Sei sulla pagina 1di 9

Pagina i di 9

FoLabo S.rL
Via del Projresso 2 a 35127 Padova (PD)
-

P.IVA e Cadice Fiscale 346O3O285


Tel. O49.7O.34.16 Fax C49 .7C3383
-

info@lolabo.it www.folabo.it
-

GREEN ECO
FLUX V/240
MANUALE d’USO
Pagina 2 di 9

FoLabo
Via del Progresso 2 a -35127 Padova (PD)
PIVA e Codice Fiscale 03460030285
Tel. 049.870.34.16 —Fax 04.8703383
infoIolaboit www.folabo.it

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARATION OF COMPLIANCE

CE
STRuMENTo: CAPPA PER TAGLIO EDISSEZIOtIE

MODELLO: GREEN ECO FLUX VJ240

SERIALE: O1/0048/PDJO2. 16

La società Folabo S.r.I. dichiara che l’apparecchiatura sopra descritta


è idonea alla protezione dell’operatore e dell’ambiente ed è conforme
alle seguenti Nonne e Direttive Italiane ed Europee:

CE166.5(EN 61010-1/IEC 1010-1)


DIRETTIVA 2006!951CE
DIRETTIVA 2004!IO8ICE
Pagina3di9

INDICE

1.INTRODUZIONE 4

2. DESTINAZIONE D’USO 4

3. DESCRIZIONE DELLA FORNITURA 4


3.1 DATITEcNIcI - 4
3.2 FoRNITURA 4

4. SICUREZZA ....... ... ...... . . 4

5. TRASPORTO ED INSTALLAZIONE - 4
5.1 TRAsPORTo E DISIMIBALLAGGIO - - . 4
5.2 IMsTALLAZI0NE .. - . 4

6. MESSA IN FUNZIONE 5

7. UTILIZZO - 6
7.1 INTERRuTToRE GENERALE - 6
7.2 PULsANTIERA. .... - .... - - 7
7.3 COMANDO A PEDALE ECOfv1ANDI MANUALI - - 7

8. SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI E DELLA LANPADA LJV 8


8.1 SOSTITUZIOME DEI FUSIBILI - 8
8.2 SosTITuzIONE DELLA LAMPADAUV 8

9. PULIZIA, 1lIANUTENZIONI E SMALTIMENTO 8


9.1 PuLIzIA - - 8
9.2 MANuTENzIONE. - - 8
9.3 SNALTIMENTO 8

10. GARANZIA 9

11. PARTI DI RICAMBIO 9


Pagina 4 di 9

1. INTRODUZIONE

e per il corretto utilizzo della Vostra cappa


Questo manuale fornisce le informazioni necessari
Eco FIux V1240.
aspirata per dissezione e taglio pezzi mod. Green
atten tame nte ed integralmente il manuale e seguire le
Il cliente e gli utilizzatori devono leggere
indicazioni in esso contenute.
scenze tecniche e scientifiche in possesso di
Le informazioni qui contenute corrispondono alle cono
deve essere conservato in prossimità della
Folabo S.r.I. al momento della vendita. Il manuale
agli utilizzatori.
cappa e deve esserne sempre garantito l’accesso
uale poss ono essere soggette a variazioni senza preavviso.
Le specifiche contenute in questo man

2. DESTINAZIONE D’USO
di pezzi anatomici e campioni istologici nei
La cappa è stata ideata per il taglio e la riduzione
è consentita la lavorazione di alimenti.
laboratori di anatomia patologica ed istologia. Non

3. DESCRIZIONE DELLA FORNITURA

3.1. DATI TECNICI


Tipologia strumento: cappa aspirante per taglio pezzi e dissezione
Modello: Green Eco Flux V/240
Dimensioni (LxPxH): 240x75x228 cm
Peso: 310 Kg
Fusibili: 2x10AT
Alimentazione elettrica: 230V 50Hz 2200W

3.2. FORNITuRA
a in funzione. Per il collegamento alla rete
L’apparecchiatura è completa e pronta per la mess
all’apparecchiatura.
elettrica utilizzare il cavo in dotazione fornito insieme

4. SICUREZZA
ambiente, non sono ammesse le modifiche
Per motivi legati alla sicurezza degli operatori e dell’
non autorizzate e l’uso di ricambi non originali.
tive consigliate nell’apposita sezione di questo
Si consiglia di attenersi alle operazioni trianuten
che e l’uso diverso rispetto a quanto indicato
manuale. Qualsiasi inosservanza delle direttive tecni
ONE D’USO) comporta la decadenza della
nel precedente paragrafo (cfr. 2. DESTINAZI
responsabilità del produttore.

5. TRASPORTO ED INSTALLAZIONE

5.1. TRAsPoRTo E DISIMBALLAGGIO


le, con capacità adeguata per sostenere il
Posizionare l’imballo su una superficie ampia e stabi
peso dell’apparecchiatura.

5.2. INSTALLAZIONE
la tensione di rete corrisponda a quella
Prima di avviare Io strumento assicurarsi che
specificata sullo strumento.
Pagina 5 di 9

Per i collegamenti alla rete elettrica devono essere usati i cavi inclusi. Verificare l’integrità della
messa a terra.

6. I’JIESSA IN FUNZIONE

L’impostazione dei parametri di funzionamento deve essere svolta da personale autorizzato: la


scelta di parametri inadeguati può generare rischi per la salute degli operatori.
Quando lo strumento è in funzione, qualsiasi manovra, intervento e/o spostamento non
espressamente previsto cia questo manuale, può provocare malfunzionarnenti e comportare
situazioni di pericolo per gli operatori.
Prima di utilizzare il dispositivo è opportuno ispezionare visivam ente:
- Cavi e connettori direte
- Contenitori ed accessori utilizzati
- Dispositivi di comando e di controllo

Prima di utilizzare il dispensatore di formaldeide assicurarsi della presenza del liquido nella
tanica. Controllare i fusti di formaldeide come segue:
- Le uscite d’aria non devono essere occluse
- Il tubo di aspirazione deve prelevare dal fondo della tanica contrassegnata con l’etichetta
“FORMALDEIDE AL 4%”
- Il condotto della formaldeide di scarto deve essere all’interno della tanica di scarto.
- Il con nettore della sonda di max deve essere collegato

L’uso DI UNO STRUMENTO CHE PRESENTA ANOIv1ALIE Può GENERARE RISCHI PER L’OPERATORE E/O
TERZE PERSONE: IN CASO DI ANOMALIE NON UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA E CONTATTARE IL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.

La cappa deve essere utilizzata esclusivamente con formaldeide da laboratorio. Quando parte il
segnale acustico svuotare prontamente il fusto della formaldeide di scarto. Non utilizzare il
tritarifiuti in caso di impossibilità di erogare acqua dal lavello integrato nella cappa. Utilizzare la
lampada UV per la sterilizzazione solo a lavoro terminato.

7. UTILIZZO

7.1. INTERRUTTORE GENERALE

La presa a pannello è posizionata sulla parte superiore della cappa taglio


pezzi.
Dopo aver inserito il cavo di alimentazione, accendere lo strumento
posizionando su i l’interruttore generale.

Nel pannello sono integrati l’alloggiarnento dei fusibili e la presa per il cavo di
alimentazione.

L’iriduttore magnetoterniico si trova sulla parte superiore della cappa,


accanto alla presa a pannello.

In caso di guasto elettrico interrompe l’alimentazione e scatta


automaticamente posizionandosi su 0FF.

Una volta risolto il guasto elettrico riposizionare su ON


Pagina 6 di 9

7.2. PULSANTIERA
l’interruttore generale
entare lo strumento posizionando su i
Dopo aver inserito il cavo direte, alim
posizionato a lato della cappa

Fig. i —Pulsantierasofttouch

FUNZIONE DEI TASTI


nsione ogni comando rimane inibito fino
(1) Avvia lo strumento. AI momento dell’acce
di lavoro: dopo circa un minuto, i !ed nin
al raggiungimento delle condizioni ottimali
punto la tastiera è attiva e la cappa è
e max smettono di lanipeggiare: a questo
alie la cappa enietterà un segnale
pronta per essere utilizzata. In caso di anom
acustico e visivo: rivolgersi all’assistenza.

(2) Funzione disatti,ata tecnica autorizzato)


(per riattivarla chiamare il centro di assistenza

(3) Funzione disattivata tecnica autorizzato)


(per riattivarla chiamare il centro di assistenza

(4) Funzione disattivata


(per riattivarla chiamare il centro di assis
tenza tecnica autorizzato)

rate
(5) lI display visualizza il numero di ore lavo
8888
Pagina 7 di 9

(6) Per alzare o abbassare il vetro anteriore premere i pulsanti windows up e windows
down fino al raggiungimento dell’altezza desiderata.

(7) Accende faretti

(8) Per attivare l’illuminazione all’interno della cappa premere il tasto luce.

(9) Per azionare la lampada UV abbassare completamente il frontale fino a chiudere


la cappa, abbassare l’apposita tendina e premere questo tasto per 4 secondi.
ATTENZIONE! Per motivi di sicurezza questo tasto aziona la lampada UV solo quando la
luce è spenta ed il fontale completamente abbassato. Pertanto prima di azionare la
, lampada UV qerrnicida, è necessario disattivare l’illuminazione premendo il tasto luce (5)
I ed il tasto faretti (7). Non sostare di fronte alla cappa quando la lampada UV è in funzione.
Durante la sterilizzazione tutte le altre funzioni della macchina sono inibite ed il display
visualizza il tempo di utilizzo della lampada UV, espresso in ore. Premere di nuovo questo
tasto per tornare alla consueta modalità di lavoro, oppure il tasto di avvio(i) per mettere la
macchina in stand by.

I
(10)11 dissi patore funziona quando questo tasto è premuto. Quando l’operatore rilascia
Id il pulsante il dissipatore smette di funzionare.

:
(11) Attiva le prese di corrente elettrica integrate (lMax 700W ciascuna)
.:

(12)L’allarrne indica che la tanica della formalina di scarto è colma.

:;
%
, .

(1 3)Premere questo tasto per tacitare gli allarmi acustici

‘ il.

7.3. COMANDO A PEDALE E COMANDI MANUALI

La formalina viene erogata tramite comando a pedale, di colore nero e dotato di cavo mobile.
L’acqua viene erogata tramite il pedale idraulico a tre posizioni (di colore rosso): la posizione più
alta è per l’acqua fredda, quella intermedia per l’acqua tiepida e quella più bassa per l’acqua calda.
Sulla sinistra è posizionato il pedale di sgancio, che interrompe l’erogazione dell’acqua.
L’acqua può essere erogata anche dalla manopola (per il lavaggio del fondo) e dalla doccetta
estraibile (per pulire le superfici)
Pagina 8 di 9

8. SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI E DELLA LAIflPADA UV

8.1. SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI


za di corrente ed il
Nel caso in cui lo strumento non si accenda, verificare l’effettiva presen
corretto inserimento del cavo di alimentazione.
cavo di alimentazione e
Se le due condizioni sussistono, spegnere lo strumento, scollegare il
controllare i fusibili.
ristiche (indicate al
Se i fusibili sono bruciati sostituirli con altri che abbiano le stesse caratte
punto 3.1 di questo manuale).

3.2. SosTITUzIONE DELLA LAFIPADA UV


e acustico segnalerà la
Dopo 2.500 ore di utilizzo, un allarme visivo accompagnato da segnal
e le caratteristiche del
necessità di sostituire la lampada UV. AI paragrafo 11 sono indicat
ricambio con relativo codice Folabo.

9. PULIZIA, tlIANUTENZlONl E SMALTIMEFITO

9.1. PuLIzIA
Procedere come indicato di seguito:
Scollegare la spina cii alimentazione dalla presa
gocciolarnento di un
-

- Non utilizzare aria compressa o prodotti nebulizzati: l’eventuale


parecc hiatura
qualsiasi liquido può coni promettere il funzionamento dell’ap
zati non corrosivi
Per la pulizia usare materiali non abrasivi inuniiditi con prodotti igieniz
di rete sia scollegato.
-

Prima di procedere alla sostituzione dei filtri assicurarsi che il cavo

9.2. MAr4uTENZIONE
all’anno l’intervento di un
Al termine del periodo di garanzia, è consigliabile richiedere una volta
te check list:
tecnico specializzato che esegua le attività elencate nella seguen
- Verifica delle tubazioni di scarico
Verifica del funzionamento del motore cli aspirazione
niche e strutturali, degli
-

- Check up generale dello strumento con verifica delle parti mecca


indicatori ed allarmi, delle componenti elettriche, lampade UV
- Verifica della velocità di aspirazione (rif. Norma UNI 1 2469)

9.3. SMALTIMENTO
rifiuti delle
Il simbolo posto sull’apparecchio indica la raccolta separata dei
). Non smaltir lo come rifiuto solido
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE
di raccolt a specifi co situato nella
municipale misto, ma sinaltirlo presso un centro
cchiatu re elettric he
vostra zona. Questa procedura di raccolta separata delle appare
comun itaria con
ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale
obiettivi di salvaguardia, tutela e miglio rament o della qualità dell’am biente.
Pagina 9 di 9

IO. GARANZIA

Il prodotto è coperto da garanzia per i 12 mesi successivi alla spedizione, salvo diverse condizioni
concordate in fase di acquisto.
Le riparazioni devono essere effettuate direttamente da Folabo S.r.l. o da uno dei centri di
assistenza espressamente autorizzati.
La garanzia comporta la sostituzione gratuita delle parti riconosciute come difettose ed il ripristino
del corretto funzionamento.
Le spese di spedizione e di ritiro sono a carico dell’acquirente.
La garanzia decade in caso vengano rilevate rnanonissioni ed anche usi/interventi impropri e da
parte di personale non autorizzato
La mancata osservanza delle prescrizioni indicate in questo manuale, comporta la decadenza
della responsabilità di Folabo S.r.l.

I1.PARTI DI RICAMBIO

Per la sostituzione di parti guaste eìo difettose devono essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali. L’uso di ricambi non originali comporta la decadenza della garanzia e della responsabilità
del prod uttore.
Di seguito è riportato l’elenco delle parti di ricambio principali.

Codice Descrizione
1038 Portafa retto
1039 Faretto LED 5W
51 38 Trasformatore
5239 Trasformatore 220 12V
5105 Scatola stagna per presa
5113 Frutto Schuko
0049 Pompa fornalina
5130 Pedale per pompa forrrialina
5060 Relè finder
5062 Zoccolo per relè finder
5174 Galleggiante per allarme tanica
1 073 Tanica in plastica
5284 Scheda CPU completa
5307 Tastiera completa
5285 Scheda display
5268 Calamita piatta
5072 Lampada UV 30W
5041 Lampada fluorescente 30W
1084 Dissipatore

Potrebbero piacerti anche