Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 40

Via del Corso A1 – Glossario greco

Abbreviazioni
avv. avverbio
f. femminile
inf. infinito
m. maschile
part. pass. participio passato
pl. plurale
sing. singolare

In blu sono evidenziati i termini che compaiono negli obiettivi all’inizio di ogni unità e nelle
consegne delle attività.
In nero sono evidenziati i termini nuovi che si incontrano nell’unità didattica e negli esercizi.
I termini con l’asterisco si riferiscono alle tracce audio.

Unità 1 – Piacere! animazione, l’ (f.) (pl. le animazioni):


unità, l’ (f.): ενότητα κινούμενο σχέδιο
piacere!, il (m.): χαίρω πολύ! ciao: γειά σου
questa, f. (m. questo): αυτή io (sing.): εγώ
impariamo, inf. imparare: μαθαίνουμε benvenuto (m.) (pl. benvenuti): καλώς ήλθες
presentarci, inf. presentarsi: παρουσιαζόμαστε e: και
fare: κάνω
spelling, lo (m.): λέω ένα ένα τα γράμματα 2
μιας λέξης foto, la (f.) (pl. le foto): φωτογραφία,
italiano, l’ (m.): ιταλική γλώσσα φωτογραφίες
presentare: παρουσιάζω fumetto, il (m.) (pl. i fumetti): κόμικς
qualcuno : κάποιον fate, inf. fare: κάνετε (υποθέσεις, εικασίες)
salutare: χαιρετώ ipotesi, l’ (f.) (pl. le ipotesi): υπόθεση, εικασία
contare fino a 10: μετράω έως το 10 storia, la (f.): ιστορία
contare: μετράω
fino a: έως 3
cosa: τι
Pronti? dicono, inf. dire: λένε
pronto (m.) (pl. pronti): έτοιμος presentatevi, inf. presentarsi: παρουσιαστείτε
classe, la (f.) (pl. le classi): τάξη
1
questi, m. (f. queste): αυτοί A Come si scrive?
sono, inf. essere: (εδώ) είναι come si scrive: πώς γράφεται
protagonista, il/la (m. e f.) (pl. i/le come, avv.: πώς
protagonisti/e): πρωταγωνιστής si scrive, inf. scrivere: γράφεται
nostro (m.) (pl. nostri): δικό μας (βιβλίο)
libro, il (m.): βιβλίο 1
ascoltate, inf. ascoltare: ακούστε poi, avv.: κατόπιν, μετά
o: ή leggete, inf. leggere: διαβάστε
guardate, inf. guardare: κοιτάξτε, δείτε

Edizioni Edilingua 1
Via del Corso A1 – Glossario greco

mini dialogo, il (m.) (pl. i mini dialoghi): tutta (f.) (pl. tutte): όλη (εδώ) όλα (τα
σύντομος διάλογος γράμματα)
alfabeto, l’ (m.): αλφάβητο
2 lunga (f.) (pl. lunghe): μακρά
ripetete, inf. ripetere: επαναλάβετε doppia (f.) (pl. doppie): διπλή
parola, la (f.) (pl. le parole): λέξη solo, avv.: μόνο
osservate, inf. osservare: παρατηρήστε straniera (f.) (pl. straniere): ξένη
lettera, la (f.) (pl. le lettere): γράμμα
blu (m. e f.) (pl. blu): μπλε 5
cane, il (m.) (pl. i cani): σκύλος pronunciate, inf. pronunciare: προφέρετε
scuola, la (f.): σχολείο lettera per lettera: γράμμα - γράμμα
banco, il (m.) (pl. i banchi): θρανίο a destra: στα δεξιά
cinema, il (m.) (pl. i cinema): κινηματογράφος pagina, la (f.) (pl. le pagine): σελίδα
cellulare, il (m.) (pl. i cellulari): κινητό musica, la (f.) : μουσική
τηλέφωνο
macchina, la (f.) (pl. le macchine): 6a
αυτοκίνητο lavorate, inf. lavorare: δουλέψτε
pacchetto, il (m.) (pl. i pacchetti): πακέτο coppia, la (f.) (pl. le coppie): ζευγάρι, ζεύγος
ognuno (m.) (f. ognuna): καθένας
3 sceglie, inf. scegliere: διαλέγει, επιλέγει
frase, la (f.) (pl. le frasi): φράση un (m.): (εδώ) ένα
indicate, inf. indicare: υποδείξετε nome, il (m.) (pl. i nomi): όνομα
una, f.: μια dice, inf. dire: λέει
che : (εδώ) που tre: τρία
sentite, inf. sentire: (εδώ) ακούτε non in ordine: με τυχαία σειρά, όχι με τη σειρά
*è, inf. essere: είναι non, avv.: δε, μη (εδώ) όχι
amica, l’ (f.) (pl. le amiche): φίλη ordine, l’ (m.): σειρά
cuore, il (m.): καρδιά compagno, il (m.) (pl. i compagni): (εδώ)
simpatico (m.) (f. simpatica) (pl. συμμαθητής
simpatici/simpatiche): συμπαθητικός deve, inf. dovere: πρέπει
maschera, la (f.) (pl. le maschere): μάσκα capire: καταλαβαίνω
*siamo, inf. essere: είμαστε quale (m. e f.) (pl. quali): (εδώ) ποιο
cinque (m. e f.): πέντε
*grande (m. e f.) (pl. grandi): μεγάλος/ -η 6b
centro, il (m.): κέντρο simile (m. e f.) (pl. simili): παρόμοιος/ -α
città, la (f.) (pl. le città): πόλη quello (m.) (pl. quelli): εκείνος
attività, l’ (f.) (pl. le attività): (εδώ) άσκηση
4
cerchiate, inf. cerchiare: κυκλώστε B Buongiorno, ragazzi!
due: δύο buongiorno: καλημέρα
volta, la (f.) (pl. le volte): φορά ragazzo, il (m.) (pl. i ragazzi): παιδί, αγόρι
come nell’esempio: όπως στο παράδειγμα
come , avv.: όπως 1
esempio, l’ (m.) (pl. gli esempi): παράδειγμα rileggete, inf. rileggere: ξαναδιαβάστε

Edizioni Edilingua 2
Via del Corso A1 – Glossario greco

parte, la (f.) (pl. le parti): μέρος, σημείο C Lui è Gianni!


rosso (m. pl. rossi) (f. rossa/rosse): κόκκινο lui (m. sing.): αυτός
chi: ποιος
dialogo, il (m.) (pl. i dialoghi): διάλογος 1
amo, inf. amare: αγαπώ torniamo, inf. tornare: επιστρέφουμε
lingua, la (f.) : γλώσσα video, il (m.) (pl. i video): βίντεο
italiana (f.) (m. italiano): ιταλική da solo (m.) (pl. da soli): μόνος μου
buono (m.) (pl. buoni): (εδώ) νόστιμο lei (f. sing.): αυτή
(παγωτό) tu (sing.): εσύ
gelato, il (m.) (pl. i gelati): παγωτό sei, inf. essere: είσαι
spaghetto, lo (m.) (pl. gli spaghetti): μακαρόνι archeologia, l’ (f.): αρχαιολογία
sì, avv.: ναι
2
pacco, il (m.) (pl. i pacchi): δέμα, πακέτο 2
giusto (m.) (f. giusta): (εδώ) σωστό amico, l’ (m.) (pl. gli amici): φίλος
*giorno, il (m.) (pl. i giorni): ημέρα
3
3 adesso, avv.: τώρα
completate, inf. completare: συμπληρώστε controllate, inf. controllare: ελέγξτε
sostantivo , il (m.) (pl. i sostantivi): ουσιαστικό vostra (f. pl. vostre) (m. vostro/vostri): δική σας
tabella, la (f.) (pl. le tabelle): πίνακας risposta, la (f.) (pl. le risposte): απάντηση
aprite, inf. aprire: ανοίξτε
che, avv.: (εδώ) τι 4
significa, inf. significare: σημαίνει role-play, il (m.): παιχνίδι ρόλων
quattro: τέσσερα, τέσσερις in 3: με 3 άτομα
studente, lo (m.) (pl. gli studenti): μαθητής presentate, inf. presentare: παρουσιάστε
straniero (m. pl. stranieri) fa, inf. fare: κάνει
(f. straniera/straniere): ξένος, αλλοδαπός
insegnante, l’ (m. e f.) (pl. gli insegnanti/le 5
insegnanti): καθηγητής verbo, il (m.): ρήμα
immagine, l’ (f.) (pl. le immagini): εικόνα professore, il (m.): καθηγητής
maschile (m. e f.): αρσενικό (γένος) noi (pl.): εμείς
femminile (m. e f.): θηλυκό (γένος) loro (pl.): αυτοί
singolare (m. e f.): ενικός (αριθμός)
plurale (m. e f.): πληθυντικός (αριθμός) 6
aggettivo, l’ (m.) (pl. gli aggettivi): επίθετο
4 dato (m.) (pl. dati) part. pass. (inf. dare): (εδώ)
hai, inf. avere: έχεις δοσμένο (επίθετο)
quanto (m.) (pl. quanti): (εδώ) πόσος bella (f.) (m. bello): όμορφη
siete, inf. essere: είστε contento (m.) (f. contenta): ευχαριστημένος,
mio (m.) (f. mia): (εδώ) δικός μου χαρούμενος
pizza margherita, la (f.) (pl. le pizze bravo (m.) (f. brava): καλός
margherite): πίτσα μαργαρίτα

Edizioni Edilingua 3
Via del Corso A1 – Glossario greco

D Ciao! 5a
1 numero, il (m.) (pl. i numeri): αριθμός,
saluto, il (m.) (pl. i saluti): χαιρετισμός νούμερο
a domani: τα λέμε αύριο zero: μηδέν
domani, avv.: αύριο uno: ένα
buonanotte: καληνύχτα due: δύο
buonasera: καλησπέρα tre: τρία
arrivederci: αντίο, εις το επανιδείν quattro: τέσσερα
*grazie: ευχαριστώ cinque: πέντε
*grazie a voi: σας ευχαριστώ (απάντηση στο sei: έξι
grazie) sette: επτά
*tutto bene?: όλα καλά; otto: οκτώ
*signor(e), il (m.) (f. la signora): κύριος nove: εννέα
*bella giornata oggi, no?: ωραία ημέρα dieci: δέκα
σήμερα, ε; meno, avv.: μείον
*giornata, la (f.) (pl. le giornate): ημέρα più, avv.: συν
*oggi, avv.: σήμερα uguale: ίσον

2 5b
di nuovo: πάλι, ξανά somma, la (f.) : σύνολο
abbinate, inf. abbinare: αντιστοιχίστε cerchiato (m.) (pl. cerchiati): κυκλωμένο
attenzione, l’ (f.): προσοχή
manca, inf. mancare: λείπει 6
in orizzontale: οριζοντίως
4 in verticale: καθέτως
situazione, la (f.) (pl. le situazioni): κατάσταση altra (f.) (pl. le altre): άλλη
a turno: με τη σειρά relativa (f.) (pl. relative): σχετική, που σχετίζεται
turno, il (m.): σειρά
uno (m.): (εδώ) ένας Italia&italiani
voi (pl.): (εδώ) εσάς L’Italia: regioni, città e monumenti
saluta, inf. salutare: χαιρετάει Italia, l’ (f.): Ιταλία
altro, l’ (m.): άλλος regione, la (f.) (pl. le regioni): περιοχή,
risponde, inf. rispondere: απαντάει περιφέρεια
ora, l’ (f.) (pl. le ore): ώρα monumento, il (m.) (pl. i monumenti): μνημείο
fine della lezione: τέλος του μαθήματος alcuno (m.) (pl. alcuni): κάποιος (εδώ) κάποια,
fine , la (f.): τέλος μερικά (μνημεία)
lezione, la (f.) (pl. le lezioni): μάθημα famoso (m.) (pl. famosi): διάσημος,
banca, la (f.) (pl. le banche): τράπεζα φημισμένος
di pomeriggio: του απογέυματος qual è (sing.) (pl. quali sono): (εδώ) ποιο είναι
pomeriggio, il (m.) (pl. i pomeriggi): απόγευμα secondo voi: κατά τη γνώμη σας
dopo, avv.: μετά, κατόπιν mole, la (f.): κτήριο-σύμβολο του Τορίνο
festa, la (f.) (pl. le feste): γιορτή duomo, il (m.): καθεδρικός ναός
di sera: του βραδιού arena, l’ (f.): αρένα
sera, la (f.): βράδυ basilica, la (f.): βασιλική

Edizioni Edilingua 4
Via del Corso A1 – Glossario greco

torre, la (f.): πύργος 14


reggia, la (f.): παλάτι, ανάκτορο metti, inf. mettere: βάλε, τοποθέτησε
trullo, il (m.): ιστορικά κτήρια ειδικής forma, inf. formare: (εδώ) σχημάτισε
κατασκευής στην περιοχή Alberobello comincia, inf. cominciare: ξεκίνα, άρχισε
valle, la (f.): κοιλάδα (εδώ αναφέρεται σε
αρχαιολογικό μνημείο του Agrigento) 15
tempio, il (m.) (pl. i templi): ναός c’è, inf. esserci: υπάρχει
abbina, inf. abbinare: αντιστοίχισε
Eserciziario UD1
1 16
ascolta, inf. ascoltare: άκου domanda, la (f.) (pl. le domande): ερώτηση
scrivi, inf. scrivere: γράψε no, avv.: όχι

2 18
guarda, inf. guardare: κοίταξε, δες risultato, il (m.) (pl. i risultati): αποτέλεσμα
cartina, la (f.): χάρτης
indica, inf. indicare: υπόδειξε 21a
senti, inf. sentire: ακούς estraneo (m.) (f. estranea): ξένη, που δεν
mar(e), il (m.): θάλασσα ταιριάζει
notte, la (f.): νύχτα
3
completa, inf. completare: συμπλήρωσε 21b
ora, avv.: τώρα
4 gruppo, il (m.) (pl. i gruppi): ομάδα
cerchia, inf. cerchiare: κύκλωσε
troviamo, inf. trovare: βρίσκουμε Italia&italiani
2
5 vera (f.) (pl. vere): αληθής
leggi, inf. leggere: διάβασε falsa (f.) (pl. false): ψευδής, εσφαλμένη
sotto: κάτω capitale, la (f.): πρωτεύουσα
teatro, il (m.) (pl. i teatri): θέατρο
10 gondola, la (f.): γόνδολα
posto, il (m.): θέση spiaggia, la (f.) (pl. spiagge): παραλία
vedi, inf. vedere: δες, κοίταξε isola, l’ (f.) : νησί
anche: επίσης, ακόμα

11 Unità 2 – La classe di Carla


forma, la (f.): (εδώ) γραμματική μορφή chiedere e dire come si sta: ρωτάω και λέω
πώς είναι (αισθάνεται) κάποιος
13 chiedere: ρωτάω
possibile (m. e f.) (pl. possibili): εφικτός/ -η, si sta, inf. stare: είναι (αισθάνεται) κάποιος
πιθανός/ -ή ringraziare: ευχαριστώ κάποιον
tutto (m.) (pl. tutti): όλος nazionalità, la (f.) (pl. le nazionalità):
εθνικότητα, υπηκοότητα

Edizioni Edilingua 5
Via del Corso A1 – Glossario greco

età, l’ (f.): ηλικία 2


quella (f.) (pl. quelle): εκείνη
Pronti? bene, avv.: καλά
1
aula, l’ (f.): αίθουσα 3
zaino, lo (m.) (pl. gli zaini): σακίδιο espressione (f.) (pl. le espressioni): έκφραση
professoressa, la (f.): καθηγήτρια
lavagna, la (f.): πίνακας 4a
ha, inf. avere: έχει
2 undici: έντεκα
lavoro, il (m.): δουλειά, εργασία dodici: δώδεκα
perché: γιατί tredici: δεκατρία
studiate, inf. studiare: σπουδάζω, μελετώ quattordici: δεκατέσσερα
quindici: δεκαπέντε
3 sedici: δεκαέξι
dove, avv.: πού diciasette: δεκαεπτά
chi : (εδώ) ποιοι diciotto: δεκαοκτώ
persona, la (f.) (pl. le persone): άτομο diciannove: δεκαεννιά
parlano, inf. parlare: μιλούν venti: είκοσι
*mi chiamo, inf. chiamarsi: ονομάζομαι,
λέγομαι 5
*e tu, come ti chiami?: κι εσύ, πώς λέγεσαι americano (m.) (f. americana): Αμερικάνος
*di dove sei?: από πού είσαι;
*inglese (m. e f.) (pl. inglesi): Άγγλος/Αγγλίδα B Kate è inglese
*egiziano (m.) : Αιγύπτιος 1
*Alessandria (d’Egitto): Αλεξάνδρεια (της trovate, inf. trovare: βρείτε
Αιγύπτου) parolone, il (m.): μεγάλη λέξη
*come stai?: πώς είσαι; separate, inf. separare: χωρίζω, ξεχωρίζω
*stai, inf. stare: είσαι (αισθάνεσαι) barra, la (f.): κάθετος
*molto, avv.: πολύ *tunisino (m.) (pl. tunisini): Τυνήσιος
*ho, inf. avere: έχω *cinese (m. e f.) (pl. cinesi): Κινέζος/ -α
*quanta (f.) (pl. quante): πόση *spagnola (f.) (m. spagnolo): Ισπανίδα
*settimana, la (f.) (pl. le settimane): εβδομάδα *russo (m.) (pl. russi): Ρώσσος
*venti: είκοσι *brasiliano (m.) (pl. brasiliani): Βραζιλιάνος
*ogni (m. e f.): κάθε *argentino (m.) (pl. argentini): Αργεντινός
*caffè, il (m.) (pl. i caffè): καφές *francese (m. e f.) (pl. francesi):
Γάλλος/Γαλλίδα
A Di dove sei?
1 2
riascoltate, inf. riascoltare: ακούστε πάλι gentile (m. e f.) (pl. gentili): ευγενικός/ -ή
si chiama, inf. chiamarsi: λέγεται, ονομάζεται
studentessa, la (f.): μαθήτρια, σπουδάστρια Torniamo alla storia
alla fine di: στο τέλος του (μαθήματος) chiudete, inf. chiudere: κλείστε
di chi: για ποιον

Edizioni Edilingua 6
Via del Corso A1 – Glossario greco

usano, inf. usare: χρησιμοποιούν 5


descrivere: περιγράφω indicata (f.) part. pass. (inf. indicare): που
*carina (f.) (m. carino): όμορφη, χαριτωμένη υποδεικνύεται
*ma: μα, αλλά dado, il (m.): ζάρι, κύβος
*ha il ragazzo, avere il ragazzo/la ragazza: data (f.) (pl. date) part. pass. (inf. dare):
έχει αγόρι δοσμένη
*scherzo, inf. scherzare: αστειεύομαι molto (m.) (pl. molti): πολύς
*perfetto (m.): τέλεια idea, l’ (f.) (pl. le idee): ιδέα
*anno, l’ (m.) (pl. gli anni): έτος, χρόνος fame, la (f.): πείνα
*credi, inf. credere: πιστεύεις, νομίζεις gatto, il (m.) (pl. i gatti): γάτος
*e perché no?: και γιατί όχι; fretta, la (f.): βιασύνη
*troppo, avv.: πάρα πολύ, υπερβολικά
*per te: για εσένα E Mamma mia, le doppie!
*ma vai: άντε, έλα, τι λες τώρα mamma mia: μαμά μου
*vai, inf. andare: (εδώ) άντε, έλα, τι λες τώρα mamma, la (f.) (pl. le mamme): μαμά

C Ha il ragazzo? 1
1 sezione, la (f.) (pl. le sezioni): ενότητα, τμήμα
abbinamento, l’ (m.): αντιστοίχιση consonante, la (f.) (pl. le consonanti):
σύμφωνο
4 vince, inf. vincere: κερδίζει
riguardate, inf. riguardare: κοιτάξτε πάλι, δείτε trova, inf. trovare: βρίσκει
πάλι
gesto, il (m.) (pl. i gesti): χειρονομία, νεύμα F Sì o no?
quando: όταν 1
paese, il (m.) (pl. i paesi): χώρα, πατρίδα giocate, inf. giocare: παίξτε
ci sono, inf. esserci: υπάρχουν chiede, inf. chiedere: ρωτάει
oppure: ή
D Quanti anni ha Carla? ruolo, il (m.) (pl. i ruoli): ρόλος
1 cambiano, inf. cambiare: αλλάζουν
ventuno: είκοσι ένα indovina, inf. indovinare: μάντεψε
ventidue: είκοσι δύο penna, la (f.) (pl. le penne): στυλό, πένα
ventitré: είκοσι τρία quaderno, il (m.) (pl. i quaderni): τετράδιο
ventiquattro: είκοσι τέσσερα matita, la (f.) (pl. le matite): μολύβι
venticinque: είκοσι πέντε
ventisei: είκοσι έξι 2
ventisette: είκοσι επτά articolo determinativo, l’ (m.): οριστικό άρθρο
ventotto: είκοσι οκτώ articolo, l’ (m.) (pl. gli articoli): άρθρο
ventinove: είκοσι εννέα determinativo (m.): οριστικό (άρθρο)
trenta: τριάντα donna, la (f.) (pl. le donne): γυναίκα

3 3
secondo me: κατά τη γνώμη μου mettete, inf. mettere: βάλτε

Edizioni Edilingua 7
Via del Corso A1 – Glossario greco

4 2
carichi, inf. caricare: (εδώ) ανέβασε (στο ottobre, l’ (m.): Οκτώβριος
Facebook) tanto (m.) (pl. tanti): (εδώ) πολύς
corso, il (m.): (εδώ) τάξη, μάθημα
un: (εδώ) ένας 3
rispondi, inf. rispondere: απαντάς cruciverba, il (m.) (pl. i cruciverba):
ecc. (eccetera): κτλ. (και τα λοιπά) σταυρόλεξο
indiana (f.) (pl. indiane): Ινδή (από την Ινδία)
Italia&italiani olandese (m. e f.) (pl. olandesi): Ολλανδός/ -ή
L’italiano nel mondo
mondo, il (m.): κόσμος 4
America del Nord, l’ (f.): Βόρεια Αμερική esercizio, l’ (m.) (pl. gli esercizi): άσκηση
Nord, il (m.): Βορράς
America del Sud, l’ (f.): Νότια Αμερική 5
Sud, il (m.): Νότος credo, inf. credere: πιστεύω, νομίζω
Europa, l’ (f.): Ευρώπη Mah... non tanto: Μμμ… όχι και τόσο
Africa, l’ (f.): Αφρική
Giappone, il (m.): Ιαπωνία 6
Australia, l’ (f.): Αυστραλία dal più piccolo al più grande: από το
è parlato in..., inf. parlare: μιλούν (την ιταλική μικρότερο στο μεγαλύτερο
γλώσσα) piccolo (m.) (pl. piccoli): μικρό
verde (m. e f.) (pl. verdi): πράσινο
area, l’ (f.) (pl. aree): περιοχή, ζώνη 7
diffuso (m.) (pl. diffusi): διαδεδομένος corretta (f.) (pl. corrette): σωστή, ορθή
musica lirica e leggera, la (f.): λυρική και sonno, il (m.): νύστα
ελαφρά μουσική paura, la (f.): φόβος
lirica (f.) (m. lirico): λυρική
leggera (f.) (m. leggero): ελαφρά 9
letteratura, la (f.): λογοτεχνία oggetto, l’ (m.) (pl. gli oggetti): αντικείμενο
moda, la (f.): μόδα
turismo, il (m.): τουρισμός 12
gastronomia, la (f.): γαστρονομία significano, inf. significare: σημαίνουν
emigrazione, l’ (f.): μετανάστευση
arte, l’ (f.): τέχνη 14
in lettere: με γράμματα
Sintesi
presente indicativo, il (m.): οριστική ενεστώτα Italia&italiani
3
Eserciziario UD2 design, il (m.): σχέδιο
1 opera d’arte, l’ (f.) (pl. le opere d’arte): έργο
controlla, inf. controllare: έλεγξε τέχνης
Cairo, Il: Κάιρο
Pechino: Πεκίνο
Londra: Λονδίνο

Edizioni Edilingua 8
Via del Corso A1 – Glossario greco

Unità 3 – I vicini di casa *ecco, avv.: ορίστε


vicino, il (m.) (pl. i vicini): (εδώ) γείτονας *via , la (f.): οδός
casa, la (f.): σπίτι *veramente, avv.: πραγματικά, αληθινά
esprimere accordo: εκφράζω συμφωνία. *vero (m.): αληθινός, πραγματικός (εδώ)
συγκατάθεση πράγματι
accordo, l’ (m.): συμφωνία. συγκατάθεση *quarto (m.): (εδώ) τέταρτος
spiegazione, la (f.) (pl. le spiegazioni): *piano, il (m.): όροφος
εξήγηση *moglie, la (f.) (pl. le mogli): η σύζυγος
parere, il (m.): γνώμη, άποψη *litigano, inf. litigare: τσακώνονται, μαλώνουν
aspetto fisico, l’ (m.): εξωτερική εμφάνιση *spesso, avv.: συχνά
*ricevono, inf. ricevere: λαμβάνω
Pronti? *infatti: όντως, πράγματι
1
disegno, il (m.) (pl. i disegni): σχέδιο 3
testo, il (m.) (pl. i testi): κείμενο confrontate, inf. confrontare: συγκρίνετε
parla, inf. parlare: μιλάει
madre, la (f.): μητέρα A Una strana coppia!
1
2 affermazione, l’ (f.) (pl. le affermazioni):
autobus, l’ (m.) (pl. gli autobus): λεωφορείο δήλωση
capello, il (m.) (pl. i capelli): τρίχα, μαλλί torna, inf. tornare: επιστρέφει
Brescia: πόλη στην περιοχή της Λομβαρδίας a piedi: με τα πόδια
avviso postale, l’ (m.): ταχυδρομική piede, il (m.) (pl. i piedi): πόδι
ειδοποίηση metro, la (f.): μετρό
postale (m. e f.): ταχυδρομικός/ -ή litiga, inf. litigare: τσακώνεται, μαλώνει
svizzera (f.) (pl. svizzere): Ελβετή/Ελβετίδα
cognome, il (m.) (pl. i cognomi): επώνυμο, 2
επίθετο se : εάν
*chiudi, inf. chiudere: κλείσε volete, inf. volere: θέλετε
*stanco (m. pl. stanchi) (f. stanca/stanche): ad alta voce: (διαβάστε) φωναχτά,
κουρασμένος μεγαλοφώνως
*prendo, inf. prendere: παίρνω
*Lei (sing.): Εσείς (πληθυντικός ευγενείας – 3
στην ιταλική γλώσσα εκφράζεται με το γ’ usate, inf. usare: (εδώ) χρησιμοποιήστε
ενικό) battuta, la (f.) (pl. le battute): φράση, ατάκα
*abbastanza, avv.: αρκετά regalo, il (m.): δώρο
*avviso , l’ (m.): ειδοποίηση film, il (m.) (pl. i film): ταινία, φιλμ
*tesoro, il (m.): θησαυρός (εδώ μεταφορά – inizia, inf. iniziare: ξεκινάει, αρχίζει
σχήμα λόγου)
*per me?: για εμένα; B Prendo l’autobus
*strano (m.) (f. strana): παράξενο, περίεργο 1
*non aspetto niente: δεν περιμένω τίποτα sottolineate, inf. sottolineare: υπογραμμίστε
*aspetto, inf. aspettare: περιμένω conoscete, inf. conoscere: γνωρίζετε, ξέρετε
*niente: τίποτα

Edizioni Edilingua 9
Via del Corso A1 – Glossario greco

3 *sicura (f.) (m. sicuro): σίγουρη


a chi: σε ποιον *uomo, l’ (m.) (pl. uomini): άνδρας,
mangiare: τρώω άνθρωπος
vivere: ζω, κατοικώ, διαμένω *nasconde, inf. nascondere: κρύβει
Francia, la (f.): Γαλλία *qualcosa: κάτι
e-mail, l’ (f.) (pl. le e-mail): ηλεκτρονική
διεύθυνση C Il “mistero”
quaranta: σαράντα 1
informazione, l’ (f.) (pl. le informazioni):
4 πληροφορία
trentuno: τριάντα ένα preoccupato (m.) (pl. preoccupati):
cinquantatré: πενήντα τρία ανήσυχος
sessanta: εξήντα
settanta: εβδομήντα 2a/2b
ottantadue: ογδόντα δύο cercate, inf. cercare: ψάξτε
novanta: ενενήντα
cento: εκατό 3
centouno: εκατόν ένα e così via: και ούτω καθεξής
potete, inf. potere: μπορείτε
Torniamo alla storia... interessante (m.) (pl. interessanti):
in comune con: (τι) κοινό (έχει) με ενδιαφέρων/ -ουσα/ -ον
*che bello: τι όμορφα, τι ωραία noioso (m.): βαρετός, ανιαρός
*camminare: περπατάω lungo (m.) (pl. lunghi): μακρύς, μεγάλος
*Roma: Ρώμη corto (m.) (pl. corti): κοντός, βραχύς,
*tempo, il (m.): καιρός σύντομος
*compagnia, la (f.): παρέα antipatica (f. pl. antipatiche) (m.
*buonissimo (m.) (pl. buonissimi): πάρα πολύ antipatico/antipatici): αντιπαθητική
νόστιμο, ωραίο grassa (f.) (m. grasso): παχιά, χοντρή
*allora, avv.: λοιπόν magra (f.) (m. magro): αδύνατη, λεπτή
*problema, il (m.) (pl. i problemi): πρόβλημα basso (m.) (f. bassa): κοντός, χαμηλός
*palazzo, il (m.) (pl. i palazzi): κτήριο, κτίσμα, alto (m.) (f. alta): ψηλός
οικοδόμημα occhiali, gli (m.): γυαλιά
*un po’: λίγο
*cioè: δηλαδή 4
*tardi, avv.: αργά articolo indeterminativo, l’ (m.): αόριστο
*mai, avv.: ποτέ άρθρο
*va be’: καλά, εντάξει indeterminativo (m.): αόριστο (άρθρο)
*sembra, inf. sembrare: φαίνεται, μοιάζει
*nervoso (m.): νευρικός 5
*arrivano, inf. arrivare: φτάνω, έρχομαι gelateria, la (f.): παγωτατζίδικο
*risolviamo, inf. risolvere: λύνω, επιλύω ufficio , l’ (m.) (pl. gli uffici): γραφείο
*mistero, il (m.): μυστήριο zoo, lo (m.): ζωολογικός κήπος
*hai ragione: έχεις δίκιο
*ragione, la (f.): (εδώ) δίκιο

Edizioni Edilingua 10
Via del Corso A1 – Glossario greco

D Indovina chi... minuto, il (m.) (pl. i minuti): λεπτό


1 tavolo, il (m.): τραπέζι
importante (m.) (pl. importanti): σημαντικός orologio, l’ (m.) (pl. gli orologi): ρολόι
prossimo (m.) (f. prossima): επόμενο chiave, la (f.) (pl. le chiavi): κλειδί
quiz, il (m.): κουίζ francobollo, il (m.) (pl. i francobolli):
occhio, l’ (m.) (pl. gli occhi): μάτι γραμματόσημο
baffi, i (m.): μουστάκι busta, la (f.): φάκελος
*nero (m.) (pl. neri): μαύρο chiavetta usb, la (f.): μνήμη usb
*biondo (m.) (pl. biondi): ξανθό
*castano (m.) (pl. castani): καστανό 2a
notate, inf. notare: προσέξτε, παρατηρήστε
2 pronuncia, la (f.): προφορά
*sbaglio, inf. sbagliare: κάνω λάθος, σφάλλω
*museo, il (m.) (pl. i musei): μουσείο 2b
*romano (m.): ρωμαϊκό casella, la (f.) (pl. le caselle): τετράγωνο
*fisicamente, avv.: σωματικά celeste (m. e f.) (pl. celesti): γαλάζιος/ -α/ -ο
*poco (m.) (pl. pochi): λίγος corrispondente (m. e f.) (pl. corrispondenti):
*sorride, inf. sorridere: χαμογελάει αντίστοιχος/ -η
*invece: αντί, απεναντίας *Russia, la (f.): Ρωσία
*proprio: (εδώ) ακριβώς *prosciutto, il (m.): χοιρομέρι, είδος αλλαντικού
*contrario, il (m.): αντίθετος
*giovane (m. e f.): νέος/ -α, νεαρός/ -ή 3
*tipo, il (m.): τύπος attore, l’ (m.): ο ηθοποιός
*fuori, avv.: έξω attrice, l’ (f.): η ηθοποιός
*forse: ίσως
*geloso (m.): ζηλιάρης Italia&italiani
Nomi... e cognomi
3 sapete, inf. sapere: ξέρετε, γνωρίζετε
ultimo (m.) (f. ultima): τελευταίος comune (m. e f.) (pl. comuni): κοινός/ -ή
colonna, la (f.): στήλη curiosità, la (f.) (pl. le curiosità): αξιοπερίεργο
azzurro (m.) (pl. azzurri): γαλάζιος, μπλε per fortuna: ευτυχώς
fortuna, la (f.): τύχη
4 facile (m. e f.) (pl. facili): εύκολος/ -η
personaggio, il (m.) (pl. i personaggi): multicolore (m. e f.): πολύχρωμο
χαρακτήρας, προσωπικότητα colore, il (m.) (pl. i colori): χρώμα
punto, il (m.) (pl. i punti): (εδώ) πόντος, famiglia, la (f.) (pl. le famiglie): οικογένεια
βαθμός bianco (m.) (pl. bianchi): λευκό, άσπρο
primo (m.) (pl. primi): πρώτος rosa (m. e f.) (pl. rosa): ροζ
bruno (m.): καστανός, καφέ
Eserciziario UD3
E C’è una coppia... 1
1 alcune (f.): μερικές, ορισμένες
secondo, il (m.) (pl. i secondi): δευτερόλεπτο vanno bene, inf. andare: (εδώ) ταιριάζουν
chiuso (m.) (pl. chiusi): κλειστός prende, inf. prendere: παίρνει

Edizioni Edilingua 11
Via del Corso A1 – Glossario greco

suo (m.) (f. sua): (εδώ) το δικό του (επίθετο) *liscia (f.) (m. liscio): λεία, ίσια (μαλλιά)
chiude, inf. chiudere: κλείνει *cassa, la (f.): ταμείο
lavora, inf. lavorare: εργάζεται, δουεύει
abita, inf. abitare: ζει, κατοικεί 17
riceve, inf. ricevere: λαμβάνει grammatica, la (f.): γραμματική

3 18
insieme, avv.: μαζί cartolina, la (f.): κάρτα
corrisponde, inf. corrispondere: αντιστοιχεί
5 stesso (m.): ίδιος
TV, la (f.): τηλεόραση scoprire: ανακαλύπτω

6 Italia&italiani
misterioso (m.) (pl. misteriosi): μυστήριος, 3
μυστηριώδης intervista, l’ (f.): συνέντευξη

8
Padova: Πάδοβα (πόλη της βόρειας Ιταλίας) Ripasso 1
con me: μαζί μου ripasso, il (m.): επανάληψη

9 Un giro per Roma


cioccolato, il (m.): (με γεύση) σοκολάτα giro, il (m.): βόλτα, γύρος
tirate, inf. tirare: (εδώ) πετάξτε, ρίξτε (το ζάρι)
10 svolgete, inf. svolgere: (εδώ) εκτελέστε
nuovo (m.): καινούριο, νέο compito, il (m.) (pl. i compiti): εργασία,
άσκηση
11 proposto (m.) (pl. proposti) part. pass. (inf.
scherzo, lo (m.): αστείο proporre): προτεινόμενος
indietro, avv.: πίσω
14 giocatore, il (m.): παίκτης
descrizione, la (f.) (pl. le descrizioni): già, avv.: ήδη
περιγραφή svolto (m.) part. pass. (inf. svolgere): (εδώ)
*marrone (m. e f.) (pl. marroni): καφέ, λυμένο, εκτελεσμένο
καστανό compito extra, il (m.): επιπλέον εργασία,
*pelle, la (f.): δέρμα άσκηση
*scura (f.) (m. scuro): σκούρα successivo (m.) (f. successiva): επόμενος
villa, la (f.): βίλα
15 colorata (f.) (pl. colorate): χρωματιστή
bicchiere, il (m.): ποτήρι legenda, la (f.): υπόμνημα
fiore, il (m.) (pl. i fiori): λουλούδι correggi, inf. correggere: διόρθωσε
errore, l’ (m.) (pl. gli errori): λάθος, σφάλμα
16
*maschio , il (m.): αρσενικός 3a
*sciare, : κάνω σκι vaso, il (m.): βάζο, δοχείο

Edizioni Edilingua 12
Via del Corso A1 – Glossario greco

scatola, la (f.): κουτί 2


pesce, il (m.): ψάρι locale, il (m.) (pl. i locali): (εδώ) χώρος, μαγαζί
differenza, la (f.) (pl. le differenze): διαφορά
Al lavoro!
Lui/Lei è... 3
preparate, inf. preparare: ετοιμάστε *macchiato, il (m.): είδος καφέ με εσπρέσο και
breve (m. e f.): σύντομος/ -η/ -ο αφρόγαλα
questionario, il (m.): ερωτηματολόγιο *crema, la (f.): με γέμιση κρέμας
telefono, il (m.): τηλέφωνο *crudo (m.): ωμό
indirizzo email, l’ (m.): ηλεκτρονική διεύθυνση *mozzarella, la (f.): μοτσαρέλα
preferita (f.) (pl. preferite): αγαπημένη *acqua, l’ (f.): νερό
girate, inf. girare: κινηθείτε, περπατήστε μέσα *offro, inf. offrire: κερνάω, προσφέρω
στην τάξη *figurati, inf. figurarsi: να’σαι καλά, παρακαλώ,
intervista, inf. intervistare: κάνει ερωτήσεις δεν κάνει τίποτα
create, inf. creare: δημιουργήστε, φτιάξτε *quant’è: πόσο κάνει
biglietto da visita, il (m.) (pl. i biglietti da *euro, l’ (m.) (pl. gli euro): ευρώ
visita): επαγγελματική κάρτα *per favore: παρακαλώ
inoltre: επιπλέον, επίσης *benissimo (avv.): πάρα πολύ καλά
disegnate, inf. disegnare: σχεδιάστε *novità, la (f.) (pl. le novità): νέο, είδηση
mescolate, inf. mescolare: ανακατέψτε *periodo, il (m.): περίοδος
attaccate, inf. attaccare: (εδώ) κολλήστε, *tranquillo (m.) (f. tranquilla): ήσυχος
κρεμάστε *tutto qui: αυτό είναι όλο
*dai, inf. dare: άντε, έλα
*impossibile (m. e f.): αδύνατο, απίστευτο
Unità 4 – Un incontro *pronto?: εμπρός, ναι (ως απάντηση στο
incontro, l’ (m.): συνάντηση τηλέφωνο)
ringraziamento, il (m.) (pl. i ringraziamenti): *finisco alle 8, inf. finire: τελειώνω στις 8
ευχαριστία *certo, avv.: βέβαια, ασφαλώς
prezzo, il (m.): τιμή *perché no?: γιατί όχι
possesso, il (m.): ιδιοκτησία, κατοχή *va bene: εντάξει, καλά
ordinare: παραγγέλνω
bar, il (m.): μπαρ, καφετέρια A Offro io!
forma di cortesia, la (f.): πληθυντικός 1
ευγενείας listino prezzi, il (m.): τιμοκατάλογος
cortesia, la (f.): ευγένεια pagano, inf. pagare: πληρώνουν
freddo (m.): κρύος
Pronti? cappuccino, il (m.): καπουτσίνο
1 cioccolata, la (f.): ρόφημα σοκολάτα
tavolino, il (m.): τραπέζι calda (f.) (m. caldo): ζεστή
panino, il (m.) (pl. i panini): είδος σάντουιτς tè, il (m.) (pl. i tè): τσάι
cornetto, il (m.) (pl. i cornetti): κρουασάν brioche, la (f.) (pl. le brioche): μπριός
barista, il/la (m. e f.): παρασκευαστής καφέ tramezzino, il (m.) (pl. i tramezzini): είδος
macchina per il caffè, la (f.): μηχανή σάντουιτς
παρασκευής καφέ bottiglia, la (f.): μπουκάλι

Edizioni Edilingua 13
Via del Corso A1 – Glossario greco

litro, il (m.): λίτρο C È lui!


succo di frutta, il (m.) (pl. i succhi di frutta): 1
χυμός φρούτων senza: χωρίς, δίχως
frutta, la (f.): φρούτο
bibita, la (f.) (pl. le bibite): αναψυκτικό, ποτό 2
aperitivo, l’ (m.) (pl. gli aperitivi): απεριτίφ *prego?: παρακαλώ;
*all’arancia: με γεύση πορτοκάλι
2 *migliore (m. e f.): καλύτερος/ -η
a che ora...?: τι ώρα…; *ci sei (inf. esserci): είσαι εκεί;
finisci, inf. finire: τελειώνεις *scusa (inf. scusare): συγγνώμη
bere: πίνω *ricordo, inf. ricordare: θυμάμαι
tempo, il (m.): ώρα, χρόνος *faccia, la (f.) (pl. le facce): πρόσωπο
*quasi, avv.: σχεδόν
3b *poco, avv.: λίγο
*grazie mille!: ευχαριστώ πολύ! *sincero (m.): ειλικρινής
*prego!: παρακαλώ *normale (m. e f.): φυσιολογικός, κανονικός
*andiamo, inf. andare: πάμε *guadagna, inf. guadagnare: κερδίζω,
*di niente: παρακαλώ, δεν κάνει τίποτα παίρνω, αποκτώ (μέσω εργσίας)
*grazie tante!: ευχαριστώ πολύ! *impiegato, l’ (m.): υπάλληλος
*grazie a te!: σε ευχαριστώ (απάντηση στο sorpresa, la (f.): έκπληξη
grazie)
4
4 possiamo, inf. potere: μπορούμε
oralmente, avv.: προφορικά cara (f.) (m. caro): αγαπημένη
tuo (m.) (f. tua): δικό σου (βιβλίο) verità, la (f.): αλήθεια
gonna, la (f.): φούστα
5
B Finisco alle 8. cliente, il/la (m. e f.) (pl. i/le clienti): πελάτης
1 cameriere, il (m.) (pl. i camerieri): σερβιτόρος
dormire: κοιμάμαι vorrei..., inf. volere:
partire: φεύγω, αναχωρώ
pulire: καθαρίζω 6
preferire: προτιμώ (sono) seduti, part. pass. (inf. sedere):
spedire: στέλνω κάθονται
discutono, inf. discutere: συζητούν
2 ordinazione, l’ (f.) (pl. le ordinazioni):
sostituite, inf. sostituire: αντικαταστήστε παραγγελία
infinito, l’ (m.): απαρέμφατο possono , inf. potere: μπορούν
ancora, avv.: (εδώ) ακόμα tormentare: βασανίζω
pasta, la (f.): (εδώ) ζυμαρικά
7
4b di chi è?: τίνος είναι; ποιου είναι;
mezzo (m.) (f. mezza): (εδώ) μισός possessivo, il (m.) (pl. i possessivi): κτητικός

Edizioni Edilingua 14
Via del Corso A1 – Glossario greco

D Un macchiato, per favore! 3


1 prodotto, il (m.) (pl. i prodotti): προϊόν
sinonimo, il (m.): συνώνυμο *dolce, il (m.) (pl. i dolci): γλυκό
però: όμως, εντούτοις, ωστόσο *pasta, la (m.) (pl. le paste): ζύμη, ζυμαρικό,
espresso, l’ (m.): εσπρέσο πάστα
basta, inf. bastare: αρκεί, φτάνει *secca (f.) (pl. secche): στεγνή
(caffè) ristretto (m.): εσπρέσο με λίγο νερό *ripiena (f.) (pl. ripiene): γεμιστή, με γέμιση
(caffè) corretto (m.): εσπρέσο με αλκοόλ *vuota (f.): άδεια
liquore, il (m.): λικέρ, οινοπνευματώδες ποτό *in piedi: όρθιος
schiuma di latte, la (f.): αφρόγαλα *premura, la (f.): βιασύνη
schiuma, la (f.): αφρός *quindi: συνεπώς, επομένως
latte, il (m.): γάλα *magari: ίσως, πιθανόν
caffelatte, il (m.): ζεστό γάλα με εσπρέσο *scambiare: ανταλλάσσω
latte macchiato, il (m.): ζεστό γάλα με *qualche: κάποια, μερικά
αφρόγαλα και εσπρέσο *vengono, inf. venire: έρχονται
*pausa, la (f.): διάλειμμα
2 *si fermano, inf. fermarsi: σταματούν
*dipende da, inf. dipendere: εξαρτάται από *attimino, l’ (m.): στιγμούλα
*gusto, il (m.): γεύση *si siedono, inf. sedersi: κάθονται
*in genere: γενικά yogurt, lo (m.): γιαούρτι
*vario (m.) (pl. vari): ποικίλος minerale (m. e f.): μεταλλικό
*bevanda, la (m.) (pl. le bevande): ποτό,
αναψυκτικό 4a
*in voga, : της μόδας sa, inf. sapere: ξέρει, γνωρίζει
*caffè d’orzo, il (m.): καφές από κριθάρι
*sia: είτε… είτε E E per Lei?
*tazza, la (f.): κούπα, φλιτζάνι 1
*spremuta (d’arancia), la (f.) (pl. le spremute): vignetta, la (f.) (pl. le vignette): σκίτσο, εικόνα
χυμός (πορτοκάλι)
*roba, la (f.): πράγμα 2
*naturale (m. e f.) (pl. naturali): φυσικός/ -η trasformate, inf. trasformare: μετασχηματίστε
*tè verde, il (m.): πράσινο τσάι usando, inf. usare: χρησιμοποιώντας
*oltre: πέρα (από), περαιτέρω
*si consuma, inf. consumare: καταναλώνεται 3
(απρόσωπο) vuole, inf. volere: θέλει
*mattina, la (f.): πρωί abitudine, l’ (f.) (pl. le abitudini): συνήθεια
*colazione, la (f.): πρόγευμα. πρωινό nazionale (m. e f.) : εθνικός/ -ή
*maggior parte, la (f.): πλειονότητα, lì, avv.: εκεί
πλειοψηφία
*completa (f.) (m. completo): πλήρες, Italia&italiani
ολοκληρωμένο Il bar
di solito: συνήθως principale (m. e f.): κύριος/ -α, βασικός/ -ή
panna, la (f.): κρέμα γάλακτος luogo, il (m.) (pl. i luoghi): τόπος, μέρος
aperto (m.) (pl. aperti): (εδώ) ανοιχτό

Edizioni Edilingua 15
Via del Corso A1 – Glossario greco

fare colazione: τρώω πρωινό 7


pranzo, il (m.): γεύμα si pronuncia, inf. pronunciare: προφέρεται
semplicemente, avv.: απλά (απρόσωπο)
giornale, il (m.): εφημερίδα zucchero, lo (m.): ζάχαρη
sport, lo (m.): αθλητικά, σπορ
prima di: πριν από 8
cena, la (f.): δείπνο ciliegia, la (f.): κεράσι
alcolico (m. pl. alcolici) (f. alcolica/alcoliche): farmacia, la (f.): φαρμακείο
αλκοολούχο ποτό marmellata, la (f.): μαρμελάδα
analcolico (m.) (f. analcolica): μη arancia, l’ (f.) (pl. le arance): πορτοκάλι
αλκοολούχο ποτό dolce (m. e f.): γλυκός/ -ια
stuzzichino, lo (m.) (pl. gli stuzzichini): ορεκτικό,
μεζεδάκι 9
piatto, il (m.) (pl. i piatti): πιάτο *pomodoro, il (m.): ντομάτα
all’aperto: έξω, στον εξωτερικό χώρο ottima (f.) (m. ottimo): εξαιρετική, άριστης
a volte: μερικές φορές ποιότητας
costa, inf. costare: κοστίζει, στοιχίζει
di più, : περισσότερο 10
tabaccheria, la (f.) (pl. le tabaccherie): *mi piace, inf. piacere: μου αρέσει
κατάστημα με είδη καπνιστού *mi: εμένα, με
vendono, inf. vendere: πωλούν *a me : σε εμένα
sigaretta, la (f.) (pl. le sigarette): τσιγάρο
biglietto dell’autobus, il (m.) (pl. i biglietti): 12
εισιτήριο λεωφορείου confusione, la (f.): σύγχυση, αναστάτωση

Eserciziario UD4 13
1 (espressione) informale (m. e f.) (pl. informali):
*davvero, avv.: όντως, αλήθεια (έκφραση) σε ανεπίσημο ύφος
*stasera, avv.: απόψε (espressione) formale (m. e f.) (pl. formali):
*puoi, inf. potere: μπορείς (έκφραση) σε επίσημο ύφος
*finestra, la (f.) (pl. le finestre): παράθυρο viceversa, avv.: αντιστρόφως
*ti ringrazio: σε ευχαριστώ
Italia&italiani
4 2
cucina, la (f.): κουζίνα intervistatore, l’ (m.): αυτός που παίρνει μια
porta, la (f.): πόρτα συνέντευξη
aereo, l’ (m.): αεροπλάνο aranciata, l’ (f.): πορτοκαλάδα
treno, il (m.): τρένο servono, inf. servire: σερβίρουν, προσφέρουν
a mezzogiorno: μεσημέρι
5 mezzogiorno, il (m.): μεσημέρι
stamattina, avv.: σήμερα το πρωί vino, il (m.): κρασί
birra, la (f.): μπύρα

Edizioni Edilingua 16
Via del Corso A1 – Glossario greco

Unità 5 – Un invito *vado, inf. andare: (εδώ) θα πάω


invito, l’ (m.): πρόσκληση *mi dispiace, inf. dispiacersi: λυπάμαι
invitare: προσκαλώ *ho da fare: έχω δουλειά, είμαι
accettare: δέχομαι, αποδέχομαι απασχολημένος
rifiutare: απορρίπτω, αρνούμαι *peccato: κρίμα
tempo libero, il (m.): ελεύθερος χρόνος
libero (m.): ελεύθερος 4
frequenza, la (f.): συχνότητα nuvoletta, la (f.) (pl. le nuvolette): συννεφάκι
si fa , inf. fare: κάνει κάποιος (κάτι) positiva (f.) (pl. positive): θετική
negativa (f.) (pl. negative): αρνητική
Pronti?
1 5
passatempo, il (m.) (pl. i passatempi): χόμπυ, tocca a voi: σειρά σας
ενασχόληση tocca, inf. toccare: αγγίζει, ακουμπάει
uscire: βγαίνω recitate, inf. recitare: παίξτε (για ρόλο),
ballare: χορεύω απαγγείλετε
cucinare: μαγειρεύω chissà, avv.: ποιος ξέρει

2 B Andiamo a ballare?
giovane, il (m.) (pl. i giovani): νέος, νεαρός 1
adulta (f.) (pl. adulte): ενήλικη domenica, la (f.) (pl. le domeniche): Κυριακή
faccio, inf. fare: κάνω
A A che ora ci vediamo? venerdì, il (m.): Παρασκευή
ci vediamo, inf. vedersi: (εδώ) θα
συναντηθούμε, θα ιδωθούμε 2
vacanza, la (f.) (pl. le vacanze): διακοπές
1 *Natale, il (m.): Χριστούγεννα
chiama, inf. chiamare: καλεί, τηλεφωνεί *mercoledì, il (m.): Τετάρτη
telefona, inf. telefonare: τηλεφωνεί *Firenze: Φλωρεντία
*bambino, il (m.) (pl. i bambini): παιδί
2 *mare, il (m.): θάλασσα
*disturbo, inf. disturbare: ενοχλώ *sabato, il (m.): Σάββατο
*affatto, avv.: καθόλου *fine settimana, il (m.) (pl. i fine settimana):
*hai voglia di: έχεις διάθεση/επιθυμία/όρεξη σαββατοκύριακο
να preposizione, la (f.) (pl. le preposizioni):
*voglia, la (f.): διάθεση, επιθυμία, όρεξη πρόθεση
*attimo: στιγμή
*moderna (f.) (pl. moderne): μοντέρνος, 3
σύγχρονος lunedì, il (m.): Δευτέρα
*amore, l’ (m.): (εδώ) αγάπη martedì, il (m.): Τρίτη
*vicino, avv.: κοντά giovedì, il (m.): Πέμπτη
*volentieri (avv.): ευχαρίστως, μετά χαράς
*propone, inf. proporre: προτείνει
*qui (vicino), avv.: εδώ (κοντά)

Edizioni Edilingua 17
Via del Corso A1 – Glossario greco

4 1a
possibilità, la (f.) (pl. le possibilità): sono le otto meno dieci: είναι οκτώ παρά δέκα
δυνατότητα, πιθανότητα sono le dieci e mezza: είναι δέκα και μισή
concerto, il (m.): συναυλία è mezzanotte: είναι μεσάνυχτα
visitare: επισκέπτομαι è mezzogiorno: είναι μεσημέρι
passeggiata, la (f.): βόλτα, περίπατος sono le due e un quarto: είναι δύο και τέταρτο
è l’una: είναι μία
C Adesso basta! *scusi (inf. scusare): συγγνώμη, με συγχωρείτε
basta!: αρκετά! φτάνει! *che ora è?: τι ώρα είναι;
*piano, avv.: αργά, σιγά
1
*mila: χιλιάδες 2
*pericoloso (m.): επικίνδυνος aggiungete, inf. aggiungere: προσθέστε
*sempre , avv.: πάντα, διαρκώς perde, inf. perdere: χάνει
*prigione, la (f.): φυλακή
*nessuno: κανένας 4
*nemmeno, avv.: ούτε passa, inf. passare: περνάει
*moneta, la (f.) (pl. le monete): νόμισμα veloce (m. e f.) : γρήγορος/ -η
*valgono, inf. valere: αξίζουν test, il (m.): τεστ
*criminale, il/la (m. e f.): εγκληματίας almeno, avv.: τουλάχιστον
*ricominciamo, inf. ricominciare: αρχίζουμε mese, il (m.): μήνας
πάλι non così spesso: όχι τόσο συχνά
*esattamente, avv.: ακριβώς quasi mai: σχεδόν ποτέ
*non lo so ancora: δεν το γνωρίζω ακόμα anzi, avv.: ίσα ίσα, μάλλον
*lo so, inf. sapere: το γνωρίζω, το ξέρω calcolate, inf. calcolare: υπολογίστε
*intenzione, l’ (f.): πρόθεση, σκοπός probabilmente, avv.: πιθανώς
consiglio, il (m.) (pl. i consigli): συμβουλή
2 tantissimo (m.) (pl. tantissimi): πάρα πολύς
spende, inf. spendere: ξοδεύει interesse, l’ (m.) (pl. gli interessi): ενδιαφέρον,
soldi, i (m.): χρήματα ασχολία
la prossima volta: την επόμενη φορά
3 socievole (m. e f.) : κοινωνικός/ -ή
correre: τρέχω dedichi, inf. dedicare: αφιερώνεις
tecnologia, la (f.): τεχνολογία
5 continua, inf. continuare: συνέχισε
raramente, avv.: σπάνια
5
6 manda, inf. mandare: στέλνει
conferma, inf. confermare: επιβεβαιώνω
Italia&italiani
D Che ore sono? Gli italiani e il tempo libero
che ore sono?: τι ώρα είναι; attività fisica, l’ (f.) (pl. le attività fisiche):
σωματική δραστηριότητα
provare: δοκιμάζω

Edizioni Edilingua 18
Via del Corso A1 – Glossario greco

Sassi di Matera, i (m.): ιστορική πόλη της 7


νότιας Ιταλίας Inghilterra, l’ (f.): Αγγλία
Galleria degli Uffizi, la (f.): ανάκτορο της Germania, la (f.): Γερμανία
Φλωρεντίας που στεγάζει ένα από τα Milano: Μιλάνο
παλαιότερα μουσεία - πινακοθήκες στον Toscana, la (f.): Τοσκάνη
κόσμο letto, il (m.): κρεβάτι
passeggiare: πάω βόλτα Asia, l’ (f.): Ασία
chiacchierare: κουβεντιάζω Venezia: Βενετία
festival, il (m.): φεστιβάλ
mercato, il (m.): αγορά 8
fare spese: κάνω ψώνια rimasta (f.) (pl. rimaste): (με τις λέξεις) που
rivista, la (f.) (pl. le riviste): περιοδικό απομένουν
sportivo (m.) (pl. sportivi): αθλητικός titolo, il (m.): τίτλος
videogioco, il (m.) (pl. i videogiochi):
ηλεκτρονικό παιχνίδι 10
calcetto, il (m.): ποδόσφαιρο 5Χ5 *tennis, il (m.): τένις, αντισφαίριση
ballo, il (m.): χορός
serie tv, la (f.) (pl. le serie tv): τηλεοπτικές 11
σειρές figlio, il (m.) (pl. i figli): παιδί, γιός
artistica (f.) (pl. artistiche): καλλιτεχνική picnic, il (m.): πικ – νικ

Eserciziario UD5 12
1 tenere: κρατώ, διατηρώ
*thailandese (m. e f.): ταϊλανδέζικο (φαγητό) salire: ανεβαίνω
*classico (m. pl. classici) (f. scala, la (f.) (pl. le scale): σκάλα
classica/classiche): κλασικός spegnere: σβήνω, απενεργοποιώ
*discoteca, la (f.) (pl. le discoteche): ντισκοτέκ uno alla volta: ένας ένας
*palestra, la (f.): γυμναστήριο tradurre: μεταφράζω
*gratis, avv.: δωρεάν

3 Unità 6 – Il colloquio
ristorante, il (m.): εστιατόριο colloquio, il (m.): συνέντευξη
messicano (m.): μεξικανικός incertezza, l’ (f.): αβεβαιότητα
dubbio, il (m.) (pl. i dubbi): αμφιβολία
4 professione, la (f.) (pl. le professioni):
serata, la (f.): βραδιά επάγγελμα
speciale (m. e f.): ειδικός/ -ή, ξεχωριστός/ -ή data, la (f.) (pl. le date): ημερομηνία
pizzeria, la (f.): πιτσαρία nascita, la (f.): γέννηση

6 Pronti?
Spagna, la (f.): Ισπανία 1
inglese, l’ (m.): αγγλικά, αγγλική γλώσσα difficile (m. e f.): δύσκολος/ -η
messaggio, il (m.) (pl. i messaggi): μήνυμα confrontatevi, inf. confrontarsi: συγκριθείτε
agosto, l’ (m.): Αύγουστος

Edizioni Edilingua 19
Via del Corso A1 – Glossario greco

segretaria, la (f.) (m. il segretario): medico, il (m.) (pl. i medici): γιατρός


γραμματέας ingegnere, l’ (m.): μηχανικός
avvocato, l’ (m.): δικηγόρος commenti, inf. commentare: σχολίασε
istruttore di palestra, l’ (m.) (f. l’istruttrice di tutti e due: και στους δύο
palestra): γυμναστής, προπονητής
cuoca, la (f.) (m. il cuoco): μαγείρισσα Materiale per attività A/B
operaio, l’ (m.) (pl. gli operai): εργάτης commento, il (m.) (pl. i commenti): σχόλιο
commessa, la (f.) (m. il commesso): πωλήτρια agricoltore, l’ (m.): αγρότης
poliziotto, il (m.): αστυνόμος
2
*genitori, i (m.) (sing. il genitore): γονείς B Alle 7...
*esperienza, l’ (f.) (pl. le esperienze): εμπειρία 2
*necessario (m. pl. necessari) (f. preposizioni articolate, le (f.) (sing. la
necessaria/necessarie): απαραίτητος preposizione articolata): έναρθρες προθέσεις
*grafico, il (m.): γραφίστας
*laureato (m.): πτυχιούχος 3c
*disoccupazione, la (f.): ανεργία stadio, lo (m.) (pl. gli stadi): στάδιο
*sicuramente, avv.: σίγουρα parco, il (m.) (pl. i parchi): πάρκο
*bisogna avere: χρειάζεται να έχει
*presenza, la (f.): παρουσία, εμφάνιση C C’è un problema!
*mattino, il (m.): πρωί 1
*non fa per me: δεν κάνει για εμένα immaginate, inf. immaginare: φανταστείτε
*solito (m.) (f. solita): συνήθης probabile (m. e f.) (pl. probabili): πιθανός/ -ή
*università, l’ (f.) (pl. le università): *purtroppo, avv.: δυστυχώς
πανεπιστήμιο essere in ritardo: έχει καθυστερήσει, έχει
*direttore, il (m.): διευθυντής αργήσει
*principe, il (m.): πρίγκιπας ritardo, il (m.): αργοπορία, καθυστέρηση
*fissare, inf.: (εδώ) κλείνω ραντεβού appuntamento, l’ (m.): ραντεβού, συνάντηση

A Non fa per me! 2


1 verificare: επαληθεύω
telefonata, la (f.): τηλεφώνημα per iscritto: γραπτώς
laurea, la (f.): πτυχίο πανεπιστημίου dottor(e), il (m.) (pl. i dottori): επίσημη
προσφώνηση που δείχνει σεβασμό (συνήθως
3 λέγεται προς πτυχιούχο πανεπιστημίου)
evidenziata (f.) (pl. evidenziate): που Egitto, l’ (m.): Αίγυπτος
επισημαίνεται (με μπλε) arrivederLa: γεια σας (αποχαιρετισμός σε
επίσημο ύφος)
4 come mai: πώς και
rimane, inf. rimanere: παραμένει ci va: πηγαίνει εκεί
opinione, l’ (f.) (pl. le opinioni): γνώμη, άποψη seguo, inf. seguire: ακολουθώ, παρακολουθώ
creativo (m.): δημιουργικός notizia, la (f.) (pl. le notizie): νέο, είδηση
faticoso (m.): κουραστικός scoperta, la (f.) (pl. le scoperte): ανακάλυψη,
stipendio, lo (m.): μισθός εύρημα

Edizioni Edilingua 20
Via del Corso A1 – Glossario greco

perciò: γι’αυτό 5
gennaio, il (m.): Ιανουάριος numeri ordinali, i (m.) (sing. il numero
semplice (m. e f.): απλός/ -ή ordinale): τακτικοί αριθμοί
primo (m.): πρώτος
D Quando? secondo (m.): δεύτερος
1 terzo (m.): τρίτος
calendario, il (m.): ημερολόγιο quarto (m.): τέταρτος
Pasqua, la (f.): Πάσχα quinto (m.): πέμπτος
aprile, l’ (m.): Απρίλιος sesto (m.): έκτος
matrimonio, il (m.): γάμος settimo (m.): έβδομος
compleanno, il (m.): γενέθλια ottavo (m.): όγδοος
repubblica, la (f.): δημοκρατία nono (m.): ένατος
decimo (m.): δέκατος
2 undicesimo (m.): ενδέκατος
gennaio, il (m.): Ιανουάριος dodicesimo (m.): δωδέκατος
febbraio, il (m.): Φεβρουάριος tredicesimo (m.): δέκατος τρίτος
marzo, il (m.): Μάρτιος ventesimo (m.): εικοστός
aprile, l’ (m.): Απρίλιος
maggio, il (m.): Μάιος 6
giugno, il (m.): Ιούνιος *globale (m. e f.): γενικός, καθολικός,
luglio, il (m.): Ιούλιος παγκόσμιος
agosto, l’ (m.): Αύγουστος *glossario, il (m.): γλωσσάριο
settembre, il (m.): Σεπτέμβριος
ottobre, l’ (m.): Οκτώβριος 7
novembre, il (m.): Νοέμβριος orario, l’ (m.): ωράριο
dicembre, il (m.): Δεκέμβριος collega, il/la (m. e f.) (pl. i colleghi/le
colleghe): συνάδελφος
3 fantasia, la (f.): φαντασία
suggerimento, il (m.) (pl. i suggerimenti):
πρόταση, εισήγηση Italia&italiani
stagione, la (f.): εποχή Italiani al lavoro
primavera, la (f.): άνοιξη manuale (m. e f.) (pl. manuali): χειρωνακτική
estate, l’ (f.): καλοκαίρι (εργασία)
autunno, l’ (m.): φθινόπωρο sarta, la (f.): μοδίστρα
inverno, l’ (m.): χειμώνας falegname, il (m.): ξυλουργός, μαραγκός
idraulico, l’ (m.): υδραυλικός
4 panettiere, il (m.) (f. la panettiera):
nato (m.) (f. nata): γεννημένος φούρναρης
seguente (m.) (pl. seguenti): επόμενος/ -η, meccanico, il (m.): μηχανικός
ακόλουθος/ -η normalmente, avv.: κανονικά, συνήθως
caso, il (m.) (pl. i casi): περίπτωση azienda, l’ (f.): εταιρεία
pausa pranzo, la (f.): διάλειμμα για φαγητό
lavoro part-time, il (m.): εργασία part-time

Edizioni Edilingua 21
Via del Corso A1 – Glossario greco

porta-pizze, il (m.): υπάλληλος που κάνει 9


παράδοση πίτσας zio, lo (m.) (pl. gli zii): θείος
babysitter, la (f.): υπάλληλος που κάνει
φύλαξη παιδιών 12a
promoter, il/la (m. e f.): υπάλληλος που κάνει *religiosa (f.): θρησκευτική
προώθηση προϊόντων *Ognissanti: Άγιοι Πάντες
dottoressa, la (f.) (pl. le dottoresse): επίσημη *tradizione, la (f.) (pl. le tradizioni): παράδοση
προσφώνηση που δείχνει σεβασμό (συνήθως *tipico (m.) (pl. tipici): τυπικό, καθιερωμένο
λέγεται προς πτυχιούχο πανεπιστημίου) *notte di San Silvestro, la (f.): νύχτα του Αγίου
bacio, il (m.) (pl. i baci): φιλί (εδώ) γνωστό Σιλβέστρου, παραμονή Πρωτοχρονιάς
ιταλικό σοκολατάκι *organizzano, inf. organizzare: οργανώνουν
*festeggiamo, inf. festeggiare: γιορτάζουμε
Eserciziario UD6 *papà, il (m.) (pl. i papà): μπαμπάς
1 *San Giuseppe: Άγιος Ιωσήφ
annuncio, l’ (m.) (pl. gli annunci): αγγελία *bignè, il (m.) (pl. i bignè): γλυκό που
negozio, il (m.) (pl. i negozi): κατάστημα φτιάχνουν στη Ρώμη για τη γιορτή του Αγίου
Bologna: Μπολόνια (ιταλική πόλη) Ιωσήφ
Economia, l’ (f.): Οικονομική Επιστήμη zeppola, la (f.) (pl. le zeppole): γλυκό που
φτιάχνουν στη Νάπολη για τη γιορτή του
3a Αγίου Ιωσήφ
*salvo, inf. salvare: σώζω
*vita, la (f.): ζωή 12b
*passione, la (f.) (pl. le passioni): πάθος si riferisce, inf. riferirsi: αναφέρεται
*adoro , inf. adorare: λατρεύω
*anche se: αν και 13
*foglio, il (m.) (pl. i fogli): φύλλο, σελίδα anniversario di matrimonio, l’ (m.): επέτειος
*progetto, il (m.) (pl. i progetti): σχέδιο, πλάνο γάμου

4 14
ospedale, l’ (m.): νοσοκομείο gloria, la (f.): δόξα

5 16
domino, il (m.): ντόμινο (είδος παιχνιδιού) porto, il (m.): λιμάνι
tessera, la (f.) (pl. le tessere): κάρτα Genova: σημαντική ιστορική πόλη της βόρειας
Ιταλίας
6a
appena: μόλις Italia&italiani
avere tempo: έχω χρόνο 2
culturale (m. e f.) (pl. culturali): (εδώ) tassista, il/la (m. e f.) (pl. i tassisti/le tassiste):
πολιτισμικές (διαφορές) οδηγός ταξί
stazione, la (f.): σταθμός

7
mostra, la (f.): έκθεση

Edizioni Edilingua 22
Via del Corso A1 – Glossario greco

Ripasso 2 Unità 7 – All’agenzia di viaggi


1a agenzia di viaggi, l’ (f.): γραφείο ταξιδίων
cantante, il/la (m. e f.) (pl. i cantanti/le viaggio, il (m.) (pl. i viaggi): ταξίδι
cantanti): τραγουδιστής gita, la (f.) (pl. le gite): εκδρομή
spazio, lo (m.) (pl. gli spazi): κενό augurio, l’ (m.) (pl. gli auguri): ευχή
inserite, inf. inserire: εισάγετε
album, l’ (m.): άλμπουμ, μουσική συλλογή Pronti?
naturalmente, avv.: φυσικά 1
giornata tipo, la (f.): τυπική ημέρα durante: κατά τη διάρκεια
presto, avv.: νωρίς
mentre: ενώ, καθώς 2
fan, il/la (m. e f.) (pl. i/le fan): θαυμαστής montagna, la (f.): βουνό
canzone, la (f.) (pl. le canzoni): τραγούδι
3
1b *pacchetto, il (m.) (pl. i pacchetti): πακέτο
evidenziate, inf. evidenziare: επισημάνετε *settimana bianca, la (f.): λευκή εβδομάδα
avverbio, l’ (m.) (pl. gli avverbi): επίρρημα *estero, l’ (m.): εξωτερικό
raccontate, inf. raccontare: διηγηθείτε *Alpi, le (f.): Άλπεις
*Gran Sasso, il (m.): βουνό της κεντρικής
2 Ιταλίας
sorella, la (f.): αδελφή *bellissimo (m.): πανέμορφο
sito, il (m.) (pl. i siti): ιστοσελίδα *Capodanno, il (m.): Πρωτοχρονιά
Colosseo con vista!: *camera matrimoniale, la (f.): δίκλινο δωμάτιο
Colosseo, il (m.): Κολοσσαίο *singola (f.) (pl. singole): μονόκλινο δωμάτιο
vista, la (f.): θέα *a persona: ανά άτομο
cima, la (f.): κορυφή *economico (m.) (pl. economici): οικονομικό
antico (m.) (pl. antichi): αρχαίο *in contanti: με μετρητά
In bocca al lupo!: Καλή επιτυχία! *dare un’occhiata: ρίχνω μια ματιά
scala, la (f.): σκάλα *occhiata, l’ (f.): ματιά
corda, la (f.): σχοινί *Buone feste: Καλές γιορτές
scendete, inf. scendere: κατεβείτε *incredibile (m. e f.): απίστευτο
entra, inf. entrare: μπαίνει ad un certo punto: κάποια στιγμή
succede, inf. succedere: συμβαίνει
Al lavoro!
Test, Quanto sei italiano? A A Natale...?
caratteristica, la (f.) (pl. le caratteristiche): 1
χαρακτηριστικά interessa, inf. interessare: ενδιαφέρει
punteggio, il (m.): βαθμολογία costo, il (m.): κόστος, τιμή
pensate, inf. pensare: σκεφτείτε dura, inf. durare: διαρκεί
profilo, il (m.) (pl. i profili): προφίλ vecchio (m.) (pl. vecchi): παλιός
davanti a: μπροστά σε
votate, inf. votare: ψηφίστε 3a
divertente (m. e f.) (pl. divertenti): metà, la (f.): οι μισοί (από εσάς)
διασκεδαστικός totale (m.): συνολικός/ -ή/ -ό

Edizioni Edilingua 23
Via del Corso A1 – Glossario greco

Torniamo alla storia C Ospiti di Natale


*si vede che: φαίνεται ospite, l’ (m. e f.): φιλοξενούμενος, επισκέπτης
*poliziesco (m.) (pl. polizieschi): αστυνομικά
*lavare: πλένω (εδώ) ξεπλένω 1
*sporco (m.) (pl. sporchi): βρόμικος *aeroporto, l’ (m.): αεροδρόμιο
*legale (m. e f.) (pl. legali): νόμιμος *in particolare: ειδικότερα
*compra, inf. comprare: αγοράζει *architetto, l’ (m.): αρχιτέκτονας
*avere in mente: έχω κατά νου *piove, inf. piovere: βρέχει
*mente, la (f.): νους, μυαλό *nevica, inf. nevicare: χιονίζει
*sguardo, lo (m.): βλέμμα *in realtà: στην πραγματικότητα
*realtà, la (f.): πραγματικότητα
B Il Suo nome, per favore? *giornalaio, il (m.): εφημεριδοπώλης
1 *architettura, l’ (f.): αρχιτεκτονική
alla fine: τελικά *panettone, il (m.): παραδοσιακό
*albergo, l’ (m.): ξενοδοχείο χριστουγεννιάτικο γλυκό
*meglio, avv.: καλύτερα *pandoro, il (m.): παραδοσιακό
χριστουγεννιάτικο γλυκό
2 *pazienza, la (f.): υπομονή
scambiatevi, inf. scambiarsi: ανταλλάξτε *anno nuovo vita nuova: νέα χρονιά νέα ζωή

3 2
prendere appunti: κρατήστε σημειώσεις momento, il (m.): στιγμή
appunto, l’ (m.) (pl. gli appunti): σημείωση futuro (m.): μελλοντικός
riassunto, il (m.): περίληψη scopo, lo (m.): σκοπός
durata, la (f.): διάρκεια
4 argomento, l’ (m.): θέμα
cenone, il (m.): επίσημο εορταστικό δείπνο της provenienza, la (f.): προέλευση
παραμονής της Πρωτοχρονιάς movimento, il (m.): κίνηση
Svizzera, la (f.): Ελβετία verso: προς
avere un sacco di soldi: έχω πολλά χρήματα destinazione, la (f.): προορισμός
sacco, il (m.): τσάντα, σάκος, τσουβάλι
insegnare: διδάσκω 3
orale (m. e f.) (pl. orali): προφορικός/ -ή/ -ό
5
Epifania, l’ (f.): Θεοφάνεια, Επιφάνεια, Φώτα 4
Befana, la (f.): η Μπεφάνα σύμφωνα με την popolare (m. e f.): δημοφιλής
ιταλική λαογραφική παράδοση είναι μια καλή
μα και άσχημη γριούλα που μοιράζει δώρα D Com’è il tempo?
στα παιδιά το βράδυ της παραμονής των 1
Φώτων sole, il (m.): ήλιος
Ferragosto, il (m.): Δεκαπενταύγουστος nuvoloso (m.): νεφελώδης
*parente, il/la (m. e f.): συγγενής vento, il (m.): αέρας, άνεμος
*finalmente, avv.: επιτέλους grado, il (m.) (pl. i gradi): βαθμοί
* beato (m.) (pl. beati): (εδώ) τυχερός, ευτυχής *andremo, inf. andare: θα πάμε

Edizioni Edilingua 24
Via del Corso A1 – Glossario greco

*fa bel tempo: κάνει καλό καιρό San Valentino: Άγιος Βαλεντίνος
* fortunato (m.) (pl. fortunati): τυχερός biglietto d’amore, il (m.) (pl. i biglietti
* comunque: εν πάση περιπτώση, όπως και d’amore): κάρτα αγάπης
να έχει cioccolatino, il (m.) (pl. i cioccolatini):
σοκολατάκι
2 romantica (f.) (pl. romantiche): ρομαντική
motivate, inf. motivare: αιτιολογώ Carnevale, il (m.): Καρναβάλι
atmosfera, l’ (f.): ατμόσφαιρα
3 Materiale per attività A/B unico (m.) (f. unica): μοναδικός
scegli, inf. scegliere: επίλεξε costume, il (m.) (pl. i costumi): κοστούμι
forte (m. e f.): δυνατός/ -ή, ισχυρός/ -ή coriandolo, il (m.) (pl. i coriandoli):
medio (m.): μέτριος χαρτοπόλεμος
debole (m. e f.): ασθενής, αδύναμος/ -η frittella, la (f.) (pl. le frittelle): λουκουμάς
colorano, inf. colorare: χρωματίζω
5 Materiale per attività A/B regalare: δωρίζω
vantaggio, il (m.) (pl. i vantaggi): πλεονέκτημα uovo (di cioccolato), l’ (m.) (pl. le uova di
hotel, l’ (m.): ξενοδοχείο cioccolato): (σοκολατένιο) αυγό
ski pass, lo (m.): πάσο σκι colomba, la (f.): παραδοσιακό πασχαλινό
scuola sci, la (f.): σχολή σκι γλυκό
Appennini, gli (m.): Απέννινα όρη
Sintesi
6 specificare: καθορίζω, συγκεκριμενοποιώ,
trascorrete, inf. trascorrere: περνώ προσδιορίζω

Italia&italiani Eserciziario UD7


Feste, dolci e tradizioni 5
si ritrovano, inf. ritrovarsi: συγκεντρώνονται, Parigi: Παρίσι
βρίσκονται
tavola, la (f.): τραπέζι 6
tradizionale (m. e f.) (pl. tradizionali): ho capito, inf. capire: κατάλαβα
παραδοσιακός/ -ή
torrone, il (m.): παραδοσιακό 9
χριστουγεννιάτικο γλυκό biblioteca, la (f.): βιβλιοθήκη
Babbo Natale: Άγιος Βασίλης storia dell’arte, la (f.): ιστορία της τέχνης
porta, inf. portare: φέρνει Dolomiti, le (f.): Δολομίτες (οροσειρά στη
arrivo, l’ (m.): ερχομός, άφιξη βορειοδυτική Ιταλία)
spumante, lo (m.): ιταλικό αφρώδες κρασί esame, l’ (m.): εξέταση, διαγώνισμα
fuochi d’artificio, i (m. pl.): πυροτέχνηματα matematica, la (f.): μαθηματικά
generalmente, avv.: γενικά
pranzare: γευματίζω 11
lenticchie, le (f. pl.): φακές prenota, inf. prenotare: κάνω κράτηση
calza, la (f.) (pl. le calze): κάλτσα *offerta, l’ (f.): προσφορά
cattivo (m.) (pl. cattivi): κακός *Gran Paradiso, il (m.): βουνό της Ιταλίας
carbone, il (m.): κάρβουνο *marito, il (m.): ο σύζυγος

Edizioni Edilingua 25
Via del Corso A1 – Glossario greco

*incluso (m.): συμπεριλαμβανόμενος *dentro, avv.: μέσα


*Abruzzo, l’ (m.): περιφέρεια της κεντρικής *avere bisogno di: χρειάζομαι
Ιταλίας *bisogno, il (m.): ανάγκη
*programma, il (m.) (pl. i programmi): complimento, il (m.): φιλοφρόνηση,
πρόγραμμα κομπλιμέντο
felice (m. e f.): ευτυχισμένος/ -η
14
là, avv.: εκεί B Che tipo è lo sposo?
ci sentiamo, inf. sentirsi: τα λέμε 1
definizione, la (f.) (pl. le definizioni): ορισμός
15 lato, il (m.): πλευρά
Sicilia, la (f.): Σικελία cortese (m. e f.): ευγενικός/ -ή
Stati Uniti, gli (m.): Ηνωμένες Πολιτείες allegro (m.) (f. allegra): εύθυμος, χαρούμενος
Αμερικής triste (m. e f.): λυπημένος/ -η
giocare a carte: παίζω χαρτιά generoso (m.) (f. generosa): γενναιόδωρος
egoista (m. e f.) (pl. egoisti/egoiste): εγωιστής
16 ottimista (m. e f.) (pl. ottimisti/ottimiste):
cancella, inf. cancellare: διάγραψε αισιόδοξος
pessimista (m. e f.) (pl. pessimisti/pessimiste):
Italia&italiani απαισιόδοξος
3 maleducato (m.) (f. maleducata): αγενής
intervistato (m.) (pl. intervistati): timido (m.) (f. timida): ντροπαλός
συνεντευξιαζόμενος
presepe, il (m.): φάτνη 2
albero, l’ (m.): δέντρο raccoglie, inf. raccogliere: συγκεντρώνει
mischia, inf. mischiare: ανακατεύει

Unità 8 – Al matrimonio 5
carattere, il (m.): χαρακτήρας azione, l’ (f.) (pl. le azioni): πράξεις, ενέργειες

Pronti? 6
1 vestito, il (m.): φόρεμα
annunciano, inf. annunciare: αναγγέλλουν
chiesa, la (f.) (pl. le chiese): εκκλησία C Ciao amore!
congratulazioni, le (f.): συγχαρητήρια 1
padre, il (m.): πατέρας *appunto, avv.: ακριβώς
sposo, lo (m.) (f. la sposa): γαμπρός *urla, inf. urlare: ουρλιάζει, φωνάζει
biglietto di auguri, il (m.): ευχετήρια κάρτα *insomma, avv.: (εδώ) έτσι κι έτσι
partecipazione, la (f.): προσκλητήριο *mal di schiena, il (m.): πόνος στη μέση
*male, il (m.): πόνος
A Anche tu qui? *schiena, la (f.): μέση
1 *cugino, il (m.) (pl. i cugini): ξάδελφος
*elegante (m. e f.): κομψός/ -ή *zia, la (f.): θεία
*scarpa, la (f.) (pl. le scarpe): παπούτσι *ma proprio adesso: μα ακριβώς τώρα

Edizioni Edilingua 26
Via del Corso A1 – Glossario greco

*a proposito: επί τη ευκαιρία passato, il (m.): παρελθόν


interrompe, inf. interrompere: διακόπτω presente, il (m.): παρόν
siedono, inf. sedere: κάθονται
3a pasto, il (m.): γεύμα
così e così: έτσι κι έτσι intorno, avv.: γύρω
collegare: συνδέω occasione, l’ (f.) (pl. le occasioni): ευκαιρία,
completamente, avv.: εντελώς περίσταση
fa, avv.: πριν
D Foto di famiglia specialmente, avv.: ειδικά, ιδίως
1 zona, la (f.): περιοχή
mostra, inf. mostrare: δείχνει infine, avv.: (εδώ) τέλος
nonno, il (m.) (pl. i nonni): παππούς fenomeno, il (m.): φαινόμενο
nipote, il/la (m. e f.) (pl. i nipoti/le nipoti): elemento, l’ (m.) (pl. gli elementi): στοιχείο
εγγονός/ -ή, ανιψιός/ -ά unisce, inf. unire: ενώνει
fratello, il (m.) (pl. i fratelli): αδελφός stretto (m.): στενός
*campagna, la (f.): εξοχή legame, il (m.): δεσμός
*ha in braccio, avere in braccio: κρατάει στην collegamento, il (m.): σύνδεση
αγκαλιά familiare, il/la(m. e f.): συγγενής
*braccio, il (m.) (pl. le braccia): μπράτσο, aiutare: βοηθώ
αγκαλιά lontano (m.) (pl. lontani): μακρινός
*dietro (avv.): πίσω
*a sinistra: αριστερά Italia&italiani
*sulla settantina: είναι περίπου εβδομήντα Famiglie e...
(ετών) europeo (m.): ευρωπαϊκός
*ragazzino, il (m.): αγόρι sempre meno: ολοένα και λιγότερα (παιδιά)
in media: κατά μέσο όρο
4 componente, il (m.) (pl. i componenti): μέλος
nomi di parentela, i (m.): δηλωτικά συγγένειας cresce, inf. crescere: αυξάνεται
parentela, la (f.): συγγένεια multiculturale (m. e f.) (pl. multiculturali):
sorellina, la (f.): αδελφούλα πολυπολιτισμικός/ -ή
nipotina, la (f.): εγγονούλα, ανιψούλα famiglia allargata, la (f.) (pl. le famiglie
maggiore (m. e f.): μεγαλύτερος/ -η allargate): διευρυμένη οικογένεια
si formano, inf. formarsi: σχηματίζονται,
5 δημιουργούνται
subito, avv.: αμέσως separazione, la (f.) (pl. le separazioni):
χωρισμός
6 Materiale per attività A/B divorzio, il (m.) (pl. i divorzi): διαζύγιο
strada, la (f.): δρόμος
scusa, la (f.): δικαιολογία, πρόφαση ...matrimoni
si sposano, inf. sposarsi: παντρεύονται
7 sempre più tardi: ολοένα και πιο αργά
paragrafo, il (m.) (pl. i paragrafi): sempre di più: ολοένα περισσότερο
παράγραφος matrimonio civile, il (m.): πολιτικός γάμος
legano, inf. legare: δένω, συνδέω convivenza, la (f.): συμβίωση

Edizioni Edilingua 27
Via del Corso A1 – Glossario greco

rito, il (m.): τελετή 11b


lancio del riso, il (m.): ρίψη ρυζιού schema, lo (m.) (pl. gli schemi): σχεδιάγραμμα
lancio, il (m.): ρίψη
riso, il (m.): ρύζι 12
invitato, l’ (m.) (pl. gli invitati): sposata (f.) (m. sposato): παντρεμένη
προσκεκλημένος minore (m. e f.): μικρότερος/ -η
bomboniera, la (f.): μπομπονιέρα
confetto, il (m.) (pl. i confetti): κουφέτο 14
lista di nozze, la (f.): λίστα γάμου Como : πόλη και λίμνη της βόρειας Ιταλίας
lista, la (f.): λίστα
viaggio di nozze, il (m.): γαμήλιο ταξίδι
città d’arte , la (f.): πόλη με πλούσια Unità 9 – Al ristorante
πολιτιστική κληρονομιά consigliare: προτείνω, συμβουλεύω
preferenza, la (f.) (pl. le preferenze):
Sintesi προτίμηση
nomi “affettivi”, i (m.): υποκοριστικά ονόματα localizzare: εντοπίζω
nomi alterati, i (m.): αλλοιωμένα ονόματα
Pronti?
Eserciziario UD8 1
1b penne, le (f.): πένες (είδος ζυμαρικού)
gente , la (f.): κόσμος, άνθρωποι bistecca, la (f.) (pl. le bistecche): μπριζόλα
al ragù: με σάλτσα με κιμά
2 gnocco, lo (m.) (pl. gli gnocchi): νιόκι (είδος
bruttissimo (m.): πολύ άσχημο ζυμαρικού από πατάτα)
quattro stagioni: (πίτσα) τέσσερις εποχές
4 alla fiorentina: (μπριζόλα) alla fiorentina
animale, l’ (m.) (pl. gli animali): ζώο (κλασικό πιάτο της Τοσκάνης)

6 3a
giardino, il (m.): κήπος quadratino, il (m.) (pl. i quadratini):
Madonna di Campiglio (città): πόλη και τετραγωνάκι
χιονοδρομικό κέντρο της βόρειας Ιταλίας *primo (piatto), il (m.): πρώτο (πιάτο)
*indeciso (m.): αναποφάσιστος
8 *mi piacciono (inf. piacere): μου αρέσουν
Sardegna, la (f.): Σαρδηνία *secondo (piatto), il (m.): δεύτερο (πιάτο)
*bistecca alla fiorentina , la (f.): μπριζόλα alla
9 fiorentina (κλασικό πιάτο της Τοσκάνης)
*taxi, il (m.): ταξί *decidere: αποφασίζω
*carne, la (f.): κρέας
11a *scelta, la (f.): επιλογή
anagramma, l’ (m.) (pl. gli anagrammi): *contorno, il (m.): συνοδευτικό πιάτο
αναγραμματισμός *insalata, l’ (f.) (pl. le insalate): σαλάτα
*se no: ειδάλλως, αλλιώς
*esagerato (m.) (f. esagerata): υπερβολικός

Edizioni Edilingua 28
Via del Corso A1 – Glossario greco

*scemo (m.): ανόητος, χαζός verdura grigliata, la (f.) (pl. le verdure


*conto, il (m.): λογαριασμός grigliate): λαχανικό στη σχάρα
(insalata) caprese, la (f.): (σαλάτα) καπρέζε
A Ora vogliamo ordinare...? (είδος σαλάτας με ντομάτα και μοτσαρέλα)
1 crostata di frutta, la (f.): τάρτα με φρούτα
prendere in giro: κοροϊδεύω, πειράζω torta, la (f.) (pl. le torte): τούρτα (εδώ) πίτα (με
μήλο)
2 mela, la (f.) (pl. le mele): μήλο
menù, il (m.): μενού vino della casa, il (m.): σπιτικό κρασί
antipasto, l’ (m.): ορεκτικό birra media, la (f.): μπύρα μεσαίου μεγέθους
accompagna, inf. accompagnare: συνοδεύει amaro, l’ (m.) (pl. gli amari): ιταλικό λικέρ,
servito (m.) part. pass. (inf. servire): που απεριτίφ
σερβίρεται grappa, la (f.): παραδοσιακό ιταλικό
inizio, l’ (m.): αρχή αλκοολούχο ποτό
bruschetta, la (f.): μπρουσκέτα (είδος ιταλικού
ορεκτικού) 5
a base di: με βάση altrimenti, avv.: αλλιώς, διαφορετικά
risotto ai funghi, il (m.): ριζότο με μανιτάρια
fungo, il (m.) (pl. i funghi): μανιτάρι B Buon appetito!
tiramisù, il (m.): τιραμισού (είδος ιταλικού buon appetito: καλή όρεξη
γλυκού)
cotoletta alla milanese, la (f.): κοτολέτα alla 1
milanese (κλασικό πιάτο του Μιλάνο) panna cotta, la (f.): πανακότα (είδος ιταλικού
γλυκού)
4 Materiale per attività A/B essere a dieta: είμαι σε δίαιτα
salume, il (m.) (pl. i salumi): αλλαντικό
formaggio, il (m.) (pl. i formaggi): τυρί 2
basilico, il (m.): βασιλικός foglietto, il (m.): χαρτάκι
melone, il (m.): πεπόνι *raviolo, il (m.) (pl. i ravioli): ραβιόλι (είδος
fettuccine, le (f.): φετουτσίνι (είδος ζυμαρικού) ζυμαρικού)
lasagna, la (f.) (pl. le lasagne): λαζάνια (είδος *basta così?: (εδώ) αυτά είναι όλα;
ζυμαρικού) *acqua gassata, l’ (f.): ανθρακούχο νερό
al forno: στο φούρνο *aglio, l’ (m.): σκόρδο
tortellino, il (m.) (pl. i tortellini): τορτελίνια (είδος *peperoncino, il (m.): κόκκινη καυτερή πιπεριά
ζυμαρικού) *piccante (m. e f.) (pl. piccanti): πικάντικος/ -
al burro: με βούτυρο η
pollo arrosto, il (m.): ψητό κοτόπουλο
scaloppina, la (f.) (pl. le scaloppine): 3 Materiale per attività A/B
σκαλοπίνια (λεπτές φέτες μοσχαρίσιου ή scritta (f.) (pl. scritte): που είναι γραμμένη
χοιρινού φιλέτου) sopra, avv.: επάνω
(pesce) alla griglia: (ψάρι) στη σχάρα sono finiti: έχουν τελειώσει
(insalata) di stagione: (σαλάτα) εποχής specialità, la (f.) (pl. le specialità): σπεσιαλιτέ
patata, la (f.) (pl. le patate): πατάτα

Edizioni Edilingua 29
Via del Corso A1 – Glossario greco

C Perché devi gridare? *chef, lo (m.): σεφ


gridare: φωνάζω *piatti gourmet, i (m.): πιάτα γκουρμέ, υψηλής
γαστρονομίας
1 *carta dei vini, la (f.): λίστα κρασιών
*a dopo: τα λέμε *in ogni caso: εν πάση περιπτώσει
*per niente: καθόλου *né... né: ούτε… ούτε
*salato (m.) (pl. salati): αλμυρός *accogliente (m. e f.): φιλόξενος/ -η
*sale, il (m.): αλάτι *servizio, il (m.): (εδώ) σέρβις
*macché: μα τι *cade il silenzio, inf. cadere: πέφτει σιωπή
*saporito (m.): γευστικός
*ormai, avv.: πλέον, τώρα πια E Dov’è il pepe?
*stufo (m.): μπουχτισμένος pepe, il (m.): πιπέρι
*Oddio!: Θεέ μου!
qualcos’altro: κάτι άλλο 1a
forchetta, la (f.): πιρούνι
3 coltello, il (m.): μαχαίρι
cereale, il (m.) (pl. i cereali): δημητριακό cucchiaio, il (m.) (pl. i cucchiai): κουτάλι
carbonara, la (f.): καρμπονάρα (κλασικό tovagliolo, il (m.): πετσέτα
ιταλικό πιάτο με ζυμαρικά) olio, l’ (m.): λάδι
pane, il (m.): ψωμί
5
merenda, la (f.): κολατσιό 2
ogni tanto: κάθε τόσο sbagliato (m.) (f. sbagliata): λανθασμένος
accanto a: δίπλα σε
D Andiamo spesso...
1 3
trattoria, la (f.): ταβέρνα cestino, il (m.): καλάθι
costoso (m.): ακριβός
Italia&italiani
2 Gli italiani a tavola
*porzione, la (f.) (pl. le porzioni): μερίδα abitudini alimentari, le (f.) (sing. l’abitudine):
*abbondante (m. e f.) (pl. abbondanti): διατροφικές συνήθειες
άφθονος/ -η, πλούσιος/ -α alimentare (m. e f.) (pl. alimentari):
*ambiente, l’ (m.): περιβάλλον διατροφικός/ ή
*a disposizione: στη διάθεσή μου utile (m. e f.): χρήσιμος/ -η
*ricco (m. pl. ricchi) (f. ricca/ricche): motivo, il (m.) (pl. i motivi): λόγος, αιτία
πλούσιος biscotto, il (m.) (pl. i biscotti): μπισκότο
*qualità, la (f.): ποιότητα spuntino, lo (m.): κολατσιό, σνακ
*risparmi, inf. risparmiare: εξοικονομείς cenano, inf. cenare: δειπνούν
*seduto (m.): καθισμένος bigoli, i (m.): είδος ζυμαρικού με προέλευση
*arredato (m.): διακοσμημένο από το Βένετο
*sala, la (f.): αίθουσα pappardelle, le (f.): είδος ζυμαρικού με
*magnifico (m. pl. magnifici) (f. magnifica προέλευση από την Τοσκάνη
/magnifiche): θαυμάσιος, υπέροχος

Edizioni Edilingua 30
Via del Corso A1 – Glossario greco

rigatoni, i (m.): είδος ζυμαρικού με προέλευση *banana, la (f.): μπανάνα


από την κεντρική Ιταλία
bucatini, i (m.): είδος ζυμαρικού με προέλευση 12
από την κεντρική Ιταλία pasta amatriciana, la (f.): ζυμαρικά με σάλτσα
gnocchetti sardi, gli (m.): είδος ζυμαρικού από από χοιρινό μάγουλο και πεκορίνο
πατάτα με προέλευση από τη Σαρδηνία internazionale (m. e f.): διεθνής
orecchiette, le (f.): είδος ζυμαρικού με spaghetti mare e monti, gli (m.): τυπικό πιάτο
προέλευση από τη νότια Ιταλία της περιοχής Marche της κεντρικής Ιταλίας
fusilli, i (m.): είδος ζυμαρικού με προέλευση
από τη νότια Ιταλία 14
maccheroni, i (m.): είδος ζυμαρικού από fare in fretta: κάνω γρήγορα, βιάζομαι
πατάτα με προέλευση από τη Σικελία
cibo, il (m.): φαγητό
pezzo, il (m.): κομμάτι Ripasso 3
1
Eserciziario UD9 nocciola, la (f.) (pl. le nocciole): φουντούκι
1
categoria, la (f.) (pl. le categorie): κατηγορία 2
al pesto: με σάλτσα πέστο (ιταλική σάλτσα με Pasquetta, la (f.): Δευτέρα του Πάσχα
βασιλικό)
Buon appetito!
3 angolo, l’ (m.) (pl. gli angoli): γωνία
riordina, inf. riordinare: (εδώ) βάλε στη σωστή sono divisi, inf. dividere: είναι χωρισμένα
σειρά correttamente, avv.: σωστά
risotto di mare, il (m.): ριζότο με θαλασσινά completa, inf. completare: (εδώ) (όποιος)
συμπληρώσει
5 ha completato, inf. completare: έχει
male, avv.: κακό συμπληρώσει
in totale: συνολικά
6 tagliatelle, le (f.): ταλιατέλες (είδος ζυμαρικού)
fantastica (f.) (pl. fantastiche): φανταστική aceto, l’ (m.): ξύδι
fare brutta figura: δίνω άσχημη εντύπωση totale, il (m.): άθροισμα
spaghetti alla carbonara, gli (m.): σπαγγέτι με
σάλτσα καρμπονάρα 3
giacca, la (f.): σακάκι, τζάκετ
8 deserto, il (m.): έρημος
*fresco (m.): φρέσκος
4
9 diverso (m.): διαφορετικός
giapponese (m. e f.): ιαπωνικός/ -ή orientale (m. e f.): ανατολικός/ -ή
limone, il (m.): λεμόνι

10
*(insalata) mista (f.): (σαλάτα) ανάμεικτη

Edizioni Edilingua 31
Via del Corso A1 – Glossario greco

Al lavoro! *presentimento, il (m.): προαίσθημα


Previsioni del tempo in TV *camerino, il (m.): δοκιμαστήριο
previsioni (del tempo), le (f.) (sing. la *in fondo a: στο βάθος
previsione): πρόγνωση (καιρού) *sconto, lo (m.): έκπτωση
applicazione, l’ (f.): εφαρμογή *carta di credito, la (f.): πιστωτική κάρτα
simbolo, il (m.) (pl. i simboli): σύμβολο *mi ricordo, inf. ricordarsi: θυμάμαι
vicino a: κοντά σε *ripasso, inf. ripassare: περνάω ξανά
muro, il (m.): τοίχος
gentilmente, avv.: ευγενικά 3
pubblico, il (m.): κοινό recitando, inf. recitare: παίζω (ρόλο)

5
Unità 10 – A fare spese disponibile (m. e f.) (pl. disponibili):
stile, lo (m.) (pl. gli stili): στυλ διαθέσιμος/ -η
acquisto, l’ (m.) (pl. gli acquisti): αγορά pantaloni, i (m.): παντελόνι
negozio di abbigliamento, il (m.): κατάστημα camicia, la (f.) (pl. le camicie): πουκάμισο
ένδυσης maglione, il (m.): πουλόβερ
abbigliamento, l’ (m.): ένδυση
negozio di scarpe, il (m.): κατάστημα B Mi sveglio alle 7
υπόδησης 1
capo di abbigliamento, il (m.): είδος ένδυσης verbi riflessivi, i (m.): αυτοπαθή ρήματα
quotidiana (f.) (pl. quotidiane): καθημερινή alza, inf. alzare: σηκώνει
mano, la (f.): χέρι
Pronti? si alza, inf. alzarsi: σηκώνεται
1
incontrata (f.) (pl. incontrate): (εδώ) που 2
συναντήσαμε pronome, il (m.) (pl. i pronomi): αντωνυμία
precedente (m. e f.) (pl. precedenti): pettinarsi: χτενίζομαι
προηγούμενος/ -η farsi la barba: ξυρίζομαι
barba, la (f.): μούσι, γένι
2 si fa la doccia, inf. farsi la doccia: κάνει ντους
vestire: ντύνομαι doccia, la (f.): ντους
ci laviamo, inf. lavarsi: πλένουμε
A Che taglia porta ? dente, il (m.) (pl. i denti): δόντι
taglia, la (f.) (pl. le taglie): μέγεθος, νούμερο vestirsi: ντύνομαι
σε ρούχα si truccano, inf. truccarsi: βάφονται

1 3
*mi sveglio, inf. svegliarsi: ξυπνάω ti riposi, inf. riposarsi: ξεκουράζεσαι
*mi preparo, inf. prepararsi: ετοιμάζομαι
*calma, la (f.): ηρεμία 4
*vetrina, la (f.): βιτρίνα mima, inf. mimare: μιμείται
*taglia, la (f.): μέγεθος, νούμερο σε ρούχα
*lasciare: αφήνω

Edizioni Edilingua 32
Via del Corso A1 – Glossario greco

C È di moda! 3
1 cappotto, il (m.): παλτό
stivale, lo (m.) (pl. gli stivali): μπότα felpa, la (f.): fούτερ από ύφασμα fleece
modello, il (m.): μοντέλο
occhiali da sole, gli (m.): γυαλιά ηλίου E Che consumatore sei?
consumatore, il (m.) (pl. i consumatori):
2 καταναλωτής
riassumete, inf. riassumere: συνοψίζω
1
3 *onesta (f.): τίμια, έντιμη
borsa, la (f.) (pl. le borse): τσάντα *cinta, la (f.) (pl. le cinte): ζώνη
*bracciale, il (m.) (pl. i bracciali): βραχιόλι
5 Materiale per attività A/B *collana, la (f.) (pl. le collane): κολιέ
circa, avv.: περίπου *indumento, l’ (m.): ένδυμα, ρούχο
accessorio, l’ (m.) (pl. gli accessori): *avere un debole: έχω αδυναμία για κάτι
αξεσουάρ *articolo, l’ (m.) (pl. gli articoli): είδος
maglietta, la (f.): μπλούζα
sciarpa, la (f.): εσάρπα 2
cintura, la (f.): ζώνη completa (f.) (pl. complete): ολόκληρη
viola (m. e f.) (pl. viola): μοβ riferisce, inf. riferire: αναφέρει
*stilista, lo (m.): σχεδιαστής
D Sono in offerta
1 3
grigio (m.) (pl. grigi): γκρι importanza, l’ (f.): σημασία, σπουδαιότητα
giallo (m.): κίτρινο
arancione (m. e f.): πορτοκαλί 4
*giubbotto, il (m.): μπουφάν il meno possibile: όσο λιγότερο γίνεται
*di pelle: δερμάτινο saldi, i (m.): εκπτώσεις
*guanto, il (m.) (pl. i guanti): γάντι capi firmati, i (m.): επώνυμα είδη
*pazzo (m.) (pl. pazzi): τρελός marchio, il (m.) (pl. i marchi): μάρκα
*piumino, il (m.): πουπουλένιο μπουφάν maturo (m.): ώριμος
*non è male: δεν είναι κακό esagerare: υπερβάλλω
*desidera, inf. desiderare: (εδώ) τι επιθυμείτε; non è il massimo: δεν είναι ό,τι καλύτερο
*cravatta, la (f.): γραβάτα
*seta, la (f.): μετάξι Italia&italiani
*a tinta unita: μονόχρωμο La moda italiana
*borsetta, la (f.): τσαντάκι è conosciuta, inf. conoscere: είναι γνωστή
*sui 50 euro: γύρω στα 50 ευρώ è apprezzata, inf. apprezzare: χαίρει εκτίμησης
*lana, la (f.): μαλλί eleganza, l’ (f.): κομψότητα
*tuta da ginnastica, la (f.) (pl. le tute): φόρμα turista, il/la (m. e f.) (pl. i turisti/le turiste):
γυμναστικής τουρίστας
*ginnastica, la (f.): γυμναστική visita, la (f.): επίσκεψη
Belpaese, il (m.): προσωνυμία της Ιταλίας

Edizioni Edilingua 33
Via del Corso A1 – Glossario greco

firma, la (f.) (pl. le firme): υπογραφή (εδώ) *originale (m. e f.): πρωτότυπος
επώνυμα είδη
vero e proprio: γνήσιο, πραγματικό Italia&italiani
sociale (m. e f.): κοινωνικός/ -ή 2
ospitano, inf. ospitare: φιλοξενούν acquistano, inf. acquistare: αποκτούν
sfilata, la (f.) (pl. le sfilate): επίδειξη centro commerciale, il (m.) (pl. i centri
organizzata (f.) part. pass. (inf. organizzare): commerciali): εμπορικό κέντρο
αυτή που διοργανώθηκε
casa di moda, la (f.) (pl. le case di moda):
οίκος μόδας Unità 11 – In giro per la città
linea, la (f.) (pl. le linee): γραμμή mezzi di trasporto urbano, i (m.) : μέσα
venduto (m.) (pl. venduti): αυτός που πωλείται μαζικής μεταφοράς, αστικές συγκοινωνίες
mezzo, il (m.) (pl. i mezzi): μέσο
Eserciziario UD10 trasporto, il (m.): μεταφορά
1 urbano (m.) : αστικός
*qua, avv.: εδώ avvenimento, l’ (m.) (pl. gli avvenimenti):
*per cortesia: παρακαλώ γεγονός, συμβάν
situare: τοποθετώ
3 cittadino (m.): (εδώ) αστικός
bagno, il (m.): μπάνιο
Pronti?
4 1
divano, il (m.): καναπές bicicletta, la (f.) : ποδήλατο
moto, la (f.) (pl. le moto): μηχανή
7 tram, il (m.) (pl. i tram): τραμ
aiuto, l’ (m.): βοήθεια scooter, lo (m.) (pl. gli scooter): σκούτερ
a righe: ριγέ
abito, l’ (m.) (pl. gli abiti): φόρεμα 2
ecologico (m.): οικολογικός
8
da parte: στην άκρη A Una giornataccia!
giornataccia, la (f.) : δύσκολη ημέρα
10a
soprattutto, avv.: κυρίως 1
cotone, il (m.): βαμβάκι *che c’è: τι συμβαίνει
*non ti senti bene?, inf. sentirsi: δεν αισθάνεσαι
11 καλά;
*valigia, la (f.): βαλίτσα *malissimo, avv.: πολύ άσχημα
*Cinque Terre, le (f.): aκτή της Ιταλίας που *cosa è successo?, inf. succedere: τι συνέβη;
αποτελεί Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς *incubo, l’ (m.): εφιάλτης
της UNESCO *non hai idea, non avere idea: δεν έχεις ιδέα
*scarpe da ginnastica, le (f.): αθλητικά *ho avuto, inf. avere: είχα
παπούτσια *incidente, l’ (m.): δυστύχημα
*Trentino, il (m.): περιοχή της βόρειας Ιταλίας *bici(cletta), la (f.) : ποδήλατο

Edizioni Edilingua 34
Via del Corso A1 – Glossario greco

*contro, avv.: ενάντια, κατά *cosa, la (f.) (pl. le cose): πράγμα


*ho sbattuto , inf. sbattere: τράκαρα *fruttivendolo, il (m.): μανάβης
*ha cominciato, inf. cominciare: άρχισε, *libreria, la (f.) : βιβλιοπωλείο
ξεκίνησε *supermercato, il (m.): σούπερ μάρκετ
*sono andato via, inf. andare : έφυγα *di fronte a: μπροστά από
*via, avv.: μακριά *un bel po’: αρκετά
*non avete parlato?, inf. parlare: δεν μιλήσατε; *parcheggio, il (m.): πάρκινγκ
*sono entrato, inf. entrare: μπήκα *dimenticare: ξεχνάω
*sono scappato, inf. scappare: δραπέτευσα *pasticceria, la (f.) : ζαχαροπλαστείο
*matto (m.): τρελός *da mezz’ora: εδώ και μισή ώρα
*ha fatto, inf. fare: έκανε *neanche: ούτε
*Caspita!: αμάν! πω πω! *minaccia, la (f.) : απειλή
*sono salito, inf. salire: ανέβηκα *scorsa (f.) (m. scorso): προηγούμενη
*Sul serio?: σοβαρά; *è proprio sparita, inf. sparire: πραγματικά
*va bene. E poi?: Εντάξει. Και μετά; εξαφανίστηκε
*pioggia, la (f.) : βροχή
3
3 ieri, avv.: εχθές
*sogno, il (m.): όνειρο incontrare: συναντώ
*anzi, avv.: ίσα ίσα, μάλλον
4
4 moka, la (f.) : ιταλική καφετιέρα για εσπρέσο
intonazione, l’ (f.): τονικότητα
D Hai o sei?
5 1
evento, l’ (m.): γεγονός verbo transitivo, il (m.) (pl. i verbi transitivi):
μεταβατικό ρήμα
B Ho avuto un incidente... oggetto diretto, l’ (m.) : άμεσο αντικείμενο
1 diretto (m.) : άμεσος
passato prossimo, il (m.): παρακείμενος verbo intransitivo, il (m.) (pl. i verbi intransitivi):
participio passato, il (m.) (pl. i participi αμετάβατο ρήμα
passati): παθητική μετοχή (παρακειμένου) ridere: γελάω
verbo di movimento, il (m.) (pl. i verbi di
3 movimento): ρήμα κίνησης
ausiliare (m. e f.): βοηθητικό (ρήμα) diventare: γίνομαι
nascere: γεννιέμαι
C In giro per i negozi! morire: πεθαίνω
1
*in anticipo: νωρίτερα 2
*non fa niente: δεν πειράζει soggetto, il (m.) : υποκείμενο
*poco fa: πριν λίγο
*fa, avv.: πριν E Dove si trova?
*non ho ancora sistemato, inf. sistemare: δεν si trova, inf. trovarsi: βρίσκεται
τακτοποίησα ακόμα

Edizioni Edilingua 35
Via del Corso A1 – Glossario greco

1 dolce (m. e f.): γλυκός/ -ιά


*sulla sinistra: στα αριστερά lanciate, inf. lanciare: πετάξτε, ρίξτε
*avanti, avv.: μπροστά Eserciziario UD11
*scuola media, la (f.): γυμνάσιο 1a
*come no: φυσικά, βεβαίως tra parentesi: μέσα σε παρένθεση
fermata, la (f.): στάση parentesi, la (f.) (pl. le parentesi): παρένθεση
edicola, l’ (f.): περίπτερο, σημείο πώλησης traffico, il (m.): κίνηση
εφημερίδων di ritardo: καθυστέρηση, αργοπορία
piazza, la (f.) (pl. le piazze): πλατεία viaggiare: ταξιδεύω

2 6
bugia, la (f.) (pl. le bugie): ψέμα in modo sbagliato: με λάθος τρόπο

Materiale per attività A/B 10


consultare: συμβουλεύομαι fatto, il (m.) (pl. i fatti): γεγονός

3 12
traccia, la (f.): ηχητικό αρχείο bussola, la (f.): πυξίδα

Italia&italiani Italia&italiani
Roma: la capitale d’Italia 2
anfiteatro, l’ (m.): αμφιθέατρο Altare della Patria, l’ (m.): Βωμός της
costruito, inf. costruire: (εδώ) που χτίστηκε, που Πατρίδας, Εθνικό Μνημείο του Βιτόριο
οικοδομήθηκε Εμανουέλε Β΄
Foro Romano, il (m.): Ρωμαϊκή Αγορά patria, la (f.): πατρίδα
Fori Imperiali, i (m.): Αυτοκρατορικές Αγορές attraversare: διασχίζω
serie, la (f.) (pl. le serie): σειρά Castel Sant’Angelo, il (m.): πανύψηλο
Piazza di Spagna: Πλατεία της Ισπανίας κυλινδρικό οικοδόμημα στο Πάρκο Αντριάνο
scalinata, la (f.): σκάλα, σκαλοπάτια της Ρώμης
Chiesa Trinità dei Monti, la (f.): Εκκλησία Αγία Basilica di San Pietro, la (f.): Βασιλική του
Τριάδα των Βουνών Αγίου Πέτρου
fontana, la (f.): συντριβάνι Porta del Popolo, la (f.): πύλη που αποτελεί
Fontana della Barcaccia, la (f.): Κρήνη του μέρος των Αυρηλιανών Τειχών
Σαπιοκάραβου Arco di Trionfo di Costantino, l’ (m.): Αψίδα
Piazza Navona: πλατεία Navona του Θριάμβου του Κωνσταντίνου
centro storico, il (m.): ιστορικό κέντρο
storico (m.): ιστορικός Sintesi
Fontana dei Quattro Fiumi, la (f.): Κρήνη των hanno costruito, inf. costruire: χτισαν,
Τεσσάρων ποταμών οικοδόμησαν
fiume, il (m.) (pl. i fiumi): ποτάμι
Fontana di Trevi, la (f.): Κρήνη στους τρεις
δρόμους (tre vie) Unità 12 – Dopo la partita...
La dolce vita, la (f.): Γλυκιά Ζωή (ταινία του disaccordo, il (m.): διαφωνία
Φεντερίκο Φελίνι) contraddire: αρνούμαι, διαψεύδω

Edizioni Edilingua 36
Via del Corso A1 – Glossario greco

partita, la (f.): παρτίδα pallacanestro, la (f.): μπάσκετ,


καλαθοσφαίριση
1 B Hai visto Alice?
praticano, inf. praticare: εξασκούν κάποιο 1
άθλημα irregolare (m. e f.) (pl. irregolari):
pilates, il (m.): πιλάτες ανώμαλος/ -η
yoga, lo (m.): γιόγκα
tapis roulant, il (m.): διάδρομος γυμναστικής 2
nuoto, il (m.): κολύμβηση mattonella, la (f.) (pl. le mattonelle): πλάκα,
calcio, il (m.): ποδόσφαιρο πλακάκι
peso, il (m.) (pl. i pesi): βάρος atleta, l’ (m. e f.) (pl. gli atleti/le atlete):
αθλητής
3 giornalista, il/la (m. e f.) (pl. i giornalisti/le
abbiamo eliminato, inf. eliminare: διαγράψαμε giornaliste): δημοσιογράφος
*lite, la (f.): καβγάς, διαφωνία Gazzetta dello Sport, la (f.): ιταλική αθλητική
εφημερίδα
A Dobbiamo fare qualcosa presidente, il (m.): πρόεδρος
1 comitato, il (m.): επιτροπή
*lenta (f.) (m. lento): αργή olimpico (m.) (f. olimpica): ολυμπιακός
*ultimamente, avv.: τελευταία, πρόσφατα hanno scelto, inf. scegliere: επέλεξαν
*proprietario, il (m.): ιδιοκτήτης medaglia , la (f.) (pl. le medaglie): μετάλλιο
*Ma va!: άντε! έλα! essere in attività: είμαι ενεργός
*allenamento, l’ (m.): προπόνηση inaugurazione, l’ (f.): εγκαίνια
*polizia, la (f.): αστυνομία ex campione, l’ (m.): πρώην πρωταθλητής
*ha visto, inf. vedere: είδε campione, il (m.): πρωταθλητής
*denunciare: καταγγέλλω ricordo, il (m.): ενθύμιο
*scomparsa, la (f.): εξαφάνιση
*meglio di no: καλύτερα όχι C Andiamo alla polizia!
*hai detto, inf. dire: είπες 1
*convincere: πείθω *primo tempo, il (m.): πρώτο ημίχρονο
da tempo: από καιρό *hai spento, inf. spegnere: έσβησες
del tutto: εντελώς, απόλυτα *abbiamo deciso, inf. decidere:
contraria (f.): αντίθετη αποφασίσαμε
*riaccendere: ανάβω πάλι
3 *secondo tempo, il (m.): δεύτερο ημίχρονο
significato, il (m.): σημασία *in che senso: με ποια έννοια
decisione, la (f.): απόφαση *senso, il (m.): έννοια
*è scomparsa, inf. scomparire: εξαφανίστηκε
6 Materiale per attività A/B *commissario, il (m.): επιθεωρητής της
esprimere: εκφράζω αστυνομίας
è così: έτσι είναι spiegare: εξηγώ
zumba, la (f.): ζούμπα (είδος γυμναστικής)
aerobica, l’ (f.): αερόμπικ E Campioni e sportivi
ti diverti, inf. divertirsi: διασκεδάζεις sportivo, lo (m.) (pl. gli sportivi): αθλητικός

Edizioni Edilingua 37
Via del Corso A1 – Glossario greco

1 racconto, il (m.): διήγημα, αφήγηση


presentato (m.) (pl. presentati) part. pass. (inf.
presentare): που παρουσιάζεται Finale della storia
titoli vinti, i (m.): τίτλοι που κατέκτησε 2
titolo, il (m.) (pl. i titoli): τίτλος considerate, inf. considerare: θεωρείτε
vinto (m.) (pl. vinti): που κατακτήθηκε, που
κερδήθηκε Finale rosso
record stabiliti, i (m.): ρεκόρ που σημειώθηκαν *dunque: λοιπόν
stabilito (m.) (pl. stabiliti): που σημειώθηκε *denuncia, la (f.): καταγγελία
medaglia d’oro, la (f.) (pl. le medaglie d’oro): *corridoio, il (m.): διάδρομος
χρυσό μετάλλιο *signorina, la (f.): δεσποινίς
oro, l’ (m.): χρυσός *meno male: πάλι καλά
giochi olimpici, i (m.): ολυμπιακοί αγώνες *commissariato, il (m.): γραφείο επιθεωρητή
mondiale (m. e f.) (pl. mondiali): της αστυνομίας
παγκόσμιος/ -α *importante, l’ (m.): το σημαντικό
motociclismo, il (m.): πρωτάθλημα ταχύτητας *questione, la (f.): υπόθεση
μοτοσυκλέτας *avete commesso, inf. commettere:
διαπράξατε
Materiale per attività A/B *grave (m. e f.): βαρύς/ -ιά, σοβαρό/ -ή
atletica leggera, l’ (f.): στίβος
metro, il (m.) (pl. i metri): μέτρο Finale blu
ciclismo, il (m.): ποδηλασία *occupato (m.): κατειλημμένος
Giro d’Italia, il (m.) (pl. i Giri d’Italia): *riprovo, inf. riprovare: δοκιμάζω ξανά
Ποδηλατικός Γύρος της Ιταλίας *a presto: τα λέμε, γεια, αντίο
Tour de France, il (m.) (pl. i Tour de France): *tutto è bene quel che finisce bene: τέλος
Ποδηλατικός Γύρος της Γαλλίας καλό, όλα καλά

2 Italia&italiani
seguiti, inf. seguire: που παρακολουθούνται Un Paese di sportivi e... di campioni!
raccolta, raccolte: (εδώ) που συλλέξατε Nazionale, la (f.): Εθνική (ομάδα)
Nazionale Italiana Cantanti, la (f.): Ιταλική
3 Εθνική (ομάδα) Τραγουδιστών
per più di 2 ore: για περισσότερο από δύο squadra, la (f.): ομάδα
ώρες formata (f.) (m. formato): που σχηματίζεται
hobby, l’ (m.) (pl. gli hobby): χόμπυ in difficoltà: σε δυσκολία
ti stanchi, inf. stancarsi: κουράζεσαι calciatore, il (m.) (pl. i calciatori):
vai avanti così: συνέχισε έτσι ποδοσφαιριστής
esercizio fisico, l’ (m.): σωματική άσκηση hanno indossato, inf. indossare: φόρεσαν
stare attento: προσέχω maglia, la (f.) (pl. le maglie): μπλούζα
attento (m.): προσεκτικός da allora: από τότε
salute, la (f.): υγεία partecipare: συμμετέχω
maratona, la (f.) (pl. le maratone):
5 μαραθώνιος
finale, il (m.): τέλος concludono, inf. concludere: ολοκληρώνουν

Edizioni Edilingua 38
Via del Corso A1 – Glossario greco

anni ’70: δεκαετία ‘70 16


secolo, il (m.): αιώνας divina, la (f.) (m. divino): θεϊκή, θεία
ciclista, il (m.) (pl. i ciclisti): ποδηλάτης vittoria, la (f.) (pl. le vittorie): νίκη
si svolge, inf. svolgersi: διεξάγεται bellezza , la (f.): ομορφιά
quotidiano, il (m.): (εδώ) εφημερίδα entrare in campo: μπαίνω στο γήπεδο
gonnellino, il (m.): φουστίτσα
Sintesi rivoluzionaria (f.): επαναστατική
avverbio di tempo, l’ (m.) (pl. gli avverbi di per sempre: για πάντα
tempo): χρονικό επίρρημα campo da tennis, il (m.) (pl. i campi da
tennis): γήπεδο τέννις
Eserciziario UD12 telecronista (m. pl. i telecronisti) (f. la/le
2 telecronista/e): δημοσιογράφος,
piscina, la (f.): πισίνα ανταποκριτής, ρεπόρτερ
televisione, la (f.): τηλεόραση
5
Uffa!: ουφ! 17
completo (m.): πλήρης
9
Alto Adige, l’ (m.): περιφέρεια της βόρειας 18
Ιταλίας ciclistico (m.): ποδηλατικός
anzi no: μάλλον όχι, καλύτερα όχι
sapore, il (m.) (pl. i sapori): γεύση Italia&italiani
chilo, il (m.): κιλό 2
si allenano, inf. allenarsi: προπονούνται
11
gara, la (f.) (pl. le gare): αγώνας
collo, il (m.): λαιμός Ripasso 4
campanello, il (m.): κουδουνάκι 1
contenere: περιέχω, περιλαμβάνω
13
tesi di laurea, la (f.): πτυχιακή εργασία 2
lode , la (f.): έπαινος Napoli: Νάπολη
Madrid: Μαδρίτη
14 Amsterdam: Άμστερνταμ
*campionessa, la (f.): πρωταθλήτρια
*scherma , la (f.): ξιφασκία 3
*carriera, la (f.): καριέρα riconoscete, inf. riconoscere: αναγνωρίζετε
*tuffo, il (m.) (pl. i tuffi): κατάδυση patrimonio, il (m.): (εδώ) κληρονομιά
*campionati mondiali, i (m.): παγκόσμια UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite
πρωταθλήματα per l'educazione, la scienza e la cultura):
*olimpiadi, le (f.): ολυμπιακοί αγώνες Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών για την
*coppa del mondo, la (f.): παγκόσμιο κύπελλο Εκπαίδευση, την Επιστήμη και τον Πολιτισμό

Edizioni Edilingua 39
Via del Corso A1 – Glossario greco

4
in seguito: κατόπιν, έπειτα

Al lavoro!
Guida gastronomica per turisti italiani
all’estero
guida, la (f.): οδηγός
gastronomica (f.): γαστρονομική
siciliana (f.) (pl. siciliane): που προέρχεται από
τη Σικελία
sondaggio, il (m.) (pl. i sondaggi):
δημοσκόπηση, έρευνα
segnate, inf. segnare: σημειώστε
posizione, la (f.): θέση
ricevuto: (εδώ) που λάβατε
prova, la (f.) (pl. le prove): πρόβα, δοκιμή
indicazione, l’ (f.) (pl. le indicazioni): ένδειξη

Edizioni Edilingua 40

Potrebbero piacerti anche