Sei sulla pagina 1di 30

N O R M A I T A L I A N A CEI

Norma Italiana

CEI EN 61377-2
Data Pubblicazione Edizione
2003-02 Prima
Classificazione Fascicolo
9-76 6823
Titolo
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane - Materiale
rotabile
Parte 2: Prove combinate dei motori di trazione a corrente
continua alimentati da chopper e relativo comando
Title
Railway applications - Rolling stock - Combined testing
Part 2: Chopper-fed direct current traction motors and their control
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

APPARECCHIATURE ELETTRICHE PER SISTEMI DI ENERGIA E PER TRAZIONE

NORMA TECNICA

COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
SOMMARIO
Questa parte della IEC 61377 si applica ai sistemi combinati di motore(i), chopper e relativo controllo, e
ne specifica le caratteristiche di prestazione nonché i metodi di verifica delle stesse.

DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Materiale rotabile • Railway rolling stock; Trazione elettrica • Electric traction ; Motori elettrici • Electric motors;
Invertitori • Inverters; Prove • Tests;

COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI


Nazionali

Europei (IDT) EN 61377-2:2002-09;


Internazionali (IDT) IEC 61377-2:2002-06;
Legislativi
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 61377-2 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.

Stato Edizione In vigore Data validità 2003-4-1 Ambito validità Internazionale


Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. Nessuna

Comitato Tecnico 9-Trazione


Approvata dal Presidente del CEI in Data 2003-1-15
CENELEC in Data 2002-9-1
Sottoposta a inchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data 2002-5-17

Gruppo Abb. 3 Sezioni Abb. B Prezzo Norma IEC 94 SFr


ICS 45.060;
CDU

LEGENDA
(IDT) La Norma in oggetto è identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)

© CEI - Milano 2003. Riproduzione vietata.


Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.
Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti.
È importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dell’ultima edizione o variante.
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Europäische Norm • Norme Européenne • European Standard • Norma Europea
EN 61377-2

Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane - Materiale


rotabile
Parte 2: Prove combinate dei motori di trazione a corrente
continua alimentati da chopper e relativo comando

Railway applications - Rolling stock - Combined testing


Part 2: Chopper-fed direct current traction motors and their control
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Applications ferroviaires - Matériel roulant - Essais combinés


Partie 2: Moteurs de traction à courant continu alimentés par hacheur et
leur régulation

Bahnanzendungen - Bahnfahrzeuge - Kombinierte Pruufung


Teil 2: Chopper-gespeiste Gleichstrom- Bahnmotoren und deren
Steuerung

CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di
CENELEC member. qualsiasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Czech Republic, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United togallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna,
Kingdom. Svezia e Svizzera.

© CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.

C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.

1 SCOPE AND OBJECT SCOPO E OGGETTO 1

2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI 3

3 DEFINITIONS DEFINIZIONI 3
3.1 Combined system ......................................................................... Sistema combinato ......................................................................... 3
3.2 User ...................................................................................................... Utilizzatore ......................................................................................... 3
3.3 Manufacturer ................................................................................... Costruttore .......................................................................................... 3
3.4 Supplier .............................................................................................. Fornitore .............................................................................................. 3
3.5 Manufacturer's works .................................................................. Officine del costruttore ................................................................ 4
3.6 Duty ..................................................................................................... Caratteristiche di impiego ........................................................... 4
3.7 Duty cycle ......................................................................................... Ciclo di impiego .............................................................................. 4
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

3.8 Load profile (see also IEC 61287-1) .................................... Profilo di carico (vedere anche la IEC 61287-1) ............. 4
3.9 Rating of a combined system .................................................. Valori assegnati di un sistema combinato .......................... 4
3.10 Rated value ...................................................................................... Valore assegnato ............................................................................. 5
3.11 Continuous rating ......................................................................... Valori assegnati continuativi ..................................................... 5
3.12 Short-time rating (for example, 1 h) ................................... Valori assegnati di breve durata (per esempio, 1 h) ..... 5
3.13 Short-time overload rating ........................................................ Valori assegnati di sovraccarico di breve durata ............ 5
3.14 Intermittent duty rating .............................................................. Valori assegnati di impiego intermittente ........................... 5
3.15 Periodic duty rating ..................................................................... Valori assegnati di impiego periodico .................................. 5

4 COMBINED SYSTEM INTERFACES AND INTERFACCE E CARATTERISTICHE DI UN SISTEMA


CHARACTERISTICS COMBINATO 6
4.1 Specified interfaces ...................................................................... Interfacce specificate ..................................................................... 6
4.2 Specified characteristics ............................................................. Caratteristiche specificate ............................................................ 6
4.3 Declared characteristics ............................................................. Caratteristiche dichiarate ............................................................. 7
4.4 Combined system characteristics and values .................. Caratteristiche e valori dei sistemi combinati ................... 7
4.5 Exchange of information and responsibility ................... Scambio di informazioni e responsabilità .......................... 8

5 TEST CATEGORIES CATEGORIE DELLE PROVE 8


5.1 General ............................................................................................... Generalità ........................................................................................... 8
5.2 Type tests .......................................................................................... Prove di tipo ...................................................................................... 8
5.3 Investigation tests ......................................................................... Prove di investigazione ................................................................ 8

6 TESTS PROVE 9
6.1 General ............................................................................................... Generalità ........................................................................................... 9
6.2 Test conditions ............................................................................... Condizioni di prova ....................................................................... 9
6.3 Temperature-rise tests ................................................................ Prove di sovratemperatura ...................................................... 10
6.4 Commutation test .......................................................................... Prova di commutazione ............................................................ 11
6.5 Characteristic tests and tolerances ........................................ Prova delle caratteristiche e tolleranze ............................. 11
6.6 Protection system testing .......................................................... Prova delle protezioni ............................................................... 12
6.7 Investigation tests ......................................................................... Prove di investigazione ............................................................. 14
ANNEX/ALLEGATO
A LIST OF CLAUSES IN WHICH AGREEMENT ELENCO DEI CAPITOLI NEI QUALI SONO
BETWEEN USER AND MANUFACTURER IS MENZIONATI ACCORDI TRA GESTORE E
MENTIONED COSTRUTTORE 21

ANNEX/ALLEGATO
ZA Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee 22

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina iv
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
FOREWORD PREFAZIONE
The text of document 9/676/FDIS, future edi- Il testo del documento 9/676/FDIS, futura prima
tion 1 of IEC 61377-2, prepared by IEC TC 9, edizione della Pubblicazione IEC 61377-2, preparato
Electrical equipment and systems for railways, dal CT 9 IEC, Electrical equipment and systems for
was submitted to the IEC-CENELEC parallel railways, è stato sottoposto al voto parallelo IEC-CE-
vote and was approved by CENELEC as NELEC ed è stato approvato dal CENELEC come
EN 61377-2 on 2002/09/01. Norma Europea EN 61377-2 in data 01/09/2002.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
 latest date by which the EN has to be imple-  data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 2003/06/01 (dop) 01/06/2003
 latest date by which the national standards  data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti con la EN devono essere ritirate
(dow) 2005/09/01 (dow) 01/09/2005
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Annexes designated “normative” are part of the Gli Allegati indicati come “normativi” sono parte
body of the standard. integrante della Norma.
Annexes designated “informative” are given for Gli Allegati indicati come “informativi” sono dati
information only. solo per informazione.
In this standard, annex ZA is normative and an- Nella presente Norma, l’Allegato ZA è normati-
nex A is informative. vo e l’Allegato A è informativo.
Annex ZA has been added by CENELEC. L’Allegato ZA è stato aggiunto dal CENELEC.

ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE


The text of the International Standard Il testo della Pubblicazione IEC 61377-2:2002 è
IEC 61377-2:2002 was approved by CENELEC as stato approvato dal CENELEC come Norma Euro-
a European Standard without any modification. pea senza alcuna modifica.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina v
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina vi
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
FOREWORD PREFAZIONE
The committee has decided that the contents of Il comitato ha deciso che i contenuti della presen-
this publication will remain unchanged until te Pubblicazione rimarranno immutati fino al
2009. At this date, the publication will be 2009. A tale data, la pubblicazione verrà:
 reconfirmed;  riconfermata;
 withdrawn;  abrogata;
 replaced by a revised edition, or  sostituita da un’edizione aggiornata, o
 amended.  modificata.

1 SCOPE AND OBJECT SCOPO E OGGETTO

This part of IEC 61377 applies to the combina- Questa parte della IEC 61377 si applica ai sistemi
tions of motor(s), chopper and their control, combinati di motore(i), chopper e relativo con-
and its object is to specify trollo e si propone come oggetto di specificare:
 the performance characteristics of electric  le caratteristiche di prestazione degli aziona-
drives consisting of a chopper, direct cur- menti elettrici composti da chopper, motore a
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

rent motors, and the related control system; corrente continua e relativo sistema di controllo;
 methods of verifying these performance  i metodi di verifica di queste caratteristiche di
characteristics by tests. prestazione tramite prove.

In traction drives, a combined system with Negli azionamenti di trazione, un sistema combi-
chopper and direct current motor(s) without nato con chopper e motore(i) a corrente continua
any control between the mechanical output and senza alcun controllo tra l’uscita meccanica e il
the chopper is not usual. It is not, therefore, chopper, non è normalmente impiegato. Esso non
considered in this standard. è pertanto considerato nella presente Norma.

Fig. 1 Traction drive Azionamenti di trazione

Fig. 1a Combined system with series d.c. motor Sistema combinato con motore serie a corrente con-
tinua

DC +
Chopper Resistore di frenatura Campo
Chopper Braking resistor Field
DC –

Motore C.C.
Coppia, velocità
DC motor
Torque, speed Controllo
Control

CEI EN 61377-2:2003-02 NORMA TECNICA


30 CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 1 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 1b Combined system with separately excited d.c. mo- Sistema combinato con motore a corrente continua
tor con eccitazione separata
Note/Nota The smoothing reactor is considered as a part of the chopper. Il reattore di livellamento è considerato come una parte del
chopper.

Alimentazione
del campo
Field supply

DC +

Chopper Resistore di frenatura


Chopper Braking resistor
DC –

Motore a C.C.
DC motor Campo
Coppia, velocità
Field
Torque, speed
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Controllo
Control

IEC 60349-1 applies to chopper-fed direct cur- La IEC 60349-1 si applica ai motori a corrente
rent motors, IEC 61287-1 to power electronic continua alimentati da chopper, la IEC 61287-1 ai
convertors, and IEC 60571 to electronic equip- convertitori elettronici e la IEC 60571 alle appa-
ments. recchiature elettroniche.
This standard applies to the combination of mo- La presente Norma si applica alla combinazione
tor(s), chopper, and their control. As a conse- di motore(i), chopper e relativo controllo. Per
quence, IEC 60349-1 describes the tests to dem- conseguenza, la IEC 60349-1 illustra le prove atte
onstrate the compliance of the motor to its a dimostrare la rispondenza del motore alla sua
specification, while IEC 61287-1 does the same specifica, mentre la IEC 61287-1 fa altrettanto per
for the chopper. It is self-evident that some of il chopper. È evidente che alcune delle prove
the tests mentioned in this standard may gener- menzionate nella presente Norma possono in ge-
ally replace the corresponding ones described nere sostituire quelle corrispondenti descritte nel-
in the above-mentioned standards. An agree- le norme sopra menzionate. Dovrebbe essere rag-
ment should be reached between the parties to giunto un accordo tra le parti per evitare
avoid the duplication of tests. duplicazioni di prove.
A complete combined test is heavy and often Una prova combinata completa è impegnativa e
requires high power, which is not always avail- spesso richiede una potenza elevata che non è
able in a workshop. An agreement between the sempre disponibile in un’officina. Un accordo tra
user and the manufacturer may be reached to l’utilizzatore ed il costruttore può essere raggiunto
allow testing either in the workshop or on the per consentire la prova in officina o sul veicolo.
vehicle.
At the time of drafting this standard, only the Nel momento della stesura della bozza della presente
following combinations of motors and choppers Norma, nelle applicazioni di trazione, sono usate solo
are used for traction applications, but it may le qui descritte combinazioni di motori e chopper, ma
also apply to other combinations, which may be la Norma può essere applicata anche ad altre combi-
used in the future: nazioni che potranno essere usate in futuro:
 direct current series motors (one or more  motori serie a corrente continua (uno o più
connected in series and/or in parallel) fed collegati in serie e/o in parallelo) alimentati
by a chopper converter (figure 1a) da un convertitore chopper (figura 1a)
 direct current separately excited motors  motori a corrente continua con eccitazione
(one or more connected in series) fed by a separata (uno o più collegati in serie) alimen-
chopper converter (figure 1b). tati da un convertitore chopper (figura 1b).

For both cases, electrical braking circuits, if Per entrambi i casi, se usati, i circuiti elettrici di
used, are included. frenatura sono compresi.
The separate exciting circuits and their control, I circuiti di eccitazione separata e il loro controllo,
or the shunting circuit and their control, for se- o il circuito di indebolimento campo e il suo con-

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 2 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
ries motors, are considered as a part of the trollo, per i motori serie, sono considerati come
combined system. una parte del sistema combinato.
More details on possible system combinations Maggiori dettagli sulle combinazioni di sistemi
can be found in IEC 61287-2. possibili possono essere trovati nella IEC 61287-2.
The d.c. source can be a supply line, a rectifier, La sorgente di corrente continua può essere una
a chopper, an input convertor, and a diesel gen- linea di alimentazione, un raddrizzatore, un chop-
erator with integrated rectifiers, etc. per, un convertitore d’ingresso e un diesel-gene-
ratore con raddrizzatori incorporati, ecc.
Environmental conditions relative to motor, Le condizioni ambientali relative al motore, al
chopper, and control system are detailed in chopper e al sistema di controllo, sono trattate
IEC 60349-1, IEC 61287-1 and IEC 60571. nelle IEC 60349-1, IEC 61287-1 e IEC 60571.

2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI

The following referenced documents are indis- Le Pubblicazioni qui elencate sono indispensabili
pensable for the application of this document. per l’applicazione della presente Norma.
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

For dated references, only the edition cited ap- Per riferimenti datati, si applicano solo le edizioni
plies(1). For undated references, the latest edi- citate(1). Per riferimenti non datati, si applicano le
tion of the referenced document (including any ultime edizioni dei documenti di riferimento
amendments) applies. (comprese le modifiche).

3 DEFINITIONS DEFINIZIONI

For the definition of general terms used in this Per la definizione dei termini generali utilizzati nel-
standard, reference should be made to la presente Norma, si dovrebbe fare riferimento
IEC 60050-411, IEC 60050-551, IEC 60050-811, alle pubblicazioni IEC 60050-411, IEC 60050-551,
IEC 61287-1 and IEC 60349-1. IEC 60050-811, IEC 61287-1 e IEC 60349-1.
For the purpose of this part of IEC 61377, the Per lo scopo di questa parte della IEC 61377, si
following definitions apply. applicano le seguenti definizioni.

3.1 Combined system Sistema combinato


Unit consisting of the chopper, motoring and Unità comprendente chopper, di trazione e frena-
braking, the motor(s), their related control sys- tura, motore(i), il relativo sistema di controllo, i
tem, equivalent power cables connecting them, cavi di alimentazione equivalenti che li collegano,
and an equivalent cooling system. e un sistema di raffreddamento equivalente.

3.2 User Utilizzatore


Organization which orders the combined sys- Organismo che ordina il sistema combinato. I ge-
tem. The user is normally an organization, store è, normalmente, un’organizzazione che im-
which uses the vehicle or the equipment, unless piega il veicolo o l’apparecchiatura, a meno che
the responsibility is delegated to a main con- la responsabilità non sia delegata a un contraente
tractor or consultant. principale o consulente.

3.3 Manufacturer Costruttore


Organization which has the technical responsi- Organismo che ha la responsabilità tecnica della
bility for the supply of the combined system. fornitura del sistema combinato.
Note/Nota The manufacturer as defined above may also be the supplier Il costruttore, come definito in precedenza, potrebbe anche es-
of the motor, of the chopper, of the control, or of all of them, sere il fornitore del motore, del chopper, del controllo o di tutti
or of none of them. questi elementi, o di nessuno di essi.

3.4 Supplier Fornitore


Organization which has the responsibility of Organismo che ha la responsabilità di uno o più
one or more of the constituents of the com- costituenti del sistema combinato.
bined system.

(1) Editor’s Note: For the list of Publications, see Annex ZA. (1) N.d.R. Per l’elenco delle Pubblicazioni, si rimanda all’Allegato ZA.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 3 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Utilizzatore
User

Costruttore
Manufacturer

Fornitore Fornitore Fornitore


(Motore) (Controllo) (Chopper)
Supplier Supplier Supplier
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

(Motor) (Control) (Chopper)

3.5 Manufacturer's works Officine del costruttore


Location where tests are generally performed. Luogo in cui vengono generalmente effettuati i
collaudi.

3.6 Duty Caratteristiche di impiego


Statement of the load to which the combined Dichiarazione del carico a cui è soggetto il siste-
system is subjected, including, if applicable, ma combinato, compresi, se applicabili, frenatura
electric braking, no load, rest and de-energized elettrica, assenza di carico, periodo di sosta e di
periods, including their durations and sequence disalimentazione, incluse la loro durata e la se-
in time. quenza nel tempo.

3.7 Duty cycle Ciclo di impiego


Variation of load with time which may or may Variazione di carico in funzione del tempo che
not be repeated, and in which the cycle time is potrebbe o meno essere ripetuta, e in cui il perio-
too short for thermal equilibrium to be attained. do di ciclo è troppo breve perché venga raggiun-
to un equilibrio termico.

3.8 Load profile (see also IEC 61287-1) Profilo di carico (vedere anche la IEC 61287-1)
Mainly the chopper output current and other Per lo più la corrente di uscita del chopper ed al-
relevant parameters, as a function of time, to tri parametri rilevanti, in funzione del tempo, a
which the combined system is subject, to obtain cui è soggetto il sistema combinato, per ottenere
the above-defined duty. le caratteristiche di impiego sopracitate
Notes/Note: 1 The load profile can correspond to the effective duty or 1 Il profilo di carico può corrispondere alle caratteristiche
be a theoretical cycle. di impiego effettive, o essere un ciclo teorico.
2 Knowledge of the chopper output current is useful in 2 Conoscere la corrente di erogazione del chopper è utile
determining the worst-case conditions of the tempera- per determinare le peggiori condizioni di sovratemperatu-
ture rise of chopper components. ra dei componenti del chopper.

3.9 Rating of a combined system Valori assegnati di un sistema combinato


Combination of simultaneous values of electri- Combinazione di valori simultanei di grandezze
cal and mechanical quantities, with their dura- meccaniche ed elettriche, con la loro durata e se-
tion and sequence, assigned to the combined quenza, assegnata dal costruttore al sistema com-
system by the manufacturer. binato.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 4 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
3.10 Rated value Valore assegnato
Numerical value of any quantity included in a Valore numerico di qualsiasi grandezza compresa
rating. in un dato assegnato.

3.11 Continuous rating Valori assegnati continuativi


Mechanical output that the combined system Uscita meccanica che può produrre il sistema
can deliver on the test bed at a given speed combinato sul banco di prova a una data velocità
for an unlimited time without exceeding the per un tempo illimitato senza eccedere i limiti di
limits of temperature rise given in IEC 60349-1 sovratemperatura dati nelle Pubblicazioni
and IEC 61287-1 IEC 60349-1 IEC 61287-1.
Note/Nota Several continuous ratings may be specified. Possono essere specificati più valori assegnati continuativi.

3.12 Short-time rating (for example, 1 h) Valori assegnati di breve durata (per esempio, 1 h)
Mechanical output that the combined system Uscita meccanica che può produrre il sistema
can deliver on the test bed at a given speed for combinato sul banco di prova a una data velocità
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

the stated time without exceeding the limits of per un dato periodo di tempo senza superare i li-
temperature rise given in table 2 of IEC 60349-1 miti di sovratemperatura forniti nella Tab. 2 della
and in IEC 61287-1, starting with the cold com- IEC 60349-1 e nella IEC 61287-1, partendo con il
bined system, all other requirements of the sistema combinato freddo, essendo rispettati tutti
standards mentioned being satisfied. gli altri requisiti delle Norme qui citate

3.13 Short-time overload rating Valori assegnati di sovraccarico di breve durata


Mechanical output that the combined system Uscita meccanica che può produrre il sistema com-
can deliver on the test bed at a given speed for binato sul banco di prova a una data velocità per un
the stated time. The test is carried out as speci- dato periodo di tempo. La prova viene effettuato
fied in 8.1.5 of IEC 60349-1, without exceeding come specificato nel par. 8.1.5 della IEC 60349-1,
the limits of temperature rise given in table 3 of senza superare i limiti di sovratemperatura dati nella
IEC 60349-1 and in IEC 61287-1. Tab. 3 della IEC 60349-1 e nella IEC 61287-1.
Note/Nota Short-time overload ratings are of value in determining the I valori assegnati di sovraccarico di breve durata concorrono
suitability of combined systems for duties which involve rela- a determinare l’adeguatezza dei sistemi combinati per assicu-
tively long periods of operation below the continuous rating rare dei servizi che comprendano dei periodi di utilizzo di du-
followed by a period above it. These are most likely to occur rata relativamente lunga inferiori ai valori assegnati conti-
in locomotive applications. They are not relevant to repeated nuativi seguiti da un periodo con sollecitazioni al di sopra di
short-load cycles of rapid transit and similar duties and tali valori. Tali funzionamenti sono caratteristici delle locomo-
should not be specified for such applications. tive. Non sono applicabili ai cicli ripetitivi di breve durata
come quelli che si possono riscontrare nei trasporti urbani e si-
mili, e non dovrebbero essere specificati per tali applicazioni.

3.14 Intermittent duty rating Valori assegnati di impiego intermittente


Duty cycle on which the combined system may Ciclo di impiego in cui il sistema combinato può
be operated without the temperature rise at any funzionare senza che la sovratemperatura in ogni
point exceeding the limits given in table 2 of punto ecceda i limiti dati nella Tab. 2 della
IEC 60349-1 and IEC 61287-1. IEC 60349-1 e IEC 61287-1.

3.15 Periodic duty rating Valori assegnati di impiego periodico


Periodic duty on which the combined system Impiego periodico in cui il sistema combinato
may be operated without the temperature rise può funzionare senza che la sovratemperatura in
at any point exceeding the limits given in table qualsiasi punto ecceda i limiti forniti dalla Tab. 2
2 of IEC 60349-1 and IEC 61287-1. della IEC 60349-1 e IEC 61287-1.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 5 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
4 COMBINED SYSTEM INTERFACES AND INTERFACCE E CARATTERISTICHE DI UN
CHARACTERISTICS SISTEMA COMBINATO

4.1 Specified interfaces Interfacce specificate


The specified external interfaces of a chopper Le interfacce esterne specificate di un sistema
combined system are: combinato sono:
 interfaces with supply line  le interfacce con la linea di alimentazione
 interfaces with mechanical output  le interfacce con l’uscita meccanica
 interfaces with vehicle control system  le interfacce con il sistema di controllo del ve-
icolo

The internal interfaces are: Le interfacce interne specificate sono:


 interfaces between chopper and motor  le interfacce tra il chopper e il motore
 interfaces between chopper and control  le interfacce tra il chopper e il controllo
 interfaces between motor and control  le interfacce tra il motore e il controllo
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

 interfaces with vehicle cooling system  le interfacce con il sistema di raffreddamento


del veicolo

4.2 Specified characteristics Caratteristiche specificate


Combined system specifications shall, as a gen- Le specifiche del sistema combinato devono, come
eral rule, include characteristic curves. These regola generale, comprendere le curve caratteristi-
curves are defined as the “specified characteris- che. Tali curve sono definite come le “caratteristiche
tics”. They shall be plotted to the designed op- specificate”. Esse devono essere tracciate ai limiti
erating limits of each variable. They shall gener- operativi progettati per ciascuna variabile. Devono,
ally be drawn for the specified d.c. input values generalmente, essere tracciate per i valori specifici
imposed by the control if there is a controlled di alimentazione di corrente continua imposti dal
d.c. link, the supply voltage of the traction sys- controllo se vi è un circuito intermedio in corrente
tem being at its specified nominal value. If there continua controllato, essendo la tensione di alimen-
is no controlled d.c. link, the d.c. input is that tazione del sistema di trazione al suo valore nomina-
which is obtained when the supply voltage of le specificato. Nel caso in cui non ci sia un circuito
the traction system is at its specified nominal intermedio in corrente continua, l’alimentazione in
value. They may also be drawn for the lower corrente continua è quella ottenibile quando la ten-
and higher voltage of the supply of the traction sione di alimentazione del sistema di trazione è al
system if agreed between user and manufactur- suo valore nominale specificato. Se così concordato
er. These characteristics shall be drawn for a tra l’utilizzatore e il costruttore, tali caratteristiche
reference temperature of the windings of the possono essere anche indicate per la tensione mini-
motor of 150 °C and the temperature of the ma e massima di alimentazione del sistema di trazio-
parts of the chopper converter expected by the ne. Tali caratteristiche devono essere tracciate per
supplier. una temperatura di riferimento degli avvolgimenti
del motore di 150 °C e con la temperatura delle par-
ti del chopper prevista dal fornitore.
As an alternative to the torque and speed, the Come alternativa alla coppia e alla velocità, le ca-
characteristics may show tractive effort at the ratteristiche possono mostrare lo sforzo di trazio-
wheels and vehicle speed. In which case, the ne alle ruote e la velocità del veicolo. In questo
gear ratio, wheel diameter and transmission caso, devono essere stabiliti il rapporto di trasmis-
losses shall be stated. If conventional values are sione, il diametro della ruota e le perdite di tra-
used for the latter, they shall be in accordance smissione. Se vengono impiegati i valori conven-
with figure B.10 of IEC 60349-1. zionali per queste ultime, devono essere conformi
con la figura B.10 della IEC 60349-1.
The specified characteristics shall be submitted Se non altrimenti stabilito, le caratteristiche specifi-
to the user before the order for the combined cate devono essere sottoposte all’utilizzatore prima
system is placed, unless otherwise specified. che venga emesso l’ordine per il sistema combinato.
The values of the supply voltage of the traction I valori della tensione di alimentazione del siste-
system shall be specified by the user. They ma di trazione devono essere specificati dal ge-
should preferably be the standard values ac- store ed essere preferibilmente valori standard
cording to IEC 60850. conformi alla IEC 60850.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 6 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
4.3 Declared characteristics Caratteristiche dichiarate
Characteristic curves obtained from the results Curve caratteristiche ottenute dai risultati delle
of type tests carried out in accordance with 6.5. prove di tipo eseguite in conformità al par. 6.5.

4.4 Combined system characteristics and values Caratteristiche e valori dei sistemi combinati
The specified and declared characteristics and Nei sistemi combinati le caratteristiche e i valori
values of the combined system shown as a specificati e dichiarati, rappresentati in funzione
function of speed, over the whole application della velocità, nell’intera gamma di applicazione,
range are: sono:
a) external characteristics and values such as a) caratteristiche e valori esterni quali:
 the mean values of the d.c. input: volt-  i valori medi di alimentazione in corrente
age, current (including harmonics) and continua: tensione, corrente (comprese le ar-
power of the combined system, moniche) e potenza del sistema combinato,
 the mean mechanical torque);  coppia meccanica media;
b) internal characteristics and values such as b) caratteristiche e valori interni quali:
 the root-mean-square value of the out-  il valore efficace della corrente di uscita
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

put current of the chopper, del chopper,


 the peak-to-peak ripple value of the  il valore dell’ondulazione picco picco del-
output current of the chopper, la corrente di uscita del chopper,
 the root-mean-square value of the field  il valore efficace della corrente del campo
current for series or separately excited per i motori serie o a eccitazione separata,
motors,
 voltage waveforms and switching tran-  forma d’onda della tensione e i transitori
sients, which are the maximum peak di commutazione, che sono i valori della
voltage point-to-point or point-to-earth tensione di cresta massimi tra punto e
of the chopper, punto e tra punto e terra del chopper,
 temperatures, etc.  temperature, ecc.
Note/Nota Internal switching transients are of use to check the dielec- I transitori di commutazione interna sono utili per verificare
tric test voltage of the constituents. la tensione di prova dielettrica dei componenti.

If efficiency is an important parameter, it shall Se il rendimento rappresenta un parametro importan-


be requested, and this characteristic shall also te, deve essere richiesto, e deve essere indicata anche
be shown. Efficiency is particularly important tale caratteristica. Il rendimento è particolarmente im-
for combined systems used on thermal/electric portante per i sistemi combinati impiegati sul materia-
rolling stock or battery-fed vehicles. le rotabile diesel/elettrico o sui veicoli a batteria.
The efficiency characteristic of the combined La caratteristica di rendimento del sistema combi-
system shall take into account the motor, the nato deve considerare il motore. Il chopper, il re-
chopper, the field shunt resistor, the cables and sistore di indebolimento del campo, i cavi e gli al-
other relevant components. tri componenti rilevanti.
The characteristics shall be drawn at least for Le caratteristiche devono essere redatte almeno
the maximum torque reference (main controller per il massimo riferimento di coppia (richiesta del
demand) over the entire speed range of the ap- regolatore principale) sull’intera gamma di veloci-
plication, in motoring and braking if electric tà di funzionamento, in trazione e frenatura se
braking is proposed. They may also be drawn viene proposta la frenatura elettrica. Se concorda-
for 1/4, 1/2 and 3/4 of the maximum torque ref- ta tra l’utilizzatore e il costruttore, possono anche
erence at any speed, if agreed between user essere redatte per 1/4, 1/2 e 3/4 del riferimento
and manufacturer. della coppia massima a ciascuna velocità.

Only external characteristics and the maximum Sono obbligatorie solo le caratteristiche esterne e
internal switching transients are mandatory. If i massimi transitori interni di commutazione. Se
the measurement of efficiency is requested, it viene richiesta la misurazione del rendimento,
shall include excitation losses. The other inter- questa deve comprendere le perdite di eccitazio-
nal characteristics and values shall be meas- ne. Le altre caratteristiche e valori interni devono
ured, but the results shall not influence the ac- essere misurati, ma i risultati non devono influen-
ceptance of the combined system. zare l’accettazione del sistema combinato.
Figures 2 to 5 show examples of the most com- Le figure da 2 a 5 mostrano degli esempi delle più
mon mandatory curves. comuni curve obbligatorie.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 7 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
4.5 Exchange of information and responsibility Scambio di informazioni e responsabilità
IEC 60349-1 and IEC 61287-1 point out the need Le pubblicazioni IEC 60349-1 e IEC 61287-1 indi-
for the exchange of information between the cano la necessità dello scambio di informazioni
motor supplier and the chopper supplier, to en- tra il fornitore del motore e quello del chopper,
sure that the combined system will meet the re- per assicurare che il sistema combinato soddisfi i
quirements of the above-mentioned standards, requisiti delle Norme sopracitate, in quanto i do-
the documents recording this exchange of infor- cumenti che evidenziano lo scambio di informa-
mation being an integral part of the specifica- zioni costituiscono una parte integrante delle spe-
tion of the motor and of the chopper. cifiche del motore e del chopper.
Subclause 3.3 defines the manufacturer as the Il par. 3.3 definisce il costruttore come l’organiz-
organization which has the technical responsi- zazione avente la responsabilità tecnica della for-
bility for the supply of the combined system. As nitura del sistema combinato. Di conseguenza, è
a consequence, it is responsible for the techni- responsabile delle specifiche tecniche dei compo-
cal specification of the constituents of the com- nenti del sistema combinato perché soddisfino i
bined system in order to meet the requirements requisiti richiesti dalla presente Norma.
of this standard.
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

5 TEST CATEGORIES CATEGORIE DELLE PROVE

5.1 General Generalità


There are three categories of tests: Vi sono tre categorie di prove:
 type tests;  prove di tipo;
 investigation tests;  prove di investigazione;
 routine tests.  prove di serie.
This standard is not directly concerned with La presente Norma non si occupa direttamente
routine tests. Each component of the system is delle prove di serie. Ogni componente del siste-
routine tested according to its relevant standard. ma ha subito le prove di serie secondo la sua re-
lativa Norma.

5.2 Type tests Prove di tipo


Type tests are intended to prove the ratings, Le prove di tipo hanno lo scopo di dimostrare i
characteristics and performances of a new com- dati assegnati, le caratteristiche e le prestazioni di
bined system. They shall be carried out on one un nuovo sistema combinato. Esse devono essere
combined system of every new design. effettuate su un sistema combinato di qualsiasi
nuovo progetto.
If modifications of the design, or manufacturing Se il progetto, o il processo costruttivo dei costi-
process of the constituents are decided after the tuenti, vengono variati dopo l’esecuzione delle
combined system has been type-tested, the influ- prove di tipo, deve essere valutata l’influenza di
ence of these modifications on the performances tali modifiche sulle prestazioni del sistema combi-
of the combined system shall be evaluated. An nato. In seguito può essere raggiunto un accordo
agreement may then be reached between the user tra il gestore e il costruttore per non effettuare
and the manufacturer that the type test is not car- nuovamente le prove di tipo, o per effettuarne
ried out again, or that only some of the tests are solo alcune.
carried out.
Subject to agreement between user and manu- Se non diversamente stabilito da un accordo tra il
facturer, a type test is not required if the manu- gestore e il costruttore, non viene richiesta una pro-
facturer produces a full type-test report carried va di tipo se il sistema combinato presenta una rela-
out on a combined system of similar design and zione dettagliata di tale prova effettuata su un siste-
power. ma combinato di progetto e potenza simile.

5.3 Investigation tests Prove di investigazione


The object of investigation tests is to obtain ad- L’obiettivo delle prove di investigazione è di otte-
ditional information either on the chopper nere informazioni aggiuntive sul chopper quando
when it feeds the motor, or on the motor when alimenta il motore, o sul motore quando alimen-
it is fed by the chopper, or on the control of the tato dal chopper, o sul controllo del sistema com-

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 8 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
combined system. They shall be carried out binato. Esse devono essere effettuate soltanto se è
only if a previous agreement has been reached stato raggiunto un accordo in precedenza tra uti-
between the user and the manufacturer. The re- lizzatore e costruttore. I risultati di tali prove non
sults of these tests shall not influence the ac- devono influenzare l’accettazione del sistema, se
ceptance of the system unless agreed between non altrimenti concordato tra le parti.
the user and the manufacturer.

6 TESTS PROVE

6.1 General Generalità


Combined testing gives the opportunity to run Le prove combinate offrono la possibilità di far
the constituents of the combined system with funzionare i costituenti del sistema combinato
the actual parameters as in service. The torque con i parametri reali come se fossero in servizio.
of the motor, the d.c. link voltage, if any, the La coppia del motore, la tensione intermedia in
output current and voltage of the chopper etc., corrente continua, se vi è, la corrente erogata e la
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

are those produced in service. tensione del chopper, ecc., sono quelle prodotte
in servizio.
Before the commencement of testing, the man- Il costruttore deve fornire all’utilizzatore, prima
ufacturer shall provide to the user a test specifi- dell’inizio delle prove, le specifiche che eviden-
cation outlining the tests to be undertaken from ziano i collaudi da eseguire secondo la presente
this standard to meet the contract requirements. Norma, in modo da soddisfare le condizioni del
Following the completion of testing, the manu- contratto. In seguito all’esecuzione delle prove, il
facturer shall supply the user with a full test re- costruttore deve fornire al gestore un rapporto
port. dettagliato dei collaudi.

6.2 Test conditions Condizioni di prova

6.2.1 Cooling during the tests Raffreddamento durante le prove


The combined system shall be tested with its Il sistema combinato deve essere provato con il
cooling arranged as in service, including duct- raffreddamento disposto come se fosse nell’appli-
ing and filters regarded as part of the vehicle, or cazione, inclusi i condotti e i filtri considerati
with arrangements giving equivalent conditions. come parte del veicolo, o con artifizi che offrano
Measurements of relevant parameters (flow, le condizioni equivalenti. Le misurazioni dei para-
pressure, temperatures, etc.) may be performed metri rilevanti (flusso, pressione, temperatura,
in order to show that the cooling conditions are ecc.) possono essere effettuate per dimostrare che
equivalent to those encountered on the vehicle. le condizioni di raffreddamento sono equivalenti
a quelle incontrate sul veicolo.
Cooling corresponding to that produced by the Il raffreddamento corrispondente a quello prodot-
motion of the vehicle may be simulated for to dal movimento del veicolo può essere simulato
parts of the equipment for which natural cool- per le parti dell’apparecchiatura per le quali è im-
ing is of importance. portante il raffreddamento naturale.
All simulations of cooling shall be subject to Tutte le simulazioni di raffreddamento devono es-
agreement. sere soggette ad un accordo.
Details about the cooling of each component I dettagli sul raffreddamento di ogni componente
are given in the relevant standards. sono forniti nelle relative Norme.

6.2.2 Power cables Cavi di alimentazione


It is recommended that power cables be ar- È consigliabile che i cavi di alimentazione siano
ranged to give almost equivalent conditions for sistemati in modo da fornire quasi le stesse condi-
thermal and electromagnetic aspects as speci- zioni per gli aspetti termici ed elettromagnetici se-
fied. The power cables should preferably be condo le specifiche. I cavi di potenza dovrebbero
those which will be used on the vehicle, but essere, preferibilmente, quelli che saranno poi
equivalent power cables may be used. All in- utilizzati sul veicolo, ma possono essere impiegati
formation about these cables and their ar- anche cavi di alimentazione equivalenti. Tutte le
rangement shall be given by the manufacturer informazioni riguardanti tali cavi e il loro posizio-

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 9 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
if requested. namento devono essere fornite dal costruttore, se
così richiesto.
Note/Nota It is not necessary to have exactly the same arrangement of Non è necessario avere esattamente lo stesso posizionamento
the cables, as they will be in the vehicle, provided the local dei cavi come sarà sul veicolo, a patto che le condizioni peg-
worst conditions are simulated on the test bed. As an exam- giori locali siano simulate al banco di prova. Per esempio, se la
ple, if the highest temperature rise can reasonably be expect- maggiore sovratemperatura può ragionevolmente essere previ-
ed in a portion of 2 m of the cable layout, this portion should sta in una sezione di 2 m del cablaggio complessivo, tale sezio-
be simulated on the test bed, but other portions of the cable ne dovrebbe essere simulata sul banco di prova, ma le altre se-
layout may be omitted for thermal aspects. zioni del cablaggio possono essere omesse per gli aspetti
termici.

6.2.3 Power supply Alimentazione di potenza


The power supply can be derived from the ve- L’alimentazione di potenza può essere derivata
hicle d.c. supply or from another source availa- dall’alimentazione in corrente continua del veicolo
ble at the test bed. Whenever relevant, system da un’altra fonte disponibile al banco prova. Quan-
inductance, capacitance and resistance shall be do rilevante, devono essere considerate l’induttanza,
taken into account. la reattanza capacitiva e la resistenza del sistema.

6.2.4 Mechanical output measurement Misurazione della resa meccanica


Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

The mechanical output shall be measured di- La resa meccanica deve essere misurata direttamen-
rectly (torquemeter) or indirectly (calibrated te (misuratore di coppia) o indirettamente (macchi-
machine) at the motor(s) shaft(s). The accuracy nario calibrato) sul, o sugli alberi del, o dei motori.
of the measurements shall be that mentioned in L’accuratezza della misura deve essere quella indica-
the relevant clauses of this standard. ta nei relativi paragrafi della presente Norma.
Alternatively, if agreed between user and manu- In alternativa, se così concordata tra l’utilizzatore
facturer, the mechanical output may be derived e il costruttore, la resa meccanica può essere rica-
by the summation of losses or by the vata dalla sommatoria delle perdite o dal metodo
back-to-back method if two combined systems a recupero se sono disponibili due sistemi combi-
are available; these methods are being con- nati; tali metodi sono in via di conferma (la figura
firmed (figure 7 gives an example of a test-bed 7 fornisce una allestimento del banco prova per
arrangement for a back-to-back method of test). un metodo di prova a recupero).
Note/Nota The summation of losses method includes the evaluation of Il metodo della sommatoria delle perdite comprende la valuta-
the losses of zione delle perdite:
 the motor, derived from measurements on the d.c. input  del motore, derivato dalla misurazione sull’alimentazio-
of the motor (test method as specified in IEC 60349-1); ne in corrente continua del motore (metodo di prova
come specificato nella IEC 60349-1);
 the chopper, generally derived from the d.c. input meas-  del chopper, generalmente derivato dalla misurazione
urements; sull’alimentazione in corrente continua;
 the cables, and, if any, the resistors, and inductances  dei cavi e, se ve ne sono, dei resistori e delle induttanze
necessary to run the combined system. necessarie per far funzionare il sistema combinato.

6.3 Temperature-rise tests Prove di sovratemperatura

6.3.1 General Generalità


The tests shall be carried out at the agreed rat- Le prove devono essere eseguite ai valori asse-
ings of the system. gnati concordati del sistema.
In the case of a continuous rating test, the time Nel caso di una prova con valori assegnati conti-
to reach a steady temperature may be short- nuativi, il tempo di raggiungimento della tempe-
ened by commencing the test at an increased ratura stabile può essere abbreviato iniziando la
load or reduced ventilation of some elements of prova ad un carico più elevato, o con una ventila-
the system, provided that the rated conditions zione ridotta di alcuni elementi del sistema, a pat-
are subsequently maintained for at least 2 h, or to che le condizioni assegnate siano susseguente-
until it is demonstrated by appropriate means mente mantenute per almeno 2 h, o finché non si
that steady temperatures have been reached. sia dimostrato, con mezzi appropriati, che sono
state raggiunte temperature stabili.
In the case of a periodic duty rating test, the Nel caso di una prova con valori assegnati di im-
time to reach a steady temperature may be piego periodico, il tempo di raggiungimento della
shortened by commencing the test at a calculat- temperatura stabile può essere abbreviato inizian-
ed equivalent rating, and going on with repeat- do la prova a un valore assegnato equivalente cal-
ed cycles. colato, e continuando con cicli ripetuti.
Subclause 4.4 states the technical responsibility of Il par. 4.4 stabilisce la responsabilità tecnica del
the manufacturer of the combined system. As a costruttore del sistema combinato. Di conseguen-

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 10 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
consequence, it is not necessary that the supplier za, non è necessario che il fornitore esegua la
carries out the temperature-rise test of a constitu- prova di sovratemperatura di un componente, se-
ent, according to its relevant standard. The constit- condo la sua Norma relativa. Si può considerare
uent may be deemed to have passed the tempera- che il componente abbia superato la prova di so-
ture-rise test, provided the temperature rises vratemperatura, a patto che gli aumenti di tempe-
during the combined testing do not exceed the ratura durante la prova combinata non superino i
values specified in the constituent standards. If valori specificati nella sua Norma relativa. Se non
there are no values specified in the constituent vi sono valori specificati in tale Norma, allora tali
standard, then values may be agreed upon. This valori possono essere stabiliti di comune accordo.
remains valid even if the electric parameters are Lo stesso avviene anche se i parametri elettrici
not exactly those agreed upon between the sup- non sono esattamente quelli concordati tra il for-
plier and the manufacturer. nitore e il costruttore.

6.3.2 Measurement of temperatures Misurazione delle temperature


The measurement of the temperature of the La misurazione della temperatura delle parti del
parts of the combined system is described in sistema combinato è descritta nelle relative Nor-
the relevant standards. me.
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

6.4 Commutation test Prova di commutazione


The commutation test on d.c. motors shall be La prova di commutazione sul motore a corrente
carried out in accordance with IEC 60349-1. continua deve essere eseguita in accordo con la
IEC 60349-1.
The test defined in 8.3.2 and 8.3.3, point 1(Com 1), La prova definita nei paragrafi 8.3.2 e 8.3.3, punto 1
of IEC 60349-1, shall be carried out in both motor- (Com 1), della IEC 60349-1, deve essere eseguita sia
ing and braking, at maximum speed and maximum in trazione che in frenatura, alla massima velocità e
current, with the supply voltage at the value able to alla massima corrente, con la tensione di alimenta-
generate the worst ripple condition. zione al valore che provoca la peggiore condizione
di ondulazione (ripple).
The test defined in the same clauses, point 3 La prova definita negli stessi articoli, punto 3
(Com 3), shall be carried out at the worst ripple (Com 3), deve essere eseguita alla peggiore con-
condition. dizione di ondulazione (ripple).

6.5 Characteristic tests and tolerances Prova delle caratteristiche e tolleranze

6.5.1 Torque characteristics Caratteristiche di coppia

6.5.1.1 General Generalità


Tests to demonstrate compliance with the spec- Le prove per dimostrare la rispondenza alle caratteri-
ified torque characteristics shall be carried out stiche specificate di coppia devono essere effettuate
by running the motor(s) at a given speed. The facendo funzionare il/i motori ad una data velocità. Il
torque reference (main controller demand) shall riferimento della coppia (richiesta del regolatore
then be given to the control unit in order to principale) deve poi essere dato all’unità di controllo
measure the characteristics of the combined per misurare le caratteristiche del sistema combinato.
system. The (mean) motor output torque, the Deve poi essere misurata la coppia (media) di resa
(mean) voltage, current and power, on the d.c. del motore, la tensione (media), la corrente e la po-
side of the chopper, shall then be measured. tenza, lato corrente continua del chopper.
Note/Nota Subclause 4.4 states that “the torque characteristics shall be Il par. 4.4 stabilisce che “le caratteristiche di coppia devono es-
drawn for the maximum torque reference”. sere redatte per il riferimento massimo di coppia”.
The limits of error of the measurements instru- I limiti di errore degli strumenti di misura non de-
ment shall not be greater than vono essere superiori al:
 ±2% of the maximum mechanical torque  ±2% del massimo riferimento di coppia mec-
reference at the speed considered; canica alla velocità considerata;
 ±1% for the mean values of the d.c. voltage  ±1% per i valori medi della tensione, della
current and power. corrente e della potenza in corrente continua.

As for the temperature-rise test, the motor(s) Come per la prova di sovratemperatura, si può ri-
may be deemed to have passed the torque tenere che il/i motori abbiano superato le prove
characteristics tests of IEC 60349-1, provided the delle caratteristiche di coppia della IEC 60349-1, a
torque characteristics measured at the com- patto che le caratteristiche di coppia misurate du-

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 11 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
bined system test meet the requirements of this rante la prova del sistema combinato soddisfino i
standard. This remains valid, even if the electric criteri di della presente Norma. Ciò rimane valido
parameters are not exactly those agreed upon anche se i parametri elettrici non sono esattamen-
between the supplier and the manufacturer. te quelli concordati tra il fornitore e il costruttore.
Tolerances: the declared torque at any speed on Tolleranze: la coppia dichiarata ad ogni velocità
the specified characteristic between the values sulle caratteristiche specificate tra i valori corri-
corresponding to the maximum torque and 90% spondenti alla coppia massima e al 90% della ve-
of the maximum speed shall be not less than locità massima non deve essere inferiore al 95%
95% of the specified value. del valore specificato.

6.5.1.2 Sweeping speed test at full torque Prova con variazione della velocità a coppia massima
The torque characteristic shall be swept up and La caratteristica della coppia deve essere analizzata
down over all the speed range, the torque refer- in tutte la gamma delle velocità, con il riferimento
ence being at its maximum value, both in mo- della coppia al suo valore massimo, sia in trazione
toring and braking if relevant. No tripping, shut- che in frenatura, se prevista. Non deve essere osser-
ting down the system, shall be observed. The vato alcuno sgancio, che provochi l’arresto del siste-
rate of change in speed shall be appropriate to ma. Il tasso di variazione di velocità deve essere ap-
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

each application. propriato per ogni applicazione.

6.5.1.3 Efficiency characteristics of the combined system (loss Caratteristiche di rendimento del sistema combinato
characteristics) (caratteristiche delle perdite)
If loss measurements are required, they shall be Se vengono richieste le misurazioni delle perdite,
carried out at the end of the temperature-rise esse devono essere eseguite alla fine della prova di
test as described in 6.3. They shall be derived sovratemperatura, come descritto nel par. 6.3. Devo-
from the measurement of the d.c. power input no essere dedotte dalla misurazione dell’alimenta-
and of the mechanical output. A small number zione in corrente continua e dalla potenza resa. In
of points is generally adequate. genere un numero ridotto di punti è adeguato.
The limits of error of the measurements instru- I limiti di errore dalle misurazioni dell’alimenta-
ment of the d.c. power input shall not be great- zione in corrente continua non devono essere su-
er than ±1%, the torque measurement instru- periori al ±1 %, il dispositivo di misurazione cop-
ment shall be accurate to within ±0,5% of the pia deve avere una precisione entro il ±0,5% della
maximum torque reference at the speed consid- coppia massima di riferimento alla velocità consi-
ered, and the speed measurement instrument derata, e il dispositivo di misurazione velocità
shall be accurate to within ±0,1%. These toler- deve avere una precisione entro il ±0,1%. Queste
ances may be varied by agreement between the tolleranze possono essere variate in seguito ad un
user and the manufacturer. The limits of error accordo tra il gestore e il costruttore. I limiti di er-
used, together with the resulting efficiency tol- rore ammessi, insieme alla tolleranza di rendi-
erance, shall be shown on the efficiency charac- mento risultante, devono essere indicati nella ca-
teristic. ratteristica di rendimento.
The summation of losses and back-to-back I metodi di recupero o di sommatoria delle perdi-
methods mentioned in 6.2.4 may be used if te citati nel par. 6.2.4 possono essere utilizzati se
agreed between the user and the manufacturer. così concordato tra il gestore e il costruttore.

6.6 Protection system testing Prova delle protezioni

6.6.1 Power supply for control equipment of the Alimentazione dell’apparecchiatura di controllo del
combined system sistema combinato
The combined system shall operate with any Il sistema combinato deve operare con qualsiasi va-
variation of the supply, within the specified riazione dell’alimentazione, entro la gamma specifi-
range, without any interruption of the system or cata, senza alcuna interruzione del sistema o indica-
fault indication. The loss of one or several pow- zione di guasto. La perdita di una o più alimentazioni
er supplies shall cause the off-state of the chop- deve causare lo stato “off” del chopper senza alcun
per without any failure or malfunction in the guasto o malfunzionamento nel sistema combinato. Il
combined system. The system shall be able to sistema deve essere in grado di ripartire in modo
restart in a controlled manner when the control controllato nel momento in cui siano ristabilite le ali-
supplies are re-established. mentazioni dell’apparecchiatura di controllo.

6.6.2 DC power supply Alimentazione in corrente continua


A check shall be made, by varying the d.c. sup- Deve essere controllata, variando la tensione di
ply voltage from maximum to minimum of the alimentazione in corrente continua dal massimo

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 12 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
specified operating range for the combined sys- al minimo della gamma operativa specificata per
tem, that the control system operates correctly, il sistema combinato, che il sistema di controllo
and that the combined system output is regulat- operi correttamente, e che l’uscita del sistema
ed and inhibited in accordance with the agreed combinato sia regolata e inibita secondo la curva
curve. concordata.

6.6.3 Short-time d.c. power supply interruption (optional Interruzione di breve durata della corrente continua
type test) di alimentazione (prova di tipo opzionale)
The test may be performed by operating two La prova può essere eseguita facendo funzionare
contactors in sequence in such a way as to gen- due contattori in sequenza in modo tale da gene-
erate a short-time interruption of the power rare una interruzione di breve durata dell’alimen-
supply with a specified duration. tazione con una durata specificata.
Figure 8 gives an example of a possible test cir- La Fig. 8 fornisce un esempio di un possibile cir-
cuit. cuito di prova.

6.6.4 Sudden variation of the supply voltage (optional Brusca variazione della tensione di alimentazione
type test) (prova di tipo opzionale)
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

The test may be performed by using a contactor La prova può essere eseguita con l’utilizzo di un
in parallel to a resistor connected as in figure 9, contattore in parallelo a un resistore collegato
which gives an example of possible circuit con- come in Fig. 9, che fornisce un esempio di una
figuration. possibile configurazione circuitale.
The test is carried out in both motoring and La prova viene eseguita sia in trazione che in fre-
braking. natura.

6.6.5 Harmonics in the input current of the chopper Armoniche della corrente di alimentazione del
(optional type test) chopper (prova di tipo opzionale)
The chopper may interfere with the railway sig- Il chopper può interferire con il sistema di segna-
nalling system, the power supply system, or lamento ferroviario, con il sistema di alimentazio-
other stationary and on-board equipment. This ne, o con altre apparecchiature fisse o di bordo.
is due to harmonic current generation on the Questo è dovuto alla generazione di correnti ar-
d.c. supply line. Because of this, it is important moniche sulla linea di alimentazione in corrente
to measure the a.c. currents on the d.c. input of continua. Per tale motivo è importante misurare le
the chopper at different voltage and current correnti alternate presenti all’entrata in corrente
condition of the motors. continua del chopper per diverse condizioni della
tensione e della corrente dei motori.
The user shall specify the maximum harmonic L’utilizzatore deve specificare il contenuto massimo
content, as a function of frequency, of the d.c. di armoniche, in funzione della frequenza e della
input current of the combined system. corrente continua d’ingresso del sistema combinato.
The measurement results may be used to im- I risultati delle misurazioni possono essere utiliz-
prove the calculation of the total harmonic in- zati per migliorare il calcolo del livello totale delle
terference level from a vehicle, taking into con- perturbazioni armoniche del veicolo, consideran-
sideration the total number of choppers, line do il numero totale dei chopper, il progetto del
filter design, etc. filtro di linea, ecc.
Notes/Note: 1 For the measurements, a high-precision current sensor, 1 Per le misurazioni dovrebbe essere utilizzato un sensore
together with a frequency analyser, should be used. di corrente ad elevata precisione, assieme ad un analiz-
zatore di frequenza.
2 The harmonics generated by the d.c. power supply 2 È opportuno prendere in considerazione le armoniche ge-
should be considered when measuring the total har- nerate dall’alimentazione in corrente continua per la mi-
monic content. surazione del contenuto armonico totale.

6.6.6 Interference test (optional type test) Prova di interferenza (prova di tipo opzionale)
The test shall be carried out in accordance with La prova deve essere eseguita in accordo con il
2.4.6.23 of IEC 61287-1. par. 2.4.6.23 della IEC 61287-1.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 13 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
6.7 Investigation tests Prove di investigazione
The combined system test gives the opportunity La prova del sistema combinato dà l’opportunità di
to test the behaviour of the system concerning: provare il comportamento del sistema per quanto ri-
guarda:
 in regenerative braking, sudden loss of re-  in frenatura a recupero, improvvise perdite di
generation capability; capacità di recupero;
 failure conditions: for example loss of  condizioni di guasto: per esempio perdita del
speed signal, etc.; segnale di velocità, ecc;
 transient voltage and current waveform dur-  transitorio di tensione e forma d’onda della
ing failure condition. corrente durante condizioni di guasto.

These tests shall be subject to agreement be- Queste prove devono essere soggette ad accordo
tween the user and the manufacturer. tra il gestore e il costruttore.

Tab. 1 List of tests Elenco delle prove

Argomento Paragrafo Prova di tipo Prova di Duplicazione


Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Subject Subclause Type test investigazione possibile delle prove


Investigation con IEC 60349-1 e
test IEC 61287-1
Possible duplication of
test with
IEC 60349-1 and
IEC 61287-1
Prove di sovratemperatura 6.3 X X
Temperature-rise tests
Prova di commutazione 6.4 X X
Commutation test
Caratteristiche
Characteristics
Coppia 6.5.1 X X
Torque
Prova con variazione della velocità a coppia 6.5.1.2 X
massima
Sweeping speed test at full torque
(a)
Caratteristiche di rendimento 6.5.2 X X
Efficiency characteristics
Prova delle protezioni
Protection system testing
Alimentazione dell’apparecchiatura di controllo 6.6.1 X(a)
Power supply for the control equipment
Alimentazione in C.C. 6.6.2 X(a)
DC power supply
Interruzione di breve durata della corrente con- 6.6.3 X(a)
tinua di alimentazione
Short-time d.c. power interruption
Brusca variazione della tensione di alimenta- 6.6.4 X(a)
zione
Sudden variation of the supply voltage
Armoniche della corrente di ingresso del chop- 6.6.5 X(a)
per
Harmonics in the input current of the chopper
Prova di interferenza 6.6.6 X(a) X
Interference test
Prove di investigazione 6.7 X X
Investigation tests
(a) Queste prove sono facoltative.
These tests are optional.

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 14 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 2 Mandatory external characteristics and optional Caratteristiche esterne obbligatorie e caratteristiche
internal characteristics for a combined system interne facoltative per un sistema combinato con
with chopper and d.c. series motor, in motoring chopper e motore serie a corrente continua, in confi-
configuration gurazione trazione

Fig. 2a Example of external characteristics Esempio di caratteristiche esterne

Coppia costante
Constant torque
Coppia
Tensione Potenza costante
Corrente Constant power
Torque Tensione continua d’ingresso
Voltage DC input voltage
Current

Corrente continua d’ingresso


Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

DC input current

Coppia d’uscita
Output torque

Velocità
Speed

Fig. 2b Example of internal characteristics Esempio di caratteristiche interne

Coppia costante
Coppia Constant torque
Tensione
Corrente Potenza costante
Constant power
Torque
Voltage
Current Tensione motore
Motor voltage

Corrente motore
Motor current

Corrente di campo
Field current

Velocità
Speed

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 15 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 3

Fig. 3a Example of external characteristics Esempio di caratteristiche esterne

Coppia costante Potenza costante


Coppia Constant torque Constant power
Tensione
Corrente
Torque Tensione continua d’ingresso
Voltage DC input voltage
Current

Corrente continua d’ingresso


DC input current

Coppia d’uscita
Output torque
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Velocità
Speed

Fig. 3b Example of internal characteristics Esempio di caratteristiche esterne


Note/Nota The reduction of motor current in the high speed region is La riduzione della corrente del motore nella zona di alta velo-
due to the commutation limits of the motor. cità è dovuta ai limiti di commutazione del motore.

Coppia costante Potenza costante


Constant torque Constant power
Coppia
Tensione
Corrente Tensione motore
Torque Motor voltage
Voltage
Current
Corrente motore
Motor current

Corrente di campo
Field current

Velocità
Speed

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 16 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 4 Mandatory external characteristics and optional Caratteristiche esterne obbligatorie e caratteristiche
internal characteristics for a combined system interne facoltative per un sistema combinato con
with chopper and series or separately excited d.c. chopper e motore serie o a eccitazione separata in
motor, in braking configuration corrente continua, in configurazione di frenatura

Fig. 4a Example of external characteristics Esempio di caratteristiche esterne

Potenza costante
Constant power
Coppia costante
Coppia Constant torque
Tensione Tensione continua d’ingresso
Corrente DC input voltage
Torque
Voltage
Current Coppia di frenatura di uscita
Output baking torque
Corrente continua recuperata
DC regenerated current
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Velocità
Speed

Fig. 4b Example of internal characteristics Esempio di caratteristiche interne


Note/Nota Figure 6 shows a power circuit with two-step resistors in se- La figura 6 mostra un circuito di potenza con due gradini di
ries to the motor. resistenza in serie al motore.

Potenza costante
Constant power
Coppia costante Tensione motore
Coppia Constant torque
Motor voltage
Tensione Tensione ai morsetti della resistenza
Corrente Tensione di linea di armatura
Torque Line voltage Armature resistor voltage
Voltage
Current Tensione di uscita del chopper
Chopper output voltage
Corrente motore
Motor current

Corrente di campo
Field current

Velocità
Speed

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 17 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 5 Mandatory external characteristics and optional Caratteristiche esterne obbligatorie e caratteristiche
internal characteristics for a combined system interne facoltative per un sistema combinato con
with chopper and series or separately excited d.c. chopper e motore serie o a eccitazione separata in
motor, in braking configuration corrente continua, in configurazione di frenatura

Fig. 5a Example of external characteristics Esempio di caratteristiche interne

Coppia costante Potenza costante


Coppia Constant torque Constant power
Tensione
Corrente
Torque Tensione continua d’ingresso
Voltage DC input voltage
Current

Corrente continua d’ingresso


DC input current

Coppia d’uscita
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Output torque

Velocità
Speed

Fig. 5b Example of internal characteristics Esempio di caratteristiche interne


Note/Nota No resistors are in series to the motor. Non vi sono resistenze in serie al motore.

Coppia costante Potenza costante


Coppia Constant torque Constant power
Tensione
Corrente
Torque Tensione motore
Voltage Motor voltage
Current

Corrente motore
Motor current

Corrente di campo
Field current

Velocità
Speed

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 18 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 6 Example of braking configuration for a combined Esempio di configurazione di frenatura per un siste-
system with separately excited d.c. motor ma combinato con motore in corrente continua ad
eccitazione separata

Alimentazione
campo
Field supply

DC +
Chopper Resistore di frenatura
Chopper Braking resistor
DC –
Motore C.C.
DC motor Campo
Coppia, velocità Field
Torque, speed Controllo
Control
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Fig. 7 Test-bed arrangement for back-to-back test of a Allestimento su banco di prova per prove a recupero
chopper and d.c. motor combined system di un chopper e di un sistema combinato con motore
a corrente continua e di un sistema combinato con
motore a corrente continua

DC +

Chopper Trazione
Chopper Motoring
DC –

Riferimento di
coppia
Torque reference Controllo Campo
Control Field

Riferimento di coppia
Torque reference

Campo
Field
DC +

Chopper
Chopper
DC –

Frenatura
Braking
Velocità di riferimento
Speed reference Controllo
Control

Retroazione di velocità
Speed feedback

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 19 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Fig. 8 Example of circuit configuration for short-time d.c. Esempio di configurazione circuitale per interruzione di
power supply interruption breve durata dell’alimentazione a corrente continua

DC +

Sistema combinato
Combined system

DC –
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Fig. 9 Example of circuit configuration for sudden varia- Esempio di configurazione circuitale per variazione
tion of supply voltage improvvisa della tensione di alimentazione

DC +

Sistema combinato
Combined system

DC –

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 20 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
ANNEX/ALLEGATO
informative
A informativo LIST OF CLAUSES IN WHICH AGREEMENT ELENCO DEI CAPITOLI NEI QUALI SONO
BETWEEN USER AND MANUFACTURER IS MENZIONATI ACCORDI TRA GESTORE E
MENTIONED COSTRUTTORE

Articolo/paragrafo Argomento
Clause/subclause Subject
1 Duplicazione di prove
Duplication of tests
4.2 Tracciatura delle caratteristiche per la tensione al valore minimo ed al valore massimo
dell’alimentazione del sistema di trazione
Drawing of characteristics for the lower and higher voltage of the traction supply
4.2 Numero delle caratteristiche da redigere
Number of characteristics to be drawn
5.2 Casi nei quali non è richiesta una prova di tipo o non deve essere eseguita nuovamente
Cases in which a type test is not required or shall not be performed again
5.3 Prove di investigazione
Investigation tests
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

6.2.1 Simulazione del raffreddamento


Simulation of cooling
6.2.4 Misurazione della resa meccanica con la sommatoria delle perdite o con il metodo a recu-
pero
Measurement of the mechanical output by summation of losses or back-to-back method
6.5.1.3 Caratteristiche di rendimento
Efficiency characteristics
6.7 Prove di investigazione
Investigation tests

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 21 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA normativo Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee
This European Standard incorporates by dated La presente Norma include, tramite riferimenti da-
or undated reference, provisions from other tati o non datati, disposizioni provenienti da altre
publications. These normative references are Pubblicazioni. Questi riferimenti normativi sono
cited at the appropriate places in the text and citati, dove appropriato, nel testo e qui di seguito
the publications are listed hereafter. For dated sono elencate le relative Pubblicazioni. In caso di
references, subsequent amendments to or revi- riferimenti datati, le loro successive modifiche o
sions of any of these publications apply to this revisioni si applicano alla presente Norma solo
European Standard only when incorporated in quando incluse in essa da una modifica o revisio-
it by amendment or revision. For undated refer- ne. In caso di riferimenti non datati, si applica
ences the latest edition of the publication re- l’ultima edizione della Pubblicazione indicata
ferred to applies (including amendments). (modifiche incluse).
Note/Nota When the International Publication has been modified by Quando la Pubblicazione Internazionale è stata modificata
CENELEC common modifications, indicated by (mod), the da modifiche comuni CENELEC, indicate con (mod), si applica
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

relevant EN/HD applies. la corrispondente EN/HD.

Pubblicazione Anno Titolo EN/HD Anno Norma CEI


Publication Year Title Year CEI Standard
IEC 60050-411 1996 International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — — —
– Chapter 411: Rotating machines
IEC 60050-551 1998 Capitolo 551: Elettronica di potenza — — CT 22
Part 551: Power electronics
IEC 60050-811 1991 Chapter 811: Electric traction — -— —
IEC 60349-1 1999 Trazione elettrica - Macchine elettriche ro- EN 60349-1 2000 9-15/1
tanti per veicoli stradali e ferroviari
Parte 1: Macchine diverse dai motori a
corrente alternata alimentati da convertito-
re elettronico
Electric traction - Rotating electrical machines
for rail and road vehicles
Part 1: Machines other than electronic
convertor-fed alternating current motors
IEC/TR2 60349-3 1995 Part 3: Determination of the total losses of — — —
convertor-fed alternating current motors by
summation of the component losses
IEC/TS 61287-2 2001 Power convertors installed on board railway — — —
rolling stock
Part 2: Additional technical information
IEC 60571 1998 Electronic equipment used on rail vehicles — — —
IEC 60850 2000 Railway applications - Supply voltages of — — —
traction systems
IEC 61287-1 1995 Power convertors installed on board rolling — — —
stock Part 1: Characteristics and test methods

Fine Documento

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 22 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

NORMA TECNICA
CEI EN 61377-2:2003-02
Pagina 23 di 24
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. A. Alberici

9 – Trazione
CEI EN 50155 (CEI 9-30)
Applicazioni ferroviarie, tranviarie, filoviarie e metropolitane
Equipaggiamenti elettronici utilizzati sul materiale rotabile
CEI 22-2
Convertitori elettronici di potenza a semiconduttori per appli-
cazioni industriali e di trazione
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

52,00
NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 61377-2:2003-02 20134 Milano - Via Saccardo, 9
Totale Pagine 30 tel. 02/21006.1 • fax 02/21006.222
http://www.ceiuni.it
Copia concessa a ANSALDO STS SPA E ANSALDOBREDA e-mail: cei@ceiuni.it
SPA in data 15/03/2011 da CEI-Comitato Elettrotecnico Italiano

Potrebbero piacerti anche

  • Cei en 61373
    Cei en 61373
    Documento50 pagine
    Cei en 61373
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 61378-1 - (2001)
    Cei en 61378-1 - (2001)
    Documento44 pagine
    Cei en 61378-1 - (2001)
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50153 - 2003-01
    Cei en 50153 - 2003-01
    Documento30 pagine
    Cei en 50153 - 2003-01
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 60439-4
    Cei en 60439-4
    Documento42 pagine
    Cei en 60439-4
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 60439-1
    Cei en 60439-1
    Documento120 pagine
    Cei en 60439-1
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50215
    Cei en 50215
    Documento54 pagine
    Cei en 50215
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 60439-3
    Cei en 60439-3
    Documento26 pagine
    Cei en 60439-3
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50159-1 - 2001-12
    Cei en 50159-1 - 2001-12
    Documento24 pagine
    Cei en 50159-1 - 2001-12
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50121-1
    Cei en 50121-1
    Documento22 pagine
    Cei en 50121-1
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50124-1
    Cei en 50124-1
    Documento50 pagine
    Cei en 50124-1
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50121-3-1
    Cei en 50121-3-1
    Documento22 pagine
    Cei en 50121-3-1
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora
  • Cei en 50121-3-2
    Cei en 50121-3-2
    Documento26 pagine
    Cei en 50121-3-2
    antonello gallone
    Nessuna valutazione finora