Abbreviazioni
avv. avverbio
f. femminile
inf. infinito
m. maschile
part. pass. participio passato
pl. plurale
sing. singolare
In blu sono evidenziati i termini che compaiono negli obiettivi all’inizio di ogni unità e nelle
consegne delle attività.
In nero sono evidenziati i termini nuovi che si incontrano nell’unità didattica e negli esercizi.
I termini con l’asterisco si riferiscono alle tracce audio.
Edizioni Edilingua 1
Via del Corso A1 – Glossario greco
mini dialogo, il (m.) (pl. i mini dialoghi): tutta (f.) (pl. tutte): όλη (εδώ) όλα (τα
σύντομος διάλογος γράμματα)
alfabeto, l’ (m.): αλφάβητο
2 lunga (f.) (pl. lunghe): μακρά
ripetete, inf. ripetere: επαναλάβετε doppia (f.) (pl. doppie): διπλή
parola, la (f.) (pl. le parole): λέξη solo, avv.: μόνο
osservate, inf. osservare: παρατηρήστε straniera (f.) (pl. straniere): ξένη
lettera, la (f.) (pl. le lettere): γράμμα
blu (m. e f.) (pl. blu): μπλε 5
cane, il (m.) (pl. i cani): σκύλος pronunciate, inf. pronunciare: προφέρετε
scuola, la (f.): σχολείο lettera per lettera: γράμμα - γράμμα
banco, il (m.) (pl. i banchi): θρανίο a destra: στα δεξιά
cinema, il (m.) (pl. i cinema): κινηματογράφος pagina, la (f.) (pl. le pagine): σελίδα
cellulare, il (m.) (pl. i cellulari): κινητό musica, la (f.) : μουσική
τηλέφωνο
macchina, la (f.) (pl. le macchine): 6a
αυτοκίνητο lavorate, inf. lavorare: δουλέψτε
pacchetto, il (m.) (pl. i pacchetti): πακέτο coppia, la (f.) (pl. le coppie): ζευγάρι, ζεύγος
ognuno (m.) (f. ognuna): καθένας
3 sceglie, inf. scegliere: διαλέγει, επιλέγει
frase, la (f.) (pl. le frasi): φράση un (m.): (εδώ) ένα
indicate, inf. indicare: υποδείξετε nome, il (m.) (pl. i nomi): όνομα
una, f.: μια dice, inf. dire: λέει
che : (εδώ) που tre: τρία
sentite, inf. sentire: (εδώ) ακούτε non in ordine: με τυχαία σειρά, όχι με τη σειρά
*è, inf. essere: είναι non, avv.: δε, μη (εδώ) όχι
amica, l’ (f.) (pl. le amiche): φίλη ordine, l’ (m.): σειρά
cuore, il (m.): καρδιά compagno, il (m.) (pl. i compagni): (εδώ)
simpatico (m.) (f. simpatica) (pl. συμμαθητής
simpatici/simpatiche): συμπαθητικός deve, inf. dovere: πρέπει
maschera, la (f.) (pl. le maschere): μάσκα capire: καταλαβαίνω
*siamo, inf. essere: είμαστε quale (m. e f.) (pl. quali): (εδώ) ποιο
cinque (m. e f.): πέντε
*grande (m. e f.) (pl. grandi): μεγάλος/ -η 6b
centro, il (m.): κέντρο simile (m. e f.) (pl. simili): παρόμοιος/ -α
città, la (f.) (pl. le città): πόλη quello (m.) (pl. quelli): εκείνος
attività, l’ (f.) (pl. le attività): (εδώ) άσκηση
4
cerchiate, inf. cerchiare: κυκλώστε B Buongiorno, ragazzi!
due: δύο buongiorno: καλημέρα
volta, la (f.) (pl. le volte): φορά ragazzo, il (m.) (pl. i ragazzi): παιδί, αγόρι
come nell’esempio: όπως στο παράδειγμα
come , avv.: όπως 1
esempio, l’ (m.) (pl. gli esempi): παράδειγμα rileggete, inf. rileggere: ξαναδιαβάστε
Edizioni Edilingua 2
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 3
Via del Corso A1 – Glossario greco
D Ciao! 5a
1 numero, il (m.) (pl. i numeri): αριθμός,
saluto, il (m.) (pl. i saluti): χαιρετισμός νούμερο
a domani: τα λέμε αύριο zero: μηδέν
domani, avv.: αύριο uno: ένα
buonanotte: καληνύχτα due: δύο
buonasera: καλησπέρα tre: τρία
arrivederci: αντίο, εις το επανιδείν quattro: τέσσερα
*grazie: ευχαριστώ cinque: πέντε
*grazie a voi: σας ευχαριστώ (απάντηση στο sei: έξι
grazie) sette: επτά
*tutto bene?: όλα καλά; otto: οκτώ
*signor(e), il (m.) (f. la signora): κύριος nove: εννέα
*bella giornata oggi, no?: ωραία ημέρα dieci: δέκα
σήμερα, ε; meno, avv.: μείον
*giornata, la (f.) (pl. le giornate): ημέρα più, avv.: συν
*oggi, avv.: σήμερα uguale: ίσον
2 5b
di nuovo: πάλι, ξανά somma, la (f.) : σύνολο
abbinate, inf. abbinare: αντιστοιχίστε cerchiato (m.) (pl. cerchiati): κυκλωμένο
attenzione, l’ (f.): προσοχή
manca, inf. mancare: λείπει 6
in orizzontale: οριζοντίως
4 in verticale: καθέτως
situazione, la (f.) (pl. le situazioni): κατάσταση altra (f.) (pl. le altre): άλλη
a turno: με τη σειρά relativa (f.) (pl. relative): σχετική, που σχετίζεται
turno, il (m.): σειρά
uno (m.): (εδώ) ένας Italia&italiani
voi (pl.): (εδώ) εσάς L’Italia: regioni, città e monumenti
saluta, inf. salutare: χαιρετάει Italia, l’ (f.): Ιταλία
altro, l’ (m.): άλλος regione, la (f.) (pl. le regioni): περιοχή,
risponde, inf. rispondere: απαντάει περιφέρεια
ora, l’ (f.) (pl. le ore): ώρα monumento, il (m.) (pl. i monumenti): μνημείο
fine della lezione: τέλος του μαθήματος alcuno (m.) (pl. alcuni): κάποιος (εδώ) κάποια,
fine , la (f.): τέλος μερικά (μνημεία)
lezione, la (f.) (pl. le lezioni): μάθημα famoso (m.) (pl. famosi): διάσημος,
banca, la (f.) (pl. le banche): τράπεζα φημισμένος
di pomeriggio: του απογέυματος qual è (sing.) (pl. quali sono): (εδώ) ποιο είναι
pomeriggio, il (m.) (pl. i pomeriggi): απόγευμα secondo voi: κατά τη γνώμη σας
dopo, avv.: μετά, κατόπιν mole, la (f.): κτήριο-σύμβολο του Τορίνο
festa, la (f.) (pl. le feste): γιορτή duomo, il (m.): καθεδρικός ναός
di sera: του βραδιού arena, l’ (f.): αρένα
sera, la (f.): βράδυ basilica, la (f.): βασιλική
Edizioni Edilingua 4
Via del Corso A1 – Glossario greco
2 18
guarda, inf. guardare: κοίταξε, δες risultato, il (m.) (pl. i risultati): αποτέλεσμα
cartina, la (f.): χάρτης
indica, inf. indicare: υπόδειξε 21a
senti, inf. sentire: ακούς estraneo (m.) (f. estranea): ξένη, που δεν
mar(e), il (m.): θάλασσα ταιριάζει
notte, la (f.): νύχτα
3
completa, inf. completare: συμπλήρωσε 21b
ora, avv.: τώρα
4 gruppo, il (m.) (pl. i gruppi): ομάδα
cerchia, inf. cerchiare: κύκλωσε
troviamo, inf. trovare: βρίσκουμε Italia&italiani
2
5 vera (f.) (pl. vere): αληθής
leggi, inf. leggere: διάβασε falsa (f.) (pl. false): ψευδής, εσφαλμένη
sotto: κάτω capitale, la (f.): πρωτεύουσα
teatro, il (m.) (pl. i teatri): θέατρο
10 gondola, la (f.): γόνδολα
posto, il (m.): θέση spiaggia, la (f.) (pl. spiagge): παραλία
vedi, inf. vedere: δες, κοίταξε isola, l’ (f.) : νησί
anche: επίσης, ακόμα
Edizioni Edilingua 5
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 6
Via del Corso A1 – Glossario greco
C Ha il ragazzo? 1
1 sezione, la (f.) (pl. le sezioni): ενότητα, τμήμα
abbinamento, l’ (m.): αντιστοίχιση consonante, la (f.) (pl. le consonanti):
σύμφωνο
4 vince, inf. vincere: κερδίζει
riguardate, inf. riguardare: κοιτάξτε πάλι, δείτε trova, inf. trovare: βρίσκει
πάλι
gesto, il (m.) (pl. i gesti): χειρονομία, νεύμα F Sì o no?
quando: όταν 1
paese, il (m.) (pl. i paesi): χώρα, πατρίδα giocate, inf. giocare: παίξτε
ci sono, inf. esserci: υπάρχουν chiede, inf. chiedere: ρωτάει
oppure: ή
D Quanti anni ha Carla? ruolo, il (m.) (pl. i ruoli): ρόλος
1 cambiano, inf. cambiare: αλλάζουν
ventuno: είκοσι ένα indovina, inf. indovinare: μάντεψε
ventidue: είκοσι δύο penna, la (f.) (pl. le penne): στυλό, πένα
ventitré: είκοσι τρία quaderno, il (m.) (pl. i quaderni): τετράδιο
ventiquattro: είκοσι τέσσερα matita, la (f.) (pl. le matite): μολύβι
venticinque: είκοσι πέντε
ventisei: είκοσι έξι 2
ventisette: είκοσι επτά articolo determinativo, l’ (m.): οριστικό άρθρο
ventotto: είκοσι οκτώ articolo, l’ (m.) (pl. gli articoli): άρθρο
ventinove: είκοσι εννέα determinativo (m.): οριστικό (άρθρο)
trenta: τριάντα donna, la (f.) (pl. le donne): γυναίκα
3 3
secondo me: κατά τη γνώμη μου mettete, inf. mettere: βάλτε
Edizioni Edilingua 7
Via del Corso A1 – Glossario greco
4 2
carichi, inf. caricare: (εδώ) ανέβασε (στο ottobre, l’ (m.): Οκτώβριος
Facebook) tanto (m.) (pl. tanti): (εδώ) πολύς
corso, il (m.): (εδώ) τάξη, μάθημα
un: (εδώ) ένας 3
rispondi, inf. rispondere: απαντάς cruciverba, il (m.) (pl. i cruciverba):
ecc. (eccetera): κτλ. (και τα λοιπά) σταυρόλεξο
indiana (f.) (pl. indiane): Ινδή (από την Ινδία)
Italia&italiani olandese (m. e f.) (pl. olandesi): Ολλανδός/ -ή
L’italiano nel mondo
mondo, il (m.): κόσμος 4
America del Nord, l’ (f.): Βόρεια Αμερική esercizio, l’ (m.) (pl. gli esercizi): άσκηση
Nord, il (m.): Βορράς
America del Sud, l’ (f.): Νότια Αμερική 5
Sud, il (m.): Νότος credo, inf. credere: πιστεύω, νομίζω
Europa, l’ (f.): Ευρώπη Mah... non tanto: Μμμ… όχι και τόσο
Africa, l’ (f.): Αφρική
Giappone, il (m.): Ιαπωνία 6
Australia, l’ (f.): Αυστραλία dal più piccolo al più grande: από το
è parlato in..., inf. parlare: μιλούν (την ιταλική μικρότερο στο μεγαλύτερο
γλώσσα) piccolo (m.) (pl. piccoli): μικρό
verde (m. e f.) (pl. verdi): πράσινο
area, l’ (f.) (pl. aree): περιοχή, ζώνη 7
diffuso (m.) (pl. diffusi): διαδεδομένος corretta (f.) (pl. corrette): σωστή, ορθή
musica lirica e leggera, la (f.): λυρική και sonno, il (m.): νύστα
ελαφρά μουσική paura, la (f.): φόβος
lirica (f.) (m. lirico): λυρική
leggera (f.) (m. leggero): ελαφρά 9
letteratura, la (f.): λογοτεχνία oggetto, l’ (m.) (pl. gli oggetti): αντικείμενο
moda, la (f.): μόδα
turismo, il (m.): τουρισμός 12
gastronomia, la (f.): γαστρονομία significano, inf. significare: σημαίνουν
emigrazione, l’ (f.): μετανάστευση
arte, l’ (f.): τέχνη 14
in lettere: με γράμματα
Sintesi
presente indicativo, il (m.): οριστική ενεστώτα Italia&italiani
3
Eserciziario UD2 design, il (m.): σχέδιο
1 opera d’arte, l’ (f.) (pl. le opere d’arte): έργο
controlla, inf. controllare: έλεγξε τέχνης
Cairo, Il: Κάιρο
Pechino: Πεκίνο
Londra: Λονδίνο
Edizioni Edilingua 8
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 9
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 10
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 11
Via del Corso A1 – Glossario greco
suo (m.) (f. sua): (εδώ) το δικό του (επίθετο) *liscia (f.) (m. liscio): λεία, ίσια (μαλλιά)
chiude, inf. chiudere: κλείνει *cassa, la (f.): ταμείο
lavora, inf. lavorare: εργάζεται, δουεύει
abita, inf. abitare: ζει, κατοικεί 17
riceve, inf. ricevere: λαμβάνει grammatica, la (f.): γραμματική
3 18
insieme, avv.: μαζί cartolina, la (f.): κάρτα
corrisponde, inf. corrispondere: αντιστοιχεί
5 stesso (m.): ίδιος
TV, la (f.): τηλεόραση scoprire: ανακαλύπτω
6 Italia&italiani
misterioso (m.) (pl. misteriosi): μυστήριος, 3
μυστηριώδης intervista, l’ (f.): συνέντευξη
8
Padova: Πάδοβα (πόλη της βόρειας Ιταλίας) Ripasso 1
con me: μαζί μου ripasso, il (m.): επανάληψη
Edizioni Edilingua 12
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 13
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 14
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 15
Via del Corso A1 – Glossario greco
Eserciziario UD4 13
1 (espressione) informale (m. e f.) (pl. informali):
*davvero, avv.: όντως, αλήθεια (έκφραση) σε ανεπίσημο ύφος
*stasera, avv.: απόψε (espressione) formale (m. e f.) (pl. formali):
*puoi, inf. potere: μπορείς (έκφραση) σε επίσημο ύφος
*finestra, la (f.) (pl. le finestre): παράθυρο viceversa, avv.: αντιστρόφως
*ti ringrazio: σε ευχαριστώ
Italia&italiani
4 2
cucina, la (f.): κουζίνα intervistatore, l’ (m.): αυτός που παίρνει μια
porta, la (f.): πόρτα συνέντευξη
aereo, l’ (m.): αεροπλάνο aranciata, l’ (f.): πορτοκαλάδα
treno, il (m.): τρένο servono, inf. servire: σερβίρουν, προσφέρουν
a mezzogiorno: μεσημέρι
5 mezzogiorno, il (m.): μεσημέρι
stamattina, avv.: σήμερα το πρωί vino, il (m.): κρασί
birra, la (f.): μπύρα
Edizioni Edilingua 16
Via del Corso A1 – Glossario greco
2 B Andiamo a ballare?
giovane, il (m.) (pl. i giovani): νέος, νεαρός 1
adulta (f.) (pl. adulte): ενήλικη domenica, la (f.) (pl. le domeniche): Κυριακή
faccio, inf. fare: κάνω
A A che ora ci vediamo? venerdì, il (m.): Παρασκευή
ci vediamo, inf. vedersi: (εδώ) θα
συναντηθούμε, θα ιδωθούμε 2
vacanza, la (f.) (pl. le vacanze): διακοπές
1 *Natale, il (m.): Χριστούγεννα
chiama, inf. chiamare: καλεί, τηλεφωνεί *mercoledì, il (m.): Τετάρτη
telefona, inf. telefonare: τηλεφωνεί *Firenze: Φλωρεντία
*bambino, il (m.) (pl. i bambini): παιδί
2 *mare, il (m.): θάλασσα
*disturbo, inf. disturbare: ενοχλώ *sabato, il (m.): Σάββατο
*affatto, avv.: καθόλου *fine settimana, il (m.) (pl. i fine settimana):
*hai voglia di: έχεις διάθεση/επιθυμία/όρεξη σαββατοκύριακο
να preposizione, la (f.) (pl. le preposizioni):
*voglia, la (f.): διάθεση, επιθυμία, όρεξη πρόθεση
*attimo: στιγμή
*moderna (f.) (pl. moderne): μοντέρνος, 3
σύγχρονος lunedì, il (m.): Δευτέρα
*amore, l’ (m.): (εδώ) αγάπη martedì, il (m.): Τρίτη
*vicino, avv.: κοντά giovedì, il (m.): Πέμπτη
*volentieri (avv.): ευχαρίστως, μετά χαράς
*propone, inf. proporre: προτείνει
*qui (vicino), avv.: εδώ (κοντά)
Edizioni Edilingua 17
Via del Corso A1 – Glossario greco
4 1a
possibilità, la (f.) (pl. le possibilità): sono le otto meno dieci: είναι οκτώ παρά δέκα
δυνατότητα, πιθανότητα sono le dieci e mezza: είναι δέκα και μισή
concerto, il (m.): συναυλία è mezzanotte: είναι μεσάνυχτα
visitare: επισκέπτομαι è mezzogiorno: είναι μεσημέρι
passeggiata, la (f.): βόλτα, περίπατος sono le due e un quarto: είναι δύο και τέταρτο
è l’una: είναι μία
C Adesso basta! *scusi (inf. scusare): συγγνώμη, με συγχωρείτε
basta!: αρκετά! φτάνει! *che ora è?: τι ώρα είναι;
*piano, avv.: αργά, σιγά
1
*mila: χιλιάδες 2
*pericoloso (m.): επικίνδυνος aggiungete, inf. aggiungere: προσθέστε
*sempre , avv.: πάντα, διαρκώς perde, inf. perdere: χάνει
*prigione, la (f.): φυλακή
*nessuno: κανένας 4
*nemmeno, avv.: ούτε passa, inf. passare: περνάει
*moneta, la (f.) (pl. le monete): νόμισμα veloce (m. e f.) : γρήγορος/ -η
*valgono, inf. valere: αξίζουν test, il (m.): τεστ
*criminale, il/la (m. e f.): εγκληματίας almeno, avv.: τουλάχιστον
*ricominciamo, inf. ricominciare: αρχίζουμε mese, il (m.): μήνας
πάλι non così spesso: όχι τόσο συχνά
*esattamente, avv.: ακριβώς quasi mai: σχεδόν ποτέ
*non lo so ancora: δεν το γνωρίζω ακόμα anzi, avv.: ίσα ίσα, μάλλον
*lo so, inf. sapere: το γνωρίζω, το ξέρω calcolate, inf. calcolare: υπολογίστε
*intenzione, l’ (f.): πρόθεση, σκοπός probabilmente, avv.: πιθανώς
consiglio, il (m.) (pl. i consigli): συμβουλή
2 tantissimo (m.) (pl. tantissimi): πάρα πολύς
spende, inf. spendere: ξοδεύει interesse, l’ (m.) (pl. gli interessi): ενδιαφέρον,
soldi, i (m.): χρήματα ασχολία
la prossima volta: την επόμενη φορά
3 socievole (m. e f.) : κοινωνικός/ -ή
correre: τρέχω dedichi, inf. dedicare: αφιερώνεις
tecnologia, la (f.): τεχνολογία
5 continua, inf. continuare: συνέχισε
raramente, avv.: σπάνια
5
6 manda, inf. mandare: στέλνει
conferma, inf. confermare: επιβεβαιώνω
Italia&italiani
D Che ore sono? Gli italiani e il tempo libero
che ore sono?: τι ώρα είναι; attività fisica, l’ (f.) (pl. le attività fisiche):
σωματική δραστηριότητα
provare: δοκιμάζω
Edizioni Edilingua 18
Via del Corso A1 – Glossario greco
Eserciziario UD5 12
1 tenere: κρατώ, διατηρώ
*thailandese (m. e f.): ταϊλανδέζικο (φαγητό) salire: ανεβαίνω
*classico (m. pl. classici) (f. scala, la (f.) (pl. le scale): σκάλα
classica/classiche): κλασικός spegnere: σβήνω, απενεργοποιώ
*discoteca, la (f.) (pl. le discoteche): ντισκοτέκ uno alla volta: ένας ένας
*palestra, la (f.): γυμναστήριο tradurre: μεταφράζω
*gratis, avv.: δωρεάν
3 Unità 6 – Il colloquio
ristorante, il (m.): εστιατόριο colloquio, il (m.): συνέντευξη
messicano (m.): μεξικανικός incertezza, l’ (f.): αβεβαιότητα
dubbio, il (m.) (pl. i dubbi): αμφιβολία
4 professione, la (f.) (pl. le professioni):
serata, la (f.): βραδιά επάγγελμα
speciale (m. e f.): ειδικός/ -ή, ξεχωριστός/ -ή data, la (f.) (pl. le date): ημερομηνία
pizzeria, la (f.): πιτσαρία nascita, la (f.): γέννηση
6 Pronti?
Spagna, la (f.): Ισπανία 1
inglese, l’ (m.): αγγλικά, αγγλική γλώσσα difficile (m. e f.): δύσκολος/ -η
messaggio, il (m.) (pl. i messaggi): μήνυμα confrontatevi, inf. confrontarsi: συγκριθείτε
agosto, l’ (m.): Αύγουστος
Edizioni Edilingua 19
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 20
Via del Corso A1 – Glossario greco
perciò: γι’αυτό 5
gennaio, il (m.): Ιανουάριος numeri ordinali, i (m.) (sing. il numero
semplice (m. e f.): απλός/ -ή ordinale): τακτικοί αριθμοί
primo (m.): πρώτος
D Quando? secondo (m.): δεύτερος
1 terzo (m.): τρίτος
calendario, il (m.): ημερολόγιο quarto (m.): τέταρτος
Pasqua, la (f.): Πάσχα quinto (m.): πέμπτος
aprile, l’ (m.): Απρίλιος sesto (m.): έκτος
matrimonio, il (m.): γάμος settimo (m.): έβδομος
compleanno, il (m.): γενέθλια ottavo (m.): όγδοος
repubblica, la (f.): δημοκρατία nono (m.): ένατος
decimo (m.): δέκατος
2 undicesimo (m.): ενδέκατος
gennaio, il (m.): Ιανουάριος dodicesimo (m.): δωδέκατος
febbraio, il (m.): Φεβρουάριος tredicesimo (m.): δέκατος τρίτος
marzo, il (m.): Μάρτιος ventesimo (m.): εικοστός
aprile, l’ (m.): Απρίλιος
maggio, il (m.): Μάιος 6
giugno, il (m.): Ιούνιος *globale (m. e f.): γενικός, καθολικός,
luglio, il (m.): Ιούλιος παγκόσμιος
agosto, l’ (m.): Αύγουστος *glossario, il (m.): γλωσσάριο
settembre, il (m.): Σεπτέμβριος
ottobre, l’ (m.): Οκτώβριος 7
novembre, il (m.): Νοέμβριος orario, l’ (m.): ωράριο
dicembre, il (m.): Δεκέμβριος collega, il/la (m. e f.) (pl. i colleghi/le
colleghe): συνάδελφος
3 fantasia, la (f.): φαντασία
suggerimento, il (m.) (pl. i suggerimenti):
πρόταση, εισήγηση Italia&italiani
stagione, la (f.): εποχή Italiani al lavoro
primavera, la (f.): άνοιξη manuale (m. e f.) (pl. manuali): χειρωνακτική
estate, l’ (f.): καλοκαίρι (εργασία)
autunno, l’ (m.): φθινόπωρο sarta, la (f.): μοδίστρα
inverno, l’ (m.): χειμώνας falegname, il (m.): ξυλουργός, μαραγκός
idraulico, l’ (m.): υδραυλικός
4 panettiere, il (m.) (f. la panettiera):
nato (m.) (f. nata): γεννημένος φούρναρης
seguente (m.) (pl. seguenti): επόμενος/ -η, meccanico, il (m.): μηχανικός
ακόλουθος/ -η normalmente, avv.: κανονικά, συνήθως
caso, il (m.) (pl. i casi): περίπτωση azienda, l’ (f.): εταιρεία
pausa pranzo, la (f.): διάλειμμα για φαγητό
lavoro part-time, il (m.): εργασία part-time
Edizioni Edilingua 21
Via del Corso A1 – Glossario greco
4 14
ospedale, l’ (m.): νοσοκομείο gloria, la (f.): δόξα
5 16
domino, il (m.): ντόμινο (είδος παιχνιδιού) porto, il (m.): λιμάνι
tessera, la (f.) (pl. le tessere): κάρτα Genova: σημαντική ιστορική πόλη της βόρειας
Ιταλίας
6a
appena: μόλις Italia&italiani
avere tempo: έχω χρόνο 2
culturale (m. e f.) (pl. culturali): (εδώ) tassista, il/la (m. e f.) (pl. i tassisti/le tassiste):
πολιτισμικές (διαφορές) οδηγός ταξί
stazione, la (f.): σταθμός
7
mostra, la (f.): έκθεση
Edizioni Edilingua 22
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 23
Via del Corso A1 – Glossario greco
3 2
prendere appunti: κρατήστε σημειώσεις momento, il (m.): στιγμή
appunto, l’ (m.) (pl. gli appunti): σημείωση futuro (m.): μελλοντικός
riassunto, il (m.): περίληψη scopo, lo (m.): σκοπός
durata, la (f.): διάρκεια
4 argomento, l’ (m.): θέμα
cenone, il (m.): επίσημο εορταστικό δείπνο της provenienza, la (f.): προέλευση
παραμονής της Πρωτοχρονιάς movimento, il (m.): κίνηση
Svizzera, la (f.): Ελβετία verso: προς
avere un sacco di soldi: έχω πολλά χρήματα destinazione, la (f.): προορισμός
sacco, il (m.): τσάντα, σάκος, τσουβάλι
insegnare: διδάσκω 3
orale (m. e f.) (pl. orali): προφορικός/ -ή/ -ό
5
Epifania, l’ (f.): Θεοφάνεια, Επιφάνεια, Φώτα 4
Befana, la (f.): η Μπεφάνα σύμφωνα με την popolare (m. e f.): δημοφιλής
ιταλική λαογραφική παράδοση είναι μια καλή
μα και άσχημη γριούλα που μοιράζει δώρα D Com’è il tempo?
στα παιδιά το βράδυ της παραμονής των 1
Φώτων sole, il (m.): ήλιος
Ferragosto, il (m.): Δεκαπενταύγουστος nuvoloso (m.): νεφελώδης
*parente, il/la (m. e f.): συγγενής vento, il (m.): αέρας, άνεμος
*finalmente, avv.: επιτέλους grado, il (m.) (pl. i gradi): βαθμοί
* beato (m.) (pl. beati): (εδώ) τυχερός, ευτυχής *andremo, inf. andare: θα πάμε
Edizioni Edilingua 24
Via del Corso A1 – Glossario greco
*fa bel tempo: κάνει καλό καιρό San Valentino: Άγιος Βαλεντίνος
* fortunato (m.) (pl. fortunati): τυχερός biglietto d’amore, il (m.) (pl. i biglietti
* comunque: εν πάση περιπτώση, όπως και d’amore): κάρτα αγάπης
να έχει cioccolatino, il (m.) (pl. i cioccolatini):
σοκολατάκι
2 romantica (f.) (pl. romantiche): ρομαντική
motivate, inf. motivare: αιτιολογώ Carnevale, il (m.): Καρναβάλι
atmosfera, l’ (f.): ατμόσφαιρα
3 Materiale per attività A/B unico (m.) (f. unica): μοναδικός
scegli, inf. scegliere: επίλεξε costume, il (m.) (pl. i costumi): κοστούμι
forte (m. e f.): δυνατός/ -ή, ισχυρός/ -ή coriandolo, il (m.) (pl. i coriandoli):
medio (m.): μέτριος χαρτοπόλεμος
debole (m. e f.): ασθενής, αδύναμος/ -η frittella, la (f.) (pl. le frittelle): λουκουμάς
colorano, inf. colorare: χρωματίζω
5 Materiale per attività A/B regalare: δωρίζω
vantaggio, il (m.) (pl. i vantaggi): πλεονέκτημα uovo (di cioccolato), l’ (m.) (pl. le uova di
hotel, l’ (m.): ξενοδοχείο cioccolato): (σοκολατένιο) αυγό
ski pass, lo (m.): πάσο σκι colomba, la (f.): παραδοσιακό πασχαλινό
scuola sci, la (f.): σχολή σκι γλυκό
Appennini, gli (m.): Απέννινα όρη
Sintesi
6 specificare: καθορίζω, συγκεκριμενοποιώ,
trascorrete, inf. trascorrere: περνώ προσδιορίζω
Edizioni Edilingua 25
Via del Corso A1 – Glossario greco
Unità 8 – Al matrimonio 5
carattere, il (m.): χαρακτήρας azione, l’ (f.) (pl. le azioni): πράξεις, ενέργειες
Pronti? 6
1 vestito, il (m.): φόρεμα
annunciano, inf. annunciare: αναγγέλλουν
chiesa, la (f.) (pl. le chiese): εκκλησία C Ciao amore!
congratulazioni, le (f.): συγχαρητήρια 1
padre, il (m.): πατέρας *appunto, avv.: ακριβώς
sposo, lo (m.) (f. la sposa): γαμπρός *urla, inf. urlare: ουρλιάζει, φωνάζει
biglietto di auguri, il (m.): ευχετήρια κάρτα *insomma, avv.: (εδώ) έτσι κι έτσι
partecipazione, la (f.): προσκλητήριο *mal di schiena, il (m.): πόνος στη μέση
*male, il (m.): πόνος
A Anche tu qui? *schiena, la (f.): μέση
1 *cugino, il (m.) (pl. i cugini): ξάδελφος
*elegante (m. e f.): κομψός/ -ή *zia, la (f.): θεία
*scarpa, la (f.) (pl. le scarpe): παπούτσι *ma proprio adesso: μα ακριβώς τώρα
Edizioni Edilingua 26
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 27
Via del Corso A1 – Glossario greco
6 3a
giardino, il (m.): κήπος quadratino, il (m.) (pl. i quadratini):
Madonna di Campiglio (città): πόλη και τετραγωνάκι
χιονοδρομικό κέντρο της βόρειας Ιταλίας *primo (piatto), il (m.): πρώτο (πιάτο)
*indeciso (m.): αναποφάσιστος
8 *mi piacciono (inf. piacere): μου αρέσουν
Sardegna, la (f.): Σαρδηνία *secondo (piatto), il (m.): δεύτερο (πιάτο)
*bistecca alla fiorentina , la (f.): μπριζόλα alla
9 fiorentina (κλασικό πιάτο της Τοσκάνης)
*taxi, il (m.): ταξί *decidere: αποφασίζω
*carne, la (f.): κρέας
11a *scelta, la (f.): επιλογή
anagramma, l’ (m.) (pl. gli anagrammi): *contorno, il (m.): συνοδευτικό πιάτο
αναγραμματισμός *insalata, l’ (f.) (pl. le insalate): σαλάτα
*se no: ειδάλλως, αλλιώς
*esagerato (m.) (f. esagerata): υπερβολικός
Edizioni Edilingua 28
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 29
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 30
Via del Corso A1 – Glossario greco
10
*(insalata) mista (f.): (σαλάτα) ανάμεικτη
Edizioni Edilingua 31
Via del Corso A1 – Glossario greco
5
Unità 10 – A fare spese disponibile (m. e f.) (pl. disponibili):
stile, lo (m.) (pl. gli stili): στυλ διαθέσιμος/ -η
acquisto, l’ (m.) (pl. gli acquisti): αγορά pantaloni, i (m.): παντελόνι
negozio di abbigliamento, il (m.): κατάστημα camicia, la (f.) (pl. le camicie): πουκάμισο
ένδυσης maglione, il (m.): πουλόβερ
abbigliamento, l’ (m.): ένδυση
negozio di scarpe, il (m.): κατάστημα B Mi sveglio alle 7
υπόδησης 1
capo di abbigliamento, il (m.): είδος ένδυσης verbi riflessivi, i (m.): αυτοπαθή ρήματα
quotidiana (f.) (pl. quotidiane): καθημερινή alza, inf. alzare: σηκώνει
mano, la (f.): χέρι
Pronti? si alza, inf. alzarsi: σηκώνεται
1
incontrata (f.) (pl. incontrate): (εδώ) που 2
συναντήσαμε pronome, il (m.) (pl. i pronomi): αντωνυμία
precedente (m. e f.) (pl. precedenti): pettinarsi: χτενίζομαι
προηγούμενος/ -η farsi la barba: ξυρίζομαι
barba, la (f.): μούσι, γένι
2 si fa la doccia, inf. farsi la doccia: κάνει ντους
vestire: ντύνομαι doccia, la (f.): ντους
ci laviamo, inf. lavarsi: πλένουμε
A Che taglia porta ? dente, il (m.) (pl. i denti): δόντι
taglia, la (f.) (pl. le taglie): μέγεθος, νούμερο vestirsi: ντύνομαι
σε ρούχα si truccano, inf. truccarsi: βάφονται
1 3
*mi sveglio, inf. svegliarsi: ξυπνάω ti riposi, inf. riposarsi: ξεκουράζεσαι
*mi preparo, inf. prepararsi: ετοιμάζομαι
*calma, la (f.): ηρεμία 4
*vetrina, la (f.): βιτρίνα mima, inf. mimare: μιμείται
*taglia, la (f.): μέγεθος, νούμερο σε ρούχα
*lasciare: αφήνω
Edizioni Edilingua 32
Via del Corso A1 – Glossario greco
C È di moda! 3
1 cappotto, il (m.): παλτό
stivale, lo (m.) (pl. gli stivali): μπότα felpa, la (f.): fούτερ από ύφασμα fleece
modello, il (m.): μοντέλο
occhiali da sole, gli (m.): γυαλιά ηλίου E Che consumatore sei?
consumatore, il (m.) (pl. i consumatori):
2 καταναλωτής
riassumete, inf. riassumere: συνοψίζω
1
3 *onesta (f.): τίμια, έντιμη
borsa, la (f.) (pl. le borse): τσάντα *cinta, la (f.) (pl. le cinte): ζώνη
*bracciale, il (m.) (pl. i bracciali): βραχιόλι
5 Materiale per attività A/B *collana, la (f.) (pl. le collane): κολιέ
circa, avv.: περίπου *indumento, l’ (m.): ένδυμα, ρούχο
accessorio, l’ (m.) (pl. gli accessori): *avere un debole: έχω αδυναμία για κάτι
αξεσουάρ *articolo, l’ (m.) (pl. gli articoli): είδος
maglietta, la (f.): μπλούζα
sciarpa, la (f.): εσάρπα 2
cintura, la (f.): ζώνη completa (f.) (pl. complete): ολόκληρη
viola (m. e f.) (pl. viola): μοβ riferisce, inf. riferire: αναφέρει
*stilista, lo (m.): σχεδιαστής
D Sono in offerta
1 3
grigio (m.) (pl. grigi): γκρι importanza, l’ (f.): σημασία, σπουδαιότητα
giallo (m.): κίτρινο
arancione (m. e f.): πορτοκαλί 4
*giubbotto, il (m.): μπουφάν il meno possibile: όσο λιγότερο γίνεται
*di pelle: δερμάτινο saldi, i (m.): εκπτώσεις
*guanto, il (m.) (pl. i guanti): γάντι capi firmati, i (m.): επώνυμα είδη
*pazzo (m.) (pl. pazzi): τρελός marchio, il (m.) (pl. i marchi): μάρκα
*piumino, il (m.): πουπουλένιο μπουφάν maturo (m.): ώριμος
*non è male: δεν είναι κακό esagerare: υπερβάλλω
*desidera, inf. desiderare: (εδώ) τι επιθυμείτε; non è il massimo: δεν είναι ό,τι καλύτερο
*cravatta, la (f.): γραβάτα
*seta, la (f.): μετάξι Italia&italiani
*a tinta unita: μονόχρωμο La moda italiana
*borsetta, la (f.): τσαντάκι è conosciuta, inf. conoscere: είναι γνωστή
*sui 50 euro: γύρω στα 50 ευρώ è apprezzata, inf. apprezzare: χαίρει εκτίμησης
*lana, la (f.): μαλλί eleganza, l’ (f.): κομψότητα
*tuta da ginnastica, la (f.) (pl. le tute): φόρμα turista, il/la (m. e f.) (pl. i turisti/le turiste):
γυμναστικής τουρίστας
*ginnastica, la (f.): γυμναστική visita, la (f.): επίσκεψη
Belpaese, il (m.): προσωνυμία της Ιταλίας
Edizioni Edilingua 33
Via del Corso A1 – Glossario greco
firma, la (f.) (pl. le firme): υπογραφή (εδώ) *originale (m. e f.): πρωτότυπος
επώνυμα είδη
vero e proprio: γνήσιο, πραγματικό Italia&italiani
sociale (m. e f.): κοινωνικός/ -ή 2
ospitano, inf. ospitare: φιλοξενούν acquistano, inf. acquistare: αποκτούν
sfilata, la (f.) (pl. le sfilate): επίδειξη centro commerciale, il (m.) (pl. i centri
organizzata (f.) part. pass. (inf. organizzare): commerciali): εμπορικό κέντρο
αυτή που διοργανώθηκε
casa di moda, la (f.) (pl. le case di moda):
οίκος μόδας Unità 11 – In giro per la città
linea, la (f.) (pl. le linee): γραμμή mezzi di trasporto urbano, i (m.) : μέσα
venduto (m.) (pl. venduti): αυτός που πωλείται μαζικής μεταφοράς, αστικές συγκοινωνίες
mezzo, il (m.) (pl. i mezzi): μέσο
Eserciziario UD10 trasporto, il (m.): μεταφορά
1 urbano (m.) : αστικός
*qua, avv.: εδώ avvenimento, l’ (m.) (pl. gli avvenimenti):
*per cortesia: παρακαλώ γεγονός, συμβάν
situare: τοποθετώ
3 cittadino (m.): (εδώ) αστικός
bagno, il (m.): μπάνιο
Pronti?
4 1
divano, il (m.): καναπές bicicletta, la (f.) : ποδήλατο
moto, la (f.) (pl. le moto): μηχανή
7 tram, il (m.) (pl. i tram): τραμ
aiuto, l’ (m.): βοήθεια scooter, lo (m.) (pl. gli scooter): σκούτερ
a righe: ριγέ
abito, l’ (m.) (pl. gli abiti): φόρεμα 2
ecologico (m.): οικολογικός
8
da parte: στην άκρη A Una giornataccia!
giornataccia, la (f.) : δύσκολη ημέρα
10a
soprattutto, avv.: κυρίως 1
cotone, il (m.): βαμβάκι *che c’è: τι συμβαίνει
*non ti senti bene?, inf. sentirsi: δεν αισθάνεσαι
11 καλά;
*valigia, la (f.): βαλίτσα *malissimo, avv.: πολύ άσχημα
*Cinque Terre, le (f.): aκτή της Ιταλίας που *cosa è successo?, inf. succedere: τι συνέβη;
αποτελεί Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς *incubo, l’ (m.): εφιάλτης
της UNESCO *non hai idea, non avere idea: δεν έχεις ιδέα
*scarpe da ginnastica, le (f.): αθλητικά *ho avuto, inf. avere: είχα
παπούτσια *incidente, l’ (m.): δυστύχημα
*Trentino, il (m.): περιοχή της βόρειας Ιταλίας *bici(cletta), la (f.) : ποδήλατο
Edizioni Edilingua 34
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 35
Via del Corso A1 – Glossario greco
2 6
bugia, la (f.) (pl. le bugie): ψέμα in modo sbagliato: με λάθος τρόπο
3 12
traccia, la (f.): ηχητικό αρχείο bussola, la (f.): πυξίδα
Italia&italiani Italia&italiani
Roma: la capitale d’Italia 2
anfiteatro, l’ (m.): αμφιθέατρο Altare della Patria, l’ (m.): Βωμός της
costruito, inf. costruire: (εδώ) που χτίστηκε, που Πατρίδας, Εθνικό Μνημείο του Βιτόριο
οικοδομήθηκε Εμανουέλε Β΄
Foro Romano, il (m.): Ρωμαϊκή Αγορά patria, la (f.): πατρίδα
Fori Imperiali, i (m.): Αυτοκρατορικές Αγορές attraversare: διασχίζω
serie, la (f.) (pl. le serie): σειρά Castel Sant’Angelo, il (m.): πανύψηλο
Piazza di Spagna: Πλατεία της Ισπανίας κυλινδρικό οικοδόμημα στο Πάρκο Αντριάνο
scalinata, la (f.): σκάλα, σκαλοπάτια της Ρώμης
Chiesa Trinità dei Monti, la (f.): Εκκλησία Αγία Basilica di San Pietro, la (f.): Βασιλική του
Τριάδα των Βουνών Αγίου Πέτρου
fontana, la (f.): συντριβάνι Porta del Popolo, la (f.): πύλη που αποτελεί
Fontana della Barcaccia, la (f.): Κρήνη του μέρος των Αυρηλιανών Τειχών
Σαπιοκάραβου Arco di Trionfo di Costantino, l’ (m.): Αψίδα
Piazza Navona: πλατεία Navona του Θριάμβου του Κωνσταντίνου
centro storico, il (m.): ιστορικό κέντρο
storico (m.): ιστορικός Sintesi
Fontana dei Quattro Fiumi, la (f.): Κρήνη των hanno costruito, inf. costruire: χτισαν,
Τεσσάρων ποταμών οικοδόμησαν
fiume, il (m.) (pl. i fiumi): ποτάμι
Fontana di Trevi, la (f.): Κρήνη στους τρεις
δρόμους (tre vie) Unità 12 – Dopo la partita...
La dolce vita, la (f.): Γλυκιά Ζωή (ταινία του disaccordo, il (m.): διαφωνία
Φεντερίκο Φελίνι) contraddire: αρνούμαι, διαψεύδω
Edizioni Edilingua 36
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 37
Via del Corso A1 – Glossario greco
2 Italia&italiani
seguiti, inf. seguire: που παρακολουθούνται Un Paese di sportivi e... di campioni!
raccolta, raccolte: (εδώ) που συλλέξατε Nazionale, la (f.): Εθνική (ομάδα)
Nazionale Italiana Cantanti, la (f.): Ιταλική
3 Εθνική (ομάδα) Τραγουδιστών
per più di 2 ore: για περισσότερο από δύο squadra, la (f.): ομάδα
ώρες formata (f.) (m. formato): που σχηματίζεται
hobby, l’ (m.) (pl. gli hobby): χόμπυ in difficoltà: σε δυσκολία
ti stanchi, inf. stancarsi: κουράζεσαι calciatore, il (m.) (pl. i calciatori):
vai avanti così: συνέχισε έτσι ποδοσφαιριστής
esercizio fisico, l’ (m.): σωματική άσκηση hanno indossato, inf. indossare: φόρεσαν
stare attento: προσέχω maglia, la (f.) (pl. le maglie): μπλούζα
attento (m.): προσεκτικός da allora: από τότε
salute, la (f.): υγεία partecipare: συμμετέχω
maratona, la (f.) (pl. le maratone):
5 μαραθώνιος
finale, il (m.): τέλος concludono, inf. concludere: ολοκληρώνουν
Edizioni Edilingua 38
Via del Corso A1 – Glossario greco
Edizioni Edilingua 39
Via del Corso A1 – Glossario greco
4
in seguito: κατόπιν, έπειτα
Al lavoro!
Guida gastronomica per turisti italiani
all’estero
guida, la (f.): οδηγός
gastronomica (f.): γαστρονομική
siciliana (f.) (pl. siciliane): που προέρχεται από
τη Σικελία
sondaggio, il (m.) (pl. i sondaggi):
δημοσκόπηση, έρευνα
segnate, inf. segnare: σημειώστε
posizione, la (f.): θέση
ricevuto: (εδώ) που λάβατε
prova, la (f.) (pl. le prove): πρόβα, δοκιμή
indicazione, l’ (f.) (pl. le indicazioni): ένδειξη
Edizioni Edilingua 40