Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
φοβέω φοβε-
φύω φυ-
χράομαι χρη-
ψαύω ψαυ(σ)-
Verbi senza ampliamento al T.P. con tema in consonante
traduzione note
ᾄδω ᾀδ-
ἀλείφω ἀλειφ- / ἀλιφ-
ἀμείβω ἀμειβ-
ἀρκέω *αρκεσ- > ἀρκε-
ἄρχω ἀρχ-
βλέπω βλεπ-
βόσκω βοσκ(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi1.
βούλομαι βουλ(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi.
βρέχω βρεχ- / βρᾰχ-
γλύφω γλυφ-
γράφω γραφ-
1
Questa tipologia di ampliamento in -η- o in -ε- di fatto rende la coniugazione della voce verbale con tema in consonante affine alla più semplice coniugazione di una voce verbale
con tema in vocale. Si sceglie comunque di annoverare qui, tra i verbi con il tema in consonante, questi temi che presentano ampliamento nel corso della coniugazione, proprio
perché lo presentano in tempi diversi da quello del Presente.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
τύπτω τυπ-
Verbi in -σσ- < gutturale + j
traduzione note
ἀλλάσσω ἀλλαγ-
κερύσσω κερύκ-
μάσσω μαγ-
ὀρύσσω ὀρυγ-
πλήσσω πλαγ- / πληγ-
πρᾱσσω πρᾱγ- Indica il
«fare»
come
«compiere»,
«mettere in
pratica».
πτήσσω πτᾰκ-/πτηκ-
πτύσσω πτυχ-
ταράσσω ταραχ-
τάσσω ταγ-
φράσσω φραγ-
φρίσσω φρικ-
φυλάσσω φυλακ-
ma πλάσσω πλᾰθ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
κτίζω κτιδ-
λογίζομαι λογιδ-
λπίζω ἐλπιδ-
νομίζω νομιδ-
ὄζω ὀδ-, ὀζη- Futuro e Aoristo conservano il tema
del Presente ὀζ- con ampliamento
in -η-.
οἰμώζω οἰμωγ-
ὀνειδίζω ὀνειδιδ-
ὀνομάζω ὀνομαδ-
ὁρίζω ὁριδ-
παίζω παιγ-, παιδ-
σκευάζω σκευαδ-
σπουδάζω σπουδαδ-
στενάζω στεναγ-
στηρίζω στηριδ- στηριγ-
σφάζω σφαγ-, σφαδ-
φράζω φραδ-
Verbi in -λλ- < λ + j
traduzione note
ἀγγέλλω ἀγγελ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ὑγιαίνω ὑγιαν-
φαίνω φᾰν-/φην-
χαίνω χαν-
χαλεπαίνω χαλεπαν-
αἴρω ἀρ-
καθαίρω καθᾰρ-
ἀγείρω ἀγερ-
ἐγείρω ἐγερ- / ἐγορ- /
ἐγρ-
κείρω κερ- / κᾰρ-
μείρομαι (σ)μερ- /(σ)μορ-
/ (σ)μᾰρ-
σπείρω σπερ- / σπᾰρ-
φθείρω φθερ- / φθορ-
/φθᾰρ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
Verbi in -ῑν-, -ῡν-, -ῑρ-, -ῡρ- < -ῐν-, -ῠν-, -ῐρ-, -ῠρ- + j
traduzione note
αἰσχῡνω αἰσχῠν-
ἀμῡνω ἀμῠν-
κλῑνω κλῐν-
κρῑνω κρῐν-
ὀξύνω ὀξῠν-
σῡρω σῠρ-
Verbi in *-ϝ- + j
traduzione note
καίω *καϝ- > καυ- Il Presente si forma dal tema *καϝ-
+ -j- > metatesi (*καjϝ-),
vocalizzazione di -j- e caduta di ϝ.
κλαίω *κλαϝ- > κλαυ- Il Presente si forma dal tema *κλαϝ-
+ -j- > metatesi (*κλαjϝ-),
vocalizzazione di -j- (*κλαιϝ-) e
caduta di ϝ.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ε/ο/ᾰ
traduzione note
δέρκομαι δερκ- / δορκ- / δρᾰκ-
κλέπτω κλεπ- / κλοπ- / κλᾰπ- Formazione del Presente: κλεπ- + j.
κτείνω κτεν- / κτον- / κτᾰν- Formazione del Presente: κτεν- + j.
μείρομαι (σ)μερ- / (σ)μορ- / (σ)μᾰρ- Formazione del Presente: μερ- + j.
πάσχω πενθ- / πονθ- / παθ- Formazione del Presente: *παθ- + -
σκ- > πάσχω (caduta della dentale
aspirata e assimilazione progressiva
della aspirazione).
πλέκω πλεκ- / πλοκ- / πλακ-
στρέφω στρεφ- / στροφ- / στρᾰφ-
τρέπω τρεπ- / τροπ- / τρᾰπ-
τρέφω *θρεφ- / *θροφ- / *θρᾰφ- Formazione del Presente: *θρεφ- +
ω > τρέφω (Legge di Grassmann).
φθείρω φθερ- / φθορ- / φθᾰρ- Formazione del Presente: φθερ- + j.
2
Si raccolgono nuovamente qui, in un’unica tabella, le voci verbali il cui tema presenta apofonia, nella convinzione che il raggruppamento dei temi verbali in base alla tipologia
della loro variazione apofonica possa rappresentare uno degli aiuti più validi per la loro memorizzazione.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ε/ο/ø
traduzione note
γίγνομαι γεν(η)- / γον- / γν- Raddoppiamento al Presente.
ἐγείρω ἐγερ- / ἐγορ- / ἐγρ- Formazione del Presente: ἐγερ- + j.
τίκτω τεκ- / τοκ- / τκ- Raddoppiamento al Presente (< *τι-
τκ-ω).
ει / οι / ι
traduzione note
δείδω δει- / δοι- / δι-
λείπω λειπ- / λοιπ- / λιπ-
πείθω πειθ- / ποιθ- / πιθ-
ει / ι
traduzione note
ἀλείφω ἀλειφ- / ἀλιφ-
ἐρείπω ἐρειπ- / ἐριπ-
μείγνυμι μειγ- / μιγ-
τίνω τει- / τι- Formazione del Presente: τι- +
ampliamento -ν-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ᾰ/η
traduzione note
βαίνω βᾰ- / βη- Il Presente deriva dal tema βαν- + j.
Gli altri tempi derivano invece da
una radice simile, ma
distinta, βᾰ- / βη-.
δύναμαι δυνᾰ- / δυνη-
ἐπίσταμαι ἐπιστᾰ- / ἐπιστη-
θάλλω θᾰλ- / θηλ- Formazione del Presente: θᾰλ- + j.
κτάομαι κτα- / κτη-
λαγχάνω λᾰχ- / ληχ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λαμβάνω λᾰβ- / ληβ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λανθάνω λᾰθ- / ληθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λάσκω λᾰκ(η)- / ληκ- Il Presente in origine era *λακσκω,
dal tema λᾰκ- + -σκ-; per
dissimilazione il gruppo di tre
consonanti κσκ si ridusse a σκ.
μαίνομαι μᾰν(η)- / μην- Formazione del Presente: μᾰν + j
πήγνυμι πᾰγ- / πηγ-
πίμπλημι πλᾰ- / πλη-
πίμπρημι πρᾰ- / πρη-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ε/ο
traduzione note
λέγω λεγ- / λογ-
μένω μεν(η)- / μον-
πέμπω πεμπ- / πομπ-
στέργω στεργ- / στοργ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
ε/ø
traduzione note
ἔχω (σ)εχ- / σχ-
ἕπομαι (σ)επ- / σπ-
ευ / υ
traduzione note
ζεύγνυμι ζευγ- / ζυγ- Presente atematico, seconda classe
πυνθάνομαι πευθ- / πυθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
τυγχάνω τευχ- / τυχ(η)- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
φεύγω φευγ- / φυγ-
Radici bisillabiche
traduzione note
βάλλω *βᾰλә- > βᾰλ- / βλη- Il Presente si forma dal tema βᾰλ- +
j.
βλώσκω *μολә > μολ- / μλω- Il Presente deriva dal tema μλω-; si
è quindi avuto un ampliamento di
una labiale (*μβλω-) + -σκ-
(*μβλω-σκ-ω) e semplificazione del
gruppo μβλ > βλ.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
Verbi ‘politematici’
traduzione note
αἱρέω αἱρε-, (σ)ἑλ-
ἐσθίω ἐδ-, φαγ-
τρέχω θρεχ-, δραμ-
ἔρχομαι ἐρχ-
ἐλευθ-/ἐλυθ-/ἐλθ-
λέγω λεγ-/λογ-
*ϝἐπ-
ἐρ-/ῥη-
ὁράω ὁρα-
*ϝοἰδ-/ϝεἰδ-/ϝἰδ-
ὀπ-
φέρω φερ-
ἐνεκ-/ἐνοκ-/ἐγκ-
οἰ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
traduzione note
δίδωμι δω- / δο-
T.P. διδω- / διδο-
ἵημι jη- / jε-
T.P. *jιjη- / *jιjε-
ἵστημι στη- / στᾰ-
T.P. ἱστη- / ἱστᾰ- (<
*σιστη- / *σιστα-)
πίμπλημι πλᾰ- / πλη- Raddoppiamento + infisso nasale -
T.P. πι-μ-πλη-/πι-μ-πλα- ν- > -μ- davanti a labiale π.
πίμπρημι πρᾰ- / πρη- Raddoppiamento + infisso nasale -
T.P. πι-μ-πρη-/πι-μ-πρα- ν- > -μ- davanti a labiale π.
τίθημι θη- / θε-
T.P. τιθη- / τιθε-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
traduzione note
(ἀμφι)έννυμι <*ϝεσ- < *ϝεσ-νῡ-μι, più comune il suo
composto con ἀμφί.
δείκνυμι δεικ-
ζεύγνυμι ζευγ-/ζυγ-
ζώννυμι ζω(σ)-
κεράννυμι κερα(σ)- / κρᾱ-
κορέννυμι κορε(σ)-
κρεμάννυμι κρεμα(σ)-
μείγνυμι μειγ- / μιγ-
ὄλλυμι ὀλ(η)- < *ὀλ-νυ-μι. L’apparente
ampliamento in -η- è in realtà
dovuto all’allungamento della
vocale della seconda sillaba del
tema originario, derivante da una
radice bisillabica *ὀλә-.
ὄμνυμι ὀμ(ω)- L’allungamento della vocale nella
seconda sillaba si spiega con
un’originaria radice bisillabica
*ὀμә-.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico
πετάννυμι πετασ-
πήγνυμι πᾰγ-/πηγ-
ῥήγνυμι (ϝ)ρᾰγ- / (ϝ)ρηγ- / (ϝ)ρωγ-
ῥώννυμι ῥωσ-
σβέννυμι σβε(σ)-
σκεδάννυμι σκεδα(σ)-
στρώννυμι στρω(σ)-
χρώννυμι χρωσ-