Sei sulla pagina 1di 74

Ronchini Massimo Srl

Via Parri 7, San Michele Tiorre – Felino (PR) Italy

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA


MANUTENZIONE
RM-MaxiMill3D

ISTRUZIONI ORIGINALI
Model o: RM-MaxiMil 3D

MATRICE DI REVISIONE DEL MANUALE E DELLE SUE PARTI

PARTE DEL
Revisione Data Revisione Data
MANUALE Revisione Data

Indice 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 0 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 1 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 2 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 3 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 4 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 5 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 6 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 7 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 8 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Capitolo 9 1.0 01/01/2015 2.0 01/01/2016 3.0 01/10/2017

Data 01/10/2017

Firma

E
l
Il cliente ha la responsabilità di assicurarsi che, nel caso il presente a

documento subisca modifiche da parte del Fabbricante, solo le versioni b


o
aggiornate del Manuale siano effettivamente presenti nei punti di utilizzo.
r
a
z
LA LINGUA UFFICIALE SCELTA DAL FABBRICANTE È L’ ITALIANO i
Non si assumono responsabilità per traduzioni, in altre lingue, non conformi al o

significato originale. n
e
R
o
ERRORI DI BATTITURA O REFUSI
n
Non si assumono responsabilità per errori di battitura o eventuali refusi di c
questo testo h
i
n
i
Massimo Srl

1
Model o: RM-MaxiMil 3D

INDICE

MATRICE DI REVISIONE DEL MANUALE E DELLE SUE PARTI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 1   
INDICE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 2   
 
0    PREMESSE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5   
1    SCOPO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 5   

2    DESTINATARI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 6   

3    CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 6   

4    AGGIORNAMENTO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 7   

5    COME LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 7   

6    DEFINIZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 9   

7    PITTOGRAMMI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 10   
 
1    INFORMAZIONI GENERALI --------------------------------------------------------------------------------------------------- 14   
1    DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL FABBRICANTE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 14   

2    MARCATURA CE DELLA MACCHINA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 14   

3    DICHIARAZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 15   

4    NORME DI SICUREZZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 16   

5    INFORMAZIONI SULLA ASSISTENZA TECNICA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 17   

6    PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 18   
 
2    SICUREZZA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 19   
1    AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 19   

2    USO PREVISTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 22   

3    CONTROINDICAZIONI D’USO‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 23   

4    ZONE PERICOLOSE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 23   

5    DISPOSITIVI DI SICUREZZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 28   

6    SEGNALETICA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 31   

7    RISCHI RESIDUI‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 32   
 
3    INSTALLAZIONE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 35   
1    TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 35   
2    STOCCAGGIO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 38   

3    PREDISPOSIZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 38   

4    MONTAGGIO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 40   

5    PIAZZAMENTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 40   

6    COLLEGAMENTI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 40   

7    CONTROLLI PRELIMINARI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 41   

8    REGOLAZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 42   
 
 
Elaborazione Ronchini Massimo Srl 2
Model o: RM-MaxiMil 3D

9    PROVE A VUOTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 42   
 
4    DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ------------------------------------------------------------------------------------------- 43   
1    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 43   

2    COMPONENTI PRINCIPALI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 44   

3    DIMENSIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 44   

4    CONDIZIONI AMBIENTALI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 45   

5    ILLUMINAZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 45   

6    VIBRAZIONI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 46   

7    EMISSIONI SONORE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 46   

8    UTENSILI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 47   

9    QUADRI E PULSANTI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 48   

10    FORNITURA STANDARD ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 49   

11    AMBIENTE ELETTROMAGNETICO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 49   
 
5    USO DELLA MACCHINA ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 50   
1    PANNELLO DI COMANDO “HMI XMC X.0” ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 50   

2    MESSA IN FUNZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 50   

3    MODI DI FUNZIONAMENTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 52   

4    ARRESTO NORMALE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 52   

5    ARRESTO DI EMERGENZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 53   

IN D IC E
6    RIPRISTINO DA EMERGENZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 53   

7    CAMBIO DI LAVORAZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 53   

8    MESSA FUORI SERVIZIO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 54   

9    INSERIMENTO UTENSILI NELLA RASTRELLIERA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 54   

10    BLOCCAGGIO DEL PEZZO SUL PIANO DI LAVORO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 55   
 
6    MANUTENZIONE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 56   
1    STATO DI MANUTENZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 56   

2    ISOLAMENTO DELLA MACCHINA‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 56   

3    PRECAUZIONI PARTICOLARI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 57   

4    PULIZIA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 59   

5    LUBRIFICAZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 59   

6    MANUTENZIONE ORDINARIA PROGRAMMATA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 59   

7    MANUTENZIONE STRAORDINARIA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 62   

8    DIAGNOSTICA E RICERCA GUASTI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 63   
 
7    ASSISTENZA E RICAMBI ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 64   
1    ASSISTENZA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 64   

2    RICAMBI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 64   
 
8    ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI ----------------------------------------------------------------------------------------------- 66   
 
 
Elaborazione Ronchini Massimo Srl 3
Model o: RM-MaxiMil 3D

1    SMALTIMENTO RIFIUTI ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 66   
2    MESSA FUORI SERVIZIO E SMANTELLAMENTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 66   

3    PROCEDURE DI LAVORO SICURE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 66   
 
9    ALLEGATI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 67   
1    LAYOUT IMPIANTO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 67   

2    SCHEMI ELETTRICI E RELATIVA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 67   

3    SCHEMA PNEUMATICO ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 67   

4    MANUALI D’ISTRUZIONE E DICHIARAZIONI DI INCORPORAZIONE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 67   

5    MANUALI D’ISTRUZIONE SOFTWARE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 67   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IN D IC E
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Elaborazione Ronchini Massimo Srl 4
Model o: RM-MaxiMil 3D

0 PREMESSE

SCOPO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA


MANUTENZIONE

Il presente manuale è stato realizzato per fornire all’utilizzatore una conoscenza generale del
macchinario e per consentirne l’uso e in condizioni di sicurezza.
Il presente Manuale di Istruzioni è parte integrante del macchinario ed ha lo scopo di fornire tutte
le informazioni necessarie per:
La manipolazione del macchinario, imballato e disimballato in condizioni di sicurezza;
La corretta instal azione del macchinario;
La conoscenza del e specifiche tecniche del macchinario;
La conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
L’indicazione del e qualifiche e del a formazione specifica richieste agli operatori ed ai

manutentori del macchinario;


La conoscenza approfondita degli usi previsti, non previsti e non permessi;
Il suo corretto uso in condizioni di sicurezza;
Effettuare interventi di manutenzione e riparazione, in modo corretto e sicuro;
L’assistenza tecnica e la gestione dei ricambi;
Lo smaltimento dei rifiuti prodotti del macchinario;
La dismissione del macchinario in condizioni di sicurezza e nel rispetto del e norme vigenti a

tutela del a salute dei lavoratori e del ’ambiente.

Questo documento presuppone che, ove sia destinato del macchinario, vengano osservate le
vigenti norme di sicurezza e igiene del lavoro.

Il responsabile competente ha l’obbligo, secondo le norme vigenti, di leggere


attentamente il contenuto di questo Manuale di Istruzioni e di farlo leggere ai
conduttori e manutentori addetti, per le parti che a loro competono.

Le istruzioni, la documentazione e i disegni contenuti nel presente Manuale sono di natura tecnica
riservata, di stretta proprietà del Fabbricante pertanto, al di fuori degli scopi per cui è stato

prodotto, ogni riproduzione sia integrale che parziale del contenuto e/o del formato, deve avvenire
con il preventivo consenso del Fabbricante.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 5


Model o: RM-MaxiMil 3D

DESTINATARI

Il presente Manuale di Istruzioni rivolto all’installatore, all’operatore/utilizzatore e al personale


qualificato abilitato all’uso e alla manutenzione del macchinario.
Il macchinario è destinato ad un utilizzo industriale, per cui il suo uso è riservato a

figure qualificate, tecnici esperti, in particolare che:


 Abbiano compiuto la maggiore età;
 Siano fisicamente e psichicamente idonee a svolgere lavori di particolare
difficoltà tecnica;
 Siano state adeguatamente istruite sul 'uso e sul a manutenzione del a
macchina;
 Siano state giudicate idonee dal datore di lavoro a svolgere il compito
affidatogli;
 Siano capaci di capire ed interpretare il manuale del 'operatore e le
prescrizioni di sicurezza;
 Conoscano le procedure di emergenza e la loro attuazione;
 Abbiano compreso le procedure operative definite dal Fabbricante del a
macchina.

0
Con il termine PERSONALE QUALIFICATO/SPECIALIZZATO si intende

P REMESS E
personale che, a seguito della formazione ed esperienza professionale è stato
espressamente autorizzato ad eseguire l’installazione, l’uso e la manutenzione
del macchinario

CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI

Il Manuale di Istruzioni va conservato con cura e deve accompagnare il macchinario in tutti i


passaggi di proprietà che il medesimo potrà avere nel suo ciclo di vita.
La conservazione deve essere favorita maneggiandolo con cura, con le mani pulite e non

depositandolo su superfici sporche.


Non debbono essere asportate, strappate o arbitrariamente modificate del e parti.
Il Manuale va archiviato in un ambiente protetto da umidità e calore e nelle prossime vicinanze del

macchinario a cui si riferisce.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 6


Model o: RM-MaxiMil 3D

AGGIORNAMENTO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI

Il Fabbricante si ritiene responsabile unicamente del e Istruzioni redatte e validate dallo stesso
(Istruzioni Originali); eventuali traduzioni DEVONO sempre essere accompagnate dalle Istruzioni

Originali, per poter verificare la correttezza del a traduzione. In ogni caso il Fabbricante non si

ritiene responsabile di traduzioni non approvate dal Fabbricante stesso, pertanto se viene rilevata
una incongruenza, occorre prestare attenzione alla lingua originale ed eventualmente contattare

l’ufficio commerciale del Fabbricante, che provvederà ad effettuare le modifiche ritenute


opportune.

Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto, variazioni/migliorie alla


macchina e aggiornamenti del Manuale di Istruzioni senza preavviso ai Clienti.
Tuttavia, in caso di modifiche al macchinario installato presso il Cliente, concordate con il

Fabbricante e che comportino l’adeguamento di uno o più capitoli del Manuale di Istruzioni, sarà
cura del Fabbricante inviare al Cliente le parti del Manuale di Istruzioni interessate dalla modifica,
con il nuovo model o di revisione globale del o stesso. Sarà responsabilità del Cliente, seguendo le

indicazioni che accompagnano la documentazione aggiornata, sostituire in tutte le copie possedute

le parti non più valide con le nuove.

0
COME LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI

P REMESS E
Il Manuale è suddiviso in capitoli, ciascuno dei quali dedicato ad una specifica categoria di
informazione e quindi rivolto agli operatori per i quali sono state definite le relative competenze.
Per facilitare l’immediatezza del a comprensione del testo, vengono usati termini, abbreviazioni e
pittogrammi, il cui significato è indicato al Paragrafo 6.

NUMERAZIONE DELLE FIGURE

Ogni figura è numerata progressivamente.


La numerazione è costruita come segue:

Esempio Figura 0.1.2

Figura 0 . 1 . 2
  
Capitolo . Paragrafo . Numero
progressivo

Il numero progressivo ricomincia da 1 ad ogni nuovo paragrafo.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 7


Model o: RM-MaxiMil 3D

NUMERAZIONE DELLE
TABELLE

Ogni tabel a è numerata progressivamente. La numerazione è costruita come segue:


Esempio Tabel a 0.1.2

Tabella 0 - 1 . 2
  
Capitolo - Paragrafo . Numero
progressivo

Il numero progressivo ricomincia da 1 ad ogni nuovo paragrafo.

ABBREVIAZIONI

Cap. = Capitolo
Par. = Paragrafo
Sez. = Sezione
Pag. = Pagina
Fig. = Figura
Tab. = Tabel a

UNITA’ DI MISURA

Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale (SI).

Grandezze Fondamentali Unità di misura Simbolo

Intervallo di tempo secondo s

Lunghezza metro m

Massa chilogrammo kg

Tensione volt V

Temperatura gradi °C

Quantità di sostanza mole mol

Intensità di corrente elettrica ampere A

Intensità luminosa candela cd

Grandezze meccaniche Unità di misura Simbolo Conversione

Pressione Ela Ronchini Massimo Srl


Frequenza bor hertz
azi
Forza one
newton
pascal
Hz 1 Hz = 1 s-
1
N
1 N = 1 kg
Pa
m s-2

1 Pa = 1 N
m-2 8

0
P REMESS E
Model o: RM-MaxiMil 3D

Lavoro, energia, quantità di calore joule J 1J=1Nm

Potenza watt W 1 W = 1 J s-1

DEFINIZIONI

E
DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE (Articolo 2 Definizioni) l

a
FABBRICANTE Persona fisica o giuridica che progetta e/o realizza una macchina o una quasi-
b
macchina oggetto del a presente direttiva, ed è responsabile del a conformità del a macchina o
o
del a quasi-macchina con la presente direttiva ai fini dell’immissione sul mercato con il proprio
r
nome o con il proprio marchio ovvero per uso personale. In mancanza di un fabbricante quale
a
definito sopra, è considerato fabbricante la persona fisica o giuridica che immette sul mercato o z
mette in servizio una macchina o una quasi-macchina oggetto del a presente direttiva. i

IMMISSIONE SUL MERCATO Prima messa a disposizione, all'interno del a Comunità, a titolo n

oneroso o gratuito, di una macchina o di una quasi-macchina a fini di distribuzione o di e

utilizzazione. R

n
MESSA IN SERVIZIO Primo utilizzo, conforme alla sua destinazione, all'interno del a Comunità, di
c
una macchina oggetto del a presente direttiva.
h

i
COMPONENTE DI SICUREZZA Componente n
destinato ad espletare una funzione di sicurezza, i
immesso sul mercato separatamente, M
il cui guasto e/o malfunzionamento, mette a repentaglio la sicurezza del e persone, e a

che non è indispensabile per lo scopo per cui è stata progettata la macchina o che per tale s

funzione può essere sostituito con altri componenti. s

ALLEGATO I DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE (p. 1.1.1 Definizioni) m

o
PERICOLO Una potenziale fonte di lesione o danno alla salute.
S

r
ZONA PERICOLOSA Qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una macchina in cui la
l
presenza di una persona costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona.

PERSONA ESPOSTA Qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa.

OPERATORE Lo o le persone incaricate di instal are, di far funzionare, di regolare, di pulire, di


riparare e di spostare una macchina e di eseguirne la manutenzione.
0 P REMESS E
9
Model o: RM-MaxiMil 3D

RISCHIO Combinazione del a probabilità e del a gravità di una lesione o di un danno per la salute
che possano insorgere in una situazione pericolosa.

RIPARO Elemento del a macchina utilizzato specificatamente per garantire la protezione tramite
una barriera materiale.

DISPOSITIVO DI PROTEZIONE Dispositivo (diverso da un riparo) che riduce il rischio, da solo o


associato ad un riparo.

USO PREVISTO L’uso del a macchina conformemente al e informazioni fornite nelle istruzioni per
l’uso.

USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE Uso del a macchina in un modo diverso

da quello indicato nelle istruzioni per l’uso, ma che può derivare dal comportamento umano
facilmente prevedibile.

RISCHI RESIDUI Rischi che permangono, malgrado siano state adottate le misure di protezione
integrate nella progettazione del a macchina e malgrado le protezioni e le misure di protezione
complementari adottate.

0
P REMESS E
PITTOGRAMMI

Generalità

I pittogrammi devono essere applicati in zone dove siano facilmente visibili e leggibili da chiunque
si avvicini e in un punto tale per cui la persona possa reagire tempestivamente per intraprendere le
azioni necessarie ad evitare il pericolo.
Quando possibile, devono essere applicati in zone protette dal rischio di danneggiamento,
abrasione, aggressione chimica, polvere o altro che ne alteri la visibilità e la lettura. Il campo di
temperatura di impiego va da +10°C a +30°C purché non vi sia una distribuzione disuniforme del e
temperature che influisca negativamente sul a dilatazione termica del materiale.
Le superfici sul e quali vengono applicati i pittogrammi devono essere pulite, lisce e prive di grassi,
oli o prodotti chimici che ne riducano l'adesione.
La norma prevede che i pittogrammi di sicurezza vengano regolarmente control ati e puliti per

assicurarne una buona leggibilità alla distanza di sicurezza. Quando i prodotti sono sottoposti a
condizioni ambientali estreme o comunque quando i pittogrammi di sicurezza non rispettano più le
condizioni di visibilità richieste essi devono essere sostituiti.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 10


Model o: RM-MaxiMil 3D

PITTOGRAMMI RELATIVI ALLA QUALIFICA DELL’OPERATORE

SIMBOLO DESCRIZIONE

Manovale generico

Conduttore della macchina di 1° livello

Conduttore della macchina di 2° livello

Conduttore di mezzi di sollevamento e di movimentazione

Manutentore meccanico

Manutentore elettrico

0
Tecnico del fabbricante

P REMESS E
PITTOGRAMMI RELATIVI ALLO STATO DEL MACCHINARIO

SIMBOLO STATO DEL MACCHINARIO

Impianto spento: con alimentazione di energia elettrica e pneumatica sezionate.

Impianto acceso: ferma e predisposta al a partenza (condizioni di stand-by) tramite attivazione da


consenso funzionale (es. presenza prodotto), protettori mobili chiusi con dispositivo di sicurezza incluso
e protettori fissi chiusi.
Impianto acceso: con alimentazione di energia elettrica e pneumatica col egata ed in condizione di
arresto sicuro tramite protettori mobili aperti (precisando quali); JOG non abilitato; protettori fissi
chiusi.
Impianto acceso: con alimentazione di energia elettrica e pneumatica col egata ed in condizione di
arresto sicuro tramite fungo di emergenza in posizione ritenuta o altro organo di comando per tale
scopo, situato in prossimità del a zona di intervento (precisando il fungo o l’organo da utilizzare ).
Impianto in movimento: con funzionamento automatico, protettori mobili chiusi con i relativi
dispositivo di interblocco attivati e protettori fissi chiusi.

Impianto in movimento: con funzionamento con comando ad azione mantenuta (JOG), protettori
mobili chiusi con i relativi dispositivi di interblocco attivati e protettori fissi chiusi.
Impianto in movimento: con funzionamento con comando ad azione mantenuta (JOG), uno o più
protettori mobili escludibili aperti (precisando quali) con i relativi dispositivi di interblocco disattivati,
eventuali rimanenti protettori mobili chiusi con i relativi dispositivi di interblocco attivati e protettori fissi
chiusi.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 11


Model o: RM-MaxiMil 3D

PITTOGRAMMI RELATIVI AI PERICOLI

SIMBOLO DESCRIZIONE

Pericolo generico

Corrente elettrica

Organi in movimento

Schiacciamento arti superiori

PITTOGRAMMI RELATIVI AI DIVIETI

SIMBOLO DESCRIZIONE

Vietato l’accesso alle persone non autorizzate

0
Vietato rimuovere i dispositivi di sicurezza

P REMESS E
Vietato operare su organi in moto

PITTOGRAMMI RELATIVI AGLI OBBLIGHI

SIMBOLO DESCRIZIONE

Obbligatorio indossare elmetto

Obbligatorio indossare i guanti di protezione

Obbligatorio indossare le calzature di sicurezza

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 12


Model o: RM-MaxiMil 3D

Obbligatorio indossare occhiali protettivi

Obbligatorio indossare cuffie protettive

0
P REMESS E

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 13


Model o: RM-MaxiMil 3D

1 INFORMAZIONI GENERALI

DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL FABBRICANTE

FABBRICANTE Ronchini Massimo Srl


SEDE LEGALE
Via Parri 7 – 43030 - San Michele Tiorre - Felino (Parma)
AMMINISTRATIVA
TELEFONO (+39).0521.835858

E-MAIL info@ronchinimassimo.com
SERVIZIO POST VENDITA
customerservice@ronchinimassimo.com
RICAMBI
ALTRI CONTATTI (+39).0521.831969

El
a
b
or
MARCATURA CE DELLA MACCHINA az
io
Ogni impianto è identificato da una targa CE sul a quale sono riportati i dati di riferimento del n
e
a R
stessa. La posizione del a targa sul macchinario può variare da impianto a impianto. o
n
Per qualsiasi comunicazione con il fabbricante o i centri di assistenza citare sempre questi c
riferimenti. hi
ni
M
as
si
m
o
Sr
l

Fac-simile a titolo di esempio.


Per i dati corretti fare riferimento alla targa apposta sul macchinario.
14
Model o: RM-MaxiMil 3D

DICHIARAZIONI

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Al egato II A DIR. 2006/42/CE)

IL FABBRICANTE
Ronchini Massimo Srl
Azienda

Via Parri, 7 43030 PR


Indirizzo CAP Provincia
San Michele Tiorre - Felino Italia
Città Stato

DICHIARA CHE LA MACCHINA


Pantografo per fresatura CNC RM-MaxiMil 3D
Macchina Model o
MXAW1081
Matricola Anno costruzione
Pantografo RM-MaxiMil 3D 2021
Denominazione commerciale
Fresatura CNC
Uso previsto

È CONFORME ALLE DIRETTIVE


2006/42/CE direttiva macchine
2014/30/UE direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC)
NORME APPLICATE:
UNI EN ISO 12100:2010 UNI EN ISO/TR 14121-2
UNI EN ISO 13850:2015 UNI EN ISO 13857:2008
UNI EN 349:2008 UNI EN ISO 14119:2013
UNI EN ISO 4414:2012 UNI EN ISO 13849-1:2016
CEI EN 61439-1 UNI EN ISO 14120:2015
CEI EN 60204-1

E AUTORIZZA
Filippo Ronchini
Nome e cognome

Amministratore Delegato Ronchini Massimo Srl


Titolo
Felino Italia
Città Nazione

A COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO PER SUO CONTO

Luogo e data del documento Il fabbricante


San Michele Tiorre - Felino, 26/01/2021 Elaborazione Ronchini Massimo Srl Ronchini
Massimo
Srl
Ronchi
ni
Filippo
1 IN FORMAZIO N I G ENERALI
15
Model o: RM-MaxiMil 3D

Il macchinario è realizzato in conformità del e Direttive Comunitarie pertinenti ed applicabili nel


momento del a sua immissione sul mercato.

DIVIETO DI MESSA IN SERVIZIO

Il macchinario non può essere messo in servizio dopo aver subito modifiche costruttive o
integrazioni di altri componenti non rientranti nel a ordinaria o straordinaria manutenzione senza
che sia di nuovo dichiarata conforme ai requisiti del a Direttiva 2006/42/CE e del e Direttive CE/UE
applicabili.

Luogo, data Il fabbricante


San Michele Tiorre - Felino, 15/11/2017 Ronchini Massimo Srl

1
NORME DI SICUREZZA

IN FORMAZIO N I G ENERALI
Il macchinario è stato realizzato conformemente alle Norme Tecniche sotto elencate

NORMA Titolo

UNI EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione -


Valutazione del rischio e riduzione del rischio

UNI EN ISO/TR 14121-2 Sicurezza del Macchinario – Valutazione del rischio

UNI EN ISO 13850:2015 Sicurezza del Macchinario – Concetti fondamentali, principi generali di
progettazione
Sicurezza del Macchinario – Distanza di sicurezza per impedire il
UNI EN ISO 13857:2008
raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori
Sicurezza del Macchinario – Spazi minimi per evitare lo schiacciamento
UNI EN 349:12008
di parti del corpo
Sicurezza del Macchinario – Dispositivi di interblocco associati ai ripari
UNI EN ISO 14119:2013
– Principi di progettazione e scelta
Sicurezza del Macchinario – Requisiti di sicurezza relativi a sistemi
UNI EN ISO 4414:2012 e
loro componenti per trasmissioni oleoidrauliche e pneumatiche –
Pneumatica
CEI EN 60204-1
Sicurezza del Macchinario, equipaggiamento elettrico del e macchine –
parte 1: Regole generali.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 16


Model o: RM-MaxiMil 3D

Apparecchiature assiemate di protezione e manovra per bassa


CEI EN 61439-1
tensione IEC 34-5 Protezioni IP

UNI EN ISO 14120:2015 Ripari fissi

UNI EN ISO 13857:2008 Distanze di sicurezza

UNI EN ISO 13849-1:2016 Parti dei sistemi di comando legati alla sicurezza

Direttiva macchine 2006/42/CE


Articolo 7. Presunzione di conformità e norme armonizzate
1. Gli Stati membri ritengono che le macchine provviste della marcatura «CE» e accompagnate dalla dichiarazione

CE di conformità, i cui elementi sono previsti dall'allegato II, parte 1, sezione A, rispettino le disposizioni della

presente direttiva.

2. Le macchine costruite in conformità di una norma armonizzata, il cui riferimento è stato pubblicato nella

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, sono presunte conformi ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della

salute coperti da tale norma armonizzata.

3. La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea i riferimenti delle norme armonizzate.

4. Gli Stati membri prendono le misure appropriate per permettere alle parti sociali di avere un'influenza, a livello

nazionale, sul processo di elaborazione e di controllo delle norme armonizzate.

1
INFORMAZIONI SULLA ASSISTENZA TECNICA

IN FORMAZIO N I G ENERALI
Gli impianti sono coperti da garanzia, come previsto nelle condizioni generali di vendita. Se durante
il periodo di validità si verificassero funzionamenti difettosi o guasti di parti del macchinario, che

rientrano nei casi indicati dalla garanzia, il Fabbricante, dopo le opportune verifiche sul
macchinario, provvederà alla riparazione o sostituzione del e parti difettose.
Si rammenta che interventi di modifica effettuati dall’utilizzatore, senza esplicita autorizzazione
scritta del fabbricante, fanno decadere la garanzia e sol evano il fabbricante da qualsiasi
responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Ciò vale in particolare quando le suddette modifiche vengono eseguite sui dispositivi di sicurezza,
degradando la loro efficacia. Le stesse considerazioni valgono quando si utilizzano pezzi di ricambio
non originali o diversi da quelli esplicitamente indicati dal fabbricante come “dispositivi di
sicurezza”.
Consigliamo, pertanto, i nostri Clienti di interpel are il nostro Servizio di Assistenza, prima di
effettuare i suddetti interventi sul a macchina.
Eventuali difetti evidentemente e visibilmente presenti al momento del a consegna del prodotto
(difetti estetici su parti in vista, rotture, ammaccature, difetti di funzionamento, parti mancanti

ecc.) devono essere immediatamente segnalati all’azienda.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 17


Model o: RM-MaxiMil 3D

Il Fabbricante non risponde di difetti non segnalati dal cliente al momento


della consegna.

PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE

Fatti salvi diversi accordi contrattuali, se non diversamente specificato sono normalmente a carico
del Cliente:
Predisposizioni dei locali, comprese eventuali opere murarie e/o canalizzazioni richieste; per

l’installazione e l’ingresso e il supporto del macchinario. Alimentazione Elettrica del

macchinario, in conformità alle Norme vigenti nel Paese di utilizzo.


Alimentazione Pneumatica (se richiesta)
Impianto di aspirazione fumi di lubrificazione (se presenti)
Impianto di aspirazione residui di lavorazione
Qualunque impianto di servizio necessario non diversamente specificato a contratto

1
IN FORMAZIO N I G ENERALI

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 18


Model o: RM-MaxiMil 3D

2 SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

Prima di rendere operativa il macchinario leggere attentamente le istruzioni


contenute nel presente Manuale e seguire attentamente le indicazioni in esso

riportate.

Il fabbricante ha profuso il massimo impegno nel progettare questo impianto per renderlo quanto
più possibile SICURO.
Con tale presupposto, il macchinario è stato dotato di tutte le protezioni ed i dispositivi di sicurezza
ritenuti necessari e corredato del e informazioni sufficienti per poter essere utilizzato in modo

sicuro e corretto.
A tal fine, per ogni interazione uomo-macchina, quando necessario, sono state trasmesse le
seguenti informazioni:
Qualifica minima del ’operatore richiesta.
Numero di operatori necessari.
Stato del macchinario.
Rischi residui.
Mezzi personali di protezione necessari o consigliati.
Prevenzione di errori umani.
Divieti/obblighi relativi a comportamenti scorretti ragionevolmente prevedibili.

È comunque indispensabile seguire diligentemente le seguenti indicazioni:


È assolutamente vietato far funzionare il macchinario in modo automatico con i protettori fissi

e/o mobili smontati.


È assolutamente vietato inibire le sicurezze installate sul macchinario.
Le operazioni a sicurezza ridotta devono essere effettuate rispettando scrupolosamente le
indicazioni fornite nelle relative sezioni.
Dopo una operazione a sicurezza ridotta, deve essere ripristinato al più presto lo stato del

macchinario con protezioni attive.


Le operazioni di lavaggio devono essere effettuate con i dispositivi di separazione elettrica e
pneumatica sezionati.
Non modificare per alcun motivo parti del macchinario; in caso di malfunzionamento, dovuto
ad un mancato rispetto di quanto sopra, il fabbricante non risponde del e conseguenze. Si

consiglia di richiedere eventuali modifiche direttamente al fabbricante.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 19


Model o: RM-MaxiMil 3D

Col ocare il macchinario secondo gli schemi forniti dal fabbricante, in caso contrario non
si
risponde di eventuali inconvenienti.
È assolutamente vietato far funzionare il macchinario senza un presidio diretto del ’operatore
Evitare l’uso di vestiti con appigli che possano rimanere agganciati a parti del macchinario.
Evitare di utilizzare cravatte o altre parti di abbigliamento svolazzanti.
Evitare di portare anelli ingombranti o bracciali che possano impigliare le mani ad organi del

macchinario.

Inoltre, quando necessario, nel Manuale saranno specificate ulteriori raccomandazioni a cura
del ’utilizzatore sul e misure di prevenzione, sui mezzi personali di protezione, sul e informazioni
atte a prevenire gli errori umani e sui divieti relativi a comportamenti non consentiti ma

ragionevolmente prevedibili.
In ogni modo, l’utilizzatore può opportunamente integrare le informazioni fornite dal fabbricante
con istruzioni di lavoro supplementari per contribuire all’utilizzo sicuro del macchinario, ovviamente
non in contrasto con quanto riportato nel presente Manuale di Istruzioni.

Il fabbricante si ritiene sol evato da ogni responsabilità per danni causati dal macchinario a
persone, animali o beni in caso di:
uso del macchinario da parte di personale non adeguatamente addestrato;

2
uso improprio del macchinario;
difetti di alimentazione elettrica, idraulica o pneumatica;

S ICUREZZA
installazione non corretta;
carenze del a manutenzione prevista;
modifiche o interventi non autorizzati;
utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il model o;
inosservanza totale o parziale del e istruzioni;
uso contrario a normative nazionali specifiche;
calamità ed eventi eccezionali.

Prescrizioni generali

Gli elementi mobili debbono essere sempre utilizzati secondo le prescrizioni del fabbricante, come
indicato in questo Manuale, che deve essere sempre a disposizione del ’operatore sul luogo di
lavoro.
Tutte le dotazioni di sicurezza poste sugli elementi mobili per evitare incidenti e salvaguardare la
sicurezza non possono essere modificate, né asportate, ma devono essere adeguatamente
salvaguardate.
L'utilizzatore deve informare tempestivamente il datore di lavoro o il suo diretto superiore su
eventuali difetti o anomalie presentate dagli elementi mobili.

20
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

Controlli e verifiche

Le verifiche devono essere effettuate da persona esperta; devono essere di tipo visivo e funzionale,
con lo scopo di garantire la sicurezza del macchinario.
Esse comprendono:
verifica di tutte le strutture portanti, che non debbono presentare alcuna anomalia, rottura,
danneggiamento, deformazioni, corrosione, usura o alterazione rispetto alle caratteristiche

originali;
verifica di tutti gli organi meccanici;
verifica di tutte le sicurezze installate sul macchinario;
verifica di tutti i col egamenti con perni e viti;
verifica funzionale del macchinario;
verifica del o stato del macchinario;
verifica del a tenuta ed efficienza del macchinario pneumatico

I risultati di questa verifica dovranno essere riportati su un'apposita scheda.


Nel caso in cui il tecnico incaricato di eseguire la verifica trovi del e cricche o anomalie pericolose
deve
darne tempestiva comunicazione al fabbricante del macchinario.

2
mettere il macchinario fuori servizio provvedendo alle opportune verifiche e/o riparazioni.
accertarsi che, tra le parti del macchinario, non ci siano oggetti.

S ICUREZZA
Se vengono rilevate anomalie, queste dovranno essere eliminate prima di
rimettere in funzione il macchinario, e l'esperto che esegue la verifica dovrà
annotare su apposita scheda l'avvenuta riparazione, dando così il benestare
all'uso del macchinario.

Control are che dopo un qualsiasi intervento di manutenzione nessun oggetto rimanga tra gli
organi in movimento.
Qualora le parti consumate o difettose non vengano tempestivamente sostituite, il fabbricante non
si assume alcuna responsabilità per i danni da incidenti che potrebbero derivarne
Al fine di garantire la massima sicurezza del macchinario è comunque VIETATO:
manomettere qualsiasi parte del macchinario;
lasciare gli elementi mobili incustoditi;
utilizzare il macchinario funzionante ma non in completa efficienza;
modificare il macchinario per cambiare l'uso originariamente stabilito, senza autorizzazione
esplicita del Fabbricante o senza l'assunzione del a completa responsabilità imposta dalla
Direttiva Macchine 2006/42/CE;
movimentare le parti mobili con operazioni manuali in caso di assenza di energia.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 21


Model o: RM-MaxiMil 3D

USO PREVISTO

Il macchinario consente di effettuare lavorazioni di fresatura, taglio o incisione su polistirolo,


poliuretano, legno, materie plastiche, materiali compositi e leghe leggere per la produzione di
manufatti aventi geometrie complesse di piccole e grandi dimensioni.
Tra le lavorazioni possibili ricordiamo il taglio, la fresatura e l’incisione.
Il macchinario è destinato ad uso di tipo professionale, intendendosi per tale impiego in cui, oltre
alle necessarie conoscenze tecniche, è necessario avere maturato una esperienza specifica per

ottenere i risultati previsti.


Nella sua forma più semplice il pantografo o fresatrice è costituito da una struttura XYZ

automatizzata in grado di guidare un elettromandrino su cui è installato un utensile dotato di bordi


taglienti (fresa) che ruota sul 'asse del ’elettromandrino stesso. Il pantografo o fresatrice è pilotato
attraverso un software di comando “HMI XMC X.0” che consente di ottenere una vasta gamma di
lavorazioni (piani, scanalature, spallamenti, ecc..) ne control a e ne guida i movimenti.

Riassumendo l’uso previsto per questo macchinario è la fresatura e la foratura di legno, plastiche,
resine, materiali espansi e compositi, leghe leggere. Al fine di garantire la massima sicurezza senza
rischiare di creare situazioni potenzialmente pericolose, è completamente sotto la responsabilità del
cliente l’utilizzo di utensileria adeguata al materiale in lavorazione e l’utilizzo degli opportuni sistemi

2
di refrigerazione del ’utensile così come il col egamento del e unità di aspirazione dei residui del e
lavorazioni.

S ICUREZZA
L’uso di prodotti/materiali diversi da quelli specificati dal Fabbricante, che
possono creare danni al macchinario e situazioni di pericolo per l’operatore
e/o le persone vicine al macchinario, è considerato scorretto e improprio.

Per l’elettromandrino, il nebulizzatore di raffreddamento, il software


CAD/CAM e interfaccia operatore “HMI XMC X.0”, fare sempre riferimento ai
rispettivi manuali.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 22


Model o: RM-MaxiMil 3D

CONTROINDICAZIONI D’USO

Il macchinario non deve essere utilizzato:


Per utilizzi diversi da quelli stabiliti dal fabbricante, diversi o non menzionati nel
presente
manuale;
La macchina non deve assolutamente lavorare senza sorveglianza del ’operatore.

In atmosfera esplosiva (Non applicabilità ATEX), corrosiva o ad alta concentrazione di polveri o


sostanze oleose in sospensione nell’aria.
In atmosfera a rischio d’incendio.
Esposto alle intemperie.
Con dispositivi di sicurezza esclusi o non funzionanti.
Con ponticelli elettrici e/o mezzi meccanici che escludano utenze/parti del macchinario stesso.

ZONE PERICOLOSE

Tutte le zone identificate come pericolose del macchinario sono tutte zone protette dai ripari di

2
sicurezza; salvo in caso di manomissioni degli stessi, queste zone sono protette e inaccessibili
durante la lavorazione e durante gli spostamenti pericolosi del macchinario.

S ICUREZZA
Zona quadro elettrico
Anche la zona del quadro elettrico posto sul lato destro del macchinario risulta essere zona
pericolosa, ma anche in questo caso, salvo manomissioni da parte del ’operatore, risulta essere
normalmente interdetto e inaccessibile. In ogni caso, al fine di individuare senza alcun dubbio
questa pericolosità, presente il pittogramma di sicurezza che indica “Tensione elettrica
pericolosa”.

23
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

Area di lavoro del macchinario


Questa zona è unicamente accessibile attraverso i ripari anteriori e posteriori che possono essere
elettrici o con apertura a mol e a gas (Riparo anteriore) e manuali (Riparo posteriore). L’apertura
dei ripari, salvo in caso di manomissioni meccaniche, è unicamente possibile in condizioni di

sicurezza. A ripari aperti sarà possibile muovere il macchinario unicamente in modalità di sicurezza

ossia tramite comandi manuali volontari, velocità di traslazione molto basse, escludendo ogni tipo
di esecuzione automatica (compresi azzeramenti), attivazione I/O, accensione mandrino.

2
Lo stato dei ripari di sicurezza è inoltre monitorato da un sistema di sicurezza che tiene sotto

S ICUREZZA
control o i rispettivi micro applicati, impedendo l’avvio del macchinario a ripari aperti.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 24


Model o: RM-MaxiMil 3D

Di seguito elenchiamo le uniche operazioni fattibili a ripari aperti:

Conduttore della macchina di 2° livello: personale in grado di svolgere i compiti del


conduttore di 1° livello e, in più, in grado di operare con la macchina con comando ad azione

mantenuta (JOG), per effettuare tipicamente funzioni semplici di avviamento della


produzione o del suo ripristino in seguito a sosta e di regolazione.

- Movimentazione a bassissima velocità mediante volantino elettronico o keypad operatore


- Movimentazioni in jog software a bassissima velocità, necessari al fine di individuare
e acquisire l’origine del a lavorazione.

NB:
- Queste operazioni devono essere eseguite a ripari aperti perch l’operatore deve poter
vedere nelle vicinanze del ’utensile il contatto del o stesso con il pezzo e\o con i vari

apparati di regolazione e misurazione come il presetting digitale o analogico. Peraltro la


pericolosità residua di questa operazione è stata valutata in fase di analisi del rischio come
accettabile in quanto gli spostamenti, essendo molto lenti e volontari, risultano essere
assolutamente control abili. Inoltre questa situazione non comporta in sé un problema e un

rischio per l’operatore in quanto, durante le fasi di attuazione del a movimentazione,

2
l’operatore sarà esclusivamente impegnato ad eseguire queste fasi stesse operando
direttamente sul software “HMI XMC X.0”. Nessun altro potrà sostare nel raggio di azione

S ICUREZZA
del macchinario, in prossimità del o stesso o potrà avvicinarsi. Nello specifico, è stata
comunque contrassegnata la zona con il pittogramma di riferimento “Attenzione
schiacciamento arti superiori”. E’ assolutamente VIETATO salire sul piano di lavoro del

macchinario o sporgersi all’interno del o stesso.


- A ripari aperti rimangono comunque inibite tutte le funzionalità automatiche come
azzeramenti, avvio lavorazione, accensione mandrino ecc…
- Si ricorda di indossare sempre i DPI indicati nel presente manuale anche ad impianto
fermo.

Per zona pericolosa del a macchina deve intendersi “qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità
del a macchina in cui la presenza di una persona costituisca un rischio per la salvezza e la salute di

detta persona” (All. 1, parte I, direttiva macchine 2006/42/CE).


In particolare in tale zona potranno essere presenti rischi di col isione con parti mobili del a
macchina e rischi di proiezione pericolosa di schegge o di materiali espulsi dalla macchina stessa
durante la lavorazione. Pertanto sarà necessario che la zona in questione venga opportunamente
segregata mediante l’utilizzo di ripari fissi e mobili e di dispositivi di protezione, da installare
secondo le prescrizioni indicate all’interno del Manuale di Sicurezza allegato e in conformità ai
requisiti enunciati nella direttiva macchine 2006/42/CE.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 25


Model o: RM-MaxiMil 3D

Zona ATC (Cambio utensile automatico / Automatic Tool Change)


2
S ICUREZZA
La pericolosità di questa zona relativa all’uscita del cassetto ATC (Se presente).

La fuoriuscita o l’arretramento pneumatico manuale del a rastrelliera ATC sarà unicamente possibile
mediante azione volontaria e manuale da interfaccia software “HMI XMC X.0”. L’apertura del o

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 26


Model o: RM-MaxiMil 3D

sportello ATC sarà gestita da software in modo autonomo unicamente quando il macchinario sarà
in modalità AUTOMATICA, modalità che garantisce l’inaccessibilità alle zone pericolose. Questa
situazione non comporta in s un problema e un rischio per l’operatore in quanto, durante le fasi di

attuazione del a movimentazione, l’operatore sarà esclusivamente impegnato ad eseguire queste


fasi stesse operando direttamente sul software “HMI XMC X.0”. Nessun altro potrà sostare nel

raggio di azione del macchinario, in prossimità del o stesso o potrà avvicinarsi. Nello specifico, è
stata comunque contrassegnata con il pittogramma di riferimento “Attenzione schiacciamento arti
superiori”. E’ assolutamente VIETATO salire sul piano di lavoro del macchinario o sporgersi
all’interno del o stesso.

La fuoriuscita o l’arretramento pneumatico automatico del a rastrelliera ATC sarà unicamente


possibile durante le fasi automatiche di lavorazione del macchinario. La modalità AUTOMATICO, è
possibile solo a ripari serrati con azione volontaria di conferma tramite pulsante di reset. Questa

situazione non comporta in s un problema e un rischio per l’operatore in quanto, durante le fasi
automatiche i ripari saranno serrati.

Zona interna nella parte sottostante del macchinario


Questa zona risulta essere pericolosa in quanto al suo interno sono presenti organi meccanici
in
movimento. Questa zona risulta essere normalmente inaccessibile e interdetta se non mediante

2
operazioni volontarie di apertura del e pannellature laterali normalmente chiuse con sistema di
blocco. In ogni caso, al fine di individuare senza alcun dubbio questa pericolosità, sono presenti i

S ICUREZZA
pittogrammi di sicurezza “pericolo generico” e “organi in movimento”.

27
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

DISPOSITIVI DI SICUREZZA

Nella macchina sono installati i seguenti dispositivi di sicurezza:

Arresto di Emergenza contrassegnato come da immagine sottostante. In caso di emergenza


permette l’arresto immediato del macchinario togliendo potenza alle parti mobili. L’attivazione
del ’arresto di emergenza causerà la perdita del a lavorazione in atto.

Il macchinario è dotato di due arresti di emergenza, uno posto sul a parte laterale del pulpito di
comando e uno posto sul keypad manuale o volantino elettronico come spesso viene chiamato.

2
S ICUREZZA

Parte laterale pulpito di comando Volantino elettronico / Keypad manuale

In caso di pressione del pulsante di emergenza con macchina in movimento o ferma ed


elettromandrino in rotazione o fermo, interviene un circuito di sicurezza che arresta tutto

tagliando l’alimentazione di potenza. Al cessare del a condizione di emergenza, il ripristino del a


normale condizione operativa potrà avvenire unicamente portando il pulsante di emergenza a
ritenuta nella sua posizione operativa e premendo il pulsante reset emergenze.

Ripari perimetrali di sicurezza, contengono le parti mobili del macchinario e i relativi


accessori come 4° asse rotante, ATC ecc… Il piano di lavoro è unicamente accessibile

attraverso apertura del riparo anteriore o posteriore. Il riparo anteriore può essere ad apertura

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 28


Model o: RM-MaxiMil 3D

elettrica (Porta verticale) o apertura manuale (Porta verticale o frontale a battente). Il riparo
posteriore è ad apertura manuale con porta a battente.
Sia con selettore in modalità Automatica che Manuale l’apertura del riparo anteriore o
posteriore comporterà l’immediato arresto del a macchina in condizioni di sicurezza così come
di tutte le parti in movimento o rotazione presenti. A ripari aperti sarà possibile muovere il

macchinario unicamente in modalità di sicurezza ossia molto lenta senza la possibilità di

attivare parti rotanti pericolose come l’elettromandrino. Il lento movimento comunque possibile
a ripari aperti mediante jog manuale sarà comunque sempre monitorato da schede di sicurezza
applicate agli azionamenti di potenza che in caso di asse in fuga si occuperanno di
tagliare
immediatamente la potenza al motore.

2
S ICUREZZA
Chiave di accesso alle parti interne, in dotazione al macchinario per l’accesso ai quadri
elettrici e alla parte interna del macchinario viene fornita una chiave come o simile a quella
riportata nell’immagine seguente. Questa chiave dovrà essere utilizzata esclusivamente nel
caso di manutenzione straordinaria, unicamente di competenza di un tecnico manutentore
meccanico oppure di un tecnico manutentore elettrico a seconda che rispettivamente la
manutenzione sia di tipo meccanico o elettrico o che riguardi gli accessi degli apparati
meccanici o elettrici.

Manutentore meccanico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare le regolazioni, le
manutenzioni e le riparazioni necessarie. Tipicamente non è abilitato ad interventi su
impianti elettrici in presenza di tensione.

29
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di
manutenzione e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione

all’interno di armadi e scatole di derivazione.

Le chiavi al momento del col audo o del a consegna del macchinario vengono di
prassi
sempre consegnate al responsabile del macchinario individuato del Cliente.

Raccomandiamo di non appoggiare, apporre o lasciare le suddette chiavi in prossimità o

nei paraggi del macchinario stesso, ma di archiviarle accuratamente in un posto

unicamente accessibile al responsabile del macchinario per fare in modo che nessuno

possa utilizzarle in modo inappropriato creando una situazione di pericolo per sé e per gli

altri.

Chiave di accesso al e parti interne


2
S ICUREZZA
Il Fabbricante non risponde dei danni provocati a persone, animali e beni per
l’utilizzo inappropriato delle chiavi di apertura del quadro elettrico e delle
pannellature laterali.

30
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

SEGNALETICA

In prossimità del macchinario e del a zona di lavoro del o stesso troverete installata la seguente
segnaletica:
PITTOGRAMMI RELATIVI AI PERICOLI

SIMBOLO DESCRIZIONE

Pericolo generico

Corrente elettrica

Organi in movimento

Schiacciamento arti superiori

PITTOGRAMMI RELATIVI AI DIVIETI

2
SIMBOLO DESCRIZIONE

S ICUREZZA
Vietato l’accesso alle persone non autorizzate

Vietato rimuovere i dispositivi di sicurezza

Vietato operare su organi in moto

PITTOGRAMMI RELATIVI AGLI OBBLIGHI

SIMBOLO DESCRIZIONE

Obbligatorio indossare elmetto

Obbligatorio indossare i guanti di protezione

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 31


Model o: RM-MaxiMil 3D

Obbligatorio indossare le calzature di sicurezza

Obbligatorio indossare occhiali protettivi

Obbligatorio indossare cuffie protettive

RISCHI RESIDUI

È necessario far attenzione ai seguenti rischi residui che sono presenti all'atto del 'utilizzazione del
macchinario e che non possono essere eliminati. L’apertura dei ripari salvo in caso di manomissioni
meccaniche o elettriche è possibile in un qualunque momento ma questa comporterà l’arresto del a
macchina e del ’elettromandrino in rotazione. A ripari aperti sono possibili movimentazioni degli assi
a bassissima velocità indispensabili all’uso del macchinario e quindi l’operatore esposto a
rischi

2
residui che non possibile ridurre o eliminare senza pregiudicare l’utilizzo del a macchina stessa,
quindi necessario che l’operatore segua del e regole di sicurezza prestando attenzione ai

S ICUREZZA
pittogrammi di segnalazione del e zone pericolose. Qui sotto l’elenco dei rischi:

ATTENZIONE: MOVIMENTI PERICOLOSI


Nell’intorno o in prossimità del macchinario non debbono sostare persone diverse
dal ’operatore. In caso di presenza di persone terze, arrestare immediatamente i
movimenti, ed obbligarle ad allontanarsi.

ATTENZIONE: RISCHI ELETTRICI PER PARTI SOTTO TENSIONE


Le operazioni sul quadro elettrico generale del macchinario devono essere svolte soltanto
da personale competente, e comunque con il dispositivo di alimentazione del macchinario
sezionato.

ATTENZIONE: RISCHI ELETTRICI PER TENSIONI RESIDUE


Vedere le note riportate nella descrizione del ’equipaggiamento elettrico.

32
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

ATTENZIONE: RISCHI DI SCHIACCIAMENTO BUSTO E ARTI SUPERIORI


Tutte le zone identificate come “pericolose” del a macchina, sono zone protette dai ripari
di sicurezza, sui quali sono stati apposti anche i pittogrammi; salvo in caso di

manomissioni degli stessi, queste zone sono protette e inaccessibili durante la lavorazione.
Queste situazioni non comportano in s un problema e un rischio per l’operatore in

quanto, durante le fasi di movimentazione, l’operatore sarà esclusivamente impegnato ad


eseguire queste fasi stesse. Nessun altro potrà sostare nel raggio di azione del
macchinario, in prossimità del o stesso o si potrà avvicinare.
E’ assolutamente VIETATO salire sul piano di lavoro del macchinario o sporgersi all’interno
del o stesso.

ATTENZIONE: UTENSILI E MATERIALI DA LAVORARE TAGLIENTI


A ripari di sicurezza aperti ed elettromandrino non in rotazione, l’utensile fermo, ma pur
essendo fermo, in caso di contatto accidentale con le dita, gli affilati taglienti possono
causare tagli. Per questo motivo obbligatorio l’uso da parte del ’operatore di guanti

protettivi; questo anche per evitare tagli o lesioni dovute al contatto con lastre o pezzi
meccanici da lavorare, che possono avere anche bave taglienti.
Raccomandiamo inoltre l’utilizzo del ’elmetto protettivo in prossimità del a macchina, in
quanto un contatto accidentale del a testa con la punta affilata e tagliente del ’utensile o
con altre parti spigolose potrebbe portare a tagli e lesioni.

ATTENZIONE: RISCHI PER L’UDITO

2
Pur avendo fatte le opportune misurazioni dei db che il macchinario produce sia in

lavorazione che non in lavorazione, e pur avendo inserito i ripari di sicurezza che ne

S ICUREZZA
attutiscono il rumore, il rumore in termini di db prodotto del macchinario è fortemente

dipendente dal tipo di materiale che si va a lavorare, dal ’utensile impiegato, dal a velocità
di rotazione del medesimo e dalla velocità di avanzamento nel materiale stesso. Essendo

così dipendente dal e condizioni operative anche scorrette che possono essere messe in
atto dal ’operatore, assolutamente obbligatorio l’uso di cuffie protettive.

ATTENZIONE: RISCHI DOVUTI A RESIDUI DELLE LAVORAZIONI


Anche se i ripari di sicurezza sono chiusi, durante la lavorazione di qualunque materiale si
formano dei residui sotto forma di trucioli, più o meno grandi a seconda del ’utensile e del

materiale. Per questo è assolutamente obbligatorio l’installazione di un impianto

centralizzato o localizzato per l’aspirazione dei trucioli di lavorazione e dei fumi di

lubrificazione.

ATTENZIONE POSSIBILE URTO CON LE PARTI MOBILI DEL MACCHINARIO:


Possibile urto con le parti mobili del macchinario durante la movimentazione manuale a
bassa velocità, il rischio deve essere evitato tenendosi a distanza debita dal macchinario

assolutamente senza sporgersi verso l’interno del macchinario oltre la soglia di chiusura
dei ripari.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 33


Model o: RM-MaxiMil 3D

RISCHIO PERDITA DI STABILITA’ DEL MATERIALE SUL SUPPORTO:


Nel posizionare il materiale, come già detto altre volte, è necessario assicurarsi che esso
sia stabile e che non si muova dal a sua posizione relativa sul supporto per tutto il periodo

in cui è assicurato su di esso.

ACCURATEZZA NELL’ACQUISIRE LA GEOMETRIA DEL GREZZO:


L’operatore deve inserire le quote del grezzo nel programma CAM del macchinario in modo
tale da evitare che l’utensile si trovi ad asportare quantità eccessive di materiale,
considerando inoltre morse e attrezzature di fissaggio per evitare eventuali col isioni.

Quanto più la geometria acquisita sarà fedele a quella reale e minore sarà il rischio di

sovraccaricare l’utensile, e di innescare quindi rotture e proiezioni del ’utensile stesso e


proiezioni di parti del grezzo in lavorazione.

Direttiva Macchine 2006/42/CE All. I p. 1.7.4.2


l) le informazioni in merito ai rischi residui permangono, malgrado siano state adottate le misure di protezione
integrate nella progettazione del a macchina e malgrado le protezioni e le misure di protezione complementari
adottate.

2
S ICUREZZA

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 34


Model o: RM-MaxiMil 3D

3 INSTALLAZIONE

TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

Conduttore di mezzi di sollevamento e di movimentazione: operatore abilitato all’uso


di mezzi per il sollevamento e la movimentazione di materiali e di macchine (seguendo

scrupolosamente le istruzioni del costruttore), in ottemperanza alle leggi vigenti nel paese

dell’utilizzatore del macchinario.

Il macchinario può essere trasportato con un normale mezzo adatto a sopportare il peso e le
dimensioni del o stesso.
Il macchinario è costituito essenzialmente da queste parti fondamentali:
- il macchinario (fornito completamente assemblato)
- eventuali accessori pesanti (forniti su pallet)
La fornitura potrà essere anche costituita di altri eventuali e piccoli accessori tutti inscatolati e
trasportati anch’essi su pallet.
Il macchinario e gli accessori pesanti del o stesso devono essere sol evati e trasportati con
transpallet / carrello elevatore di adeguata portata e quindi in grado si sorreggere i carichi con i

pesi comunicati dal costruttore.


Prestare attenzione a non danneggiare il macchinario o le carterature perimetrali durante la

movimentazione o il sol evamento.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 35


Model o: RM-MaxiMil 3D

Verificare sempre il corretto bilanciamento del peso del e parti del macchinario quando queste
vengono sol evate e trasportate, in modo tale da prevenire spostamenti inaspettati o cadute a terra
del carico stesso. Si raccomanda di utilizzare sempre mezzi in grado di sorreggere il peso e le

dimensioni dichiarate dal costruttore, in modo tale da evitare danni alla stessa o a persone o cose

circostanti.
Le modalità di trasporto degli stessi possono essere:
a) Senza imballo su autocarro adeguatamente bloccati e coperti
b) In cassa con opportuno rivestimento interno e bloccaggio con bul oni sul pianale
c) Idem come sopra ma con imballo protettivo con sacco barriera sottovuoto per trasporti via
mare;
d) In containers

La scelta fra le sopra elencate soluzioni dipende dalla distanza del luogo di consegna, dalle
prescrizioni del Cliente e dai tempi di giacenza del a macchina dentro l’imballo. Le modalità di
trasporto sono sempre a carico del Cliente salvo eventuali accordi preventivi.
In fase di scarico deve essere presente un tecnico qualificato

Conduttore di mezzi di sollevamento e di movimentazione: operatore abilitato all’uso

di mezzi per il sollevamento e la movimentazione di materiali e di macchine (seguendo

scrupolosamente le istruzioni del costruttore), in ottemperanza alle leggi vigenti nel paese

3
dell’utilizzatore del macchinario.

IN S TALLAZI ON E
Elenco attrezzature per il montaggio
Di seguito viene riportato l’elenco del e attrezzature che il Cliente dovrà procurarsi per effettuare
correttamente il montaggio del macchinario:
- Mezzo di sol evamento a forche lunghe adeguato
- Cassetta degli attrezzi vari per manutenzione meccanica

Dispositivi per il sol evamento del macchinario


E’ necessario prestare la massima attenzione durante tutte le fasi di aggancio, sol evamento e
posizionamento dei particolari che compongono il macchinario durante le fasi di montaggio.
Sarà cura del Cliente verificare l’idoneità del mezzo impiegato.

Allontanare corpo e mani quando i componenti vengono abbassati. La


mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni gravi. Per il
sollevamento dei vari componenti vedere i manuali dedicati ai componenti
stessi.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 36


Model o: RM-MaxiMil 3D

Scelta del luogo e verifica dei requisiti per l’installazione:


L’installazione del macchinario deve avvenire in luogo idoneo alle normali operazioni di conduzione
del macchinario e di manutenzione ordinaria.
Il locale deve avere i seguenti requisiti:
• essere dotato del a linea di alimentazione energia elettrica in conformità alla direttiva 2006/95/CE

e alle caratteristiche del a macchina.


• essere sufficientemente il uminato in conformità alla norma EN 60204-1
• avere un impianto di messa a terra in conformità alla norma CEI 64-8
• avere un N° di prese elettriche adeguato per l’utilizzo degli utensili elettrici durante l’installazione
• essere dotato di aerazione
• essere dimensionato in modo che lo spazio libero attorno alil macchinario consenta le operazioni

di installazione e manutenzione.

Arrivo materiale al Cliente


All’arrivo a destinazione dei materiali, si raccomanda il Cliente di:
• Verificare sempre la corrispondenza tra il materiale consegnato e la bol a relativa di consegna

merce.
• Verificare per tutto il tempo di attesa, l’integrità degli imballi e del loro contenuto.
• Disporre i componenti del macchinario in ambiente privo di umidità, coperto e pulito, lontano da

agenti corrosivi fino alla sua installazione.

3
• Se il montaggio e l’installazione del macchinario fossero previsti dopo un lungo periodo, è

necessario mantenere lubrificate tutte le parti del macchinario che durante le fasi di trasporto sono

IN S TALLAZI ON E
state opportunamente ricoperte di olio e grasso.

Control i preliminari e preparazione all’installazione


Il macchinario, giunto a destinazione, verrà installato e col audato dal personale specializzato del a

Ronchini Massimo Srl. Prima del ’installazione necessario effettuare una serie di control i
preliminari sui materiali:
1) Control o materiale da assemblare.
All’arrivo del a merce verificare la presenza e l’integrità di tutto il materiale componente il
macchinario al fine di evitare inutili e costose perdite di tempo nelle successive fasi di montaggio.
2) Control o presenza attrezzature.
Verificare la totale disponibilità del e attrezzature necessarie sopra elencate.
3) Verificare la necessità di un’eventuale assistenza esterna per l’allacciamento/adeguamento
degli impianti di servizio.
A seconda del programma di installazione, valutare la necessità di eventuali mezzi di sol evamento

e ulteriore personale per il montaggio del macchinario e programmare i loro tempi di intervento.
4) Control o del e fondazioni.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 37


Model o: RM-MaxiMil 3D

I disegni con le misure indicative degli appoggi solitamente vengono inviati in anticipo al Cliente, il
quale li metterà a disposizione ai propri tecnici per poter effettuare tutte le opere murarie

necessarie e tutti i control i/adeguamenti necessari alla posa in opera del macchinario. Ricordiamo
che il dimensionamento del e fondazioni così come i calcoli strutturali di stabilità e resistenza del e
stesse è a rischio e pericolo del cliente. La Ronchini Massimo Srl non si assume nessuna

responsabilità riguardo l’esecuzione il calcolo e la stabilità del e fondazioni stesse.


5) Richiesta presenza del a persona responsabile e del personale addetto alla conduzione.
Durante le fasi di montaggio è assolutamente indispensabile identificare la persona che sarà

responsabile del a conduzione e del buono operato del macchinario.

Il Fabbricante non risponde dei danni provocati a persone animali e beni per
l’utilizzo di sistemi di sollevamento diversi da quelli indicati.

STOCCAGGIO

In caso di inattività, il macchinario deve essere immagazzinato adottando le seguenti precauzioni:


immagazzinare il macchinario in luogo chiuso;

3
ingrassare le parti non verniciate;
proteggere il macchinario da urti e sol ecitazioni;

IN S TALLAZI ON E
proteggere il macchinario dall'umidità;
evitare che il macchinario sia sottoposto a temperature estreme e proteggerlo da escursioni

termiche elevate;
evitare che il macchinario venga a contatto con sostanze corrosive.

PREDISPOSIZIONI

Predisposizioni per l’installazione

Per l’installazione occorre predisporre un’area di manovra adeguata alle dimensioni del macchinario
ed ai mezzi di sol evamento prescelti.

La predisposizione del macchinario deve essere effettuata in maniera da rendere ottimale


l'ergonomia e la sicurezza del posto di lavoro: lasciare intorno alla stessa un'area sufficiente a
permettere agevoli operazioni di uso e movimentazione del materiale da lavorare e per le
operazioni di manutenzione e regolazione.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 38


Model o: RM-MaxiMil 3D

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre il macchinario in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di manutenzione

e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione all’interno di armadi e


scatole di derivazione.

Predisposizione dell’impianto elettrico

Il col egamento all’impianto elettrico che alimenta la macchina va realizzato da personale


specializzato e qualificato rispettando le caratteristiche elettrico richieste e le disposizioni prescritte
nelle Leggi e/o Norme tecniche vigenti in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro e in materia di
impianti elettrici.
Per raggiungere un adeguato livello di sicurezza, il cliente deve predisporre, per il quadro elettrico

a cui fa capo il macchinario:


Un allacciamento previsto di messa a terra secondo le norme vigenti del paese del ’installatore
in grado di fornire tensione e potenza adeguate alle caratteristiche del a macchina.
quanto necessario per la corretta messa in opera secondo la regola del ’arte, in base alle Leggi

e alle Norme tecniche in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro e in materia di impianti
elettrici.

Predisposizione dell’impianto pneumatico

3
Il col egamento all’impianto pneumatico che alimenta e combina la sincronia con altre macchine va
realizzato da personale specializzato e qualificato rispettando le caratteristiche pneumatiche

IN S TALLAZI ON E
richieste e le disposizioni prescritte nelle Leggi e/o Norme tecniche vigenti in materia di sicurezza
nei luoghi di lavoro e in materia di impianti pneumatici.

Tali predisposizioni sono sempre a carico e sotto la completa responsabilità


del cliente.

Il Fabbricante non si ritiene responsabile per i danni a persone, animali e beni,


causati dalla non osservanza di tale disposizione.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 39


Model o: RM-MaxiMil 3D

MONTAGGIO

Il macchinario arriva completamente assemblato. Tutte le procedure di installazione, col audo e


messe in servizio verranno effettuate dal personale tecnico del costruttore. Rimangono a carico del
cliente quelle che sono tutte le predisposizioni alla messa in servizio del macchinario e tutte le
opere murarie necessarie al corretto funzionamento del macchinario.

PIAZZAMENTO

Il macchinario dovrà essere posizionato sempre in zona perfettamente livel ata e libera da ostacoli,
sarà compito del Cliente individuare la zona corretta

Tecnico del costruttore: tecnico qualificato messo a disposizione dal costruttore per
effettuare operazioni di natura complessa in situazioni particolari o, comunque, quanto

concordato con l’utilizzatore. Le competenze sono, a seconda dei casi, di tipo meccanico e/o

elettrico e/o elettronico e/o software.

3
COLLEGAMENTI

IN S TALLAZI ON E
Collegamento elettrico

I col egamenti interni del macchinario sono effettuati da personale qualificato del costruttore.
Il col egamento elettrico tra il quadro macchina e la linea di alimentazione del a distribuzione
elettrica del Cliente deve essere effettuato da personale qualificato del Cliente, adeguato al

macchinario e con interruttore differenziale idoneo.

Specifiche alimentazione elettrica:


Tutti i riferimenti e le specifiche di alimentazione elettrica sono riportati nella rispettiva targhetta
presente nel quadro elettrico del macchinario.

Collegamento pneumatico

Il col egamento pneumatico (se richiesto) tra il macchinario stesso e quello di distribuzione deve
essere effettuato da personale qualificato del Cliente, con pressione minima 8 bar e portata
adeguata ed esente da condensa emulsione ed impurità.
Specifiche aria compressa
Qui sotto sono indicate le specifiche, in termini di purezza (secondo la norma ISO 8573-1, classi 2

4 3) e portata, del ’aria compressa:

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 40


Model o: RM-MaxiMil 3D

Classe 2 per le particelle solide: dimensione del e particelle solide < 1μm
Classe 4 per l’umidità: punto di rugiada < 3°C (37.4°F)
Classe 3 per l’olio totale: concentrazione di olio < 1 mg/m3

Collegamento alla rete internet

Per l’utilizzo dei servizi di assistenza remota, nei pressi del a consol e di comando, deve essere
predisposto un punto di accesso alla rete locale.

CONTROLLI PRELIMINARI

Conduttore della macchina di 1° livello: operatore privo di competenze specifiche, in


grado di svolgere solo mansioni semplici, ovvero la conduzione della macchina attraverso

l’uso dei pulsanti disposti sulla pulsantiera, operazioni di carico e scarico dei materiali
utilizzati durante la produzione, con le protezioni installate ed attive; non è abilitato all’uso

del macchinario con funzionamento con comando ad azione mantenuta (JOG).

Prima del a messa in funzione del macchinario, è necessario eseguire una serie di control i e

3
verifiche allo scopo di prevenire errori e incidenti:
control o di tutti i sistemi di sicurezza;

IN S TALLAZI ON E
control o del e protezioni;
control o del a segnaletica;
control o del corretto col egamento di tutte le fonti di energia esterne;
control o che i col egamenti pneumatici siano ben serrati in modo da non causare
perdite
pericolose;
verifica che il macchinario non abbia subito danni durante la fase di montaggio;
verifica, con particolare cura, del ’integrità dei quadri elettrici, dei pannelli di comando, dei cavi
elettrici e del e tubazioni;
verifica del libero movimento e del a libera rotazione di tutte le parti mobili;
verificare il livello del serbatoio del liquido lubrificante del ’utensile, se presente;
verificare il livello del serbatoio del liquido lubrificante di guide e pattini, se presente;
verificare il livello del serbatoio del liquido di raffreddamento del refrigeratore
del ’elettromandrino (Se presente)
verificare il livello liquido lubrificante circuito pneumatico (Se presente)

41
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

REGOLAZIONI

Conduttore della macchina di 2° livello: personale in grado di svolgere i compiti del


conduttore di 1° livello e, in più, in grado di operare con la macchina con comando ad azione

mantenuta (JOG), per effettuare tipicamente funzioni semplici di avviamento della


produzione o del suo ripristino in seguito a sosta e di regolazione.

Durante la lavorazione sul macchinario possono essere eseguite le seguenti regolazioni “Al volo”:
1. Regolazione del a velocità di lavorazione impostata, mediante potenziometri overfeed.
Permette di regolare la velocità di esecuzione del profilo da 0 a 120% rispetto a quella
impostata nel programma.
2. Regolazione del a velocità di spostamento assi in rapido, mediante potenziometri overfeed.

Permette di regolare la velocità di spostamento assi in rapido da 0 a 100% rispetto a

quella impostata nel programma.


3. Regolazione del a velocità di rotazione dell’elettromandrino, mediante potenziometro.
Permette di regolare la velocità di rotazione del ’elettromandrino durante la lavorazione da
0 a 100% rispetto a quella impostata da file programma.

3
PROVE A VUOTO

IN S TALLAZI ON E
Prima di effettuare operazioni di effettiva lavorazione, effettuare sempre una prova a bassissima

velocità in modalità sicura al fine di verificare la corretta esecuzione del percorso ed eventuali

anomalie o malfunzionamenti.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 42


Model o: RM-MaxiMil 3D

4 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Conduttore della macchina di 1° livello: operatore privo di competenze specifiche, in


grado di svolgere solo mansioni semplici, ovvero la conduzione della macchina attraverso

l’uso dei pulsanti disposti sulla pulsantiera e tramite software interfaccia operatore,

operazioni di carico e scarico dei materiali utilizzati durante la produzione, con le protezioni

installate ed attive; non è abilitato all’uso della macchina con funzionamento con comando ad

azione mantenuta (JOG).

Il macchinario consente di effettuare lavorazioni di fresatura, taglio e incisione su plastica, legno e


leghe metalliche leggere per la produzione di manufatti aventi geometrie complesse di piccole e

grandi dimensioni. Il macchinario è destinato ad uso di tipo professionale, intendendosi per tale

impiego in cui, oltre alle necessarie conoscenze tecniche, è necessario avere maturato una
esperienza specifica per ottenere i risultati previsti. Nella sua forma più semplice il pantografo o
fresatrice è costituito da una struttura XYZ automatizzata in grado di guidare un elettromandrino

su cui è installato un utensile dotato di bordi taglienti (fresa) che ruota sul 'asse
del ’elettromandrino stesso. Il pantografo o fresatrice è pilotato attraverso un software di comando
“HMI XMC X.0” che ne control a e ne guida i movimenti, che consente di ottenere una vasta
gamma di lavorazioni come piani, scanalature, spallamenti, ecc…
Il macchinario può essere dotato di un sistema automatico per la sostituzione degli utensili (ATC),
in grado di rendere interamente automatizzato il processo produttivo: questo permette, partendo
dal materiale grezzo, di arrivare ad un pezzo finito quando possibile anche senza intervento

umano; rendendo quindi le lavorazioni più veloci ed economiche.


Riassumendo l’uso previsto per questo macchinario è la fresatura taglio e incisione su plastica,
legno e leghe metalliche leggere. Al fine di garantire la massima sicurezza senza rischiare di creare
situazioni potenzialmente pericolose, completamente sotto la responsabilità del cliente l’utilizzo di
utensileria adeguata al materiale in lavorazione e l’utilizzo degli opportuni sistemi di refrigerazione
del ’utensile così come il col egamento di necessarie unità di aspirazione dei fumi e dei residui del e
lavorazioni.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 43


Model o: RM-MaxiMil 3D

L’uso di prodotti/materiali diversi da quelli specificati dal Fabbricante, che


possono creare danni al macchinario e situazioni di pericolo per l’operatore

e/o le persone vicine al macchinario, è considerato scorretto e improprio.

Per l’elettromandrino, l’ATC, il nebulizzatore di raffreddamento, il software


CAD/CAM e interfaccia operatore “HMI XMC X.0”, fare sempre riferimento ai
rispettivi manuali.

COMPONENTI PRINCIPALI

Il layout del macchinario definisce le misure di ingombro del macchinario stesso.

Si possono individuare:
1. Macchinario pantografo o fresatrice con relativi accessori acquistati
2. Pompa per vuoto banco aspirante e relativo quadro elettrico (Optional)
3. Elettromandrino
4. Quarto asse rotante interpolato (Optional)

4
5. Documentazione accessori ed eventuale utensileria il tutto opportunamente imballato
6. Quadro elettrico di control o

D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A


Per la descrizione dettagliata dei vari componenti e le indicazioni d’uso e manutenzione consultare i
manuali dei singoli componenti o la documentazione esterna allegata al manuale impianto (Se
disponibile).

DIMENSIONI

Le misure di ingombro indicative del macchinario sono:

RM-MaxiMill3D
Base: 1600 X 1300 mm
Altezza: 2160/3100 (Porta frontale aperta/Porta frontale chiusa)

Da queste misure sono esclusi tutti gli apparati esterni come consol e di comando, apparati
pneumatici, ecc..

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 44


Model o: RM-MaxiMil 3D

CONDIZIONI AMBIENTALI

Il macchinario non richiede particolari condizioni ambientali. Deve essere instal ato all’interno di un
edificio industriale opportunamente il uminato, areato e provvisto di pavimento solido e livellato.
Temperature ammesse da 10° a 30° C, con umidità non superiore al 40% a 30° C oppure, non

superiore al 70% a 20° C.

Il macchinario non è idoneo per operare in ambienti che siano a:


 altitudine superiori ai 1500 m s.l.m.
 temperature sotto i + 10° e sopra i + 30°C
 umidità relativa superiore al 40% a 30° e al 70% a 20° C

È vietato l’utilizzo del macchinario in ambienti che siano:


 polverosi;
 in atmosfera corrosiva;
 a rischio incendio;
 in atmosfera esplosiva (non applicabilità Direttiva ATEX);

Il macchinario non è adeguato a lavorare in ambienti con atmosfera esplosiva

4
o corrosiva o con eccessiva presenza di polveri.

D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A


ILLUMINAZIONE

L’ il uminazione del ’ambiente di installazione deve essere conforme alle leggi vigenti nel Paese in

cui è installato il macchinario e deve comunque garantire una buona visibilità in ogni punto, non

creare riflessi pericolosi e consentire la chiara lettura del pannello di comando, nonché
l’individuazione dei pulsanti di emergenza.
Il macchinario deve essere installato in un ambiente dotato d'il uminazione uguale o superiore a
200 lux, secondo la norma UNI 10380.
In caso di manutenzione ordinaria necessario che l’il uminazione del ’ambiente sia tale da
permettere lo svolgimento del e operazioni richieste in sicurezza.
Si demanda all’utilizzatore la responsabilità del rispetto del e norme vigenti.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 45


Model o: RM-MaxiMil 3D

VIBRAZIONI

El
a
In condizioni d'impiego conformi alle indicazioni di corretto utilizzo fornite nel presente manuale, le
b
vibrazioni non sono tali da far insorgere situazioni di pericolo. Nel caso in cui dovessero essere or

rilevate vibrazioni rilevanti, l’operatore dovrà arrestare immediatamente il macchinario e segnalare az


io
il fenomeno al Fabbricante. n
e
R
o
n
EMISSIONI SONORE c
hi
Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A e la pressione acustica istantanea ni
M
ponderata C nei posti di lavoro non è tale da generare pericolo per gli operatori.
as
Per altro rilievi fonometrici nell’ambiente di lavoro dovranno essere effettuati in accordo con quanto si

previsto dalle norme vigenti nel paese di utilizzo. m


o
Sr
Direttiva Macchine 2006/42/CE All. I p. 1.7.4.2 l
u) le seguenti informazioni relative al 'emissione di rumore aereo:
- il livello di pressione acustica dell'emissione ponderato A nei posti di lavoro, se supera 70 dB(A); se tale livello non
supera 70 dB(A), deve essere indicato,
- il valore massimo del a pressione acustica istantanea ponderata C nei posti di lavoro, se supera 63 Pa (130 dB
rispetto a 20 µPa),
- il livello di potenza acustica ponderato A emesso dalla macchina, se il
livello di pressione acustica del 'emissione ponderato A nei posti di lavoro supera 80 dB(A).
I suddetti valori devono essere o quelli misurati effettivamente sulla macchina in questione, oppure quel i stabiliti
sulla base di misurazioni effettuate su una macchina tecnicamente comparabile e rappresentativa della macchina da
produrre.
Quando si tratta di una macchina di grandissime dimensioni, invece del livello di potenza acustica ponderato A
possono essere indicati livelli di pressione acustica del 'emissione ponderati A in appositi punti intorno alla macchina.
Allorché non sono applicate le norme armonizzate, i dati acustici devono essere misurati utilizzando il codice di

misurazione più appropriato adeguato alla macchina. Ogniqualvolta sono indicati i valori del 'emissione acustica,
devono essere specificate le incertezze relative a tali valori. Devono essere descritte le condizioni di funzionamento
della macchina durante la misurazione e i metodi utilizzati per effettuarla.
Se il posto o i posti di lavoro non sono o non possono essere definiti, i livelli di pressione acustica ponderati A

devono essere misurati a 1 m dalla superficie della macchina e a 1,60 m di altezza dal suolo o dal a piattaforma di
accesso. Devono essere indicati la posizione e il valore della pressione acustica massima.
Qualora vi siano specifiche direttive comunitarie che prevedono altre indicazioni per la misurazione del livel o di

pressione acustica o del livello di potenza acustica, esse vanno applicate e non si applicano le
prescrizioni
corrispondenti del presente punto;

Pur avendo fatte le opportune misurazioni dei db che il macchinario produce sia in lavorazione che
non in lavorazione, e pur avendo inserito i ripari di sicurezza che ne attutiscono il rumore, il rumore
in termini di db prodotto dal macchinario è fortemente dipendente dal tipo di materiale che si va a
4 D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A
46
Model o: RM-MaxiMil 3D

lavorare dall’utensile impiegato e dalle condizioni operative decide dall’operatore. Essendo così
dipendente dalle condizioni operative anche scorrette che possono essere messe in atto

dall’operatore, assolutamente obbligatorio l’uso di cuffie protettive.


Valori di misura rilevati secondo la norma EN60745.
Il livello di rumore del macchinario, con valutazione A, risulta generalmente:
Livello di pressione acustica (LpA) 78 dB(A)
Livello di potenza sonora (LwA) 89 dB(A)
Incertezza del a misura K=3dbA
Indossare sempre una protezione acustica!

UTENSILI

Alla consegna il macchinario è sprovvisto di utensili. Nel caso di acquisto del macchinario con
cambio utensile automatico potranno essere presenti all’interno del a dotazione uno o più coni ISO.
L’uso previsto per questo impianto è la fresatura, taglio e incisione su plastica, legno e leghe
metalliche leggere per la produzione di manufatti aventi geometrie complesse di piccole e grandi
dimensioni. Al fine di garantire la massima sicurezza senza rischiare di creare situazioni
potenzialmente pericolose, è completamente sotto la responsabilità del Cliente l’utilizzo di

4
utensileria adeguata al materiale in lavorazione e l’utilizzo degli opportuni sistemi di refrigerazione
del ’utensile, così come il col egamento del e unità di aspirazione a corredo al macchinario (se

D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A


richiesta) di aspirazione centralizzato oppure ad un aspiratore industriale.

L’uso di prodotti/materiali diversi da quelli specificati dal Costruttore, che


possono creare danni al macchinario e situazioni di pericolo per l’operatore e /
o le persone vicine al macchinario, è considerato scorretto o improprio.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 47


Model o: RM-MaxiMil 3D

QUADRI E PULSANTI

Spia che indica l’alimentazione


del QE

Arresto o pulsante di emergenza

Pulsante per reset e ripristino da


emergenza

Selettore a chiave per passaggio


da modalità MANUALE ad
AUTOMATICA e viceversa

Pulsante per reset e ripristino da


carter aperti

Potenziometro overfeed Entrambi i potenziometri vengono


mandrino per la gestione al volo utilizzati per la gestione al volo
del a velocità di rotazione del del e velocità del ’utensile in
mandrino. lavorazione e in rapido. La velocità
Il regime di rotazione del di lavorazione è impostata
mandrino è impostato sia in al ’interno del file di lavorazione
lavorazione che ad accensione tramite comando ISO. La velocità

4
con comando MDI, attraverso massima di spostamento degli assi
un codice ISO. A mandrino è impostata di fabbrica. Il
avviato a tale velocità, sarà comando di overfeed è prioritario a

D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A


possibile variarne la velocità tutte le velocità e anche al e
stessa da 0 a 100% utilizzando velocità di jog. Il 100%
questo potenziometro. rappresenta le velocità di
Ovviamente il 100% imposterà riferimento impostato e il range di
la velocità di rotazione al valore modifica è 0-120%.
di riferimento impostato tramite
codice ISO.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 48


Model o: RM-MaxiMil 3D

FORNITURA STANDARD

Il macchinario è fornito completo per la messa in servizio.


A corredo è fornito di:
 Manuale di Istruzioni per l’Uso e la Manutenzione
 Manuale software interfaccia operatore “HMI XMC X.0”
 Schemi elettrici e relative dichiarazioni di conformità
 Targa con dati macchina e con apposta marcatura CE (Installata su macchina)

AMBIENTE ELETTROMAGNETICO

La macchina è realizzata per operare correttamente in un ambiente elettromagnetico di tipo


industriale, rientrando nei limiti di Emissione ed Immunità previsti dalla seguente Norma
armonizzata:

2014/30/UE Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC)

4
D ESCRIZI ON E D ELLA MACCHI N A

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 49


Model o: RM-MaxiMil 3D

5 USO DELLA MACCHINA

PANNELLO DI COMANDO “HMI XMC X.0”

Il macchinario si comanda e si programma attraverso l’interfaccia operatore “HMI XMC X.0”.


E’ una interfaccia di comando software per PC fornita dalla Ronchini Massimo Srl a corredo di ogni
model o RM-MaxiMil 3D. Nello specifico rimandiamo alla rispettiva documentazione e manualistica
fornita a corredo del macchinario:
- Manuale “HMI XMC X.0”
Istruzioni operative e di programmazione del control o numerico XMC X.0

MESSA IN FUNZIONE

Conduttore della macchina di 2° livello: personale in grado di svolgere i compiti del


conduttore di 1° livello ed, in più, in grado di operare con la macchina con comando ad

azione mantenuta (JOG), per effettuare tipicamente funzioni semplici di avviamento della

produzione o del suo ripristino in seguito a sosta e di regolazione.

Dopo aver alimentato il macchinario o la linea alla quale appartiene, effettuare un’ispezione visiva
accurata di tutto il macchinario ed assicurarsi che non ci siano oggetti lasciati
inavvertitamente
sopra di esso, materiali o oggetti che potrebbero essere di ingombro per il normale funzionamento.

Verificare che tutte le sicurezze del macchinario risultino abilitate, e che i ripari siano serrati;
eventualmente provvedere a ripristinarle, in particolare:
Arresti di emergenza sbloccati
Corretto funzionamento del micro di sicurezza
Ripari chiusi e serrati
Verificare, il sistema di raffreddamento del ’elettromandrino, se a liquido i livelli di circolazione,
e nel caso di raffreddamento pneumatico la circolazione del ’aria compressa e la sua pressione.

Operazioni di riscaldamento del mandrino


Provvedere giornalmente al primo avvio alle operazioni di riscaldamento del ’elettromandrino. Per

queste operazioni si rimanda al manuale del ’elettromandrino stesso, e del ’interfaccia “HMI XMC
X.0” a corredo del a fornitura.

50
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

Logica del PLC di controllo generale

All’interno del quadro elettrico, è presente un hardware CNC con PLC in cui è programmata una
logica, che si occupa di gestire le sicurezze e le varie condizioni di funzionamento del macchinario.
La logica PLC si occupa di interagire con gli I/O del macchinario, gestendo le condizioni di
lavorazione del o stesso in abbinamento allo stato dei ripari di sicurezza e allo stato del e luci di

segnalazione.
Di seguito la descrizione del a logica di funzionamento:

SIGNIFICATO LUCI SEMAFORICHE

Le luci del semaforo e del macchinario in genere hanno i seguenti significati:


 Luce blu: [Impianto acceso e pronto all’uso]
 Luce rossa lampeggiante: [Quadro elettrico in emergenza / Mancanza potenza]
[Manca pressione aria / Macchinario in anomalia o con programma di lavoro interrotto]
 Luce verde accesa: [Macchinario in funzionamento automatico]

GESTIONE RIPARI DI SICUREZZA – (RIPARI FRONTALI ELETTRICI OPZIONALI)

Nel caso opzionale di ripari frontali ad apertura elettrica, nella parte laterale destra sono disponibili
2 pulsanti elettrici, uno dedicato all’apertura e uno alla chiusura del a porta anteriore.

Per questioni di sicurezza entrambi i pulsanti in entrambe le fasi di utilizzo apertura/chiusura


dovranno essere sempre mantenuti premuti. Nel caso in cui la pressione del pulsante venga a
mancare la porta si arresterà immediatamente. La velocità del a porta non è tale da rendere il
sistema pericoloso, inoltre la fase di apertura e chiusura è subordinata alla pressione continua del
tasto corrispondente. Per tale motivo sia l’apertura che la chiusura non possono essere accidentali.
Questa situazione non comporta in s un problema e un rischio per l’operatore in quanto, durante
le fasi di attuazione del a movimentazione, l’operatore sarà esclusivamente impegnato ad eseguire
queste fasi stesse. Nessun altro potrà sostare nel raggio di azione del macchinario, in prossimità
del o stesso o potrà avvicinarsi. Nello specifico, è stata comunque contrassegnata la zona con il

pittogramma di riferimento “Attenzione schiacciamento arti superiori”.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 51


Model o: RM-MaxiMil 3D

ATTENZIONE: All’apertura improvvisa dei ripari (sia elettrici che ad apertura mol e a gas) durante l
fase di lavorazione senza prima uno stop control ato comporterà l’arresto del a lavorazione in

emergenza e di conseguenza la lavorazione in atto non è garantito che possa essere recuperabile.
Ci sarà inoltre un arresto rapido del mandrino che smetterà automaticamente di girare in pochi

secondi.

AGGANCIO/SGANCIO CONO MANUALE (CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO OPZIONALE)

L’aggancio o lo sgancio del cono in modo manuale può avvenire afferrando il cono e premendo il
pulsante posto sul corpo del mandrino stesso. L’azione possibile solamente al verificarsi di queste
condizioni:
 Ripari aperti, quindi già in una situazione di sicurezza

Afferrare il cono, premere il pulsante, effettuare l’azione (sgancio o aggancio utensile) e rilasciare il
pulsante.

Avvio della lavorazione o del programma di lavoro

Nello specifico rimandiamo alla rispettiva documentazione e manualistica fornita a corredo del
macchinario:
- Manuale “HMI XMC X.0”
Istruzioni operative e di programmazione del control o numerico XMC X.0

MODI DI FUNZIONAMENTO

Il pilotaggio del a macchina così come la sua programmazione si effettua prettamente attraverso
interfaccia operatore. Nello specifico rimandiamo alla rispettiva documentazione e manualistica
fornita a corredo del macchinario:
- Manuale “HMI XMC X.0”
Istruzioni operative e di programmazione del control o numerico XMC X.0

Le modalità di funzionamento sono in sostanza due MANUALE \ AUTOMATICA, la commutazione


dalla prima alla seconda e viceversa si effettuerà mediante il selettore a chiave posto sulla parte
esterna destra delle carterature.

ARRESTO NORMALE

Durante le fasi di lavorazione, per arrestare la stessa, si può agire sul pulsante software di arresto
presente sul ’interfaccia operatore / consol e di comando / keypad o volantino elettronico.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 52


Model o: RM-MaxiMil 3D

Nello specifico rimandiamo alla rispettiva documentazione e manualistica fornita a corredo del
macchinario:
- Manuale “HMI XMC X.0”
Istruzioni operative e di programmazione del control o numerico XMC X.0

ARRESTO DI EMERGENZA

La manovra di Arresto in Emergenza del a macchina si esegue premendo il corrispondente Pulsante


rosso a fungo, tale azione provoca l’immediato arresto di tutte le parti in movimento e
toglie
l’alimentazione elettrica ai motori ed all’elettromandrino. Questa manovra comporta la perdita del a
lavorazione.

RIPRISTINO DA EMERGENZA

Dopo aver effettuato il riarmo manuale del Pulsante di Emergenza a fungo, la macchina può essere

normalmente riavviata premendo il pulsante “Reset emergenze” già in precedenza documentato.

CAMBIO DI LAVORAZIONE

Nello specifico rimandiamo alla rispettiva documentazione e manualistica fornita a corredo del
macchinario:
- Manuale “HMI XMC X.0”
Istruzioni operative e di programmazione del control o numerico XMC X.0

53
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

MESSA FUORI SERVIZIO

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni

disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di manutenzione

e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione all’interno di armadi e

scatole di derivazione.

Manutentore meccanico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni

normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni

disattivate, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare le regolazioni, le

manutenzioni e le riparazioni necessarie. Tipicamente non è abilitato ad interventi su

impianti elettrici in presenza di tensione.

In occasione di lunghi periodi di inattività, necessario disconnettere l’alimentazione dal quadro


elettrico generale e tutte le altre alimentazioni (pneumatica).
Provvedere inoltre alla pulizia e lubrificazione di tutte le parti non verniciate, viti di

trasmissione, guide e pattini di scorrimento.

INSERIMENTO UTENSILI NELLA RASTRELLIERA

Conduttore della macchina di 2° livello: personale in grado di svolgere i compiti del


conduttore di 1° livello ed, in più, in grado di operare con la macchina con comando ad
azione mantenuta (JOG), per effettuare tipicamente funzioni semplici di avviamento della

produzione o del suo ripristino in seguito a sosta e di regolazione.

Se la versione acquistata lo prevede, la macchina può essere dotata di una rastrelliera per la
sostituzione automatica degli utensili. L’operatore dovrà predisporre gli utensili nell’apposito box

prima del ’inizio del a lavorazione. Il dispositivo di cambio è all’interno dei ripari di sicurezza del a
macchina, è quindi irraggiungibile durante il funzionamento in modalità automatica. I coni

portautensile posti nella rastrelliera del dispositivo, sono protetti dalla sporcizia per mezzo di un

carter di copertura azionato pneumaticamente.

L’inserimento dei portautensili ISO nella rastrelliera deve sempre essere eseguito a macchina
spenta, quindi sezionando l'alimentazione dal sezionatore del quadro generale.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 54


Model o: RM-MaxiMil 3D

Consigli per il corretto uso degli utensili:


Gli utensili ed i portautensili devono essere equilibrati dinamicamente e riequilibrati ad ogni
affilatura o cambio di inserto. Le pinze oltre che del range di gambo corretto devono sempre

essere bilanciate e originali di qualità. Vibrazioni originate da utensili, portautensili o pinze non
equilibrati possono danneggiare rapidamente i cuscinetti del ’elettromandrino così come portare
alla rottura del ’utensile stesso o del portautensile con conseguente proiezione di particolari. Gli
utensili devono essere sempre affilati per ridurre le forze di taglio e l’incremento del e temperature
dovute alla lavorazione del materiale. Il calore anomalo trasmesso da un utensile non affilato
provoca una alterazione del grado di viscosità dei lubrificanti andando così a compromettere la

durata delle parti interne del mandrino. Un calore eccessivo può inoltre causare dilatazione dei coni
portautensili, rendendo così difficile lo sbloccaggio o la sostituzione degli utensili.

BLOCCAGGIO DEL PEZZO SUL PIANO DI LAVORO

Conduttore della macchina di 2° livello: personale in grado di svolgere i compiti del


conduttore di 1° livello ed in più, in grado di operare con la macchina con comando ad

azione mantenuta (JOG), per effettuare tipicamente funzioni semplici di avviamento della

produzione o del suo ripristino in seguito a sosta e di regolazione.

Per bloccare il pezzo sul piano di lavoro utilizzare sistemi di blocco meccanici quali morse, morsetti
pinze di bloccaggio ecc… Nel caso in cui la macchina sia dotata di banco a depressione o aspirante
coadiuvare sempre la trattenuta del pezzo anche con un fissaggio meccanico sugli spigoli. Non

affidarsi mai unicamente alla trattenuta del banco a depressione.


Assicurarsi sempre che il pezzo da lavorare staffato sia ben serrato e fissato.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 55


Model o: RM-MaxiMil 3D

6 MANUTENZIONE

STATO DI MANUTENZIONE

Nel caso di manutenzione ordinaria le figure di competenza sono:

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni

disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di

manutenzione e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione

all’interno di armadi e scatole di derivazione.

Manutentore meccanico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in


condizioni normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con
protezioni disattivate, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare le regolazioni, le

manutenzioni e le riparazioni necessarie. Tipicamente non è abilitato ad interventi su

impianti elettrici in presenza di tensione.

.
Prima di effettuare qualsiasi tipo di Manutenzione o Riparazione, è necessario procedere ad isolare
il macchinario dall’alimentazione elettrica e pneumatica intervenendo sui sezionatori posti a cura
del Cliente a monte del macchinario.

Nel caso di manutenzione straordinaria le figure di competenza sono:

Tecnico del costruttore: tecnico qualificato messo a disposizione dal costruttore per effettuare
operazioni di natura complessa in situazioni particolari o, comunque, quanto concordato con

l’utilizzatore. Le competenze sono, a seconda dei casi, di tipo meccanico e/o elettrico e/o elettronico

e/o software.

ISOLAMENTO DELLA MACCHINA

Manutentore meccanico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in


condizioni normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con

protezioni disattivate, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare le regolazioni, le

manutenzioni e le riparazioni necessarie. Tipicamente non è abilitato ad interventi su

impianti elettrici in presenza di tensione.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 56


Model o: RM-MaxiMil 3D

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di
manutenzione e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione

all’interno di armadi e scatole di derivazione.

Prima di effettuare qualsiasi tipo di Manutenzione o Riparazione, è necessario procedere ad isolare


il macchinario dall’alimentazione elettrica e pneumatica intervenendo sul sezionatore posto a cura
del Cliente a monte del macchinario.

Il dispositivo di sezionamento deve poter essere bloccato in posizione di «circuito isolato», (per
esempio mediante lucchetti) in modo che l’operatore che interviene sul macchinario possa
accertarsi che nessun elemento del o stesso possa essere avviato finché è in corso l'intervento,

mediante una procedura di questo tipo:


- prima di intervenire sul macchinario l’operatore blocca il sezionatore del a fonte di
alimentazione esterne con opportuni mezzi di bloccaggio personali - per esempio lucchetti -

e porta con sé le chiavi di apertura


- l’operatore rimuove i mezzi di bloccaggio personali del sezionatore solamente una volta
terminato l'intervento sul macchinario; in questo modo il blocco del sezionatore può essere
rimosso solo dopo che l’operatore ha rimosso i mezzi di bloccaggio personali, ovvero solo
dopo che ha terminato l’intervento sul macchinario.

Una procedura per l'isolamento delle fonti di energia largamente utilizzata in campo industriale è
nota come Lockout/Tagout (LOTO); questa procedura è di origine statunitense ed è stata definita
dall'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) [www.osha.gov]

PRECAUZIONI PARTICOLARI

Nell'effettuare i lavori di manutenzione e/o riparazione attenersi scrupolosamente alle seguenti


istruzioni:
Prima di iniziare i lavori, esporre un cartello indicante "MACCHINA IN MANUTENZIONE" in

posizione ben visibile.


Non utilizzare solventi e materiali infiammabili.
Prestare attenzione a non disperdere nell'ambiente liquidi lubrorefrigeranti.
Per accedere alle parti più alte del a macchina, utilizzare i mezzi idonei alle operazioni da

svolgere.
Non salire sugli organi del a macchina, in quanto non sono stati progettati per sostenere
le
persone.

57
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

Al termine dei lavori, ripristinare e fissare correttamente tutte le protezioni e i ripari rimossi,
aperti e disattivati.
Non utilizzare aria compressa

Il fabbricante non si ritiene responsabile per la inosservanza delle suddette


raccomandazioni e per ogni altro utilizzo difforme o non menzionato nelle
presenti istruzioni.

Raccomandazioni generali per la manutenzione


I compiti e le finalità del servizio di manutenzione sono:
• mantenere inalterate nel tempo le condizioni di funzionamento del e macchine per permettere
loro di garantire la massima produzione nelle migliori condizioni di qualità.
• prevedere i guasti e le rotture, garantire le riparazioni facendo in modo che l’intervento abbia una

durata minima.

Mantenere una macchina o un impianto in piena efficienza garantisce che:


• Non ci siano rischi aggiuntivi dovuti a malfunzionamenti che possono indurre gli operatori
ad
effettuare operazioni anomale potenzialmente pericolose.
• Non ci siano rischi aggiuntivi dovuti alla mancanza o al cattivo funzionamento di ripari e sistemi di
sicurezza.
In tali attività ricadono sia gli interventi di:
• manutenzione straordinaria, la cui esecuzione richiede particolari conoscenze tecniche e che,

quindi, possono essere effettuati solo da operatori qualificati.


• manutenzione ordinaria, la cui esecuzione non richiede particolari capacità professionali e che,
quindi, possono essere effettuati dagli operatori del a macchina e manutentori generici

del ’utilizzatore.
Vengono ora riportate alcune raccomandazioni generali per effettuare una corretta manutenzione
nel rispetto del e più comuni norme di sicurezza:
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere effettuati con impianto fermo e
privo di alimentazione elettrica e pneumatica.
In caso di attività manutentive e/o di interventi di riparazione sul macchinario può essere
necessario impostare il ciclo manuale; prestare pertanto la massima attenzione in quanto i
dispositivi di sicurezza non sono attivi ma il macchinario e i dispositivi che ne governano la logica
sono comunque funzionanti.
Durante tutte le operazioni di manutenzione esporre l’apposito cartello di avvertimento:
MACCHINA IN MANUTENZIONE.
- Prima di movimentare una qualsiasi macchina accertarsi che nessuno stazioni nell’area di
lavoro del a stessa.

58
Elaborazione Ronchini Massimo Srl
Model o: RM-MaxiMil 3D

- Prima di intervenire su una qualsiasi macchina, per operazioni che richiedono il ciclo
manuale, accertarsi che questa non abbia alcun organo in movimento e verificare la
posizione dei vari sensori/dispositivi montati su di essa per evitare, attivandoli

accidentalmente, di metterla in movimento. Rispettare scrupolosamente tutte le


prescrizioni antinfortunistiche citate nel capitolo relativo alla “SICUREZZA ED
ANTINFORTUNISTICA”.

- L’area di lavoro deve essere mantenuta il più possibile pulita e sgombra da detriti di

lavorazione in modo da non creare ostacoli alle operazioni di scarico e carico materiali.
- Evitare assolutamente di rimuovere carter di protezione con organi in movimento ed
assicurarsi di riavviare il macchinario con le protezioni correttamente posizionate.
- Tutte le attività di manutenzione ordinaria devono essere svolte da personale esperto

previa autorizzazione del datore di lavoro.


- Tutte le attività di manutenzione straordinaria o di riparazione devono essere svolte da un
tecnico qualificato del a ditta fabbricante o comunque sotto la supervisione di questo.
- Per le indicazioni sul a manutenzione dei vari componenti consultare i manuali dei

componenti stessi.

PULIZIA

Prima di effettuare qualsiasi tipo di pulizia, è necessario isolare la macchina dalla alimentazione
elettrica pneumatica, e dalle altre fonti di energia.

LUBRIFICAZIONE

Lubrificare/ingrassare periodicamente gli organi meccanici che concorrono alla movimentazione


del e parti mobili del a macchina, viti, guide, pattini con olio di vasellina e/o grasso al litio per

cuscinetti. Non usare grassi con cariche di grafite, rame, ecc..

MANUTENZIONE ORDINARIA PROGRAMMATA

Prescrizioni generali

La Manutenzione ordinaria programmata comprende ispezioni, control i e interventi che, per


prevenire interruzioni e guasti, tengono sotto control o sistematico lo stato di lubrificazione del a

macchina e lo stato del e parti soggette ad usura. Tali operazioni, seppur semplici, devono essere
eseguite da Personale Qualificato.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 59


Model o: RM-MaxiMil 3D

La macchina è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione ordinaria, spetta


all'operatore giudicare lo stato e la sua idoneità per l'utilizzo.
Si raccomanda, comunque, di arrestare e di intervenire con la manutenzione ogni qualvolta si

avverte un funzionamento non ottimale, ciò consentirà di avere sempre il massimo del ’efficienza.

Utilizzare sempre gli appositi D.P.I - Dispositivi di Protezione Individuale:


Guanti
Scarpe antinfortunistica
Abbigliamento idoneo
Occhiali
Mascherina
Elmetto

Nel caso di manutenzione ordinaria le figure di competenza sono:

Manutentore elettrico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, è preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione, di manutenzione

e di riparazioni. È in grado di operare in presenza di tensione all’interno di armadi e


scatole di derivazione.

Manutentore meccanico: tecnico qualificato, in grado di condurre la macchina in condizioni


normali, di farla funzionare con comando ad azione mantenuta (JOG) con protezioni
disattivate, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare le regolazioni, le manutenzioni

e le riparazioni necessarie. Tipicamente non è abilitato ad interventi su impianti


elettrici in presenza di tensione.

Controllo giornaliero
Control are giornalmente lo stato del ’elettromandrino così come l’efficienza del a sua sensoristica.
Preservare sempre lo stato dei coni mandrino, non lasciandoli mai inseriti nell’elettromandrino

stesso quando la macchina non è al lavoro. Nel caso in cui si lavori per lungo tempo con un solo
cono mandrino toglierlo dall’elettromandrino stesso a fine lavorazione, al fine di evitare l’incol aggio

del o stesso nella sua sede. In ogni caso per quanto riguarda manutenzione e il mantenimento
del ’efficienza del ’elettromandrino rimandiamo al manuale del o stesso a corredo del a fornitura.
Control are giornalmente se presente lo stato di usura del a rastrel iera di cambio utensile
automatico. I coni devono essere inseriti nelle proprie postazioni in modo stabile e sicuro.
Lubrificare/ingrassare giornalmente gli organi meccanici che concorrono alla movimentazione delle
parti mobili del macchinario, viti di trascinamento, guide e pattini di scorrimento. Control are
giornalmente il livello di lubrificante nel serbatoio se presente.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 60


Model o: RM-MaxiMil 3D

Pulire bene giornalmente il macchinario, utilizzando aspiratori o sistemi di aspirazione manuale,


non utilizzare aria compressa.

Controllo settimanale
Control are una volta alla settimana il funzionamento degli Arresti di Emergenza presenti facendo
funzionare a vuoto il macchinario e provare il corretto intervento (sospensione del funzionamento)

degli Arresti di Emergenza stessi. In caso di malfunzionamento affidare la ricerca guasto solo a
personale specializzato o chiamare l'assistenza tecnica della ditta costruttrice. Verificare la pulizia
del quadro elettrico e provvedere alla pulizia dei filtri di circolazione del ’aria all’interno del quadro.
Control are visivamente lo stato del e singole parti che compongono il macchinario, verificando che

non ci siano alterazioni dovute a cedimenti o deformazioni. Control o del o stato di integrità e

scorrimento di pattini guide e viti a ricircolo di sfere. Le movimentazioni devo essere fluide non

rumorose e prive di attrito. In caso contrario contattare l’assistenza tecnica del costruttore e fissare
un appuntamento per un intervento di manutenzione straordinaria.

Controllo annuale
Control are ogni anno la continuità del circuito di terra effettuando la misura di continuità secondo

quanto previsto dalla norma CEI 44 - 5 III Art. 19.

La macchina è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione ordinaria, spetta


all'operatore giudicare lo stato e la sua idoneità per l'utilizzo. Si raccomanda di arrestare e di

intervenire con la manutenzione ogni qualvolta si avverte un funzionamento non ottimale, ciò
consentirà di avere sempre il massimo del ’efficienza. Per tutta la manutenzione che non necessita
di tensione agli organi di potenza occorre fermare il macchinario sezionando l'alimentazione dal

sezionatore del quadro generale, bloccandolo, con apposito lucchetto, in posizione di "O".

Prima di ogni operazione di manutenzione, il manutentore deve escludere


l'alimentazione elettrica agendo sul sezionatore principale, chiudere il
lucchetto in dotazione del quadro elettrico, e tenere la chiave in tasca.
Il mancato rispetto di quanto richiesto, esonera il costruttore da qualunque
responsabilità agli effetti della Garanzia.

Tali operazioni, seppur semplici, devono essere eseguite da Personale Qualificato.


La Manutenzione ordinaria programmata comprende ispezioni, control i e interventi che, per

prevenire fermate e guasti, tengono sotto control o sistematico:


 Lo stato di lubrificazione del a macchina;
 Lo stato del e parti soggette ad usura;
 Tensione del e cinghie;

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 61


Model o: RM-MaxiMil 3D

Control are visivamente lo stato del e singole parti che compongono la macchina, verificando che
non ci siano alterazioni dovute a cedimenti o deformazioni.

Per tutta la manutenzione che non necessita di tensione agli organi di potenza occorre fermare il
macchinario, sezionando l'alimentazione dal sezionatore del quadro generale, bloccandolo, con
apposito lucchetto, in posizione di "O" (OFF).

Control are e provare una volta al mese il corretto funzionamento e intervento degli Arresti di
Emergenza, facendo funzionare a vuoto la macchina. In caso di malfunzionamento affidare la
ricerca guasto solo a personale specializzato o chiamare l'assistenza tecnica del a ditta costruttrice
del quadro elettrico.

Control are la continuità del circuito di terra effettuando la misura di continuità secondo quanto
previsto dalla norma CEI EN 60207-1 p. 18.2.2.

Il mancato rispetto di quanto richiesto, esonera il fabbricante da qualunque


responsabilità agli effetti della Garanzia.

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

Prescrizioni generali

Attenzione, è vietato all'utilizzatore di eseguire interventi di manutenzione


straordinaria, in quanto, non avendo indicazioni dettagliate sulle loro modalità
di esecuzione, gli operatori potrebbero trovarsi in situazioni pericolose.
Far effettuare gli interventi da personale esperto incaricato dall’utilizzatore

Si raccomanda di arrestare e di intervenire con la manutenzione straordinaria ogni qualvolta si


avverte un funzionamento non ottimale, ciò consentirà di avere sempre il massimo del ’efficienza.

Utilizzare sempre gli appositi D.P.I - Dispositivi di Protezione Individuale:


Guanti
Scarpe antinfortunistica
Occhiali
Mascherina
Idoneo abbigliamento
Elmetto

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 62


Model o: RM-MaxiMil 3D

Control are visivamente lo stato del e singole parti che compongono la macchina, verificando che
non ci siano alterazioni dovute a cedimenti o deformazioni.

Per tutta la manutenzione che non necessita di tensione agli organi di potenza occorre fermare il
macchinario, sezionando l'alimentazione dal sezionatore del quadro generale, bloccandolo, con
apposito lucchetto, in posizione di "O" (OFF).

Nel caso di manutenzione straordinaria le figure di competenza sono:


Tecnico del costruttore: tecnico qualificato messo a disposizione dal costruttore per effettuare
operazioni di natura complessa in situazioni particolari o, comunque, quanto concordato con
l’utilizzatore. Le competenze sono, a seconda dei casi, di tipo meccanico e/o elettrico e/o elettronico

e/o software.

Se l’operazione da effettuare non rientra in una di quelle elencate si raccomanda di contattare il


costruttore per concordare un intervento tecnico di manutenzione straordinaria.

Il mancato rispetto di quanto richiesto, esonera il fabbricante da qualunque


responsabilità agli effetti della Garanzia.

DIAGNOSTICA E RICERCA GUASTI

Per difetti e/o malfunzionamenti del a macchina non descritti nel presente Manuale si prega di
rivolgersi al Fabbricante.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 63


Model o: RM-MaxiMil 3D

7 ASSISTENZA E RICAMBI

ASSISTENZA

Per qualsiasi tipo di informazione relativa all'installazione, all'uso e alla manutenzione del a
macchina, il Fabbricante si considera sempre a disposizione.
Da parte del Cliente è opportuno porre i quesiti in termini chiari, con riferimenti al presente
Manuale ed alle istruzioni elencate.

FABBRICANTE Ronchini Massimo Srl


SEDE LEGALE
Via Parri 7 – 43030 - San Michele Tiorre - Felino (Parma)
AMMINISTRATIVA
TELEFONO (+39).0521.835858

FAX (+39).0521.834172

E-MAIL info@ronchinimassimo.com
SERVIZIO POST VENDITA
customerservice@ronchinimassimo.com
RICAMBI
CONTATTI (+39).0521.831969

RICAMBI

USARE SEMPRE RICAMBI ORIGINALI.


PER QUALSIASI PARTE DI RICAMBIO CONTATTARE IL FABBRICANTE.

È sconsigliato l’uso di ricambi non originali: nel caso in cui ciò avvenga, verranno a decadere le
condizioni di Garanzia (se ancora in essere) e di Responsabilità del Fabbricante nell’uso del a
macchina e per eventuali danni a persone e/o cose.

Il fabbricante non risponde di rotture, malfunzionamento o danneggiamenti a


persone o cose derivanti dall’uso di parti non originali o contraffatte.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 64


Model o: RM-MaxiMil 3D

Al fine di interagire nel modo più efficace con i nostri tecnici in fase di ordinazione di ricambi, Vi
preghiamo di seguire la seguente procedura:

a) chiamare il servizio ricambi della Ditta e descrivere il tipo di guasto riscontrato;


b) se non si conosce il codice descrivere eventualmente il particolare non
funzionante;
c) rintracciare la parte della macchina in cui si trova il particolare.

7
ACCESS ORI E RI CAMBI

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 65


Model o: RM-MaxiMil 3D

8 ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI

SMALTIMENTO RIFIUTI

Sarà cura del ’utilizzatore, secondo le leggi vigenti nel proprio paese, verificare il corretto
smaltimento dei rifiuti che la macchina produce durante la lavorazione.

Lo smaltimento dei lubrificanti e dei particolari sostituiti deve essere eseguito rispettando la
normativa in vigore nella Nazione di impiego del a macchina.

MESSA FUORI SERVIZIO E SMANTELLAMENTO

All'atto del o smantellamento è necessario separare le parti in materiale plastico, parti in metallo e
componenti elettrici, che devono essere inviate a raccolte differenziate nel rispetto del a Normativa
vigente. Per quanto concerne la massa metallica del macchinario, è sufficiente la suddivisione tra le
parti ferrose e quelle in altri metalli o leghe, per un corretto invio al riciclaggio per fusione.

PROCEDURE DI LAVORO SICURE

Informare adeguatamente ed istruire gli addetti riguardo alle specifiche procedure per:
Uso in sicurezza del macchinario.
Situazioni di emergenza.

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 66


Model o: RM-MaxiMill3D

9 ALLEGATI

LAYOUT MACCHINA

Facente parte del e IU ma fornito come allegato

SCHEMI ELETTRICI E RELATIVA DICHIARAZIONE DI


CONFORMITA’

Facente parte del e IU ma fornito come allegato

SCHEMA PNEUMATICO

Facente parte del e IU ma fornito come allegato

MANUALI D’ISTRUZIONE E DICHIARAZIONI DI


INCORPORAZIONE

A seconda degli allestimenti e del e configurazioni si considerano facenti parte di queste IU ma


forniti come allegati esterni, manuali e dichiarazioni di incorporazione di particolari esterni
denominati “Quasi macchine”

MANUALI D’ISTRUZIONE SOFTWARE

Facente parte del e IU ma fornito come allegato

Elaborazione Ronchini Massimo Srl 67 

Potrebbero piacerti anche