Sei sulla pagina 1di 28

Poziv br. 1 – nivo A1.1. – 15.03.2022.

ALFABETO ITALIANO

J, k, w, x, y – slova iz stranih rijeci

19. hotel, zucchero (šećer)

18. grazie – hvala; zucchero – šećer, spazio – prostor)

17. donna – žena; fatto – učinjeno, posso – mogu

16. interessante – zanimljivo, cassa - kasa

15. “s” između dva samoglasnika se cita kao “Z”  cosa – stvar, esempio – primjer, scusi – izvinite (persiranje), scusa (oprosti)

14. GLI = LJ (taglia – velicina, meglio – bolje, maglietta – majica)

13. GN = NJ (sognare – sanjati, sogni – snovi, gnocchi – njoki)

3. c + e, i = će, ći (cena – vecera, cibo – hrana, dieci – deset, ricerca – istrazivanje)

1. casa – kuća, amica – prijateljica, cosa – stvar, cuore – srce)

2. chimica – hemija, amiche – prijateljice, chi – ko)

4. c + i + bilo koji drugi samoglasnik  SLOVO “i” ne citate NIKAD jer sluzi samo da kazete “ć” (ciao, bacio – pusa, poljubac, ciuffo
– čuperak)

7. g + e, i = đe, đi (gelato – sladoled, giro – krug)

5. gatto – mačka, gomma – gumica, gusto – okus)

6. ghetto – geto, ghiaccio – led

8. G + I + bilo koji drugi samoglasnik = “I” sluzi samo da se kaze “đ” (giacca – jakna, giorno – dan, giusto – pravedno)

11. SC + e, i = še, ši (scena, cuscino – jastuk)

9. scatola – kutija, bosco – šuma, scusare – izvinuti se

10. scheda – raspored, schiaffo – šamar

12. Sc + i + bilo koji drugi samoglasnik  Slovo “i” sluzi samo da se kaze Š (sciarpa – šal, sciopero – štrajk)

I gesti italiani – italijanske geste

Io mi chiamo – ja se zovem
Poziv br. 2 – nivo A1.1. – 17.03.2022.

I pronomi personali – licne zamjenice

io – ja
tu – ti
lui – on
lei – ona
Lei – Vi (persiranje)
noi-mi
voi – vi
loro – oni, one

ESSERE – biti AVERE – imati


Io sono – ja sam Io ho
Tu sei – ti si Tu hai
Lui/lei è – on/ona je Lui/lei ha
Noi siamo – mi smo
Noi abbiamo
Voi siete – vi ste
Loro sono – oni su
Voi avete
Loro hanno

Salute!  nazdravlje!

Di  od, iz

Avere sete – “imati žeđ” / biti žedan / žedna

Avere fame – “imati glad” / biti gladan/gladna

Avere voglia di – “imati volju/zelju da….”

Avere sonno – “imati san” / biti pospan


Prendere – uzeti, naruciti

Qualcosa – nesto

PRESENTARSI / SALUTARSI IN ITALIANO

FORMALE INFORMALE

SALVE! - Zdravo! Ciao! – Ćao!


Buongiorno – dobar dan, dobro jutro (06 – 13) A presto!  vidimo se uskoro!
Buon pomeriggio – dobro “poslijepodne” (13-17/18) A dopo!  vidimo se kasnije!
Buona sera – dobro vece (17/18 – 22) A domani  vidimo se sutra!
Buona notte – laku noc (22-06) Ci vediamo  Vidimo se!

Arrivederci – doviđenja
arrivederLa – doviđenja (ali za persiranje)
Come ti chiami?  kako se zoves?
Come si chiama?  Kako se zovete? Io mi chiamo …  ja se zovem
Io mi chiamo….  Ja se zovem… Piacere  drago mi je
Piacere  drago mi je - Piacere (drago je i meni) = Il piacere è mio.
- Piacere (drago je i meni) = Il piacere è mio. (zadovoljstvo je moje)
(zadovoljstvo je moje)
E tu?  a ti?
E Lei?  A Vi?
1. Di dove sei?  odakle si?
1. Di dov’è?  odakle ste? Io sono di ….
Sono di….  ja sam iz …
2. Da dove viene?  Odakle dolazite? 2. Da dove vieni?  odakle dolazis?
Vengo da…. – Dolazim iz… Vengo da….

Come sta?  kako ste? = Come va? (“kako ide”) Come stai?  kako ste? = Come va? (“kako ide”)

- (Sto) bene, grazie. – dobro, hvala. - (Sto) bene, grazie. – dobro, hvala.
- (Sto) molto bene, grazie. – jako dobro, hvala. - (Sto) molto bene, grazie. – jako dobro, hvala.
- (Sto) male. – lose sam. - (Sto) male. – lose sam.
- (Sto) molto male. – jako lose. - (Sto) molto male. – jako lose.
- (Sto) abbastanza bene. – prilicno dobro. - (Sto) abbastanza bene. – prilicno dobro.
- Così-così.  Tako-tako / onako - Così-così.  Tako-tako / onako
- Non c’è male  Nije lose. - Non c’è male  Nije lose.

Stanco, stanca  umoran, umorna


Poziv br. 3 – nivo A1.1. – 22.03.2022.

Anch’io – i ja

Neanch’io – ni ja

Insomma – ukratko

Troppo – previse

Oggi – danas

Avere mal di + dio tijela (“imati bol u + dio tijela”)

Mi piace – sviđa mi se

Mi dispiace – žao mi je

IL GENERE MASCHILE E FEMMINILE – muski i zenski rod

Muski rod (jednina)  O (bello, simpatico, alto)

Muski rod (mnozina)  i (belli, simpatico, alti)

Zenski rod (jednina)  A (bella, simpatico, alta)

Zenski rod (mnozina)  E (belle, simpatiche, alte)

*IZUZETAK

-određeni broj pridjeva se zavrsava na -E (u jednini) sto znaci da im je jedan isti oblik za oba roda

Grande (velik, velika), triste (tuzan, tuzna), felice (sretan, sretna)

- Ti pridjevi u mnozini imaju nastavak -i (grandi – veliki, velike, tristi – tuzni, tuzne; felici – sretni, sretne)

bosniaco, a

serbo, a

croato, a

sloveno, a

montenegrino, a

albanese

macedone

Tu sei italiana.

Tu sei italiana?
Questo, questa  ovo, ovaj, ova

Vero? – zar ne?

Vero. – da / tako je

Io sono italiana.

NEGACIJA: io NON + sono italiana.

Io mi chiamo Sejla.

Io NON mi chiamo Sejla.

Sì – da
No – ne

Tu sei italiana?
No, io NON sono italiana.

Poziv br. 4 – nivo A1.1. – 24.03.2022.


I NUMERI
Il numero – broj

0 – zero 11 – undici
1 – uno 12 – dodici
2 – due 13 – tredici
3 – tre 14 – quattordici
4 – quattro 15 – quindici
5 – cinque 16 – sedici
6 – sei 17 – diciassette
7 – sette 18 – diciotto
8 – otto 19 – diciannove
9 – nove 20 – venti
10 - dieci

Qual è il tuo numero di telefono? – koji je tvoj broj telefona?


Qual è il Suo numero di telefono? – Koji je Vas broj telefona?
- Il mio numero di telefono è 061 564 432

Più  više, plus


Meno  manje, minus
Fa  jednako

I numeri 20 – 50
20 – venti 30 – trenta
21 – ventUNO 31 – trentuno
22 – ventidue 32 – trentadue
23 – ventitré
24 – ventiquattro 40 – quaranta
25 – venticinque 50 – cinquanta
26 – ventisei
27 – ventisette
28 – ventOTTO
29 – ventinove

Quanti anni hai?  Koliko godina imas?


Quanti anni ha?  Koliko godina imate? (persiranje)

Io ho ….. anni.  imam ….. godina.


I numeri (50 – 1 000 000)
50 – cinquanta 100 – cento
60 – sessanta ***101 – centouno
70 – settanta ***108 - centootto
80 – ottanta 200 – duecento
90 – novanta 400 – quattrocento
700 – settecento
1000 – mille
2000 – dueMILA
1 000 000 – un milione

Quando sei nato / nata? – Kada si rođen / rođena?


Quando è nato / nata? – Kada ste rođeni?

- Sono nato / nata NEL (prijedlog koji se koristi ispred godine) ….

Io sono nata nel 1989.  io sono nata NEL millenovecentottantanove.

AVETE VOGLIA DI PRENDERE QUALCOSA?

Prendere – uzeti, naručiti nesto


Qualcosa – nešto

Questo – ovo
L’amico – prijatelj
I ragazzi – momci
Va bene = d’accordo  uredu
Subito – odmah
Dopo – kasnije, poslije
Vorrei – želio bih, željela bih
Il succo – sok
La frutta – voće
Basta così – to je sve
Invece – međutim
Molto – mnogo
Buono, a – dobar, dobra
Il tè – čaj
Freddo – hladno
Caldo - vruće

Oggi – danas
Allora – dakle
Per favore – molim te, molim vas

Poziv br. 5 – nivo A1.1. – 29.03.2022.

Gli articoli determinativi – određeni clanovi

Muski rod – ugl. rijeci sa nastavkom “o” Zenski rod – ugl. su to rijeci sa nastavkom
“a”
IL  I LA  LE
Il ragazzo – i ragazzi
Il libro – i libri
La casa  le case
Il film – i film La ragazza  le ragazze
Il weekend – i weekend La tavola (sto)  le tavole
LO  GLI La stazione  le stazioni
- Koristi se ispred imenica koje pocinju sa SP, ST; X;
Y; Z L’ (ispred imenica koje pocinju
samoglasnikom – a, e, i, o, u, h)  LE
Lo stadio – gli stadi
Lo spazio – gli spazi
** lo zio (tetak, dajdza, amidza)  gli zii
L’amica  le amiche
L’aula (sala)  le aule
L’ (ispred imenica koje pocinju samoglasnikom – a, e, i, L’erba  le erbe
o, u, H)  GLI

L’amico  gli amici


L’ombrello  gli ombrelli
Il – i la -- le
Lo – gli l’ - le
L’ – gli

Gli occhiali – naocale


Gli occhiali DA SOLE – suncane naocale
Gli occhiali DA VISTA – dioptrijske naocale

Che ora è? – Koliko je sati?


- SONO LE + sat (sono le nove) – 9 je sati.
- 17:00 – Sono le cinque.
- 11:00 – Sono le undici.
- 13:00 – JEDINA SATNICA KOJA NE POCINJE SA “SONO LE” VEC SA “è
l’una”.

- 14:10  SONO LE DUE e dieci.

- 15: 15  Sono le tre e quindici.

 Sono le tre e UN QUARTO. (1/4)

15: 30  Sono le tre e trenta.


 Sono le tre e mezzo. (mezzo = pola)
15:45  Sono le tre e quarantacinque.
 Sono le tre e TRE QUARTI. (3/4)
 Sono le quattro MENO (minus) quindici.
 Sono le quattro MENO (minus) UN QUARTO.

00:00 è mezzanotte.
12:00 è mezzogiorno.

ALLE – prijedlog koji se koristi za sate i znaci “u”.


ALL’ – je isti prijedlog kao iznad navedeni (alle), alii ma apostrof ako iza dođe
jedino broj 1

Io sono a scuola ALLE due. – Ja sam u skoli u 2.


Io sono a scuola ALL’una. – ja sam u skoli u 1.

Dalle…. Alle….  od …. Do …. (za satnice)


Io sono a scuola dalle 8 alle 2. – Ja sam u skoli od 8 do 2.
Io lavoro dalle 10 alle 19. – Ja radim od 10 do 7.

*dalle ce postati dall’ ako iza dođe broj 1.


Io sono a scuola DALL’una ALLE tre.

*alle ce postati all’ ako iza dođe broj 1.


Io sono a scuola dalle 11 all’una.
- Di sera – navecer

- Di mattina – ujutro

- Di pomeriggio – popodne

Poziv br. 6 – nivo A1.1. – 31.03.2022.

IN CLASSE

La classe – ucionica, razred

E – i (Sejla i Arduana)
È – je (ona je… / on je)

Carino, a – drag, slatka


La ragazza – djevojka
La commessa – prodavačica
Il commesso – prodavač
Lavorare – raditi
Il negozio d’abbigliamento – prodavnica odjece
Sposato, a – ozenjen / udata
Il marito – muž
Anche – također
Il figlio – sin
La figlia – kćerka
Chi – ko
Quello – onaj
I capelli – kosa
Lungo, a – dug
Castano, a – smeđ, a
Con – sa
Ma – ali
Vivere – živjeti
Lavorare – raditi
Qui – ovdje
La sorella – sestra
I parenti – rodbina

LA PROFESSIONE – profesija

1. Essere + profesija
Io sono professoressa.
Tu sei commesso. (Ti si prodavac)
Loro sono ingegneri. (Oni su inzenjeri)

2. Fare + član + profesija


FARE: io faccio, tu fai, lui/lei fa

Io faccio LA professoressa.
Tu fai IL commesso.

Casalinga – domacica
L’impiegato – uposlenik
L’impiegata – uposlenica

L’insegnante – nastavnik, nastavnica


L’economista
Il medico – ljekar
Il giornalista – novinar
Il parucchiere – frizer
La parucchiera – frizerka
Il meccanico – mehaničar
L’avvocato – advokat
Il saldatore – varilac

Il figlio – sin
La figlia – kcerka
Il marito – muž
La moglie – supruga
Sposato, a – ozenjen, udata
Il nonno – djed
La nonna – nana/baka

Il fratello – brat
La sorella – sestra
Il nipote – nećak / unuk
La nipote – nećakinja / unuka
Io sono Sejla. Io HO 33 anni. Io sono la figlia unica. Io sono bosniaca. Io sono sposata. Io ho un marito e una
figlia.

SI CHIAMA – zove se

AVERE I CAPELLI:

- Corti (kratka) / lunghi (duga)


- Ricci (kovrdžava) / mossi (valovita) / lisci (ravna)
- Sciolti (puštena) / raccolti (zavezana)
- Neri (crna) / castani (smeđa) / Biondi (plava) / rossi (crvena) / grigi (siva tj. “sijeda”)
- Le mèches (fr.rijec i cita se “meš”)
Io ho i capelli lunghi e lisci e neri e raccolti.

AVERE GLI OCCHI:


- Piccoli (sitne) / grandi (krupne)
- Verdi (zelene) / azzurri (plave) / castani (smeđe) / neri ( srne) / Grigi (sive)
Io ho gli occhi piccoli e castani.

Le guancie - obrazi

Le orecchie – uši
Il dolce sorriso – sladak osmjeh

Poziv br. 7 – nivo A1.1. – 05.04.2022.


LE TRE CONIUGAZIONI – tri konjugacije
1. PARLARE 2. PRENDERE 3. DORMIRE 3a) FINIRE
Pricati Uzeti Spavati Završiti

Io parl – O Io prend – O Io dorm – o Io fin – ISC – O


Tu parl – I Tu prend – I Tu dorm – i Tu fin – ISC – I
Lui/lei parl – A Lui/lei prend – E Lui/lei dorm – e Lui / lei fin – ISC – e
Noi parl – IAMO noi prend – IAMO Noi dorm – iamo Noi fin – iamo
Voi parl – ATE voi prend – ETE Voi dorm – ite Voi fin – ite
loro parl - ANO loro prend - ONO Loro dorm - ono Loro fin – ISC - ono

*preferire – vise
voljeti
*capire – shvatiti,
razumjeti

Guardare – gledati, Amare – voljeti, Mangiare – jesti


Mi gledamo TV.  Noi guardiamo la TV. (=la televisione)
Oni jedu pizzu.  Loro mangiano la pizza.
On uvijek narucuje kapucino.  Lui prende SEMPRE il cappuccino.

Ja stizem u Italiju sa autom.  Io arrivo in Italia con l’auto (=con la macchina)


Ja vidim jednu simpaticnu gospođu.  Io vedo una simpatica signora.
Ja čujem muziku.  io sento la musica.

OGGI ARRIVA MARTA


Arrivare – stici, doci
Oggi – danas
Pronto – halo?
Pronto, a – spreman, a
Bene – dobro
Questo, a – ovaj, ova
Quello, a – onaj, ona
L’amica – prijateljica
Ti va di – da li ti odgovara da….
Venire – doci
Con – sa
Certo – naravno
Volentieri – rado
Chi? – ko?
Ricordare – sjecati se
Non lo so. – ne znam.
Curioso, a – znatizeljan, a
Come mai – otkud to, kako to?
Frequentare – pohađati
Iniziare – poceti
Domani – sutra
L’appuntamento – sastanak
L’iscrizione – upis
Carino, a – drag, a / slatka, sladak
Se – ako
Posso? – mogu li?
Cambiare – promijeniti
Mai – nikad
Il pomeriggio – popodne
Davanti a – ispred

1. Kada oni dođu, ja zapocnem sa poslom.


Quando loro arrivano, io inizio con il lavoro.

2. Mi pohađamo kurs italijanskog jezika.


Noi frequentiamo il Corso d’italiano.

3. Oni ne cuju muziku.


Loro non sentono la musica.

4. Kada ti zavrsavas sa zadacom? (il compito – zadaca)


Quando tu finisci con il compito?

5. On ne razumije nista. (nista – niente)


Lui non capisce niente.

Poziv br. 8 – nivo A1.1. – 07.04.2022.


I VERBI IRREGOLARI DELLA PRIMA CONIUGAZIONE:
(nepravilni glagoli iz prve grupe – sa nastavkom ARE)

ANDARE (ICI) FARE (UCINITI, STARE (BITI, DARE (DATI)


URADITI) STAJATI)
Io vado Io do
Io faccio Io sto
Tu vai Tu dai
Tu fai Tu stai
Lui/lei va Lui/lei dà
Lui/lei fa Lui/lei sta
Noi andiamo Noi diamo
Noi facciamo Noi stiamo
Voi andate Voi date
Voi fate Voi state
Loro vanno Loro danno
Loro fanno Loro stanno

Konstrukcije sa glagolom fare:


1. Fare colazione – doruckovati
Io faccio colazione sempre il cornetto e il latte. (uvijek doruckujem
kroasan i mlijeko)

2. Fare doccia – istusirati se


Ogni sera lui fa la doccia. (On se istusira svako vece)

3. Fare una pausa – napraviti pauzu


Quando facciamo la pausa? (kad cemo na pauzu?)

4. Fare una gita – ici na izlet


Voi fate la gita insieme. (vi idete zajedno na izlet)

5. Fare un giro – napraviti krug


Loro fanno un giro con la macchina.

6. Fare una passeggiata – ici u setnju


Tu fai una passeggiata con il tuo cane. (ti setas sa psom)

7. Fare + član + profesija


Io faccio la commessa. – Ja sam prodavacica.

Vjezba:

1. Zasto ti ne radis zadacu? (zadaca – il compito)


Perché tu non fai il compito?

2. Ja se ne sjecam gdje je moja knjiga. (ricordare – sjecati se; il libro – knjiga)


Io non ricordo dov’è il mio libro.

3. Kada vi pricate, ja razumijem sve. (sve – tutto)


Quando voi parlate, io capisco tutto.

4. Oni su u Italiji, a ja radim u Francuskoj.


Loro sono in Italia, e io lavoro in Francia.

5. Kada ona zavrsi sa poslom, ona slusa muziku. (ascoltare – slusati)


Quando lei finisce con il lavoro, lei ascolta la musica.

6. Mi idemo svaki dan u skolu.


Noi Andiamo ogni giorno a scuola.

LE PREPOSIZIONI – prijedlozi

IN + drzava / regija / otok


In Bosnia, in Italia, in Toscana, in Lazio, in Sicilia

A + gradovi

Io sono a Sarajevo. – Ja sam u Sarajevu.


Tu sei a Roma.  Ti si u Rimu.

Kako su Martini roditelji?  Come stanno i genitori di Marta?


Sta ti radis poslije posla? (dopo – poslije)  Che cosa tu fai dopo il lavoro?
Vidimo se danas u podne ispred stanice.  ci vediamo oggi a mezzogiorno
davanti alla stazione.

Oni ne razumiju ovu lekciju. (la lezione – čas)  Loro non capiscono questa
lezione.
Moj prijatelj spava previse. (previse – troppo)  il mio amico dorme troppo.
Kurs pocinje sutra. (domani – sutra)  il corso inizia domani.

L’amico – prijatelj
L’amica – prijateljica

Poziv br. 9 – nivo A1.1. – 12.04.2022.

I verbi irregolari della seconda coniugazione


Potere – moci Dovere – morati Volere – željeti Sapere – znati

Io posso Io devo Io voglio Io so


Tu puoi Tu devi Tu vuoi Tu sai
Lui/lei può Lui/lei sa
Lui/lei deve Lui/lei vuole
Noi possiamo Noi sappiamo
Noi dobbiamo Noi vogliamo
Voi potete Voi sapete
Loro possono Voi dovete Voi volete Loro sanno
Loro devono Loro vogliono

Io posso PARLARE italiano.


Tu devi lavorare.
Lei vuole andare a casa.

Ti amo. – Volim te.


Ti voglio bene.  Volim te.
Noi sappiamo guidare la macchina. (Znamo voziti automobil)

1. On ne razumije zasto mora ici u skolu.


Lui non capisce perché DEVE andare a scuola.
2. Mi mozemo zavrsiti ovaj posao veceras. (veceras – stasera)
Noi possiamo finire questo lavoro stasera.
3. Oni moraju pohađati kurs njemackog.
Loro devono frequentare il corso di tedesco.
4. Ona zeli zapoceti novi posao u Italiji sa svojom porodicom.
Lei vuole iniziare il nuovo lavoro in Italia con la sua famiglia.
5. Ja zelim biti sa njima. (sa – con)
Io voglio essere con loro.
6. Kako znate pricati italijanski tako dobro? (tako – così)
Come sapete parlare italiano così bene?

PER STRADA

Per – za
La strada – ulica
La via – ulica ( + naziv ulice)
Il ragazzo – momak
Passare – proci, prolaziti
Qui = qua  ovdje, ovuda
La fermata – stajaliste
La stazione – stanica

Di fronte a – ispred All’angolo con – na uglu sa


Davanti a – ispred Là = lì  tamo
Dietro a – iza
Vicino a – blizu
In fondo a – u dnu, na kraju
A destra di – desno od
A sinistra di – lijevo od

Ecco – evo, izvoli, izvolite


Ecco a te – evo ti
Ecco a Lei – evo Vam
Ripetere – ponoviti
Per favore – molim te, molim Vas
Ora – sada
Chiaro – jasno
Grazie mille – hvala puno
Prego – nema na cemu

Poziv br. 10 – nivo A1.1. – 14.04.2022.

Comprare – kupiti
La scatola – kutija
Vedere – vidjeti
Chiedere – pitati, zatražiti
Abitare – stanovati
Qualcosa – nesto
Preciso – precizan, a
Che cosa – šta

DOVE COMPRO? CHE COSA COMPRO?

Dove – gdje
Desiderare – željeti
Il francobollo – poštanska markica
La lettera
Per – za
Esatto – tačno
Vorrei – zelio bih, zeljela bih
Vedere – vidjeti
Il vocabolario – rjecnik
Va bene? – je li ok? Je li uredu?
Va bene. – uredu je. Ok je.
Pagare – platiti

1. Quant’è?  Koliko je?


2. Quanto viene?  Koliko dođe?
3. Quanto costa?  Koliko košta?

La vetrina – izlog
Troppo – previse
Caro, a – skup, a
Se – ako
Lo sconto – popust
% per cento

C’è / ci sono  ima, postoji, nalazi se

C’è  ima, postoji, nalazi se; koristi se SAMO za jedninu.


A Sarajevo c’è un Sebilj.
A scuola c’è un direttore.
Nella borsa c’è un cellulare. (U torbi ima jedan mobitel)
Ci sono  ima, postoji, nalazi se; koristi se SAMO za mnozinu.
A Sarajevo ci sono molti turisti.
A casa ci sono due televisioni.
In Italia ci sono molti bosniaci.

Poziv br. 11 – nivo A1.1. – 19.04.2022.

I VERBI IRREGOLARI DELLA TERZA CONIUGAZIONE


(nepravilni glagoli trece grupe)

DIRE – RECI USCIRE – IZACI VENIRE – DOCI

Io dico Io esco Io vengo


Tu dici Tu esci Tu vieni
Lui/lei dice Lui/lei esce Lui/lei viene
Noi diciamo Noi usciamo Noi veniamo
Voi dite Voi uscite Voi venite
Loro dicono Loro escono Loro vengono

TU SAI DOVE ABITA TOBIAS?

Abitare – stanovati, zivjeti


Questo, a – ovaj, ova
Sempre – uvijek
Essere in ritardo  “biti u kasnjenju” / kasniti
Il traffico – saobracaj, saobracajna guzva
Che – da
Chiedere – pitati, zatraziti
Le indicazioni – upute
Il compagno – drug
La gente – narod, ljudi
Comunque – kako god, bilo kako bilo
Le mani – ruke
Vuoto, a – prazan, a
Mi sembra – čini mi se
Dove – gdje

LE PREPOSIZIONI:

A Casa (kuca), scuola (skola), lezione (cas), teatro (pozoriste), letto (krevet)
AL Centro, bar, ristorante, cinema, lago (jezero), mare (more), lavoro (posao)
ALLA Mensa (kantina), stazione (stanica), posta (posta)
IN Banca, biblioteca, classe (ucionica), città (grad), campagna (selo), montagna
(planina), chiesa (crkva), piscina (bazen), ufficio (kancelarija), Albergo (hotel),
farmacia (apoteka), gelateria (slasticarna – sladoled), lavanderia (praonica vesa),
libreria (knjizara), macelleria (mesara), Pasticceria (slasticarna), pizzeria, segreteria
(sekreterijat), tabaccheria (trafika)

I COMPONENTI DELLA FAMIGLIA – clanovi porodice:

La madre – majka
Il padre – otac = il babbo
I genitori – roditelji
Il fratello – brat
La sorella – sestra
Il nonno – djed
La nonna – nana
I nonni – dedo i nana
Il cugino – rođak
La cugina – rodica
I cugini – rođaci
Lo zio – tetak, dajdza, amidza
La zia – tetka, dajdzinica, amidzinica
Il figlio – sin
La figlia – kcerka
Il nipote – necak, unuk
La nipote – necakinja, unuka
I parenti – rodbina
Il cognato – zet, djever
La cognata – snaha
Il suocero – svekar, punac
La suocera – svekrva, punica
Il marito – muz
La moglie – supruga, zena

GLI AGGETTIVI POSSESSIVI – prisvojni pridjevi

Muski rod jednina Muski rod mnozina Zenski rod jednina Zenski rod mnozina
IL MIO - moj I MIEI - moji LA MIA - moja LE MIE - moje
IL TUO - tvoj I TUOI - tvoji LA TUA - tvoja LE TUE - tvoje
IL SUO – njegov, njen I SUOI – njegovi, njeni LA SUA – njegova, njena LE SUE - Njegove, njene
IL NOSTRO - nas I NOSTRI - nasi LA NOSTRA - nasa LE NOSTRE - nase
IL VOSTRO - vas I VOSTRI - vasi LA VOSTRA - vasa LE VOSTRE - vase
IL LORO - njihov I LORO - njihovi LA LORO - njihova LE LORO - njihove

Il libro – knjiga  Moja knjiga: IL MIO libro.


La professoressa – profesorica  Nasa profesorica: LA NOSTRA PROFESSORESSA
La casa – kuća  Vaša kuća: LA VOSTRA CASA

IZUZECI KADA NE KORISTIMO CLAN ISPRED PRISVOJNOG PRIDJEVA:

- Ukoliko navodimo clan porodice u jednini (TADA CLANA NEMA)


Mio padre, tua madre, nostra sorella, vostro fratello
Ovo iznad navedeno je JEDINI slucaj kada se clan NE KORISTI.
Clan, iako se i dalje govori o porodici, se koristi:
- Ako navodimo mnozinu clanova porodice, clan je TU:
LE MIE SORELLE
I TUOI FRATELLI
LE NOSTRE CUGINE
I VOSTRI PARENTI

- Ako navodimo clanove porodice u jednini, ali su umanjenica / tepanje:

Il papà – tatica
La mamma – majkica, mamica
Il fratellino – braco
La sorellina – seka

La mia sorellina
Il tuo fratellino
Il nostro zietto (striko)

Potrebbero piacerti anche