Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ALFABETO ITALIANO
15. “s” između dva samoglasnika se cita kao “Z” cosa – stvar, esempio – primjer, scusi – izvinite (persiranje), scusa (oprosti)
4. c + i + bilo koji drugi samoglasnik SLOVO “i” ne citate NIKAD jer sluzi samo da kazete “ć” (ciao, bacio – pusa, poljubac, ciuffo
– čuperak)
8. G + I + bilo koji drugi samoglasnik = “I” sluzi samo da se kaze “đ” (giacca – jakna, giorno – dan, giusto – pravedno)
12. Sc + i + bilo koji drugi samoglasnik Slovo “i” sluzi samo da se kaze Š (sciarpa – šal, sciopero – štrajk)
Io mi chiamo – ja se zovem
Poziv br. 2 – nivo A1.1. – 17.03.2022.
io – ja
tu – ti
lui – on
lei – ona
Lei – Vi (persiranje)
noi-mi
voi – vi
loro – oni, one
Salute! nazdravlje!
Di od, iz
Qualcosa – nesto
FORMALE INFORMALE
Arrivederci – doviđenja
arrivederLa – doviđenja (ali za persiranje)
Come ti chiami? kako se zoves?
Come si chiama? Kako se zovete? Io mi chiamo … ja se zovem
Io mi chiamo…. Ja se zovem… Piacere drago mi je
Piacere drago mi je - Piacere (drago je i meni) = Il piacere è mio.
- Piacere (drago je i meni) = Il piacere è mio. (zadovoljstvo je moje)
(zadovoljstvo je moje)
E tu? a ti?
E Lei? A Vi?
1. Di dove sei? odakle si?
1. Di dov’è? odakle ste? Io sono di ….
Sono di…. ja sam iz …
2. Da dove viene? Odakle dolazite? 2. Da dove vieni? odakle dolazis?
Vengo da…. – Dolazim iz… Vengo da….
Come sta? kako ste? = Come va? (“kako ide”) Come stai? kako ste? = Come va? (“kako ide”)
- (Sto) bene, grazie. – dobro, hvala. - (Sto) bene, grazie. – dobro, hvala.
- (Sto) molto bene, grazie. – jako dobro, hvala. - (Sto) molto bene, grazie. – jako dobro, hvala.
- (Sto) male. – lose sam. - (Sto) male. – lose sam.
- (Sto) molto male. – jako lose. - (Sto) molto male. – jako lose.
- (Sto) abbastanza bene. – prilicno dobro. - (Sto) abbastanza bene. – prilicno dobro.
- Così-così. Tako-tako / onako - Così-così. Tako-tako / onako
- Non c’è male Nije lose. - Non c’è male Nije lose.
Anch’io – i ja
Neanch’io – ni ja
Insomma – ukratko
Troppo – previse
Oggi – danas
Mi piace – sviđa mi se
Mi dispiace – žao mi je
*IZUZETAK
-određeni broj pridjeva se zavrsava na -E (u jednini) sto znaci da im je jedan isti oblik za oba roda
- Ti pridjevi u mnozini imaju nastavak -i (grandi – veliki, velike, tristi – tuzni, tuzne; felici – sretni, sretne)
bosniaco, a
serbo, a
croato, a
sloveno, a
montenegrino, a
albanese
macedone
Tu sei italiana.
Tu sei italiana?
Questo, questa ovo, ovaj, ova
Vero. – da / tako je
Io sono italiana.
Io mi chiamo Sejla.
Sì – da
No – ne
Tu sei italiana?
No, io NON sono italiana.
0 – zero 11 – undici
1 – uno 12 – dodici
2 – due 13 – tredici
3 – tre 14 – quattordici
4 – quattro 15 – quindici
5 – cinque 16 – sedici
6 – sei 17 – diciassette
7 – sette 18 – diciotto
8 – otto 19 – diciannove
9 – nove 20 – venti
10 - dieci
I numeri 20 – 50
20 – venti 30 – trenta
21 – ventUNO 31 – trentuno
22 – ventidue 32 – trentadue
23 – ventitré
24 – ventiquattro 40 – quaranta
25 – venticinque 50 – cinquanta
26 – ventisei
27 – ventisette
28 – ventOTTO
29 – ventinove
Questo – ovo
L’amico – prijatelj
I ragazzi – momci
Va bene = d’accordo uredu
Subito – odmah
Dopo – kasnije, poslije
Vorrei – želio bih, željela bih
Il succo – sok
La frutta – voće
Basta così – to je sve
Invece – međutim
Molto – mnogo
Buono, a – dobar, dobra
Il tè – čaj
Freddo – hladno
Caldo - vruće
Oggi – danas
Allora – dakle
Per favore – molim te, molim vas
Muski rod – ugl. rijeci sa nastavkom “o” Zenski rod – ugl. su to rijeci sa nastavkom
“a”
IL I LA LE
Il ragazzo – i ragazzi
Il libro – i libri
La casa le case
Il film –i film La ragazza le ragazze
Il weekend – i weekend La tavola (sto) le tavole
LO GLI La stazione le stazioni
- Koristi se ispred imenica koje pocinju sa SP, ST; X;
Y; Z L’ (ispred imenica koje pocinju
samoglasnikom – a, e, i, o, u, h) LE
Lo stadio – gli stadi
Lo spazio – gli spazi
** lo zio (tetak, dajdza, amidza) gli zii
L’amica le amiche
L’aula (sala) le aule
L’ (ispred imenica koje pocinju samoglasnikom – a, e, i, L’erba le erbe
o, u, H) GLI
00:00 è mezzanotte.
12:00 è mezzogiorno.
- Di mattina – ujutro
- Di pomeriggio – popodne
IN CLASSE
E – i (Sejla i Arduana)
È – je (ona je… / on je)
LA PROFESSIONE – profesija
1. Essere + profesija
Io sono professoressa.
Tu sei commesso. (Ti si prodavac)
Loro sono ingegneri. (Oni su inzenjeri)
Io faccio LA professoressa.
Tu fai IL commesso.
Casalinga – domacica
L’impiegato – uposlenik
L’impiegata – uposlenica
Il figlio – sin
La figlia – kcerka
Il marito – muž
La moglie – supruga
Sposato, a – ozenjen, udata
Il nonno – djed
La nonna – nana/baka
Il fratello – brat
La sorella – sestra
Il nipote – nećak / unuk
La nipote – nećakinja / unuka
Io sono Sejla.Io HO 33 anni.Io sono la figlia unica.Io sono bosniaca.Io sono sposata.Io ho un marito e una figlia.
SI CHIAMA – zove se
AVERE I CAPELLI:
Le guancie - obrazi
Le orecchie – uši
Il dolce sorriso – sladak osmjeh