Sei sulla pagina 1di 21

Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

Traduzione ad opera di TperTradurre, Roma

Abbreviazioni
avv. = avverbio
f. = femminile
inf. = infinito
m. = maschile
part. pass. = participio passato
pl. = plurale
sing. = singolare

In blu sono evidenziati i termini che compaiono negli obiettivi all’inizio di ogni unità e nelle consegne
delle attività.
In nero sono evidenziati i termini nuovi che si incontrano nell’unità didattica e negli esercizi.
NOTA: I termini con l’asteriscono si riferiscono alle tracce audio.

Unità 6 – A cena fuori In questa unità impariamo...


Libro dello studente pasti, i (m.) (sing. il pasto): Mahlzeiten
Per cominciare... nomi di parentela, i (m.):
1 Verwandschaftsbezeichnungen
locale, il (m.): Lokal volerci, inf.: dauern
romantica, (f.) (m. romantico): romantisch(es) metterci, inf.: brauchen
motivate, inf. motivare: begründet (Imperativ
Pl.) A È il suo compleanno.
4
2 macché: ach was, ach woher
*come mai?: wieso? moglie, la (f.): Ehefrau
*discreta, (f.) (m. discreto): diskret, adoro, inf. adorare: (ich) liebe, vergöttere
unaufdringlich
*risotto alla milanese, il (m.): Risotto auf 6
Mailänder Art (mit Safran) ha dimenticato, inf. dimenticare: (ich) habe
*secondo (piatto), il (m.): zweiter Gang, vergessen
Hauptgericht sciarpa, la (f.): Schal
*cotoletta alla milanese, la (f.): Mailänder volo, il (m.): Flug
Schnitzel avete programmato, inf. programmare: habt
*antipasto, l’ (m.): Vorspeise ihr geplant
*bruschette, le (f.): Bruschette (geröstete cucciolo, il (m.): Tierkind
Weißbrotscheibe mit Knoblauch, Öl und
Tomaten) 7
*per caso: durch Zufall vivaci, (m. e f.) (sing. vivace): lebhaft
sale, il (m.): Salz
3 salati, (m.) (sing. salato): salzig
madre, la (f.): Mutter

Edizioni Edilingua 1
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

B La famiglia di Gianna involtini alla romana, gli (m.): Rouladen auf


1a römische Art
albero genealogico, l’ (m.): Stammbaum torta di mele, la (f.): Apfelkuchen
arrabbiatissima, (f.) (m. arrabbiatissimo): sehr panna cotta, la (f.): Panna Cotta (eine Art
wütend Sahnepudding)
discutere di: diskutieren, streiten contorni, i (m.): Beilagen
politica, la (f.): Politik verdure grigliate, le (f.): gegrilltes Gemüse
padre, il (m.): Vater patate al forno, le (f.): Backofenkartoffeln
povera te, (f.): Du Arme! funghi, i (m.) (sing. il fungo): Pilze
nipote, il/la (m. e f.): Nichte (auch Neffe, vini, i (m.) (sing. il vino): Weine
Enkelin/Enkel) *ben cotta, per favore!: gut durchgebraten,
in braccio alla sua mamma: auf dem Arm bitte!
ihrer Mutter *acqua minerale frizzante, l’ (f.):
Mineralwasser mit Kohlensäure
1b
intendiamo, inf. intendere: (wir) verstehen 2
rapporti di parentela, i (m.) (sing. il rapporto di saporito, (m.): schmackhaft, lecker
parentela): Verwandtschaftsbeziehungen
5a
2 pasta al dente, la (f.): Nudeln „al dente“
coniugi, i (m.): Ehepartner (bissfest gekocht)
affatto, avv.: gar nicht, überhaupt nicht
4 carne, la (f.): Fleisch
pallina, la (f.): Kugel, Bällchen
tira la pallina a un compagno: wirf mit dem 5b
Bällchen auf einen Mitschüler dividetevi, inf. dividersi: Teilt euch auf
(Imperfekt Pl.)
C Da I due fratelli
1 D Facciamo uno spuntino?
misto, (m.): gemischt(e) spuntino, lo (m.): Imbiss, Zwischenmahlzeit
linguine, le (f.): Linguine (feine
spaghettiähnliche Nudelsorte) 1
spaghetti alla carbonara, gli (m.): Spaghetti biscotti al cioccolato, i (m.) (sing. il biscotto al
Carbonara (Spaghetti mit Speck und Eiern) cioccolato): Schokoladenkekse
penne all’arrabbiata, le (f.): Penne siccome: da
all’Arrabbiata (mit Chilisauce) ho sempre fretta: ich habe es immer eilig
pollo all’aglio, il (m.): Hähnchen mit fretta, la (f.): Eile
Knoblauch al massimo: höchstens
bistecca ai ferri, la (f.): gegrilltes Steak fette biscottate, le (f.): Zwieback
cotoletta alla milanese, la (f.): Mailänder burro, il (m.): Butter
Schnitzel miele, il (m.): Honig
vitello alle verdure, il (m.): Kalbfleisch mit salto sempre la cena: ich lasse immer das
Gemüse Abendessen ausfallen
merenda, la (f.): kleine Zwischenmahlzeit

Edizioni Edilingua 2
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

sono a posto: das reicht mir 5


in ogni caso: auf jeden Fall notizia, la (f.): Nachricht
economico, (m.): preiswert
2a grazie in anticipo: danke im Voraus
cereali, i (m.): Müsli
Conosciamo l’Italia
2b La cucina italiana: un po’ di storia
diffusa, (f.) (m. diffuso): verbreitet 1
legati, (m.) (sing. legato): verbunden
3 personaggi storici, i (m.) (sing. il personaggio
cuocere, inf.: kochen storico): historische Persönlichkeiten
cottura, la (f.): Kochzeit, Garzeit arabi, gli (m.) (sing. l’arabo): Araber
austriaci, gli (m.) (sing. l’austriaco):
4 Österreicher
passaporto, il (m.): Reisepass ricette, le (f.) (sing. la ricetta): Rezepte
leggenda, la (f.): Legende
E Vocabolario e abilità in realtà: In Wirklichkeit
1 secoli, i (m.) (sing. il secolo): Jahrhunderte
tavola apparecchiata, la (f.): gedeckter Tisch Greci, i (m.): Griechen
tovaglia, la (f.): Tischdecke Etruschi, gli (m.): Etrusker
tovagliolo, il (m.): Serviette una specie di...: eine Art.....
forchetta, la (f.): Gabel preparate, (f.) (sing. preparata): zubereitet
pepe, il (m.): Pfeffer introdurre, inf.: einführen
coltello, il (m.): Messer siciliana, (f.) (m. siciliano): sizilianisch(e)
commerci marittimi, i (m.): Seehandel
2 piano piano: allmählich, mit der Zeit
sugo, il (m.): Sauce antichissima, (f.) (m. antichissimo): sehr alt
salame, il (m.): Salami pietre, le (f.) (sing. la pietra): Steine
tagliare, inf.: schneiden focaccia, la (f.): Focaccia
friggere, inf.: braten sottilli fette di pane, le (f.): dünne Scheiben
mescolare, inf.: mischen Brot
grattugiare, inf.: reiben aggiunta, l’ (f.): Zugabe
ingredienti, gli (m.) (sing. l’ingrediente):
3 Zutaten
pentola, la (f.): Topf e non solo: und nicht nur
grattugia, la (f.): Reibe re, il (m.): König
tagliere, il (m.): Schneidebrett regina, la (f.): Königin
padella, la (f.): Pfanne corte, la (f.): Hof
mestolo, il (m.): Schöpfkelle pizzaiolo, il (m.): Pizzabäcker
colapasta, il (m.): Abtropfsieb, Nudelsieb assaggiare, inf.: probieren
tricolore, (m. e f.): dreifarbig(e)
4 bandiera, la (f.): Fahne, Flagge
somiglianze, le (f.): Ähnlichkeiten basilico, il (m.): Basilikum
in onore di...: zu Ehren von.....

Edizioni Edilingua 3
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

conquista, inf. conquistare: (sie) erobert ti sei laureata, inf. laurearsi: du hast deinen
racconto fantastico, il (m.): märchenhafte Abschluss gemacht (Hochschulabschluss,
Erzählung Diplom, Master etc.)
singoli prodotti, i (m.): einzelne Produkte occhiata, l’ (f.): Blick
dare un'occhiata a…: einen Blick werfen
La pasta auf…
1
farfalle, le (f.): Farfalle (schmetterlingsförmige 2
Nudelart) pizzeria, la (f.): Pizzeria
tortellini, i (m.): Tortellini (mit Fleisch gefüllte,
ringförmige Nudelart) 4
fusilli, i (m.): Fusilli (spiralförmige Nudelart) litiga, inf. litigare: (sie) streitet
tagliatelle, le (f.): Tagliatelle (Bandnudeln) terribile, (m. e f.): entsetzlich, furchtbar
rumorosi, (m.) (sing. rumoroso): laut
2
culinario, (m.): kulinarisch, Koch- 5
votate, inf. votare: (Ihr) wählt pesanti, (m. e f.) (sing. pesante): schwer
spaghetti al pesto, gli (m.): Spaghetti mit
Dove mangiano gli italiani? Pesto (Soße aus Basilikum, Olivenöl,
1 Pinienkernen und Parmesankäse)
paninoteca, la (f.): Sandwichladen lasagne alla bolognese, le (f.): Lasagne nach
osteria, l’ (f.): Osteria (einfaches Restaurant) Bologneser Art (mit Fleisch-Tomaten-Sauce)
parecchie, (f.) (sing. parecchia): viele
consumare, inf.: konsumieren, verzehren 9
troppo, (m.): übermäßig architetto, l’ (m.): Architekt
costosa, (f.) (m. costoso): kostspielig divertente, (m. e f.): lustig
frequentata, (f.) (m. frequentato): beliebt
varietà, la (f.): Auswahl 13
regionali, (m. e f.) (sing. regionale): regional(e) ma cosa mettere in tavola?: Aber was soll ich
ambiente, l’ (m.): Ambiente auf den Tisch bringen?
gustare, inf.: genießen, sich schmecken lassen cucchiaio, il (m.): Löffel
raffinati, (m.) (sing. raffinato): raffiniert, fein,
edel 15
per mancanza di tempo: aus Zeitmangel tempo verbale, il (m.): Verbzeit
ricercato, (m.): anspruchsvoll gnocchi, gli (m.): Gnocchi

Attività Video – Episodio Ho una fame...! 18


Per cominciare... bollire, inf.: kochen
1 cuoco, il (m.): Koch
senza audio: ohne Audio
19
Quaderno degli esercizi – Unità 6 trattoria, la (f.): Trattoria, Gasthaus
1 culatello, il (m.): Culatello (Schinkenspezialität
benissimo, avv.: brillant, sehr gut aus der Emilia Romagna)

Edizioni Edilingua 4
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

21 A Che ridere!
in piedi: stehend 4
silenzio, il (m.): Schweigen, Stille
Test finale ogni tanto: ab und zu
A
va in terza elementare: (er) geht in die dritte 6
Klasse felice, (m. e f.): glücklich
mentre: während

Unità 7 – Al cinema B Ti ricordi?


Libro dello studente 1
Per cominciare... oddio: oh, Gott
1 mazzo di fiori, il (m.): Blumenstrauß
genere, il (m.): Gattung, Genre vabbè: ok, in Ordnung
giallo/poliziesco, (m.): Krimi chissà: wer weiß
orrore, l’ (m.): Horror
film dell'orrore: Horrorfilm 3
abitudini, le (m.) (sing. l’abitudine): Routinen,
3 Gewohnheiten
*visto che...: da...... azione non conclusa in un momento preciso,
*febbre, la (f.): Fieber l’ (f.): Handlung, die zu einem bestimmten
*innanzitutto, avv.: vor allem Zeitpunkt nicht abgeschlossen wurde
*confuso, (m.): verwirrt azioni contemporanee al passato, le (f.):
*in che senso?: was meinst du damit? gleichzeitige Handlungen in der
*complicata, (f.) (m. complicato): Vergangenheit
kompliziert(e) azione conclusa, l’ (f.): abgeschlossene
*commenti, i (m.) (sing. il commento): Handlung
Bemerkungen azioni successive concluse, le (f.):
*strano, (m.): seltsam(e) aufeinander folgende abgeschlossene
*metà, la (f.): Hälfte Handlungen
*innamorata, (f.) (m. innamorato): verliebt azione passata interrotta da un’altra azione
*fantasma, il (m.): Geist passata, l’ (f.): vergangene Handlung, die
*assassino, l’ (m.): Mörder durch eine andere vergangene Handlung
unterbrochen wurde
In questa unità impariamo...
ricordi, i (m.) (sing. il ricordo): Erinnerungen 4
accordo, l’ (m.): Zustimmung in cerchio: im Kreis
disaccordo, il (m.): Nichtzustimmung buia, (f.) (m. buio): dunkel(e)
imperfetto indicativo, l’ (m.): Imperfekt piovosa, (f.) (m. piovoso): regnerisch(e)
Indikativ fa girare la bottiglia: (sie) dreht die Flasche
trapassato prossimo, il (m.): Plusquamperfekt pennarello, il (m.): Filzstift, Farbstift
(Vorvergangenheit) indicato, (m.): gezeigt, (auf den die Flasche)
zeigt
va avanti: (er) macht weiter

Edizioni Edilingua 5
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

6 avere ragione: Recht haben


ho notato, inf. notare: ich habe bemerkt *attrice l’ (f.): Schauspielerin
pantaloni, i (m.): Hose
maglietta, la (f.): T-Shirt 2
nervoso, (m.): nervös sicuramente, avv.: sicuramente
non c’era molta gente in giro: es waren nicht
viele Leute unterwegs 3
deserta, (f.) (m. deserto): ausgestorben liberamente, avv.: frei
impazienti, (m. e f.) (sing. impaziente):
ungeduldig E Vocabolario e abilità
Torre pendente, la (f.): Schiefer Turm 1
copertina, la (f.): Hülle
C Avevamo deciso di andare al Perfetti Sconosciuti, i (m.): Perfekte Fremde
cinema... titolo, il (m.): Titel, Name
1 trama, la (f.): Handlung
*tragedia, la (f.): Katastrophe stampa, la (f.): Presse
*quindi: also
*qualche giorno prima: ein paar Tage zuvor 3
*non era un granché: er war nichts pubblicità, la (f.): Werbung
Besonderes emozionanti, (m. e f.) (sing. emozionante):
*allora niente film?: also kein Film? spannend(e)
*neppure: nicht einmal, überhaupt nicht presentati, (m.) (sing. presentato): vorgestellt
*eppure: aber
*critiche, le (f.) (sing. la critica): Kritiken 4
colonna sonora, la (f.): Filmmusik
2
ormai, avv.: jetzt, schon Conosciamo l’Italia
spettacolo, lo (m.): Vorstellung, Aufführung Il cinema italiano: grandi registi...
apprezzati, (m.) (sing. apprezzato): geschätzt
3 Neorealismo, il (m.): Neorealismus
recensioni, le (f.) (sing. la recensione): Seconda guerra mondiale, la (f.): Zweiter
Rezensionen Weltkrieg
periodo, il (m.): Zeit, Zeitraum
4 cinematografico, (m.): Kino-, Film-
si forma, inf. formarsi: man (bildet) Commedia all’italiana, la (f.): Italienische
Komödie
5 comiche, (f.) (sing. comica): lustig(e),
riquadri, i (m.) (sing. il riquadro): Kästchen komisch(e)
ironia, l’ (f.): Ironie
D Sei d’accordo? nei confronti di...: gegenüber
1 società, la (f.): Gesellschaft
*bravissimo, (m.): sehr gut, talentiert interpretati, (m.) (sing. interpretato):
*regia, la (f.): Regie dargestellt
*ragione, la (f.): Recht

Edizioni Edilingua 6
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

accompagnati, (m.) (sing. accompagnato): Autovalutazione


begleitet 2
compositore, il (m.): Komponist attraversavo la strada: ich überquerte die
noto, (m.): bekannt Straße
premiati, (m.) (sing. premiato): ausgezeichnet attraversavo, inf. attraversare: Ich überquerte
poetiche, (f.) (sing. poetica): poetisch cosa danno all’Ariston?: Was gibt/Welchen
malinconiche, (f.) (sing. malinconica): Film gibt es im Ariston?
melancholisch, traurig mi ha investito una bicicletta: ich wurde von
tratto, (m.): (er) beruht (auf) einem Fahrrad angefahren
romanzo, il (m.): Roman
ammirati, (m.) (sing. ammirato): bewundert Attività Video – Episodio Che film
carriera, la (f.): Laufbahn andiamo a vedere?
capolavori, i (m.) (sing. il capolavoro): Per cominciare...
Meisterwerke stavolta non ci casco!: diesmal falle ich nicht
rappresenta, inf. rappresentare: repräsentiert darauf rein!
cinema d’autore, il (m.): Autorenfilm panorami, i (m.) (sing. il panorama):
autore, l’ (m.): Autor Ausblicke/Überblicke

...e grandi attori Guardiamo


interpreti, gli/le (m. e f.) (sing. l’ interprete): gratis, avv.: kostenlos
Darsteller proiettano, inf. proiettare: (sie) führen vor,
talento, il (m.): Talent projizieren, zeigen
comici, i (m.) (sing. il comico): Komiker
principe, il (m.): Prinz Quaderno degli esercizi – Unità 7
risata: Gelächter 2
italiano medio, l’ (m.): der durchschnittliche profumo, il (m.): Duft
Italiener
pregi, i (m.) (sing. il pregio): Stärken 3
difetti, i (m.) (sing. il difetto): Schwächen ospedale, l’ (m.): Krankenhaus
professionalmente, avv.: beruflich telegiornale, il (m.): Nachrichtensendung
caratteristiche, le (f.) (sing. la caratteristica):
Eigenschaften 4
positive, (f.) (sing. positiva): positiv(e) è suonato, inf. suonare: (es) hat geklingelt
negative, (f.) (sing. negativa): negativ(e)
6
1 scrivere la tesi: die Abschlussarbeit
citate, inf. citare: nennt (Imperfekt Pl.) (Examensarbeit, Diplomarbeit) schreiben
prendere il sole: sich sonnen
2
incontrati, (m.) (sing. incontrato): begegnet 7
compilate, inf. compilare: füllt aus (Imperfekt per poco: beinahe, fast
Pl.)
drammatici, (m.) (sing. drammatico): 9
dramatisch lavare, inf.: (ab)waschen, spülen

Edizioni Edilingua 7
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

10 In questa unità impariamo...


errori, gli (m.) (sing. l’errore): Fehler gioia, la (f.): Freude
rammarico, il (m.): Bedauern, Reue
19 disappunto, il (m.): Enttäuschung
promettere, inf.: versprechen pronomi diretti, i (m.): direkte Pronomen
tempi composti, i (m.): zusammengesetzte
26 Zeiten
recita, inf. recitare: (er) spielt, stellt dar pronome partitivo, il (m.): Partitivpronomen
(recitare: darstellen, spielen) mercati storici, i (m.) (sing. il mercato storico):
non recita bene: (er) ist kein guter Schauspieler historische Märkte
ultimamente, avv.: in letzter Zeit
*non ne vale la pena: (es) lohnt sich nicht A Al supermercato
*attimo, l’ (m.): Moment 4
*basta, inf. bastare: es reicht uova, le (f.) (sing. l’uovo): Eier
*geloso, (m.): eifersüchtig
*originale, (m. e f.): originell 5
confezioni, le (f.) (sing. la confezione):
Test finale Kartons, Packungen
A sacchetti, i (m.) (sing. il sacchetto): Beutel
è caduto, inf. cadere: (er) ist gefallen meno male: Gott sei Dank!
poteri da supereroe, i (m.) (sing. il potere): a memoria: auswendig
Fähigkeiten eines Superhelden, mi ha convinto, inf. convincere: (sie) hat mich
übermenschliche Fähigkeiten überzeugt
supereroe, il (m.): Superheld
7
rivedrete, inf. rivedere: (ihr) werdet
Unità 8 – Fare la spesa wiedersehen
Libro dello studente accompagna, inf. accompagnare: (er)
Per cominciare... begleitet
2 accompagnare a casa: nach Hause
yogurt, lo (m.): Joghurt begleiten, nach Hause bringen
mele, le (f.) (sing. la mela): Äpfel fumare, inf.: rauchen

3 9
*uguale, (m. e f.): gleich, dasselbe litro, il (m.): Liter
*di meno: weniger
*pere, le (f.) (sing. la pera): Birnen B Che bello!
*banane, le (f.) (sing. la banana): Bananen 1
*calorie, le (f.) (sing. la caloria): Kalorien *che rabbia: verdammt!
*al limone: Zitronen-, mit Zitronengeschmack *accidenti!: verflixt!, wie blöd!
*eccola qui: hier ist sie
*penne integrali, le (f.): kurze röhrenförmige 2
Vollkornnudeln sorpresa, la (f.): Überraschung
mannaggia: verdammt! verflixt!

Edizioni Edilingua 8
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

3 2
borsa di studio, la (f.): Stipendium collaborazione, la (f.): Hilfe, Mitarbeit
vuoi una mano?: brauchst du Hilfe?
C Quanto ne vuole? posso essere d’aiuto?: kann ich dir helfen?
1 hai bisogno di...: brauchst du.....
desidera, inf. desiderare: Sie wünschen bitte?
Was darf‘s sein? 3
etti, gli (m.) (sing. l’etto): hundert Gramm (100 teatrale, (m. e f.): Theater-, spettacolo
g) / 2 etti, 3 etti = 200 g, 300 g teatrale: Theatervorstellung

2 4
almeno, avv.: wenigstens, mindestens angolo, l’ (m.): Ecke
chilo, il (m.): Kilo occupata, (f.) (m. occupato): beschäftigt
un paio: ein paar assolutamente, avv.: unbedingt
dozzina, la (f.): 12, Dutzend ah, già: ach ja!
compito, il (m.): Hausaufgabe
D Dove li hai comprati?
1 7
unica, (f.) (m. unico): einzige pesce alla griglia, il (m.): gegrillter Fisch
matrimonio, il (m.): Hochzeit parcheggiare, inf.: parken
fruttivendolo, il (m.): Gemüsehändler
4
Spagna, la (f.): Spanien F Vocabolario
una decisione del genere: eine solche 1
Entscheidung mazzo di rose, il (m.): Rosenstrauß
decisione, la (f.): Entscheidung medicina, la (f.): Medikament
resto, il (m.): Rest fioraio, il (m.): Blumenhändler
sa tutto di tutti: er weiß alles über jeden pescivendolo, il (m.): Fischhändler
panetteria, la (f.): Bäckerei
E Ti posso aiutare?
aiutare, inf.: helfen 2
contenitore, il (m.): Behälter
1 tubetto, il (m.): Tube
*consegnare, inf.: liefern vasetto, il (m.): Glas
*traduzione, la (f.): Übersetzung scatoletta, la (f.): Schachtel
*ti vedo un po’ giù: du siehst pacco, il (m.): Paket
niedergeschlagen, geknickt aus dentifricio, il (m.): Zahnpasta
*umore, l’ (m.): Laune marmellata, la (f.): Marmelade
cattivo umore: schlechte Laune tonno, il (m.): Thunfisch
buon umore: gute Laune
*vuoi un passaggio?: Willst du mitfahren? Soll G No, non ce l’ho!
ich dich mit dem Auto mitnehmen? 1
torta alle carote, la (f.): Karotten-
/Mohrrübenkuchen

Edizioni Edilingua 9
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

farina, la (f.): Mehl Prodotti tipici italiani


lievito, il (m.): Hefe riconoscimento DOP, il (m.): g.U.-
bustina, la (f.): Tütchen Anerkennung
olio, l’ (m.): Öl denominazione di origine protetta:
geschützte Ursprungsbezeichnung
3 Unione Europea, l’ (f.): Europäische Union
frigorifero, il (m.): Kühlschrank conosciuti, (m.) (sing. conosciuto):
bekannt(e), beliebt(e)
H Abilità pianura padana, la (f.): Poebene
2 Decameron di Boccaccio, il (m.): „Il
negozio di alimentari, il (m.): Decamerone“ (auf Deutsch auch:
Lebensmittelgeschäft Dekameron) von Giovanni Boccaccio (14.
negoziante, il (m.): Ladenbesitzerin Jahrhundert)
formaggio grattugiato, il (m.): geriebener Käse delicato, (m.): mild, delikat
cavolo, il (m.): Kohl(kopf) gustoso, (m.): herzhaft
lattuga, la (f.): Kopfsalat piacevole, (m. e f.): angenehm
carta igienica, la (f.): Toilettenpapier allo stesso tempo: zur gleichen Zeit
preziosissimo, (m.): von unschätzbarem Wert,
3 sehr kostbar
insolito, (m.): ungewöhnlich energetico, (m.): Energiespender
portafoglio, il (m.): Geldbörse, Portemonnaie dovuto, (m.): bedingt (durch)
processo, il (m.): Prozess, Verfahren
Conosciamo l’Italia stagionatura, la (f.): Alterung
Mercati storici d’Italia maturazione, la (f.): Reifung
alimenti, gli (m.): Lebensmittel ottenere, inf.: erhalten
orientale, (m. e f.): Ost-, östlich cosce, le (f.) (sing. la coscia): Keule
acciughe, le (f.) (sing. l’acciuga): ginocchio, il (m.): Knie
Sardellenfilets maiale, il (m.): Schwein
erbe aromatiche, le (f.): Kräuter genuino, (m.): naturrein, unverfälscht
piante profumate, le (f.): Duftpflanzen gusto, il (m.): Geschmack
palermitani, i (m.): Palermitaner (Einwohner bufala, la (f.): Büffelkuh
von Palermo) mucca, la (f.): Kuh
mercati all’aperto, i (m.): Straßenmärkte ritroviamo, inf. ritrovare: (wir) finden wieder
abbigliamento, l’ (m.): Kleidung dieta mediterranea, la (f.): mediterrane
calzature, le (f.): Schuhe Ernährung (auch: Mittelmeer-Diät)
casalinghi, i (m.): Haushaltswaren a. C. (avanti Cristo): v. Chr. (vor Christus)
tranne: außer Annibale: Hannibal
coloratissimo, (m.): farbenfroh preferibile, (m. e f.): besser
veneziani, i (m.): Venezianer conservarla, inf. conservare: sie
frequentano, inf. frequentare: besuchen, aufzubewahren
frequentieren a temperatura ambiente: bei
Raumtemperatur
1
ti interessa, inf. interessare: (es) interessiert dich

Edizioni Edilingua 10
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

1 *per carità: um Himmels willen


è utilizzato, inf. utilizzare: wird verwendet *reparto, il (m.): Abteilung
scrittore, lo (m.): Schriftsteller *detersivi, i (m.) (sing. il detersivo):
Reinigungsmittel
2 *lavatrice, la (f.): Waschmaschine
aceto balsamico (m.): Balsamico-Essig *matta, (f.) (m. matto): verrückt
pecorino, il (m.): Pecorino (ital. Schafskäse) *ti rendi conto che...: ist dir klar, dass.....
pistacchio, il (m.): Pistazie *ammorbidente, l’ (m.): Weichspüler
*spalle, le (f.): Schultern
Autovalutazione *noia, la (f.): Langeweile
1 *crema idratante, la (f.): Feuchtigkeitscreme
è colpa mia: (es) ist meine Schuld *dio sia lodato: Gott sei gelobt
colpa, la (f.): Schuld
22
4 convenienti, (m. e f.) (sing. conveniente):
macellaio, il (m.): Schlachter, Metzger günstig
tirare sul prezzo: um den Preis feilschen,
Attività Video – Episodio Arriva lo zio Tony! handeln
Per cominciare... sconto, lo (m.): Rabatt
1 orario di chiusura, l’ (m.): Ladenschluss,
puntata, la (f.): Folge Geschäftsschluss
parcheggio, il (m.): Parkplatz
2 scelta, la (f.): Auswahl
gorgonzola, il (m.): Gorgonzola quartiere, il (m.): Stadtviertel
ravioli di zucca, i (m.): Kürbisravioli
Test finale
Quaderno degli esercizi – Unità 8 A
5 canile, il (m.): Tierheim
ha postato, inf. postare: (er) hat gepostet abbandonati, (m.) (sing. abbandonato):
ausgesetzt(e), „ohne Zuhause“
16 disperati, (m.) (sing. disperato): verzweifelt(e)
avevano riconosciuto, inf. riconoscere: (sie)
hatten erkannt B
aveva regalato, inf. regalare: (er) hatte (es
17 ihr) geschenkt
Pagine Gialle, le (f.): Gelbe Seiten
basta così: das ist alles C
grammi, i (m.) (sing. il grammo): Gramm
20 denti, i (m.): Zähne
*scade, inf. scadere verfällt, die Haltbarkeit
läuft ab
*olive, le (f.) (sing. la oliva): Oliven
*foglietto, il (m.): Zettel
*biologico, (m.): biologisch, Bio-

Edizioni Edilingua 11
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

Unità 9 – Andiamo a fare spese si conoscono, inf. conoscersi: (sie) kennen sich
Libro dello studente raffreddore, il (m.): Erkältung
Per cominciare... di sicuro: sicherlich
1 in giro per i negozi: einen Bummel durch die
stilisti, gli (m.) (sing. lo stilista): Modeschöpfer Geschäfte machen
capi di abbigliamento, i (m.) (sing. il capo di
abbigliamento): Kleidungsstück(e) 7
pronomi riflessivi, i (m.): Reflexivpronomen
2 facilmente, avv.: leicht
scarpe da tennis, le (f.): Tennisschuhe
giacca, la (f.): Jacke 8
camicia, la (f.): Hemd si veste, inf. vestirsi: (er) kleidet sich
calzini, i (m.): Socken mi addormento, inf. addormentarsi: (ich)
cappotto, il (m.): Mantel schlafe ein
*campo, il (m.): Tennisplatz ci prepariamo, inf. prepararsi: (wir) bereiten
*centro commerciale, il (m.): Einkaufszentrum vor
*mi sveglio, inf. svegliarsi: (ich) wache auf
*ci alziamo, inf. alzarsi: (wir) stehen auf 9
*ha da fare: (er) ist beschäftigt suocero, il (m.): Schwiegervater
*evitare, inf.: vermeiden darsi del Lei: sich siezen
*accessori, gli (m.): Accessoires
B La posso provare?
3 1
affollato, (m.): überfüllt, voll *lino, il (m.): Leinen
*tessuto, il (m.): Stoff
In questa unità impariamo... *seta, la (f.): Seide
taglia, la (f.): Größe *celeste, (m. e f.): hellblau
stile, lo (m.): Stil *grigio, (m.): grau
forme di pagamento, le (f.): Zahlungsmittel, *camerino, il (m.): Umkleide
Zahlungsformen *là, avv.: dort
verbi riflessivi, i (m.): reflexive Verben *stretta, (f.) (m. stretto): eng
verbi riflessivi reciproci, i (m.): reziproke *in contanti: in bar
Verben *Bancomat, il (m.): EC-Karte, Debitkarte
forma impersonale, la (f.): unpersönliche Form
espressioni impersonali, le (f.): unpersönliche 2
Ausdrücke commessa, la (f.): Verkäuferin

A Ogni giorno i soliti vestiti! 4


4 fare acquisti: Einkaufen gehen
mi divertirò, inf. divertirsi: (ich) werde Spaß
haben C Come ti vesti?
ti sentirai, inf. sentirsi: (du) wirst dich fühlen 1
si annoia, inf. annoiarsi: (er) langweilt sich indossano, inf. indossare: tragen
ti rilassi, inf. rilassarsi: (du) entspannst dich cappello, il (m.): Hut

Edizioni Edilingua 12
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

giubbotto, il (m.): Jacke provenienza, la (f.): Herkunft


calze, le (f.) (sing. la calza): Strümpfe cotone, il (m.): Baumwolle
scarpe con il tacco alto, le (f.): Schuhe mit confronto, il (m.): Vergleich
hohen Absätzen, Stöckelschuhe carta di credito, la (f.): Kreditkarte
tacco, il (m.): Absatz indicazioni, le (f.): Anweisung
maglione, il (m.): (dicker) Pullover
cintura, la (f.): Gürtel 3
specifichiamo, inf. specificare: wir (geben
2a genau an)
sinonimi, i (m.) (sing. il sinonimo): Synonyme contesto, il (m.): Zusammenhang, Kontext
misura, la (f.): Größe inutile, (m. e f.): sinnlos
stoffa, la (f.): Stoff
4
2b guidare, inf.: fahren (Auto) (selbst fahren,
sportivo, (m.): sportlich sonst: andare (in) macchina)

3 F Lessico e abilità
rosa, (m. e f.): rosa 1
ladri, i (m.) (sing. il ladro): Diebe
4 a righe: gestreift
avversaria, (f.) (m. avversario): gegnerisch scarpe da ginnastica, le (f.): Turnschuhe
indovina, inf. indovinare: (er) (es) rät maglia, la (f.): Pullover
tentativo, il (m.): Versuch a maniche lunghe: langärmlig
punto, il (m.): Punkt a pallini: mit Tupfen
pelle, la (f.): Leder
D Che ne pensi?
4 2a
argomenti gli (m.) (sing. l’ argomento): materiale, il (m.): Material
Themen lana, la (f.): Wolle
e così via: und so weiter
2b
E Si può pagare in contanti decorazioni, le (f.) (sing. la decorazione):
1 Muster, Dekor
decalogo, il (m.): Einmaleins a quadri: kariert
saldi, i (m.): Schlussverkauf, Abverkauf a fiori: geblümt
fidarsi, inf. fidarsi: vertrauen a tinta unita: einfarbig
maggiori del: größer als
iniziale, (m. e f.): Anfangs-, anfänglich 5
sintetici, (m.) (sing. sintetico): synthetisch colloquio di lavoro, il (m.):
etichetta, l’ (f.): Etikett Bewerbungsgespräch
modalità di lavaggio, la (f.): Waschanweisung
cartello, il (m.): Schild 6
merce, la (f.): Ware conviene, inf. convenire: (es) ist besser, (es)
venduta, (f.) (m. venduto): verkauft lohnt sich

Edizioni Edilingua 13
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

Conosciamo l’Italia ricchezza, la (f.): Reichtum


La moda italiana articoli, gli (m.) (sing. l’articolo): Artikel
raffinatezza, la (f.): Eleganz casa reale dei Savoia, la (f.): Königshaus
settori, i (m.) (sing. il settore): Branchen Savoyen
sviluppati, (m.) (sing. sviluppato): entwickelt punto di riferimento, il (m.): Bezugspunkt
esportazioni, le (f.) (sing. l’esportazione): colosso, il (m.): Riese
Exporte lusso, il (m.): Luxus
capi firmati, i (m.) (sing. il capo firmato): lancia sul mercato: (sie, er) führt auf dem
Markenkleidung Markt ein
i più: die meisten ben presto: sehr bald
maggior parte, la (f.): die Mehrheit
produttore, il (m.): Hersteller 1
gioielli, i (m.) (sing. il gioiello): Schmuck esporta, inf. esportare: (sie, er) exportiert
apprezza, inf. apprezzare: (er) schätzt
2
Benetton: un’azienda di successo marchio, il (m.): Marke
successo, il (m.): Erfolg casa di moda, la (f.): Modehaus
a soli quattordici anni: mit erst 14 Jahren
negozio di maglieria, il (m.): Strickwarenladen Attività Video – Episodio Che taglia porti?
ridare, inf.: wieder zurückgeben Guardiamo
alla fine degli anni Sessanta: Ende der 1960er a un certo punto: irgendwann
Jahre
popolarità, la (f.): Bekanntheitsgrad, Quaderno degli esercizi – Unità 9
Beliebtheit 1
campagne pubblicitarie, le (f.) (sing. la mi lavo i denti: (ich) putze (mir) die Zähne
campagna pubblicitaria): Werbekampagnen mi trovo bene: (ich) fühle mich gut
provocatorie, (f.) (sing. provocatoria):
provokant 3
scopo, lo (m.): Zweck mi pettino, inf. pettinarsi: (ich) kämme mich
causare, inf.: hervorrufen, bewirken
reazione, la (f.): Reaktion 4
basate, (f.) (sing. basata): gegründet, gestützt mi arrabbio, inf. arrabbiarsi: (ich) werde
(auf), basierend (auf) wütend
temi sociali, i (m.) (sing. il tema sociale):
soziale Fragen 5
razzismo, il (m.): Rassismus riposarsi, inf.: sich ausruhen
diversità, la (f.): Vielfalt ricordarsi, inf.: sich erinnern

I Fratelli Prada: la boutique della Galleria 6


Vittorio Emanuele si sposano, inf. sposarsi: (sie) heiraten
vetrina, la (f.): Schaufenster ci guardiamo, inf. guardarsi: (wir) sehen uns
realizzate a mano, (f.) (sing. realizzata a gegenseitig an
mano): handgefertigt si lasciano, inf. lasciarsi: (sie) trennen sich
nobili, i (m.) (sing. il nobile): Adlige

Edizioni Edilingua 14
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

7 a partire da...: ab....


ci stanchiamo, inf. stancarsi: (wir) werden filtra, inf. filtrare: filtere (Imperfekt Sg.)
müde

8 Unità 10 – Che c’è stasera in TV?


mi sono fatto la barba: (ich) habe mich rasiert Libro dello studente
Per cominciare...
9 1
sbrigarsi, inf.: sich beeilen programmi televisivi, i (m.) (sing. il
darsi del tu: sich duzen programma televisivo): Fernsehprogramme
innamorarsi, inf.: sich verlieben documentario, il (m.): Dokumentarfilm
serie tv, la (f.): Fernsehserie
12
parolone, il (m.): großes, langes Wort 2
coppola, la (f.): Coppola (typische *smetto, inf. smettere: (ich) höre auf
sizilianische Mütze) *illegale, (m. e f.): illegal(e)
popolare, (m. e f.): beliebt *trasmissioni, le (f.) (sing. la trasmissione):
Sendungen
21 *opportunità, l’ (f.): Chance
lenti da miopia, le (f.): Gläser für Kurzsichtige *voce, la (f.): Stimme (hier bezogen auf die
montatura, la (f.): Gestell Fernsehsendung: La Voce („ The Voice“)
comprese, (f.) (sing. compresa): einschließlich *animali, gli (m.) (sing. l’animale): Tiere
*non ho le idee molto chiare: ich bin mir da
nicht ganz sicher In questa unità impariamo...
*intanto, avv.: in der Zwischenzeit favore, il (m.): Gefälligkeit, Gefallen
*occhiali da vista, gli (m.): Brille prestito, il (m.): Ausleihen, Ausleihe
*entrambi: beide chiedere in prestito … a …: sich von jdm etw.
*montarci su delle lenti da miopia: Gläser für ausleihen
Kurzsichtige montieren dispiacere, il (m.): Bedauern
*come no?: aber sicher! formulare, inf.: formulieren, in Worte fassen
*ha in mente: haben Sie im Sinn indicazioni stradali, le (f.):
*metallo, il (m.): Metall Wegbeschreibungen
*calcolare, inf.: hinzurechnen, veranschlagen pronomi indiretti, i (m.): indirekte Pronomen
*dipenderà, inf. dipendere: (das) hängt ab imperativo diretto, l’ (m.): direkter Imperativ
forma affermativa, la (f.): bejahende Form
22 forma negativa, la (f.): verneinte Form
operaio, l’ (m.): Arbeiter
si spogliava, inf. spogliarsi: (sie) zog sich aus A C’è un film su...
4
23 provino, il (m.): Vorsprechen
entra o crea un account: melde dich an oder le potrà aprire delle porte: kann ihr Türen
erstelle ein Konto öffnen (im Sinne von Möglichkeiten)
crea, inf. creare: erstelle (Imperfekt Sg.)
carrello, il (m.): Warenkorb

Edizioni Edilingua 15
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

8 accedi, inf. accedere: Log dich ein, melde


vaso, il (m.): Vase dich an (Imperfekt Sg.)
hanno prestato, inf. prestare: (sie) haben in onda: gesendet, ausgestrahlt
ausgeliehen meraviglie: Wunder
si accorda, inf. accordarsi: (es) wird in la penisola dei tesori: die Halbinsel der Schätze
Übereinstimmung gebracht tesoro: Schatz
segreto, il (m.): Geheimnis
9 intrattenimento, l’ (m.): Unterhaltung
curriculum vitae, il (m.): Lebenslauf
4
B Mi puoi dare una mano? telecomando, il (m.): Fernbedienung
1 interrompe, inf. interrompere: (sie) unterbricht
logico, (m.): logisch televisore da 50 pollici, il (m.): 50-Zoll-
Fernseher
2
comportamento, il (m.): Verhalten 5
si lamenta, inf. lamentarsi: (er) beschwert sich trasmissioni più seguite, le (f.): meistgesehene,
continuamente, avv.: ständig beliebteste Sendungen
spostare, inf.: verschieben, verrücken commentate, inf. commentare: kommentiert
ascolti tv, gli (m.): Ascolti TV (Name des
C Cos’hai visto ieri? Senders)
1 prima serata: Hauptsendezeit zwischen 20
radiotelevisione romana, la (f.): Römischer und 22 Uhr (Fernsehsprache)
Fernsehsender fiction: Fiction (Fernsehsprache)
cartoni animati, i (m.): Zeichentrickfilm
legionario, il (m.): Legionär D Partecipa e vinci!
documentario, il (m.): Dokumentarfilm 1
attualità, l’ (f.): Nachrichtenmagazin messaggi pubblicitari, i (m.): Werbetext,
intervista, inf. intervistare: Interview Werbespot
*pazienza, la (f.): so ist es eben! frecce, le (f.) (sing. la freccia): Frecce (Name
*in tarda serata: am späten Abend der italienischen Hochgeschwindigkeitszüge)
*fantascienza, la (f.): Science-Fiction ferma, inf. fermare: stopp (Imperfekt Sg.)
*continente, il (m.): Kontinent bullismo, il (m.): Schulmobbing
*Mar Mediterraneo, il (m.): Mittelmeer
*incredibile, (m. e f.): unglaublich 3
realizzerai, inf. realizzare: (du) wirst erreichen
3 concorso, il (m.): Wettbewerb
si invertono, inf. invertirsi: (sie) werden luce, la (f.): Licht
getauscht accesa, (f.) (m. acceso): eingeschaltet
scelta, (f.) (m. scelto): ausgewählt (Partizip
Perfekt von scegliere) 4
digitale terrestre gratuito, il (m.): kostenlos ha rovinato, inf. rovinare: (sie) hat verdorben
digital terrestrisch („ruiniert“)
fate presto: beeilt euch (Imperfekt Pl.)

Edizioni Edilingua 16
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

imperativo negativo, l’ (m.): negativer Conosciamo l’Italia


Imperativ La stampa italiana
distribuita, (f.) (m. distribuito): vertrieben
5 supplemento, il (m.): Beilage (bei Zeitungen)
funzione, la (f.): Funktion fondato, (m.): gegründet
dimagrire, inf.: abnehmen quotidiano economico-finanziario, (m.):
rumore, il (m.): Lärm Wirtschafts- und Finanzzeitung
proibire, inf.: verbieten livello, il (m.): Ebene
caratteristico, (m.): typisch, charakteristisch
E Prendilo pure! testata giornalistica, la (f.): Zeitung
1 tratta di..., inf. trattare: (es) geht um/handelt
vacanze studio, le (f.): Bildungsurlaub von.....
tenerlo, inf. tenere: behalte (sie) (Imperfekt mensile, il (m.): monatlich erscheinende
Sg.) Zeitschrift
strappala, inf. strappare: reiße (sie) heraus scienza, la (f.): Wissenschaft
(Imperfekt Sg.) sociologia, la (f.): Soziologie
redazione, la (f.): Redaktion
statistica, la (f.): Statistik La televisione in Italia
vendite, le (f.) (sing. la vendita): Verkäufe rete statale, la (f.): staatliches Fernsehen
quotidiani, i (m.) (sing. il quotidiano): diffusione, la (f.): Verbreitung
Tageszeitungen ha reso, inf. rendere: (er) hat gemacht
unito, (m.): verbunden
F Gira a destra! privati, (m.) (sing. privato): privat(e)
1 satira, la (f.): Satire
incrocio, l’ (m.): Kreuzung emittenti locali, le (f.) (sing. l’emittente
va’ sempre dritto: fahren/gehen Sie immer locale): lokale Sender
geradeaus in testa alla classifica: an der Spitze der
*traversa, la (f.): Querstraße Rangliste
classifica, la (f.): Rangliste, Rangfolge
5 commissario, il (m.): Kommissar
caccia al tesoro, la (f.): Schnitzeljagd immaginaria, (f.) (m. immaginario):
al buio: im Dunkeln imaginär(e)
giocatore, il (m.): Spieler cittadina, la (f.): Kleinstadt
omonimo, (m.): gleichnamig
G Abilità interamente, avv.: ganz, vollständig
2 napoletano, (m.): neapolitanisch (oder: aus
tv a pagamento, la (f.): Pay-TV, Abo-Kanal Neapel)
abbonati, (m.) (sing. abbonato): abonniert legame, il (m.): Beziehung
(haben) crescono, inf. crescere: aufwachsen
per tenervi informati: um euch auf dem Giro d’Italia, il (m.): Giro d’Italia
Laufenden zu halten (Fahrrradrennen)
dialetto, il (m.): Dialekt

Edizioni Edilingua 17
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

Autovalutazione mettersi, inf.: anziehen


4 calmarsi, inf.: sich beruhigen
incidente stradale, l’ (m.): Verkehrsunfall
22
Attività Video – Episodio Che rivista vuoi? piattaforme, le (f.) (sing. la piattaforma):
Per cominciare... Plattformen
2 cambiamento, il (m.): Veränderung
successivamente, avv.: später, danach riguarda, inf. riguardare: betrifft
interessati, (m.) (sing. interessato): interessiert
Quaderno degli esercizi – Unità 10 mobilità, la (f.): Mobilität (in mobilità =
3 unterwegs)
le farò gli auguri: (ich) werde ihr gratulieren
24a
7 *inserto, l’ (m.): Beilage
amatriciana, l’ (f.): nach Amatrice-Art (mit *personalmente, avv.: persönlich
Tomaten und Speck) (Amatrice ist ein Ort in *ovviamente, avv.: natürlich,
den Abbruzzen in Mittelitalien) selbstverständlich
*esperto, l’ (m.): Fachmann
9 *costume, il (m.): gesellschaftliche Trends
dispari: ungerade *a proposito: übrigens
pari: gerade *contiene, inf. contenere: enthält
*settimanali, i (m.) (sing. il settimanale):
10 Wochenzeitschriften
geografia, la (f.): Geographie

11 Unità 11 – A ritmo di musica


conduttori, i (m.) (sing. il conduttore): Libro dello studente
Moderatoren Per cominciare...
1
12 cantante, il (m.): Sänger
vita sana, la (f.): gesundes Leben
una mela al giorno toglie il medico di torno: 4
ein Apfel am Tag hält den Arzt fern sparita, (f.) (m. sparito): verschwunden
alcolici, gli (m.): alkoholische Getränke *effettivamente, avv.: tatsächlich
*tendenze, le (f.) (sing. la tendenza): Trends
14 *spontanee, (f.) (sing. spontanea): spontan
paura, la (f.): Angst *vincitrice, la (f.): Gewinnerin

18 In questa unità impariamo...


energia, l’ (f.): Energie opinione, l’ (m.): Meinung
iscriversi, inf.: sich anmelden altrui: von anderen
dimenticarsi, inf.: vergessen futuro nel passato, il (m.): vollendete Zukunft
salute, la (f.): Gesundheit (Futur II)
dedicarsi, inf.: sich widmen condizionale semplice, il (m.): Konditional I

Edizioni Edilingua 18
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

condizionale composto, il (m.): Konditional II C L’avrei visto volentieri, ma...


2
A Cosa gli chiederesti? puntuale, (m. e f.): pünktlich
5 evidentemente, avv.: offensichtlich
assistente, l’ (m. e f.): Assistent guasto, il (m.): Defekt
in diretta: live
7 connessione, la (f.): Internetverbindung
applicazione, l’ (f.): Anwendung, App lentissima, (f.) (m. lentissimo): sehr langsam
trasloco, il (m.): Umzug
9 sottosopra, avv.: unordentlich
sinceri, (m.) (sing. sincero): ehrlich sfortunata, (f.) (m. sfortunato): missglückt
lascia stare: lass es gut sein
B Al tuo posto guarderei il Festival di
Sanremo... 3
1 sale, le (f.) (sing. la sala): hier: im Kino (sala:
*appassionata di, (f.) (m. appassionato): Fan Kinosaal)
*suggerimento, il (m.): Tipp
*manifestazione, la (f.): Veranstaltung 5
*si esibiscono, inf. esibirsi: auftreten esauriti, (m.) (sing. esaurito): ausverkauft
avevi messo da parte: (die du) gespart
2b hattest, zur Seite gelegt hattest
realizzabile, (m. e f.): realisierbar, machbar
gentilmente, avv.: freundlich, höflich 6
altrimenti, avv.: sonst
3
passante, il/la (m. e f.): Passant D Sarei passato...
2
4 spero, inf. sperare: ich hoffe
notizia non certa, la (f.): nicht sichere
Nachricht E Vocabolario e abilità
1
5 microfono, il (m.): Mikrofon
coinvolgerebbe, inf. coinvolgere: würde batteria, la (f.): Schlagzeug
betreffen cuffie, le (f.): Kopfhörer
scandalo, lo (m.): Skandal tastiera, la (f.): Keyboard
ministri, i (m.) (sing. il ministro): Minister
Presidente della Repubblica, il (m.): Präsident 4
der Republik, Staatspräsident indagine, l’ (f.): Umfrage
individuare, inf.: herausfinden
6
mimo, il (m.): Pantomime 5
ognuno, (m.): jeder
annuale, (m. e f.): Jahres-

Edizioni Edilingua 19
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

Conosciamo l’Italia 20
Musica italiana lavoratori, i (m.) (sing. il lavoratore): Arbeiter
cantautrice, la (f.): Liedermacherin indipendente, (m. e f.): unabhängig
emozionare, inf.: Emotionen wecken pace, la (f.): Frieden
cantautore, il (m.): Liedermacher terrorismo, il (m.): Terrorismus
etnici, (m.) (sing. etnico): ethnisch diritti umani, i (m.): Menschenrechte
competizioni, le (f.) (sing. la competizione):
Wettbewerbe 23
dischi, i (m.) (sing. il disco): Platten labirinto, il (m.): Labyrinth
prestigiosi, (m.) (sing. prestigioso): wichtige, entrata, l’ (f.): Eingang
bedeutende
affermare, inf.: behaupten 25
carichi, (m.) (sing. carico): voller grotta, la (f.): Grotte
profondi, (m.) (sing. profondo): tiefgründig orologiai, gli (m.) (sing. l’orologiaio):
celebre, (m. e f.): berühmt Uhrmacher
barbiere, il (m.): Herrenfriseur
Attività Video – Episodio Intervista a una
cantante 26a
Per cominciare... melodia, la (f.): Melodie
1 versi, i (m.) (sing. il verso): Verse
casualmente, avv.: zufällig spericolata, (f.) (m. spericolato):
draufgängerisch, risikoreich
Autovalutazione generale guerriero, il (m.): Krieger
5 *isolata, (f.) (m. isolato): isoliert
favole, le (f.) (sing. la favola): Märchen *sul serio: ernsthaft
*leggendarie, (f.) (sing. leggendaria):
Quaderno degli esercizi – Unità 11 legendär(e)
4 *epoca, l’ (f.): Epoche
viola, (m. e f.): violett *all’epoca: zu jener Zeit, damals
*preoccupante, (m. e f.): beängstigend
10
maratona, la (f.): Marathon Test finale
A
11 supporto, il (m.): (Daten)träger
associazione, l’ (f.): Verein ovunque, avv.: überall
riposo, il (m.): Erholung
stressante, (m. e f.): stressig Test generale finale
villaggio turistico, il (m.): Feriendorf A
migliaia di canali: Tausende von Kanälen
19 contenuti, i (m.) (sing. il contenuto): Inhalte
sposa, la (f.): Braut
sposo, lo (m.): Bräutigam C
non è necessario: du musst nicht
itinerario, l’ (m.): Route, Weg

Edizioni Edilingua 20
Nuovissimo Progetto italiano 1b – Glossario tedesco

area verde, l’ (f.): Grünfläche per bilanciare: zum Ausgleich


situata, (f.) (m. situato): gelegen dedicato, (m.): gewidmet
accoglie, inf. accogliere: begrüßt svago, lo (m.): Abwechslung, Ablenkung
enorme, (m. e f.): gigantisch(e) divertimento, il (m.): Vergnügen
presenza, la (f.): Vorhandensein nei pressi di...: in der Nähe von.....
attrazioni, le (f.) (sing. l’attrazione): ludoteca, la (f.): Spielothek
Attraktionen personale specializzato, il (m.): Fachpersonal
diversificate, (f.) (sing. diversificata): intratterrà, inf. intrattenere: unterhalten
vielfältig(e) caffetteria, la (f.): Café
soddisfano, inf. soddisfare: zufriedenstellen poco distante: nicht weit entfernt
visita, la (f.): Besuch amanti degli animali: Tierfreunde
godere, inf.: genießen suggeriamo, inf. suggerire: (wir) empfehlen
affittare, inf.: mieten giardino zoologico, il (m.): zoologischer
spostamenti, gli (m.) (sing. lo spostamento): Garten
Fahrten, Wege meta, la (f.): Ziel
tappa, la (f.): Etappe volge al brutto tempo: (wenn) das Wetter
splendida, (f.) (m. splendido): wunderbar schlecht wird
pinacoteche, le (f.) (sing. la pinacoteca): ripiegare sul “Cinema dei Piccoli”: auf das
Kunstgalerien „Kino der Kinder“ ausweichen
collezione, la (f.): Sammlung parco tematico, il (m.): Themenpark
sculture, le (f.) (sing. la scultura): Skulpturen
la mattinata all’insegna della cultura e della E
storia dell’arte: der Morgen, der der Kultur vietato, (m.): verboten
und Kunstgeschichte gewidmet ist divieto, il (m.): Verbot
all’insegna di, im Zeichen von dispositivi elettronici, i (m.): elektronische
impegnativa, (f.) (m. impegnativo): Geräte
anstrengend cronometro, il (m.): Stoppuhr, Zeitmesser
bilanciare, inf.: ausgleichen conterà, inf. contare: (es, er) wird zählen

Edizioni Edilingua 21

Potrebbero piacerti anche