Sei sulla pagina 1di 2

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MACERATA

Centro Linguistico d’Ateneo


C. L. A.
A.A. 2018/2019

PROGRAMMA DELLE ESERCITAZIONI DI LINGUA ITALIANA

dott. Francesco Nati (francesco.nati@unimc.it)

PRESENTAZIONE GENERALE DEI CORSI

I corsi di italiano L2 offerti dal CLA si dividono in due categorie generali: corsi ordinari (intensivi ed
estensivi) e corsi specialistici.

Corsi ordinari: sono corsi di italiano con contenuti generali, divisi per quattro livelli (A1, A2, B1 e
multilivello avanzato), che si svolgono tutti ogni semestre (il corso intensivo A1 sempre a settembre
e gennaio, gli altri insieme ai corsi universitari).
Corsi specialistici: sono corsi per pubblici specifici (ad es. nel II semestre dell’a.a. 2018‐19 si tengono
i corsi di italiano accademico e italiano per sinofoni), che si aprono di semestre in semestre a seconda
di vari fattori (richieste pervenute al CLA, possibilità organizzative, disponibilità di aule ecc.).

Per maggiori informazioni consultare anche le Domande Frequenti (FAQ) nella pagina del docente.

CONTENUTO DEI CORSI ORDINARI

Corso Principali aspetti linguistici/grammaticali Argomenti


A1 (50 ‐ Il nome, l’articolo, l’aggettivo ‐ Presentarsi e conoscere gli altri
ore) ‐ Il presente indicativo regolare e irregolare ‐ Il bar, il ristorante, il cibo
‐ Gli avverbi di frequenza ‐ Vita quotidiana
‐ Le preposizioni di luogo e di tempo ‐ La città (uffici e negozi)
‐ Cercare appartamento
A2 (40 ‐ La forma comparativa ‐ Fare acquisti, l’abbigliamento
ore) ‐ Il passato prossimo ‐ Raccontare un fatto passato
‐ L’imperfetto indicativo ‐ La famiglia
‐ I pronomi diretti, la particella NE; i pronomi indiretti ‐ Ricordi del passato
‐ L’imperativo informale ‐ Benessere e malattie
‐ Gli alimenti e le ricette di cucina
B1 (40 ‐ Il passato prossimo e l’imperfetto, il trapassato ‐ Il mondo del lavoro
ore) prossimo ‐ Amore e matrimonio
‐ Il futuro semplice ‐ Desideri e speranze
‐ I pronomi diretti, indiretti, riflessivi e combinati ‐ Il mondo dell’università
‐ Il modo condizionale ‐ Esperienze belle e brutte
Avanzato ‐ Il modo congiuntivo ‐ La lingua italiana e gli italiani al
(40 ore) ‐ La forma passiva giorno d’oggi
‐ Discorso diretto e indiretto ‐ Prodotti alimentari tipici
‐ I verbi pronominali ‐ Ecologia e ambiente
‐ I pronomi relativi ‐ Pubblicità e design
‐ Aspetti lessicali minori (nomi composti, nomi ‐ Cinema e fumetti
alterati, parole di origine straniera ecc.)

1
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MACERATA
Centro Linguistico d’Ateneo
C. L. A.

TESTI DI RIFERIMENTO DEI CORSI ORDINARI

Corso A1 ‐ C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa, Nuovo Contatto A1, Loescher ed.
‐ L. Ziglio, G. Rizzo, Nuovo Espresso 1, Alma ed.
Corso A2 ‐ C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa, Nuovo Contatto A2, Loescher ed.
‐ M. Balì, G. Rizzo, Nuovo Espresso 2, Alma ed.
Corso B1 ‐ C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa, Nuovo Contatto B1, Loescher ed.
‐ M. Balì, L. Ziglio, Nuovo Espresso 3, Alma ed.
Corso ‐ R. Tartaglione, S. Nocchi, Grammatica avanzata della lingua italiana, Alma ed.
avanzato ‐ A. De Giuli, C. Guastalla, C. M. Naddeo, Nuovo Magari B2, Alma ed.

CONTENUTO E TESTI DI RIFERIMENTO DEI CORSI SPECIALISTICI

Corso Contenuti/argomenti Testi di riferimento


Italiano ‐ Organizzazione e collegamento delle frasi per U. Eco, Come si fa una tesi di laurea.
accademico rendere il testo più scorrevole Le materie umanistiche, RCS
(20 ore) ‐ Sequenze di informazioni e logica del discorso,
per rendere l’argomentazione più convincente M. Cerruti, M. Cini, Introduzione
‐ Il lessico dei testi formali: differenze con la elementare alla scrittura accademica,
lingua parlata Laterza
‐ Come redigere un abstract; come riassumere
un testo
Italiano per ‐ Esercizi di grammatica mirati B. D’Annunzio, L’italiano non è
sinofoni (40 ‐ Traduzione dal cinese all’italiano: letteraria, difficile, Loescher
ore) audiovisuale, tecnica A. Dente, M. Fumagalli, Wang J.,
‐ Ordine degli elementi nella frase, Sempre più italiano. Corso di italiano
collegamento tra le frasi per cinesi, Loescher
‐ Ampliare il vocabolario: il dizionario
monolingue e bilingue, i corpora, le flashcard; la
lingua di Internet
‐ Confronto interculturale e analisi di situazioni
comunicative

Potrebbero piacerti anche