Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUZIONE INTRODUCTION
In questo manuale sono riportate le indicazioni necessarie This manual contains the necessary indications to repair
per la riparazione e la revisione del gruppo di controllo and overhaul the mechanical control unit MB 15•1 - MB
meccanico MB 15•1 - MB 30•1 e la relativa valvola di trol- 30•1 and the corresponding trolling valve. Moreover it
ling. Sono inoltre riportate le istruzioni per eseguire gives all the indications to install the trolling valve, if this
l’installazione della trolling valve, nel caso questo optional optional has not been installed by the factory.
non sia installato come primo impianto. This manual is addressed to adequately skilled personnel,
Questo manuale è destinato all’uso di personale esperto, present in all the world as ZF after-sales service, that
addestrato da ZF Padova tramite la rete di assistenza ZF have been trained by ZF Padova to perform repair and
nel mondo per effettuare le operazioni di riparazione e overhaul operations on ZF Marine products.
revisione dei prodotti ZF Marine. Any damages caused by the intervention of non-authori-
Danni risultanti da interventi eseguiti da personale non zed personnel or by the use of non-original spare parts,
autorizzato ZF o dall’impiego di ricambi non originali, non relieve the manufacturer from all and any responsabilities
sono coperti dalle condizioni di garanzia ZF Padova. and excluded ZF guarantee conditions.
I possessori di questa documentazione sono tenuti a man- We invite the person that keeps this documentation to
tenerla aggiornata in funzione delle modifiche che vengono update it in accordance with the periodical modifications
periodicamente eseguite e divulgate da ZF Padova performed by ZF Padova.
Possono inoltre essere presenti i seguenti optional: Moreover it is possible to ask the following optionals:
Si rimanda ai dati generali riportati nell’introduzione alla See the general features about the inverter group in the
famiglia degli invertitori di questo manuale. introduction of this manual.
I possibili modi di funzionamento sono riportati qui di The possible functioning mode are:
seguito.
• FOLLE
in folle l’olio in pressione non viene inviato alle frizio-
• NEUTRAL
in this case the oil pressure is not sent to the clut-
3
ni e quindi il moto non è trasmesso all’asse elica. La ches and then the movement is not transmitted to the
pressione presente nel circuito delle frizioni è quella propeller shaft. The circuit pressure of the clutches is
atmosferica (vedi fig. 1). the atmospheric pressure (see fig. 1).
Per motivi di sicurezza non è consentito utilizzare For safety reasons, it is not allowed to use the
la valvola trolling al di sopra di 1000 rpm e biso- trolling valve over 1000 rpm and it is compulsory
gna sempre disinnestare la valvola trolling prima to disengage the trolling valve before performing
di eseguire qualsiasi manovra (marcia avanti ¤ any direction change (forward movement to
marcia indietro e viceversa). reverse movement and vice versa).
La valvola trolling viene aggiunta al circuito idraulico The trolling valve is added to the existing hydraulic
esistente come riportato nello schema fig. 7. (capito- circuit as shown in fig. 7. (chapter 3.2).
lo 3.2).
A posizione trolling disinnestato la leva di attuazione When the trolling is disengaged, the operating lever
è nella posizione riportata in fig. 7. Appena la leva is in the position shown in item 7. As soon as the
entra nel campo di trolling (TA-TB) si ottiene la desi- lever enters in the trolling field (TA-TB) we obtain the
derata riduzione della pressione di lavoro delle frizio- desired reduction of the clutches operating pressure
ni con conseguente pattinamento controllato (vedi and consequently the controlled slippage (see fig. 8).
fig. 8).
Tanto più la leva si avvicina al punto «TB», tanto mi- The lever comes nearer «TB», the clutches pressure
nore sarà la pressione alle frizioni, maggiore lo slitta- will be less, the clutch slippage will be higher and the
mento della frizione e minore la velocità dell’imbarca- boat speed will be lower.
zione.
Codice/Code: 32.70.302.6076 Edizione/Edition: 11/2000 Pagina/Page: 3.9
FUNZIONAMENTO IN FOLLE
NEUTRAL MODE
Fig. 1