Sei sulla pagina 1di 10

SISTEMA QUALITÀ COD. P.SL.T.

051
QUALITY SYSTEM REV. 01
ISTRUZIONE
OPERATIVA PAG.: 1
OPERATING
INSTRUCTION

ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO


BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4/6

OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4/6 PREFORM


CHAIN UPPER BUSHING GLUING

data Rev. Descrizione modifica Compilato Verificato Approvato


Date Modification Written Controlled Approved
Technical Support Technical Office Manager Technical Office Manager

20/10/06

T. CAGGIULA E. EUSEBIONE E. EUSEBIONE

data Rev. Descrizione modifica Compilato Verificato Approvato


Date Modification Written Controlled Approved
Technical Support Technical Office Manager Technical Office Manager

12/01/07 -01

T. CAGGIULA E. EUSEBIONE E. EUSEBIONE


P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

INDICE CONTENTS PAG.


1.PREMESSA - INTRODUCTION 3
2.SCOPO - PURPOSE 3
3.APPLICABILITA’ - APPLICABILITY 3
4.RIFERIMENTI - REFERENCE 3
5.RESPONSABILITA’ - RESPONSABILITY 3
6.PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - SAFETY PRESCRIPTIONS 3
6.1ADDETTI, ZONE PERICOLOSE E DETTAGLI – TECHNICIANS, DANGEROUS ZONE
AND OTHER 3
6.2RISCHI RESIDUI - RESIDUAL RISKS 4
6.3DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE - INDIVIDUAL SAFETY DEVICES 4
7.ATTREZZATURE E MATERIALI SPECIFICI - SPECIFIC EQUIPMENT AND MATERIAL 5
8.DESCRIZIONE DELLE ATTIVITA’ - ACTIVITY DESCRIPTION 5

PAGE 2 OF 2
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

1) PREMESSA – INTRODUCTION
Prima di iniziare qualsiasi operazione tale procedura deve essere integralmente letta e compresa, ponendo
particolare attenzione a quanto indicato nel paragrafo ‘Prescrizioni di sicurezza.
Before starting any operations this operating instruction must be totally read and understood, paying
particular attention to what is indicated in chapter ‘Safety prescriptions’.

2) SCOPO - PURPOSE
La presente istruzione operativa definisce i criteri per risolvere il problema della fuoriuscita della boccola
superiore dalla catena platorelli delle SFL 4-6, tramite incollaggio della stessa nella propria sede.
These operating instructions define the criteria for resolving the problem of SFL 4/6 preform chain upper
bushing slips by gluing them in their housings.

3) APPLICABILITA’ - APPLICABILITY
L’applicabilità è estesa a tutte le macchine della gamma SFL 4 e 6, indipendentemente dalla configurazione
macchina.
Applicability is extended to all machines in the SFL 4 & 6 range, regardless of machine configuration.

4) RIFERIMENTI – REFERENCE
Nessuno.
None.

5) RESPONSABILITA’ - RESPONSABILITY
Questa istruzione operativa è destinata esclusivamente a tecnici autorizzati Sipa (L3).
This operating procedure is exclusively assigned to SIPA authorized technicians (L3).

6. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - SAFETY PRESCRIPTIONS

6.1. Addetti, zone pericolose e dettagli – Technicians, dangerous zone and other
6.1.1. Professionalità addetti: Meccanica.
Technicians needed: Mechanic skills.
6.1.2. Zone pericolose: Zona pressa
Dangerous zone: press zone.
6.1.3. Recintare la zona: catenelle di delimitazione
Fence the operating zone: boundary chains

PAGE 3 OF 3
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

6.2. Rischi residui - Residual Risks


# Elettrica – Softwarista Meccanica Oleodinam Processista
elettronica Software Mechanic ica Process
Electrical - developer skills Hydraulic skills
electronic skills skills
skills
1. Elettrocuzione – Electrocution
2. Dermatiti – Dermatitis
3. Schiacciamento arti – Limbs crushing X
4. Proiezione di componenti - Parts projection X
5. Spruzzi olio in pressione – Oil sprays
6. Scottature – Burns
7. Urti – Shocks X
8. Getti di acqua - Water sprays
9. Inalazione fumi – Smoke inhalation
10. Caduta dall’alto – Falls
11. Proiezione di PET – Hot PET projection
12. Rumore – Noise
13. Impigliamento – Trascinamento - Dragging X
14. Danni ottici - Optical harms

6.3. Dispositivi di protezione individuale - Individual safety devices


# Elettrica – Softwarista Meccanica Oleodinam Processista
elettronica Software Mechanic ica Process
Electrical - developer skills Hydraulic skills
electronic skills skills
skills
1. Scarpe di sicurezza - Safety shoes X
2.A Guanti per il montaggio – Assembly gloves
2.B Guanti antiolio - Oil-abating gloves
2.C Guanti anticalore – Heat-abating gloves
3. Cuffie - inserti antirumore - Noise-abating
devises
4.A Occhiali antischeggia – Glasses for splinters
protection
4.B Occhiali antinfrarossi – Glasses for infrared
rays protection
4.C Occhiali per saldatura (lenti inattiniche) -
Welding glasses (with adiactinic lenses
5. Mascherina – Mask
6. Elmetto paracolpi – Helmet X
7. Dispositivo anticaduta (1 cintura, 1 cordino, 2
moschettoni) - Safety fall system (1 belt, 1
rope, 2 snap links)
8. Para gomiti e para ginocchia - Elbow and knees
protection devices
9. Indumenti di lavoro in dotazione – Standard X
work clothes

PAGE 4 OF 4
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

7. ATTREZZATURE E MATERIALI SPECIFICI - SPECIFIC EQUIPMENT AND MATERIAL


 Attrezzatura in dotazione alla macchina.
 Utensili portatili.
 Serie chiavi standard.
 Attrezzature per attività in elevazione.
 LOCTITE 406 CODICE 80028973 (TUBETTO 20 GR).
 LOCTITE 243 MEDIA

 Tool box equipping the machine.


 Portable tools.
 Series of standard wrenches.
 Equipping to work in elevation.
 LOCTITE 406 CODE 80028973 (20 gr TUBE).
 LOCTITE 243 MEDIUM.

8. DESCRIZIONE DELLE ATTIVITA’ - ACTIVITY DESCRIPTION

Il problema della fuoriuscita della boccola superiore cod. 4005949100 dalla catena platorelli delle SFL 4-6
viene risolto incollando quest’ultima nella propria sede con della LOCTITE 406 cod. 80028793 (tubetto 20
gr).
The problem of upper bushing slips code 40055949100 from the SFL 4-6 preform chain is resolved by
gluing them in their housings with LOCTITE 406 code 80028793 (20 gr. tube).

Per effettuare tale tipo di intervento si procede come segue:


• Fermare la macchina in manuale.
• Spegnere gli ausiliari.
• Girare la chiave by pass sicurezze porte.
• Accedere all’interno della cabina dalla porte 01 e 05, vedi fig-1.

Proceed as follows for this intervention:


• Stop the machine in manual mode.
• Turn off the auxiliaries
• Turn the door safety by-pass key
• Enter the cabin through door 01 and 05, see fig. 1.

PAGE 5 OF 5
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

fig-1

• Utilizzando due chiavi esagonali da 3 mm, procedere allo smontaggio del perno porta platorello,
come evidenziato in figura 2
• Using two 3 mm Allen keys, remove the preform holder pin as illustrated in figure 2.

fig-2

• Dopo aver svitato totalmente le viti di chiusura perno si procede allo smontaggio dello stesso,
facendo attenzione a non perdere componenti dell’assieme come molle e sfere. Vedi figura 3 e 4 .

PAGE 6 OF 6
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

• After fully unscrewing the pin closing screws, remove it paying attention not to lose component
parts like springs and balls. See figures 3 and 4.

fig-3 fig-4

• Utilizzando un caccia spine e un martello , si spinge dal basso verso l’alto la boccola catena come si
può vedere dalla figura 5.
• Using a hammer and chisel, push the chain bush from the bottom up as illustrated in figure 5.

fig-5

PAGE 7 OF 7
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

• Una volta estratta la boccola si passa alla sua totale rimozione come si può vedere dalle foto 6-7.
Verificare che tale boccola non sia danneggiata , eventualmente procedere con la sua sostituzione.
• Once the bushing is extracted, fully remove it as illustrated in photo 6-7.
Make sure the bush is not damaged and, if necessary, replace.

fig-6 fig-7
• Una volta estratta la boccola applicare un goccio di LOCTITE 406 sulla boccola stessa come in
foto-8 . La LOCTITE non deve essere applicata in corrispondenza della chiavetta ma lateralmente
come evitenziato in figura – 9
• Once the bush is extracted, apply a drop of LOCTITE 406 on it as illustrated in photo 8. LOCTITE
must not be applied near the notch but on the side as shown in figure 9.

loctite

fig-8 fig-9

PAGE 8 OF 8
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

• Rimettere in posizione la boccola facendo attenzione che la chiavetta sia inserita correttamente nella
sua sede , una volta inserita perfettamente in sede, mantenere premuta la boccola per almeno 15
secondi , in modo che la LOCTITE faccia presa. Vedi figura 10

• Replace the bushing making sure that the notch is correctly inserted in its housing. Once correctly
inserted in its housing, hold the bushing down for at least 15 seconds so the LOCTITE holds. See
Fig. 10.

fig-10

• Una volta incollata la boccola, procedere all’ assemblaggio del perno porta platorello, facendo
attenzione ad applicare un goccio di LOCTITE MEDIA 243 sulle viti di chiusura assieme perno
evidenziato in figura –11.
• Once the bushing is glued, assemble the preform holder pin making sure to apply a drop of
LOCTITE MEDIUM 243 on the pin closing screws illustrated in figure 11.

PAGE 9 OF 9
P.SL.T.O51 REV. 01. ISTRUZIONE OPERATIVA PER INCOLLAGGIO BOCCOLE SUPERIORI CATENA PLATORELLI SFL 4-6.
P.SL.T.O51 REV. 01. OPERATING INSTRUCTIONS FOR SFL 4-6 PREFORM CHAIN UPPER BUSHING GLUING.

fig-11

• Una volta completata tale operazione per tutte le maglie della parte di catena raggiungibile, far
avanzare la catena con il comando manuale Nr. 10 MOVIMENTAZIONE GENERALE, in modo
tale da accedere ad un’altra parte di catena.
• When finished this operation on all accessible chain links, move the chain forward using manual
control Nr. 10 GENERAL MOVEMENT, in order to access the other part of the chain.

• Eseguire le operazioni sopra descritte fino al completamento di tutta la catena.


• Repeat the above described operations until the entire chain is completed.

PAGE 10 OF 10

Potrebbero piacerti anche