Sei sulla pagina 1di 109

SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD

SG 800 SG 1000 NEW SG1100-J


N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO BRACCIO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO (SOLO SG 1000 NEW)
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO (SOLO SG 1000 NEW)
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA DI BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA SECONDO BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV20 ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
EV21 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA (OPTIONAL)
EV22 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA (OPTIONAL)
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / SELEZIONE POSTO DI COMANDO
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PRIMO BRACCIO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA SECONDO BRACCIO (DA TERRA)
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW16 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW20 SELETTORE VELOCITA’ TRAZIONE
SP1 PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
TLR TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO
TLR1 TELERUTTORE DI SICUREZZA
EP ELETTROPOMPA (48V 4500W)
F1 FUSIBILE ELETTROPOMPA -160A-
FR FUSIBILE CARICABATTERIA (48V 40A)
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO ALLARME
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1C MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1S MICROINT. STOP TRAZIONE
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO
M3C FINECORSA SOLLEVAMENTO
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO
M6 MICROINTERRUTTORE
PR1 PRESSOSTATO
PR2 PRESSOSTATO
PR3 PRESSOSTATO
GRF GIROFARI

82/ 190
HC CONTAORE
V VOLTMETRO 48V
J1 JOYSTICK MONOASSE TRAZIONE
J2-J4 JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO / ROTAZIONE TORRETTA
J3-J6 JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO / SFILO TELESCOPICO
J5 INTERRUTTORE ROTAZIONE PIATTAFORMA
J7 INTERRUTTORE LIVELLAMENTO MANUALE PIATTAFORMA
SW6 INTERRUTTORE STERZO
SP9 INTERRUTTORE SERIE/PARALLELO TRAZIONE
BT BATTERIA 48V 350Ah
KL CLAXON
AM INCLINOMETRO
L1 SPIA MACCHINA ACCESA
L2 SPIA MACCHINA INSTABILE
PUP PEDALE “UOMO PRESENTE”
TD TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
LLD001 SCHEDA CONTROLLO TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
RCB RELE’ ACCENSIONE CARICABATTERIA

LEGENDA TRIMMERS

P18 TERZA VELOCITA’ TRAZIONE


P19 “BIAS” MOVIMENTI
P22 “BIAS” TRAZIONE
P17 SEGNALE COMANDI DA TERRA
P23 NON TOCCARE
P21 RAMPA “UP”
P20 RAMPA “DOWN”

SETTAGGIO DIP SWITCH SU SCHEDA

SW1 ITALIA ESTERO


1 ON ON
2 ON OFF
3 / /
4 OFF ON
SW2
1 OFF
2 ON
3 ON
4 OFF
SW3
1 OFF
2 OFF
3 /
4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

83/ 190
WIRING DIAGRAM - STANDARD MACHINES
SG 800 SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1 PROPORTIONAL ADJUSTER
EV2 SOLENOID VALVE, TRACTION FORWARD
EV3 SOLENOID VALVE, TRACTION BACKWARD
EV4 SOLENOID VALVE, FIRST ARM LIFTING
EV5 SOLENOID VALVE, FIRST ARM LOWERING
EV6 SOLENOID VALVE, ARM EXTRACTION (ONLY SG 1000 NEW)
EV7 SOLENOID VALVE, ARM RETRACTION (ONLY SG 1000 NEW)
EV8 SOLENOID VALVE, RIGHT STEERING
EV9 SOLENOID VALVE, LEFT STEERING
EV10 SOLENOID VALVE, SERIES-PARALLEL TRACTION
EV11 SOLENOID BYPASS VALVE (ONLY E/D)
EV12 SOLENOID VALVE, TURRET RIGHT ROTATION
EV13 SOLENOID VALVE, TURRET LEFT ROTATION
EV14 SOLENOID VALVE, SECOND ARM LIFTING
EV15 SOLENOID VALVE, SECOND ARM LOWERING
EV16 SOLENOID VALVE, FORWARD BASKET LEVELLING
EV17 SOLENOID VALVE, BACKWARD BASKET LEVELLING
EV20 SOLENOID VALVE, TRACTION MOTOR PISTON DISPLACEMENT EXCHANGE
EV21 SOLENOID VALVE, BASKET LEFT ROTATION (OPTIONAL)
EV22 SOLENOID VALVE, BASKET RIGHT ROTATION (OPTIONAL)
SW1 SWITCH, MACHINE START / CONTROL POST SELECTION
SW2 SWITCH, FIRST ARM LIFTING/LOWERING (FROM GROUND)
SW3 SWITCH, SECOND ARM LIFTING/LOWERING (FROM GROUND)
SW5 SWITCH, TURRET ROTATION (FROM GROUND)
SW16 SWITCH, TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION (FROM GROUND)
SW20 TRACTION SPEED SELECTOR
SP1 POWER CIRCUIT STOP BUTTON
SP2 EMERGENCY STOP BUTTON
SP3 HORN BUTTON
TLR ELECTRIC MOTOR REMOTE CONTROL SWITCH
TLR1 SAFETY REMOTE CONTROL SWITCH
EP ELECTRIC PUMP (48V 4500W)
F1 ELECTRIC PUMP FUSE -160A-
FR BATTERY CHARGER FUSE (48V 40A)
AV1 MOVEMENT ALARM
AV2 ALARM
M1A MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND TRACTION SAFETY SPEED ENABLED
M1B MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND SAFETY TRACTION SPEED ENABLED
M1C MICRO-SWITCH, INCLINOMETER AND SAFETY TRACTION SPEED ENABLED
M1S MICRO-SWITCH, TRACTION STOP
M2A LIMIT SWITCH, TURRET RIGHT ROTATION
M2B LIMIT SWITCH, TURRET LEFT ROTATION
M3A LIMIT SWITCH, LIFTING
M3B LIMIT SWITCH, LIFTING
M3C LIMIT SWITCH, LIFTING
M4A LIMIT SWITCH, TELESCOPIC ARM EXTRACTION
M4B LIMIT SWITCH, TELESCOPIC ARM RETRACTION
M6 MICRO-SWITCH
PR1 PRESSURE SWITCH
PR2 PRESSURE SWITCH
PR3 PRESSURE SWITCH
GRF ROTATING BEACONS

84/ 190
HC HOUR-METER
V VOLTMETER 48V
J1 JOYSTICK, TRACTION SINGLE-AXLE
J2-J4 JOYSTICK, FIRST ARM LIFTING / TURRET ROTATION TWO-AXLE
J3-J6 JOYSTICK, SECOND ARM LIFTING / TELESCOPIC ARM EXTRACTION TWO-AXLE
J5 SWITCH, PLATFORM ROTATION
J7 SWITCH, PLATFORM MANUAL LEVELLING
SW6 SWITCH, STEERING
SP9 SWITCH, SERIES/PARALLEL TRACTION
BT BATTERY 48V 350Ah
KL HORN
AM INCLINOMETER
L1 WARNING LIGHT: MACHINE "ON"
L2 WARNING LIGHT: MACHINE NOT STABLE
PUP "DEAD-MAN CONTROL" PEDAL
TD DEFORMATION TRANSDUCER
LLD001 DEFORMATION TRANSDUCER CONTROL CARD
RCB BATTERY CHARGER STARTING RELAY

TRIMMER LEGEND

P18 TRACTION THIRD SPEED


P19 MOVEMENT “BIAS”
P22 TRACTION “BIAS”
P17 SIGNAL, CONTROL FROM GROUND
P23 DO NOT TOUCH
P21 “UP” RAMP
P20 “DOWN” RAMP

BOARD DEEP SWITCH SETTING

SW1 ITALY EXPORT SW3


1 ON ON 1 OFF
2 ON OFF 2 OFF
3 / / 3 /
4 OFF ON 4 OFF
5 OFF
SW2 SW4 6 /
1 OFF 1 OFF 7 /
2 ON 2 OFF
3 ON 3 OFF
4 OFF 4 /

85/ 190
SCHEMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARDS
SG 800 SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002

EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL


EV2 ELECTROVANNE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE SOULEVEMENT PREMIER BRAS
EV5 ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER BRAS
EV6 ELECTROVANNE COULISSEMENT BRAS (SEULEMENT SG 1000 NEW)
EV7 ELECTROVANNE RENTREE BRAS (SEULEMENT SG 1000 NEW)
EV8 ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE SERIELLE-PARALLELE TRACTION
EV11 ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/D)
EV12 ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOUR
EV13 ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOUR
EV14 ELECTROVANNE SOULEVEMENT SECOND BRAS
EV15 ELECTROVANNE DESCENTE SECOND BRAS
EV16 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER AVANT
EV17 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER ARRIERE
EV20 ELECTROVANNE CHANGEMENT CYLINDREE MOTEURS TRACTION
EV21 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE (OPTIONNELLE)
EV22 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE (OPTIONNELLE)
SW1 INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / SELECTION POSTE DE COMMANDE
SW2 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PREMIER BRAS (A PARTIR DE TERRE)
SW3 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE SECOND BRAS (A PARTIR DE TERRE)
SW5 INTERRUPTEUR ROTATION TOUR (A PARTIR DE TERRE)
SW16 INTERRUPTEUR COULISSEMENT/RENTREE BRAS TELESCOPIQUE (A PARTIR DE TERRE)
SW20 SELECTEUR VITESSE TRACTION
SP1 BOUTON STOP CIRCUIT D’ALIMENTATION
SP2 BOUTON STOP URGENCE
SP3 BOUTON KLAXON
TLR TELERUPTEUR MOTEUR ELECTRIQUE
TLR1 TELERUPTEUR DE SECURITE
EP ELECTRO-POMPE (48V 4500W)
F1 FUSIBLE ELECTRO-POMPE -160A-
FR FUSIBLE CHARGEUR BATTERIE (48V 40A)
AV1 AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AV2 AVERTISSEUR SONORE ALARMES
M1A MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
M1B MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
M1C MICROINT. HABILITATION INCLINOMETRE ET ENCLENCHEMENT VITESSE DE SECURITE EN
TRACTION
M1S MICROINT. STOP TRACTION
M2A FIN DE COURSE ROTATION DROITE TOUR
M2B FIN DE COURSE ROTATION GAUCHE TOUR
M3A FIN DE COURSE SOULEVEMENT
M3B FIN DE COURSE SOULEVEMENT
M3C FIN DE COURSE SOULEVEMENT
M4A FIN DE COURSE COULISSEMENT BRAS TELESCOPIQUE
M4B FIN DE COURSE RENTREE BRAS TELESCOPIQUE
M6 MICROINTERRUPTEUR
PR1 MANO-CONTACT
86/ 190
PR2 MANO-CONTACT
PR3 MANO-CONTACT
GRF AVERTISSEUR LUMINEUX TOURNANT
HC COMPTE-HEURES
V VOLTMETRE 48V
J1 MANCHE A BALAI MONO-AXE TRACTION
J2-J4 MANCHE A BALAI BI-AXE SOULEVEMENT PREMIER BRAS / ROTATION TOUR
J3-J6 MANCHE A BALAI BI-AXE SOULEVEMENT SECOND BRAS / COULISSEMENT TELESCOPIQUE
J5 INTERRUPTEUR ROTATION PLATE-FORME
J7 INTERRUPTEUR NIVELLEMENT MANUEL PLATE-FORME
SW6 INTERRUPTEUR DIRECTION
SP9 INTERRUPTEUR SERIEL/PARALLELE TRACTION
BT BATTERIE 48V 350Ah
KL KLAXON
AM INCLINOMETRE
L1 TEMOIN MACHINE ALLUMEE
L2 TEMOIN MACHINE INSTABLE
PUP PEDALE “HOMME PRESENT ”
TD TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
LLD001 CARTE DE CONTROLE TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
RCB RELAIS ALLUMAGE CHARGEUR BATTERIE
LEGENDE TRIMMERS
P18 TROISIEME VITESSE TRACTION
P19 “BIAS” MOUVEMENTS
P22 “BIAS” TRACTION
P17 SIGNAL COMMANDES A PARTIR DE TERRE
P23 NE PAS TOUCHER
P21 RAMPE “UP”
P20 RAMPE “DOWN”

REGLAGE MICROINTERRUPTEURS SUR CARTE


SW1 ITALIE ETRANGER SW3
1 ON ON 1 OFF
2 ON OFF 2 OFF
3 / / 3 /
4 OFF ON 4 OFF
5 OFF
SW2 SW4 6 /
1 OFF 1 OFF 7 /
2 ON 2 OFF
3 ON 3 OFF
4 OFF 4 /

87/ 190
SCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 800 SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
EV3 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
EV4 ELEKTROVENTIL ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER
EV5 ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTER AUSLEGER
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN (NUR SG 1000 NEW)
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN (NUR SG 1000 NEW)
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/D)
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL ANHEBUNG ZWEITER AUSLEGER
EV15 ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ZWEITER AUSLEGER
EV16 ELEKTROVENTIL KORBWAAGRECHTSTELLUNG VORWÄRTS
EV17 ELEKTROVENTIL KORBWAAGRECHTSTELLUNG RÜCKWÄRTS
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
EV21 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS (OPTION)
EV22 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS (OPTION)
SW1 SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / STEUERPLATZWAHL
SW2 SCHALTER ANHEBUNG/ABSENKUNG ERSTER AUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER ANHEBUNG/ABSENKUNG ZWEITER AUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW16 SCHALTER AUSZIEHEN/EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW20 FAHRGESCHWINDIGKEITS-WAHLSCHALTER
SP1 STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
SP2 NOTSTOPKNOPF
SP3 HUPENKNOPF
TLR FERNSCHALTER ELEKTROMOTOR
TLR1 SICHERHEITSFERNSCHALTER
EP ELEKTROPUMPE (48V 4500W)
F1 SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE -160A-
FR SCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (48V 40A)
AV1 AKUSTIKANZEIGE BEWEGUNGEN
AV2 AKUSTIKANZEIGE ALARM
M1A MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG DER
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
M1B MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG DER
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
M1C MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG DER
SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT BEIM FAHREN
M1S MIKROSCHALTER STOP FAHREN
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER ANHEBUNG
M3B ENDSCHALTER ANHEBUNG
M3C ENDSCHALTER ANHEBUNG
M4A ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M4B ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M6 MIKROSCHALTER
PR1 DRUCKWÄCHTER

88/ 190
PR2 DRUCKWÄCHTER
PR3 DRUCKWÄCHTER
GRF RUNDUMLEUCHTEN
HC STUNDENZÄHLER
V SPANNUNGSMESSER 48V
J1 STEUERKNÜPPEL, EINE ACHSE, FAHREN
J2-J4 STEUERKNÜPPEL, ZWEI ACHSEN, ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER /TURMDREHUNG
J3-J6 STEUERKNÜPPEL, ZWEI ACHSEN, ZWEITER AUSLEGER / AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
J5 SCHALTER PLATTFORMDREHUNG
J7 SCHALTER MANUELLE PLATTFORM-WAAGRECHTSTELLUNG
SW6 SCHALTER LENKUNG
SP9 SCHALTER, REIHENPARALLEL, FAHREN
BT BATTERIE 48V 350Ah
KL HUPE
AM INKLINOMETER
L1 KONTROLLAMPE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 KONTROLLAMPE MASCHINE NICHT STANDFEST
PUP PEDAL “MENSCH VORHANDEN”
TD UMFORMER
LLD001 KONTROLLPLATINE UMFORMER
RCB RELAIS LADEGERÄTEINSCHALTUNG

TRIMMERVERZEICHNIS

P18 DRITTE FAHRGESCHWINDIGKEIT


P19 “BIAS” BEWEGUNGEN
P22 “BIAS” FAHREN
P17 SIGNAL BODENSTEUERUNGEN
P23 NICHT BERÜHREN
P21 RAMPE “UP”
P20 RAMPE “DOWN”

EINSTELLUNG DIP SWITCH AUF DER PLATINE

SW1 ITALIEN AUSLAND SW3


1 ON ON 1 OFF
2 ON OFF 2 OFF
3 / / 3 /
4 OFF ON 4 OFF
5 OFF
SW2 SW4 6 /
1 OFF 1 OFF 7 /
2 ON 2 OFF
3 ON 3 OFF
4 OFF 4 /

89/ 190
ESQUEMA ALÁMBRICO MÁQUINAS STANDARD
SG 800 SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMER BRAZO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENXIÓN BRAZO (SÓLO SG 1000 NEW)
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO (SÓLO SG 1000 NEW)
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE – PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA DE BY-PASS (SÓLO E/D)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO SEGUNDO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTA ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTA ATRÁS
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO CILINDRADA MOTORES TRACCIÓN
EV21 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTA A LA IZQUIERDA (OPCIONAL)
EV22 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTA A LA DERECHA (OPCIONAL)
SW1 INTERRUPTOR ENCENDIDO MÁQUINA / SELECCIÓN PUESTO DE MANDO
SW2 INTERRUPTOR SUBIDA/DESCENSO PRIMER BRAZO (DESDE TIERRA)
SW3 INTERRUPTOR SUBIDA/DESCENSO SEGUNDO BRAZO (DESDE TIERRA)
SW5 INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRETA (DESDE TIERRA)
SW16 INTERRUPTOR EXTENSIÓN/RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (DESDE TIERRA)
SW20 SELECTOR VELOCIDAD TRACCIÓN
SP1 PULSADOR STOP CIRCUITO DE POTENCIA
SP2 PULSADOR STOP EMERGENCIA
SP3 PULSADOR CLAXON
TLR TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO
TLR1 TELERRUPTOR DE SEGURIDAD
EP ELECTROBOMBA (48V 4500W)
F1 FUSIBLE ELECTROBOMBA -160A-
FR FUSIBLE CARGADOR DE BATERÍA (48V 40A)
AV1 AVISADOR ACÚSTICO MOVIMIENTOS
AV2 AVISADOR ACÚSTICO ALARMA
M1A MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
M1B MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
M1C MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO E INTRODUCCIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD
EN TRACCIÓN
M1S MICROINTERRUPTOR STOP TRACCIÓN
M2A TOPE ROTACIÓN DERECHA TORRETA
M2B TOPE ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
M3A TOPE ELEVACIÓN
M3B TOPE ELEVACIÓN
M3C TOPE ELEVACIÓN
M4A TOPE EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
M4B TOPE RETORNO BRAZO TELESCÓPICO
M6 MICROINTERRUPTOR
PR1 PRESÓSTATO

90/ 190
PR2 PRESÓSTATO
PR3 PRESÓSTATO
GRF MOVIMIENTO FAROS
HC CUENTAHORAS
V VOLTÍMETRO 48V
J1 PALANCA DE MANDO DE UN EJE TRACCIÓN
J2-J4 PALANCA DE MANDO DE DOS EJES ELEVACIÓN PRIMER BRAZO / ROTACIÓN TORRETA
J3-J6 PALANCA DE MANDO DE DOS EJES ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO / EXTENSIÓN TELESCÓPICA
J5 INTERRUPTOR ROTACIÓN PLATAFORMA
J7 INTERRUPTOR NIVELACIÓN MANUAL PLATAFORMA
SW6 INTERRUPTOR DIRECCIÓN
SP9 INTERRUPTOR SERIE/PARALELO TRACCIÓN
BT BATERÍA 48V 350Ah
KL CLAXON
AM INCLINÓMETRO
L1 LUZ TESTIGO MÁQUINA ENCENDIDA
L2 LUZ TESTIGO MÁQUINA INESTABLE
PUP PEDAL “HOMBRE PRESENTE”
TD TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
LLD001 TARJETA CONTROL TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
RCB RELÉ ENCENDIDO CARGADOR DE BATERÍA
NOTA TRIMMERS
P18 TERCERA VELOCIDAD TRACCIÓN
P19 “BIAS” MOVIMIENTOS
P22 “BIAS” TRACCIÓN
P17 SEÑAL MANDOS DESDE TIERRA
P23 NO TOCAR
P21 RAMPA “UP”
P20 RAMPA “DOWN”
AJUSTE DIP SWITCH EN TARJETA
SW1 ITALIA EXTRAN- SW3
JERO
1 ON ON 1 OFF
2 ON OFF 2 OFF
3 / / 3 /
4 OFF ON 4 OFF
5 OFF
SW2 SW4 6 /
1 OFF 1 OFF 7 /
2 ON 2 OFF
3 ON 3 OFF
4 OFF 4 /

91/ 190
ELEKTRISCH SCHEMA STANDAARD MACHINES
SG 800 SG 1000 NEW SG 1100-J
N°023.08.015 - 023.08.016 - 023.08.021 - 033.08.001 - 033.08.002
EV1 PROPORTIONELE REGELAAR
EV2 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
EV3 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
EV4 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE ARM HEFFEN
EV5 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE ARM ZAKKEN
EV6 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN (GELDT ALLEEN VOOR DE SG 1000 NEW)
EV7 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN (GELDT ALLEEN VOOR DE SG 1000 NEW)
EV8 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
EV9 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
EV10 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
EV11 ELEKTROMAGNETISCHE OMLOOPKLEP (GELDT ALLEEN VOOR DE E/D)
EV12 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV13 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
EV14 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP TWEEDE ARM HEFFEN
EV15 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP TWEEDE ARM ZAKKEN
EV16 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP KOOI VOORWAARTS HORIZONTAAL ZETTEN
EV17 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP KOOI ACHTERWAARTS HORIZONTAAL ZETTEN
EV20 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP WISSELING CILINDERINHOUD RIJMOTOREN (TRACTIEMOTOREN)
EV21 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS (OPTIE)
EV22 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS (OPTIE)
SW1 SCHAKELAAR INSCHAKELING MACHINE / KEUZE BEDIENINGSPOST
SW2 SCHAKELAAR HEFFEN/ZAKKEN EERSTE ARM (VANAF DE GROND)
SW3 SCHAKELAAR HEFFEN/ZAKKEN TWEEDE ARM (VANAF DE GROND)
SW5 SCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW (VANAF DE GROND)
SW16 SCHAKELAAR TELESCOOPARM UIT-/INSCHUIVEN (VANAF DE GROND)
SW20 KEUZESCHAKELAAR RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
SP1 STOPKNOP VERMOGENSSTROOMKRING
SP2 NOODSTOPKNOP
SP3 KNOP CLAXON
TLR AFSTANDSSCHAKELAAR ELEKTROMOTOR
TLR1 VEILIGHEIDSAFSTANDSSCHAKELAAR
EP ELEKTRISCHE POMP (48V 4500W)
F1 ZEKERING ELEKTRISCHE POMP -160A-
FR ZEKERING ACCULADER (48V 40A)
AV1 AKOESTISCHE MELDER BEWEGINGEN
AV2 AKOESTISCHE MELDER ALARMTOESTANDEN
M1A MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
M1B MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
M1C MICROSCHAKELAAR VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSTELLING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS
RIJDEN (TRACTIE)
M1S MICROSCHAKELAAR STOP RIJDEN (TRACTIE)
M2A EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
M2B EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
M3A EINDSCHAKELAAR HEFFEN
M3B EINDSCHAKELAAR HEFFEN
M3C EINDSCHAKELAAR HEFFEN
M4A EINDSCHAKELAAR TELESCOOPARM UITSCHUIVEN
M4B EINDSCHAKELAAR TELESCOOPARM INSCHUIVEN
M6 MICROSCHAKELAAR
PR1 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR

92/ 190
PR2 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
PR3 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
GRF DRAAIBARE LAMPEN
HC URENTELLER
V VOLTMETER 48V
J1 JOYSTICK ENKELASSIG RIJDEN (TRACTIE)
J2-J4 JOYSTICK DUBBELASSIG HEFFEN EERSTE ARM / DRAAIING BOVENBOUW
J3-J6 JOYSTICK DUBBELASSIG HEFFEN TWEEDE ARM / TELESCOOPARM UITSCHUIVEN
J5 SCHAKELAAR DRAAIING PLATFORM
J7 SCHAKELAAR PLATFORM HANDMATIG HORIZONTAAL ZETTEN
SW6 SCHAKELAAR STUREN
SP9 SCHAKELAAR SERIE/PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
BT ACCU 48V 350Ah
KL CLAXON
AM HELLINGMETER
L1 WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INGESCHAKELD
L2 WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INSTABIEL
PUP PEDAAL “MAN AANWEZIG”
TD VERVORMINGSTRANSDUCTOR
LLD001 CONTROLEKAART VERVORMINGSTRANSDUCTOR
RCB RELAIS INSCHAKELING ACCULADER

LEGENDE TRIMMERS

P18 DERDE RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)


P19 “BIAS” BEWEGINGEN
P22 “BIAS” RIJDEN (TRACTIE)
P17 SIGNAAL BEDIENINGSELEMENTEN VANAF DE GROND
P23 NIET AANKOMEN
P21 “UP” HELLING
P20 “DOWN” HELLING

INSTELLING DIP SWITCHES OP KAART

SW1 ITALIË BUITENLAND SW3


1 ON ON 1 OFF
2 ON OFF 2 OFF
3 / / 3 /
4 OFF ON 4 OFF
5 OFF
SW2 SW4 6 /
1 OFF 1 OFF 7 /
2 ON 2 OFF
3 ON 3 OFF
4 OFF 4 /

93/ 190



 

 

 

 





 

 

94/ 190





N° 023.08.016

95/ 190
N° 023.08.021
96/ 190
 

 

 

 

 

 

 

 

 

N° 033.08.001

97/ 190





N° 033.08.002

98/ 190
SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD
SG 1000-E
N° 014.08.003

EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE


EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / STOP EMERGENZA
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
SW4 SELETTORE COMANDI TERRA/PIATTAFORMA
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW10 SELETTORE VELOCITA’ LENTA/VELOCE (GENERALE)
SW12 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA JIB (DA TERRA)
SW16 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW18 SELETTORE MOVIMENTI/TRAZIONE SERIE/TRAZIONE PARALLELO
SWR INTERRUTTORE ACCENSIONE CARICABATTERIA
SP1 PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
TLR1 TELERUTTORE MOTORE 1
TLR2 TELERUTTORE MOTORE 2
EP1 ELETTROPOMPA 1 (24V 3000W)
EP2 ELETTROPOMPA 2 (24 V 3000W)
F1A FUSIBILE ELETTROPOMPA 1
F1B FUSIBILE ELETTROPOMPA 2
F2 FUSIBILE CIRCUITO DI COMANDO
FR FUSIBILE CARICABATTERIA (24V 60A)
BT BATTERIE
KL CLAXON
AM INCLINOMETRO
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO MACCHINA INSTABILE

99/ 190
MSW MICROINTERRUTTORE CONSENSO ACCENSIONE MACCHINA
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E VELOCITA’ DI SICUREZZA
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E VELOCITA’ DI SICUREZZA
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO BRACCIO
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO
M6 MICROINTERRUTTORE (OPTIONAL)
PR1 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR2 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR3 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
L1 SEGNALATORE LUMINOSO MACCHINA ACCESA
L2 SEGNALATORE LUMINOSO MACCHINA INSTABILE
GRF GIROFARI
HC CONTAORE (OPTIONAL)
V VOLTMETRO
JMF MAMIPOLATORE PROPORZIONALE MULTIASSE
J2 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
J3 PULSANTE SELEZIONE BRACCIO
J4 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE TORRETTA
J5 PULSANTE SELEZIONE JIB
J6 PULSANTE SELEZIONE TELESCOPICO
J7 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
POT POTENZIOMETRO

100/ 190
BASIC ELECTRIC SYSTEM CHART FOR STANDARD MACHINES
SG 1000-E

N° 014.08.003

EV1 PROPORTIONAL CONTROL LEVER


EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS VALVE
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 JIB LIFTING ELECTRIC VALVE
EV19 JIB LOWERING ELECTRIC VALVE
SW1 POWER-ON/EMERGENCY STOP SWITCH
SW2 GROUND PANTOGRAPH LIFTING/LOWERING SWITCH
SW3 GROUND TELESCOPIC ARM LIFTING/LOWERING SWITCH
SW4 GROUND/ PLATFORM MODE SELECTOR
SW5 GROUND TURRET ROTATION SWITCH
SW10 SLOW/FAST SPEED SELECTOR (MAIN SELECTOR)
SW12 JIB LIFTING/LOWERING SWITCH
SW16 GROUND TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION SWITCH
SW18 OPERATION/SERIES TRACTION/PARALLEL TRACTION SELECTOR
SWR BATTERY CHARGER POWER-ON SWITCH
SP1 POWER CIRCUIT STOP BUTTON
SP2 EMERGENCY STOP BUTTON
SP3 HORN BUTTON
TLR1 MOTOR 1 CONTACTOR
TLR2 MOTOR 2 CONTACTOR
EP1 ELECTRIC PUMP 1 (24V 3000W)
EP2 ELECTRIC PUMP 2 (24V 3000W)
F1A ELECTRIC PUMP 1 FUSE
F1B ELECTRIC PUMP 2 FUSE
F2 CONTROL CIRCUIT FUSE
FR BATTERY CHARGER FUSE (24V 60A)
BT BATTERY
KL HORN
AM INCLINOMETER
AV1 OPERATION AUDIBLE WARNING DEVICE

101/ 190
AV2 INSTABILITY AUDIBLE WARNING DEVICE
MSW MACHINE POWER-ON MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M2A TURRET RIGHT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M2B TURRET LEFT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M3A PANTOGRAPH LIFTING LIMIT MICROSWITCH
M3B ARM LIFTING LIMIT MICROSWITCH
M4A TELESCOPIC ARM EXTRACTION LIMIT SWITCH
M4B TELESCOPIC ARM RETRACTION LIMIT SWITCH
M6 MICROSWITCH (OPTIONAL)
PR1 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR2 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR3 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
L1 POWER-ON WARNING LIGHT
L2 INSTABILITY WARNING LIGHT
GRF ROTATING BEACONS
HC SERVICE HOUR METER (OPTIONAL)
V VOLTMETER
JMF MULTI-AXIAL PROPORTIONAL LEVER
J2 PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
J3 ARM SELECTING BUTTON
J4 TURRET ROTATION SELECTING BUTTON
J5 JIB SELECTING BUTTON
J6 TELESCOPIC ARM SELECTING BUTTON
J7 PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
POT POTENTIOMETER

102/ 190
SCHEMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARD
SG 1000-E
N° 014.08.003

EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL


EV2 ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
EV5 ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
EV6 ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
EV7 ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
EV8 ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV11 ELECTROVANNE DE BY-PASS
EV12 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
EV13 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
EV14 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
EV15 ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
EV16 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
EV17 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT POTENCE
EV19 ELECTROVANNE DE DESCENTE POTENCE
SW1 INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / ARRET D’URGENCE
SW2 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PANTOGRAPHE (DEPUIS LE SOL)
SW3 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE BRAS (DEPUIS LE SOL)
SW4 SELECTEUR COMMANDES TERRE/PLATE-FORME
SW5 INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DEPUIS LE SOL)
SW10 SELECTEUR VITESSE LENTE/RAPIDE (GENERAL)
SW12 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE POTENCE (DEPUIS LE SOL)
SW16 INTERRUPTEUR EXTRACTION/RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (SOL)
SW18 SELECTEUR MOUVEMENTS / TRACTION SERIE / TRACTION PARALLELE
SWR INTERRUPTEUR ALLUMAGE CHARGEUR DE BATTERIE
SP1 BOUTON D’ARRET CIRCUIT DE PUISSANCE
SP2 BOUTON D’ARRET D’URGENCE
SP3 BOUTON KLAXON
TLR1 TELERUPTEUR MOTEUR 1
TLR2 TELERUPTEUR MOTEUR 2
EP1 POMPE ELECTRIQUE 1 (24V 3000W)
EP2 POMPE ELECTRIQUE 2 (24V 3000W)
F1A FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 1
F1B FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 2
F2 FUSIBLE CIRCUIT DE COMMANDE

103/ 190
FR FUSIBLE CHARGEUR DE BATTERIE (24V 60A)
BT BATTERIES
KL KLAXON
AM INCLINOMETRE
AV1 AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AV2 AVERTISSEUR SONORE MACHINE INSTABLE
MSW MICROINTERRUPTEUR CONSENSUS ALLUMAGE MACHINE
M1A MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
M1B MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
M2A FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A DROITE
M2B FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
M3A FIN DE COURSE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
M3B FIN DE COURSE SOULEVEMENT BRAS
M4A FIN DE COURSE EXTRACTION BRAS TELESCOPIQUE
M4B FIN DE COURSE RETOUR BRAS TELESCOPIQUE
M6 MICROINTERRUPTEUR (EN OPTION)
PR1 PRESSOSTAT (EN OPTION)
PR2 PRESSOSTAT (EN OPTION)
PR3 PRESSOSTAT (EN OPTION)
L1 VOYANT LUMINEUX MACHINE ALLUMEE
L2 VOYANT LUMINEUX MACHINE INSTABLE
GRF GYROPHARES
HC COMPTE-HEURES (EN OPTION)
V VOLTMETRE
JMF MANIPULATEUR PROPORTIONNEL MULTIAXIAL
J2 BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
J3 BOUTON SELECTION BRAS
J4 BOUTON SELECTION ROTATION TOURELLE
J5 BOUTON SELECTION POTENCE
J6 BOUTON SELECTION BRAS TELESCOPIQUE
J7 BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
POT POTENTIOMETRE

104/ 190
ELEKTROSCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 1000-E

N° 014.08.003

EV1 PROPORTIONALER REGLER


EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIB-HOCHGANG
EV19 ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
SW1 SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / NOTSTOP
SW2 SCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER AUSLEGERHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW4 WÄHLSCHALTER STEUERUNGEN BODEN/PLATTFORM
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW10 WÄHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT LANGSAM/SCHNELL (ALLGEMEIN)
SW12 SCHALTER JIB-HOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW16 SCHALTER AUSZIEHEN-EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW18 WÄHLSCHALTER BEWEGUNGEN/REIHENFAHREN/PARALLELFAHREN
SWR LADEGERÄTEINSCHALTER
SP1 STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
SP2 DRUCKKNOPF NOTSTOP
SP3 HUPENDRUCKKNOPF
TLR1 FERNSCHALTER MOTOR 1
TLR2 FERNSCHALTER MOTOR 2
EP1 ELEKTROPUMPE 1 (24V 3000W)
EP2 ELEKTROPUMPE 2 (24V 3000W)
F1A SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 1
F1B SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 2
F2 SCHMELZSICHERUNG STEUERKREIS
FR SCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (24V 60A)
BT BATTERIE
KL HUPE
AM INKLINOMETER
AV1 AKUSTIKSIGNAL BEWEGUNGEN

105/ 190
AV2 AKUSTIKSIGNAL MASCHINE NICHT STANDFEST
MSW MIKROSCHALTER FREIGABE MASCHINENANLASSUNG
M1A MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M1B MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG
M3B ENDSCHALTER AUSLEGERHOCHGANG
M4A ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M4B ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER
M6 MIKROSCHALTER (WAHLWEISE)
PR1 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR2 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR3 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
L1 LEUCHTANZEIGE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 LEUCHTANZEIGE MASCHINE NICHT STANDFEST
GFR RUNDUMLEUCHTEN
HC STUNDENZÄHLER (WAHLWEISE)
V VOLTMETER
JMF PROPORTIONALER, MEHRACHSIGER STEUERHEBEL
J2 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
J3 WÄHLDRUCKKNOPF AUSLEGER
J4 WÄHLDRUCKKNOPF TURMDREHUNG
J5 WÄHLDRUCKKNOPF JIB
J6 WÄHLDRUCKKNOPF TELESKOPAUSLEGER
J7 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
POT POTENTIOMETER

106/ 190
107/ 190
108/ 190
109/ 190
110/ 190
111/ 190
112/ 190
SCHEMA ELETTRICO MACCHINE STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027

EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE


EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA DI BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA CESTELLO
EV19 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA CESTELLO
EV20 ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / STOP EMERGENZA
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
SW4 SELETTORE COMANDI TERRA/PIATTAFORMA
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW10 SELETTORE VELOCITA’ LENTA/VELOCE (GENERALE)
SW12 INTERRUTTORE ROTAZIONE CESTELLO (DA TERRA)
SW16 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW18 SELETTORE MOVIMENTI/TRAZIONE SERIE/TRAZIONE PARALLELO
SW20 INTERRUTTORE SCAMBIO CILNDRATA
SWR INTERRUTTORE ACCENSIONE CARICABATTERIA
SWED SELETTORE ALIMENTAZIONE (SOLO E/D)
SP1 PULSANTE STOP CIRCUITO DI POTENZA
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
TLR1 TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO 1
TLR2 TELERUTTORE MOTORE ELETTRICO 2
TLRA TELERUTTORE MOTORINO AVVIAMENTO (SOLO E/D)
EP1 ELETTROPOMPA 1 (48V 4500W)
EP2 ELETTROPOMPA 2 (48V 4500W)
MA MOTORINO AVVIAMENTO (SOLO E/D)
F1A FUSIBILE ELETTROPOMPA 1 -160A-
F1B FUSIBILE ELETTROPOMPA 2 -160A-
F2 FUSIBILE CIRCUITO DI COMANDO -12A-
FR FUSIBILE CARICABATTERIA (48V 80A)
FD FUSIBILE ALTERNATORE (SOLO E/D)

113/ 190
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO MACCHINA INSTABILE
MSW MICROINTERRUTTORE CONSENSO ACCENSIONE MACCHINA
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E STOP TRAZIONE CON
PIATTAFORMA SOLLEVATA (ITALIA -PONTE P3=OFF)
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E STOP TRAZIONE CON
PIATTAFORMA SOLLEVATA (ITALIA -PONTE P3=OFF)
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO (OPTIONAL)
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO BRACCIO (OPTIONAL)
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO (OPTIONAL)
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (OPTIONAL)
M6 MICROINTERRUTTORE (OPTIONAL)
PR1 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR2 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR3 PRESSOSTATO (OPTIONAL)
PR PRESSOSTATO (SOLO E/D)
GRF GIROFARI
HC CONTAORE (OPTIONAL)
V VOLTMETRO 48V
JMF MAMIPOLATORE PROPORZIONALE MULTIASSE
J2 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
J3 PULSANTE SELEZIONE BRACCIO
J4 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE TORRETTA
J5 PULSANTE SELEZIONE ROTAZIONE CESTELLO
J6 PULSANTE SELEZIONE TELESCOPICO
J7 PULSANTE SELEZIONE PANTOGRAFO
POT POTENZIOMETRO
AL ALIMENTATORE 48/24
CHD CHIAVE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL (SOLO E/D)
FL INDICATORE LIVELLO GASOLIO (SOLO E/D)
G ALTERNATORE (SOLO E/D)
SI SENSORE INTASAMENTO FILTRO ARIA (SOLO E/D)
CND CANDELETTE (SOLO E/D)
EA ELETTROACCELERATORE (SOLO E/D)
ES ELETTROSTOP (SOLO E/D)
ST SENSORE TEMPERATURA TESTA (SOLO E/D)
BT BATTERIA 48V 450Ah
BTAV BATTERIA AVVIAMENTO 24V 50Ah (SOLO E/D)
KL CLAXON
AM INCLINOMETRO
L1 SPIA MACCHINA ACCESA
L2 SPIA MACCHINA INSTABILE

114/ 190
BASIC ELECTRIC SYSTEM CHART FOR STANDARD MACHINES
SG 1400-E SG 1400-E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027
EV1 PROPORTIONAL CONTROL LEVER
EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS ELECTRIC VALVE (E/D ONLY)
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV19 LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV20 ELECTRIC VALVE
SW1 POWER-ON/EMERGENCY STOP SWITCH
SW2 GROUND PANTOGRAPH LIFTING/LOWERING SWITCH
SW3 GROUND TELESCOPIC ARM LIFTING/LOWERING SWITCH
SW4 GROUND/ PLATFORM MODE SELECTOR
SW5 GROUND TURRET ROTATION SWITCH
SW10 SLOW/FAST SPEED SELECTOR (MAIN SELECTOR)
SW12 GROUND CAGE ROTATION SWITCH
SW16 GROUND TELESCOPIC ARM EXTRACTION/RETRACTION SWITCH
SW18 OPERATION/SERIES TRACTION/PARALLEL TRACTION SELECTOR
SW20 SWITCH
SWED E/D SELECTION SWITCH (E/D ONLY)
SWR BATTERY CHARGER POWER-ON SWITCH
SP1 POWER CIRCUIT STOP BUTTON
SP2 EMERGENCY STOP BUTTON
SP3 HORN BUTTON
TLR1 MOTOR 1 CONTACTOR
TLR2 MOTOR 2 CONTACTOR
TLRA SOLENOID STARTER (E/D ONLY)
EP1 ELECTRIC PUMP 1 (48V 4500W)
EP2 ELECTRIC PUMP 2 (48V 4500W)
MA STARTING MOTOR (ONLY E/D)
F1A ELECTRIC PUMP 1 FUSE -160A-
F1B ELECTRIC PUMP 2 FUSE -160A-
F2 CONTROL CIRCUIT FUSE -12A-

115/ 190
FR BATTERY CHARGER FUSE (48V 80A)
FD ALTERNATOR FUSE (E/D ONLY)
AV1 OPERATION AUDIBLE WARNING DEVICE
AV2 INSTABILITY AUDIBLE WARNING DEVICE
MSW MACHINE POWER-ON MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M1A INCLINOMETER AND SAFETY SPEED MICROSWITCH
M2A TURRET RIGHT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M2B TURRET LEFT ROTATION LIMIT MICROSWITCH
M3A PANTOGRAPH LIFTING LIMIT MICROSWITCH (OPTIONAL)
M3B ARM LIFTING LIMIT MICROSWITCH (OPTIONAL)
M4A TELESCOPIC ARM EXTRACTION LIMIT SWITCH (OPTIONAL)
M4B TELESCOPIC ARM RETRACTION LIMIT SWITCH (OPTIONAL)
M6 MICROSWITCH (OPTIONAL)
PR1 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR2 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR3 PRESSURE SWITCH (OPTIONAL)
PR PRESSURE SWITCH (E/D ONLY)
GRF ROTATING BEACONS
HC SERVICE HOUR METER (OPTIONAL)
V VOLTMETER
JMF MULTI-AXIAL PROPORTIONAL LEVER
J2 PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
J3 ARM SELECTING BUTTON
J4 TURRET ROTATION SELECTING BUTTON
J5 CAGE ROTATION SELECTING BUTTON
J6 TELESCOPIC ARM SELECTING BUTTON
J7 PANTOGRAPH SELECTING BUTTON
POT POTENTIOMETER
AL POWER SUPPLY 48/24
CHD STARTING KEY FOR DIESEL MOTOR (E/D ONLY)
FL DIESEL OIL LEVEL INDICATOR (E/D ONLY)
G ALTERNATOR (E/D ONLY)
SI AIR FILTER CLOGGING SENSOR (E/D ONLY)
CND GLOW PLUGS (E/D ONLY)
EA ELECTRIC ACCELERATOR (E/D ONLY)
ES ELECTRIC STOP (E/D ONLY)
ST HEAD TEMPERATURE SENSOR (E/D ONLY)
BT BATTERY 48V 450Ah
BTAV STARTING BATTERT 24V 50Ah (E/D ONLY)
KL CLAXON
AM INCLINOMETER
L1 POWER-ON WARNING LIGHT
L2 INSTABILITY WARNING LIGHT

116/ 190
SCHÉMA ELECTRIQUE MACHINES STANDARD
SG 1400-E SG 1400- E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027

EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL


EV2 ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
EV5 ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
EV6 ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
EV7 ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
EV8 ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV12 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
EV13 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
EV14 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
EV15 ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
EV16 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
EV17 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
EV19 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
SW1 INTERRUPTEUR ALLUMAGE MACHINE / ARRET D’URGENCE
SW2 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE PANTOGRAPHE (DEPUIS LE SOL)
SW3 INTERRUPTEUR MONTEE/DESCENTE BRAS (DEPUIS LE SOL)
SW4 SELECTEUR COMMANDES TERRE/PLATE-FORME
SW5 INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DEPUIS LE SOL)
SW10 SELECTEUR VITESSE LENTE/RAPIDE (GENERAL)
SW12 INTERRUPTEUR ROTATION NACELLE (DEPUIS LE SOL)
SW16 INTERRUPTEUR EXTRACTION/RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (SOL)
SW18 SELECTEUR MOUVEMENTS / TRACTION SERIE / TRACTION PARALLELE
SWR INTERRUPTEUR ALLUMAGE CHARGEUR DE BATTERIE
SP1 BOUTON D’ARRET CIRCUIT DE PUISSANCE
SP2 BOUTON D’ARRET D’URGENCE
SP3 BOUTON KLAXON
TLR1 TELERUPTEUR MOTEUR 1
TLR2 TELERUPTEUR MOTEUR 2
TLRA TÉLÉRUPTEUR DU DÉMARREUR ( SEULEMENT E/D)
EP1 POMPE ELECTRIQUE 1 (48V 4500W)
EP2 POMPE ELECTRIQUE 2 (48V 4500W)
MA DÉMARREUR ( SEULEMENT E/D)
F1A FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 1
F1B FUSIBLE POMPE ELECTRIQUE 2
F2 FUSIBLE CIRCUIT DE COMMANDE
FR FUSIBLE CHARGEUR DE BATTERIE (48V 80A)
FD FUSIBLE ALTERNATEUR ( SEULEMENT E/D)
BT BATTERIES
KL KLAXON
AM INCLINOMETRE

117/ 190
AV1 AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AV2 AVERTISSEUR SONORE MACHINE INSTABLE
MSW MICROINTERRUPTEUR CONSENSUS ALLUMAGE MACHINE
M1A MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
M1B MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET VITESSE DE SECURITE
M2A FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A DROITE
M2B FIN DE COURSE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
M3A FIN DE COURSE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE (EN OPTION)
M3B FIN DE COURSE SOULEVEMENT BRAS (EN OPTION)
M4A FIN DE COURSE EXTRACTION BRAS TELESCOPIQUE (EN OPTION)
M4B FIN DE COURSE RETOUR BRAS TELESCOPIQUE (EN OPTION)
M6 MICROINTERRUPTEUR (EN OPTION)
PR1 PRESSOSTAT (EN OPTION)
PR2 PRESSOSTAT (EN OPTION)
PR3 PRESSOSTAT (EN OPTION)
L1 VOYANT LUMINEUX MACHINE ALLUMEE
L2 VOYANT LUMINEUX MACHINE INSTABLE
GRF GYROPHARES
HC COMPTE-HEURES (EN OPTION)
V VOLTMETRE
JMF MANIPULATEUR PROPORTIONNEL MULTIAXIAL
J2 BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
J3 BOUTON SELECTION BRAS
J4 BOUTON SELECTION ROTATION TOURELLE
J5 BOUTON SELECTION ROTATION NACELLE
J6 BOUTON SELECTION BRAS TELESCOPIQUE
J7 BOUTON SELECTION PANTOGRAPHE
POT POTENTIOMETRE
AL ALIMENTATION 48/24
CHD CLÉ DE DÉMARRAGE DU MOTEUR DIESEL ( SEULEMENT E/D)
FL INDICATEUR DU NIVEAU DU GAS - OIL ( SEULEMENT E/D)
G ALTERNATEUR (SEULEMENT E/D)
SI DETECTEUR DE COLMATAGE FILTRE DE L’AIR (SEULEMENT E/D)
CND BOUGIES (SEULEMENT E/D)
EA ÉLECTROACCÉLERATEUR (SEULEMENT E/D)
ES ÉLECTROARRÊT (SEULEMENT E/D)
ST DÉTECTEUR DE TEMPERATURE TÊTE (SEULEMENT E/D)
BTAV BATTERIE DE DÉMARRAGE 24V 50Ah (SEULEMENT E/D)

118/ 190
ELEKTROSCHALTPLAN STANDARDMASCHINEN
SG 1400-E SG 1400 - E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027

EV1 PROPORTIONALER REGLER


EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
EV19 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
SW1 SCHALTER MASCHINENEINSCHALTUNG / NOTSTOP
SW2 SCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER AUSLEGERHOCHGANG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW4 WÄHLSCHALTER STEUERUNGEN BODEN/PLATTFORM
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW10 WÄHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT LANGSAM/SCHNELL (ALLGEMEIN)
SW12 SCHALTER KORBDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW16 SCHALTER AUSZIEHEN-EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (VOM BODEN AUS)
SW18 WÄHLSCHALTER BEWEGUNGEN/REIHENFAHREN/PARALLELFAHREN
SWR LADEGERÄTEINSCHALTER
SP1 STOPKNOPF LEISTUNGSKREIS
SP2 DRUCKKNOPF NOTSTOP
SP3 HUPENDRUCKKNOPF
TLR1 FERNSCHALTER MOTOR 1
TLR2 FERNSCHALTER MOTOR 2
TLRA STEUERSCHÜTZ DES ANLASSERS (NUR E/D)
EP1 ELEKTROPUMPE 1 (48V 4500 W)
EP2 ELEKTROPUMPE 2 (48V 4500 W)
MA ANLASSER (NUR E/D)
F1A SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 1
F1B SCHMELZSICHERUNG ELEKTROPUMPE 2
F2 SCHMELZSICHERUNG STEUERKREIS
FR SCHMELZSICHERUNG LADEGERÄT (48V 80A)
FD ABSCHMELZSICHERUNG DES DREHESTROMGENERATORS (NUR E/D)
BT BATTERIE
KL HUPE

119/ 190
AM INKLINOMETER
AV1 AKUSTIKSIGNAL BEWEGUNGEN
AV2 AKUSTIKSIGNAL MASCHINE NICHT STANDFEST
MSW MIKROSCHALTER FREIGABE MASCHINENANLASSUNG
M1A MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M1B MIKROSCHALTER BEFÄHIGUNG INKLINOMETER UND SICHERHEITSGESCHWINDIGKEIT
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER PANTOGRAPHENHOCHGANG (WAHLWEISE)
M3B ENDSCHALTER AUSLEGERHOCHGANG (WAHLWEISE)
M4A ENDSCHALTER AUSZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (WAHLWEISE)
M4B ENDSCHALTER EINZIEHEN TELESKOPAUSLEGER (WAHLWEISE)
M6 MIKROSCHALTER (WAHLWEISE)
PR1 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR2 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
PR3 DRUCKSCHALTER (WAHLWEISE)
L1 LEUCHTANZEIGE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 LEUCHTANZEIGE MASCHINE NICHT STANDFEST
GRF RUNDUMLEUCHTEN
HC STUNDENZÄHLER (WAHLWEISE)
V VOLTMETER
JMF PROPORTIONALER, MEHRACHSIGER STEUERHEBEL
J2 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
J3 WÄHLDRUCKKNOPF AUSLEGER
J4 WÄHLDRUCKKNOPF TURMDREHUNG
J5 WÄHLDRUCKKNOPF KORBDREHUNG
J6 WÄHLDRUCKKNOPF TELESKOPAUSLEGER
J7 WÄHLDRUCKKNOPF PANTOGRAPH
POT POTENTIOMETER
AL SPEISER 48/24
CHD STARTERSCHLÜSSEL DES DIESELMOTORS (NUR E/D)
FL DIESELÖLSTANDANZEIGER (NUR E/D)
G DREHESTROMGENERATOR (NUR E/D)
SI VERSTROPFUNGSTASTER DES LUFTFILTERS (NUR E/D)
CND GLÜHKERZEN (NUR E/D)
EA ELEKTROFAHRPEDAL (NUR E/D)
ES ELEKTROSTOP (NUR E/D)
ST KOPFTEMPERATURTASTER (NUR E/D)
BTAV STARTERBATTERIE 24V 50 Ah (NUR E/D)

120/ 190
ESQUEMA ALÁMBRICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1400-E SG 1400- E/D
N°008.08.023 - 008.08.026 - 008.08.027

EV1 REGULADOR PROPORCIONAL


EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE - PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA CESTO
EV19 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA CESTO
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
SW1 INTERRUPTOR ENCENDIDO MÁQUINA / STOP EMERGENCIA
SW2 INTERRUPTOR ELEVACIÓN -DESCENSO PANTÓGRAFO (DEL SUELO)
SW3 INTERRUPTOR ELEVACIÓN - DESCENSO BRAZO ( DEL SUELO )
SW4 SELECTOR MANDOS SUELO / PLATAFORMA
SW5 INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRE (DEL SUELO)
SW10 SELECTOR VELOCIDAD LENTA / VELOZ (GENERAL)
SW12 INTERRUPTOR ROTACIÓN CESTO ( DEL SUELO)
SW16 INTERRUPTOR EXTENSIÓN / RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (DEL SUELO)
SW18 SELECTOR MOVIMIENTOS / TRACCIÓN SERIE - PARALELO
SW20 INTERRUPTOR CAMBIO EMBOLADA
SWR INTERRUPTOR ENCENDIDO CARGADOR
SWED SELECTOR ALIMENTACIÓN (SOLO E/D)
SP1 PULSADOR STOP CIRCUITO DE POTENCIA
SP2 PULSADOR STOP EMERGENCIA
SP3 PULSADOR CLAXON
TLR1 TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO 1
TLR2 TELERRUPTOR MOTOR ELÉCTRICO 2
TLRA TELERRUPTOR MOTOR DE ARRANQUE (SOLO E/D)
EP1 ELECTROBOMBA 1 (48V 4500W)
EP2 ELECTROBOMBA 2 (48V 4500W)
MA MOTOR DE ARRANQUE (SOLO E/D)
F1A FUSIBLE ELECTROBOMBA 1 -160A-
F1B FUSIBLE ELECTROBOMBA 2 -160A-
F2 FUSIBLE CIRCUITO DE MANDO -12A-

121/ 190
FR FUSIBLE CARGADOR (48V 80A)
FD FUSIBLE ALTERNADOR(SOLO E/D)
AV1 PROTECCIÓN ACUSTICA
AV2 PROTECCIÓN ACUSTICA MÁQUINA INESTABLE
MSW MICROINTERRUPTOR ASENSO ENCENDIDO MÁQUINA
M1A MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y STOP TRACCIÓN CON
PLATAFORMA ELEVADA ( ITALIA - PUENTE P3 = OFF )
M1B MICROINTERRUPTOR HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y STOP TRACCIÓN CON
PLATAFORMA ELEVADA ( ITALIA - PUENTE P3 = OFF )
M2A MICROINTERRUPTOR ROTACIÓN DERECHA TORRE
M2B MICROINTERRUPTOR ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
M3A MICROINTERRUPTOR ELEVACIÓN PANTÓGRAFO (OPCIONAL)
M3B MICROINTERRUPTOR ELEVACIÓN BRAZO (OPCIONAL)
M4A MICROINTERRUPTOR EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO (OPCIONAL)
M4B MICROINTERRUPTOR RETORNO BRAZO TELESCÓPICO (OPCIONAL)
M6 MICROINTERRUPTOR (OPCIONAL)
PR1 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR2 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR3 PRESÓSTATO (OPCIONAL)
PR PRESÓSTATO (SOLO E/D)
GRF LUCES GIRATORIAS
HC CUENTAHORAS (OPCIONAL)
V VOLTÍMETRO 48V
JMF MANIPULADOR PROPORCIONAL MULTI - EJE
J2 PULSADOR SELECCIÓN PANTÓGRAFO
J3 PULSADOR SELECCIÓN BRAZO
J4 PULSADOR SELECCIÓN ROTACIÓN TORRE
J5 PULSADOR SELECCIÓN ROTACIÓN CESTO
J6 PULSADOR SELECCIÓN TELESCÓPICO
J7 PULSADOR SELECCIÓN PANTÓGRAFO
POT POTENCIÓMETRO
AL ALIMENTADOR 48/24
CHD LLAVE ARRANQUE MOTOR DIESEL (SOLO E/D)
FL INDICADOR NIVEL GASÓLEO (SOLO E/D)
G ALTERNADOR (SOLO E/D)
SI DETECTOR ATASCAMIENTO FILTRO DE AIRE (SOLO E/D)
CND BUJÍAS (SOLO E/D)
EA ELECTROACELERADOR (SOLO E/D)
ES ELECTROSTOP (SOLO E/D)
ST DETECTOR TEMPERATURA CULATA (SOLO E/D)
BT BATERÍA 48V 450Ah
BTAV BATERÍA ARRANQUE 24V 50Ah (SOLO E/D)
KL CLAXON
AM INCLINÓMETRO
L1 LUZ TESTIGO MAQUÍNA ENCENDIDA
L2 LUZ TESTIGO MAQUÍNA INESTABLE

122/ 190
123/ 190

N° 008.08.023
        

        
124/ 190
125/ 190
SCHEMA ELETTRICO
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107

AM INCLINOMETRO
AV1 AVVISATORE ACUSTICO MOVIMENTI
AV2 AVVISATORE ACUSTICO ALLARME
BTAV BATTERIA AVVIAMENTO 24/85
CHD CHIAVE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
EA ELETTRO-ACCELERATORE MOTORE DIESEL
ES ELETTRO-STOP MOTORE DIESEL
EV1 A REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
EV1 B REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
EV21 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
EV22 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA
FD FUSIBILE SU SCHEDA CONTROLLO MOTORE DIESEL
FL INDICATORE LIVELLO CARBURANTE
FV FUSIBILE VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
G ALTERNATORE MOTORE DIESEL
GRF GIROFARI
HC CONTAORE (ELETTROPOMPA)
HL SPIA LIVELLO CARBURANTE
J1 JOYSTICK MONOASSE TRAZIONE
J2-J4 JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO / ROTAZIONE TORRETTA
J3-J6 JOYSTICK BI-ASSE SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO / SFILO TELESCOPICO
J5-J8 JOYSTICK ROTAZIONE PIATTAFORMA / SOLLEVAMENTO JIB
J7 INTERRUTTORE LIVELLAMENTO MANUALE PIATTAFORMA
KL CLAXON
L1 SPIA MACCHINA ACCESA
L2 SPIA ALLARME
L3 SPIA SOVRACCARICO IN PIATTAFORMA
LLD001 SCHEDA CONTROLLO TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE
MA MOTORINO AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
MV MOTORINO VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
M1A MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1B MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1C MICROINT. ABILITAZIONE INCLINOMETRO E INSERIMENTO VELOCITA’ DI SICUREZZA IN TRAZIONE
M1S MICROINT. STOP TRAZIONE (NON PRESENTE)
M2A FINECORSA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
M2B FINECORSA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
M3A FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)
M3B FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)

126/ 190
M3C FINECORSA SOLLEVAMENTO (NON PRESENTE)
M4A FINECORSA SFILO BRACCIO TELESCOPICO (NON PRESENTE)
M4B FINECORSA RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (NON PRESENTE)
M6 MICROINTERRUTTORE (NON PRESENTE)
PAT PULSANTE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL (DA TERRA)
PR PRESSOSTATO MOTORE DIESEL
PR1 PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PR2 PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PR3 PRESSOSTATO (NON PRESENTE)
PUP PEDALE “UOMO PRESENTE”
RA RELE AVVIAMENTO MOTORE DIESEL
RT RELE VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
SI SENSORE INTASAMENTO FILTRO ARIA MOTORE DIESEL
SP1 PULSANTE STOP EMERGENZA (DA TERRA)
SP2 PULSANTE STOP EMERGENZA
SP3 PULSANTE CLAXON
SP9 PULSANTE SERIE/PARALLELO TRAZIONE
ST SENSORE TEMPERATURA TESTATA MOTORE DIESEL
SW1 INTERRUTTORE ACCENSIONE MACCHINA / SELEZIONE POSTO DI COMANDO
SW2 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA PANTOGRAFO (DA TERRA)
SW3 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA BRACCIO (DA TERRA)
SW5 INTERRUTTORE ROTAZIONE TORRETTA (DA TERRA)
SW6 INTERRUTTORE STERZO
SW12 INTERRUTTORE SALITA/DISCESA JIB (DA TERRA)
SW13 INTERRUTTORE SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO (DA TERRA)
SW20 SELETTORE VELOCITA’ TRAZIONE
SWE PULSANTE A FUNGO STOP EMERGENZA (DA TERRA)
T TERMOSTATO INSERIMENTO VENTOLA SCAMBIATORE ARIA/OLIO
TD TRASDUTTORE DI DEFORMAZIONE (CELLA DI CARICO)

LEGENDA TRIMMERS

P18 TERZA VELOCITA’ TRAZIONE


P19 “BIAS” MOVIMENTI
P22 “BIAS” TRAZIONE
P17 SEGNALE COMANDI DA TERRA
P23 NON TOCCARE
P21 RAMPA “UP”
P20 RAMPA “DOWN”

SETTAGGIO DIP SWITCH SU SCHEDA

SW1 SW2 SW3


1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

127/ 190
ELECTRIC DIAGRAM
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107

AM INCLINOMETER
AV1 MOVEMENT WARNING DEVICE
AV2 ALARM WARNING DEVICE
BTAV STARTER BATTERY 24/85
CHD DIESEL MOTOR STARTING KEY
EA DIESEL MOTOR ELECTRIC ACCELERATOR
ES DIESEL MOTOR ELECTRIC STOP
EV1 A DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
EV1 B MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
EV2 FRONT DRIVE SOLENOID VALVE
EV3 REAR DRIVE SOLENOID VALVE
EV4 SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
EV5 SCISSIR LOWERING SOLENOID VALVE
EV6 BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
EV7 BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
EV8 RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
EV9 LIFT STEERING SOLENOID VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
EV12 RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV14 BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
EV15 BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
EV16 FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV17 BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV18 JIB LIFTING SOLENOID VALVE
EV19 JIB LOWERING SOLENOID VALVE
EV21 RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
EV22 LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
FD DIESEL MOTOR CONTROL BOARD FUSE
FL FUEL LEVEL GAUGE
FV AIR/OIL EXCHANGER FAN FUSE
G DIESEL MOTOR ALTERNATOR
GRF ROTATING BEACONS
HC HOUR METER (ELETCROPUMP)
HL FUEL WARNING LIGHT
J1 SINGLE AXLE DRIVE JOYSTICK CONTROL
J2-J4 FIRST BOOM LIFTING / TURRET ROTATION TWO-AXLE JOYSTICK
J3-J6 SECOND BOOM LIFTING / TELESCOPIC BOOM EXTENSION TWO-AXLE JOYSTICK
J5-J8 PLATFORM ROTATION / JIB LIFTING JOYSTICK
J7 MANUAL PLATFORM LEVELLING SWITCH
KL HORN
L1 WARNING LIGHT MACHINE ON
L2 ALARM WARNING LIGHT
L3 WARNING LIGHT PLATFORM OVERLOADED
LLD001 DEFORMATION TRANSDUCER CONTROL BOARD
MA DIESEL MOTOR STARTER
MV AIR/OIL EXCHANGER FAN MOTOR
M1A MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
M1B MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
M1C MICROSWITCH FOR INCLINOMETER AND SAFETY SPEED ENABLE DURING DRIVING
M1S DRIVE STOP MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M2A RIGHT TURRET ROTATION MICROSWITCH
M2B LEFT TURRET ROTATION MICROSWITCH
M3A LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)

128/ 190
M3B LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M3C LIFTING MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M4A TELESCOPIC BOOM EXTENSION MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M4B TELESCOPIC BOOM RETRACTION MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
M6 MICROSWITCH (NOT AVAILABLE)
PAT DIESEL MOTOR STARTING BUTTON (AT GROUND)
PR DIESEL MOTOR PRESSURE SWITCH
PR1 PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
PR2 PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
PR3 PRESSURE SWITCH (NOT AVAILABLE)
PUP DEADMAN PEDAL
RA DIESEL MOTOR STARTING RELAIS
RT AIR/OIL EXCHANGER FAN RELAIS
SI DIESEL MOTOR AIR FILTER CLOGGING SENSOR
SP1 EMERGENCY STOP BUTTON (AT GROUND)
SP2 EMERGENCY STOP BUTTON
SP3 HORN BUTTON
SP9 SERIES/PARALLEL DRIVE BUTTON
ST DIESEL MOTOR HEAD TEMPERATURE SENSOR
SW1 MACHINE STARTING / CONTROL POST SELECTION SWITCH
SW2 SCISSOR LIFTING/LOWERING SWITCH (AT GROUND)
SW3 BOOM LIFTING/LOWERING (AT GROUND)
SW5 TURRET ROTATION SWITCH (AT GROUND)
SW6 STEERING SWITCH
SW12 JIB LIFTING/LOWERING (AT GROUND)
SW13 TELESCOPIC BOOM EXTENSION/RETRACTION SWITCH (AT GROUND)
SW20 DRIVE SPEED SELECTOR
SWE EMERGENCY STOP PUSH-BUTTON (AT GROUND)
T AIR/OIL EXCHANGER VALVE ENABLE THERMOSTAT
TD DEFORMATION TRANSDUCER (LOAD SENSOR)

TRIMMERS LEGEND

P18 DRIVE THIRD SPEED


P19 “BIAS” MOVEMENTS
P22 “BIAS” DRIVE
P17 GROUND CONTROL SIGNAL
P23 DO NOT TOUCH
P21 RAMP “UP”
P20 RAMP “DOWN”

DIP SWITCH SETTING ON BOARD

SW1 SW2 SW3


1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

129/ 190
SCHEMA ELECTRIQUE
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 - 02908107

AM INCLINOMETRE
AV1 AVERTISSEUR SONORE MOUVEMENTS
AV2 AVERTISSEUR SONORE ALARMES
BTAV BATTERIE DEMARRAGE 24/85
CHD CLE DEMARRAGE MOTEUR DIESEL
EA ELECTRO-ACCELERATEUR MOTEUR DIESEL
ES ELECTRO-STOP MOTEUR DIESEL
EV1 A COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
EV1 B COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
EV2 ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
EV3 ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
EV5 ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
EV6 ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
EV7 ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
EV8 ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV12 ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
EV13 ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
EV14 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV15 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV16 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
EV17 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV19 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV21 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
EV22 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE
FD FUSIBLE SUR CARTE CONTROLE MOTEUR DIESEL
FL INDICATEUR NIVEAU CARBURANT
FV FUSIBLE VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
G ALTERNATEUR MOTEUR DIESEL
GRF PHARES TOURNANTS
HC COMPTE-HEURES (ELECTRO-POMPE)
HL TEMOIN NIVEAU CARBURANT
J1 JOYSTICK MONOAXE TRACTION
J2-J4 JOYSTICK BI-AXE SOULEVEMENT PREMIERE FLECHE / ROTATION TOURELLE
J3-J6 JOYSTICK BI-AXE SOULEVEMENT SECONDE FLECHE / EXTENSION TELESCOPIQUE
J5-J8 JOYSTICK ROTATION PLATE-FORME / SOULEVEMENT FLECHE
J7 INTERRUPTEUR NIVELLEMENT MANUEL PLATE-FORME
KL KLAXON
L1 TEMOIN MACHINE DEMARREE
L2 TEMOIN ALARMES
L3 TEMOIN SURCHARGE SUR PLATE-FORME
LLD001 CARTE CONTROLE TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION
MA DEMARREUR MOTEUR DIESEL
MV MOTEUR VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
M1A MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
M1B MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
M1C MICROINT. ACTIVATION INCLINOMETRE ET INSERTION VITESSE DE SECURITE EN TRACTION
M1S MICROINT. STOP TRACTION (NON PRESENT)
M2A FIN DE COURSE ROTATION DROITE TOURELLE
M2B FIN DE COURSE ROTATION GAUCHE TOURELLE
M3A FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)

130/ 190
M3B FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)
M3C FIN DE COURSE SOULEVEMENT (NON PRESENTE)
M4A FIN DE COURSE EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE (NON PRESENTE)
M4B FIN DE COURSE RENTREE FLECHE TELESCOPIQUE (NON PRESENTE)
M6 MICROINTERRUPTEUR (NON PRESENT)
PAT BOUTON DEMARRAGE MOTEUR DIESEL (DE TERRE)
PR PRESSOSTAT MOTEUR DIESEL
PR1 PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PR2 PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PR3 PRESSOSTAT (NON PRESENT)
PUP PEDALE "HOMME MORT"
RA RELAIS DEMARRAGE MOTEUR DIESEL
RT RELAIS VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
SI CAPTEUR OBSTRUCTION FILTRE AIR MOTEUR DIESEL
SP1 BOUTON ARRET D'URGENCE (DE TERRE)
SP2 BOUTON ARRET D'URGENCE
SP3 BOUTON KLAXON
SP9 BOUTON SERIE/PARALLELE TRACTION
ST CAPTEUR TEMPERATURE CULASSE MOTEUR DIESEL
SW1 INTERRUPTEUR DEMARRAGE MACHINE / SELECTION POSTE DE COMMANDE
SW2 INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE CISEAU (DE TERRE)
SW3 INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE FLECHE (DE TERRE)
SW5 INTERRUPTEUR ROTATION TOURELLE (DE TERRE)
SW6 INTERRUPTEUR DIRECTION
SW12 INTERRUPTEUR SOULEVEMENT/DESCENTE FLECHE (DE TERRE)
SW13 INTERRUPTEUR EXTENSION/RENTREE FLECHE TELESCOPIQUE (DE TERRE)
SW20 SELECTEUR VITESSE TRACTION
SWE BOUTON-POUSSOIR ARRET D'URGENCE (DE TERRE)
T THERMOSTAT INSERTION VENTILATEUR ECHANGEUR AIR/HUILE
TD TRANSDUCTEUR DE DEFORMATION (CAPTEUR DE CHARGEMENT)

LEGENDE TRIMMERS

P18 TROISIEME VITESSE TRACTION


P19 "BIAS" MOUVEMENTS
P22 "BIAS" TRACTION
P17 SIGNAL COMMANDES A TERRE
P23 NE PAS TOUCHER
P21 RAMPE "UP"
P20 RAMPE "DOWN"

PARAMETRAGE DES MICROINTERRUPTEURS SUR LA CARTE

SW1 SW2 SW3


1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

131/ 190
SCHALTPLAN
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107

AM INKLINOMETER
AV1 BEWEGUNGSMELDER
AV2 ALARMMELDER
BTAV ZÜNDBATTERIE 24/85
CHD ZÜNDSCHLÜSSEL DIESELMOTOR
EA ELEKTRO-GASGEBER DIESELMOTOR
ES ELEKTRO-STOP DIESELMOTOR
EV1 A PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
EV1 B PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
EV2 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
EV3 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
EV4 ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
EV5 ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
EV10 ELEKTROVENTIL, REIHEN-PARALLEL, FAHREN
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
EV19 ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
EV21 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
EV22 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
FD SCHMELZSICHERUNG AUF KONTROLLPLATINE DIESELMOTOR
FL KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE
FV SCHMELZSICHERUNG LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
G ALTERNATOR DIESELMOTOR
GRF RUNDUMLEUCHTEN
HC BETRIEBSSTUNDENZÄHLER (ELEKTROPUMPE)
HL KRAFTSTOFFSTANDKONTROLLAMPE
J1 JOYSTICK, EINACHSIG, FAHREN
J2-J4 JOYSTICK, ZWEIACHSIG, ANHEBUNG ERSTER AUSLEGER/TURMDREHUNG
J3-J6 JOYSTICK,ZWEIACHSIG, ANHEBUNG ZWEITER AUSLEGER/TELESKOP-AUSZIEHUNG
J5-J8 JOYSTICK ARBEITSBÜHNENDREHUNG / JIB-ANHEBUNG
J7 SCHALTER MANUELLE ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
KL HUPE
L1 KONTROLLEUCHTE MASCHINE EINGESCHALTET
L2 KONTROLLEUCHTE ALARM
L3 KONTROLLEUCHTE ARBEITSBÜHNENÜBERLADUNG
LLD001 KONTROLLPLATINE VERFORMUNGSGEBER
MA ANLASSER DIESELMOTOR
MV MOTOR LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
M1A MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
M1B MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
M1C MIKROSCH. AKTIVIERUNG INKLINOMETER UND EINSCHALTUNG SICHERHEITSGESCHW. FAHREN
M1S MIKROSCH. STOP FAHREN (NICHT VORHANDEN)
M2A ENDSCHALTER TURMDREHUNG RECHTS
M2B ENDSCHALTER TURMDREHUNG LINKS
M3A ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)

132/ 190
M3B ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)
M3C ENDSCHALTER ANHEBUNG (NICHT VORHANDEN)
M4A ENDSCHALTER TELESKOPAUSLEGER-AUSZIEHUNG (NICHT VORHANDEN)
M4B ENDSCHALTER TELESKOPAUSLEGER-EINZIEHUNG (NICHT VORHANDEN)
M6 MIKROSCHALTER (NICHT VORHANDEN)
PAT ANLASSKNOPF DIESELMOTOR (VOM BODEN AUS)
PR DRUCKWÄCHTER DIESELMOTOR
PR1 DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
PR2 DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
PR3 DRUCKWÄCHTER (NICHT VORHANDEN)
PUP FUSSBETÄTIGTER TOTMANNSCHALTER
RA RELAIS ANLASSUNG DIESELMOTOR
RT RELAIS LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
SI SENSOR VERSTOPFUNG LUFTFILTER DIESELMOTOR
SP1 NOT-AUS-SCHALTER (VOM BODEN AUS)
SP2 NOT-AUS-SCHALTER
SP3 HUPENKNOPF
SP9 KNOPF, REIHEN-PARALLEL, FAHREN
ST SENSOR TEMPERATUR DIESELMOTORKOPF
SW1 SCHALTER MASCHINENANLASSUNG / STEUERPLATZWAHL
SW2 SCHALTER SCHERENANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW3 SCHALTER AUSLEGERANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW5 SCHALTER TURMDREHUNG (VOM BODEN AUS)
SW6 SCHALTER LENKUNG
SW12 SCHALTER JIB-ANHEBUNG/-ABSENKUNG (VOM BODEN AUS)
SW13 SCHALTER TELESKOPAUSLEGERAUSZIEHUNG/-EINZIEHUNG (VOM BODEN AUS)
SW20 WAHLSCHALTER FAHRGESCHWINDIGKEIT
SWE NOT-AUS-SCHLAGTASTE (VOM BODEN AUS)
T THERMOSTAT EINSCHALTUNG LÜFTERRAD AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
TD VERFORMUNGSGEBER (WÄGEZELLE)

TRIMMERVERZEICHNIS

P18 DRITTE FAHRGESCHWINDIGKEIT


P19 “BIAS” BEWEGUNGEN
P22 “BIAS” FAHREN
P17 SIGNAL STEUERUNGEN VOM BODEN AUS
P23 NICHT VERSTELLEN
P21 RAMPE “UP”
P20 RAMPE “DOWN”

EINSTELLUNG DIP SWITCH AUF PLATINE

SW1 SW2 SW3


1 EIN 1 AUS 1 AUS
2 AUS 2 EIN 2 AUS
3 / 3 EIN 3 /
4 EIN 4 AUS 4 AUS
5 AUS
6 /
7 /
SW4
1 AUS
2 AUS
3 AUS
4 /

133/ 190
ESQUEMA ELÉCTRICO
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107

AM INCLINÓMETRO
AV1 AVISADOR ACÚSTICO MOVIMIENTOS
AV2 AVISADOR ACÚSTICO ALARMA
BTAV BATERÍA ARRANQUE 24/85
CHD LLAVE ARRANQUE MOTOR DIESEL
EA ELECTRO-ACELERADOR MOTOR DIESEL
ES ELECTRO-STOP MOTOR DIESEL
EV1 A REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
EV1 B REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMERA TIJERA
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
EV19 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
EV21 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
EV22 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA
FD FUSIBLE EN TARJETA CONTROL MOTOR DIESEL
FL INDICADOR NIVEL COMBUSTIBLE
FV FUSIBLE VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
G ALTERNADOR MOTOR DIESEL
GRF RADIOFAROS GIRATORIOS
HC CUENTAHORAS (ELECTROBOMBA)
HL LUZ TESTIGO NIVEL COMBUSTIBLE
J1 PALANCA DE MANDO MONOEJE TRACCIÓN
J2-J4 PALANCA DE MANDO BI-EJE ELEVACIÓN PRIMER BRAZO / ROTACIÓN TORRETA
J3-J6 PALANCA DE MANDO BI-EJE ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO / EXTENSIÓN TELESCÓPICA
J5-J8 PALANCA DE MANDO ROTACIÓN PLATAFORMA / ELEVACIÓN PESCANTE
J7 INTERRUPTOR NIVELACIÓN MANUAL PLATAFORMA
KL BOCINA
L1 LUZ TESTIGO MÁQUINA EN MARCHA
L2 LUZ TESTIGO ALARMA
L3 LUZ TESTIGO SOBRECARGA EN PLATAFORMA
LLD001 TARJETA CONTROL TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN
MA MOTOR DE ARRANQUE MOTOR DIESEL
MV MOTOR DEL VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
M1A MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
M1B MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
M1C MICROINT. HABILITACIÓN INCLINÓMETRO Y ACTIVACIÓN VELOCIDAD DE SEGURIDAD EN TRACCIÓN
M1S MICROINT. STOP TRACCIÓN (NO PRESENTE)
M2A MICROINT. ROTACIÓN DERECHA TORRETA
M2B MICROINT. ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
M3A MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)

134/ 190
M3B MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)
M3C MICROINT. ELEVACIÓN (NO PRESENTE)
M4A MICROINT. EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO (NO PRESENTE)
M4B MICROINT. RETROCESO BRAZO TELESCÓPICO (NO PRESENTE)
M6 MICROINTERRUPTOR (NO PRESENTE)
PAT BOTÓN ARRANQUE MOTOR DIESEL (DESDE TIERRA)
PR PRESÓSTATO MOTOR DIESEL
PR1 PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PR2 PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PR3 PRESÓSTATO (NO PRESENTE)
PUP PEDAL “HOMBRE MUERTO”
RA RELÉ ARRANQUE MOTOR DIESEL
RT RELÉ VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
SI SENSOR OBSTRUCCIÓN FILTRO DE AIRE MOTOR DIESEL
SP1 BOTÓN PARADA DE EMERGENCIA (DESDE TIERRA)
SP2 BOTÓN PARADA DE EMERGENCIA
SP3 BOTÓN BOCINA
SP9 BOTÓN SERIE/PARALELO TRACCIÓN
ST SENSOR TEMPERATURA CULATA MOTOR DIESEL
SW1 INTERRUPTOR ARRANQUE MÁQUINA / SELECCIÓN PUESTO DE MANDO
SW2 INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA TIJERA (DESDE TIERRA)
SW3 INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA BRAZO (DESDE TIERRA)
SW5 INTERRUPTOR ROTACIÓN TORRETA (DESDE TIERRA)
SW6 INTERRUPTOR DIRECCIÓN
SW12 INTERRUPTOR SUBIDA/BAJADA PESCANTE (DESDE TIERRA)
SW13 INTERRUPTOR EXTENSIÓN/RETROCESO BRAZO TELESCÓPICO (DESDE TIERRA)
SW20 SELECTOR VELOCIDAD TRACCIÓN
SWE BOTÓN DE PRESIÓN PARADA DE EMERGENCIA (DESDE TIERRA)
T TERMOSTATO ACTIVACIÓN VENTILADOR INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
TD TRANSDUCTOR DE DEFORMACIÓN (SENSOR DE CARGA)

LEYENDA TRIMMERS

P18 TERCERA VELOCIDAD TRACCIÓN


P19 “BIAS” MOVIMIENTOS
P22 “BIAS” TRACCIÓN
P17 SEÑAL MANDOS DESDE TIERRA
P23 NO TOCAR
P21 RAMPA “ARRIBA”
P20 RAMPA “ABAJO”

CONFIGURACIÓN CONMUTADORES DIP EN TARJETA

SW1 SW2 SW3


1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

135/ 190
ELEKTRISCH SCHEMA
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 – 029.08.107

AM HELLINGMETER
AV1 AKOESTISCHE MELDER BEWEGINGEN
AV2 AKOESTISCHE MELDER ALARMTOESTAND
BTAV STARTACCU 24/85
CHD STARTSLEUTEL DIESELMOTOR
EA ELEKTRISCH GAS DIESELMOTOR
ES ELEKTRISCHE STOP DIESELMOTOR
EV1 A PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
EV1 B PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
EV2 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
EV3 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
EV4 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
EV5 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
EV6 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
EV7 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
EV8 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
EV9 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
EV10 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
EV12 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV13 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
EV14 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
EV15 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
EV16 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
EV17 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
EV18 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
EV19 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
EV21 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
EV22 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS
FD ZEKERING OP BESTURINGSKAART DIESELMOTOR
FL BRANDSTOFNIVEAUMETER
FV ZEKERING VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
G WISSELSTROOMDYNAMO DIESELMOTOR
GRF DRAAIBARE LAMPEN
HC URENTELLER (ELEKTRISCHE POMP)
HL WAARSCHUWINGSLAMPJE BRANDSTOFNIVEAU
J1 JOYSTICK ENKELASSIG RIJDEN (TRACTIE)
J2-J4 JOYSTICK DUBBELASSIG EERSTE ARM HEFFEN / BOVENBOUW DRAAIEN
J3-J6 JOYSTICK DUBBELASSIG TWEEDE ARM HEFFEN / TELESCOPISCH ELEMENT UITSCHUIVEN
J5-J8 JOYSTICK PLATFORM DRAAIEN / GIEK HEFFEN
J7 SCHAKELAAR HANDMATIGE NIVELLERING PLATFORM
KL CLAXON
L1 WAARSCHUWINGSLAMPJE MACHINE INGESCHAKELD
L2 WAARSCHUWINGSLAMPJE ALARMTOESTAND
L3 WAARSCHUWINGSLAMPJE PLATFORM OVERBELAST
LLD001 BESTURINGSKAART VERVORMINGSTRANSDUCTOR
MA STARTMOTOR DIESELMOTOR
MV MOTOR VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
M1A
(TRACTIE)
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
M1B
(TRACTIE)
MICROSCHAKEL. VRIJGAVE HELLINGMETER EN INSCHAKELING VEILIGHEIDSSNELHEID TIJDENS RIJDEN
M1C
(TRACTIE)
M1S MICROSCHAKEL. STOP RIJDEN (TRACTIE) (NIET AANWEZIG)

136/ 190
M2A EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
M2B EINDSCHAKELAAR DRAAIING BOVENBOUW NAAR LINKS
M3A EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
M3B EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
M3C EINDSCHAKELAAR HEFFEN (NIET AANWEZIG)
M4A EINDSCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN (NIET AANWEZIG)
M4B EINDSCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM INSCHUIVEN (NIET AANWEZIG)
M6 MICROSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
PAT STARTKNOP DIESELMOTOR (VANAF DE GROND)
PR DRUKVERSCHILSCHAKELAAR DIESELMOTOR
PR1 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
PR2 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
PR3 DRUKVERSCHILSCHAKELAAR (NIET AANWEZIG)
PUP PEDAAL “MAN AANWEZIG”
RA STARTRELAIS DIESELMOTOR
RT RELAIS VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
SI SENSOR VERSTOPPING LUCHTFILTER DIESELMOTOR
SP1 NOODSTOPKNOP (VANAF DE GROND)
SP2 NOODSTOPKNOP
SP3 KNOP CLAXON
SP9 KNOP SERIE/PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
ST SENSOR TEMPERATUUR KOP DIESELMOTOR
SW1 SCHAKELAAR INSCHAKELING MACHINE / KEUZE BEDIENINGSPOST
SW2 SCHAKELAAR SCHAARMECHANISME HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SW3 SCHAKELAAR ARM HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SW5 SCHAKELAAR BOVENBOUW DRAAIEN (VANAF DE GROND)
SW6 SCHAKELAAR STUURBEWEGING
SW12 SCHAKELAAR GIEK HEFFEN/ZAKKEN (VANAF DE GROND)
SW13 SCHAKELAAR TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN/INSCHUIVEN (VANAF DE GROND)
SW20 KEUZESCHAKELAAR RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)
SWE PADDESTOELNOODSTOPKNOP (VANAF DE GROND)
T THERMOSTAAT INSCHAKELING VENTILATOR LUCHT/OLIEWISSELAAR
TD VERVORMINGSTRANSDUCTOR (LAADCEL)
LEGENDE TRIMMERS

P18 DERDE RIJSNELHEID (TRACTIESNELHEID)


P19 “BIAS” BEWEGINGEN
P22 “BIAS” RIJDEN (TRACTIE)
P17 SIGNAAL BEDIENINGSELEMENTEN VANAF DE GROND
P23 NIET AANKOMEN
P21 “UP” HELLING
P20 “DOWN” HELLING
INSTELLING DIP SWITCHES OP KAART
SW1 SW2 SW3
1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

137/ 190
ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-D-4WD SG1400-J-E
N° 029.08.005 - 029.08.006 - 029.08.007 - 02908107

AM LUTNINGSMÄTARE
AV1 AKUSTISK VARNINGSSIGNAL FÖR RÖRELSER
AV2 AKUSTISK VARNINGSSIGNAL FÖR ALARM
BTAV STARTBATTERI 24/85
CHD STARTNYCKEL FÖR DIESELMOTOR
EA ELEKTRO-ACCELERATOR DIESELMOTOR
ES ELEKTRO-STOP DIESELMOTOR
EV1 A PROPORTIONALSTYRSPAK (JOYSTICK) FÖR KÖRNING
EV1 B PROPORTIONALSTYRSPAK (JOYSTICK) FÖR RÖRELSER
EV2 MAGNETVENTIL KÖRNING FRAMÅT
EV3 MAGNETVENTIL KÖRNING BAKÅT
EV4 MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING AV SAX
EV5 MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
EV6 MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING ARM
EV7 MAGNETVENTIL FÖR RETUR ARM
EV8 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
EV9 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
EV10 SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
EV12 MAGNETVENTIL FÖR HÖGER ROTATION TORN
EV13 MAGNETVENTIL FÖR VÄNSTER ROTATION TORN
EV14 MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING AV ARM
EV15 MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV ARM
EV16 MAGNETVENTIL FÖR NIVELLERING KORG FRAMÅT
EV17 MAGNETVENTIL FÖR NIVELLERING AV KORG BAKÅT
EV18 MAGNETVENTIL LYFTNING AV UTLIGGARE
EV19 MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV UTLIGGARE
EV21 MAGNETVENTIL FÖR ROTATION AV KORG TILL HÖGER
EV22 MAGNETVENTIL FÖR ROTATION AV KORG TILL VÄNSTER
FD SÄKRNING PÅ STYRKORT DIESELMOTOR
FL INDIKATOR FÖR BRÄNSLENIVÅ
FV SÄKRING FÖR FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
G GENERATOR DIESELMOTOR
GRF ROTERANDE BELYSNING
HC TIMMÅTARE (ELEKTRISK PUMP)
HL KONTROLLAMPA FÖR BRÄNSLENIVÅ
J1 ENAXLAD STYRSPAK KÖRNING
J2-J4 TVÅAXLAD STYRSPAK LYFTNING FÖRSTA ARMEN / ROTATION TORN
J3-J6 TVÅAXLAD STYRSPAK LYFTNING DEN ANDRA ARMEN / TELESKOPISK UTDRAGNING
J5-J8 STYRSPAK FÖR ROTATION PLATTFORM / LYFTNING UTLIGGARE
J7 STRÖMBRYTARE FÖR MANUELL NIVELLERING PLATTFORM
KL SIGNALHORN
L1 KONTROLLAMPA FÖR MASKIN TILL
L2 KONTROLLAMPA FÖR ALARM
L3 KONTROLLAMPA FÖR ÖVERBELASTNING PÅ PLATTFORM
LLD001 STYRKORT FÖR DEFORMERINGSTRANSDUKTOR
MA STARTMOTOR DIESELMOTOR
MV MOTOR FÖR FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
MIKROBRYTARE ANSLUTNING AV LUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING SÄKERHETSHASTIGHET VID
M1A
KÖRNING
MIKROBYTARE FÖR ANSLUTNING AV LUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING AV SÄKERHETSHASTIGHET VID
M1B
KÖRNING
MIKROBRYTARE FÖR ANSLUTNING AVLUTNINGSMÄTARE OCH INKOPPLING AV SÄKERHETSHASTIGHET
M1C
VID KÖRNING
M1S MIKROBRYTARE FÖR STOPP KÖRNING (FINNS EJ)

138/ 190
M2A GRÄNSLÄGESBRYTARE HÖGER ROTATION TORN
M2B GRÄNSLÄGESBRYTARE VÄNSTER ROTATION TORN
M3A GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
M3B GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
M3C GRÄNSLÄGESBRYTARE FÖR LYFTNING (FINNS EJ)
M4A GRÄNSLÄGESBRYTARE UTDRAGNING TELESKOPISK ARM (FINNS EJ)
M4B GRÄNSLÄGESBRYTARE RETUR TELESKOPISK ARM (FINNS EJ)
M6 MIKROBRYTARE (FINNS EJ)
PAT TRYCKKNAPP START DIESELMOTOR (FRÅN MARKEN)
PR TRYCKVAKT DIESELMOTOR
PR1 TRYCKVAKT (FINNS EJ)
PR2 TRYCKVAKT (FINNS EJ)
PR3 TRYCKVAKT (FINNS EJ)
PUP “DÖDMASNPEDAL ”
RA RELÄ START DIESELMOTOR
RT RELÄ FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
SI SENSOR FÖR TILLTÄPPNING AV LUFTFILTER DIESELMOTOR
SP1 TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP (FRÅN MARKEN)
SP2 TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP
SP3 TRYCKKNAPP FÖR SIGNALHORN
SP9 SERIEPARALLELL TRYCKKNAPP KÖRNING
ST SENSOR FÖR TEMPERATUR CYLINDERHUVUD DIESELMOTOR
SW1 STRÖMBRYTARE FÖR MASKIN TILL / VAL MANÖVERPLATS
SW2 STRÖMBRYTARE FÖR HÖJNING /SÄNKNING SAX (FRÅN MARKEN)
SW3 STRÖMBRYTARE FÖR HÖJNING /SÄNKNING ARM (FRÅN MARKEN)
SW5 STRÖMBRYTARE FÖR ROTATION TORN (FRÅN MARKEN)
SW6 STRÖMBRYTARE FÖR STYRNING
SW12 STRÖMBRYTARE HÖJNING/SÄNKNING UTLIGGARE (FRÅN MARKEN)
SW13 STRÖMBRYTARE UTDRAGNING/RETUR TELESKOPISK ARM (FRÅN MARKEN)
SW20 VÄLJARE FÖR KÖRHASTIGHET
SWE TALLRIKSFORMAD TRYCKKNAPP FÖR NÖDSTOPP (FRÅN MARKEN)
T TERMOSTAT FÖR ANSLUTNING AV FLÄKT LUFT/OLJA UTVÄXLARE
TD DEFORMERINGSTRANSDUKTOR (LASTSENSOR)

TECKENFÖRKLARING FÖR TRIMMERS


P18 TREDJE KÖRHASTIGHET
P19 “BIAS” RÖRELSER
P22 “BIAS” KÖRNING
P17 SIGNAL KOMMANDON FRÅN MARKEN
P23 FÅR EJ RÖRAS
P21 RAMP “UP”
P20 RAMP “DOWN”

INSTÄLLNIKNG DIP SWITCH PÅ KORT


SW1 SW2 SW3
1 ON 1 OFF 1 OFF
2 OFF 2 ON 2 OFF
3 / 3 ON 3 /
4 ON 4 OFF 4 OFF
5 OFF
6 /
7 /
SW4
1 OFF
2 OFF
3 OFF
4 /

139/ 190
140/ 190

N° 029.08.005
        

        
N° 029.08.006

141/ 190





142/ 190 N° 029.08.007







N° 029.08.107
143/ 190
SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 800 SG 1000 New SG1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001

EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE


EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS (SOLO E/B)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DX PIATTAFORMA
EV19 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SX PIATTAFORMA
EV20 ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA MOTORI TRAZIONE
M MOTORE ELETTRICO
MT MOTEUR TERMICO (SOLO E/B)
1 SERBATOIO IDRAULICO
2 POMPA STERZO
3 POMPA PRINCIPALE
4 FILTRO IN ASPIRAZIONE
5 POMPA MANUALE DI EMERGENZA
6 VALVOLA UNIDIREZIONALE
7 TAPPO DI CARICO E SFIATO
8 BLOCCO IDRAULICO REGOLATORE PROPORZIONALE
9 RUBINETTO DI EMERGENZA
10 ATTACCO MANOMETRO
11 BLOCCO IDRAULICO STERZO
12 BLOCCO IDRAULICO SCAMBIO CILINDRATA
13 CILINDRO STERZO
14 PIASTRA TRAZIONE
15 STROZZATORE UNIDIREZIONALE
16 GRUPPO ELETTRODISTRIBUTORE
17 VALVOLA OVER-CENTER
18 CILINDRO SOLLEVAMENTO PRIMO BRACCIO
19 MOTORE ROTAZIONE TORRETTA
20 CILINDRO SOLLEVAMENTO SECONDO BRACCIO
21 CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA (SG1000NEW)
22 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO (SG1000NEW)
23 CILINDRO SENSORE (SG1000NEW)
24 SERBATOIO SUPLEMENTARE
25 CILINDRO ROTAZIONE CESTELLO
26 CILINDRO JIB
27 VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE

144/ 190
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001

EV1 PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE


EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS VALVE (ONLY E/B)
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV19 LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV20 HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
M ELECTRIC MOTOR
MT THERMIC ENGINE (ONLY E/B)
1 HYDRAULIC TANK
2 STEERING PUMP
3 MAIN PUMP
4 FILTER
5 MANUALLY OPERATED EMERGENCY PUMP
6 ONE-WAY VALVE
7 FILLING AND SPIRACULAR PLUG
8 HYDRAULIC BLOCK PROPORTIONAL CONTROL
9 EMERGENCY COCK
10 MANOMETER CONNECTION
11 STEERING HYDRAULIC BLOCK
12 HYDRAULIC BLOCK DISPLACEMENT CHANGE
13 STEERING CYLINDER
14 TRACTION PLATE
15 ONE-WAY FLOW REGULATOR
16 ELECTRODISTRIBUTOR UNIT
17 OVER-CENTER VALVE
18 FIRST ARM LIFTING CYLINDER
19 TURRET ROTATION MOTOR
20 SECOND ARM LIFTING CYLINDER
21 PLATFORM LEVELLING CYLINDER (SG1000NEW)
22 TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDER (SG1000NEW)
23 SENSOR CYILINDER (SG1000NEW)
24 ADDITIONAL TANK
25 CAGE ROTATION CYLINDER
26 JIB CYLINDER
27 UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE

145/ 190
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001

EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL


EV2 ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PREMIER BRAS
EV5 ELECTROVANNE DE DESCENTE PREMIER BRAS
EV6 ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
EV7 ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
EV8 ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV11 ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/B)
EV12 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
EV13 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
EV14 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
EV15 ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
EV16 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT (SG1000NEW)
EV17 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE (SG1000NEW)
EV18 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
EV19 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
EV20 ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
M MOTEUR ELECTRIQUE
MT MOTEUR THERMIQUE (SEULEMENT E/B)
1 RESERVOIR HYDRAULIQUE
2 POMPE COMMANDE BRAQUAGE
3 POMPE PRINCIPALE
4 FILTRE EN ASPIRATION
5 POMPE MANUELLE D’URGENCE
6 SOPUAPE
7 BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
8 ELECTRODISTRIBUTEUR REGULATEUR PROPORTIONNEL
9 ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL
10 JONCTION MANOMETRE
11 ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
12 ELECTRODISTRIBUTEUR COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
13 VERIN BRAQUAGE
14 PLAQUE TRACTION
15 SOUPAPE
16 ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
17 VALVE OVER - CENTER
18 VERIN LEVAGE PREMIER BRAS
19 MOTEUR ROTATION TOURELLE
20 VERIN LEVAGE DEUXIEME BRAS
21 VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE (SG1000NEW)
22 VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE (SG1000NEW)
23 VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
24 RESERVOIR SUPPLEMENTAIRE
25 VERIN ROTATION NACELLE
26 VERIN JIB
27 SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE

146/ 190
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001

EV1 PROPORTIONAL REGLER


EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG (1°)
EV5 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG (1°)
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/B)
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG (2°)
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG (2°)
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE (SG1000NEW)
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN (SG1000NEW)
EV18 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
EV19 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
M ELEKTRO MOTOR
MT WARMEMOTOR (NUR E/B)
1 HYDRAULISCHER TANK
2 LENKUNGSPUMPE
3 PUMPE
4 SAUGFILTER
5 MANUELLE NOTPUMPE
6 VENTIL
7 OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
8 ELEKTROVERTEILER PROPORTIONAL REGLER
9 ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE
10 MANOMETERANSCHLUSS
11 ELEKTROVERTEILER LENKUNG
12 ELEKTROVERTEILER HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
13 LENKZYLINDER
14 ANTRIEBSPLATTE
15 VENTIL
16 ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
17 VENTIL OVER - CENTER
18 ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG (1°)
19 GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
20 ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG (2°)
21 ZYLINDER KORBAUSGLEICH (SG1000NEW)
22 TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER (SG1000NEW)
23 ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
24 ZUSATZTANK
25 ZYLINDER KORBAUSDREHUNG
26 ZYLINDER JIB
27 RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL

147/ 190
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 800 SG 1000 New SG 1100-J
N° 023.07.023 - 024.07.005 - 033.07.001

EV1 REGULADOR PROPORCIONAL


EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PRIMER BRAZO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/B)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO SEGUNDO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO DERECHA
EV19 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO IZQUIERDA
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
M MOTOR ELÉCTRICO
MT MOTO
1 SERBATOIO IDRAULICO
2 BOMBA DIRECCION
3 BOMBA PRINCIPAL
4 FILTROS EN ASPIRACIÓN
5 BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
6 VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
7 TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
8 ELECTRODISTRIBUIDOR REGULADOR PROPORCIONAL
9 GRIFO DE EMERGNECIA
10 CONEXIÓN MANÓMETRO
11 ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
12 ELECTRODISTRIBUIDOR CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
13 CILINDRO DIRECCIÓN
14 ELECTRODISTRIBUIDOR TRACCIÓN
15 REGULADOR DE FLUJO UNIDIRECCIONAL
16 ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
17 VÁLVULA OVER - CENTER
18 CILINDRO ELEVACIÓN PRIMER BRAZO
19 MOTOR ROTACIÓN TORRETA
20 CILINDRO ELEVACIÓN SEGUNDO BRAZO
21 CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA (SG1000NEW)
22 CILINDRO EXTENSIÓN BEAZO TELESCOPICO (SG1000NEW)
23 CILINDRO SENSOR (SG1000NEW)
24 TANQUE SUPLEMENTARIO
25 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
26 CILINDRO JIB
27 VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL

148/ 190
N° 023.07.023

149/ 190
N° 024.07.005

150/ 190
N° 033.07.001

151/ 190
SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 1000-E
N° 014.07.036

EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE


EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
M1 MOTORE ELETTRICO 1
M2 MOTORE ELETTRICO 2
1 CENTRALINA IDRAULICA
2 FILTRI IN ASPIRAZIONE
3 TAPPO CARICO OLIO - SFIATO ARIA
4 POMPA MANUALE EMERGENZA
5 ELETTRODISTRIBUTORE MOVIMENTI
6 ATTACCO MANOMETRO
7 ELETTRODISTRIBUTORE STERZO
8 CILINDRO STERZO
9 PIASTRA TRAZIONE
10 MOTORIDUTTORE DI TRAZIONE
11 MOTORE TRAZIONE
12 FRENO DI STAZIONAMENTO
13 VALVOLA OVER-CENTER
14 CILINDRO EQUILIBRATURA CESTELLO
15 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
16 RUBINETTO COMPENSAZIONE PANTOGRAFO
17 SECONDO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
18 PRIMO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
19 CILINDRO SENSORE EQUILIBRATURA CESTELLO
20 FRENO ROTAZIONE TORRETTA
21 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
22 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
23 CILINDRO SOLLEVAMENTO JIB
24 RUBINETTO AZIONAMENTO POMPA MANUALE

152/ 190
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 1000-E
N° 014.07.036

EV1 PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE


EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS VALVE
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 JIB LIFTING ELECTRIC VALVE
EV19 JIB LOWERING ELECTRIC VALVE
EV20 HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
M1 ELECTRIC MOTOR 1
M2 ELECTRIC MOTOR 2
1 HYDRAULIC BOX
2 HYDRAULIC FILTERS
3 FILL UP - DRAINAGE PLUG
4 MANUALLY-OPERATED EMERGENCY PUMP
5 ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
6 MANOMETER CONNECTION
7 ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
8 STEERING CYLINDER
9 TRACTION PLATE
10 TRACTION HYDRAULIC MOTOR
11 TRACTION MOTOR
12 HYDRAULIC BRAKE
13 OVER-CENTER VALVE
14 CAGE LEVELLIG CYLINDER
15 TELESCOPIC ARM LIFTING CYLINDER
16 COMPENSATION COCK
17 SECOND PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
18 FIRST PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
19 CAGE LEVELLING SENSOR CYLINDER
20 TORRET ROTATION BRAKE
21 TURRET ROTATION HYDRAULIC MOTOR
22 TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDE
23 JIB LIFTING CYLINDER
24 EMERGENCY VALVE

153/ 190
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 1000-E
N° 014.07.036

EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL


EV2 ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
EV5 ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
EV6 ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
EV7 ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
EV8 ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV11 ELECTROVANNE DE BY-PASS
EV12 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
EV13 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
EV14 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
EV15 ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
EV16 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
EV17 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT JIB
EV19 ELECTROVANNE DE DESCENTE JIB
EV20 ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
M1 MOTEUR ELECTRIQUE 1
M2 MOTEUR ELECTRIQUE 2
1 CENTRALE HYDRAULIQUE
2 FILTRES EN ASPIRACION
3 BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
4 POMPE MANUELLE D’URGENCE
5 ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
6 JONCTION MANOMETRE
7 ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
8 VERIN DE DIRECTION
9 PLAQUE TRACTION
10 REDUCTEUR TRACTION
11 MOTEUR TRACTION
12 FREIN DE STATIONNEMENT
13 VALVE OVER - CENTRE
14 VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE
15 VERIN LEVAGE BRAS
16 ROBINET DE COMPENSATION PANTOGRAPHE
17 DEUXIEME VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
18 PREMIER VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
19 VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
20 FREIN ROTATION TOURELLE
21 REDUCTEUR ROTATION TOURELLE
22 VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE
23 VERIN SOULEVEMENT JIB
24 ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL

154/ 190
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 1000-E
N° 014.07.036

EV1 PROPORTIONALER REGLER


EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIBHOCHGANG
EV19 ELEKTROVENTIL JIBABSENKUNG
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
M1 ELEKTRO MOTOR 1
M2 ELEKTRO MOTOR 2
1 HYDRAULISCH - ZENTRALEINHEIT
2 SAUGFILTER
3 OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
4 MANUELLE NOTPUMPE
5 ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
6 MANOMETERANSCHLUSS
7 ELEKTROVERTEILER LENKUNG
8 LENKZYLINDER
9 ANTRIEBSPLATTE
10 GETRIEBSMOTOR ZUM FAHREN
11 WÄRTSFAHREN MOTOR
12 FESTSTELLBREMSE
13 VENTIL OVER- CENTER
14 ZYLINDER KORBAUSGLEICH
15 ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG
16 ARMATUR PANTOGRAPHENHOCHGANG
17 ZWEITER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
18 ERSTER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
19 ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
20 BREMSE TURMDREHUNG
21 GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
22 TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER
23 ZYLINDER JIBHOCHGANG
24 ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE

155 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1000-E
N° 014.07.036

EV1 REGULADOR PROPORCIONAL


EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE- PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN JIB
EV19 ELECTROVÁLVULA DESCENSO JIB
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
M1 MOTOR ELÉCTRICO1
M2 MOTOR ELÉCTRICO 2
1 CENTRAL HIDRÁULICA
2 FILTROS EN ASPIRACIÓN
3 TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
4 BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
5 ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
6 CONEXIÓN MANÓMETRO
7 ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
8 CILINDRO DIRECCIÓN
9 PLANCHA TRACCIÓN
10 MOTORIDUCTOR DE TRACCIÓN
11 MOTOR TRACCIÓN
12 FRENO DE MANO
13 VÁLVULA OVER - CENTER
14 CILINDRO DE EQUILIBRIO CESTO
15 CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO
16 LLAVE COMPENSACIÓN PANTÓGRAFO
17 SEGUNDO CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
18 PRIMER CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
19 CILINDRO SENSOR NIVELACIÓN CESTO
20 FRENO ROTACIÓN TORRE
21 MOTORIDUCTOR ROTACIÓN TORRE
22 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
23 CILINDRO ELEVACIÓN JIB
24 LLAVE ACCIONAMIENTO BOMBA MANUAL

156 / 190
157 / 190
SCHEMA IDRAULICO MACCHINE STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082

EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE


EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV11 ELETTROVALVOLA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DX PIATTAFORMA
EV19 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SX PIATTAFORMA
M1 MOTORE ELETTRICO 1
M2 MOTORE ELETTRICO 2
MD MOTORE DIESEL (SOLO E/D)
1 CENTRALINA IDRAULICA
2 FILTRI IN ASPIRAZIONE
3 TAPPO CARICO OLIO - SFIATO ARIA
4 POMPA MANUALE EMERGENZA
5 ELETTRODISTRIBUTORE MOVIMENTI
6 ATTACCO MANOMETRO
7 ELETTRODISTRIBUTORE STERZO
8 CILINDRO STERZO
9 PIASTRA TRAZIONE
10 COLLETTORE SCARICHI
11 MOTORE TRAZIONE
12 FRENO DI STAZIONAMENTO
13 VALVOLA OVER-CENTER
14 CILINDRO EQUILIBRATURA CESTELLO
15 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
16 RUBINETTO COMPENSAZIONE PANTOGRAFO
17 SECONDO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
18 PRIMO CILINDRO SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
19 CILINDRO SENSORE EQUILIBRATURA CESTELLO
20 FRENO ROTAZIONE TORRETTA
21 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
22 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
23 CILINDRO ROTAZIONE CESTELLO
24 STROZZATORE UNIDIREZIONALE
25 VALVOLA ANTIURTO

158 / 190
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM FOR STANDARD MACHINES
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082

EV1 PROPORTIONAL CONTROL ELECTRIC VALVE


EV2 FORWARD TRACTION ELECTRIC VALVE
EV3 REVERSE TRACTION ELECTRIC VALVE
EV4 PANTOGRAPH LIFTING ELECTRIC VALVE
EV5 PANTOGRAPH LOWERING ELECTRIC VALVE
EV6 TELESCOPIC ARM EXTENSION ELECTRIC VALVE
EV7 TELESCOPIC ARM RETRACTION ELECTRIC VALVE
EV8 RIGHT STEERING ELECTRIC VALVE
EV9 LEFT STEERING ELECTRIC VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL TRACTION ELECTRIC VALVE
EV11 BY-PASS VALVE (ONLY E/D)
EV12 RIGHT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION ELECTRIC VALVE
EV14 TELESCOPIC ARM LIFTING ELECTRIC VALVE
EV15 TELESCOPIC ARM LOWERING ELECTRIC VALVE
EV16 CAGE FRONT-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV17 CAGE BACK-LEVELLING ELECTRIC VALVE
EV18 RIGHT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV19 LEFT CAGE ROTATION ELECTRIC VALVE
EV20 HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
M1 ELECTRIC MOTOR 1
M2 ELECTRIC MOTOR 2
MD DIESEL MOTOR (ONLY E/D)
1 HYDRAULIC BOX
2 HYDRAULIC FILTERS
3 FILL UP - DRAINAGE PLUG
4 MANUALLY-OPERATED EMERGENCY PUMP
5 ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
6 MANOMETER CONNECTION
7 ELECTRODISTRIBUTOR (STEERING)
8 STEERING CYLINDER
9 TRACTION PLATE
10 TRACTION HYDRAULIC MOTOR
11 TRACTION MOTOR
12 HYDRAULIC BRAKE
13 OVER-CENTER VALVE
14 CAGE LEVELLIG CYLINDER
15 TELESCOPIC ARM LIFTING CYLINDER
16 COMPENSATION COCK
17 SECOND PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
18 FIRST PANTOGRAPH LIFTING CYLINDER
19 CAGE LEVELLING SENSOR CYLINDER
20 TORRET ROTATION BRAKE
21 TURRET ROTATION HYDRAULIC MOTOR
22 TELESCOPIC ARM EXTENSION CYLINDE
23 CAGE ROTATION CYLINDER
24 EMERGENCY VALVE

159 / 190
SCHÉMA HYDRAULIQUE DE BASE
SG 1400-E SG 1400 - E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1 REGULATEUR PROPORTIONNEL
EV2 ELECTROVANNE DE TRACTION AVANT
EV3 ELECTROVANNE DE TRACTION ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT PANTOGRAPHE
EV5 ELECTROVANNE DE DESCENTE PANTOGRAPHE
EV6 ELECTROVANNE D'EXTRACTION BRAS
EV7 ELECTROVANNE DE RETOUR BRAS
EV8 ELECTROVANNE DE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE DE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV11 ELECTROVANNE DE BY-PASS (SEULEMENT E/D)
EV12 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A DROITE
EV13 ELECTROVANNE DE ROTATION TOURELLE A GAUCHE
EV14 ELECTROVANNE DE SOULEVEMENT BRAS
EV15 ELECTROVANNE DE DESCENTE BRAS
EV16 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE AVANT
EV17 ELECTROVANNE DE MISE A NIVEAU NACELLE ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A DROITE
EV19 ELECTROVANNE DE ROTATION NACELLE A GAUCHE
EV20 ELECTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEURS TRACTION
M1 MOTEUR ELECTRIQUE 1
M2 MOTEUR ELECTRIQUE 2
M3 MOTEUR DIESEL (SEULEMENT E/D)
1 CENTRALE HYDRAULIQUE
2 FILTRES EN ASPIRACION
3 BOUCHON DE REMPLISSAGE HUILE - RENIFLARD AIR
4 POMPE MANUELLE D’URGENCE
5 ELECTRODISTRIBUTEUR MOUVEMENTS
6 JONCTION MANOMETRE
7 ELECTRODISTRIBUTEUR BRAQUAGE
8 VERIN DE DIRECTION
9 PLAQUE TRACTION
10 REDUCTEUR TRACTION
11 MOTEUR TRACTION
12 FREIN DE STATIONNEMENT
13 VALVE OVER - CENTRE
14 VERIN COMMANDE NIVEAU NACELLE
15 VERIN LEVAGE BRAS
16 ROBINET DE COMPENSATION PANTOGRAPHE
17 DEUXIEME VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
18 PREMIER VERIN LEVAGE PANTOGRAPHE
19 VERIN CONTROLE NIVEAU NACELLE
20 FREIN ROTATION TOURELLE
21 REDUCTEUR ROTATION TOURELLE
22 VERIN ALLONGEMENT BRAS TELESCOPIQUE
23 VERIN ROTATION NACELLE
24 ROBINET ENTRAÎNEMENT POMPE MANUEL

160 / 190
PLAN HYDRAULIKANLAGE STANDARDMASCHINEN
SG 1400-E SG 1400- E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082
EV1 PROPORTIONALER REGLER
EV2 ELEKTROVENTIL VORWÄRTSFAHREN
EV3 ELEKTROVENTIL RÜCKWÄRTSFAHREN
EV4 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENHOCHGANG
EV5 ELEKTROVENTIL PANTOGRAPHENABSENKUNG
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER AUSZIEHEN
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER EINZIEHEN
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG LINKS
EV10 REIHEN-PARALLEL-ELEKTROVENTIL FAHREN
EV11 BYPASS-ELEKTROVENTIL (NUR E/D)
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERHOCHGANG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBAUSGLEICH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG RECHTS
EV19 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG LINKS
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
M1 ELEKTRO MOTOR 1
M2 ELEKTRO MOTOR 2
MD DIESEL MOTOR (NUR E/D)
1 HYDRAULISCH - ZENTRALEINHEIT
2 SAUGFILTER
3 OELFUELL - ENTLUEFTUNGSSTOEPSEL
4 MANUELLE NOTPUMPE
5 ELEKTROVERTEILER BEWEGUNGEN
6 MANOMETERANSCHLUSS
7 ELEKTROVERTEILER LENKUNG
8 LENKZYLINDER
9 ANTRIEBSPLATTE
10 GETRIEBSMOTOR ZUM FAHREN
11 WÄRTSFAHREN MOTOR
12 FESTSTELLBREMSE
13 VENTIL OVER- CENTER
14 ZYLINDER KORBAUSGLEICH
15 ZYLINDER AUSLEGERHOCHGANG
16 ARMATUR PANTOGRAPHENHOCHGANG
17 ZWEITER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
18 ERSTER ZYLINDER PANTOGRAPHENHOCHGANG
19 ZYLINDER SENSOR KORBAUSGLEICH
20 BREMSE TURMDREHUNG
21 GETRIEBSMOTOR TURMDREHUNG
22 TELESKOPAUSLEGER AUSZIEHZYLINDER
23 ZYLINDER KORBAUSDREHUNG
24 ARMATUR BETAETIGUNG MANUELLE PUMPE

161 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO MÁQUINAS STANDARD
SG 1400-E SG 1400-E/D
N° 008.07.046 - 008.07.082

EV1 REGULADOR PROPORCIONAL


EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
EV5 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PANTÓGRAFO
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETORNO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA DIRECCIÓN IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE- PARALELO TRACCIÓN
EV11 ELECTROVÁLVULA BY-PASS (SOLO E/D)
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRE
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRE
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO DERECHA (SG 1400)
EV19 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO IZQUIERDA (SG 1400)
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TRACCIÓN
M1 MOTOR ELÉCTRICO1
M2 MOTOR ELÉCTRICO 2
MD MOTOR DIESEL (SOLO E/D)
1 CENTRAL HIDRÁULICA
2 FILTROS EN ASPIRACIÓN
3 TAPÓN DE GARGA ACEITE - SALIDA DE AIRE
4 BOMBA MANUAL DE EMERGENCIA
5 ELECTRODISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS
6 CONEXIÓN MANÓMETRO
7 ELECTRODISTRIBUIDOR DIRECCIÓN
8 CILINDRO DIRECCIÓN
9 PLANCHA TRACCIÓN
10 MOTORIDUCTOR DE TRACCIÓN
11 MOTOR TRACCIÓN
12 FRENO DE MANO
13 VÁLVULA OVER - CENTER
14 CILINDRO DE EQUILIBRIO CESTO
15 CILINDRO ELEVACIÓN BRAZO
16 LLAVE COMPENSACIÓN PANTÓGRAFO
17 SEGUNDO CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
18 PRIMER CILINDRO ELEVACIÓN PANTÓGRAFO
19 CILINDRO SENSOR NIVELACIÓN CESTO
20 FRENO ROTACIÓN TORRE
21 MOTORIDUCTOR ROTACIÓN TORRE
22 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
23 CILINDRO ROTACIÓN CESTO
24 LLAVE ACCIONAMIENTO BOMBA MANUAL

162 / 190
N° 008.07.046
163 / 190
N° 008.07.082

164 / 190
SCHEMA IDRAULICO
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 SERBATOIO OLIO
2 INNESTO RAPIDO
3 FILTRO IN RITORNO
4 FILTRO IN ASPIRAZIONE
5 POMPA STERZO
6 POMPA MOVIMENTI
7 POMPA TRAZIONE
8 POMPA MANOVRE DI EMERGENZA
9-10-11 VALVOLA UNIDIREZIONALE
12 VALVOLA DI BY-PASS
13 SCAMBIATORE ARIA/OLIO
14 BLOCCO IDRAULICO STERZO
15 BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
16 BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
17 VALVOLA DI BLOCCO
18 DIVISORE DI FLUSSO
19 PIASTRA TRAZIONE
20 BLOCCO ELETTROVALVOLE MOVIMENTI
21-22-23 VALVOLA OVER-CENTER
24 CILINDRO ASSALE OSCILLANTE
25 CILINDRO STERZO
26 MOTORIDUTTORE TRAZIONE
27 CILINDRO PANTOGRAFO
28 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
29 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
30 CILINDRO BRACCIO
31 CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA
32 CILINDRO SENSORE
33 CILINDRO JIB
34 CILINDRO ROTAZIONE PIATTAFORMA
35 POMPA MANUALE
36 VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE
M MOTORE DIESEL
EP ELETTROPOMPA EMERGENZA
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE MOVIMENTI
EV1T REGOLATORE PROPORZIONALE TRAZIONE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO BRACCIO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO BRACCIO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
EV21 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
EV22 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA

165 / 190
HYDRAULIC DIAGRAM
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 OIL TANK
2 QUICK COUPLING
3 RETURN FILTER
4 SUCTION FILTER
5 STEERING PUMP
6 MOVEMENT PUMP
7 DRIVE PUMP
8 EMERGENCY OPERATION PUMP
9-10-11 UNIDIRECTIONAL VALVE
12 BY-PASS VALVE
13 AIR/OIL EXCHANGER
14 HYDRAULIC STEERING BLOCK
15 MOVEMENT PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
16 DRIVE PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
17 BLOCK VALVE
18 FLOW DIVIDER
19 DRIVE PLATE
20 MOVEMENT SOLENOID VALVE BLOCK
21-22-23 OVER-CENTER VALVE
24 SWING AXLE CYLINDER
25 STEERING CYLINDER
26 DRIVE MOTOR REDUCER
27 SCISSOR CYLINDER
28 TELESCOPIC BOOM EXTENTION CYLINDER
29 TURRET ROTATION MOTOR REDUCER
30 BOOM CYLINDER
31 PLATFORM LEVELLING CYLINDER
32 SENSOR CYLINDER
33 JIB CYLINDER
34 PLATFORM ROTATION CYLINDER
35 MANUAL PUMP
36 UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE
M DIESEL MOTOR
EP EMERGENCY ELECTROPUMP
EV1 MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
EV1T DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
EV2 FORWARD DRIVE SOLENOID VALVE
EV3 BACKWARD DRIVE SOLENOID VALVE
EV4 SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
EV5 FIRST SCISSOR LOWERING SOLENOID VALVE
EV6 BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
EV7 BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
EV8 RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
EV9 LEFT STEERING SOLENOID VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
EV12 RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV14 BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
EV15 BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
EV16 FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV17 BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV18 JIB LIFTING SOLENOID VALVE
EV19 JIB LOWERING SOLENOID VALVE
EV21 RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
EV22 LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE

166 / 190
SCHEMA HYDRAULIQUE
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 RESERVOIR HUILE
2 ENCLENCHEMENT RAPIDE
3 FILTRE EN REFOULEMENT
4 FILTRE EN ASPIRATION
5 POMPE DIRECTION
6 POMPE MOUVEMENTS
7 POMPE TRACTION
8 POMPE MANOEUVRES D'URGENCE
9-10-11 VANNE UNIDIRECTIONNELLE
12 VANNE DE DERIVATION
13 ECHANGEUR AIR/HUILE
14 BLOC HYDRAULIQUE DIRECTION
15 BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
16 BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
17 VANNE DE BLOC
18 DIVISEUR DE FLUX
19 PLAQUE TRACTION
20 BLOC ELECTROVANNES MOUVEMENTS
21-22-23 VANNE OVER-CENTER
24 VERIN ESSIEU OSCILLANT
25 VERIN DIRECTION
26 MOTOREDUCTEUR TRACTION
27 VERIN CISEAU
28 VERIN EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE
29 MOTOREDUCTEUR ROTATION TOURELLE
30 VERIN FLECHE
31 VERIN NIVELLEMENT PLATE-FORME
32 VERIN CAPTEUR
33 VERIN FLECHE
34 VERIN ROTATION PLATE-FORME
35 POMPE MANUELLE
36 SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE
M MOTEUR DIESEL
EP ELECTRO-POMPE D'URGENCE
EV1 COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
EV1T COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK TRACTION
EV2 ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
EV3 ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
EV5 ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
EV6 ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
EV7 ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
EV8 ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV12 ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
EV13 ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
EV14 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV15 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV16 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
EV17 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV19 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV21 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
EV22 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE

167 / 190
HYDRAULIKPLAN
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 ÖLTANK
2 SCHNELLKUPPLUNG
3 RÜCKLAUFFILTER
4 SAUGFILTER
5 PUMPE LENKUNG
6 PUMPE BEWEGUNGEN
7 PUMPE FAHREN
8 PUMPE NOTBEWEGUNGEN
9-10-11 SPERRVENTIL
12 BYPASS-VENTIL
13 AUSTAUSCHER LUFT/ÖL
14 HYDRAULIKBLOCK LENKUNG
15 BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
16 BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
17 SPERRVENTIL
18 FLUSSTEILER
19 PLATTE FAHREN
20 BLOCK ELEKTROVENTILE BEWEGUNGEN
21-22-23 OVER-CENTER-VENTIL
24 ZYLINDER SCHWINGACHSE
25 ZYLINDER LENKUNG
26 GETRIEBEMOTOR FAHREN
27 SCHERENZYLINDER
28 ZYLINDER TELESKOP-AUSZIEHUNG
29 GETRIEBEMOTOR TURMDREHUNG
30 ZYLINDER AUSLEGER
31 ZYLINDER ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
32 ZYLINDER SENSOR
33 ZYLINDER JIB
34 ZYLINDER ARBEITSBÜHNENDREHUNG
35 HANDPUMPE
36 RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL
M DIESELMOTOR
EP NOTELEKTROPUMPE
EV1 PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
EV1T PROPORTIONALER JOYSTICKSTEUERUNG FAHREN
EV2 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
EV3 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
EV4 ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
EV5 ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
EV10 ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
EV19 ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
EV21 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS
EV22 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS

168 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 DEPÓSITO ACEITE
2 ACOPLAMIENTO RÁPIDO
3 FILTRO DE RETORNO
4 FILTRO DE ASPIRACIÓN
5 BOMBA DIRECCIÓN
6 BOMBA MOVIMIENTOS
7 BOMBA TRACCIÓN
8 BOMBA MANIOBRAS DE EMERGENCIA
9-10-11 VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
12 VÁLVULA DE BY-PASS
13 INTERCAMBIADOR AIRE/ACEITE
14 BLOQUE HIDRÁULICO DIRECCIÕN
15 BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
16 BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
17 VÁLVULA DE BLOQUE
18 DIVISOR DE FLUJO
19 PLANCHA TRACCIÓN
20 BLOQUE ELECTROVÁLVULA MOVIMIENTOS
21-22-23 VALVÚLA OVER-CENTER
24 CILINDRO EJE OSCILANTE
25 CILINDRO DIRECCIÓN
26 MOTORREDUCTOR TRACCIÓN
27 CILINDRO TIJERA
28 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
29 MOTORREDUCTOR ROTACIÓN TORRETA
30 CILINDRO BRAZO
31 CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA
32 CILINDRO SENSOR
33 CILINDRO PESCANTE
34 CILINDRO ROTACIÓN PLATAFORMA
35 BOMBA MANUAL
36 VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL
M MOTOR DIESEL
EP ELECTROBOMBA EMERGENCIA
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
EV1T REGULADOR PROPORCIONAL TRACCIÓN
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
EV5 ELECTROVÁLVULA BAJADA PRIMERA TIJERA
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
EV19 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
EV21 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
EV22 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA

169 / 190
HYDRAULISCH SCHEMA
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 OLIETANK
2 SNELKOPPELING
3 FILTER OP RETOURLEIDING
4 FILTER OP AANZUIGLEIDING
5 STUURPOMP
6 POMP BEWEGINGEN
7 POMP RIJDEN (TRACTIE)
8 POMP NOODMANOEUVRES
9-10-11 ÉÉNRICHTINGSKLEP
12 OMLOOPKLEP
13 LUCHT/OLIEWISSELAAR
14 HYDRAULISCH STUURBLOK
15 PROPORTIONEEL REGELBLOK BEWEGINGEN
16 PROPORTIONEEL REGELBLOK RIJDEN (TRACTIE)
17 BLOKKEERKLEP
18 STROMINGSVERDELER
19 RIJPLAAT (TRACTIEPLAAT)
20 ELEKTROMAGNETISCH KLEPPENBLOK BEWEGINGEN
21-22-23 OVER-CENTER VENTIEL
24 ZWENKASCILINDER
25 STUURCILINDER
26 MOTORREDUCTIEAANDRIJVING RIJDEN (TRACTIE)
27 CILINDER SCHAARMECHANISME
28 CILINDER TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN
29 MOTORREDUCTIEAANDRIJVING DRAAIING BOVENBOUW
30 ARMCILINDER
31 CILINDER NIVELLERING PLATFORM
32 SENSORCILINDER
33 GIEKCILINDER
34 CILINDER DRAAIING PLATFORM
35 HANDPOMP
36 ONTLAST- EN EENRICHTINGSVENTIEL
M DIESELMOTOR
EP ELEKTRISCHE NOODPOMP
EV1 PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
EV1T PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
EV2 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
EV3 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
EV4 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
EV5 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
EV6 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
EV7 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
EV8 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
EV9 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
EV10 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
EV12 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV13 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV14 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
EV15 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
EV16 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
EV17 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
EV18 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
EV19 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
EV21 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
EV22 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS

170 / 190
HYDRAULISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-D-4WD
N°029.07.039
1 OLJEBEHÅLLARE
2 SNABBKOPPLING
3 RETURFILTER
4 SUGFILTER
5 PUMP FÖR STYRNING
6 PUMP FÖR RÖRELSER
7 PUMP FÖR KÖRNING
8 PUMP FÖR NÖDMANÖVRERINGAR
9-10-11 ENSRIKTAD VENTIL
12 VENTIL BY-PASS
13 LUFT/OLJA UTVÄXLARE
14 HYDRAULISK LÅSNING STYRNING
15 LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK RÖRELSER
16 LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK KÖRNING
17 SPÄRRVENTIL
18 FLÖDESFÖRDELARE
19 PLATTA KÖRNING
20 LÅSNING MAGNETVENTIL RÖRELSER
21-22-23 OVER-CENTER VENTIL
24 CYLINDER PENDELAXEL
25 CYLINDER STYRNING
26 KUGGVÄXELMOTOR KÖRNING
27 CYLINDER SAX
28 CYLINDER UTDRAGNING TELESKOPISK ARM
29 KUGGVÄXELMOTOR ROTATION TORN
30 CYLINDER ARM
31 CYLINDER NIVELLERING PLATTFORM
32 CYLINDER SENSOR
33 CYLINDER UTLIGGARE
34 CYLINDER ROTATION PLATTFORM
35 MANUELL PUMP
36 SÄKERHETS- OCH ENVÄGSVENTIL
M DIESELMOTOR
EP ELEKTRISK NÖDPUMP
EV1 PROPORIONALSTYRSPAK FÖR RÖRELSER
EV1T PROPORTIONALSTYRSPAK FÖR KÖRNING
EV2 MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING FRAMÅT
EV3 MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING BAKÅT
EV4 MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING SAX
EV5 MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
EV6 MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING AV ARM
EV7 MAGNETVENTIL FÖR RETUR AV ARM
EV8 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
EV9 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
EV10 SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
EV12 MAGNETVENTIL ROTATION HÖGER TORN
EV13 MAGNETVENTIL ROTATION VÄNSTER TORN
EV14 MAGNETVENTIL LYFTNING ARM
EV15 MAGNETVENTIL SÄNKNING ARM
EV16 MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG FRAMÅT
EV17 MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG BAKÅT
EV18 MAGNETVENTIL LYFTNING UTLIGGARE
EV19 MAGNETVENTIL SÄNKNING UTLIGGARE
EV21 MAGNETVENTIL ROTATION KORG TILL HÖGER
EV22 ELETTROVALVOLA ROTATION KORG TILL VÄNSTER

171 / 190
N° 029.07.039
172 / 190
SCHEMA IDRAULICO
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 SERBATOIO OLIO
2 INNESTO RAPIDO
3 FILTRO IN RITORNO
4-35 FILTRO IN ASPIRAZIONE
5 POMPA DOPPIA
6-33-34 POMPA MOVIMENTI
7 MOTORE ELETTRICO 48/4500
8 RUBINETTO
9-31 VALVOLA UNIDIREZIONALE
10 ELETTROVALVOLA TRAZIONE
11 VALVOLA UNIDIREZIONALE
12 POMPA MANUALE
13 CILINDRO ROTAZIONE PIATTAFORMA
14 BLOCCO IDRAULICO STERZO
15 BLOCCO REGOLATORE PROPORZIONALE
16 CILINDRO JIB
17 CILINDRO SENSORE
18 CILINDRO LIVELLAMENTO PIATTAFORMA
19 PIASTRA TRAZIONE
20 BLOCCO ELETTROVALVOLE MOVIMENTI
21-22-23 VALVOLA OVER-CENTER
24 CILINDRO SECONDO BRACCIO
25 CILINDRO STERZO
26 MOTORIDUTTORE TRAZIONE
27 CILINDRO PANTOGRAFO
28 CILINDRO SFILO BRACCIO TELESCOPICO
29 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE TORRETTA
30 APPLICAZIONE ELETTRO/DIESEL
32 ELETTROVALVOLA
36 MOTORE DIESEL
37 CILINDRO FRENO
38 VALVOLA DI MASSIMA E UNIDIREZIONALE
39 VALVOLA SELETTRICE
M MOTORE ELETTRICO
EV1 REGOLATORE PROPORZIONALE
EV2 ELETTROVALVOLA TRAZIONE AVANTI
EV3 ELETTROVALVOLA TRAZIONE INDIETRO
EV4 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO PANTOGRAFO
EV5 ELETTROVALVOLA DISCESA PRIMO PANTOGRAFO
EV6 ELETTROVALVOLA SFILO TELESCOPICO
EV7 ELETTROVALVOLA RIENTRO TELESCOPICO
EV8 ELETTROVALVOLA STERZO DESTRA
EV9 ELETTROVALVOLA STERZO SINISTRA
EV10 ELETTROVALVOLA SERIE-PARALLELO TRAZIONE
EV12 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE DESTRA TORRETTA
EV13 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE SINISTRA TORRETTA
EV14 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO BRACCIO
EV15 ELETTROVALVOLA DISCESA BRACCIO
EV16 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO AVANTI
EV17 ELETTROVALVOLA LIVELLAMENTO CESTELLO INDIETRO
EV18 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO JIB
EV19 ELETTROVALVOLA DISCESA JIB
EV20 ELETTROVALVOLA SCAMBIO CILINDRATA
EV21 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A DESTRA
EV22 ELETTROVALVOLA ROTAZIONE CESTELLO A SINISTRA

173 / 190
HYDRAULIC DIAGRAM
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 OIL TANK
2 QUICK COUPLING
3 RETURN FILTER
4-35 SUCTION FILTER
5 DOUBLE PUMP
6-33-34 MOVEMENT PUMP
7 ELECTRIC MOTOR
8 BALL VALVE
9-31 UNIDIRECTIONAL VALVE
10 DRIVE SOLENOID VALVE
11 UNIDIRECTIONAL VALVE
12 MANUAL PUMP
13 PLATFORM ROTATION CYLINDER
14 HYDRAULIC STEERING BLOCK
15 MOVEMENT PROPORTIONAL CONTROL BLOCK
16 JIB CYLINDER
17 SENSOR CYLINDER
18 PLATFORM LEVELLING CYLINDER
19 DRIVE PLATE
20 MOVEMENT SOLENOID VALVE BLOCK
21-22-23 OVER-CENTER VALVE
24 SECOND BOOM CYLINDER
25 STEERING CYLINDER
26 DRIVE MOTOR REDUCER
27 SCISSOR CYLINDER
28 TELESCOPIC BOOM EXTENTION CYLINDER
29 TURRET ROTATION MOTOR REDUCER
30 ELECTRO-DIESEL APPLICATION
32 SOLENOID VALVE
36 DIESEL ENGINE
37 BRAKE CYLINDER
38 UNIDIRECTIONAL RELIEF VALVE
39 SELECTOR VALVE
M ELECTRIC MOTOR
EV1 MOVEMENT PROPORTIONAL JOYSTICK CONTROL
EV2 FORWARD DRIVE SOLENOID VALVE
EV3 BACKWARD DRIVE SOLENOID VALVE
EV4 SCISSOR LIFTING SOLENOID VALVE
EV5 FIRST SCISSOR LOWERING SOLENOID VALVE
EV6 BOOM EXTENSION SOLENOID VALVE
EV7 BOOM RETRACTION SOLENOID VALVE
EV8 RIGHT STEERING SOLENOID VALVE
EV9 LEFT STEERING SOLENOID VALVE
EV10 SERIES-PARALLEL DRIVE SOLENOID VALVE
EV12 RIGHT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV13 LEFT TURRET ROTATION SOLENOID VALVE
EV14 BOOM LIFTING SOLENOID VALVE
EV15 BOOM LOWERING SOLENOID VALVE
EV16 FORWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV17 BACKWARD CAGE LEVELLING SOLENOID VALVE
EV18 JIB LIFTING SOLENOID VALVE
EV19 JIB LOWERING SOLENOID VALVE
EV20 HYDRAULIC MOTOR DISPLACEMENT CHANGE SOLENOID VALVE
EV21 RIGHT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE
EV22 LEFT CAGE ROTATION SOLENOID VALVE

174 / 190
SCHEMA HYDRAULIQUE
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 RESERVOIR HUILE
2 ENCLENCHEMENT RAPIDE
3 FILTRE EN REFOULEMENT
4-35 FILTRE EN ASPIRATION
5 DOUBLE POMPE
6-33-34 POMPE MOUVEMENTS
7 MOTEUR ELECTRIQUE
8 SOPUAPE
9-31 VANNE UNIDIRECTIONNELLE
10 ELECTROVANNE TRACTION
11 VANNE UNIDIRECTIONNELLE
12 POMPE MANUELLE
13 VERIN ROTATION PLATE-FORME
14 BLOC HYDRAULIQUE DIRECTION
15 BLOC COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
16 VERIN FLECHE
17 VERIN CAPTEUR
18 VERIN NIVELLEMENT PALTE-FORME
19 PLAQUE TRACTION
20 BLOC ELECTROVANNES MOUVEMENTS
21-22-23 VANNE OVER-CENTER
24 VERIN LEVAGE DEUXIEME BRAS
25 VERIN DIRECTION
26 MOTOREDUCTEUR TRACTION
27 VERIN CISEAU
28 VERIN EXTENSION FLECHE TELESCOPIQUE
29 MOTOREDUCTEUR ROTATION TOURELLE
30 APPLICATION ELECTRO-DIESEL
32 ELECTROVANNE
36 MOTEUR DIESEL
37 CYLINDRE DE FREIN
38 SOUPAPE DE SECURITE ET UNIDIRECTIONNELLE
39 SOUPAPE DE NON-RETOUR
M MOTEUR ELECTRIQUE
EV1 COMMANDES PROPORTIONNELLES A JOYSTICK MOUVEMENTS
EV2 ELECTROVANNE TRACTION EN AVANT
EV3 ELECTROVANNE TRACTION EN ARRIERE
EV4 ELECTROVANNE SOULEVEMENT CISEAU
EV5 ELECTROVANNE DESCENTE PREMIER CISEAU
EV6 ELECTROVANNE EXTENSION FLECHE
EV7 ELECTROVANNE RENTREE FLECHE
EV8 ELECTROVANNE DIRECTION DROITE
EV9 ELECTROVANNE DIRECTION GAUCHE
EV10 ELECTROVANNE SERIE-PARALLELE TRACTION
EV12 ELECTROVANNE ROTATION DROITE TOURELLE
EV13 ELECTROVANNE ROTATION GAUCHE TOURELLE
EV14 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV15 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV16 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN AVANT
EV17 ELECTROVANNE NIVELLEMENT PANIER EN ARRIERE
EV18 ELECTROVANNE SOULEVEMENT FLECHE
EV19 ELECTROVANNE DESCENTE FLECHE
EV20 ELECCTROVANNE COMMANDE CYLINDREE MOTEUR TRACTION
EV21 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A DROITE
EV22 ELECTROVANNE ROTATION PANIER A GAUCHE

175 / 190
HYDRAULIK PLAN
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 ÖLTANK
2 SCHNELLKUPPLUNG
3 RÜCKLAUFFILTER
4-35 SAUGFILTER
5 DOPPELPUMPE
6-33-34 PUMPE BEWEGUNGEN
7 ELEKTRO MOTOR
8 ARMATUR
9-31 SPERRVENTIL
10 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH
11 SPERRVENTIL
12 HANDPUMPE
13 ZYLINDER ARBEITSBÜHNENDREHUNG
14 HYDRAULIKBLOCK LENKUNG
15 BLOCK PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
16 ZYLINDER JIB
17 ZYLINDER SENSOR
18 ZYLINDER ARBEITSBÜHNENNIVELLIERUNG
19 PLATTE FAHREN
20 BLOCK ELEKTROVENTILE BEWEGUNGEN
21-22-23 OVER-CENTER-VENTIL
24 ZYLINDER AUSLEGER
25 ZYLINDER LENKUNG
26 GETRIEBEMOTOR FAHREN
27 SCHERENZYLINDER
28 ZYLINDER TELESKOP-AUSZIEHUNG
29 GETRIEBEMOTOR TURMDREHUNG
30 ELEKTRO-DIESEL-ANWENDUNG
32 ELEKTROVENTIL
36 DIESELMOTOR
37 BREMSZYLINDER
38 RÜCKSCHLAGS- UND EINRICHTUNGSVENTIL
39 WÄHLVENTIL
M ELEKTRO MOTOR
EV1 PROPORTIONALE JOYSTICKSTEUERUNG BEWEGUNGEN
EV2 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH VORNE
EV3 ELEKTROVENTIL FAHREN NACH HINTEN
EV4 ELEKTROVENTIL SCHERENANHEBUNG
EV5 ELEKTROVENTIL ABSENKUNG ERSTE SCHERE
EV6 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-AUSZIEHUNG
EV7 ELEKTROVENTIL AUSLEGER-EINZIEHUNG
EV8 ELEKTROVENTIL LENKUNG, RECHTS
EV9 ELEKTROVENTIL LENKUNG, LINKS
EV10 ELEKTROVENTIL, REIHENPARALLEL, FAHREN
EV12 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, RECHTS
EV13 ELEKTROVENTIL TURMDREHUNG, LINKS
EV14 ELEKTROVENTIL AUSLEGERANHEBUNG
EV15 ELEKTROVENTIL AUSLEGERABSENKUNG
EV16 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH VORNE
EV17 ELEKTROVENTIL KORBNIVELLIERUNG NACH HINTEN
EV18 ELEKTROVENTIL JIB-ANHEBUNG
EV19 ELEKTROVENTIL JIB-ABSENKUNG
EV21 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH RECHTS
EV20 ELEKTROVENTIL HUBRAUMWECHSEL FAHRMOTOREN
EV22 ELEKTROVENTIL KORBDREHUNG NACH LINKS

176 / 190
ESQUEMA HIDRÁULICO
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 DEPÓSITO ACEITE
2 ACOPLAMIENTO RÁPIDO
3 FILTRO DE RETORNO
4-35 FILTRO DE ASPIRACIÓN
5 BOMBA DOBLE
6-33-34 BOMBA MOVIMIENTOS
7 BOMBA TRACCIÓN
8 BOMBA MANIOBRAS DE EMERGENCIA
9-31 VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
10 MOTOR ELÉCTRICO
11 VÁLVULA UNIDIRECCIONAL
12 BOMBA MANUAL
13 CILINDRO ROTACIÓN PLATAFORMA
14 BLOQUE HIDRÁULICO DIRECCIÕN
15 BLOQUE REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
16 CILINDRO PESCANTE
17 CILINDRO SENSOR
18 CILINDRO NIVELACIÓN PLATAFORMA
19 PLANCHA TRACCIÓN
20 BLOQUE ELECTROVÁLVULA MOVIMIENTOS
21-22-23 VALVÚLA OVER-CENTER
24 CILINDRO BRAZO
25 CILINDRO DIRECCIÓN
26 MOTORREDUCTOR TRACCIÓN
27 CILINDRO TIJERA
28 CILINDRO EXTENSIÓN BRAZO TELESCÓPICO
29 MOTORREDUCTOR ROTACIÓN TORRETA
30 APLICACIÓN ELECTRO-DIESEL
32 ELECTROVÁLVULA
36 MOTOR DIESEL
37 CILINDRO FRENO
38 VÁLVULA DE SEGURIDAD Y UNIDIRECCIONAL
39 VÁLVULA SELECTORA
M MOTOR DIESEL
EV1 REGULADOR PROPORCIONAL MOVIMIENTOS
EV2 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ADELANTE
EV3 ELECTROVÁLVULA TRACCIÓN ATRÁS
EV4 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN TIJERA
EV5 ELECTROVÁLVULA BAJADA PRIMERA TIJERA
EV6 ELECTROVÁLVULA EXTENSIÓN BRAZO
EV7 ELECTROVÁLVULA RETROCESO BRAZO
EV8 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA DERECHA
EV9 ELECTROVÁLVULA VIRAJE A LA IZQUIERDA
EV10 ELECTROVÁLVULA SERIE-PARALELO TRACCIÓN
EV12 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN DERECHA TORRETA
EV13 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN IZQUIERDA TORRETA
EV14 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN BRAZO
EV15 ELECTROVÁLVULA DESCENSO BRAZO
EV16 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ADELANTE
EV17 ELECTROVÁLVULA NIVELACIÓN CESTO ATRÁS
EV18 ELECTROVÁLVULA ELEVACIÓN PESCANTE
EV19 ELECTROVÁLVULA DESCENSO PESCANTE
EV20 ELECTROVÁLVULA CAMBIO EMBOLADA MOTORES TACCIÓN
EV21 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA DERECHA
EV22 ELECTROVÁLVULA ROTACIÓN CESTO A LA IZQUIERDA

177 / 190
HYDRAULISCH SCHEMA
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 OLIETANK
2 SNELKOPPELING
3 FILTER OP RETOURLEIDING
4-35 FILTER OP AANZUIGLEIDING
5 DUBBELE POMP
6-33-34 POMP BEWEGINGEN
7 ELEKTRISCHE MOTOR
8 OMLOOPKLEP
9-31 ÉÉNRICHTINGSKLEP
10 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP(TRACTIE)
11 ÉÉNRICHTINGSKLEP
12 HANDPOMP
13 CILINDER DRAAIING PLATFORM
14 HYDRAULISCH STUURBLOK
15 PROPORTIONEEL REGELBLOK BEWEGINGEN
16 GIEKCILINDER
17 SENSORCILINDER
18 CILINDER NIVELLERING PLATFORM
19 RIJPLAAT (TRACTIEPLAAT)
20 ELEKTROMAGNETISCH KLEPPENBLOK BEWEGINGEN
21-22-23 OVER-CENTER VENTIEL
24 ARMCILINDER
25 STUURCILINDER
26 MOTORREDUCTIEAANDRIJVING RIJDEN (TRACTIE)
27 CILINDER SCHAARMECHANISME
28 CILINDER TELESCOPISCHE ARM UITSCHUIVEN
29 MOTORREDUCTIEAANDRIJVING DRAAIING BOVENBOUW
30 ELEKTRODIESELTOEPASSING
32 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
36 DIESELMOTOR
37 REMCILINDER
38 ONTLAST- EN EENRICHTINGSVENTIEL
39 KIESKLEP
M ELEKTRISCHE MOTOR
EP ELEKTRISCHE NOODPOMP
EV1 PROPORTIONELE REGELAAR BEWEGINGEN
EV1T PROPORTIONELE REGELAAR RIJDEN (TRACTIE)
EV2 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP VOORUIT RIJDEN (VOORWAARTSE TRACTIE)
EV3 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ACHTERUIT RIJDEN (ACHTERWAARTSE TRACTIE)
EV4 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SCHAARMECHANISME HEFFEN
EV5 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP EERSTE SCHAARMECHANISME ZAKKEN
EV6 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM UITSCHUIVEN
EV7 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM INSCHUIVEN
EV8 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR RECHTS
EV9 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP STUURBEWEGING NAAR LINKS
EV10 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP SERIE-PARALLEL RIJDEN (TRACTIE)
EV12 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV13 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING BOVENBOUW NAAR RECHTS
EV14 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM HEFFEN
EV15 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP ARM ZAKKEN
EV16 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR VOREN
EV17 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP NIVELLERING KOOI NAAR ACHTEREN
EV18 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK HEFFEN
EV19 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP GIEK ZAKKEN
EV20 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP UITWISSELING CILINDERINHOUD
EV21 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR RECHTS
EV22 ELEKTROMAGNETISCHE KLEP DRAAIING KOOI NAAR LINKS

178 / 190
HYDRAULISKT KOPPLINGSSCHEMA
SG 1400-J-E N°029.07.045
1 OLJEBEHÅLLARE
2 SNABBKOPPLING
3 RETURFILTER
4-35 SUGFILTER
5 DUBBEL PUMP
6-33-34 PUMP FÖR RÖRELSER
7 ELMOTOR
8 VENTIL
9-31 ENSRIKTAD VENTIL
10 MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING
11 ENSRIKTAD VENTIL
12 MANUELL PUMP
13 CYLINDER ROTATION PLATTFORM
14 HYDRAULISK LÅSNING STYRNING
15 LÅSNING PROPORTIONALSTYRSPAK RÖRELSER
16 CYLINDER UTLIGGARE
17 CYLINDER SENSOR
18 CYLINDER NIVELLERING PLATTFORM
19 PLATTA KÖRNING
20 LÅSNING MAGNETVENTIL RÖRELSER
21-22-23 OVER-CENTER VENTIL
24 CYLINDER ARM
25 CYLINDER STYRNING
26 KUGGVÄXELMOTOR KÖRNING
27 CYLINDER SAX
28 CYLINDER UTDRAGNING TELESKOPISK ARM
29 KUGGVÄXELMOTOR ROTATION TORN
30 ELEKTRODIESELTILLÄMPNING
32 MAGNETVENTIL
36 DIESELMOTOR
37 BROMSCYLINDER
38 SÄKERHETS- OCH ENVÄGSVENTIL
39 SKYTTELVENTIL
M ELMOTOR
EP ELEKTRISK NÖDPUMP
EV1 PROPORIONALSTYRSPAK FÖR RÖRELSER
EV1T PROPORTIONALSTYRSPAK FÖR KÖRNING
EV2 MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING FRAMÅT
EV3 MAGNETVENTIL FÖR KÖRNING BAKÅT
EV4 MAGNETVENTIL FÖR LYFTNING SAX
EV5 MAGNETVENTIL FÖR SÄNKNING AV DEN FÖRSTA SAXEN
EV6 MAGNETVENTIL FÖR UTDRAGNING AV ARM
EV7 MAGNETVENTIL FÖR RETUR AV ARM
EV8 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL HÖGER
EV9 MAGNETVENTIL FÖR STYRNING TILL VÄNSTER
EV10 SERIEPARALLELL MAGNETVENTIL KÖRNING
EV12 MAGNETVENTIL ROTATION HÖGER TORN
EV13 MAGNETVENTIL ROTATION VÄNSTER TORN
EV14 MAGNETVENTIL LYFTNING ARM
EV15 MAGNETVENTIL SÄNKNING ARM
EV16 MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG FRAMÅT
EV17 MAGNETVENTIL NIVELLERING KORG BAKÅT
EV18 MAGNETVENTIL LYFTNING UTLIGGARE
EV19 MAGNETVENTIL SÄNKNING UTLIGGARE
EV20 MAGNETVENTIL FÖR BYTE AV SLAGVOLYM
EV21 MAGNETVENTIL ROTATION KORG TILL HÖGER
EV22 ELETTROVALVOLA ROTATION KORG TILL VÄNSTER

179 / 190
N° 029.07.045

180 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG800 XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M238/97

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

181 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1000-E XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von TÜV certificato por TÜV
TÜV BAYERN- certified by TÜV TÜV BAYERN- BAYERN-SACHSEN BAYERN-SACHSEN
SACHSEN E.V. con il BAYERN-SACHSEN SACHSEN E.V. E.V. E.V.
seguente numero di E.V. avec le numèro de Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
certificazione: , with the following certification suivant:: folgender de certificación:
certification number: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

EG11104120/9

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

182 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1000 NEW XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M260/97

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)

Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

183 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1000NEW E/B XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M015/98

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)

Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

184 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1400-E XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M071/97

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)

Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

185 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1400-E/D XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M155/97

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)

Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

186 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1100-J XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M161/00

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)

Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

187 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1400-J-D-4WD XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M152/99

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

188 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1400-J-E XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M168/00

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

189 / 190




DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' -


EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
-98/37/CE (89/392 - 91/368 - 93/44 - 93/68) 89/336/CE-
Noi - We - Nous - Wir - Nosotros
Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA
Dichiariamo sotto la Declare under our Declarons sous notre Erklaren hiermit unter Declaramos bajo
nostra esclusiva exclusive responsability responsabilitè exclusive übernahme der vollen nuestra exclusiva
responsabilità che il that the product: que le produit: verantwortung für diese responsabilidad que el
prodotto: erklärung , daß das producto:
produkt:
Piattaforma Aerea Semovente
Self-propelled Aerial Platform
Plate-forme Automotrice
Selbstfahrende Hebebühne
Plataforma Aerea Autopropulsada
Modello - Model - Modèle N° Chassis - Chassis No. Anno - Year - Année
Typ - Modelo N° Chassis - Fahrgestellnr - N° Chassis Baujahr - Ano
SG1400-J-E/D XXXXXXXXX XXXX

Al quale questa To wich this declaration Faisant l’objet de la Auf das sich die Al cual esta declaración
dichiarazione si riferisce refers is in compliance présente déclaration est vorliegende Erklärung se rifiere cumple las
è conforme alle direttive with the directives conforme aux directives bezieht, den 98/37/EG, directivas 98/37/CE,
98/37/CE, 89/336/CE e 98/37/CE, 89/336/CE 98/37/CE, 89/336/CE et 89/336/EG Richtlinien 89/336/CE y el modelo
al modello certificato da and with the model au modéle certifié par und dem von ICEPI Srl certificato por ICEPI Srl
ICEPI Srl Pontenure certified by ICEPI Srl ICEPI Srl Pontenure Pontenure (PC). Pontenure (PC).
(PC). Pontenure (PC). (PC). Zertifizierten Modell mit con el siguiente número
con il seguente numero , with the following avec le numèro de folgender de certificación:
di certificazione: certification number: certification suivant:: Zertifizierungs-nummer,
entspricht:

N.Certificato - Certificate No. - N° du certificat - Bestätigungnummer - N° de certificado

M148/01

e alle norme seguenti: and with the following et aux normes die erklärung entspricht y a las siguentes
standards: suivantes: den folgenden normen: normas:

EN 292 , EN 414 , EN 60204.


Luzzara (RE)
Virginio Ferramola
(Il legale rappresentante - The legal representative)

190 / 190