) tu: la salute
I frutti maturi hanno una forma cilindrica, la varietà (pl. le varietà) decine di qc
la cui lunghezza varia tra i  e gli  mil a ancarsi a qc tu:
limetri. La loro polpa è densa, quasi priva lo studio (pl. gli studi) tu:
di semi, e ha un sapore agrodolce e intenso. la polpa confermare qc
succoso fare (irreg.) bene a qc
gustoso
Il processo di la qualità (pl. le qualità) tu: teĪ: il consumatore (f. la consumatrice)
trasformazione
superiore ricchissimo di qc
Grazie alla sua struttura, questo tipo l’ortaggio (pl. gli ortaggi) il licopene
di pomodoro è ideale per i processi di essere dovuto a qc l’antiossidante (m.)
trasformazione e lavorazione. Un esempio la proprietà (pl. le proprietà) tu:
su tutti sono i pelati in scatola. La pelatura coltivare tHĪ:
è facile (sia meccanica che manuale), la di origine [+aggettivo] antitumorale
cottura non deve durare tanto, perché così 4 detossinante o detossi cante
si conservano meglio le caratteristiche favorire (io favorisco, tu favorisci …) qc
organolettiche. 5icordiamoci inࣅne che tu:
questa è una delle poche varietà che mi la crescita digestivo tu:
gliorano il gusto con la cottura. Gli chef la pianta tHĪ:
di tutto il mondo amano la pummarola assicurare la malattia
partenopea per la sua versatilità in cucina. la maturazione prevenire vedi box
I pizzaioli sanno benissimo che una buona il frutto elencare (pres. ind. tu elenchi, noi
pizza non può farne a meno. I metodi di maturo elenchiamo, fut. io elencherò, tu
coltivazione tradizionale sono molto costo cilindrico elencherai ..)
si. La raccolta viene fatta rigorosamente a la lunghezza l’ictus (pl. gli ictus)
mano per garantire la perfetta maturazione variare tra ...e … tu: l’infarto
dei frutti. Da ciò deriva il prezzo del San il tumore
Marzano, che di solito è cinque o sei volte denso lo stomaco (pl. gli stomaci)
più alto rispetto alle varietà concorrenti. privo di qc l'ipertensione (f.)
il seme tu: teĪ: l’apparato digerente
agrodolce il toccasana (pl. i toccasana)
Il valore per la salute la trasformazione tu: teĪ:
rallentare
Decine di studi confermano che i pomo la lavorazione l’invecchiamento
dori San Marzano fanno bene alla salute la pelatura la cellula
dei consumatori. Sono ricchissimi di lico manuale la prevenzione
pene (un forte antiossidante). Documentate la cottura tu: il disturbo tu: teĪ:
sono anche le loro proprietà antitumorali, durare

28 3 4

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
A2/B1 Lavoro e innovazione

'LI¹GDUHGHi falsi
La varietà San Marzano è nata dall’i
bridazione di piante coltivate nella zona
dell’$Jro SarneVe1ocerino 2JJi esisto
no ben  biotipi classiࣅcati coPe DOP.
E purtroppo, essendo il San Marzano un
prodotto qualitativamente unico, rischia di
essere contraffatto. Alcuni coltivatori han
no cercato di incrociare alcuni biotipi DOP
con altre specie di pomodori che rendono
la produzione meno costosa e automatica.
Ma questi pomodori ibridi perdono tante
delle peculiarità Justoolfattive proprie del
pomodoro dell’AJro Sarnese1ocerino.

Il consorzio

Il Consorzio del Pomodoro San Marza


no DOP, nato nel , cerca di tutelare i
consumatori dai falsi presenti sul mercato.
Per alcuni anni il marchio ufࣅciale appro
vato dall’Unione Europea era «S. Marzano
dell’AJroSarnese 1ocerino DOP} invece
di «San Marzano». La scrittura con la
«esse puntata» ha favorito abusi e truffe,
perché tante varietà ibride di scarsa qualità
hanno usato la scrittura abbreviata creando
confusione tra i consumatori. Numerosis
simi i casi, sia in Europa che negli Stati
Uniti, di San Marzano contraffatti che
vengono scoperti e documentati ogni anno.
Noi invece cerchiamo di difenderci dalle
truffe, stiamo attenti all’italian sounding,
e cerchiamo sempre l’originale. „

5 di dare di qn/qc

l'ibridazione (f.)

esistere (ausiliare essere)


ben incrociare puntato tu:
DOP (Denominazione di Origine la specie (pl. le specie) l’abuso
Protetta) la peculiarità (pl. le peculiarità) la tru a
scarso tu:
qualitativamente il consorzio abbreviato
unico tutelare qn da qc creare confusione GRVá
contra are (p. pass. contra atto)
sul mercato numerosissimi
il coltivatore (f. la coltivatrice) il marchio (pl. i marchi)
approvato il caso
cercare di fare qc la scrittura tu: tHĪ: difendersi (p.pass. difeso) da qn/qc

5 29

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Zakupiono w NEXTO: 3781646
Zakupiono w NEXTO: 3781646
Viaggio B1/B2 Italia Mi piace!b

Villa Angarano

Villa Angarano La villa è in ottime condizioni, diver Natura e architettura si fondono creando
samente da alcune dimore palladiane che un insieme armonico. La villa fu commis
Sorge a Bassano del Grappa, in pro versano oggi in condizioni di precarietà, sionata al Palladio da Giacomo Angarano
vincia di Vicenza. Non è solo una dimora in attesa di restauri conservativi. Oggi che la volle come azienda agricola, oltre
ma un intero complesso architettonico, questa residenza, abitata dai discendenti che come residenza. Risale alla seconda
vastissimo, maestoso, adorno di colonnati di un’antica famiglia, è aperta al pubbli metà del Cinquecento e, tra i vari ediࣅci
e statue, immerso nel verde delle morbide co, sia per una visita, sia per eventi o per di cui è composta, si distingue la chiesetta
colline vicentine, di fronte a ettari ed ettari acquisti di prodotti tipici locali, così da gentilizia dedicata a S. Maria Maddalena,
di vigneti, olivi, e al Monte Grappa. vivere un’esperienza sensoriale immersiva. opera dell’architetto Domenico Margutti.

3 vastissimo versare in qc l’insieme (m.)


maestoso armonico (pl. m. armonici, pl. f.
adorno di qc la precarietà tu: armoniche)
il colonnato commissionare qc a qn
in attesa di qc
immerso in qc tu: l’azienda agricola
il restauro
morbido tu: conservativo tu: tHĪ: risalire (solitamente alla 3a pers. sing.
tHĪ: e pl risale, risalgono) a [+indicazione
la collina il/la discendente (m/f) di tempo]
l’ettaro l’acquisto
il vigneto l’esperienza il Cinquecento
l’olivo sensoriale distingueresi (p.pass. distinto) tu:
4 ottimo 5 fondersi tu: tHĪ:
le condizioni (pl.) tu: gentilizio tu: tHĪ:
tHĪ: creare

32 3 4 5

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B1/B2 Viaggio

Villa Chiericati

Villa Chiericati decorativo e in quello coltivato. La villa è successivo


di proprietà privata, non visitabile, mentre il proprietario (f. la proprietaria)
Sita a Grumolo delle Abbadesse, sem i giardini sono a disposizione dei visitatori.
pre in provincia di Vicenza, è più piccola costruire (pres. ind. io costruisco, tu
della precedente, e anche un po’ isolata. costruisci …)
Si raggiunge tramite un viale rettilineo Villa Pisani il seminterrato
dal quale si nota la sua struttura a paralle adibito per (fare) qc
lepipedo, l’alto portico, il pronao ionico Si trova nei pressi di Lonigo. Realiz
arricchito da quattro colonne e altrettante zata a metà Cinquecento per la famiglia il sottotetto
statue in pietra sulla facciata anteriore Pisani di cui porta il nome, è di aspetto
del tetto. Anche questo ediࣅcio è della il granaio (pl. i granai)
seconda metà del Cinquecento, voluto dal 6 isolato sebbene [+ congiuntivo]
nobile Giovanni Chiericati ma completato raggiungere (p.pass. raggiunto) qc tu: la paternità
per iniziativa del successivo proprietario, tHĪ: essere attribuito a qn
/udovico 3orto. /’ediࣅcio è costruito su tramite
tre livelli: il seminterrato; il primo piano partecipare a qc
(o piano nobile), adibito per accogliere la il viale l’esecuzione (f.)
famiglia; il sottotetto, usato come granaio. rettilineo con la complicità del clima tu:
Sebbene la paternità del progetto architet il parallelepipedo
tonico sia attribuita a Palladio, questi non GRVá
partecipò all’esecuzione dei lavori. Con la il portico la traccia (pl. le tracce)
complicità del clima ci si può concedere il pronao il solco (pl. i solchi)
una passeggiata nell’ampio giardino della in pietra il canale irriguo
residenza. Un’area verde che conserva evi la facciata 7 nei pressi di qc
denti tracce del suo passato nei solchi dei anteriore vedi box essere di aspetto [+ aggettivo]
canali irrigui, nell’area riservata al giardino il/la nobile (m/f)

6 7 33

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Viaggio B1/B2 Italia Mi piace!b

Villa Pisani

monumentale, elegante. Si ispira all’antica tipiche delle ville palladiane: sobrietà, Caldogno, che vi si stabilirono adibendola
Roma e alle sue terme. La villa è visitabile grandi scaloni, statue. Quel che colpisce a residenza di campagna, e rimase di loro
e offre il privilegio di osservare la maestria maggiormente sono gli interni, di straordi proprietà per tre secoli. Oggi appartiene
degli interni sin dai primi passi nell’atrio, naria bellezza e ben conservati. La dimora al Comune. Le pareti delle sale sono ric
dove la volta a botte è affrescata con scene ospitava la famiglia dei conti vicentini camente decorate e i colori degli affreschi
mitologiche. Una metaforica macchina
del tempo conduce il visitatore per mano 8 la maestria smarrito
attraverso il salone e la loggia (che ricorda gli interni (pl., sing. l’interno) l’esterno
un porticato aperto), dove spiccano due l’atrio
campane che nell’Ottocento vennero do la volta a botte 9 la sobrietà tu: tHĪ:
nate alla chiesa locale dalla famiglia Pisani
e in seguito a questa restituite. Nel salotto, il porticato lo scalone
sopra il camino, si può osservare il ritratto spiccare tu: tHĪ:
di Pisani. Un elemento curioso è la grande colpire (pres. ind. io colpisco, tu
cucina che, come in tutte le dimore ari la campana colpisci …)
stocratiche si trovava originariamente nel l’Ottocento straordinario (pl. m. straordinari)
seminterrato, ma in questo caso è al piano donare qc a qn
nobile, dove fu trasferita nel Settecento a il conte (f. la contessa)
causa delle inondazioni del vicino ࣅume. restituire qc a qn 10 stabilirsi
il ritratto appartenere (pres. ind. io appartengo,
curioso tu appartieni, lui/lei appartiene, noi
Vigna Caldogno il Settecento apparteniamo, voi appartenete, loro
l'inondazione (f.) appartengono, ausiliare essere) a qn/
È situata nell’omonimo paese. Rispetto il ume qc
alle precedenti, non è «smarrita» nelle cam omonimo tu: il comune tu: tHĪ:
pagne. L’esterno presenta le caratteristiche rispetto a qc la parete

34 8 9 10

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B1/B2 Viaggio

risultano vividi e brillanti. Sono opera di


grandi autori dell’epoca come Giovanni Villa Caldogno
)asolo Giovanni %attista =elotti e Giulio
Carpioni.
Persino il seminterrato è di mirabile
fattura e, grazie al restauro comunale del
, ne è stata posta in evidenza la strut
tura originaria, mostrando in particolare
il sistema idraulico di canalizzazione per
convogliare le acque domestiche in una
vasca posta all’esterno.

I giardini e il bunker

Nei giardini di villa Vigna c’è una


struttura non comune alle altre dimore:
un bunker risalente alla Seconda guerra
mondiale. Costruito in cemento armato
sei metri sottoterra, il bunker era desti
nato al ricovero di feriti e malati. Attual
mente è reso invisibile dalla vegetazione
e sembra una piccola collina. L’interno
è visitabile e ospita spesso progetti di è molto intenso e che nasce come piatto cipolla. Il saor nasce da una tecnica di
giovani artisti. povero. conservazione del cibo. In passato, infatti,
era molto difࣅcile preservare il cibo e si
preferiva friggere il pesce e lasciarlo a
La gastronomia veneta Il baccalà mantecato e le «riposare» nell’aceto.
sarde in saor Tipico piatto di Vicenza è la cosiddetta
Il viaggio passa anche attraverso il polenta e osei. Si tratta di un sostanzioso
senso del gusto e dell’olfatto e trasforma i Di solito il baccalà viene cucinato con piatto a base di polenta e piccola selvag
ricordi in «memoria olfattiva e degustati lo stoccafisso (merluzzo essiccato), in gina (allodole, tordi, pettirossi) cotta allo
va». La tavola è importante per compren forma di emulsione cremosa adagiata spiedo con lardo e salvia.
dere una località o una regione e il Veneto su crostini o accompagnata da polenta. Questi sono solo alcuni esempi delle
ha molto da offrire. Si può assaggiare il Un’alternativa altrettanto gustosa è rap pietanze più tipiche venete ma ogni loca
risotto al gò (pietanza a base di pesce presentata dalle sarde in saor: sardine lità ne vanta altre che aspettano solo di
lagunare), oppure il ghiozzo, il cui sapore fritte marinate in aceto, pinoli, uvetta e essere assaggiate. „

11 vivido il senso tu: tHĪ: adagiato su qc


brillante il gusto tu: tHĪ: la sardina
persino l’olfatto il pinolo
mirabile il ricordo tu: tHĪ: l’uvetta
la fattura tu: tHĪ: olfattivo 13 il cibo
comunale tu: degustativo tu: tHĪ: preservare
sostanzioso
convogliare comprendere (p.pass. compreso) tu: la selvaggina
tHĪ: l’allodola
la vasca tu: tHĪ: la località (pl. le località) il tordo
il cemento armato assaggiare il pettirosso
la pietanza allo spiedo
destinato a qc lagunare tu: il lardo
il ricovero il sapore la salvia
il ferito 12 il merluzzo vantare qc tu:
invisibile tu: tHĪ: essiccato

11 12 13 35

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Lingua B1/B2 Italia Mi piace!b

Riepilogo episodio precedente: L’arancina (IMP 37)


A Providence (USA) il detective Szczerbinski spiega a Susan che Helen (la madre della donna) aveva presentato la denuncia
di scomparsa del compagno Giuseppe (padre di Susan) ma in seguito l’aveva ritirata perché aveva ricevuto una sua lettera
dalla Sicilia. Helen riࣄutava l’idea che The River Boy (vittima di un tremendo omicidio) potesse essere Giuseppe. Dopo la
morte della madre, Susan aveva trovato fra le sue cose il biglietto da visita di Pederson, un investigatore privato specializzato
in tradimenti. Intanto in Italia Peter lascia la Sicilia e parte per Roma. Sul treno un’anziana signora gli offre un’arancina che
è uguale a quelle che faceva nonna Helen.

il riepilogo (pl. i riepiloghi) il compagno (f. la compagna) tu: visita)


il/la detective (m/f) ang. tu: tHĪ: l’investigatore (f. l’investigatrice)
ritirare qc tu:
spiegare (pres. ind. tu spieghi, noi la lettera tu: tHĪ: il tradimento
spieghiamo) ri utare l’idea di sostantivo]/che o rire (pres. ind. io o ro, tu o ri …) qc a
presentare tu: verbo al congiuntivo] tu: qn tu:
l’arancina
la denuncia di scomparsa di qn la vittima di qc 32 3
l’omicidio (pl. gli omicidi) uguale a qc
il biglietto da visita (pl. i biglietti da

La Ballata di Elena
0DJGDOHQD%LOLĆVND

Sant’Anselmo – Sant’Anselmo, il mio paese. Queste – Veramente è noto per una sola cosa.
arancine si fanno solo da noi. Come si – Per le arancine?
– Tua nonna era siciliana? – chiede la chiamava? – No, per La Ballata di Elena.
signora incuriosita – Veramente non lo so, abbiamo scoperto
– No, americana. La ricetta però era del che usava un nome falso. Il suo paese
nonno. è in Sicilia? L’investigatore
– Allora tuo nonno doveva essere di – Sì, in provincia di Palermo, un po’ in
Sant’Anselmo! montagna però. Intanto a Providence (USA)
– Di dove? – Non lo conosco ... Szczerbinski è davanti al computer, cercando
di riordinare nella mente tutte le informazioni
1 incuriosito l’uccisione che è riuscito a trovare su Pederson. «Che
la ricetta tu: tHĪ: la ricompensa tu: strano!» pensa «Nella prima metà degli anni
2 il paese la testa settanta era un modesto investigatore di
scoprire (pres. ind. io scopro, tu l’ipotesi (f., pl. le ipotesi) investigativa periferia, ma già nel ߣ apre un’importante
scopri …, p.pass. scoperto) agenzia investigativa in centro. Dove aveva
falso darsi di qn preso i soldi per farlo, e poi … proprio a
3 essere noto per qc ingaggiare qn tu: due anni dall’uccisione di The River Boy».
Un collega di Boston gli ha parlato di una
riordinare qc nella mente ricompensa che qualcuno offriva per la testa
seguire qn tu: di Rocco. Nella mente dell’uomo nasce
Che strano! tHĪ: così un’ipotesi investigativa: «Helen non
modesto si ࣅda di Giuseppe e ingaggia Pederson per
l’agenzia investigativa venire a sapere di qc seguirlo. Questi scopre che Giuseppe è in
realtà Rocco Catalano, viene a sapere della

36 1 2 3

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B1/B2 Lingua

ricompensa e decide di approࣅWWarne. Rocco


viene ucciso. Helen fa la denuncia ma poi la
ritira a causa della lettera che le arriva dalla
Sicilia, probabilmente un depistaggio. Nel
fondo del cuore intuisce però che Giuseppe è
morto, forse a causa della sua gelosia. I sensi di
colpa la portano ad un esaurimento nervoso.».
Il ragionamento dell’uomo viene repenti
namente interrotto dallo squillo del tele
fono. È David, il suo collega di Boston a
cui ha chiesto un favore.
– Il DNA dei parenti di Salvatore Catalano
si trova già nel nostro database. Ho con
trollato quello che mi hai chiesto.

La ballata

Intanto sul treno Palermo-Roma


– Una ballata? – chiede Peter incuriosito
– Sì, una canzone composta da gente del
nostro paese. Aspetta …. – La signora
tira fuori lo smartphone e inizia a cercare
qualcosa su Youtube.
– Eccola! È in dialetto, ci sono però i
sottotitoli in italiano.
– Peter mette gli auricolari e inizia ad ascoltare.

C’era una volta Elena,


dai capelli neri,
bella come la Madonna,
occhi come diamanti veri.

Un giorno la vide il lupo


e la portò sulle montagne,
lassù divenne sua il senso di colpa i sottotitoli (pl.)
nonostante i pianti e le lagne. gli auricolari (pl., sing. l’auricolare)
portare qn a qc tu:
Ma lei non ebbe paura il lupo
né di lui, né dei luoghi foschi, l’esaurimento nervoso portare qn da qualche parte
e nella notte scura
fuggì spavalda per i boschi. il ragionamento tu:
interrompere (p.pass. interrotto) nonostante
il pianto
4 appro ttare di qc repentinamente la lagna
a causa di qc lo squillo tu: avere (pass. rem. lui/lei ebbe, vedi box)
il depistaggio (pl. i depistaggi) tu: chiedere (p.pass. chiesto) un favore a paura di qn/qc
qn il luogo (pl. i luoghi)
il/la parente (m/f) fosco (pl. m. foschi, pl. f. fosche)
nel fondo del cuore idiom. il database ang.
intuire (pres. ind. io intuisco, tu intuisci comporre (p.pass. composto) fuggire (pres. ind. io fuggo, tu fuggi …,
…) ausiliare essere)
la gelosia tirare fuori spavaldo

4 37

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Lingua B1/B2 Italia Mi piace!b

E quando il lupo l’apprese, passi da casa nostra. Almeno prima di contrario però, oppure «ette» p.es. ven
il lupo l’apprese, fuggire in America. dé o vendette. Vide, allora deve essere
fece tingere di rosso – In America? irregolare! E dopo?
il ruscello del paese. – Sì. E superò la gran acqua … – Allora .. lo stesso giorno che Carmelo
– Superò? vide Elena si presentò a casa sua per
Ma lei superò la gran acqua – Ha superato, cioè attraversato, l’oceano chiederne la mano. Questa però gli fu,
nel ventre di una balena, – La balena allora era una nave? – Pietro cioè gli è stata negata, e lui non ci vide
vomitando il suo disonore, inizia a capire che sono tutte metafore. più per la rabbia. Era la prima volta che
piangendo la sua pena. – E il lupo? qualcuno gli negava qualcosa. Così la
– Era Carmelo, unico rampollo maschio rapì e la portò in montagna dove di
Il ragazzo non ce la fa più e preme lo stop. di una potente famiglia che possedeva venne sua.
Non ci ha capito niente. Tante parole nuove terreni a Sant’Anselmo. Era ancora sca – È diventata sua? Cioè l’ha sposata?
e anche quel tempo grammaticale strano polo, a trentasei anni! Nessuna andava – No, sua in un altro senso. – le guance
che ancora non conosce: portò, superò... bene per lui: «tutte brutte» diceva «tutte della signora diventano rosse come due
– Scusi, non capisco niente, ascolto dopo, buttane». Finché, un giorno vide lei... pomodori maturi.
con il dizionario. – Vide? – Cioè?
– Ha visto. E non ci capì, cioè non ci ha – Si prese il suo onore. All’epoca per spo
capito, più niente. sarsi una ragazza doveva essere pura.
Elena – Forse ho capito come funziona! – escla Così Elena ora non aveva più scelta, si
ma Peter contento – terza persona singo poteva sposare solo con lui.
– Questa ࣅaEa è molto interessante! – ag lare (lui, lei): nella terza coniugazione, – Che strano!
giunge dopo un attimo per non apparire c’è una – ì come capì, e nella prima – All’epoca era normale. Lei però decise
scortese. una – ò , come superò, attraversò. E la di fuggire. Carmelo, quando lo seppe, si
– 0a che ࣅaEa! Š una storia vera! (lena seconda? – Si mette subito a cercare la infuriò e fece uccidere tutti i suoi paren
era amica di mia sorella, viveva a pochi risposta online. – «é», con l’accento al ti, bimbi compresi. Voleva «cancellare

5 apprendere (pass. rem. io appresi, scortese non vederci (pass. rem. lui/lei vide,
tu apprendesti, lui/lei apprese, noi a pochi passi da qc vedi box) più per la rabbia idiom.
apprendemmo, voi apprendeste, doVá
loro appresero) qc 6 almeno
la nave rapire (pres. ind. io rapisco, tu
fare (pass. rem. lui/lei fece, vedi box) la metafora rapisci …)
tingere (p.pass. tinto) qc di [+ colore] il rampollo tu: diventare (ausiliare essere) qn/qc/agg.–
maschio (pl. maschi) tu: sta a si im /cz m / a im
il ruscello teĪ: sposare qn
superare tu: potente tu: in un altro senso
teĪ: possedere la guancia (pl. le guance)
il ventre tu: teĪ: scapolo maturo
la balena andare bene per qn prendersi (pass. rem. lui/lei si prese) qc
il disonore la buttana (volg., dialetto sciliano)
piangere l'onore (m.) tu:
la pena tu: non capirci più niente tu:
non farcela più (verbo proniminale, all’epoca
pres. ind. io non ce la faccio più, tu non funzionare puro
ce la fai più, lui/lei non ce la fa più, noi esclamare la scelta
non ce la facciamo più, voi non ce la mettersi (p.pass. messo) a fare qc sapere (pass. rem. lui/lei seppe, vedi
fate più, loro non ce la fanno più) box) tu: teĪ:
7 al contrario
premere oppure infuriarsi
la aba presentarsi tu: teĪ: far uccidere qn
aggiungere (p.pass. aggiunto)
apparire (p.pass. apparso, ausiliare chiedere la mano di qn compreso
essere) [+ aggettivo] tu: cancellare dalla faccia della terra idiom.
negare qc a qn

38 5 6 7

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Italia Mi piace!b
B1/B2 Lingua

dalla faccia della terra tutto quel sangue Il lupo non perdonò mai Elena. Era di Sant’Anselmo. È stata
che l’aveva disonorato». Dicono che il al frutto di quel disonore, rapita e stuprata da Carmelo, un uomo
ruscello di Sant’Anselmo era diventato con le proprie mani lo fece soffrire terribile che voleva sposarla ma lei è
rosso di sangue. in modo da incutere terrore. scappata in America dove si è sposata
– Elena però era salva? con Salvatore Catalano. Carmelo però
– Sì, in America. Per non farsi trovare di – The River Boy – esclama ed afferra il li ha trovati e uccisi!
ceva di essere di un’altro paese e cambiò telefono. – Peter, ascolta ..
aspetto. Si tagliò i bei capelli neri e se li – ,l loro ࣅglio Rocco è scappato e si è fatto
tinse di biondo una nuova vita usando la falsa identità
Il sangue di Giuseppe Messina. Carmelo però l’ha
E non aveva più niente trovato e …
oltre la sua bellezza – Mamma, ascolta! – ho già capito tutto – Peter, fermati! Mi ha chiamato il detec
Ma una volta a terra – La madre di tuo padre si chiamava tive Szczerbinski. Il DNA dei Catalano
perse pure questa.
8 il sangue vendere
– Ha funzionato? disonorare qn illegalmente
– Sì, funzionò, per anni. Poi però … essere salvo/-a/-i/-e l’alcolico (pl. gli alcolici)

Ma non serviron a niente farsi trovare puzzare di qc


né la bruttura, né la fuga ardita, l’aspetto tu: tHĪ:
da colui a cui pregava tagliarsi qc la pentola
una mattina fu tradita. tuonare
tingersi (pass. rem. lui/lei si tinse, vedi il sollievo
– Elena portava sempre nel portafo box) qc di [+ colore] amato
glio l’immagine del santo patrono di la prole
Sant’Anselmo. Una mattina le cadde oltre scampare
per terra e lo raccolse una ragazza, funzionare tu: teĪ: ammazzare qn
anche lei siciliana. Ne parlò con la moribondo
zia, la zia con la cognata e la voce servire (pres. ind. io servo, tu servi …) far cadere qc
iniziò a girare. Negli USA vivevano tu: teĪ: pesante
molti italiani, fra cui anche parenti avvertire (pres. ind. io avverto, tu
di Carmelo, così, un giorno, la noti la bruttura avverti ...) qn di qc
zia arrivò anche a lui. Così, una sera la fuga
al ristorante di Elena e di suo marito ardito il pericolo
arrivarono dei parenti di Carmelo che colui a cui lit. il brivido
da anni vivevano negli USA e che, pregare a qn ricordare tu:
secondo la leggenda, si erano arricchiti essere tradito da qn la strage
vendendo illegalmente alcolici ai tempi
del proibizionismo. il portafoglio/il portafogli rimettere (p.pass. rimesso) tu:
(pl. i portafogli) teĪ:
Da mani che puzzavan di whisky l’immagine (f.) tu: teĪ:
fra pentole tuonanti fu massacrata, 10 perdonare qc a qn
che gran sollievo fu per essa il santo patrono
veder l’amata prole scampata. cadere (pass. rem. lui/lei cadde, vedi far so rire qn
box) tu: teĪ: doVá.
– Li ammazzarono a sangue freddo ed per terra
Elena, ormai moribonda fece cadere raccogliere (pass. rem. lui/lei raccolse incutere paura/terrore in qn
per terra pesanti pentole, per avvertire patrz boks) tu: teĪ:
del pericolo il ࣅglio che stava fuori. – 9 il cognato (f.) la cognata a errare
continua a spiegare la signora la voce tu: teĪ: stuprare
Pietro si sente attraversare da un bri girare tu: teĪ: scappare (ausiliare essere)
vido. La storia gli ricorda troppo la la notizia la falsa identità (pl. le false identità)
strage dei Catalano. Rimette subito arricchirsi (pres. ind. io mi arricchisco,
l’audio. tu ti arricchisci …) fermati!

8 9 10 39

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Lingua B1/B2 Italia Mi piace!b

non coincide con il nostro. – Non è detto. – Cappotto al vento? – chiede Peter
ߞ 1on cDSisco &Ke siJniࣅcD" – Come? – Era Carmelo. Si era impiccato ad un
ߞ 6iJniࣅcD cKe Pio SDdre non erD 5occo. – Ascolta le ultime due strofe. albero.
Peter si sente deluso, stenta a credere. – Impiccato? Allora che faceva il suo san
Per sfogarsi racconta tutto alla signora. Il lupo stringe, trionfante, gue nel ࣅume?
– Così, nonostante tante coincidenze – un calice colmo fra le dita, – Allora non hai capito. – la voce della
conclude – Elena non era mia bisnonna. mentre la sua condanna, signora diventa stranamente triste – Ora
attende paziente, su carta ingallita. ti spiego ... „
11 coincidere (p.pass. coinciso) con
qc Cappotto grigio sventola al vento, La storia continua ...
con dentro tutto quel marciume, Tutti i personaggi sono di fantasia. Ogni
deluso la sua anima corre all’inferno eventuale somiglianza a parsonaggi, eventi
stentare a fare qc il suo sangue scorre nel ࣄume. o luoghi reali è puramente casuale.

sfogarsi Mamma gramma


raccontare Le terminazioni dei verbi regolari al PASSATO REMOTO sono:
la coincidenza Nella prima coniugazione (-ARE):
concludere (p.pass. concluso) tu: • io ai, tu asti, lui/lei ò, noi ammo, voi aste, loro arono
p.es. io mangiai, tu mangiasti, lui/lei mangiò, noi mangiammo, voi mangia-
il bisnonno (f. la bisnonna) ste, loro mangiarono
Nella seconda coniugazione (-ERE):
12 non è detto • io ei/-etti, tu -esti, lui/lei é/ette, noi -emmo, voi este, loro -erono/-ettero
la strofa p.es. io vendei/vendetti, tu vendesti, lui/lei vendé/vendette, noi vendemmo,
stringere (p.pass. stretto) voi vendeste, loro venderono/vendettero
il calice Nella terza coniugazione (-IRE):
colmo • io -ii, tu -isti, lui/lei -ì, noi -immo, voi -iste, loro -irono
la condanna tu: tHĪ:
Al passato remoto (come in altri tempi grammaticali) molti verbi sono irregolari, p.es.:
attendere (p.pass. atteso)
essere: io fui, tu fosti, lui/lei fu, noi fummo, voi foste, loro furono
la carta dare: io diedi/detti, tu desti, lui/lei diede/dette, noi demmo, voi deste, loro
ingallito diedero/dettero
il cappotto dire: io dissi, tu dicesti, lui/lei disse, noi dicemmo, voi diceste, loro dissero
sventolare al vento La bouna notizia è che molti verbi sono irregolari solo alla 1a e 3a persona
singolare (io lui/lei) e alla 3a plurale (loro), p.es.:
il marciume avere: io ebbi, tu avesti, lui/lei ebbe, noi avemmo, voi aveste, loro ebbero
l’anima cadere: io caddi, tu cadesti, lui/lei cadde, noi cademmo, voi cadeste, loro caddero
l’inferno dire: io dissi, tu dicesti, lui/lei disse, noi dicemmo, voi diceste, loro dissero
fare: io feci, tu facesti, lui/lei fece, noi facemmo, voi faceste, loro fecero
scorrere (p.pass. scorso, ausiliare
prendere: io presi, tu prendesti, lui/lei prese, noi prendemmo, voi prendeste,
essere/avere) tu:
loro presero
13 impiccarsi (pres. ind. tu ti impicchi,
raccogliere: io raccolsi, tu raccogliesti, lui/lei raccolse, noi raccogliemmo, voi
noi ci impicchiamo) a qc raccoglieste, loro raccolsero
sapere: io seppi, tu sapesti, lui/lei seppe, noi sapemmo, voi sapeste, loro
stranamente seppero
triste tingersi: io mi tinsi, tu ti tingesti, lui/lei si tinse, noi ci tingemmo, voi vi tinge-
il personaggio (pl. i personaggi) ste, loro si tinsero
vedere: io vidi, tu vedesti, lui/lei vide, noi vedemmo, voi vedeste, loro videro
di fantasia Leggendo testi letterari nella maggioranza dei casi avremo a che fare solo
la somiglianza a qn con la 3a persona (singolare e plurale) dei verbi al passato remoto.
la terminazione il caso
l’evento p.es. (per esempio) avere a che fare con qn/qc
puramente casuale il testo letterario
la maggioranza

40 11 12 13

Zakupiono w NEXTO: 3781646


Zakupiono w NEXTO: 3781646
Zakupiono w NEXTO: 3781646
Zakupiono w NEXTO: 3781646
Zakupiono w NEXTO: 3781646
Zakupiono w NEXTO: 3781646

Potrebbero piacerti anche