OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il veicolo se
viene venduto.
AVVERTENZA
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi potenziali
PERICOLO di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare
infortuni o il decesso.
Un’ AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
AVVERTENZA decesso o infortuni gravi.
NOTA Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
TRK 251
USO E MANUTENZIONE
Benelli Q.J. s.r.l.
1a edizione, Febbraio 2019
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Benelli Q.J. s.r.l.
Tagliandi di manutenzione
periodica...........................................10-1
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
2
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
2-1
Viste laterali
6 IT
23
20 22 2
1
1) Luce anteriore.
2) Indicatori di posizione anteriori. 2 3
3) Indicatori di posizione posteriori.
4) Pedane.
5) Coperchio del vano batteria.
6) Specchi retrovisori. 18
7) Sella.
8) Luce stop posteriore. 4
9) Cavalletto laterale.
10) Disco freno posteriore.
11) Pedale del cambio. 13 11
12) Serbatoio del carburante.
13) Collettori di scarico.
14) Disco freno anteriore.
15) Strumento multifunzione. 7 19
5 12
16) Oblò di ispezione olio motore. 15
17) Pedale del freno posteriore.
18) Pedane passeggero. 8
19) Tappo serbatoio carburante.
20) Interruttore.
21) Ammortizzatore posteriore.
22) Serratura sella. 21
23) Presa USB
14
10
9
17 16
2-2
Comandi e strumentazione
IT
2
1. Leva frizione
2. Interruttori impugnatura sinistra
3. Pulsante ABS (opzionale)
4. Strumento
5. Funzioni /regolazioni Strumento
6. Interruttori impugnatura destra
1 2 4 6 7 8
7. Manopola acceleratore
8. Leva freno anteriore 3 5
2-3
PU
ATTENZIONE (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
•• Non immergere in acqua nessuna possibile sfilare la chiave.
delle chiavi.
•• Non esporre nessuna delle chiavi a
temperature eccessivamente alte.
•• Non appoggiare oggetti pesanti Il blocchetto accensione/bloccasterzo
su una delle chiavi. comanda i sistemi d’accensione e di illu- AVVERTENZA
•• Non molare o modificare la forma minazione e viene utilizzato per bloccare
di nessuna delle chiavi. lo sterzo. Appresso sono descritte le varie Non girare la chiave sulla posizione
•• Non disassemblare la parte di pla- posizioni. o mentre il veicolo è in movimento,
stica di nessuna delle chiavi. altrimenti i circuiti elettrici verranno di-
•• Conservare il duplicato della chia- sattivati, con il rischio di perdere il con-
ve separatamente dal veicolo. (aperto) trollo del mezzo o di causare incidenti.
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati.
L’illuminazione pannello strumenti, la luce
fanalino posteriore, la luce targa e le luci (bloccasterzo)
di posizione si accendono ed è possibile Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti
avviare il motore. La chiave di accensione elettrici sono inattivi. È possibile sfilare la
non può essere sfilata. chiave.
3-1
NOTA
Per facilitare l’inserimento del bloccaster-
zo muovere leggermente il manubrio
mentre si ruota la chiave.
NOTA
Dopo l’operazione di bloccaggio provare
a girare delicatamente il manubrio per as-
sicurarsi che lo sterzo sia effettivamente
bloccato.
3-2
3
1. Spia Folle
2. Indicatori di direzione SX
3. Indicatori di direzione DX 9 10 11
4. Spia guasto motore
5. Spia temperatura liquido refrigerante
6. Indicatore carburante
7. Orologio digitale
8. Indicatore temperatura acqua
9. Spia marcia innestata
10. Tachimetro
11. Contagiri 2 3
12. Spia luce abbagliante
13. Spia riserva carburante 12 13
14. Spia ABS
15. Contachilometri totalizzatore
1 4
14 5
6
8
7
15
3-3
3-4
3-5
3
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3-6
1 1. Interruttore Arresto/Accensione “ / “
2. Interruttori luci di emergenza Interruttore Arresto/Accensione “ /
3. Pulsante avviamento elettrico ”
1. Interruttore dell’avvisatore acustico 4. Pulsante regolazione / selezione Per avviare il motore con il dispositivo
“ “ d’avviamento, portare questo interruttore
2. Commutatore luce abbagliante/anab- Interruttore dell’avvisatore acustico su “ ”.
bagliante “ / “ “ “ Prima di accendere il motore, vedere pagi-
3. Interruttore indicatori di direzione “ / Premere questo interruttore per azionare na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
“ l’avvisatore acustico. Porre questo interruttore su “ ” per spe-
4. Pulsante Passing gnere il motore in caso d’emergenza,
5. Interruttore ABS ABS
come per esempio se il veicolo si ribalta o
Commutatore luce abbagliante/anab- se il cavo acceleratore è bloccato.
bagliante ” / “
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante. Pulsante avviamento elettrico
Premere questo interruttore per accende-
re il motore con il dispositivo d’avviamen-
Interruttore indicatori di direzione to.
“ / ”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spo-
3-7
Disattivazione ABS:
ABS
~
Accertarsi che la motocicletta sia ferma
ed in folle. Tenere premuto il pulsante ABS
precisamente tra 3-5 secondi, la spia ABS
cambierà da accesa a lampeggiante per
la durata di circa 1,30 secondi (lampeggio Attivazione ABS:
ABS
~
breve). Accertarsi che la motocicletta sia ferma
Ora l’ABS risulterà disattivato e l’impianto ed in folle. Tenere premuto il pulsante ABS
frenante continuerà a funzionare come un precisamente tra 3-5 secondi, la spia ABS
normale impianto senza ABS. cambierà da lampeggiante in accesa per
la durata di circa 1,30 sec. (lampeggio bre-
ve). Un metodo alternativo di attivazione B: Il sistema ABS tornerà attivo da qualsiasi
dell’ABS consiste nello spegnere (OFF) e altra impostazione precedente qualora
attivare l’accensione (ON). fosse tenuto premuto il pulsante per un
tempo maggiore a 30 sec.
ABS
~ ABS
3-8
3
2
1 4
1. Leva freno
NOTA 2. Distanza tra la leva freno e la manopola
acceleratore
Scalare sempre una marcia alla volta ed 3. Pomello di regolazione posizione leva
alla velocità corretta per evitare il fuorigiri freno
del motore e l’impuntamento della ruota 4. Riferimento “▲”
posteriore.
Per regolare la distanza tra la leva freno e
la manopola acceleratore, girare il pomel-
lo in senso orario o antiorario, ruotandolo
in senso antiorario la leva si avvicina, in
3-9
3 - 10
3 - 11
3 - 12
E10
o se la benzina viene a contatto degli
occhi, contattare immediatamente un
medico.
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del Se si versa benzina sulla pelle, lavare
carburante con acqua e sapone. Se si versa benzina
2. Riferimento livello max sugli abiti, cambiarli.
NOTA
Carburante consigliato:
ATTENZIONE benzina super senza piombo (gasohol •• Questo riferimento identifica il
[E10] accettabile) carburante consigliato per questo
Pulire subito con uno straccio pulito, Capacità serbatoio carburante: veicolo come specificato dal regola-
asciutto e soffice l’eventuale carburan- 18 L mento europeo (EN228).
te versato, in quanto può deteriorare le •• Controllare che l’ugello benzina pre-
superfici verniciate o di plastica. Quantità di carburante di riserva: senti lo stesso identificatore quando
2L si fa rifornimento.
3 - 13
3 - 14
3 - 15
3
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3 - 16
3 - 17
SI NO
È possibile che l’interruttore marcia in folle non fun-
zioni correttamente.
Con il motore ancora acceso: Non utilizzare il motociclo fino a quando non verrà
6. Alzare il cavalletto laterale. controllato da un concessionario Benelli.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
3 - 18
IT
3
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3 - 19
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza.
IT Osservare sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
4
AVVERTENZA
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Benelli.
POSIZIONI CONTROLLI
Carburante •• Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
•• Fare rifornimento se necessario.
•• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante.
4-1
POSIZIONI CONTROLLI
IT
Freno posteriore •• Controllare il funzionamento.
•• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare controllare o spurgare l’impianto idraulico da un con-
cessionario Benelli 4
•• Controllare l’usura pastiglie freni.
•• Sostituire se necessario.
•• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
•• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello corretto secondo specifica.
•• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
4-2
IT
POSIZIONI CONTROLLI
4 Leva del freno e •• Accertarsi che il movimento sia agevole.
della frizione •• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.
Fissaggi della •• Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
parte ciclistica •• Serrare se necessario.
4-3
5-1
NOTA
Per mettere la trasmissione in posizione
di folle, premere diverse volte il pedale
cambio fino alla fine della sua corsa, e poi
alzarlo leggermente.
5-2
5-3
5
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
5-4
AVVERTENZA
La mancanza di una manutenzione cor- AVVERTENZA
retta del veicolo o l’esecuzione errata
di procedure di manutenzione può au- I dischi, le pinze, i tamburi e i rivesti-
mentare il rischio di infortuni o decessi menti delle pastiglie dei freni raggiun-
durante l’assistenza o l’uso del veicolo. gono temperature molto elevate du-
Se non si ha confidenza con la manu- rante l’uso.
tenzione del veicolo, farla eseguire da Lasciare raffreddare i componenti dei
un concessionario Benelli. freni prima di toccarli per evitare pos-
sibili ustioni.
6-1
6-2
6
0 Km 1000 Km 4000 Km 7000 Km 10.000 Km 13.000 Km
Controlli od interrvalli Controllo
NO. Componente
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando
Ripristino livello/Sostituzione I R R R R R R
1 Olio Motore
Controllo Ogni 500 km
2 Filtro Olio Controllo/Sostituzione R R R R R
I R I R I
7 ◙ Candele Controllo/Sostituzione
Controllare la condizione, pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi
I I I I I I
Controllare la tensione della
Catena catena. Verificare che la ruota
8 ◙
trasmissione posteriore sia perfettamente Ogni 500 Km e dopo ogni lavaggio della moto, oppure se si è usata la moto sotto la pioggia
allineata.Pulire e lubrificare.
I I I I I I
9 ◙ Corona Controllo/Lubrificare
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
Pignone/ I I I I I I
10 ◙ Rosetta di fermo Controllo/Sostituzione
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
6-3
IT
6
1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km
0 Km
Controlli od interventi di Controllo
NO. Componente
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando
Tubi circuito I I I R
11 ◙ Controllo difetti e perdite
carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni
Liquido freni / Controllo/Ripristino livello/ I I I I I R I
12 ◙
frizione Sostituire Sostituire comunque ogni 2 Anni
Controllare il funzionamen-
Freno
to, il livello del fluido e
13 ◙ anteriore / I I I I I I I
verificare che non vi siano
posteriore
perdite di fluido dal veicolo
I I I I I
14 ◙ Pastiglie freno Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate fino al limite
Pattino I I I I I
15 ◙ scorri catena Controllo/Sostituzione
forcellone Sostituire se consumate fino al limite
I I I I I
Pattino
16 ◙ guida catena Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate fino al limite
forcellone
Controllare funzionalità, se
necessario, regolare il gioco
Manopola del cavo acceleratore.
17 ◙ I I I I I I I
acceleratore Lubrificare l’alloggiamento
della manopola dell’accele-
ratore e il cavo
6-4
IT
6
1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km
0 Km
Controlli od interventi di Controllo
NO. Componente
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando
Comando
18 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I I I
frizione
Controllo funzionamento/ I
20 ◙ Gioco Valvole Registrare il gioco Ogni 22.000 km
Catena
21 ◙ Distribuzione Controllo/Sostituzione R
Pattini Catena R
22 ◙ Distribuzione Controllo/Sostituzione
Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km
Tendicatena R
23 ◙ Controllo/Sostituzione
Distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km
Ghiera e T T T T T T T
24 ◙ canotto di sterzo Controllo/Regolazione
Prima di ogni utilizzo del veicolo
Cuscinetti I I I
25 ◙ Controllo
di sterzo Ogni 16.000 km
Cuscinetti Controllo I I
ruota
26 ◙
anteriore /
Sostituzione Ogni 40.000 km
posteriore
Cuscinetti I I I R
27 ◙ forcellone Controllo/Sostituzione
Ogni 22.000 km
6-5
IT
6
1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km
0 Km
Controlli od interventi di Controllo
NO. Componente
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando
Controllare il funzionamento e
Forcellone
28 ◙ verificare che non abbia un I I I I
Oscillante
gioco eccessivo. Lubrificare
Olio Sospensione
30 ◙ Sostituzione R
Anteriore
Cavalletto
34 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
laterale
6-6
IT
6
1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km
0 Km
Controlli od interventi di Controllo
NO. Componente
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando
Interruttore
35 ◙ cavalletto Controllo/Funzionalità I I I I I I I
laterale
Strumenti, luci,
36 ◙ segnali, Controllo/Funzionalità I I I I I I I
interruttori
Controllo/Funzionalità I I I I I I
37 ◙ Fanale anteriore
Regolazione Ad ogni variazione di assetto del veicolo
Avvisatore
38 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
acustico
39 ◙ Strumentazione Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Collegamenti
40 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
batteria
Impianto
41 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
elettrico
Interruttore
42 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
accensione
43 ◙ Elettroventole Controllo/Funzionalità I I I I I I I
6-7
IT
6
1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km
0 Km
Controlli od interventi di Controllo
NO. Componente
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando
Carburazione I I I
45 ◙ Controllo/Regolazione
/ CO° Ogni 10.000 Km
Viti coperchio
48 ◙ Controllo T T T T T
frizione
I I I I R
49 ◙ Catalizzatore Controllo difetti e perdite
Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Cannister USA I I I I R
50 ◙ Controllo difetti e perdite
version Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Tubi flessibili
51 ◙ del Controllo difetti e perdite I I I I I I I
freno / frizione
Parti e cavi I I I I I I I
52 ◙ soggetti a Controllo/Sostituzione
movimento Sostituzione se danneggiato.
Filtro
53 ◙ aspirazione olio Controllo/Sostituzione I I I I
6-8
6-9
6 - 10
1
1. Coperchio filtro olio
6 - 11
IT ATTENZIONE ATTENZIONE
•• Per prevenire slittamenti della Se la spia livello olio lampeggia o resta
6 frizione (dato che l’olio motore accesa anche se il livello dell’olio è ap-
lubrifica anche la frizione), non propriato, spegnere immediatamente
miscelare additivi chimici all’olio. il motore e far controllare il veicolo da
Non utilizzare oli con specifica die- un concessionario Benelli.
sel “CD” o oli di qualità superiore
a quella specificata. Inoltre non
usare oli con etichetta “ENERGY 9. Spegnere il motore, attendere qualche
CONSERVING II” (CONSERVANTE minuto per far depositare l’olio, quindi
ENERGIA II) o superiore. controllare il livello dell’olio e correggerlo
•• Accertarsi che non penetrino corpi se necessario.
estranei nel carter.
NOTA
Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo
che il motore e l’impianto di scarico si so-
no raffreddati.
6 - 12
Liquido refrigerante
NOTA AVVERTENZA IT
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante. Il livello del liquido refrigerante deve tro- Togliere solo il tappo serbatoio liquido
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige- varsi tra i riferimenti livello min. e max. refrigerante. 6
rante agli intervalli specificati nella tabella Non tentare mai di togliere il tappo ra-
della manutenzione periodica e lubrifica- diatore quando il motore è caldo.
zione.
Per controllare il livello del liquido re- 4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
frigerante 1 qua distillata per fare salire il liquido re-
1. Posizionare il veicolo su una supericie frigerante fino al riferimento livello max.,
installare il tappo serbatoio liquido refri-
piana e mantenerlo diritto. 2 gerante.
NOTA
ATTENZIONE
•• Si deve controllare il livello del liqui-
do refrigerante con il motore freddo, Se non si dispone di liquido refrigeran-
in quanto il livello varia a seconda 1. Serbatoio liquido refrigerante te, utilizzare al suo posto acqua distilla-
della temperatura del motore. 2. Tappo serbatoio liquido refrigerante ta o acqua del rubinetto non calcarea.
•• Accertarsi che il veicolo sia diritto Non utilizzare acqua calcarea o salata,
durante il controllo del livello del in quanto sono dannose per il motore.
liquido refrigerante. Basta una lieve Se si è usata dell’acqua al posto del re-
inclinazione laterale per provocare frigerante, sostituirla con refrigerante
errori nel controllo. 3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o al al più presto possibile, altrimenti l’im-
di sotto del riferimento livello min., toglie- pianto di raffreddamento non sarebbe
re il tappo serbatoio liquido refrigerante. protetto dal gelo e dalla corrosione. Se
2. Controllare il livello del liquido refrige- si è aggiunta acqua al refrigerante, far
rante nel serbatoio liquido refrigerante. controllare al più presto possibile da
un concessionario Benelli il contenuto
di refrigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
6 - 13
6 - 14
6 - 15
Pressione pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione pneumatici prima di met-
tersi in marcia.
AVVERTENZA
Gioco della manopola acceleratore: L’utilizzo di questo veicolo con una
3.0 - 5.0 mm pressione pneumatici scorretta può
provocare infortuni gravi o il decesso a
seguito della perdita del controllo.
•• Controllare e regolare la pres-
Controllare periodicamente il gioco della sione pneumatici a freddo (ossia
manopola acceleratore e, se necessario, quando la temperatura dei pneu-
farlo regolare da un concessionario Be- matici è uguale alla temperatura
nelli. ambiente).
•• Si deve regolare la pressione
pneumatici in funzione della velo-
cità di marcia e del peso totale del
6 - 16
6 - 17
6 - 18
1. Ghiera frizione
2. Vite frizione
AVVERTENZA
Se, premendo la leva freno, si ha una
sensazione di morbidezza e cedevolez-
NOTA za, questo può indicare la presenza di
aria nell’impianto idraulico. In caso di
Se con il metodo sopra descritto non si presenza di aria nell’impianto idrauli-
riesce ad ottenere il gioco secondo speci- co, farlo spurgare da un concessionario
fica, o se la frizione non funziona corretta- Benelli prima di utilizzare il veicolo.
mente, fare controllare il meccanismo in- L’aria nell’impianto idraulico riduce la
terno della frizione da un concessionario potenza della frenata, con possibile
Benelli. perdita del controllo del mezzo e di in-
cidenti.
6 - 19
Controllo delle pastiglie del freno concessionario Benelli. Controllo del livello liquido freni
IT anteriore e posteriore
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
Si deve verificare l’usura delle pastiglie del Pastiglie freno posteriore che il liquido dei freni sia al di sopra del
6 freno anteriore e posteriore agli intervalli riferimento livello min.
specificati nella tabella della manutenzio- Prima di controllare il livello del liquido
ne periodica e lubrificazione. dei freni, assicurarsi che la parte superiore
del serbatoio sia in posizione orizzontale.
Rabboccare il liquido dei freni, se neces-
Pastiglie freno anteriore sario.
1
Freno anteriore
6 - 20
AVVERTENZA
Una manutenzione scorretta può cau- ATTENZIONE
sare la riduzione della capacità di fre-
nata. Il liquido freni può danneggiare le su-
Rispettare le seguenti precauzioni: perfici verniciate o le parti in plastica.
•• Un livello insufficiente del liquido Pulire sempre immediatamente l’even-
freni potrebbe provocare l’ingres- tuale liquido versato.
so di aria nel circuito freni, causan-
do una diminuzione delle presta-
zioni di frenata.
6 - 21
Sostituzione del liquido freni Tensione della catena 3. Dopo aver fatto girare la ruota posterio-
IT re in avanti verificare in altri punti il gioco
Fare cambiare il liquido freni da un con- Controllare e regolare sempre, se occorre, libero della catena: esso deve mantenersi
la tensione della catena prima di utilizzare costante.
6 cessionario Benelli agli intervalli specifica-
il mezzo. 4. Se la tensione della catena non è corret-
ti nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. ta, regolarla come segue.
Per controllare la tensione della catena
1. Dopo aver arrestato il motore posizio-
nare il veicolo sul cavalletto posteriore,
su un piano orizzontale e con il cambio in
folle. ATTENZIONE
2. Misurare la tensione della catena come
mostrato in figura. L’uso della motocicletta con catena in
cattive condizioni mal regolata può dar
luogo ad incidenti.
Se notate una qualche anomalia nel
funzionamento della catena, quali ru-
mori sospetti od eccessivo lasco della
stessa, recatevi immediatamente pres-
so una officina autorizzata Benelli.
Nel caso abbiate il sospetto che possa
sussistere un serio mal funzionamento
della catena, fermate immediatamente
la moto e chiamate la più vicina officina
autorizzata Benelli.
6 - 22
ATTENZIONE
4. Stringere il dado perno ruota, mante-
4 nendo le slitte in appoggio sui registri, poi Si deve lubrificare la catena di trasmis-
3 i controdadi. sione dopo il lavaggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pioggia o
2 1 in zone umide.
Coppie di serraggio:
Dado perno ruota:
100 N · m 1. Pulire la catena di trasmissione con ke-
rosene ed una spazzola soffice.
Controdado:
20 N · m
1. Dado perno ruota ATTENZIONE
2. Controdado
3. Bullone di regolazione tensione Per prevenire il danneggiamento degli
4. Distanza O-ring, non pulire la catena di trasmis-
sione con macchine di lavaggio a getti
di vapore o di acqua ad alta pressione,
o con solventi non appropriati.
6 - 23
6 - 24
Leva freno
Pedale freno
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
6 - 25
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte del sistema d’interruzione
circuito accensione, che interrompe l’ac-
censione in determinate situazioni.
6 - 26
6 - 27
1 1
1
2
Si devono controllare i cuscinetti ruota
anteriore e posteriore agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
Se c’è del gioco nel mozzo ruota, o se la
ruota non gira agevolmente, fare control- Questo modello è equipaggiato con una
lare i cuscinetti ruote da un concessiona- batteria ricaricabile con valvola di sicurez-
rio Benelli. za VRLA (Valve Regulated Lead Acid).
Non occorre controllare l’elettrolito o ag-
giungere acqua distillata. Tuttavia, occor-
re controllare i collegamenti dei cavi bat-
teria e, se necessario, stringerli.
6 - 28
6 - 29
ATTENZIONE
Quando si installa la batteria, accertarsi
che la chiave sia girata su “ ”, poi colle-
gare il cavo positivo prima di collegare Senza interruttore Luci
il cavo negativo.
3. Girare la chiave su “ ” ed accendere il
circuito elettrico in questione per control-
lare se l’apparecchiatura funziona.
4. Dopo l’installazione, verificare che i cavi 4. Se nuovamente il fusibile brucia subito,
batteria siano collegati correttamente ai fare controllare l’impianto elettrico da un
terminali batteria. concessionario Benelli.
25A
15A
10A
10A
10A
15A
Tenere la batteria sempre carica. Se si 1. Girare la chiave su “ ” e spegnere il cir-
ripone una batteria scarica, si possono cuito elettrico in questione.
provocare danni permanenti alla stes- 2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
ABS
ECU
ABS
FAN
PUMP
FUEL
LOCK
POWER
sa. un fusibile nuovo dell’amperaggio secon-
do specifica.
15A 15A
10A
6 - 30
2 2
1. Fanale posteriore/stop
2. Indicatori di direzione
6 - 31
6 - 32
2. Batteria
Il motore gira rapidamente. La batteria è in buono stato.
6 - 33
6 AVVERTENZA
•• Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
•• Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca al
più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
6 - 34
7-1
7-2
7-3
7-4
8-1
Sospensione anteriore:
Tipo:
Ruota anteriore: Forcella upside-down con steli ø 41 mm
Tipo di ruota: Ammortizzatore:
In lega di alluminio Ammortizzatore idraulico
Dimensioni cerchio: Escursione forcella:
17” x MT 3.50” DOT 135 mm
8-2
8-3
Impianto Elettrico
IT
8
Intake air
Intake air pressure sensor
Startup switch tempeature sensor Carbon canister
Lamp control switch Battery Coolant
Rear Front Relay solenoid valve
Turn lamp switch Engine stop Fuse box temperature Speed
Horn brake brake Idle speed Throttle sensor Oxygen Fuel pump sensor1
switch Scanner
switch switch switch Fuel
Fan
Power control valve sensor sensor Injector Speed
Indicate ECU locks ABS1 ABS2
COLOR CODE Main pump
sensor2
USB
PASS
Black B 30A 10A 10A 15A 25A 15A 10A
Meter
Blue BL
B BL/O
N/B
R/W
Ligt LBL B/G N/R G/BL BL/R R R/W B W/O W/P BL N/B N/W N R/W Dg G/O G/W R B R O/R R R R R R R R
Gr N/Y Y/BL B/N BL W/BL R/W Gr/W Y/R R/W B R/W Dg G/Y R/W R/W R B B G/Y R R BL/B Y/B LR R R G/Y
blue B/O
N/LG W/B R/G O/G W/O B/BL Y/G B/BL R/Gr B/R W/R R/B B Y/Gr LR/W LR/G R/W
Brown N Y/W W/Y B/BL B/BL W/N B/R W/Gr R/G B/BL LBL/R B/R B P/W N/O Gr/R B R
Green G
Orange O
Yellow Y
Red R
Pink LR
N/BL
White W R/P
Gray Gr R/N
B
Light LG
green
Dark
Dg
green
G/W
G/W Right turn lamp
Right turn lamp N/W
N/W
BL P
Tail/Brake
B B lamp
Y/R R/W
Headlamp
B G/B
R/W
Position Lamp
B
G/B
Left turn lamp B License
N/B R/W
plate lamp
B
Horn N
BL/B B/R R W/G W W W/BL B/BL G/W W/O G/W R/W B B/R
R/B G/R B BL/W W B G/BL R/G G/B B/O G/B B B/W LBL/R Gr/W R/N Y/W W/Y G/BL O/R B/W R/P W/R W/O B/BL O/G W/N R/G LR B Y/Gr LR/W LR/G G/Y G/W G/O R
N/LG B/N N/BL B/Y W/B BL/O B/R B B/Y BL/W Y/G G/R R/Gr W/G Dg W/Gr B P/W N/O Gr/R BL/O B R/W N/B
Y/B N/LG B
N/G R/W N/G R/W
R W W R LR B R G/R N/R G/BL N/Y
W B B/R Dg Y/R R/W BL/R Y/BL B/G Gr
B Gr/W B B
B/R N/LG R/W G/R O/R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Flasher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Rectifier J1 J2
M ABS
Fuel level
sensor Engine
Fan Headlamp Fuel pump stop switch Ignition coil
Fan relay Key switch Main relay relay
controller
>98℃ Magnetor
coolant temperature switch Headlamp relay
Clutch switch
Gears
8-4
9-1
9-2
TAGLIANDO N. 1 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10
Km percorsi
Data Firma
IT TAGLIANDO N. 2 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 3 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10
Numero di telaio (per esteso)
Km percorsi
Data Firma
IT TAGLIANDO N. 4 - ....................
Km percorsi
Data Firma
TAGLIANDO N. 5 - .................... IT
Modello/Cilindrata Timbro Concessionario
10
Numero di telaio (per esteso)
Km percorsi
Data Firma
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold.
WARNING
Please read this manual carefully and completely before operating this motorcycle.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey
DANGER all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or se-
WARNING rious injury.
A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or
NOTICE other property.
TRK 251
OWNER’S MANUAL
Benelli Q.J. s.r.l.
1th edition, February 2019
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Benelli Q.J. s.r.l.
is expressly prohibited.
Specifications.................................... 8-1
•• Electric System................................... 8-4
1-1
1-2
1-3
1-4
NOTE
............................................................................................................................................................................................................. EN
.............................................................................................................................................................................................................
1
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
1-5
2
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
2-1
Right view
6
23
20 22
1
1) Front light. EN
2) Front position indicators. 2 3
3) Rear position indicators.
4) Footrest. 2
5) Battery compartment cover.
6) Rear-view mirrors. 18
7) Saddle.
8) Rear brake light. 4
9) Side stand.
10) Rear brake disc.
11) Gearbox pedal. 13 11
12) Fuel tank.
13) Exhaust manifolds.
14) Front brake disc.
15) Dashboard. 7 19
5 12
16) Engine oil inspection port. 15
17) Rear brake pedal.
18) Passenger pedals. 8
19) Fuel tank cap.
20) Ignition switch.
21) Rear shock absorber.
22) Saddle lock. 21
23) USB
14
10
9
17 16
2-2
1. Clutch lever
EN 2. Left handlebar switches
3. ABS switch (optional)
4. Multi-function meter unit
2 5. Meter Function / Adjustment
6. Right handlebar switches
7. Throttle
1 2 4 6 7 8
8. Front brake lever
3 5
2-3
PU
EN
(off)
All electrical systems are off. 3
NOTICE The key can be removed.
3-1
1) Turn the handlebar completely to the 1) Insert the key in the steering lock.
left. 2) Turn the key clockwise.
2) Insert the key in the ignition. 3) Make sure the steering block is not en-
3) Turn the key anticlockwise, in the “ “ gaged before starting the engine and set-
EN position to lock the steering. ting out.
4) Remove the key.
TIP
To make it easier to engage the steering
lock, move the handlebar slightly while
turning the key.
TIP
After locking, try turning the handlebar
slightly to make sure that the steering is
actually locked.
3-2
14 5
6
8
7
15
3-3
3-4
3-5
3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3-6
Passing button
4 1 Press this button (daytime) to enable la-
shing lights. EN
4
2
2
5 Run/Start switch “ / ” 3
3 To crank the engine with the starter, set
3 this switch to “ ”, see page 5-1 for star-
ting instructions prior to starting the en-
1 1. Run/Start switch “ / “ gine.
2. Hazard switch “ “ Set this switch to “ ” to stop the engine in
1. Horn switch “ ” 3. Electric ignition button case of an emergency, such as when the
2. Dimmer/switch “ / “ 4. Adjustment / selection multifunction vehicle overturns or when the throttle
3. Turn signal switch “ / “ meter button cable is stuck.
4. Passing button
5. ABS switch ABS
(optional)
Horn switch “ “
Press this switch to sound the horn. Electric ignition button
Press this button to start the engine with
the starter device.
Dimmer/switch ” / “
Set this switch to “ ” for the high beam
and to “ ” for the low beam.
3-7
EN Disabling ABS
ABS
~
Make sure the motorcycle is stationary
and in neutral. Keep the ABS button pres-
3 sed for 3-5 seconds, the light will switch ABS
~
from steady to flashing for about 1.30 se-
conds (short flashing). Enabling ABS:
At this stage, the ABS system will be not Make sure the motorcycle is stationary
active and the braking system will con- and in neutral. Keep the ABS button pres-
tinue working as a normal system not sed for 3-5 seconds, the light will switch
equipped with ABS. from steady to flashing for about 1.30
seconds (short flashing). Another way for B: The ABS will be active again from any
enabling the ABS system is to switch off other previous setting when the button is
and then on again. pressed for a time longer than 30 secs.
ABS
~ ABS
3-8
3
2
1 4
1. Brake lever
2. Distance between brake lever and
throttle grip
TIP 3. Brake lever position adjusting knob
4. “▲” mark
Always change down one gear at a time
and at the correct speed to avoid engine To adjust the distance between the brake
overspeed and jamming of the rear wheel. lever and the accelerator dial, turn the
knob clockwise or anticlockwise; anti-
clockwise will move the lever closer, while
clockwise will move it further away. Make
sure that the correct adjustment, set from
3-9
3 - 10
TIP
•• The ABS light may go on during ex- 2
treme driving conditions or in situa- 1
tions that lead to a different rotation
speed of the front and rear wheels.
In this situation, it is necessary to
bring the ignition key to “OFF” posi-
tion, and then back to “ON” position.
After this procedure, the ABS light
will turn off. 1. Rear sensor rotor
•• If the light will still stay on even after 2. Rear wheel sensor
3 - 11
3 - 12
WARNING
E10
Gasoline is poisonous and can cause
1 injury or death. Handle gasoline with
care. Never siphon gasoline by mouth.
2 If you should swallow some gasoline
or inhale a lot of gasoline vapor, or get
EN
some gasoline in your eyes, see your
doctor immediately. 3
If gasoline spills on your skin, wash TIP
with soap and water. If gasoline spills
on your clothing, change your clothes. •• This mark identifies the recommen-
ded fuel for this vehicle as specified
1. Fuel tank filler tube by European regulation (EN228).
2. Maximum fuel level •• Check that gasoline nozzle has the
same identifier when fueling.
Recommended fuel:
•• Wipe up any spilled fuel immedia- Premium unleaded gasoline (Gasohol
tely. [E10] acceptable) Your Benelli engine has been designed to
Fuel tank capacity: use premium unleaded gasoline with a
18 L research octane number of 95 or higher.
Fuel reserve amount: If knocking (or pinging) occurs, use a ga-
NOTICE 2L soline of a different brand.
Use of unleaded fuel will extend spark
Immediately wipe off spilled fuel with plug life and reduce maintenance costs.
a clean, dry, soft cloth, since fuel may NOTICE
deteriorate painted surfaces or plastic
parts. Use only unleaded gasoline. The use of
leaded gasoline will cause severe da-
mage to internal engine parts, such as
•• Be sure to securely close the fuel the valves and piston rings, as well as
tank cap. to the exhaust system.
3 - 13
3 - 14
ATTENZIONE
To avoid damaging the mechanism, do
not attempt to turn over the maximum
or minimum setting.
Always entrust the assistance of the
shock to a Benelli authorized dealer.
3 - 15
EN
3 - 16
3 - 17
3 - 18
NOTE
EN
.............................................................................................................................................................................................................
3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3 - 19
WARNING
EN Failure to inspect or maintain the vehicle properly increases the possibility of an accident or equipment damage.
Do not operate the vehicle if you find any problem. If a problem cannot be corrected by the procedures provided in this manual,
4 have the vehicle inspected by a Benelli dealer.
4-1
ITEM CHECKS
Rear brake •• Check operation.
•• If soft or spongy, have Benelli dealer bleed hydraulic system.
•• Check brake pads for wear.
•• Replace if necessary.
•• Check fluid level in reservoir.
•• If necessary, add specified brake fluid to specified level. EN
•• Check hydraulic system for leakage.
4
Clutch •• Check operation.
•• Lubricate cable if necessary.
•• Check lever free play.
•• Adjust if necessary.
4-2
ITEM CHECKS
4-3
NOTICE
If the ABS warning light does not come
on and then go off as explained above,
see page 3-5 for the warning light cir-
cuit check.
5-1
TIP
To shift the transmission into the neutral
position, press the shift pedal down repe-
atedly until it reaches the end of its travel,
and then slightly raise it.
5-2
NOTICE
After 1000 km of operation, the engine
oil must be changed and the oil filter
cartridge or element replaced.
1000–1600 km
Avoid prolonged operation above 7.000
r/min.
5-3
NOTE
EN
.............................................................................................................................................................................................................
5
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
5-4
WARNING WARNING
Failure to properly maintain the vehicle Brake discs, calipers, drums, and linin-
or performing maintenance activities gs can become very hot during use.
incorrectly may increase your risk of To avoid possible burns, let brake com-
injury or death during service or while ponents cool before touching them.
using the vehicle. If you are not familiar
with vehicle service, have a Benelli dea-
ler perform service.
6-1
6-2
I R I R I
7 ◙ Spark plugs Checking/Replacement
Check the status, clean and adjust the distance between electrodes.
I I I I I I
9 ◙ Chain wheel Checking/Lubricate
Replace anyway when replacing the chain.
Pinion/ I I I I I I
10 ◙ Clamping Checking/Replacement
washer Replace anyway when replacing the chain.
6-3
6 12 ◙
Brake fluid/ Check/Top up/ I I I I I R I
*clutch Replace In any case, replace every 2 years
Check the operation of the flu-
Front brake/
13 ◙ id gauge and make sure there I I I I I I I
Rear brake
are no leaks from the vehicle
I I I I I
14 ◙ Brake pads Check/Replacement
Replace if worn to the limit
I I I I I
15 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit
I I I I I
16 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit
6-4
21 ◙
Distribution
Check/Replacement R
6
chain
Distribution R
22 ◙ Check/Replacement
chain slides Every time the distribution chain is changed or in any case, 25,000 km
Chain tensioner R
23 ◙ Check/Replacement
distribution Every time the distribution chain is changed or in any case, 25,000 km
Steering ring T T T T T T T
24 ◙ Check/Adjustment
nut and sleeve
Steering I I I
25 ◙ Check
bearings Every 16,000 km
I I I R
27 ◙ Fork bearings Check/Replacement
Every 22,000 km
Check operation and
28 ◙ Swing arm make sure there is no exces- I I I I
sive. Lubricate.
Front suspen- Check operation and
29 ◙ I I I I I I
sion make sure there are no leaks
Front suspen-
30 ◙ Replacement R
sion oil
6-5
6 11 ◙
Fuel circuit
Check for faults and leakages.
I I I R
hoses Replace anyway every 3 years.
Brake fluid/ Checking/Top up I I I I I R I
12 ◙
clutch Replace Replace anyway every 2 years.
I I I I I
14 ◙ Brake pads Checking/Replacement
Replace if worn up to the limit.
Swing arm I I I I I
15 ◙ Checking/Replacement
chain slide Replace if worn up to the limit.
Swing arm I I I I I
16 ◙ chain guide Checking/Replacement
slide Replace if worn up to the limit.
6-6
40 ◙
Connecting
Checking/Operation I I I I I I I
6
battery
Electrical
41 ◙ Checking/Operation I I I I I I I
System
42 ◙ Ignition switch Checking/Operation I I I I I I I
6-7
6 Moving parts
I I I I I I I
52 ◙ Checking/Replacement
and cables
Replace, if damaged.
6-8
Checking the spark plugs Before installing a spark plug, the spark
plug gap should be measured with a wire TIP
The spark plugs are important engine thickness gauge and, if necessary, adju-
components, which should be checked sted to specification. If a torque wrench is not available when
periodically, preferably by a Benelli dealer. installing a spark plug, a good estimate
Since heat and deposits will cause any of the correct torque is 1/4–1/2 turn past
spark plug to slowly erode, they should finger tight. EN
be removed and checked in accordance However, the spark plug should be tighte-
with the periodic maintenance and lubri- ned to the specified torque as soon as
cation chart. In addition, the condition of possible. 6
the spark plugs can reveal the condition
of the engine.
The porcelain insulator around the center
electrode of each spark plug should be a 11
medium-to-light tan (the ideal color when
the vehicle is ridden normally), and all
spark plugs installed in the engine should 1. Spark plug gap
have the same color.
If any spark plug shows a distinctly diffe-
rent color, the engine could be operating
improperly. Spark plug gap:
Do not attempt to diagnose such pro- 0.7–0.8 mm
blems yourself. Instead, have a Benelli de-
aler check the vehicle.
If a spark plug shows signs of electrode
erosion and excessive carbon or other de-
posits, it should be replaced. Clean the surface of the spark plug gasket
and its mating surface, and then wipe off
any grime from the spark plug threads.
Specified spark plug:
NGK CR8E Tightening torque:
15 N·m
6-9
6 - 10
TIP
TIP
Be sure to wipe off spilled oil on any parts
Orient the oil filter correctly (like the pre- after the engine and exhaust system have
vious one), otherwise the motor will be cooled down.
seriously damaged.
6 - 11
NOTICE NOTICE
•• In order to prevent clutch slip- •• In order to prevent clutch slip-
page (since the engine oil also page (since the engine oil also
lubricates the clutch), do not mix lubricates the clutch), do not mix
EN any chemical additives. Do not any chemical additives. Do not
use oils with a diesel specification use oils with a diesel specification
of “CD” or oils of a higher quality of “CD” or oils of a higher quality
6 than specified. In addition, do not than specified. In addition, do not
use oils labeled “ENERGY CONSER- use oils labeled “ENERGY CONSER-
VING II” or higher. VING II” or higher.
•• Make sure that no foreign mate- •• Make sure that no foreign mate-
rial enters the crankcase. rial enters the crankcase.
8. Start the engine, and then let it idle for 9. Turn the engine off, wait a few minutes
several minutes while checking it for oil until the oil settles, and then check the oil
leakage. If oil is leaking, immediately turn level and correct it if necessary.
the engine off and check for the cause.
TIP
After the engine is started, the engine oil
level warning light should go off if the oil
level is sufficient.
6 - 12
Coolant
TIP WARNING
The coolant level should be checked befo-
re each ride. In addition, the coolant must The coolant should be between the mini- Remove only the coolant reservoir cap.
be changed at the intervals specified in mum and maximum level marks. Never attempt to remove the radiator
the periodic maintenance and lubrication cap when the engine is hot.
chart. EN
To check the coolant level
1. Place the vehicle on a flat surface and 4. Add coolant or distilled water to raise 6
keep it upright. 1 the coolant to the maximum level mark,
install the coolant reservoir cap.
2
TIP
•• The coolant level must be checked NOTICE
on a cold engine since the level va-
ries with engine temperature. If coolant is not available, use distilled
•• Make sure that the vehicle is positio- water or soft tap water instead. Do not
ned straight up when checking the 1. Coolant reservoir use hard water or salt water since it is
coolant level. A slight tilt to the side 2. Coolant reservoir cap harmful to the engine.
can result in a false reading. If water has been used instead of coo-
lant, replace it with coolant as soon as
3. If the coolant is at or below the mini- possible, otherwise the cooling system
2. Check the coolant level in the coolant mum level mark, remove the coolant re- will not be protected against frost and
reservoir. servoir cap. corrosion. If water has been added to
the coolant, have a Benelli dealer check
the antifreeze content of the coolant as
soon as possible, otherwise the effecti-
veness of the coolant will be reduced.
6 - 13
6 - 14
6 - 15
6 - 16
6 - 17
6 - 18
6
2
WARNING
A soft or spongy feeling in the brake
TIP lever can indicate the presence of air
in the hydraulic system. If there is air in
If the specified free play cannot be obtai- the hydraulic system, have a Benelli de-
ned as described above or if the clutch aler bleed the system before operating
does not operate correctly, have a Benelli the vehicle. Air in the hydraulic system
dealer check the internal clutch mechani- will diminish the braking performance,
sm. which may result in loss of control and
an accident.
6 - 19
Checking the front and rear brake Rear brake pads Checking the brake fluid level
pads
Before riding, check that the brake fluid is
The front and rear brake pads must be above the minimum level mark.
checked for wear at the intervals specified Check the brake fluid level with the top of
in the periodic maintenance and lubrica- the reservoir level.
EN tion chart. Replenish the brake fluid if necessary.
1
6 Front brake pads Front brake
6 - 20
6 - 21
Drive chain slack 4. If the drive chain slack is incorrect, To adjust the drive chain slack
adjust it as follows. 1. Loosen the wheel pin nut and lock nut
The drive chain slack should be checked on each side of the swingarm.
before each ride and adjusted if necessary. 2. To tension the transmission chain, turn
the tension adjustment bolt on each side
To check the drive chain slack of the swingarm (clockwise).
EN 1. After stopping the engine, place the NOTICE 3. To loosen the transmission chain, turn
vehicle on a rear stand on a horizontal the tension adjustment bolt on each side
surface and with the gear in neutral. Using the motorcycle with the chain in of the swingarm (anticlockwise) and push
6 2. Measure the drive chain slack as shown. bad condition and badly adjusted may the rear wheel forwards.
cause accidents.
If you notice any operating anomaly on
the chain, such as excessive or suspi-
cious noises, or excessive slack, go to
an authorised Benelli workshop.
If you suspect that there is a serious 4
malfunction with the chain, stop the 3
bike immediately and call your nearest
Benelli authorised workshop.
2 1
1. Axle nut
Drive chain slack: 2. Locknut
3. Drive chain slack adjusting bolt
10 - 15 mm 4. Distance
6 - 22
Cleaning and lubricating the drive 2. Wipe the drive chain dry.
NOTICE chain 3. Thoroughly lubricate the drive chain
with a special O-ring chain lubricant.
Incorrect transmission chain tension The drive chain must be cleaned and lu-
will overload the engine and other vital bricated at the intervals specified in the
parts of the motorcycle, and it may cau- periodic maintenance and lubrication
se the chain to slip or break. To stop this chart, otherwise it will quickly wear out, EN
from happening, keep the transmission especially when riding in dusty or wet are- NOTICE
chain tension within the specified limi- as. Service the drive chain as follows.
ts. Do not use engine oil or any other lubri- 6
Make sure that the distance is the same cants for the drive chain, as they may
for the left and right sides of the swin- contain substances that could damage
garm. the O-rings.
NOTICE
4. Tighten the wheel pin nut, keeping the The drive chain must be lubricated
slides on the adjustment devices and lock after washing the motorcycle, riding in
nuts. the rain or riding in wet areas.
6 - 23
Checking and lubricating the Checking and lubricating the Checking and lubricating the brake
cables throttle grip and cable and shift pedals
The operation of all control cables and the The operation of the throttle grip should The operation of the brake and shift pe-
condition of the cables should be checked be checked before each ride. In addition, dals should be checked before each ride,
before each ride, and the cables and cable the cable should be lubricated by a Benelli and the pedal pivots should be lubricated
EN ends should be lubricated if necessary. dealer at the intervals specified in the pe- if necessary.
If a cable is damaged or does not move riodic maintenance chart.
smoothly, have a Benelli dealer check or The throttle cable is equipped with a rub-
6 replace it. ber cover. Make sure that the cover is se- Brake pedal
curely installed. Even though the cover is
installed correctly, it does not completely
protect the cable from water entry.
Therefore, use care not to pour water di-
WARNING rectly onto the cover or cable when wa-
shing the vehicle. If the cable or cover be-
Damage to the outer housing of cables comes dirty, wipe clean with a moist cloth.
may result in internal rusting and cause
interference with cable movement.
Replace damaged cables as soon as
possible to prevent unsafe conditions.
6 - 24
Brake lever 6
6 - 25
WARNING
To avoid injury, securely support the
vehicle so there is no danger of it fal-
TIP ling over.
6 - 26
Checking the steering 2. Hold the lower ends of the front fork
legs and try to move them forward and
Worn or loose steering bearings may cau- backward. If any free play can be felt, have
se danger. Therefore, the operation of the a Benelli dealer check or repair the stee-
steering must be checked as follows at the ring.
intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart. EN
WARNING
To avoid injury, securely support the
vehicle so there is no danger of it fal-
NOTICE ling over.
If any damage is found or the front fork
does not operate smoothly, have a Be-
nelli dealer check or repair it.
6 - 27
6 - 28
1. Negative pole
To store the battery 2. Positive pole
1. If the vehicle will not be used for more 3. Battery
than one month, remove the battery, fully 4. Rubber band NOTICE
charge it, and then place it in a cool, dry
place. Always keep the battery charged.
Storing a discharged battery can cause
NOTICE permanent battery damage.
6 - 29
25A
15A
10A
10A
10A
15A
ABS
ECU
ABS
FAN
PUMP
FUEL
LOCK
POWER
6 - 30
2 2
1. Brake/tail light
2. Turn signal light
6 - 31
Troubleshooting
WARNING
Although Benelli motorcycles receive a
thorough inspection before shipment When checking the fuel system, do not
from the factory, trouble may occur du- smoke, and make sure there are not
ring operation. open flames or sparks in the area, in-
EN Any problem in the fuel, compression, or cluding pilot lights from water heaters
ignition systems, for example, can cause or furnaces.
poor starting and loss of power. Gasoline or gasoline vapors can ignite
6 The following troubleshooting charts re- or explode, causing severe injury or
present quick and easy procedures for property damage.
checking these vital systems yourself.
However, should your motorcycle require
any repair, take it to a Benelli dealer, who-
se skilled technicians have the necessary
tools, experience, and know-how to servi-
ce the motorcycle properly.
Use only genuine Benelli replacement
parts.
Imitation parts may look like Benelli parts,
but they are often inferior, have a shorter
service life and can lead to expensive re-
pair bills.
6 - 32
Troubleshooting charts
Starting problems or poor engine performance
1. Fuel
There is enough fuel. Check the battery.
Check the fuel level in EN
the fuel tank.
The engine does not start.
There is no fuel. Supply fuel.
Check the battery. 6
6 - 33
WARNING
•• Do not remove the radiator cap when the engine and radiator are hot. Scalding hot fluid and steam may be blown out under
EN pressure, which could cause serious injury. Be sure to wait until the engine has cooled.
•• Place a thick rag, like a towel, over the radiator cap, and then slowly rotate the cap counterclockwise to the detent to allow
any residual pressure to escape.
6 •• When the hissing sound has stopped, press down on the cap while turning it counterclockwise, and then remove the cap.
The coolant level Start the engine. If the engine overheats again, have a
is OK. Benelli dealer check and repair the cooling system.
TIP
If coolant is not available, tap water can be temporarily used instead, provided that it is changed to the recommended coolant as soon as
possible.
6 - 34
7-1
7-2
7-3
WARNING TIP
To prevent damage or injury from spar- Make any necessary repairs before storing
king, make sure to ground the spark the motorcycle.
plug electrodes while turning the engi-
EN ne over.
7-4
8-1
Front suspension:
Type:
Front wheel: Fork upside- down ø 41 mm
Wheel type: Shock absorber:
Alluminium alloy Hydraulic damper
Rim size: Wheel travel:
17 x 3.50 DOT 135 mm
8-2
8-3
Electric System
Intake air
Intake air pressure sensor
Startup switch tempeature sensor Carbon canister
Lamp control switch Battery Coolant
Rear Front Relay solenoid valve
Turn lamp switch Engine stop Fuse box temperature Speed
Horn brake brake Idle speed Throttle sensor Oxygen Fuel pump sensor1
switch Scanner
switch switch switch Fuel
Fan
Power control valve sensor sensor Injector Speed
Indicate ECU locks ABS1 ABS2
COLOR CODE Main pump
sensor2
USB
EN
PASS
Black B 30A 10A 10A 15A 25A 15A 10A
Meter
Blue BL
B BL/O
N/B
R/W
Ligt LBL B/G N/R G/BL BL/R R R/W B W/O W/P BL N/B N/W N R/W Dg G/O G/W R B R O/R R R R R R R R
Gr N/Y Y/BL B/N BL W/BL R/W Gr/W Y/R R/W B R/W Dg G/Y R/W R/W R B B G/Y R R BL/B Y/B LR R R G/Y
blue B/O
8
N/LG W/B R/G O/G W/O B/BL Y/G B/BL R/Gr B/R W/R R/B B Y/Gr LR/W LR/G R/W
Brown N Y/W W/Y B/BL B/BL W/N B/R W/Gr R/G B/BL LBL/R B/R B P/W N/O Gr/R B R
Green G
Orange O
Yellow Y
Red R
Pink LR
N/BL
White W R/P
Gray Gr R/N
B
Light LG
green
Dark
Dg
green
G/W
G/W Right turn lamp
Right turn lamp N/W
N/W
BL P
Tail/Brake
B B lamp
Y/R R/W
Headlamp
B G/B
R/W
Position Lamp
B
G/B
Left turn lamp B License
N/B R/W
plate lamp
B
Horn N
BL/B B/R R W/G W W W/BL B/BL G/W W/O G/W R/W B B/R
R/B G/R B BL/W W B G/BL R/G G/B B/O G/B B B/W LBL/R Gr/W R/N Y/W W/Y G/BL O/R B/W R/P W/R W/O B/BL O/G W/N R/G LR B Y/Gr LR/W LR/G G/Y G/W G/O R
N/LG B/N N/BL B/Y W/B BL/O B/R B B/Y BL/W Y/G G/R R/Gr W/G Dg W/Gr B P/W N/O Gr/R BL/O B R/W N/B
Y/B N/LG B
N/G R/W N/G R/W
R W W R LR B R G/R N/R G/BL N/Y
W B B/R Dg Y/R R/W BL/R Y/BL B/G Gr
B Gr/W B B
B/R N/LG R/W G/R O/R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Flasher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Rectifier J1 J2
M ABS
Fuel level
sensor Engine
Fan Headlamp Fuel pump stop switch Ignition coil
Fan relay Key switch Main relay relay
controller
>98℃ Magnetor
coolant temperature switch Headlamp relay
Clutch switch
Gears
8-4
The identification number of the vehicle is The engine serial number is punched on
punched on the steering head; this num- the engine casing, to the right side of the
ber is registered with the relevant authori- rider and is the construction serial num-
ENGINE SERIAL NUMBER: ties for the area concerned. ber of the engine.
Record this number in the space provided. Record this number in the space provided.
9-1
9-2
COUPON N. 1 - ....................
10
Km travelled
Date Firma
COUPON N. 2 - ....................
10
Km travelled
Date Firma
COUPON N. 3 - ....................
10
Km travelled
Date Firma
COUPON N. 4 - ....................
10
Km travelled
Date Firma
COUPON N. 5 - ....................
10
Km travelled
Date Firma
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
ADVERTENCIA
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños
PELIGRO personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acciden-
ADVERTENCIA te mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo u
ATENCIÓN otros bienes resulten dañados.
NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
TRK 251
MANUAL DEL PROPIETARIO
Benelli Q.J. s.r.l.
1ª edición, Febrero de 2019
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Benelli Q.J. s.r.l.
quedan expresamente prohibidos.
Cuidados y almacenamiento de la
motocicleta ....................................... 7-1
•• Precaución relativa al
color mate............................................ 7-1
•• Cuidados.............................................. 7-1
•• Almacenamiento .............................. 7-3
Información para el
consumidor........................................ 9-1
•• Números de identificación............. 9-1
•• Conector de diagnóstico ................ 9-2
•• Registro de datos del vehículo...... 9-2
Revisiones de mantenimiento
periódico...........................................10-1
1-1
1-2
1-3
1-4
ES
1-5
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
ES .............................................................................................................................................................................................................
2
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
2-1
Vistas laterales
6
23
20 22
1
1) Luz delantera.
2) Indicadores de posición delanteros. 2 3
3) Indicadores de posición trasera.
4) Reposapiés.
5) Tapa del compartimiento de la batería.
6) Espejos retrovisores. 18
7) Sillín.
8) Luz de freno trasero. 4
9) Soporte lateral.
10) Disco de freno trasero.
11) Pedal de caja de cambios. 13 11
12) Depósito de combustible.
13) Colectores de escape.
14) Disco de freno delantero.
15) Tablero de instrumentos. 7 19
5 12
16) Puerto de inspección de aceite del motor. 15
17) Pedal de freno trasero.
18) Pedales de pasajero. 8
ES
19) Tapón del depósito de combustible.
20) Interruptor de encendido. 2
21) Amortiguador trasero.
22) Bloqueo de sillín. 21
23). USB
14
10
9
17 16
2-2
Mandos e instrumentos
1. Palanca de embrague
2. Interruptores de mano izquierda
3. Botón de ABS (optional)
4. Herramienta
5. Funciones / ajustes del instrumento.
6. Interruptores de agarre de mano derecha
1 2 4 6 7 8
7. Botón del acelerador
8. Palanca del freno delantero 3 5
ES
2-3
PU
ATENCIÓN
•• No sumerja ninguna de las llaves (desconectado)
en agua. Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
•• No exponga ninguna de las llaves a possibile sfilare la chiave.
temperaturas excesivamente ele-
vadas. El interruptor principal/bloqueo de la di-
•• No coloque objetos pesados enci- rección controla los sistemas de encen-
ma de las llaves. dido y luces y se utiliza para bloquear la
•• No rectifique ni altere la forma de dirección. ADVERTENCIA
las llaves. A continuación se describen las diferentes
•• No separe la parte de plástico de posiciones. No gire nunca la llave a la posición “
las llaves. ” o “ ” con el vehículo en marcha. De
•• Conserve la copia de la llave en un lo contrario, el sistema eléctrico se de-
lugar que no sea el vehículo. (abierto) sconectará y puede perder el control o ES
Todos los circuitos eléctricos reciben cor- sufrir un accidente.
riente. 3
La luz de la instrumentación, el piloto tra-
sero, la luz de la matrícula y las luces de
posición se encienden y se puede arran- (bloqueado)
car el motor. La llave no se puede extraer. La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Se puede extraer la llave.
3-1
NOTA
Para facilitar la activación del dispositivo
de bloqueo del manillar mueva ligera-
mente el manillar mientras gira la llave.
NOTA
ES
Tras las operaciones de bloqueo, intente
girar delicadamente el manillar para ase-
3 gurarse de que esté efectivamente blo-
queado.
3-2
14 5
6
8 ES
7
15 3
3-3
3-4
3-5
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
ES .............................................................................................................................................................................................................
3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3-6
3-7
ES
3
ABS
~ ABS
3-8
1 4
1. Maneta de freno ES
2. Distancia entre la maneta del freno y el
puño del acelerador 3
3. Pomo de ajuste de la posición de la ma-
NOTA neta de freno
4. Marca “▲”
Engrane las marchas más cortas una a la
vez y con la velocidad correcta para evitar Para regular la distancia entre la maneta
que el motor se pase de vueltas y que se del freno y el mando del acelerador, gire
bloquee la rueda trasera. el pomo en sentido horario o antihorario;
si se gira en sentido antihorario la maneta
se acerca, por el contrario si se gira en sen-
3-9
3 - 10
3 - 11
3 - 12
ADVERTENCIA
E10
La gasolina es tóxica y puede provocar
1 lesiones o la muerte. Manipule la ga-
2 solina con cuidado. No trasvase nunca
gasolina haciendo sifón con la boca. En
caso de ingestión de gasolina, inhala-
ción de vapores de gasolina o contacto
de gasolina con los ojos, acuda inme-
diatamente al médico.
Si le cae gasolina sobre la piel, lávese
con agua y jabón. Si le cae gasolina so-
bre la ropa, cámbiese. NOTA
1. Tubo de llenado del depósito de gasoli-
na •• Esta marca identifica el combustible
2. Nivel de combustible máximo Gasolina recomendada: recomendado para este vehículo
Gasolina súper sin plomo (Gasohol según especifica la reglamentación
[E10] aceptable) europea (EN228).
•• Limpie inmediatamente la gasolina Capacidad del depósito de gasolina: •• Cundo vaya a repostar, compruebe
que se haya vertido 18 L que el boquerel del surtidor de ga-
solina lleve la misma identificación.
Reserva:
2L ES
ATENCIÓN El motor Benelli ha sido diseñado para
funcionar con gasolina súper sin plomo
Elimine inmediatamente la gasolina de 95 octanos o más. Si se producen deto- 3
derramada con un trapo limpio, seco y ATENCIÓN naciones (o autoencendido), utilice gaso-
suave, ya que la gasolina puede dañar lina de otra marca.
las superficies pintadas o las piezas de Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina sin plomo prolonga la
plástico. El uso de gasolina con plomo provo- vida útil de la bujía y reduce los costes de
cará graves averías en piezas internas mantenimiento.
•• Cierre bien el tapón del depósito de del motor tales como las válvulas, los
gasolina. aros del pistón, así como el sistema de
escape.
3 - 13
3 - 14
3 - 15
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
ES .............................................................................................................................................................................................................
3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3 - 16
3 - 17
SI NO
Es posible que el interruptor de punto muerto no
funcione correctamente.
Con el motor todavía en marcha: No debe utilizar la motocicleta hasta que la haya
6. Suba el caballete lateral. revisado un concesionario Benelli.
7. Mantenga accionada la maneta del embrague.
8. Ponga una marcha.
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?
3 - 18
NOTE
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................. ES
3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
3 - 19
ADVERTENCIA
Si no revisa o mantiene el vehículo correctamente aumentarán las posibilidades de accidente o daños materiales.
No utilice el vehículo si observa cualquier anomalía. Si una anomalía no puede resolverse mediante los procedimientos que se
facilitan en este manual, haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli.
4-1
ELEMENTO COMPROBACIONES
Freno trasero •• Comprobar funcionamiento.
•• Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue
el sistema hidráulico.
•• Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
•• Cambiar si es necesario.
•• Comprobar nivel de líquido en el depósito.
•• Si es necesario, añada el líquido de freno recomendado hasta el nivel que se especifica.
•• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico.
4-2
ELEMENTO COMPROBACIONES
Fijaciones del •• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correctamente apretados.
bastidor •• Apretar si es necesario.
Interruptor del •• Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
caballete lateral •• Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo.
ES
4-3
5-1
5
NOTA
Para poner la transmisión en la posición
de punto muerto, pise el pedal de cambio
repetidamente hasta que llegue al final de
su recorrido y, a continuación, levántelo
ligeramente.
5-2
1000–1600 km
Evite un funcionamiento prolongado a
más de 7.000 r/min.
5-3
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
ES .............................................................................................................................................................................................................
5
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
5-4
6-1
6-2
Restablecimiento nivel/Sus-
Aceite del I R R R R R R
1 titución
motor
Control Cada 2.000 km
2 Filtro aceite Sustitución R R R R R
6-3
Tubos circuito I I I R
11 ◙ Control defectos y pérdidas
carburante Sustituya de todas formas cada 3 años
Líquido frenos/ Control/Relleno nivel I I I I I R I
12 ◙
* embrague Sustituya Sustituya de todas formas cada 2 años
Controle el funcionamiento y
Freno delan-
nivel del líquido refrigerante y
13 ◙ tero/ I I I I I I I
compruebe que no haya pérdi-
Freno trasero
das de fluido en el vehículo
Pastillas del I I I I I
14 ◙ Control/Sustitución
freno Sustituya si están desgastadas hasta el límite
Patín desliza- I I I I I
15 ◙ miento cadena Control/Sustitución
ES horquilla
Sustituya si están desgastadas hasta el límite
6-4
Cuerpo de
19 ◙ Control/Ajuste I I I I I
mariposa
Holgura Control funcionamiento I
20 ◙
válvulas Ajuste la holgura Cada 25.000 km
Cadena de
21 ◙ Control/Sustitución R
distribución
Patines cadena R
22 ◙ Control/Sustitución
de distribución Cada vez que se sustituya la cadena de distribución y, de todas formas, cada 25.000 km
Tensor de R
23 ◙ cadena Control/Sustitución
Cada vez que se sustituya la cadena de distribución y, de todas formas, cada 25.000 km
de distribución
Abrazadera y vás- T T T T T T T
24 ◙
tago de dirección
Control/Ajuste
ES
Cojinetes de I I I
25 ◙ Control
dirección Cada 16.000 km 6
Cojinetes rueda Control I I
26 ◙
delantera / trasera Sustitución Cada 40.000 km
Cojinetes I I I R
27 ◙ Control/Sustitución
horquilla Cada 22.000 km
Controle el funcionamiento y
Horquilla
28 ◙ compruebe que no tenga una I I I I
oscilante
holgura excesiva. Lubrique.
6-5
Controle el funcionamiento y
Suspensión
29 ◙ y compruebe que no haya I I I I I I
delantera
pérdidas
Aceite suspen-
30 ◙ Sustitución R
sión delantera
Suspensión Control/ajuste, compruebe que I I I I
31 ◙
trasera no haya pérdidas. Antes de usar el vehículo
Controle que no estén descen-
32 ◙ Ruedas I I I I I I
tradas o dañadas.
Controle la profundidad del
diseño de la banda de roda-
I I I I I I I
miento y compruebe que no
ES 33 ◙ Neumáticos estén dañados. Sustitúyalos
si fuese necesario. Controle la
6 presión de hinchado. Sustituya si están desgastadas hasta el límite
Corríjala si fuese necesario.
Caballete
34 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
lateral
Interruptor
35 ◙ Caballete Control/Funcionalidad I I I I I I I
lateral
6-6
Instrumen-
tos, luces,
36 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
indicadores e
interruptores
Control/Funcionalidad I I I I I I
37 ◙ Faro delantero
Regulación A cada variación de configuración del vehículo
38 ◙ Claxon Control/Funcionalidad I I I I I I I
39 ◙ Instrumentación Control/Funcionalidad I I I I I I I
Conexiones
40 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
batería
Instalación
41 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
eléctrica
Interruptor
ES
42 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
encendido
Electroventila- 6
43 ◙ Control/Funcionalidad I I I I I I I
dores
Inyección
44 ◙ electrónica Regule la sincronización I I I I I I I
del carburante
Carburación I I I
45 ◙ Control/Ajuste
/ CO° Cada 10.000 km
6-7
gue
6 Partes y cables I I I I I I I
52 ◙ sujetos a Control/Sustitución
movimiento Sustituya si está dañado.
Filtro aspiración
53
53 ◙ Control/Sustitución I I I I
aceite
Amortiguadores
54 ◙ Control/Sustitución I/R
de goma
6-8
6-9
6 - 10
1 ES
6
1. Perno de drenaje del aceite del motor
NOTA
NOTA
Oriente el filtro de aceite correctamente
NOTA (como el anterior), de lo contrario el mo- No olvide limpiar el aceite que se haya
tor se dañará seriamente. derramado sobre cualquier pieza una vez
Omita los pasos 5–7 si no va a cambiar el se hayan enfriado el motor y el sistema de
cartucho del filtro de aceite. escape.
6 - 11
ATENCIÓN ATENCIÓN
•• Para evitar que el embrague pati- Si la luz de aviso de nivel de aceite par-
ne (puesto que el aceite del motor padea o permanece encendida aunque
también lubrica el embrague), no el ni vel de aceite sea correcto, pare in-
mezcle ningún aditivo químico. mediatamente el motor y haga revisar
No utilice aceites con la especi- el vehículo en un concesionario Benelli.
ficación diésel “CD” ni aceites de
calidad superior a la especificada.
Además, no utilice aceites con la 9. Pare el motor, espere unos minutos
etiqueta “ENERGY CONSERVING para que el aceite se asiente, compruebe
II” o superior. el nivel y corríjalo según sea necesario.
•• Asegúrese de que no penetre nin-
gún material extraño en el cárter.
6 NOTA
Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de
aviso del nivel de aceite del motor debe
apagarse después de arrancar el motor.
6 - 12
Líquido refrigerante
NOTA ADVERTENCIA
Debe comprobar el nivel de líquido re-
frigerante antes de cada utilización. El líquido refrigerante debe situarse entre Quite solamente el tapón del depósito
Además, debe cambiar el líquido refrige- las marcas de nivel máximo y mínimo. de líquido refrigerante. No quite nunca
rante según los intervalos que se especi- el tapón del radiador cuando el motor
fican en el cuadro de mantenimiento pe- esté caliente.
riódico y engrase.
4. Añada líquido refrigerante o agua de-
Para comprobar el nivel de líquido re- 1 stilada hasta elevar el nivel del líquido
frigerante refrigerante a la marca de nivel máximo y
coloque el tapón del depósito.
1. Coloque le vehículo sobre una superfi-
cie plana y mántengalo recto.
2
NOTA ATENCIÓN
•• El nivel de líquido refrigerante debe Si no dispone de líquido refrigeran-
verificarse con el motor en frío, ya que te, utilice en su lugar agua destilada o
varía con la temperatura del motor. 1. Depósito de líquido refrigerante agua blanda del grifo. No utilice agua
•• Verifique que el vehículo se encuentre 2. Tapón del depósito de líquido refrige dura o agua salada, ya que resultan
en posición vertical para comprobar rante perjudiciales para el motor. Si ha uti- ES
el nivel de líquido refrigerante. Si está lizado agua en lugar de líquido refri-
3. Si el líquido refrigerante se encuentra gerante, sustitúyala por este lo antes
ligeramente inclinada hacia un lado,
en la marca de nivel mínimo o por debajo posible; de lo contrario el sistema de 6
la lectura puede resultar errónea.
de la misma, extraiga el tapón del depós- refrigeración no estará protegido con-
ito. tra las heladas y la corrosión. Si ha
2. Compruebe el nivel de líquido refrige- añadido agua al líquido refrigerante,
rante en el depósito. haga comprobar lo antes posible en un
concesionario Benelli el contenido de
anticongelante en el líquido refrigeran-
te; de lo contrario disminuirá la eficacia
del líquido refrigerante.
6 - 13
6 - 14
ES
6 - 15
ADVERTENCIA
La utilización de este vehículo con una
presión incorrecta de los neumáticos
ES Juego del puño del acelerador:
puede provocar la pérdida de control,
3.0 - 5.0 mm con la consecuencia de daños persona-
6 les graves o un accidente mortal.
•• La presión de los neumáticos
Compruebe periódicamente el juego libre debe comprobarse y ajustarse con
del puño del acelerador y, si es necesario, los neumáticos en frío (es decir,
hágalo ajustar en un concesionario Benel- cuando la temperatura de los neu-
li. máticos sea igual a la temperatura
ambiente).
•• La presión de los neumáticos debe
ajustarse en función de la veloci-
dad, el peso total del conductor,
6 - 16
6 - 17
6 - 18
6 - 19
Comprobación de las pastillas de Benelli que cambie el conjunto de las pa- Comprobación del líquido de freno
freno delantero y trasero stillas de freno.
Antes de utilizar el vehículo, verifique que
Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-
las de freno delantero y trasero según los ma de la marca de nivel mínimo.
intervalos que se especifican en el cuadro Pastillas de freno trasero Compruebe el nivel del líquido de frenos
de mantenimiento periódico y engrase. con respecto a la parte superior del nivel
del depósito.
Añada líquido de frenos si es necesario.
Pastillas de freno delantero
Freno delantero
1
1
1. Indicador de desgaste de la pastilla de freno
6 - 20
ES
ADVERTENCIA ATENCIÓN
Un mantenimiento inadecuado puede El líquido de frenos puede dañar las su- 6
mermar la capacidad de frenada. Ob- perficies pintadas o las piezas de plás-
serve las precauciones siguientes: tico. Elimine siempre inmediatamente
•• Si el líquido de frenos es insufi- el líquido que se haya derramado.
ciente, puede penetrar aire en el
sistema y reducirse la capacidad
de frenada.
•• Limpie el tapón de llenado antes
de extraerlo. Utilice únicamente
6 - 21
Cambio del líquido de frenos Juego de la cadena de transmisión juego libre de la cadena: tiene que ser
constante.
Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena 4. Si el juego de la cadena de transmisión
cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y es incorrecto, ajústelo del modo siguiente.
valos que se especifican en el cuadro de ajustarlo si es preciso.
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el juego de la cadena
de transmisión
1. Tras haber parado el motor, coloque el ATENCIÓN
vehículo sobre el caballete trasero, en un
plano horizontal y en punto muerto. Usar la motocicleta con la cadena en
2. Mida el juego de la cadena de transmi- mal estado, mal regulada, puede cau-
sión como se muestra. sar accidentes.
Si notase cualquier anomalía en el fun-
cionamiento de la cadena, como ruidos
sospechosos o un aspecto demasiado
suelto, vaya inmediatamente a un taller
autorizado Benelli.
Si sospecha un grave mal funciona-
miento de la cadena, pare inmediata-
mente el motor y llame el taller autori-
zado Benelli más cercano.
ES
6 - 22
ATENCIÓN
4. Apriete la tuerca del perno de la rueda La cadena de transmisión se debe en-
manteniendo las correderas apoyadas so- grasar después de lavar la motocicleta
bre los vástagos, y luego las contratuercas
4 o utilizarla bajo lluvia o en zonas moja-
das.
3
2 1 ES
1. Limpie la cadena de transmisión con
queroseno y un cepillo blando pequeño.
Pares de apriete:
Tuerca del eje:
6
100 N · m
Contratuerca:
1. Tuerca del eje 20 N · m ATENCIÓN
2. Contratuerca
3. Perno de ajuste del juego de la cadena Para evitar que las juntas tóricas se
de transmisión estropeen, no limpie la cadena de tran-
4. Distancia smisión con limpiadores de vapor, de
alta presión o disolventes inadecuados.
6 - 23
6 - 24
Maneta de freno
Pedal de freno
Lubricante recomendado:
Grasa de jabón de litio
ES
6 - 25
6
NOTA
El interruptor incorporado en el caballete
lateral forma parte del sistema de inter-
rupción del circuito de encendido el cual
interrumpe el arranque en determinadas
situaciones
6 - 26
6 - 27
1 1
1
2
Debe comprobar los cojinetes de las rue-
das delantera y trasera según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase. Este modelo está equipado con una ba-
Si el cubo de la rueda se mueve o si no gira tería VRLA (plomo-ácido regulada por
con suavidad, solicite a un concesionario válvulas).
ES Benelli que revise los cojinetes de la rue- No es necesario comprobar el electrólito
da. ni añadir agua destilada. No obstante, se
6 deben comprobar las conexiones de los
cables y apretarlas si es preciso.
6 - 28
6 - 29
25A
15A
10A
10A
10A
15A
4. Una vez instalada la batería, verifique
ABS
ECU
ABS
FAN
PUMP
FUEL
LOCK
POWER
que los cables estén correctamente co-
nectados a los bornes.
Si un fusible está fundido, cámbielo del 15A 15A
ES modo siguiente. 10A
1. Gire la llave a la posición “ ” y desactive
6 el circuito eléctrico en cuestión.
ATENCIÓN 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno
nuevo del amperaje especificado.
Mantenga siempre la batería cargada.
El almacenamiento de una batería de- 3. Gire la llave a la posición “ ” y active el
scargada puede dañarla de forma irre- circuito eléctrico en cuestión para com-
parable. probar que el dispositivo funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmedia-
tamente, solicite a un concesionario Be-
nelli que revise el sistema eléctrico.
6 - 30
Luces de posición
2 2
ES
1. Luz de freno/piloto trasero
2. Interruptor de intermitencia 6
6 - 31
Identificación de averías
ADVERTENCIA
Aunque las motocicletas Benelli son obje-
to de una minuciosa revisión antes de Cuando revise el sistema de combusti-
salir de fábrica, pueden surgir problemas ble no fume y verifique que no haya lla-
durante su utilización. Cualquier proble- mas vivas ni chispas en el lugar, inclui-
ma en los sistemas de combustible, com- dos pilotos luminosos de calentadores
presión o encendido, por ejemplo, puede de agua u hornos. La gasolina o los va-
dificultar el arranque y provocar una di- pores de gasolina pueden inflamarse o
sminución de la potencia. explotar y provocar graves daños per-
Los siguientes cuadros de identificación sonales o materiales.
de averías constituyen un procedimien-
to rápido y fácil para que usted mismo
compruebe esos sistemas vitales. No ob-
stante, si es necesario realizar cualquier
reparación de la motocicleta, llévela a un
concesionario Benelli cuyos técnicos cua-
lificados disponen de las herramientas,
experiencia y conocimientos necesarios
para reparar correctamente la motocicle-
ta.
Utilice únicamente repuestos originales
Benelli.
ES Las imitaciones pueden parecerse a los re-
puestos originales Benelli pero a menudo
6 son de inferior calidad, menos duraderos
y pueden ocasionar costosas facturas de
reparación.
6 - 32
1. Gasolina
Hay suficiente gasolina. Compruebe la batería.
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.
El motor no arranca.
No hay gasolina. Ponga gasolina.
Compruebe la batería.
2. Batería
El motor gira rápidamente. La batería está bien.
Accione el arranque El motor no arranca.
eléctrico. Compruebe las conexiones de los cables de Compruebe el encendido.
El motor gira lentamente. la batería y haga cargar la batería en un
concesionario Benelli según sea necesario.
6 - 33
ADVERTENCIA
•• No quite el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Puede salir un chorro a presión de líquido y
vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
•• Coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre él; luego gire lentamente el tapón en el sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta el tope para que se libere toda la presión residual. Cuando deje de oírse el silbido, presione el tapón hacia
abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extráigalo.
NOTA
Si no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el líquido
refrigerante recomendado lo antes posible.
6 - 34
7-1
7-2
7-3
7-4
8-1
8-2
ES
8-3
Electric System
Intake air
Intake air pressure sensor
Startup switch tempeature sensor Carbon canister
Lamp control switch Battery Coolant
Rear Front Relay solenoid valve
Turn lamp switch Engine stop Fuse box temperature Speed
Horn brake brake Idle speed Throttle sensor Oxygen Fuel pump sensor1
switch Scanner
switch switch switch Fuel
Fan
Power control valve sensor sensor Injector Speed
Indicate ECU locks ABS1 ABS2
COLOR CODE Main pump
sensor2
USB
PASS
Black B 30A 10A 10A 15A 25A 15A 10A
Meter
Blue BL
B BL/O
N/B
R/W
Ligt LBL B/G N/R G/BL BL/R R R/W B W/O W/P BL N/B N/W N R/W Dg G/O G/W R B R O/R R R R R R R R
Gr N/Y Y/BL B/N BL W/BL R/W Gr/W Y/R R/W B R/W Dg G/Y R/W R/W R B B G/Y R R BL/B Y/B LR R R G/Y
blue B/O
N/LG W/B R/G O/G W/O B/BL Y/G B/BL R/Gr B/R W/R R/B B Y/Gr LR/W LR/G R/W
Brown N Y/W W/Y B/BL B/BL W/N B/R W/Gr R/G B/BL LBL/R B/R B P/W N/O Gr/R B R
Green G
Orange O
Yellow Y
Red R
Pink LR
N/BL
White W R/P
Gray Gr R/N
B
Light LG
green
Dark
Dg
green
G/W
G/W Right turn lamp
Right turn lamp N/W
N/W
BL P
Tail/Brake
B B lamp
Y/R R/W
Headlamp
ES R/W
B G/B
N/B
Left turn lamp
Position Lamp
B
8
G/B
Left turn lamp B License
N/B R/W
plate lamp
B
Horn N
BL/B B/R R W/G W W W/BL B/BL G/W W/O G/W R/W B B/R
R/B G/R B BL/W W B G/BL R/G G/B B/O G/B B B/W LBL/R Gr/W R/N Y/W W/Y G/BL O/R B/W R/P W/R W/O B/BL O/G W/N R/G LR B Y/Gr LR/W LR/G G/Y G/W G/O R
N/LG B/N N/BL B/Y W/B BL/O B/R B B/Y BL/W Y/G G/R R/Gr W/G Dg W/Gr B P/W N/O Gr/R BL/O B R/W N/B
Y/B N/LG B
N/G R/W N/G R/W
R W W R LR B R G/R N/R G/BL N/Y
W B B/R Dg Y/R R/W BL/R Y/BL B/G Gr
B Gr/W B B
B/R N/LG R/W G/R O/R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Flasher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Rectifier J1 J2
M ABS
Fuel level
sensor Engine
Fan Headlamp Fuel pump stop switch Ignition coil
Fan relay Key switch Main relay relay
controller
>98℃ Magnetor
coolant temperature switch Headlamp relay
Clutch switch
Gears
8-4
Números de identificación Número de identificación del vehículo Número de serie del motor
ES
9
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL MO-
DELO:
9-1