Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Nota: I suoni GNA GNU GNO presenti in alcuni cognomi italiani (es.:
“Bignami”) vengono resi in giapponese con i suoni contratti NYA NYU NYO.
Nota: Il Katakana non è usato, quindi solo per i nomi stranieri; ma è usato
anche per parole di uso comune che derivano la maggior parte dall’inglese
(americano) ma, adattate ai suoni giapponesi.
1.11) Impariamo i KANJI
( “Kan” = antico nome della Cina, “ji”= segno/carattere; quindi “kanji” =
carattere cinese).
Con i Kanji si chiude l’argomento della scrittura giapponese. Essi
rappresentano la parte più consistente e importante della scrittura. Abbiamo
visto che ogni parola d’uso comune può essere scritta in Hiragana (se è d’origine
cinese o giapponese) oppure in Katakana (se d’origine straniera), ma nella realtà
le parole vengono preferibilmente scritte in Kanji ; e i Kana (Hiragana o
Katakana a seconda dei casi) hanno solo funzione “d’accompagnamento” e
vengono usati per facilitarne la lettura oppure per completare il suono del Kanji.
Storicamente i Kanji furono importati dalla Cina intorno al V secolo, adattandoli
però al linguaggio giapponese. Per questo, ogni Kanji ha 2 tipi di pronunce:
una tipicamente Giapponese ed è detta KUN ( = Lettura); l’altra invece deriva
dall’antica pronuncia Cinese detta ON (= Suono). Generalizzando si può dire
che la pronuncia KUN è usata quando il Kanji si trova da solo, mentre la
pronuncia ON si usa quando lo stesso Kanji è in composizione con altri
Kanji.
Ad esempio:
“kuko” = aeroporto ( ku= cielo, ko=porto) entrambi con pronuncia ON.
Invece, da soli
“sora” = cielo e
“minato”= porto viene usata la pronuncia KUN
Infine nella maggioranza dei casi i Kanji più semplici si trovano uniti per
formare concetti più complessi, tuttavia anche nei Kanji più complessi il
significato generico si fa risalire al kanji principale da cui è composto, detto
“radicale” che spesso si trova nella parte sinistra o in alto.
Nota: Nella lingua giapponese le parole sono scritte una di seguito all’altra
senza spazio, dall’alto verso il basso e gli unici segni di “punteggiatura” sono
la virgola , (= ten) usata raramente, più spesso viene usato il punto ° ( = maru
cerchio), tuttavia ai fini didattici, questa grammatica sarà scritta rispettando il
sistema “occidentale” separando le parole, fino ad acquisire un graduale
dimestichezza con i Kana e i Kanji.
1.11 A) Regole generali di scrittura dei KANJI
• Si parte sempre dall’alto verso il basso poi da sinistra verso destra.
Esempio
(iu = dire) si scrive:
• Se c’è un segno centrale, si scrive per primo, poi di nuovo la mano si
sposta in alto a sinistra e si continua sempre dall’alto verso il basso e da sinistra
verso destra.
Esempio
(mizu = acqua) : al centro,
poi in alto a sinistra,
poi in alto a destra
e infine verso il basso a destra.
• Attenti però a non confondere il segno centrale (che si scrive per primo)
con la linea verticale che attraversa tutto il Kanji( che va scritta per ultima): la
linea verticale non presenta nessuna“codina”
ornamentale in fondo, ma soprattutto la linea verticale è più lunga del Kanji
stesso!!
Esempio
(kuruma = veicolo o ruote del veicolo) si scrive:
• Attenti ancora a non confondere il segno centrale con qualsiasi segno che si
trovi al centro racchiuso nel Kanji.
Esempio
( ka = campo di riso) si scrive:
• Il segno inclinato che parte da destra e va verso sinistra, si considera
prioritario rispetto al tratto che da sinistra va verso destra.
Esempio
( chichi = papà) si scrive:
Es.:
( bun = modo d’esprimersi /cultura /frase/ mai usato da solo) si scrive:
2) LA GRAMMATICA
2.1) La sintassi di una frase giapponese
Da questo momento si entra nel vivo della lingua! Un bel po’ di vocaboli,
acquisiti nelle pagine precedenti ti daranno un’ottima base di partenza per
intuire al volo il significato delle frasi!!
La sintassi giapponese è estremamente rigida, e l’oridine tra
soggetto,complementi e verbo può essere così schematizzata:
• SOGGETTO + COMPLEMENTI INDIRETTI + COMPLEMENTO
OGGETTO + VERBO
E più precisamente:
• SOGGETTO + TEMPO + LUOGO + TERMINE(o altro INDIRETTO) +
OGGETTO + VERBO
Es: io + ieri + a Roma + al mio amico + una cartolina + ho spedito.
Traduz: Ieri a Roma io ho spedito una cartolina al mio amico.
(oppure) ieri io ho spedito una cartolina al mio amico a Roma. (dipende dal
contesto) Nota: la sintassi giapponese è completamente rovesciata rispetto alla
nostra, ma segue sempre uno schema molto rigido.
• AGGETTIVI, COMPLEMENTI DI SPECIFICAZIONE, AVVERBI E
PROPOSIZIONI SECONDARIE precedono sempre il sostantivo a cui si
riferiscono.
Es: io + ieri + a casa + del mio amico + il libro + ho dimenticato.
Traduz: Ieri io ho dimenticato a casa il libro del mio amico.
2.2) I pronomi personali (e pronomi dimostrativi)
La Prima persona singolare
•
= io si può leggere
WATAKUSHI forma di ripetto (verbo forma gentile).
•
= io si legge anche
WATASHI(uatascì).Più usato (verbo forma gentile o piana).
•
= io si legge
BOKU (bò ku) Familiare solo per uomini. Non denota superiorità di chi
parla. (Con Boku il verbo va in forma piana).
•
= io ORE (orè) Linuaggio familiare solo per uomini. Denota superiorità
di chi parla.
(Anche in questo caso il verbo va in forma piana).
La Seconda persona singolare
•
= tu ANATA è una forma di rispetto, obbligatoria con chi è più grande,
o superiore di grado (o usare il nome della professione),o non si conosce.
(verbo con forma gentile o onorifica).
Nota: ANATA corrisponde a “DARE DEL LEI” in italiano!! E’ il più
usato.
•
= tu si legge
KIMI molto familiare, solo per giovani di sesso maschile. (forma piana)
•
= tu (se hai studiato i kanji di prima, sai leggerlo!!) Si legge O MAE.
Si usa quando ci si rivolge ad una persona inferiore o di pari grado con
cui si ha molta confidenza.
Nota: un uomo può usarlo rivolgendosi ad una donna o ad un ragazzo
più giovane.
una donna può usarlo con un’altra più giovane… oppure usarlo per
offendere un uomo!!!
OMAE viene spesso sentito come un insulto o un tono offensivo. La
gravità dipende dal contesto.
• Per la seconda persona singolare vedi anche la sezione degli
“Appellativi”
Aggettivi e pronomi dimostrativi e La Terza persona singolare
Per formare la terza persona si ricorre spesso a dei pronomi e aggettivi
dimostrativi.
•PRONOMI: (usati da soli come sostantivi per indicare cose o
animali) kore = QUESTO
sore = CODESTO(vicino a chi ascolta)
are = QUELLO
• AGGETTIVI: (ad ogni aggettivo segue il sostantivo a cui si riferisce.
Per cose o persone) kono = Questo(+sostantivo)
sono = Codesto(+sost.)
ano = Quello(+sost.)
• PRONOMI PERSONALI ONORIFICI: (usati da soli. Per persone di
rispetto o non conosciute) Nota: a volte possono essere usati per indicare
la direzione. Il verbo è in forma gentile o onorifica kochira (kocira) =
Questa persona / Questa direzione
sochira (socira) = Codesta persona / Codesta direzione (vicino a chi
ascolta).
achira (acira) = Quella persona / Quelle direzione
• PRONOMI PERSONALI ONORIFICI (si usano come sopra, ma più
sono più frequenti) kono kata = QUESTA PERSONA Nota:
kono(aggettivo) + sostantivo.
sono kata = CODESTA PERSONA
ano kata = QUELLA PERSONA
• PRONOMI PERSONALI MEDI(Questa Codesta Quella persona.
Verbo forma piana o gentile) kono hito = Questa persona
sono hito= Codesta persona
ano hito = Quella persona
sensei= dottore (si usa il titolo professionale)
•
si legge
kono otoko no hito = lui / egli
è simile a “kono hito” ma si precisa il sesso maschile. (Il verbo in forma
piana o gentile) Esistono anche le forme “sono otoko no hito”=codesto e
“ano otoko no hito”=quello.
•
si legge
kono onna no hito = lei / ella
precisa il sesso femminile. Esistono anche le forme con “sono” e “ano”.
(forma piana o gentile)
•
si legge
kare = lui / egli Molto familiare.Tra amici (il verbo va in forma piana)
•
si legge
kanojo = lei / ella Molto familiare. Tra amici (verbo forma piana)
• Per la terza persona singolare vedi anche la sezione degli
“Appellativi”
Dalle forme dei pronomi personali singolari con l’aggiunta di
suffissi si ottiene il plurale!
La prima persona plurale
Si ottiene aggiungendo il suffisso
-TACHI (ta cì) alla prima persona singolare, mantenendone
l’uso (linguaggio formale o informale) e l’uso dei verbi (forma piana,
gentile o onorifica).
Seguono in odine di cortesia:
•
WATAKUSHI TACHI (uatascì tacì) = noi (verbo in forma gentile o
onorifica)
•
WATASHI TACHI (uatascì tacì) = noi Più usato (verbo forma gentile o
piana)
•
BOKU TACHI (bòku tacì) = noi solo per gruppi di ragazzi o uomini
(forma piana)
•
ORE TACHI (orè tacì) = noi solo per gruppi di ragazzi o uomini (forma
piana)
La seconda persona plurale
Anche in questo caso si aggiunge il suffisso –TACHI (ta cì). In un solo
caso si usa anche –GATA.
•
ANATA GATA = voi Formale ed educato (verbo forma gentile o
onorifica)
•
ANATA TACHI = voi Formale educato ma più comune (gentile o
onorifica)
•
KIMI TACHI = voi Informale rivolgendosi ad un gruppo di ragazzi
(forma piana)
•
OMAE TACHI = voi Molto informale solo per un gruppo di ragazzi
(forma piana)
• Per la seconda persona plurale vedi anche la sezione degli
“Appellativi”
La terza persona plurale
Per i pronomi KONO KATA (e affini) e KONO HITO si aggiunge il
suffisso –TACHI
• KOCHIRA(questi) SOCHIRA(codesti) ACHIRA (quelli) Pronomi
onorifici già visti.
• KONO KATA TACHI SONO KATA TACHI ANO KATA TACHI
queste persone codeste persone quelle persone
• KONO HITO TACHI(queste persone)
(hanno la stessa funzione già vista)
SONO HITO TACHI (codeste persone) ANO HITO TACHI (quelle
persone)
•
kare ra = loro / essi Informale (con il verbo in forma piana)
•
kanojo ra = loro / esse Informale (con il verbo in forma piana)
Gli appellativi
Per la prima persona singolare
•Senza dubbio WATASHI (= IO) è adatto ad ogni situazione o persona
adulta
•BOKU è spesso usato dai bambini (solo maschi) ma va bene anche per
gli uomini
•ORE evitatelo!! Non è cortese iniziare a parlare con atteggiamento di
superiorità!!
•Ps: una donna che usa BOKU e ORE è considerata rozza (o ignorante!)
Per la seconda persona singolare
•Sicuramente è sempre bene usare ANATA (=TU) che è il più educato
possibile!!
Tuttavia questo pronome è da usare solo per chiedere la professione e il
nome di un altro.
• Genericamente anche il termine SENSEI (o altro titolo) si usa al posto
Anata.
•Una volta conosciuta la professione usatela come suffisso dopo il
cognome: Es: direttor Tanaka = Tanaka buchoo. (Per i laureati) Dottoressa
Kaori = Kaori Sensei Ovviamente il verbo avrà forma gentile o onorifica
(Vedi la sezione dei “Lavori e Mestieri” ).
• Se la professione è umile o comune (impiegato semplice, negoziante)
potete usare il nome proprio della persona seguito dai suffissi –SAMA
(onorifico) oppure –SAN (comune) : sama si usa per rivolgersi a persone
più grandi. (Verbo in foma gentile) san usato in famiglia, tra amici, con
colleghi coetanei o più giovani (forma piana o gentile) Sama e San si
traducono come: “Signor, Signora, Signorina”
Per la terza persona singolare
• KONO KATA (questa persona) e ANO KATA (quella persona) sono
usati comunemente per riferirsi a persone importanti socialmente o famose.
• KONO HITO (questa persona) e ANO HITO (quella persona) sono le
forme più usate.
• Spesso si preferisce usare il titolo professionale della persona di cui si
parla.
è uscito. / Il professore è uscito. / Il direttore è uscito (forma gentile o
onorifica) Nota: Il titolo professionale può seguire il cognome come un
suffisso o essere usato da solo.
Per la seconda persona plurale
• ANATA TACHI è la forma che più si adatta ad ogni circostanza.
•
mina = Tutti seguto dai suffissi –SAN e –SAMA è usato per rivolgersi
ad un gruppo di persone in modo educato:
mina sama = “Signori e Signore” Molto formale. Usato nelle
conferenze.
Con MINA SAMA il verbo va in forma gentile od onorifica.
mina san = “Signori e Signore” “Tutti Voi” Colloquiale. E’ il più
usato.
MINA SAN è usato in situazioni formali, ma non troppo! (Es:un
insegnante con gli alunni) Per autorità importanti
Al posto di ANATA o ANATA GATA si usano appellativi onorifici
quando ci si rivolge a sovrani o alte autorità.
HEIGA= Sua / Vostra Maestà
DENKA= Sua / Vostra Altezza
KAKKA= Sua / Vosta Eccellenza
Pronomi interrogativi + DE MO
• Qualsiasi cosa / Qualunque cosa = NAN DE MO
• Chiunque / Qualunque persona = DARE DE MO
• Uno qualsiasi = DORE DE MO • O l’uno o l’altro = DOCHIRA DE
MO
• Dovunque / Ovunque = DOKO DE MO
2.5 ) I pronomi e aggettivi dimostrativi
• Pronomi: Questo = KORE Codesto (vicino a chi ascolta) = SORE
Quello = ARE
Si usano da soli senza essere seguiti da un sostantivo, per cose e
animali.
• Aggettivi: Questo = KONO Codesto = SONO Quello = ANO
• KOCHIRA = Questa persona / Questa direzione
• SOCHIRA = Codesta persona / Codesta direzione
• ACHIRA = Quella persona / Quella Direzione
• DOCHIRA = Quale persona? / Quale Direzione?
• Pronome: Quale? = DORE (usato da solo) • Aggettivo: Quale
(oggetto)? = DONO (+oggetto)
• Aggettivo: Come questo / Tale / Simile = KONNA (+ oggetto)
• Aggettivo: Come codesto / Tale / Del genere = SONNA (+ oggetto)
• Aggettivo: Come quello / Tale = ANNA (+ oggetto)
• Aggettivo: Che tipo? = DONNA (+ oggetto)
• Pronomi: In tale modo = KONNA NI / SONNA NI / ANNA NI
(usati da soli)
• Pronome: In quale modo? / In che modo = DONNA NI / DOO
• Pronomi: In questo modo / così = KOO •In codesto modo = SOO
•In quel modo = AA
• Avverbi di luogo: •Qui / In questo luogo = KOKO. •Lì / Là vicino /
codesto luogo = SOKO.
• Là / Laggiù / Quel luogo = ASOKO •Quale luogo? = DOKO
2.6) CONIUGAZIONE DEI VERBI E DEGLI AGGETTIVI
Caratteristiche generali del verbo giapponese:
•E’ sempre posto alla fine d’ogni frase.
•Non varia in base al genere (maschile o femminile) o al numero
(singolare o plurale).
• Esitono i modi: INDICATIVO, CONDIZIONALE, IMPERATIVO E
GERUNDIO.
Per l’indicativo; Presente e Futuro hanno un’unica forma. Poi c’è
un’altra forma che per esprimere tutti i tempi del passato. Invece, per il
condizionale, l’imperativo e il gerundio; la forma del verbo è unica per il
passato, il presente e il futuro.
•Varia in base allo stile che può essere in forma piana (informale) o
forma gentile ( formale e cortese). La forma onorifica non modifica di per
sé il verbo. (La vedremo più avanti).
•Inoltre nel verbo variano anche le basi al suo interno: esse sono 6 in
totale e servono per esprimere la negazione, un invito, una volontà,
un’ipotesi o per concludere un discorso.
•Infine i verbi si dividono in 3 gruppi: verbi Ichidan (di Prima Classe),
i verbi Godan (di Seconda Classe) e i verbi Irregolari (che comprende 2
verbi soltanto).
Le basi verbali
Prenderemo come esempio i verbi: kangaeru = pensare (1° classe) e
toru = prendere (2° classe) e i due irregolari suru = fare e kuru = venire.
Riportiamo di seguito la forma del dizionario: kangaeru
toru
suru
kuru