Sei sulla pagina 1di 20

Set Domande

DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO


L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

Generato il 23/09/2023 10:13:25


N° Domande Aperte 100
N° Domande Chiuse 100
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

Indice
Indice Lezioni ............................................................................................................................ p. 2
Lezione 000 ............................................................................................................................... p. 3

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 2/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

Lezione 000
01. La pulizia formale dell'italiano deriva

Dalla sua vicinanza al latino

Dalle sue varianti regionali

Dalla sua vicinanza e dipendenza dalla letteratura

Dal suo essere una lingua nazionale burocratica

02. Le microlingue scientifico-professionali

sono un aspetto di carattere non verbale

non possono creare un intoppo comunicativo

possono creare un intoppo comunicativo solo in Occidente

possono creare un intoppo comunicativo

03. L'utilizzo di film permette di rappresentare

situazioni comunicative prossemiche

situazioni comunicative semantiche

situazioni comunicative illegali

situazioni comunicative verosimili

04. Un'aria è

un brano all'interno di un'opera

un romanzo all'interno di un'opera

un brano che non si trova all'interno di un'opera

un brano all'interno di un'opera settecentesca

05. Esempi di compositori di Opere

Frescobaldi, Leoncavallo, Puccini

Mascagni, Frescobaldi, Puccini

Mascagni, Leoncavallo, Frescobaldi

Mascagni, Leoncavallo, Puccini

06. Metastasio e Da Ponte sono

auotir di Glottodrama

autori di linguistica

autori di storiografia

autori di libretti

07. L’esperienza del Glottodrama consente un accesso autentico alla nuova lingua

L'affermazione è vera solo per il testo letterario

L'affermazione è falsa

L'affermazione è vera

L'affermazione è falsa solo per il tetso letterario

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 3/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

08. Attraverso le metodologie con attività teatrali

si correggono gli errori

non entra in gioco l'emotività

entra in gioco la fisicità

entra in gioco solo la dimensione cognitiva

09. Il process drama introduce nuove possibilità e modalità di espressione

per i personaggi

L'affermazione è falsa

per i registi

L'affermazione è vera solo per il Trecento

10. Il Glottodrama è un'esperienza di carattere

cognitivo

privilegiato

laboratoriale

comportamentista

11. La nostra Letteratura è spesso caratterizzata da ipotassi

L'affermazione è vera

L'affermazione è vera solo per il Trecento

L'affermazione è falsa solo per il Trecento

L'affermazione è falsa

12. Lealtà e fair play sono concetti che hanno una duplice natura:

legale e linguistica

personale e linguistica

personale e sociale

sociale e legale

13. I livelli su cui si basano gli obiettivi di una UD su Letteratura e Cinema sono:

livello letterario, ma non linguistico e culturale

livello linguistico e culturale, ma non letterario

livello linguistico, ma non culturale e letterario

livello linguistico, culturale, letterario

14. In prospettiva interculturale, tra i parametri con cui osserviamo le gerarchie, non è presente la coppia

sociolinguistica vs. sociologia

permeabilità vs. impermeabilità

status attribuito vs. conquistato

trasparenza vs. opacità

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 4/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

15. Il concetto di pubblico e privato

può creare problemi nella comunicazione interculturale, solo per iscritto

non crea problemi nella comunicazione interculturale

può creare problemi nella comunicazione interculturale

può creare problemi nella comunicazione interculturale solo se letteraria

16. Il concetto di tempo può creare problemi comunicativi, tra le altre cose, anche in riferimento a

puntualità, agenda delle cose da fare, vuoto di gerarchia

puntualità, agenda delle cose da fare, prossemica

puntualità, agenda delle cose da fare, tempo vuoto

puntualità, agenda delle cose da fare, segni di rispetto

17. Il tempo

può essere una variabile culturale ma non crea problemi di comunicazione interculturale

può essere una variabile culturale e creare problemi di comunicazione interculturale

non è una variabile culturale, ma una variabile che crea problemi di comunicazione interculturale

non può essere una variabile culturale e creare problemi di comunicazione interculturale

18. Communicae è un atto

unilaterale

volontario

involontario

non verbale

19. I messaggi sono

insiemi complessi di lingua verbale e di linguaggi non verbali

insiemi non complessi di lingua verbale e di linguaggi non verbali

insiemi complessi di lingua prossemica e di linguaggi non verbali

insiemi complessi di lingua verbale e di linguaggi non verbali

20. Il modo di scusarsi riguarda, in prospettiva interculteruale

il dominio dei mass media

il dominio della famiglia

il dominio delle relazioni sociali

il dominio dell'organizzazione sociale

21. Tra i domini da osservare, per migliorere la consapevolezza interculturale non c'è

la casa

l'organizzazione sociale

la linguistica

la città

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 5/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

22. La nozione di 'ambito situazionale' proviene

dalla ricerca socioambientale

dalla ricerca della linguistica comportamentale

dalla ricerca sociolinguistica

dalla ricerca della linguistica cognitiva

23. Il tema dell'amore per una donna

è presente nella produzione lirica di molti secoli

è presente nella letteratura di molti secoli, di molti paesi, soprattutto nella prosa storiografica

è presente solo nella produzione lirica dei primi secoli

è presente nella produzione lirica di molti paesi, ma solo nelle letterature contemporanee

24. La sequenza cinematografica può essere presentata dopo lo studio del testo letterario per favorire memorizzazione

L'affermazione è vera

L'affermazione è falsa

L'affermazione è falsa solo se riferita a film sull'Opera

L'affermazione è vera solo se riferita a film sull'Opera

25. Prima della visione di film tratti da un testo letterario, può essere utile esercitarsi su sinonimi e contrari delle parole non note

L'affermazione è falsa

L'affermazione è vera solo per i film del Novecente

L'affermazione è falsa solo per i film del Novecento

L'affermazione è vera

26. Nel romanzo Se questo è un uomo Primo Levi si sofferma, nella descrizione dell'ultima notte al campo,

solo su ciò che ha fatto lui

sulle parole che inneggiano alla vita

sul comportamento delle guardie

sui gesti delle madri

27. La motivazione al testo comincia

dopo la lettura

senza la lettura

prima della lettura

durante la lettura

28. L'atrattività dell'italiano è

pari a quella di russo e cinese, utili a una cerchia di uomini d'affari e diplomatici

pari a quella del portoghese

Molto alta, è una fra le quattrolingue più struidate al mondo

Molto bassa, circola solo tra pochi specialisti

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 6/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

29. L'attività 'Testo con spazi vuoti da riempire'

può essere adatta solo al livello A1

può essere adatta anche al livello A1

non può essere adatta al livello A1

può essere adatta solo al livello B1

30. L'uso di videogiochi può avere

influenza negativa di tipo collaborativo e task based

coerenza con approcci di tipo collaborativo, ma non task based

coerenza con approcci di tipo collaborativo e task based

coerenza con giochi di parole

31. Il termine 'ludolinguistica' si riferisce allo svolgimento di attività

realizzate con giochi di parole o stimoli ludici

realizzate con giochi di parole straniere

realizzate con giochi per bambini

realizzate con giochi di parole o ludopatici

32. La letteratura, nel corso di italiano LS/L2, può aiutare i bambini e i ragazzi

a capire che l’uso letterario della lingua è universale

a capire che l’uso letterario della lingua è inverosimile

a capire che non c'è un uso letterario della lingua locale

a capire che l’uso letterario della lingua non è universale

33. La fase di verifica e di valutazione è prevista

solo per la didattica della letteratura

anche per la didattica della letteratura

anche per la didattica della letteratura, solo se tradotta

anche per la didattica, ma non della letteratura

34. Attraverso la considerazione dei temi letterari si possono proporre

attività di confronto interculturale, ma non produzione scritta

attività di produzione scritta purché non creativa o di confronto interculturale

attività di produzione scritta creativa, ma non di confronto interculturale

attività di produzione scritta creativa e di confronto interculturale

35. Tra le attività di apprendimento cooperativo informale troviamo

la scelta multipla

le attività individuali

le attività a piccoli gruppi

la scelta giusta

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 7/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

36. Contestualizzare il testo equivale a

inserire l'opera nelle circostanze storico-culturali in cui è prodotta

inserire l'apprendente nelle circostanze storico-culturali in cui è nato

inserire l'opera nelle circostanze storico-culturali in cui è tradotta

inserire l'opera nelle circostanze storico-culturali in cui nasce la Letteratura Italiana

37. Il riconoscimento di elementi letterari specifici può avvenire attraverso

sottolineature, coperture evidenziazioni

sottolineature, cerchiature, traduzioni

sottolineature, cerchiature, evidenziazioni

sottolineature, coperture, traduzioni

38. Quale tra questi saperi non attiene alle abilità relazionali?

negoziazione dei significati

traduzione audiovisiva

sospensione del giudizio

ascolto attivo

39. Se in un film le persone parlano italiano e arabo italiano e dialetto si descrivono due fenomeni:

bilinguismo e diglossia

trilinguismo e diglossia

trilinguismo e dilalia

bilinguismo e dilalia

40. L’approccio ermeneutico suggerisce per l’attività didattica sul testo letterario due fasi:

commento e interpretazione

commento dell'interpretazione

interpretazione e riscrittura

commento e riscrittura

41. Un approccio ermeneutico per l’educazione letteraria

si avvale di regole consolidate

non è utile in L2

è fuorviante in LS

si avvale tra gli altri dei principi della Gestalt

42. Per capire il coinvolgimento cognitivo ed emotivo del lettore è stata utile la scoperta

della prossemica

dei neuroni specchio

dei sintagmi

dei registi d'avanguardia

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 8/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

43. La letteratura non può essere considerata come un'occasione

per mettere in atto una azione terapeutica nei confronti degli apprendenti

per sperimentare la sospensione del criterio vero/falso

per sperimentare l’intensità delle emozioni dell'autore

per sperimentare l’intensità delle emozioni dei personaggi

44. Il testo letterario è un’opera di finzione

Per questo non ha alcuna attinenza con la realtà

Questo non significa che non abbia attinenza con le altre lingue

Questo non significa che non abbia attinenza con la realtà

Per questo non ha alcuna attinenza con le altre lingue

45. Esistono opere letterarie italiane tradotte in cinese e in arabo

Solo in Cinese

Solo in Arabo

L'affermazione è falsa

L'affermazione è vera

46. Le traduzioni in italiano delle opere scritte nella lingua madre degli apprendenti

non esistono

possono contribuire alla cultura letteraria degli apprendenti

sono solo quelle europee

possono solo distrarre dalla letteratura italiana

47. Sarebbe cosa interessante se un apprendente desiderasse entrare in contatto con la letteratura italiana

nella propria lingua

L'affermazione è falsa

solo se nella propria lingua

ma non con la letteratura della propria cultura

48. Le riduzioni di testi letterari

sono considerate utili solo se mantengono intatta la lingua originale

sono considerate inutili

non sono consigliate da tutti i ricercatori

sono consigliate da tutti

49. Una lettera graduata

può essere usata dai bambini

serve solo ai bambini

non serve mai ai bambini

parla di bambini

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 9/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

50. Una UD tematica contiene soggetti

che collegano autori molto simili tra loro, anche per contesto storico

che collegano autori molto diversi tra loro, per tipo di poetica, ma vicini per contesto storico

che collegano autori molto diversi tra loro, anche per contesto storico

che collegano autori molto diversi tra loro, ma solo per contesto storico

51. Il regista Zeffirelli ha firmato due film ispirati a:

testi di Glottodrama

opere: Norma e La Traviata

opere: Cavalleria e La Traviata

opere: Cavalleria e Rusticana

52. Il famoso romanzo di Primo Levi Se questo è un uomo

è stato concluso durante la II G M

contiene una poesia in exergo

è stato scritto come apologia del nazismo

contiene inserti di genere teatrale

53. Il destinatario di un'opera letteraria

in un'opera d'arte l'auore scrive sempre per sé

può essere interno al testo

è sempre esterno al testo

è sempre un lettore

54. La novella può riusltare utile per

approcciare autori cronologicamente lontani

individuare testi sintatticamente più semplici

individuare testi brevi

arricchire il linguaggio con elementi fantastici

55. Anche pe ril testo in prosa sono essenziali le attività di pre-lettura, lettura, post-lettura

dipede dai diversi testi

dipende dall'impostazione del corso

56. Il fatto che la prosa spesso imiti le forme della comunicazione quotidiana permette all’insegnante

di verificare, rinsaldare e introdurre le conoscenze linguistiche e grammaticali

di confrontare diverse forme espressive

di prendere possesso di strumenti linguistici adeguati ai suoi bisogni

di apprendere il lessico comune

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 10/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

57. La parafrasi è un importante momento di verifica del significato del testo poetico, il punto di partenza per un commento corretto. La parafrasi

non va mai gestita dall’insegnante bensì dai discenti

è un esercizio di ricodificazione o attualizzazione semantica

non va mai condotta perché allontana il discente dal testo

è un implicito primo gradino interpretativo dei suoi significati complessivi

58. Quale di queste attività è esclusa dalla fase di post-lettura del testo poetico?

verificare le competenze acquisite

saldare le nozioni linguistiche acquisite o rinforzate

fissare le impressioni suscitate e discuterle

analizzare degli aspetti formali e contenutistici

59. Cosa non comprende la fase di lettura del testo poetico?

l’analisi degli aspetti contenutistici

l’analisi degli aspetti contenutistici e formali

l’analisi degli aspetti formali

la lettura ripetuta del testo proposto

60. La fase di pre-lettura del testo poetico prevede di

dare informazioni su opera, autore e stile, concentrarsi su attività che richiamano conoscenze (linguistiche e non) già possedute ma non introdurne di nuove (linguistiche e
culturali)

dare informazioni su opera, autore e stile, e introdurre conoscenze (linguistiche e culturali) ancora non affrontate lasciando da parte quelle già possedute

dare informazioni su opera, autore e stile, concentrarsi su attività che richiamano conoscenze (linguistiche e non) già possedute e introdurne di nuove (linguistiche e
culturali)

concentrarsi su attività che richiamano conoscenze (linguistiche e non) già possedute, introdurne di nuove (linguistiche e culturali) ed evitare di dare informazioni su opera,
autore e stile

61. L’insegnante che propone il testo poetico deve innanzitutto

leggere una sola volta il brano scelto per intero perché lo studente giunga ad avere una percezione diretta e soprattutto fonetica del testo

leggere più volte il brano scelto per intero perché lo studente giunga ad avere una percezione diretta e soprattutto fonetica del testo

far leggere più volte leggere più volte brano scelto per intero a uno dei discenti con il livello più alto nella classe

lasciare che i discenti leggano più volte interiormente il brano proposto

62. L’impiego del testo poetico nell’insegnamento dell’italiano L2

Va valorizzato perché consente di mostrare al discente il livello della sua

Va evitato e gli va preferito il testo in prosa

Va evitato in quanto troppo complesso

Va valorizzato perché consente di acquisire consapevolezza della flessibilità della lingua

63. Caratteristica della poesia è

la scansione in versi

la presenza della rima

la presenza di figure retoriche di crescente complessità

l'elevatezza del linguaggio

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 11/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

64. Tra le prime cose da insegnare nell'affrontare il testo letterario c'è la sitinzine tra

destinatario e lettore

autore e narratore

auitore ed editore

i diversi punti di vista interni al testo

65. Tra versi antichi e poesia novecentesca

si possono utilizzare indifferentemente

non c'è alcuna differenza si tratta sempre di poesia

i primi sono più facili da riconoscere perché più chiaramente distinti

I secondi sono più indicati perché più vicini alla nostra sensibilità

66. Nella comunicazione letteraria, emittente, destinatario e messaggio sono

codice, canale, contesto

editore, acquirente, libro

autore, lettore e testo

contenuto, forma letteraria, effetto

67. Tra i criteri per scegliere un brano letterario c'è

lasciarsi guidare dalla classe

prediligere l'attualità

preferire i classici

scegliere sempre l'ironia

68. L’insegnamento della letteratura in un corso di LS/L2 è motivato

dalla necessità di esemplificare quanto appreso in ambito teorico

dalla necessità di confrontarsi con le produzioni spirituali del paese

dal piacere della lettura

dalla necessità di fondare lo studio di una lingua seconda su materiali autentici e significativi.

69. L'introduzione di testi leterari è di norma finalizzato a

alleggerire il peso dell'insegnamneto teorico

dare un saggio delle potenzialità della lingua

mettere a frutto le abilità linguistiche acquisite e introdurre termini nuovi

esemplificare la grammatica e la sintassi in un contesto più elaborato

70. Nell'insegnamento della lingua è bene inserire i testi letterari

solo a uno stadio avaznato onde permettere la comprensione

a discrezione del docente e dei suoi gusti didattici

con gradualità fin dal livello elementare

in genere è meglio evitare

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 12/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

71. Formalismo, strutturalismo e Semiotica

dipendono dall'ermeneutica freudiana

derivano dall'impostazione linguistica di Saussure

sono le tre correnti che fanno riferimento ai tre autori

sono derivabili dall'impostazione heideggeriana

72. Per Saussure in una ligua il legame tra significante e significato è

arbitrario

covenzionale

naturale

necessario

73. La definizione di langage di Saussure, il padre della linguistica, è

"langue" più "syntagme"

"parole" più "syntagme"

"langue" più "grammatique"

"langue" più "parole"

74. Il metodo psicolanalitico di interpretazione letteraria comporta

che il testo sia interpretato come un ritorno al rimosso

che nei testi vadano cercate i sintomi di patologie dell'autore

che il testo vada interpretato come un sogno

che il testo non importi più, ma solo il contesto

75. Il 'correlativo oggettivo'

viene utilizzato solo da Montale

non viene mai utilizzato da Montale

è un concetto poetico rinascimentale

viene mutuato da T.S. Eliot

76. Il testo poetico è un utile serbatoiro lessicale perché

più originale

contenente termini più elevati

più facilmente rammemorabile

più vicino al linguaggio parlato

77. Secondo Heidegger la letteratura ha il compito

di fornire una spiegazione del senso mondo alternativa a quella scientifica

di mostrare i limiti della verità

di dare una forma inedita al mondo

di consolare l'uomo delle sue afflizioni

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 13/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

78. Quali tra questi elementi non è segnalato dalla rima

sottolineare l'importanza del termine su cui cade

permette di individuare le varie strutture strofiche

il confine del verso

sottorlinea passaggi importanti

79. L'analisi dei personaggi

è un'attività che non può essere utile, quando si utilizza una novella

è un'attività che può essere utile, quando si utilizza una novella, solo per il livello C2

è un'attività che può essere utile, quando si utilizza una novella

è un'attività che può essere utile, ma non quando si utilizza una novella

80. L’enjambement è la forma grazie a cui

la rottura della rima

un procedimento della prosa

il superamento del verso in ad opera del legame logico

l'ultimo verso di una terzina

81. La poesia di Montale è

complessa a livello lessicale ma sempre semplice dal punto di vista sintattico

sempre complessa a livello sintattico, ma semplice dal punto di vista lessicale e contenutistico

complessa a livello di contenuti, ma spesso semplice dal punto di vista lessicale e sintattico

complessa a livello di contenuti, dal punto di vista lessicale e sintattico

82. Il lavoro di gruppo può essere utilizzato come metodologia

solo nell'analisi di un testo in prosa

solo nell'analisi di un testo poetico

anche nell'analisi di un testo poetico

anche nell'analisi di un testo in versi, purché teatrale

83. In poesia i momenti dell'anno, come i mesi e le stagioni

possono avere valore simbolico

possono avere valore simbolico, ma gli studenti non possono comprenderlo

possono avere esclusivamente valore simbolico

non possono avere valore simbolico

84. Le commedie che hanno per protagoniste delle donne

possono essere utilizzate anche per riflettere sul tema

sono sempre da evitare, per i pregiudizi che contengono

sono state musicate da Mozart

sono esclusimante quelle del Settecento

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 14/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

85. Di un brano tratto da un'opera teatrale

può essere utile presentare sia i dialoghi, sia le didascalie che li accompagnano

vanno sempre evitati di dialoghi, nella presentazione in contesti LS/L2

può essere utile presentare i dialoghi, ma non le didascalie che li accompagnano

può essere utile presentare i dialoghi, i monologhi invece sono ostici

86. Un brano tratto da un'opera teatrale

non è mai utile ad apprendenti stranieri

può avvicinare al parlato quotidiano

può essere utile sono se messo in scena

on può mai avvicinare al parlato quotidiano

87. Il tema trattato in un'opera

ha un legame con lo stile e il linguaggio, limitatamente a Machiavelli

non ha alcun legame con lo stile e il linguaggio dell'autore

ha un legame con lo stile e il linguaggio dell'autore

ha un legame con lo stile dell'autore, ma non con il linguaggio che utilizza

88. Tra le metodologie da utilizzare prima di presentare un'opera o un autore non c'è

la lettura frazionata del testo

la storia della letteratura

un test sulle pre-competenze

l'intervista sulle pre-competenze

89. Per progettare una UD di incontro con l'opera/con l'autore

è bene aver chiari obiettivi, metodologie, strumenti, indicatori

non serve che il docente conosca obiettivi, metodologie, strumenti, indicatori

oltre a obiettivi, metodologie, strumenti, indicatori, il docente dovrà conoscere le letterature dei paesi di provenienza degli studenti

il docente chiede agli studenti quali siano obiettivi, metodologie, strumenti, indicatori

90. I poeti italiani del Novecento

talvolta affrontano temi che hanno a che fare con la guerra

non affrontano temi che hanno a che fare con la guerra

talvolta affrontano temi che hanno a che fare con la guerra, ma non ne sono influenzati nella loro vita personale

affrontano temi che hanno a che fare con la guerra solo nella prima metà del secolo

91. Le novelle di Boccaccio

possono essere utilizzate nei contesti L2, ma non LS

possono essere utilizzate nei contesti LS/L2

possono essere utilizzate nei contesti LS, ma non L2

non possono essere utilizzate nei contesti LS/L2

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 15/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

92. Per un primo approccio a un sonetto il docente

mostra agli studenti gli errori che commettono

svolge un'attività di parafrasi guidata

fa fare la parafrasi agli studenti

svolge un'attività di storia della parafrasi

93. Un elenco di aggettivi tra cui scegliere quelli più adatti per descrivere un certo personaggio

Non può essere utile alla comprensione dei personaggi, se consegnato prima della lettura di un brano

Può essere utile alla comprensione dei personaggi, consegnato prima della lettura di un brano

Non può essere utile alla comprensione dei personaggi, ma va consegnato prima della lettura di un brano

Può essere utile alla comprensione dei personaggi, ma non va mai consegnato prima della lettura di un brano

94. Per facilitare la comprensione della trama durante la lettura non è bene

Riordinare delle frasi che, lette nella sequenza corretta, danno il riassunto del brano

Dare un titolo a ogni paragrafo

Consegnare agli studenti tre riassunti leggermente diversi fra loro e far trovare loro quello corretto

Inquadrare la vita dell'autore

95. Quale tra queste non è una premessa metodologica alle attività didattiche da proporre nelle UD?

Promuovere l'acquisizione del processo e non solo del prodotto

Prediligere le tecniche induttive e non deduttive

Prediligere attività sensoriali e non astratte

Promuovere il "parlare" del testo e non il "fare" con il testo.

96. Per creare interesse, motivazione alla lettura del brano può essere utile

Fare una introduzione retorico stilistica dell'opera

Fare previsioni sul contenuto del brano a partire da tre o quattro parole o frasi del brano selezionate dall’insegnante

Fare una introduzione storico culturale del genere

Stimolare una conversazione sul lessico impiegato

97. Una strategia per mettere in evidenza il lessico nella lettura di un testo di una UD è

Dare il contesto socioculturale dell'opera

Abbinare alcune parole importanti del brano alle rispettive definizioni prese del dizionario

consegnare un dizionario ai discenti per cercarvi le parole più complesse del brano

leggere il testo più volte ad alta voce

98. Qual è il tipo di Unità Didattica più indicata nell'insegnamento dell'Italiano agli stranieri?

Unità incontro con l'opera

Unità tematica

Unità storico culturale

Unità per generi letterari

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 16/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

99. Quale di queste tipologie di Unità Didattica non esiste?

Unità cronologica

Unità per generi letterari

Unità storico culturale

Unità ritratto d’autore

100. In un testo poetico gli studenti

riconoscono gli elementi rimici se conoscono la metrica classica

notano uno schema rimico solo se conoscono la vita dell'autore

non possono rintracciano uno schema rimico

possono rintracciano uno schema rimico

101. Il process drama introduce nuove possibilità e modalità di espressione

102. La nostra Letteratura è spesso caratterizzata da ipotassi

103. Il Glottodrama è un'esperienza di carattere

104. Un'aria è

105. Attraverso le metodologie con attività teatrali

106. L’esperienza del Glottodrama consente un accesso autentico alla nuova lingua

107. Metastasio e Da Ponte sono

108. Esempi di compositori di Opere

109. Le microlingue scientifico-professionali

110. Una UD tematica contiene soggetti

111. Communicae è un atto

112. Lealtà e fair play sono concetti che hanno una duplice natura:

113. In prospettiva interculturale, tra i parametri con cui osserviamo le gerarchie, non è presente la coppia

114. Il concetto di pubblico e privato

115. Il concetto di tempo può creare problemi comunicativi, tra le altre cose, anche in riferimento a

116. Il tempo

117. I messaggi sono

118. Il modo di scusarsi riguarda, in prospettiva interculteruale

119. Tra i domini da osservare, per migliorere la consapevolezza interculturale non c'è

120. La nozione di 'ambito situazionale' proviene

121. Il tema dell'amore per una donna

122. Il regista Zeffirelli ha firmato due film ispirati a:

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 17/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

123. L'utilizzo di film permette di rappresentare

124. Per capire il coinvolgimento cognitivo ed emotivo del lettore è stata utile la scoperta

125. La sequenza cinematografica può essere presentata dopo lo studio del testo letterario per favorire memorizzazione

126. Quale tra questi saperi non attiene alle abilità relazionali?

127. Il famoso romanzo di Primo Levi Se questo è un uomo

128. L'uso di videogiochi può avere

129. Il termine 'ludolinguistica' si riferisce allo svolgimento di attività

130. La letteratura, nel corso di italiano LS/L2, può aiutare i bambini e i ragazzi

131. La fase di verifica e di valutazione è prevista

132. Attraverso la considerazione dei temi letterari si possono proporre

133. Tra le attività di apprendimento cooperativo informale troviamo

134. Contestualizzare il testo equivale a

135. Il riconoscimento di elementi letterari specifici può avvenire attraverso

136. La motivazione al testo comincia

137. L’approccio ermeneutico suggerisce per l’attività didattica sul testo letterario due fasi:

138. I livelli su cui si basano gli obiettivi di una UD su Letteratura e Cinema sono:

139. Un approccio ermeneutico per l’educazione letteraria

140. La letteratura non può essere considerata come un'occasione

141. Il testo letterario è un’opera di finzione

142. Esistono opere letterarie italiane tradotte in cinese e in arabo

143. Le traduzioni in italiano delle opere scritte nella lingua madre degli apprendenti

144. Sarebbe cosa interessante se un apprendente desiderasse entrare in contatto con la letteratura italiana

145. Le riduzioni di testi letterari

146. Una lettera graduata

147. Se in un film le persone parlano italiano e arabo italiano e dialetto si descrivono due fenomeni:

148. Prima della visione di film tratti da un testo letterario, può essere utile esercitarsi su sinonimi e contrari delle parole non note

149. Nel romanzo Se questo è un uomo Primo Levi si sofferma, nella descrizione dell'ultima notte al campo,

150. La pulizia formale dell'italiano deriva

151. Il 'correlativo oggettivo'

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 18/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

152. Tra le prime cose da insegnare nell'affrontare il testo letterario c'è la sitinzine tra

153. Il fatto che la prosa spesso imiti le forme della comunicazione quotidiana permette all’insegnante

154. La parafrasi è un importante momento di verifica del significato del testo poetico, il punto di partenza per un commento corretto. La parafrasi

155. Quale di queste attività è esclusa dalla fase di post-lettura del testo poetico?

156. Cosa non comprende la fase di lettura del testo poetico?

157. La fase di pre-lettura del testo poetico prevede di

158. L’insegnante che propone il testo poetico deve innanzitutto

159. L’impiego del testo poetico nell’insegnamento dell’italiano L2

160. Caratteristica della poesia è

161. Il destinatario di un'opera letteraria

162. Nella comunicazione letteraria, emittente, destinatario e messaggio sono

163. La novella può riusltare utile per

164. Tra i criteri per scegliere un brano letterario c'è

165. L’insegnamento della letteratura in un corso di LS/L2 è motivato

166. L'introduzione di testi leterari è di norma finalizzato a

167. Nell'insegnamento della lingua è bene inserire i testi letterari

168. Formalismo, strutturalismo e Semiotica

169. Per Saussure in una ligua il legame tra significante e significato è

170. La definizione di langage di Saussure, il padre della linguistica, è

171. Il metodo psicolanalitico di interpretazione letteraria comporta

172. Secondo Heidegger la letteratura ha il compito

173. L'atrattività dell'italiano è

174. Anche pe ril testo in prosa sono essenziali le attività di pre-lettura, lettura, post-lettura

175. Il testo poetico è un utile serbatoiro lessicale perché

176. I poeti italiani del Novecento

177. Le novelle di Boccaccio

178. La poesia di Montale è

179. Il lavoro di gruppo può essere utilizzato come metodologia

180. In poesia i momenti dell'anno, come i mesi e le stagioni

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 19/20
Set Domande: DIDATTICA DEL TESTO LETTERARIO
L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO AGLI STRANIERI, L2
Docente: Tonello Elisabetta

181. Le commedie che hanno per protagoniste delle donne

182. Di un brano tratto da un'opera teatrale

183. Un brano tratto da un'opera teatrale

184. Il tema trattato in un'opera

185. Tra le metodologie da utilizzare prima di presentare un'opera o un autore non c'è

186. Per progettare una UD di incontro con l'opera/con l'autore

187. L'analisi dei personaggi

188. In un testo poetico gli studenti

189. Tra versi antichi e poesia novecentesca

190. Per un primo approccio a un sonetto il docente

191. Un elenco di aggettivi tra cui scegliere quelli più adatti per descrivere un certo personaggio

192. Per facilitare la comprensione della trama durante la lettura non è bene

193. Quale tra queste non è una premessa metodologica alle attività didattiche da proporre nelle UD?

194. Per creare interesse, motivazione alla lettura del brano può essere utile

195. Una strategia per mettere in evidenza il lessico nella lettura di un testo di una UD è

196. Qual è il tipo di Unità Didattica più indicata nell'insegnamento dell'Italiano agli stranieri?

197. Quale di queste tipologie di Unità Didattica non esiste?

198. L’enjambement è la forma grazie a cui

199. Quali tra questi elementi non è segnalato dalla rima

200. L'attività 'Testo con spazi vuoti da riempire'

© 2016 - 2023 Università Telematica eCampus - Data Stampa 23/09/2023 10:13:25 - 20/20
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Potrebbero piacerti anche