Sei sulla pagina 1di 3

Visitaci su:

http://englishclass.altervista.org/

-AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI-

RICHIAMI DI GRAMMATICA:
Gli aggettivi possessivi indicano a chi appartiene la persona o la cosa a cui si
riferiscono.
Quando l’aggettivo possessivo sostituisce tale nome, esso diviene pronome
possessivo.
In italiano aggettivi e pronomi hanno esattamente la stessa forma.

AGGETTIVO PRONOME
Mio/mia/miei/mie Mio/mia/miei/mie
Tuo/tua/tuoi/tue Tuo/tua/tuoi/tue
Suo/sua/suoi/sue Suo/sua/suoi/sue
Nostro/nostra/nostri/nostre Nostro/nostra/nostri/nostre
Vostro/vostra/vostri/vostre Vostro/vostra/vostri/vostre
Loro Loro
Non è così in inglese, dove aggettivi e pronomi possessivi hanno due forme ben
distinte.

AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI INGLESI:


Gli aggettivi e i pronomi possessivi inglesi sono i seguenti.

AGGETTIVI PRONOMI
ITALIANO INGLESE ITALIANO INGLESE
Mio/ mia / miei/ mie my Mio/ mia/ miei/ mie mine
Tuo/ tua/ tuoi/ tue your Tuo/ tua/ tuoi/ tue yours
Suo/ sua/ suoi/ sue his/her/its Suo/ sua/ suoi/ sue His/hers/its
Nostro/ nostra/ nostri/ our Nostro/ nostra/ nostri/ ours
nostre nostre
Vostro/ vostra/ vostri/ your Vostro/ vostra/ vostri/ yours
vostre vostre
Loro their Loro theirs
Alla forma “impersonale”, l’aggettivo possessivo è “one’s”

Sono da notare due cose:


1) Gli aggettivi/pronomi possessivi sono in inglese estremamente più semplici che
in italiano. In italiano infatti la forma dell’aggettivo non cambia solo in funzione
della persona che possiede (mio, tuo….) ma anche dell’oggetto posseduto
(maschile, femminile, singolare o plurale). In inglese, invece, ciò che fa “mutare” il
tipo di aggettivo è solo la persona che possiede. L’aggettivo presenta cioè un'unica
1
forma per ogni tipo di oggetto posseduto (maschile, femminile, singolare o
plurale).

2) In italiano esistono due generi: maschile e femminile. In inglese invece ne


esistono tre: maschile, femminile e neutro. In italiano l’aggettivo della terza
persona singolare (suo/sua/suoi/sue) non varia però a seconda del genere della
persona. In altre parole “suo” significa in italiano sia “di lui” che “di lei”.
Non è così in inglese, invece, dove “suo di lui” si traduce con “his”, “suo di lei” si
traduce con “her/hers” e “suo di una cosa” si traduce con “its”.

AGGIUNTA DI “OWN”:
Spesso aggettivi e pronomi possessivi vengono seguiti dalla parola “own”, la quale
traduce letteralmente l’espressione italiana “proprio”.
In inglese “own” è un rafforzativo dell’aggettivo o pronome riflessivo, e sta ad
indicare che una data cosa non appartiene a nessun altro.
Esiste -a questo proposito- anche una espressione idiomatica, “on one’s own”, che
traduce l’espressione italiana “da solo, per conto proprio”.

USO DELL’AGGETTIVO/PRONOME POSSESSIVO:


Come accade con tutti gli aggettivi, in inglese l’aggettivo possessivo deve sempre
essere posto prima del sostantivo a cui si riferisce.
E’ la mia casa/E’ casa mia → That’s my house.

In italiano sia l’aggettivo sia il pronome possessivo sono per la maggior parte
preceduti da:

2) un articolo determinativo (il/lo/la/i/gli/le);


3) un articolo indeterminativo (un/uno/una);
4) un numerale (uno, due, tre…);
5) un aggettivo indefinito (alcuno, qualche, del, tutto….);
6) un aggettivo dimostrativo (questo-a/questi-e/quello-a/quelli-e).

Non è però così in inglese, dove l’aggettivo/pronome possessivo non può mai
essere preceduto da nessuna di queste parole, ma solo da preposizioni semplici.

• Se dunque la parola che dovrebbe precedere l’aggettivo/pronome possessivo


è un articolo determinativo, esso viene in inglese semplicemente eliminato.
Questi sono i miei libri → These are my books
Questi libri sono i miei → These books are mine.

• Se invece la parola che dovrebbe precedere l’aggettivo/pronome possessivo è


un articolo indeterminativo, un numerale, un aggettivo indefinito o un
aggettivo dimostrativo, è necessario ricorrere ad una particolare costruzione.

2
COSTRUZIONE:

Un mio amico → diviene in inglese: un amico dei miei, oppure: uno dei miei amici.
Un mio amico → a friend of mine (più utilizzata)/ one of my friends

ESEMPI:
Tre loro dischi → three records of theirs/three of their records
Quei tuoi compagni d scuola → those school-mates of yours/ Those of your school-
mates
Alcuni tuoi parenti→ Some relatives of yours/some of your relatives

Visitaci su:
http://englishclass.altervista.org

Potrebbero piacerti anche