Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manuale Di Istruzioni: ITALIENISCH - Kapitel 00 - Seite 1
Manuale Di Istruzioni: ITALIENISCH - Kapitel 00 - Seite 1
1012
1013
1012
1013
0297 7383 it
Numero
del motore:
6.2.4 Deaerazione del sistema del combustibile 6.5.4 Regolazione della tensione della cinghia zione della cinghia del compressore
senza sostituzione del filtro per pompa del liquido refrigerante e 6.6 Lavori di regolazione
6.2.5 Sostituzione del tubo del pompa del combustibile 1012
6.6.1 Controllo e regolazione del gioco delle
combustibile di trafilamento 6.5.5 Sostituzione della cinghia per pompa del valvole
6.3 Sistema di raffreddamento liquido refrigerante e pompa 6.6.1.1 Schema di regolazione del gioco delle
6.3.1 Intervalli tra una pulizia e l’altra delcombustibile 1012 valvole
6.3.2 Pulizia del sistema di raffreddamento 6.5.6 Regolazione della tensione della cinghia 6.7 Accessori
per pompa del liquido refrigerante e 6.7.1 Batteria
6.3.3 Svuotamento del sistema di raffredda-
pompa del combustibile 1012 E 6.7.2 Generatore trifase
mento 1012 / 1013
6.5.7 Sostituzione della cinghia per pompa del 6.7.3 Dispositivo di trasporto
6.3.4 Riempimento / Disaerazione del sistema
liquido refrigerante e pompa del
di raffreddamento 1012 / 1013
combustibile 1012 E 7. Inconvenienti, loro cause e
6.3.5 Svuotamento del sistema di
raffreddamento motori 1012 E / 1013 E 6.5.8 Regolazione della tensione della cinghia rimedi
del generatore 1012 E
6.3.6 Riempimento /deaerazione del sistema di 7.1 Tabella degli inconvenienti
raffreddamento motori 1012 E / 1013 E 6.5.9 Sostituzione della cinghia del generatore
1012 E 8. Conservazione del motore
6.3.7 Svuotamento del sistema di
raffreddamento motore aggregato 6.5.10 Regolazione della tensione / 8.1 Conservazione
6.3.8 Riempimento / deaerazione del sistema Sostituzione della cinghia per ventola e
di raffreddamento motore aggregato generatore 1013 9. Dati tecnici
6.3.9 Svuotamento refrigeratore dell’aria di 6.5.11 Regolazione della tensione della cinghia 9.1 Dati del motore e dati di regolazione
sovralimentazione per pompa del liquido refrigerante e 9.2 Coppie di serraggio delle viti
pompa del combustibile 1013
6.4 Filtro dell’aria di combustione 9.3 Attrezzi
6.5.12 Sostituzione della cinghia per pompa del
6.4.1 Intervalli tra una pulizia e l’altra liquido refrigerante e pompa del 10. Service
6.4.2 Smontaggio del prefiltro centrifugo combustibile 1013
6.4.3 Pulizia del filtro dell’aria a bagno d’olio 6.5.13 Regolazione della tensione / Sostitu-
6.4.4 Filtro dell’aria a secco zione della cinghia del generatore 1013
6.5 Comandi a mezzo di cinghie trapezoidali 6.5.14 Regolazione della tensione della cinghia
6.5.1 Controllo delle cinghie trapezoidali per pompa del liquido refrigerante e
pompa del combustibile 1013 E
6.5.2 Regolazione della tensione della cinghia
per ventola e generatore 1012 6.5.15 Sostituzione della cinghia per pompa del
liquido refrigerante e pompa del
6.5.3 Sostituzione della cinghia per ventola e combustibile 1013 E
generatore 1012
6.5.16 Regolazione della tensione / Sostitu-
Eventuali lavori di manutenzione o di riparazione Questo simbolo contrassegna ogni Le guarnizioni utilizzate per questo
devono venir eseguiti soltanto a motore fermo. Allo richiamo concernente la sicurezza motore non contengono amianto. In
scopo di evitare gravi incidenti ci si deve comunque
assicurare che il motore non possa venir messo in
! contenuto nel presente manuale, e
deve venire scrupolosamente
occasione di lavori di manutenzione e
di riparazione si consiglia di fare uso
moto involontariamente. osservato. dei relativi pezzi di ricambio.
Gli eventuali dispositivi di protezione che si sono Le norme di sicurezza devono venire comunicate
dovuti smontare per eseguire i lavori devono venire pure al personale di servizio.
rimontati alla fine dei lavori stessi. Si devono inoltre osservare le norme generali rela-
Fare rifornimento di combustibile soltanto a motore fermo. tive alla sicurezza ed alla prevenzione degli infortuni
Nel caso in cui si debba far funzionare il motore in previste dalle legislazioni locali.
ambienti chiusi oppure in galleria si devono
osservare le prescrizioni relative alla sicurezza sul
lavoro.
10
Descrizione del motore
Il tipo di motore A, il numero del motore B come La targhetta di fabbrica C è fissata sull’incastella- Il numero del motore è punzonato sull’incastellat-
pure i dati riguardanti la potenza sono incisi sulla tura del motore. ura del motore (vedi freccia) come pure sulla
targhetta. targhetta di fabbrica
Ogni ordinazione di pezzi di ricambio deve essere
accompagnata dall’indicazione del tipo e del nu-
mero di motore.
26233 0
26234 1
26235 1
26236 0
26237 0
26 333 0
26 334 0
26 336 0
26 337 0
26239 1
26240 2
26241 4
1012 E
2
Regolazione dell’uscita
1 Scatola del termostato
2 Pompa del liquido refrigerante
3 Refrigeratore dell’olio lubrificante
4 Raffreddamento dei cilindri
5 Raffreddamento della testa dei cilindri
6 Scambiatore di calore
7 Posizione del serbatoio di compensazione
rispetto alla pompa del liquido refrigerante
8 Tubazione di mandata (dell’incastellatura) dal
termostato allo scambiatore di calore
9 Tubazione di deaerazione dalla testa dei
cilindri al serbatoio di compensazione
10 Serbatoio di compensazione
11 Tubazione di mandata dallo scambiatore di
calore alla pompa del refrigerante
30 816 0
26 338 1
26 339 2
2 1012 E
Regolazione dell’uscita
1 Scatola del termostato
2 Pompa del liquido refrigerante
3 Refrigeratore dell’olio lubrificante
4 Raffreddamento dei cilindri
5 Raffreddamento della testa dei cilindri
6 Scambiatore di calore
7 Posizione del serbatoio di compensazione
rispetto alla pompa del liquido refrigerante
8 Tubazione di mandata (dell’incastellatura) dal
termostato allo scambiatore di calore
9 Tubazione di deaerazione dalla testa dei
cilindri al serbatoio di compensazione
10 Serbatoio di compensazione
11 Tubazione di mandata dallo scambiatore di
calore alla pompa del refrigerante
30 817 0
d’olio
I motori vengono generalmente consegnati senza Versare nella coppa 1 del filtro dell’aria a bagno Utilizzare soltanto combustibile diesel di marca,
olio. d’olio (qualora montato) la quantità di olio motore puro, reperibile normalmente in commercio. Circa
L’olio va introdotto attraverso l’apposito bocchet- necessaria a raggiungere il livello indicato dalla la qualità del combustibile vedi al paragrafo 4.2.
tone (vedi freccia). freccia. All’occorrenza impiegare un filtro preliminare per
Circa qualità e quantità dell’olio vedi al paragrafo il combustibile.
Circa la quantità di olio vedi al paragrafo 9.1. In caso di dubbi, rivolgetevi al servizio assistenza
4.1.
Circa qualità e viscosità dell’olio vedi al paragrafo per Voi competente.
4.1. Utilizzare combustibile estivo oppure invernale a
seconda della temperatura esterna.
3
Con candelette di preriscaldamento
25746 1
● La spia di controllo della pressione dell’olio ● La lancetta dello strumento deve rimanere nella ● La lancetta del manometro deve indicare
deve accendersi a motore fermo, allorchè si zona verde del quadrante a tutti i regimi del almeno il valore minimo previsto per la
ruota la chiave di accensione sulla posizione 1, motore pressione dell’olio (vedi paragrafo 9.1)
mettendo il quadro sotto tensione.
26246 0 26247 1
● La lancetta dello strumento deve sempre ● A freddo, il livello del liquido refrigerante deve ● Se non è possibile effettuare una verifica al
rimanere nel campo verde e spostarsi soltanto trovarsi al di sopra della tacca KALT-COLD tubo di controllo, effettuare il controllo al
eccezionalmente nel campo giallo. Se essa bocchettone di riempimento. Se non si vede il
entra nel campo arancione vuol dire che il ● Nel caso in cui il livello si trovi al di sotto della liquido, rabboccare.
motore si sta surriscaldando: in questo caso si tacca di MIN riportata sulla spia di controllo
deve immediatamente spegnere il motore e oppure intervenga l’allarme relativo al liquido ● Se è installato l’interruttore di livello, al supe-
ricercare la causa dell’anomalia in base alla refrigerante si deve provvedere a rabboccare ramento per difetto del contrassegno MIN,
tabella riportata al paragrafo 7.1. quest’ultimo. avviene l’arresto automaticamente del motore.
– Svitare il coperchietto filettato
– Rabboccare liquido refrigerante fino a
portarne il livello a sfiorare il bordo superiore
del bocchettone di riempimento
– Riavvitare il coperchietto filettato e serrarlo
26266 0 25746 2
● Portare la leva 1 di regolazione del numero dei ● Ruotare la chiave di accensione in senso
giri sulla posizione del minimo. antiorario, portandola sulla posizione 0 e quindi
estrarla: le spie luminose devono spegnersi.
● Spostare la levetta di arresto 2 fino a quando il
motore si arresta: sia la spia di controllo di
carica della batteria che quella di controllo della
pressione dell’olio devono accendersi non
appena il motore si è arrestato.
Gli oli lubrificanti si differenziano tra di loro in Dato che la viscosità degli oli lubrificanti varia col
base alle loro prestazioni ed alla loro classe di variare della temperatura, determinante per la
qualità. Generalmente si fa uso delle specifiche scelta del grado di viscosità (Gradazione SAE) di
API stabilite dall’ “American Petroleum Institute“ e un olio è la temperatura del luogo dove il motore
delle specifiche ACEA Europea Engine Oil viene impiegato. In base al diagramma riportato
Sequences . qui a fianco è possibile scegliere per ogni
temperarura la viscosità dell’olio necessaria per
Oli API ammessi: assicurare un funzionamento ottimale del motore.
L’eventuale impiego di un dato olio a temperature
per motori sovralimentati: CF4 CG-4 CH-4 inferiori a quelle previste nel diagramma può
influenzare negativamente la capacità di
Oli ACEA ammessi: avviamento del motore, senza però arrecargli
danni.
per motori sovralimentati E1-E3/96 + E4-98
L’impiego invece di un dato olio a temperature
In caso di dubbi, Vi consigliamo di rivolgervi alla superiori a quelle previste nel diagramma deve
rappresentanza del servizio assistenza per Voi venir limitato il più possibile, onde ridurre al
competente. minimo gli eventuali danni da usura causati al
motore.
I cambi di olio imposti dal succedersi delle
stagioni e dai conseguenti cambiamenti di
temperatura possono venire evitati facendo uso
degli oli cosidetti „multigrade“, i quali, grazie alla
loro fluidità, fanno anche abbassare il consumo di
combustibile.
Si raccomanda di utilizzare soltanto i combustibili A basse temperature possono aversi nel circuito del
+32 0
diesel che si trovano normalmente in commercio, combustibile degli intasamenti originati da I
aventi un tenore di zolfo inferiore allo 0,5%. Se il precipitazioni di paraffina, che possono provocare +23 -5
tenore di zolfo è più elevato, si devono ridurre gli anomalie al funzionamento del motore. Allorchè la
intervalli tra un cambio e l’altro dell’olio (vedi capitolo temperatura esterna scende al di sotto di 0 °C si
+14 - 10
6.1.1). deve far uso di combustibile invernale, che può
venir usato fino a -20 °C e che si può acquistare
+ 5 - 15
Sono ammessi i combustibili rispondenti alle nelle stazioni di rifornimento fin dagli inizi della
seguenti specifiche/norme: stagione fredda.
- 4 - 20
● DIN EN 590 ● Al di sotto di -20 °C, il combustibile deve venir
miscelato con petrolio nelle percentuali desumibili - 13 - 25
● BS 2869: A1 ed A2 dal diagramma riportato quì a lato. II
(per A2 fare attenzione al tenore di zolfo) ● Nelle zone climatiche artiche con temperature - 22 - 30
fino a -40°C, si possono usare combustibili 0 10 20 30 40 50 60 %
● ASTM D 975-88: 1-D e 2-D diesel speciali °F °C B
A
26441
25 790 11
● NATO Code F-54 ed F-75 Nel caso in cui si abbia a disposizione soltanto del
combustibile estivo e la temperatura si trovi al di Leggenda:
I valori di emissione di gas di scarico eventualmente sotto di 0 °C, il combustibile può egualmente venir
rilevati, si riferiscono sempre al tipo di combustibile miscelato con petrolio nelle percentuali desumibili I Combustibile diesel estivo
prescritto dalle autorità per la prova. dal medesimo diagramma, comunque fino ad un
massimo del 60%. II Combustibile diesel invernale
*) Circa la quantità di liquido refrigerante contenuta nel motore vedi al capitolo 9.1.
Attenzione! I valori nei riquadri in neretto solo previo accordo con la casa madre.
5 Ogni 10
Controllare
Puire
Vedi al
dopo ore
2)
paragrafo
o Sostituire
50-150 giornalm. 125 250 500 1000 1500 2000 3000
1 volta Lavoro da eseguire
● ● Livello dell’olio 2) 9) 6.1.2/ 3.1.6
● ● Eventuali perdite del motore
● ● Filtro aria a bagno d’olio 3) / a secco 4) 6.4
● ● Batteria e raccordi dei cavi 6.7.1
● ● ● ● ● ● Impianto di raffredd. (secondo l’impiego del motore) 3) 8) 6.3.1/ 6.3.2
● ● ● Olio lubrif. (a seconda dell’impiego del motore) 5) 6.1.1/ 6.1.2
● ● 7) ● Cartuccia del filtro dell’olio 6.1.3
● ● ● Cartuccia del filtro del combustibile 6.2.1
● ● ● Pulizia o sostituzionedell´inserto del prefiltro del combustibile 6.2 / 6.3
● ● ● ● Tubazioni combustibile di trafilamento 6.2.5
● ● ● Gioco delle valvole (event. regolare) 6.6.1
● ● ● Supporti del motore (se necessario serrarli) 9.2
● ● ● Cinghie trapezoidali (se necessario tenderle) 6.5
● ● Sistema di allarme 3.3/9.3
● ● ● Supporto refrigeratore, elementi di gomma / di sicurezza
● ● Candelette di preriscaldamento
● 7) ● Liquido refrigerante 6) 6.3.3
● ● Liquido refrigerante, concentrazione degli additivi 4.3.2/ 4.3.3
● ● Livello del liquido refrigerante 3.3.3
10)
● ● Tubi di collegamento/Fascette di fissaggio lato aspirazione, LLK 6.3.3/9-6.2.5
Gli intervalli di manutenzione del motore indicati sono valori massimi. Secondo il genere d'impiego del motore, può derivarne un'accorciamento degli intervalli di manutenzione. Attenersi perciò al manuale d'istruzioni del
fabbricante degli apparecchi.
1) Tempi massimi indicativi 5) Qualità dell’olio API-CD oppure ACEA E1-E3-96 + E4-98 7) Sostituire comunque gli additivi almeno ogni 2 anni
2) Alla messa in funzione di motori nuovi o revisionati per motori sovralimentati; circa gli intervalli di sostituzione 8) Eseguire la pulizia del sistema di raffreddamento
3) Se necessario pulire dell’olio, vedi al paragrafo 6.1.1 9) Durante la fase di rodaggio, effettaure il controllo 2 volte al giorno
4) Se necessario sostituire. 6) Ogni 500 ore di esercizio controllare la concentrazione 10) Scaricare dal refrigeratore dell’aria di sovrali-mentazione olio lubrificante
Se esistente, attenersi all’indicatore di manutenzione. degli additivi (liquido antigelo e protezione anticorrosiva) e acqua di condensa eventualmente accumulatasi, vedi paragrafo 6.3.9
10
Ci si deve assicurare di aver ricevuto questa AIR
10
targhetta!
ca. 15 mm
0.6 in.
OIL
1013
0297 7782 0
a
h OIL
in.
Std.
1500
ex. 0,3 mm 500
in. 0.012 in.
ex. 0,5 mm
0.020 in.
ER
WAT
AIR
10
10
ca. 15 mm
0.6 in.
125- 500
2000
FU
1000 EL
OIL 10
max.
OIL
BF4/6M 1012/E/C
! devono venir eseguiti a motore
fermo!
0297 7783 0
0297 4979 1
BFM 1012
BFM 1013
In caso contrario il fornitore del motore o della macchina operatrice ne può fornire ulteriori esemplari!
Per i lavori di manutenzione periodica ci si deve comunque attenere alla tabella di manutenzione riportata al paragrafo 5.1.
0297 4985 1
0297 4987 1
BFM 1012E
BFM 1013E BFM 1013E
Motore standard Motore corto
5 Ore di esercizio Data Firma / Timbro Ore di esercizio Data Firma / Timbro
50-150* –
125 250
375 500
625 750
875 1000
1125 1250
1375 1500
1625 1750
1875 2000
2115 2250
2375 2500
2625 2750
Ore di esercizio Data Firma / Timbro Ore di esercizio Data Firma / Timbro 5
2875 3000
3125 3250
3375 3500
3625 3750
3875 4000
4125 4250
4375 4500
4625 4750
4875 5000
5125 5250
5375 5500
5625 5750
In questa tabella possono venir registrati e confermati tutti i lavori di manutenzione eseguiti come prescritto.
5 Ore di esercizio Data Firma / Timbro Ore di esercizio Data Firma / Timbro
5875 6000
6125 6250
6375 6500
6625 6750
6875 7000
7125 7250
7375 7500
7625 7750
7875 8000
8125 8250
8375 8500
8625 8750
In questa tabella possono venir registrati e confermati tutti i lavori di manutenzione eseguiti come prescritto.
Ore di esercizio Data Firma / Timbro Ore di esercizio Data Firma / Timbro 5
8875 9000
9125 9250
9375 9500
9625 9750
9875 10000
10125 10250
10375 10500
10625 10750
10875 11000
11125 11250
11375 11500
11625 11750
In questa tabella possono venir registrati e confermati tutti i lavori di manutenzione eseguiti come prescritto.
Classifica API
CF-4
● Gli intervalli tra un cambio e l’altro dell’olio CG-4
dipendono dal tipo di impiego del motore e CH-4
dalla qualità dell’olio stesso.
● Se gli interevalli tra i cambi dell’olio non Classifica ACEA E1– E3/96 + E4–98
vengono raggiunti entro il periodo di un anno, il
cambio dell’olio deve venire comunque
effettuato almeno una volta all’anno.
● Piazzare il motore od il veicolo su ● Piazzare il motore od il veicolo su di una superficie ● Piazzare una bacinella sotto il motore.
di una superficie orizzontale. orizzontale. ● Svitare il tappo di scarico dell’olio.
● - A motore caldo: ● Far funzionare il motore fino a far raggiungere ● Lasciar uscire tutto l’olio usato.
arrestare il motore, attendere 5 minuti e controllare – all’olio una temperatura di circa 80 °C. ● Dopo averne sostituito la guarnizione con una
il livello dell’olio. ● Arrestare il motore. nuova, riavvitare il tappo di scarico dell’olio e
- A motore freddo: serrarlo con la coppia prescritta (vedi capitolo
controllare il livello dell’olio, procedendo come 9.2).
segue: ● Introdurre l’olio lubrificante
● Tirare fuori l’astina di controllo. – circa qualità e viscosità, vedi capitolo 4.1
● Pulira l’astina con un panno pulito, non filaccicoso. – circa la quantità, vedi capitolo 9.1.
● Introdurre l’asticina fino all’arresto ed estrarla ● Controllare il lovello dell’olio, vedi capitolo 6.1.2.1.
dinuovo.
● Controllare il livello dell’olio e, se necessario, Fare attenzione a non scottarsi con l’olio
rabboccarlo fino alla tacca „MAX“ caldo finchè cola dalla coppa!
– quando il livello dell’olio è appena sopra la ! Raccogliere l’olio usato, facendo
tacca „MIN“, rabboccare. attenzione a non spanderlo per terra!
Il livello dell’olio non deve scendere sotto la tacca Smaltirlo rispettando le prescrizioni relative alla
„MIN“. protezione dell’ambiente!
● Nel caso sia montato un arresto di sicurezza, ● Pulire accuratamente la superficie di tenuta sul ● Serrare quindi a fondo la cartuccia con un
allentare le viti e togliere le fascette di fissaggio supporto del filtro. ulteriore mezzo giro.
● Allentare la cartuccia del filtro dell’olio serven- ● Lubrificare leggermente la guarnizione di ● Nel caso sia previsto un arresto di sicurezza,
dosi dell’apposita chiave e quindi svitarla. gomma della nuova cartuccia. montare le apposite fascette e fissarle per
mezzo delle viti.
● Aver cura di raccogliere l’eventuale olio che ● Avvitare a mano la nuova cartuccia fino a farne
cola fuori. appoggiare la guarnizione sulla sua sede. ● Controllare il livello dell’olio (vedi al paragrafo
6.1.2).
4
300 74 0
● Chiudere il rubinetto del combustibile. ● Pulire accuratamente la superficie di tenuta sul ● Serrare infine a fondo la cartuccia imprimen-
supporto del filtro dole un ulteriore mezzo giro.
● Allentare la cartuccia del filtro servendosi
dell’apposita chiave e quindi svitarla. ● Lubrificare leggermente la guarnizione di ● Riaprire il rubinetto del combustibile.
gomma della nuova cartuccia oppure inumi-
● Raccogliere l’eventuale combustibile che cola dirla con un pò di gasolio. ● Controllare la tenuta della nuova cartuccia.
fuori.
● Avvitare a mano la nuova cartuccia fino a farne
appoggiare la guarnizione sulla sua sede.
Allorchè si lavora sull’impianto del Non è necessario procedere alla disaerazione del
combustibile far attenzione a non sistema del combustibile.
! fumare ed a non usare fiamme
libere!
6.2.2 Filtro preliminare del combu- 6.2.3 Deaerazione del sistema del
stibile, pulizia / sostituzione combustibile con prefiltro 6
della cartuccia del filtro
Disidratazione:
● Porre una bacinella sotto il filtro del combustibile
8 1 ● Allentare il tappo di scarico 4 ed osservare il
liquido uscente; al passaggio dall’acqua al
combustibile serrare strettamente il tappo di
scarico 4
7 2 ● Avviare il motore e controllare la tenuta
Deaerazione: ·
6 3 ● Alla rimessa in funzione dopo lavori di
manutenzione o vuotamento del serbatoio, si
deve effettuare la deaerazione del sistema del
combustibile
5 4 ● Portare il regolatore del motore in posizione di arresto
● Mettere un recipiente di raccolta del combustibile
25 801 0 sotto la scatola del filtro 5 / valvola di pressione 9
30 084 0
● Aprire il rubinetto del combustibile, la valvola di
pressione 9, svitare la vite di deaerazione 8
Pulizia: ●Premere la scatola del filtro 5 con l’inserto 3 e la ● Fare girare il motore con il motorino d’avviamento
● Chiudere il rubinetto del combustibile guarnizione anulare 6 contro il supporto del filtro (max. 20 sec.), finché dalla vite di deaerazione 8
● Porre una bacinella sotto il filtro del combustibile 7 e avvitarla con la vite di fissaggio 1, serrandola e dalla valvola di pressione 9 esce conbustibile
● Svitare il tappo di scarico 4 e lasciare uscire il con 25 Nm senza bollicine d’aria
combustibile ● Indicazione: la guarnizione superiore 2 ● Serrare con 15 Nm la vite di deaerazione 8 e
● Svitare completamente la vite di fissaggio 1 e dell’inserto del filtro 3 si deve poter spingere serrare strettamente la valvola di pressione 9.
togliere la scatola del filtro 5 con l’inserto 3 facilmente sulla guida tubolare del supporto del ● Portare il regolatore in posizione di avvio ed
● Pulire la superficie di tenuta del portafiltro 7 e filtro 7 avviare il motore
pulire event. la scatola dell’inserto 5 ● Serrare strettamente il tappo di scarico 4 ● Dopo la messa in funzione effettuare un controllo
● Mettere una nuova guarnizione anulare 6 e ● Riaprire il rubinetto del combustibile di tenuta
l’inserto del filtro 3 (event. sostituirlo) ● Avviare il motore e controllare la tenuta
- Spingere l’inserto del filtro sulla guida della Eseguendo lavori all’impianto del
scatola del filtro in modo che sporga di ca. 3 cm Sostituzione: combustibile nessuna fiamma li-
dal bordo della scatola 5 ● Sostituire l’inserto del filtro 3 se difettoso
! bera! Non fumare!
Smaltire il combustibile usato in
conformità alle prescrizioni per la
protezione dell’ambiente!
6.2.4 Deaerazione del sistema del 6.2.5 Sostituzione del tubo del
6 combustibile senza combustibile di trafilamento
sostituzione del filtro
● Montare i tubi flessibili di gomma 1, 3, 4 e gli
elementi di collegamento 2 nuovi
● Collegare i tubi flessibili di gomma 3 alle valvole
d’iniezione
● Rimontare il coperchio delle valvole
● Aprire il rubinetto del combustibile
● Dopo la messa in funzione effettuare un controllo
di tenuta
30 084 0 30 034 0
2 2
1 4 ca. 5 m 1 4
m
ca.
10
3 mm 3
30 082 0 26260 2
● Disporre una bacinella al di sotto del tappo ● Svitare il tappo a vite 1 ● Arrestare il motore
filettato 3 ● Allentare la vite di chiusura 2 ● Controllare il livello del liquido refrigerante a
● Svitare il coperchietto filettato 1 ● Svitare completamente la vite di deaerazione 4 motore freddo (vedi paragrafo 3.3.3) ed
● Svitare completamente il tappo filettato 3 ● Svitare la vite di chiusura 3 (10 mm) fino alla all’occorrenza rabboccare.
● Lasciar uscire tutto il liquido refrigerante prima scanalatura
● Scaricare il liquido refrigerante rimanente dal ● Introdurre il liquido refrigerante fino alla tacca
refrigeratore dell’olio del motore (canale del di max. oppure fino al limite di riempimento (la
liquido refrigerante) valvola dell’impianto di riscaldamento, se
● Avvitare il tappo a vite 3 fino alla prima esistente, deve essere aperta) Se all’impianto di raffreddamento
scanalatura e avvitare completamente il tappo a ● Serrare con 18 Nm la vite di chiusura 2 è collegato un riscaldamento,
vite del refrigeratore dell’olio (freccia).
Riempimento e deaerazione del sistema di
● Serrare con 40 Nm la vite di deaerazione 4
● Serrare strettamente la vite di chiusura 3 ! effettuando il riempimento, tutte le
valvole del riscaldamento devono
raffreddamento: vedi al paragrafo 6.3.4. ● Chiudere il tappo a vite 1 essere aperte.
Facendo uscire il liquido refrigerante ● Avviare il motore e farlo funzionare fino A seconda del contenuto d’acqua e
caldo, fare attenzione: pericolo di ustio- all’apertura del termostato della posizione di montaggio, per la deaerazione
del sistema di riscaldamento può essere
! ni! Raccogliere il liquido refrigerante
uscente. Smaltirlo in conformità alle
rispettive prescrizioni!
necessario ripetere più volte l’ultimo punto.
0297 4985 1
0297 4987 1
BFM 1012E
26 341 0 BFM 1013E BFM 1013E
● Porre una bacinella sotto il tappo a vite 1 ● Aprire il coperchietto del refrigeratore, pos. 1 dell’impianto ● Allentare la vite di deaerazione pos. 2 e la vite di chiusura
● Svitare e togliere il tappo a vite 1 nel basamento ● Allentare la vite di deaerazione, pos. 2 pos. 3
del motore ● Introdurre il liquido refrigerante fino alla tacca di max. ● Introdurre il liquido refrigerante fino alla tacca di max.
● Lasciare uscire il liquido refrigerante oppure fino al limite di riempimento (la valvola dell’impianto oppure fino alla limitazione di riempimento (la valvola del
di riscaldamento, se esistente, deve essere aperta) riscaldamento dell’impianto, se esistente, deve essere
● Riavvitare serrandolo strettamente il tappo a vite ● Avvitare serrandole strettamente le vite di deaerazione, aperta)
1 pos. 2 e la vite di chiusura, pos. 3 ● Avvitare serrandole strettamente la vite di deaerazione,
● Se il tappo a vite 1 non è accessibile, si può ● Chiudere il coperchietto del refrigeratore, pos. 1 pos. 2 e la vite di chiusura, pos. 3
procedere allo svuotamento al refrigeratore del ● Avviare il motore e farlo funzionare fino all’apertura del ● Chiudere il coperchietto del refrigeratore, pos. 1
motore (canale del liquido refrigerante) termostato ● Avviare il motore e farlo funzionare fino all’apertura del
Riempimento / Deaerazione del sistema di ● Arrestare il motore termostato
raffreddamento: vedi al paragrafo 6.3.6 ● Controllare il livello del liquido refrigerante a motore ● Arrestare il motore
freddo ed all’occorrenza rabboccare ● Controllare il livello del liquido refrigerante a motore freddo
● Chiudere il coperchietto del refrigeratore, pos. 1 ed all’occorrenza rabboccare
Facendo uscire il liquido refrigerante Deaerazione ● Chiudere il coperchietto del refrigeratore, pos. 1
caldo, fare attenzione: pericolo di ● La deaerazione dell’impianto di raffreddamento, costruito Deaerazione
! ustioni! Raccogliere il liquido
refrigerante uscente.
secondo le nostre norme di montaggio, avviene
automaticamente dopo il riempimento
● La deaerazione dell’impianto di raffreddamento, costruito
secondo le nostre norme di montaggio, avviene
Smaltirlo in conformità alle rispettive ● Per sistema di raffreddamento esterno, procedere secondo automaticamente dopo il riempimento
prescrizioni! le istruzioni del produttore dell’impianto di raffreddamento ● Per sistema di raffreddamento esterno, procedere secondo
le istruzioni del produttore dell’impianto di raffreddamento
1 1
2 2
30 299 0 30 277 0
2 1
30 277 0 30 191 0
25886 0 25887 1
● Svitare il dado ad alette 1 e togliere il coperchio ● Arrestare il motore ed attendere una decina di ● Controllare le guarnizioni 5 e 6 e, se necessario,
2 minuti, onde dar tempo all’olio di scolare sostituirle
completamente dalla scatola 1 del filtro
● Staccare dalla base 4 il contenitore 3 in cui si è ● Immettere nella vaschetta 3 olio motore,
ammucchiata la polvere e svuotarlo. Liberare la ● Aprire i ganci 2 e staccare la vaschetta 3 con portandone il livello a coincidere con l’apposita
base 4 da eventuali foglie, paglia o simili ivi l’inserto 4, aiutandosi eventualmente con un tacca indicata dalla freccia (circa la viscosità
raccoltisi. cacciavite per staccare quest’ultimo e facendo vedi al paragrafo 4.1.2).
attenzione a non danneggiare la guarnizione 5!
● Rimontare il contenitore 3 sulla base 4, ● Riassemblare la vaschetta 3con l’inserto 4 e la
● Svuotare l’olio sporco e la morchia dalla
rimettere il coperchio 2 e fissare di nuovo il scatola 1 e chiudere i ganci 2.
vaschetta 3 e pulir bene quest’ultima.
tutto col dado ad alette 1
● Lavare in gasolio l’inserto 4 e lasciarlo
sgocciolare completamente Non impiegare mai benzina per
pulire il filtro!
Non versare mai dell’olio nel contenitore 3 e
sostituire quest’ultimo nel caso sia danneggiato!
● Se è molto sporca pulire pure la scatola 1 del
filtro
! Smaltire l’olio usato rispettando le
prescrizioni anti-inquinamento!
● Controllare la cinghia trapezoidale su tutta la – far rientrare nel dispositivo l’astina indicatrice 1 – leggere il valore della misurazione desumen-
sua lunghezza ed accertarsi che non sia dolo dal punto in cui l’astina 1 interseca la scala
danneggiata. – appoggiare il dispositivo sul dorso della cinghia graduata 5 (vedi freccia). Circa i valori di rego-
2 nel punto intermedio tra due pulegge, facendo lazione vedi al paragrafo 9.1
● Una cinghia eventualmente danneggiata deve attenzione che la sua spalla di guida 3 si
venir sostituita. appoggi perfettamente sul fianco della cinghia – dopo aver teso la cinghia, rifare una misura-
zione di controllo
– premere uniformemente il tasto 4 in angolo
● Se una cinghia è nuova la si deve far funzionare retto rispetto alla cinghia 2 fino a sentire lo
una quindicina di minuti prima di controllarne scatto della molla
la tensione.
– sollevare con precauzione il dispositivo facendo
● Per controllare la tensione della cinghia attenzione a non modificare la posizione
trapezoidale ci si deve servire dell’apposito dell’astina indicatrice 1 Controllare, tendere o sostituire le
dispositivo di misura (vedi al paragrafo 9.3): cinghie soltanto a motore fermo e
! rimontarne le protezioni eventual-
mente smontate!
5 1 5 1 1
4 4
A A B
2
2 2
B 3 B 3 3
A
26 449 0 26 449 0 26 450 0
B
2
3
A
26 450 0 26 254 0 26 267 0
26 250 0 26 251 0
1 1
B B
2 2
3 3
A A
26 345 0 26 450 0 26 450 0
5 1
4
A
B 3
26 449 0 26 380 0 26 383 0
24598 1 24599 1
● Svitare le viti a testa esagonale 1 ● Per regolare la tensione della cinghia smon-
tare uno o più spessori 3 dall’interno della
● Smontare la semipuleggia esterna 2 puleggia e rimontarli appoggiandoli sulla parte
esterna della semipuleggia esterna 2 pre-
● Sostituire la cinghia cedentemente smontata
19691 2 26262 1
26 263 2
6 6.7.1 Batteria
6.7.1.1 Controllo della batteria e dei
6.7.1.2 Controllo del livello
dell’elettrolita
6.7.1.3 Controllo della densità
dell’elettrolita
morsetti dei cavi
● La batteria deve venir sempre tenuta ben pulita ● Togliere il tappo 1 di ciascun elemento. ● Servendosi di un normale densimetro,
ed asciutta. misurare la densità dell’elettrolita in ciascun
● Nel caso ci siano gli speciali inserti di controllo elemento della batteria. Dai valori misurati
● Staccare i morsetti dei cavi. 2, accertarsi che il livello dell’elettrolita arrivi a (vedi tabella alla pagina seguente) si può
toccarne il fondo. dedurre lo stato di carica della batteria.
● Dopo aver pulito il polo positivo e negativo
della batteria ed i relativi morsetti, ingrassarli ● Se non ci sono questi inserti, controllare che il La temperatura dell’elettrolita al momento della
con un grasso neutro e resistente agli acidi. livello dell’elettrolita arrivi 10-15 mm al di misurazione deve aggirarsi attorno ai 20 °C.
sopra dello spigolo superiore delle piastre.
● Allorchè si riattaccano i morsetti, assicurarsi
che facciano un buon contatto e serrarli bene. ● Se necessario, aggiungere acqua distillata.
Densità dell’elettrolita
7
● La causa di molti inconvenienti va spesso
ricercata in un uso od una manutenzione del
motore non appropriati.
Inconveniente
Il motore non si avvia oppure lo fa con difficoltà
Provvedimento
Controllare C
7
ll motore si avvia,però funziona irregolarmente o perde colpi Regolare R
Il motore si surriscalda, interviene l’allarme per la temperatura Sostituire S
Il motore dà scarsa potenza Pulire P
Qualche cilindro non funziona Innalzare I
La pressione dell’olio è troppo bassa o manca completamente Abbassare A
Il motore consuma troppo olio
ll motore fuma: – blu
– bianco
– nero
Causa Capitolo
● La frizione non è stata staccata(qualora ci sia) Uso del motore C
● ● Si è al di sotto della temperatura limite per l’avviamento C
● ● Leva arresto motore in posizione di stop/Magnete difettoso C
● ● Il livello dell’olio è troppo basso I
● ● ● ● Il livello dell’olio è troppo alto A
● ● ● Il motore è in una posizione troppo inclinata C /R
● Portare l’acceleratore a metà corsa C /R
● ● ● Filtro dell’aria intasato/Turbocompressore difettoso C /S
● ● ● I sistemi di sorveglianza del filtro non funzionano C
● ● LDA* difettoso/La tubazione di collegamento perde C
● ● ● Il condotto dell’aria di sovralimentazione perde C / S
● Pompa del liquido refrigerante difettosa Sist. raffredd C / P
● ● Il refrigeratore dell’aria di sovralimentazione è intasato C / P
● Lo scambiatore di calore del liquido refrigerante è sporco C / P
Ventola di raffreddam. difettosa/Cinghia rotta od allentata C / S
● ● ● ● ●
(Pompa del combustibile comandata dalla cinghia)
● ● Aria di raffreddamento riscaldata/Cortocircuito termico C
● La batteria è difettosa oppure scarica Circuito elettrico P
*LDA = Limitatore di fumata all’avviamento Tabla 1 de 2
7 Inconveniente
Il motore non si avvia oppure lo fa con difficoltà
Provvedimento
Controllare C
ll motore si avvia,però funziona irregolarmente o perde colpi Regolare R
Il motore si surriscalda, interviene l’allarme per la temperatura Sostituire S
Il motore dà scarsa potenza Pulire P
Qualche cilindro non funziona Innalzare I
La pressione dell’olio è troppo bassa o manca completamente Abbassare A
Il motore consuma troppo olio
ll motore fuma: – blu
– bianco
– nero
Causa Capitolo
● Cavi del motorino d’avv. allentati od ossidati Impianto elettr. C
● Motorino d’avv. difettoso o pignoncino che non ingrana C
● ● ● ● ● Il gioco delle valvole è mal regolato Motore R
● ● ● ● Qualche tubazione di iniezione perde C
● Sfiato otturato (Scambiatore di calore del liquido refrig.) C/P
● ● Candelette di preriscaldamento difettose C
● ● ● ● ● ● ● Qualche iniettore è difettoso C/S
● ● ● ● C’è dell’aria nel sistema del combustibile C/S
● ● ● ● Filtro o prefiltro del combustibile intasati C/P/S
● Il filtro dell’olio è difettoso S
● ● ● Errata classe SAE o qualità dell’olio lubrificante Rifornimenti S
● ● ● ● Qualità del combustibile non conforme a quanto prescritto C/S
● Manca liquido refrigerante C/I
Tabla 2 de 2
8.1 Conservazione
8 8.1 Conservazione
Tipo di motore —— BF4M1012 ———— BF4M 1012 C ———— BF6M 1012 ———— BF6M 1012 C —
9 Numero di cilindri
—— BF4M 1012 E ———— BF4M 1012 EC ———— BF6M 1012 E ———— BF6M 1013 EC —
———— 4 ————————— 4 ————————— 6 ————————— 6 ————
Disposizione dei cilindri ————————————————— verticale, allineati ————————————————
Alesaggio [mm] ———————————————————— 94 ———————————————————
Corsa [mm] ———————————————————— 115 ———————————————————
Cilindrata totale [cm3] ——— 3192 ——————— 3192 ——————— 4788 ——————— 4788 ———
Rapporto di compressione [ε] ———————————————————— 17,5 ——————————————————
Ciclo di funzionamento /
Sistema di combustione —————————— diesel a 4 tempi a sovralimentazione ad iniezione diretta ————————
Raffreddamento aria di sovralimentazione ———— no ———————— si ————————— no ————————— si ————
Senso di rotazione ——————————————————— antiorario —————————————————
Peso 1012 / C
compreso sistema di raffreddamento ca. [kg] ———————————————— contattare la casa madre ———————————————
Peso 1012 E / EC senza sistema
di raffreddamento secondo DIN 70020-A ca. [kg] ———— 330 ———————— 332 ———————— 435 ———————— 437 ———
Potenza [kW] ———————————————————— 1) —————————————————————————————————
Numero di giri g/min] ^ —————————————————————————————————— 1) —————————————————————————————————
Gioco delle valvole a motore freddo [mm] —————————————— aspirazione 0,3 + 0,1 / scarico 0,5 + 0,1 —————————————————————
Pressione d’apertura iniettori [bar] ——————————————————— 250/275 ——————————————————
Inizio di mandata [°kW prima PMS] —————————————————————————————————— 1) —————————————————————————————————
Ordine d’accensione del motore ——— 1-3-4-2 —————— 1-3-4-2 —————— 1-5-3-6-2-4 ————— 1-5-3-6-2-4 ——
Tensione cinghia trapezoidale: ——————————————— pretensione / tensione ulter. 2) ———————————————————————
1)
Potenza, numero di giri ed inizio di mandata sono punzonati sulla targhetta di fabbrica, vedi al paragrafo 2.1.
2)
Tensione finale dopo 15 minuti di funzionamento del motore sotto carico.
Raffreddamento
—— BF4M 1012 E ———— BF4M 1012 EC ———— BF6M 1012 E ———— BF6M 1012 EC
————— per mezzo di liquido refrigerante / con protezione del sistema di raffreddamento ————
9
Quantità di liquido refrigerante
1012/ C ca. [litri] ———— 9,3 ———————— 10,0 ——————— 12,2 ———————— 13,6 ———
1012 E/ EC 5) ca. [litri] ———— 5,6 ———————— 5,6 ———————— 7,3 ———————— 7,3 ———
1012 motore aggregato
(con refrigeratore preposto) ca. [litri] ——— 15,9 ———————— 18,1 ———————— – ————————— – ————
Temperatura ammissibile continua del
liquido refrigerante —————————————————————————————————————————
uscita motore, categoria di potenza I [°C] —————————————————— max. 110 6) —————————————————————————————
uscita motore, categoria di potenza II-IV [°C] —————————————————— max. 105 6) —————————————————————————————
Il termostato inizia l’apertura a [°C] ———————————————————— 83 7) ————————————————————————————————
Termostato completam. aperto da [°C] ———————————————————— 95 8) ————————————————————————————————
Preriscaldam. del liquido refrigerante ———————————————————— 4) —————————————————————————————————
Pompa del liquido refrigerante:
9)
pressione di mandata [bar] ———————————————————— —————————————————————————————————
Tipo di motore —— BF4M1013 ——— BF4M 1013 C ——— BF6M 1013 ——— BF6M 1013 C —— BF6M 1013 CP —
9 Numero di cilindri
— BF4M 1013 E —— BF4M 1013 EC —— BF6M 1013 E —— BF6M 1013 EC —— BF6M 1013 ECP —
——— 4 ——————— 4 ———————— 6 ———————— 6 ———————— 6 ————
Disposizione dei cilindri —————————————————— verticale, allineati ———————————————————
Alesaggio [mm] ————————————————————— 108 —————————————————————
Corsa [mm] ————————————————————— 130 —————————————————————
Cilindrata totale [cm3] ——— 4764 —————— 4764 —————— 7146 —————— 7146 —————— 7146 ———
Rapporto di compressione [ε] ——— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,0 ———
Ciclo di funzionamento /
Sistema di combustione ——————————— diesel a 4 tempi a sovralimentazione ad iniezione diretta ———————————
Raffreddamento aria di sovralimentazione ——— no ——————— si ——————— no ——————— si ——————— si ————
Senso di rotazione ———————————————————— antiorario ————————————————————
1)
Potenza, numero di giri ed inizio di mandata sono punzonate sulla targhetta di fabbrica, vedi al paragrafo 2.1.
2)
Tensione finale dopo 15 minuti di funzionamento del motore sotto carico.
Tipodi motore 1013 / E —— BF4M 1013 ——— BF4M 1013 C ———— BF6M 1013 ———— BF6M 1013 C ——— BF6M 1013 CP ——
—— BF4M 1013 E ——— BF4M 1013 EC ———— BF6M 1013 E ———— BF6M 1013 EC —— BF6M 1013 ECP —
9
Raffreddamento —————— per mezzo di liquido refrigerante / con protezione del sistema di raffreddamento ——————
Quantità di liquido refrigerante
1013 / C / CP ca. [litri] ——— 12,1 —————— 13,6 —————— 15 —————— 16,3 —————— 16,9 ———
1013 E / EC /ECP 5) ca. [litri] ——— 7,2 —————— 7,2 ——————— 9,8 —————— 9,8 —————— 9,8 ———
1013 motore aggregato
(con refrigeratore preposto) ca. [litri] ——— 17,5 —————— 19,7 —————— 22 —————— 23,7 —————— 23,7 ———
Temperatura ammissibile
continua del liquido refrigerante
uscita motore, categoria di potenza I [°C] ———————————————————— max. 110 6) ——————————————————————————————————
uscita motore, categoria di potenza II-IV [°C] ———————————————————— max. 105 6) ——————————————————————————————————
7)
Il termostato inizia l’apertura a [°C] ————————————————————— 83 ————————————————————————————————————
Termostato completam. aperto da [°C] ————————————————————— 95 8) ————————————————————————————————————
Preriscaldam. del liquido refrigerante —————————————————————— 4) —————————————————————————————————————
Pompa liquido refrigerante:
pressione di mandata [bar] —————————————————————— 9) —————————————————————————————————————
1)
Potenza, numero di giri ed inizio di mandata sono punzonate sulla targhetta di fabbrica, vedi al paragrafo 2.1.
2)
Tensione finale dopo 15 minuti di funzionamento del motore sotto carico.
Collettore di scarico 21
25899 0 26002 0
Il sistema di viti TORX, utilizzato nei motori della Il dispositivo di misura della tensione delle cinghie
serie 1012 / E, presenta molteplici vantaggi: trapezoidali può venir ordinato col Nr. d’ordine
8115 alla ditta:
● una ottima accessibilità delle viti
● una ottimale trasmissione dello sforzo sia Fa. WILBÄR
nell’allentare che nello stringere le viti Postfach 14 05 80
D-42826 REMSCHEID
● è praticamente escluso qualsiasi rischio che la
chiave scivoli o che si spezzi e con ciò il pericolo
di ferirsi
Fa. WILBÄR
Postfach 14 05 80
D-42826 REMSCHEID
DEUTZ: un nome che vuol dire eccellenza! No. d’ordine 0297 7444 10
DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel
settore della fabbricazione dei motori, è un
fabbricante indipendente che offre sul mercato
mondiale una gamma completa di motori diesel ed
a gas di potenza compresa fra 4 e 7400 kW. Noi
forniamo prodotti perfettamente adatti alle
specifiche esigenze dei nostri clienti.
Il Vostro DEUTZ AG
italienisch