Sei sulla pagina 1di 27

Nuovo Progetto italiano 1

RJEČNIK

(traduzione di Žana Stević)


Glossario croato di Nuovo Progetto italiano 1 - Libro dello studente e Quaderno degli esercizi (edizione aggiornata)

Riječi, podijeljene po lekcijama, navode se slijedom pojavljivanja, pod oznakom sveska i dijela u kojem
se pojavljuju.
Kad naglašeni slog nije predzadnji te u slučajevima koji mogu izazvati dvojbu, naglašeni samoglasnik
označen je crticom (na primjer: dialogo, farmacia).
Riječi ispred kojih je * nalaze se na audio snimkama, koje nisu tiskane.

Abbreviazioni Kratice
avv. avverbio prilog
f. femminile ženski
m. maschile muški
sg. singolare jednina
pl. plurale množina
inf. infinito infinitiv
p.p. passato prossimo prošlo vrijeme

UNITÀ INTRODUTTIVA musica, la: glazba cucina, la: kuhinja


Benvenuti! spaghetti, gli: špageti scuola, la: škola
Libro dello studente espresso, l’: espresso kava gatto, il: mačak
unità, l’ (f.): lekcija cappuccino, il: kapučino regalo, il: poklon
introduttiva: uvodna opera, l’: djelo dialogo, il (pl. i dialoghi):
benvenuti (sg. benvenuto): arte, l’ (f.): umjetničko dijalog
dobrodošli moda, la: moda singolare: jednina
A cinema, il (pl. i cinema): kino gusto, il: ukus
parole, le (sg. la parola): conoscete (inf. conoscere): lingua, la: jezik
riječi poznajete ciao: bog!
e: i altre (sg. altra): druge cena, la: večera
lettere, le (sg. la lettera): italiane (sg. italiana): luce, la: svjetlo
slova talijanske pagina, la: stranica
A1 A3 giusto: točno
osservate le foto: pogledajte le lettere dell’alfabeto: slova gelato, il: sladoled
fotografije abecede Argentina, l’: Argentina
osservate (inf. osservare): alfabeto, l’: abeceda chiavi, le (sg. la chiave):
pogledajte ascoltate (inf. ascoltare): ključevi
foto, le (sg. la foto): slušajte macchina, la: stroj
fotografije lunga: duga maschera, la: maska
cos’è l’Italia per voi?: što je doppia: dupla pacchetto, il: omot
za vas Italija? greca: grčka Inghilterra, l’: Engleska
cosa: što in parole di origine colleghi, i (sg. il collega):
è (inf. essere): je straniera: u riječima stranog kolege
Italia, l’: Italija podrijetla margherita, la: ivančica
per: za di: od Ungheria, l’: Mađarska
voi: vas origine, l’ (f.): podrijetlo A6
A2 straniera: inozemna scrivete (inf. scrivere):
lavorate in coppia: radite u A4 napišite
paru pronunciate (inf. *buongiorno: dobar dan
lavorate (inf. lavorare): pronunciare): izgovorite *facile: lako
radite lettera per lettera: slovo po *americani (sg. americano):
in: u slovo Amerikanci
coppia, la: paru dell’attività 2: iz 2. zadatka *chi: tko
abbinate (inf. abbinare): attività, l’: zadatak *Genova: Genova
pridružite A5 *amici, gli (sg. l’amico):
numerate (sg. numerata): pronuncia, la: izgovor prijatelji
označene brojevima ripetete (inf. ripetere): *centro, il: središte
a queste parole: ovim ponovite *corso: tečaj
riječima casa, la: kuća *pagare: platiti
a: u, na, k, po, prema, za ascoltare: slušati
queste (sg. questa): ove cosa, la: stvar

Edizioni Edilingua 1
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

B gli aggettivi in –o: pridjevi na esempio, l’ (pl. gli esempi):


italiana o italiano?: Talijan ili -o primjer
Talijanka aggettivi, gli: pridjevi brasiliana: Brazilijanka
o: ili seguono (inf. seguire): slijede marocchino: Marokanac
B1 le stesse regole: ista pravila argentini (sg. argentino):
immagini, le (sg. stesse (sg. stessa): iste Argentinci
l’immagine): slike regole, le (sg. la regola): C5
notate (inf. notare): pravila ungherese: Mađar
zamijetite ragazza, la: djevojka inglese: Englez
B2 C C6
scoprite l’errore: otkrijte ciao, io sono Gianna: bog, ja adesso (avv.): sad
grešku sam Gianna presentate (inf. presentare):
scoprite (inf. scoprire): io: ja predstavite
otkrijte sono (inf. essere): sam il vostro compagno alla
errore, l’ (m.): greška C1: classe: vašeg druga razredu
giornale, il: dnevni list due: dva vostro: vaš
B3 mini dialoghi: mini dijalozi compagno, il: drug
quali sono le desinenze: koji mini: mini C7
su nastavci a quale foto corrisponde sorella, la: sestra
quali (sg. quale): koji ogni dialogo?: kojoj uscita, l’: izlaz
sono (inf. essere): su fotografiji odgovara koji ma: ali
desinenze, le (sg. la dijalog schema, lo:
desinenza): nastavci corrisponde (inf. C8
ultima: zadnja corrispondere): odgovara *museo, il: muzej
del singolare: jednine ogni: svaki *scendere: sići
plurale: množine C2 *isola, l’: otok
sostantivi, i (sg. il di nuovo: ponovno *vestito, il: odijelo
sostantivo): imenice completate (inf. *uscire: izaći
maschile: muški completare): upotpunite D1
libro, il: knjiga questi sono: ovo su frasi ascoltate: rečenice koje
studente, lo: student questi (sg. questo): ovi ste čuli
femminile: ženski siete (inf. essere): ste ascoltate: (po)slušane
borsa, la: torba lui: on attenzione, l’: pažnja
classe, la: razred australiano: Australijanac ci sono due immagini in più:
alcuni: neki piacere: zadovoljstvo postoje dvije slike više
irregolari (sg. irregolare): sei (inf. essere): si ci sono (inf. esserci): postoje
nepravilni spagnola: Španjolka in più: više
particolari (sg. particolare): sì: da D2
posebni e tu?: a ti? completate le frasi che
come: kao tu: ti seguono: upotpunite rečenice
sport, lo (pl. gli sport): sport C3 koje slijede
appendice, l’ (f.): dodatak leggete (inf. leggere): che: koje
a pagina 187: na stranici 187 pročitajte articolo determinativo:
B4 tabella, la: tablica određeni član
mettete i sostantivi al verbo, il: glagol articolo, l’: član
plurale: stavite imenice u essere: biti determinativo: određeni
množinu lei: ona zio, lo (pl. gli zii): ujak, stric
mettete (inf. mettere): noi: mi la macchina di Paolo: Paolov
stavite loro: oni automobil
finestra, la: prozor C4 ecco: evo
libreria, la: ormar za knjige disegni, i (sg. il disegno): studenti d’italiano: studenti
pesce, il: riba crteži talijanskog
notte, la: noć oralmente (avv.): usmeno molti: mnogi
albero, l’: stablo costruite (inf. costruire): calcio, il: nogomet
treno, il: vlak napravite preferisco (inf. preferire):
B5 delle frasi: nekoliko rečenica više volim
ragazzo, il: dečko frasi, le (sg. la frase): scusi: oprostite
alto: visok rečenice è questo l’autobus per il
rossa: crvena come nell’esempio: kao u centro?: je li ovo autobus za
aperta: otvorena primjeru centar?
nuova: nova

Edizioni Edilingua 2
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

autobus, l’ (pl. gli autobus): hai (inf. avere): imaš test finale: završni test
autobus le chiavi di casa: ključevi od test, il: test
per il centro: za centar kuće finale: završni
D3 no: ne
con gli articoli dati: ho (inf. avere): imam Appendice grammaticale
članovima koji su dani le chiavi della macchina: grammaticale: gramatički
con: s ključevi od automobila abitudine, l’ (f.): običaj
dati: (koji su) dani dove: gdje ecc. (eccetera): itd.
stivali, gli (sg. lo stivale): sai (inf. sapere): znaš attore, l’ (m.): glumac
čizme ha (inf. avere): ima sapore, il: okus
zaino, lo: naprtnjača fratelli, i: braća problema, il: problem
zia, la: ujna, strina, tetka davvero (avv.): zaista tema, il: zadaća
panino, il: sendvič quanti anni hanno?: koliko programma, il: program
aerei, gli: zrakoplovi imaju godina? clima, il: klima
numeri, i: brojevi quanti: koliko telegramma, il: telegram
D4 anni, gli: godine panorama, il: panorama
formate (inf. formare): hanno (inf. avere): imaju turista, il/la: turist
sastavite mi chiamo (inf. chiamarsi): barista, il/la: konobar u bifeu
nota: napomena zovem se tassista, il/la: taksist
potete (inf. potere): možete E3 pessimista, il/la: pesimist
l’ordine proposto: predloženi avere: imati regista, il/la: redatelj
red E6 crisi, la: kriza
ordine, l’ (m.): red chiedi (inf. chiedere): pitaj analisi, l’ (f.): analiza
proposto: predložen tuo: tvoj tesi, la: teza
combinazioni, le: rispondi alle domande: sintesi, la: sinteza
kombinacije odgovori na pitanja perifrasi, la: opisni izraz
bella: lijepa rispondi (inf. rispondere): enfasi, l’ (f.): pretjerano
piccoli: mali odgovori naglašavanje
ristorante, il: restoran domande, le: pitanja ipotesi, l’ (f.): pretpostavka
moderni: moderni come si scrive: kako se piše amaro: gorak
giovane: mlad come: kako re, il: kralj
D6 suo: njegov film, il: film
bagno, il: kupaonica nome, il: ime città, la: grad
famiglia, la: obitelj alla fine: na kraju università, l’ (f.): sveučilište
globale: globalan fine, la: kraj virtù, la: vrlina
zero, lo: nula riferisce (inf. riferire): auto, l’ (f.): automobil
azione, l’: akcija izvješćuje moto, la: pokret
canzone, la: pjesma E7 serie, la: serija
mezzo: pola consonanti, le (sg. la specie, la: vrsta
azzurro: nebeski plav consonante): suglasnici fuoco, il: vatra
pezzo, il: komad caffè, il (pl. i caffè): kava albergo, l’ (m.): hotel
pizza, la: pizza difficile: težak accento, l’ (m.): naglasak
D7 oggetto, l’: predmet cade (inf. cadere): pada
*cognome, il: prezime giallo: žut penultima: predzadnji
*meglio (avv.): bolje mamma, la: mama sillaba, la: slog
*Svizzera, la: Švicarska nonna, la: baka eccezioni, le (sg.
*esercizio: vježba gonna, la: suknja l’eccezione): izuzeci
*maggio: svibanj terra, la: zemlja greco, il: grčki
*vacanze, le: praznici corretto: ispravno medico, il: liječnik
*luglio: srpanj settimana, la: tjedan psicologo, lo: psiholog
E E8 terzultima: treći od kraja
chi è?: tko je? *note, le: note, napomene incarico, l’ (m.): zaduženje
E2 *penna, la: kemijska olovka obbligo, l’ (m.): obveza
verificare: provjeriti *mano, la (pl. le mani): ruka forme, le: oblici
risposte, le: odgovori *stella, la: zvijezda chirurgo, il: kirurg
si chiama (inf. chiamarsi): *bicchiere, il: čaša stomaco, lo: želudac
zove se *latte, il: mlijeko terminano (inf. terminare):
che bella ragazza!: koja *doccia, la: tuš završavaju
lijepa djevojka! *torre, la: toranj archeologo, l’ (m.): arheolog
che: koji *bottiglia, la: boca indicano (inf. indicare):
tesoro: zlato *pioggia, la: kiša označavaju

Edizioni Edilingua 3
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

persone, le: osobe parte, la: dio simpatici (sg. simpatico):


usiamo (inf. usare): koristimo fra due ragazze: između simpatični
cominciano (inf. cominciare): dvije djevojke carino: dražesno
počinju fra: između l’orario d’ufficio: radno
yogurt, lo: jogurt secondo voi: po vama vrijeme
gnomo, lo: gorski duh secondo: po, prema ufficio, l’: ured
pneumatico, lo-il: guma (za di quale inizio parlano: o apre alle 9: otvara se u 9
vozila) kojem početku pričaju apre (inf. aprire): otvara
parlano (inf. parlare): pričaju chiude (inf. chiudere):
Quaderno degli esercizi A zatvara
quaderno: bilježnica e dove lavori adesso?: i gdje a che ora arrivi?: u koliko sati
2 sad radiš? stižeš?
seguenti (sg. seguente): A1 che: koji
sljedeći volte: (koliko) puta ora: sati
7 indicate (inf. indicare): arrivi (inf. arrivare): stižeš
modello, il: uzorak označite finisco di lavorare:
8 se le affermazioni sono vere završavam raditi
precedente: prethodni o false: jesu li tvrdnje istinite finisco (inf. finire):
13 ili lažne završavam
età, l’ (f.): dob se: ako dopo venti minuti: nakon
Test finale affermazioni: tvrdnje dvadeset minuta
B vere: istinite dopo (avv.): nakon
scegli (inf. scegliere): izaberi false: lažne minuti: minute
telefona a Maria: telefonira brava: vrijedna
Mariji sono contenta per te: drago
UNITÀ 1 Un nuovo inizio telefona (inf. telefonare): mi je za tebe
Libro dello studente telefonira te: tebe, te
inizio: početak ogni giorno: svaki dan A2
Per cominciare... giorno: dan assumete (inf. assumere):
cominciare: početi non ha: nema preuzmite
Per cominciare 1 non: ne ruoli: uloge
spiegate (inf. spiegare): ancora (avv.): još A3
objasnite in una farmacia: u ljekarni qual è: koji je
nella vostra lingua: na vašem farmacia: ljekarna è contenta del nuovo lavoro:
jeziku tornare: vratiti se zadovoljna je novim poslom
più importante: važniji a casa: kući A4
più: više prende (inf. prendere): uzima com’è?: kako je?
importante: važan metrò, il: podzemna tutto bene: sve u redu
perché: zašto pronto?: halo? tutto: sve
un: jedan Ehi, ciao!: ej, bog! poi (avv.): zatim
lavoro: posao come stai?: kako si? vicino (avv.): blizu
una: jedna stai (inf. stare): stojiš mah: tko zna
amore: ljubav bene, e tu?: dobro, a ti? 20 minuti dopo: 20 minuta
Per cominciare 2 bene (avv.): dobro kasnije
quali di queste parole: koje ma da quanto tempo!: ma A5
od ovih riječi otkad! inserite (inf. inserire):
capite (inf. capire): da: od unesite
razumijete tempo: vrijeme accanto al pronome: pored
notizia: vijest hai ragione: imaš pravo zamjenice
direttore: direktor ragione: pravo accanto (avv.): pored
orario: satnica, radno vrijeme senti (inf. sentire): čuj pronome, il: zamjenica
gentile: ljubazan cioè: to jest personale: osoban
agenzia: agencija non lavoro più: ne radi više A6:
fortunata: sretna più: više presente indicativo: indikativ
Per cominciare 3 in un’agenzia di viaggi: u prezenta
fanno parte di un dialogo: putničkoj agenciji presente, il: prezent
čine dio jednog dijaloga viaggi, i (sg. il viaggio): indicativo: indikativ
fanno parte di (inf. fare putovanja 1ª coniugazione: 1.
parte di): čine dio che bello!: lijepo! konjugacija
fanno (inf. fare): čine contenta: zadovoljna 1ª (prima): 1.
molto (avv.): jako coniugazione: konjugacija

Edizioni Edilingua 4
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

2ª (seconda): 2. Jennifer preferisce Saverio a per andare in centro?: za ići


3ª (terza): 3. Luca: Jennifer se više sviđa u središte?
dormire: spavati Saverio, nego Luca andare: ići
offrire: nuditi B2 fermate, le: postaje
partire: otputovati testo: tekst grazie: hvala
spedire - spedisco: poslati articolo indeterminativo: prego: molim
unire - unisco: ujediniti neodređeni član sei straniera, vero?: ti si
pulire - pulisco: očistiti indeterminativo: neodređeni strankinja, je li?
chiarire - chiarisco: pojasniti palazzo: zgrada sei qui per lavoro?: jesi li
A7 studentessa: studentica ovdje radi posla?
secondo l’esempio: prema edicola: kiosk qui: ovdje, tu
primjeru diario: dnevnik sono qui da due giorni: ovdje
secondo: prema giornata: dan sam dva dana
con chi parli?: s kim pričaš? di mio fratello: mog brata allora: onda
Che tipo di musica ascolti?: mio: moj ben arrivata: dobrodošla
koju vrstu glazbe slušaš? castani: kestenjasti complimenti: poštovanje
tipo: vrsta intelligente: pametan abiti qui vicino?: stanuješ li
quando: kad Lettere: književnost tu blizu?
oggi (avv.): danas donna: žena abiti (inf. abitare): stanuješ
che cosa: što come tante: kao mnoge in via Verdi: u ulici Verdi
guardano (inf. guardare): tante: mnoge via: ulica
gledaju speciale: poseban anch’io: i ja
televisione, la: televizija forse (avv.): možda a presto: do uskoro
cosa prendete da mangiare?: solo (avv.): samo presto (avv.): uskoro
što ćete jesti? B3 C3
mangiare: jesti sostituite (inf. sostituire - ultima fermata: zadnja
insegnante: učitelj sostituisco): zamijenite postaja
quando partite per Perugia?: quello: ono dare: dati
kad putujete za Perugiu? stipendio: plaća da quanto tempo sei qui?:
Perugia: Perugia basso: nizak koliko si dugo ovdje?
domani (avv.): sutra pesante: težak francese: Francuz
B1 attore: glumac per motivi di lavoro: iz
e-mail: e-mail famoso: slavan poslovnih razloga
colonne: stupci viso: lice motivi, i: razlozi
c’è (inf. esserci): nalazi se idea: ideja al numero 3: pod brojem 3
a destra: na desnoj strani interessante: zanimljiv D1
destra: desno corso d’italiano: tečaj in comune: zajedničko
caro: dragi talijanskog comune: zajednički
me: mene, me B4 D2
aspetto a cena: očekujem na storia: priča *buonanotte: laku noć
večeri tema, il (pl. i temi): zadaća *signor (signore, il): gospodin
aspetto (inf. aspettare): partita, la: utakmica *anche a Lei: i Vama također
očekujem B5 *Lei: Vi
amica: prijateljica grande: velik *signora, la: gospođa
da tempo: odavno C *vai (inf. andare): ideš
occhi, gli (sg. l’occhio): oči di dove sei?: odakle si? *vado (inf. andare): idem
verdi (sg. verde): zelene C1 *al supermercato: u
capelli: kosa incontro: susret samoposlugu
biondi: plavi tra: između *supermercato: samoposluga
purtroppo (avv.): na žalost protagonisti, i (sg. il *come va?: kako ide?
porta (inf. portare): vodi protagonista): glavni likovi *va (inf. andare): ide
anche: i precedenti (sg. precedente): *così e così: tako-tako
fidanzato: zaručnik prethodni *così (avv.): tako
Medicina: medicina sottolineate (inf. *buonasera: dobra večer
una cosa non capisco: ne sottolineare): potcrtajte salutare: pozdraviti
razumijem jednu stvar espressioni: izrazi buon pomeriggio: dobro
studia (inf. studiare): studira usano (inf. usare): koriste popodne
uomo, l’ (pl. gli uomini): informazioni, le (sg. buon (buono): dobar
čovjek l’informazione): informacije pomeriggio, il: popodne
come me: kao ja scusa: oprosti informale: neslužbeno
già (avv.): već salve: zdravo

Edizioni Edilingua 5
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

ci vediamo: vidimo se E3 età: dob


arrivederci: do viđenja cominciando (inf. Conosciamo l’Italia
arrivederLa: do viđenja cominciare): počinjući L’Italia: regioni e città
formale: službeno signorina, la: gospođica regioni, le (sg. la regione):
D3 qualcuno: netko pokrajine
immaginate (inf. tanto (avv.): tako città: grad
immaginare): zamislite continua (inf. continuare): cosa sapete di queste città?:
adatti: prikladni nastavi što znate o ovim gradovima?
seguenti (sg. seguente): F1 sapete (inf. sapere): znate
sljedeći lungo: dug cartina: zemljopisna karta
situazioni: situacije naso: nos per esempio: na primjer
palestra: gimnastička dvorana F2 Autovalutazione
D4 mettete in ordine: složite po autovalutazione:
università, l’ (pl. le redu samoprocjena
università): sveučilište ascoltatelo: slušajte ga ricordate delle unità: sjećate
mattina: jutro alla francese: po „francuski“ se o lekcijama
esci dalla biblioteca: izlaziš bruna: smeđa ricordate (inf. ricordare):
iz knjižnice quello di Gloria: onaj Glorijin sjećate se
esci (inf. uscire): izlaziš abbastanza (avv.): prilično contrario: suprotno
biblioteca, la (pl. le magra: mršava nascoste: skrivene
biblioteche): knjižnica simpatica (pl. simpatiche): controllate (inf. controllare):
al bar: u bifeu simpatična provjerite
bar: bife F3 soluzioni, le: rješenja
verso le 18: oko 18 h mancano (inf. mancare): soddisfatti: zadovoljni
verso: oko nedostaju fontana: vodoskok
serata: večer aspetto: izgled Roma: Rim
in discoteca: u disku vecchio: star
discoteca: disko brutto: ružan Quaderno degli esercizi
saluti: pozdravi corti: kratki 1
E1 neri: crni abiti (inf. abitare): stanuješ
sa (inf. sapere): zna carattere, il: karakter lettera: pismo
ha una pronuncia tutta sembra (inf. sembrare): di solito: obično
italiana: ima baš talijanski izgleda 2
izgovor antipatico (pl. antipatici): vivere: živjeti
se permette: ako mi antipatičan mai (avv.): nikad
dopustite allegro: veseo Belgio, il: Belgija
permette (inf. permettere): triste: tužan francese: Francuz
dopustite scortese: neljubazan 5
svizzera: Švicarka F4 classica: klasična
in vacanza: na praznicima testa: glava 7
visito (inf. visitare): fronte, la: čelo trasforma (inf. trasformare):
posjećujem bocca: usta prebaci
ecco perché: eto zašto braccio, il (pl. le braccia): 9
così bene: tako dobro ruka coreano: koreanski
E2 dito, il (pl. le dita): prst giapponese: Japanac
differenze: razlike F5 tedesco: njemački
in italiano: na talijanskom a turno: na smjenu porta, la: vrata
possibile: moguće turno: smjena 10
dare del tu: oslovljavati s voi stessi: vi sami giardino: vrt
„ti“ stessi: isti, sam 11
persona: osoba senza dire: bez da kažete imparare: naučiti
oppure: ili senza: bez canadese: Kanađanin
dare del Lei: oslovljavati s dire: reći, kazati Test finale
„Vi“ gli altri: ostali A
quest’ultima: ova zadnja devono (inf. dovere): moraju cane, il: pas
forma di cortesia: oblik F6 C
pristojnosti descrivi (inf. descrivere): risolvi (inf. risolvere): riješi
forma: oblik opiši cruciverba, il (pl. i
cortesia: pristojnost miglior amico: najbolji cruciverba): križaljka
esiste (inf. esistere): postoji prijatelj
simile: sličan miglior (migliore): najbolji

Edizioni Edilingua 6
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

UNITÀ 2 Come passi il gioco a calcio: igram nogomet restare: ostati


tempo libero? come molti sanno: kako va sul lago: ide na jezero
Libro dello studente mnogi znaju A4
passare: provoditi sanno (inf. sapere): znaju venire: doći
tempo libero: slobodno gioco ancora nella nazionale A5
vrijeme cantanti: još igram u a quest’ora: u ovaj sat
libero: slobodno nacionalnoj momčadi pjevača stasera: večeras
Per cominciare 1 nazionale, la: nacionalna ballare: plesati
amare: voljeti momčad stanchi: umorni
nel tempo libero: u slobodno cantanti, i (sg. il cantante): a scuola: u školu
vrijeme pjevači dall’aeroporto: iz zračne luke
al cinema: u kino inoltre: pored toga aeroporto: zračna luka
a teatro: u kazalište qualche volta: neki put A6
teatro: kazalište qualche: neki cercare: tražiti
giocare: igrati gli amici più intimi: regolare: pravilan
videogiochi: video igre najprisniji prijatelji vedere: vidjeti
Per cominciare 2 intimi: prisni particolarità: neobična
intervista: intervju bere: piti pojedinost
Per cominciare 3 qualcosa: nešto A7
una prima volta: po prvi put invece: naprotiv fare colazione: doručkovati
confermate le vostre ipotesi: non ho voglia di uscire: colazione: doručak
potvrdite vaše pretpostavke nisam voljan izaći questa volta: ovaj put
confermate (inf. avere voglia (di): biti voljan i tuoi genitori: tvoji roditelji
confermare): potvrdite voglia: volja, želja tuoi: tvoji
ipotesi, l’ (f.): pretpostavka sono gli amici che vengono genitori, i (sg. il genitore):
A da me: prijatelji dolaze kod roditelji
rivista: revija mene lezione: lekcija
intervistare: intervjuirati vengono (inf. venire): dolaze B
A1 da me: kod mene vieni con noi?: ideš li s nama?
spesso (avv.): često un po’: malo B1
la sera: uvečer tv, la: TV devo (inf. dovere): moram
sera: večer natura: priroda ma dai!: e daj!
sportivo: sportski vado al lago di Como: idem oggi è venerdì: danas je
fine settimana, il: kraj na jezero Como petak
tjedna Como: Como venerdì, il: petak
a Roma: u Rim dove ho una casa: gdje imam non è che non voglio: nije da
sempre (avv.): uvijek kuću neću
all’estero: u inozemstvo viene (inf. venire): dolazi voglio (inf. volere): hoću
estero: inozemstvo facciamo delle gite: idemo na al mare: na more
al lago: na jezero izlete mare, il: more
lago: jezero facciamo (inf. fare): činimo volentieri: rado
sappiamo tutto sulla tua gite: izleti bel tempo: lijepo vrijeme
carriera: znamo sve o tvojoj pescare: loviti ribu tempo: vrijeme
karijeri sono in tournée: na turneji in città: u grad
sappiamo (inf. sapere): sam pensiamo di andare: mislimo
znamo tournée, la: turneja ići
su: o, na la settimana prossima: idući pensare: misliti
carriera: karijera tjedan vuoi venire?: želiš li doći?
poco della tua vita privata: prossima: iduća vuoi (inf. volere): želiš
malo o tvom privatnom životu in Francia: u Francuskoj certo: siguran
poco (avv.): malo Francia: Francuska è da tempo che...: vrijeme je
vita: život Spagna: Španjolska da...
privata: privatan per due concerti: na dva che ne dici di andare: što
fai (inf. fare): činiš koncerta kažeš da idemo
a dire la verità: iskreno concerti: koncerti ne: o tome
govoreći Parigi: Pariz Scala, la: Scala
verità: istina Barcellona: Barcelona biglietti: ulaznice
ma quando posso: ali kad A2 mi dispiace: žao mi je
mogu giornalista: novinar dispiacere: žaljenje
posso (inf. potere): mogu A3 mia madre: moja majka
di solito: obično madre, la: majka

Edizioni Edilingua 7
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

B2 D1 da solo: sam
punto: točka organizzare: organizirati Torino: Torino
ottima: odlična festa: proslavu Ancona: Ancona
ci andiamo?: idemo tamo? a casa mia: u mojoj kući ottobre, l’ (m.): listopad
ci: tamo solo che...: samo što... E2
Venezia: Venecija in periferia: u predgrađu da dove viene Lucio?: odakle
invitare: pozvati periferia: predgrađe dolazi Lucio?
accettare: prihvatiti vicino allo stadio: blizu F1
invito: poziv igrališta che giorno è?: koji je dan?
rifiutare: odbiti stadio: igralište segnare: zabilježiti
con piacere!: sa in autobus: autobusom sull’agenda: u podsjetniku
zadovoljstvom appartamento: stan agenda: podsjetnik
d’accordo!: slažem se! al quinto piano: na petom impegni: obveze
Perché no?: Zašto ne? katu lunedì, il: ponedjeljak
B3 quinto: peti martedì, il: utorak
mostra d’arte: umjetnička piano: kat mercoledì, il: srijeda
izložba ascensore: dizalo giovedì, il: četvrtak
mostra: izložba sperare: nadati se venerdì, il: petak
insieme: zajedno comodo: udoban sabato, il: subota
fare spese: u kupovinu luminoso: osvjetljen domenica, la: nedjelja
spese: kupovina balcone, il: balkon spesa: kupovina
C1 camera da letto: spavaća appuntamento: sastanak
entrare: ući soba *uno di questi giorni: jedan
puoi (inf. potere): možeš camera: soba od ovih dana
sbagliare: pogriješiti e pensare che....: kad *impossibile: nemoguće
colore: boja pomisliš da... *ho molto da fare: imam
vincere: pobijediti 400 euro d’affitto: 400 eura puno posla
tutto quello che...: sve ono najma *il martedì: utorkom
što... euro, l’ (pl. gli euro): euro *ho lezione: imam lekciju
C2 affitto: najam *compleanno: rođendan
verbi modali: modalni glagoli al mese: mjesečno *o domenica o mai: ili u
potere: moći mese, il: mjesec nedjelju ili nikad
infinito: infinitiv ne vale la pena: isplati se *mai (avv.): nikad
momento: trenutak valere: vrijediti *serie: serija, niz
professore: profesor pena: muka F2
per favore: molim (vas, te) D2 vari (sg. vario): razni
favore: usluga stanze: prostorije G1
prego: molim soggiorno: dnevni boravak che ora è?: koji je sat?
volere: htjeti salotto: soba za primanje che ore sono?: koliko je sati?
a pranzo: na ručak studio: radna soba orologi (sg. l’orologio): satovi
pranzo: ručak ripostiglio: spremište e un quarto: četvrt
fare tardi: zakasniti D3 meno: manje
tardi (avv.): kasno descrizione: opis mezzogiorno: podne
dovere: morati ideale: idealan mezzanotte: ponoć
a letto: u krevet a quale piano è: na kojem je meno un quarto: manje
letto: krevet katu četvrt
per l’ospedale: za bolnicu D4 G2
ospedale, l’ (m.): bolnica numeri cardinali: glavni disegnare: nacrtati
girare: skrenuti brojevi lancette: kazaljke
sinistra: lijevo numeri ordinali: redni brojevi G3
Stati Uniti, gli: Sjedinjene dall’11 in poi: od 11 nadalje formulare: oblikovati
države E1 modello: uzorak
C3 preposizioni: prijedlozi Conosciamo l’Italia:
sabato mattina: subota ujutro banca: banka I mezzi di trasporto urbano
sabato: subota Londra: London mezzi di trasporto urbano:
in montagna: na planinu a una festa: na proslavi gradska prevozna sredstva
montagna: planina a piedi: pješke mezzi: sredstva
superare: proći Germania: Njemačka trasporto: prijevoz
esame, l’ (m.): ispit Pisa: Pisa urbano: gradski
D Siena: Siena 1
dove abiti?: gdje stanuješ? Napoli: Napulj esatte: točne

Edizioni Edilingua 8
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

usati: korišteni tassì, il: taksi 1° test di ricapitolazione


tram: tramvaj ovviamente (avv.): očevidno (unità introduttiva, 1 e 2)
mentre: dok costoso: skupo ricapitolazione: sažetak
Milano: Milano in campagna: na selu, u
comprare: kupiti prirodi
tabaccheria: trafika campagna: selo, priroda UNITÀ 3 Scrivere e
più di un mezzo: više od servizi: usluge telefonare
jednog sredstva 4 Libro dello studente
stazioni: stanice paese, il: zemlja, selo, grad Per cominciare 1
metropolitana: podzemna gente, la: ljudi posta elettronica:
željeznica costare: stajati (cijena) elektronička pošta
macchinette: uređaji 5 posta: pošta
automatiche: automatski lettera: pismo elettronica: elektronička
acquisto: kupnja raccontare: (is)pričati busta: omotnica
in genere: općenito Glossario: posta: pošta
passeggeri, i (sg. il glossario: tumač riječi francobollo: poštanska marka
passeggero): putnici negozio: trgovina buca delle lettere: poštanski
convalidare: potvrditi vendere: prodavati sandučić
timbrare: pečatirati tabacchi: duhan cellulare, il: mobitel
corsa: vožnja di uso quotidiano: za Per cominciare 2
convalida: potvrda svakodnevnu uporabu comunicare: komunicirati
si trovano (inf. trovarsi): uso: uporaba Per cominciare 3
nalaze se quotidiano: svakodnevno presenti (sg. presente):
poche: mali broj viaggiare: putovati prisutni
su internet: na Internetu luogo: mjesto riuscire (a): uspijeti
prima di salire: prije ulaska lasciare: ostaviti al telefono: na telefon
prima (avv.): prije Autovalutazione telefono: telefon
salire: ući, popeti se abitazione: stan consigliare: savjetovati
appena (avv.): tek orizzontale: vodoravno internet point: internet point
2 verticale: okomito sa già come fare: već zna
linea: linija ponte, il: most kako
3 Firenze: Firenca mandare: poslati
veramente (avv.): zaista pacco: paket
esistenti (sg. esistente): Appendice grammaticale A1
postojeći morire: umrijeti uffa: uf!
auto, l’ (pl. le auto): piacere: sviđati se chiamare: zvati
automobil porre: staviti qua vicino: tu blizu
mezzi pubblici: javna rimanere: ostati qua: tu
prevozna sredstva scegliere: izabrati proprio: baš, upravo
pubblici: javni sedere: sjesti appunto: upravo tako
quindi: dakle spegnere: ugasiti perfetto: savršen
traffico: promet tenere: držati necessario: potreban
problema: problem tradurre: prevesti imbucare: baciti u poštanski
grave: težak, ozbiljan trarre: (iz)vući sandučić
a causa delle tante proporre: predložiti cassetta per le lettere:
macchine: zbog mnogo esporre: izložiti sandučić za pisma
automobila togliere: izvaditi, skinuti almeno: barem
causa: uzrok cogliere: uhvatiti, (u)brati credere: vjerovati
atmosfera: atmosfera raccogliere: sakupiti, A2
pulita: čista (po)brati a coppie: u parovima
trovare: naći mantenere: održa(va)ti A4
parcheggio: parkiralište ritenere: zadržati, zaustaviti preposizioni articolate:
per fortuna: srećom produrre: proizvesti prijedlozi s članom
fortuna: sreća ridurre: smanjiti lingua parlata: govorni jezik
sempre più persone: sve više distrarre: rastresti, zabaviti A5
osoba attrarre: privlačiti Olanda: Nizozemska
persone, le: osobe guanti: rukavice
motorino: motocikl Quaderno degli esercizi cassetto: ladica
bicicletta: bicikl 12 di chi sono questi libri: čije
infine: na kraju dopodomani (avv.): preksutra su ove knjige
taxi, il: taksi

Edizioni Edilingua 9
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

tavolo: stol tappeto: sag figurati (inf. figurarsi): ni


A6 sotto (avv.): ispod pomisli
preposizioni semplici: obični quadro: slika appunti: bilješke
prijedlozi sopra (avv.): iznad grazie tante: hvala lijepo
semplici (sg. semplice): pianta: biljka di niente: nema na čemu
obični, jednostavni C2 niente: ništa
chiesa: crkva scegliere: izabrati F2
in particolare: naročito a destra del: desno od ringraziare: zahvaliti
Italia del Sud: Južna Italija specchio: zrcalo ringraziamento: zahvala
Sud, il: jug cuscini: jastuci non c’è di che: nema na
comunale: gradski, općinski C3 čemu
commerciale: komercijalan è vero che: je li istina da ti ringrazio: zahvaljujem ti
A7 sciopero: štrajk G
significato: značenje generale: opći vocabolario: rječnik
in blu: (napisano) plavom dal meccanico: kod abilità: sposobnost
bojom mehaničara provate a completare:
blu: plav meccanico: mehaničar pokušajte upotpuniti
partitivo: dijelni in ritardo: sa zakašnjenjem provare: pokušati
un po’ di: malo ritardo: zakašnjenje G1
zucchero: šećer lo so: znam stagioni: sezone
B1 tremendo: užasan autunno: jesen
sicuro: siguran troppe: previše njih inverno: zima
dalle tre alle cinque: od tri C4 primavera: proljeće
do pet vaso: vaza estate, l’ (f.): ljeto
fino alle 20: do 20 h D1 gennaio: siječanj
fino: do qualcosa di interessante: febbraio: veljača
esce di casa: izlazi iz kuće nešto zanimljivo marzo: ožujak
pranzare: ručati in tv: na TV aprile, l’ (m.): travanj
cenare: večerati probabilmente (avv.): maggio: svibanj
orario di apertura: radno vjerojatno giugno: lipanj
vrijeme su quale canale?: na kom luglio: srpanj
apertura: otvaranje kanalu? agosto: kolovoz
B3 canale, il: kanal settembre, il: rujan
negozio di abbigliamento: Juve, la: Juve ottobre, l’ (m.): listopad
prodavaonica odjeće Milan, il: Milan novembre, il: studeni
abbigliamento: odjeća beh: pa... dicembre, il: prosinac
ufficio postale: poštanski magari: da bar G3
ured più tardi: kasnije informazioni richieste:
postale: poštanski partita di calcio: nogometna tražene informacije
C1 utakmica prezzo: cijena
abiti: odjeća D2 modello: model
dentro (avv.): unutar esprimere: izraziti Lancia, la: Lancia
armadio: ormar incertezza: nesigurnost scoperta: otkriće
televisore: televizor dubbio: sumnja America: Amerika
camino: kamin D3 abitanti, gli (sg. l’abitante):
sedie: sjedalice esprimendo: izražavajući stanovnici
intorno al tavolo: oko stola E1 scooter: skuter
intorno (avv.): oko di chi è?: čije je? Aprilia, l’ (f.): Aprilia
dietro (avv.): iza E2 nascita: rođenje
scrivania: pisaći stol possessivi: posesivni costo: cijena, trošak
tavolino: stolić resto: ostatak villa sul lago: vila na jezeru
davanti alla lampada: ispred perciò: stoga villa: vila
svjetiljke però: ali sognare: sanjati
davanti (avv.): ispred F1 G4
lampada: svjetiljka fra 10 minuti: za 10 minuta ascolto: slušanje
sulla parete: na zidu grazie mille: najljepša hvala G5
parete, la: zid una delle due valigie: jedna in breve: ukratko
divano: dvosjed, trosjed od dvije putne torbe breve: kratko
tra le poltrone: između nessun problema: nema tue notizie: tvoje vijesti
naslonjača problema Conosciamo l’Italia
poltrone: naslonjači nessuno: nitko

Edizioni Edilingua 10
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

Scrivere un’e-mail o una telefonino: mobitel giornalaio: prodavač novina


lettera da vicino: izbliza Glossario
(informale/amichevole)... diffuse: rasprostranjene mobile: mobilni
amichevole: prijateljski tecnologie: tehnologije improvvisa: iznenadna
carissimo: najdraži relative alle difficoltà: poteškoća
baciare: poljubiti telecomunicazioni: koje se corpo: tijelo
abbracciare: zagrliti odnose na telekomunikacije Protezione civile: Civilna
baci: poljupci relative: koje se odnose zaštita
bacioni, i (sg.il bacione): telecomunicazioni: protezione: zaštita
veliki poljupci telekomunikacije civile: civilni
mittente, il: pošiljatelj numeri utili: korisni brojevi prestare aiuto: pružiti pomoć
destinatario: primatelj cittadini: građani prestare: pružiti, posuditi
ricevere: primiti turisti, i (sg. il turista): turisti aiuto: pomoć
sigla: kratica carabinieri, i (sg. il età compresa tra gli 0 e i 12
provincia: oblast carabiniere): karabinjeri anni: dob između 0 i 12
meno (avv.): manje pronto: brz godina
Bologna: Bologna intervento: intervencija, compresa: između
codice, il: šifra zahvat box: kabina
avviamento: upućivanje gratuita: besplatna Autovalutazione
abbreviazione: kratica emergenza: hitan slučaj avvocato: odvjetnik
dottore: doktor sanitaria: zdravstvena di fronte (a): nasuprot
ingegnere: inženjer informati: informirani gruppo: skupina
professoressa: profesorica viabilità: prohodnost estranea: koja nema veze s
utili (sg. utile): korisni in tempo reale: u stvarnom čim
conseguenza: posljedica vremenu piazza: trg
dunque: dakle reale: stvarno campo: polje
opposizione: suprotnost coordinato: usklađeno
comunque: ipak Ministeri: Ministarstva Quaderno degli esercizi
al contrario: obratno Lavori Pubblici: Javni radovi 6
aggiunta: dodatak Interno: Unutrašnji poslovi centrale: središnji
non solo: ne samo polizia: policija 7
d’altra parte: s druge strane soccorso: pomoć Russia: Rusija
concludere: zaključiti in caso di: u slučaju 8
argomento: tema caso: slučaj modo: način
riassumere: sažeti pericolo: opasnost 11
in altri termini: drugim calamità: elementarna spettacolo: predstava
riječima nepogoda 12
termini, i (sg. il termine): da utilizzarsi: koristi se entrata: ulaz
pojmovi utilizzare: koristiti 14
...e telefonare. non sia possibile: nije distanza: udaljenost
chiamata: poziv moguće 20
interurbana: međugradski diversi: različiti foglie: lišće
bisogna (inf. bisognare): enti, gli (sg. l’ente): ustanove temperatura: temperatura
treba interessati: kojih se to tiče 22
digitare: otipkati vigili del fuoco: vatrogasci *quiz: kviz
prefisso: pozivni broj vigili, i (sg. il vigile): stražari *monumenti: spomenici
desiderata: željena fuoco: vatra *pendente: kosi
e così via: i tako dalje infanzia: djetinjstvo *galleria: tunel, galerija
via: put, ulica, način gestito da: kojim upravlja *maschio: muškarac
generalmente (avv.): raggiungibile: dostupan *castello: dvorac
općenito telefonia: telefonija *campanile, il: zvonik
per non disturbare: kako se fissa: fiksna *duomo: katedrala
ne bi smetalo telefonici: telefonski
disturbare: smetati incendio: požar
evitare: izbjegavati somiglianze: sličnosti UNITÀ 4 Al bar
dopo le 10: poslije 10 h cabina telefonica: telefonska Libro dello studente
di sera: navečer kabina Per cominciare 3
percentuale, la: postotak cabina: kabina tranquillo: miran
mondo: svijet scheda telefonica: telefonska tutti e due: oba dva
quasi (avv.): skoro kartica
tutti: svi scheda: kartica

Edizioni Edilingua 11
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

A1 come mai: kako to piangere (p.p. ha pianto):


come hai passato il fine dare una festa: prirediti plakati
settimana?: kako si proveo zabavu camminare: hodati
kraj tjedna? A7 sia essere sia avere: bilo biti
non c’è male: nije loše orali (sg. orale): usmeni bilo imati
male (avv.): loše l’altro ieri: prekjučer sia: bilo
niente di speciale: ništa l’estate scorsa: prošlog ljeta cambiare: promijeniti
posebno scorsa: prošla ultimamente (avv.): u zadnje
le solite cose: uobičajene in punto: točno vrijeme
stvari B1 scendere (p.p. è/ha sceso):
solite: uobičajene sospettare: sumnjati sići
bere (p.p. ha bevuto): piti furto: krađa correre (p.p. è/ha corso):
antico: starinski avvenuto: koji se dogodio trčati
Caffè: kafić il 12 dicembre: 12.-tog B3
ieri (avv.): jučer prosinca ora (avv.): sad
collega, la: kolega agente, l’ (m./f.): agent intero: cijeli
film, il: film cerca di verificare: nastoji quel giorno: onog dana
be’: pa dobro provjeriti subito (avv.): odmah
essere (p.p. è stato): biti quello che è scritto: ono što aula: dvorana
divertente: zabavan je napisano intorno alle due: oko dva
rimanere (p.p. è rimasto): scritto: napisan sata
ostati mensa: menza come sempre: kao uvijek
cosa hai fatto di bello?: što si dentista: zubar circa: otprilike
lijepo radio? B2 lì: tamo
fare (p.p. ho fatto): činiti, da che cosa dipende: o čemu venire (p.p. è venuto): doći
raditi ovisi B4
un sacco: gomila dipendere (p.p. è dipeso): anzitutto: prije svega
invece, sì: naprotiv, da ovisiti per prima cosa: kao prvo
nel pomeriggio: popodne scelta: izbor B6
ha avuto l’idea di andare: verbi di movimento: glagoli correggere: ispraviti
sinula joj je ideja za ići kretanja spendere: potrošiti
in gran fretta: u velikoj žurbi movimento: kretnja accendere: upaliti
fretta: žurba ritornare: vratiti se decidere: odlučiti
sala: dvorana rientrare: ponovno ući, soffrire: patiti
intenso: napet vratiti se vivere: živjeti
insomma: dakle giungere (p.p. è giunto): perdere: izgubiti
A4 prispjeti proporre: predložiti
riassunto: sažetak verbi di stato in luogo: spegnere: ugasiti
insieme a: zajedno s glagoli stanja u mjestu promettere: obećati
A5 verbi intransitivi: neprelazni discutere: raspravljati
tratte dal dialogo glagoli lista: popis
introduttivo: crte uvodnog succedere (p.p. è successo): completa: cjelokupni
dijaloga dogoditi se B7
passato prossimo: prošlo morire (p.p. è morto): in tempo: na vrijeme
vrijeme umrijeti bugia: laž
passato: prošlost nascere (p.p. è nato): roditi tutto il giorno: cijeli dan
si forma: se tvori se campionato: prvenstvo
successiva: sljedeća piacere (p.p. è piaciuto): C1
ipotesi sulla formazione: sviđati se colloquio di lavoro: poslovni
pretpostavka o tvorbi servire: služiti razgovor
formazione: tvorba diventare: postati colloquio: razgovor
participio passato: glagolski durare: trajati direttrice, la: direktorica
pridjev prošli verbi riflessivi: povratni laureata in Economia e
A6 glagoli Commercio: diplomirala
ausiliare, l’ (m.): pomoćni alzarsi: ustati ekonomiju i trgovinu
al dente: nedokuhan (obično svegliarsi: probuditi se laureata: diplomirana
za tjesteninu) lavarsi: prati se economia: ekonomija
dente, il: zub verbi transitivi: prelazni commercio: trgovina
cartoline: razglednice glagoli per quanto tempo?: koliko
un anno fa: prije godinu dana ridere (p.p. ha riso): smijati dugo?
fa: prije se andare via: otići

Edizioni Edilingua 12
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

nel settembre scorso: caffè macchiato: kava s D5


proteklog rujna mlijekom stamattina: jutros
in tutto: ukupno acqua minerale: mineralna in fretta: u žurbi
da allora: otad voda rumore: buka
allora (avv.): onda acqua: voda relazione: veza
C2 minerale: mineralan di seconda mano: rabljeno
tempo fa: prije nekog prosciutto crudo: pršut affrontare: suočiti se
vremena prosciutto: pršut da sole: same
data: datum crudo: sirov buona scusa: dobra isprika
precisa: precizna mozzarella: sir mozzarella scusa: isprika
nel febbraio del 1982: u lattina: limenka E2
veljači 1982.g. un tipo deciso: odlučan tip esistere (p.p. è esistito):
elementare: osnovni deciso: odlučan postojati
C3 D3 più o meno: više-manje
avvenimenti: zbivanja ognuno: svatko parlatene: govorite o tome
scambiatevi (inf. scambiarsi): caffè corretto: kava s fuori (avv.): vani
razmijenite dodatkom žestokom posto: mjesto
entrare in circolazione: ući u alkoholnog pića E3
opticaj decaffeinato: kava bez nella quale: u kojoj
circolazione: opticaj kofeina trascorso: prošao, proveden
ospitare: ugostiti caffelatte, il: bijela kava Conosciamo l’Italia
Giochi Olimpici: Olimpijske tè, il: čaj Gli italiani e il bar
igre camomilla: kamilica sosta: stanka
giochi: igre cioccolata in tazza: topla programma, il (pl. i
olimpici: olimpijske čokolada programmi): program
invernali (sg. invernale): cioccolata: čokolada giornaliero: dnevni
zimski tazza: šalica ora di pranzo: doba ručka
repubblica: republika panna: šlag seguito da: iza kojeg slijedi
inventare: izumiti freddo: hladan buon caffè: dobra kava
radio, la: radio dolci, i (sg. il dolce): slastice barista: konobar u bifeu
trionfare: doživjeti potpun coppa: kup banco: šank
uspjeh torta al caffè: torta od kave cassa: blagajna
Festival di Sanremo: Festival torta: torta ritirare: preuzeti
u Sanremu tiramisù: tiramisù (vrsta scontrino: račun
festival: festival hladne torte s kremom i accoglienti (sg. accogliente):
Sanremo: Sanremo keksima) ugodni
sezione: sekcija zabaione, lo: jaje tučeno na ospitali (sg. ospitale):
proposte: prijedlozi pari s likerom gostoljubivi
C4 stracciatella: stracciatella bar di provincia: oblasni bife
posizione: položaj cioccolato: čokolada più che altro: prije svega
avverbi, gli (sg. l’avverbio): pannacotta: puding od ritrovo: sastajalište
prijedlozi slatkog vrhnja di ogni età: svih dobi
C5 bibite: napitci giocare a carte: igrati karte
elementi: elementi in lattina: u limenci carte: karte
sei mai stato in Spagna?: Jesi spremuta d’arancia: è ancora più piacevole: još
li ikad bio u Španjolskoj? iscijeđen sok od naranče je prijatnije
D1 spremuta: iscijeđen sok piacevole: prijatan
illustrazioni: slike arancia, l’ (pl. le arance): sedersi: sjesti
avere fame: biti gladan naranča ai tavolini: za stoliće
fame, la: glad birra: pivo in piazza: na trgu
listino: cjenik alla spina: točeno semplicemente (avv.):
menù: jelovnik media: srednja jednostavno
ecco a voi: evo, izvolite aperitivi: aperitiv sul marciapiede: na nogostup
vorrei (inf. volere): željela bianco: bijel marciapiede, il: nogostup
bih pomodoro: rajčica godere del sole: uživati u
dopo pranzo: poslije ručka D4 suncu
tramezzino: sendvič s kruhom drammatizzare: dramatizirati godere: uživati
bez kore ordinare: urediti sole, il: sunce
anzi: štoviše avere sete: biti žedan chiacchierare: čavrljati
cornetto: roščić, brioš sete, la: žeđ tazzina: šalica
cameriere, il: konobar ad esempio: na primjer

Edizioni Edilingua 13
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

leggendario: legendaran impensabile: nezamisliv appendere: objesiti


punto di ritrovo: mjesto cappuccio: kukuljica concedere: odobriti
sastajanja pasto: obrok crescere: rasti
scherzare: šaliti se benissimo (avv.): najbolje deludere: razočarati
passeggiare: šetati moguće difendere: braniti
tipici esempi: tipični primjeri a tutte le ore: u bilo koje dirigere: voditi, upravljati
tipici: tipični doba distinguere: razlikovati
locale, il: lokal preferito: omiljen distruggere: razoriti, uništiti
soprattutto: povrh svega modo: način dividere: (po)dijeliti
in piedi: na nogama Glossario escludere: izuzeti
insegna: natpis profumo: miris esplodere: eksplodirati
tantissime: mnoge cibo: hrana insistere: inzistirati
Glossario creare: stvoriti muovere: (po)micati
ricevuta: priznanica monaco: redovnik nascondere: sakriti
provare: dokazati appartenere (a): pripadati offendere: uvrijediti
pagamento: plaćanje ordine religioso: vjerski risolvere: riješiti
punto di incontro: mjesto odred rompere: razbiti
susretanja religioso: vjerski spingere: gurnuti
scritta: natpis crema: krema, vrhnje uccidere: ubiti
situata: smještena incredibile: nevjerojatno
esterno: izvana Caffè, che passione! Quaderno degli esercizi
Il caffè passione: strast 8
riferirsi – mi riferisco: al giorno: dnevno novità: novost
odnositi se al pomeriggio: popodne lavanderia: praonica
dal gusto: s okusom rito: obred 11
aroma, l’ (m.): aroma irrinunciabile: neodreciv matematica: matematika
forti (sg. forte): jaki sacchi: vreće 12
mlanese: iz Milana importato: uvezen aranciata: narančade
macchina per il caffè: aparat pari a: jednako čemu 13
za kavu tonnellate: tone birreria: pivnica
da bar: barski restanti (sg. restante): 15
permette di preparare: preostali *succo (di frutta ): sok
omogućuje pripremanje consumo: potrošnja *beata te!: blago tebi!
preparare: pripremati posto di lavoro: radno mjesto *beata: blažena
velocità: brzina consumate: konzumirane *cotto: kuhan
preparazione: pripremanje caffettiere: posude za brzo *non ti preoccupare (inf.
consumazione: konzumiranje spravljanje kave preoccuparsi): ne brini
vita di tutti i giorni: ad uso domestico: za kućnu *cucchiaini: žličice
svakodnevni život uporabu tonno: tunj
simbolo: simbol domestico: kućni maionese, la: majoneza
pochissimo: najmanje la più usata: najkorištenija uova, le (sg. l’uovo): jaja
moguće Moka, la: kućna posuda za 16
piena: puna kuhanje kave incontrare: susresti
sapore, il: okus in pochi minuti: u nekoliko
leggero: lagan minuta
ristretto: kratak (za kavu) Glossario UNITÀ 5 Feste e viaggi
ghiaccio: led abitudine: običaj Libro dello studente
liquore: liker sacra: sveta Per cominciare 1
caldo: toplo chili: kilogrami trascorrere (p.p. ho
bevanda: piće famigliare: obiteljski trascorso): provesti
frati, i (sg. il frate): fratri Autovalutazione Per cominciare 2
cappuccini: kapucini imparare: naučiti Madrid: Madrid
in pratica: u praksi localizzare: odrediti položaj Lisbona: Lisabon
pratica: praksa spazio: prostor Zurigo: Zürih
trattarsi (di): raditi se all’inizio: na početku Per cominciare 3
schiuma di latte: mliječna può darsi: može biti nuovamente (avv.): ponovno
pjena con lo sconto: s popustom Natale, il: Božić
schiuma: pjena sconto: popust lontano da: daleko od
consiglio: savjet lontano: dalek
invece di: umjesto Appendice grammaticale a Capodanno: na Novu godinu
infatti: naime ammettere: dopustiti

Edizioni Edilingua 14
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

Capodanno: Nova godina periodo ipotetico: pogodbena D1


A1 rečenica *fa freddo: hladno je
ancora no: još ne periodo: složena rečenica *tira vento: puše vjetar
quest’anno: ove godine ipotetico: pogodbeni *tirare: puhati
prenotare: predbilježiti andare avanti: ići naprijed *vento: vjetar
sorpresa: iznenađenje avanti: naprijed *nemmeno: niti
Portogallo: Portugal da domani: od sutra *nuvola: oblak
treno ad alta velocità: brzi un giorno: jedan dan *ti ricordi (inf. ricordarsi):
vlak Ferrari, la: Ferrari sjećaš li se
però!: ali! B1 *all’improvviso: iznenada
giro d’Europa: kružno biglietteria: prodavaonica *pessimista: pesimist
putovanje po Europi karata *meteo: prognoza vremena
Europa: Europa controllo: kontrola nuvoloso: oblačno
giro: krug binario: kolosijek previsioni del tempo:
un bel po’: prilično B2 prognoza vremena
anche se: iako brani: odlomci rinunciare: odreći se
offerta: ponuda seconda classe: drugi razred D2
sito: stranice web classe, la: razred Nord, il: sjever
da qualche parte: nekuda Intercity: brzi vlak (IC) *nuvolosità: oblačnost
suoi: njegovi, njezini Eurostar: vlak Eurostar *su tutta la penisola: po
l’ultimo dell’anno: zadnji andata e ritorno: polazak i cijelom poluotoku
dan u godini povratak *penisola: poluotok
festeggiare: slaviti andata: polazak *nebbia: magla
in qualche bel posto: na ritorno: povratak *possibilità: mogućnost
nekom lijepom mjestu solo andata: samo polazak *temporali, i (sg. il
buone feste: lijepi praznici quant’è?: koliko je? temporale): nevremena
buon viaggio: sretan put compreso: uključen *graduale: postupno
buon Natale: čestit Božić supplemento: dodatak na *miglioramento: poboljšanje
buon anno: sretna Nova cijenu *moderati: umjereni
godina centesimi: centi *mosso: valovit
A3 in arrivo: stiže *Tirreno: Tirensko more
a Natale: na Božić arrivo: dolazak *Adriatico: Jadran
iniziali (sg. iniziale): početni al binario 8: na kolosijek 8 *temperature: temperature
augurare: zaželjeti, čestitati anziché: umjesto *in diminuzione: u opadanju
A4 B6 *diminuzione: smanjenje
amore mio: ljubavi moja impiegato: službenik sereno: vedar
come no: kako da ne consultare: pogledati variabile: promjenjiv
bellissima: najljepša mappa: karta, plan neve, la: snijeg
A5 C1 calmo: miran
brevemente (avv.): ukratko settimana bianca: tjedan na deboli (sg. debole): slabi
A6 snijegu stabili (sg. stabile): stabilni
futuro semplice: obično Alpi, le: Alpe in aumento: u povećanju
buduće vrijeme la mattina del 23: 23.-eg aumento: povećanje
futuro: buduće vrijeme ujutro D3
finalmente (avv.): napokon turno: smjena svolgere (p.p. ha svolto):
cucinare: kuhati dopo che: nakon što razviti
smettere (di): prestati ripartire: ponovno otputovati nevicare: sniježiti
per le vacanze: za praznike C2 D4
da grande: kad odraste di lei: njeno cielo: nebo
architetto: arhitekt C3 coperto: pokriven
A8 futuro composto: složeno agitato: uzburkan
in basso: dolje buduće vrijeme E1
progetti: planovi composto: složen periodo: razdoblje
giorno e notte: dan i noć futura: buduća dappertutto: posvuda
previsioni: predviđanja lo stesso: isto tako strade: ceste
laurea: diploma C4 illuminate: osvjetljene
piovere: kišiti isole Canarie: Kanarski otoci affollati: dupkom puni
bravissimo: izvrstan lotto: lutrija c’è chi cerca...: neki traže
promesse: obećanja verrà o no?: hoće li doći ili parenti, i (sg. il parente):
va bene: dobro je ne? rodbina
di più: više

Edizioni Edilingua 15
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

fare la spesa: obavljati calze: čarape territorio: teritorij


kupovinu Befana: vještica qualità: kvaliteta
ripieno: (na)punjen vecchietta: starica offerti: ponuđeni
spumante, lo: pjenušac carbone, il: ugljen piuttosto: prilično
naturalmente (avv.): naravno cattivi: zločesti esigenza: potreba
tradizionale: tradicionalan mascherarsi: prerušiti se locale: mjesni
cosiddetta: takozvana costumi, i (sg. il costume): collegare: spojiti
piene di: pune (čega) krabuljno odijelo all’interno: unutar
Epifania: Tri kralja noto: poznat interno: unutrašnjost
Pasqua: Uskrs cattolica: katolička fermarsi: zaustaviti se
scherzo: šala cadere: pasti diretto: direktni
è permesso: dopušteno je di domenica: nedjeljom interregionale:
Ferragosto: petnaesti uovo, l’ (pl. le uova): jaje međupokrajinski
kolovoza di cioccolata: čokoladni vicine: obližnje
tacchino: puran nascondere: sakriti veloci (sg. veloce): brzi
panettone, il: tradicionalni i tuoi: tvoji livello: razina
tal. božićni kolač od dizanog proverbio: poslovica comodità: udobnost
tijesta nazionale: nacionalan principali (sg. principale):
Carnevale, il: maškare anniversario: godišnjica glavni
cenone, il: obilna večera seconda guerra mondiale: standard: standard
località: naselje drugi svjetski rat comfort: udobnost
scompartimento: odjeljak guerra: rat 250 km orari: 250 km na sat
crociera: krstarenje mondiale: svjetski orari: na sat
valige: putne torbe durante: za vrijeme ristorazione: posluživanje
bagagli, i (sg. il bagaglio): estive: ljetne jela i pića
prtljaga celebrare: slaviti includere (p.p. ha incluso):
destinazione: odredište ascesa: uspon uključiti, obuhvatiti
nave, la: brod Vergine Maria: Djevica Marija rapidi: ekspresni
prenotazione: predbilježba, vergine: djevica lussuosi: raskošni
rezervacija popolari (sg. popolare): creati: stvoreni
tariffa: tarifa narodni designer: dizajner
E2 palio: nagradna utrka ad oltre 300 km: s preko 300
in futuro: u budućnosti Asti: Asti km
E4 regata: regata oltre: preko
quei giorni: onih dana storica: povijesna km (chilometri): km
Conosciamo l’Italia giostra: viteška igra all’ora: na sat
Gli italiani e le feste saracino: saracenski agevolazioni: olakšice
bambini: djeca Arezzo: Arezzo anziani: ljudi starije dobi
Babbo Natale: Djed Božićnjak contenere: sadržavati modalità: način
babbo: tata Unità: ujedinjenje attiva: aktivna
doni: darovi Glossario sia in 1ª che in 2ª classe: bilo
insieme agli adulti: zajedno s abbellire: poljepšati, okititi u 1. bilo u 2. klasi
odraslima assunzione: uznesenje a bordo: u prevoznom
adulti: odrasli salita: uspon sredstvu
addobbare: okititi gara: utrka bordo: na prevoznom
albero di Natale: božićno a cavallo: na konju sredstvu
drvo cavallo: konj necessità: potreba
presepe, il: jaslice barche: brodovi vantaggi, i (sg. il vantaggio):
farcito: punjen cavalieri, i (sg. il cavaliere): prednosti
pollo arrosto: pečeno pile konjanici acquistare: kupiti
pollo: pile armati: naoružani comodamente (avv.): udobno
arrosto: pečen I treni in Italia per telefono: telefonom
specialità: specijalitet distanze: udaljenosti partenza: odlazak
regionali (sg. regionale): sia brevi che lunghe: bilo eliminare: ukloniti
pokrajinski kratke bilo duge attesa: čekanje
pandoro: tradicionalni tal. rete ferroviaria: željeznička ritiro: preuzimanje
božićni kolač od dizanog mreža presso: kod
tijesta rete, la: mreža Self Service: samoposluga
tavole: stolovi ferroviaria: željeznički sportello: šalter
appendere (p.p. ha appeso): coprire (p.p. ha coperto): carta di credito: kreditna
objesiti pokriti kartica

Edizioni Edilingua 16
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

Call Center: pozivni centar UNITÀ 6 A cena fuori parentela: rodbina


funzionare: raditi, djelovati Libro dello studente B2
conferma: potvrda a cena fuori: izlazak na marito: muž
carrozza: vagon večeru nipote, il/la: bratić, nećak,
assegnati: dodijeljeni Per cominciare 1 unuk(a)
una volta saliti: kad se romantica: romantična moglie, la: supruga
jednom uđe Per cominciare 3 figlio: sin
sufficiente: dovoljno litigare: svađati se papà: tata
fornire - fornisco: dati ragazzo di Elena: Elenin sorellina: sestrica
personale, il: osoblje dečko nipotino: unučić
provvedere: pobrinuti se A B3
stampare: tiskati problemi di cuore: ljubavni nonno: djed
oltre al semplice biglietto: problemi bici, la: bicikla
pored obične putne karte cuore, il: srce fratellino: braco
oltre: pored A1 B4
differire - differisco: odgoditi strano: čudno membro: član
Glossario da nessuna parte: nikamo C1
bisogno: potreba amica del cuore: dobra piatto: tanjur
particolarmente (avv.): prijateljica cucchiaio: žlica
naročito permesso: dozvola coltello: nož
raffinato: profinjen A2 forchetta: vilica
facilitazione: olakšavanje riconoscere: prepoznati tovagliolo: ubrus
Autovalutazione A3 tovaglia: stolnjak
computer: računalo sorpresa: iznenađenje C2
sposare: vjenčati giustificare: opravdati *zona: područje
puntuale: točan, comportamento: ponašanje *fame da lupi: gladan kao vuk
pravovremen A4 *lupi: vukovi
direttamente (avv.): izravno padre: otac *avere bisogno (di): trebati
ombrello: kišobran qualcosa non va: nešto nije u *primo: tjestenina i riža
pullman, il: autobus redu *pasta: tjestenina
spiegazioni: objašnjenja *tagliatelle: rezanci
Appendice grammaticale figlbia: kćer *funghi: gljive
dimenticare: zaboraviti fare il filo (a): udvarati se *qualcos’altro: nešto drugo
colpa: krivica *spaghetti alla carbonara:
Quaderno degli esercizi con chi stai?: s kim hodaš? špageti „alla carbonara“
4 A6 *lasagne: lazanje
ferie, le: praznici mi piacciono: sviđaju mi se *secondo: glavno jelo
migliorare: poboljšati cugino: rođak *carne, la: meso
7 perdere la testa: izgubiti *bistecca ai ferri: goveđi
chissà: tko zna glavu odrezak na žaru
come al solito: kao obično grazie a: zahvaljujući (komu, *bistecca: goveđi odrezak
8 čemu) *vitello: teletina
mettere da parte: staviti sa conoscenze: poznanstva *verdure: povrće
strane enorme: ogroman *antipasto: predjelo
mobili, i (sg. il mobile): conferenze: konferencije *contorno: prilog
namještaj quello lì: onaj tamo *insalata: salata
11 all’angolo: na uglu saporito: začinjen
ginnastica: gimnastika angolo: ugao C3
16 legata: povezana portata: jelo (u tijeku
*sciare: skijati fantastica: fantastična obroka)
*depliant: preklopni prospekt vicini: susjedi alla bolognese: na bolonjski
*specializzata: specijalizirana musicali (sg. musicale): način
*volo: let glazbeni bolognese: bolonjski
*ragionevole: razuman casa di campagna: seoska C4
*esperienza: iskustvo kuća antipasto freddo: hladno
a testa: po osobi stupenda: divna predjelo
B1 specialità della casa:
albero genealogico: specijalitet kuće
rodoslovlje vino: vino
rapporto: odnos cucina: kuhinja

Edizioni Edilingua 17
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

spaghetti al pesto: špageti s *naturale: prirodan tagliere, il: daska za rezanje


pestom C8 pentola a pressione: ekspres
piccanti (sg. piccante): pepe, il: papar lonac
pikantni sale, il: sol pressione: tlak
affatto (avv.): uopće salato: slan mestolo: kuhača
tortellini: tortellini cotta: kuhana E3
olive: masline D1 in base a: na temelju
C5 spuntino: zakuska base, la: temelj, osnova
desiderare: željeti pausa pranzo: stanka za finora: dosad
C6 ručak apprezzati: cijenjeni
ordinazioni: narudžbe pausa: stanka prodotti: proizvodi
Parma: Parma siccome: budući da alimentari (sg. alimentare):
bruschetta: prepečenac avere fretta: biti u žurbi prehrambeni
misto: miješan al massimo: u najbolju ruku occasione: prilika
salmone, il: losos massimo: najveći mogući, E4
affumicato: dimljen najviši mogući viaggio di lavoro: poslovno
ragù: ragu volerci: treba nam putovanje
penne: penne (vrsta fette biscottate: dvopek ritenere: smatrati
tjestenine) fette: kriške Conosciamo l’Italia
all’arrabbiata: s feferonima burro: maslac Gli italiani a tavola
arrabbiata: ljuta miele, il: med a tavola: za stolom
farfalle: leptiri metterci: trebati (za vrijeme) apprezzare: cijeniti
ai quattro formaggi: s četiri saltare: preskočiti buona cucina: dobra kuhinja
vrste sira fare merenda: užinati popoli: narodi
formaggi, i (sg. il formaggio): merenda: užina arabi: Arabi
sirevi a posto: u redu austriaci: Austrijci
fettuccine: rezanci in ogni caso: u svakom ricette: recepti
rigatoni, i (sg. il rigatone): slučaju pizzerie: pizzerije
rigatoni (vrsta tjestenine) a quell’ora lì: u to vrijeme Parmigiano Reggiano: sir
sugo: umak D2 Parmigiano Reggiano
linguine: linguine (vrsta pane, il: kruh esportare: izvoziti
tjestenine) biscotti: keksi nel lontano 1292: daleke
risotto: rižot cereali, i (sg. il cereale): 1292.g.
ai frutti di mare: s plodovima žitarice leggenda: legenda
mora D3 Cina: Kina
frutti: plodovi spettacolo: predstava etruschi: Etrušćani
aglio: češnjak D4 Medioevo: Srednji vijek
scaloppine: odresci cuocere (p.p. ha cotto): introdurre (p.p.ha
involtini: zamotuljci kuhati introdotto): uvesti
romana: rimska cottura: kuhanje maestri: majstori
maialino: mlada svinjetina da mangiare: za jesti diffondersi (p.p. si è diffuso):
al forno: u pećnici un quarto d’ora: četvrt sata rasprostraniti se
forno: pećnica E1 egizi: Egipćani
filetto: file dizionario: rječnik focaccia: pogača
insalata Caprese: salata affettare: narezati sorta: vrsta
„Caprese“ friggere (p.p. ha fritto): pržiti rotondo: okrugao
marinara: mornarska mescolare: miješati sottile: tanak
napoletana: napuljska grattugiare: ribati Rinascimento: Preporod
siciliana: sicilijanska salame, il: salama poveri: siromašni
calzone, il: pizza calzone E2 arricchire - arricchisco:
mele: jabuke a cosa servono: čemu služe obogatiti
frutta: voće utensili da cucina: kuhinjsko classi, le (sg. la classe): klase
fresca: svježa posuđe ricche: bogate
di stagione: sezonski utensili, gli (sg. l’utensile): regina: kraljica
grigio: siv sprave, pribor desiderio: želja
*indeciso: neodlučan pentola: lonac pizzaiolo: pizza majstor
*parere, il: mišljenje tegame, il: tava tricolore: trobojan
*chef, lo: glavni kuhar cavatappi, il: vadičep bandiera: zastava
*mi raccomando (inf. colapasta, il: cjedilo za basilico: bosiljak
raccomandarsi): pouzdajem tjesteninu conquistare: osvojiti
se grattugia: ribež za sir teorie: teorije

Edizioni Edilingua 18
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

origini, le (sg. l’origine): alternative: mogućnosti un altro: neki drugi


podrijetlo izbora sparire - sparisco: nestati
considerare: smatrati qualsiasi: bilo koje scusa pronta: spremna isprika
invenzione: izum trattorie: gostionice manager: rukovoditelj
del tutto: potpuno varietà, la: raznolikost contratto: ugovor
Glossario ambiente, l’ (m.): sredina, squillare: zvoniti
fantasia: mašta okolina praticamente (avv.):
secolo: vijek economica: ekonomična praktično
a.C. (avanti Cristo): prije osterie: obiteljski vođene doppia vita: dvostruki život
Krista gostionice addirittura: čak
spessore: debljina frequentate: posjećivane sposarsi: vjenčati se
caratterizzato: obilježen per mancanza di tempo: matrimonio: brak
rinnovamento: obnova zbog pomanjkanja vremena A3
artistico: umjetnički mancanza: pomanjkanje comportarsi: ponašati se
culturale: kulturni paninoteca: sendvičarnica A4
La pasta nutritiva: hranjiva distratto: rastresen
1. Autovalutazione girare delle scene: snimati
istruzioni: upute possesso: posjedovanje scene
ingredienti, gli (sg. attimo: tren girare: snimati
l’ingrediente): sastojci brioche: brioš scene: scene
gr. (grammi): g maschio: muški, muškarac per niente: ni za što, nikako
pancetta: panceta in realtà: u stvari
grattugiato: riban Quaderno degli esercizi realtà: stvarnost
olio: ulje 3 A6
extravergine: conto: račun imperfetto: prošlo trajno
ekstradjevičanski 6 vrijeme
sbattere: (is)tući metà, la: pola A7
parmigiano: parmezan 7 cioccolatini: čokoladni
tagliare: (iz)rezati fiori, i (sg. il fiore): cvijeće bomboni
a cubetti: na kockice geloso: ljubomoran ospiti, gli (sg. l’ospite): gosti
cubetti: kockice 8 suoceri: tast i punica; svekar
fateli: učinite ih indirizzo: adresa i svekrva
rosolare: lagano popržiti 10 a bocca aperta: otvorenih
alluminio: aluminij autista, l’: vozač ustiju
aggiungere: dodati guidare: voziti A8
moderato: umjeren gallina: kokoš porre: postaviti
serviteli: poslužite ih 13 tradurre: prevoditi
scolateli: ocijedite ih specialmente (avv.): posebno B1
scolare: ocijediti risate: smijeh
mescolateli: pomiješajte ih ripensare: bolje promisliti
condimento: začin UNITÀ 7 Al cinema liberamente (avv.): slobodno
Glossario Libro dello studente ci penso: razmišljam
pancia: trbuh Per cominciare 2 occhiali: naočale
maiale, il: svinja attrice, l’ (f.): glumica forte: jako
assomigliare: sličiti segreto: tajna costume da bagno, il: kupaći
bacon, il: slanina psicologo: psiholog kostim
lento: spor, slab Per cominciare 3 B2
ottenere: dobiti trama: splet, radnja evento: zbivanje
rossastro: crvenkast Per cominciare 4 ricordi: sjećanja
togliere: izvaditi a libro chiuso: sa zatvorenom B3
renderlo: učiniti ga knjigom abituale: uobičajen
rendere: učiniti A1 ripetuta: ponovljena
aceto: ocat peccato: šteta da giovane: kad je bio mlad
2. thriller, il: triler conclusa: zaključena
abbinamenti: spajanja psicologico: psihološki contemporanee: suvremene
gnocchi: okruglice di quelli che piacciono a te: nervoso: nervozan
fusilli: tjestenina fusilli od onih koji se tebi sviđaju frigorifero: hladnjak
Dove mangiano gli italiani... mannaggia: k vragu a lungo: dugo
richiedere: zahtijevati racconta un po’: pričaj malo in corso: u tijeku
secca: suha fino a quando: sve dok interrotta: prekinuta
parecchie: mnoge Vaticano, il: Vatikan

Edizioni Edilingua 19
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

suonare: zvoniti fantascienza: znanstvena propria: vlastiti


B4 fantastika far innamorare: učiniti da se
vecchio amico: stari prijatelj avventura: pustolovina neko zaljubi
B5 personaggio: lik innamorare: zaljubiti
portava i jeans: nosio je motivare: obrazložiti sé: sebe, se
traperice accordo: suglasnost somma: iznos
jeans, i: traperice disaccordo: nesuglasnost provenire: potjecati
maglietta: majica E2 vendite: prodaje
celeste: nebeski plav stampa: tisak Il grande cinema italiano
era seduto su una Vespa: pubblicità: promidžba interpreti, gli (sg.
sjedio je na Vespi E3 l’interprete): glumci
Vespa, la: Vespa interpretazione: volti: lica
in continuazione: stalno interpretacija ignoti: nepoznati
compagnia: društvo Conosciamo l’Italia: divorzio: razvod braka
timido: sramežljiv Il cinema italiano moderno all’italiana: na talijanski
stare insieme: biti zajedno autobiografico: način
felici (sg. felice): sretni autobiografski candidato all’Oscar: kandidat
in giro: uokolo paradiso: raj za Oskara
deserta: pusta paese, il: selo, grad candidato: kandidat
impazienti (sg. impaziente): anni ’50: 50-te godine mediterranea: mediteranska
nestrpljivi pianista: pijanist recitare: igrati (ulogu)
pendente: kos oceano: ocean indimenticabili (sg.
B6 Mediterraneo: Mediteran indimenticabile): nezaboravni
vignette: vinjete paura: strah entrambi: oba
racconto: pripovijest parodia: parodija attore di teatro e di cinema:
storiella: pričica attraverso: kroz kazališni i filmski glumac
originale: originalan interpretare: interpretirati prendere parte (a):
B7 caimano: kajman sudjelovati
riga: redak postino: poštar ironico: ironičan
duro lavoro: težak rad affascinante: očaravajući a livello internazionale: na
duro: težak, tvrd poeta, il: pjesnik međunarodnoj razini
risultato: rezultat cileno: čileanski turco: Turčin
chiaro: jasan, svijetao successo: uspjeh ammirati: koji izazivaju
C1 ladro: lopov divljenje
*tragedia: tragedija nemico: neprijatelj scomparire (p.p. è
*commedia: komedija ciclone, il: ciklon scomparso): nestati
*un granché: nešto naročito trio: trojka genio: genij
*neppure: niti realizzare: (na)praviti grande schermo: veliki ekran
*eppure: ipak di grande successo: vrlo schermo: ekran
*critiche: kritike uspješno collaborare: surađivati
*mezz’ora: pola sata rappresentare: predstavljati capolavori: remek-djela
C4 comico: komičar lui stesso: on sam
trapassato prossimo: davno fenomenale: fenomenalan spaghetti western: špageti
prošlo vrijeme showman: šoumen vestern
avvenire: zbiti se televisivo: televizijski pugno: šaka
C5 battere: oboriti dollari: dolari
per cena: za večeru record: rekord accompagnati: popraćeni
D1 incasso: utržak compositore: skladatelj
regista: redatelj stecchino: čačkalica tango: tango
tant’è vero che: čak štoviše mostro: čudovište imperatore: car
premio: nagrada tigre, la: tigar deserto: pustinja
regia: režija regalare: pokloniti Buddha: Buda
Festival di Cannes: Kanski colonna sonora: zvučni zapis neorealismo: neorealizam
festival filma gloriosi: slavni
geniali (sg. geniale): genijalni straordinaria: izvanredna occupata: okupirana
sicuramente (avv.): sigurno bellezza: ljepota nazisti, i (sg. il nazista):
D2 talento: talent nacisti
stimare: štovati sta facendo: čini, pravi citare: citirati
genere, il: rod, vrsta internazionale: međunarodan Glossario
gialli: kriminalistički Glossario eccezionali (sg. eccezionale):
la propria vita: vlastiti život izuzetni

Edizioni Edilingua 20
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

opera: rad trattare: postupati D4


artista: umjetnik A4 verbale: glagolski
celebre: slavan riflettere: razmisliti decisione: odluka
sotto il controllo: pod individuare: izdvojiti del genere: te vrste
kontrolom A7 come fai a sapere: kako znaš
Autovalutazione mature: zrele informare: obavijestiti
è scoppiato un temporale: pronomi diretti: izravne E1
podigla se oluja zamjenice aiutare: pomoći
scoppiare: izbiti, buknuti vivamente (avv.): živo *consegnare: predati
attraversare: prelaziti fumare: pušiti *traduzione: prijevod
cosa danno all’Ariston?: što per strada: po ulici *meno male: sva sreća
daju u Aristonu? A8 *non ci capisco niente: ništa
i tuoi: tvoji di sopra: gore ne razumijem
investire: ulagati accompagnare: pratiti *ti vedo un po’ giù: izgledaš
basilica: bazilika A9 mi klonuo duhom
litro: litra *giù: dolje
Quaderno degli esercizi B1 *di cattivo umore: lošeg
6 che peccato: koja šteta raspoloženja
né: ni, niti rabbia: ljutnja *essere d’aiuto: biti od
7 continuamente (avv.): pomoći
passeggiata (fare una): neprestano *in qualche modo: na neki
šetnja accidenti: do vraga način
8 gioia: radost non fa niente: nema veze
sporco: prljav rammarico: žaljenje E2
essere abituato (a): biti disappunto: razočarenje collaborazione: suradnja
naviknut B3 E3
10 sul serio: ozbiljno teatrale: kazališni
segretaria: tajnica quasi quasi: skoro stressato: pod stresom
11 B4 E4
incidente, l’ (m.): nesreća annunciare: najaviti abito da sera: večernja
25 totocalcio: nogometno haljina
non vedere l’ora (di): ne klađenje io che c’entro?: što se to
moći dočekati compagni di classe: drugovi mene tiče
iz razreda per caso: slučajno
C1 scusami: oprosti mi
UNITÀ 8 Fare la spesa bastare (p.p. è bastato): assolutamente (avv.):
Libro dello studente dostajati bezuvjetno
Per cominciare 1 C2 ipermercato: hipermarket
yogurt, lo: jogurt pronome partitivo: partitivna fuori città: izvan grada
Per cominciare 2 zamjenica vuoto: prazan
registrazione: snimka ormai (avv.): sad već E6
Per cominciare 3 C3 pillole: pilule
marca: marka in offerta: na akciji esperienze: iskustva
convincere (a): uvjeriti paio, il (pl. le paia): par soldi: novac
Grana Padano: sir Grana dozzina: dvanaestak E7
Padano C4 parcheggiare: parkirati
A mortadella: mortadela oretta: otprilike sat vremena
etti: po sto grama D1 F1
A1 orecchini: naušnice contenitore: posuda
per forza: silom scarpe: cipele contenuto: sadržaj
oro: zlato che c’è?: što je? tubetto: tuba
va be’: pa dobro non sei mica l’unica: pa nisi vasetto: staklenka
mulino: mlin ti valjda jedina scatoletta: kutijica
confezione: pakovanje mica: valjda dentifricio: zubna pasta
non importa: nije važno unica: jedina marmellata: marmelada
importare: uvoziti ad un certo punto: u tonno: tunj
banane: banane određenom trenutku F2
di meno: manje umore: raspoloženje fioraio: cvjećar
il meglio: najbolje D3 fruttivendolo: prodavač voća
tratti bene: dobro postupajte Musei Vaticani: vatikanski panetteria: prodavaonica
muzeji kruha

Edizioni Edilingua 21
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

pasticceria: slastičarnica proprietario: vlasnik delicato: osjetljiv


pescivendolo: prodavač ribe cliente: kupac gustoso: ukusan
mazzo: buket impersonali (sg. allo stesso tempo: u isto
rose: ruže impersonale): neosobni vrijeme
medicinale, il: lijek rispetto a: u odnosu na a pezzi: na komade
gamberi: rakovi mercato: tržnica alimento: namirnica
G1 svolgersi (p.p. si è svolto): preziosissimo:
ce l’hai: imaš li odvija najdragocjeniji
cronologico: kronološki verdura: povrće energetico: energetski
sottostanti (sg. sottostante): usati: rabljeni grasso: mastan
donji prodotti per la casa: kućne metodi: metode
lista della spesa: popis za potrepštine conservare: očuvati
kupovinu Prodotti tipici italiani ritrovare: pronaći
cosa vuol dire: što znači agroalimentari (sg. salatura: soljenje
G2 agroalimentare): ciò: ovo, to
permesso di soggiorno: agroprehrambeni rinomato: čuven
boravišna dozvola tradizione: tradicija dovuto a: koji je dobiven
soggiorno: boravak territorio: teritorij zahvaljujući
passaporti: putovnice sistema, il: sustav cosce, le (sg. la coscia):
mi spiace: žao mi je garanzia: jamstvo butine
spiacere: ne militi se tutelare: štititi clima, il: klima
ce n’è: ima ga patrimonio: baština mite: umjeren
portacenere, il: pepeljara unico al mondo: jedini na rosee: ružičaste
H2 svijetu tenere: mekane
stanno per andare: baš se certificare: cerificirati assaporare: kušati
spremaju ići primato: prvenstvo grasso: masnoća
precisare: točno naznačiti settore: sektor equilibrato: uravnotežen
quantità: količina politiche: politika sotto l’aspetto: u vidu
succo d’arancia: narančin sok agricole: poljoprivredne aspetto: vid
succo: sok forestali (sg. forestale): nutrizionale: hranjiv
detersivo: sredstvo za šumske bufala: bivolica
čišćenje denominazione: naziv cremoso: kremast
patate: krumpiri protetta: zaštićena mucca: krava
uva: grožđe indicazione: oznaka ingrediente base: osnovni
carta igienica: toaletni papir geografica: zemljopisna sastojak
cavolo: kupus riconoscimento: priznanje dieta: dijeta
lattuga: loćika Unione Europea: Europska sec. (secolo): st.
negozio di alimentari: unija Annibale: Hanibal
trgovina prehrambenim unione: unija in buona parte: dobrim
proizvodima europea: europska dijelom
negoziante: trgovac ricotta: skuta artigianale: obrtnički
H3 pecorino: ovčji sir preferibile: poželjan
spaventoso: strašan aceto balsamico: balzamski nobilissimo: najplemenitiji
Conosciamo l’Italia ocat produzione: proizvodnja
Dove fare la spesa in assoluto: bezuvjetno utilizzato: korišten
stanno generalmente assoluto: bezuvjetan più passa il tempo e più...:
attenti: općenito paze re, il: kralj što vrijeme više prolazi, to...
attenti: pažljivi antichissima: vrlo stara scrittore: pisac
alimentazione: prehrana Pianura Padana: Padska Glossario
negli ultimi anni: posljednjih nizina controllata: kontrolirana
godina pianura: nizina procedura: postupak
biologici: biološki conservarsi: očuvati se maturazione: dozrijevanje
marchi, i (sg. il marchio): aumentare: povećati aggiunta: dodatak
marke con il passare del tempo: animale, l’ (m.): životinja
genuini: naravni, prirodni vremenom ginocchio: koljeno
pubblicizzati: oglašavani processo: postupak fatto a mano: ručno izrađen
discount: diskont lavorazione: obrada maniera: način
reclamizzati: reklamirani grosse: velike Autovalutazione
di tutto: svega forme: oblici sbagliato: pogrešan
convenienti (sg. stagionatura: dozrijevanje fiori, i (sg. il fiore): cvijeće
conveniente): prikladni umidi: vlažni cosmetici: kozmetika

Edizioni Edilingua 22
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

vitamine: vitamini A3 Le sta molto bene: lijepo


macellaio: mesar telefonata: telefonski poziv Vam stoji
A4 uno sconto del 20%: popust
Quaderno degli esercizi da quello che dice: iz onoga od 20%
2 što kaže calzature: obuća
abbassare: sniziti in passato: u prošlosti di moda: moderan
volume, il: jačina glasa mettersi insieme: početi che numero porta?: koji broj
11 hodati nosite?
interessi, gli (sg. l’interesse): innamorato cotto: ludo morbide: mekane
(predmeti) zanimanja zaljubljen quanto vengono?: koliko
12 per telefono: telefonom stoje?
ventina: dvadesetak acqua in bocca: ni riječi o prezzi fissi: fiksne cijene
13 tome saldi: popusti
copia: preslik preoccuparsi: brinuti se B4
documenti: isprave fidarsi (di): pouzdati se dividersi: podijeliti se
20 A6 nel rispettivo dialogo: u svom
*scadere: isteći (rok) in base a quanto: ovisno o dijalogu
*piuttosto: radije tome koliko rispettivo: svoj, dotični
*fedele: vjeran vestire: oblačiti B5
*biologico: biološki vestirsi: oblačiti se suggerimenti: savjeti
*reparto: odjel se stessa: sama sebe stile, lo: stil
*lavatrice, la: perilica rublja A7 classico: klasičan
*idratante: hidratantan addormentarsi: zaspati disposto: spreman
*gel: gel esprimersi (p.p. si è quant’è: koliko je
*shampoo: šampon espresso): izraziti se alla moda: po modi
22 elegantemente (avv.): stretto: uzak
centro commerciale: elegantno C1
trgovački centar A8 capi: artikli
parentesi, le (sg. la giacca da donna: ženski
parentesi): zagrade kaputić
UNITÀ 9 In giro per i reciproci: uzajamni giacca: kaputić
negozi A9 cappotto: kaput
Libro dello studente sbrigarsi: požuriti se camicia: košulja
Per cominciare 1 sentirsi male: pozliti pantaloni: hlače
accessori, gli (sg. B1 cravatta: kravata
l’accessorio): galanterija in vetrina: u izlogu occhiali da sole: naočale za
Per cominciare 3 vetrina: izlog sunce
la sera prima: prethodna taglia: veličina maglione, il: džemper
večer B2 giubbotto: sportski kaputić
stilista: stilist camicetta: košulja C2
rivedersi: vidjeti se ponovno di viscosa: od viskoze sinonimi: sinonimi
lasciarsi: ostaviti se viscosa: viskoza pullover, il: pulover
A1 cotone, il: pamuk elegante: elegantan
sentirsi: osjećati se seta: svila indossare: nositi
distrutto: slomljen pelle, la: koža t-shirt, la: majica kratkih
le ore piccole: kasni sati marrone: smeđ rukava
la solita storia: uobičajena tacco: peta stoffa: tkanina
priča in contanti: u gotovini abbottonato: zakopčan
festa di compleanno: contanti, i (sg. il contante): spogliarsi: svući se
rođendanska proslava gotovina C3
insistere (p.p. ha insistito): B3 rosa: ružičast
inzistirati a fiori: na cvjetove C5
per ore: satima tessuto: tkanina state parlando: upravo
commessa: trgovačka di che colore: koje boje pričate
pomoćnica credo di sì: mislim da jest D2
come è andata a finire la che taglia porta?: koju prepararsi: pripremiti se
serata?: kako je večer veličinu nosite? cambiarsi: presvući se
završila? camerino: kabina mettersi (a): uhvatiti se
divertirsi: zabaviti se là: tamo seriamente (avv.): ozbiljno
innamorarsi (di): zaljubiti se in fondo: na kraju arrabbiarsi: (na)ljutiti se
torto: ne biti u pravu

Edizioni Edilingua 23
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

D4 sviluppati: razvijeni azienda: tvrtka


impegnate: zauzete esportazioni: izvoz Glossario
rivolgersi (p.p. si è rivolto): permettersi: priuštiti eleganza: elegancija
obratiti se capi firmati: artikli s markom finezza: profinjenost
occuparsi (di): baviti se la maggior parte: veći dio potente: moćan
difendersi (p.p. si è difeso): maggiore: veći organizzazione: organizacija
braniti se alta qualità: visoka kvaliteta Autovalutazione
E1 a prezzi più bassi: po nižim informarsi: informirati se
caro: skup cijenama extralarge: veličina XL
golf, il: pleteni kaputić sfilate: revije riquadro: četverokut
E2 case di moda: modne kuće
congiuntivo: konjuktiv imperi: carstva Quaderno degli esercizi
dettagliatamente (avv.): tutto suo: potpuno svoj 1
detaljno negozi propri: vlastite calma: mir
pazienza: strpljenje trgovine 3
F1 stelle di Hollywood: pettinarsi: češljati se
vita da studente: život holivudske zvijezde 4
studenta completi: kompleti mettersi d’accordo: složiti se
chiaro: jasan tailleur: žensko odijelo 5
esagerare: pretjerati lusso: luksuz riposarsi: odmoriti se
docenti, i (sg. il docente): alta società: visoko društvo 8
predavatelji società: društvo laurearsi: diplomirati
soggetto: subjekt produrre (p.p. ha prodotto): stancarsi: umoriti se
F4 proizvoditi mettersi: staviti (na sebe)
trasformare: pretvoriti articoli: artikli cappello: šešir
ottimista: optimist fra l’altro: između ostalog 9
F5 dirigere (p.p. ha diretto): vergognarsi: sramiti se
amicizie: prijateljstva upravljati farsi la barba: brijati se
inutile: nepotreban dallo stile: čiji je stil 10
specificare: naznačiti profumi: parfemi farsi male: ozlijediti se
contesto: kontekst vivaci (sg. vivace): živahni infelice: nesretan
G1 multicolori (sg. multicolore): dimenticarsi (di): zaboraviti
comprensione: razumijevanje raznobojni 11
opportune: prikladne firmare: potpisati perdersi: izgubiti se
sciarpa: šal di lusso: luksuzan in forma: biti u (dobroj
lana: vuna è arrivato a costruire: fizičkoj) formi
a righe: na crte prispjeo je do stvaranja avvicinarsi: približiti se
righe: crte pian piano: malo po malo 16
rivestiti di pelliccia: obloženi piano (avv.): polako presentarsi: predstaviti se
kožom un vero e proprio: pravi 19
rivestiti: obloženi pravcati cintura: pojas
pelliccia: koža basato su: utemeljen na 20
maglia: majica colorati: u boji operaio: radnik
a maniche lunghe: s dugim clientela: mušterije, kupci 21
rukavima giovanile: mladenački *da vista: iz viđenja
maniche: rukavi tramite: putem *lenti, le (sg. la lente): leće
rivelare: otkriti franchising: franšizing *miopia: kratkovidnost
G3 provocatorie: izazivačke *montatura: okvir naočala
centri commerciali: trgovački suscitare: izazvati *metallo: metal
centri polemiche: polemike *calcolare: izračunati
relativamente (avv.): significare: značiti
relativno produttore: proizvođač
disponibilità: raspoloživa firme: tvrtke UNITÀ 10 Che c’è stasera
sredstva italiane e non: talijanske i ne in Tv?
G4 altrettanto: isto tako Libro dello studente
avere intenzione (di): gioielli: nakit Per cominciare 1
namjeravati oro lavorato: obrađeno zlato programmi televisivi:
intenzione: namjera senza limiti: bez granica televizijski programi
Conosciamo l’Italia limiti, i (sg. il limite): granice soap opera: „sapunica“
La moda italiana deve molto: duguje mnogo quiz: kviz
raffinatezza: profinjenost ereditare: naslijediti

Edizioni Edilingua 24
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

talk show: talk show B1 G.P. (Gran Premio): Velika


Per cominciare 3 in prestito: za posudbu nagrada
trasmissione: emisija prestito: posudba telefilm: televizijska serija
tematiche: teme cassetta: kazeta C4
sociali (sg. sociale): društveni ti pare: ni pomisliti notiziario: vijesti
conduttore: voditelj parere: mišljenje show: šou
A1 dispiacere, il: neugodnost spot: reklamni spot
zapping: neprestano non mi va: ne da mi se episodio: epizoda
mijenjanje kanala B2 rete, la: mreža
in gamba: vrijedan lamentarsi: žaliti se varietà, il: (vedra) predstava
telespettatori, i (sg. il spostare: premjestiti C5
telespettatore): televizijski non ci riesco: ne uspijevam da 50 pollici: od 50 palaca
gledatelji B3 pollici, i (sg. il pollice): palci
solamente (avv.): samo stereo: stereo servizi: usluge
sfruttare: iskoristiti fare gli auguri: čestitati telecomando: daljinski
in diretta: (prijenos) uživo auguri, gli (sg. l’augurio): upravljač
diretta: uživo čestitke antenna: antena
cerco di farti capire: esso: ono parabolica: parabolična
nastojim ti dokazati C1 C6
sottocultura: podkultura conversazione: razgovor a disposizione: na
mi interessa: zanima me Cesare: Cezar raspolaganju
interessare: zanimati Cleopatra: Kleopatra disposizione: raspolaganje
altissimo: najviši mogući radiotelevisione: presentatrice: najavljivačica
A4 radiotelevizija andare in onda: emitirati
il giorno dopo: dan poslije telegiornale, il: televizijski uguale: jednak
mi dà fastidio: smeta mi dnevnik D1
fastidio: smetnja cartoni animati: crtani magica: čarobna
stupidi: glupi filmovi fiaba: basna, bajka
fa il filosofo: pravi se filozof legionario: legionar sano: zdravo
filosofo: filozof Romolo: Romul D2
insegnare: poučavati Remo: Rem battute: duhoviti odgovori
A6 Cartagine: Kartaga intervalli: međuvremena
indiretti: neizravni finale, la: završnica pubblicitari (sg.
sciare: skijati reality: reality pubblicitario): promidžbeni
prestare: posuditi ruota: kolo articolo: članak
A7 attualità: zanimljivosti stufo: dosta (mi je)
ricostruire: ponovno napraviti ricevere: primiti D3
documentari, i (sg. il anno zero: nulta godina imperativo: zapovijedni način
documentario): dokumentarni mi è antipatico: antipatičan D4
filmovi mi je alla rinfusa: ispremješano
logico: logičan puntata: epizoda rinfusa: bez reda
tutto ciò: sve to forza: naprijed! sogni: snovi
A8 slogan: slogan partecipare: sudjelovati
cinese: kineski non la perdo mai: ne izgubim D5
portare fortuna: donijeti ni jednu mi serve: treba mi
sreću tarda serata: kasno uvečer altrimenti: u suprotnom
più volte: više puta continente, il: kontinent non la finisce più: ne
prendere in giro: zezati oltre: preko zaustavlja se
A9 Mar Mediterraneo: urlare: urlati
costiera: priobalje Mediteransko more D6
inviare: poslati fa schifo!: gadi mi se! negativo: niječan
telegramma: telegram schifo: gađenje D7
congratulazioni: čestitke digitale: digitalan spiritoso: duhovit
frequentare: pohađati C2 fiducia: povjerenje
concorso: natječaj fan: obožavatelj tradire - tradisco: izdati
opportunità: (dobra) prilika satellitare: satelitski E
A10 C3 prendilo pure!: uzmi ga
fotografie: fotografije commentare: komentirati slobodno!
ad essere sincero: iskreno confrontare: usporediti pure: ipak, također
govoreći automobilismo: E1
sincero: iskren automobilizam mal di gola: grlobolja

Edizioni Edilingua 25
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

gola: grlo disporre (di): raspolagati 23


coccolare: maziti messaggi, il (sg. il *visto che: imajući u vidu da
E2 messaggio): poruke *linguaggio: govor
vacanze studio: edukacijski sponsor: sponzor *costume, il: običaj
praznici interrompere: prekinuti *suggerire: savjetovati
strappare: istrgati terrestre: zemaljski *mensile, il: mjesečnik
redazione: uredništvo abbonati: pretplatnici *per quanto riguarda: s
girami quella e-mail: decodificatore: dekoder obzirom na
proslijedi mi onaj e-mail decine: desetci *riguardare: odnositi se
statistica: statistika televendita: prodaja putem *sorrisi: osmjesi
quotidiani: dnevni listovi televizije *arredamento: namještaj
al più presto: što prije diffusione: rasprostranjenost
lasciami dormire: pusti me gratuitamente (avv.):
da spavam besplatno UNITÀ 11 Un concerto
macché: nikako dedicare: posvetiti Libro dello studente
E3 soddisfare: zadovoljiti Per cominciare 1
domattina: sutra ujutro esigenti (sg. esigente): elencati: nabrojeni
E5 zahtjevni locandina: reklamni poster
raddoppiare: podvostručiti Formula 1 (uno): Formula 1 terzo mondo: treći svijet
fa eccezione: predstavlja La stampa italiana: Per cominciare 3
izuzetak malgrado: usprkos seguito: nastavak
F1 testate: zaglavlja A1
*sempre dritto: stalno pravo copie: primjerci andare a ruba: razgrabiti
*dritto: pravo fondato: osnovan matta: luda
*centinaio, il (pl. le settimanale, il: tjednik andare matti (per): poluditi
centinaia): stotinjak proprietà: vlasništvo troppo (avv.): previše
*metri: metri ha sede: sjedište mu je mandare a quel paese:
*fila: red sede: sjedište poslati k vragu
*traversa: poprečna cesta nazione: nacija pure: ipak, također
*incrocio: raskrižje organi: organi senso: smisao
*sulla tua destra: na tvojoj ufficiali (sg. ufficiale): che ne so?: što ja znam?
desnoj strani službeni A3
F3 partiti: stranke reagire - reagisco: reagirati
indicazioni: oznake migliaia, le (sg. il migliaio): in mente: na umu
altare, l’ (m.): oltar tisuće mente, la: um
patria: domovina inserti: umetci A4
G2 in bianco e nero: crno-bijelo tentativo: pokušaj
pro: za cronaca: kronika A6
contro: protiv Glossario condizionale: pogodbeni
caratteristiche: obilježja apparecchio: uređaj način
mass media, i: masovni fascicolo: svezak A7
mediji Autovalutazione al posto tuo: na tvom mjestu
lati: strane incidente, l’ (m.): nesreća proposta: prijedlog
positivi: pozitivni stradale: prometna A8
Conosciamo l’Italia miracoli: čuda irregolarità: nepravilnost
La televisione in Italia: B1
passatempi: razonode Quaderno degli esercizi realizzabile: ostvarivo
in media: u prosjeku 1 dare un’occhiata: baciti
media: prosjek fare visita a qc.: posjetiti pogled
dividere (p.p. ha diviso): 5 occhiata: pogled
podijeliti talk show: talk show autostrada: autocesta
categorie: kategorije 6 per paura del traffico: zbog
statali (sg. statale): državni offendersi: ponuditi se straha od prometa
ovvero: ili (pak) 8 circostanze: uvjeti
amministrazione: uprava volere bene: voljeti B2
consiglio: vijeće 10 biro, la (pl. le biro): kemijska
governo: vlada onesto: častan, pošten olovka
finanziati: financirani 16 passante: prolaznik
canone, il: iznos (godišnje) assaggiare: kušati ad alta voce: glasno
pretplate 18 voce, la: glas
abbonamento: pretplata serenità: bezbrižnost

Edizioni Edilingua 26
Nuovo Progetto italiano 1
RJEČNIK

premere: pritisnuti cuffie: slušalice romanzi: romani


pulsante, il: dugme chitarra: gitara tenore: tenor
sacchetti: vrećice tastiera: klavijatura non vedente: slijep
per piacere: molim Vas E2 palcoscenico: pozornica
B3 comporre: skladati trasformarsi: pretvoriti se
dimagrire - dimagrisco: pianoforte, il: klavir spettacolare: veličanstven
smršaviti volare: letjeti premiare: nagraditi
stare a dieta: biti na dijeti autore: autor esponente: predstavnik
iscriversi: upisati se E4 musicisti, i (sg. il musicista):
in palestra: u gimnastičkoj indagine, l’ (f.): istraga glazbenici
dvorani importanza: važnost Autovalutazione
aerobica: aerobik dal vivo: uživo fare quattro passi: malo
ortopedico: ortopedski tenersi: održavati se prošetati
nuoto: plivanje E5 passi: koraci
dietologo: dijetolog collezione: zbirka toscana: toskanska
frequentare: pohađati raccolta: zbirka strumenti: instrumenti
regolarmente (avv.): redovno E6 Colosseo: Kolosej
B4 assistere (p.p. ha assistito): Autovalutazione generale
altrui: tuđ biti nazočan inizialmente (avv.): u
confermata: potvrđena Conosciamo l’Italia početku
testimoni, i (sg. il La musica italiana moderna
testimone): svjedoci lirica: operna Quaderno degli esercizi
sui trent’anni: oko tridesetak cantare: pjevati 3
godina musica leggera: lagana segreteria: tajništvo
coinvolgere (p.p. ha glazba 4
coinvolto): umiješati Belpaese: Lijepa zemlja vietare: zabraniti
scandalo: skandal („nadimak“ Italije) violento: nasilan
ministri: ministri cantautori: kantautori 5
presidente, il: predsjednik costituire: sačiniti guadagnare: zaraditi
patente, la: vozačka dozvola versi: stihovi 8
da un momento all’altro: poesie: poezije perdonare: oprostiti
svakog trena raramente (avv.): rijetko 9
C1 banali (sg. banale): banalni separarsi: rastaviti se
orgoglioso: ponosan amatissimo: najvoljeniji 10
C2 spettatori, gli (sg. lo febbre, la: visoka (tjelesna)
peggio (avv.): gore, lošije spettatore): gledatelji temperatura
risolvere (p.p. ha risolto): spericolata: izložena 13
riješiti opasnostima chitarra: gitara
rompere (p.p. ha rotto): alba: zora 14
prekinuti (vezu) classifiche: rang-liste stressante: koji izaziva stres
esagerato: pretjeran riconosciuto: priznat 16
offeso: uvrijeđen influenzato: pod utjecajem mal di testa, il: glavobolja
che fine hanno fatto: što je s evidenti (sg. evidente): 25
njima očevidni *giungla: džungla
per la rabbia: zbog ljutnje influenze: utjecaji *italo-americana:
C3 etnica: etnička italoamerička
sfortunati: nesretni ombelico: pupak *in ginocchio da te: na
sveglia: budilica serenata: serenada koljenima do tebe
C5 annoiarsi: dosađivati se *da discoteca: iz diska
previsto: predviđen solitudine: samoća *contare: brojiti, računati
C7 poiché: budući da *sentimentale: sentimentalan
meravigliosa: divna prestigioso: vrlo ugledan *prova ad ascoltare: pokušaj
C8 idolo: idol slušati
post-laurea: postdiplomski ritmiche: ritmične *de gustibus non est
E1 melodiche: melodične disputandum: o ukusima se
microfono: mikrofon appassionare: oduševiti ne raspravlja
batteria: bubnjevi numerosissimi: brojni

Edizioni Edilingua 27

Potrebbero piacerti anche