http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
1
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
PREFAZIONE
Benelli Q.J. è specializzata nella progettazione e nella produzione di veicoli in grado di soddisfare le esigenze e le
aspettative degli acquirenti più esigenti.
Per integrare le caratteristiche, i sistemi e la tecnologia del vostro veicolo abbiamo redatto questo manuale allo scopo
di agevolarne la comprensione, il funzionamento, a prendere conoscenza delle condizioni generali di garanzia e del
piano di manutenzione.
Desideriamo ricordarle che la garanzia rimane eficace a condizione che Lei si attenga alle norme qui contenute ed
all’esecuzione dei Tagliandi di Manutenzione previsti per il veicolo presso la rete autorizzata Benelli Q.J.
Attenendosi al piano di manutenzione potrà anche contribuire a mantenere l’eficienza, le prestazioni e le condizioni
di sicurezza del Suo veicolo.
La casa costruttrice si riserva il diritto di modiicare alcune caratteristiche tecniche in linea con la politica di costante
miglioramento del prodotto.
Per ogni argomento non citato in questo manuale o per richiedere informazioni riguardante accessori o altro, non esiti
a contattare o a recarsi presso il più vicino punto assistenza Benelli Q.J.
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Fax 0039 0721 418722
e-mail: support@Benelli.com
2
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
INFORMAZIONI GENERALI
Gent.le Cliente,
La invitiamo a leggere il presente Manuale prima di utilizzare la Sua nuova BN302.
Contiene informazioni importanti per un uso sicuro della moto e per il suo mantenimento in eficienza.
Si ricordi, comunque, che la BN302 è una motocicletta ad alte prestazioni che richiede di essere guidata con attenzione e perizia.
Si astenga dal portare al limite la moto se non è più che sicuro della sua capacità di gestire il mezzo e, comunque, quando circola su
strade pubbliche od aperte al pubblico, rispetti scrupolosamente le norme del Codice della Strada.
Ricordi sempre di indossare un casco omologato, della sua taglia, e sempre correttamente allacciato.
Le consigliamo, inoltre, di indossare sempre adeguato abbigliamento protettivo.
INFORMAZIONI GENERALI
3
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
AVVERTENZA:
Indica un pericolo per cui il veicolo po-
trebbe essere danneggiato.
NOTA:
Indica informazioni importanti riguardo la
manutenzione del veicolo da effettuarsi
con estrema facilità.
SIMBOLOGIA
IMPORTANTE:
Segnala consigli da osservare con estre-
ma importanza.
4
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
INDICE
PREFAZIONE ................................................................................................................2
INFORMAZIONI GENERALI ..........................................................................................3
SIMBOLOGIA ................................................................................................................4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ...................................................................................8
GUIDA IN SICUREZZA ....................................................................................................................................8
ACCESSORI DI SICUREZZA ...........................................................................................................................9
CARICO.........................................................................................................................................................10
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ..............................................................................12
CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO ..........................................................................13
DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE ..............................................................................................................16
COMANDI PRINCIPALI ...............................................................................................18
MANOPOLA SINISTRA .................................................................................................................................18
MANOPOLA DESTRA ....................................................................................................................................18
PEDALE DEL FRENO POSTERIORE ..............................................................................................................19
LEVA FRIZIONE ............................................................................................................................................19
LEVA FRENO ................................................................................................................................................19
PEDALE DEL CAMBIO ..................................................................................................................................20
CAVALLETTO LATERALE .............................................................................................................................20
SISTEMA D’INTERRUZIONE CIRCUITO ACCENSIONE ................................................................................20
CHIAVE .........................................................................................................................................................21
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE ...................................................................................................................21
BLOCCASTERZO ..........................................................................................................................................21
SELLA ...........................................................................................................................................................22
SERBATOIO CARBURANTE ..........................................................................................................................22
AMMORTIZZATORI POSTERIORI .................................................................................................................23
INDICE
ACCESSORI E SCOMPARTI ........................................................................................24
ACCESSORI ..................................................................................................................................................24
5
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
6
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
INDICE
7
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Il conducente deve: Questo motociclo è stato progettato per stare il proprio motociclo soltanto a
• Essere in regola con tutte le norme trasportare il pilota ed un passeggero. piloti esperti.
imposte dalla legge vigente (patente La causa prevalente di incidenti tra au- • Essere consci delle proprie capacità
o patentino, targa, registrazioni). tomobili e motocicli è che gli automobili- e dei propri limiti. Restando nei propri
• Ricevere informazioni complete da sti non vedono o identiicano i motocicli limiti, ci si aiuta ad evitare incidenti.
una fonte competente su tutti gli aspet- nel traffico. Molti incidenti sono stati • Consigliamo di far pratica con il moto-
ti del funzionamento del motociclo. provocati da automobilisti che non ave- ciclo in zone dove non c’è traffico, fi-
• Rispettare le avvertenze e le istruzioni vano visto il motociclo. no a quando non si sarà presa com-
di manutenzione in questo Libretto Quindi rendersi ben visibili sembra aver pleta confidenza con il motociclo e
uso e manutenzione. un ottimo effetto riducente dell’eventuali- tutti i suoi comandi.
• Ricevere un addestramento qualificato tà di questo tipo di incidenti. Molti incidenti vengono provocati da er-
nelle tecniche di guida corrette ed rori di manovra dei piloti dei motocicli.
in sicurezza. Un errore tipico è allargarsi in curva a
causa dell’eccessiva velocità o dell’incli-
nazione insuficiente rispetto alla velocità
di marcia.
8
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
• Rispettare sempre i limiti di velocità e vamente per l’utilizzo su strada. Non è Anche il passeggero deve rispettare le
non viaggiare mai più veloci di quanto adatto per l’utilizzo fuori strada. precauzioni di cui sopra.
lo consentano le condizioni della stra-
da e del traffico. ACCESSORI DI SICUREZZA ATTENZIONE:
• Segnalare sempre i cambi di direzione La maggior parte dei decessi negli inci-
e di corsia. Accertarsi che gli altri uten- denti di motocicli è dovuta a lesioni alla Evitare l’avvelenamento da mo-
ti della strada vi vedano. testa. nossido di carbonio.
La posizione del pilota e del passeg- L’uso di un casco è il fattore più impor- Tutti i gas di scarico dei motori contengo-
gero è importante per il controllo del tante nella prevenzione o nella riduzione no monossido di carbonio, un gas letale.
mezzo. di lesioni alla testa. L’inspirazione di monossido di carbonio
• Durante la marcia, per mantenere il • Utilizzare sempre un casco omologato. può provocare mal di testa, capogiri,
controllo del motociclo il pilota deve • Portare una visiera o occhiali. Il vento sonnolenza, nausea, confusione, ed
tenere entrambe le mani sul manubrio sugli occhi non protetti potrebbe cau- eventualmente il decesso.
ed entrambi i piedi sui poggia piedi. sare una riduzione della visibilità e Il monossido di carbonio è un gas inco-
• Il passeggero deve tenersi sempre
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ritardare la percezione di un pericolo. lore, inodore, insapore che può essere
con entrambe le mani al pilota, alla • L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe- presente anche se non si vedono i gas di
cinghia sella o alla maniglia, se pre- santi, pantaloni, guanti ecc. è molto scarico del motore o non se ne sente l’o-
sente, e tenere entrambi i piedi sui utile a prevenire o ridurre abrasioni o dore. Livelli mortali di monossido di car-
poggiapiedi passeggero. lacerazioni. bonio possono accumularsi rapidamente
• Non indossare mai abiti svolazzanti, e possono sopraffare rapidamente e im-
potrebbero infilarsi nelle leve di co- pedire di salvarsi.
ATTENZIONE: mando, nei poggia piedi o nelle ruote Inoltre, livelli mortali di monossido di
Non trasportare mai un passeggero se e provocare lesioni o incidenti. carbonio possono persistere per ore o
non è in grado di posizionare fermamen- • Indossare sempre un vestiario protet- giorni in ambienti chiusi o scarsamente
te entrambi i piedi sui poggia piedi pas- tivo che copra le gambe, le caviglie ventilati. Se si percepiscono sintomi di
seggero. ed i piedi. Il motore o l’impianto di avvelenamento da monossido di carbo-
Non guidare mai sotto l’inlusso di alcool, scarico si scaldano molto durante o nio, lasciare immediatamente l’ambien-
droghe o medicinali che possono indurre dopo il funzionamento e possono pro- te, andare all’aria fresca e RICHIEDERE
a sonnolenza. vocare scottature. L’INTERVENTO DI UN MEDICO.
Questo motociclo è progettato esclusi-
9
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
tore possono penetrare negli edifici bile al centro del veicolo e accertarsi
circostanti attraverso aperture quali di distribuire uniformemente il peso sui bili solo presso i concessionari Benelli,
finestre e porte. due lati del motociclo per ridurre al mi- sono stati progettati, testati ed approvati
nimo lo sbilanciamento o l’instabilità. da Benelli Q.J. per l’utilizzo sul vostro
CARICO • I carichi mobili possono provocare veicolo.
L’aggiunta di accessori o di carichi al improvvisi sbilanciamenti. Accertarsi L’installazione di prodotti aftermarket o
motociclo può inluire negativamente che gli accessori ed il carico siano ben l’introduzione di altre modiiche al veico-
sulla stabilità e l’uso, se cambia la distri- fissati al motociclo, prima di avviarlo. lo che ne cambino il design o le caratteri-
buzione dei pesi del motociclo. Per evi- Controllare frequentemente i supporti stiche di funzionamento possono espor-
tare possibili incidenti, l’aggiunta di cari- degli accessori ed i dispositivi di fis- re voi stessi ed altri al rischio di infortuni
chi o accessori al motociclo va effettuata saggio dei carichi. gravi o di morte.
con estrema cautela. • Regolare correttamente la sospensio- Sarete pertanto direttamente responsa-
Prestare la massima attenzione guidan- ne in funzione del carico (solo modelli bili degli infortuni originatisi in relazione
do un motociclo a cui siano stati aggiunti con sospensioni regolabili), e control- a cambiamenti apportati al veicolo.
carichi o accessori. Di seguito, insieme lare le condizioni e la pressione dei
alle informazioni sugli accessori, vengo- pneumatici.
10
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Per il montaggio di accessori, tenere ben tentare di sollevare il motociclo, op- Pneumatici e cerchi aftermarket
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta pure il motociclo potrebbe divenire in- I pneumatici ed i cerchi forniti con il mo-
a quelle descritte al capitolo “Carico”. stabile sotto l’azione di venti trasver- tociclo sono stati progettati per essere
• Non installare mai accessori o tra- sali. all’altezza delle prestazioni del veicolo
sportare carichi che compromettano Questo genere di accessori può pro- e per fornire la migliore combinazione di
le prestazioni del motociclo. Prima vocare instabilità anche quando si manovrabilità, potenza frenante e con-
di utilizzare gli accessori, controlla- viene sorpassati o nel sorpasso di fort. Pneumatici e cerchi diversi da quelli
teli accuratamente per accertarsi che veicoli di grandi dimensioni. forniti, o con dimensioni e combinazioni
essi non riducano in nessuna manie- • Determinati accessori possono spo- diverse, possono essere inappropriati.
ra la distanza libera da terra e la di- stare il pilota dalla propria posizione Vedere il paragrafo speciico per le spe-
stanza minima da terra nella marcia normale di guida. Una posizione im- ciiche dei pneumatici.
in curva, non limitino la corsa delle propria limita la libertà di movimento
sospensioni, dello sterzo o il funzio- del pilota e può compromettere la ca-
namento dei comandi, oppure oscuri- pacità di controllo del mezzo; pertan-
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
no le luci o i catarifrangenti. to, accessori del genere sono sconsi-
• Gli accessori montati sul manubrio gliati.
oppure nella zona della forcella pos- • L’aggiunta di accessori elettrici va
sono creare instabilità dovuta alla di- effettuata con cautela. Se gli acces-
stribuzione non uniforme dei pesi o a sori elettrici superano la capacità
modifiche dell’aerodinamica. dell’impianto elettrico del motociclo,
Montando accessori sul manubrio si potrebbe veriicare un guasto, che
oppure nella zona della forcella, tener potrebbe causare una pericolosa per-
conto che devono essere il più leggeri dita dell’illuminazione o della potenza
possibile ed essere comunque ridotti del motore.
al minimo.
11
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Etichetta (3)........................................... 1
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO
12
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
CONOSCERE IL PROPRIO
VEICOLO 5 12 15
1) Luce frontale.
2) Indicatori di posizione anteriori. 8 1
3) Indicatori di posizione posteriori.
4) Poggiapiedi. 3
5) Carter vano batteria.
6) Specchietti retrovisori.
7) Sella. 21 14
8) Luce stop posteriore.
9) Cavalletto laterale.
10) Disco del freno posteriore. 6
11 9
13
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Comandi
10 4 5
9
1) Leva frizione.
2) Comandi lato sinistro.
3) Blocchetto accensione/bloccasterzo.
4) Pannello spie.
5) Serbatoio del liquido freno anteriore. 8
6) Comandi lato destro.
7) Manopola acceleratore. 1
8) Leva freno anteriore.
9) Specchietto retrovisore destro.
10) Specchietto retrovisore sinistro.
2 3
6 7
COMANDI
14
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Strumentazione
� � 8 9
1) Spia diagnosi iniezione “FI”.
10
2) Spia avvertimento livello olio.
3) Spia indicatore luce abbagliante. 11
4) Spia indicatore marcia in folle.
5) Spia indicatore di direzione sinistra.
6) Contagiri. 5
7) Indicatore temperatura del liquido di
4
raffreddamento.
8) Orologio Digitale. 3 12
9) Spia indicatore di direzione destra.
2
10) Visualizzatore capacità e riserva
carburante. 1 14 13
11) Tachimetro.
12) Contachilometri totalizzatore / conta-
chilometri parziale.
13) Tasto “RESET”.
14) Tasto “SELECT”.
STRUMENTAZIONE
15
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Se la spia non si accende all’inizio giran- sempre di più alla zona “E” riserva. Al
� AVVERTENZA:
do la chiave su “ON”, o se la spia resta momento che l’ultima tacca comincia
accesa, fare controllare il circuito elettri- Nel caso in cui la temperatura del liquido a lampeggiare, il veicolo ha autonomia
co da un centro autorizzato Benelli. di raffreddamento inizi a lampeggiare di circa 3 Lt di carburante.
Arrestare il veicolo e farlo funzionare al
Spia indicatore luce abbagliante minimo ino a quando la temperatura del Tachimetro
Una luce blu si accende quando l’abba- liquido refrigerante non scende. Indica la velocità del veicolo in Km/h o
gliante è acceso. Se la temperatura non scende, spegnere mph. Per passare a l’una o l’altra indica-
il motore. zione premere il tasto “SELECT”.
16
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Contachilometri totalizzatore/
parziale
Il contachilometri totalizzatore indica in
chilometri, la distanza totale percorsa.
Il contachilometri parziale (TRIP) indica
la distanza percorsa dopo l’ultimo azze-
ramento effettuato.
Si può usare il contachilometri parziale
per stimare la distanza percorribile con
un pieno di carburante. L’informazione
così raccolta può consentire in futuro, di
programmare le soste per rifornimento.
Tasti RESET/SELECT
Tasti per impostazioni dati del veicolo.
Premere il tasto “SELECT” per visualiz-
zare i chilometri parziali o totali.
Durante la visualizzazione dei chilometri
parziali (TRIP), è possibile azzerarli te-
nedo premuto il tasto ”RESET” per tre
secondi.
STRUMENTAZIONE
17
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
COMANDI PRINCIPALI
Per regolare la leva della frizione, fare La leva del freno è munita di un pomello
riferimento al capitolo manutenzione di regolazione “1” della posizione. Per re-
golare la distanza tra la leva del freno e
la manopola dell’acceleratore, girare il po-
mello in senso orario o antiorario, ruotan-
dolo in senso antiorario la leva si avvicina,
in senso orario la leva si allontana. Accer-
tarsi che la regolazione corretta impostata
sul quadrante di regolazione sia allineata
con il riferimento “2 ” sulla leva del freno.
19
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
20
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
4) Togliere la chiave.
COMANDI PRINCIPALI
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Dopo l’operazione di bloccaggio provare
Non ruotare mai l’interruttore di avvia- a girare delicatamente il manubrio per
IMPORTANTE: mento in posizione durante la marcia, assicurarsi che lo sterzo sia effettiva-
Conservare il duplicato della chiave se- ciò può causare incidenti. mente bloccato.
paratamente dal veicolo. E’ consigliabile applicare un antigelo per
serrature quando la temperatura si avvi- Sbloccaggio
cina allo 0 °C per evitare che si geli il foro 1) Inserire la chiave nel bloccasterzo.
della protezione serratura. 2) Girare in senso orario la chiave.
21
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Capacità serbatoio
Totale 16 litri di cui, riserva circa 3 Lt.
22
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
E
D
COMANDI PRINCIPALI
C
B A
23
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Q.J.
Si raccomanda, inoltre, di non asportare
alcun particolare originale e di non alte-
rare il veicolo in nessun modo poiché tali
modiiche potrebbero causare problemi
di manovra, stabilità e frenata del veicolo
oltre a renderlo non più idoneo alla circo-
lazione su strade pubbliche.
ATTREZZATURA DI SMONTAGGIO
Il veicolo viene fornito di borsetta porta
attrezzi .
24
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
CONTROLLI PRIMA DEL- Se il livello è prossimo al minimo, rab- Rabbocco olio motore
LA GUIDA boccare olio motore come descritto nel- 1) A motore freddo mantenere il veicolo
la sezione “Rabbocco olio motore”. Si in posizione verticale rispetto al ter-
E’ bene abituarsi ad effettuare una breve consiglia di utilizzare Olio Petronas Power reno.
ispezione del veicolo prima di mettersi Speed 4T. 2) Svitare in senso antiorario e togliere il
alla guida. tappo “A”.
Questo controllo quotidiano, oltre ad es- 3) Aggiungere l’olio fino ad un livello
ATTENZIONE: compreso tra il limite minimo e il limite
sere fondamentale per la sicurezza, può
evitare danni al veicolo. Fare attenzione a non ustionarsi durante massimo.
Se si riscontra qualche anomalia contat- il controllo. 4) Avvitare in senso orario il tappo “A” e
tare un punto di assistenza Benelli ap- • Non superare il livello massimo du- pulire eventuali residui di olio.
pena possibile. rante il controllo, un eccesso di olio
può causare malfunzionamenti e
MAX
MIN
25
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
• Non effettuare mai il rifornimento ratore presenti un gioco libero di 3÷5 mm.
mentre si fuma, o ci si trova nelle vi- Controllare inoltre che l’apertura sia
cinanze di scintille, fiamme libere, o scorrevole e che la chiusura sia totale
altre fonti di accensione. ed automatica in tutte le posizioni dello
• Non riempire troppo il serbatoio car- sterzo.
burante.
• Quando si effettua il rifornimento, ac-
certarsi di inserire l’ugello della pom-
pa nel foro riempimento serbatoio
carburante. Smettere di riempire
quando il carburante raggiunge il
fondo del bocchettone di riempimen-
to.
Considerando che il carburante si
espande quando si riscalda, il calore 3÷5 mm
del motore o del sole potrebbe fare
26
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
MAX
A
MAX
MIN
27
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Se il livello nel serbatoio è prossimo al • Evitare iniltrazioni d’acqua o di Controllo usura pastiglie freno
minimo controllare visivamente l’usura polvere nel serbatoio liquido freni Controllare visivamente lo stato di usura
delle pastiglie dei freni. Nel caso le pa- durante il rifornimento. delle pastiglie. Le pastiglie sono da sosti-
stiglie non siano usurate potrebbero es- tuire se non sono più visibili gli indicatori
serci delle perdite nel circuito idraulico. ATTENZIONE: di usura presenti sulle stesse. In tal caso
Contattare al più presto un punto di assi- rivolgersi ad un’oficina autorizzata Be-
stenza Benelli per un’ispezione. Il liquido freni può danneggiare le super- nelli Q.J.
ici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
ATTENZIONE: quido versato.
PASTIGLIE-FRENO
28
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
29
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
ATTENZIONE:
10 m
Pressione non corretta, usura eccessiva
o irregolare del pneumatico riducono la
stabilità del veicolo.
9/10 h
h
30
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
ATTENZIONE:
Ogni volta che viene sostituita la catena
10-15 mm
è necessario sostituire anche la corona
e il pignone.
31
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
inserito. veicolo.
• Posizionare il cambio in folle (la spia Per mettere il cambio in posizione di
sul cruscotto sarà accesa) e, tirando folle, premere diverse volte il pedale del
a fondo la leva della frizione premere cambio ino alla ine della sua corsa, e
il pulsante di avviamento. poi alzarlo leggermente.
• Rilasciare il pulsante di avviamento
nell’istante che il motore si avvia.
32
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
AVVIAMENTO / SOSTA
Cambio marce: � ATTENZIONE
Il veicolo è dotato di un cambio a sei
rapporti disposti come in figura. Utiliz- Scalare sempre una marcia alla volta ed
zare il corretto rapporto in funzione del- alla velocità corretta per evitare il fuorigi-
le condizioni di guida. ri del motore e l’imputamento della ruota
posteriore.
Passaggio al rapporto superiore
Rilasciare la manopola acceleratore, ti-
rare la frizione, sollevare la leva del
cambio, rilasciare la frizione e accelerare.
33
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
34
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
RODAGGIO
le massime prestazioni.
le plastiche. Piccoli accorgimenti posso-
no evitare questo inconveniente:
• Se possibile, non parcheggiate il vei-
colo di fronte al sole.
35
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
� ATTENZIONE:
Rivolgere la massima attenzione alla si-
curezza personale durante le operazioni
di manutenzione.
• Porre il veicolo sul cavalletto laterale
e su una superficie piana.
• Utilizzare utensili adeguati per le ope-
razioni previste.
MANUTEZIONE
36
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
��
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE 4. Se la tensione della catena non è • Stringere il dado perno ruota, man-
Poichè la sostituzione dell’olio motore corretta, regolarla come segue. tenendo le slitte in appoggio sui re-
potrebbe risultare piuttosto difficoltosa gistri, poi i controdadi.
ad un operatore inesperto, si consiglia di • Allentare il dado perno ruota e il
rivolgersi ad un’officina autorizzata Be- controdado su ciascun lato del for- LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CA-
nelli. Nel caso fosse necessario effettua- cellone. TENA DI TRASMISSIONE
re un rabbocco, fare riferimento al capito- • Per tendere la catena di trasmissio- La catena di trasmissione è del tipo con
lo “CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA”. ne, girare il bullone di regolazione anelli di tenuta (O-RING); per prevenirne
tensione della catena su ciascun il danneggiamento, non effettuare la puli-
REGOLAZIONE CATENA DI lato del forcellone in senso orario zia della catena tramite getti di vapore o
TRASMISSIONE • Per allentare la catena di trasmissio- acqua ad alta pressione, né utilizzando
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto ne, girare il bullone di regolazione benzina o solventi detergenti in commer-
laterale. su ciascun lato del forcellone in sen- cio.
2. Mettere la trasmissione in posizione so antiorario, e spingere la ruota La pulizia approfondita della catena va
di folle. posteriore in avanti. effettuata utilizzando esclusivamente
3. Misurare la tensione della catena nafta o kerosene.
come illustrato precedentemente. Il kerosene può essere pericoloso.
� ATTENZIONE: Il kerosene è iniammabile. Il contatto con
il kerosene può essere nocivo per i bam-
Controdado Perno ruota Una tensione errata della catena di tra- bini e gli animali domestici.
smissione sovraccarica il motore, così Tenere le iamme libere e gli oggetti ad
come altre parti vitali del motociclo e può elevata temperatura lontani dal kerosene.
provocare lo slittamento o la rottura della
MANUTENZIONE
Tenere i bambini e gli animali domestici
catena. Per impedire che ciò avvenga, lontani dal kerosene.
mantenere la tensione della catena di Effettuare correttamente lo smaltimento
trasmissione entro i limiti specificati. Fa- del kerosene usato. Se non siete certi di
re in modo che la distanza “D” sia uguale poter utilizzare in completa sicurezza il
per i lati destro e sinistro del forcellone. kerosene, astenetevi dall’usarlo ed, in
Bullone di regolazione “D” occasione della prima visita ad una Offi-
cina Autorizzata Benelli richiedete la
pulizia della catena.
37
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
38
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
C A
MANUTENZIONE
39
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
40
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
SOSTITUZIONE FUSIBILI
ATTENZIONE:
Ruotare la chiave su “ ” prima di con- • Dopo aver installato il fusibile control-
trollare se un fusibile è bruciato. lare che i terminali non siano laschi,
causa questa di mal funzionamento
2 3 4 5 dell’impianto elettrico.
• Fusibili con caratteristiche diverse da
quelle indicate possono causare dan-
1 ni all’impianto elettrico.
MANUTENZIONE
4. ECU1 (centralina): 15A (blu)
5. Servizi: 10 A(rosso)
6. Fusibili scorta 15A (blu)
7. Fusibile scorta 10A (rosso)
41
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
42
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO BN 302
Cilindrata: 300 cc
Cilindri: 2 in linea
Sistema di raffreddamento: liquido
Alesaggio x Corsa: 65x45,2 mm
Rapporto di compressione: 12:1
Potenza massima / g/min: 28Kw/10000 rpm
Coppia massima: 27,4 Nm (2,79 kgm) a 9000 rpm
Batteria: 12V 9A
Avviamento: Elettrico
Alimentazione: Iniezione elettronica con due corpi farfallati ø37 mm
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo di frizione: Multidisco a bagno d’olio
Cambio: A pedale 6 marce
Altezza: 1120 mm
Interasse: 1410 mm
Lunghezza: 2130 mm
Larghezza: 800 mm
Peso netto: 185 Kg
43
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
MODELLO BN302
Passeggeri: Due
Sospensioni anteriori: Idrauliche steli rovesciati (up-side down)
Sospensioni posteriori: Ammortizzatore regolabile nell’idraulica in estensione e
precarico molla.
44
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
NOTA:
Una manutenzione impropria, o la mancata esecuzione dei lavori di manutenzione consigliati, aumenta il rischio di incidenti o di dan-
neggiamenti della moto. Utilizzate sempre ricambi originali Benelli Q.J.
L’utilizzo di ricambi non originali può accelerare l’usura della moto ed abbreviarne la durata. La mancata esecuzione delle operazioni
raccomandate o l’utilizzo di ricambi non originali può comportare la non operatività della garanzia legale.
La sostituzione e/o il ripristino dei lubriicanti e dei liquidi va eseguita utilizzando esclusivamente i prodotti indicati.
IMPORTANTE:
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
TUTELIAMO L’AMBIENTE
Benelli Q.J., a tutela degli interessi della comunità, sensibilizza i Clienti e gli operatori dell’assistenza tecnica ad adottare modalità
d’uso del mezzo e di smaltimento di sue parti, nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale, smalti-
mento e riciclaggio dei riiuti.
Le operazioni di manutenzione e controllo più importanti e la loro frequenza sono riportate nelle speciiche tabelle.
É indispensabile eseguire tali operazioni per mantenere la motocicletta eficiente e sicura.
Gli intervalli indicati nella tabella della manutenzione periodica e di lubriicazione devono essere considerati solo come una guida gene-
rale in condizioni di marcia normale. Potrebbe essere necessario ridurre tali intervalli in funzione delle condizioni climatiche, del terreno,
della situazione geograica e dell’ impiego individuale.
Alcune operazioni possono essere eseguite dall’utente, purché in possesso delle competenze necessarie e, comunque, nei soli casi in
cui ciò sia espressamente previsto dal presente Manuale.
In ogni altro caso fare eseguire le operazioni presso un’ Oficina Autorizzata Benelli il cui elenco è disponibile sul sito www.benelli.com
45
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTA:
I controlli annuali debbono essere eseguiti ogni anno, tranne nel caso in cui venga già effettuato un controllo di manu-
tenzione basato sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza chilometrica (o per il Regno Unito, la scadenza di un
intervallo basato sulle miglia).
Raggiunti i 16.000 Km, ripetere i tagliandi di manutenzione iniziando da quello dei 7.000 Km.
Per gli interventi relativi alle voci contrassegnate con “ ”, si consiglia di rivolgersi ad un concessionario Benelli, dato che
è necessario disporre di attrezzi speciali, informazioni particolari e conoscenze tecniche speciiche.
46
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTA:
FILTRO ARIA
• Il iltro aria deve essere sostituito più spesso quando si usa il veicolo in zone particolarmente polverose e umide.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Nella seguente tabella sono riportate tutte le operazioni di manutenzione.
LEGENDA
I Ispezione e regolazione, pulizia, lubriicazione o sostituzione in base alle esigenze
R Sostituzione
T Stringere secondo coppia di serraggio dichiarata
Concessionario
47
http://www.motorcycle.in.th
IT Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Ripristino livello/Sostituzione I R R R R R R
1 Olio Motore
Controllo Ogni 500 km (310 mi)
2 Filtro Olio Sostituzione R R R R R
5 ◙ rante
Sostituire Ogni 2 anni o 13.000 km (8.078 mi)
I R I R I
7 ◙ Candele Controllo/Sostituzione
Controllare la condizione, pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi
Controllare la tensione della I I I I I I
Catena catena. Verificare che la ruota
8 ◙ trasmissione posteriore sia correttamente Ogni 500 Km e dopo ogni lavaggio della moto, oppure se si è usata la moto sotto la pioggia
allineata. Pulire e lubrificare
I I I I I I
9 ◙ Corona Controllo/Lubriicare
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
Pignone/ I I I I I I
10 ◙ Controllo/Sostituzione
Rosetta di fermo Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
48
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Tubi circuito I I I R
11 ◙ Controllo difetti e perdite
carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni
Liquido freni/ Controllo/Ripristino livello/ I I I I I R I
12 ◙
* frizione Sostituire Sostituire comunque ogni 2 Anni
Controllare il funzionamento
Freno anteriore/
il livello del luido e veriicare
13 ◙ Freno poste- I I I I I I I
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
che non vi siano perdite di
riore
luido dal veicolo
I I I I I
14 ◙ Pastiglie freno Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
Pattino scorri I I I I I
15 ◙ catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
lone
Pattino guida I I I I I
16 ◙ catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate ino al limite
lone
Controllare funzionalità, se ne-
cessario, regolare il gioco del
Manopola
17 ◙ cavo acceleratore. Lubriicare I I I I I I I
acceleratore
l’alloggiamento della manopola
dell’acceleratore e il cavo
49
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Comando
18 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I I I
Frizione
Corpo Far-
19 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I
fallato
Controllo funzionamento/Regi- I
20 ◙ Gioco Valvole
strare il gioco Ogni 22.000 km (13671 mi)
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Catena Distri-
21 ◙ Controllo/Sostituzione R
buzione
Pattini Catena R
22 ◙ Controllo/Sostituzione
Distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Tendicatena R
23 ◙ Controllo/Sostituzione
distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Ghiera e can- T T T T T T T
24 ◙ Controllo/Regolazione
notto di sterzo Prima di ogni utilizzo del veicolo
Cuscinetti dello I I I
25 ◙ Controllo
sterzo Ogni 16.000 km (9.942 mi)
Cuscinetti ruota Controllo I I
26 ◙ anteriore /
posteriore Sostituzione Ogni 40.000 km (24900 mi)
Cuscinetti I I I R
27 ◙ Controllo/Sostituzione
Forcellone Ogni 22.000 km (13671 mi)
50
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Controllare il funzionamento e
Forcellone
28 ◙ veriicare che non abbia un I I I I
Oscillante
gioco eccessivo.Lubriicare.
Controllare il funzionamento e
Sospensione
29 ◙ veriicare che non vi siano I I I I I I
Anteriore
perdite
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Olio Sospensio-
30 ◙ Sostituzione R
ne Anteriore
Sospensione Controllo/regolazione,veriicare I I I I
31 ◙
Posteriore che non presenti perdite. Prima di ogni utilizzo del veicolo
Controllare che non siano
32 ◙ Ruote I I I I I I
scentrate o danneggiate.
Controllare la profondità delle
scolpiture del battistrada e
I I I I I I I
veriicare che non vi siano
33 ◙ Pneumatici danneggiati. Sostituire se
necessario. Controllare la
pressione di goniaggio. Sostituire se consumate ino al limite
Correggere se necessario.
Cavalletto
34 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Laterale
51
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Interruttore
35 ◙ cavalletto Controllo/Funzionalità I I I I I I I
laterale
Strumenti,
36 ◙ luci, segnali e Controllo/Funzionalità I I I I I I I
interruttori
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
52
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
Carburazione I I I
45 ◙ Controllo/Regolazione
/ CO° Ogni 10.000 Km (6.214 mi)
Controllare che tutti i dadi, i
Fissaggi della
46 ◙ bulloni e le viti siano adeguata- T T T T T T
parte ciclistica
mente serrati
47 ◙ Viti coppa olio Controllo T T T T T
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Viti coperchio
48 ◙ Controllo T T T T T
frizione
I I I I R
49 ◙ Catalizzatore Controllo difetti e perdite
Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Cannister USA I I I I R
50 ◙ Controllo difetti e perdite
version Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Tubi lessibili
51 ◙ del Controllo difetti e perdite I I I I I I I
freno / frizione
Parti e cavi I I I I I I I
52 ◙ soggetti a Controllo/Sostituzione
movimento Sostituzione se danneggiato.
Filtro aspirazio-
53 ◙ Controllo/Sostituzione I I I I
ne Olio
53
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
54
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
TABELLA LUBRIFICANTI
Olio Motore
Per la reperibilità del prodotto consi- Engine Oil
Huile Moteur
gliato, Benelli Q.J. consiglia di rivol- Motorenöl
gersi direttamente ai propri Conces- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
TABELLA LUBRIFICANTI
Protection Battery Poles Grease
nazionali sopra riportate potrebbe Graisse de Poteaux de Batterie
causare danni al motore non coperti Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batería
da garanzia.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. consiglia Fett für das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropósito Spray 6 IN 1
55
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
56
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
TAGLIANDO N. 1 - ....................
Data Firma
TAGLIANDO N. 2 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 3 - ....................
Data Firma
TAGLIANDO N. 4 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 5 - ....................
Data Firma
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
62
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
IT
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
63
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
PREFACE
Benelli Q.J. specialises in the design and production of vehicles able to satisfy the expectations of the more dis-
cerning customer.
To integrate the characteristics, the systems and the technology of your vehicle, we have provided this manual for the
purpose of making it easier to understand the operation and to illustrate the general conditions of the warranty and
the maintenance schedule.
We would like to remind you that the warranty will remain effective provided that you respect the regulations provid-
ed here and the Maintenance and servicing deadlines envisaged for your vehicle, using a Benelli Q.J. authorised
service.
By complying with the scheduled maintenance plan, you can contribute to maintaining the eficiency, performance
and safe conditions of your vehicle.
The manufacturer reserves the right to make changes to technical characteristics in line with the company policy of
constant product improvement.
For anything not mentioned in this manual or to request information about accessories or other, do not hesitate to
contact or go to the nearest Benelli Q.J. assistance service.
Privacy policy
With reference to law 31/12/1996 no. 675 concerning the protection of personal data, we would like to inform you of
the following:
1) The data you provide will be entered, in the event of your consent, into our customer data bank and used for any
business inforation in thr interests of the customer ad market research..
2) Giving permission to use data, as required to complete the forms in this booklet, is essential in order to provide you
with normal warranty services.
3) The data you provide will be treated correctly, legally and transparently, as envisaged by the laws in force.
4) At any time, you will be able to enforce your rights, as recognised in article 13 of Law no. 675/96, by contacting:
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. 61.122
Pesaro (PU) ITALY
PREFACE
64
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
GENERAL INFORMATION
Dear Customer,
Please read this manual carefully before using your new BN302.
It contains important information for the safe use of your motorbike and also about how to keep it in good working order.
Please remember that your BN302 is a high-performance bike and that it needs to be ridden carefully and by an experienced rider.
Do not take the engine to its limits if you are not more than certain of being able to handle the bike and in any case, when riding on
public highways or on roads that are open to the public, always be sure to follow the regulations in the Highway Code.
Always wear a standard-approved helmet when you ride and make sure it its correctly and is properly fastened.
We also advise you to wear suitable protective clothing at all times.
GENERAL INFORMATION
65
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Benelli Q.J. s.r.l. reserves the rights to make changes to products and to this manual
SYMBOLS as it deems it.
To make it easier and clearer to read Where there are differences in the contents of this manual and the speciic model
particularly important information, we of your motorbike, please download the updated version from www.benelli.com or
have used the following symbols: contact the
Benelli Q.J. After-sales Service by calling: +39 0721.41871, and you will be sent a
new and updated version.
IMPORTANT NOTICE:
Indicates a hazard that may cause seri-
ous injury to persons or in some cases,
even death.
WARNING:
Indicates a hazard that may damage the
vehicle.
NOTE:
Indicates important information about
vehicle maintenance tthat is carried out
with extreme ease.
IMPORTANT:
SYMBOLS
66
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
CONTENTS
PREFACE ....................................................................................................................64
GENERAL INFORMATION ...........................................................................................65
SYMBOLS ...................................................................................................................66
SAFETY INFORMATION..............................................................................................70
RIDING IN SAFETY .......................................................................................................................................70
SAFETY ACCESSORIES................................................................................................................................71
LOAD.............................................................................................................................................................72
VEHICLE IDENTIFICATION ........................................................................................74
GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE .........................................................................75
DESCRIPTION OF INSTRUMENTS ...............................................................................................................78
MAIN CONTROLS .......................................................................................................80
LEFT DIAL ....................................................................................................................................................80
RIGHT DIAL ..................................................................................................................................................80
CLUTCH LEVER ............................................................................................................................................81
BRAKE LEVER ..............................................................................................................................................81
REAR BRAKE PEDAL ....................................................................................................................................81
GEAR PEDAL ................................................................................................................................................82
SIDE STAND .................................................................................................................................................82
IGNITION CIRCUIT CUT-OUT SYSTEM ........................................................................................................82
KEY...............................................................................................................................................................83
IGNITION BLOCK .........................................................................................................................................83
STEERING LOCK ..........................................................................................................................................83
SADDLE ........................................................................................................................................................84
CONTENTS
FUEL TANK...................................................................................................................................................84
REAR SHOCK ABSORBERS ..........................................................................................................................85
ACCESSORIES AND COMPARTMENTS ......................................................................86
ACCESSORIES ..............................................................................................................................................86
67
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
DISASSEMBLY EQUIPMENT.........................................................................................................................86
REAR VIEW MIRRORS ..................................................................................................................................86
CHECKS BEFORE RIDING ..........................................................................................87
ENGINE OIL CHECKS ...................................................................................................................................87
REFUELLING ................................................................................................................................................88
ACCELERATOR DIAL BACKLASH CONTROL ...............................................................................................88
SHOCK ABSORBER CHECKS .......................................................................................................................89
BRAKE CHECK .............................................................................................................................................89
COOLING FLUID CHECK ..............................................................................................................................91
STOP LIGHT CHECKS ..................................................................................................................................91
DIRECTION TURN CHECKS .........................................................................................................................91
REAR VIEW MIRROR CHECK .......................................................................................................................91
TYRE CHECK ................................................................................................................................................92
HEAD LIGHT CHECK ....................................................................................................................................92
KILOMETRE COUNTER ................................................................................................................................93
ACOUSTIC WARNING CONTROL .................................................................................................................93
TRANSMISSION CHAIN BACKLASH CONTROL ...........................................................................................93
STARTING / PARKING ................................................................................................94
IGNITION ......................................................................................................................................................94
PARKING ......................................................................................................................................................96
RUNNING IN ...............................................................................................................97
RUNNING IN THE VEHICLE .........................................................................................................................97
MAINTENANCE...........................................................................................................98
REGULAR MAINTENANCE ...........................................................................................................................98
CONTENTS
68
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
CONTENTS
69
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
70
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
SAFETY INFORMATION
• Always wear protective clothing that rooms or areas with poor ventilation.
Never carry a passenger who is not able covers legs, ankles and feet The mo- If you start to feel symptoms of carbon
to place both feet on the passenger's tor or exhaust system heat up a good monoxide poisoning, leave the area im-
foot supports. deal during or after running and can mediately; go out into the fresh air and
Never use the bike when under the inlu- cause scalding. SEEK MEDICAL ADVICE.
ence of alcohol, drugs or medicines that
can cause drowsiness. The passenger must also abide by the
This motorcycle has been designed above precautions.
exclusively for road use. It is not
suitable for off road use.
71
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
general guidelines to respect in case of models only) and check tyre condi-
IMPORTANT NOTICE: transporting loads on the motorbike. tions and pressure.
• Do not run the engine in a closed • Never attach large or heavy items to
space. the handlebars, fork or mudguard.
Even if you try to dissipate exhaust IMPORTANT NOTICE: These items, including loads such as
gases with fans or opening doors and sleeping bags, bags with personal ef-
windows, the carbon dioxide can rap- Using an overloaded vehicle may lead to fects or tents, can cause instability or
idly reach dangerous levels. accidents. reduce the steering response.
• Do not run engines in rooms with a • This vehicle is not designed to tow a
lack of ventilation or partially closed trailer or to be connected to a side-
areas such as factory buildings, ga- Loading the vehicle within the correct car.
rages or under canopy roofs for car limits, take the following into account:
ports. • Keep the weight of the load and ac-
• Do not run the engine outside where cessories as low as possible and as Original Benelli Q.J. accessories
exhaust gases can enter the sur- close as possible to the motorcycle. The choice of accessories for your ve-
rounding buildings through openings Carefully secure the heavier items hicle is an important decision. Original
like doors or windows. as close as possible to the centre of Benelli Q.J. accessories are only avail-
the vehicle and be sure to distribute able from Benelli dealers; they have
LOAD weights evenly on both sides of the been designed, tested and approved by
SAFETY INFORMATION
The addition of accessories of loads to motorcycle to reduce imbalances or Benelli Q.J. for use on your vehicle.
the motorcycle can negatively affect its instability to a minimum. The installation of after market products
stability and use, if it changes the distri- • Moving loads may be the cause of or the introduction of other changes to
bution of weights on the motorcycle. To sudden losses of balance. Make sure the vehicle, which leading to changes in
avoid possible accidents, adding loads that accessories and loads are prop- the design or operating characteristics,
or accessories to the motorcycle must erly secured to the motorcycle before may expose you or others to the risk of
be done with extreme care. starting it. Frequently check the sup- serious accidents or death.
Take great care when riding a motorcy- ports of the accessories and devices You are therefore responsible for acci-
cle that has had loads or accessories that secure loads. dents occurring with regard to changes
added. Together with the information • Correctly adjust suspension accord- made to the vehicle.
about accessories, there is a list of some ing to load (adjustable suspension
72
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
When itting accessories, remember and become unstable under the action of Aftermarket tyres and wheel
abide by cross winds. rims
these instructions in addition to those This type of accessory may cause in- The tyres and rims supplied on the mo-
provided in the chapter "Load". stability, even when being overtaken torcycle have been designed to match
• Never install accessories or carry or when overtaking large vehicles. the performance of the bike and to
loads that can compromise motor- • Certain accessories can move the provide the best possible combination
cycle performance. Before using any rider out of his or her normal riding of manoeuvrability, braking power and
accessories, make sure that they do position. An incorrect position will comfort. Different tyres and rims from
not in any way reduce clearance from limit the rider's freedom of movement the ones supplied may not be suitable.
the ground or the minimum distance and can compromise his or her ability See the speciic section for tyre speci-
from the ground when going around to control the bike. For this reason, fit- ications.
bends and that they, do not limit sus- ting such accessories is not advised..
pension travel, steering, or the opera- • Electrical accessories need to be
tion of controls. Also make sure that added with care. If electrical accesso-
they do not obscure lights or relec- ries exceed the capacity of the elec-
tors. trical system of the motorcycle, this
• Accessories fitted on the handlebar may cause failures, which may in turn
or in the fork zone can create instabil- lead to dangerous losses in lighting or
SAFETY INFORMATION
ity due to the uneven distribution of engine power.
weight or changes to aerodynamics.
When fitting accessories to the han-
dlebar or in the fork zone, remember
that they have to be as light as pos-
sible and in any case, reduced to a
minimum.
• Large or bulky accessories can se-
riously compromise the stability of
the motorcycle, due to aerodynamic
effects. The wind may try to lift the
motorcycle, or the motorcycle may
73
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
1
IMPORTANT:
Any changes to the ID number stamped Frame number:
on the frame or engine will automatically The identiication number of the vehicle
VEHICLE IDENTIFICATION
render the warranty null and void. is punched on the steering head; this
number is registered with the relevant
authorities for the area concerned.
74
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
GETTING TO KNOW 5 12 15
YOUR VEHICLE
1) Head light 8
2) Front position lights 1
3) Rear position lights 3
4) Foot rest
5) Battery compartment casing
6) Rear view mirrors 14
21
7) Saddle.
8) Rear stop light
9) Side stand
11 9
75
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Controls
10 4 5
9
1) Clutch lever
2) Controls - left side
3) Ignition/steering lock block
4) Lights panel
5) Front brake fluid tank 8
6) Controls - right side
7) Accelerator handle 1
8) Front brake lever
9) Back mirror RH
10) Back mirror LH
2 3
6 7
CONTROLS
76
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Instruments
6 7 8 9
1) Injection diagnostic light "FI"
2) Oil level warning light 10
3) High beam indicator light 11
4) Neutral gear indicator light
5) Left position indicator light
6) Rev counter
5
7) Coolant temperature gauge
8) Digital clock 4
9) Right position indicator light
10) Fuel gauge. 3 12
11) Speedometer
2
12) Total/partial kilometre counter.
13) “RESET” button 1 14 13
14) "SELECT" button
INSTRUMENTS
77
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
78
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
RESET/SELECT buttons
Buttons to set vehicle data
Press the “SELECT” button to see the
partial or total kilometres.
When viewing partial kilometres (TRIP),
it is possible to reset them by holding
down the ”RESET” button for 3 seconds.
INSTRUMENTS
79
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Press this button (daytime) to enable when the motorbike tilts over or the ac-
lashing lights. celerator cable is blocked.
2
RIGHT DIAL
80
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
MAIN CONTROLS
between the brake lever and the accel-
erator dial, turn the knob clockwise or
anticlockwise; anticlockwise will move
the lever closer, while clockwise will
move it further away. Make sure that the
correct adjustment, set from the adjust-
ment gauge is in line with the brake le-
ver reference "2".
81
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
1º
� NOTE:
The switch built into the side stand is IGNITION CIRCUIT CUT-OUT
� NOTE: part of the ignition circuit cut-out system SYSTEM
Always change down one gear at a time that cuts out the ignition in certain The cut-out system for the ignition circuit
situations.
MAIN CONTROLS
and at the correct speed to avoid engine (including the side stand switch, neutral
overspeed and jamming of the rear gear smirch and clutch lever switch),
wheel. serves the following functions:
• To prevent starting with the gear in
and the side stand raised, with the
clutch lever not pulled.
• Switch off the engine with the gear
engaged and when the side stand is
lowered.
82
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE:
To make it easier to engage the steering
lock, move the handlebar slightly while
turning the key.
4) Remove the key.
IMPORTANT:
Always keep duplicate keys separately
from the bike
MAIN CONTROLS
IMPORTANT: IMPORTANT:
Never turn the ignition switch in position After locking, try turning the handlebar
while travelling, as this can cause acci- slightly to make sure that the steering is
dents. actually locked.
It is advisable to apply an anti-freeze
for locks when the temperature reaches
around °0 to prevent the lock protection
hole from freezing.
83
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FUEL TANK w
1) Insert the key in the steering lock. To open the fuel tank
� NOTE:
2) Turn the key clockwise. Insert the key “A” in lock “B” and turn it The fuel cap cannot be opened if the key
3) Make sure the steering block is not a quarter turn clockwise. The lock opens is not in the lock.
engaged before starting the engine and it is possible to raise the fuel cap. The key cannot be removed from the
and setting out. lock if the cap is not tightly closed and
correctly locked
SADDLE
1) lnsert the key and turn it counter
clockwise to open the saddle.
A � WARNING:
2) Lift and remove the saddle. Make sure that the fuel cap is completely
3) Insert the saddle and press down tightened before setting out. Fuel leaks
gently on the back to close it. B are a ire risk
� WARNING:
To close the fuel tank: When reilling, always use lead-free petrol.
Using fuel that does not conform to the
1) Insert the key in the lock. manufacturer's speciications will render
2) Turn the key back to its original the warranty null and void.
position by turning it anticlockwise and
then remove it.
MAIN CONTROLS
Tank capacity
Total 16 litres, including reserve of 3
litres, approx.
84
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
D E
C F
MAIN CONTROLS
B A
85
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
DISASSEMBLY EQUIPMENT
The bike is provided with a tool bag.
86
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
CHECKS BEFORE RIDING the oil as described in the section “Top- Topping up engine oil
ping up the engine oil”. We recommend 1) While the engine is cold, keep the ve-
It is a god idea to get used to making using Petronas Power Speed 4T oil hicle upright.
a quick inspection of the vehicle before 2) Turn the cap “A” counter clockwise
riding it. and remove it.
This daily inspection, as well as being IMPORTANT NOTICE: 3) Add oil until it reaches a level be-
essential for safety, may also prevent tween the minimum and maximum
Take care against burns and scalds dur- limits.
damage to the vehicle.
ing this check.
If you ind any anomalies, contact a 4) Insert the cap “A” and tighten it by
• Never exceed the maximum level. turning it clockwise. Clean off any oil
Benelli assistance service as soon as
Too much oil can cause malfunctions residues.
possible.
and damage to the engine.
• The oil level reading will be incorrect
if the vehicle is parked on an uneven
ENGINE OIL CHECKS
surface or if the engine is hot.
While the engine is cold, keep the vehi-
• The owner is responsible for making
cle upright .
regular checks o the engine oil and A
Use the gauge to make sure that the oil
for topping up as needed. Normal oil
MAX
MIN
87
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
� IMPORTANT NOTICE:
Before refuelling, switch off the engine
and make sure no one is sitting on the
vehicle.
• Never refuel while smoking or in
proximity to sparks, naked flames or
other sources of ignition.
• Never overfill the fuel tank.
• When refuelling, make sure that the 3÷5 mm
CHECKS BEFORE RIDING
88
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
MAX
MIN
89
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
If the luid level in the tank is close to Check the wear of the brake
minimum, make a visual check of brake
IMPORTANT NOTICE: pads
pad wear. If the brake pads are not worn, Brake luid can damage painted surfac- Make a visual check of brake pad wear
there may be a leak in the hydraulic cir- es or plastic parts. Clean The pads are to be replaced if the wear
cuit. Contact a Benelli assistance centre any spilled liquids immediately. indicators can no longer be seen. In this
for an inspection as soon as possible. case contact an authorised Benelli Q.J.
Since brake pads become worn, it is mechanic.
normal for the luid level in the tank to
IMPORTANT NOTICE: drop gradually. If the brake luid level BRAKE PADS
is low it is possible that the brake pads
Incorrect maintenance may cause a are worn and/or that there is a leak in
brake capacity reduction. the brake circuit; therefore, make sure to INDICATIONS OF
check the brake pads for wear and to WEAR
Respect the following precautions: look for leaks in the brake circuit.
• Insuficient brake luid may cause
air to enter the brake circuit, caus- Topping up and replacing the
BRAKE DISC
90
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
91
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
TYRE CHECK • Check for wear. Replace tyres if the HEAD LIGHT CHECK
Use a gauge to check the pressure. wear is excessive or irregular. The With the engine running, check the cor-
Pressure should be measured while depth limit for tread is: rect operation of positioning lights, front
tyres are cool. and back, the strong and dipped head-
Front tyre: 1.6 mm lights and the numberplate light.
Tyre pressure Back tyre 1.6 mm
Front tyre: 2.4 bar Headlamp adjustment
Back tyre 2.4 bar Sit on the vehicle at a distance of 10
metres from a wall. Switch on the high
beam and measure the maximum height
• Make sure that there are no frag- of the lit area.
WEAR LIMIT
ments of metal, nails or gravel in the
tyre tread. Remove if necessary. • Standard height from ground level:
9/10 total height
CHECKS BEFORE RIDING
10 m
IMPORTANT NOTICE:
Incorrect pressure, or excessive or ir-
9/10 h
h
regular wear to tyres will reduce vehicle
stability.
92
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
IMPORTANT NOTICE:
Every time that the chain is replaced, it
93
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
IMPORTANT NOTICE:
A IMPORTANT NOTICE:
Make sure the side stand is completely
closed before setting off. Releasing the clutch lever too brusquely
or quickly will cause the engine to stop
• Turn the ignition key to “ “ and the vehicle to stick.
Do not accelerate brusquely while set-
• Make sure that the steering lock has ting off as it is possible to lose control of
not engaged. the vehicle.
STARTING / PARKING
• Set the gear to neutral (the light on the To set the gear to neutral, press the gear
dashboard will switch on) and pull the pedal several times as far as it will go
clutch lever all the way as you press and then raise it gently.
the ignition button.
• Release the ignition button as soon
as the engine starts.
94
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
� IMPORTANT NOTICE:
STARTING/PARKING
Gear change: Always change down one gear at a time
The vehicle has 6 gears, set out as and at the correct speed to avoid engine
shown. Use the correct gear according overspeed and jamming of the rear
to driving conditions. wheel.
Changing up a gear
Release the accelerator dial, pull the
clutch, lift the gear lever, release the
clutch and accelerate.
95
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
IMPORTANT NOTICE:
behind.
Avoid prolonged brake use as this could
cause the brakes to overheat and lose IMPORTANT NOTICE:
eficiency.
IMPORTANT NOTICE:
Never turn the key to “ “ when the
Using the front brake on its own may
vehicle is moving. Electrical system fail-
cause the bike to slip.
ures may lead to hazardous situations.
Always use both brakes.
96
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
RUNNING IN
mance.
plastic. Small things may avoid this prob-
lem:
• If possible, do not park the vehicle in
direct sunlight.
97
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
IMPORTANT NOTICE:
Pay the utmost attention to personal
safety during maintenance operations.
• Place the vehicle on the side stand,
on a flat surface.
• Use suitable tools for the envisaged
operations.
• Operate only with the engine switched
MAINTENANCE
off.
General lubrication
Regularly lubricate all sliding parts. We
recommend using Petronas Tutela 6 in
1 products.
98
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
ENGINE OIL REPLACEMENT 4. If the chain tension is not correct, • Tighten the wheel pin nut, keeping
Since the engine oil replacement may be adjust it as follows. the slides on the adjustment devices
dificult for an operator with little experience, and lock nuts.
we recommend contacting an authorised • Loosen the wheel pin nut and lock
Benelli workshop. In case it becomes nut on each side of the swingarm. TRANSMISSION CHAIN LUBRI-
necessary to top up the oil, refer to the • To tension the transmission chain, CATION AND CLEANING
"CHECKS TO BE CARRIED OUT BE- turn the tension adjustment bolt on The transmission chain has an O-ring:
FORE RIDING" each side of the swingarm (clock- to prevent it from becoming damaged,
wise). never clean the chain with pressurised
TRANSMISSION CHAIN • To loosen the transmission chain, steam or water, and never use petrol or
ADJUSTMENT turn the tension adjustment bolt on other cleaning solvents currently on sale.
1. Place the vehicle on the side stand each side of the swingarm (anti- Thorough cleaning of the chain must
2. Set the transmission to idle. clockwise) and push the rear wheel only be carried out with naphtha or kero-
3. Measure chain tension as illustrated forwards. sene.
beforehand. Kerosene can be hazardous. Kerosene
is lammable. Contact with kerosene can
be harmful to children and pets.
� IMPORTANT NOTICE: Keep naked lames and high temperature
items away from kerosene. Keep
Lock nut Wheel pin Incorrect transmission chain tension will children and pets away from kerosene,
overload the engine and other vital parts Dispose of used kerosene correctly. If
of the motorcycle, and it may cause the you are not sure that you can use kero-
chain to slip or break. To stop this from sene in absolute safety, don't use it. Ask
happening, keep the transmission chain
MAINTENANCE
your Authorised Benelli Workshop to
tension within the speciied limits. clean the chain on your irst visit.
Make sure that the distance "D" is the
same for the left and right sides of the
swingarm.
Adjustment bolt “D”
99
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Lubrification
� IMPORTANT NOTICE
The chain must only be lubricated at an
Authorised Benelli Workshop, at the The cooling luid must only be topped up
time intervals speciied in the Scheduled when the engine is cool.
Maintenance Table in this manual. Never try to remove the cooling fluid
This operation must also be carried out tank cap while the engine is hot. Risk of
every time you ride the bike in rain and burns. The circuit is pressurized!
after each wash. In certain conditions, the ethylene glycol
Using the motorcycle with the chain in MAX in the cooling luid may become
bad condition and not lubricated may flammable and its lame is invisible.
MIN
cause accidents. Do not allow cooling luid to come into
The chain must be correctly lubricated contact with hot parts, as the combustion
to guarantee maximum eficiency. Use of ethylene glycol may expose you to the
Petronas 6 in 1. risk of burns.
Engine cooling luid is harmful if
TOPPING UP COOLANT swallowed, or if it comes into contact
The cooling system serves to cool the with eyes or skin.
recirculating water and allow the engine Keep the engine cooling luid out of
to operate in optimum conditions. reach of children and pets.
Make sure the coolant is at the correct In the event of swallowing cooling luid,
level in the tank as described in the seek medical aid immediately; do not
dedicated section. provoke vomiting to avoid breathing the
If the coolant level is below the minimum product into the lungs.
In case of cooling luid in contact with
MAINTENANCE
100
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
CHANGING COOLANT CLUTCH BACKLASH ADJUST- 1) Loosen the clutch ring nut “A” and the
Change cooling luid at the intervals MENT clutch screw “C” on the cable, at the
speciic in the periodical maintenance The clutch lever backlash needs to be same time.
and lubrication sheet. Have the coolant 10-0-15.0 mm as shown in the igure.
changed by an Authorised Benelli Deal- 2) To increase clutch lever backlash,
er. turn the clutch screw “C” clockwise
(seen from sitting on the bike).
10.0-15.0 mm To reduce the clutch lever backlash,
IMPORTANT NOTICE: turn the clutch screw “C” anticlock-
wise (seen from sitting on the bike).
Never try to remove the radiator cap
when the engine is hot.
3) After adjusting, tighten the clutch ring
nut “A”.
MAINTENANCE
101
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
A D E � IMPORTANT NOTICE:
If the vehicle is not being used for more
We recommend using Petronas Tutela than 15 days, the battery must be
protection grease. removed, charged monthly and stored in
a cool, dry place. If the battery is left on
the vehicle, disconnect the negative
B
� NOTE: electrode (Black).
C If the above precautions are not taken,
Turn the key to ” ” before accessing the battery becomes damaged,
the battery. This damage is not covered by
Cleaning the terminals When the battery is removed, the guarantee.
• Once the saddle has been removed, negative (Black) terminal must be
check the condition of the terminals disconnected before the positive one
“D” and “E”. (Red). When the battery is reitted, the
If they are oxidised, remove the positive pole must be connected irst.
MAINTENANCE
battery and clean them with a metal Connect the nuts to the terminals.
brush. Once the battery has been inspected,
• After cleaning the terminals apply a reit the saddle following the steps in
light layer of grease before refitting reverse order.
the battery.
102
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
FUSE REPLACEMENT
IMPORTANT NOTICE:
Turn the key to “ “ before checking • After fitting the new fuse, check that
to see if a fuse is burned. the terminals are not loose, which
could be the cause of a malfunction-
ing electrical system.
2 3 4 5 • Fuses with different characteristics to
those indicated, can cause damage
to the electrical system.
1
MAINTENANCE
5. Services: 10 A(red)
6. Spare fuse 15A (blue)
7. Spare fuse 10A (red)
103
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
104
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL BN 302
Cubic capacity 300 cc
Cylinders 2 in line
Cooling system: luid
Stroke ratio 65x45.2 mm
Compression ratio: 12:1
Max. power rpm: 28Kw/10000 rpm
Max. torque 27.4 Nm (2.79 kgm) at 9000 rpm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery: 12V 9A
Ignition: Electric
Power: Electronic injection with two throttle valves ø37 mm
Clutch: Oil bath multi-disc
Gears: Pedal: 6
Height 1120 mm
Wheel base 1410 mm
Length 2130 mm
Width 800 mm
Net weight 185 Kg
105
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
MODEL BN302
Passengers: Two
Front suspension: Hydraulic with upside down rods
Rear suspension: Shock absorber with adjustable hydraulic extended and
preloaded spring.
106
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
NOTE:
Improper maintenance or failure to perform maintenance works will increase the risk of accidents or damage to the motorbike. Always
use original Benelli Q.J. replacement parts.
The use of non-original replacement parts may accelerate motorbike wear and tear and cut shorts its life. Failure to perform recom-
mended operations or the use of non-original parts may render the legal warranty null and void.
The replacement and/or topping up of lubricants and luids, must only be carried out with the recommended products.
IMPORTANT:
SCHEDULED MAINTENANCE
recycling of refuse.
The most important maintenance and checks are listed in speciic tables, together with their frequency.
It is essential to carry out these operations to keep your motorcycle eficient and safe.
Intervals given in the scheduled maintenance and lubrication table must be considered as a general guideline for conditions of normal
use only. It may be necessary to reduce these intervals according to weather conditions, terrain, geographical situation and individual
use.
Some operations can be performed by the user as long as they have the necessary skills and in any case, as long as this is provided
for in this manual.
In any case, carry out operations at an authorised Benelli workshop. A list of workshops is available on our website www.benelli.com
107
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE:
Annual checks need to be carried out every year unless maintenance is carried out on the base of servicing at set dis-
SCHEDULED MAINTENANCE
108
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE:
AIR FILTER
• The air ilter needs to be replaced more often if the vehicle is used in particularly damp or dusty environments.
SCHEDULED MAINTENANCE
KEY
I Inspection and adjustment, cleaning, lubrication or replacement, as needed
R Replacement
T Tighten to the torque listed
Dealer
109
http://www.motorcycle.in.th
EN Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Top up/Replacement I R R R R R R
1 Engine oil
Check Every 500 km (310 mi)
2 Oil ilter Replacement R R R R R
I R I R I
7 ◙ Spark plugs Check/Replacement
Check the conditions, clean and restore the distance between electrodes
I I I I I I
9 ◙ Crown Check//Lubricate
Replace every time the chain is replaced
Pinion/Retaining I I I I I I
10 ◙ Check/Replacement
washer Replace every time the chain is replaced
Fuel circuit I I I I I I
11 ◙ Check for faults/leaks
hoses In any case, replace every 3 years
110
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
I I I I I
16 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit
111
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Distribution
21 ◙ Check/Replacement R
chain
Distribution R
22 ◙ Check/Replacement
chain slides Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Chain tensioner R
23 ◙ Check/Replacement
distribution Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Steering ring T T T T T T T
24 ◙ Check/Adjustment
nut and sleeve Before every use of the vehicle
Steering I I I
25 ◙ Check
SCHEDULED MAINTENANCE
I I I R
27 ◙ Fork bearings Check/Replacement
Every 22,000 km (13671 mi)
Check operation and
28 ◙ Swing arm make sure there is no exces- I I I I
sive. Lubricate.
Front suspen- Check operation and
29 ◙ I I I I I I
sion make sure there are no leaks
Front suspen-
30 ◙ Replacement R
sion oil
112
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
SCHEDULED MAINTENANCE
34 ◙ Side stand Check operation I I I I I I I
Switch
35 ◙ Check operation I I I I I I I
Side stand
Instruments,
36 ◙ lights, signals Check operation I I I I I I I
and switches
Check operation I I I I I I
37 ◙ Head light
Adjustment At every change in vehicle set-up
113
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Acoustic
38 ◙ Check operation I I I I I I I
warning
39 ◙ Instruments Check operation I I I I I I I
Connections
40 ◙ Check operation I I I I I I I
Battery
Electrical
41 ◙ Check operation I I I I I I I
System
Switch
42 ◙ Check operation I I I I I I I
switch
SCHEDULED MAINTENANCE
114
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
Lid screws
48 ◙ Check T T T T T
clutch
Catalytic I I I I R
49 ◙ Check for faults/leaks
converter No maintenance required. In case of malfunction replace.
USA canister I I I I R
50 ◙ Check for faults/leaks
version No maintenance required. In case of malfunction replace.
Brake/clutch
51 ◙ Check for faults/leaks I I I I I I I
hoses
Parts and wires I I I I I I I
SCHEDULED MAINTENANCE
52 ◙ subject to Check/Replacement
movement Replace if damaged.
115
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
116
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
LUBRICANTS TABLE
Olio Motore
To source the recommended prod- Engine Oil
Huile Moteur
uct, Benelli Q.J. recommends that Motorenöl
you contact your authorised Dealer Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
LUBRICANTS TABLE
by warranty.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. advises Fett für das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropósito Spray 6 IN 1
117
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
118
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
COUPON N. 1 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 2 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 3 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 4 - ....................
Km travelled
Date Signature
COUPON N. 5 - ....................
Km travelled
Date Signature
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
124
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
EN
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
125
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
PREFACE
Benelli Q.J. est spécialisé dans la conception et la production de véhicules capable de satisfaire les exigences et les
attentes des acheteurs les plus exigeants.
Pour intégrer les caractéristiques, les systèmes et la technologie de Votre véhicule, nous avons rédigé ce manuel
dans le but de faciliter sa compréhension, son fonctionnement et de connaître les conditions générales de garantie
et du plan d'entretien.
Nous rappelons que la garantie reste valable à condition que Vous respectiez les normes contenues dans ce manuel
et l'exécution des Coupons d'Entretien prévus pour le véhicule auprès du réseau agréé Benelli Q.J.
En suivant le plan d'entretien, Vous pourrez aussi contribuer à maintenir l'eficacité, les performances et les conditions
de sécurité de Votre véhicule.
Le constructeur se réserve le droit de modiier certaines caractéristiques techniques en ligne avec la politique de
l'entreprise qui vise à une amélioration constante de ses produits.
Pour tout argument non cité dans ce manuel, ou pour demander des informations concernant les accessoires ou
autre, n'hésitez pas à contacter Benelli Q.J. ou à vous rendre auprès du service d'assistance le plus proche
Note d'information sur la protection de la vie privée et des données à caractère personnel
En référence à la loi 31/12/1996 n. 675 sur la protection de la vie privée des personnes par rapport au traitement des
données à caractère personnel, nous Vous informons que:
1) Les données que Vous fournissez seront introduites, sur autorisation de Votre part, dans notre banque de données
informatique relative à nos clients, utilisable pour d'éventuelles communications commerciales dans l'intérêt de
notre clientèle et enquêtes de marché.
2) La communication des données, nécessaires pour pouvoir remplir cette notice, est indispensable pour pouvoir
fournir les prestations normales de garantie.
3) Le traitement des données que Vous avez fournies suivra les principes de rectitude, permissibilité et transparence,
prévus par les normes en vigueur.
4) Vous pourrez à tout moment faire valoir les droits reconnus par l'article 13 de la Loi n. 675/96, en vous adressant à:
Benelli Q.J.
PREFACE
126
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
INFORMATIONS GENERALES
Cher Client,
Nous vous invitons à lire ce Manuel avant d'utiliser votre nouvelle BN302.
Il contient des informations importantes pour un usage sûr de la moto et pour la maintenir toujours dans des bonnes conditions de
fonctionnement.
Rappelez-vous, quoi qu'il en soit, que la moto BN302 est une moto à hautes performances qui doit être conduite avec attention et
expérience.
Evitez de pousser la moto à ses limites si vous n'êtes pas plus que certains de vos capacités de maîtrise du véhicule et, dans tous
les cas, lorsque vous circulez sur des routes publiques ou ouvertes au public, respectez scrupuleusement les normes du Code de
la Route.
N'oubliez jamais de porter un casque homologué, de votre taille, et de l'attacher correctement.
Nous vous conseillons, par ailleurs, de porter toujours des vêtements de protection appropriés.
INFORMATIONS GENERALES
127
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Benelli Q.J. s.r.l. se réserve le droit de modiier à tout moment ses propres produits
SYMBOLES ainsi que ce manuel.
Ain que les informations les plus im- En cas de différence entre les indications reportées dans le Manuel et l'aménagement
portantes soient plus claires et plus im- spéciique de votre Moto, n'hésitez pas à décharger du site www.benelli.com la ver-
médiates à lire, nous avons utiliser les sion mise à jour du Manuel ou contactez le
symboles suivants: Service Clients Benelli Q.J. au n. +39 0721.41871, qui vous enverra la version mise
à jour.
ATTENTION:
Indique un danger qui pourrait causer
des lésions graves, voire la mort dans
certains cas.
AVERTISSEMENT:
Indique un danger qui pourrait entrainer
l'endommagement du véhicule.
NOTE:
Indique des informations importantes
sur l'entretien du véhicule à effectuer
avec une extrême facilité.
SYMBOLES
IMPORTANT:
Signale des conseils extrêmement im-
portants à observer.
128
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
INDEX
PREFACE ..................................................................................................................126
INFORMATIONS GENERALES ..................................................................................127
SYMBOLES ...............................................................................................................128
INFORMATIONS DE SECURITE ................................................................................132
CONDUITE EN TOUTE SECURITE ..............................................................................................................132
ACCESSOIRES DE SECURITE ....................................................................................................................133
CHARGEMENT ............................................................................................................................................134
IDENTIFICATION DU VEHICULE ..............................................................................136
CONNAITRE SON VEHICULE ...................................................................................137
DESCRIPTION INSTRUMENTS ...................................................................................................................140
COMMANDES PRINCIPALES ....................................................................................142
POIGNEE DE GAUCHE................................................................................................................................142
POIGNEE DE DROITE .................................................................................................................................142
LEVIER EMBRAYAGE..................................................................................................................................143
LEVIER FREIN ............................................................................................................................................143
DISQUE DU FREIN ARRIERE ......................................................................................................................143
PEDALE DE LA BOITE DE VITESSES .........................................................................................................144
BEQUILLE LATERALE ................................................................................................................................144
SYSTEME D'INTERRUPTION CIRCUIT DEMARRAGE.................................................................................144
CLE .............................................................................................................................................................145
BLOC DE DEMARRAGE...............................................................................................................................145
BLOCAGE GUIDON .....................................................................................................................................145
SELLE .........................................................................................................................................................146
RESERVOIR CARBURANT ..........................................................................................................................146
AMORTISSEURS ARRIERE .........................................................................................................................147
INDEX
ACCESSOIRES ET COMPARTIMENTS ......................................................................148
ACCESSOIRES ............................................................................................................................................148
129
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
130
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
INDEX
131
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
des conditions suivantes avant d'utiliser ce sécurité. de ses propres limites. En demeurant dans
motocycle. Une inspection ou un entretien manqués du ses propres limites, on s'aide à éviter les ac-
Le conducteur doit: véhicule augmentent la possibilité d'accidents cidents.
• Etre en règle avec toutes les normes im- ou d'endommagement du motocycle. • Nous conseillons de s'exercer avec le mo-
posées par les lois en vigueur (permis de Ce motocycle a été conçu pour transporter le tocycle dans des zones sans circulation,
pilote et un passager. jusqu'à ce que l'on familiarise entièrement
conduire ou permis moto, plaque d'imma-
La cause la plus fréquente d'accidents entre avec le motocycle et avec ses commandes.
triculation, enregistrements).
les automobiles et les motocycles est que les Beaucoup d'accidents sont provoqués par des
• Recevoir les informations complètes pro-
automobilistes ne voient pas ou n'identiient erreurs de manœuvre des pilotes des moto-
venant d'une source compétente sur tous cycles.Une erreur typique est de prendre les
pas les motocycles au sein de la circulation.
les aspects du fonctionnement du moto- virages trop larges à cause de la vitesse exces-
Beaucoup d'accidents ont été provoqués par
cycle. sive ou de l'inclination insuffisante par rapport à la
des automobilistes qui n'ont pas vu le mo-
• Respecter les avertissements et les ins- tocycle. Il semblerait donc que le fait de se vitesse de marche.
tructions d'entretien contenus dans ce rendre bien visible est un effet bénéique et
manuel de mode d'emploi et d'entretien. réduise l'éventualité de ce type d'accidents.
132
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
• Respectez toujours les limites de vi- pour la conduite sur route. Il n'est pas Même le passager doit respecter les pré-
tesse et ne voyagez jamais trop vite adapté pour la conduite hors route. cautions ci-avant.
par rapport aux conditions de la route
ou de la circulation. ACCESSOIRES DE SECURITE
• Signalez toujours les changements de La majeure partie des décès dans les acci- ATTENTION:
direction et de voie. Assurez-vous que dents de motocycles est due aux lésions à
les autres automobilistes vous voient. la tête. L'usage du casque est le facteur le Eviter l'empoisonnement dû au
La position du pilote et du passager plus important pour la prévention ou pour monoxyde de carbone.
est importante pour le contrôle du vé- la réduction des lésions à la tête. Tous les gaz d'échappement des moteurs
hicule. • Utiliser toujours un casque homologué. contiennent du monoxyde de carbone, un
• Durant la marche, pour maintenir le • Porter une visière ou des lunettes. Le gaz létal. L'inspiration de monoxyde de
contrôle du motocycle, le pilote doit vent sur les yeux non protégés peut carbone peut provoquer des maux de
garder les deux mains sur le guidon et entraîner une réduction de la visibilité tête, des vertiges, une somnolence, la
les deux pieds sur les repose-pieds. et retarder la perception d'un danger. nausée, de la confusion, voire la mort.
• Le passager doit toujours se tenir au • L’utilisation d'un gilet, de bottes Le monoxyde de carbone est un gaz in-
INFORMATIONS DE SECURITE
pilote avec les deux mains, ou à la lourdes, de pantalons, de gants, etc. colore, inodore, sans goût, qui peut être
courroie de la selle ou à la poignée, si est très utile pour prévenir ou réduire présent même si ne voit pas les gaz
présente, et garder ses pieds sur les les abrasions ou lacérations. d'échappement du moteur ou si on ne
repose-pieds passager. • Ne portez jamais de vêtements larges sent pas leur odeur. Des niveaux mortels
qui volent et peuvent s'enfiler dans de monoxyde de carbone peuvent s'ac-
les leviers de commande, dans le re- cumuler rapidement et empêcher de se
pose-pieds ou dans les roues et provo- sauver. Par ailleurs, des niveaux mortels
ATTENTION: de monoxyde de carbone peuvent persis-
quer des lésions ou des accidents.
Ne transportez jamais un passager qui • Portez toujours des vêtements de pro- ter pendant des heures ou des jours dans
n'est pas en mesure de mettre totalement tection qui couvrent les jambes, les les lieux fermés ou insufisamment ven-
ses pieds sur les repose-pieds passager. chevilles et les pieds. Le moteur ou tilés. Si vous percevez des symptômes
Ne jamais conduire sous l'effet de l'al- le pot d'échappement se réchauffent d'empoisonnement de monoxyde de car-
cool, de la drogue ou de médicaments qui beaucoup durant ou après le fonction- bone, quittez immédiatement les lieux,
peuvent induire la somnolence. nement et peuvent provoquer des brû- allez à l'air frais et DEMANDEZ L'INER-
Ce motocycle est conçu exclusivement lures. VENTION D'UN MEDECIN.
133
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
134
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Vous serez donc directement respon- • Les accessoires encombrants ou Pneus et jantes aftermarket
sable des accidents provoqués dérivants grands peuvent compromettre sé- Les pneus et les jantes fournis avec le
des changements apportés au véhicule. rieusement la stabilité du motocycle à motocycle ont été conçus pour être à la
cause des effets aérodynamiques. Le hauteur des performances du véhicule
Pour le montage d'accessoires, tenir vent pourrait soulever le motocycle, et pour fournir la meilleure combinaison
compte ou rendre le motocycle instable sous de manœuvrabilité, puissance de frei-
des instructions suivantes en plus de l'action des rafales transversales. nage et confort. Des pneus et des jantes
celles décrites au chapitre "Chargement". Ce type d'accessoires peut provo- différents de ceux fournis, ou ayant des
• N'installez jamais d'accessoires et quer l'instabilité même lorsqu'on dimensions et des combinaisons diffé-
ne transportez jamais de charges qui est dépassé ou quand on dépasse rentes, peuvent être inappropriés. Voir
compromettent les performances du d'autres véhicules de grandes dimen- le paragraphe spéciique sur les carac-
motocycle. Avant d'utiliser les acces- sions. téristiques des pneus.
soires, contrôlez-les soigneusement • Certains accessoires peuvent dépla-
pour vous assurer qu'ils ne réduisent cer le pilote de sa position normale
INFORMATIONS DE SECURITE
en aucune manière la distance libre de conduite. Une position incorrecte
du sol et la distance minimum du sol limite la liberté de mouvement du pi-
lors des virages, et qu'ils ne limitent lote et peut compromettre la capacité
pas la course des suspensions, de de contrôle du véhicule; par consé-
la direction ou le fonctionnement des quent, les accessoires de ce genre
commandes et qu'ils ne gênent pas sont déconseillés.
les phares ou les catadioptres. • L'ajout d'accessoires électriques doit
• Les accessoires installés sur le guidon être effectué avec précaution. Si les
ou dans la zone de la fourche peuvent accessoires électriques dépassent la
créer l'instabilité due à la distribution capacité de l'installation électrique du
non uniforme des poids ou à des motocycle, il pourrait se vériier une
modifications de l'aérodynamique. Si avarie qui pourrait entraîner la perte
vous installez des accessoires sur le de l'éclairage ou de la puissance du
guidon ou dans la zone de la fourche, moteur.
considérez qu'ils doivent être le plus
légers possible et réduits au minimum.
135
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Numéro du moteur(1)............................ 3
Numéro du châssis(2)............................
1
Etiquette(3).............................................
IDENTIFICATION DU VEHICULE
Numéro du Châssis:
Le numéro d'identiication du véhicule
IMPORTANT:
est imprimé sur le canot de la direction
La modiication des numéros ID poin- et il est enregistré auprès des autorités
çonnés sur le châssis et sur le moteur compétentes de la zone intéressée.
font automatiquement échoir la validité
de la garantie. 2
136
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
CONNAITRE SON
VEHICULE 5 12 15
1) Phare frontal.
2) Clignotants avant. 8 1
3) Clignotants arrière.
4) Repose-pieds. 3
5) Carter logement batterie.
6) Miroirs rétroviseurs.
7) Selle. 21 14
8) Stop arrière.
9) Béquille latérale.
10) Disque du frein arrière. 6
11) Pédale de la boîte de vitesses. 10
12) Résevoir carburant
13 4 17 16 20 19 7
13) Collecteurs pots d'échappement.
14) Disque du frein avant.
11 9
137
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Commandes
10 4 5
9
1) Levier embrayage.
2) Commandes côté gauche.
3) Bloc démarrage/blocage guidon.
4) Panneau témoins.
5) Réservoir du liquide frein avant. 8
6) Commandes côté droit.
7) Poignée accélérateur. 1
8) Levier frein avant.
9) Rétroviseur droit.
10) Rétroviseur gauche.
2 3
6 7
COMMANDES
138
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Instruments
6 7 8 9
1) Témoin lumineux diagnostic injec-
tion "FI". 10
2) Témoin lumineux avertissement ni- 11
veau huile.
3) Témoin lumineux indicateur feu de
route.
5
4) Témoin lumineux indicateur point
mort . 4
5) Témoin lumineux clignotant de
gauche. 3 12
6) Compte-tours.
2
7) Indicateur température du liquide de
refroidissement. 1 14 13
8) Montre digitale.
9) Témoin lumineux clignotant de
droite.
10) Afficheur capacité et réserve carbu-
rant.
11) Tachymètre.
12) Compteur kilométrique totaliseur /
partiel.
13) Touche "RESET".
INSTRUMENTS
14) Touche "SELECT"
139
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
avoir fait démarrer le moteur, le témoin Il indique, en degrés °F (Fahrenheit) ou soir “SELECT”. Pour quitter la page,
devrait s'éteindre. en C°(Celsius) la température du liquide frapper de nouveau “SELECT”.
Si le témoin ne s'allume pas au début en de refroidissement.
tournant la clé sur “ON”, ou si le témoin
reste allumé, faire contrôler le circuit
électrique par un centre autorisé Benelli
140
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Tachymètre
Il indique la vitesse du véhicule en Km/h
ou mph. Pour passer d'une indication à
l'autre, frapper la touche “SELECT”.
INSTRUMENTS
On peut utiliser le compteur kilométrique
partiel pour évaluer la distance qui peut
être parcourue avec un plein d'essence.
Cette information peut dans le futur per-
mettre de programmer les haltes pour le
ravitaillement.
141
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
142
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
COMMANDES PRINCIPALES
Pour régler le levier de l'embrayage, se Le levier du frein est muni d'un pommeau
référer au chapitre entretien de réglage "1" de position. Pour régler la
distance entre le levier du frein et la poi-
gnée de l'accélérateur, tourner le pom-
meau vers la droite ou vers la gauche;
en le tournant vers la gauche le levier se
rapproche, alors que vers la droite le le-
vier s'éloigne. Vériier que le réglage cor-
rect programmé sur le cadran de réglage
soit aligné avec la référence “2 ” sur le
143
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
144
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTE:
COMMANDES PRINCIPALES
Pour faciliter l'introduction du blocage
guidon, bouger légèrement le guidon
tout en tournant la clé.
145
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
RESERVOIR CARBURANT w
Déblocage Pour ouvrir le bouchon réservoir
� NOTE:
1) Introduire la clé dans la serrure du carburant: On ne peut pas ouvrir le bouchon du ré-
blocage guidon 1) Introduire la clé “A” dans la serrure “B” servoir carburant sans mettre la clé dans
2) Tourner la clé vers la droite. et lui faire faire un quart de tour vers la serrure.
3) Vérifier que le dispositif de blocage la droite. La serrure s'ouvre et on peut Par ailleurs, il est impossible d'extraire la
du guidon soit exclu avant de faire soulever le bouchon du réservoir clé si le bouchon n'est pas serré et fermé
démarrer le moteur et avant de partir. carburant. à clé correctement.
SELLE
� AVERTISSEMENT:
1) lntroduire la clé et la tourner vers la Vérifier que le bouchon réservoir carburant
gauche pour ouvrir la selle. A soit correctement serré avant de se
2) Soulever la selle et le retirer. mettre en marche. Les fuites de carburant
3) Introduire la selle et pousser constituent un risque d'incendie.
légèrement sur la partie arrière pour
la refermer. B
� AVERTISSEMENT:
COMMANDES PRINCIPALES
Capacité réservoir
Total 16 litres dont une réserve d'environ
3 litres.
146
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
COMMANDES PRINCIPALES
E
D
F
C
B A
147
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
EQUIPEMENT DE DEMONTAGE
Le véhicule est muni d'un étui porte-ob-
jets.
148
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
149
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
� ATTENTION:
Avant de faire le plein d'essence, éteindre
le moteur et vériier que personne ne soit
assis sur le véhicule.
• Ne jamais mettre de l'essence en
fumant, ou en présence d'étincelles,
de flammes libres ou d'autres sources
d'incendie.
• Ne pas trop remplir le réservoir 3÷5 mm
carburant.
• Lorsqu'on fait le plein d'essence,
s'assurer d'avoir introduit la buse de CONTROLE JEU POIGNEE
la pompe dans le trou de remplissage ACCELERATEUR
réservoir carburant. Arrêter de remplir Contrôler que la poignée de l'accéléra-
le réservoir lorsque le carburant teur présente un jeu libre de 3÷5 mm.
atteint le fond du goulot de Contrôler par ailleurs que l'ouverture soit
remplissage. souple et régulière et que la fermeture
Considérant l'expansion du soit totale et automatique dans toutes
carburant lorsqu'il se réchauffe, la les positions du guidon.
chaleur du moteur ou du soleil pourrait
faire déborder le carburant du
150
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
CONTROLE AMORTISSEUR CONTROLE DES FREINS Niveau liquide frein à disque ar-
Contrôler les conditions de la fourche Niveau liquide frein à disque rière
avant et de l'amortisseur arrière en avant Maintenir le véhicule en position hori-
poussant le guidon Maintenir le guidon en position horizon- zontale. Contrôler que le niveau du li-
et la selle vers le bas de façon répétée. tale et contrôler que le niveau du liquide quide dans le réservoir "A" placé sur le
Vériier que les amortisseurs ne soient du réservoir soit compris entre le maxi- côté droit du véhicule, soit compris entre
pas trop lexibles ou peu progressifs. mum et le minimum indiqués. le maximum et le minimum indiqués.
Contrôler les éventuels bruits anormaux.
MAX
MIN
A
MAX
MIN
151
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Si le niveau du réservoir est près du • Eviter des iniltrations d'eau ou de Contrôle usure pastilles freins
minimum, contrôler visuellement l'usure poussière dans le réservoir liquide Contrôler visuellement l'état d'usure des
des pastilles des freins. Si les pastilles freins durant le remplissage. pastilles. Les pastilles doivent être rem-
ne sont pas usées il pourrait y avoir placées si les indicateurs d'usure
des fuites dans le circuit hydraulique. ne sont plus visibles dessus. Dans ce
Contacter le plus vite possible un point
ATTENTION: cas
d'assistance Benelli pour un contrôle. Le liquide freins peut endommager les s'adresser à un garage autorisé Benelli
surfaces vernies ou les parties en plas- Q.J.
CONTROLES AVANT LA MISE AU VOLANT
• Nettoyer le bouchon de remplis- soient usées et/ou qu'il y ait une fuite
sage avant de l'extraire. Utiliser dans le circuit freins; par conséquent,
seulement le liquide des freins contrôler le niveau d'usure des pastilles
DOT 4 des freins et la présence de fuites dans
• Utiliser seulement le liquide freins le circuit des freins.
prescrit par la spéciication; autre-
ment les joints en caoutchouc pour- Remplissage et vidange liquide
raient se détériorer et provoquer freins à disque
des fuites. S'adresser à un garage autorisé Benelli
• Remplir avec le même type de liquide Q.J.
freins. L'ajout d'un liquide des freins
différent du DOT 4 peut entraîner une
réaction chimique nocive.
152
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
153
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ATTENTION: 10 m
9/10 h
h
AU VOLANT
154
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ATTENTION:
Chaque fois que la chaîne est rempla-
cée, il est nécessaire de remplacer aussi
10÷-15 mm
la couronne et le pignon.
155
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
A ATTENTION: ATTENTION:
Vériier que la béquille latérale soit entiè- Le relâchement trop brusque ou rapide
rement fermée avant de partir. de l'embrayage peut provoquer l'arrêt
• Tourner la clé de démarrage sur “ “. du moteur et le blocage soudain du vé-
hicule.
• Vérifier que le blocage guidon ne soit Ne pas accélérer brusquement durant le
pas enclenché. départ pour ne pas perdre le contrôle du
• Positionner le changement de vitesse véhicule.
au point mort (le témoin situé sur le Pour mettre le changement de vitesse
tableau de bord doit s'allumer) et, en au point mort, appuyer plusieurs fois
tirant à fond le levier de l'embrayage, sur la pédale du changement de vitesse
appuyer sur le poussoir de démar- jusqu'à sa in de course, puis la soulever
rage. légèrement.
• Relâcher le poussoir de démarrage
au moment où le moteur démarre.
156
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
DEMARRAGE / STATIONNEMENT
les régimes de rotation élevés
B réduire la vitesse. lorsqu'il n'y a pas de charge sur le
Tirer l'embrayage, baisser le levier du moteur.
A changement de vitesse dans la direction • Eteindre le moteur à la place de le
de la première vitesse et relâcher laisser au minimum pendant de
doucement l'embrayage. longues périodes de temps (par ex.
dans les embouteillages, aux feux
Changement de vitesse: rouges ou devant les passages à
Le véhicule est muni d'une boîte de � ATTENTION: niveau).
vitesses à 6 rapports disposés somme Réduire toujours d'une vitesse à la fois
illustré en igure. Utiliser le rapport correct et à la vitesse correcte pour éviter que
en fonction des conditions de conduite. le moteur soit hors-tours et que la roue
Passage à la vitesse supérieure arrière ne se bloque.
Relâcher la poignée accélérateur, tirer
l'embrayage, soulever le levier du
changement de vitesse, relâcher
l'embrayage et accélérer.
157
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
158
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
RODAGE
• Durant la phase de rodage, le moteur
doit se stabiliser et trouver donc l'ac-
RODAGE DU VEHICULE couplement adéquat des différents
Le période de rodage est très impor- éléments; une consommation d'huile
tante pour la iabilité et la durée de vie moteur légèrement élevée que d'ordi-
du véhicule. Suivre scrupuleusement les naire peut donc être normale; contrô-
indications
• Stationner toujours le motocycle sur ler plus fréquemment le niveau de
reportées: l'huile moteur par rapport aux indica-
des surfaces plates et de façon à ne
pas gêner la circulation. Le véhicule tions reportées dans le tableau d'en-
• Durant les premiers 1500 km, ne tretien du véhicule.
pourrait tomber s'il est stationné sur
jamais prétendre les performances • Maintenir le régime de rotation du
des surfaces irrégulières ou non ri-
maximum du moteur, éviter de faire moteur en dehors de la zone rouge
gides.
fonctionner longtemps le moteur à
• Bloquer le guidon et extraire la clé. du compte-tours.
plus de 6000 tours/min et éviter les • En cas de mauvais fonctionnement
• Vérifier que le guidon est effective-
longs parcours à vitesse soutenue et du moteur pendant la période de ro-
ment bloqué.
en montée, surtout avec un passager dage, faire contrôler immédiatement
Précautions pour le stationnement
à bord. le véhicule à un concessionnaire Be-
L'exposition aux rayons du soleil produi-
• De 1000 à 1500 km, éviter de faire nelli.
sant dans certains cas une forte chaleur
fonctionner longtemps le moteur à
peut endommager les instruments et la
plus de 8000 tours/minute.
peinture
• Après les 1500 km, augmenter pro-
des parties en plastique. De petites pré-
RODAGE
gressivement la vitesse jusqu'à obte-
cautions peuvent éviter cet inconvénient.
nir les performances maximum.
• Si possible, ne pas stationner le véhi-
cule face au soleil.
159
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ATTENTION:
Prêter le maximum d'attention à la sé-
curité personnelle durant les opérations
d'entretien.
• Positionner le véhicule sur la béquille
latérale et sur une surface plate.
• Utiliser des outils adéquats pour ef-
ENTRETIEN
160
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
VIDANGE HUILE MOTEUR 4. Si la tension de la chaîne n'est pas • Serrer l'écrou du tourillon de la roue,
Etant donné que la substitution de l'huile correcte, la régler comme suit: en maintenant les guides en appui
moteur pourrait résulter plutôt dificile sur les réglages, puis les contreé-
pour un opérateur inexpert, il est • Desserrer l'écrou du tourillon de la crous.
conseillé de s'adresser à un garage roue et le contre-écrou sur chaque
agréé Benelli. S'il s'avère nécessaire de côté de la fourche. LUBRIFICATION ET NETTOYAGE
rajouter de l'huile, se référer au chapitre • Pour tendre la chaîne de transmis- DE LA CHAINE DE
“CONTROLES AVANT LA MISE AU sion, tourner le boulon de réglage de TRANSMISSION
VOLANT”. la tension de la chaîne sur chaque La chaîne de transmission est du type à
côté de la fourche vers la droite. bagues d'étanchéité (joints toriques O-
REGLAGE CHAINE DE • Pour desserrer la chaîne de trans- RING); pour prévenir son endommage-
TRANSMISSION mission, tourner le boulon de régla- ment, ne pas effectuer le nettoyage de la
1. Positionner le véhicule sur la béquille ge sur chaque côté de la fourche chaîne avec des jets de vapeur ou d'eau
latérale. vers la gauche, et pousser la roue à haute pression, ni en utilisant de l'es-
2. Mettre la transmission au point mort. arrière en avant. sence ou des solvants vendus dans le
3. Mesurer la tension de la chaîne commerce.
comme illustré précédemment. Le nettoyage profond de la chaîne doit
� ATTENTION: être effectué en utilisant exclusivement
de la naphte ou du kérosène. Le kérosè-
Contre-écrou Essieu roue Une tension erronée de la chaîne de ne peut être dangereux. Le kérosène est
transmission surcharge le moteur ainsi- inflammable. Le contact avec le kérosè-
que d'autres parties vitales du motocycle ne peut être nocif pur les enfants et pour
et peut provoquer le patinage ou la rup- les animaux domestiques.
ture de la chaîne. Pour empêcher cet in- Garder les lammes libres et les objets à
convénient, maintenir la tension de la haute température loin du kérosène.
chaîne de transmission dans les limites
ENTRETIEN
Garder les enfants et les animaux dome-
indiquées. Faire en sorte que la distance stiques loin du kérosène.
"D" soit la même sur les deux côtés, droit Effectuer correctement l'élimination du
Boulon de réglage “D” et gauche, de la fourche. kérosène usé.
161
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ATTENTION:
Si vous n'êtes pas certains de pouvoir uti- Si le niveau du liquide de refroidissement le niveau maximum.
liser en toute sécurité le kérosène, évitez est en-dessous du niveau minimum (MIN)
de l'employer et, à l'occasion de votre pre- procéder au remplissage comme décrit: ATTENTION:
mière visite auprès d'un Garage Agrée Be- • Positionner le véhicule sur une surface
Le remplissage du liquide de refroidisse-
nelli, demandez le nettoyage de la chaîne. plate et le maintenir droit.
ment doit être effectué toujours avec le mo-
Lubriication • Retirer le bouchon “A” de la cuve du li-
teur froid. Ne jamais essayer de retirer le
La lubriication de la chaîne doit être effec- quide de refroidissement et ajouter du li-
bouchon du réservoir du liquide réfrigérant
tuée exclusivement par un Garage Agréé quide jusqu'au niveau maximum (MAX)
lorsque le moteur est chaud pour éviter le
Benelli selon les intervalles indiqués dans en faisant attention à ne pas dépasser
risque de brûlures. Le circuit est sous pres-
les tableaux d'Entretien programmé de ce
sion! Dans certaines conditions, le glycol
manuel.
éthylénique contenu dans le liquide de re-
Il est nécessaire d'effectuer cette opération
froidissement est inlammable et sa lamme
même après chaque conduite sous la pluie
est invisible.
et après chaque lavage du véhicule.
MAX Eviter de mettre le liquide réfrigérant en
L'usage de la moto avec la chaîne dans de
MIN contact avec des parties chaudes car la
mauvaises conditions et mal réglée peut
combustion du glycol éthylénique pourrait
engendrer des accidents. exposer au risque de brûlures. Le liquide
La chaîne doit être correctement lubriiée réfrigérant du moteur est nocif s'il est ava-
pour garantir le maximum d'eficacité avec lé ou s'il entre en contact avec les yeux ou
le lubriiant Petronas 6 en 1 avec la peau. Garder le liquide réfrigérant
du moteur loin de la portée des enfants et
REMPLISSAGE LIQUIDE REFRI- des animaux domestiques. En cas d'inges-
GERANT tion du liquide réfrigérant, appeler immédia-
L'installation de refroidissement est utilisée tement un médecin et ne pas provoquer le
pour refroidir l'eau du circuit fermé et pour vomissement pour éviter l'aspiration du pro-
ENTRETIEN
permettre au moteur de fonctionner dans duit dans les poumons.En cas de contact
des conditions optimales. A du liquide réfrigérant du moteur avec les
Contrôler le niveau correct du liquide de yeux ou avec la peau,
refroidissement dans le réservoir, comme rincer abondamment et immédiatement
décrit dans le paragraphe consacré. avec de l'eau.
162
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ENTRETIEN
163
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
brosse métallique.
Après avoir contrôlé la batterie, procéder
• Après avoir nettoyé les bornes, y
au remontage de la selle en procédant
appliquer une légère couche de
dans le sens inverse.
graisse avant de remonter la batterie.
164
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
REMPLACEMENT FUSIBLES
ATTENTION:
Tourner la clé sur " "avant de
• Après avoir installé le fusible, contrô-
contrôler si un fusible est brûlé. ler que les bornes terminales ne
soient pas lâches, ce qui pourrait en-
2 3 4 5 traîner le mauvais fonctionnement de
l'installation électrique.
• Des fusibles avec des caractéris-
1
tiques différentes de celles indiquées
peuvent provoquer des dommages à
l'installation électrique.
6 7
REMPLACEMENT LAMPES VEHI-
CULE
Les fusibles se trouvent en correspon-
dance du logement batterie. Dans la
Remplacement de la lampe du
photo, on peut distinguer les fusibles
phare frontal
suivants:
Pour remplacer les lampes du phare
1. Boîte porte fusibles
frontal, s'adresser à un garage spécia-
2. Pompe Essence: 15A (bleu)
lisé Benelli.
3. Ventilateur 15A (bleu)
4. ECU1 (centrale): 15A (bleu)
5. Services : 10 A(rouge)
6. Fusibles stock 15A (bleu)
7. Fusibles stock 10A (rouge)
ENTRETIEN
165
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
166
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE BN 302
Cylindrée: 300 cc
Cylindres: 2 en ligne
Système de Refroidissement: liquide
Alésage x Course: 65x45,2 mm
Rapport de compression: 12:1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance maximum / tours/min: 28Kw/10000 rpm
Couple maximum: 27,4 Nm (2,79 kgm) à 9000 rpm
Batterie: 12V 9A
Démarrage: Electrique
Alimentation: Injection électronique avec deux corps papillon ø37 mm
Type d'embrayage: Disque multiple à bain d'huile
Boîte de vitesse: A pédale 6 vitesses
Hauteur: 1120 mm
Entraxe: 1410 mm
Longueur: 2130 mm
Largeur: 800 mm
Poids net: 185 Kg
167
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
MODELE BN302
Passagers: Deux
Suspensions avant: Hydrauliques à tiges renversées (up-side down)
Suspensions arrière: Amortisseur réglable dans le système hydraulique en
extension et pré-charge ressort.
168
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
NOTE:
Un entretien impropre, ou la non exécution des travaux d'entretien conseillés augmente le risque d'accidents ou d'endommagements
de la moto. Utilisez toujours des pièces détachées originales Benelli Q.J.
L'utilisation de pièces détachées non originales peut accélérer l'usure de la moto et réduire sa durée de vie. La non exécution des opé-
rations recommandées ou l'emploi de pièces détachées non originales peut comporter la non application de la garantie légale.
La substitution et/ou le remplissage des lubriiants et des liquides doivent être effectués exclusivement à travers l'emploi des produits
indiqués.
IMPORTANT:
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Benelli Q.J., pour protéger les intérêts de la communauté, sensibilise ses Clients et les opérateurs de l'assistance technique pour
qu'ils adoptent les modalités d'usage du véhicule et d'élimination de ses composants dans le plein respect des normes en vigueur en
termes de pollution environnementale, élimination et recyclage des déchets.
ENTRETIEN PROGRAMME
Les opérations d'entretien et de contrôle les plus importantes et leur fréquence sont reportées dans les tableaux spéciiques.
Il est indispensable d'effectuer ces opérations pour maintenir la moto eficace et sûre.
Les intervalles indiqués dans le tableau de l'entretien périodique et de lubriication doivent être considérés seulement comme un guide
général en condition de marche normale. Il pourrait être nécessaire de réduire ces intervalles en fonction des conditions climatiques,
du terrain, de la situation géographique et de l'emploi individuel.
Certaines opérations peuvent être effectuées par l'utilisateur, à condition que ce dernier possède les compétences nécessaires et,
dans tous les cas, seulement dans les cas où cela est expressément prévu dans ce manuel.
Dans tous les autres cas, faire effectuer les opérations auprès d'un Garage Autorisé Benelli dont la liste est disponible sur le site www.
benelli.com
169
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTE:
ENTRETIEN PROGRAMME
Les contrôles annuels doivent être effectués chaque année, sauf si un contrôle d'entretien est déjà effectué sur la base
du système des coupons liés au parcours kilométrique (ou, pour le Royaume-uni, l'échéance d'un intervalle qui se base
sur les milles parcourus).
Quand le véhicule atteint les 16.000 Km, répéter les coupons d'entretien en commençant par celui des 7.000 Km.
Pour les interventions relatives aux mentions indiquées par “ ”, il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire
Benelli, étant donné qu'il est nécessaire de disposer d'outils spéciaux, d'informations particulières et de connaissances
techniques spéciales.
170
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTE:
FILTRE AIR
• Le iltre air doit être remplacé plus souvent quand on utilise le véhicule dans des zones particulièrement poussiéreuses
et humides.
ENTRETIEN PROGRAMME
LEGENDE
I Inspection et réglage, nettoyage, lubriication ou substitution en fonction des exigences
R Substitution
T Serrer selon le couple de serrage déclaré
Concessionnaire
171
http://www.motorcycle.in.th
FR Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Rétablissement niveau/Vidange I R R R R R R
1 Huile Moteur
Contrôle Tous les 500 km (310 mi)
2 Filtre huile Substitution R R R R R
du véhicule
I R I R I
7 ◙ Bougies Contrôle/Substitution
Contrôler la condition, nettoyer et rétablir la distance entre les électrodes
Contrôler la tension de la I I I I I I
Chaîne de chaîne. Vérifier que la roue
8 ◙ Transmission arrière soit correctement
alignée. Nettoyer et Tous les 500 Km et après chaque lavage de la moto, ou si on a utilisé la moto sous la pluie
lubrifier
I I I I I I
9 ◙ Couronne Contrôle/Lubrifier
Remplacer dans tous les cas à chaque substitution de la chaîne
Pignon/ I I I I I I
10 ◙ Contrôle/Substitution
Rondelle d'arrêt Remplacer dans tous les cas à chaque substitution de la chaîne
172
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Tubes circuit I I I R
11 ◙ Contrôle défauts et fuites
carburant Remplacer dans tous les cas tous les 3 ans
Contrôle/Rétablissement I I I I I R I
Liquide Freins/
12 ◙ niveau/
* embrayage Remplacer dans tous les cas tous les 2 ans
Remplacer
Contrôler le fonctionnement du
Frein Avant/
13 ◙ niveau du liquide et vérifier qu'il n'y ait I I I I I I I
Frein Arrière
pas de fuites de fluide du véhicule
I I I I I
14 ◙ Pastilles frein Contrôle/Substitution
Remplacer si usées jusqu'à la limite
ENTRETIEN PROGRAMME
Patins de glisse- I I I I I
15 ◙ ment de la chaîne Contrôle/Substitution
Remplacer si usées jusqu'à la limite
fourche
Patins de guidage I I I I I
16 ◙ de la chaîne Contrôle/Substitution
Remplacer si usées jusqu'à la limite
fourche
Contrôler la fonctionnalité, si nécessaire,
Poignée régler le jeu du câble accélérateur.
17 ◙ I I I I I I I
accélérateur Lubrifier le logement de la poignée de
l'accélérateur et le câble
Commande
18 ◙ Contrôle/Réglage I I I I I I I
Embrayage
173
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Coussinets I I I R
27 ◙ Contrôle/Substitution
Fourche Tous les 22.000 km (13.671 mi)
Contrôler le fonctionnement et
Fourche
28 ◙ vériier l'absence de jeu exces- I I I I
Oscillant
sif. Lubriier
174
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
sculptures du pneus et vériier
I I I I I I I
qu'ils ne soient pas endomma-
33 ◙ Pneus gés. Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de
gonlage. Remplacer si usées jusqu'à la limite
Corriger si nécessaire
Interrupteur
35 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
Béquille latérale
175
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
Instruments,
36 ◙ feux, signaux et Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
interrupteurs
Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I
37 ◙ Phare avant
Réglage A chaque variation d'assiette du véhicule
38 ◙ Klaxon Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
39 ◙ Instruments Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
Branchements
40 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
batterie
Installation
ENTRETIEN PROGRAMME
41 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
électrique
Interrupteur
42 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
démarrage
Electroventi-
43 ◙ Contrôle/Fonctionnalité I I I I I I I
lateur
Injection élec- Régler le régime de minimum
44 ◙ tronique du moteur et la synchroni- I I I I I I I
du carburant sation
Carburation I I I
45 ◙ Contrôle/Réglage
/ CO° Tous les 10.000 Km (6 214 mi)
176
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
ENTRETIEN PROGRAMME
Tubes lexibles
du
51 ◙ Contrôle défauts et fuites I I I I I I I
frein / em-
brayage
Les parties I I I I I I I
et les câbles
52 ◙ Contrôle/Substitution
sujets à mouve- Remplacement si endommagé.
ment
Filtre aspiration
53 ◙ Contrôle/Substitution I I I I
Huile
177
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
178
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
TABLEAU LUBRIFIANTS
Olio Motore
Pour trouver le produit conseillé, Engine Oil
Huile Moteur
Benelli Q.J. conseille de s'adresser Motorenöl
directement à son Concessionnaire Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
TABLEAU LUBRIFIANTS
ractéristiques inférieures aux spéci- Graisse de Poteaux de Batterie
ications internationales reportées Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batería
ci-avant pourrait entraîner des dom-
mages au moteur non couverts par Grease for Lubricating Chains
la garantie. Fett für das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
179
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
180
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
COUPON N. 1 - ....................
Km parcourus
Date Signature
COUPON N. 2 - ....................
Km parcourus
COUPONS D'ENTRETIEN PERIODIQUE
Date Signature
COUPON N. 3 - ....................
Km parcourus
Date Signature
COUPON N. 4 - ....................
Km parcourus
COUPONS D'ENTRETIEN PERIODIQUE
Date Signature
COUPON N. 5 - ....................
Km parcourus
Date Signature
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
186
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
FR
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
187
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
EINFÜHRUNG
Benelli Q.J. hat sich auf die Entwicklung und Herstellung von Fahrzeugen spezialisiert, die in der Lage sind, die
Anforderungen und Erwartungen anspruchsvollster Kunden zu erfüllen
Um eine Übersicht über die Merkmale, die Systeme und die Technologie Ihres Fahrzeuges zu bieten, haben wir die-
ses Handbuch erstellt, das Ihnen helfen soll, die Funktionsweise zu verstehen, sich aber auch mit den allgemeinen
Garantiebedingungen und mit dem Wartungsplan vertraut zu machen.
Wir möchten daran erinnern, dass die Garantiedeckung nur dann bestehen bleibt, wenn Sie sich an die hier enthalte-
nen Bedingungen halten und das Fahrzeug dem ordnungsgemäßen Kundendienst beim Netz der Vertragswerkstät-
ten der Fa. Benelli Q.J. unterziehen.
Durch Einhalten des Wartungsplans tragen Sie dazu bei, die Funktionstüchtigkeit, die Leistungen und die Sicherheit
Ihres Fahrzeugs aufrecht zu erhalten.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Merkmale aufgrund seiner Politik der laufenden Verbesserung
des Produkts zu ändern.
Sollten Sie Fragen haben oder Informationen benötigen, die in diesem Handbuch nicht enthalten sind, zögern Sie
bitte nicht, sich mit der nächsten Kundendienststelle der Fa. Benelli Q.J. in Verbindung zu setzen.
Datenschutz
Mit Bezug auf das Gesetz Nr. 675 vom 31.12.1996 zum Schutz der Personaldaten teilen wir Ihnen folgendes mit:
1) Die von Ihnen gelieferten Daten werden mit Ihrer Zustimmung in unsere Kundendatenbank aufgenommen und für
kommerzielle Mitteilungen im Interesse der Kundschaft sowie zu Marktuntersuchungen herangezogen.
2) Die Angabe der beim Ausfüllen dieses Hefts verlangten Daten ist für die normalen Garantieleistungen unerlässlich.
3) Die Verarbeitung der von Ihnen gelieferten Daten erfolgt aufgrund der gesetzlich vorgeschriebenen Grundsätze der
Korrektheit, Rechtmäßigkeit und Transparenz.
4) Sie sind berechtigt, jederzeit die in Art. 13 des Gesetzes 675/96 vorgesehenen Rechte auszuüben. Wenden Sie
sich diesbezüglich bitte an:
EINFÜHRUNG
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Tel. 0039 0721 418722
E-mail: support@Benelli.com
188
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Sehr geehrter Kunde,
Wir fordern Sie auf, das vorliegende Handbuch zu lesen, bevor Sie Ihr neues BN302 erstmals fahren.
Es enthält wichtige Informationen darüber, wie Sie das Motorrad auf sichere Weise fahren und bei einwandfreier Funktionstüchtigkeit
halten.
Vergessen Sie nicht, dass das BN302 ein Hochleistungs-Motorrad ist, das eine gewisse Vorsicht und Erfahrung erfordert.
Verzichten Sie darauf, das Motorrad an die Leistungsgrenze zu treiben, wenn Sie nicht sicher sind, das Fahrzeug beherrschen zu
können. Halten Sie sich auf öffentlichen oder für die Öffentlichkeit zugänglichen Straßen unbedingt an die Vorschriften der Straßen-
verkehrsordnung.
Vergessen Sie keinesfalls, beim Fahren einen ordnungsgemäß zugelassenen und korrekt festgeschnallten Helm der für Sie geeig-
neten Größe zu tragen.
Wir empfehlen Ihnen darüber hinaus, stets geeignete Schutzkleidung zu tragen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
189
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Benelli Q.J. s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderung an ihren Produkten
SYMBOLE und an diesem Handbuch vorzunehmen.
Um besonders wichtige Informationen Sollten Sie Differenzen zwischen den Angaben dieses Handbuchs und der spezii-
klar und eindeutig zu kennzeichnen, schen Ausstattung Ihres Motorrads feststellen, können Sie problemlos die aktuelle
haben wir die folgenden Symbole ver- Version des Handbuchs von der Website www.benelli.com herunterladen. Andernfalls
wendet: können Sie Kontakt
mit dem Kundendienst der Fa. Benelli Q.J. unter Nr. +39 0721.41871 aufnehmen, der
Ihnen gerne die aktuelle Version des Handbuchs zuschicken wird.
ACHTUNG:
Weist auf Gefahren hin, die zu schweren
Verletzungen und in bestimmten Fällen
auch zum Tod führen können.
WARNUNG:
Weist auf Gefahren hin, die zu Schäden
des Fahrzeugs führen können.
HINWEIS:
Weist auf wichtige Informationen be-
züglich äußerst einfach auszuführender
Wartungsmaßnahmen am Fahrzeug hin.
SYMBOLE
WICHTIG:
Weist auf äußerst wichtige Empfehlun-
gen hin, die eingehalten werden sollten.
190
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
INHALT
EINFÜHRUNG ...........................................................................................................188
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..............................................................................189
SYMBOLE .................................................................................................................190
SICHERHEITSINFORMATIONEN ..............................................................................194
SICHERHEIT BEI DER FAHRT ....................................................................................................................194
SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ...................................................................................................................195
BELASTUNG ...............................................................................................................................................196
IDENTIFIZIERUNG DES FAHRZEUGS ......................................................................198
LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN ....................................................................199
BESCHREIBUNG DER INSTRUMENTE .......................................................................................................202
HAUPTELEMENTE ....................................................................................................204
GRIFF LINKS ..............................................................................................................................................204
GRIFFE RECHTS .........................................................................................................................................204
KUPPLUNGSHEBEL ...................................................................................................................................205
BREMSHEBEL.............................................................................................................................................205
BREMSPEDAL HINTEN ...............................................................................................................................205
KUPPLUNGSPEDAL ....................................................................................................................................206
SEITENSTÄNDER .......................................................................................................................................206
SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG DES ZÜNDUNGSSCHALTKREISES ......................................................206
SCHLÜSSEL................................................................................................................................................207
ZÜNDUNGSBLOCK .....................................................................................................................................207
LENKERSPERRE.........................................................................................................................................207
SATTEL .......................................................................................................................................................208
KRAFTSTOFFTANK ....................................................................................................................................208
HINTERE STOSSDÄMPFER ........................................................................................................................209
INHALT
ZUBEHÖR UND STAUFÄCHER .................................................................................210
ZUBEHÖR ...................................................................................................................................................210
191
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
DEMONTAGE-WERKZEUGE ........................................................................................................................210
RÜCKSPIEGEL............................................................................................................................................210
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN ...............................................211
KONTROLLE MOTORÖL .............................................................................................................................211
TANKEN VON KRAFTSTOFF ......................................................................................................................212
KONTROLLE DES SPIELS DES GASGRIFFS ..............................................................................................212
KONTROLLE DES STOSSDÄMPFERS .........................................................................................................213
KONTROLLE DER BREMSEN ......................................................................................................................213
KONTROLLE DER KÜHLFLÜSSIGKEIT ......................................................................................................215
KONTROLLE DES STOPPLICHTS ...............................................................................................................215
KONTROLLE DER FAHRTRICHTUNGSANZEIGER......................................................................................215
KONTROLLE DES RÜCKSPIEGELS ............................................................................................................215
KONTROLLE DER REIFEN ..........................................................................................................................216
KONTROLLE DER SCHEINWERFER ...........................................................................................................216
KONTROLLE DES KILOMETERZÄHLERS ...................................................................................................217
KONTROLLE DER HUPE .............................................................................................................................217
KONTROLLE DES SPIELS DER ANTRIEBSKETTE .....................................................................................217
ANLASSEN/HALTEN .................................................................................................218
ANLASSEN .................................................................................................................................................218
HALTEN ......................................................................................................................................................220
EINFAHREN ..............................................................................................................221
EINFAHREN DES FAHRZEUGS ...................................................................................................................221
WARTUNG ................................................................................................................222
REGELMÄSSIGE WARTUNG .......................................................................................................................222
LUFTFILTER ...............................................................................................................................................222
WECHSEL DES MOTORÖLS ........................................................................................................................223
INHALT
192
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
INHALT
193
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
• Eine qualifizierte Einweisung in die Tech- • Beim Heranfahren oder Überqueren von
SICHERHEITSINFORMA- niken für korrektes und sicheres Fahren Kreuzungen besonders vorsichtig fahren,
TIONEN erhalten haben. da dies für Motorradfahrer der häufigste
Verhalten Sie sich als Fahrzeugbe- • Professionellen Kundendienst in den in Unfallort ist.
sitzer verantwortungsbewusst. diesem Handbuch angegebenen Fällen • Stets so fahren, dass die anderen Ver-
Als Besitzer des Fahrzeugs sind Sie für den und/oder aufgrund des mechanischen kehrsteilnehmer Sie gut sehen können.
sicheren und korrekten Betrieb Ihres Motor- Zustands des Fahrzeugs anfordern. Vermeiden Sie es, im toten Winkel an-
rads verantwortlich. derer Fahrzeuge zu fahren. Viele Unfälle
Motorräder sind Fahrzeuge mit zwei in einer SICHERHEIT BEI DER FAHRT werden durch die Unerfahrenheit des
Linie angeordneten Rädern. Vor jedem Einsatz des Fahrzeugs die not- Fahrers verursacht. Viele der in Unfälle
Ihr sicherer Betrieb ist von der Anwendung wendigen Kontrollen vornehmen, um sicher verwickelten Motorradfahrer besitzen kei-
einer korrekten Fahrtechnik und von der Er- zu stellen, dass es unter Sicherheitsbedin- nen gültigen Führerschein für das Betrei-
fahrung des Fahrers abhängig. gungen betrieben werden kann. ben von Motorrädern.
Bevor dieses Motorrad gefahren werden Die mangelnde Ausführung von Inspektionen • Stellen Sie sicher, dass Sie selbst die not-
SICHERHEITSINFORMATIONEN
kann, muss der Fahrer folgende Vorausset- oder Wartungsarbeiten steigert die Gefahr wendige Qualifikation besitzen und leihen
zungen erfüllen. von Unfällen oder Schäden am Fahrzeug. Sie Ihr Motorrad nur erfahrenen Motorrad-
Der Fahrer muss: Dieses Motorrad ist für die Beförderung eines fahrern.
• Alle Auflagen der einschlägigen Geset- Fahrers und eines Beifahrers ausgelegt. • Seien Sie sich Ihrer Fähigkeiten und Ihrer
zesvorschriften erfüllt haben (Führer- Die häuigste Unfallursache zwischen Auto- Grenzen bewusst. Das Nicht- überschrei-
mobilen und Motorrädern besteht darin, dass ten der eigenen Fähigkeitsgrenzen trägt
schein, Nummernschild, Anmeldung). dazu bei, Unfälle zu vermeiden.
die Autofahrer das Motorrad im Verkehr nicht
• Von fachkompetenter Stelle die notwendi- sehen oder erkennen. Viele Unfälle wurden • Wir empfehlen, das Fahren des Motor-
gen Informationen über alle Aspekte der durch Autofahrer verursacht, die das Motor- rads in verkehrsfreien Zonen zu üben, bis
Funktionsweise eines Motorrads erhalten rad nicht gesehen hatten. Sie mit dem Motorrad selbst und mit den
haben. Sich so gut wie möglich erkenntlich zu ma- Bedienelementen völlig vertraut sind.
• Die in dieser Betriebs- und Wartungsan- chen, scheint diese Art von Unfällen beacht- Viele Unfälle werden durch falsches Verhal-
leitung enthaltenen Warnungen und An- lich zu reduzieren. ten der Motorradfahrer verursacht. Ein ganz
weisungen für die Wartung des Motorrads Daher empiehlt sich folgendes: typischer Fehler ist das Ausholen in der Kur-
einhalten. • Eine Jacke mit auffälliger Farbe tragen. ve wegen zu hoher Geschwindigkeit oder
wegen zu geringer Neigung im Verhältnis zur
194
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Fahrgeschwindigkeit rigkeit hervorrufen können. oder nach der Fahrt sehr heiß und kön-
Dieses Motorrad ist ausschließlich für das nen daher Verbrennungen verursachen.
• Stets die Geschwindigkeitsgrenzen ein- Fahren auf Straße ausgelegt. Auch der Beifahrer muss die gleichen Vor-
halten und keinesfalls schneller fahren, Es ist nicht für dasQuerfeldeinfahren gedacht. sichtsmaßnahmen einhalten.
als der Straßenzustand und die Verkehrs-
bedingungen es gestatten. SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ACHTUNG:
• Richtungs- oder Fahrspurwechsel stets Die meisten Todesfälle bei Motorradunfällen
anzeigen. • Stets sicher stellen, dass die sind durch Kopfverletzungen bedingt. Das Vergiftung durch Kohlenmonoxid
anderen Verkehrsteilnehmer Sie gut se- Tragen eines Sturzhelms ist daher die wich- vermeiden.
hen können. tigste Vorkehrung, um Kopfverletzungen zu Alle Abgase der Motoren enthalten Koh-
Die Position des Fahrers und des Bei- vermeiden oder zumindest zu reduzieren. lenmonoxid, d.h. ein tödliches Gas. Das
fahrers ist für die Kontrolle des Fahrzeugs • Stets einen ordnungsgemäß zugelasse- Einatmen von Kohlenmonoxid führt zu
sehr wichtig. nen Sturzhelm tragen. Kopfschmerzen, Schwindel, Schläfrigkeit,
• Um während der Fahrt die Kontrolle über • Ein Schutzhelm mit Visier oder Schutzbril- Übelkeit und in manchen Fällen zum Tod.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
das Fahrzeug zu behalten, muss der Fah- le tragen. Die Einwirkung des Winds auf Kohlenmonoxid ist ein farb-, geschmack-
rer beide Hände am Lenkrad und beide ungeschützte Augen kann die Sicht ver- und geruchloses Gas, das auch dann vor-
Füße auf den Fußbrettern haben. schlechtern und die Wahrnehmung von handen sein kann, wenn die Abgase des
• Der Beifahrer muss sich stets mit beiden Gefahren beeinträchtigen. Motors nicht sicht- oder riechbar sind. Töd-
Händen am Fahrer, am Sattelriemen • Das Tragen einer kurzen Jacke, schwe- liche Mengen von Kohlenmonoxid können
oder, sofern vorhanden, am Beifahrergriff rer Stiefel, Handschuhen usw. ist sehr sich rasch ansammeln. Sie übermannen
festhalten und beide Füße auf dem Bei- hilfreich, um Schürf- und Platzwunden zu die Person rasch und verhindern dadurch
fahrer-Fußbrett haben. vermeiden oder zu reduzieren. ihre Rettung.
• Keinesfalls frei flatternde Kleidungsstücke Tödliche Mengen von Kohlenmonoxid
tragen, da diese sich in den Schalthebeln, können in geschlossenen oder schlecht
ACHTUNG: belüfteten Räumen stunden- und tagelang
in den Fußbrettern oder in den Rädern
Keinesfalls Personen transportieren, die nicht verfangen und dadurch zu Verletzungen bestehen bleiben. Sollten Sie Anzeichen
in der Lage sind, beide Füße fest auf dem und Unfällen führen können. einer Vergiftung mit Kohlenmonoxid wahr-
Beifahrer-Fußbrett zu halten. • Stets Schutzkleidung tragen, die Beine, nehmen, verlassen Sie sofort den Raum,
Keinesfalls unter dem Einluss von Alkohol, Knöchel und Füße bedeckt. Der Motor gehen Sie an die frische Luft und LASSEN
Drogen oder Arzneimitteln fahren, die Schläf- bzw. die Auspuffanlage werden während SIE EINEN ARZT HOLEN.
195
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
rads, an dem Lasten oder Zubehörteile • Lasten, die sich bewegen, können
ACHTUNG: angebracht wurden, ist höchste Vorsicht zu plötzlichem Gleichgewichtsverlust
• Den Motor nicht in geschlossenen geboten. Nachstehend sind zusammen führen. Vor dem Starten sicher stel-
Räumen laufen lassen. Auch wenn mit den Informationen über die Zube- len, dass die Zubehörteile und die
versucht wird, die Abgase des Motors hörteile einige allgemeine Hinweise auf- Last am Motorrad ordentlich befestigt
durch Ventilatoren oder durch Öffnen geführt, die beim Transport von Lasten wurden. Die Halterungen der Zube-
von Fenstern und Türen zu vertrei- auf dem Motorrad eingehalten werden hörteile und die Befestigungen der
ben, kann Kohlenmonoxid rasch eine müssen. Lasten häufig kontrollieren.
gefährliche Konzentration erreichen. • Die Federung muss in Abhängigkeit
• Den Motor nicht in schlecht gelüfteten von der Last (nur bei Modellen mit
oder teilweise geschlossener Umge- ACHTUNG: regelbaren Stoßdämpfern) sorgfältig
bung laufen lassen, wie beispielswei- eingestellt werden. Außerdem ist der
se Werkshallen, Garagen oder Stell- Das Fahren mit einem überlasteten Zustand und der Druck der Reifen zu
plätze unter Schutzdächern. Fahrzeug kann Unfälle verursachen. prüfen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
196
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Benelli Q.J. Original-Zubehör ist nur bei fahren reduzieren, dass sie den Hub sition werfen. Ein falsche Position be-
den Vertragshändlern verfügbar und der Federung, der Lenkung oder die schränkt die Bewegungsfreiheit des
wurde von Benelli Q.J. speziell für den Funktion der Bedienelemente nicht Fahrers und kann dessen Fähigkeit
Einsatz an Ihrem Fahrzeug entwickelt, einschränken bzw. die Scheinwerfer beeinträchtigen, das Fahrzeug zu be-
getestet und genehmigt. Die Installa- oder Rückstrahler verdecken. herrschen. Von derartigem Zubehör
tion von Aftermarket-Produkten bzw. • Am Lenker oder im Bereich der Ga- ist deshalb abzuraten.
die Vornahme von Abänderungen des bel angebrachte Zubehörteile können • Das Anbringen elektrischer Zubehör-
Fahrzeugs verändern das Design oder zu Instabilität führen, da das Gewicht teile muss mit Vorsicht vorgenommen
die Betriebseigenschaften, so dass sie nicht gleichmäßig verteilt oder die ae- werden. Wenn elektrische Zubehör-
für Sie selbst und Andere die Gefahr rodynamischen Eigenschaften verän- teile die Kapazität der Elektroanlage
schwerer Verletzungen mit sich bringen dert wurden. des Motorrads überschreiten, kann
oder gar lebensgefährlich sind. Sie sind Beim Anbringen von Zubehörteilen es zu Störungen kommen, wie bei-
daher direkt für Unfälle verantwortlich, am Lenker oder im Bereich der Ga- spielsweise ein gefährliches Nach-
die durch am Fahrzeug vorgenommene bel muss berücksichtigt werden, dass lassen der Scheinwerfer- und der
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Änderungen zustande kommen. sie so leicht und so klein wie möglich Motorleistung.
sein müssen.
Bei der Montage von Zubehörteilen, • Störende oder umfangreiche Zube- Reifen und Felgen aus dem After-
müssen die nachfolgenden Anweisun- hörteile können infolge aerodynami- market
gen in Verbindung scher Effekte ernsthaft die Stabilität Die mit dem Motorrad gelieferten Reifen
mit denen berücksichtigt werden, die im des Motorrads beeinträchtigen. Der und Felgen wurden für die Leistungen
Kapitel "Belastung" aufgeführt sind. Wind könnte das Motorrad vom Bo- Ihres Fahrzeugs ausgelegt und bieten
• Installieren Sie keine Zubehörteile den abheben oder das Motorrad die bestmögliche Kombination von Ma-
und transportieren Sie keine Lasten, könnte bei Einwirkung von Seiten- növrierbarkeit, Bremsleistung und Kom-
die die Leistungen Ihres Motorrads wind instabil werden. fort. Von den gelieferten abweichende
beeinträchtigen. Bevor Sie Zube- Diese Art von Zubehörteilen kann Reifen und Felgen mit anderen Abmes-
hörteile verwenden, kontrollieren auch beim Überholtwerden bzw. beim sungen oder anderen Kombinationen
Sie diese sorgfältig, um sicher zu Überholen großer Fahrzeuge zu In- können sich als ungeeignet erweisen.
sein, dass sie in keiner Weise den stabilität führen. Siehe dazu den Abschnitt mit den spezi-
freien Abstand vom Boden und den • Bestimmte Zubehörteile können den ischen Angaben für die Reifen.
Mindest-Bodenabstand beim Kurven- Fahrer aus seiner normalen Fahrpo-
197
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
198
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
11 9
199
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Bedienelemente
10 4 5
9
1) Kupplungshebel.
2) Betätigungselemente linke Seite.
3) Zündungsblock/Lenkersperre.
4) Lampenbrett.
5) Bremsflüssigkeitstank vorn. 8
6) Betätigungselemente rechte Seite.
7) Gasgriff. 1
8) Hebel Vorderradbremse.
9) Rückspiegel rechts.
10) Rückspiegel links.
2 3
6 7
BEDIENELEMENTE
200
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Instrumente
6 7 8 9
1) Diagnose-Lampe Einspritzung “FI”.
2) Kontrolllampe Ölstand. 10
3) Kontrolllampe Aufblendlicht. 11
4) Kontrolllampe Leerlauf.
5) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzei-
ger links.
5
6) Drehzahlmesser.
7) Anzeige der Kühlmitteltemperatur. 4
8) Digitaluhr.
9) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzei- 3 12
ger rechts.
2
10) Anzeige Kraftstoff- Füllstand und
Reserve. 1 14 13
11) Tachometer.
12) Gesamtkilometerzähler /Teilstrek-
kenzähler.
13) Taste “RESET”.
14) Taste “SELECT”.
INSTRUMENTE
201
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
die Temperatur der Kühllüssigkeit an. Zum Verlassen dieser Funktion, noch-
Starten des Motors muss die Kontrolllampe
erlöschen. mals die Taste “SELECT” drücken.
Sollte die Lampe bei Drehen des Schlüssels
auf "ON" nicht auleuchten oder wenn die
Lampe eingeschaltet bleibt, den elektrischen
Schaltkreis bei einer Benelli- Vertragswerk-
statt kontrollieren lassen.
202
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Tachometer
Gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
in km/h oder mph an Um von einer Maß-
einheit auf die anderer umzuschalten, die
Taste “SELECT”. drücken.
Gesamtkilometer-/ Teilstrecken-
zähler
Der Gesamt-Kilometerzähler gibt in Kilo-
metern die vom Fahrzeug gefahrene Ge-
samtstrecke an.
Der Teilstreckenzähler (TRIP) gibt die Ent-
fernung an, die seit der letzten Nullstellung
INSTRUMENTE
des Zählers zurückgelegt wurde.
Der Teilstreckenzähler kann benutzt wer-
den, um beispielsweise die Strecke zu
schätzen, die mit einer Tankfüllung zurück-
gelegt werden kann. Auf dieser Grundlage
können in Zukunft die Fahrtunterbrechun-
gen zum Tanken geplant werden.
203
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
2) Notlicht-Schalter
HAUPTELEMENTE
Bei auf “ ” stehendem Zündschlüs-
sel, zum Einschalten der
GRIFF LINKS
Notlichter (gleichzeitiges Blinken aller 1
Fahrtrichtungsanzeiger) diesen Schalter
1) Schalter Ab- und Aufblendlicht 4
betätigen.
Die Notlichter werden in Notfällen einge-
Diesen Schalter für Aufblendlicht auf “ ”,
schaltet, oder wenn andere Verkehrsteil-
für Abblendlicht auf “ ” stellen.
nehmer in gefährlichen Verkehrszonen
darauf aufmerksam gemacht werden
2) Schalter Fahrtrichtungsanzei-
sollen, dass Sie Ihr Fahrzeug zum Still-
ger links/rechts
stand bringen. 2
Diesen Schalter betätigen, um die Fahrt-
richtungsanzeiger nach links und rechts, 3
vorn und hinten zu betätigen. Zum Ab- WARNUNG:
schalten, in der Mitte drücken.
Die Blinklichter nicht bei abgeschaltetem
Motor verwenden, da sonst die Batterie
3) Schalter Hupe
verbraucht wird.
Zum Einschalten der Hupe, diese
Taste drücken 3
3) Motor-Abschaltung
Diesen Schalter vor dem Einschalten
4) Blinklicht- Taste
HAUPTELEMENTE
Zum Einschalten der Blinklichter diese des Motors auf “ ” stellen. Zum Ab-
Taste drücken (bei Tag). schalten des Motors in Notfällen, diesen
Schalter auf “ ” stellen. Beispiels-
GRIFFE RECHTS weise wenn das Motorrad sich über- 2
schlägt oder wenn die Gasleitung blok-
1) Taste elektrische Zündung kiert ist. 1
Zum Einschalten des Motors anhand der
Zündung diese Taste drücken.
204
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
KUPPLUNGSHEBEL BREMSHEBEL
Der Kupplungshebel beindet sich am Der Bremshebel beindet sich am rech-
linken Griff des Lenkers. Zum Betätigen ten Griff des Lenkers. Zum Betätigen der
der Kupplung, den Hebel in Richtung Vorderradbremse, den Hebel in Rich-
des Griffs ziehen. Zum Einlegen der tung des Griffs ziehen.
Kupplung, den Hebel loslassen.
Um die bestmögliche Funktion der Kupp-
lung zu gewährleisten, den Hebel rasch 2 1
ziehen und langsam wieder loslassen.
rekte Einstellung mit der Markierung “2 ”
am Bremshebel übereinstimmt.
BREMSPEDAL HINTEN
Das Bremspedal beindet sich auf der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betä-
tigung der Hinterradbremse ist dieses
Bremspedal zu drücken.
Zur Einstellung des Kupplungshebels, Der Bremshebel ist mit einem Knopf “1”
HAUPTELEMENTE
siehe Kapitel Wartung zur Justierung seiner Lage ausgestattet.
Um den Abstand zwischen dem Brems-
hebel und dem Gasgriff zu regeln, den
Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Bei Drehen gegen
den Uhrzeigersinn wird der Hebel näher,
bei Drehen im Uhrzeigersinn weiter ent-
fernt eingestellt. Sicherstellen, dass die
am Regelquadranten eingestellte kor-
205
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
KUPPLUNGSPEDAL SEITENSTÄNDER
Das Kupplungspedal beindet sich auf Der Seitenständer beindet sich auf der
WICHTIG:
der linken Seite des Motors und dient linken Seite des Fahrzeugs. Den Seiten- Das Fahrzeug darf nicht verwendet werden,
in Verbindung mit dem Kupplungshebel ständer mit dem Fuß nach oben oder un- wenn der Seitenständer nicht
zum Schalten der Gänge des an diesem ten drücken, während das Fahrzeug in korrekt nach oben geklappt wurde (oder nicht
Motorrad eingebauten 6-Gang-Getrie- aufrechter Stellung gehalten wird. in der hochgeklappten Stellung bleibt), da
bes. sonst der Ständer
den Boden berührt und den Fahrer stört, was
6° zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen könnte. Das Benelli Q.J. System zur
5. Unterbrechung des Zündungsschaltkreises
4. wurde entwickelt, um den Fahrer dazu zu
zwingen, den Seitenständer einzuklappen,
3. bevor das Fahrzeug in Betrieb gesetzt wird.
2. N System regelmäßig wie nachstehend be-
schrieben kontrolliert und von einer Benelli-
1. Vertragswerkstatt repariert werden, falls es
nicht einwandfrei funktioniert.
HINWEIS:
HINWEIS: Der im Seitenständer eingebaute Schal- SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG
ter gehört zum Unterbrechungsschalt- DES ZÜNDUNGSSCHALTKREISES
Immer nur um einen Gang und bei der Das System zur Unterbrechung des Zün-
HAUPTELEMENTE
206
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEIS:
Um das Einrasten der Lenkersperre zu
erleichtern, den Lenker beim Drehen
des Schlüssels leicht bewegen.
HAUPTELEMENTE
WICHTIG:
WICHTIG:
Den Zündungsschalter nicht während
Das Duplikat dieser Schlüssel sollte se- der Fahrt drehen, da dies zu Unfäl- WICHTIG:
parat vom Fahrzeug aufbewahrt werden. len führen kann. Es empiehlt sich, ein Nach dem Einlegen der Lenkersperre
Frostschutzmittel für Schlösser aufzutra- vorsichtig versuchen, den Lenker zu
gen, wenn die Temperatur nahe bei 0 °C bewegen, um sicher zu stellen, dass er
liegt, um das Einfrieren der Öffnung des tatsächlich verriegelt ist.
Schlosses zu vermeiden.
207
http://www.motorcycle.in.th
DE Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
KRAFTSTOFFTANK w
Lösen der Lenkersperre Zum Öffnen des Kraftstofftanks:
� HINWEIS:
1) Den Schlüssel in die Lenkersperre 1) den Schlüssel “A” in das Schloss “B” Ohne Einstecken des Schlüssels lässt
stecken. stecken und um eine Vierteldrehung im sich der Tankdeckel nicht öffnen.
2) Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. Uhrzeigersinn drehen. Das Schloss Außerdem kann der Schlüssel nicht
3) Sicher stellen, dass die Lenkersperre wird geöffnet und der Tankdeckel kann abgezogen werden, wenn der Deckel
ausgerastet ist, bevor der Motor abgenommen werden. nicht richtig angebracht und korrekt mit
gezündet und das Fahrzeug dem Schlüssel verschlossen wurde.
gestartetwird.
� WARNUNG:
SATTEL Vor dem Weiterfahren kontrollieren, dass
1) Zum Aufklappen des Sattels den A der Tankdeckel richtig geschlossenist.
Schlüssel einstecken und gegen den Kraftstofleckagen stellen eine
Uhrzeigersinn drehen. Brandgefahr dar.
2) Den Sattel hochklappen und entfernen.
3) Den Sattel wieder auflegen und hinten B
leicht drücken, um ihn zu schließen.
� WARNUNG:
Stets bleifreies "grünes" Benzin tanken.
Das Tanken von nicht den Angaben des
Zum Schließen des Kraftstofftanks, Herstellers entsprechendem Kraftstoff
1) den Schlüssel in das Schloss stecken führt zur Hinfälligkeit der Garantie.
2) den Schlüssel durch Drehen gegen
HAUPTELEMENTE
208
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HAUPTELEMENTE
G
B A
209
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
210
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
VOR DER FAHRT VORZU- wie in der Abbildung dargestellt. Nachfüllen Motoröl
NEHMENDE KONTROL- Wenn der Ölstand nahe beim Minimum 1) Das Fahrzeug bei kaltem Motor in auf-
liegt, Motoröl nachfüllen, wie im Ab- rechter Stellung halten.
LEN
211
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
TANKEN VON KRAFTSTOFF stoff muss sofort mit einem Lappen ent-
Vor Antritt einer Reise, sicher stellen, fernt werden.
ACHTUNG:
dass getankt wurde. Das Öffnen des • Eventuell verschütteten Kraftstoff so- Wenn der Gasgriff nicht automatisch in
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN
Deckels des Kraftstofftanks ist im Ab- fort mit einem sauberen, trockenen, die Ruhestellung zurückläuft, kann dies
schnitt (KRAFTSTOFFTANK) beschrie- weichen Lappen entfernen, da er zu Gefahrensituationen und zu Stürzen
ben. sonst den Lack oder die Kunststoff- führen.
teile schädigen kann.
ACHTUNG: KONTROLLE DES SPIELS DES
Vor dem Tanken den Motor abschalten GASGRIFFS
und dafür sorgen, dass niemand auf Kontrollieren, dass der Gasgriff ein Spiel
dem Fahrzeug sitzt. von 3÷5 mm aufweist.
• Beim Tanken keinesfalls rauchen. Darüber hinaus kontrollieren, dass er
Nicht in der Nähe von Funken, offe- sich leicht öffnen lässt und dass er bei
nen Flammen oder sonstigen Zünd- jeder Lenkerstellung vollständig und au-
quellen wie beispielsweise den Leit- tomatisch schließt.
flammen von Wassererhitzern oder
Wäschetrocknern tanken.
• Den Kraftstofftank nicht überfüllen.
• Beim Tanken sicherstellen, dass die
Pistole der Tankstellenpumpe richtig
in die Öffnung des Kraftstofftanks ein-
geführt wird. Die Kraftstoffzufuhr unter-
brechen, sobald das Benzin das Ende
des Füllstutzens erreicht. Es muss
3÷5 mm
berücksichtigt werden, dass Kraftstoff
sich durch Wärme ausdehnt und daher
durch die Hitze des Motors oder infol-
ge der Sonneneinstrahlung überlaufen
könnte. Eventuell verschütteter Kraft-
212
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
MAX
MIN
A
MAX
MIN
213
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Sollte der Füllstand zu niedrig sein, eine Sicht- kann zu schädlichen chemischen Re- Kontrolle der Abnutzung der
kontrolle des Verschleißes der Bremsbeläge aktionen führen. Bremsbeläge
vornehmen. Bei abgenutzten Bremsbelägen • Beim Nachfüllen muss das Eindrin- Den Zustand der Bremsbeläge einer Sicht-
VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN
kann es zu Leckagen im Hydraulikkreis kom- gen von Wasser oder Staub in den kontrolle unterziehen. Die Beläge müssen
men. So rasch wie möglich Kontakt mit einem Bremslüssigkeitstank vermieden ersetzt werden, wenn die Markierungen nicht
Benelli- Kundendienstzentrum aufnehmen, werden. mehr zu sehen sind, die sich an den Belägen
um eine Inspektion vornehmen zu lassen. selbst beinden. In diesem Fall Wenden Sie
ACHTUNG: sich bitte an eine Benelli Q.J.- Vertragswerk-
ACHTUNG: statt.
Die Bremslüssigkeit kann lackierte oder
Unzureichende Wartung kann zur Re- Kunststoffteile schädigen. Verschüttete BREMSBELÄGE
214
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
215
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
bei kalten Reifen vorgenommen werden. muss der Reifen gewechselt werden. freie Funktion der vorderen und hinteren
Die Tiefe des Gummiprofils muss fol- Fahrtrichtungsanzeiger, der Auf- und Ab-
Reifendruck genden Wert haben: blendscheinwerfer und der Beleuchtung
Vorderrad: 2,4 bar Vorderrad: 1,6 mm des Kfz-Schilds kontrollieren.
Hinterrad: 2,4 bar Hinterrad: 1,6 mm Einstellung des vorderen Schein-
werfers
• Kontrollieren, dass in die Lauffläche Setzen Sie sich im Abstand von 10 Me-
der Reifen keine Metallstücke, Nägel ter von einer Wand auf das Motorrad.
oder Kieselsteine eingedrungen sind. Schalten Sie den Abblendscheinwerfer
VERSCHLEISSGRENZE
Diese andernfalls entfernen. ein und messen Sie die maximale Höhe
des beleuchteten Bereichs an der Wand.
• Standardhöhe ab Boden:
9/10 der Gesamthöhe.
ENDE KONTROLLEN
10 m
ACHTUNG:
Nicht korrekter Reifendruck, zu starke
oder ungleichmäßige Abnutzung der
Reifen beeinträchtigen die Stabilität des
9/10 h
h
Fahrzeugs.
216
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Sollten die gemessenen Werte nicht mit KONTROLLE DES SPIELS DER
dem genannten Standard übereinstim- ANTRIEBSKETTE
ACHTUNG:
men, lassen Sie sie so bald wie möglich • Nach Abschalten des Motors, das Mo- Das Fahren mit dem Motorrad bei
217
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
A
ACHTUNG: ACHTUNG:
Vor dem Abfahren sicher stellen, dass Wenn der Kupplungshebel plötzlich oder
der Seitenständer vollständig einge- zu rasch losgelassen wird, kann dies
• Den Zündschlüssel auf “ “ dre- klappt ist. zum Stoppen des Motors und zum Bok-
hen. ken des Fahrzeugs führen.
• Kontrollieren, dass die Lenkersperre Beim Anfahren nicht abrupt beschleuni-
nicht eingerastet ist. gen, um die Kontrolle über das Fahrzeug
ANLASSEN/HALTEN
218
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
ANLASSEN/HALTEN
mit einem 6-Gang-Getriebe ausgestattet.
Die Lage der einzelnen Gänge ist in der � ACHTUNG:
Abbildung dargestellt. Je nach Fahr-
Immer nur um einen Gang und bei der
bedingungenden richtigen Gang wählen.
richtigen Geschwindigkeit
Umschalten auf einen höheren Gang:
herunterschalten, um ein Überdrehen des
Den Gasgriff loslassen, den
Motors und das Steckenbleiben des
Kupplungshebelziehen, den
Hinterrads zu vermeiden.
Gangschalthebel nach oben ziehen, die
Kupplung loslassen und beschleunigen.
219
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
220
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
EINFAHREN
geschädigt werden können. Diese Gefahr lassen.
kann durch folgende Vorsichtsmaßnahmen • Nach 1500 km kann die Geschwin-
vermieden werden: digkeit nach und nach gesteigert
• Das Fahrzeug nach Möglichkeit nicht in werden, bis schließlich die Höchstlei-
der vollen Sonne abstellen stung erreicht wird.
221
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
222
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
WECHSEL DES MOTORÖLS 4. Sollte die Kettenspannung nicht in • Die Mutter des Radbolzens so fest-
Da der Ölwechsel sich für Unerfahrene Ordnung sein, muss sie wie folgt ziehen, dass die Gleitschuhe auf
als recht schwierig erweisen kann, nachgestellt werden. den Registern auliegen, dann die
empiehlt es sich, ihn bei einer Benelli- Kontermuttern festziehen.
Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. • Die Mutter des Radbolzens und die
Sollte Öl nachgefüllt werden müssen, Kontermutter auf beiden Seiten der SCHMIERUNG UND REINIGUNG
siehe Kapitel "KONTROLLEN VOR DER Gabel lösen. DER ANTRIEBSKETTE
FAHRT". • Zum Spannen der Antriebskette den Die Antriebskette ist mit Dichtringen (O-
Regelbolzen auf beiden Seiten der Ringen) bestückt. Um eine Beschädigung
EINSTELLUNG DER Gabel im Uhrzeigersinn drehen. dieser Dichtungen zu vermeiden, darf die
ANTRIEBSKETTE • Zum Lockern der Antriebskette den Reinigung der Kette nicht anhand von
1. Das Fahrzeug auf dem Seitenständer Regelbolzen auf beiden Seiten der Dampf- oder Wasserstrahlen mit hohem
aufbocken. Gabel gegen den Uhrzeigersinn Druck, noch mit Benzin oder handelsübli-
2. Das Getriebe auf Leerlauf stellen. drehen und das Hinterrad nach vorn chen Lösungsmitteln vorgenommen
3. Die Kettenspannung messen, wie drücken. werden. Zur gründlichen Reinigung der
vorstehend erläutert. Kette darf nur Naphtha oder Kerosin
verwendet werden. Kerosin kann
� ACHTUNG: gefährlich sein. Kerosin ist entzündlich.
Der Kontakt mit Kerosin kann für Kinder
Kontermutter Radbolzen Durch falsche Kettenspannung wird der und Haustiere schädlich sein. Offene
Motor überlastet, ebenso wie andere Flammen und sehr heiße Gegenstände
wichtige Bauteile des Motorrads, da es von Kerosin fernhalten. Kinder und
zum Durchrutschen oder zum Reißen Haustiere von Kerosin fernhalten.
der Kette kommen kann. Um dies zu Verbrauchtes Kerosin muss sachgerecht
vermeiden muss die Kettenspannung entsorgt werden. Wenn Sie nicht sicher
innerhalb der angegebenen Grenzwerte sind, dass Sie Kerosin unter
WARTUNG
gehalten werden. Sicherheitsbedingungen verwenden
Es muss dafür gesorgt werden, dass der können, verzichten darauf und lassen Sie
Einstellschraubenbolzen “D” Abstand “D” rechts und links der Gabel die Kette bei der nächsten Gelegenheit in
gleich ist. der Benelli- Vertragswerkstatt reinigen.
223
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
ACHTUNG:
Sollte der Füllstand unter der Mindestmar- A des Produkts in die Lunge zu vermeiden.
ke (MIN) liegen, muss wie folgt nachgefüllt Bei Kontakt der Kühllüssigkeit mit den
werden: Augen oder der Haut,
• Das Fahrzeug auf einer ebenen Flä- sofort mit Wasser ausspülen.
224
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIG- EINSTELLUNG DES SPIELS DES 1) Gleichzeitig die Nutmutter der Kupp-
KEIT KUPPLUNGSHEBELS lung “A” und die Kupplungsschraube
Die Kühllüssigkeit muss in den Zeitab- Das Spiel des Kupplungshebels sollte “C” am Kabel lösen.
ständen gewechselt werden, die in der 10.0–15.0 mm betragen, wie in der Ab-
Tabelle für regelmäßige Wartung und bildung angegeben. 2) Zum Erhöhen des Spiels des Kupp-
Schmierung angegeben sind. Lassen lungshebels, die Schraube “C” im
Sie das Kühlmittel bei einer Benelli- Ver- Uhrzeigersinn drehen (von oben ge-
tragswerkstatt wechseln. sehen).
10.0÷-15.0 mm Zum Verringern des Spiels des Kupp-
ACHTUNG: lungshebels, die Schraube “C” gegen
den Uhrzeigersinn drehen (von Sitz-
Versuchen Sie keinesfalls, den Kühler-
position auf dem Motorrad gesehen).
deckel abzunehmen, solange der Motor
heiß ist.
3) Nach erfolgter Nachstellen, die Nut-
mutter der Kupplung "A" wieder fest-
Das Spiel des Kupplungshebels regel- ziehen.
mäßig kontrollieren und bei Bedarf wie
folgt nachstellen. INSPEKTION DER KERZEN
Da der Wechsel und die Überprüfung
des Zustands der Zündkerzen sich für
Unerfahrene als recht schwierig erwei-
sen kann, empiehlt es sich, dies bei
C A einer Benelli- Vertragswerkstatt vorneh-
men zu lassen.
WARTUNG
225
http://www.motorcycle.in.th
DE Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
226
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
WARTUNG
6. Reserve-Sicherung 15A (blau)
7. Reserve-Sicherung 10A (rot)
227
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
228
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MODELL BN 302
Hubraum: 300 cc
Zylinder: 2 in Reihe
Kühlung: Flüssigkeit
Zylinderdurchmesser x Hub: 65x45,2 mm
Verdichtungsverhältnis: 12:1
Max. Leistung U/Min: 28Kw/10000 rpm
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Max. Drehmoment: 27,4 Nm (2,79 kgm) bei 9000 rpm
Batterie: 12V 9A
Anlasser: Elektrisch
Versorgung: Elektronische Einspritzung mit vier Drosselkörpern ø37 mm
Kupplung: Ölbad- Mehrscheibenkupplung
Gangschaltung: Pedal, 6-Gangschaltung
Höhe: 1120 mm
Achsabstand: 1410 mm
Länge: 2130 mm
Breite: 800 mm
Nettogewicht: 185 kg
229
http://www.motorcycle.in.th
DE Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
MODELL BN302
Beifahrer: Zwei
Federung vorn: hydraulisch, Upside-Down-Gabel
Federung hinten: Dämpfer mit verstellbarem Hydraulik und Federvorspannung.
Vorderradbremse: Doppelte Scheibenbremse ø260 mm mit Axialsattel
Hinterradbremse: Einzelbremsscheibe ø240 mm mit Einzelkolbensattel
Vorderreifen: 110/70-M/C17 - 54S + 120/70
Hinterreifen: 140/70-M/C17 - 66S + 160/60
Fassungsvermögen Kraftstofftank: 16 Liter einschl. Reserve (3 Liter)
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
230
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
PLANMÄSSIGE WARTUNG
HINWEIS:
Unsachgemäße Wartung oder mangelnde Ausführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten steigern das Unfallrisiko und die Gefahr
von Schäden am Motorrad. Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Benelli Q.J.
Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann den Verschleiß des Motorrads beschleunigen und somit seine Standzeit verringern.
Die mangelnde Ausführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten bzw. die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann zur Hinfäl-
ligkeit des gesetzlichen Garantieanspruchs führen.
Zum Wechseln und/oder Nachfüllen von Schmiermitteln und Flüssigkeiten dürfen ausschließlich die angegebenen Produkte verwendet
werden.
WICHTIG:
UMWELTSCHUTZ
Benelli Q.J. fordert im Interesse der Gemeinschaft die Kunden und die Mitarbeiter des technischen Kundendiensts auf, beim Betrieb
und bei der Entsorgung von Bauteilen des Fahrzeugs die einschlägigen Vorschriften in Bezug auf Umweltschutz, Entsorgung und
Recycling von Abfällen einzuhalten.
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Die Wartungsarbeiten und die wichtigsten Kontrollen, sowie deren Häuigkeit sind in den speziischen Tabellen aufgeführt.
Die Ausführung dieser Arbeitsgänge ist unerlässlich, um das Motorrad in funktionstüchtigem und sicherem Zustand zu halten.
Die in der Wartungs- und Schmierungstabelle angegebenen Zeitintervalle sind als reine Richtangaben bei normalen Betriebsbedingun-
gen zu betrachten. Je nach Wetter, Gelände, geograischer Lage und individueller Nutzung des Fahrzeugs kann es notwendig sein,
diese Zeitabstände zu reduzieren.
Einige dieser Arbeitsgänge können vom Betreiber selbst ausgeführt werden, sofern er die notwendigen Kenntnisse besitzt, jedoch
ausschließlich in den Fällen, die in dieser Anleitung ausdrücklich angegeben sind.
In allen anderen Fällen müssen die Arbeiten von einer Benelli-Vertragswerkstatt vorgenommen werden. Die Liste der Vertragswerkstät-
ten steht auf der Website www.benelli.com zur Verfügung.
231
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEIS:
Die jährlichen Kontrollen müssen einmal jährlich ausgeführt werden, sofern sie nicht bereits beim normalen Kunden-
dienst beim Erreichen der jeweiligen Kilometerstände vorgenommen wurden (bzw. in England aufgrund der Meilenzahl).
Nach Erreichen des Kilometerstands 16.000 km, müssen die Kundendienstkontrollen ausgehend vom 7.000 km-Stand
wiederholt werden.
Zur Ausführung der Arbeitsgänge, die mit “ ” gekennzeichnet sind, sollten Sie sich an einen Benelli- Vertragshändler
wenden, da dazu Spezialwerkzeug, besondere Informationen und speziische technische Kenntnisse erforderlich sind.
232
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEIS:
LUFTFILTER
• Der Luftilter muss häuiger gewechselt werden, wenn das Fahrzeug in besonders staubiger oder feuchter Umgebung
betrieben wird.
PLANMÄSSIGE WARTUNG
LEGENDE
I Inspektion und Einstellung, Reinigung, Schmierung oder Austausch nach Bedarf
R Austausch
T Mit dem angegebenen Drehmoment festziehen
Vertragshändler
233
http://www.motorcycle.in.th
DE Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
Nachfüllen/Wechsel I R R R R R R
1 Motoröl
Kontrolle Alle 500 km (310 mi)
2 Ölilter Austausch R R R R R
3 ◙ Benzinilter Kontrolle/Austausch I I R I
4 ◙ Luftilter Kontrolle/Austausch I R I R
Kontrolle/Nachfüllen I I I I I I I
5 ◙ Kühllüssigkeit
Austausch Alle 2 Jahre bzw. 13.000 km (8.078 mi)
Den Kühlmittelstand
Kühlsystem kontrollieren und prüfen,
6 ◙ I I I I I I I
dass am Fahrzeug keine
PLANMÄSSIGE WARTUNG
I R I R I
7 ◙ Kerzen Kontrolle/Austausch
Den Zustand kontrollieren, reinigen und den Abstand zwischen den Elektroden wieder herstellen
Die Kettenspannung I I I I I I
Antriebskette kontrollieren Kontrollieren,
8 ◙ dass das Hinterrad korrekt
geluchtet ist Reinigen Alle 500 km und nach jedem Waschen des Motorrads bzw. nach längerem Fahren im Regen
und schmieren
I I I I I I
9 ◙ Kranz Kontrolle/Schmierung
Bei jedem Austausch der Kette ersetzen
Ritzel/ I I I I I I
10 ◙ Kontrolle/Austausch
Anschlagscheibe Bei jedem Austausch der Kette ersetzen
234
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Kettengleit- I I I I I
15 ◙ Kontrolle/Austausch
schuh Gabel Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Führungsschuh I I I I I
16 ◙ Kontrolle/Austausch
Gabel Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
Die Funktionstüchtigkeit
kontrollieren und bei Bedarf
Griff
17 ◙ das Spiel des Gaskabels I I I I I I I
schmieren
nachstellen. Die Aufnahme des
Gasgriffs und das Kabel
Kupplungs-
18 ◙ Kontrolle/Einstellung I I I I I I I
hebel
235
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
19 ◙ Drosselkörper Kontrolle/Einstellung I I I I I
Kontrolle der Funktion/Nach- I
20 ◙ Spiel Ventile
stellen des Spiels Alle 22.000 km (13671 mi)
21 ◙ Verteilerkette Kontrolle/Austausch R
Gleitschuhe R
22 ◙ Kontrolle/Austausch
Verteilerkette Bei jedem Austausch der Verteilerkette, jedoch mindestens alle 22.000 km (13671 mi)
Kettenspanner R
23 ◙ Kontrolle/Austausch
Verteilung Bei jedem Austausch der Verteilerkette, jedoch mindestens alle 22.000 km (13671 mi)
Nutmutter T T T T T T T
24 ◙ und Rohr der Kontrolle/Einstellung
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Radlager Kontrolle I I
26 ◙
vorn/hinten Austausch Alle 40.000 km (24900 mi)
I I I R
27 ◙ Lager Gabel Kontrolle/Austausch
Alle 22.000 km (13671 mi)
Die Funktion kontrollieren und
prüfen, dass kein übermä-
28 ◙ Schwenkgabel I I I I
ßig hohes Spiel vorliegt.
Schmieren.
236
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Die Proiltiefe der Laufläche
kontrollieren und prüfen, dass
I I I I I I I
keine Schäden vorhanden sind.
33 ◙ Reifen Bei Bedarf die Reifen wechseln.
Den Reifendruck kontrollieren.
Bei Bedarf den Druck berich- Ersetzen, falls bis auf den Grenzwert abgenutzt
tigen.
34 ◙ Seitenständer Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Schalter
35 ◙ Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Seitenständer
237
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
Instrumente,
Scheinwerfer,
36 ◙ Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Melder und
Schalter
Vorderer Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I
37 ◙
Scheinwerfer Einstellung Bei jeder Veränderung der Straßenlage
38 ◙ Hupe Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
39 ◙ Instrumente Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Anschlüsse
40 ◙ Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Batterie
PLANMÄSSIGE WARTUNG
41 ◙ Elektroanlage Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Schalter
42 ◙ Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Zündung
43 ◙ Elektrolüfter Kontrolle/Funktionstüchtigkeit I I I I I I I
Elektronische
Mindestdrehzahl und Syn-
44 ◙ Einspritzung I I I I I I I
chronlauf nachregeln
Kraftstoff
I I I
45 ◙ Vergaser / CO° Kontrolle/Einstellung
Alle 10.000 km (6.214 mi)
238
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
PLANMÄSSIGE WARTUNG
Cannister USA Kontrolle auf Defekte und I I I I R
50 ◙
Version Leckagen Es ist keine Wartung vorgesehen. Bei Funktionsstörung austauschen.
Schläuche
Kontrolle auf Defekte und
51 ◙ Bremse/Kupp- I I I I I I I
Leckagen
lung
Bewegungen I I I I I I I
52 ◙ unterliegende Kontrolle/Austausch
Teile und Kabel Falls beschädigt, austauschen
53 ◙ Ölansaugilter Kontrolle/Austausch I I I I
239
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
240
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
SCHMIERMITTELTABELLE
Olio Motore
Zum Kauf des empfohlenen Produkt Engine Oil
empiehlt Benelli Q.J., sich direkt Huile Moteur
Motorenöl
an ihre Vertragshändler oder Ver- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP
SCHMIERMITTELTABELLE
Die Verwendung von Produkten mit Grasso Protezione Poli Batteria
Protection Battery Poles Grease
schlechteren Merkmalen, als in den Graisse de Poteaux de Batterie
obigen internationalen Speziika- Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batería
tionen angegeben, kann zu Motor-
schäden führen, die durch die Ga- Grease for Lubricating Chains
rantie nicht gedeckt sind. Fett für das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
241
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
242
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
WARTUNG N. 1 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 2 - ....................
Zurückgelegte km-Zahl
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 3 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 4 - ....................
Zurückgelegte km-Zahl
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
WARTUNG N. 5 - ....................
Datum Unterschrift
Bei diesem Kundendienst sind folgende Arbeitsgänge vorgesehen: (C= Kontrolle / S= Austausch)
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
248
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DE
HINWEISE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
HINWEISE
249
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
PREFACIO
Benelli Q.J. está especializada en el diseño en la fabricación de vehículos capaces de satisfacer las exigencias y las
expectativas de los compradores más exigentes.
Para integrar las características, los sistemas y la tecnología de su vehículo hemos redactado este manual con el
objetivo de facilitar la comprensión, el funcionamiento y para que esté al corriente de las condiciones generales de
la garantía y del plan de mantenimiento.
Cabe recordar que la garantía será válida a condición de que Usted cumpla con las normas contenidas en este
manual y de que efectúe las revisiones de mantenimiento previstas para el vehículo en la red autorizada Benelli Q.J.
Acatando el plan de mantenimiento contribuirá a mantener la eiciencia, las prestaciones y las condiciones de segu-
ridad de su vehículo.
El fabricante se reserva el derecho de modiicar algunas características técnicas para mantener la política de mejoría
constante del producto.
Para cualquier tema no citado en este manual o para solicitar información relacionada con accesorios u otros temas,
no dude en ponerse en contacto o en visitar el punto de asistencia Benelli Q.J. más cercano.
Política de Privacidad
De conformidad con la ley italiana 31/12/1996 n. 675 sobre la tutela de las personas por lo que se reiere al tratamien-
to de los datos personales, le informamos de lo siguiente:
1) Los datos que nos suministre serán introducidos, si usted lo consiente, en nuestro banco de datos informático
relativo a los clientes, que se utilizará para eventuales notas informativas comerciales de interés para la clientela
y para estudios de mercado.
2) Aportar los datos solicitados para rellenar este manual, es indispensable para poder ofrecerle las normales pres-
taciones de garantía.
3) El tratamiento de los datos que nos suministrará se basará en los principios de rectitud, licitud y transparencia
previstos por las normas vigentes.
4) En cualquier momento, Usted podrá aplicar los derechos reconocidos por el artículo 13 de la Ley italiana n. 675/96
dirigiéndose a:
PREFACIO
Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122
Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Fax 0039 0721 418722
e-mail: support@Benelli.com
250
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
INFORMACIONES GENERALES
Estimado cliente:
Le instamos a leer el presente manual antes de usar su nueva BN302.
Contiene informaciones importantes para usar de forma segura la moto y para mantenerla eiciente.
Recuerde, de todas formas, que la BN 302 es una motocicleta de altas prestaciones que necesita ser conducida con atención y
pericia.
No pretenda conducir la moto al límite si no está totalmente seguro de sus capacidades para manejar el vehículo y, de todas formas,
cuando circule por carreteras públicas o abiertas al público deberá respetar escrupulosamente las normas del Código de circulación.
Acuérdese de llevar siempre un casco homologado, de su talla, y bien abrochado.
Le aconsejamos, asimismo, llevar siempre ropa de protección adecuada.
INFORMACIONES GENERALES
251
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Benelli Q.J. s.r.l. se reserva el derecho a modiicar en cualquier momento sus produc-
SIMBOLOGÍA tos y el presente manual.
Para que la lectura de las informaciones Si encuentra diferencias entre lo indicado en el manual y la especíica versión de
de especial importancia fuese más clara su moto, no dude en descargar del sitio www.benelli.com la versión actualizada del
e inmediata, hemos utilizado los siguien- manual, o bien, póngase en contacto con el Servicio Clientes Benelli Q.J. al n.º de tel:
tes símbolos: +39 0721.41871, que le enviará la versión actualizada.
ATENCIÓN:
Indica un peligro que podría causar le-
siones graves o incluso la muerte de
personas.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro que podría causar da-
ños al vehículo.
NOTA:
Indica informaciones importantes relati-
vas al mantenimiento del vehículo que
se efectúan con gran facilidad.
SIMBOLOGÍA
IMPORTANTE:
Indica consejos de gran importancia que
habrá que cumplir.
252
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ÍNDICE
PREFACIO .................................................................................................................250
INFORMACIONES GENERALES ................................................................................251
SIMBOLOGÍA ............................................................................................................252
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............................................................................256
CONDUCCIÓN SEGURA..............................................................................................................................256
ACCESORIOS DE SEGURIDAD ...................................................................................................................257
CARGA ........................................................................................................................................................258
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ............................................................................260
CONOZCA SU VEHÍCULO .........................................................................................261
DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS ................................................................................................................264
MANDOS PRINCIPALES............................................................................................266
MANDO IZQUIERDO ...................................................................................................................................266
MANDO DERECHO ......................................................................................................................................266
MANETA DEL EMBRAGUE ..........................................................................................................................267
MANETA DEL FRENO .................................................................................................................................267
PEDAL DEL FRENO TRASERO ....................................................................................................................267
PEDAL DE CAMBIO .....................................................................................................................................268
CABALLETE LATERAL................................................................................................................................268
SISTEMA DE INTERRUPCIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE ..................................................................268
LLAVE .........................................................................................................................................................269
CILINDRO DE ENCENDIDO .........................................................................................................................269
DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL MANILLAR .............................................................................................269
SILLÍN.........................................................................................................................................................270
DEPÓSITO DE CARBURANTE .....................................................................................................................270
AMORTIGUADORES TRASEROS ................................................................................................................271
ÍNDICE
ACCESORIOS Y COMPARTIMENTOS .......................................................................272
ACCESORIOS..............................................................................................................................................272
253
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
254
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ÍNDICE
255
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Todo conductor deberá conocer los si- mantenimiento correctos del vehículo,
guientes requisitos antes de utilizar esta aumenta la posibilidad de accidentes o adecuada y preste su motocicleta solo
motocicleta. de dañar el vehículo. a pilotos expertos.
El conductor debe: Esta motocicleta ha sido diseñada para • Sea consciente de sus propias capaci-
• Estar en regla con todas las normas transportar al piloto y a un pasajero. dades y límites. Si se mantiene dentro
La causa principal de accidentes entre de sus límites, evitará accidentes.
impuestas por la ley vigente (carné
automovilistas y motocicletas es que los • Recomendamos practicar con la moto-
de conducir o permiso de moto, ma- cicleta en zonas sin tráfico hasta que no
automovilistas no ven o no localizan a
trícula, registros). las motocicletas en medio del tráico. se haya familiarizado con la motocicleta
• Recibir información completa de una Muchos accidentes han sido provoca- y con sus mandos.
fuente competente sobre todos los dos por automovilistas que no habían Muchos accidentes son provocados por
aspectos del funcionamiento de la visto la motocicleta. errores de maniobra de los pilotos de las
motocicleta. Por consiguiente, para reducir este tipo motocicletas. Un error típico es el de tomar
• Respetar las advertencias y las ins- de accidentes, conviene ser bien visibles. la curva demasiado ancha a causa de la
trucciones de este manual de uso y velocidad excesiva o de la inclinación insu-
mantenimiento. iciente respecto a la velocidad de marcha.
256
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ambas manos al piloto, a la correa del rros. advierte el olor. Un nivel mortal de mo-
sillín o a la manilla, de haberla, y apoyar • No lleve nunca vestimenta holgada ya nóxido de carbono puede alcanzarse rá-
ambos pies en los estribos del pasajero. que podría quedar atrapada en las ma- pidamente y podría, en pocos instantes,
netas de mando, en los estribos o en impedirle ponerse a salvo.
ATENCIÓN: las ruedas y provocar lesiones o acci- Además, los niveles mortales de mo-
dentes. nóxido de carbono pueden permanecer
No transporte nunca un pasajero que no • Lleve siempre vestimenta de protec- durante horas o días en ambientes ce-
sea capaz de apoyar irmemente ambos ción que cubra las piernas, los tobillos y rrados o poco aireados. Si se detectan
pies en los estribos del pasajero. los pies. El motor o la instalación de es- síntomas de intoxicación por monóxido
No conduzca nunca bajo los efectos del cape de humos se recalientan mucho de carbono, abandone inmediatamente
alcohol, drogas o medicinas que puedan durante o después del funcionamiento la zona, vaya adonde haya aire fresco y
provocar somnolencia. y podrían provocar quemaduras. LLAME A UN MÉDICO.
Esta motocicleta ha sido diseñada exclu- También el pasajero debe respetar las
sivamente para ser usada en carretera. antedichas precauciones.
No es apta para usarla como vehículo
todo terreno.
257
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
un sidecar.
libre en donde los gases de escape del accesorios lo más bajo y cercano po-
motor puedan penetrar en los edificios sible a la motocicleta. Fije con aten- Accesorios originales Benelli Q.J.
adyacentes a través de ventanas o ción los objetos más pesados, lo más La elección de los accesorios para su
puertas. cerca posible del centro del vehículo vehículo es una decisión importante. Los
y asegúrese de distribuir de forma accesorios originales Benelli Q.J., dispo-
CARGA uniforme el peso en ambos lados de nibles solo en las concesionarias Benelli,
El hecho de añadir accesorios o cargas a la motocicleta para reducir al mínimo han sido diseñados, ensayados y aproba-
la motocicleta pude inluir negativamente el desequilibrio o la inestabilidad. dos por Benelli Q.J. para poder usarlos en
en la estabilidad y en el manejo, si modi- • Las cargas móviles pueden provocar su vehículo. La instalación de productos
ica la distribución de los pesos en la mo- desequilibrios repentinos. Asegúrese aftermarket o la introducción de otras mo-
tocicleta. Para evitar posibles accidentes, de que los accesorios y la carga es- diicaciones en el vehículo que cambien
habrá que añadir cargas o accesorios a la tén bien fijados a la motocicleta antes su estilo o las características de funciona-
motocicleta con extrema cautela. Preste la de arrancar. Controle a menudo los miento, pueden causarle a Usted y a otras
máxima atención cuando conduzca una soportes de los accesorios y los dis- personas riesgo de siniestros graves o in-
motocicleta a la que se le han añadido positivos de fijación de las cargas. cluso la muerte.
258
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Usted será directamente responsable de • Los accesorios voluminosos o pesa- Neumáticos y llantas aftermar-
los siniestros originados por cambios intro- dos pueden comprometer seriamen- ket
ducidos en el vehículo. te la estabilidad de la motocicleta a Los neumáticos y llantas suministrados
causa de efectos aerodinámicos. El con la motocicleta han sido diseñados
Para el montaje de los accesorios, tenga en viento podría intentar levantar la mo- para estar a la altura de las prestaciones
cuenta las siguientes instrucciones que se tocicleta o bien, la motocicleta podría del vehículo y para aportar la mejor com-
suman a las descritas en el capítulo "Carga". volverse inestable con la acción de binación de maniobrabilidad, potencia
• No instale nunca accesorios ni trans- vientos transversales. de frenado y comodidad. Neumáticos y
porte cargas que comprometan las Este tipo de accesorios puede provo- llantas diferentes de los suministrados,
prestaciones de la motocicleta. Antes car inestabilidad también cuando se o con dimensiones y combinaciones dis-
de utilizar los accesorios, contrólelos es adelantado o al adelantar a vehí- tintas, podrían ser inapropiados. Véase
minuciosamente para comprobar que culos de grandes dimensiones. el párrafo especíico para las especiica-
no reduzcan de ninguna manera la • Determinados accesorios pueden ciones de los neumáticos.
distancia libre de tierra ni la distancia desplazar al piloto de su posición nor-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
mínima de tierra durante una curva, mal de conducción. Un posición im-
que no limiten el recorrido de las sus- propia limita la libertad de movimien-
pensiones, el radio de giro del manillar tos del piloto y puede comprometer la
o el funcionamiento de los mandos, o capacidad de controlar el medio: por
bien que no tapen las luces o los cata- tanto, se desaconsejan accesorios
dióptricos. de este tipo.
• Los accesorios montados en el ma- • Sea prudente cuando añada acceso-
nillar o bien en la zona de la horquilla rios eléctricos. Si los accesorios eléc-
pueden crear inestabilidad debida a la tricos superan la capacidad de la ins-
distribución no uniforme de los pesos talación eléctrica de la motocicleta,
o a modificaciones de la aerodinámica. podría surgir una avería que podría
Si monta accesorios en el manillar o en causar una peligrosa pérdida de ilu-
la zona de la horquilla tenga en cuenta minación o de la potencia del motor.
que deben ser lo más ligeros posible
y, en cualquier caso, abultar lo mínimo
posible.
259
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
IMPORTANTE:
Número del chasis:
La modiicación de los números ID pun- El número de identiicación del vehículo
zonados en el chasis o en el motor anula está imprimido en el vástago de direc-
automáticamente la validez de la garantía. ción y es registrado en la autoridad com-
petente de la zona de pertenencia.
260
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
CONOZCA SU VEHÍCULO 5 12 15
1) Luz frontal.
2) Indicadores de posición delanteros. 8 1
3) Indicadores de posición traseros.
4) Estribos. 3
5) Cárter compartimento batería.
6) Espejos retrovisores.
7) Sillín. 21 14
8) Luz de parada trasera.
9) Caballete lateral.
10) Disco del freno trasero. 6
11) Pedal del cambio. 10
12) Déposito gasolina.
13 4 17 16 20 19 7
13) Colectores tubos de escape.
14) Disco del freno delantero.
15) Tablero de instrumentos.
16) Varilla de inspección del aceite del
CONOZCA SU VEHÍCULO
22
motor. 2
18
17) Pedal del freno trasero.
18) Estribos pasajero.
19) Tapón del depósito de carburante.
20) Cilindro de encendido.
21) Amortiguador trasero.
22) Cerradura sillín.
11 9
261
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Mandos
10 4 5
9
1) Maneta del embrague.
2) Cilindro de encendido/dispositivo de
bloqueo del manillar.
3) Panel de indicadores.
4) Depósito del líquido de freno delan- 8
tero.
5) Mandos del lado izquierdo. 1
6) Mando del acelerador.
7) Maneta freno delantero.
8) Espejo retrovisor derecho.
9) Espejo retrovisor izquierdo. 2 3
6 7
MANDOS
262
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Instrumentación
6 7 8 9
1) Indicador diagnóstico de inyección
"FI". 10
2) Indicador aviso nivel aceite. 11
3) Indicador luminoso de luces de carrete-
ra.
4) Indicador luminoso de punto muerto.
5
5) Indicador luminoso de posición
izquierda. 4
6) Cuentarrevoluciones.
7) Indicador de temperatura del líquido 3 12
de enfriado.
2
8) Reloj digital.
9) Indicador luminoso de posición de- 1 14 13
recha.
10) Visualizador capacidad y reserva de
carburante.
11) Velocímetro.
12) Cuentakilómetros total / cuentakiló-
metros parcial.
INSTRUMENTACIÓN
13) Botón “RESET”.
14) Botón “SELECT”.
263
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
controlar el circuito eléctrico del indica- cenas y luego las unidades). Ajuste los
dor luminoso colocando la llave en "ON". Indicador de temperatura del lí- minutos deseados pulsando el botón
Una vez arrancado el motor, el indicador quido de enfriado "SELECT".
luminoso debería apagarse. Si el indica- Indica, expresado en °F (Fahrenheit) o Para salir pulse de nuevo “SELECT”.
dor no se enciende al principio cuando C°(Celsius) la temperatura del líquido de
se coloca la llave en "ON", o si el indi- enfriado.
cador permanece encendido, haga con-
trolar el circuito eléctrico en un centro
autorizado Benelli.
264
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo en km/h
o en mph. Para pasar de una indicación
a otra, pulse el botón “SELECT”.
Cuentakilómetros total/parcial
El cuentakilómetros total indica, en kiló-
metros, la distancia recorrida total.
El cuentakilómetros parcial (TRIP) indi-
INSTRUMENTACIÓN
ca la distancia recorrida tras el último
reajuste a cero efectuado.
Se puede utilizar el cuentakilómetros
parcial para estimar la distancia que se
puede recorrer con el depósito lleno.
La información recogida de tal manera
puede consentir, en el futuro, programar
las paradas para el abastecimiento de
carburante.
265
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
3
Pulse este interruptor para accionar el motor.
claxon. Ponga este interruptor en " " antes de
arrancar el motor. Ponga este interruptor
4) Botón passing. en " " para apagar el motor en caso
Pulse este botón (de día) para accionar de emergencia, como por ejemplo cuando
las ráfagas de luz.
la motocicleta vuelca o el cable del acele- 2
rador está bloqueado.
MANDO DERECHO
1
1) Botón de arranque eléctrico.
Pulse este interruptor para encender el
266
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
MANDOS PRINCIPALES
Para regular la maneta del embrague, La maneta del freno está equipada con
consulte el capítulo mantenimiento un pomo de regulación "1" de la posición.
Para regular la distancia entre la maneta
del freno y el mando del acelerador, gire
el pomo en sentido horario o antihorario;
si se gira en sentido antihorario la mane-
ta se acerca, por el contrario si se gira
en sentido horario la maneta se aleja.
Asegúrese de que la regulación correcta
conigurada en el cuadrante de regula-
267
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
268
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
• Apague el motor con la marcha engra- CILINDRO DE ENCENDIDO DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL
nada y cuando baje el caballete lateral. El cilindro de encendido, colocado en el MANILLAR
centro del vehículo, tiene dos funciones Bloquee el manillar y saque la llave
LLAVE principales: cuando aparque para evitar que se use
El vehículo se entrega con cuatro llaves “ “ El motor y las luces pueden el vehículo sin autorización.
que sirven para: funcionar.
- Apertura tapón carburante. La llave no puede sacarse. Bloqueo
- Dispositivo de bloqueo del manillar. 1) Gire completamente el manillar hacia
- Arranque vehículo. la izquierda.
- Apertura sillín. “ “ El motor y las luces no pueden 2) Introduzca la llave en el cilindro de
funcionar. encendido.
La llave puede sacarse. 3) Gire la llave en sentido horario en po-
sición " " para bloquear el mani-
llar.
NOTA:
Para facilitar la activación del dispositivo
de bloqueo del manillar mueva ligera-
MANDOS PRINCIPALES
mente el manillar mientras gira la llave.
4) Saque la llave.
IMPORTANTE: IMPORTANTE:
Conserve la copia de la llave en un lugar No girar nunca el interruptor de arranque IMPORTANTE:
que no sea el vehículo. en posición durante la marcha, ello podría Tras las operaciones de bloqueo, inten-
causar accidentes. te girar delicadamente el manillar para
Se recomienda utilizar un antihielo para ce- asegurarse de que esté efectivamente
rraduras cuando la temperatura ronde los 0 bloqueado.
°C para evitar que se congele el oriicio de
protección de la cerradura.
269
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
DEPÓSITO DE CARBURANTE w
Desbloqueo Para abrir el tapón del depósito de
� NOTA:
1) Introduzca la llave en el dispositivo carburante: No se puede abrir el tapón del depósito
de bloqueo del manillar. 1) introduzca la llave "A" en la cerradura de carburante sin la llave en la cerradura.
2) Gire la llave en sentido horario. "B" y dele un cuarto de giro en sentido Además es imposible sacar la llave si el
3) Asegurarse de que el dispositivo de horario. La cerradura se abre y se tapón no está bien enroscado y cerrado
bloqueo del manillar esté desactivado podrá levantar el tapón del depósito a llave correctamente.
antes de poner en marcha el motor y del carburante.
arrancar.
� ADVERTENCIA:
SILLÍN Compruebe que el tapón del depósito del
1) Introduzca la llave y gírela en sentido A carburante esté bien enroscado antes de
antihorario para abrir el sillín. ponerse en marcha. Las pérdidas de
2) Levante el sillín y retire la llave. carburante suponen un riesgo de incendio.
3) Encaje el sillín y apriete ligeramente
la parte trasera para cerrarlo. B
� ADVERTENCIA:
Cuando se abastezca, utilice siempre
gasolina sin plomo.
MANDOS PRINCIPALES
270
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
C E
MANDOS PRINCIPALES
F
B A
G
271
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
EQUIPO DE DESMONTAJE
El vehículo se entrega equipado con una
bolsa portaherramientas.
272
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
CONTROLES ANTES DE Si el nivel se encuentra cerca del mí- RELLENADO ACEITE DEL MOTOR
CONDUCIR nimo, rellene con aceite de motor tal y 1) Con el motor frío, coloque el vehículo
Se aconseja acostumbrarse a efectuar como se describe en la sección "Relle- en posición vertical respecto al suelo.
una breve inspección del vehículo antes nado aceite del motor". Se aconseja uti- 2) Desenrosque en sentido antihorario y
de ponerse en marcha. lizar aceite Petronas Power Speed 4T. retire el tapón “A”.
Este control diario, además de ser fun- 3) Añada el aceite hasta un nivel com-
damental para la seguridad, puede evi- prendido entre el límite mínimo y el
tar daños al vehículo. ATENCIÓN: límite máximo.
Si detecta cualquier anomalía, póngase 4) Enrosque en sentido horario el tapón
Preste atención en no quemarse duran- “A” y limpie los residuos de aceite si
en contacto con un punto de asistencia te el control.
Benelli lo antes posible. los hubiese.
• No supere el nivel máximo durante el
MÍN
273
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
� ATENCIÓN:
CONTROL HOLGURA MANDO
Antes de efectuar el abastecimiento, DEL ACELERADOR
apague el motor y compruebe que no Controle que el mando del acelerador
CONTROLES ANTES DE CONDUCIR
274
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
CONTROL DEL AMORTIGUADOR CONTROL DE LOS FRENOS Nivel del líquido del freno de dis-
Controle las condiciones de la horquilla Nivel del líquido del freno de dis- co trasero
delantera y del amortiguador posterior co delantero Mantenga el vehículo en posición hori-
apretando hacia abajo el manillar y el Mantenga el manillar en posición hori- zontal. Controle que el nivel del líquido
sillín varias veces. zontal y controle que el nivel del líquido del depósito "A", ubicado en el costado
Compruebe que los amortiguadores no del depósito esté comprendido entre el derecho del vehículo, esté comprendido
cedan fácilmente o muestren poca pro- máximo y el mínimo indicado. entre el máximo y el mínimo indicado.
gresión.
Controle eventuales ruidos anómalos.
A
MÁX
A
MÁX
MÍN
275
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Si el nivel del depósito está cercano al puede causar una reacción química Control desgaste de las pastillas
mínimo, controle visualmente el desgas- nociva. del freno
te de las pastillas de los frenos. Si las • Evite iniltraciones de agua o de pol- Controle visualmente el estado de des-
pastillas no están desgastadas, podrían vo en el depósito del líquido de fre- gaste de las pastillas. Habrá que sus-
existir pérdidas en el circuito hidráulico. nos durante el abastecimiento. tituir las pastillas cuando ya no sean
Póngase en contacto lo antes posible visibles los indicadores de desgaste pre-
con un punto de asistencia Benelli para ATENCIÓN: sentes en la pastillas. En tal caso pónga-
una inspección. se en contacto con una oicina autorizada
El líquido de frenos puede dañar las Benelli Q.J.
supericies barnizadas o las partes de
ATENCIÓN: plástico. Limpie PASTILLAS-FRENO
Un mantenimiento incorrecto puede causar siempre inmediatamente el eventual lí-
CONTROLES ANTES DE CONDUCIR
276
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
277
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
10 m
ATENCIÓN:
9/10 h
Una presión incorrecta, un desgaste ex-
h
cesivo o irregular del neumático reducen
la estabilidad del vehículo.
CIR
278
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ATENCIÓN:
Cada vez que se sustituye la cadena, es
necesario sustituir también la corona y
10-15 mm
el piñón.
279
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
280
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ARRANQUE / PARADA
� ATENCIÓN:
Cambio de marchas: El vehículo está
equipado con un cambio de seis Engrane las marchas más cortas una a
marchas dispuestas tal como se muestra la vez y con la velocidad correcta para
en la igura. Utilice la marcha adecuada evitar que el motor se pase de vueltas y
según las condiciones de marcha. que se bloquee la rueda trasera.
281
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
según la necesidad.
Cuando se accionan los frenos las luces
ATENCIÓN:
traseras de parada se encienden para Evite usar los frenos por largo tiempo ATENCIÓN:
avisar a los vehículos que vienen detrás. ya que podrían recalentarse y perder
eiciencia. No gire nunca la llave en posición “ ”
ATENCIÓN: cuando el vehículo esté en movimiento.
La falta de funcionamiento de la instala-
Usar un solo freno puede hacer patinar
ción eléctrica podría causar situaciones
el vehículo.
de peligro.
Use siempre los dos frenos.
282
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
RODAJE
este inconveniente:
• Si posible, no aparque el vehículo
bajo el sol.
283
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ATENCIÓN:
Preste la máxima atención a su segu-
ridad personal durante las operaciones
de mantenimiento.
• Ponga el vehículo sobre el caballete
lateral y en una superficie plana.
MANTENIMIENTO
284
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
SUSTITUCIÓN ACEITE DEL MOTOR 4. Si la tensión de la cadena no es cor- • Apriete la tuerca del perno de la rue-
Ya que la sustitución del aceite del motor recta, regúlela como indicamos a da manteniendo las correderas
puede ser bastante difícil para un operador continuación. apoyadas sobre los vástagos, y
inexperto, se aconseja solicitarlo a un luego las contratuercas.
taller autorizado Benelli. Si fuese nece- • Afloje la tuerca del perno de la rue-
sario rellenarlo, consulte el capítulo da y la contratuerca en ambos lados LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA DE LA
"CONTROLES ANTES DE CONDUCIR". de la horquilla. CADENA DE TRANSMISIÓN
• Para tensar la cadena de transmisión, Este tipo de cadena de transmisión po-
REGULACIÓN CADENA DE gire en sentido horario el tornillo de see anillos de estanqueidad (O-RING);
TRANSMISIÓN regulación de la tensión de la cade- para evitar que se dañe, no limpie la ca-
1. Coloque el vehículo sobre el caballete na en ambos lados de la horquilla dena con chorros de vapor o con agua a
lateral. • Para aflojar la cadena de transmisión, alta presión, ni utilice gasolina o solven-
2. Ponga la transmisión en punto muerto. gire en sentido antihorario el tornillo tes detergentes a la venta.
3. Mida la tensión de la cadena como de regulación de la tensión de la ca- La limpieza minuciosa de la cadena de-
se indicaba anteriormente. dena en ambos lados de la horquilla be realizarse utilizando exclusivamente
y empuje la rueda hacia adelante. gasóleo o queroseno.
El queroseno puede ser peligroso. El
� ATENCIÓN: queroseno es inlamable. El contacto con
queroseno puede ser nocivo para niños
Contratuerca Perno de la rueda Un tensión incorrecta de la cadena de y animales domésticos. Mantenga las
transmisión sobrecarga el motor, así co- llamas y los objetos con temperatura
mo otras partes vitales de la motocicleta, elevada alejados del queroseno.
MANTENIMIENTO
y puede provocar que la cadena patine o Mantenga a los niños y los animales
se rompa. Para impedir que esto suceda, domésticos alejados del queroseno.
mantenga la tensión de la cadena de Elimine correctamente el queroseno
transmisión dentro de los límites especifi- usado. Si no está seguro de poder usar
cados. Procure que la distancia "D" sea el queroseno en total seguridad, no lo
igual en ambos lados, derecho e izquier- use y, la próxima vez que vaya a un
Tornillo de regulación “D” do, de la horquilla. taller autorizado Benelli solicite la limpie-
za de la cadena.
285
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ATENCIÓN:
mitir que el motor trabaje en las mejores En caso de ingestión de líquido refrige-
condiciones. rante, llame inmediatamente a un médi-
Controle el correcto nivel del líquido co y no intente provocar el vómito a in
refrigerante en el depósito tal como se de evitar que los pulmones aspiren el
describe en el párrafo correspondiente. A producto.
Si el nivel del líquido refrigerante está En caso de contacto del líquido refrige-
por debajo del nivel mínimo (MIN), efec- rante del motor con los ojos o la piel,
túe el rellenado tal y como se describe: enjuague inmediatamente con agua.
286
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGE- REGULACIÓN DE LA HOLGURA DEL 1) Afloje contemporáneamente la abra-
RANTE EMBRAGUE zadera del embrague "A" y el tornillo
Hay que cambiar el líquido refrigerante La holgura de la maneta del embrague del embrague "C" en el cable.
en los plazos especiicados en la tabla debería ser de 10,0-15,0 mm, tal como
de mantenimiento periódico y lubrica- se muestra en la igura. 2) Para aumentar la holgura de la ma-
ción. Encomiende el cambio del líquido neta del embrague, gire el tornillo del
refrigerante a una Concesionaria autori- embrague "C" en sentido horario (es-
zada Benelli. tando sentados en la moto).
10.0-15.0 mm
Para reducir la holgura de la mane-
ATENCIÓN: ta del embrague, gire el tornillo del
embrague "C" en sentido antihorario
No intente nunca retirar el tapón del ra-
(estando sentados en la moto).
diador cuando el motor esté caliente.
3) Una vez terminado el ajuste, apriete
la abrazadera del embrague "A".
Controle periódicamente la holgura de la
maneta del embrague y ajústela como se INSPECCIÓN BUJÍAS
indica a continuación, si fuese necesario. Ya que la sustitución y el control del es-
tado de las bujías podría ser bastante
difícil para un operador inexperto, se
aconseja solicitarlo a un taller autoriza-
do Benelli.
MANTENIMIENTO
C A
287
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
288
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
SUSTITUCIÓN FUSIBLES
ATENCIÓN:
Gire la llave en posición “ ” antes de
• Tras haber instalado el fusible, con-
controlar si se ha quemado un fusible.
trole que los terminales no estén
flojos lo cual podría causar un mal
2 3 4 5 funcionamiento de la instalación eléc-
trica.
• Los fusibles con características dis-
1 tintas a las aconsejadas podrían cau-
sar daños a la instalación eléctrica.
MANTENIMIENTO
5. Servicios: 10 A(rojo)
6. Fusibles de repuesto 15A (azul)
7. Fusible de repuesto 10A (rojo)
289
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
NOTAS
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTAS
290
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO BN 302
Cilindrada: 300 cc
Cilindros: 2 en línea
Sistema de enfriado: líquido
Diámetro interno para la carrera del pistón: 65x45,2 mm
Relación de compresión: 12:1
Potencia máxima /g/min: 28Kw/10000 rpm
Par máximo: 27,4 Nm (2,79 kgm) a 9000 rpm
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Batería: 12V 9A
Arranque: Eléctrico
Alimentación: Inyección electrónica con dos cuerpos de mariposa ø37 mm
Tipo de embrague: Multidisco en baño de aceite
Cambio: A pedal con 6 marchas
Altura: 1120 mm
Intereje: 1410 mm
Longitud: 2130 mm
Anchura: 800 mm
Peso neto: 185 kg
291
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
MODELO BN302
Pasajeros: Dos
Suspensiones delanteras: Hidráulicas vástagos invertidos (up-side down)
Amortiguador hidráulico regulable en extensión y precarga
Suspensiones traseras: muelle.
292
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
NOTA:
Un mantenimiento impropio o la falta de ejecución de las operaciones de mantenimiento aconsejados, aumenta el riesgo de accidentes
o de daños a la moto. Use siempre recambios originales Benelli Q.J.
El uso de recambios no originales puede acelerar el desgaste de la moto y acortar su duración. No efectuar las operaciones recomen-
dadas o utilizar recambios no originales puede acarrear la anulación de la garantía legal.
La sustitución e/o relleno de los lubricantes y de los líquidos deberá efectuarse utilizando exclusivamente los productos indicados.
IMPORTANTE:
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
TUTELAMOS EL AMBIENTE
Benelli Q.J., para tutelar los intereses de la comunidad, conciencia a los clientes y a los operadores de la asistencia técnica para
que adopten modalidades de uso del medio y de eliminación de sus partes que respeten plenamente las normativas vigentes en
términos de contaminación ambiental, eliminación y reciclaje de desechos.
Las operaciones de mantenimiento y control más importantes y su frecuencia se indican en las correspondientes tablas.
Es indispensable ejecutar dichas operaciones para mantener la motocicleta eiciente y segura.
Los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento periódico y de lubricación deben considerarse solo como una guía general en
condiciones normales de marcha. Podría ser necesario acortar los intervalos en función de condiciones climáticas, del terreno, de la
situación geográica y del uso individual.
Algunas operaciones pueden ser realizadas por el usuario a condición de que cuente con las competencias necesarias, y de todas
formas, solo en los casos en los que el presente manual lo prevea.
En cualquier otro caso, lleve el vehículo a un taller autorizado Benelli. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com
293
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
NOTA:
Los controles anuales deben efectuarse cada año, excepto si se está efectuando ya un control de mantenimiento ba-
sado en el sistema de revisiones según los kilómetros recorridos (o para el Reino Unido, el intervalo basado en millas).
Una vez alcanzados los 16.000 km, repita las revisiones de mantenimiento empezando por la de los 7.000 km.
Para las intervenciones relativas a los puntos indicados con " ", se aconseja dirigirse a una concesionaria Benelli ya
que son necesarias herramientas especiales, información particular y conocimientos técnicos especíicos.
294
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
NOTA:
FILTRO AIRE
• El iltro del aire deberá sustituirse más a menudo cuando se use el vehículo en zonas especialmente polvorientas y
húmedas.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
En la siguiente tabla se indican todas las operaciones de mantenimiento.
LEYENDA
I Inspección y regulación, limpieza, lubricación o sustitución en base a las exigencias
R Sustitución
T Apriete de acuerdo con el par de apriete declarado
Concesionaria
295
http://www.motorcycle.in.th
ES Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
5 ◙
refrigerante Sustituya Cada 2 años o 13.000 km (8.078 mi)
I R I R I
7 ◙ Bujías Control/Sustitución
Controle el estado, limpie y restablezca la distancia entre los electrodos
I I I I I I
9 ◙ Corona Control/Lubrifique
Sustituya a cada cambio de cadena
Piñón/Arandela I I I I I I
10 ◙ Control/Sustitución
de retén Sustituya a cada cambio de cadena
296
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Tubos circuito I I I R
11 ◙ Control defectos y pérdidas
carburante Sustituya de todas formas cada 3 años
Líquido frenos/ Control/Relleno nivel I I I I I R I
12 ◙
* embrague Sustituya Sustituya de todas formas cada 2 años
Controle el funcionamiento y
Freno delan-
nivel del líquido refrigerante y
13 ◙ tero/ I I I I I I I
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
compruebe que no haya pérdi-
Freno trasero
das de luido en el vehículo
Pastillas del I I I I I
14 ◙ Control/Sustitución
freno Sustituya si están desgastadas hasta el límite
Patín desliza- I I I I I
15 ◙ miento cadena Control/Sustitución
Sustituya si están desgastadas hasta el límite
horquilla
Patín guía ca- I I I I I
16 ◙ Control/Sustitución
dena horquilla Sustituya si están desgastadas hasta el límite
Controle la funcionalidad, en
su caso, ajuste la holgura del
Mando
17 ◙ cable del acelerador. Lubrique I I I I I I I
acelerador
el alojamiento del mando del
acelerador y el cable
18 ◙ Mando embrague Control/Ajuste I I I I I I I
297
http://www.motorcycle.in.th
Benelli BN302-TNT300 Owners Manual
ES
Cuerpo de
19 ◙ Control/Ajuste I I I I I
mariposa
Holgura Control funcionamiento/Ajuste la I
20 ◙
válvulas holgura Cada 22.000 km (13671 mi)
Cadena de
21 ◙ Control/Sustitución R
distribución
Patines cadena R
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
22 ◙ Control/Sustitución
de distribución Cada vez que se sustituya la cadena de distribución y, de todas formas, cada 22.000 km (13671 mi)
Tensor de R
23 ◙ cadena Control/Sustitución
Cada vez que se sustituya la cadena de distribución y, de todas formas, cada 22.000 km (13671 mi)
de distribución
Abrazadera y vás- T T T T T T T
24 ◙ Control/Ajuste
tago de dirección Antes de usar el vehículo
Cojinetes de I I I
25 ◙ Control
dirección Cada 16.000 km (9.942 mi)
Cojinetes