Sei sulla pagina 1di 126

GRAMMATICA

Per scrivere il Napoletano


in modo corretto
a cura di
Adriana Fiore

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 1


'O nnapulitano, è na lengua ca se parla 'n Campania e all'ati parte
r"o Sud-Italia. Soletamente, però, so' cchiammate accussí tutt' 'e
dialette ca se parlano ô Sudd cuntinentale (Campania, Lucania,
nord d' 'a Calavrea, nord d' 'a Puglia, Molise, sudd d' 'oLazzio, na
pparte d''o Abruzzo e na pparte d' 'e Marche) e parlate ca se
ntenneno ll'une cu ll'ate e teneno cierte rréole símmele, e cu chistu
senzo, pe ll'Organizzazione Nternazziunale 'e Standardizzazione
(ISO) 'o napulitano è cunziderata na vera "lengua" (ISO 639: nap).
Chesta idea nun è 'a stessa pe tutte 'e lenguiste, cierte diceno
mmece ca cu ttutte 'e ddifferenze ca ce stanno nfra chisti dialette e
p''o fatto ca nun ce sta nisciuna standardizzazione nun se pô parlà
'e na "lengua napulitana" e parlano mmece 'e nu cuntinuo 'e
"dialette taliane merediunale ntermedie". 'O 14 'e
ottovre 2008 'a Reggione Campania cu nu DDL ha dechiariato ca 'o
nnapulitano è na lengua e ca va prutetto e nzegnato.
Comm'a ll'italiano, 'o napulitano vene d''o llatino, ma dint' ê secule
se cagnaje pe mmiezo d''e ddominazione francise e spagnola, e
quacche pparola vene pure d''o greco e ll' arabbo.
Pe vvedé 'e ddifferenze putite leggere ccà abbascio 'o Pate
nuoste 'int'ê vvariazzione Napulitano 'e Napule, e 'int'â lengua
taliana 
Napulitano (Napule) Taliano
Pate nuoste ca staje ncielo, Padre Nostro, che sei nei cieli,
santificammo 'o nomme tujo sia santificato il tuo nome.
faje vení 'o regno tujo, Venga il tuo regno,
sempe c' 'a vuluntà toja, sia fatta la tua volontà,
accussí ncielo e nterra. come in cielo, così in terra.
Fance avè 'o ppane tutt' 'e juorne Dacci oggi il nostro pane
quotidiano,
lèvece 'e rièbbete e rimetti a noi i nostri debiti,
comme nuje 'e llevamme all'ate, come noi li rimettiamo ai nostri
debitori.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 2
nun nce fa spantecà, E non ci indurre in tentazione,
e llevace 'o male 'a tuorno. ma liberaci dal male.
Amen. Amen.

Influenzedello spagnolo sul napoletano


a cura del prof.Vergara e della IV F

Alcune parole

Nap Español Italiano


accio apium (lat.) apio sedano
butteglia bouteille (fran.) botella
café kahvé (turco) café
carcioffola al-jarsuf (arabo) alcachofa
cerasa ceresia (lat.) cereza sedano
micciariello mechero fiammifero
sarvietto serviette (fran.) servilleta tovagliolo

Relazioni di parentela
Iennero (dallo spagnolo yerno, e questo dal latino
gener)
Mugliera (da mujer, e questo dal latino mulier)
Suocro e socra (da suegro y suegra o dal latino socrus et
socra)
Avverbi
Abbascio (dallo spagnolo abajo o dal catalano abaxo)
Accá e allá (da acá y allá, e questi dal latino eccum hac y
illac)
Addò (da adónde)
Ajere (da ayer)
Verbi
Nserrà (da en-cerrar, chiudere)

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 3


Spartì (da partir o dal latino partiri, dividere,
separare).
Tené genio (probabilmente da tener gana, avere voglia)
Buffettone (da bofetón)
Cammisa (da camisa)
Catarro (da catarro)
Currea (da correa)
Funtaniere (da fontanero)
Fanfarone (da fanfarrón)
Mala ciorta (da mala suerte)
Propio (da propio)
Tauto (da ataúd, e questo dall’arabo at-tabut)
Vrasera (da brasero)
Tre casi curiosi
Suonno in napoletano, come sueño in spagnolo,
corriponde tanto a sogno quanto a sonno
Tuvaglia in napoletano, come toalla in spagnolo,
significa asciugamani
Guappo (in spagnolo guapo vuol dire di bella
apparenza, attraente, ben vestito)
Proverbi ed espressioni idiomatiche 1

Un padre para cien hijos, y no 'Na mamma è bona pe' ciento


cien hijos para un padre figlie, ma ciento figlie nun so'
bbuone pe' 'na mamma
El que parte y reparte, toma la Chi sparte ave 'a meglia parte
mejor parte
Ser uña y carne  Essere ogna e deta
Ser siempre la misma canción Essere sempe 'a stessa canzona
Romperse los cuernos Rómperse 'e corne
Cada dos por tres Ogni doje e tre
Dejar a uno con una mano Rummané cu na mano annanze
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 4
delante y otra atrás e nata areta.
Mira quien habla  Guarda chi parla
Cornudo y apaleado / Encima Curnuto e paliato / Curnuto e
de cornudo, apaleado mazziato
Ave de mal agüero Auciello 'e mal'augurio
Cara de pascua Faccia 'e Pasca
Atizar el fuego Appiccià 'o fuoco
Fenomeni grammaticali 1
L’ uso della a davanti al Nun veco a Maria No veo a María)
complemento oggetto
riferito a persona
L’uso del verbo tenere per Tengo duje figlie Tengo dos hijos
esprimere possesso,
invece dell’italiano avere
Hanno nserrato Han encerrado el
'o tauto ataúd)
La ripetizione dei pronomi A me me piace A mí me gusta)
complemento
L’unione del pronome con cummico, cuttico conmigo, contigo)
la preposizione con
L’uso del congiuntivo vulesse quisiera)
imperfetto per esprimere
un desiderio
Il verbo fare per indicare S'è fatt' ruosso Se ha hecho
trasformazioni al posto grande)
dell’italiano diventare e in
corrispondenza con lo
spagnolo hacer

1) il verbo spagnolo “estar”, collaterale di “ser = essere”, è


impiegato innanzitutto in comunione col gerundio, in abbinamenti
lessical-sintattici come

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 5


“stanno mangiando” “están comiendo”
ecc., che il napoletano à ereditato in certi usi analoghi di “stare” in
forme progressive: 
sto durmenno  sono intento a dormire, 
sta facenno ’a spesa  è intento a far la spesa, 
stanno parlanno  essi sono alle prese coi colloqui…
Inoltre lo stesso verbo “estar” in unione con un aggettivo o
participio indica una rispettiva caratteristica transitoria, che invece
con “ser” risulterebbe permanente: ecco
“mi mujer está cansada mia moglie è stanca”,
“tú estás sudado tu sei sudato”,
“la chica está enferma la ragazza è malata”,
ecc., cui il nostro dialetto risponde con tipologie espressive
analoghe, qualista
arraggiato  “è adirato”,
 stongo assettato  “sono seduto”, 
stanno malati  “sono ammalati”, 
tu staje surato  “tu sei sudato”…
2) Così il verbo spagnolo “tener” è usato assoluto al posto di
“àber”= “avere” quando non à funzione d’ausiliare e regge il
complemento oggetto. Ne danno riprova frasi come
“tengo sueño” “ho sonno”,
“tenemos mucho dinero” “abbiamo molto denaro”
ecc., cui rispondono i nostri sintagmi dialettali con
 tengo suonno,
tengo famma e ssete,
nu’ ttengo tiempo ’aperdere…
3) Ancora: nel “complemento oggetto” rappresentato da esseri
animati si trova puntuale nelle due comunità linguistiche la
premessa del segnacaso “a”, come capita anche nel portoghese e
addirittura in un’area marginale qual è quella del rumeno, altra
lingua neolatina; ma si ritrova, senza tale preposizione indiretta, nel

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 6


Basile (chiamma lo scrivano), forse per vivido influsso della lingua
“letteraria” fiorentina?
Ess.:
“vi a tu hermano en la plaza vidi tuo fratello nella piazza”,
“he conocido al niño ho conosciuto il bambino”
ecc., con analoghi echi nel napoletano quali 
aggiu visto a frateto,
aggiu salutato a Ppascale,
à ‘ncuntrato ô (=a ’o)
figlio, capisce a mme!,
bbiato a tte!(complemento esclamativo),
 salutame a ssoreta!
4) Il complemento di compagnia latino coi pronomi personali
presenta il “cum” posposto (mecum, tecum = con me, con te); però
la ripetizione delle preposizioni anteposte in napoletano nei due
primi pronomi personali del singolare (cu mmico, cu ttico)
indurrebbe al sospetto che tali ulteriori premesse siano state
modellate secondo la parallela tipologia spagnola, nel resto
autonoma per la grafia unica e per la lenizione della gutturale
“c→g” (conmigo, contigo + consigo).
5) Infine la maggior parte dei verbi intransitivi napoletani specie
indicanti “movimento” mostra – in quasi tutte le persone dei tempi
composti – la possibilità d’alternanza degli ausiliari “essere /
avere”. È probabile che, accanto all’uso locale di “essere”, eguale a
quello prevalentemente tipico del fiorentino-italiano, il napoletano
abbia abbinato l’altro ausiliare forse per riferimento e influsso
diretto dello spagnolo (attinto durante i lunghi duecentoquattro
anni di dominazione), che appunto ricorre esclusivamente ad
“àber” = avere.
Ess.:
yo he ido  i’ so’ gghjuto/ i’ aggio io sono andato
juto 
ellos hàn venido chille so’ vvenuti / essi sono venuti con
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 7
conmigo ànno venuto cu me;
mmico 
yo hàbía casi i’ ero / êvo quasi io ero quasi morto
muerto de miedo  muorto ’e paura  di paura, ecc..

La tabella che segue offre un confronto tra alcuni termini


napoletani e alcuni stranieri simili tra loro per suono e significato.
Napoletan Italiano Etimologia Lingua d'origine
o
Abbàscio giù abajo / a spagnolo / catalano / 
baix (pron. portoghese
a bash) /
abaixo
Ajére ieri ayer spagnolo
Ammuïna chiasso, che amoïnar catalano
infastidisce
Arrassusia se dovesse adrasum sit latino
(arrassosia succedere... (sia
) cancellato)
Auciéllo uccello avicellum latino
Blé blu bleu francese
Blecco asfalto per black inglese
isolamenti
Buàtta barattolo boîte francese
Buttéglia bottiglia bouteille francese
Cacare defecare cagar catalano / aragonese 
/ spagnolo
Caccavella pentola caccabellu latino tardo
m
Caiola gabbia caveola latino
(cajola) (dim. di
cavea)

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 8


Càntero/ca vaso da notte khantaros greco antico
ntaro
Canzo tempo chance francese (Per
traslazione semantica:
chance - possibilità,
occasione; es. damme
'o canzo, dammi il
tempo)
Capaddozi caposquadra capataz spagnolo
o
Cape 'e zì nullatenente caput sine latino
Viciénzo census
Cazetta calza chaussette francese
(perlopiù da
donna, il
calzino da
uomo è detto
cazettino)
Cerasa ciliegia cerasum latino
Core cuore cœur francese
Crianza educazione criança portoghese
Crisommol albicocca χρυσοῦν greco
a μῆλον
(cresommo (chrysoun
la) melon =
frutto
d'oro)
Cucchiàra cucchiaio cuchara spagnolo
Cu' mè (co' con me conmigo / spagnolo / portoghes
mme) comigo e
Cu' tè (co' con te contigo spagnolo / portoghes
te) e

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 9


Curreja cinta correa spagnolo
Drincà o bere alcolici, trinkan antico alto tedesco
Trincà ubriacarsi
Fenèsta finestra fenestra latino
Folche adattamento folk inglese
di "folk"
Furchétta forchetta fourchette francese
Gengomm gomma da chewing- inglese
ao masticare gum
cingomma
Ginzo adattamento jeans inglese americano
di "jeans"
Giurnale giornale journal francese
Gnernò signornò signeurnon francese
Guallara ernia wadara arabo
Guappo bullo, guapo spagnolo
prepotente
Intrasatta improvviso intras acta latino
Lacerta lucertola lacerta/ae latino
Lassàre lasciare laxare latino
(lassa')
Léngua lingua lengua spagnolo / provenzale
Mammá mamma mamá spagnolo
Manana mattina mañana spagnolo
Mesàle tovaglia da misalion greco antico
tavolo
Micciariéll fiammifero mechero spagnolo
o
Mola dente mola latino
(molare)
Morra mucchio, gran morra† spagnolo
numero

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 10


Muccaturo
(moccaturo fazzoletto mocador catalano
,
maccaturo)
Mugliera moglie mujer spagnolo
Mustacce baffi moustache francese
Nenna bambina nena spagnolo
Ninno bambino niño spagnolo
Nìppulo capezzolo nipple inglese
Nzerràre chiudere cerrar / spagnolo
(nzerrà) encerrar
Pàccaro schiaffo "πᾶς" tutto greco antico
e "χείρ"
mano
Papéle lentamente παπος con greco antico
Papéle oppure raddoppia
chiaramente mento del
sintagma
(lento
lento,
sciolto
sciolto)
Papiéllo documento papel spagnolo
Pastenaca carota pastinaca latino
Pazziàre giocare pàizein greco classico
(pazzejare,
pazzià,
pazzeà)
Peliénto sciatto peliento spagnolo
Pesòne affitto, pesionem latino volgare
pigione
Petàccia straccio da

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 11


cucina
Petrusino prezzemolo petroselino greco antico
(petrosino) n
Pica pene picha spagnolo
Piglià père prendere πῦρ (fuoco) greco antico
fuoco
Polla pene polla spagnolo
Pressa fretta pressare latino
Puorco Maiale puerco spagnolo
(Maschile)
Purtuàllo arancia portokàlos greco
Puteca bottega, apotheca / latino / greco
(poteca) negozio ἀποθήκη
(apothèke)
Ràggia rabbia rage francese
Rammàggi danno dommage francese
o
Riggiòla mattonella rajola catalano
Rilòrgio orologio reloj / spagnolo / catalano
rellotge
Sarvietta tovagliolo serviette / francese / spagnolo
servilleta
Sciuscià lustrascarpe shoe-shine inglese
Sechenenz cosa di basso second inglese
a valore/qualità hand
(seconda
mano)
Semmàna settimana semana spagnolo
Sèggia sedia silla spagnolo
Sguarràre divaricare, desgarrar spagnolo
(sguarrà) squarciare
Shporte cesta shportë albanese

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 12


Sparadrap cerotto esparadrap
po o/
sparadrap /
esparadrap spagnolo / fr
ancese /
catalano
Sparagno risparmio épargne francese
Tamarro zotico al-tamar arabo
(mercante
di datteri)
Tavúto bara ataúd / spagnolo / catalano / 
taüt arabo
Tècchete prendi, eccoti take it inglese
Tèsta vaso (da fiori) testa latino
Tirabbusci cavatappi tire- francese
ò bouchon
Travaglio lavoro trabajo spagnolo
(travagliu)
Zéngaro zingaro tzengaris latino
Zimmaro caprone χιμμάρος greco
(chimmàro
s)
Zoccola prostituta zorra spagnolo / catalano

Ma ora, con valore esemplare – e solo per dare un’idea – ecco qui
di seguito un’abbreviata campionatura di sostantivi, aggettivi e
verbi dialettali derivati dallo spagnolo
abbuscare _ buscar;
accasarse _ casarse;
acciacco _ achaque;
ammarrare (sbarrare) _ amarrar;
ammuina _ amohinar;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 13


arrasà _ arrasar;
arrunzà _ arronsar;
attrassato (arretrato) _ atrasado;
buffètta (tavolino) _ bofete;
capezziera _ cabecera;
casciatello _ quesadilla;
corazzone _ corazón;
crianza _ crianza;
fanfarrone _ fanfarrón;
farfuglià _ farfullar;
guappo _ guapo  (poi passato in it. nel ‘900) ;
incartamento _ encartamiento;
lazzarone _ lázaro  (mendicante, cencioso: nome affibbiato dai
nobili napoletani con simpatie spagnoleggianti ai plebei straccioni
seguaci di Masaniello);
matta (nel gioco delle carte) _ mata;
maccaturo _ mocador;
mazzamauriello _ matamorillos;
mazzocca _ mazorca (de mais);
‘mburracciarese (ubriacarsi) _ emborracharse;
‘ncurnatura (cornatura, spazio frontale) _ encornadura;
‘nfranzesato _ afrancesado (in Spagna valeva per i simpatizzanti di
Napoleone che nel 1808 invase quel paese, mentre nel nostro
dialetto designa una persona colpita dalla sifilide, “mal francese”);
‘ngarrà _ engarrar;
‘ngrifarse _ engrifarse;
‘ntruppecà _ tropezar;
papello _ papel;
pappamosche _ papamoscas;
passiare _ pasear;
pastiglia _ pastilla;
pugnetta _ puñeta;
puntiglio _ puntillo;
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 14
quartino (piccolo appartamento) _ cuarto;
sbalanzà _ abalanzar;
sparatrappo _ esparatrapo;
struppiato _ estropeado;
supressata _ sobresada;
terra terra _ tierra tierra;
terziare (nel gioco delle carte) _ terciar;
tufanare (deretano) _ tafanario;
ufano _ ufano  (spaccone, presuntuoso, aggettivo raccolto da una
informatrice di Macchia Valfortore).

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 15


Pronuncia:
c si pronuncia come in italiano (come il gruppo
inglese "ch" davanti ad "e","i", oppure come k).
Attenzione: in napoletano, come in italiano il
gruppo "ch" si pronuncia come "k".
ê ed ô sono vocali lunghe
j si pronuncia i come in "ieri" (è una "i"
semivocalica)
à, ì, ò si pronunciano come in italiano
é vocale "chiusa" come in "viceré"
è vocale "aperta" come in "caffè"
e finale o anche nel mezzo di una parola si
pronuncia come la "e" finale francese come in
"fërní" o "Napulë", per comodità grafica la
possiamo talvolta indicare con "ë", ma la dieresi
non viene usata nel napoletano.
h iniziale non si pronuncia come in "hommo
['ommë]"
Gu + davanti ai vocali si pronuncia come doppia vu
vocale simile allo spagnolo in "huerta [werta]". Come
"guagliò" [wagl'io].
sc(i) questo è un suono non presente nell'italiano
standard. assomiglia alla sc', ma è meno forte.
alcune lingue slave posseggono entrambi i suoni e
li scrivono rispettivamente ś e š. un esempio è
"sciòre [¨śorë]", fiore, "shiore"
d in alcune varietà si pronuncia r quando iniziale o
intervocalico (es: dimme → rimme,
duje → ruje, dinto → rinto) ( rotacismo)

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 16


Note d’Aiuto per la Pronuncia
1«schwa» e
Vocali non toniche Spesso, le vocali non toniche (su cui cioè non
cade l’accento), e quelle poste in fine di parola, sono pronunciate
con un suono centrale indistinto che i linguisti chiamano «schwa» e
che nell’Alfabeto Fonetico Internazionale è trascritto col simbolo /
ə /. Esso è il suono che ritroviamo, ad esempio, nella pronuncia
della “ e ” semimuta del francese < petit >.
2 Pronuncia forte e debole
In Napoletano, alcune parole hanno due distinte pronunce: una
forte e una debole; ad esse corrisponde una diversa enfasi del
termine.
2.1 In generale, in Napoletano, la prima pronuncia si differenzia
dalla seconda per l’emissione ben marcata della vocale finale, in
luogo dell’abituale suono indistinto di cui si è parlato sopra. In
questi casi si pronuncia una “ u ” finale per la forma maschile, una
“ a ” finale per quella femminile, e una “ i ” finale per le forme
plurali maschili o femminili.
2.2 La pronuncia forte si utilizza (ed è obbligatoria), soprattutto in
casi specifici. Con alcuni aggettivi, per esempio, se posti prima del
sostantivo a cui si riferiscono; mentre è errato adoperarla se
l’aggettivo segue il nome. Ad esempio:
nu bellu guaglione ( un bel ragazzo ) ( FORTE)

In questo caso, poiché l'aggettivo precede il nome, ed è tra quelli


per cui esiste una pronuncia forte, essa è obbligatoria, per cui la “
u ” finale andrà pronunciata ben distintamente.
Se però avessimo detto
“nu guaglione bello”, ( DEBOLE)

le vocali poste in finale di parola avrebbero avuto il suono


indistinto della pronuncia debole.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 17


3 Accento sull’ultima sillaba In genere, le parole che terminano per
consonante, di solito lasciti stranieri, portano l’accento sull’ultima
sillaba.
Ad esempio:
Mercedès ( Mercedes ).
3.1 Unica eccezione (dal sapore neoborbonico) sembra essere:
Càvur ( Cavour ).
Vocali e Consonanti
[ a ] La vocale aperta arrotondata “ a ”, è
pronunciata / ɑ / piuttosto che / a / come in
italiano.
[ a ] Anche se sono sempre segnate si leggono Aqua
[ e ] spesso mute anche a fine parola. ( acqua ) si
[o] legge quasi:
acq’.
[ ï ] La “ ï ” diacritica / i /, presente nei gruppi “ Na cruciera
-cia ” / -ʧa / e “ -gia ” / -ʤa/, viene talvolta (una
pronunciata. crociera ) si
legge: ’na
crucïera.
[ b ] Si pronuncia spesso come “ v ”. baso ( bacio ),
si legge: vaso.
[ d ] È frequente il rotacismo della / d /, cioè il dimàne
suo passaggio a / r / ( / ɾ / ) soprattutto se ( domani ) si
essa si trova tra due vocali, o ad inizio di legge quasi:
parola seguita da vocale. rimàne.
[ g ] In principio di parola, soprattutto nei gruppi guerra
“ gua /gwa ” e “ gue /gwe ”, spesso la ( guerra ) si
occlusiva velare sonora / g / seguita da legge quasi:
vocale diventa approssimante / ɤ /. gvúerra.
[ g ] Se è seguita dalla vocale “ u ” o dalla grattà
consonante “ r ”, può avere suono molto ( grattare ) si
debole e quasi non si pronunzia. legge quasi:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 18
‘rattà.
[ j ] Quando la “ i ” è semivocalica a inizio parola jettatura
(una “ i ” seguita da un’altra vocale, di solito( jettatura ), si
trascritta come “ j ”), in alcuni casi viene legge quasi:
pronunciata con suono forte e suona quasi ghiettatúra.
come: “ -ggh ”.
[ j ] All’interno della parola ha suono debole e ajere ( ieri ),
suona come “ i ”. si legge quasi:
àiere.
[ s ] La fricativa alveolare non sonora / s /, in scusà
posizione iniziale, seguita da consonante, ( scusare )
viene spesso pronunciata come fricativa
postalveolare non sonora / ʃ /; assume,
quindi, il caratteristico suono strisciato
simile a quello di < sh > nella lingua inglese.
Ciò, però, non accade, quando essa è
seguita da un’occlusiva dentale / t / o / d /.
[ v ] Si pronuncia spesso come “ b ”. Ad vedé(vedere),
esempio: si legge:
bedé.

Gli Accenti
Si distinguono in tre tipi:
[`] Aperti, o gravi. suono largo “à/è/ò”
[´] Chiusi o acuti: suono stretto. “é/í/ó/ú”
[^] Circonflessi: indicano contrazione di “ â / ê / î / ô ”
piú vocali.

L’Elisione, il Troncamento, lo Spirito


1 Tipi di Apostrofo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 19


Nel tentativo di semplificare la scrittura di questa lingua senza
trascurare le ragioni dei termini, abbiamo scelto di segnare
l’elisione, il troncamento e, nel solo caso degli articoli
determinativi, lo “spirito”, nei seguenti modi:
[’] Apostrofo per indicare l’elisione dell’ultima lettera
di una parola che sia una vocale, non
accentata, seguita da un’altra parola che
inizi per vocale.
[ ` ] [ ´ Accento per indicare la caduta di un’intera sillaba.
] grave o
acuto
[‘] Lo spirito scelto sia per distinguere gli articoli dalle
aspro, congiunzioni o dalle preposizioni, sia in
omaggio ad un legame del Napoletano al
Greco, precedente a quello col Latino.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 20


ALFABETO
VOCALI
Lettera A

La vocale A: se si trova all’inizio o nel corpo della parola si


pronuncia normalmente, mentre non si pronuncia la A finale di
parola; a meno che non sia accentata o faccia parte di un
monosillabo:
Acrisant(o) Crisantemo;
Addubbatur(a) Addobbo;
Affatat(a) Fatata;
Aff(e)rrà Prendere;
Affruntà Affrontare;
‘a; fa; va; ccà; llà...
Lettera E
La vocale E: non si pronuncia mai sia quando è finale di parola, sia
nel corpo della parola se non vi cade l’accento; si pronuncia invece
sia quando è inizio di parola sia quando è accentata con accento
grafico o tonico; o quando è un monosillabo:
Enciaria Ingordigia;
Aréch(e)t(a) Origano;
Embè E con ciò;
Cafè Bar;
Diebb(e)t(e) Debiti;
Picc(e)rell(a) Pic colina;
‘e; è; me; tre...
Lettera J
Voglio precisare innanzitutto che non tutti sono di accordo sull’uso
della J nella scrittura del napoletano, e sostituiscono questa lettera
con la I. In verità non mi sento di criticare questa scelta; ma ritengo
più elegante usare la J anche perché è più affine alla lingua dei
nostri padri; per cui ve ne spiegherò il suo uso corretto. Si usa la J
quando essa si trova ad inizio di parola o tra altre due vocali:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 21
Staje; Stai;
Maje Mai;
Assaje Assai;
Juorn(o) Giorno;
Jénn(e)r(o) Genero;
Janc(o) Bianco; J’...
Lettera I
La vocale I ha sempre un suono naturale; tranne che nei dittonghi:
IA; IE; IO; IU dove ha un suono semimuto:
Chiatt(o) Grasso;
Nisciun(o) Nesuno;
Guaglion(e) Ragazzo;
Sciore Fiore;
Isciol(a) Varicella,
Vaiolo; Curriv(o) Rabbia;
i’; si; di’...
Lettera O
La vocale O non si pronuncia mai; sia quando è finale di parola; sia
quando si trova nel corpo della parola. Si pronuncia invece quando
è inizio di parola o quando ha l’accento sia grafico che tonico e nei
monosillabi:
Omm(o) Uomo;
Cunt(o) Racconto;
’Ntontar(o) Tonto;
Pogn(e)r(e) Pungere;
Strumm(o)l(o) Trottola;
Cummò; Canterano; ‘o; mo
Lettera U
La vocale U ha sempre un suono naturale:
Fasul(e) Fagioli;
Uocchio Occhio;
Cchiù Più

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 22


CONSONANTI
Lettera B
La lettera B ha un suono forte quando si trova a inizio di parola:
Babbalusc(ia) Lumaca;
Ballatur(o) Ballatoio;
Bamm(e) niell(o) Bambinello.
In numerosi casi la B si trasforma in V:
Vocc(a) Bocca;
Vracc(io) Braccio;
Vartummeo Bartolomeo;
Vaso Bacio.
Quando nel vocabolo italiano troviamo MB in napoletano diviene
MM:
Gamm(a) Gamba;
Chiumm(o) Piombo;
Palomm(a) Colomba;
’Mbomm(a) Bomba.
Lettera C
La lettera C ha un suono normale come l’italiano:
Cot(e)n(a) Cotica;
Caccavell(a) Pentola;
Cunzigl(io) Consiglio;
C(e)ras(a) Ciliegia;
Cinquin(a) Quintina;
Chiazz(a) Piazza;
Chell(a) Quella;
Chi; Che; Ccà
Lettera D
La lettera D ha un suono normale:
Darfin(o)=Delfino;
D(e)scurz(o) Discorso;
Dimann(a) Domanda;
Duttor(e) Dottore.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 23
In numerosi casi la D all’interno della parola diviene R:
Maronn(a) Madonna;
Miér(e)c(o) Medico;
Trir(e)c(e) Tredici.
Il gruppo ND si tramuta; in napoletano in NN:
Mannà Mandare;
Banner(a) Bandiera;
Venn(e)r(e) Vendere
Lettera F
La lettera F ha un suono normale:
Facenn(a) Faccenda;
F(e)nest(a) Finestra;
Ficajuol(o) Venditore di fichi;
Foja Irrequetezza;
Funtan(a) Fontana.
Spesso la F italiana quando si trova davanti ad un dittongo si
trasforma in SC:
Scior(e) Fiore;
Sciat(o) Fiato;
Sciumm(o) Fiume.
Lettera G
La lettera G ha un suono forte come in italiano:
Gavin(a) Gabbiano;
G(e)lus(o) Geloso;
Giuvinott(o) Giovanotto;
Gonn(o)l(a) Gondola;
Guli(o) Voglia.
Spesso la G delle parole italiane in napoletano si modifica in altra
lettera. Si può tramutare nella lettera V quando è seguita dalle
vocali A; O; U:
Frav(o)l(a) Fragola;
Spav(o) Spago;
Vunnell(a) Gonnella.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 24
Può trasformarsi in C:
Ciardin(o) Giardino;
Cajol(a) Gabbia.
A volte la vediamo trasformare in J:
Jennar(o) Gennaro;
Jettà Gettare.
Ancora il gruppo GR in napoletano perde la G restando solo la R:
Rattà Grattare;
Aller(o) Allegro;
Rancio Granchio.
Ancora il gruppo GH può facilmente trasformarsi in J:
Jaccio Ghiaccio
Lettera L
La lettera L Ha un suono normale; spesso però la L italiana in
napoletano diviene U oppure R:
Caurar(a) Caldaia;
Caur(o) Caldo;
Fauz(o) Falso;
Scarfà Scaldare;
Barcon(e) Balcone;
Curtiell(o) Coltello;
Lettera M
La lettera M ha un suono normale ma spesso raddoppia:
Ammor(e) Amore;
Càmm(e)r(a) Camera;
Fumm(o) Fumo;
Ramm(a) Rame.
Lettera N
La lettera N ha un suono normale come in italiano:
Nov(a) Nuova;
Turnes(e) Tornese.
Lettera P

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 25


La lettera P ha anche essa un suono normale; in alcuni casi si
tramuta in B e quando precede i dittonghi IA; IO; IU si tramuta in
CH:
Sbr(e)nnor(e) Splendore;
Chiant(o) Pianto;
Abbril(e) Aprile;
Chiov(e) Piove;
Chiumm(o) Piombo;
Cchiù Più
Lettera Q
La lettera Q delle parole italiane; facilmente viene trasformata in C
o CH perdendo automaticamente la vocale U.
Ccà Qua;
Cuet(o) Quieto;
Chist(o) Questo;
Chell(a) Quella.
Negli altri casi invece e normale:
Quatern(o) Quaderno;
Quatt(o) Quattro;
Quann(o) Quando.
Lettera R
La lettera R come già spiegato alla lettera D in napoletano la R
sostituisce la D; non capita nel caso opposto;
Per(e) Piede;
Maronn(a) Madonna;
Mier(e)c(o) Madico.
Inoltre il trio STR facilmente perde la R:
Fenesta Finestra;
Maesta Maestra.
Lettera S
La lettera S sia all’inizio di parola che dopo le consonanti L; N; R
spesso si cambia in Z:
Zuc(o) Sugo;
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 26
Barz(e)mo Balsamo;
Puz(o) Polso;
’Nzalater(a) Insalatiera;
Cunzigli(o) Consiglio;
P(e)nzier(o) Pensiero;
Surz(o) Sorso.
Spesso la S viene anteposta a una parola per indicarne il contrario:
Scos(e)r(e) di Cos(e)r(e);
Schiov(e)r(e) di Chiov(e)r(e);
Sfà di Fà.
che un rafforzativo:
Spanteco è più di Panteco;
Sficcà è più di Ficcà.
Quando si antepone alla C la S va pronunciata con un suono
strascicato:
Scol(a) Scuola;
Scumm(a) Schiuma;
Scuoglio Scoglio.
perché; lo ricordo; la S davanti a consonante ha sempre un suono
strascicato tranne davanti alla lettera T:
Strumm(o)l(o) Trottolina.
Lettera T
La lettera T in napoletano non ha nessuna peculiarità; e si
pronuncia come in italiano:
Tartaglià Balbettare;
Taratuf(o)l(o) Tartufo;
S(e)cutà Inseguire.
Lettera V
La lettera V se si trova tra la U e un’altra vocale; a volte diventa
muta:
Tru(v)à Trovare;
Pru(v)à Provare;
Giu(v)à Giovanni.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 27
Spesso quando si trova nel corpo od allo inizio della parola la V si
trasforma in B:
Abbià Avviare;
Sb(e)ntur(a) Sventura;
Abb(e)lì Avvilire;
Abb(e)nì Avvenire;
Bisc(o) Vischio.
Il gruppo NV in napoletano spesso diviene MM:
‘Mmit(o)=Invito; ’Mmec(e)=Invece; ’Mm(e)nzion(e)=Invenzione.
Lettera Z
La lettera Z ha sempre un suono forte. Nei vocabolari viene
menzionata sempre singola; ma come giustamente scriveva Di
Giacomo; essa dovrebbe il più delle volte essere raddoppiata:
‘Strazzion(e) Estrazione;
Disgrazziat(a) Disgraziata
Ll(e)zzion(e) Lezioni;
Sp(e)zzial(e) Farmacista.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 28


ARTICOLO
Gli articoli si suddividono in articoli determinativi (che determinano
il nome) ed in articoli indeterminativi generici

Gli Articoli
1 Determinativi ( Antico) italiano
‘o, l´ (lo) il / lo )
‘a, l´ ( la) la )
‘e, ll´ ( lli, lle) i / gli / le )
2 Indeterminativi
nu / n’ un / uno )
na / n’ una )

L’ARTICOLO DETERMINATIVO
Gli articoli determinativi in napolitano erano originariamente: LU,
LO, LA, LLI e LLE. I primi due singolari maschili, il terzo singolare
femminile, gli utimi due plurali, maschile e femminile; ne abbiamo
traccia in antichi testi e canzoni come: Lo guarracino; Lo cunto de
lli cunti; Lo zoccolaro; Lu cardillo; Lu milo muzzecato; ma anche in
poesie di Salvatore Di Giacomo come ‘O vico d’ ‘e scuppettiere;
Vocca addirosa; La luna nova; Era de Maggio e tante altre

L’articolo determinativo singolare


Col tempo LU è caduto in disuso mentre gli altri si sono trasformati
in ‘O e ‘A se precedono una parola che inizia con consonanante:
‘O juorn(o) il giorno;
‘O lion(e) Il leone;
‘O chianchier(e) Il macellaio;
‘O cus(e)tor(e) Il sarto;
‘O fattariell(o) Il raccontino;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 29


‘A seggia La sedia;
‘A liunessa La leonessa;
‘A fattucchiar(a) L’indovina;
‘A tavul(a) la tavola;
‘A machina L’automobile
Se però la parola che segue L’articolo inizia per vocale, gli articoli
LO e LA vengono apocopati; viene cioè eliminata la vocale e
diventando quindi L’:
L’ann(e)s(e) L’anice;
L’angiul(o) L’Angelo;
L’omm(o) L’uomo;
L’uocch(io) L’occhio;
L’aniell(o) L’anello;
L’onn(a) L’onda;
L’ell(e)r(a) L’edera;
L’ev(e)r(a) L’erba
L’inn(o)l(a) L’indole;
L’ogn(a) L’unghia.
Quindi se la parola successiva inizia con la consonante L’articolo è
‘O oppure ‘A con l’aferesi; cioè O oppure A con l’apostrofo che
precede, perché ripeto abbiamo eliminato la L. Un errore comune
è quello di scrivere, quando la parola successiva inizia con
consonante: O’ oppure A’; questo modo di scrivere è
profondamente sbagliato.
C’è da fare una considerazione ulteriore; molti usano raddoppiare
la L trasformandola in LL; anche questo è un errore in quanto LL è
l’articolo determinativo plurale.
L’articolo determinativo plurale
Gli articoli determinativi plurali sono; indipendentementi dal
genere: ‘E e LL’. Il primo davanti a parole che iniziano con
consonanti e il secondo a quelle che iniziano con vocali:
‘E cic(e)r(e) I ceci;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 30


’E can(e) I cani;
’E p(e)siell(e) I piselli;
’E fruttajuol(e) I fruttivendoli;
’E sp(e)zzial(e) I farmacisti;

A proposito degli articoli determinativi; va detto che esso fa


RADDOPPIARE la consonante iniziale delle parole femminili plurali.
’E ffemm(e)n(e) Le donne
‘E ssegg(e) Le sedie;
’E ccastagn(e) Le castagne;
’E cc(e)ras(e) le ciliegie;
’E mman(e) Le mani

Inoltre fa spesso raddoppiare la consonante iniziale per distinguerla


da altri vocaboli uguali ma di significato differente:
‘O bbell(o) d’‘a staggion(e) Il bello dell’estate;
‘O bbrutt(o) d’‘a luntananza; Il brutto della lontananza;
‘O mmalament(e) d’‘e ccos(e) Il cattivo delle cose.

da contrapporre a
‘O Bell(o), ‘o Brutt(o) e (il Bello, il Brutto ed il Cattivo).
‘o Malament(e).

Cioè quando si indica genericamente una qualità si raddoppia la


consonante iniziale; mentre non si raddoppia se lo stesso aggettivo
è riferito ad una persona. E anche in altri casi l’articolo
determinativo singolare fa raddoppiare la consonante della parola
che segue; proprio per distinguerne il significato da una altra parola
omonima:
‘O rruss(o) Il colore rosso;
‘O russ(o) L’uomo con i capelli rossi o della Russia;
‘O ccas(o) Il cacio;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 31


‘O cas(o) La combinazione;
‘O llustr(o) Il chiarore;
‘O lustr(o) Il quinquennio;
‘O vviecch(io) Ciò che è vecchio;
‘O viecch(io) La persona anziana;
‘O ssapev(o) Ne ero a conoscenza;
‘O sapev(o); Lo conoscevo;
‘O ccafè La bevanda;
‘O cafè Il locale;
‘O ppozz(o) capì Comprendo ciò che dici;
‘O pozz(o) capì Comprendo il suo gesto.

Ci sono poi altri casi in cui l’articolo determinativo fa raddoppiare


l’iniziale della parola che segue; anche se essa non va a confondersi
con altre parole; proprio per evidenziarne la giusta pronuncia:
‘O ddic(e)r(e) Il dire;
‘O ccantà Il cantare;
‘O vven n(e)r(e) Il commerciare;
‘O rraùIl tagù; ‘O mmagnà Il mangiare.

Articolo Partitivo
In presenza di un partitivo; la lettera iniziale non va raddoppiata.

‘O ppep(e); ’O ssal(e); ’O ppan(e); ’O ttuoss(e)c(o),


ma dirò:
Nu pizzic(o) ‘e pep(e) Una presa di pepe;
Na vranc(a)‘e sal(e) Una manciata di sale;
Na fell(a)‘e pan(e);
Nu sacc(o)‘e tuoss(e)c(o) Un sacco di veleno.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 32


L’eliminazione
Molte parole che iniziano per A; possono subire l’eliminazione
dell’intero articolo determinativo:
‘Ammor(e) L’amore;
‘Addor(e) L’odore.
Infine va precisato che l’articolo plurale ‘E fa raddoppiare la iniziale
della parola femminile che segue, ma questo raddoppiamento della
parola plurale femminile, non avviene se la parola inizia con la S
impura:
’E ffemm(e)n(e) Le donne
‘E ssegg(e) Le sedie;
’E ccastagn(e) Le castagne;
’E cc(e)ras(e) le ciliegie;
’E mman(e) Le mani
‘E scol(e) Le scuole;
‘E spogn(e) Le spugne.

Davanti a parole che iniziano con vocale si usa l’articolo LL’:


LL’uomm(e)n(e) Gli uomini;
LL’aniell(e) Gli anelli;
LL’auciell(e) Gli uccelli;
LL’an(e)m(e) Le anime;
LL’ammenn(o)l(e) Le mandorle;
LL’onne Le onde.
Per adesso concludo il discorso sugli articoli determinativi;
accennando al fatto che vengono ancora utilizzate le forme
arcaiche LO; LU, . LI e LLI; queste sono a nostro parere solo delle
licenze poetiche.

L’articolo indeterminativo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 33


Parliamo adesso degli articoli indeterminativi: cioè degli articoli che
in italiano fanno UNA; UNO e UN. In napoletano esistono
solamente NA e NU che vengono usate davanti a parole che
iniziano con consonanti:
Nu piatt(o) Un piatto;
Nu ciucc(io) Un asino;
Nu d(e)nucch(io) Un ginocchio;
Nu casadduogl(io) Un salumiere;
Na jatt(a) Una gatta;
Na femm(e)n(a) Una don na;
Na dimann(a) Una domanda;
Na z(e)tell(a) Una zitella.
Gli articoli indeterminativi davanti a parole che iniziano per vocali;
vengono apocopati:
N’auciello Un uccello;
N’ammor(e) Un amore;
N’anduvin(o) Un indovino;
N’ermo Un elmo;
N’asciut(a) Un’uscita;
N’onn(a) Un’onda;
N’anem(a) Un’anima.
Qualcuno tende a aferizzare gli articoli NU e NA; dopo una ricerca
fatta sui grandi poeti classici della lingua napoletana (F. Russo S. Di
Giacomo; L. Bovio; R. Viviani ed altri) abbiamo constatato che
questi non usano aferizzarli.

NOME
Iniziamo a parlare dei nomi che si distinguono in nomi: PROPRI,
COMUNI, COLLETTIVI, COMPOSTI, DERIVATI, PROMISCUI, ALTERATI.
Nomi I nomi propri possono Pascale, Gesummina,
propri essere: di persone; di Franza, ‘Merica, Napule,
nazioni; di città; di monti; Puortece.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 34
di mari; di fiumi: Essi
faranno sempre a meno
dell’articolo.
Nomi I nomi comuni: possono Ommo, So lachianiello,
Comuni essere di persona; animali Femmena,
o cose: Mpagliaseggia, Pulicino,
Ciuccio, Culunnetta.
Nomi I nomi collettivi: (indicano Cummitiva, Mantra,
collettivi un insieme di più persone; Mubilia.
animali o cose):
Nomi essi possono essere Capecuollo;
composti formati da due nomi; da Bellommo;
aggettivo e nome, da ‘Mpagliaseggia;
verbo e nome da ‘Ntrasatto;
preposizione e nome; da Sottencoppa.
due avverbi:
Nomi I nomi derivati sono quelli Chianca=Chianchiere.
derivati che hanno origine da altra
parola:

Nomi alterati
I nomi alterati: cioè quelli a cui si aggiunge un suffisso per
modificarne il significato e si distinguono in accrescitivi, diminuitivi,
vezzeggiativi, dispregiativi.

Accrescitivi Si aggiunge il suffisso Chiatti=Chiattune;


UNE/ONA/ONE per Femmena=Femmenona
acquisire l’idea di ;
grande o grosso: Ommo=Ummenone;
Cammara=Cammarone.

Come si può notare; alcuni nomi femminili con l’accrescitivo


diventano maschili.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 35
I nomi che non hanno il corrispondente accrescitivo si ricorre
all’aggiunta dell’aggettivo qualificativo
GRUOSSO o GROSSA: Nu spitale gruosso.

Diminutivi e senso di piccolezza o di Cicciuotto;


Vezzeggiativi aggrazziato si aggiungono Pezzullo; Merol la;
vari suffissi come: UOTTO; Aucelluzzo;
ULLO; OLLA; UZZO; OZ ZA; Nennillo;
ILLO; ELLA o IELLO: Marchesella;
Sasicciello.

Nel passaggio al diminutivo e vezzaggiativo alcune vocali o gruppo


di vocali subiscono delle modifiche
o> u Connola Cunnulella;
o> u Ponte Punticiello;
i> e Pilo Pelillo;
ie> e Curtiello Curtelluccio;
uo> u Cuofano Cufaniello;
uo> u Cuollo Cullicciullo.

Dispregiativi Per il dispregiativo si usano i Pellecchia;


suffissi: ACCIO; ECCHIO; Michelasso.
ECCHIA; ACCIA; ASSO;
ASSA:

Ma in genere si usa anteporre l’aggettivo MALA alla parola:


Malafemmena; Malaparola; Malacarne.

Generi
Adesso iniziamo a parlare dei generi. Come in italiano quasi
sempre si ha il maschile e il femminile con il cambio di desinenza.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 36
Infatti le parole che al maschile terminano con E o con O; al
femminile la desinenza spesso diventa A:

DESINENZA MASCHILE FEMMINILE


E, O >A Cafone Cafona;
‘Nduvino ‘Nduvina.
A, O e E> ESSA Pueta Puitessa;
Purpo Purpessa;
Perrene Pettenessa.
ORE >RICE ORA Revettatore Revettatrice
Cusetore Cusetora.

CAMBI DI VOCALI O DI GRUPPO DI VOCALI ALL ´INTERNO.


O<>U Barone Barunessa;
Palummo Palomma.
UO>O Cuoveto Coveta;
I>E Sarracino Sarracena;
IE>E Munaciello Munacella.

Alcuni vocaboli; al genere femminile; si trasformano


completamente:
Pate Mamma;
Frate Sora;
Marito Mugliera
Squitato Zetella;
Masculo Femmena.
Ancora su questo argomento ci son da dire varie altre cose.
Son di genere maschile
i mesi Gennajo; Fevraro; Marzo; Abbrile; Maggio;
dell’anno: Giugno; Luglio; Austo; Settembre; Uttobre;
Nuvem bre; Dicembre.
I giorni feriali Lunnerì; Marterì; Miercurì; Gioverì; Sabbato;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 37


della la Dum menica invece è femminile.
settimana:
I nomi degli Pierzeco; Legnasante; Cresuommolo. Fanno
alberi: eccezione quelli che finiscono con la vocale A e
pochi al tri: Parma; Magnolia; Vite; Erce,
mentre sono in mag gioranza femminili
i nomi della Perseca; Cresommola; Uva; Pruna ecc. fanno
frutta: eccezione: Purtuallo; Cachisso; Mandarino;
Limone e pochi altri.

Plurale
Vocabolo maschile

A>E Pueta Puete;


E>E Nepote Nepute;
Pe sce Pisce;
*tramutazione: da notare che spesso; nel corpo della parola; la O
del singolare si tramuta in U nel plurale (o> u) ; e la E del singolare
si muta in I o in IE al plurale ( e> i, ie )
. Un nome che al maschile singolare termina in O; al plurale si
trasmorma in E:
O>E Terno Tierne
vocale accentata > invariato Sartù Sartù;
CO > CHE Appicceco Appicceche;
GO> GHE Singo Singhe.

Vi sono dei casi in cui la parola nel passaggio dal singolare al


plurale cambia genere; cioè da maschile diventa femminile
U, UO > O Denucchio Denocchie.
Vocabolo femminile
Esaminiamo ades so il plurale dei nomi femminili innanzitutto
ricordiamo; come abbiamo già detto nel capitolo riguardante

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 38


l’articolo; che i nomi femminili pre preceduti dall’articolo
determinativo ‘E hanno il raddoppio dell’iniziale; a meno che non si
tratti della S impura; cioè la S seguita da una o più consonanti.
A>E Lacerta Lacerte;
E>E Veste Veste;
CA > CHE Puteca Puteche;
GA> GHE Serrenga Serrenghe;
vocale accentata > invariato Città Città;
anche qualche parola singolare femminile che termina con O resta
invainvariata: Radio.
solo al singolare

In napoletano i nomi propri si Aloja; Ciommo; Zittina; Zeza;


usano solo al singolare siano Napule; Salierno; Arbania;
essi di PERSONA, LOCALITÀ o Innia; Gennajo; Dummenica.
TEMPO:
Sono poi singolari quasi tutti i Ffierro; Chiummo; Ramma;
nomi di metalli: Attone; Argiento eccetera.
Ci sono poi dei nomi; sia Mmele; Sango; Sale; Pepe;
maschili che femminili che Famma; Sete eccetera.
vengono usati solo al singolare:
Per finire sul plurale dei nomi volevo farvi notare che per la
maggior parte di essi; sia maschili che femminili la desinenza è E;
tranne alcune eccezioni di cui abbiamo parlato

Aggettivo

Vi sono varie categorie di aggettivi: QUALIFICATIVO; POSSESSIVO;


DIMOSTRATIVO; NUMERALE; INDEFINITO; INTERROGATIVO; man
mano li esamineremo tutti.

Aggettivo qualificativo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 39


Iniziamo a parlare dell’aggettivo qualificativo cioè quello che indica
la qualità del nome a cui si riferisce: Curto; Chiatto.
Per formare il femminile o il plurale; si osservano le stesse regole
dei nomi.
Nel precedere il nome; alcuni aggettivi Nu bellu guaglione.
singolari maschili; subiscono la variazione
delle desinenza; cioè mutano la O >U:
Se invece essi seguono il nome; questa Nu guaglione bello.
variazione non si verifica:
Anche al plurale maschile l’aggettivo Buoni guagliune.
qualificativo subisce una variazione se
precede il nome; vale a dire che cambia
la E > I:
Ed anche qui; se l ’aggettivo qualificativo Guagliune buone.
segue il nome; ciò non si verifica:
Per il singolare femminile l’aggettivo Bona mugliera
qualificativo; anche se precede il nome; =Mugliera bona.
resta invariato:
Se invece; nel plurale femminile; Bbelli ffemmene
all’aggettivo qualificativo segue il nome; =Ffemmene belle.
la E della desinenza si muta in I come per
il plurale femminile: (e>i)
Queste variazioni di cui abbiamo parlato; ‘Sti ccriature so’
sia al maschile che al femminile; non si bbone.
verificano le l’aggettivo è isolato:

Spesso l’aggettivo qualificativo se gue il nome per indicarne la


qualità:
Na mela sapurita.
Alcuni aggettivi qualificativi possono essere alterati così come i
nomi; diventare cioè ACCRESCITIVI; DIMINUITIVI; VEZZEGGIATIVI;
ecc. aggiungendo dei suffissi.
Per l’accrescitivo ONE: Buono=Bunaccione.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 40
aggiungiamo il suffisso
Per il diminuitivo si ILLO; ELLA; Caro=Carillo;
aggiungono i suffissi IELLO: Gruosso=Grussiciello.

Gradi del l’aggettivo


Iniziamo a parlare dei gradi del l’aggettivo che sono:
POSITIVO; COMPARATIVO e SUPERLATIVO.
Il grado positivo si ha quando si esprime la qualità senza termine di
paragone:
‘O rraù è sapurito.
Il grado comparativo si ha quando si esprime un paragone fra due
cose; animali o persone e può essere: Comparativo di Maggioranza;
di Minoranza o di Uguaglianza.
Maggioranza, CCHIU. . ‘E; ‘O cane mio è cchiù
CCHIU. . D’‘O; piccerillo d’‘o tujo.
CCHIU. . D’‘E: ‘E vvote è cchiù‘o ddicere ca
CCHIU CA (*) ‘o ffà.

(*)Quando c’è un aggettivo; un participio o un verbo si usa

Ed ancora; per quanto riguarda i comparativi di maggioranza: essi


vengono tradotti con:
Cchiù meglio; Migliore;
Cchiù peggio; Peggiore;
Cchiù gruosso; Maggiore;
Cchiù piccerillo; Minore;
Cchiù sotto; Inferiore;
Cchiù vascio;
Cchiù ‘ncoppa; Superiore;
Cchiù auto.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 41


Minoranza MENO ‘E; ‘E patane so’ meno care
MENO D’‘E; d’‘e puparuole.
MENO CA:
Uguaglianza COMME A; Razielle è tale a quale ‘a
TALE E QUALE A; mamma.
TANTO QUANTO:

Superlativo.
RELATIVO, ’O CCHIU D’‘A; ‘O cane è ‘o cchiù
’A CCHIU D’‘A; ferele ‘e ll’animale.
’E CCHIU D’‘A:
ASSOLUTO non  ASSAJE e TUTTO:  ‘O nennillo stà
si aggiunge il  Oppure si usa tutto ‘nfuso.
suffisso ISSIMO ripetere l’aggettivo  Ciccillo è curto
come in italiano  Si usa altro curto.
aggettivo per  Giuvanne steva
raffozzarne il ‘mbriaco fraceto
significato. (fraceto:
guasto )

Aggettivo possessivo
Adesso parliamo dell’aggettivo possessivo; cioè di quell’aggettivo
che indica di chi è il possesso della persona, della cosa o
dell’animale di cui si parla.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 42


Maschile Femminile
Per. sing. plur. sing. plur.
1 s. Mio Mieje Mia Meje
2 s. Tujo Tuoje Toja Toje
3 s. Sujo Suoje Soja Soje
1 p. Nuosto Nuoste Nosta Noste
2 p. Vuosto Vuoste Vosta Voste
3 p. Lloro Lloro Lloro Lloro

‘O cane mio;
‘A puteca toja;
‘E libbre suoje;
‘E ccumpagne noste;
‘O frate vuosto;
‘A tavula lloro
E facciamo qualche riflessione su quanto abbiamo detto: essi sono
tutti declinabili tranne la terza persona plurale LLORO la quale è
invariabile. Inoltre vanno posti sempre dopo il nome a cui si
riferiscono.

Gli aggettivi possessivi MIO-MIA e TUJO-TOJA; se si riferiscono ad


un parente si possono unire al nome posponendo i suffissi MO-MA
e TO-TA:
Patemo; Mammeta;
Figliema; Figlieto; agapèmo (per amore mio)
Ziteme; Nepoteta
Cainatema Jennereto;
Nocreme; Suocreto; .
mariteme sòcrema o gnòrema (molto più comune)

PROPRIO in napoletano si usa Ha salutate ‘e figlie suoje;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 43


adoperare l´aggettivo possesivo
ALTRUI; è reso, in napoletano, con Se fa ‘e fatte ‘e ll’ate.
l'espressione: 'e ll'ate.( del otro) 'E diebbete 'e ll'ate
(I debiti altrui).

Aggettivi Dimostrativi
Napoletano Italiano
chillo/chillu - chella quello-a
chille/chilli - chelle/chelli quei/quegli - quelle
chisso/chissu - chessa codesto-a (vicino a chi ascolta
chissi codesti
chisto ('sto) - chistu ('stu) / chesta
questo/a
('sta)
chisti ('sti) / chesti ('ste - 'sti) questi/e
chesso ('sso) neutro (vicino a chi ascolta)
chesto neutro

Adesso parliamo degli aggettivi dimostrativi; i quali servono a


indicare qualcosa vicino o lontano rispetto a chi parla o ascolta. E
incominciamo da:
 CHISTO. Si usa per indicare qualcosa o qualcuno che si trova
vicino a chi parla; come abbiamo detto per alcuni aggettivi
qualificativi come bello; brutto; buono e altri anche CHISTO
davanti ad un nome divene CHISTU:
Chistu guaglione;
Chistu fatto;
Chistu palazzo.
Posso usare anche la forma aferizzata ‘Stu:
‘Stu guaglione;
‘Stu palazzo.
E diviene Chistu anche davanti a Ccà per dire Chistu ccà. Ma se è
isolato la variazione non avviene:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 44
‘O fatto è chisto;
‘o palazzo è chisto
(chiaramente non va aferizzato)
 . Il plurale di CHISTO è CHISTE che, se precede il nome, diviene
CHISTI:
Chisti sciuri;
Chisti pate.
Posso usare anche la forma aferizzata ‘STI:
‘Sti sciure;
‘Sti figlie;
‘Sti pate.
Se isolato non avviene la variazione: ’E sciure so’ chiste;
(chiaramente non va aferizzato)
 Il singolare femminile è CHESTA:
Chesta femmena;
naturalmente puo essere aferizzata in ‘STA:
‘Sta femmena.
Esso è invariabile: ‘A femmena è chesta;
 Il plurale femminile è CHESTE che davanti ad un nome diviene
CHESTI: Chesti ffemmene; Posso usare la forma aferizzata ‘Sti:
‘Sti ffemmene; Però dirò: Cheste so’‘e ffemmene.
 Per indicare qualcosa che si trova vicino a chi ascolta, in
napoletano si usa dire: CHISTU LLOCO o CHESTA LLOCA; al
femminile:
Qual’è ‘o palazzo? È chistu lloco.

 Per indicare qualcuno o qualcosa che si trova lontano da chi


parla e da chi ascolta. in napoletano diciamo CHILLO, che
diventa CHILLU davanti ad un nome:
Chillu vico.
 Lo stesso davanti a LLÀ diciamo: CHILLU LLÀ. Il plurale di CHILLO
è CHILLE, che davanti ad un nome diviene CHILLI:
Chilli capille.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 45
 Se è invece isolato rimane invariato CHILLE:
Quà so’‘e cammarieri? So’ Chille.
 Il femminile di CHILLO è CHELLA e resta invariata anche se dopo
segue un nome:
Chella femmena; Qual’è ‘a casa? È Chella.
 Il plurale di CHELLA è CHELLE, che se precede un nome si muta
in CHELLI:
Chelli ffemmene.
Come si è potuto notare sia CHESTI che CHELLI
fanno raddoppiare la consonante iniziale del nome che segue (a
meno che non sia una S impura cioè conservano la regola
dell’articolo determinativo ‘E.
RIEPILOGO

L’aggettivo
1 Aggettivi Dimostrativi
1.1 L’aggettivo dimostrativo, segue sempre il nome a cui si
riferisce.Ad esempio:
‘o sole mio il mio sole ).
1.2 In alcuni casi, si lega per enclisi al nome; ciò avviene con
alcuninomi di parentela al singolare, quando il possessore sia di
prima o seconda persona singolare.
Ad esempio:
fràtemo mio fratello )
suócremo mio suocero )
mammeta tua madre )
1.3 Gli Aggettivi Dimostrativi, si presentano sotto due forme:
1.3.1 Davanti a parola che inizia per vocale.
chisto/chist’/sto/st’ questo )
chesta/chest’/sta/st’ questa )
chiste/chist’/ste/st’ questi )
cheste/chest’/ste/st’ queste )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 46
chisso/chiss’/’so/’s’ codesto )
chessa/chess’/sa/’s’ codesta )
chisse/chiss’/’se/’s’ codesti )
chesse/ chesse/’se/’s’ codeste )
chillo/chill’ quello )
chella/chell’ quella )
chille/chill’ quelli )
chelle/chill’ quelle )
ato/at’ altro )
ata/at’ altra )
ate/at’ altri )
ate/at’ altre )
stesso/stess’ stesso )
stessa/stess’ stessa )
stesse/stess’ stessi )
stesse/stess’ stesse )
1.3.2 Davanti parola che inizia per consonante
chistu/stu questo )
chesta/sta questa )
chisti/sti questi )
chesti/sti queste )
chissu/su codesto )
chessa/sa codesta )
chissi/’si codesti )
chessi/’si codeste )
chillo’ quello )
chella quella )
chille quelli )
chelle quelle )
atu altro )
ata altra )
ati altre )
ati altri )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 47
stessu stesso )
stessa stessa )
stesse stessi )
stesse/stessi stesse )

sing plurale
este masc Chisto/Chistu Chiste/Chisti
fem Chesta Cheste/Chesti
ese masc Chistu Lloco Chisti Lloco
fem Chesta Lloca Chesti Lloche
aquel masc Chillo/Chillu Chille/Chilli
fem Chella Chelle/Chelli

2 Aggettivi Possessivi
mio/mî mio )
mia/mî mia )
mieje/mî miei )
mèje/mî mie )
tuójo tuo )
tója tua )
tuóje tuoi )
tóje tue )
sujo suo )
sója sua )
suoje suoi )
sóje sue )
nuósto nostro )
nòsta nostra )
nuóste nostre )
nòste nostri )
vuósto vostro )
vòsta vostra )
vuóste vostre )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 48
vòste vostri )
‘o lòro il loro )
‘a lòro la loro )
li/’i lòro i loro )
‘e lòro le loro )

3 Aggettivi Indefiniti
troppo troppo )
troppa troppa )
troppi troppi )
troppe troppe ), troppi se seguito da
consonante
poco poco )
poca poco )
pochi poco )
poche poco )
tanto tanto ), tantu se seguito da
consonante
tanta tanta ), tantu se seguito da
consonante
tanti tanti ), tanta se seguito da
consonante
tante tante ), tanta se seguito da
consonante
tutto tutto )
tutta tutta )
tutte tutta )
tutti tutti )
ato altro ), atu se seguito da
consonante
ata’ altra )
ati altri ), ate se seguito da
consonante
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 49
ate altre )
quacche qualche )
qualunque qualunque / qualsiasi )
ògne ogni / ciascuno )
ciérte certi / alcuni )
nisciuno nessuno )
paricchie parecchi )
assaje molto )
chiú piú / maggiore )
3.1 L’aggettivo ato, e le sue varianti dal singolare atu e ata,sono, di
regola, preceduti dall’articolo indeterminativo o da un aggettivo
dimostrativo.
Ad esempio:
n’atu scuorfano un altro scorfano )
chell’ata vota quell’altra volta )
4 Aggettivi Interrogativi
che che )
quale quale )
quanto quanto )
4.1 “ Che ” Si usa solo per il singolare, raramente per il plurale.
4.2 “ Quale ” e “ Quanto ” Presentano due forme:
4.2.1 Davanti a vocale:
quale/qual quale )
quala/qual quale )
quale/qual quali )
quale/qual quali )
quanto/quant’ quanto )
quanta/quant’ quanta )
quante/quant’ quanti )
quante/quant’ quante )
4.2.2 Davanti a consonante:
qualu quale )
quala / quà quale )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 50
quali quali )
quali quali )
quantu quanto )
quanta quanta )
quanta quanti )
quanta quante )
5 Aggettivi Esclamativi
che che )
quanto quanto )
quantu quanto )
quanta quanta )
quanti quanti )
quante quante )

Aggettivi numerali
Gli aggettivi numerali sono quelli che indicano il numero, la
quantità delle persone, animali o cose di cui si parla, si dividono in
cardinali e ordinali.
Gli aggettivi cardinali, cosiddetti perché sono i cardini della nostra
numerazione, sono in effetti i nostri numeri.
Femminile Maschile
1 una uno
2 ddoje dduje
Napoletano Italiano
1 uno uno
2 dduje (ruje) due
3 tre, tréje tre
4 quatto quattro
5 cinche cinque

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 51


6 seje sei
7 sette sette
8 otto otto
9 nove nove
10 diece (riece) dieci
11 unnece undici
12 dudece, durece dodici
13 trirece tredici
14 quattuordece quattordici
15 quinnece quindici
16 sidece sedici
17 dicesette, decessette diciassette
18 diciotto, decedotto diciotto
19 dicennove, decennove diciannove
20 vinte venti
30 trenta trenta
40 quaranta quaranta
50 cinquanta cinquanta
60 sissanta sessanta
70 sittanta settanta
80 uttanta ottanta
90 nuvanta novanta
100 ciento cento
101 ciento e uno centouno
200 ddujeciento duecento
300 treciento trecento
400 quattuciento quattrocento
500 cincuciento cinquecento
1000 mille mille
1.000.000 nu melione un milione

nu melione un milione )
nu meliardo un miliardo )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 52
Di tutti sono declinabili solo: UNU e DOJE:
Tengo unu ciucciu;
Tengo una casa;
Aggio ‘ncuntrato duje uommene;
Mangio doje mele.
Ma se l’anteponiamo al nome senza avere l’intenzione di
numerarlo, si usa come gli articoli determinativi NU e NA:
Tengo nu ciuccio;
Tengo na casa.
E chiaramente, si aferizza davanti al nome che inizia con vocale:
Aggio accattato n’auciello.
Tranne i nomi che iniziano con i dittongo JA, JE, JO, JU: Aggio
sentuto na jastemma.

1.1 Il due è declinabile sia al maschile che al femminile.


Ad esempio:
duje uommene due uomini )
doje femmene due donne )
2 Cardinali Composti
únnece undici )
dúrece dodici )
trírece tredici )
quattuòrdece quattordici )
quínnece quindici )
sirece sedici )
dicessette diciassette )
duiciento duecento )
cientevinte centoventi )
cincuciento cinquecento )
setteciento settecento )
quattemila quattromila )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 53
3 Cardinali Complessi
cientodicennove centodiciannove )
quattecientevintuno quattrocentoventuno )
4 I Cardinali Composti e quelli Complessi, solitamente si formano
con
un solo vocabolo. Esistono alcune eccezioni.
Ad esempio:
tremila ciento e uno ( tremilacentouno )
4.1 Quando uno degli elementi, oppure un composto il cui secondo
elemento, è “ ciento ”: esso, nei casi in cui l’altro termine è un
numerale compreso da uno a sedici, si unisce mediante la
congiunzione “ e ”.
Ad esempio:
ciento e trireme ( centotredici )
4.2 Quando uno dei termini è “ mille ”, esso si unisce al termine che
lo
segue con la congiunzione “ e ”. Ad esempio
mille e vintisette ( milleventisette )

Aggettivi ordinali
Questi sono che indicano l’ordine di una serie.
Essi sono:
Napoletano Italiano
1 primmo primo
2 secunno/seconna secondo
3 tierzo terzo
4 quarto quarto
5 quinto quinto
6 sesto sesto
7 settemo settimo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 54


8 uttavo ottavo
9 nono nono
10 decemo decimo
11 unnecesemo undicesimo
12 dudecesemo dodicesimo
14 quatturdicesemo quattordicesimo
20 ventesemo ventesimo
21 ventunesemo ventunesimo
40 quarantesemo quarantesimo
50 cinquantesemo cinquantesimo
100 centesemo centesimo
1000 millesemo millesimo

Essi sono declinabili, hanno un maschile, un femminile ed il plurale.


Quindi la O finale del maschile diviene A al femminile ed E al
plurale.
Inoltre non si pospongono mai al nome e vogliono l’articolo
determinativo davanti: ’A primma lezzione.
Ci sono poi dei sostantivi che sottindendono una serie di numeri:
Nu paro ‘e guante 2 guanti;
Na pareglia ‘e palumme 2 colombi;
N’ambo 2 numeri;
Nu terno 3 numeri;
Na quaterna 4 numeri;
Na cinquina 5 numeri;
‘A nuvena ‘e Natale; 9 giorni che precedono il
Natale;
Na duzzina ‘e salviette 12 tovaglioli.
Ci sono ancora dei sostantivi che sottindendono
approssimativamente un certo numero:

Na decina ‘e guagliune circa 10 ragazzi;


IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 55
Na cinquantina ‘e case circa 50 case
Nu centenaro ‘e meliune circa 100 milioni;
Nu migliaro ‘e perscone circa 1000 persone.

5.1 Gli Ordinali che seguono a “ decimo ” terminano tutti in “


-èsemo ”.
Ad esempio:
sirecèsemo sedicesimo )
trentèsemo trentesimo )
seicento e unèsemo seicentunesimo )
ottecientèsemo ottocentesimo )
6 Frazionari
6.1 Quando il numeratore è uno, si usa spesso l’articolo “ uno/nu ”.
Il
numerare “ uno ” invece, si usa quando si vuole precisare che si
tratta di
una sola unità frazionaria.
nu quarto un quarto )
unu quarto un solo quarto )
6.2 Quando il denominatore corrisponde a due, si usa anche
l’aggettivo
miezo / miezu / meza / meze
Ad esempio:
miezu metro mezzo metro )
miez’ aglio mezzo aglio )
7 Collettivi
duzzina/-ne dozzina/-ne )
centenaro/-re centinaio/-ia )
migliaro/-re migliaio/-ia )
paro/pare paio/paia )
ambo/-be ambo/-i )
terno/tierne terno/-i )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 56
quaterna/-ne quaterna/-e )
quintina/-ne cinquina/-e )
8 Numerali Sostantivati
8.1 Quando un numerale diventa sostantivo, è preceduto
dall’articolo.
Ad esempio:
nu quarantotto (una rivoluzione)
8.2 In napoletano, spesso, l’uso del numerale con questa funzione,
è legato alla tradizione della Smorfia.
Ad esempio:
tu sî nu vintiroje (tu sei pazzo)
8.3 Il numerale “ diece ”, preceduto da un articolo
indeterminativo,esprime la qualità eccezionale, spesso negativa, a
cui fa riferimento il sostantivo. Sostituiscono, in questo modo, i
vocaboli “ dio ” e “ madonna ”,evitati per riverenza.
Ad esempio:
nu diece’e mbruglione (un imbroglione eccezionale)

PRONOME
Promomi Personali
Il Pronome personale serve ad indicare la persona che che fa
l’azione. Essi sono:
I’/J’/IO Io;
TU Tu;
ISSO Egli/Esso;
ESSA Ella/Essa;
NUJE Noi;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 57


VUJE Voi;
LORO Essi/Esse:
J’ canto;
Tu suone;
Essa abballa;
Nuje sentimmo;
Vuje sbattite ‘e mmane;
Loro so’ cuntente.

In Napoletano, il “ Lei ” di cortesia, non esiste. In suo luogo


troviamo sempre il “ Vuje ” ( Voi ).

Si mette il pronome davanti al verbo, ma come si fa in italiano, di


solito, non si dice il pronome, perché la coniugazione del verbo
indica chi è il soggetto.
Le forme “luje”, “leje” e “lloro” non sono usati spesso.
Qualche esempio

tu parli) tu parle
lui ti vuole bene) isso te vô bene
io penso a Napoli) io penzo a Napule
loro vengono oggi) isse veneno ogge
noi vogliamo venire) nuje vulimmo venì
voi andate a mangiare?) vuje jate a magnà?

Pronomi personali complementi


IN ITALIANO

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 58


Forma forte (Tonica)segue Forma debole (Atona) precede
me mme me/mi me
te tte te/ti te
lei éssa a ciò/a lui/a lei ce/nce
lui isse a lui/a lei lle
lui/ciò ´o lo/la compl. ogg. l'
lei ´a di ciò ne
noi nuje di noi/a noi ce/nce
voi vuje voi/ a voi ve
loro lloro a loro lle/le
li/le 'e

Pronomi Tonici
me mme
te tte
lei éssa
lui isse
lui/ciò 'o , Facimm''O buonO
lei 'a Facimm''A buonA
noi nuje
voi vuje
loro lloro
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 59
li/le 'e Facimm''e bbuone

tranne i primi due (ME e TE), sono Hanno sparlato ‘e (di) me.
gli stessi usati come soggetto, solo
che sono sempre preceduti dalla
preposizione:
Se sono preceduti dalle preposizioni Aspiette a MME;
A (a), CU (con) PE’ (per) ‘Nzieme cu TTE;
raddoppiano la consonante iniziale: Fallo pe’ NNUJE;
Dico a VVUJE;
Statte cu LLORO.
I pronomi ME e TE preceduti dalla E 'o cardillo cantava cu
preposizione CU spesso sono ttico
trasformati in MMICO e TTICO e cu mmico e mariteme
ne simme unnece

Pronomi Atoni

me/mi me Me chiammano;

te/ti te Te vonno

a ciò/a lui/a lei ce/nce CE dicono; nun nce fa cadé 'ntentazzione

a lui/a lei lle ‘O vattano;

lo/la compl. ogg. l'


di ciò ne
di noi/a noi ce/nce ‘E pigliano.

voi/ a voi ve VE danno;

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 60


a loro lle/le
Nce sta 'o sole.

Esaminiamo adesso i pronomi di forma atona, cioè quei pronomi


personali usati come complemento, ma che si appoggiano per
l’accento alle parole che li accompagnano, essi sono in effetti
particelle pronominali: ME, TE, ‘A(la), ‘O(lo), CE, VE, ‘E (le) e
precedono il verbo:
Quando invece seguono il verbo nelle forme INFINITO, GERUNDIO,
IMPERATIVO, queste particelle formano con esso una sola parola:
Vulesse vasarTE;
GuardannoLA ‘faccia;
ScriveME na lettera;
DicennoVE ‘sti ccose.
In alcuni casi, i questa unione tra il verbo e la particella, questa
raddoppia la consonante iniziale:
Dimme chillu fatto.

Pronomi Combinati

Ci sono poi le particelle composte con lo articolo :


M’‘A M’‘O M’‘E;
T’‘A T’‘O T’‘E;
S’‘A S’‘O S’‘E;
CE‘A CE‘O C’‘E;
V’‘A V’’O V’‘E:

forma atona NE ‘E ‘stu fatto ne parlano tutte ‘e


 DI CIÒ se riferita a cosa giurnale;
 DI LEI se riferito a
persona:
forma atona di SE, che si usa Se sta vestenno.
come pronome riflessivo:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 61
Se invece precede LO, LA, LI, LE S’‘O pigliaje;
si scriverà:
E ancora a proposito di SE, per a pe’ isso
dire da se diciamo: a pe’ essa.

IN ITALIANO
Pronomi indiretti: mi-ti-gli/le-ci-vi
Pronomi diretti: lo-la-li-le-ne

ESEMPI PRONOMI DOPPI


 Chille vascuotte m’‘e magnaje j’.
 mò v''o conto
 Je v''o conto: però nn'avite paura
 'o riesto ce''o magnammo
 E 'a mamma toia, nu' ce''a faie verè?”
 Ce''avimme capito bbuono?”
 E mo', mugliera mia, m''e ricere che rè stu fatto
 A casciulella, 'a 'n'ata cient'anne che je moro, m''a porto cu'
mme 'n paraviso
 Aggio truvato 'nu carrino mmieza a' via e m''o so' ghiucato
 ma a' chillo memento-e chesto m''o ricette isso stesso quanne
m''o cuntà-avette 'na paura che manche se po' 'mmagginà.
 Nfine, spezzettannela cu''e mmane, s''a magnà e pe' chillu
juorno tutto steva a pposto
 che ce sta uno che s''a vo' sposà...

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 62


 Ggesù Cristo nu' s''e porta cu' Isso.
 E comm''e vvuo'? comme t''e faccio?

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 63


RIEPILOGO DEI PRONOMI COMPLEMENTO
Pronomi Soggetto Pronomi Complemento
io/i’ io ) me / mi me, mi )
tu tu ) te te )
isso egli / esso ) isso egli / esso )
essa lei / ella / essa ) essa ella / essa )
nuje noi ) nuje noi )
vuje voi ) vuje voi )
loro loro / essi / esse ) loro loro / essi / esse )
Particelle pronominali ( atoni)
me / mi me, mi )
1pers sing/pl
ce ci )
te ti )
2pers sing/pl
ve vi )
lo/’o lo )
la/’a la )
le/’e li / le )
2pers sing/pl
ce ci )
se se )
ne ne )
Coppie di Particelle
mâ me la ) vâ ve la )
mê me li ) vê ve li / ve le )
mê me le ) ce ‘o ce lo )
tô te lo ) ce ‘a ce la )
tâ te la ) ce ‘e ce li / ce le )
tê te le / te li ) isso se lui si )
sô se lo ) essa se lei si )
sâ se la ) nuje ce noi ci, ce )
sê se li / se le ) vuje ve voi vi, ve )
vô ve lo ) lòro se loro si )

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 64


Pronomi riflessivi

me stesso me
te stesso te
esso/a stesso/a se
noi stessi ---
voi stessi ---
essi stessi se

Pronomi dimostrativi
Napoletano Italiano
Neutri singolari chesto, chello questo
Neutri plurali chesti questi
chisto, chillo questo, quello
Maschili singolari
'o ciò
chiste, chille (chisti, chilli) questi, quelli
Maschili plurali
'e -
chesta, chella questa, quella
Femminili singolari
'a -
cheste, chelle (chesti, chelli) queste, quelle
Femminili plurali
'e -

Per quanto riguarda il dimostrativo con valore neutro e singolare il


napoletano ricorre al singolare chesto oppure alla particella ce (a
ciò). La particella 'o viene usata anche nel caso neutro e impone il
raddoppio della consonante del verbo che segue
Esempio:

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 65


chesto te piace ciò ti piace)
ê chesto nun me ne fotte di ciò non m'importa)
nun ce pozzo penzá non ci posso pensare/credere
Nossegnore, nce vole jodizio Nossignore, ci vuole giudizio
pe' scrivere 'e 'sti ccose. Zoè per scrivere di queste cose, di
nce vo' bona crianza e questi argomenti. Cioè ci vuole
pratteca assaje. buona creanza e tanta pratica.)
Nun me dicere ca nun 'o Non mi dire che non capisco
ccapisco ciò)
Chella guagliona tene 'a Quella ragazza ha il mento
sguezia. Mammeta 'a tene allungato. Anche tua madre lo
pure. tiene.)

Pronomi Relativi
I pronomi relativi sono quei pronomi che, oltre a sostituire i nomi,
mettono due messaggi in relazione tra loro. In napoletano sono:
CA, CHE, e CHI essi sono indeclinabili:
 ca si usa avanti a parola iniziante con consonante
 ch/c' si usa dinanzi a parole che iniziano con vocale
Esempio:
'A signora ca venette La signora che venne)
'A signora ch'è venuta La signora che è venuta)

l’evera CA cresce è l’ellera;


‘E ffronne CHE spontano so’ verde;
Si può usare indifferentemente sia CA che CHE, però nel caso in cui
voglio sottindendere la parola COSA devo usare CHE:
Che staje dicenno?
Invece, nel caso in cui non sottindendo la parola cosa dirò:
‘E pparole ca staje dicenno.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 66


I pronomi relativi CHE o CA, davanti a parola che inizia con vocale,
si apocopa:
‘A lettera c’aggio scritto.
Il pronome relativo CHI può essere usato anche come pronome,
per cui si dice misto:
Chi me vò bbene, appriesso me vene.
Le locuzioni: A CUI, DI CUI, AL QUALE, DEL QUALE, COL QUALE, PER
IL QUALE, in napoletano non hanno un corrispondente, per cui si
costruisce la frase in modo da renderne bene il significato:

‘O miereco c’hanno dato a ‘stu malato è partuto.

Pronomi infiniti
I pronomi indefinitisono quelli che indicano in modo impreciso e
vagamente, la qualità e quantità di persone, animali o cose.
Tra gli indefiniti, alcuni vengono usati soltanto come pronomi:
UNO,
QUACCUNO,
QUACCHEDUNO,
OGNUNO,
NIENTE,
QUALSIASI:
Quaccheduno parla, ma nun capisce niente;
Ognuno vo’ vencere; Chillo nun vo’ sapè niente.
Altri soltanto come aggettivi:
QUALUNQUE,
OGNE,
QUACCHE:
Fermate quacche minuto;
Ogne scarrafone è bello a’ mamma soja;
Qualunque vestito le stà buono.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 67


Altri indefiniti possono essere usati sia come pronomi che aggettivi:
NISCIUNO,
POCO,
TROPPO,
PARICCHIO,
TUTTO,
CIERTO,
TANTO,
QUANTO,
ATO:
Nisciuno se po’ fà masto;
Cierte guagliune alluccavano.
Alcuni indefiniti sono indeclinabili: NIENTE, OGNE, ASSAJE, QUACCHE,
QUALUNQUE, QUACCOSA:
Ogne femmena e ogne masculo. Quelli che terminano con UNO
hanno il femminile ma non il plurale, essi sono:
UNO/UNA;
NISCIUNO/NISCIUNA;
QUACCUNO/QUACCUNA; QUACCHEDUNO/QUACCHEDUNA;
OGNUNO/OGNUNA:
Ognuna se vo’ mmaretà,
ma quaccheduna rummane zetella.

Alcuni altri sono declinabili, cioè hanno il maschile, il femminile, il


singolare ed il plurale:
POCO,
TROPPO,
TUTTO,
PARICCHIO,
TANTO,
QUANTO,
CIERTOATO:
Tengo poco tiempo; Passe troppi guaje; Cierti marit.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 68


Pronomi interrogativi e esclamativi
I pronomi interrogativi sono detti così perché introducono una
domanda, essi sono: CHI, CHE, QUALE, QUANTO e possono essere
usati anche come pronomi esclamativi.
CHI, viene usato solo come pronome di persona ed è invariabile:
Chi canta?
CHE è anch’esso un pronome invariabile ma sottintende la parola
cosa: Che vuo’?
Altri interrogativi, usati anche come esclativi sono QUALE e
QUANTO, che possono essere sia aggettivi che pronomi e sono
variabili:
Quala canzone canti?
Quanta scostumatezza!
Quante nne canusce?

VERBO
Adesso iniziamo a parlare del Verbo, parte essenziale di ogni
periodo, in quanto esprime il significato dell’azione che si compie.

Verbi ausiliari
Iniziamo dai verbi ausiliari. cioè da quei verbi che aiutano gli altri
verbi a formare i tempi composti, e sono, come sappiamo ESSERE
ed AVERE. Iniziamo dall’ausiliare ESSERE. L’ausiliare Essere è usato
per formare:
 la coniugazione passiva dei verbi transitivi:
J’songo amato.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 69


 I tempi composti di molti verbi intransitivi che indicano
movimento o stato:
Si tu fusse partuto(MOVIMENTO);
Site crisciute (STATO).
 I tempi composti dei vermi riflessivi: Ve site scucciate. I tempi
composti dei verbi impersonali: S’è ditto.
 La coniugazione passiva dello stesso verbo Essere: Simme
state.
Spesso il verbo Essere viene sostituito dai verbi VENIRE, ANDARE:
Chillo venette acciso;
‘E ccarte noste so’ ghiute sperze;

VERBO ESSERE
MODO INDICATIVO

Tempi semplici

  Presente Imperf Pass. Fut.


Remoto Semplice
io songo/so' ero fuje sarraggio
tu sì ire fuste sarraje
isso essa è era fuje sarrà
nuje simmo èramo fujemo sarrammo
vuje site ìreve fùsteve sarrate
Isso…loro songo/sò erano fùjeno sarranno

 Quarcuno, a me che scrive sti paggine, m''è arrimaste ancora,


 quant''è bella?

Tempi composti
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 70
  Pas Pross TraspPross Fut Ant
io sò stato ero stato sarraggio stato
tu sì stato ire stato sarraje stato
isso , essa è stato/a era stato/a sarrà stato
nuje simmo state èramo state sarrammo state
vuje site state ireve state sarrate state
isse , esse, loro sò state erano state sarranno state

MODO CONGIUNTIVO
  Presente Passato
che io songo/sò sò stato
che tu sì sì stato
che isso è è stato
che nuje simmo simmo state
che vuje site site state
che isse songo/sò sò state
     
  Imperfetto Trapassato
che io fosse fosse stato
che tu fosse fusse stato
che isso fosse fosse stato
che nuje fossemo fossemo state
che vuje fùsseve fùsseve state
che isse fosseno fosseno state

MODO CONDIZIONALE
Presente    Passato
io sarrìa sarrìa stato
tu sarrìsse sarrìsse stato
isso sarrìa sarrìa stato
nuje sarrìammo sarrìamo state
vuje sarrìasseve sarrìsseve state
isse sarrìano sarrìano state
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 71
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona plurale, ma utilizzando l’ausiliare AVÈ
Presente: hê‘a essere tu; avimm’‘a essere nuje; avit’‘a essere vuje.
MODO INFINITO
Presente: Essere.
Passato: Essere stato.
MODO GERUNDIO
Presente: Essenno.
Passato: Essenno stato.
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste.
Passato: Stato.

VERBO AVÈ
Adesso parliamo del verbo AVERE, che è usato per formare:
 i tempi composti dei verbi transitivi attivi:
Nuje avimmo viste.
 I tempi composti di alcuni intransitivi che indicano moto:
Aggio curruto.
 I tempi composti di alcuni intransitivi che indicano un’attività
del corpo o dello spirito:
Isso ha durmuto.
MODO INDICATIVO
Presente: aggio; haje/hê; ave; avimmo; avite; aveno.
Passato aggio avuto; haje/hê avuto; ave avuto;
prossimo: avimmo avuto; avite avuto; aveno avuto.
Imperfetto: avevo; avive; aveva; avévemo; avìveve,

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 72


avéveno.
Trapassato avevo avuto; avive avuto: aveva avuto;
prossimo: avévemo avuto; avìveve avuto; avéveno avuto.
Passato avette; aviste; avette; avéttemo; a Vìsteve;
remoto: avétteno/avéttero
Trapassato non si usa.
remoto:
Futuro avarraggio; avarraje; avarrà; avarrammo;
semplice: avarrate; avarranno.
Futuro avarraggio avuto; avarraje avuto; avarrà
anteriore: avuto; avarrammo avuto; avarrate avuto;
avarranno avuto.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: avesse; haje/hê; ave; avimmo; avite; aveno.
Passato: avesse avuto; haje/hê avuto; ave avuto; avimmo avute;
avite avuto; aveno avuto.
Imperfetto: avesse; avisse; avesse; avessemo; avisseve; avesseno.
Trapassato: avesse avuto; avisse avuto; avesse avuto; avessemo
avuto; avisseve avuto; avesseno avuto.
MODO CONDIZIONALE
Presente: avarria; avarrisse; avarria; avarriamo; avarrisseve;
avarriano.
Passato: avarria avuto; avarrisse avuto; avarria avuto; avarriamo
avuto; avarrisseve avuto; avarriano avuto.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona plurale.
Presente: agge tu; avimmo nuje; aggiate vuje.
MODO INFINITO
Presente: avè.
Passato: avè avuto.
MODO GERUNDIO
Presente: avenno.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 73
Passato: avenno avuto.
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste
Passato: avuto.
Sempre per quanto riguarda il verbo AVÈ, bisogna aggiungere che
per quanto riguarda il PRESENTE e il PASSATO dell’INDICATIVO e
CONGIUNTIVO: per la 2^ persona singolare si usa sempre di più la
forma HÊ al posto del più corretto HAJE; mentre per la 3^ persona
singolare, stanno diventando sempre più comune le forma
italianizzate HA al posto del più corretto AVE e HANNO al posto di
AVENO.

1 Avé e Tené
In Napoletano, il servile “dovere”, è espresso con la
circonlocuzione “avé
da/avé ’a ” (avere da) e, quindi, col verbo Avé (Avere).
1.1 Bisogna tenere presente, però, che se il verbo servito inizia per
vocale, la preposizione del costrutto “da / ’a ”, fa corpo con la
prima sillaba del verbo. Essa presenta, quindi, l’accento
circonflesso.Ad esempio:
aggio ârravuglià (devo/ho d’avvolgere), da:
aggio ’a arravuglià.
avite âlluccà (dovete/avete da gridare), da:
avite ’a alluccà.
1.2 Per la sola seconda persona singolare, qualora il verbo servito
dalla circonlocuzione inizi per consonante, e per offrire una
segnatura che sia piú
fedele alla parlata reale, nei testi, abbiamo preferito contrarre la
preposizione all’ausiliare, e non al verbo servito.Ad esempio:
he ’a cammenà (devi/hai da camminare) da:
ê cammenà.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 74


1.3 Il verbo Avé non ha mai il significato di possedere: in tal caso si
usa il verbo: Tené. Ad esempio:
tenco a nu ciuccio (ho un asino).

Verbi regolari

In Napoletano, esistono tre forme standard per l'infinito dei verbi,


terminanti in -á, -é o -er, e -í. Le coniugazioni sono però due, la
prima per i verbi con l'infinito in -á. la seconda per gli altri

Indicativo presente
am—á (amare) cad—é (cadere)
io –o –o
tu –e –e
isso/essa –a –e
nuje –ammo –immo
vuje –ate –ite
isse/lloro –ano –eno
Imperfetto
io –avo –evo
tu –ave –ive
isso/essa –ava –eva
nuje –avemo –evemo
vuje –aveve –iveve
isse/lloro –avano –evano
Passato remoto
io –aje –étte
tu –aste –íste
isso/essa –aje –ètte
nuje –àimo/àjemo –èttemo
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 75
vuje –àsteve –ísteve
isse/lloro –àino/àjeno -èttero
Futuro semprice
(radice amarr-
cadarr)
io - –aggio –aggio
tu –aje –aje
isso/essa –a –a
nuje –ammo -ammo
vuje -ate -ate
isse/lloro -anno –anno

Qualche esempio del presente


metté (mettere) metto,mette,mette,mettimmo,
mettite,metteno
accattà (comprare/aquistare) accatto,accatte,accatta,accatta
mmo,accattate,accattano
cucenà (cucinare) cuceno,cucene,cucena,cucenam
mo,cucenate,cucenano
mparà (imparare/insegnare) mparo,mpare,mpara,mparamm
o,mparate,mparano
dormì (dormire) dormo,dorme,dorme,dormimm
o,dormite,dormeno

Roberto mette i pomodori nella Roberto mette ‘e ppummarole


scatola) dint”o scatulo
Cuciniamo la cena per voi) Cucenammo ‘a cena pe’ vuje
Mi comprano un cane) Me accattano nu cane
Voglio imparare il napoletano) Vuoglio mparà ‘o nnapulitano
Dormono bene) Dormeno bene
Vai a Napoli?) Vaje a Napule?
Vengono a parlare con noi) Veneno a parlà cu nuje

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 76


oppure come un “y” inglese). Nota che si pronuncia la
Inoltre, come sempre, l’ultima lettera “j” come il “ie” in “ieri”
vocale non è pronunciata, se non c’è un accento di sopra. Quindi,
ad esempio la napoletana “staje” ha una suona che assomiglia
all’italiana “stai”, benché si scrive diversamente.

1^ coniugazione
VERBO CANTÀ
MODO INDICATIVO
Presente: canto; cante; canta; cantammo; cantate; cantano.
Passato prossimo: aggio cantato; haje/hê cantato; ave cantato;
avimmo cantate; ate; aveno cantate.
avite cantImperfetto: cantavo; cantave; cantava; cantavamo;
cantaveve; cantaveno.
Trapassato prossimo: avevo cantato; avive cantato; aveva cantato;
avévemo cantate; avìveve cantate; avéveno cantate.
Passato remoto: cantaje; cantaste; cantaje; cantajemo;
cantasteve; cantajeno.
Trapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: cantarraggio; cantarraje; cantarrà; cantarrammo;
cantarrate;
cantarranno. Futuro anteriore: avarraggio cantato; avarraje
cantato; avarrà cantato; avarrammo cantate; avarrate cantate;
avarranno cantate.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: canto; cante; canta; cantammo; cantate; cantate.
Passato: aggio cantato; hê cantato; ha cantato; a
vimmo cantate; avite cantate; hanno cantate.
Imperfetto: cantasse; cantasse; cantasse; cantassemo; cantasseve;
cantasseno.
Trapassato: avesse cantato; avisse cantato; avesse cantato;
avessemo cantate; avisseve cantate; avesseno cantate.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 77


MODO CONDIZIONALE
Presente: cantarria; cantarrisse; cantarria; cantarriamo;
cantarrisseve; cantarriano.
Passato: avarria cantato; avarrisse cantato; avarria cantato;
avarriamo cantate; avarrisseve cantate; avarriano cantate.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona plurale.
Presente: canta tu; cantammo nuje; cantate vuje.
MODO INFINITO
Presente: cantà.
Passato: avè cantato.
MODO GERUNDIO
Presente: cantanno.
Passato: avenno cantato.
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste. Passato: cantato.

2^ coniugazione
Adesso passiamo alla 2^ coniugazione, cioè quei verbi che finiscono
in ERE atono come: VEVERE; DECIDERE; SBATTERE; vediamo il
VERBO SPARTERE
MODO INDICATIVO
Presente: sparto; sparte; sparte; spartimmo; spartite; sparteno.
Passato prossimo: aggio spartuto; haje/hê spartuto; ha spartuto;
avimmo avite spartute; hanno spartute.
spartute; Imperfetto: spartevo; spartive; sparteva; spartévemo;
spartìveve; spartéveno.
Trapassato prossimo: avevo spartuto; avive spartuto; aveva
spartuto; avévemo spartute; avìveve spartute; avéveno spartute.
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 78
Passato remoto: spartette; spartiste; spartette;
spartéttemo; spartìsteve; spartétteno.
Trapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: spartarraggio; spartarraje; spartarrà;
spartarrammo; spartarrate; spartarranno.
Futuro anteriore: avarraggio spartuto; avarraje spartuto; avarrà
spartuto; avarrammo spartute; a
varrate spartute; avarranno spartute.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: sparte; sparte; sparte; spartimmo; spartite; sparteno.
Passato: aggio spartuto; haje/hê spartuto; ha spar tuto; avimmo
spartute; avite spartute; aveno spartute.
Imperfetto: spartesse; spartisse; spartesse; spartessemo;
spartisseve; spartesseno.
Trapassato: avesse spartuto; avisse spartuto; avesse spartuto;
avessemo spartute; avisseve spartute; avesseno spartute.
MODO CONDIZIONALE
Presente: spartarria; spartarrisse; spartarria; spartarriamo;
spartarrisseve; riano.
spartarPassato: avarria spartuto; avarrisse spartuto; avarria
spartuto; avarriamo spartute; avarrisseve spartute; avarriano
spartute
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona plurale.
Presente: sparte tu; spartimmo nuje; spartite vuje
MODO INFINITO
Presente: spartere.
Passato: avè spartuto
MODO GERUNDIO
Presente: stpartenno.
Passato: avenno spartuto.
MODO PARTICIPIO
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 79
Presente: spartente (non si usa).
Passato: spartuto

3^ coniugazione
Parliamo infine dei verbi regolari della 3^ coniugazione, quelli che
finiscono con la Ì ed in italiano terminano in IRE come: ASCÌ; SAGLÌ;
ARAPÌ; vediamo il
VERBO PARTÌ
MODO INDICATIVO
Presente: parto; parte; parte; partimmo; partite; parteno.
Passato prossimo: so’partuto; sì partuto; è partuto; simmo
partute; site ongo partute.
partute; sImperfetto: partevo; partive; parteva; partévemo;
partìveve; partéveno.
Trapassato prossimo: ero partuto; ire partuto; era partuto; éremo
partute; ìreve partute; éreno partute.
Passato remoto: partette; partiste; partette; partéttemo;
partìsteve; partétteno.
Trapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: partarraggio; partarraje; partarrà; partarrammo;
partarrate; partarranno.
Futuro anteriore: sarraggio partuto; sarraje partuto; sarrà partuto;
sarrammo partute; sarrate partute; sarranno partute.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: parto; parte; parte; partimmo; partite; parteno.
Passato: songo partuto; sì partuto; è partuto; simmo partute; site
partute; ute.
songo partImperfetto: partesse; partisse: partesse; partessemo;
partisseve; partesseno.
Trapassato: fosse partuto; fusse partuto; fosse partuto; fòssemo
partute; fùsseve partute; fòsseno partute.
MODO CONDIZIONALE
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 80
Presente: partarria; partarrisse; partarria; partarriamo;
partarrisseve; iano.
partarrPassato: sarria partuto; sarrisse partuto; sarria partuto;
sarriamo partute; sarrisseve partute; sarriano partute.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona
plurale.Presente: parte tu; partimmo nuje; partite vuje.
MODO INFINITO
Presente: partì.
Passato: essere partuto.
MODO GERUNDIO
Presente: partenno.
Passato: essenno partuto.
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste.
Passato: partuto

Variazione nel tema dei verbi


Vi sono poi dei verbi regolari che conservono le stesse desinenze
della coniugazione a cui appartengono, ma hanno delle piccole
variazioni nel tema, nei tempi dell’INDICATIVO, del CONGIUN TIVO
e dell’IMPERATIVO.
1^ CONIUGAZIONE 1° ESEMPIO PURTÀ
Tema del verbo è PURT. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Porto; puorte; porta; purtammo; purtate; portano. Lo
stesso nell’Imperativo: Puorte tu; Purtammo nuje; Purtate vuje
1^ CONIUGAZIONE 2° ESEMPIO SUNNÀ
Tema del verbo è SUNN. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Sonno; suonne; sonna; sunnammo; sunnate; sonnano.
Lo stesso nell’Imperativo: Suonne tu; Sunnammo nuje; Sunnate
vuje
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 81
1^ CONIUGAZIONE 3° ESEMPIO TREMMÀ
Tema del verbo è TREMM. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Tremmo; triemme; tremma; tremmammo; tremmate;
tremmano. Lo stesso nell’Imperativo: Triemme tu; Tremmammo
nuje; Tremmate vuje.
E così tanti altri verbi regolari di 1^ coniugazione come: Restà;
Avutà; Cuntà; Jucà; Aspettà; Accuncià; Appujà; Arrubbà...
2^ CONIUGAZIONE 1° ESEMPIO CORRERE
Tema del verbo è CORR. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Corro; curre; corre; currimmo; currite; corrono. Lo
stesso nell’Imperativo: Curre tu; Currimmo nuje; Currite vuje.
2^ CONIUGAZIONE 2° ESEMPIO VOLLERE
Tema del verbo è Voll. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Vollo; vulle; volle; vullimmo; vullite; vollono. Lo stesso
nell’Imperativo: Vulle tu; Vullimmo nuje; Vullite vuje
2^ CONIUGAZIONE 3° ESEMPIO METTERE
Tema del verbo è Mett. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Metto; miette; mette; mettimmo; mettite; mettono. Lo
stesso nell’Imperativo: Miette tu; Mettimmo nuje; Mettite vuje.
E così tanti altri verbi regolari di 2^coniugazione come: Pognere;
Appennere; Torcere; Rompere; Vencere; Spremmere; Stennere;
Annasconnere....
3^ CONIUGAZIONE 1° ESEMPIO DURMÌ
Tema del verbo è DURM. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Dormo; duorme; dorme; durmimmo; durmite;
dormono. Lo stesso nell’Imperativo: Duorme tu; Durmimmo nuje;
Durmite vuje
3^ CONIUGAZIONE 2° ESEMPIO SENTÌ
Tema del verbo è Sent. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Sento; siente; sente; sentimmo; sentite; sentono. Lo
stesso nell’Imperativo: Siente tu; Sentimmo nuje; Sentite vuje
3^ CONIUGAZIONE 3° ESEMPIO SUFFRÌ

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 82


Tema del verbo è Soffr. Però nell’Indicativo e nel Congiuntivo
Presente fa: Soffro; suoffre; soffre; suffrimmo; suffrite; soffrono. Lo
stesso nello Imperativo: Suffre tu; Suffrimmo nuje; Suffrite vuje.
E così tanti altri verbi regolari di 3^ coniugazione come: Servì;
Vestì....

VERBI IRREGOLARI
1^ Coniugazione
Vi sono poi, i verbi irregolari, cioè quei verbi che nel tema o nelle
desinenze, non rispecchiano la coniugazione a cui appartengono.
I verbi irregolari di 1^ Coniugazione sono: DÀ (Dare); FA (Fare); STÀ
(Stare).
Prendiamo come esempio la coniugazione del
VERBO DÀ
MODO INDICATIVO
Presente: dongo; daje; dà; dammo; date; danno.
Passato prossimo: aggio dato; haje/hê dato; ave dato; avimmo
date; avite date; aveno date.
Imperfetto: devo; dive; deva; devemo; diveve; deveno.
Trapassato prossimo: avevo dato; avive dato; aveva dato;
avévemo date; avìveve date; avéveno date.
Passato remotoette; diste; dette; dettemo; disteve; detteno.
: dTrapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: darraggio; darraje; darrà; darrammo; darrate;
darranno.
Futuro anteriore: avarraggio dato; avarraje dato; avarrà dato;
avarrammo date; avarrate date; avarranno date.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: dongo; daje; dà; dammo; date; danno.
Passato: aggio dato; hê dato; ha dato; avimmo date;
avite date; hanno date.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 83


Imperfetto: desse; disse; desse; dessemo; disseve; desseno.
Trapassato: avesse dato; avisse dato; avesse dato;
avessemo date; avisseve date; avesseno date.
MODO CONDIZIONALE
Presente: darria; darrisse; darria; darriamo; darrisseve; darriano.
Passato: avarria dato; avarrisse dato; avarria dato; avarriamo date;
avarrisseve date; avarriano date.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona
plurale.Presente: daje tu; dammo nuje; date vuje.
MODO INFINITO
Presente: dà
Passato: avè dato.
MODO GERUNDIO
Presente: danno.
Passato: avenno dato
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste.
Passato: dato.

2^ Coniugazione
Di 2^ coniugazione, sono numerosi i verbi irregolari come:
TENÈ(Tenere); VULÈ(Volere); SAPÈ (Sapere); PUTÈ(Potere) e tanti
altri. Esaminiamo il verbo Tenè, che in napoletano viene spesso
usato in sostituzione del verbo AVERE: Tengo famma; ecc
VERBO TENÈ
MODO INDICATIVO
Presente: tengo; tiene; tene; tenimmo; tenite; teneno
Passato prossimo: aggio tenuto; haje/hê tenuto; ha tenuto;
avimmo tenute; avite nno tenute.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 84


tenute; haImperfetto: tenevo; tenive; teneva; tenévemo; tenìveve;
tenéveno.
Trapassato prossimo: avevo tenuto; avive tenuto; aveva tenuto;
avévemo tenute; avìveve tenute; avéveno tenute
Passato remoto: tenette; teniste; tenette; tenéttemo; tenìsteve;
tenétteno.
Trapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: tenarraggio; tenarraje; tenarrà; tenarrammo;
tenarrate;
tenarranno. Futuro anteriore: avarraggio tenuto; avarraje tenuto;
avarrà tenuto; avarrammo tenute; avarrate tenute; avarranno
tenute.
MODO CONGIUNTIVO
Presente: tengo; tiene; tene; tenimmo; tenite; teneno
Passato: aggio tenuto; haje/hê tenuto; ha tenuto; avimmo tenute:
avite tenute; aveno tenute.
Imperfetto: tenesse; tenisse; tenesse; tenessemo; tenisseve;
tenésseno.
Trapassato: avesse tenuto; avisse tenuto; avesse tenuto; avessemo
tenute; avisseve tenute; avesseno tenute.
MODO CONDIZIONALE
Presente: tenarria; tenarrisse; tenarria; tenarriamo; tenarrisseve;
tenarriano.
Passato: avarria tenuto; avarrisse tenuto; avarria tenuto;
avarriamo tenute; avarrisseve tenute; avarriano tenute.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona
plurale.Presente: tiene tu; tenimmo nuje; tenite vuje.
MODO INFINITO
Presente: tenè.
Passato: avè tenuto.
MODO GERUNDIO
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 85
Presente: tenenno.
Passato: avenno tenuto
MODO PARTICIPIO
Presente: non si usa. Passato: tenuto.

3^ Coniugazione
Parliamo infine dei verbi irregolari della 3^ coniugazione, quelli che
in napoletano finiscono con la Ì come: J’(ANDARE); VENÌ
(VENIRE)ecc.

VERBO J
MODO INDICATIVO
Presente: vaco; vaje; va; jammo; jate; vanno.
Passato prossimo: so’juto; sì juto; è juto; simmo jute; site jute;
songo jute.
Imperfetto: jevo; jve; jeva; jévemo; jveve; jéveno.
Trapassato prossimo: ero juto; ire juto; era juto; éremo jute; jreve
jute; éreno
jute. Passato remoto: jette; jste; jette; jéttemo; jsteve; jétteno.
Trapassato remoto: non si usa.
Futuro semplice: jarraggio; jarraje; jarrà; jarrammo; jarrate;
jarranno.
Futuro anteriore: sarraggio juto; sarraje juto; sarrà juto; sarrammo
jute; sarrate jute; sarranno jute
MODO CONGIUNTIVO
Presente: vaco; vaje; và; jammo: jate; vanno.
Passato: songo juto; sì juto; è juto; simmo jute; site jute; songo
jute.
Imperfetto: jesse; jsse; jesse; jessemo; jsseve; jesseno.
Trapassato: fosse juto; fusse juto; fosse juto; fòssemo jute; fùsseve
jute; fòsseno jute.
MODO CONDIZIONALE

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 86


Presente: jarria; jarrisse; jarria; jarriamo; jarrisseve; jarriano.
Passato: sarria juto; sarrisse juto; sarria juto; sarriamo jute;
sarrisseve jute; sarriano jute.
MODO IMPERATIVO
Si usa solo nella seconda persona singolare e nella prima e seconda
persona plurale.
Presente: vaje tu ; jammo nuje ; jate vuje.
MODO INFINITO
Presente: jre.
Passato: essere juto.
MODO GERUNDIO
Presente: jenno.
Passato: essenno juto
MODO PARTICIPIO
Presente: non esiste.
Passato: Juto

Coniugazione del verbo

I verbi presentano, come in altre lingue romanze, autonome


desinenze per i vari tempi verbali: ad es. il verbo campà al presente
si coniugherà io campo, al passato remoto io campaje, al passato
prossimo io aggio campato, al futuro io camparraggio (ma questa
forma tende ad essere sempre meno utilizzata e sostituita dal
presente o dalla circonlocuzione avere da). Il condizionale presente
(io camparrïa) nell'uso contemporaneo è sostituito dal congiuntivo
imperfetto (io campasse). Sono poi da citare diversi verbi irregolari,
soprattutto al presente indicativo ed al participio passato, mentre -
a differenza dell'italiano - non esistono passati remoti irregolari
(per es. il latino fecit - "fece" - diventa in napoletano regolarmente
facètte).
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 87
La coniugazione dei verbi napoletani è simile a quella dell'italiano.

Presente ('O ppresente)


-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
io parlo caro parto venco
tu parle care parte vince
isso,
parla care parte vence
éssa
nuje parlammo carimmo partimmo vencimmo
vuje parlate carite partite vencite
lloro pàrlano càreno pàrteno vénceno

Passato prossimo ('O ppassato da poco)


-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
so'
io aggio parlato so' caruto aggio vinciuto
partuto
haje/hê
tu haje/hê parlato si' caruto si' partuto
vinciuto
isso, è
ha parlato è caruto/a ha vinciuto
éssa partuto/a
avimmo/ simmo simmo avimmo/
nuje
ammo parlato carute partute ammo vinciuto
avite/àte site avite/ate
vuje site carute
parlato partute vinciuto
lloro hanno parlato so' carute so' partute hanno vinciuto

Imperfetto ('O ppassato)


IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 88
-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
io parlavo carévo partévo vencévo
tu parlave carive partive vencive
isso,
parlava caréva parteva vencéva
éssa
parlàvem
nuje carèvemo partèvemo vencévemo
o
vuje parlàveve caríveve partíveve vencíveve
lloro parlàveno carèveno partèveno vencèveno

Passato remoto ('O ppassato d'assaje)


-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es.véncere
io parlaje carette partette vincette
tu parlaste cariste partiste vinciste
isso,
parlaje carette partette vincette
ésso
nuje parlàïemo caréttemo partéttemo vincéttemo
parlastev
vuje caresteve partesteve vincisteve
e
lloro parlàïeno carétteno partétteno vincétteno
[modifica] Futuro semplice ('O futuro)
Il futuro semplice è anch'esso oramai scomparso (se ne trovano
qualche forma nei testi teatrali fino al XIX secolo come in quelli di
Antonio Petito). La coniugazione è riportata di seguito.
-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es. véncere

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 89


io parlarràggio cadarràggio partarràggio venciaràggio
tu parlarraje cadarraje partarraje venciarraje
isso,
parlarrà cadarrà partarrà venciarrà
éssa
nuje parlarrimmo cadarrimmo partarrimmo venciarrimmo
vuje parlarrite cadarrite partarrite venciarrite
lloro parlarranno cadarranno partarranno venciarranno
Esso è comunemente sostituito dal presente indicativo, il senso
futuro espresso da un avverbio di tempo (tale costruzione è molto
frequente anche in italiano): Dimane vaco a Napule (Domani vado
a Napoli)
Alternativamente, si può usare la perifrasi avé' 'a + infinito, la
quale dà una sfumatura di dovere.
-à -é -í -ere
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
aggi' 'a
io aggi' 'a parlà aggi' 'a caré aggi' 'a partì
vencere
tu hê 'a parlà hê 'a caré hê 'a partì hê 'a vencere
isso, ha dda ha dda
ha dda parlà ha dda partí
éssa caré vencere
amm' 'a amm' 'a amm' 'a
nuje amm' 'a caré
parlà partí vencere
vuje at' 'a parlà at' 'a caré at' 'a partí at' 'a vencere
hann' 'a hann' 'a hann' 'a
lloro hann' 'a caré
parlà partí vencere
[modifica] Condizionale ('O cunniziunale)
Il condizionale, una volta tempo a sé stante, è stato
completamente sostituito nell'uso attuale dal congiuntivo
imperfetto.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 90


I' te vurria vasà' (Vincenzino Russo)
-à -é -í -er
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
io parlasse caresse partesse vincesse
tu parlasse carisse partisse vincisse
isso,
parlasse caresse partesse vincesse
éssa
nuje parlàssemo caréssemo partéssemo vincéssemo
vuje parlàsseve carisseve partisseve vincisseve
lloro parlàsseno carésseno partésseno vincésseno
[modifica] Gerundio ('O gerunnïo)
-à -é -í -er
es. parlà es. caré es. partí es. véncere
parlanno carenno partenno vencènno

Verbi irregolari

havé- avere esser [pr. essr]-essere


Part pass avuto Part pass- stato
io aggio/ha' songo (so')
tu aje/hai sí
isso ha, ave è
nuje avimmo simmo
vuje avite site
isse aveno/hanno songo (so')
puté- potere tené-
io pozzo (puozzo) tengo
tu può tiene

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 91


isso pò tene
nuje putimmo tenimmo
vuje putite tenite
isse ponno teneno

ghí (jí)- andare STA  stare


io vaco stongo
tu vaje staje
isso va sta
nuje jammo/sciam' stammo
vuje jate/sciat' state
isse vanno stanno

FÀ fare VULÉ volere
io faccio vuoglio
tu faje vuo
isso fa vô
nuje facimmo vulimmo
vuje facite vulite
isse fanno vonno

VENÌ venire SAPÉ sapere-conoscere
io vengo saccio
tu vieni saje
isso vene sape
nuje venimmo sapimmo
vuje venite sapite
isse veneno sapeno

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 92


AVVERBIO

Gli avverbi sono quelle parole poste accanto al verbo a cui


aggiungono determinazione di tempo, di luogo, di qualità, di
quantità, e sono una parte invariabile del discorso. Oltre agli
avverbi ci sono le locuzioni avverbiali, cioè delle espressioni
formate da più parole che danno vivacità ed evidenzia al discorso.
Gli avverbi si dividono in avverbi di:
Modo; Affermazione; Negazione; Dubbio; Tempo; Luogo;
Quantita.

Avverbi di modo:

Molti di essi si formano aggiungendo al corrispondente aggettivo


qualificativo il suffisso MENTE: I’ venarraggio certamente.
Altri avverbi di modo sono: MALE, BENE, BUONO, ACUSSÌ, NZIEME,
ALLERTA....
Chillo parla BUONO;
Bicienzo s’è fatto male;
Nuje stamme ‘nzieme;
Nun fa accussì;
Voglio stà allerta.
C’è da dire che sia l’avverbio ALLERTA che ACCUSSÌ spesso
vengono usati ripetuti per rafforzarne il significato:
Comme te siente? accussì accussì
(nè troppo bene, né troppo male);
Chille, Giuanne dorme allerta allerta
(per intendere un dormentato).
tipo adACCUSSÌ spesso in napoletano si usa per intendere QUINDI,
PERCIÒ:
’A maesta nce ‘o spiecaje n’ata vota. e accussì (quindi)Pascale
capette.
C’è poi l’avverbio di modo COMME che viene usato sia nelle frasi
interrogative che esclamative:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 93
Comme staje? Comme sì scurbuteco!
Inoltre COMME quando è usato per indicare un paragone, a
differenza dell’italiano, è sempre seguito dalla preposizione
semplice A. Infatti in italiano diciamo:
Mario è alto come Giovanni.
In napoletano invece:
Mario è auto comm’a Giuanne.
Adesso qualche locuzione avverbiale di modo:
All’intrasatto, improvvisamente);
tutto ‘nzieme;
A mmanese a portata di mano);
‘A zeffunno abbondantemente)
‘A smerza alla rovescia);
‘A spartata separatamente);
Sciuè sciuè mediocramente);
‘E spighetto di traverso);
‘Ncopp’‘o fatto in flagrante);
A core a core in intimità);
N’ atu tanto molto meglio);
Bene o male alla men peggio).

Avverbi di affermazione

Sono: SI, CERTO, CERTAMENTE, OVERO, OVERAMENTE, SICURO,


SICURAMENTE...C’è da dire qualcosa per lo avverbio SI. Quando è
dato in risposta ad un interrogativo, sostituisce da solo un’intera
frase
Staje sturianne? Si(sto studiando).
Unito alla parola signore, da luogo alla forma SISSIGNORE e
‘GNORSÌ (forma aferizzata di signorsì). Preceduto dalla
congiunzione E ha significato ironico:
E si, io me spusavo a isso!
Per rafforzare l’affermazione si usa anche ripetere SI SI:

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 94


Vulimmo ascì? Si, si.
C’è poi la forma SINE che ormai è poco usata.

Avverbi di negazione

In napoletano sono NO e NUN:


Nun ghì vicino ‘e llastre; Saje natà? No! (non so nuotare).
Quindi anche il NO, come il SI, in risposta ad un interrogativo
sostituisce una frase intera. Anche il NO, unito alla parole signore,
da luogo alla forma NOSSIGNORE e‘GNORNÒ (forma aferizzata di
signornò. E c’è anche la forma ormai in disuso di NONE.

Avverbi di dubbi

In napoletano sono: FORSE, QUASE:


Forse te l’haje sunnato;
So’ quase (circa) ‘e cinco.
Spesso si usano ripetuti per raffozzarli:
Forse forse aggi’ ‘a partì; Quase quase me ne vaco.

Avverbi di tempo

Sono quelli che servono ad indicare un situazione temporale.


Esistono nelle tre forme:
PASSATA, PRESENTE, FUTURA.
Forma passata:
PRIMMA, AJERE, AUTROJERE, TANNO:
‘O miereco è venuto primma;
Pascale ajere è partuto;
Bicienzo turnaje l’autrojere;
Tanno nun ghievo ‘a scola.
Forma presente: STAMMATINA, OGGE, SUBBETO, ‘NCANNO, MO.
Gli ultimi tre spesso vengono ripetuti per raffozzarne il significato:
Mammete se n’è asciuta mo mo(proprio ora);
Fallo subbeto subbeto (immediatamente);
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 95
È venuto ‘ncanno ‘ncanno (all’ultimo istante).
Forma futura: DIMANE, DOPPORIMANE, DOPPO, PO’: Dima
ne vengo addu te;
Totore torna dopporimane;
Isso doppo se ne va;
Po’ ce penzammo.
Altri avverbi di tempo sono: QUANNO, SPISSO, PRIESTE, TARDE,
MAJE. SEMPE, AMPRESSA. E anche quest’ultimo viene spesso
ripetuto per raffozzarne il significato: Ampressa
ampressa(rapidamente). L’avverbio, quand’è unito a maje, forma
la locuzione avverbiale QUANNO MAJE, che si usa nelle forme
interrogative ed esclamative:
Quanno maje s’è visto nu fatto ‘e chisto!
Altre locuzioni avverbiali di tempo:
Primm’‘e mò immediatamente);
Ogge a otto modo di pagamento rateale);
’A tanno d’allora);
Ajere ‘o juorno Ieri pomeriggio)
‘A semmana che trase la prossima settimana);
‘A che munno è munno da sempre);
Ora e mumento continuamente);
A l’urdemo alla fine);
‘Mpizzo ‘mpizzo all’ultimo minuto);
Frienno magnanno velocemnte);
Tanno tanno nello stesso istante).

Avverbi di luogo

Gli avverbi di luogo servono ad indicare un luogo: ADDÒ, CCÀ, LLÀ,


SOTTO, ‘NCOPPA, VICINO, LUNTANO, ‘NNANZO, ARETO,
ATTUORNO, FORA, DINTO, MMIEZO, ‘NCUOLLO, ecc.
Spesso alcuni di questi avverbi danno luogo a locuzioni avverbiali
per rendere meglio l’idea del luogo:

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 96


Llà sotto giù in quel luogo);
Ccà vicino nei pressi);
Ccà ‘nnanze qui davanti);
Llà fora fuori quel luogo);
Sotto sotto in fondo);
Abbascio abbascio giù, giù);
Nnanze nnanze in prima fila);
Llà pe’ llà, immediatamente)
‘A via ‘e coppa verso sopra);
‘A via ‘e sotto verso sotto);
‘A parte ‘e dinto allo interno);
‘A via ‘e fora all’esterno);
Sotto e ‘ncoppa sottosopra);
‘Ntrirece in mezzo);
Jesce dinto vieni dentro).

Avverbi di quantità

Questi avverbi servono ad indicare la quantità: POCO, TANTO,


TROPPO, ASSAJE, NIENTE, APPENA, CCHIÙ. Le locuzioni avverbiali
di quantità:
Poco poco minima quantità);
Assaje assaje moltissimo);
Appena appena quasi niente);
Niente niente per caso);
Poco e niente quasi nulla);
A poco a’ vota lentamente);
Nu poco supierchio un poco di più);
Pe’ senza niente gratis);
È cosa ‘e poco cosa senza valore);
Pe’ poco a basso costo);
Pucurillo pucurillo un pochino);
Cchiù assaje di più);

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 97


Cchiù poco di meno).

L’Avverbio: Riepilogo

1 Alcune locuzioni avverbiali sono fatte con raddoppiamento di


aggettivi qualificativi o avverbi specifici
cuoncio cuoncio lentamente )
chiano chiano piano piano )
zitto zitto in silenzio )
justo justo esattamente )
coppa coppa in superficie )
a curto a curto esplicitamente )
2 Avverbi Qualificativi
accussí cosí )
allérta in piedi )
arretecóne a ritroso )
comme come )
mmece invece )
nzieme insieme )
pecché perché )
schitto solamente )
sòro fermo )
a male e bene alla meno peggio )
a manése a portata di mano )
a ntrasàtto all’improvviso )
â smerza alla rovescia )
â spartàta separatamente )
mparànza tutto insieme )
parapàtta e pace a conti chiusi )
riffe e raffa anche se in modo rimediato )
sciué sciué senza pretese )
2.1 Forme avverbiali derivanti

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 98


da Aggettivi Qualificativi al
singolare
maschile.
essa steva buono lei stava bene )
‘o vino è propio buono il vino è proprio buono )
2.2 Avverbi derivati da Aggettivi
Qualificativi al singolare
femminile, col
suffisso “ -mente ”.
luntanamente lontano )
malamente male )
2.3 Forme avverbiali improprie
de/’e renz di traverso )
de/’e famma di fame )
de/’e capa di testa )
a zeffunno a dirotto )
terra terra senza elevarsi )
fella fella a fette )
’e cuntinuo continuamente )
’e luongo di lungo )
’ chiatto di largo )
ncopp’ ô fatto sul fatto )
3 Avverbi di Tempo
mo ora / adesso )
ogge oggi )
tanno allora )
primma prima )
ajere ieri )
dimane domani )
dòppo dopo )
po pò) poi )
súbbeto subito )
dimane domani )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 99
quanno quando )
spisso spesso )
priesto presto )
dimane domani )
tarde tardi )
sempe sempre )
dimane domani )
maje mai )
già già )
appena appena )
pe tramente frattanto )
ajerennotte ieri notte )
ajeressera ieri sera )
ajeremmatina ieri mattina )
atriere l’altro ieri )
dimanammatina domani mattina )
dimanassera domani sera )
dimanannotte domani notte )
dopperimane dopo domani )
dimanannotte domani notte )
3.1 Forme avverbiali improprie
ampressa in fretta )
matina di buon’ ora )
’e matina di mattina )
stammatina stamane )
ampressa in fretta )
stasera questa sera )
stanotte questa notte )
l’anno passato l’anno scorso )
l’anno che vene l’anno prossimo )
‘o mese che trase il mese entrante )
‘a semmana che trase la settimana entrante)
ogne mumento ogni momento )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 100
tutte ‘e mumente tutti i momente )
4 Avverbi di Luogo
cà qua / qui )
loco costà / costí )
là là / lí )
vicino vicino )
luntano lontano )
appriesso appresso )
attuorno intorno )
azzeccato vicinissimo )
coppa sopra )
vascio basso )
sotto sotto )
vicino vicino )
nanze / nante innanzi )
reto / dereto dietro )
dinto dentro )
fora fuori )
vicino vicino )
do dove )
4.1 Forme avverbiali improprie
mmiezo in mezzo )
mpizzo in punta )
ncielo in cielo )
ncuollo addosso )
nfunno in fondo )
nterra in terra )
ntrírece in mezzo )
nzino in seno )
5 Avverbi di Quantità
assaje molto )
niente niente )
quase quasi )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 101
appena appena )
accussí cosí )
ancora ancora )
5.1 Forme avverbiali derivate
da Aggettivi indefiniti
troppo troppo )
poco poco )
quanto quanto )
tutto tutto)
nzino in seno )
chiú piú )
6 Avverbi di Opinione
6.1 Di Affermazione
certo certo )
certamente certamente )
sicuro sicuramente )
niente niente )
overamente veramente )
6.2 Di Negazione
no no )
nun non )
none no no)
6.3 Di Dubbio e di
Approssimazione
forse forse )
quase quasi)
appena appena )
a malappena a malapena )

PREPOSIZIONI

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 102


Le preposizioni sono quelle paroline che poste prima di un nome o
un verbo all’infinito servono a indicare le funzioni che le parole
compiono nel messaggio, e sono una parte invariabile del discorso.
Senza le preposizioni una frase non avrebbe senso, ma sarebbe un
elenco di vocaboli: Chesti ccase so’‘e Pascale. La preposizione ‘E
(di) serve ad indicare la relazione di possesso tra Pascale e Ccase.
Le preposizioni si dividono in proprie, improprie e locuzioni
prepositive. Le reposizioni proprie si suddividono in semplici ed
articolate.
p

Preposizioni semplici
Le preposizioni semplici sono otto:
DE di);
A a);
DA da);
DINTO in);
CU con);
‘NCOPPA su);
PE’ per);
‘NTRA tra o fra).
DE, che risponde alle domande: DI CHI? DI CHE COSA? , si apocopa
e diventa D’ davanti a parole che iniziano con vocale:
Nu vaso d’ammore.
Si aferizza e diventa ‘E davanti a parole che iniziano per
consonanti:
Na refola ‘e viento.
Quando dopo la preposizione DE c’è un sostantivo che inizia con
vocale atona, la preposizione può essere eliminata:
‘O mese ‘Abbrile

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 103


A, che risponde alle domande: A CHI? COME? CHE COSA? , ha la
particolarità di far raddoppiare la consonante iniziale della parola
seguente:
Sto venenno ‘a coppo Pusilleco a ppere
DA, risponde alle domande: DA CHI DA DOVE? DA CHE COSA?
viene usata quasi sempre nella forma aferizzata
‘A: Zeza ‘sta venenno ‘a Melito.
DINTO, risponde alle domande: DOVE? IN CHE COSA? quando
precede una parola che inizia per consonante spesso viene
assorbita da essa aferizzandone la parola:
‘Ncielo.
Per motivi fonetici, davanti a parole che iniziano per M, B, P la N
iniziale si trasforma in M:
‘Mmano; Mpellicciato; ‘Mbarcone.
Negli altri casi si può aferizzare: ‘INTO o apocopare DINT’ o infine
aferizzare ed apocopare ‘INT’.
La preposizione CU, risponde alle domande: CON CHI? CON CHE
COSA? lo abbiamo già detto parlando dei pronomi, se precede un
pronome personale gli fa raddoppiare la consonante iniziale.
‘NCOPPA, risponde alla domande SU CHI? SU CHE COSA? è la
traduzione della preposizione italiana su inesistente in napoletano
PE’ che risponde alle domande PER CHI? PER CHE COSA? in caso
preceda una parola che inizia con vocale viene apocapata in P’.
‘NTRA che risponde alla domande TRA CHI? IN MEZZO A CHE
COSA? in napoletano viene scarsamente usata.

Preposizioni articolate
Le preposizioni semplici sguite da un articolo determinativo danno
vita, in italiano, alle preposizioni articolate, in napoletano ciò non
avviene. In quanto L’articolo rimane sempre staccato dalla
preposizione, vediamo in questo specchietto come si usano.
prep. art. ‘o art.+‘a art.+‘e art+ll’

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 104


de d’‘o d’‘a d’‘e d’‘e
a a ‘o a ‘a a ‘e a ‘e
da d’‘o d’‘a d’‘e d’‘e
dinto dint’‘o dint’‘a dint’‘e dint’‘e
cu cu ‘o cu ‘a cu ‘e cu ‘e
‘ncoppa ‘ncopp’‘o ‘ncopp’‘a ‘ncopp’‘e ‘ncopp’‘e
pe’ p’‘o p’‘a p’‘e p’‘e

Preposizioni improprie
Ci sono poi le preposizioni improprie, che hanno

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 105


un loro significato e molte di esse possono es
sere avverbi o aggettivi usati in funzione di preposizioni. Esse sono:
PRIMMA; DOPPO; SOTTO; FORA; ADDERETO; ANNANZE;
LUNTANO; VICINO; ’NZIEME. Queste danno vita alle LOCUZIONI
PREPOSITIVE che sono espressioni formate da una preposizione
impropria seguita da una preposizione propria:
Primma ‘e accummincià;
Doppo a ll’ate;
sotto a nu pergulato;
‘nnanze a ‘o vico;
Fora a ‘o vascio;
Addereto a ‘o purtone;
’Nzieme cu ttico;
Luntano a Napule;
Vicino a ‘o mare.

1.1 La preposizione “ in ”, non precede mai né l’articolo né un


dimostrativo, quando ciò accade, è sostituita dalla locuzione
prepositiva:
dint’ / int (dentro)
1.1.1 Di regola, quando è in posizione proclitica, e la parola che
segueinizia con una consonante, essa è assorbita dalla parola che
segue e perde
la “ i ”.Ad esempio:
nterra (in terra).
1.1.2 in questi casi, spesso, per esigenze ortografiche, si trasforma
in “m ”.Ad esempio:
mponta (in punta)
1.2 La preposizione “ su ” , non ha corrispettivo in napoletano.
Essaviene sostituita dalla preposizione impropria. “ ncòppe ”
( sopra ).
1.3 La preposizione “ ntrà/nfrà ” è poco usata. Al suo posto
spessotroviamo
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 106
Miézzo ( in mezzo )
2 Preposizioni Articolate
dô del / dello )
dâ della )
dê dei / degli / delle )
ô al / allo )
â alla )
ê ai / agli / alle )
da ‘o dallo )
da ‘a dalla )
da ‘e dai / dagli / dalle )
(d)int’ô nel, nello )
(d)int’â nella )
(d)int’ê nei / negli / nelle )
cû col )
cô con il / con lo )
câ con la )
chê con i / con gli / con le )
ncopp’ô sullo )
ncòpp’â sulla )
ncòpp’ê sui / sugli / sulle )
pô per il / per lo )
pâ per la )
pê per i / per gli / per le )
3 Preposizioni Improprie
Le preposizioni improprie (o specifiche), sono avverbi in funzione
prepositiva. Di regola vengono seguite da una preposizione
propria, formando le locuzioni prepositive. In elenco vengono
indicate le piú comuni.
[ de / di ) ]
dóppo de dopo di)
primma de prima di )
senza de senza di)
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 107
[ da / dal ) ]
luntano da lontano dal )
[ cu / con ) ]
nzieme cu insieme con )
[a/ a)]
abbascio a abbasso / giú a )
addereto / arreto a dietro a )
annante / nnante a davanti a )
annanze / nnanze a innanzi a )
appriesso a appresso a )
arreto a dietro a )
commea come a )
dinto, into a dentro a )
fora a fuori a )
ncoppa a sopra a )
sotto a sotto a )
vicino a vicino a )

CONGIUNZIONI
Le congiunzioni servonoad unire due o più parole o periodi. Esse si
dividono in
COORDINATIVE, se accostano tra di loro due proposizioni, ognuna
delle quali potrebbe stare da sola, e
SUBORDINATE, se mettono in dipendenza una proposizione da
un'altra.
Congiunzioni coordinative
Le congiunzioni coordinative si suddividono in:
Copulative Disgiuntive
Avversative Esplicative
Conclusive Correlative
Condizionali Concessive

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 108


Comparative Interrogative.
Le copulative, cioè che uniscono, possono essere affermative e
negative, esse sono: pure, né, manco, neppure, e:
‘Stu nennillo magna e dorme. Nun saje niente e manco vuo’ sturia.
Le disgiuntive, uniscono proposizioni dove c’è un’alternativa: o,
oppure, ovverossia:
O te magne ‘sta menesta, o te vutte p’‘a fenesta.
Le avversative contrappongono dei termini o proposizioni: ma,
però, eppure:
Tutte ‘a vonno ma nisciuno s’‘a piglia.
Le esplicative, spiegano qualcosa detto precedentemente: cioè,
‘nfatte:
Ccà ‘o vino è buono, ‘nfatte ‘sta cantina è sempe chiena.
Le conclusive introducono una proposizione come conclusione di
un’altra: pirciò, dunque, allora
: Nun vo j’ ‘a scola, allora va a faticà addù masto.
Le correlative usate in coppia: e...e, sia...sia, nun sulo...ma pure,
né...nè, o...o:
Nun sulo Maria ha pigliato ‘o murvillo, ma pure Carmela.
Le condizionali pongono in relazione due proposizioni purche
avvenga una determinata cosa: sono: SI:
Jammo ‘o cinema, si pave tu.
Le concessive: pure, pure si, si pure:
Pure si te voglio tantu bbene, t’aggio lassà.
Le comparative: ca, comme, comme si:
Comme si curiuso cu ‘stu cappiello ‘ncapo.
Le interrogative: si, pecchè, comme, quanno; usate in espressioni
interrogative indirette:
Contame ‘o fatto comme è juto.
Ci sono poi le CONGIUNZIONI SUBORDINATE LIMITATIVE che si
servono di LOCUZIONI CONGIUNTIVE, cioè di gruppi che anno
funzioni di congiunzione e formano una sola unità.
Le congiunzioni limitative: fora cà; ’a fora cà:
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 109
A ttutto ce stà rimmedio, fora ca ‘a morte.
Altre locuzioni congiuntive sono: visto ca, p’‘o fatto ca, pe’ vvia ca,
pe’ mezzo ca, addò ca, mentre ca, cu tutto ca:
Fernisce ‘e scrivere ‘sta lettera, visto ca l’hê già accumminciata.

Congiunzioni subordinate
Vi sono poi le CONGIUNZIONI SUBORDINATE, cioè quelle che
mettono in dipendenza una proposizione da un’altra e si dividono
in:
Dichiarative,
Finali,
Consecutive,
Causali,
Temporali.
Dichiarative CA:
’O viento ha sciusciato accussì forte ca so’ carute tutt’ ‘e ffoglie.
Finali PE’:
’A jatta pe’ fa ampressa, facette ‘e figlie cecate.
Consecutive
tanto. . ca, talmente. . ca, accussì. . ca:
Me songo accussì appaurata ca nun aggio durmuto proprio.
Casuali
pecchè, siccome, giacchè, ca (nel significato di PECCHÈ):
Siccome aggio ‘a partì, so’ venuto a te salutà.
Temporali quanno, mentre, finchè, comme, primma ca, doppo ca,
ogne vota ca:
Primma ca te ne vaje, pigliate ‘sta mappata.

Congiunzioni coordinative

e e
o o
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 110
ma ma
nè...nè nè ... nè

Congiunzioni subordinative

dal momento che/dato siccomme


che/siccome
come comme, pe ttramente (ca)
finché fino ca, fìn a quànn
se si
mentre pe 'ttramente, 'nfromme,
ninche
prima apprimma
casomai/semmai casumaje/si è na cos

'Nterrogative / Interrogativi

chi chi
cosa, che cosa cosa
addò dove
quanno quando
pecché perché
comme come
quanto quanto

1 Congiunzioni Coordinative
1.1 Copulative
e e)
nè nè )
manco neanche / neppure )
1.2 Disgiuntive
o o)
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 111
opure oppure )
1.3 Avversative
ma ma )
però però )
addó ca mentre /quando / laddove
1.4 Conclusive
perciò / ca perciò perciò )
allora perciò / allora )
2 Congiunzioni Subordinative
2.1 Dichiarative
ca che )
comme come )
2.2 Temporali
quanno quando )
’a quanno da quando )
’a che da che / da quando )
comme / appena come / appena / non appena )
nfí a quanno/a che fino a quando/a che )
ca / quanto fino a quando/a che )
ogne vota ca ogni volta che )
pe tramente ca mentre / mentre che /
frattanto che )
primma ca prima che )
doppo ca dopo che )
’a che da quando )
2.3 Causali
pecché perché )
ca che / perché )
pe via ca per il motivo che )
2.4 Finali
pe per )
2.5 Condizionali
si se )
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 112
a patto ca a condizione che )
2.6 Modali
comme come )
senza senza )
senza ca senza che )
2.7 Consecutive
accussí … ca cosi … che )
talmente …ca talmente … che )
2.8 Eccettuative
fora/’a fora ca furché che )
2.9 Comparative
ca che )
comme come )
comme si come se )
2.10 Imperative
ca che )
2.11 Correlative
nè …… nè nè …… nè )
mo …… mo ora …… ora )
nun …… ma non …… ma )
2.12 Concessive
pure si / si pure anche se )
pure pure / anche )
cu tutto ca nonostante che )

INTERIEZIONI O ESCLAMAZIONI
Le INTERIAZIONI sono suoni con cui esprimiamo dei sentimenti
come: sollievo, ammirazione, stupore, dolore, ira, noia, paura,
orrore. Esse sono una parte invariabile del discorso, ma si
differenziano da tutte le altre poiché possono esprimere un intero
messaggio, per cui sono dette parole OLOFRASTICHE. Le

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 113


interiezioni possono essere semplici, composte e locuzioni
esclamative.
Le interiezioni semplici sono quelle formate da una sola sillaba: AH,
EH, IH, OH, MEH, NEH, SEH, OJ, BOH SCIÙ: Ah, che bellezza.
Le interiezioni composte sono quelle formate da parole di più
sillabe TECCHETE, CASPETA, MANNAGGIA, SALUTE,
’NTRANCHETE, ’NFRUNCHETE: Caspeta, che famma.
Vi sono delle interiezioni che si dicono ONOMATOPEICHE perché
indicano un rumore o verso di animale: TICCHETE TECCHETE, DIN
DON, ECCÌ, COCCODÈ, CRI CRI, CHICCHIRICHÌ ecc.
Ci sono infine le INTERIEZIONI ESCLAMATIVE formate da più parole
che esprimono un’esclamazione, e sono espressioni colorite che
danno vivacità al discorso: Uh anema d’‘o priatorio.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 114


Mmode 'e dicere (modi di dire)
Italiano (letterale) Italiano Nnapulitano
Aver la testa fresca Non aver Tené 'a capa fresca
altro a cui pensare
Avere la testa sciaqua Tené 'a capa sciaqua
(senza sostanza) Essere
sciocco/a
Avere la testa solo per Tené 'a capa sulo pe spartere ê
dividere le orecchie Essere rrecchje
sciocco/a
Quello è l'ultimo lampione di Chell’è l’urdemo lampione ‘e
Fuorigrotta Non è nessuno Foregrotta
[in passato Fuorigrotta era
un quartiere isolato da
Napoli]
Dove ti avvii? Dove pensi di Addó t’abbie?
andare? / quello che hai
appena detto è pura
fantasia / chi ti credi di
essere?
Facciamo una cosa di Facimmo na cosa ‘e juorno!
giorno! Svelto!
Ogni due e tre Molto spesso Ogne ddoje e ttre
Per ventinove e trenta Per Pe vintinove e ttrenta
un pelo
Sei brutto/a come un Si brutto comme ô
debito/come la fame di notte ddèbbeto/comme â famma 'e
Sei molto brutto/a notte!
Devi andare a caccia? Ma che, hê 'a jì â caccia!
Perché ti alzi/levi cosí

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 115


presto?
Ma che stai facendo? Il Ma che staje facenno? 'O
pane? Perché ci metti così ppane?
tanto tempo?
Fai proprio vedere Fai Famme vedé!
vedere a me
Ha fatto il giallo Si è Ha fatto 'o ggiallo
spaventato
Tutto il blocco In sintesi/In Tutt'o blocco
tutto ciò
-- In un modo o nell' altro O 'e rippe o 'e rappe
Disse la tarma alla noce: Dicette 'o pappece vecino â
dammi il tempo che ti buco noce: damme 'o tiempo ca te
Dammi tempo, che ti farò spertoso!
vedere...
Risale al tempo del ceppo di Chisto s'arricorda ô cippo a
Forcella (quartiere Ffurcella"
napoletano dove
anticamente venivano
eseguite pene capitali) È
ormai una cosa molto antica
Risale al tempo dei Borboni Chisto s'arricorda ê tiempe de
È ormai una cosa molto Burboni"
antica
Risale al tempo di Chisto s'arricorda ê tiempe 'e
Pappagone (Gaetano Pappagone"
Pappagone, o
semplicemente Pappagone,
è un personaggio
immaginario reso celebre da
Peppino de Filippo nel 1966)
È ormai una cosa molto
antica
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 116
Mi sembri mio nonno Ti vesti Me pare 'o nonno mijo"
con uno stile obsoleto/Ti
comporti in modo poco
giovanile/come un anziano
Ha i capelli unti Ha i capelli Tiene 'e capille nzevati"
sporchi
Ho uno sperma di fame Tengo na sfaccimma 'e
(sfaccimma, sperma in famma"
napoletano, viene spesso
usato come intercalare
volgare, alla pari di "cazzo"
in italiano) Ho una fame da
lupi
E adesso andiamo a perder E mo jammo a pareà...! (pareà
tempo! Divertiamoci!/È ora vuol dire digerire o rilassarsi
di vendetta! dopo una grande mangiata,
correggete, "jammo a pareà" e
uno slang volgare non nativo
di Napoli)"

Italiano Napoletano
È
Ce sta 'o sole/è asciuto 'o sole
soleggiato
Fa molto Fa nu cavero ê pazze/se more 'e calore/ ce stà nu sole
caldo che spacca ê prete
Pioviggina Schizzechea, strizzichea, schizzineja
Sta
Sta chiuvenno, chiove
piovendo
Sta
Sta facenno nu cuofeno d'aqqua/s'è araputo 'o
piovendo
cielo/sta facenno 'o pat apate 'e ll'acqua
molto

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 117


Fa freddo Fà friddo
Fa molto Fa assaje friddo/fa nu friddo 'e pazze/se cionca 'e
freddo friddo
Italiano 'E culure
bianco jànco
verde vèrde
blu blè, blú
nero/a nìro (nera f)
rosso russo (rossa f)
arancione ranciato, arancione, cucozze (zucca in napoletano).
giall, giàllo, n'giàlluto. Francesco D'Ascoli, in "Lingua
spagnola e dialetto napoletano, Napoli, Adriano
Gallina Editore, 2003, riporta la parola "amariglio"
giallo
come traduzione di "giallo". E' uno spagnolismo (in
spagnolo ha la stessa pronuncia e si scrive "amarillo")
che deriva dal latino amarus.
grigio grìggij
marrone marrò, marron
viola viola
celèste (questo termine è utilizzato anche per
celeste
indicare l'azzurro)
turchino (questo termine è utilizzato anche per
turchese
indicare l'azzurro scuro)
rosa ròsa
indaco ínnaco
Italiano 'o cuorpo
testa 'a capa
braccio 'o vraccio
gamba 'a coscia
schiena 'e rine
stomaco 'o stommaco

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 118


mano 'a mano
bocca 'a vocca
dente 'o dènte (pl. 'e diente)
occhio l'uocchio
orecchio 'a recchia
la milza 'a meuza
dita 'o dito (pl. 'e ddéte)
piede 'o pede o pere (pl. 'e piere)
naso 'o naso
la gola
'o cannarone
(faringe)
ginocchio 'o denucchjo (pl. 'e ddenocchje)
collo 'o cuollo
gomito 'o guveto
guancia 'o mascariello
spalla 'a spalla
ombelico 'o mbelliculo/ 'o velliculo
narice 'a nasèrchia
petto 'o pietto
seno 'e zizze
coscia 'a coscia
capezzolo 'o capetiello
costato 'a cascietta
il mento 'a vavera
il cuore 'o core
lo scroto 'a guallara, guallera
il fegato 'o fecato
le reni 'e rine
l'alluce 'o retone
il mignolo 'o retillo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 119


le costole 'e ccustate
il malleolo ll'uosso pezzillo
l'intestino 'e stentine
la caviglia 'o canniello
il pene 'o pésce
la vagina,la
'a purcchiacca, 'a fessa, 'a ciaccara
vulva
il gluteo 'a pacca
i capelli 'e capille
l'addome 'a panza
il polmone 'o premmóne
l'ano
'o fetillo
(slang)
il sedere 'o culo
il clitoride 'o centrillo

 In napoletano si usa "coscie" anche per "gamba", del resto in


italiano, all'inverso, si usa gamba anche per significare
"coscia".
 Capa, mana, si usano con aggettivi possessivi tipo : " 'a capa
mia " dove la a finale di capa viene letta. Contrariamente,
"me fa male 'a capo", da "la capo, le ccape".

Italiano Napoletano
camera da letto 'a stanza 'e lietto
camera da bagno 'a stanza 'e bagno
camera da pranzo 'a stanza 'e pranzo/'o salotto
la cucina 'a cucina
il ripostiglio 'o stanzino
camera dei bambini 'a stanzetta/'a cammera d' 'e

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 120


ccriature
il corridoio 'o curridojo
il soppalco (usato come
'o suppigno / o' mezzanino
ripostiglio)
il cortile del palazzo l' androne d' 'o palazzo
l'attico l' asteco
il terrazzo 'o terrazzo
il balcone 'o barcone
la finestra/il finestrino 'a fenesta/'a fenestella
il portone 'o purtone
il giardino 'o ciardino
la cantina 'a cantina
il pozzo 'o puzzo
le scale 'e scale
la piscina 'a piscina
ITALIANO NAPOLETANO
Albicocca Crisommola
Alloro Lauro
Anguria o Cocomero Mellone d’acqua
Ananas Nanassa f
Arancia Purtuallo m
Asparagi Sparace
Banana Banana
Basilico Vasinicòla f
Broccoli Vruòccule
Broccoli amari, napoletani Frijarielli
Cantalupo Mellone ‘e pane
Capperi Chiappare
Carciofo Carcioffola f
Carota Pastenaca

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 121


Cardo Cardogna f
Castagna Castagna
Castagna bollita con buccia palluotte
Castagna Ballotta (senza
Allessa
buccia)
Cavuliciore/Cavriciore pl.
Cavolfiore
Cavuliciure/Cavriciure
Ceci Cìcere
Cedro Ccetro
Cetriolo Cetrùlo
Ciliegia Ceràsa
Cipolla Cepolla
Corbezzoli Sòvere pelose f
Dattero Lattero
Fagioli Fasule
Fava Fava
Fico Fica f
Fico d’India Figurìnja f
Finocchio Fenucchjo
Fragola Fraula
Fungo/Funghetti Funge/Fungetielle
Incappucciata Ncappucciata
Indivia Scarola
Insalata Nzalata
Lampone Frambuasso
Lattuga Lattuca
Legumi Legumma
Limone Limone (pl. Limune)
Loto Cachisso
Mandarino Mennarinulo
Mela Mela
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 122
Melanzana Mulignana
Melone Mellone
Melograno Granato
Mora Ceveza; Morula (di roveto)
Nespola Nèspula
Noce Noce
Nocciola Nucèlla
Nocciolina (arachide) Nucèlla americana
Pesca Noce Noceperzeca
Olive Aulive
Origano Arécata f
Patata Patana
Peperone Puparuolo
Peperoncino Cerasiello
Peperoncino verde Puparunciello
Pera Pera, Piro (m.)
Pesca rossa Pèrzeca
Pesca gialla Percoca
Pinolo Pignuolo (pl. Pignuole)
Piselli Pesielle
Pomodoro Pummarola (pl. Pummarole)
Prezzemolo Putrusino
Prugna o Susina Pruna
Ravanello Rafaniello
Cicoria Cecorja
Ribes Riba
Rucola Arucula
Sedano Acce
Sorba Sòvera (pl. Sòvere)
Uva Uva

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 123


Verza Verza f (pl.: Virze m)
Zucca Cucozza
Zucchino Cucuzziello

'O rilorgio (l'orologio)[modifica]


Italiano Napoletano
un secondo nu sicunno
un minuto nu minuto
una mezz'ora na mez'óra
un'ora n'óra
15 minuti a differenza si dice nu quart r'ora(dipende dalla
pronuncia della R.In alcune zone(Sant'Antimo,Casandrino...) si
pronuncia D.In altre (Napoli,Aversa) si pronuncia R ed infine nel
Beneventano gli accenti sono completamente aperti.Invece le ore si
leggono così: 18:40=E sett manc vint (le sette meno venti minuti) e
così via. Di solito quanto si intende un evento, poniamo il caso di un
appuntamento, tra un determinato lasso di tempo, ad esempio una
mezz'ora, si usa dire: "ce vedimmo fra na mez'ora". Quando invece
l'evento, poniamo sempre il caso di un appuntamento, viene
stabilito per una data ora, ad esempio le sette, i napoletani si
"premuniscono" per eventuali ritardi usando una forma
approssimata: "ce vedimmo 'a via de sette'"
'A semmana (la settimana)[modifica]
Italiano Napoletano
il giorno 'o juorno
i giorni 'e juorne
la mattina 'a matina
il mezzogiorno 'o miezojuorno
12.30/0.30 'a mezza
il pomeriggio 'a cuntrora
la sera 'a sera
IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 124
la notte 'a notte
ieri ajere
l'altroieri ll'autrjere
oggi ogge
domani dimane/craje*
dopodomani doppodimane/adoppodimane/prescraje*
fra una settimana tra na semmana
 Dimane è maggiormente utilizzato a Napoli mentre craje è
maggiormente utilizzato nella Calabria settentrionale. Craje
viene dall'avverbio latino cras (domani) mentre dimane
deriva dalle parole latine de + mane (mane=mattina, de
mane- nella mattina) nello stesso modo in cui avviene in altre
lingue romanze.
'O calannàrio (il calendario)[modifica]
Italiano Napoletano
la settimana 'a semmana
le settimane 'e ssemmane
lunedí lunnerí
martedí marterí
mercoledí miercurí
giovedí gioverí
venerdí viernarí
sabato sabbato
domenica dumméneca
'E mise (i mesi)[modifica]
Italiano Napoletano
il mese 'o mese
i mesi 'e mise
gennaio jennaro/gennàio
febbraio frevàro/fevràro
marzo marzo

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 125


aprile abbrile/avrile
maggio màggio/majo
giugno giùgno
luglio lùglio
agosto aùsto
settembre settembre
ottobre ottóvre/ottómbre
novembre nuvèmbre
dicembre decèmbre
'E staggiune (le stagioni)[modifica]
Italiano Napoletano
primavera 'a primmavèra
estate 'a staggióne
autunno 'a sfrunnata, ll'autunno
inverno 'o vierno/ 'a vernata
Ll'anno (l'anno)[modifica]
Italiano Napoletano
l'anno ll'anno
gli anni ll'anne
il secolo 'o século
i secoli 'e sécule
 I giorni della settimana e i nomi dei mesi si scrivono con
l'iniziale minuscola.

IT GRAMA NAPOLETANA 2021 Pá gina 126

Potrebbero piacerti anche