Sei sulla pagina 1di 22

N O R M A I T A L I A N A CEI

Norma Italiana

CEI EN 50121-1
Data Pubblicazione Edizione
2001-05 Seconda
Classificazione Fascicolo
9-35/1 6024
Titolo
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Compatibilità elettromagnetica
Parte 1: Generalità

Title
Railway applications - Electromagnetic compatibility
Part 1: General
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

APPARECCHIATURE ELETTRICHE PER SISTEMI DI ENERGIA E PER TRAZIONE

NORMA TECNICA

COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
SOMMARIO
La serie di norme CEI EN 50121 riguarda l’interscambio tra il sistema ferroviario globale ed il mondo
esterno per la compatibilità elettromagnetica. La presente parte 1 dà una descrizione del comportamento
elettromagnetico delle ferrovie, tranvie, filovie e metropolitane. Specifica i criteri di valutazione delle pre-
stazioni per l’intero insieme. Viene fornito un procedimento di gestione per ottenere la compatibilità elet-
tromagnetica all’interfaccia tra l’infrastruttura ferroviaria e il materiale rotabile.

DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Trazione • Traction; Ferrovie • Railways; Tranvie • Tramways; Filovie • Trolleybuses; Metropolitane •
Underground; Compatibilità Elettromagnetica • Electromagnetic compatibility;

COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI


Nazionali (SOC) CEI 9-35:1997-12;
Europei (IDT) EN 50121-1:2000-09;
Internazionali

Legislativi
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 50121-1 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.

Stato Edizione In vigore Data validità 2001-7-1 Ambito validità Europeo


Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. 4065:1997-12

Comitato Tecnico 9-Trazione


Approvata dal Presidente del CEI in Data 2001-5-9
CENELEC in Data 2000-4-1
Sottoposta a inchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data 2000-1-31

Gruppo Abb. 3 Sezioni Abb. B


ICS 29.020; 29.280; 45.020;
CDU

LEGENDA
(SOC) La Norma in oggetto sostituisce completamente le Norme indicate dopo il riferimento (SOC)
(IDT) La Norma in oggetto è identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)

© CEI - Milano 2001. Riproduzione vietata.


Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.
Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti.
È importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dell’ultima edizione o variante.
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Europäische Norm • Norme Européenne • European Standard • Norma Europea
EN 50121-1:2000-09

Sostituisce la Norma ENV 50121-1(1996-02)

Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane


Compatibilità elettromagnetica
Parte 1: Generalità

Railway applications - Electromagnetic compatibility


Part 1: General
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Applications ferroviaires - Compatibilité électromagnétique


Partie 1: Généralités

Bahnanwendungen - Elektromagnetische Verträglichkeit


Teil 1: Allgemeines

CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di
CENELEC member. qualsiasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Czech Republic, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United togallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna,
Kingdom. Svezia e Svizzera.

© CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.

C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.

INTRODUCTION INTRODUZIONE 1

1 SCOPE OGGETTO 3

2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI 4

3 DEFINITIONS DEFINIZIONI 4

4 PERFORMANCE CRITERIA CRITERI DI VALUTAZIONE DELLE PRESTAZIONI 4

5 MANAGEMENT OF EMC GESTIONE DELLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 5


ANNEX/ALLEGATO
A THE RAILWAY SYSTEM IL SISTEMA FERROVIARIO 6
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

ANNEX/ALLEGATO
B MANAGEMENT OF EMC AT THE INTERFACE BETWEEN GESTIONE DELLA COMPATIBILITÀ
RAILWAY INFRASTRUCTURE AND TRAINS ELETTROMAGNETICA ALL’INTERFACCIA
TRA L’INFRASTRUTTURA FERROVIARIA ED I TRENI 12

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina iv
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
FOREWORD PREFAZIONE
This European Standard was prepared by the La presente Norma Europea è stata preparata dal
Technical Committee CENELEC TC 9X, Electri- Comitato Tecnico del CENELEC TC 9X, Electrical
cal and electronic applications for railways. and electronic applications for railways.
The text of the draft was submitted to the for- Il testo delle bozza è stato sottoposto al voto for-
mal vote and was approved by CENELEC as male ed è stato approvato dal CENELEC come
EN 50121-1 on 2000/04/01. EN 50121-1 in data 01/04/2000.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
 latest date by which the EN has to be imple-  data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 2001/04/01 (dop) 01/04/2001
 latest date by which the national standards  data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti con la EN devono essere ritirate
(dow) 2003/04/01 (dow) 01/04/2003

Annexes designated “normative“ are part of the Gli Allegati indicati come “normativi” sono parte
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

body of the standard. integrante della Norma.


Annexes designated “informative” are given for Gli Allegati indicati come “informativi” sono dati
information only. solo per informazione.
In this standard, annex A is informative and an- Nella presente Norma, l’Allegato A è informati-
nex B is normative. vo e l’Allegato B è normativo.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina v
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina vi
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
INTRODUCTION INTRODUZIONE

The railway EMC set of product-specific Euro- La serie delle Norme Europee specifiche di prodot-
pean Standards is intended, in the main, to per- to per la compatibilità elettromagnetica ferroviari
mit compliance with the EMC Directive. It con- ha lo scopo principale di permettere la conformità
sists of five parts described at the end of this con la Direttiva EMC. Essa è costituita da cinque
introduction. Parti, descritte alla fine di questa introduzione.
The set of standards specifies the limits for the La serie di Norme specifica i limiti delle emissioni
electromagnetic (EM) emission of the railway as EM del sistema ferroviario nel suo complesso ver-
a whole to the outside world and of the EM so il mondo esterno e delle emissioni ed immuni-
emission and immunity for equipment operat- tà EM degli equipaggiamenti operanti nel sistema
ing within the railway but which must be com- ferroviario, i quali devono essere compatibili con
patible with the emission limits set for the rail- i limiti di emissione stabiliti per il sistema ferrovia-
way as a whole. The frequency covered by the rio nel suo complesso. La frequenza trattata dalle
Standards is in the range of d.c. to 400 GHz. At Norme copre il campo da c.c. a 400 GHz. Al mo-
present testing is not defined for frequencies mento le prove non sono definite per frequenze
exceeding 1 GHz. The limits for EMC phenome- superiori ad 1 GHz. I limiti per i fenomeni di
na are set so that the railway as a whole satis- compatibilità elettromagnetica sono stabiliti in
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

fies the EU Directive 89/336 on electromagnetic modo che il sistema ferroviario nel suo complesso
compatibility, and so that EMC is achieved be- soddisfi la Direttiva EC 89/336 sulla compatibilità
tween the various parts of the railway. elettromagnetica, ed in modo che venga ottenuta
Throughout the set of the standards the immu- la compatibilità elettromagnetica tra le varie parti
nity levels are chosen to ensure a reasonable che compongono il sistema ferroviario. Nell’ambi-
level of EMC with other apparatus within the lo- to della serie di Norme i livelli di immunità ven-
cal railway Environment and with emissions gono scelti per assicurare un ragionevole livello
which enter the railway from the outside world. di EMC con altre apparecchiature nell’ambiente
Limits are also placed on EM emission by rail- ferroviario e con emissione che entrano nel siste-
ways into the outside world. ma ferroviario dal mondo esterno. Sono anche
stabiliti limiti di emissioni elettromagnetiche dal
sistema ferroviario verso il mondo esterno.
The immunity and emission levels do not of I livelli di immunità e di emissione non garantiscono
themselves guarantee that integration of the ap- di per sé che l’integrazione delle apparecchiature sia
paratus will necessarily be satisfactory. The necessariamente soddisfacente. Le Norme non pos-
standard cannot cover all the possible configu- sono trattare tutte le configurazioni possibili delle
rations of apparatus, but the test levels are suffi- apparecchiature, ma i livelli di prova sono sufficienti
cient to achieve satisfactory EMC in the majority per ottenere una compatibilità elettromagnetica sod-
of cases. In exceptional circumstances, for in- disfacente nella maggioranza dei casi. In circostanze
stance near a “special location” (as defined in eccezionali, ad esempio in prossimità di un “am-
the EMC Directive) which has unusually high biente speciale” (come definito nella Direttiva EMC)
levels of EM interference, the system may re- che abbia livelli di interferenza particolarmente ele-
quire additional measures to be taken to ensure vati, il sistema può richiedere l’adozione di misure
proper operation. The resolution of this is a aggiuntive per assicurarne il corretto funzionamen-
matter for discussion between the equipment to. La soluzione di questo problema deve essere di-
supplier and the project manager, infrastructure scussa tra il fornitore dell’equipaggiamento ed il
controller or equivalent. project manager, il responsabile dell’infrastruttura o
equivalente.
The railway apparatus is assembled into large Le apparecchiature ferroviarie sono montate in si-
systems and installations, such as trains and sig- stemi ed installazioni di grandi dimensioni, come
nalling control centres. Details are given in an- ad esempio treni e centri di controllo del segnala-
nex A. It is not, therefore, possible to establish mento. I dettagli sono riportati nell’Allegato A.
immunity tests and limits for these large assem- Non è pertanto possibile stabilire prove e limiti di
blies. The immunity levels for the apparatus will immunità per questi grandi assiemi. I livelli di im-
normally ensure reliable operation, but it is nec- munità per le apparecchiature assicureranno nor-
essary to prepare an EMC management plan, to malmente un funzionamento affidabile, ma, per i
deal with specific circumstances. For example, casi specifici, è necessario preparare un piano di
the passage of the railway line close to a higher gestione della compatibilità elettromagnetica. Ad
power radio transmitter which produces abnor- esempio il passaggio della linea ferroviaria vicino
mally high field strengths. Special conditions ad un radiotrasmettitore di alta potenza che pro-
may have to be applied for railway equipment duce un’intensità di campo eccezionalmente ele-

CEI EN 50121-1:2001-05 NORMA TECNICA


22 CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 1 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
which has to work near such a transmitter and vata a determinate frequenze. Speciali condizioni
these will be accepted as National Conditions è possibile che debbano essere stabilite per gli
for the specification. equipaggiamenti ferroviari che devono operare in
prossimità di un tale trasmettitore, ed esse verran-
no accettate come Condizioni Nazionali per le
specifiche.
The series of Standards EN 50121, Railway ap- La serie delle Norme EN 50121, Applicazioni fer-
plications - Electromagnetic compatibility, con- roviarie - Compatibilità elettromagnetica, è com-
tains the following parts: posta dalle seguenti parti:

Part 1: General Parte 1: Generalità


This part gives a description of the electro- Questa Parte descrive il comportamento elettro-
magnetic behaviour of a railway; it specifies magnetico di una ferrovia e specifica i criteri di
the performance criteria for the whole set. valutazione delle prestazioni per l’intero insieme.
A management process to achieve EMC at Viene fornito un procedimento di gestione per
the interface between the railway infrastruc- ottenere la compatibilità elettromagnetica all’in-
ture and trains is provided. terfaccia tra l’infrastruttura ferroviaria ed i treni.

Part 2: Emission of the whole railway system to Parte 2: Emissione dell’intero sistema ferroviario
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

the outside world verso l'ambiente esterno


This part sets the emission limits from the Questa Parte stabilisce i limiti di emissione del-
railway to the outside world at radio fre- la ferrovia verso l’esterno alle radiofrequenze.
quencies. It defines the applied test meth- Essa definisce i metodi delle prove applicate e
ods and gives information on typical field fornisce informazioni sui valori tipici di intensi-
strength values at traction and radio fre- tà di campo a frequenza di trazione e alle ra-
quency (cartography). diofrequenze (cartografia).

Part 3-1: Rolling stock - Train and complete ve- Parte 3-1: Materiale rotabile - Treno e veicolo
hicle completo
This part specifies the emission and immu- Questa Parte specifica le prescrizioni di emis-
nity requirements for all types of rolling sione e di immunità per tutti i tipi di materiale
stock. It covers traction stock and trainsets, rotabile. Essa tratta il materiale di trazione ed i
as well as independent hauled stock. convogli, oltre al materiale rimorchiato.
The scope of this part of the Standard ends L’oggetto di questa Parte della Norma termina
at the interface of the stock with its respec- all’interfaccia tra il materiale ed i suoi ingressi
tive energy inputs and outputs. ed uscite di potenza.

Part 3-2: Rolling stock - Apparatus Parte 3-2: Materiale rotabile - Apparecchiature
This part applies to emission and immunity Questa Parte si applica agli aspetti di emissione
aspects of EMC for electrical and electronic ed immunità della compatibilità elettromagneti-
apparatus intended for use on railway roll- ca relativi alle apparecchiature elettriche ed
ing stock. elettroniche impiegate su materiale rotabile.

Part 4: Emission and immunity of the signal- Parte 4: Emissione ed immunità delle apparec-
ling and telecommunications apparatus chiature di segnalamento e telecomunicazioni
This part specifies limits for electromagnetic Questa Parte specifica i limiti per l’emissione e
emission and immunity for signalling and l’immunità elettromagnetica per le apparec-
telecommunications apparatus. chiature di segnalamento e telecomunicazioni.

Part 5: Emission and immunity of fixed power Parte 5: Emissioni ed immunità di apparecchi e
supply installations and apparatus impianti fissi di alimentazione
This part applies to emission and immunity Questa Parte si applica agli aspetti di emissione
aspects of EMC for electrical and electronic ed immunità della compatibilità elettromagneti-
apparatus and components intended for use ca relativi alle apparecchiature elettriche ed
in railway fixed installations associated with elettroniche e ai componenti impiegati in in-
power supply. stallazioni fisse ferroviarie associate all’alimen-
tazione di potenza.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 2 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
EN 50121-1 and EN 50121-2 are product family EN 50121-1 ed EN 50121-2 sono Norme di fami-
standards which take precedence over generic glie di prodotti che sono prioritarie rispetto a Nor-
standards. me generiche.
EN 50121-3-1, EN 50121-3-2, EN 50121-4, and EN 50121-3-1, EN 50121-3-2, EN 50121-4 ed EN
EN 50121-5 are product standards. 50121-5 sono Norme di prodotto.

1 SCOPE OGGETTO

1.1 This part 1 of the European standards series La presente Parte 1 delle Norme Europee della se-
EN 50121 outlines the structure and the content rie EN 50121 definisce la struttura ed il contenuto
of the whole set. dell’intero sistema.
Annex A describes the characteristics of the rail- L’Allegato A descrive le caratteristiche del sistema
way system which affect electromagnetic com- ferroviario che influenzano il comportamento
patibility (EMC) behaviour. Annex B specifies a elettromagnetico (EMC). L’Allegato B specifica un
management process for achieving EMC at the procedimento di gestione per ottenere la compa-
interface between the railway infrastructure, as tibilità elettromagnetica (EMC) all’interfaccia tra
defined in the EU Directive 91/440/EEC, and l’infrastruttura ferroviaria, come definita nella Di-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

trains. rettiva EU 91/440/EEC, ed i treni.


The objective of the whole set of standards is to Lo scopo dell’intera serie delle Norme è quello di
specify the EM emission and immunity require- specificare le prescrizioni di emissione e di immu-
ments for railway products, and for the railway nità elettromagnetica (EM) per i prodotti ferroviari
as an installation. e per la ferrovia come installazione.
Phenomena excluded from the set are Nuclear I fenomeni non considerati nella serie delle Nor-
EM pulse, abnormal operating conditions and me sono l’impulso EM nucleare, le condizioni
the induction effects of direct lightning strike. operative anormali e gli effetti di induzione dei
fulmini atmosferici diretti.
Emission limits at the railway boundary do not I limiti di emissione ai confini del sistema ferro-
apply to intentional transmitters within the rail- viari non si applicano ai trasmettitori intenzionali
way boundaries. entro i confini ferroviari.
The biological effects of non-ionising radiation Non sono considerati gli effetti biologici di radia-
as well as apparatus for medical assistance, zioni non ionizzanti e le apparecchiature di assi-
such as pacemakers, are not considered here. stenza medica come gli stimolatori cardiaci.

1.2 This European Standard is supplemented by the La presente Norma Europea è integrata dalle se-
following specific standards: guenti Norme specifiche:

EN 50121-2 Applicazioni ferroviarie - Compatibilità elettromagnetica


Parte 2: Emissione del sistema ferroviario verso l’ambiente esterno
Railway applications – Electromagnetic compatibility
Part 2: Emission of the whole railway system to the outside world
EN 50121-3-1 Applicazioni ferroviarie - Compatibilità elettromagnetica
Parte 3-1: Materiale rotabile – Treno e veicolo completo
Railway applications – Electromagnetic compatibility
Part 3-1: Rolling stock – Train and complete vehicle
EN 50121-3-2 Applicazioni ferroviarie - Compatibilità elettromagnetica
Parte 3-2: Materiale rotabile – Apparecchiature
Railway applications – Electromagnetic compatibility
Part 3-2: Rolling stock – Apparatus
EN 50121-4 Applicazioni ferroviarie - Compatibilità elettromagnetica
Parte 4: Emissione ed immunità delle apparecchiature di segnalamento e
telecomunicazioni
Railway applications – Electromagnetic compatibility
Part 4: Emission and immunity of the signalling and telecommunications apparatus
EN 50121-5 Applicazioni ferroviarie - Compatibilità elettromagnetica
Parte 5: Installazioni fisse di alimentazione
Railway applications – Electromagnetic compatibility
Part 5: Fixed power supply installations

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 3 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI

This European Standard incorporates by dated La presente Norma Europea incorpora, tramite ri-
or undated reference, provisions from other ferimenti datati e non datati, indicazioni prove-
publications. These normative references are nienti da altre pubblicazioni. Questi riferimenti
cited at the appropriate place in the text and the normativi sono citati nel testo, dove appropriato,
publications are listed hereafter. For dated refer- e qui di seguito sono elencate le rispettive Pubbli-
ences, subsequent amendments to or revisions cazioni. In caso di riferimenti datati, le successive
of any of these publications apply to this Euro- modifiche o revisioni si applicano alla presente
pean Standard only when incorporated in it by Norma Europea solo quando incluse in essa da
amendment or revision. For undated references una modifica o revisione. In caso di riferimenti
the latest edition of the publication referred to non datati, si applica l’ultima edizione della Pub-
applies. blicazione indicata.

Pubblicazione Anno Titolo EN/HD Anno Norma CEI


Publication Year Title Year CEI Standard
IEC 61000-6-2 1999 Compatibilità elettromagnetica (EMC) EN 61000-6 1999 210-54
Parte 6-2: Norme generiche - Immunità per gli
ambienti industriali
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Electromagnetic compatibility (EMC)


Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial
environments
IEC 60050 1990 International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — — —
(161) Chapter 161: Electromagnetic compatibility

3 DEFINITIONS DEFINIZIONI

For the purpose of this European Standard defi- Ai fini della presente Norma Europea, le defini-
nitions related to EMC and to relevant phenom- zioni relative alla compatibilità elettromagnetica
ena may be found in IEC 60050-161. ed ai relativi fenomeni si possono trovare nella
IEC 60050-161.
Other parts of this European Standard may con- Altre parti di questa Norma Europea possono
tain specific definitions. contenere condizioni particolari.

4 PERFORMANCE CRITERIA CRITERI DI VALUTAZIONE DELLE PRESTAZIONI

Note/Nota This clause is based on EN 61000-6-2. Il presente articolo è basato sulla EN 61000-6-2.

The variety and the diversity of the apparatus La varietà e la diversità delle apparecchiature
within the scope of this set of standards makes comprese nel campo di applicazione della pre-
it difficult to define precise criteria for the eval- sente serie di Norme rendono difficile la defini-
uation of the immunity test results. zione di criteri precisi per la valutazione dei risul-
tati delle prove di immunità.
If, as a result of the application of the tests de- Se, come conseguenza dell’applicazione delle pro-
fined in this set of standards, the apparatus be- ve definite nella presente serie di Norme, l’appa-
comes dangerous or unsafe, the apparatus shall recchiatura diventa pericolosa o insicura, si deve ri-
be deemed to have failed the test. tenere che l’apparecchiatura abbia fallito la prova.
A functional description and a definition of per- Una descrizione funzionale e una definizione dei
formance criteria, during or as a consequence criteri di valutazione delle prestazioni, durante o
of the EMC testing, shall be provided by the come conseguenza delle prove EMC, devono es-
manufacturer and noted in the test report, sere fornite dal costruttore ed annotate nel rap-
based on the following criteria: porto di prova, in base ai criteri che seguono:

Performance criterion A: The apparatus shall Criterio di valutazione delle prestazioni A:


continue to operate as intended during and af- l’apparecchiatura deve continuare a funzionare
ter the test. No degradation of performance or come previsto durante e dopo la prova. Non è per-
loss of function is allowed below a perform- messo alcun degrado di prestazione o perdita di
ance level specified by the manufacturer, when funzione al disotto di un livello di prestazione spe-
the apparatus is used as intended. The per- cificato dal costruttore, quando l’apparecchiatura
formance level may be replaced by a permissi- viene utilizzata come previsto. Il livello di presta-

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 4 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ble loss of performance. If the minimum per- zione può essere sostituito da un’accettabile perdi-
formance level or the permissible performance ta di prestazione. Se il livello minimo di prestazio-
loss is not specified by the manufacturer, either ne o l’accettabile perdita di prestazione non sono
of these may be derived from the product de- specificati dal costruttore, questi due elementi pos-
scription and documentation, and from what sono essere dedotti dalla descrizione e dalla docu-
the user may reasonably expect from the appa- mentazione del prodotto e da ciò che l’utilizzatore
ratus if used as intended. può ragionevolmente aspettarsi dall’apparecchiatu-
ra, se questa viene utilizzata come previsto.

Performance criterion B: The apparatus shall Criterio di valutazione delle prestazioni B: l’ap-
continue to operate as intended after the test. parecchiatura deve continuare a funzionare come
No degradation of performance or loss of func- previsto durante e dopo la prova. Non è permesso
tion is allowed below a performance level alcun degrado di prestazione o perdita di funzione
specified by the manufacturer, when the appa- al disotto di un livello di prestazione specificato dal
ratus is used as intended. The performance lev- costruttore, quando l’apparecchiatura viene utiliz-
el may be replaced by a permissible loss of zata come previsto. Il livello di prestazione può es-
performance. During the test, degradation of sere sostituito da un’accettabile perdita di presta-
performance is however allowed. No change of zione. Durante la prova, tuttavia, è permesso un
actual operating state or stored data is allowed. degrado della prestazione. Non è permessa alcuna
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

If the minimum performance level or the per- modifica dello stato di funzionamento in atto o dei
missible performance loss is not specified by dati immagazzinati. Se il livello minimo di presta-
the manufacturer, either of these may be de- zione o l’accettabile perdita di prestazione non
rived from the product description and docu- sono specificati dal costruttore, questi due elementi
mentation, and from what the user may reason- possono essere dedotti dalla descrizione e dalla do-
ably expect from the apparatus if used as cumentazione del prodotto e da ciò che l’utilizzato-
intended. re può ragionevolmente aspettarsi dall’apparec-
chiatura, se questa viene utilizzata come previsto.

Performance criterion C: Temporary loss of Criterio di valutazione delle prestazioni C: è


function is allowed, provided the function is ammessa una temporanea perdita di funzione, pur-
self-recoverable or can be restored by the oper- ché la perdita di funzione sia ripristinabile autono-
ation of the controls. mamente o tramite l’azionamento dei dispositivi di
comando.

5 MANAGEMENT OF EMC GESTIONE DELLA COMPATIBILITÀ


ELETTROMAGNETICA

The railway is a complex installation with mov- La ferrovia è un’installazione complessa con sor-
ing sources of electromagnetic energy and the genti mobili di energia elettromagnetica, e l’appli-
application of the EMC standards in the cazione delle Norme EMC della serie EN 50121
EN 50121 series is not a guarantee of satisfacto- non è garanzia di prestazioni soddisfacenti. Vi
ry performance. There may be cases where ap- possono essere casi in cui le apparecchiature de-
paratus has to be positioned in restricted spaces vono essere poste in spazi ristretti o aggiunte ad
or added to an existing assembly, with the pos- assiemi esistenti, con la possibile creazione di am-
sible creation of environments of unusual sever- bienti particolarmente critici. Tutti i casi devono
ity. All cases shall be considered with respect to essere considerati in relazione ad un piano forma-
a formal plan for the management of EMC. This le per la gestione della compatibilità elettroma-
plan should be established at as early a stage of gnetica. Questo piano dovrebbe essere definito
the project as is possible and Annex B gives de- nella prima fase del progetto; l’Allegato B contie-
tail of a management plan. ne i dettagli di un piano di gestione.
Note/Nota Annex B is normative with a limited scope; however, opera- L’Allegato B è normativo con scopo limitato; tuttavia, il funzio-
tion outside the scope should consider whether the use of the namento al di fuori di quanto previsto dallo scopo dovrebbe
management plan could be beneficial. indicare se l’utilizzo del piano di gestione possa comportare
vantaggi.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 5 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ANNEX/ALLEGATO
informative
A informativo THE RAILWAY SYSTEM IL SISTEMA FERROVIARIO

A.1 Introduction Introduzione


For operating purposes railways use electrical Per il loro funzionamento le ferrovie utilizzano si-
systems that require very high outputs (up to stemi elettrici che richiedono potenze di uscita
several MVA) and power electronic systems that molto elevate (fino ad alcuni MVA) e sistemi elet-
are characterised by their non-linearity (produc- tronici di potenza che sono caratterizzati da non
ing harmonics). linearità proprie (produzione di armoniche).
In an electric railway the locomotives which Nelle ferrovie elettriche le locomotive e i relativi
move with the trains have to be supplied via treni devono essere alimentate mediante contatti
sliding contacts from a supply line, called the striscianti da una linea di alimentazione, chiamata
catenary or overhead, or a trackside conductor linea aerea di contatto o catenaria, o da una rotaia
rail, which is installed along the track. The cur- conduttrice laterale (terza rotaia), installata lungo
rent generally returns to the substation via the il binario. La corrente ritorna generalmente alla
rails, a separate return conductor or via the sottostazione attraverso le rotaie, un conduttore
earth. The railway is an integrated system in separato di ritorno o la terra. La ferrovia è un si-
which electricity has many uses in addition to stema integrato nel quale l’elettricità ha molti usi,
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

train propulsion including: oltre alla propulsione del treno, tra cui:
 heating, air conditioning, catering and light-  riscaldamento, climatizzazione, ristorazione
ing of passengers coaches with converters ed illuminazione delle carrozze passeggeri
on the vehicles. This power is fed along the con convertitori sui veicoli. Questa potenza
train by separate conductors; viene distribuita lungo il treno da conduttori
separati;
 signalling and telecommunication systems  sistemi di segnalamento e telecomunicazioni
along the track and between control cen- lungo il binario e tra centri di controllo, relati-
tres, concerned with the movement of vamente al movimento dei treni;
trains;
 computer installations in control centres,  installazioni di computer in centri di control-
linked via trackside routes; lo, collegati da cavi lungo i binari;
 passenger information systems on vehicles,  sistemi di informazione per i passeggeri nei
stations and depots; veicoli, nelle stazioni e nei depositi;
 traction within diesel-electric locomotives  trazione diesel-elettrica di locomotive e auto-
and multiple units; motrici;
 battery traction vehicles.  veicoli con trazione a batterie.

Hence problems of EMC arise not only within Pertanto i problemi di compatibilità elettromagne-
the locomotive and the power supply but also tica sorgono non solo nelle locomotive e nell’ali-
in these associated systems. Non-electrified trac- mentazione di potenza, ma anche nei suddetti si-
tion such as diesel electric traction may also be stemi associati. La trazione non elettrificata, come
a source of EM noise. la trazione diesel-elettrica, può pure essere una
sorgente di rumore elettromagnetico.
The normal and disturbed working of these sys- Il funzionamento normale o disturbato di questi
tems may be a source of electromagnetic noise sistemi può essere una sorgente di rumore elettro-
which can affect all other systems. magnetico che può influenzare altri sistemi.

A.2 General coupling mechanisms Modalità generali di accoppiamento


The coupling between systems is by the well L’accoppiamento tra sistemi avviene mediante
known physical phenomena, and limits are ex- ben noti fenomeni fisici, ed i limiti sono espressi
pressed in terms of these phenomena. in termini relativi a questi stessi fenomeni.
Five modes of coupling are distinguished: Esistono cinque differenti modalità di accoppia-
mento:
 electrostatic coupling, in which a charged  accoppiamento elettrostatico, in cui un corpo
body is discharged to a victim circuit; caricato si scarica su un circuito vittima;
 capacitive coupling, in which the varying  accoppiamento capacitivo, in cui la tensione
voltage in one circuit produces voltage variabile in un circuito produce variazioni di

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 6 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
changes in a victim circuit via mutual capac- tensione in un circuito vittima attraverso una
itance; capacità mutua;
 Inductive coupling, in which a varying mag-  accoppiamento induttivo, in cui un campo ma-
netic field produced by one current in one gnetico variabile prodotto da una corrente in un
circuit, links with a victim circuit, inducing a circuito si concatena con il circuito vittima, indu-
voltage via mutual inductance; cendovi una tensione attraverso un’induttanza
mutua;
 conductive coupling, in which the source  accoppiamento condotto, in cui i circuiti sor-
and victim circuits share a common conduc- gente ed i circuiti vittima condividono un per-
tion path; corso conduttivo comune;
 electric (E) and magnetic (H) radiation, in  radiazione elettrica (E) e magnetica (M), in
which the circuit structures act as antenna cui le parti del circuito agiscono come anten-
transmitting and receiving energy. na che trasmette e riceve energia.

A.3 Principal electromagnetic phenomena for Principali fenomeni elettromagnetici


immunity riguardanti l’immunità

A.3.1 Conducted low frequency phenomena Fenomeni condotti a bassa frequenza


Slow variations of the supply voltage, including Variazioni lente della tensione di alimentazione, com-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

dips, surges, fluctuations, unbalance. Harmon- prendenti buchi, sovratensioni transitorie, fluttuazio-
ics and intermodulation products. Data transfer ni, squilibri. Armoniche e prodotti di intermodulazio-
carried on the power supply. Power frequency ne. Trasmissione di dati sulla rete di alimentazione.
variations, induced low frequency voltages, d.c. Variazioni della frequenza di alimentazione, tensioni
in a.c. networks. indotte a bassa frequenza, tensioni c.c. in reti in c.a.

A.3.2 Low frequency field phenomena Fenomeni di campo in bassa frequenza


Magnetic fields, both steady and transient. Elec- Campi magnetici, sia permanenti che transitori.
tric fields. Campi elettrici.

A.3.3 Conducted high frequency phenomena Fenomeni condotti ad alta frequenza


Unidirectional and oscillatory transients, as sin- Transitori unidirezionali ed oscillanti, come eventi
gle events or repetitive bursts. Induced currents. singoli o sequenze unitarie ripetitive. Correnti in-
dotte.

A.3.4 Radiated high frequency phenomena Fenomeni di campo irradiato in alta frequenza
Magnetic fields. Electric fields. Radio frequency Campi magnetici. Campi elettrici. Onde irradiate a
radiated waves. radiofrequenza.

A.4 Principal electromagnetic phenomena for Principali fenomeni elettromagnetici


emission riguardanti l’emissione
In principle the same phenomena exist as are In linea di principio, si verificano gli stessi feno-
listed for immunity, but at this moment limits meni elencati per l’immunità, ma i limiti di emis-
have only been applied to the following: sione sono stati qui applicati solo ai fenomeni in-
dicati di seguito:
 magnetic fields produced by power fre-  campi magnetici prodotti da correnti alla fre-
quency and harmonic frequency currents, quenza della rete di alimentazione e sue ar-
up to 9 kHz; moniche, fino a 9 kHz;
 voltage fluctuations produced by power fre-  fluttuazioni di tensione prodotte da correnti
quency and harmonic currents; alla frequenza della rete di alimentazione e
sue armoniche;
 radio frequency fields produced by trains.  campi a radiofrequenza prodotti dai treni.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 7 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
A.5 Description of the different electric traction Descrizione dei differenti sistemi di trazione
systems elettrica
Direct current and alternating current sources Vengono utilizzate alimentazioni in corrente con-
are used. tinua ed in corrente alternata.
D.C. systems include: I sistemi in c.c. comprendono:
High voltage: 3000 V Alta tensione: 3000 V
Medium voltage: 1500 V Media tensione: 1500 V
Low voltage: from 600 V to 1400 V, in- Bassa tensione: da 600 V a 1400 V, com-
cluding more particular- prendente in particolare si-
ly urban transit systems. stemi di trasporto urbano.

A.C. systems include: I sistemi in c.a. comprendono:


Industrial Frequency: 50 Hz at 25 kV or Au- Frequenza industriale: 50 Hz a 25 kV o autotra-
totransformer 50/25 kV sformatore 50/25 kV
Low frequency: 16,7 Hz at 15 kV. Bassa frequenza: 16,7 Hz a 15 kV

Isolated three phase lines exist with two over- Esistono linee trifase isolate con linee aeree a due
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

head conductors. conduttori.

A.6 Components of electric traction systems Componenti dei sistemi elettrici di trazione
Traction power is generally supplied from the La trazione elettrica è generalmente alimentata dai
high voltage national or railway grid systems at sistemi delle reti nazionali o ferroviarie operanti a
voltages up to 400 kV. Connection points, tensioni fino a 400 kV. I punti di connessione,
known as sub-stations, perform the following noti come sottostazioni, effettuano le seguenti
functions: funzioni:
 protection (circuit breakers) for both public  protezione (interruttori) nell’interesse sia della
and railway interests; rete pubblica che di quella ferroviaria;
 adaptation of voltage level by transformer;  adattamento del livello della tensione median-
te trasformatore;
 possible rectification to provide d.c. supply  possibile raddrizzamento per fornire l’alimen-
or frequency conversion to give low fre- tazione in c.c. o conversione di frequenza per
quency supply. fornire l’alimentazione a bassa frequenza.
The power obtained by this means is transmit- La potenza ottenuta con questi mezzi viene trasmes-
ted to the traction vehicle via a system of flexi- sa al veicolo di trazione mediante un sistema di li-
ble-suspension contact lines (known as the nee di contatto a sospensione flessibile (noto come
overhead catenary) with which a locomo- catenaria) con il quale un dispositivo articolato,
tive-mounted articulated device (known as the montato sulla locomotiva (noto come pantografo),
pantograph) is brought into contact. On low stabilisce il contatto. Su linee a bassa tensione, può
voltage lines, a trackside conductor rail may be essere installata una rotaia conduttrice laterale (terza
provided from which power is collected by a rotaia), dalla quale la potenza viene prelevata me-
sliding contact (known as the collector shoe). diante un contatto strisciante (noto come pattino).
On the traction vehicle the power is regulated Sul veicolo di trazione, la potenza viene regolata
and supplied to electric motors to control the e fornita ai motori elettrici per comandare il movi-
movement of the train. Auxiliary power is also mento del treno. La potenza per i servizi ausiliari
regulated and although of lower power than è pure regolata e, sebbene di valore inferiore a
that supplied to the electric traction motors, can quella fornita ai motori elettrici di trazione, può
still be a significant source of electromagnetic ancora costituire una significativa sorgente di ru-
noise. more elettromagnetico.
On a.c. lines, circuit components may be added Sulle linee in c.a., componenti circuitali possono
to the traction supply lines (auto-transformers essere aggiunti alle linee di alimentazione della
or booster transformers) to reduce the magnetic trazione (autotrasformatori o trasformatori boo-
field and hence the induced voltage in telecom- ster) per ridurre il campo magnetico e quindi la
munication circuits. tensione indotta nei circuiti di telecomunicazioni.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 8 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
A.7 Internal sources of electromagnetic noise Sorgenti interne di rumore elettromagnetico
There are several rail-specific components Vi sono alcuni componenti specificamente ferro-
which produce electromagnetic noise. These in- viari che producono rumore elettromagnetico.
clude: Essi comprendono:

A.7.1 Static elements Elementi statici


The overhead line of the railway and the high Le linee di contatto ferroviarie e le linee trifase
voltage line feeding the substation can be the che alimentano le sottostazioni possono essere
source of high or low frequency noise. sorgenti di rumore a bassa o alta frequenza.
Among the phenomena which are involved in Tra i fenomeni che sono associati all’emissione RF
RF emission are: vi sono:
 the corona effect, where ionisation of neu-  l’effetto corona, in cui la ionizzazione di mo-
tral molecules in the electric field close to lecole neutre nel campo elettrico vicino ai
the conductors produces RF noise. This can conduttori produce rumore RF. Ciò può avve-
exist along the whole alignment; nire lungo l’intera linea;
 brush discharges in zones of high voltage  scariche ramificate in zone ad alto gradiente
gradient on the surface of insulators; di tensione sulla superficie di isolatori;
 discharge type micro-arcs at bad contacts  scariche tipo micro-archi su cattivi contatti tra
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

between energised metallic parts. These ef- parti metalliche sotto tensione. Questi effetti
fects are local and attenuate rapidly with sono locali e diminuiscono rapidamente con
distance; la distanza;
 partial flashovers across dry bands of pollut-  scariche superficiali parziali tra zone asciutte
ed insulator surfaces. di superfici inquinate di isolatori.

Railway overhead systems differ from most high Le linee di contatto ferroviarie differiscono dalla
voltage overhead lines by being closer to the maggior parte delle linee ad alta tensione essendo
ground, having more insulators and having less più vicine al suolo, avendo più isolatori e meno
natural cleaning of the insulators. pulizia naturale degli isolatori stessi.
Low frequency noise can be significant within a Il rumore a bassa frequenza può essere significati-
wide zone, up to 3 km (or more if the ground vo in una vasta area, fino a 3 km (o oltre, se la re-
resistivity is high). It is produced transiently at sistività del suolo è elevata). Esso viene prodotto
substations when high voltage switching takes transitoriamente nelle sottostazioni durante le
place, is distributed along the overhead when it commutazioni ad alta tensione, viene distribuito
is energised, is enhanced when non-linear trac- lungo la linea quando questa è alimentata, viene
tion loads such as rectifiers are supplied, and is incrementato quando vengono alimentati carichi
stimulated locally when flashover takes place. If di trazione non lineari, come i raddrizzatori, e vie-
a d.c. traction system is used, low frequency ne stimolato localmente in occasione di scariche.
harmonics are produced by the rectifier substa- Se è utilizzato un sistema di trazione in c.c., armo-
tion. niche a bassa frequenza vengono prodotte dalla
sottostazione di raddrizzamento.

A.7.2 Mobile elements Elementi mobili


Motive power units (electric locomotives or Le unità di trazione (locomotive elettriche o elet-
multiple unit coaches) are a source of electro- tromotrici) sono, durante il servizio normale, sor-
magnetic noise during routine working, primari- genti di rumore elettromagnetico, generato princi-
ly controlled by the following equipment: palmente dai seguenti equipaggiamenti:
 power control systems using controlled  sistemi di controllo di potenza che impiegano
semiconductors such as thyristors, GTO’s semiconduttori controllati come tiristori, GTO
and IGBT’s. These produce energy, which e IGBT. Essi producono energia che può ge-
give either direct radiation from the vehicle nerare irradiazione diretta dai componenti del
components or indirect radiation via the veicolo o irradiazione indiretta attraverso le li-
power supply lines. An overhead line can nee di alimentazione. La linea di contatto può
act as an antenna; comportarsi come antenna;
 auxiliary apparatus on traction vehicles may  le apparecchiature ausiliarie sui veicoli di tra-
have relatively high power rating and must zione possono avere una potenza di targa re-
be considered as a source of noise; lativamente elevata e devono essere conside-
rate come sorgente di rumore;
 the sliding contact between the line and the  il contatto strisciante tra la linea di ed il pan-
pantograph (or shoe and rail). This collec- tografo (o tra la rotaia e il pattino). Il prelievo
tion is via a series of short arcs which act as avviene attraverso una serie di brevi archi che
radio sources; agiscono come sorgenti a radiofrequenza;

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 9 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
 special case arcing and transients which are  archi e transitori particolari che vengono pro-
produced when the pantograph is raised or dotti quando il pantografo viene alzato o ab-
lowered, or the vehicle circuit breaker is bassato, o l’interruttore del veicolo viene chiu-
closed or opened. so o aperto.

Diesel-electric locomotives should be included Le locomotive diesel-elettriche dovrebbero essere


in study since they can contain semiconductor comprese nello studio in quanto contengono con-
power control which can generate noise. Such trolli di potenza a semiconduttori che possono
locomotives also contain auxiliary systems generare rumore. Tali locomotive contengono
which may be sources. inoltre sistemi ausiliari che possono essere sor-
genti di rumore.

A.7.3 Auxiliary power converters Convertitori ausiliari di potenza


Coaching stock air conditioning, catering and Sistemi di climatizzazione, ristorazione e similari
similar systems may be supplied via a semicon- delle carrozze passeggeri possono essere alimen-
ductor static converter and this may be sources tati mediante un convertitore statico a semicon-
of noise. These converters may be on several duttori e ciò può essere sorgente di rumore. Que-
coaches in a train and the summation of their sti convertitori possono essere ubicati su diverse
noise must be considered. carrozze del treno, ed occorre considerare la som-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

ma del loro rumore.

A.7.4 Train line Linea treno


The locomotive supplies power, generally at La locomotiva fornisce potenza, generalmente a
voltages less than or equal to 1500 V, some- tensione inferiore o uguale a 1500 V, talvolta a
times at 3 000 V, at powers up to 800 kW, to the 3000 V, con potenza fino a 800 kW, ai sistemi elet-
electric systems of the train for lighting, heating, trici del treno per l’illuminazione, il riscaldamen-
air-conditioning, batteries, and converters to, la climatizzazione, la carica delle batterie ed ai
through a conductor (termed “train line”). This convertitori attraverso un conduttore apposito
current, which can be 800 A, is a source of (denominato “linea treno”). La corrente corrispon-
noise to adjacent equipment. dente, che può essere di 800 A, è una sorgente di
rumore per gli equipaggiamenti adiacenti.
This auxiliary current may return to the locomo- Tale corrente può ritornare alla locomotiva attra-
tive via the rails and hence have an influence verso le rotaie e quindi influenzare le apparec-
on apparatus on the track. Train lengths of sev- chiature sul binario. Non sono insolite lunghezze
eral hundred metres are not unusual. di treni di diverse centinaia di metri.

A.7.5 Traction return current with respect to track circuits Corrente di ritorno della trazione rispetto ai circuiti
di binario
An electrical supply (continuous, alternating or Una alimentazione (continua, alternata o ad im-
pulse) is connected across the running rails, in pulsi) viene applicata alle rotaie di corsa, e costi-
what is known as a track circuit. When a train tuisce il cosiddetto circuito di binario. Quando il
travels on the track, its axles short-circuit a de- treno è in movimento sul binario, i suoi assi met-
tector of this electrical supply and the presence tono in cortocircuito un sensore di questa alimen-
of the train is detected. Electrical noise may en- tazione elettrica e la presenza del treno viene rile-
ergise the detector although the train is present, vata. Il rumore elettrico può attivare il rivelatore
giving a false indication of clear track. Track cir- sebbene il treno sia presente, dando così una fal-
cuits take many forms with some having fre- sa indicazione di binario libero. I circuiti di bina-
quency and time coding to reduce the risk of rio hanno numerose configurazioni ed alcuni
false energisation. sono dotati di codifica di frequenza e tempo per
ridurre il rischio di false attivazioni.
Since the power supply may contain voltage Dato che l’alimentazione di potenza può contene-
components at track circuit frequencies, the in- re componenti di tensione alle frequenze del cir-
put impedance of the train may have to be cuito di binario, l’impedenza di ingresso del treno
greater than a specified value. This prevents the può dover essere superiore ad un valore specifi-
passage of currents at track circuit frequencies cato. Ciò evita il passaggio di correnti alle fre-
in the running rails. The traction and auxiliary quenze del circuito di binario nelle rotaie di cor-
equipment on the vehicle and the substations sa. Gli equipaggiamenti di trazione ed ausiliari sul
shall not generate currents at track circuit fre- veicolo e le sottostazioni non devono generare
quencies which exceed specified values. Limits correnti alla frequenza del circuito di binario che
are applied for particular cases. These effects superino valori specificati. Limiti vengono appli-

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 10 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
are entirely internal to the railway and many cati in particolari casi. Questi effetti sono total-
different cases can exist. mente interni al sistema ferroviario e possono ve-
rificarsi molti casi differenti.

A.7.6 Trackside equipment Equipaggiamenti lungo il binario


Electricity is used in trackside cabinets to drive Energia elettrica viene impiegata negli armadi po-
switch motors, heating and train pre-heating as sti lungo il binario per azionare i motori degli
well as other apparatus. Although of relatively scambi, alimentare riscaldamento e preriscalda-
low power, these elements are close to the line mento treno ed altre apparecchiature. Sebbene di
and may affect other railway apparatus. potenza relativamente bassa, questi elementi sono
vicini alla linea e possono influenzare altre appa-
recchiature ferroviarie.

A.8 Summary of main characteristics of railways Riassunto delle caratteristiche principali delle
ferrovie
The essential differences between electric rail- Le differenze essenziali tra le ferrovie elettriche ed
ways and other large electric networks are: altre grandi reti elettriche sono:
 a very wide variety of power supply config-  una grande varietà di configurazioni di ali-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

urations; mentazione;
 a very wide variety of power use and con-  una grande varietà di sistemi e sottosistemi di
trol systems and sub-systems; potenza e di controllo;
 the use of sliding contacts to convey high  l’impiego di contatti striscianti per trasferire
powers to the moving trains; elevate potenze ai treni in movimento;
 the high speed of some trains;  l’elevata velocità di alcuni treni;
 the presence of several moving sources  la presenza di alcune sorgenti mobili nella
within the same zone of influence; stessa zona di influenza;
 a fluctuating and imprecise system of cur-  un fluttuante ed impreciso sistema di flusso di
rent flow to and from the train, including correnti da e verso il treno, compreso il pas-
the passage of current via the ground; saggio di correnti via terra;
 high single phase loads which may cause  elevati carichi monofase che possono produr-
imbalance in the three phase system; re squilibri nel sistema trifase;
 the possibility of simultaneous generation  la possibilità di generazione simultanea di di-
of disturbance from several sources; sturbi da diverse sorgenti;
 generation of EM noise over a wide fre-  la generazione di rumore elettromagnetico su
quency spectrum; un vasto spettro di frequenze;
 the interaction of supply and vehicles to en-  l’interazione tra alimentazione e veicoli per
hance or diminish the effect at any given aumentare o diminuire l’effetto ad ogni data
frequency. frequenza.

A.9 External sources of disturbance Sorgenti esterne di disturbi


The railway is distributed through the public La ferrovia si estende in aree pubbliche ed è
domain and is exposed to various sources of esposta a varie sorgenti di rumore elettromagneti-
EM noise at various places. co in vari luoghi.
These include: Queste sorgenti comprendono:
 neighbouring railway systems;  sistemi ferroviari confinanti;
 trackside radio stations, sometimes operat-  stazioni radio lungo il binario, talvolta ope-
ing at high powers; ranti ad elevata potenza;
 portable radio transmitters including porta-  radiotrasmettitori portatili, tra cui telefoni mo-
ble telephones; bili;
 adjacent overhead power lines from which  linee aeree di potenza vicine, con possibilità
power frequency induction may be experi- di induzione a frequenza industriale;
enced;
 radar sets at airports, on aircraft, in military  sistemi radar in aeroporti, su aeromobili, in
use; installazioni militari;
 industrial plants which disturb the electricity  impianti industriali che disturbano la rete di
supply network. alimentazione elettrica.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 11 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
ANNEX/ALLEGATO
B normative MANAGEMENT OF EMC AT THE INTERFACE GESTIONE DELLA COMPATIBILITÀ
normativo
BETWEEN RAILWAY INFRASTRUCTURE AND ELETTROMAGNETICA ALL’INTERFACCIA TRA
TRAINS L’INFRASTRUTTURA FERROVIARIA ED I TRENI

B.1 Introduction Introduzione


The EU Directive 91/440/EEC on the develop- La Direttiva EU 91/440/CEE sullo sviluppo ferro-
ment of the Community’s railway lays down viario della Comunità indica che la gestione
that management of the railway infrastructure dell’infrastruttura ferroviaria per il movimento
for mainline passenger operations shall be sep- passeggeri nelle linee principali deve essere sepa-
arated from train operation. This creates an in- rata dall’esercizio dei treni. Ciò crea un’interfaccia
terface between these two entities. tra queste due entità.
This annex specifies the requirements for man- Il presente Allegato specifica le prescrizioni per la
agement of EMC at this interface. gestione della EMC per questa interfaccia.

B.2 Definitions Definizioni


For the purpose of this annex only the follow- Solo ai fini del presente Allegato si applicano le
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

ing definitions apply: seguenti definizioni:

B.2.1 Infrastructure controller Responsabile dell’infrastruttura


The person or body that holds legal responsibil- La persona o ente legalmente responsabile relati-
ity in respect of the railway network infrastruc- vamente all’infrastruttura della rete ferroviaria (ve-
ture (see B.5.1.). di B.5.1).

B.2.2 Traction and rolling stock (T&RS) Materiale rotabile e trazione


Moving vehicles of the railway and includes Veicoli mobili ferroviari, tra cui vagoni, locomoti-
wagons, locomotives, coaches and multiple ve, carrozze ed elettromotrici. Sono compresi i
units. Vehicles used for service and mainte- veicoli utilizzati per compiti di assistenza e manu-
nance duties are included. tenzione.

B.2.3 Train operator Responsabile dei treni


The body which operates traction and rolling L’ente che gestisce l’esercizio del materiale di tra-
stock. zione e rotabile.

B.2.4 Failure Guasto


The inability of an item of equipment to contin- Incapacità di un elemento dell’equipaggiamento
ue to perform its intended function. di continuare ad espletare la propria funzione.

B.3 Assessment of risks of failures Valutazione dei rischi di guasto


The assessment and management of risk of fail- La valutazione e la gestione dei rischi di guasti
ures arising out of the EM interaction between derivanti da interazione elettromagnetica tra i si-
the electrical systems of trains and of infrastruc- stemi elettrici dei treni e dell’infrastruttura in con-
ture under normal operating conditions (see dizioni operative normali (vedi B.5.3) devono
B.5.3) shall include the following steps: comprendere i seguenti passi:
 Identification of potential failures arising  identificazione dei guasti potenziali derivanti
out of the EM interaction between infra- da interazione elettromagnetica tra l’infrastrut-
structure and T&RS; tura ed il materiale rotabile e di trazione
(T&RS);
 Identification of infrastructure EM immuni-  identificazione dell’immunità elettromagnetica
ty and emission levels relevant to the poten- dell’infrastruttura e livelli di emissione relativi
tial failures; ai guasti potenziali;
 Identification of the T&RS EM immunity and  identificazione dell’immunità elettromagnetica
emission levels relevant to the potential fail- del materiale rotabile T&RS e livelli di emis-
ures; sione relativi ai guasti potenziali;
 Analysis of the potential failures in suffi-  analisi dei guasti potenziali con approfondi-
cient depth to expose the key issues; mento sufficiente per evidenziare i fattori più
importanti;

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 12 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
 Specification of control measures required  specifica delle misure di controllo necessarie
to maintain the risks at acceptable levels; per mantenere i rischi a livelli accettabili;
 Demonstration of acceptability of the result-  dimostrazione di accettabilità dei livelli di
ing failure levels. guasto risultanti.

B.4 Requirements Prescrizioni

B.4.1 Reliability Affidabilità


The infrastructure controller and the train oper- Il Responsabile dell’infrastruttura e il Responsabile
ators shall take all reasonable measures to en- dei treni devono prendere tutte le misure ragione-
sure that under normal operating conditions voli per assicurare che, nelle normali condizioni
their actions and equipment do not compro- operative, la loro operatività e le apparecchiature
mise reliability due to EMI. non compromettano l’affidabilità a causa di interfe-
renze elettromagnetiche.

B.4.2 Immunity Immunità


The train operator and the infrastructure con- Il Responsabile dell’infrastruttura e il Responsabi-
troller shall take all reasonable measures to en- le dei treni devono prendere tutte le misure ragio-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

sure that their respective systems, the trains, the nevoli per assicurare che i loro rispettivi sistemi, i
power supply system, the signalling system and treni, il sistema di alimentazione di potenza, il si-
the telecommunications system are immune to stema di segnalamento ed il sistema di telecomu-
reasonable levels of EM emission and those nicazioni siano immuni da livelli ragionevoli di
produced by portable transmitters whose use is emissione elettromagnetica e da quelli prodotti da
permitted within the railway boundary. trasmettitori portatili il cui uso è ammesso all’in-
terno del sistema ferroviario.

B.4.3 Emission Emissione

B.4.3.1 EM emission from trains can cause failures of L’emissione elettromagnetica da parte dei treni
the infrastructure. EM emission from the infra- può causare guasti nell’infrastruttura. L’emissione
structure can cause failures of trains. elettromagnetica da parte dell’infrastruttura può
causare guasti nei treni.

B.4.3.2 The infrastructure controller, in the course of an Il Responsabile dell’infrastruttura, nel corso della
assessment of risks of failures, may require to valutazione dei rischi di guasto, può richiedere al
obtain from the train operator details of EM Responsabile dei treni dettagli sull’emissione elet-
emission of trains. In a like manner the train op- tromagnetica dei treni. Analogamente, il Respon-
erator, in the course of an assessment of risks of sabile dei treni, nel corso della valutazione dei ri-
failures, may also require to obtain from the in- schi di guasto, può richiedere al Responsabile
frastructure controller details of EM emission dell’infrastruttura dettagli sull’emissione elettro-
from the infrastructure. The train operator and magnetica dell’infrastruttura. Il Responsabile dei
the infrastructure controller shall, when reason- treni ed il Responsabile dell’infrastruttura devono,
ably required so to do, co-operate with each quando è ragionevole fare ciò, cooperare tra loro
other to obtain test results or credible predic- per ottenere risultati delle prove o previsioni cre-
tions of the relevant parameter values of volt- dibili dei valori parametrici relativi a tensione,
age, current, magnetic field and electric field corrente, campo magnetico e campo elettrico che
which are produced by the train operator’s vengono prodotti dai treni e/o dall’infrastruttura
trains and/or the infrastructure controller’s infra- dell’infrastruttura in condizioni operative, in posi-
structure when energised, at positions which zioni identificate dal Responsabile dell’infrastrut-
are identified by the infrastructure controller tura e/o dal Responsabile dei treni.
and/or the train operator.

B.4.3.3 If appropriate locations for values of magnetic Se non sono stati identificati appropriati valori dei
and electric fields have not been identified, val- campi magnetico ed elettrico, possono essere for-
ues may be provided at positions appropriate to niti valori appropriati al rischio.
the hazard.

B.4.3.4 The field strengths for emission of radio noise L’intensità di campo per l’emissione di radiodi-
within the railway boundary shall be agreed be- sturbi all’interno del sistema ferroviario devono
tween the infrastructure controller and the train essere concordati tra il Responsabile dell’infra-
operator. struttura e il Responsabile dei treni.

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 13 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
B.4.3.5 The limits for the induction of psophometric I limiti per l’induzione di tensione psofometrica in
voltage into telecommunication links within the collegamenti di telecomunicazioni devono essere
railway shall be agreed between the train oper- concordati tra il Responsabile dell’infrastruttura e il
ator and infrastructure controller, taking note of Responsabile dei treni, tenendo conto dei limiti sta-
the International Telecommunications Union biliti dall’International Telecommunication Union
(ITU-T) limits. (ITU-T).

B.5 Infrastructure and normal operating Infrastruttura e condizioni operative


conditions normali

B.5.1 Infrastructure Infrastruttura


The fixed equipment containing, among others, Equipaggiamento fisso, contenente, tra l’altro, i
the following systems: seguenti sistemi:
 power supply system, comprising power  sistema di alimentazione di potenza, com-
supply, cable, including connection to the prendente alimentazione, cablaggi, tra cui il
supply industry and the conductors along collegamento al fornitore di energia ed i con-
the railway track, etc.; duttori lungo il binario ecc.;
 signalling system, comprising signalling, in-  sistema di segnalamento, comprendente i di-
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

cluding track circuits, cables, interlockings spositivi di segnale, i circuiti di binario, i cavi,
and control rooms, etc.; gli interblocchi e le sale di controllo;
 telecommunication system, comprising tele-  sistema di telecomunicazioni, comprendente le
communications, including cables, phones, telecomunicazioni, tra cui i cavi, i telefoni, i col-
radio links and data communications, etc.; legamenti radio e le comunicazioni dati, ecc.;
 permanent way system.  sistema locale permanente.

B.5.2 Railway electrical system Sistema elettrico ferroviario


The railway electrical system which comes un- Il sistema elettrico ferroviario considerato ai fini
der the EMC scope of this standard is highly della presente Norma è molto complesso ed è
complex and is made up of: composto da:
 the power supply system;  sistema di alimentazione di potenza;
 signalling and telecommunication systems;  sistemi di segnalamento e telecomunicazioni;

connected by: collegati dai:


 the running rails;  binari di corsa;
 the trains.  treni.

B.5.3 Normal operating conditions Condizioni operative normali


These include the following: Comprendono quanto segue:
 nominal conditions;  condizioni nominali;
 operation under emergency traction condi-  funzionamento in condizioni di trazione di
tions where currents may be greater than emergenza, in cui le correnti possono essere
usual; maggiori di quelle usuali;
 the passage of trains across gaps in the  passaggio dei treni su interruzioni del sistema
power supply system such as at neutral sec- di alimentazione, come sezioni neutre e di-
tions and conductor rail gaps; scontinuità della rotaia conduttrice;
 raising and lowering pantographs;  innalzamento ed abbassamento dei pantografi;
 transient behaviour of T&RS such as inrush  transitori del materiale rotabile T&RS, come
current into a.c. transformers and into d.c. correnti di inserzione in trasformatori c.a. e in
filters; filtri c.c.;
 the production of transients and surges due  produzione di transitori e sovratensioni transi-
to switching actions on the power supply torie dovuti a commutazioni del sistema di ali-
system, on-train loads and/or the feed from mentazione, dei carichi del treno e/o della
the national grid; rete nazionale;
 the electrical resonant behaviour of a.c.  risonanze elettriche di sistemi di alimentazio-
power supply systems; ne in c.a.;
 such partial failure or loss of connections  guasto parziale o perdita di connessioni tra
between parts of a system as shall be parti di un sistema, da concordare con il Re-
agreed with the train operator; sponsabile dei treni;

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 14 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
 the effects of the range of weather condi-  gli effetti delle condizioni climatiche locali;
tions appropriate for the location;
 other conditions which may be expected  altre condizioni prevedibili durante il funzio-
due to the normal operation of the railway. namento normale del sistema ferroviario.

B.5.4 Assumptions Presupposti


When assumptions and approximations are Eventuali presupposti ed approssimazioni devono
made, these shall be declared. essere dichiarate.

Fine Documento
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

NORMA TECNICA
CEI EN 50121-1:2001-05
Pagina 15 di 16
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. A. Alberici

9 – Trazione
CEI 9-2
Linee di trazione elettrica
CEI EN 50122-1 (CEI 9-6)
Applicazioni ferroviarie - Installazioni fisse Parte 1: Provvedi-
menti di protezione concernenti la sicurezza elettrica e la mes-
sa a terra
CEI EN 50123-1 (CEI 9-26)
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Impianti fissi – Apparecchiatura a corrente continua Parte 1:
Generalità
CEI EN 50153 (CEI 9-29)
Applicazioni ferroviarie Materiale rotabile Misure di protezione
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

contro i pericoli di origine elettrica


CEI EN 50155 (CEI 9-30)
Applicazioni ferroviarie Equipaggiamenti elettronici utilizzati
sul materiale rotabile
CEI EN 50163 (CEI 9-31)
Applicazioni ferroviarie Tensioni di alimentazione dei sistemi
di trazione
CEI 9-34
Effetti delle interferenze elettromagnetiche provocate da linee
di trazione ferroviarie elettrificate in corrente alternata su tuba-
zioni Valori ammissibili e provvedimenti di protezione
CEI EN 50152-1 (CEI 9-42)
Applicazioni ferroviarie - Installazioni fisse - Prescrizioni parti-
colari per apparecchiature a corrente alternata Parte 1: Inter-
ruttori per corrente monofase con Um superiore a 1 kV
CEI R009-001
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Sistemi di comunicazione, di segnalamento e di processo Tas-
si di guasto pericoloso e livelli di integrità della sicurezza (SIL)
CEI R009-003
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Guida alla specifica di un sistema di trasporto guidato
CEI EN 50126 (CEI 9-58)
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filotranviarie, metropolita-
ne La specificazione e la dimostrazione di Affidabilità, Dispo-
nibilità, Manutenibilità e Sicurezza (RAMS)
CEI EN 50125-1 (CEI 9-60)
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Condizioni ambientali per gli equipaggiamenti Parte 1: Equi-
paggiamenti nel materiale rotabile

Lire 56.000 28,92


NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 50121-1:2001-05 20134 Milano - Via Saccardo, 9
Totale Pagine 22 tel. 02/21006.1 • fax 02/21006.222
http://www.ceiuni.it
Copia concessa a ANSALDO S.F. SPA e ANSALDO BREDA e-mail: cei@ceiuni.it
in data 19/07/2006 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE

Potrebbero piacerti anche