Sei sulla pagina 1di 32

Reguli de Citire si Pronuntie in Limba Italiana

Limba Italiana ca si Franceza sau Germana are propriul set de Reguli de Pronuntie:
Litera H in limba italiana nu se pronunta.
Exemplu: Oh! Oo!

Litera S se pronunta asemenea literei Z in urmatoarele situatii:


1. intre doua vocale:
- casa (cas)
- cosa (lucru)
- causa (cauza)

2. inaintea unor consoane: (b,g, s, m, l, v):


- sbaglio (greseala)
- sguardo (privire)
- smalto (smalt)
- svelto (zvelt)
- sleale (necinstit)
- svizzero (elvetian)

Litera Z se pronunta asemenea literei :


- grazie ( multumesc)
- lezione (lectie)
- notizia (stire)

Consoanele duble se pronunta mai lung si mai apasat:


- bello (frumos)
- giallo (galben)
- occhio (ochi)
- bicchiere (pahar)
- oggi (azi)
- passo (pas)

Grupul gn se pronunta ca un n moale: signore (domn), compagno (tovaras).

Grupul gli se pronunta ca un li moale: figlio, sbaglio, giglio.

In grupurile de sunete ci, gi, sci urmate de o alta vocala, litera i nu se mai pronunta: cielo,
cieco, gioco, sciocco, sciame. Fac exceptie cazurile in care accentul cade pe litera "i": biologia,
bugia.

Grupurile de sunete sce , sci se pronunta e, i:


scelta (alegere), scena( scena), uscita (iesire) , scivolo (tobogan).

Grupurile de sunete: ce, ci, ge, gi, che, chi, ghe, ghi se pronunta identic ca in limba romana:
cielo (cer), circo (circ), gesto (gest), gioco (joc), che (ce), chiave (cheie), ghiandola (glanda),
ghepardo (ghepard).
Exercitii Limba Italiana
B. Completati cuvintele cu urmatoarele grupuri de litere: sci, ci, gli, chi, sce,
gi:
__ocattolo, pomerig__, __atore, pan__a, __odo, __nografo.
C. Scrieti cate doua cuvinte cu urmatoarele grupuri de litere folosind
dictionarul si apoi traduceti-le in limba romana:

gli, gn, sce, ge, gi, ce, ci, che, ghe.

D. Traduceti in limba italiana:

1.Eu sunt din Bucuresti . 2. Am 20 de ani. 3. Locuiesc la Roma. 4. Lucrez si studiez in


Italia.
5. Imi place mult aici. 6. Imi plac obiceiurile italienilor. 7. Ma cheama Mario.

E. Traduceti in limba romana:

1. Abito a Bucarest. 2. Sono di Roma. 3. Mi chiamo Maria. 4. Mi piace molto la lingua


italiana. 5. Mi trovo molto bene qui, in Italia.

F. Cititi cu voce tare urmatoarele cuvinte:

paese, causa, casa, mese, essere, bagno, sogno, mezzo, spesso, riso, felicit, pesce,
scienza, , questo, quello, giocattolo.

B. giocattolo , pomeriggio, sciatore, pancia, chiodo, scenografo.

C. glicerina (glicerina), glicemia (glicemie), gnocco(galusca), gnome (proverb), scena(scena), scettro (sceptru), gelato
(inghetata), gente (lume), gioco (joc), giorno (zi), certo (sigur), cerbiato (pui de cerb), circo (circ), circolo (cerc), cheto
(tacut), cherubino (heruvim), ghebbio (gusa), ghetto (ghetou).

D. E.
1. Sono di Bucarest. 1.Locuiesc la Bucuresti.
2. Ho ventanni. 2. Sunt din Roma.
3. Abito a Roma. 3. Ma cheama Maria.
4. Lavoro e studio in Italia. 4. Imi place mult limba italiana.
5. Mi piace molto qui. 5. Ma simt foarte bine aici, in
6. Mi piacciono i costumi italiani. Italia
7. Mi chiamo Mario.
Articolul Hotarat si Nehotarat in Limba Italiana
Articolul hotarat- Formele articolului hotarat in limba italiana sunt:

masculin singular: il, l, lo


masculin plural: i, gli

feminin singular : la, l


feminin plural: le

Articolul LE se foloseste inaintea substantivelor de feminin plural :

Ex: le ragazze/fetele, le case-casele, le donne-femeile

Articolul GLI se foloseste pentru subtantivele de masculin plural care incep cu gn, pn, ps, s+consoana,
i+vocala, x, y, z:
gli studenti- studentii, gli pneumatici- cauciucurile, gli gnomi-proverbele, gli zii-unchii, gli xilofoni-
xilofoanele, gli yougurt-iaurturile, gli iunior-juniorii

Articolul I se foloseste inaintea substantivelor de masculin plural care incep cu o consoana:


Ex: i ragazzi-baietii, i libri-cartile, i quaderni-caietele

Articolul nehotarat - Formele articolului nehotarat sunt:

masculin singular: un, uno


masculin plural: -

feminin singular: una, un


feminin plural: -

Articolele IL/UN se folosesc inaintea substantivelor de masculin singular care incep cu o consoana oarecare :
Ex: il/un ragazzo/- baiatul/un baiat, il/un libro-cartea/o carte, il/un quaderno- caietul/un caiet, il/un pane-painea/o paine

Articolele L /UN se folosesc inaintea subtantivelor de masculin singular care incep cu o vocala :
Ex: l/un aereo-avionul/un avion, l/un albero- copacul/un copac, l/un albergo- hotelul/un hotel

Articolele LA/UNA se folosesc inaintea subtantivelor de feminin singular care incep cu o consoana:
Ex: la/una ragazza- fata/o fata, la/una casa- casa/o casa, la/una donna- femeia/o femeie,
la/una professoressa- profesoara/o profesoara

Articolele LO/UNO se folosesc inaintea subtantivelor de masculin singular care incep cu gn, pn, ps, s+consoana,
i+vocala, x, y, z:
Ex: lo/uno studente- studentul/un student, lo/uno yogurt-iaurtul/un iaurt, lo/uno pneumatico- cauciucul/un cauciuc,
lo/uno gnome-proverbul/un proverb, lo/uno iunior-juniorul/un junior,
lo/uno xilofono-xilofonul/un xilofon, lo/uno zio- unchiul/un unchi

Articolele L/ UN se folosesc inaintea subtantivelor de feminin singular care incep cu vocala:


Ex: l/unora- ora/o ora, l/unisola-insula/o insula, l/unuliva- maslina/ o maslina

Exercitii Articolele Hotarate si Nehotarate Limba Italiana


3. Inlocuiti punctele cu formele articolului hotarat si nehotarat si apoi traduceti substantivele in limba
romana:

a. errore, b. uovo, c. dolore, d orologio, e. psicologo, f. dottore, gzucchero, h gnocco, i. lettera, j. zii, k.
giardino, l. ragazze, m. libro, n. amore, o. attore, p. casa, r. donne, s. citt, t. pani
4. Traduceti in limba italiana urmatoarele propozitii:
a. Noua ne place sa iesim in oras in fiecare weekend.

b. George este cel mai bun prieten al meu.

c. Italia este o tara foarte frumoasa.

d. Mi-ar placea sa vizitez Roma anul viitor.

e. Sunt pasionat de sport.

5. Puneti articolul hotarat potrivit pentru urmatoarele substantive:

1. case, 2. ragazzi, 3. tv, 4. sport, 5. viaggio, 6. signora, 7. signore, 8. signorina, 9. tavola, 10. felicit, 11. studenti, 12.
genitori, 13. fratello, 14. sorella, 15. sole, 16. autobus, 17. belezza
Cheia Exercitiilor Articol Hotarat si Nehotarat in Italiana
3.

a. l/unerrore (greseala, o greseala), b. l/un uovo (oul, un ou),


c. il/un dolore (durerea, o durere), d. l/un orologio (ceasul, un ceas),
e. lo/uno psicologo (psihologul, un psiholog), f. il/un dottore (doctorul, un doctor),
g. lo zucchero (zaharul), h. lo/uno gnocco (galusca, o galusca),
i. la/una lettera (litera, o litera), j. gli zii (unchii),

K. il/un giardino (gradina, o gradina), l. le ragazze (fetele),


m. il/un libro (cartea, o carte), n. l/un amore (iubirea, o iubire),
o. l/un attore (actorul, un actor), p. la/una casa (casa, o casa),
r. le donne (femeile), s. la/le/una citt (orasul, orasele, un oras- pl. neregulat),
t. i pani (painile)
4. Rezolvare Traducere:

a. Ci piace andare in citt ogni weekend.

b. George il mio migliore amico.

c. LItalia un paese molto bello.

d. Mi piacerebbe visitare Roma il prossimo anno.

e. Sono appassionato di sport.

5.

1. le case, 2. i ragazzi, 3. la tv, 4. lo sport,


5. il viaggio, 6. la signora, 7. le signore, 8. la signorina,
9. la tavola, 10. la felicit, 11. gli studenti, 12. i genitori,
13. il fratello, 14. la sorella, 15. il sole, 16. lautobus, 17. la belezza.
Propozitia Interogativa in Limba Italiana Lectii pentru Incepatori
gratuit Online
Verbul- Modul indicativ- Forma interogativa

In limba italiana, forma interogativa este marcata in scris prin semnul intrebarii asezat la sfarsitul unei
fraze/propozitii:

Ex: Cosa fai questa sera? (Ce faci in seara asta)?


Vieni anche tu con noi? (Vii si tu cu noi?)

Ca si regula , adjectivele , adverbele interogative si pronumele preceda verbul la forma interogativa:

Perch piangi? (De ce plangi?)


Chi parla al telefono? (Cine vorbeste la telefon?).
Dove sei? (Unde esti?)
Quando vieni da noi? (Cand vii la noi?)

Propozitia Negativa in Limba Italiana


Astazi vom invata cum sa formam propozitii negative in limba italiana.

Verbul- Modul indicativ- Forma negativa

In limba italiana, forma negativa a verbului se contruieste cu ajutorul adverbului negativ non, care se
aseaza in fata verbului principal:

Non mi piace fare la spesa.


Nu-mi place sa merg la piata.

Atunci cand este precedat de pronumele negative : nessuno (nimeni), nulla (nimic) sau de conjunctiile
negative precum nemmeno, neanche, neppure (nici macar), adverbul de negatie Non nu mai apare in
propozitie:

Nessuno venuto da noi. (Nimeni nu a venit la noi)


Nulla mi piace qui. (Nu-mi place nimic aici)

Nemmeno sa come si chiama (Nici macar nu stie cum se cheama)


Neppure viene a visitarci. (Nici macar nu vine sa ne viziteze)

Atunci cand verbul nu este precedat de nici un pronume negativ sau conjunctive negativa, adverbul de
negatie non apare in propozitie:

Non mi piace nulla. (Nu-mi place nimic)


Non voglio niente. (Nu vreau nimic)
Non sa nemmeno dove si trova. (Nici macar nu stie unde e).

B. Puneti urmatoarele propozitii la forma negativa.

1. Mi piace andare al cinema .


2. Loro hanno molto da lavorare.
3. Domani, vengono i nostri cugini.
4. Ho capito tutto quello che hai detto.
5. Vado spesso al mare.
6. Compro anche due chili di farina.
7. Pulisco tutta la casa.
8. Lei fa tutto rapidamente.
C. Traduceti in limba italiana :
1. Nici mie, nici tie nu ne place sa vorbim la telefon.
2. Nu este acolo nici unul dintre prietenii vostri.
3. Voi nu mai doriti sa fiti ajutati de parintii vostri.
4. Incearca sa nu cheltui prea multi bani.
5. Nu-mi amintesc cum il cheama.
6. Nu cred nimic din ce ne spune ea.
7. Nu va dau nimic in schimb.
8. Nu ma duc nicaieri maine.
Pronumele Demonstrativ in Limba Italiana Lectii Gramatica gratuite online
pentru incepatori
Pronumele demonstrative :

De apropiere
masc. sing- questo (acesta) ------ masc. pl. questi (acestia)
fem. sing- questa (aceasta) ------ fem.pl - queste (acestea)

De departare
masc. sing- quello (acela) ------ masc. pl. quelli (aceia)
- fem.sing- quella (aceea) ------ fem. pl- quelle (acelea)

Ex:
Mia madre ha comprato questo libro. Mama mea a cumparat aceasta carte.

Pronumele Relativ in Limba Italiana Lectii gratuite de Gramatica


pentru Incepatori
Pronumele relativ:

In limba italiana, pronumele relativ este de doua feluri:

1. Variabil: il quale- Luomo alto, il quale mi parlo spesso, mio zio . (Barbatul inalt, care-mi vorbeste des, este
unchiul meu)
la quale - Tua amica, la quale io conosco, viene sempre qui. (Prietena ta, pe care eu o cunosc,vine mereu aici. )
i quali- I tuoi amici, i quali ti aiutano, sono molto gentili. (Prietenii tai, care te ajuta, sunt foarte amabili.)
le quali- Le ragazze bionde, le quali tu vedi, sono studentesse. (Fetele blonde, pe care le vezi, sunt studente).

2. Invariabil:
Che (nominativ, accuzativ)
La ragazza che viene Maria. (Fata care vine e Maria).-Nominativ
La ragazza che vedo Maria (Fata pe care o vad e Maria)- Acuzativ
Cui (dativ)
Gli amici a cui scrivo sono in Francia. (Prietenii carora le scriu sunt in Franta.)

Pronumele Posesiv la Singular in Limba Italiana Gramatica Gratis


online pentru Avansati
Pronumele posesiv formele la Singular

Astazi vom studia formele pronumelui posesiv in Limba Italiana, atat la singular cat si la plural / masculin si
feminim.
Mio, mia (al meu, a mea )
Tuo , tua (al tau, a ta)
Suo, sua (al sau, a a sa)
Nostro, nostra (al nostru, a noastra)
Vostro, vostra (al vostru, a voastra)
Loro (ai lor, ale lor)

Ex:
Mio padre lavora in Italia da 5 anni. = Tatal meu lucreaza in Italia de 5 ani.
Pronumele Posesiv la Plural in Limba Italiana
Pronumele posesiv formele la Plural

miei, mie (ai mei, ale mele)


tuoi, tue (ai tai, ale tale)
Suoi, sue (ai sai, ale sai)
nostri, nostre (ai nostri, ale noastre)
vostri, vostre (ai vostri, ale voastre)
Loro (ai lor, ale lor)

Pronumele Reflexiv in Limba Italiana Gramatica Gratuita online


pentru incepatori
Pronumele reflexiv
Azi vom invata formele pronumelui reflexiv in limba italiana pentru fiecare persoana la singular si plural.
Singular Pers I- Mi Mi guardo (Ma privesc)
Plural Pers. I- Ci guardiamo (Ne privim)
II- Ti guardi (Te privesti)
II- Vi guardate (Va priviti)
III- Si guarda (Se priveste)
III- Si guardano (Se privesc)
Ex:
Io mi lavo ogni giorno. = Eu ma spal in fiecare zi.

Pronumele Persoanal Cazul Nominativ in Limba Italiana pentru


Incepatori Gratuit Online
Pronumele personal in Italiana

Singular Pers. I Io (eu) Plural Pers. I- Noi (noi)


II- Tu (tu) II- Voi (voi)
III- Lui/lei (el, ea) III- Loro (ei, ele)

Pronumele Personale in Ordinea folosita la Conjugarea unui Verb:

Io parlo; = Eu vorbesc; Noi parliamo;


Tu parli; Voia parlate;
Loro parlano;
Lui/Lei parla

In limba italiana, pronumele personal are atat forme accentuate (sau tonice), cat si forme neaccentuate (atone).
Sa vedem delcinarea pronumelor personale in limba italiana cu exemple cate te vor ajuta sa intelegi cum sa le
folosesti in propozitii si dialoguri :

Pronumele Personal in Limba Italiana Cazul Acuzativ Forma


Accentuata - Gratuit Online

In continuare vom invata cum sa declinam pronumele personal in limba italiana la cazul acuzativ forma
accentuata. In tabelul de mai jos gasesti formele pentru fiecare persoana si exemple traduse in romana.
Cunoscandu-le vei putea intelege si comunica mai eficient si corect gramatical in limba italiana.
Nominativ Acuzativ (forma accentuata) Noi Noi- Ama noi (Ne iubeste pe noi)

Io me Ama me (Ma iubeste pe mine) Voi Voi- Ama voi (Va iubeste pe voi)

Tu te- Ama te (Te iubeste pe tine) Loro Ama loro (Ii iubeste pe ei)

lui, lei Ama lei/lui (O iubeste pe ea/il


Lui, lei iubeste pe el)

Pronumele Personal Forma NeAccentuata in Limba Italiana Declinat


la Cazul Acuzativ - Gratuit Online
In continuare vom invata cum sa declinam pronumele personal in limba italiana la cazul acuzativ forma
neaccentuata. In tabelul de mai jos gasesti formele pentru fiecare persoana si exemple traduse in romana.
Cunoscandu-le vei putea intelege si comunica mai eficient si corect gramatical in limba italiana.

Nominativ Acuz. (forma neaccentuata) Noi ci Ci ama (Ne iubeste)

Io mi- Mi ama (Ma iubeste) Voi vi- Vi ama (Va iubeste)

Tu ti- Ti ama (Te iubeste) Le, Gli Le ama (le iubeste pe ele) Gli
Loro ama (Ii iubeste pe ei)
Lui, lei Lo/la ama (Il iubeste) (O iubeste)

Pronumele Personal Dativ Forma Accentuata in Limba Italiana -


Gratuit Online
In continuare vom invata cum sa declinam pronumele personal in limba italiana la cazul Dativ forma
accentuata. Cazul Dativ raspunde la intrebarea " Cui?" . In tabelul de mai jos gasesti formele pentru fiecare
persoana si exemple traduse in romana. Cunoscandu-le vei putea intelege si comunica mai eficient si corect
gramatical in limba italiana.

Forma accentuata

Fa a me un favore = imi face o Fa a noi un favore


favoare
Fa a voi un favore
Fa a te un favore
Fa a loro un favore
Fa a lui, a lei un favore

Pronumele Personal Dativ Forma Neaccentuata in Limba Italiana -


Gratuit Online

In continuare vom invata cum sa declinam pronumele personal in limba italiana la cazul dativ forma
naccentuata. Pentru a afla daca un cuvant este la cazul Dativ folosim intrebarea Cui? . In tabelul de mai jos
gasesti formele pentru fiecare persoana si exemple traduse in romana. Cunoscandu-le vei putea intelege si
comunica mai eficient si corect gramatical in limba italiana.
Forma neaccentuata Dativ Ci fa un favore (Ne face noua o favoare)

Mi fa un favore (Imi face o favoare) Vi fa un favore (Va face o favoare)

Ti fa un favore (Iti face o favoare) Gli/Le fa un favore (Le face lor o favoare- Gli- masc.
Pl, Le- fem. Pl)
Gli fa/Le fa un favore (Ii face lui/ei o favoare)

Exercitii de Verificare Pronume Personale, Reflexive, - Invata Italiana


Online Gratuit
B. Traduceti in limba italiana:
1. Voi aveti o casa. Casa e a voastra.
2. Noi avem o masina. Masina e a noastra.
3. El are o pisica. Pisica e a lui.
4. Eu am un stilou. Stiloul este al meu.
5. Ea are un caiet. Caietul este al ei.
6. Ei au o carte. Cartea este a lor.
7. Cand il vezi, sa-i spui ca il caut.
8. Ea imi cere sa renunt la tot ce am.
9. Cine te cauta?
10. Cu cine vorbesti?
11. Cui te adresezi?

C. Traduceti in limba romana:


1. Aiuto voi volentieri.
2. Gli parlo sinceramente.
3. Le do questi fiori.
4. Voglio sentire loro adesso.

5. Ci piace andare al cinema.


6. Mi vede ogni giorno.
7. Gli piace venire da noi.
8. Ti guardano con rabbia.

Rezolvari Pronume Limba Italiana Online Gratuite


C. Traduceti in limba romana:
B. Traduceti in limba italiana:
1. Va ajut de buna voie.
1. Voi avete una casa. La casa vostra. 2. Ii vorbesc sincer.(lui)
2. Noi abbiamo una macchina. La macchina 3. Ii dau aceste flori (ei)
nostra. 4. Vreau sa-i ascult pe ei acum.
3. Lui ha un gatto. Il gatto suo. 5. Ne place sa mergem la cinema.
4. Io ho una penna. La penna mia. 6. Ma vede in fiecare zi.
5. Lei ha un quaderno. Il quaderno suo. 7. Ii place sa vina la noi (lui)
6. Loro hanno un libro. Il libro loro. 8. Te privesc cu furie
7. Quando lo vedi, digli che lo cerco.
8. Lei mi chiede di rinunciare a tutto il mio.
9. Chi ti cerca?
10. Con chi parli?
11. A chi ti rivolgi?
Numeralul Cardinal Introducere - Limba Italiana - Lectii gratuite
online Incepatori
De obicei, numeralele cardinal sunt invariabile, cu o singura exceptie uno (unu), una (una).

Cifra trei (tre) nu are accent, dar compusele sale au: sessantatr (63), novantatr (93), trentatr (33)

Toate cardinalele, redate in litere, se scriu legat:

Ex: 1954- millenovecentocinquantaquattro


145- centoquarantacinque
22654- ventiduemillaseicentocinquantaquattro

Numeralul cardinal = Il numerale cardinale

Numeralele cardinale de la 1 la 10 :
1 - uno 6 - sei
2 - due 7 - sette
3 - tre 8 - otto
4 - quattro 9 - nove
5 - cinque 10 - dieci
Numeralele cardinale in limba italiana de la 10 la 20 :
16-sedici
11-undici 17-diciassette
12-dodici 18- diciotto
13-tredici 19- diciannove
14-quatordici 20-venti
15-quindici
Numeralele cardinale de la 20 la 1000 :
21-ventuno 60-sessanta
22-ventidue 70-settanta
23-ventitr 80-ottanta
24-ventiquattro 90-novanta
25-venticinque 100-cento
etc 200-duecento
30-trenta 300-trecento etc
40-quaranta 1000-mille
50-cinquanta
Exercitii de Verificare Numeralul Cardinal - Invata Italinana Online
Gratuit
B. Scrieti in litere urmatoarele numerale cardinale:

1. 55,
2. 63,
3. 89,
4. 26,
5. 75,
6. 107,
7. 203,
8. 455,
9. 18,
10. 333,
11. 543,
12. 947,
13. 126,
14. 321,
15. 1765,
16. 2340,
17. 91

C. Scrieti in cifre urmatoarele numere cardinale:

1. Centotrentaquattro,
2.duecentosettantanove,
3.centomilla,
4.un milione,
5.milleottocentocinquantadue,
6.settecento,
7.quarantaduemillacentotrentotto,
8.duecentoundici,
9.milleottocentoquindici,
10.millecinquecentosessantuno

D. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele numerale cardinale :


ottanta,
centomilla,
cinquanta,
nove.

E.Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul D

Solutii Numeralul Cardinal in Limba Italiana - Teste de Verificare


Online Gratuit

B. Scrieti in litere urmatoarele numerale cardinale:

1. Cinquantacinque, 2. Sessantatr. 3. Ottantanove. 4. Ventisei. 5. Settantacinque. 6. Centosette. 7. Duecentotre. 8.


Quattrocentocinquantacinque. 9. Diciotto. 10. Trecentotrentatr 11. Cinquecentoquarantatr. 12. Novecentoquarantasette.
13. Centoventisei. 14. Trecentoventuno. 15. Millesettecentosessantacinque. 16. Duemillatrecentoquaranta. 17. Novantuno

C. Scrieti in cifre urmatoarele numere cardinale:

1. 134, 2. 297, 3. 100.000, 4. 1.000.000, 5. 1852, 6. 700, 7. 42. 138, 8. 211, 9. 1815, 10. 1561

D. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele numerale cardinale :

1. Mio nonno ha ottanta anni.


2. Voglio vincere centomilla euro a Enalotto.
3. Ci sono cinquanta persone in fila.
4. Lui parte per nove giorni a Milano.

E.Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul D.


1. Bunicul meu are optzeci de ani.
2. Vreau sa castig o suta de mii de euro la loto.
3. Sunt cincizeci de persoane la rand.
4. El pleaca la Milano pentru noua zile.

Numeralele Ordinale 1 - 10 in Limba Italiana Lectii Gratuite online


pentru Incepatori
Numeralul ordinal = Il numerale ordinale

Numeralul ordinal in limba italiana ca si in romana exprima ordinea prin numarare a obiectelor sau actiunilor intr-
o insiruire.

17- diciassettesimo
1- primo (primul)
18- diciaottesimo
2-secondo (al doilea) 19-diciannovesimo
3-terzo (al treilea) 20-ventesimo
21-ventunesimo
4-quarto (al patrulea)
22-ventiduesimo
5-quinto (al cincilea) 23- ventitreesimo
6- sesto (al saselea) etc
7-settimo (al saptelea) 30-trentesimo
40- quarentesimo
8- ottavo 60-sessantesimo
9-nono 50- cinquentesimo
10-decimo 70- settantesimo
11-undicesimo 80-ottantesimo
12-dodicesimo 90-novantesimo
13-tredicesimo 100-centesimo
14- quattordicesimo 1000- millesimo
15-quindicesimo 100000-centomilesimo
16- sedicesimo 1000000- milionesimo
Numeralul Ordinal - Formele de Masculin - Feminin si alte Situatii
Speciale in Limba Italiana
Forma de :
- masculin a numeralelor oridinale se termina in o- undicesimo (al unsprezecelea)
- feminin a numeralelor ordinale se termina in -a- undicesima (a unsprezecea)
In limba italiana, cu ajutorul numeralului ordinal, exprimam secolele:

Il duecento secolul al- XIII-lea


Il trecento- secolul al . XIV-lea
Il quattrocento secolul al . XV-lea
Il cinquecento secolul al XVI-lea
Il seicento secolul al XVII-lea
Il ottocento- secolul al XIX-lea
Il novecento - secolul XX

Numeralele ordinale se acorda in gen si numar cu substantivul determinat:

Ex: il quinto giorno (a cincea zi)


la nona persona (a noua persoana)

Din punct de vedere semantic numeralele ordinale au rolul de adjectiv, adica pot fi precedate de articol.

Fiind adjective, ele se pot substantiviza, adica se pot transforma in substantive atunci cand sunt insotite de
articolul hotarat:

Ex: Ingranna la prima! (intra in prima viteza a masinii)


stato bucciato nella quinta (A ramas repetent in clasa a V-a )

Numeralul nu se articuleaza atunci cand indeplineste functia de complement de cantitate:

Ex: Questa borsa pesa cinque kili (Aceasta geanta cantareste cinci kilograme)
Lui corre due kilometri al giorno. (El alearga doi kilometric pe zi).

Exercitii de Verificare Numeralul Ordinal- Invata Italinana Online


Gratuit
B. Scrieti in cifre urmatoarele numerale ordinale:

a. diciottesimo,
b. milionesimo,
c. ventitreesimo,
d. secondo,
e. sesto,
f. centoseiesesimo,
g. quindicesimo,
h. diciannovesimo,

C. Scrieti in litere urmatoarele numere ordinale:


a. 1001, b. 999, c. 90, d. 100.000, e. 37, f. 42. g.71, h. 600, i. 102, j. 2000, k. 1000, l.68

D. Traduceti urmatoarele propozitii in limba italiana:


1. El are 25 de ani.
2. Cobor la a cincea statie.
3. Urc la etajul 7 al acestei cladiri.
4. Dante e nascut in secolul al XII-lea.
5. Astazi e a cincea zi de greva.
6. Maine sarbatorim a o suta aniversare a reginei.

E. Traduceti in limba romana:


1. Conosco entrambi i fratelli.
2. Vado dal dattore due volte al mese.
3. Camminiamo a due a due.
4. La cinquanta persona vince.
5. Quel ventenne il suo amico.
6. Tre meno due fa uno.
7. Sei piu due fa otto.
8. Due per tre fa sei.
9. Nove diviso per tre fa tre.
10. Entrano ad uno ad uno.

Rezolvari Numeralul Ordinal Limba Italiana Online Gratuite


B. Scrieti in cifre urmatoarele numerale ordinale:

a. 18 e. 6
b. 1000.000 f. 106
c. 23 g. 15
d. 2 h. 19

C. Scrieti in litere urmatoarele numere ordinale:

a. milleunesimo g. settantunesimo
b. novecentonovesimo h. seicentesimo
c. novantesimo i. centoduesimo
d. centomilesimo j. duemilesimo
e. trentasettesimo k. millesimo
f. quarantaduesimo l. sessatottesimo

D. Traduceti urmatoarele propozitii in limba italiana:


1. Lui ha venticinque anni.
2. Scendo alla quinta fermata.
3. Salgo al settimo piano di questo edificio.
4. Dante nato nel duecento.
5. Oggi il qiunto giorno di sciopero.
6. Domani festeggiamo il centesimo anniversario della regina.

E. Traduceti in limba romana:

1. Ii cunosc pe ambii frati.


2. Ma duc la medic de doua ori pe luna.
3. Mergem doi cate doi.
4. A cincizecea persoana castiga.
5. Acel baiat de 20 de ani e prietenul sau.
6. Trei minus doi face unu.
7. Sase plus doi face opt.
8. Doi inmultit cu trei face sase.
9. Noua impartit la trei face trei.
10. Intra unul cate unul.
Gradele de comparatie ale principalelor adverbe din limba italiana
gramatica online gratuit

Gradele de comparatie ale principalelor adverbe din limba italiana:

Pozitiv Comparativ Superlativ

Bene- bine meglio- mai bine molto bene, assai bene-foarte bine

Male-rau peggio-mai rau molto male, malissimo-foarte rau

Molto-mult pi-mai mult moltissimo, - foarte mult

Poco-putin meno-mai putin pochissimo, molto poco- foarte putin

Exercitii de Verificare Adverb - Invata Italinana Online Gratuit


B. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele locutiuni adverbiale cautandu-le sensul in dictionar , si apoi
traduceti aceste locutiuni in romana:

allincirca,
pi o meno,
nel frattempo,
un tempo,
in un batter docchio,
man mano,
per dispetto,
cos cos,
da capo,
in breve,
alla rinfusa,
alla brutta

C. Traduceti in limba italiana:

1. Cand vin invitatii?


2. La ce ora ajungi la mine acasa?
3. Acum e prea tarziu.
4. Cum reusesti sa vorbesti atat de bine limba engleza?
5. Oriunde esti, ma gandesc la tine.
6. Ne cunoastem intamplator.
7. Ne vedem zilnic.
8. Nu vede deloc.
9. Ei locuiesc acolo
10. Nu-mi pasa cine esti.
11. Unde se afla casa ta?
12. Nu il gasesc mereu la munca.
13. Pleci deja?

D. Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul B.


Solutii Adverb in Limba Italiana - Teste de Verificare Online Gratuit

B. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele locutiuni adverbiale cautandu-le sensul in dictionar , si apoi


traduceti aceste locutiuni in romana:

1. Compro allincirca 2 kili di patate. (aproximativ)


2. Ci piace pu o meno (mai mult sau mai putin)
3. Nel frattempo lui studia nella sua camera. (intre timp)
4. Un tempo mi visitava (altadata)
5. Vengo in un batter docchio (intr-o clipa)
6. Man mano comincia a cambiare (incet incet)
7. Non mi aiuta per dispetto (de ciuda)
8. Fa bel tempo? Cos cos (asa si-asa)
9. Cominciamo da capo. (de la capat)
10. Vi dico in breve di cosa si parla. (pe scurt)
11. Le sue cose sono alla rinfusa. (in dezordine)
12. Alla brutta, arrivo in ritardo. (in cel mai rau caz)

C. Traduceti in limba italiana:

1. Quando vengono gli ospiti?


2. A che ora arrivi a casa mia?
3. Adesso troppo tardi.
4. Come fai a parlare cosi bene la lingua inglese?
5. Dovunque sei, penso a te.
6. Casualmente, ci conosciamo.
7. Ci vediamo ogni giorno.
8. Non vede affatto.
9. Non mi importa chi sei.
10. Dove si trova la tua casa?
11. Non lo trovo sempre al lavoro
12. Gi te ne vai?

D. Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul B.

1.Cumpar aproximativ doua kilograme de cartofi.


2.Ne place mai mult sau mai putin.
3.Intre timp, el invata in camera lui.
4.Altadata ma vizita.
5.Vin intr-o secunda.
6.Incet-incet incepe sa se schimbe.
7.Nu ma ajuta de ciuda.
8.E frumos afara? Asa si-asa.
9.O luam de la capat.
10 .Va spun pe scurt despre ce-i vorba.
11.Lucrurile sale sunt puse in dezordine.
12. In cel mai rau caz, ajung mai tarziu.
Adverbul in Limba Italiana Introducere pentru Incepatori
Adverbul- Lavverbio

Adverbul este o parte invariabila de vorbire care poate determina unele parti de vorbire precum: verbul ,
adjectivul, adverbul.

Ex:
1.adverb care determina un verb: Tu parli velocemente . (Tu vorbesti repede)

2. adverb care determina un adjectiv : Lei ha una casa molto pi grande.(Ea are o casa mult mai mare.

3. adverb care detremina un alt adverb : Tu parli un p sbagliato . (Tu vorbesti putin gresit)

Adverbele raspund la intrebarile: cum (come?), cand (quando),


unde (dove?), cat (quanto?).

Adverbele de mod se formeaza , de obicei, adaugand sufixul mente- la sfarsitul adjectivelor:

Ex:
veloce-velocemente
sincero-sinceramente
certo-certamente

Adverbele de Loc in Limba Italiana cu traducere in Limba Romana


Exprimarea Locatiei in limba italiana:
L (acolo), davanti (in fata) ,
l (acolo), dietro (inainte),
qui (aici), sopra (deasupra),
qua (aici), sotto (dedesubt),
gi (jos), su ( sus), dentro (inauntru),
laggi( in jos), fuori (afara),
lass (in sus), avanti (inainte)

Adverbele de mod in Limba Italiana Lectii gratuite online


Adverbele de mod se formeaza , de obicei, adaugand sufixul mente- la sfarsitul adjectivelor:

Mai jos gasesti cateva exemple de adverbe de mod:

probabilmente (probabil),
fortunatamente (din fericire), forse (poate),
velocemente (rapid), senza dubbio (fara indoiala),
sfortunatamente (din nefericire), abbondantemente (din abundenta),
lentamente (lent), sodo (din greu),
bene (bine), piano (usor),
male (rau), in breve (pe scurt),
meglio (mai bine), parzialmente (partial),
peggio (mai rau), casualmente (intamplator),
civilmente (civilizat), sinceramente (sincer),
piacevolmente (cu placere), cos (asa),
appunto (tocmai), volentieri (de buna voie).
certamente (cu siguranta),
Exprimarea Timpului in Limba Italiana
ora (acum), presto(curand),
adesso (acum), subito (imediat),
ancora (inca), tardi( tarziu),
ieri( ieri) , sempre (mereu),
oggi (azi), mai (niciodata),
domani( maine), allora (atunci),
prima(inainte), dopo (dupa),
poi (dupa) , recentemente(recent)
Exprimarea Cantitatii in italiana:
abbastanza (destul) , appena(de-abia) ,
piuttosto (mai degraba) , affatto (deloc),
assai (mult) , poco (putin)
almeno (macar),
Exprimarea Frecventei in italiana:
talvolta (uneori), mai (niciodata),
spesso (deseori), ogni tanto (uneori),
sempre (mereu), occasionalmente (ocazional)
raramente (rar),

Exercitii de Verificare Adverb - Invata Italinana Online Gratuit


B. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele locutiuni adverbiale cautandu-le sensul in dictionar , si apoi
traduceti aceste locutiuni in romana:

allincirca,
pi o meno,
nel frattempo,
un tempo,
in un batter docchio,
man mano,
per dispetto,
cos cos,
da capo,
in breve,
alla rinfusa,
alla brutta
C. Traduceti in limba italiana:

1. Cand vin invitatii?


2. La ce ora ajungi la mine acasa?
3. Acum e prea tarziu.
4. Cum reusesti sa vorbesti atat de bine limba engleza?
5. Oriunde esti, ma gandesc la tine.
6. Ne cunoastem intamplator.
7. Ne vedem zilnic.
8. Nu vede deloc.
9. Ei locuiesc acolo
10. Nu-mi pasa cine esti.
11. Unde se afla casa ta?
12. Nu il gasesc mereu la munca.
13. Pleci deja?
D. Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul B.

Solutii Adverb in Limba Italiana - Teste de Verificare Online Gratuit


B. Alcatuiti propozitii cu urmatoarele locutiuni adverbiale cautandu-le sensul in dictionar , si apoi
traduceti aceste locutiuni in romana:

1. Compro allincirca 2 kili di patate. (aproximativ)


2. Ci piace pu o meno (mai mult sau mai putin)
3. Nel frattempo lui studia nella sua camera. (intre timp)
4. Un tempo mi visitava (altadata)
5. Vengo in un batter docchio (intr-o clipa)
6. Man mano comincia a cambiare (incet incet)
7. Non mi aiuta per dispetto (de ciuda)
8. Fa bel tempo? Cos cos (asa si-asa)
9. Cominciamo da capo. (de la capat)
10. Vi dico in breve di cosa si parla. (pe scurt)
11. Le sue cose sono alla rinfusa. (in dezordine)
12. Alla brutta, arrivo in ritardo. (in cel mai rau caz)

C. Traduceti in limba italiana:

1. Quando vengono gli ospiti?


2. A che ora arrivi a casa mia?
3. Adesso troppo tardi.
4. Come fai a parlare cosi bene la lingua inglese?
5. Dovunque sei, penso a te.
6. Casualmente, ci conosciamo.
7. Ci vediamo ogni giorno.
8. Non vede affatto.
9. Non mi importa chi sei.
10. Dove si trova la tua casa?
11. Non lo trovo sempre al lavoro
12. Gi te ne vai?

D. Traduceti in limba romana propozitiile alcatuite la punctul B.

1.Cumpar aproximativ doua kilograme de cartofi.


2.Ne place mai mult sau mai putin.
3.Intre timp, el invata in camera lui.
4.Altadata ma vizita.
5.Vin intr-o secunda.
6.Incet-incet incepe sa se schimbe.
7.Nu ma ajuta de ciuda.
8.E frumos afara? Asa si-asa.
9.O luam de la capat.
10 .Va spun pe scurt despre ce-i vorba.
11.Lucrurile sale sunt puse in dezordine.
12. In cel mai rau caz, ajung mai tarziu.
Indicativul Prezent Verbul in Limba Italiana Lectii Gramatica pentru
Incepatori Online Gratiut
Verbul = Il verbo

Timpul prezent- Modul indicativ


Modul indicativ este timpul certitudinii si al realitatii.

Conjugarea verbelor auxiliare AVERE si ESSERE:

Avere - a avea Essere a fi

Io ho-Eu am Io sono-Eu sunt


Tu hai-Tu ai Tu sei-Tu esti
Lui/lei ha-El/ea are Lui/lei -El/ea este
Noi abbiamo-Noi avem Noi siamo- Noi suntem
Voi avete-Voi aveti Voi siete-Voi sunteti
Loro hanno-Ei au Loro sono-Ei sunt

In limba italiana, exista trei clase de verbe:

1: verbe de conjugarea I- cu terminatia- ARE: parlare ( a vorbi), mangiare (a manca), studiare ( s studia)
2. verbe de conjugarea a II-a cu terminatia- ERE: sapere (a stii), potere (a putea), scrivere (a scrie)
3. verbe de conjugarea a III-a cu terminatia- IRE- capire ( a intelege), finire ( a termina), venire ( a veni)

In timpul conjugarii, la verbe se inlatura terminatia specifica verbului respective (are, ere, ire , dupa caz), se
pastreaza radacina si se adauga la ea terminatiile specifice fiecarei persoane:

1. toate verbele la persoana I singular au terminatia - o (vedo, credo vad, cred)

2. toate verbele la persoana a doua singular au terminatia i (vedi, credi-vezi, crezi)

3. toate verbele la persoana a III-a , singular au ca terminatie vocala a preluata din conjugarea clasei din care
face parte verbul respectivparlare-conjugarea I (lei parla-ea vorbeste)

4. la verbele de conjugarea a II-a si a- III-a , persoana a III-a singular are terminatia e- lui vede, (el vede), lui
chiede (el cere)

5. toate verbele la persoana I , plural primesc terminatia iamo (noi parliamo-noi vorbim, noi vediamo-noi
vedem, noi veniamo-noi venim)

6. toate verbele la persoana a II-a plural primesc , in timpul conjugarii, vocala specifica verbului conjugarii
verbului respective:

Ex: daca avem un vb de conjugarea I cum ar fi Cantare- pers. a II-a, pl va arata astfel: voi cantate (voi cantati)

daca avem un vb de conjugarea a II-a cum ar fi Vedere - pers. a II-a, pl va arata astfel- voi vedete (voi vedeti)

daca avem un vb de conjugarea a III-a cum ar fi sentire - pers. a II-a, pl va arata astfel- voi sentite- voi simtiti

Verbe Neregulate in Limba Italiana la Indicativ Prezent sapere (a stii),


stare (a sta), fare (a face), venire( a veni), potere ( a putea)
Pe langa verbele regulate care se conjuga dupa anumite regului, in limba italiana ca si in limba romana avem si
verbe neregulate care vor trebui invatate pe de rost.

Mai jos vei gasi cateva exemple de verbe neregulate conjugate la indicativ prezent: sapere (a stii), stare (a sta),
fare (a face), venire( a veni), potere ( a putea). Hai sa vedem cum se conjuga aceste verbe:

Sapere = a sti Fare = a face

Io so - eu stiu Io faccio - eu fac


Tu sai Tu fai
Lui/lei sa Lui/lei fa
Noi sappiamo Noi facciamo
Voi sapete Voi fate
Loro sanno Loro fanno

Stare = a sta Potere = a putea

Io sto - eu stau Io posso - eu pot


Tu stai Tu puoi
Lui/lei sta Lui puo
Noi stiamo Voi potete
Voi state Noi possiamo
Loro stanno Loro possono

Venire = a veni

io vengo - eu vin
tu vieni
egli viene
noi veniamo
voi venite
essi vengono

Verbul la Indicativ Prezent Conjugare Exemple Verbe Regulate


In aceasta lectie de gramatica italiana vom discuta despre conjugarea Verbelor regulate la Indicativul Prezent in
Limba Italiana pentru Incepatori.
Mai jos gasesti 3 exemple de verbe regulate la fiecare grupa. Dupa acest model vei putea conjuga si alte verbe
regulate in limba italiana.

Grupa I-a Parlare:

Io parlo- Eu vorbesc Noi parliamo-Noi vorbim


Tu parli- Tu vorbesti Voi parlate- Voi vorbiti
Lui/lei parla- El, ea vorbeste Loro parlano-Ei vorbesc
Grupa II-a Vedere: Grupa III-a Venire
Io vedo- Eu vad Io vengo-Eu vin
Tu vedi- Tu vezi Tu vieni- Tu vii
Lui/lei vede- El/ea vede Lui/lei viene- El/ea vine
Noi vediamo- Noi vedem Noi veniamo- Noi venim
Voi vedete- Voi vedeti Voi venite-Voi veniti
Loro vedono- Ei vad Loro vengono- Ei vin

Verbele Incolative In Limba Italiana terminate in -ire


Majoritatea verbelor de conjugarea a treia, cum ar fi capire (a intelege), finire (a termina) capata sufixul isc in
timpul conjugarii, la persoanele I, II, III, singular si persoana a III-a , plural . Ele se numesc verbe incoative.

Sa vedem cum se conjuga un astfel de verbe:

Capire- a intelege Finire- a termina


Io capisco-eu inteleg Io finisco-Eu termin
Tu capisci- Tu intelegi Tu finisci-Tu termini
Lui/lei capisce-el/ea intelege Lui/lei finisce-El/ea termina
Noi capiamo- noi intelegem Noi finiamo- Noi terminam
Voi capite-Voi intelegeti Voi finite Voi terminati
Loro capiscono ei inteleg Loro finiscono-Ei termina

Exemple de alte verbe incoative:

Colpire- a lovi, costruire- a construi, obedire- a se supune, pulire- a curata, preferire- a prefera, Sparire- a
disparea, proibire- a interzice, suggerire- a sugera, fornire- a furniza

Teste de Verificare Verbul Indicativul Prezent in Limba Italiana


Gratiut Online
B. Completati spatiile libere cu indicativul prezent al verbului essere:

1. Io di Roma.
2. Tu a casa.
3. Noi alla festa.
4. Voi in ferie.
5. Lui.in ufficio.
6. Loro a scuola.

C. Conjugati urmatoarele verbe la indicativ prezent:

mangiare,

conoscere,

dire.

D. Alcatuiti enunturi cu urmatoarele cuvinte:

lisci,

scura,

magro,
alto,

in gamba

si subliniati verbele din propozitii.

E. Inlocuiti punctele cu verbele din paranteze la indicativul prezent:

1. io .(partire) con voi oggi.


2. tu .(uscire) dalla casa.
3 loro . (fare) tutto quello che vogliono.
4. noi (avere) pochi soldi per fare la spesa.
5. Lei ( essere) molto bella
6. tu (prendere) sempre le migliori decisioni.
7. Io (sapere) la verit.
8. Noi (mangiare) una torta di frutta.
9. Voi (scrivere) una lettera ai vostri amici.

Solutii Verb Indicativ Prezent in Limba Italiana - Teste de Verificare


Online Gratuit

B. Completati spatiile libere cu indicativul prezent al verbului essere:

1 .sono, 2. sei, 3. siamo, 4. siete, 5. , 6. sono

C. Conjugati urmatoarele verbe la indicativ prezent: mangiare, conoscere, dire.


Mangiare- a manca

Io mangio ------ Noi mangiamo


Tu mangi -------- Voi mangiate
Lui/lei mangia ------ Loro mangiano

Conoscere- a cunoaste ``````````````` Dire- a spune


Io conosco -------- Noi conosciamo ``````````````` Io dico -------- Noi diciamo
Tu conosci -------- Voi conoscete ``````````````` Tu dici -------- Voi dicete
Lui/lei conosce --------Loro conoscono ``````````````` Lui/lei dice-------- Loro dicono

D. Alcatuiti enunturi cu urmatoarele cuvinte: lisci, scura, magro, alto, in gamba si subliniati verbele din propozitii.

Mia sorella ha i capelli lisci. La sua pelle scura. Mio fratello molto magro. Il tuo amico il pi alto di tutti noi. Mi sento
in gamba.

E. Inlocuiti punctele cu verbele din paranteze la indicativul prezent:

1.parto. 2. esci. 3. fanno. 4. Abbiamo. 5. . 6. prendi 7.so. 8. mangiamo. 9. scrivete


Adjectivul - Laggettivo Lectii de Gramatica Italiana pentru Incepatori
online gratis
In limba italiana, adjectivul este de patru feluri:
1. adjectivul cu patru terminatii:

- buono (bun) , - cattivo (rau),


buona (buna) , cattiva (rea),
buoni (buni), cattivi (rai),
buone (bune) cattive (rele)

Ex: ragazzo buono (baiat bun), ragazzi buoni (baieti buni),


ragazza buona (fata buna), ragazze buone (fete buna)

2. adjectivul cu trei terminatii :


- ottimsta (optimist, optimista), ottimisti (optimisti), ottimiste (optimiste)

Ex: donna ottimista (femeie optimista)


uomo ottimista (barbat optimist)
donne ottimiste (femei optimiste)
uomini ottimisti (barbati optimisti)

3. adjectivul cu doua terminatii:


- importante (important, importanta)-importanti (importanti, importante);
- interessante (interesant, interesanta)- interessanti (interesanti, interesante)

Ex: libro interessante (carte interesanta)


libri interessanti- (carti interesante)

4. adjectivul cu o singura terminatie (invariabil)- de obicei adjectivele care indica culoarea- blu, lilla etc

Ex: camicia/camicie blu (camasa albastra/camasi albastre)

Adjectivul Gradele de Comparatie in Limba Italiana Lectii gratuite


online incepatori
Gradele de comparatie ale adjectivului in Limba Italiana
Bello- Frumos

Gradul pozitiv
- frumos- bello- la gradul pozitiv, adjectivul ramane asa cum este
Ex: Giorgio bello (Giorgio e frumos)

Gradul comparativ- de superioritate-


se formeaza din adverbul pu + adjectiv (bello) + di/che
Ex: Giorgio pi bello di Marco (Giorgio e mai frumos decat Marco)

- de egalitate- se formeaza din cos+adjectiv+come


Ex: Giorgio cos bello come Marco- (Giorgio e la fel de frumos ca Marco)
- de inferioritate- se formeaza din: meno+adjectiv+di/che
Ex: Giorgio meno bello di Marco (Giogio este mai putin frumos decat Marco)

Gradul superlativ- relativ- il pi/il meno +adjectiv+di/che


Ex: Giorgio il pi bello del gruppo. (Giorgio este cel mai frumos din grup)

- Gradul superlativ - absolut


- se formeaza cu ajutorul sufixului issimo adaugat la sfarsitul adjectivului (bellissimo) sau cu unor adverbe de
genul molto, assai, sau cu ajutorul unor prefixe de genul extra, super, iper (superbello)

Ex: Giorgio bellissimo/molto bello (Giogio este foarte/nemaipomenit de frumos)

Comparativul di:
se foloseste autinci cand substantivul face referire la o persoana:

Lui pu inteligente di te. (comparatie intre persoane- El e mai inteligent decat tine)

Comparativul che :
se foloseste atunci cand substantivul face referire la un obiect, un lucru:
La tua casa pi bella che la mia. (Casa ta e mai frumoasa ca a mea).

Adjective cu forme neregulate - Gramatica Limbii Italiene online


Lectiii gratuite Incepatori

Adjectivele cu forme neregulate :

Superlativ
Pozitiv Comparativ de superioritate Superlativ relativ absolut

buono migliore- il migliore- ottimo

cattivo peggiore il peggiore pessimo

grande maggiore il maggiore massimo

piccolo minore il minore minimo

Exista si adjective care nu au decat forme de comparativ si superlativ absolut:

Comparativ Superlativ Inferiore (inferior) infimo (infim)

Posteriore (posterior) Postremo (postum) Superiore (superior) supremo (suprem)

Esteriore (exterior) Estremo (extrem) Ulteriore (ulterior) ultimo (ultim)

Teste de Verificare Adjectiv in Limba Italiana Gratiut Online


A. Uniti substantivele din prima coloana cu adjectivele potrivite din a doua coloana, si apoi traduceti
structurile in limba romana:
la voce --------------------- grande
la casa --------------------- belle
le ragazze--------------------- interessante
il libro--------------------- perfetta
la giornata --------------------- chiara
lacqua --------------------- sbagliata
lopinione--------------------- forte
il film --------------------- vecchio
la macchina--------------------- minerale

B. Traduceti in limba italiana:

1. El este fratele meu mai mare.


2 . Ele sunt surorile noastre.
3. Casa aceea mare este a mea.
4. Andrea e mai frumoasa decat Giovana.
5. Mario e mai inalt decat Adriano.
6. El este mai putin inteligent decat ea.
7. Masina mea este la fel de scumpa ca a ta.
8. Fata lor este blonda si scunda.
9. Casa ta este noua.
10. Matusa mea este mai bogata decat familia ta.

C. Traduceti in limba romana:


1. I loro genitori sono di Milano.
2. La tua gonna pi bella che la mia.
3. Io sono meno forte di te.
4. Questa bevanda troppo dolce.
5. Suo fratello e povero e triste.
6. Noi siamo felici.
7. Voi siete liberi.
8. Il suo viso solare.
9. La sala di classe ampia.
10. Giovana una ragazza cattiva ed egoista.

Solutii Adjectiv in Limba Italiana - Teste de Verificare Online Gratuit


A. Uniti substantivele din prima coloana cu adjectivele potrivite din a doua coloana, si apoi traduceti
structurile in limba romana:
la voce chiara (voce clara), la casa grande (casa mare) , le ragazze belle (fetele frumoase), il libro interesante
(cartea interesanta), la giornata perfetta (ziua perfecta), lopinione sbagliata (parerea gresita), il film vecchio
(filmul vechi), la macchina forte (masina puternica), lacqua minerale (apa minerala)

B. Traduceti in limba italiana:

1. El este fratele meu mai mare. 2 . Ele sunt surorile noastre. 3. Casa aceea mare este a mea. 4. Andrea e mai
frumoasa decat Giovana. 5. Mario e mai inalt decat Adriano. 6. El este mai putin inteligent decat ea. 7. Masina
mea este la fel de scumpa ca a ta. 8. Fata lor este blonda si scunda. 9. Casa ta este noua. 10. Matusa mea este
mai bogata decat familia ta.

C. Traduceti in limba romana:

1. I loro genitori sono di Milano. 2. La tua gonna pi bella che la mia. 3. Io sono meno forte di te. 4. Questa
bevanda troppo dolce. 5. Suo fratello e povero e triste. 6. Noi siamo felici. 7. Voi siete liberi. 8. Il suo viso
solare. 9. La sala di classe ampia. 10. Giovana una ragazza cattiva ed egoista.
Substantivul in Limba Italiana - Invata Gramatica Limbii Italiene
Gratuit Online
Substantivul in limba italiana substantivul are doua genuri : masculin si feminin, spre deosebire de limba romana,
unde substantivul are si genul neutru.

De regula, subtantivele de genul masculin desemneaza:

1. denumiri de ape: il Pacifico (Pacificul), lAtlantico (Atlanticul)

2. denumiri de munti: gli Appennini (Apenini), i Pirenei (Pirinei), i Balcani (Balcanii),

Exceptie: le Alpi (Alpii)

3. puncte cardinale: il sud (sudul), il nord (nordul), lest (estul), lovest (vestul), loccidente-occidentul

4. lunile si zilele anului- il gennaio (ianuarie), febbraio (februarie), martedi (martie), aprile (aprilie), maggio (mai),
giugno (iunie), luglio (iulie), agosto (august), settembre (septembrie) ottobre (octombrie), novembre (noiembrie),
dicembre (decembrie) lunedi (luni), martedi (marti), mercoledi (miercuri), giovedi (joi), venerdi (vinery), sabato
(sambata),

Exceptie: la domenica (duminica)

Substantivele de genul feminin desemneaza, de obicei:

1. denumiri de continente, state, insule, localitati: la Spagna (Spania), la Francia (Franta), lEuropa, lAsia , la
Sicilia (Sicilia), la Toscana (Toscana), la Liguria (Liguria)

Exceptii: il Veneto, il Portogallo (Portugalia), il Piemonte, il Belgio (Belgia)

2. numele de fructe: la mela/le mele (marul-merele), la pela-le pele (para-perele), la fragola/le fragole-
(capsuna/capsunile), la banana/le banana- banana/bananele

Exceptie: il limone (lamaia/lamaiul), il lampone (zmeura)

3. denumiri de stiinte: la fisica, la chimia, la matematica

Subtantivele masculine se termina de obicei in :

- o- il gioco (jocul), il ragazzo (baiatul), libro (cartea), Exceptie: la mano (mana)

- consoana- il computer, il film, il cd, lautobus (autobuzul), il bar(barul), il tram(tramvaiul)

Subtantivele feminine se termina de obicei in a:

Ex: la casa (casa), la tavola(masa), la ragazza (fata), la macchina (masina), la scuola (scoala), la donna
(femeia), la foglia (frunza)

Exceptii: il delta (delta), il poeta (poetul), il drama (drama), il tema, il clima, il problema, il diploma cuvintele de
origine greaca

Substantive de genul feminin care se termina in i si care au aceeasi forma si la singular si la plural:

la/le sintesi (sinteza/sintezele), la/le tesi (teza, tezele), la/le crisi (criza/crizele), la/le prognosi
(prognoza/prognozele)
Substantive care au doar forma de singular: il latte (laptele), il miele (mierea), la felicit (fericirea), largento
(argintul), il sangue (sangele), la sete (setae), il Natale (Craciunul)

Substantive care au doar forma de plural: gli occhiali (ochelarii), i pantaloni (pantalonii), le ferie (vacanta), le
forbici (foarfeca), le nozze (nunta)

Substantivul Gramatica Italiana Cazuri Speciale - Lectii Online


Gratuite
Substantive care in functie de gen au sens diferit:

la fine (sfarsitul ) il fine (scopul)

la foglia (frunza) il foglio (foaia)

la porta (usa) il porto (portul)

la punta (varful) il punto( punctul)

la vela (pinza) il velo (valul)

la fonte (izvorul, sursa) il fonte(cristelnita)

la capitale (capitala) il capitale (capitalul)

la busta (plicul) il busto (bustul)

la fronte (fruntea) il fronte (frontul)

il bilancio (bilantul) la bilancia (balanta)

la lotta (lupta) il lotto (noroiul)

la costa (coasta) il costo (costul)

la colpa (vina) il colpo (lovitura)

la menta (menta) il mento (barbia)

la balena (balena) il baleno (fulgerul)

la colla (lipiciul) il collo (gatul)

la pianta (planta) il pianto (plansul)

la pasta (pasta) il pasto (fel de mancare)


la testa (capul) il testo (testul, textul)

la vista (vederea) il visto (viza)

la coperta (coperta) il coperto (patura)

la tassa (taxa) il tasso (bursucul)

la tappa (etapa) il tappo (dopul)

Exercitii de Verificare Substantiv - Invata Italinana Online Gratuit


Cu ajutorul acestor exercitii poti verifica daca ai inteles Substantivul in limba italinana [genurile, numarul].

1. Indicati genul substantivelor atasandu-le articolul hotarat :

pane, zucchero, fiore, farina, giorno, notte, cielo, treno, macchina, dottore, pelo, pera, polizia, mano, corte,
borsa, camicia, autista, tv, agenzia, film, pietra, vino, analisi, tesi, officina, miele, fame, banana, fiume, Danubio,
zaino, passeggio, professoressa, ingegnere, idraulico, costo, pelle, visto, orologio, tempo, lettera, gelato, succo,
clima, diploma, biologia, aroma, pianta, pianeta, giornalista, giornale, bilancia, energia, traccia, colazione, nome,
amico, porta, computer, conclusione, farmacia, poeta, dentista, passaporto, passo, ascensore, greco, lago,
tavola, arma, gonna, camera, albero, attore, cantante, leone, festa, storia, zia, piatto, coltello, corona, naso.

2. Traduceti in limba italiana:

1 . Am primit o marire de salariu.


2. Lucrez intr-o agentie imobiliara.
3. Imi doresc sa devin avocat.
4. Seful meu este foarte exigent.
5. Nu am voie sa intarzii la serviciu.
6. In ce domeniu lucrezi?
7. De cat timp lucrezi la firma asta?

8. Ce salariu ai ca medic?
9. Cum ti se pare meseria de profesor?
10. Limba engleza este obligatorie pentru acest post de director.

3. Traduceti in limba romana:


1. Che mestiere fai?
2. Cosa ti piace di piu al tuo lavoro?
3. Non so utilizzare il computer.
4. Leggo i giornali ogni giorno.
5. Mi sono laureata in management.
6. Mi piace il miele per non lo zucchero.
7. I miei colleghi sono molto simpatici.
8. Quella casa mia.
9. Abito con la mia famiglia in un apartamento.
10. Prendo lautobus alle sette di mattina.
11. Quando appaiono le uva?
12. Mi sono abituato al mio lavoro.

Solutii Substantiv Teste Online Gratuite Limba Italiana


1. Indicati genul substantivelor atasandu-le articolul hotarat:

il pane, lo zucchero, il fiore, la farina, il giorno, la notte, il cielo, il treno, la macchina, il dottore, il pelo, la pera, la polizia, il
mano, la corte, la borsa, la camicia, lautista, la tv, lagenzia, il film, la pietra, il vino, lanalisi, la tesi, lofficina, il miele, la
fame, la banana, il fiume, il Danubio, lo zaino, il passeggio, la professoressa, lingegnere, lidraulico, il costo, la pelle, il
visto, lorologio, il tempo, la lettera, il gelato, il succo, il clima, il diploma, la biologia, laroma, la pianta, il pianeta, il
giornalista, il giornale, la bilancia, lenergia, la traccia, la colazione, il nome, lamico, la porta, il computer, la conclusione,
la farmacia, il poeta, il dentista, il passaporto, il passo, lascensore, il greco, ill ago, la tavola, larma , la gonna, la camera,
lalbero, lattore, il cantante, il leone, la festa, la storia, la zia, il piatto, il coltello, la corona, il naso

2. Traduceti in limba italiana:

1. Ho ricevuto un aumento di stipendio. 2. Lavoro in unagenzia immobiliare. 3. Desidero


diventare avvocato. 4. Il mio capo molto esigente. 5. Non mi permesso di arivare in ritardo al lavoro. 6. In che campo
lavori. 7. Da quanto tempo lavori in questa ditta?
8. Che stipendio hai come medico? 9. Come ti sembra il mestiere di professore? 10. Linglese obbligatoria per questo
posto di direttore.

3. Traduceti in limba italiana.

1.Ce meserie ai? 2. Ce-ti place cel mai mult la munca ta? 3. Nu stiu sa folosesc computerul. 4. Citesc ziarele in fiecare zi. 5.
M-am licentiat in management. 6. Imi place mierea, dar nu si zaharul. 7. Colegii mei sunt foarte simpatico. 8. Acea casa e a
mea. 9. Locuiesc cu familia mea intr-un apartament. 10. Iau autobuzul la ora sapte dimineata. 11. Cand apar strugurii? 12.
M-am obisnuit cu locul de munca.
Hace dos aos y un da que vivo sin l.
Hace dos aos y un da que no lo he vuelto a ver.
Y aunque no he sido feliz aprend a vivir sin su amor.
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvi.
Quin es?(olvidame)
Soy yo.
Qu vienes a buscar?
A ti.
Ya es tarde.
Por qu?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti.
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa.
Y pega la vuelta.
Jams te pude comprender.
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios.
Que no te desean.
Ests mintiendo, ya lo s.
Vete, olvida que existo, que me conociste.
Y no te sorprendas, olvida de todo que t para eso.
Tienes experiencia.
En busca de emociones un da march.
De un mundo de sensaciones que no encontr.
Y al descubrir que era todo una gran fantasa volv.
Porque entend que quera las cosas que viven en ti.
Adis.
Aydame!
No hay nada ms que hablar.
Piensa en m.
Adis.
Por qu?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti.
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa.
Y pega la vuelta.
Jams te pude comprender.
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios.
Que no te desean.
Ests mintiendo, ya lo s.
Vete, olvida que existo, que me conociste.
Y no te sorprendas, olvida de todo que t para eso.
Tienes experiencia.
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa.
Y pega la vuelta.
Jams te pude comprender.
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios.
Que no te desean.
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa.
Y pega la vuelta.
Ests mintiendo, ya lo s.
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios.
Que no te desean.
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa.
Y pega la vuelta.
Jams te pude comprenderrr.

Potrebbero piacerti anche