Sei sulla pagina 1di 33

PROFILI DI APPRENDENTI:

LINSEGNAMENTO E LA VALUTAZIONE DELLE


COMPETENZE DELLITALIANO PER:
BAMBINI
ADOLESCENTI
IMMIGRATI
CORSO DI FORMAZIONE
Certifica il tuo italiano - 11 aprile 2011
Luisa Sartirana
SeLdA Universit Cattolica del Sacro Cuore, Milano

Universit degli Studi di Brescia
Centro Linguistico Interfacolt
I 6 Profili DITALS

Universitari
Adulti
Bambini
Adolescenti
Immigrati
Anziani


2
02/10/2014
Didattica e Valutazione
per Profili
Nella fase di programmazione
di un curriculo Il primo
passo da compiere il
disegno del profilo della
tipologia di apprendente al
quale rivolto lintervento
didattico (S. Carella, 2008)

3
decisivo mettere a fuoco i
bisogni individuali legati
alla personalit
dellapprendente, e i bisogni
sociali di natura culturale
e/o professionale indotti dal
contesto (S. Gilardoni)
(nei sistemi certificatori) la
variabilit (dei profili) porta a mutare
i parametri relativi alle diverse
componenti linguistiche e
comunicative: i livelli di lessico, i
contenuti dei testi la tipologia dei
testi (Vedovelli, 2010
2
)
02/10/2014
Le caratteristiche di una
Didattica per Profili
Centratura sullapprendente (da Framework
Europeo)
Conseguente impossibilit di una didattica
indifferenziata ma
Necessit di impostare lazione didattica
sulla variabilit dei profili per gestire la
variabilit dei bisogni di apprendimento

da M. Vedovelli, Guida allItaliano per stranieri, 2010
2








4
02/10/2014
Bisogni linguistici e
formativi/1
Bambino di famiglia immigrata in Italia:
LItaliano a Scuola: I bambini (e i giovanissimi) ... sono
obbligati, per la legge italiana, a frequentare almeno la scuola
di base. Tale obbligo condiziona le famiglie immigrate e la
struttura scolastica istituzionale italiana (Vedovelli 2010
2)
Necessit di valorizzare la diversificazione linguistica a
scuola
Posizione dellitaliano nello spazio linguistico dei bambini
(Italiano lingua di contatto)
Potenziale conflittualit nel contatto fra lingue e culture

da M. Vedovelli, Guida allItaliano per stranieri, 2010
2



5
02/10/2014
Bisogni linguistici e
formativi/2
Adolescente di famiglia immigrata in Italia: lItaliano
per lo Studio:
veicolo di insegnamento dei contenuti disciplinari: sono
coinvolti dunque sia gli usi del linguaggio comune sia quelli
legati agli ambiti settoriali (S. Gilardoni)
Sforzo doppio: Lingua da apprendere negli ambiti
comunicativi generici e in quelli settoriali
Necessit di educare gli apprendenti al discorso scientifico
nelle fasi di comprensione e produzione linguistica (M.
Vedovelli)





6
02/10/2014
Bisogni linguistici e
formativi/3
Adulto straniero immigrato in Italia: (6 macroaree di
attivit corrispondenti ai dominidel Framework)
(Vedovelli 2010
2)

accoglienza e regolarizzazione
lavoro
abitazione
salute e assistenza
formazione
socializzazione e tempo libero



7
02/10/2014

La valutazione delle
competenze per i diversi
profili di apprendenti:
Test e certificati
8
02/10/2014
02/10/2014
9
Tipologie di test
Achievement test (di realizzazione)
Placement test (di piazzamento o
ingresso)
Diagnostic test (diagnostici)
Progress test (di progresso)
Proficiency test (di profitto)



02/10/2014
10
Due concetti chiave:
Validit e Affidabilit
Ci che sto
valutando
veramente ci che
intendo valutare?
Sto valutando in
modo coerente fra
un test e laltro?
02/10/2014
11
Validit
Un test valido se costituisce un esempio
paradigmatico delle abilit che sono
oggetto di misurazione e se misura
accuratamente ci che si era proposto di
misurare
Focus: cosa il test e i suoi punteggi,
dicono su chi si sottopone al test in una
particolare situazione e per un particolare
scopo

M. Barni, in M. Vedovelli, Manuale della Certificazione di Italiano L2, 2005
02/10/2014
12
Affidabilit
Un test affidabile se in grado di
fornire risultati uguali se
somministrato o valutato in tempi
differenti e da persone differenti

M. Barni, in M. Vedovelli, Manuale della Certificazione di Italiano L2, 2005

02/10/2014
13
Tipologie di valutazione
Valutazione formativa:
Legata al curriculum e in relazione con il processo
di insegnamento/apprendimento
Responsabilit della valutazione condivisa con
lapprendente (es. self-assessment)
Valutazione sommativa:
Legata a ci che il candidato deve saper fare,
stabilito in base a criteri esplicitati
Responsabilit della valutazione delegata a chi
disegna il test



02/10/2014
14
La valutazione formativa
Sguardo olistico
Valutazione qualitativa:
come si muove lapprendente allinterno
dellambiente
quali parole dice - come dice ci che sa
osservazione del verbale e del non-verbale
qual il rapporto con la lingua dorigine
Scopo: valutazione globale
dellapprendente (la valutazione pu non
essere circoscritta nel tempo)

02/10/2014
15
Esempi di test
per Bambini e Adolescenti

i test del Centro Come (www.centrocome.it)
Il Progetto Italstudio
(www.italianoperlostudio.it) (M. Mezzadri,
Studiare in italiano. Certificare
l'italiano L2 per fini di studio, 2011)


02/10/2014
16
Le prove di
certificazione internazionale
Test di profitto
Non legate ad un corso specifico
Valutazione sommativa
High stake tests (forte impatto
socio-politico)

Esempi di certificati
per Bambini e Adolescenti

CILS Bambini
CILS Ragazzi
CELI Adolescenti
Plida Juniores

17
02/10/2014
Ricaduta e Impatto
del test certificatorio

Ricaduta (backwash): effetto del test sulla
didattica e lapprendimento

Impatto: effetto socio-politico dei risultati del
test

la certificazione per linclusione o lesclusione
sociale?
18
02/10/2014

In recent years, tests have been
viewed not only as pedagogical tools,
but especially as social and political
instruments that have a strong
impact on education and can
determine social order

E. Shohamy, Language Policy: Hidden agendas and new
approaches, 2006
02/10/2014 LM Sartirana Selda UCSC
19
Limpatto del Test Certificatorio
02/10/2014
20
Il potere del Test
Certificatorio/1
Determina il prestigio di una lingua

Perpetua criteri di correttezza linguistica

Rischia di far scomparire le diversit
linguistiche

LM Sartirana Selda UCSC
02/10/2014
21
Il potere del Test
Certificatorio/2
Tests allow flexible cutting scores,
which means that those in
authority can determine what is
considered good or bad
language knowledge

E. Shohamy, Language Policy: Hidden agendas and new
approaches, 2006

LM Sartirana Selda UCSC
Il Decreto Maroni
Art. 2
Disposizioni sulla conoscenza della lingua italiana
1. Per il rilascio del permesso di soggiorno Ce per soggiornanti
di lungo periodo, lo straniero deve possedere un livello di
conoscenza della lingua italiana che consente di
comprendere frasi ed espressioni di uso frequente in
ambiti correnti, in corrispondenza al livello A2 del
Quadro comune di riferimento.
2. Al fine della verifica della conoscenza della lingua italiana,
conforme al livello indicato al comma 1, lo straniero
effettua uno apposito test, secondo le modalit indicate
dall'art. 3.

22
02/10/2014
Il Decreto Maroni
Art. 3.3
Il test si svolge con modalit informatiche, ed
strutturato sulla comprensione di brevi testi e sulla
capacit di interazione Il contenuto delle prove che
compongono il test, i criteri di assegnazione del
punteggio e la durata della prova sono stabiliti in
collaborazione con un Ente di certificazione a
seguito di apposita convenzione da stipulare con il
Ministero dell'interno.


23
02/10/2014
02/10/2014
24
Il potere del Test
Certificatorio/3
Nuovi ruoli per:
insegnanti (ridefinizione dei sillabi e
metodologie di insegnamento)
esaminatori (maggior potere, possibilit di
pressioni politiche)
candidati (impatto su aspettative e
motivazione)



LM Sartirana Selda UCSC
02/10/2014
25
Il Test Certificatorio per
linclusione sociale
incentivo motivazionale:
facilita laccesso allacquisizione di
ulteriori competenze
incoraggia la scolarit
diventa strumento di coesione e
integrazione sociale

(L. Rocca, 2008)
LM Sartirana Selda UCSC
02/10/2014
Enti certificatori e
certificati internazionali

23
02/10/2014

. A fronte dellunivocit delle certificazioni e degli enti
certificatori nazionali riconosciuti in ciascun paese
europeo () in Italia a tuttoggi sono quattro gli enti
abilitati alla certificazione mediante apposita
convenzione con il Ministero degli Affari Esteri La
scelta italiana di liberalizzare il sistema di certificazione
.. trova una sua motivazione storica nel tradizionale
policentrismo politico-culturale italiano, stabilitosi sin dal
Medio Evo, antitetico al centralismo storicamente
prevalente nei maggiori stati europei

M. Baccini, A. Diagonale, Libro Bianco. Immagine e identit degli italiani. Come ci
vedono gli stranieri. I dati degli istituti di cultura, Centro Studi Stampa Romana
Francesco De Sanctis 2002
23
Gli Enti Certificatori Italiani

Universit per Stranieri di


Perugia

Universit per Stranieri di Siena

Universit di Roma Tre

Societ Dante Alighieri


28
02/10/2014
02/10/2014
CELI CILS
Certificazione
Italiano L2
PLIDA
"Controllo qualit"
unico membro ALTE
italiano
membro European
Language Council e
EALTA
Ufficio della Certificazione
parte del Dipartimento di
Linguistica dell'Universit
"approvazione scientifica"
Universit La Sapienza
Livelli offerti
A1 - C2

A1 - C2

A2 - C2 (noA1 e C1) A1 - C2
Altri esami offerti
CIC - liv. B1 e C1
(Italiano commerciale),
CELI Immigrati, CELI
Adolescenti e CELI Doc
Esame CILS Bambini,
Ragazzi,DITALS e CILS
DITC2
nessuno
PLIDA Commerciale e
Juniores
Date d'esame
2/3 anno - risultati entro
3 mesi
2/anno; iscrizioni entro
circa 1 mese dalla
data d'esame
1/anno (maggio o
novembre) ; iscrizioni circa
un mese prima delle prove
2/anno; iscrizioni entro 1
mese dalla data d'esame;
risultati entro 2 mesi
Organizzazione
esami presso sedi
autorizzate
gestione iscrizioni ed
esami completo (tassa
esame concordata con il
centro); esaminatori orali
formati da Perugia
iscrizioni gestite
direttamente da Siena;
prove scritte gestite
dalla sede d'esame;
esaminatori orali scelti
da Siena
gestione iscrizioni ed esame
completo presso la sede
firmataria di una
convenzione
autorizzazione
quinquennale; necessit
di soddisfare precisi
requisiti organizzativi;
gestione iscrizioni ed
esame completo (nomina
assistenti ed esaminatori
orali)
Votazione
punteggio da A ad E
ottenuto sommando le
singole prove (min. 94,
max. 160)
espressa in undicesimi
per ciascuna
delle 5 prove (punteggio
min. 55, max. 110)
60% minimo (giudizio
"sufficiente"); scadenza" del
certificato
espressa in trentesimi
per ciascuna delle 4
prove (punteggio min.
72/120)
Enti Certificatori a confronto
I Livelli A1& A2 del QCER
Livello A2
Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente
relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di
base sulla persona e sulla famiglia, acquisti, geografia locale,
lavoro). Riesce a comunicare in attivit semplici e di routine che
richiedono solo uno scambio di informazioni semplice e diretto su
argomenti familiari e abituali. Riesce a descrivere in termini semplici
aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed elementi che si
riferiscono a bisogni immediati.
Livello A1
Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso
quotidiano e formule molto comuni per soddisfare bisogni di tipo
concreto. Sa presentare se stesso/a e altri ed in grado di porre
domande su dati personali e rispondere a domande analoghe (il
luogo dove abita, le persone che conosce, le cose che possiede).
in grado di interagire in modo semplice purch linterlocutore parli
lentamente e chiaramente e sia disposto a collaborare.
RCS Scuola, Milano - La Nuova Italia Oxford, 2002
30
02/10/2014
La valutazione delle
competenze dellAdulto
immigrato

I certificati CILS PLIDA e
Base.It
Il CELI I

31
02/10/2014
02/10/2014
32
Bibliografia e Siti
Testi di riferimento:

Rocca, L. (a cura di) (2008) Percorsi per la Certificazione linguistica in contesti di


immigrazione, Perugia, Guerra Edizioni

Shohamy, E., (2006) Language Policy: Hidden agendas and new approaches, New
York, Routledge

Vedovelli, M, (2005) Manuale della Certificazione di Italiano L2, Roma, Carocci


Editore

Vedovelli, M. (20102 ) Guida allItaliano per Stranieri, Roma, Carocci Editore


Siti Enti Certificatori:

CELI - Universit per Stranieri di Perugia (www.unistrapg.it)

CILS - Universit per Stranieri di Siena (www.unistrasi.it)

Certificazione italiano L2 Universit di Roma Tre


(http://host.uniroma3.it/dipartimenti/linguistica/certificazione.html)

PLIDA - Societ Dante Alighieri (www.ladante.it)


Il Decreto Maroni:
http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sezioni/servizi/legislazione/immigrazione/095
4_2010_06_16_DM_04062010.html



luisa.sartirana@unicatt.it
02/10/2014
33