Sei sulla pagina 1di 28

margherita.mongiovi2@unibo.

it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Presenti non caratterizzati dal suffisso -j-

Verbi senza ampliamento al T.P. con tema in vocale o dittongo


traduzione note
αἰδέομαι αἰδε-
αἰνέω αἰνε- / η-
ἀκροάομαι ἀκροα-
ἀλάομαι ἀλα-
γελάω *γελᾰσ- > γελᾰ-
δέω δε(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi.
δράω δρα- Indica il
«fare» come
«agire». Cf.
più avanti
ποιέω e
πράσσω.
δύναμαι δυνᾰ- / δυνη-
ἐάω *σεϝα- > ἐα-
ἐπίσταμαι ἐπιστᾰ- / ἐπιστη-
θύω θῠ- / θῡ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

καλέω *κᾰλә- > κᾰλε- /


κλη-
κελεύω κελευ-
κτάομαι κτα- / κτη-
λύω λῠ- / λῡ-
παιδεύω παιδευ-
παύω παυ-
πλῡνω πλυ-
πλυν-
ποθέω ποθε-
ποιέω ποιε- Indica il
«fare»
creativo
(«fabbricare»,
«costruire»,
«produrre»).
πτύω πτυ-
σῴζω σω- Il Presente σῴζω (da σωΐζω) è un
verbo denominativo che deriva
dall’aggettivo σῶς, «salvo».
τελέω τελε(σ)-
τιμάω τιμᾰ- / τιμη-
φιλέω φιλε- / φιλη-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

φοβέω φοβε-
φύω φυ-
χράομαι χρη-
ψαύω ψαυ(σ)-
Verbi senza ampliamento al T.P. con tema in consonante
traduzione note
ᾄδω ᾀδ-
ἀλείφω ἀλειφ- / ἀλιφ-
ἀμείβω ἀμειβ-
ἀρκέω *αρκεσ- > ἀρκε-
ἄρχω ἀρχ-
βλέπω βλεπ-
βόσκω βοσκ(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi1.
βούλομαι βουλ(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi.
βρέχω βρεχ- / βρᾰχ-
γλύφω γλυφ-
γράφω γραφ-
1
Questa tipologia di ampliamento in -η- o in -ε- di fatto rende la coniugazione della voce verbale con tema in consonante affine alla più semplice coniugazione di una voce verbale
con tema in vocale. Si sceglie comunque di annoverare qui, tra i verbi con il tema in consonante, questi temi che presentano ampliamento nel corso della coniugazione, proprio
perché lo presentano in tempi diversi da quello del Presente.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

δέρκομαι δερκ- / δορκ- /


δρᾰκ-
δέρω δερ- / δᾰρ-
δέχομαι δεχ-
διώκω διωκ-
ἐθέλω ἐθελ(η)- L’ampliamento in -η- si mantiene
in tutti gli altri tempi.
εἴργω *ϝειργ- > εἰργ-
ἐλέγχω ἐλεγχ-
ἐπείγω ἐπειγ-
ἕπομαι (σ)επ- / σπ-
ἐρείπω ἐρειπ- / ἐριπ-
ἕρπω *σερπ- > ἑρπ-
εὔχομαι εὐχ-
ἔχω (σ)εχ- / σχ-
ἥδομαι ἡδ-
ἥκω ἡκ-
κυλίνδω κυλινδ-
λάμπω λαμπ-
λείπω λειπ- / λοιπ- /
λιπ-
λέγω λεγ- / λογ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

μάχομαι μαχ(ε/η)- l verbo presenta ampliamento in -ε-


/-η- in tutti gli altri tempi.
μέλλω μελλ(η)- Il futuro e l’aoristo presentano
ampliamento in -η-.
μέμφομαι μεμφ-
μένω μεν(η)- / μον- Nella formazione del Perfetto si
trova un ampliamento in -η-.
νέμω νεμ(η)- Nella formazione dell’Aoristo e
Futuro passivi e del Perfetto si
trova un ampliamento in -η-.
οἴγω *ϝοιγ-
πείθω πειθ- / ποιθ- /
πιθ-
πέμπω πεμπ- / πομπ-
πλέκω πλεκ- / πλοκ- /
πλακ-
σήπω σᾰπ- / σηπ-
σπεύδω σπευδ-
στέργω στεργ- / στοργ-
στέφω στεφ-
στρέφω στρεφ- / στροφ-
/ στρᾰφ-
τέρπω τερπ- / ταρπ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

τήκω τᾰκ- / τηκ-


τρέπω τρεπ- / τροπ- /
τρᾰπ-
τρέφω *θρεφ- / *θροφ- Formazione del Presente: *θρεφ- +
/ *θρᾰφ- ω > τρέφω (Legge di Grassmann).
τρίβω τρίβ-
φεύγω φευγ- / φυγ-
φλέγω φλεγ-
ψέγω ψεγ-
ψεύδω ψευδ-
Verbi senza ampliamento al T.P. con tema in -ϝ-
traduzione note
ἀκούω ἀκοϝ- > ἀκου-
ἐλαύνω ἐλαϝ- > ἐλα-
θέω *θεϝ- > θευ- /
θυ-
νέω *νεϝ- > νευ-
πλέω *πλεϝ- > πλευ-
πνέω *πνεϝ- > πνευ- /
πνυ-
ῥέω ῥεϝ- > ῥευ- / ῥυ-
χέω *χεϝ- > χευ-/χυ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi con ampliamento al T.P.


traduzione note
αἰσθάνομαι αἰσθ(η)- L’ampliamento del tema in -η- è
presente in tutti i tempi, ad
eccezione dell’Aoristo.
αἰτέω αἰτε- / η- Questo verbo presenta un
ampliamento in -ε- al Presente, in -
η- in tutte le altre forme.
ἁλίσκομαι ἁλ(ω)- (<*ϝαλ-) Dal tema ἁλ- il Presente si forma
con ampliamento -ισκ-. Nella
formazione degli altri tempi
interviene l’ampliamento in -ω-.
ἁμαρτάνω ἁμαρτ(η)-
ἀναλίσκω ἀν-ᾱλ(ω)- La formazione è dal tema *ἀνα-
ϝαλ- > ἀν-ᾱλ- + -ισκ- al Presente, -
ω- agli altri tempi.
ἁνδάνω ἁδ(η)- (<*σϝαδ-) Doppio suffisso nasale: ν/αν.
ἀρέσκω ἀρε-
αὐξάνω αὐξ(η)- L’ampliamento in -η- si trova nella
formazione di tutti gli altri tempi.
βλαστάνω βλαστ(η)- L’ampliamento in -η- si trova nella
formazione di tutti gli altri tempi.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

βλώσκω *μολә > μολ- / Il Presente deriva dal tema μλω-; si


μλω- è quindi avuto un ampliamento di
una labiale (*μβλω-) + -σκ-
(*μβλω-σκ-ω) e semplificazione
del gruppo μβλ > βλ.
γαμέω γᾰμ(ε/η)- Il Presente è ampliato in -ε- dal
tema γαμ-, che si allunga in -η-
nella formazione di altri tempi.
γηθέω γηθ(ε/η)- Il Presente è ampliato in -ε- dal
tema γηθ- che si allunga in -η-
nella formazione del Futuro e
dell’Aoristo.
γηράσκω γηρα-
δάκνω δακ- / δηκ-
δοκέω δοκ(ε/η)- Il Presente si forma dal tema δοκ-
con ampliamento in -ε-. Le forme
ampliate in -η- sono poetiche e
della koiné.
εὑρίσκω εὑρ(ε/η)- Il tema si amplia in -ε-/-η- nella
formazione degli altri
tempi.
θιγγάνω θιγ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

θνῄσκω *θᾰνә- > θᾰν- / Formazione del Presente: θνη- + -


θνη- ισκ-.
θρῴσκω * θορә- > θορ- Formazione del Presente: θρω- + -
/θρω- ισκ-.
κάμνω *καμә- > κᾰμ- /
κμη-
λαγχάνω λᾰχ- / ληχ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λαμβάνω λᾰβ- / ληβ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λανθάνω λᾰθ- / ληθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λάσκω λᾰκ(η)- / ληκ- Il Presente in origine era *λακσκω,
dal tema λᾰκ- + -σκ-; per
dissimilazione il gruppo di tre
consonanti κσκ si ridusse a σκ.
μανθάνω μᾰθ(η)- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
πάσχω πενθ- / πονθ- / Formazione del Presente: *παθ- + -
παθ- σκ- > πάσχω (caduta della dentale
aspirata e assimilazione progressiva
della aspirazione).
πίνω πι-, πο-/πω-
πυνθάνομαι πυθ- / πευθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
τέμνω *τεμә- > τᾰμ-,
τεμ- / τμη-
τίνω τει- / τι-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

τυγχάνω τευχ- / τυχ(η)- Doppio suffisso nasale: ν/αν.


φθάνω φθᾰ-/φθη-
Verbi con doppio suffisso
traduzione note
ἱκνέομαι ἱκ- Suffisso -ν- e -ε-.
ὁφλισκάνω ὁφλ- Suffisso -ισκ- e -αν-.
Verbi con raddoppiamento al T.P.
traduzione note
ἀραρίσκω ἀρ- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.
βιβρώσκω βρω- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.
βλώσκω *μολә > μολ- / Il Presente deriva dal tema μλω-; si
μλω- è quindi avuto un ampliamento di
una labiale (*μβλω-) + -σκ-
(*μβλω-σκ-ω) e semplificazione
del gruppo μβλ > βλ.
γίγνομαι γενη- / γον- / γν-
γιγνώσκω γνω- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.
διδράσκω δρᾱ- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.
ἵζω (σ)ἱδ- / σδ- (< *σί-σδ-ω).
μιμνήσκω μνη- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.
πίπτω πετ(ε)- / πτ(ω)-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

τίκτω τεκ- / τοκ- / τκ- (< *τι-τκ-ω).


τιτρώσκω τρω- Raddoppiamento + suffisso -σκ-.

ma διδάσκω διδαχ- Suffisso -σκ- e riduzione del


gruppo consonantico -χσκ- > -σκ-.
Il verbo conserva il
raddoppiamento del Presente in
tutta la coniugazione.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Presenti Suffissali in -j-

Verbi in πτ < labiale + j


traduzione note
ἄπτω ἄφ-
βάπτω βαφ-
βλάπτω βλαβ-
θάπτω θαφ-
καλύπτω καλυπ-, καλυφ-, Non è chiara la natura della labiale
καλυβ- originale del tema.
κάμπτω καμπ-
κλέπτω κλεπ- / κλοπ- /
κλᾰπ-
κόπτω κοπ-
κρύπτω κρυφ-
κύπτω κυφ-
νίπτω νιβ-
ῥάπτω ῥαφ-
ῥίπτω ῥῑπ-
σκάπτω σκᾰφ-
σκέπτομαι σκεπ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

τύπτω τυπ-
Verbi in -σσ- < gutturale + j
traduzione note
ἀλλάσσω ἀλλαγ-
κερύσσω κερύκ-
μάσσω μαγ-
ὀρύσσω ὀρυγ-
πλήσσω πλαγ- / πληγ-
πρᾱσσω πρᾱγ- Indica il
«fare»
come
«compiere»,
«mettere in
pratica».
πτήσσω πτᾰκ-/πτηκ-
πτύσσω πτυχ-
ταράσσω ταραχ-
τάσσω ταγ-
φράσσω φραγ-
φρίσσω φρικ-
φυλάσσω φυλακ-
ma πλάσσω πλᾰθ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi in -ιζω -αζω < dentale + j


traduzione note
ἀγωνίζομαι ἀγωνιδ-
ἁρμόζω ἁρμοδ-
ἁρπάζω ἁρπαδ-, ἁρπαγ-
βαδίζω βαδιδ-
βιάζω βιαδ-
βιβάζω βιβαδ-
γνωρίζω γνωριδ-
γυμνάζω γυμναδ-
δαμάζω *δαμә- >
δαμαδ- / δμη-
δικάζω δικαδ-
ἐθίζω *σϝεθιδ- > ἐθιδ-
εἰκάζω εἰκαδ-
ἐργάζομαι *ϝεργαδ- >
ἐργαδ-
ἐρίζω ἐριδ-
κλάζω κλαγ-
κολάζω κολαδ-
κομίζω κομιδ-
κράζω κραγ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

κτίζω κτιδ-
λογίζομαι λογιδ-
λπίζω ἐλπιδ-
νομίζω νομιδ-
ὄζω ὀδ-, ὀζη- Futuro e Aoristo conservano il tema
del Presente ὀζ- con ampliamento
in -η-.
οἰμώζω οἰμωγ-
ὀνειδίζω ὀνειδιδ-
ὀνομάζω ὀνομαδ-
ὁρίζω ὁριδ-
παίζω παιγ-, παιδ-
σκευάζω σκευαδ-
σπουδάζω σπουδαδ-
στενάζω στεναγ-
στηρίζω στηριδ- στηριγ-
σφάζω σφαγ-, σφαδ-
φράζω φραδ-
Verbi in -λλ- < λ + j
traduzione note
ἀγγέλλω ἀγγελ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

βάλλω *βᾰλә- > βᾰλ- /


βλη-
θάλλω θᾰλ- / θηλ-
κέλλω κελ-
στέλλω στελ-
σφάλλω σφαλ-
Verbi in -αιν-, -ειν-, -αιρ-, -ειρ- < -αν-, -εν-, -αρ-, -ερ- + j
traduzione note
βαίνω βᾰ- / βη- Il Presente deriva dal tema βαν- + j.
Gli altri tempi derivano invece da
una radice simile, ma
distinta, βᾰ- / βη-.
εὐφραίνω εὐφραν-
καίνω κᾰν-
κερδαίνω κερδᾰν-
κραίνω κρᾰν-
λυμαίνομαι λυμαν-
μαίνομαι μᾰν(η)- / μην-
μιαίνω μιαν-
ξηραίνω ξηραν-
περαίνω περαν-
σημαίνω σημαν-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

ὑγιαίνω ὑγιαν-
φαίνω φᾰν-/φην-
χαίνω χαν-
χαλεπαίνω χαλεπαν-

κτείνω κτεν- / κτον- /


κτᾰν-
τείνω τεν-, τᾰ-

αἴρω ἀρ-
καθαίρω καθᾰρ-

ἀγείρω ἀγερ-
ἐγείρω ἐγερ- / ἐγορ- /
ἐγρ-
κείρω κερ- / κᾰρ-
μείρομαι (σ)μερ- /(σ)μορ-
/ (σ)μᾰρ-
σπείρω σπερ- / σπᾰρ-
φθείρω φθερ- / φθορ-
/φθᾰρ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi in -ῑν-, -ῡν-, -ῑρ-, -ῡρ- < -ῐν-, -ῠν-, -ῐρ-, -ῠρ- + j

traduzione note
αἰσχῡνω αἰσχῠν-
ἀμῡνω ἀμῠν-
κλῑνω κλῐν-
κρῑνω κρῐν-
ὀξύνω ὀξῠν-
σῡρω σῠρ-
Verbi in *-ϝ- + j
traduzione note
καίω *καϝ- > καυ- Il Presente si forma dal tema *καϝ-
+ -j- > metatesi (*καjϝ-),
vocalizzazione di -j- e caduta di ϝ.
κλαίω *κλαϝ- > κλαυ- Il Presente si forma dal tema *κλαϝ-
+ -j- > metatesi (*κλαjϝ-),
vocalizzazione di -j- (*κλαιϝ-) e
caduta di ϝ.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Radici apofoniche per gruppi2

ε/ο/ᾰ
traduzione note
δέρκομαι δερκ- / δορκ- / δρᾰκ-
κλέπτω κλεπ- / κλοπ- / κλᾰπ- Formazione del Presente: κλεπ- + j.
κτείνω κτεν- / κτον- / κτᾰν- Formazione del Presente: κτεν- + j.
μείρομαι (σ)μερ- / (σ)μορ- / (σ)μᾰρ- Formazione del Presente: μερ- + j.
πάσχω πενθ- / πονθ- / παθ- Formazione del Presente: *παθ- + -
σκ- > πάσχω (caduta della dentale
aspirata e assimilazione progressiva
della aspirazione).
πλέκω πλεκ- / πλοκ- / πλακ-
στρέφω στρεφ- / στροφ- / στρᾰφ-
τρέπω τρεπ- / τροπ- / τρᾰπ-
τρέφω *θρεφ- / *θροφ- / *θρᾰφ- Formazione del Presente: *θρεφ- +
ω > τρέφω (Legge di Grassmann).
φθείρω φθερ- / φθορ- / φθᾰρ- Formazione del Presente: φθερ- + j.

2
Si raccolgono nuovamente qui, in un’unica tabella, le voci verbali il cui tema presenta apofonia, nella convinzione che il raggruppamento dei temi verbali in base alla tipologia
della loro variazione apofonica possa rappresentare uno degli aiuti più validi per la loro memorizzazione.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

ε/ο/ø

traduzione note
γίγνομαι γεν(η)- / γον- / γν- Raddoppiamento al Presente.
ἐγείρω ἐγερ- / ἐγορ- / ἐγρ- Formazione del Presente: ἐγερ- + j.
τίκτω τεκ- / τοκ- / τκ- Raddoppiamento al Presente (< *τι-
τκ-ω).
ει / οι / ι
traduzione note
δείδω δει- / δοι- / δι-
λείπω λειπ- / λοιπ- / λιπ-
πείθω πειθ- / ποιθ- / πιθ-
ει / ι
traduzione note
ἀλείφω ἀλειφ- / ἀλιφ-
ἐρείπω ἐρειπ- / ἐριπ-
μείγνυμι μειγ- / μιγ-
τίνω τει- / τι- Formazione del Presente: τι- +
ampliamento -ν-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

ᾰ/η

traduzione note
βαίνω βᾰ- / βη- Il Presente deriva dal tema βαν- + j.
Gli altri tempi derivano invece da
una radice simile, ma
distinta, βᾰ- / βη-.
δύναμαι δυνᾰ- / δυνη-
ἐπίσταμαι ἐπιστᾰ- / ἐπιστη-
θάλλω θᾰλ- / θηλ- Formazione del Presente: θᾰλ- + j.
κτάομαι κτα- / κτη-
λαγχάνω λᾰχ- / ληχ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λαμβάνω λᾰβ- / ληβ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λανθάνω λᾰθ- / ληθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
λάσκω λᾰκ(η)- / ληκ- Il Presente in origine era *λακσκω,
dal tema λᾰκ- + -σκ-; per
dissimilazione il gruppo di tre
consonanti κσκ si ridusse a σκ.
μαίνομαι μᾰν(η)- / μην- Formazione del Presente: μᾰν + j
πήγνυμι πᾰγ- / πηγ-
πίμπλημι πλᾰ- / πλη-
πίμπρημι πρᾰ- / πρη-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

πλήσσω πλαγ- / πληγ- Formazione del Presente: πληγ- + j.


πτήσσω πτᾰκ- / πτηκ- Formazione del Presente: πτηκ- + j.
σήπω σᾰπ- / σηπ-
τήκω τᾰκ- / τηκ-
φθάνω φθᾰ- / φθη- Formazione del Presente: φθᾰ- +
suffisso -ν-.
ε/ᾰ
traduzione note
βρέχω βρεχ- / βρᾰχ-
δέρω δερ- / δᾰρ-
κείρω κερ- / κᾰρ- Formazione del Presente: κερ- + j.
σπείρω σπερ- / σπᾰρ- Formazione del Presente: σπερ- + j.
στέλλω στελ- / στᾰλ- Formazione del Presente: στελ- + j.
τέρπω τερπ- / ταρπ-

ε/ο
traduzione note
λέγω λεγ- / λογ-
μένω μεν(η)- / μον-
πέμπω πεμπ- / πομπ-
στέργω στεργ- / στοργ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

ε/ø
traduzione note
ἔχω (σ)εχ- / σχ-
ἕπομαι (σ)επ- / σπ-
ευ / υ
traduzione note
ζεύγνυμι ζευγ- / ζυγ- Presente atematico, seconda classe
πυνθάνομαι πευθ- / πυθ- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
τυγχάνω τευχ- / τυχ(η)- Doppio suffisso nasale: ν/αν.
φεύγω φευγ- / φυγ-
Radici bisillabiche
traduzione note
βάλλω *βᾰλә- > βᾰλ- / βλη- Il Presente si forma dal tema βᾰλ- +
j.
βλώσκω *μολә > μολ- / μλω- Il Presente deriva dal tema μλω-; si
è quindi avuto un ampliamento di
una labiale (*μβλω-) + -σκ-
(*μβλω-σκ-ω) e semplificazione del
gruppo μβλ > βλ.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

δαμάζω *δαμә- > δαμαδ- / δμη- Formazione del Presente: δαμαδ- +


j.
θνῄσκω *θᾰνә- > θᾰν- / θνη- Formazione del Presente: θνη- + -
ισκ-.
θρῴσκω * θορә- > θορ-/θρω- Formazione del Presente: θρω- + -
ισκ-.
καλέω *κᾰλә- > κᾰλ -/ κλη-
κάμνω *καμә- > κᾰμ- / κμη- Formazione del Presente: κᾰμ- +
suffisso -ν-.
πέτομαι *πετә- > πετ(η)- / πτα- / Il tema deriva da un’originaria
πτ(η)- radice bisillabica *πετә-, comune
anche a πετάννυμι. L’ampliamento
in -η-/-α- è dovuto all’allungamento
della vocale indistinta ә.
πίπτω *πετә- πετ(ε)- / πτ(ω)- Raddoppiamento al tema del
Presente
τέμνω *τεμә- > τᾰμ-, τεμ- / τμη- Suffisso nasale: -ν-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi ‘politematici’
traduzione note
αἱρέω αἱρε-, (σ)ἑλ-
ἐσθίω ἐδ-, φαγ-
τρέχω θρεχ-, δραμ-
ἔρχομαι ἐρχ-
ἐλευθ-/ἐλυθ-/ἐλθ-
λέγω λεγ-/λογ-
*ϝἐπ-
ἐρ-/ῥη-
ὁράω ὁρα-
*ϝοἰδ-/ϝεἰδ-/ϝἰδ-
ὀπ-
φέρω φερ-
ἐνεκ-/ἐνοκ-/ἐγκ-
οἰ-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi atematici, prima classe, con raddoppiamento

traduzione note
δίδωμι δω- / δο-
T.P. διδω- / διδο-
ἵημι jη- / jε-
T.P. *jιjη- / *jιjε-
ἵστημι στη- / στᾰ-
T.P. ἱστη- / ἱστᾰ- (<
*σιστη- / *σιστα-)
πίμπλημι πλᾰ- / πλη- Raddoppiamento + infisso nasale -
T.P. πι-μ-πλη-/πι-μ-πλα- ν- > -μ- davanti a labiale π.
πίμπρημι πρᾰ- / πρη- Raddoppiamento + infisso nasale -
T.P. πι-μ-πρη-/πι-μ-πρα- ν- > -μ- davanti a labiale π.
τίθημι θη- / θε-
T.P. τιθη- / τιθε-
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

Verbi atematici, seconda classe, con ampliamento (-νυ- / -ννυ-)

traduzione note
(ἀμφι)έννυμι <*ϝεσ- < *ϝεσ-νῡ-μι, più comune il suo
composto con ἀμφί.
δείκνυμι δεικ-
ζεύγνυμι ζευγ-/ζυγ-
ζώννυμι ζω(σ)-
κεράννυμι κερα(σ)- / κρᾱ-
κορέννυμι κορε(σ)-
κρεμάννυμι κρεμα(σ)-
μείγνυμι μειγ- / μιγ-
ὄλλυμι ὀλ(η)- < *ὀλ-νυ-μι. L’apparente
ampliamento in -η- è in realtà
dovuto all’allungamento della
vocale della seconda sillaba del
tema originario, derivante da una
radice bisillabica *ὀλә-.
ὄμνυμι ὀμ(ω)- L’allungamento della vocale nella
seconda sillaba si spiega con
un’originaria radice bisillabica
*ὀμә-.
margherita.mongiovi2@unibo.it [Digitare qui] Alfabetizzazione al Greco Antico

πετάννυμι πετασ-
πήγνυμι πᾰγ-/πηγ-
ῥήγνυμι (ϝ)ρᾰγ- / (ϝ)ρηγ- / (ϝ)ρωγ-
ῥώννυμι ῥωσ-
σβέννυμι σβε(σ)-
σκεδάννυμι σκεδα(σ)-
στρώννυμι στρω(σ)-
χρώννυμι χρωσ-

Potrebbero piacerti anche