Sei sulla pagina 1di 14

Gramtica espaola

La pronuncia dello spagnolo

Spagnolo Italiano
come la th inglese di thin.
ci, ce, z Basta dire t con la linga fra i
denti (cielo, acero)
simile alla c toscana di casa
g, j
(gente, joya)
come in italiano, non si
h
pronuncia
qu k (quitar,querido)
s ss (casa,beso)
v b (vaso,mvil)
simile alla ij napoletana di
y, ll
guaijo' (yo,ayer, lluvia,hallar)
c di ciliegia, ma pronunciata con
ch la lingua che tocca i denti
(noche,hecho)
g di gallo, a meno che sia scritto
g, nel qual caso si legge gu.
gue, gui
Davanti ad a o o, si legge come
in italiano. (guapo, guerra)
gn di ragno (maana,dao)
r rr (radio,rubio)

Gli articoli e le congiunzioni


Gli articoli determinativi sono el, la, los, las per indicare rispettivamente egli, ella, essi, esse,
mentre quelli indeterminativi sono un, una, unos, unas. Infatti, in spagnolo esiste anche la forma
plurale, che indica generalmente qualche, alcuni (Unos meses = qualche mese). Davanti a parole di
genere femminile che iniziano per a ed hanno l'accento nella prima sillaba (es: gua), l'articolo la
diventa el: el gua. Una a... , una h... = Un a..., Un h...
La congiunzione e si dice y, che diviene e davanti a parole che inizano per i. O rimane o, e si
trasforma in u davanti a parole che inizano per o (una u otra); ma si dice pero.
Gli articoli composti sono solo due, al e del, con l'ovvio significato. Per tutti gli altri, si scrive
semplicemente prima la preposizione e poi l'articolo: della diviene cos de la. L'articolo neutro
esiste, si scrive lo ed indica la cosa, ci; per esempio, lo que ms me gusta per dire quello che pi
mi piace.

Gli aggettivi

Aggettivi dimostrativi,

questo codesto quello

este ese aquel

esta esa aquella

estos esos aquellos

estas esas aquellas

possessivi anteposti...

mi il mio

tu il tuo

su il suo, la sua

nuestro, nuestra il nostro, la nostra

vuestro, vuestra il vostro, la vostra

su il Suo, la Sua

...e posposti

mo mio

tuyo, tuya tuo,tua

suyo, suya suo, sua

nuestro, nuestra nostro, nostra

suyo, suya Suo, Sua

Gli aggettivi posposti si usano in uno dei casi seguenti:

C' un dimostrativo Este amigo mio


Ningn amigo mo (ma: Todos mis
C' un pronome, tranne todo
amigos !)
C' un articolo indeterminativo, o determinativo (in Un amigo mo , El amigo mo (Proprio
quest'ultimo caso assume valore rafforzativo) l'amico mio, e non quello di un altro)
C' un numerale con senso indeterminato Mis tres amigos : i miei tre amici

I plurali dei nomi ed i pronomi


Il plurale si forma aggiungendo sempre la s se i nomi terminano per vocale, ed es se terminano per
consonante: mano = manos, plan=planes
I pronomi si dividono in due categorie: quelle atone, che introducono il complemento oggetto e
quello di termine, e quelle toniche, precedute da altre preposizioni:

Forme atone

Complemento oggetto Complemento di termine In italiano


me me mi
te te ti
lo la lo, gli
la le la, le
nos nos ci
os os vi
los les li, loro
las les le, loro

Nota: glielo,gliela si dicono se lo, se la.


Forme toniche

m me
ti te
l lui
ella lei
s s
nosotros, vosotras noi
vosotros, vosotras voi
ellos, ellas loro

Nota: si dice segn yo, segn t per dire per me, per te. Con me, con te si dice conmigo,
contigo.

Le preposizioni
si mette sempre davanti al complemento oggetto ed Paco busca (cerca) a su
A all'articolo determinato o ad una persona(1), e per il moto a hermana(1), Voy a
luogo(2) Espaa(2)
EN Stato in luogo Estoy en casa
Fue visto por
Luca(1),Pasamos por
Venecia(2),Fuimos en
complemento d'agente(1), moto per luogo(2), tempo Belluno por la
indeterminato(3),passato e futuro, e con le parti della Navidad(3),Lo hize por
POR
giornata(4),complemento di causa(5),di la maana(4),No habl
mezzo(6),sostituzione(7),prezzo(8) por el frio(5),Te escribo
por correo(6),Vengo por
mi hermano(7),lo vendo
por 1000 Ptas(8)
Salgo para
Bologna(1),Es para
moto a luogo(1),tempo indeterminato (al futuro) ed hoy(2),Estudio para
PARA indeterminato(2),finale(3),opinione(4),relazione(5),mezzo aprender(3),Para tu
finale(6) mam(4),Para ser joven,
sabe muchas cosas(5),Es
para ti(6)
Hace una semana no
HACE complemento di tempo
llueve
DESDE Lo conozco desde hace 1
da, temporale (la duration form inglese)
HACE ao
Entre t y to, entre las 9
ENTRE tra, fra, sia di persone che di tempo
y las 10
DENTRO
entro, temporale Dentro de 5 minutos
DE

I comparativi ed i superlativi
Uguaglianza tan... como [+soggetto]
Maggioranza ms... que [+soggetto]
Minoranza Menos... que [+soggetto]
Superlativo muy [+aggettivo], -simo

Esempi: Sono pi alto di lui: Soy ms alto que el. Sono altissimo: Soy altsimo.
Qualche eccezione sui comparativi:

aggettivo comparativo traduzione


bueno mejor buono, migliore
grande mayor grande, maggiore
malo peor cattivo, peggiore
pequeo menor piccolo, minore

I verbi spagnoli
Nei verbi, il soggetto segue le stesse regole dell'italiano, e dunque pu essere omesso.

Soggetto Essere Stare


yo soy estoy
t eres ests
el, ella es est
nosotros somos estmos
vosotros sois estis
ellos, ellas son estn

Il verbo "stare" si usa nel significato di trovarsi, aver luogo, fermarsi e per esprimere una
condizione fisco/mentale (estoy triste, estoy alegre) o momentanea (es verde significa che sempre
verde, mentre est verde vuol dire che per esempio prima era rosso e poi diventato verde).
Vediamo adesso il verbo avere:

Soggetto Avere(1) Avere(2)


yo he tengo
t has tienes
el ha tiene
nosotros hemos tenemos
vosotros habis tenis
ellos han tienen
Il verbo contrassegnato con (1) serve solo come ausiliare, mentre l'altro ha il significato di
possedere, avere.

L'indicativo presente
I verbi spagnoli, come in italiano, di dividono in tre coniugazioni: i verbi terminanti in -ar, in -er ed
in -ir. Come in italiano, la declinazione diversa per ognuna delle tre coniugazioni. Da questo
momento in poi, ometter il soggetto nei verbi.

-ar -er -ir


-o -o -o
-as -es -es
-a -e -e
-amos -emos -imos
-is -is -s
-an -en -en

Dunque, per il verbo "amar" si dir yo amo, t amas, el ama, nosotros amamos, vosotros amis,
ellos aman.
Ci sono alcune irregolarit che colpiscono solo la prima persona di molti verbi. I pi importanti
sono:

infinito 1. persona italiano


dar doy dare
estar estoy stare
hacer hago fare
ver veo vedo
saber s sapere
conocer conozco conoscere
salir salgo uscire

Nota per che si dice yo doy, t das, el da ecc.

Il passato prossimo
Il passato prossimo si forma sempre con l'ausiliare "haber". Inoltre, il participio passato
invariabile nel genere e nella persona. Se il verbo termina per -ar, il participio termina per -ado
(amar,amado), altrimenti termina per -ido. Alcune irregolarit sono date da ver,visto - decir,dicho -
escribir,escrito - hacer,hecho - morir,muerto.
Dunque, per dire "siamo andati a Bologna", sar Hemos ido a Bologna.

L'imperfetto
-ar -er, -ir
-ba -a
-bas -as
-ba -a
-bamos -amos
-bais -ais
-ban -an

Anche in questo tempo, ci sono dei verbi che seguono delle irregolarit, ma in tutte le persone: ser
diventa era, ir iba e ver vea.

Il trapassato prossimo
Segue le stesse regole del passato prossimo, ma l'ausiliare questa volta al passato. Lo avevo visto
diventa quindi Lo haba visto.

Il passato remoto
-ar -er, -ir
- -
-aste -iste
- -i
-amos -imos
-asteis -isteis
-aron -ieron

Come negli altri casi, anche qui vi sono numerose eccezioni, che si protraggono lungo tutte le
persone. Ad esempio, andar diviene anduve, anduviste, anduvo eccetera, e cos succede per estar
(estuv-), haber (hub-), poder (pud-), tener (tuv-), hacer (hic-), saber (sup-), venir (vin-), decir (dij-),
querer (quis-), ecc.

Il tempo futuro
-ar, -er, -ir
+
+s
+
+emos
+is
+n

In questo caso, ho scritto "+" in quanto, ad esempio, "amar" diviene "amar". Le irregolarit dei
verbi in questo tempo sono date dal cambio di radice, come per esempio haber (habr), poder
(podr), saber (sabr), salir (saldr), tener (tendr), venir (vendr), ...
Inoltre, se ci sono due infiniti, uno nella secondaria ed uno nella principale, quello della secondaria
diventa presente se introdotto da se (Se verrai, ti parler diviene Si vienes, te hablar), diviene
congiuntivo presente se introdotto da "quando" ("quando piove, resto in casa" diviene Cuando
llueva, me quedo en casa) con il significato di "qualora"; mantiene invece la forma presente se si
vuol dare il concetto di "tutte le volte che". Cos, la frase precedente significa "Se per caso piove,
rimango in casa", mentre "Cuando llueve, me quedo en casa" vuol dire "Sto a casa tutte le volte che
piove".

Il tempo condizionale
-ar, -er, -ir
+a
+as
+a
+amos
+ais
+an

I verbi irregolari nel futuro lo sono anche nel condizionale, quindi per esempio "hacer" fa hara,
valer diviene valdra e via di seguito.
Il condizionale presenta delle irregolarit rispetto all'italiano: per dire "Mi ha detto che sarebbe
venuto" si dice Me ha dicho que vendra, seguendo, per chi la conosce, la duration form inglese.
Un'altra eccezione si ha con il verbo essere: "Saranno state le cinque quando..." si dice Seran las
cinque cuando...

Il congiuntivo presente ed imperfetto


Congiuntivo presente
-ar -er, -ir
-e -a
-es -as
-e -a
-emos -amos
-is s
-en -an

L'uso del congiuntivo presente lo stesso che in italiano, con in pi le eccezioni gi viste
precedentemente. Le irregolarit nei verbi sono le seguenti: decir (diga), hacer (haga), tener (tenga),
venir (venga), conocer (conozca), dar (d), estar (est), ser (sea), haber (haya), ir (vaya), saber
(sepa), con, tra parentesi, la prima persona singolare del congiuntivo presente. Le irregolarit si
trascinano per tutte le persone (saber=sepa, sepas, sepa, ...)
Congiuntivo imperfetto
-ar -er, -ir
+a -iera
+as -ieras
+a -iera
+amos -iramos
+arais -ierais
+aran -ieran

I verbi irregolari nel passato remoto sono irregolari anche in questo tempo: hacer = hiciera, e cos
via.

L'imperativo
Soggetto -ar -er -ir
t -a -e -e
vostros -ad -ed -id

L'imperativo segue le modalit italiane. Si pu inoltre notare che la seconda persona singolare
dell'imperativo segue l'indicativo presente. Per fare l'imperativo negativo, si pone no +congiuntivo
presente. Per esempio, "non cantare!" si dice "no cantes!"

Il gerundio
-ar -er, -ir
-ando -iendo

Se il verbo della seconda o terza declinazione conclude la propria radice con una vocale (reir = rE -
ir, ridere), il gerundio diventa -yendo: reir = reyendo. Altre irregolarit sono date dal verbo sentir
(sintiendo) e dormir (durmiendo).
Il gerundio viene pi usato in spagnolo che in italiano, ed in particolare obbligatorio quando
indica che l'azione ancora in corso - "sto ancora studiando" diviene "estoy todavia estudiando",
"sigo estudiando". Inoltre, viene usato anche come sorta di "duration form" inglese per parlare di
una cosa che era od in corso al momento della narrazione: "E' tutta la mattina che canta" si dice
"Ha estado cantando toda la maana". La stessa cosa vale nel passato, cos per dire "Stavo vedendo
la partita ieri" si traduce con "Estuve viendo el partido ayer".

Come dire l'ora


Che ore sono? Qu hora es?
Sono le... Son las...
14.10 dos y diez
14.15 dos y cuarto
14.20 dos y veinte
14.30 dos y media
14.40 tres menos veinte
14.45 tres menos cuarto
12.00 las doce / mediodia
24.00 / 00-00 las doce / medianoche

Funziona proprio come in italiano, insomma! Per dire "E' l'una" si dice, al pari della nostra lingua,
"Es la una".
Le parti del giorno di dividono in maana, dalle 6 alle 12; tarde, dalle 12 alle 19, noche dalle 19
alle 24 e madrugada dalle 24 alle 6.

Come costruire le relative


Le relative sono identiche all'italiano: il "che" diviene que, ma non cambia nulla: "il cane che ho
visto", infatti, si traduce "el perro que he visto". Vediamo le relative composte:
a quien
cui
a que
con quien
con il quale
con que
del quale cuyo
della quale cuya
sin quien
senza la quale
sin que
por quien
per il quale
por que

Se ci si riferisce ad una persona, si usa la particella "quien", se ad una cosa, la particella "que".

Numeri, giorni della settimana, mesi e particolarit


Vediamo i numeri (che puoi anche ascoltare):

1=uno, 2=dos, 3=tres, 4=cuatro, 5=cinco, 6=seis, 7=siete, 8=ocho, 9=nueve, 10=diez, 11=once,
12=doce, 13=trece, 14=catorce, 15=quince, 16=diecisis, 17=diecisiete, 18=dieciocho,
19=diecinueve, 20=veinte, 21=veinteuno, ..., 25=veinticinco, ..., 30=treinta, 31=treinta y uno, ...,
40=cuarenta, 50=cinquenta, 60=sesenta, 70=setenta, 80=ochenta, 90=noventa, 100=cien,
101=ciento y uno, 105=ciento cinco, 200=doscientos, 300=trescientos, 400=cuatroscientos,
500=quinientos, 600=seiscientos, 700=sietecientos, 800=ochocientos, 900=nuevecientos,
1000=mil, 10.000=diez mil, 100.000=cien mil, 1.000.000=un milin, 1.000.000.000=mil millones,
1.000.000.000.000=un billon

Notare che i numeri si declinano! Quindi 200 uomini sono "doscientos hombres", ma 200 donne
sono "doscientas mujeres" !

Ecco i mesi dell'anno (anche in formato .ra):

enero gennaio
febrero febbraio
marzo marzo
abril aprile
mayo maggio
junio giugno
julio luglio
agosto agosto
septiembre settembre
octubre ottobre
noviembre novembre
diciembre dicembre

I giorni della settimana (anche in formato .ra):

lunes luned
martes marted
miercoles mercoled
jueves gioved
viernes venerd
sabado sabato
domingo domenica

Le stagioni dell'anno sono primavera, verano, otoo, invierno, con l'ovvia traduzione. Per dire la
data, p.es. il 4.08.1997, si dice El cuatro de agosto de mil novecientos noventa y siete.
Come senz'altro si sar notato, tutti gli accenti sono acuti ( ), e non gravi ( ` ) come in italiano.
Dunque, si scriver ms e mai ms.
Prima di ogni domanda, si usa in spagnolo introdurre un punto interrogativo capovolto ( ); esso va
posto quando inizia la domanda effettiva. Per esempio, nella frase "Ma Giorgio, lo hai visto?", il
punto di domanda va posto prima del "lo": Pero Giorgio, lo has visto?. Idemi dicasi per le
esclamazioni, precedute da un "".
Il genere dei nomi identico all'italiano, tranne qualche eccezione, peraltro rara.

I falsi amici(*)
Anche se molto simile all' italiano e forse proprio per questo motivo, lo spagnolo a volte inganna.
Ecco qui solo alcune delle molte parole "traditrici":

Albail Muratore
Apuro Imbarazzo, Fretta
Banco Banca
Burro Asino
Cara Viso, faccia
Chiste Barzelletta
Compromiso Impegno
Cuarto Stanza
Efectivo Contanti
Fecha Data
Habitacin Stanza
Ladrillo Mattone
Largo Lungo
Negocio Affare, Lavoro
Tripulacin Equipaggio
Casarse Sposarsi
Salir Partire
Tener Avere, Possedere

Alcune forme colloquiali(**)


Gli Spagnoli, come noi, utilizzano spesso un tipo di linguaggio che non si trova nelle grammatiche
di nessun tipo, ma solo sulla strada ed in questo sito, ovviamente! Ecco a voi dunque una breve ma
esaustiva lista delle forme pi utilizzate.

Apura! Sbrigati!
Es una pasada E' una figata
Qu guay! Che bello!
Qu rollo! Che pizza!
Mola / Mola un montn E' forte / E' forte un sacco
Mola que te cagas (volg.) E' una figata pazzesca
Chiflo por... Sballo per...
Es del ao de la pera E' vecchio come il cucco
Es la pera E' fortissimo
Me cago en... (la leche / la mar) Porca vacca / Porco cane
Mecachis! Mannaggia!
Jolines! Jo va! Accidenti!
No tienes abuela Non hai ritegno
Un duro 5 pesetas
Veinte duros 100 pesetas
Paso / No me unto Me ne frego
Paso olmpicamente Me ne frego altamente
Me da igual Fa lo stesso
Bscate la vida Arrangiati!
Qu morro / jeta tienes! Che faccia tosta!
Tiene un morro que se lo pisa E' uno sfacciato bestiale
Enrollarse como una persiana Parlare un sacco senza mai fermarsi
Tener enchufes Avvere "agganci", spintarelle
Empollar / Ser un empolln Studiare molto / Essere un secchione

Una nota prima di concludere: forse i pi smaliziati avranno cercato, in questa tabella, le parolacce,
le frasi volgari, magari per poi dirle alla gente di passaggio. Di certo non troveranno qui pane per i
loro denti.

Ma in Spagna si parla solo spagnolo?


Una nota: la Spagna viene divisa per "comunit autonome" (comunidades autonmicas),
caratterizzate da loro leggi e loro lingua. Gi, infatti in Catalunya, alle isole di Micorca e Mallorca
ed a Valencia si parla il catalano, in Gallizia il gallego, in Asturia l'asturiano, e nei paesi baschi il
basco (euskera). Nella Spagna del centro e del sud, invece, lo spagnolo quello ufficiale ma varia la
pronuncia: infatti, le "s" alla fine delle parole non vengono pronunciate, come neppure le finali in
"ado, ido" che diventano "a" ed "io" e cos via. Ad esempio, la frase
Hay dos amigos cerca de la parada
diventa, in Andalucia ed Estremadura,
Hay doj amigo serca de la para'.
Una cosa simile avviene anche in Sud America (Messico, Paraguay, Argentina, Per....) anche se ci
sono altre differenze.
Per maggiori informazioni, ecco qui una mappa che vi pu tornare utile per capire dove si trovano
queste regioni, e qualche link per approfondire la grammatica, la pronuncia e la storia di queste
comunit.

Informazioni sul galego

Un sito tutto in Asturiano


con grammatica

La Generalitat de Catalunya
ed una grammatica

Una grammatica di basco

Gli accenti

Un'ultima considerazione riguarda gli accenti. Ci sono delle regole ben precise per sapere dove
metterli. Basta contare, dalla fine della parola, il numero delle sillabe e, sentendo dove cade
l'accento, seguire questo schema:

Numero di
Esempi Note
sillabe
m-di-co
r-pi-do
3
au-to-m-
ti-co
Non si mette l'accento
2 vi-s-ta se le parole terminano
in n o s
co-ra-zn Si mette l'accento con
1 pas-in parole che terminano in
mu-jer n o s.

Ulteriori informazioni si possono trovare nella pagina dedicata alla mia esperienza di studente
Socrates/Erasmus a Vigo.
Se avete domande, mandatemi pure una e-mail. Saludos a todo el mundo desde Italia!