Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La famiglia
Felicium omnes sunt cognati. Tutti sono parenti di chi è fortunato (anonimo)
Audiet carnificem,spernens audire parentes. Ascolterà il carnefice, colui che non vuole ascoltare i
genitori (detto latino)
Ames parentem si aequus est, aliter feras.. Ama il padre, se è giusto, altrimenti sopportalo (Publilio
Siro)
Mater semper certa est, pater numquam. La madre è sempre certa, il padre mai (detto latino)
Parens iratus in se est crudelissimus.Un padre adirato è crudelissimo verso se stesso (Publilio Siro)
Dos est magna parentum virtus. Il valore dei genitori è una grande dote (Orazio)
praeferre patriam liberis regem decet. E’ opportuno che un re anteponga la patria ai figli (Seneca)
Dos est uxoria lites. La lite è la dote delle mogli (Ovidio)
Qualis pater, talis filius. Tale il padre, tale il figlio (detto latino)
Ci sono nell’area semantica della famiglia molte sorprese: cognatus in latino significa parente, quindi in
Italiano, francese, spagnolo, portoghese… ha ristretto il suo significato. In francese ha un’assonanza in
cojoint, coniuge, che ritroviamo peraltro anche nelle altre lingue neolatine (coniuge ecc.), e che deriva
però da coniugo:unisco, mentre cognatus significa nato con.
Familia era la servitù, e tutti coloro che, liberi o schiavi, dipendevano dal pater familias, famulus era il
servo e i figli erano i liberi. Da questo termine tanti termini: Liberalis, liberaliter : uomo libero, in modo
libero.. e una donazione liberale è una donazione spontanea, senza che vi sia un tornaconto. Libera,
appunto.
Parens: In latino è il genitore, da pario: generare, partorire. In italiano ha esteso il suo significato,
mentre nelle altre lingue neolatine parente è reso con termini derivati dal participio di refero: relatus,
riferito, riportato,collegato
Infine uxor: in italiano abbiamo solo termini di origine dotta: uxoricidio, more uxorio (convivere more
uxorio come se si fosse sposati)
LATINO ITALIANO FRANCESE SPAGNOLO RUMENO PORTOGHESE