Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Pag. 1 di 6
multimediali; varietà di registro.
La météo ;
Les moyens de transport (en
commun et privés) ;
A l’hôtel et à la gare ;
Les repas de la journée ;
Les parties de la journée ;
Les routines quotidiennes ;
Le logement (les pièces, les
meubles, types d’habitation) ;
Les matières scolaires et
l’emploi du temps ;
Les animaux domestiques et de
la ferme ;
Les vêtements (garde-robe
basique et accessoires) ;
Les magasins ;
Le corps humain ;
Les loisirs (spectacles et
événement culturels) ;
L’Éducation (les études
supérieures)
Pag. 3 di 6
SECONDO BIENNIO: CLASSE TERZA – INDIRIZZ0 AFM articolazioni RIM, SIA
Livello secondo QCER (Quadro di Riferimento europeo delle Competenze Linguistiche): A2 > B1 Livello
autonomo intermedio
Conoscenze Abilità Competenze
Strutture morfosintattiche, ritmo e Interagire in conversazioni brevi e Padroneggiare la seconda lingua
intonazione della frase adeguate al chiare su argomenti familiari di comunitaria, per scopi comunicativi
contesto comunicativo, anche interesse personale, sociale, propedeutici all’utilizzo dei linguaggi
professionale. d’attualità o di lavoro utilizzando settoriali relativi ai percorsi di studio,
anche strategie compensative. per interagire in diversi ambiti e
Les verbes : (verbes du 1er contesti professionali, al livello B1
groupe, 2ème groupe et irréguliers Identificare e utilizzare le strutture del quadro comune europeo di
du 3ème groupe) linguistiche ricorrenti nelle riferimento per le lingue (QCER)
Participe présent, gérondif et principali tipologie testuali, scritte,
adjectif verbal ; orali o multimediali. Individuare e utilizzare gli strumenti
L’emploi du subjonctif di comunicazione e di team-working
(expression de l’ordre, du conseil Descrivere in maniera semplice più appropriati per intervenire nei
et de la permission) esperienze, impressioni, eventi e contesti organizzativi e professionali
Le conditionnel passé ; progetti relativi ad ambiti d’interesse di riferimento.
Le passé : imparfait et passé personale, d’attualità, di studio o di
composé ; lavoro.
L’hypothèse avec SI (potentielle,
irréelle du présent, irréelle du Produrre testi brevi, semplici e
passé) ; coerenti su tematiche note di
Les connecteurs logiques ; interesse personale, quotidiano,
La mise en relief ; sociale, con scelte lessicali e
La nominalisation ; sintattiche appropriate.
L’expression de l’opinion
(certitude et doute) Utilizzare un repertorio lessicale ed
L’expression du but, de espressioni di base, per esprimere
l’opposition, de la cause et de la bisogni concreti della vita
conséquence ; quotidiana, descrivere esperienze e
L’antériorité, la simultanéité et la narrare avvenimenti di tipo
postériorité ; personale, d’attualità o di lavoro.
Les pronoms relatifs composés ;
Le discours rapporté ; Utilizzare i dizionari monolingue e
La forme passive ; bilingue, compresi quelli
multimediali.
Strategie per la comprensione globale e
selettiva di testi relativamente complessi, Riconoscere la dimensione culturale
scritti, orali e multimediali, riguardanti e intercultura le della lingua anche ai
argomenti inerenti la sfera personale, fini della trasposizione di testi in
l’attualità,lo studio o il settore di lingua italiana.
indirizzo.
Pag. 4 di 6
SECONDO BIENNIO: CLASSE QUARTA - INDIRIZZO AFM e articolazione RIM
Livello secondo QCER (Quadro di Riferimento europeo delle Competenze Linguistiche): B1 > B2
Livello autonomo intermedio-alto
Conoscenze Abilità Competenze
Interagire in conversazioni brevi e Padroneggiare la seconda lingua
Communication commerciale: chiare su argomenti di interesse comunitaria, per scopi comunicativi e
personale, sociale, d’attualità e di utilizzare i linguaggi settoriali relativi
L’entreprise (formes et personnel) lavoro utilizzando anche strategie ai percorsi di studio, per interagire in
Notes de service et d’information compensative. diversi ambiti e contesti professionali,
Les sociétés commerciales al livello B1-B2 del quadro comune
Le commerce (catégories) Identificare e utilizzare le strutture europeo di riferimento per le lingue
Les professions commerciales linguistiche ricorrenti nelle principali (QCER)
Le réseau de distribution tipologie testuali, scritte, orali o
La vente (traditionnelle, démarchage, à multimediali. Redigere relazioni tecniche e
distance, VPC, DAP, e-commerce) documentare le attività individuali e di
Descrivere in maniera semplice gruppo relative a situazioni
Les techniques de la communication esperienze, impressioni, eventi e professionali
commerciale progetti relativi ad ambiti d’attualità,
La communication numérique di studio o di lavoro. Individuare e utilizzare gli strumenti
La lettre d’affaires normalisée di comunicazione e di team-working
Produrre testi brevi, semplici e più appropriati per intervenire nei
La recherche d’un fournisseur (phases coerenti su tematiche note di contesti organizzativi e professionali
de prospection et de négociation), interesse sociale, con scelte lessicali di riferimento.
connaissance et élection du marché, e sintattiche appropriate.
promotion et publicité. Utilizzare i sistemi informativi
La lettre circulaire Utilizzare un repertorio lessicale ed aziendali e gli strumenti di
L’offre promotionnelle espressioni di base, per descrivere comunicazione integrata d’impresa,
esperienze e narrare avvenimenti di per realizzare attività
Le contrat de vente tipo personale, d’attualità o di lavoro. comunicative con riferimento ai
La vente à l’international differenti contesti.
(introduzione) Utilizzare i dizionari monolingue e
Arrhes et acompte bilingue, compresi quelli
Le prix (coût de revient, prix d’achat, multimediali.
marge, PVHT, PVTTTC)
Civilisation:
Pag. 5 di 6
QUINTO ANNO: CLASSE QUINTA - INDIRIZZO AFM e articolazione RIM
Livello secondo QCER (Quadro di Riferimento europeo delle Competenze Linguistiche): B2 Livello
autonomo intermedio-alto
Conoscenze Abilità Competenze
Communication commerciale: Esprimere e argomentare con relativa Padroneggiare la seconda lingua
spontaneità le comunitaria, per scopi
Le conditionnement proprie opinioni su argomenti generali, di comunicativi e utilizzare i
La commande (lettre de studio o di lavoro nell’interazione con un linguaggi settoriali relativi ai
commande et bon de commande) parlante anche nativo. percorsi di studio, per interagire
et l’achat in diversi ambiti e contesti
La procédure de commande ; le Utilizzare strategie nell’ interazione e professionali, al livello B2 del
suivi d’une commande nell’esposizione orale in relazione ai diversi quadro comune europeo di
contesti personali, di studio e di lavoro. riferimento per le lingue (QCER)
Les réclamations
La logistique et les transports Comprendere testi orali in lingua standard, Redigere relazioni tecniche e
La vente à l’international (les riguard documentare le attività individuali
INCOTERMS, l’intermodalité) anti argomenti noti d’attualità, di studio e di e di gruppo relative a situazioni
La mondialisation et la stratégie lavoro, professionali
douanière de l’UE cogliendone le idee principali ed elementi di
dettaglio. Individuare e utilizzare gli
Le règlement strumenti di comunicazione e di
Les opérations bancaires Comprendere globalmente, utilizzando team-working più appropriati per
Les assurances et le tourisme appropriate strategie, brevi messaggi radio- intervenire nei contesti
La Bourse televisivi e filmati divulgati vi riguardanti organizzativi e professionali di
l’attualità, argomenti di studio e di lavoro. riferimento.
Civilisation :
L’UE (approfondimento) Comprendere, testi scritti relativamente Utilizzare i sistemi informativi
complessi, aziendali e gli strumenti di
continui e non continui, riguardanti argomenti comunicazione integrata
di attualità, di studio e di lavoro, cogliendone d’impresa, per realizzare attività
le idee principali, dettagli e punto di vista. comunicative con riferimento ai
differenti contesti
Utilizzare le principali tipologie testuali, anche
tecnico-professionali, rispettando le costanti
che le caratterizzano.
Pag. 6 di 6