Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MADE BY BESTSI DE
ATTE N ZION E
DONBURI HOUSE
Ramen Izakaya
Seguici su Instagram!
SOSTANZE O PRODOTTI CHE PROVOCANO ALLERGIE O INTOLLERANZE
Regolamento n. 1169/2011 del Parlamento Europeo e del Consiglio
del 25 ottobre 2011
1. Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti
derivati, tranne:
a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio ( 1 );
b) maltodestrine a base di grano ( 1 );
c) sciroppi di glucosio a base di orzo;
d) cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso
l’alcol etilico di origine agricola.
( 1 ) E i prodotti derivati, nella misura in cui la trasformazione che hanno subito non è suscettibile di
elevare il livello di allergenicità valutato dall’Autorità per il prodotto di base da cui sono derivati.
飲み物
飲む
Bibite
ビール
Birra
- 自家製ビール 8,00
Birra artigianale
Hitachino da 330 ml
- ビール 4,00
Birra Giapponese
da 330 ml
酒
Il mondo dei Sake 酒 è vasto quanto quello dei vini,
ma in occidente questa splendida tradizione è ancora poco
conosciuta.
おちょこ試食
Degustazione
- おちょこ 3杯 15,00
3 Ochoko (bicchierini di sake)
酒
Bicchiere
- おちょこ 3,00
Ochoko (bicchierino di sake)
- グラスで日本酒 6,00
Bicchiere di Sake standard
- グラスで日本酒 10,00
Bicchiere di Sake premium
- 徳利 8,00
Tokkuri (sake caldo)
温かいお茶
お茶
Tè Caldi
4,00 - 8,00
-温かいお茶
Per vivere la vera esperienza da izakaya non
può mancare un tè caldo da sorseggiare!
職人のどら焼き
Dorayaki artigianali 4,00
- どらやき
Pancake giapponese farcito
*Chiedi le farciture disponibili
お菓子
職人餅
Mochi artigianali 3,00
- ゆず - あずき
Yuzu Azuki
- 抹茶 - ラズベリー
Matcha Lampone
職人技のアイスクリーム
Gelati artigianali 6,00
- ゆず
Gelato a Stecco:
Gelato allo Yuzu con cuore allo zenzero
copertura al cioccolato bianco
- 抹茶
Gelato a Stecco:
Gelato al tè Matcha con cuore ai frutti di bosco
copertura al cioccolato fondente
とんかつ
13,00
- とん
maialino
- パン粉
panko
- とんかつソース
salsa tonkatsu
- キャベツ
cavolo cappuccio e salsa ponzu
- マヨネーズ
maionese alla senape
とり照り焼き丼
16,50
- 白米
riso al vapore
- 咬傷鶏肉の*
bocconcini di pollo (marinati alla soia)
- ネギ
cipollotto
- 焼き鳥のたれ
salsa teriyaki
- スクランブルエッグ
uova strapazzate
- ゴマ
semi di sesamo e togarashi
- エビ* - ワカメ
gamberi +4,50 gomakawame +1,00
- イクラ*
chashu +4,00
- ダブルプロテイン* - トーストアーモンド
doppia proteina (120gr) 8,00 mandorle tostate +0,50
カレー丼
16,00
- 白米 - ポテト
riso al vapore patate
- 牛肉の煮込み* - にんじん
Spezzatino di manzo carote
- カレー - タマネギ
curry cipolla
- ネギ
cipollotto
- とんかつ - 目玉焼き
tonkatsu +6,00 Medamayaki (uovo fritto) +1,50
(bistecca di maiale impanata)
カツカレー丼
Rendi il tuo Gyu Curry Don ancora più goloso con l’aggiunta del Tonkatsu!
Il Tonkatsu è una bistecca di maiale panata nel panko e fritta, nasce come piatto unico ma
leggenda vuole che nel 1948 Shigeru Chiba, un giocatore di baseball dei Tokyo Giants, entrò in
un ristorante di Ginza prima di una partita importante: voleva qualcosa che gli desse energia e
chiese che una porzione di tonkatsu venisse aggiunta al suo piatto di riso e curry.
Così nacque il Katsu Curry Don l’unione di due piatti che lo rendono molto sostanzioso.
Curiosità: La pronuncia della parola katsu ricorda il termine giapponese vincere, per questo è
- 黄身のマリネ
tuorlo d’uovo crudo e sale maldon
- 漬物
tsukemono
- ネギ
cipollotto
和牛
Wagyu è una parola composta formata da due ideogrammi
giapponesi: “WA” (和), che significa Giappone, e “GYU” (牛), che vuol dire manzo.
rispetta determinate condizioni di peso, colore della carne, colore del grasso e
- 黄身のマリネ
tuorlo d’uovo crudo e sale maldon
- トーストアーモンド
mandorle tostate
- 豆もやし
germogli di soia
- 味玉
ajitama (uovo sodo marinato) +1.50
七味唐辛子
Chiedi di completare il tuo piatto con l’aggiunta del schichi-mi togarashi.
Si tratta del “peperoncino dai sette sapori”, un mix di spezie che risale al 1600
e ha lo scopo di far emergere i sapori semplici e puliti della cucina giapponese.
-麺 - ネギ
noodles cipollotto
- エビ* - ナルト*
gamberi naruto (pasta di pesce)
- イカ*
calamaro scottato - ごまわかめ
alga wakame
- 海苔
alga nori - パクチョイ
pak choi
- エビ* - ワカメ
gamberi +4,50 alga nori +1,00
- しいたけ
shiitake +3,00
- ダブル麺
doppio noodles +3,00
- 味玉
ajitama (uovo sodo marinato) +1,50
坦々麺
16,50
- チキンスープ - パクチョイ
brodo di pollo, latte di soia, pak-choi
granella d’arachidi, olio piccante,
togarashi - 味玉
ajitama (uovo sodo marinato)
-麺
noodles - 海苔
- チキンスープ* alghe nori
ragù di maiale
- 豆もやし - ナルト *
naruto (pasta di pesce)
germogli di soia
- ネギ - ゴマ
semi di sesamo
cipollotto
- チャーシュウ* - ワカメ
chashu (pancetta di maiale) +4,00 alga nori +1,00
- しいたけ - 味玉
shiitake +3,00 ajitama
- ダブル麺 (uovo sodo marinato) +1,50
doppio noodles +3,00
牛肉ラーメン
17,00
- 牛肉のスープ* - パクチョイ
brodo di manzo pak-choi
-麺 - 味玉
noodles ajitama (uovo sodo marinato)
- 牛肉の煮込み* - 海苔
manzo marinato alghe nori
- 豆腐 - ナルト*
tofu naruto (pasta di pesce)
-竹 - ゴマ
bambù semi di sesamo
- ネギ
cipollotto
- チャーシュウ* - ワカメ
chashu (pancetta di maiale) +4,00 alga nori +1,50
- しいたけ - 味玉
shiitake +3,00 ajitama
- ダブル麺 (uovo sodo marinato) +1,50
doppio noodles +3,00
特製ラーメン
16,00
- 豚汁* - ネギ
brodo di miso, maiale e pollo cipollotto
-麺 - 味玉
noodles ajitama (uovo sodo marinato)
- チャーシュウ* - 海苔
Chashu (pancetta di maiale) alghe nori
- ナルト *
- ベビーコーン
naruto (pasta di pesce)
pannocchia
- ゴマ
semi di sesamo
- チャーシュウ* - ワカメ
chashu (pancetta di maiale) +4,00 alga nori +1,50
- しいたけ - 味玉
shiitake +3,00 ajitama
- ダブル麺
(uovo sodo marinato) +1,50
doppio noodles +3,00
野菜ラーメン
15,00
- 豚汁* - ネギ
brodo di verdure pak-choi
-麺 - 味玉
noodles ajitama (uovo sodo marinato)
- チャーシュー * - 海苔
germogli di soia alghe nori
- ゴマ
- ベビーコーン semi di sesamo
pannocchia
-しいたけ
- 豆腐 funghi shiitake
tofu
- ネギ
-竹 cipollotto
bambù
- しいたけ - ワカメ
shiitake +3,00 alga nori +1,00
- ダブル麺 - とうがらし
doppio noodles +3,00 ajitama
(uovo sodo marinato) +1,50
- 豆腐
tofu +1,50
お通し
- チャーシュー 10,50
CHASHU SANDO
shokupan* (sandwich giapponese a base di latte)
maiale*, pak-choi, mayo-wasabi)
- とんかつ 12,50
KATSU SANDO
shokupan* (sandwich giapponese a base di latte)
cotoletta di maiale*, salsa Tonkatsu, cavolo
cappuccio, maionese senapata)
- イカとエビ* 8,00
YAKI IKAEBI 2pz
(spiedini di calamari* e gamberi*,
con cipollotto e teriyaki)
- チキン* 8,00
YAKITORI 2pz
(spiedini di pollo* con cipollotto e teriyaki)
おつまみ
- えだまめ* 4,00
EDAMAME
(baccelli di soia e sale maldon)
- ワカメ* 4,00
GOMAWAKAME
(insalata di alga wamake, sesamo)
- みそ汁 4,00
MISO SHIRU
(zuppa di miso, alga wakame, tofu,
cipollotto, katsuobushi)
前菜
- お好み焼き* 7,00
OKONOMIYAKI
(frittata giapponese, brodo dashi, cavolo bianco,
carote, cipollotto, granella di tempura, zenzero marinato,
katsuobushi, maionese giapponese, salsa okonomiyaki,
polvere di alga nori)
- 冷奴 3,50
HIYAYAKKO
(Tofu, salsa tamari, cipollotto, katsuobushi)
Coperto 1,50
添え物
- 漬物
TSUKEMONO
(sottaceti di stagione)
- おにぎり 6,00
2 pz Onigiri (salmone cotto, riso sushi, alga nori)
- 味玉 2,50
Ajitama (uovo sodo marinato, katsubushi,
japanese dressing, wakame)
ラーメン居酒屋
DON BURI HOU SE
Ramen Izakaya
English Version
made w/ love by
PLANET
ramen
DONBURI COMICS
www.donburihouse.it