Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
chicacorriente
Facultad de Filología
Universidad de Sevilla
vocabolario
allemarsi- entrenar
quando /dove sei nato/a? Sono nato/a il quattordici di quattro 2002 due milla due
161- uncento sesantuno
spesso- a menudo
mai- nunca (detras del vb)
in machina- en coche
continuo?- sigo?
scemo- tonto
stupido- estupido
invence- sin embargo
cosa fate?- ¿que haceis? (trabajas, estudias....)
cosa fai?- que haces?
che lavoro fai?- que trabajo haces?
faccio l´eletticista
sono electtricista
sapere- saber
adesso- ahora
scegliere- escoger, elegir
dai, dai!- vamos, vamos!!!
secondo voi?- segun vosotros
lungo- largo
136.971- centotrentaseimilanovencentosetantuno
914.055- novecentoquattordicimilacinquantacinque
798.997- settentononovantottomilanovencentonovantasette
nacitá de venere- nacimiento de Venus
il Rinascimiento- el renacimiento
salve- saludo- situación que no sabes- sin decir tu o lei- neutro
ciao- coloquio
buongiorno- formale
ecco- aquí tienes
da...- desde
le ore- las horas
l´ora- la hora
salotto culturale- salón cultural
ma- pero
beh- bueno, pues
-1-
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
verbos y expresiones
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
voi vi allenate voi sapete voi vedete
voi imparate
loro si allenano loro sanno
loro imparano loro vedono
-2-
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Descubre Encuestar es lo de menos, el libro de Álex Fernández. Disponible en Amazon ¡Clic aquí!
Idioma Moderno I (Italiano)
Banco de apuntes de la
vuole il menù?
no, grazie. vorrei solo un primo/ un secondo
sì, grazie.
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
che cosa avete oggi?
quali piatti conoscete?
per quante persone?- para/ por cuantos/as?
spaghetti- espagueti
gatto- gato
chitarra- guitarra
gelato- helado
giornale- periodico
formaggio- queso
carne- perro
zucchero- azucar
medico- médico
buongiorno, dottore- buenos dias doctor- comun
buongiorno, dottor Visconti- nombre propio
come ti chiama?
di dove sei?
qual è il tuo numero di telefono?
s interrogativas introducen una pregunta y son simpre delante de un vb
o detras de una preposicion.
bene- bien
male- mal
grazie- gracias
molto lieto- como piacere pero mas formal
amico- amigo
studente- estudiante
insegnante- enseñante
parlare- hablar
fare- estar
lavorare- trabajar
stare- estar
abitare- vivir
oggi- hoy
questo/a è un/a mio/a amico/a
PROFESIONES
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Descubre Encuestar es lo de menos, el libro de Álex Fernández. Disponible en Amazon ¡Clic aquí!
l´infermiere l´operario il cuoca l´insegnante
l´infermiera l´operaria la cuoca l´insegnante
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
che chosa prendono da mangiare?- que cosa quieres para comer ?
e da bere?- y de beber?
mi porta ancora mezza minerale/ un po´di pane, un tovagliolo?- me puedes poner un poco de pan?
per quante persone?- por cuanto...?
quali piatti conoscete?- cuáles...?
bene- bien. es un adverbio y se refiere siempre delante de un vb
buono- bueno. es un adjetivo y se refiere siempre delante de un objeto o junto a un objeto.
vorrei solo un té al latte
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
bene, signora quil il caffè è molto buono.
di solito- por lo general
sempre- siempre
qualche volta- a veces
spesso- a menudo
mai- nunca
sabato- sabado
domenica- domingo
mi piace- me gusta
mezzanotte- medianoche
mezzogiorno- medio dia
leggere- leer
andare- andar
uscire- salir
giocare- jugar
chattare e giocare con il computer- chatear y jugar con el ordenador
dormire- dormir
leggere- leer
guardare- ver la tv - ver la tv
ballare- bailar
cucinare- cocinar
andare in bicicletta- ir en bicicleta
fare ginnaastica- hacer gimnasia
giocare a tennis- jugar al tenis
correre- correr
gioco a calcio- juego al futbol
fare la spesa- hacer la compra
fare una passaggiata- hacer un paseo
acoltare musica- escuchar musica
giocare a carte- jugar a las cartas
lavorale in giardino- trabajar en el jardin
andare al cinema- ir al cine
tempo libero- tiempo libre
fine settimana- fin de semana
lunedi- lunes
martedi- martes
mercoledi- miércoles
giovedi- jueves
venerdi- viernes
fa yoga- hacer yoga
sera esco- salgo por la noche
perché studi l´italiano?- por qué...?- se usa para indicar el motivo de cualquier cosa.
che ora è? che ora sono?- que hora es? que hora son?
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Descubre Encuestar es lo de menos, el libro de Álex Fernández. Disponible en Amazon ¡Clic aquí!
ORE
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
sono quattro e venti sono le cinque menos cinque
vocabolario
camera singola- habitacion individual
albergo- posada numeri ordinali
bagno- baño
1º- primo son adjetivos, pero concuerdan en genero, nº con la
camera matrimonaliale- habitacion matrimonial
2º- secondo persona o la cosa a quien nos referimos: la seconda
doccia- ducha
3º- terzo camera, il terzo piano, la quinta settimana...
parcheggio- aparcamiento
4º- quarto
appartamento- apartamento
5º- quinto
colazione- desayuno
6º- sesto
bilocale- apartamento de 2 habitacion
7º- settimo
camera- habitacion
8º- ottavo
il cuscino- la almohada
9º- nono
il ttetto- la cama
10º- decimo
la carligienico- el papel higienico
la coperta- la funda de la almohada
la sedie- la silla
i numeri da 100 in poi
l´asciugacapelli- el secador
vacanze- vacaciones 100 cento
cucina- cocina 200 duecento
doppi servizi- doble servicio 300 trecento
mare- mar 400 quattrocento
500 cinquecento
potere-
600 seicento
venire- venir
700 settecento
frigobar- frigobar
800 ottocento
parcheggio- aparcamiento 900 novecento
cani ammessi- permitidos perros 1000 mille
colazione- desayuno 1.000.000- un milione
connesione wi- fi- conexion wifi 1.000.000.000 un miliardo
hotel 101- centouno
una camera per due persone- una habitacion para dos personas 250- duecentocinquanta
il tavolo- la mesa 900- novecento
la lampada- la lampara 2000 duemila
la vaglia- la maleta 2.000.000- duemila
la saponetta- el jabón 2.000. 000- duemilioni
2.000.000.000- duemiliardi
l´armadio- el armario
112- centododici
il termosifone- la calefaccion
290- duecentonovantatre
l´asciugamano- la toalla de mano
10.000- diecimila
camera da letto-
ingreso- entrada
soggiorno- salón
c´e ... - se usa con un nombre en sing- c´è una camera matrimoniale?
ci sono...- se usa con nombre en plural- ci sono anche due parcheggi
5/10/2012- cinque ottobre duemiladodici
1º marzo 2013- primo marzo duemilatredici
senta, avete una camera per il prossimo fine settimana?-
quanto viene la camera? 200 euro, colazione compresa
avete una camera libera/ il garage?
ho un problema: non funziona la lampada/ il televisore
l´appatamento è piccolo ma molto comodo
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Descubre Encuestar es lo de menos, el libro de Álex Fernández. Disponible en Amazon ¡Clic aquí!
quanto?- se puede usar para preguntar el precio - quanto viene la camera?
LA DATA
Quanti ne abbiamo oggi?/ che giorno è oggi?- para la fecha se usa el numero cardinal. solo con el primero dia del mes se usa el numero ordinal: 1º giugno= il primo giugno
È il 1º (primo) giugno
Genova, 3 settembre 2013- para escribir la fecha en una carta se debe poner la primera "la citta", poi il giorno, il mese e alla fine l´anno.
Genova, 3/9/2013
vocabolario
dritto- al frente
al destra- a la derecha
a sinistra- a la izquierda
di frente a- en frente de
accanto- junto a
a piedi- de pie
fermata dell´autobus- a parada del bus
quale- cuál?
andare- ir
scendere- descender
andare- ir
fermare- detenerse
dovere- deber
sapere- saber
qui non è possible- aqui no es posible
il televisore- el televisor
chiudere bene la finestra- cierra bien la ventana bagno
gli asciugamani- las toallas
nel bagno non ci sono- no hay ninguno en el baño
passo avere- puede tener
non funziona- no funciona
l´acqua calda- el agua
manca- está perdido
c´è un problema- hay un problema
ancora una coperta?- una manta mas?
con la lampada- con la lámpara
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6547508
Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.