Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Prima immatricolazione
Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
z
Panoramica Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione
1 Alla rapidità di orientamento al- ATTENZIONE Pericolo
nonché negli interventi di manu-
tenzione.
6 l'interno delle presenti istruzioni è con livello di rischio basso.
stata dedicata particolare atten- La mancata prevenzione può Identifica la fine di una
zione. Determinati temi possono causare un infortunio lieve o mo- avviso.
essere facilmente ritrovati attra- derato.
verso l'indice alfabetico. Se de- Istruzioni sull'attività
AVVERTENZA Pericolo
Avvertenze generali
sidera prima di tutto farsi un'idea con medio grado di rischio. Risultato di un intervento.
generale della Sua moto, con- La mancata prevenzione può
sulti il capitolo 2. Nel capitolo causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina
12 vengono documentati tutti gli con informazioni detta-
interventi di manutenzione e ripa- PERICOLO Pericolo con
elevato livello di rischio. gliate.
razione eseguiti. La documenta-
zione dei lavori di manutenzione La mancata prevenzione causa
Contraddistingue la fine
eseguiti è condizione indispensa- morte o infortunio grave.
di un'informazione legata
bile per le prestazioni in corren- ATTENZIONE Avvertenze ad un accessorio o ad
z tezza. e misure precauzionali par- uno specifico equipaggia-
Se un giorno desiderasse ven- ticolari. La mancata osservanza mento.
dere la Sua BMW, non dimentichi può comportare un danneggia-
di consegnare anche il Libretto di mento del veicolo o degli acces- Coppia di serraggio.
uso e manutenzione che è una sori e la conseguente decadenza
parte integrante importante della della garanzia.
moto. Dati tecnici.
AVVISO Avvertenze par-
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
ES Equipaggiamento spe- ASC Controllo automatico di equipaggiamento che Lei pro-
ciale. della stabilità. babilmente non ha scelto. Sono 1
In fase di produzione inoltre possibili differenze specifi-
dei veicoli si tiene già DTC Controllo dinamico della che per Paese rispetto alla moto 7
conto dei possibili equi- trazione (equipaggia- illustrata in figura.
paggiamenti speciali mento speciale solo in Se la Sua moto comprende degli
BMW Motorrad. combinazione con la accessori non descritti, potrà tro-
modalità di marcia Pro). vare la relativa descrizione in un
Avvertenze generali
AS Accessori speciali. libretto di istruzioni separato.
Gli accessori speciali ESA Electronic Suspension
BMW Motorrad possono Adjustment (Regolazione Dati tecnici
essere acquistati e mon- elettronica dell'assetto).
Tutti i dati relativi a dimensioni,
tati presso il Concessio-
RDC Controllo della pressione pesi e prestazioni contenuti nel
nario BMW Motorrad di
dei pneumatici. libretto d'uso e manutenzione
fiducia.
fanno riferimento al DIN (Deu-
LA Equipaggiamento speci- Equipaggiamento tsches Institut für Normung e. V.
- Istituto tedesco per la standar-
fico per paese. Quando ha acquistato la Sua mo- dizzazione) e rispettano le pre-
z
tocicletta BMW, Lei ha scelto un scrizioni per le tolleranze da esso
EWS Immobilizzatore elettro-
modello con un equipaggiamento prescritte. Sono possibili scosta-
nico.
personalizzato. Il presente Li- menti nelle versioni per i singoli
DWA Impianto antifurto. bretto di uso e manutenzione de- Paesi.
scrive gli equipaggiamenti speciali
ABS Sistema antibloccaggio. (ES) offerti da BMW e gli acces-
sori speciali (AS). Ovviamente qui
vengono descritte anche versioni
Attualità
1 L'elevato livello di sicurezza e
8 qualità delle moto BMW è garan-
tito da una costante evoluzione
nella progettazione, nell'equi-
paggiamento e negli accessori.
Questo può comportare diver-
Avvertenze generali
Panoramiche
Interruttore combinato destro . . . . . . . 17
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . 18
z
z
10
2
Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 con luce diurna ES 11
con Headlight Pro ES
Luce diurna manuale
( 59).
2 Serbatoio del liquido fri-
Panoramiche
zione ( 133)
3 Bocchetta di rifornimento
carburante ( 103)
4 Serratura della sella
( 82)
5 Regolazione dell'ammor- z
tizzazione posteriore (in
basso sull'ammortizzatore)
( 90)
z
12
2
Panoramiche
Vista generale da 8 Dietro il rivestimento late-
destra rale: 2
Batteria ( 157)
1 Regolazione del precarico 13
Punto di collegamento
molle posteriore ( 88) start esterno ( 156)
2 Serbatoio del liquido freni, Spina di diagnosi ( 162)
lato anteriore ( 131) 9 Serbatoio del liquido freni,
3 Numero di telaio (sulla te- lato posteriore ( 132)
Panoramiche
sta dello sterzo lato destro) 10 Presa ( 166)
Targhetta (sulla testa dello
sterzo lato sinistro)
4 Indicatore di livello liquido
di raffreddamento ( 133)
Serbatoio del refrigerante z
( 134)
5 Tabella pressione pneuma-
tici
6 Foro di rifornimento olio
( 128)
7 Indicatore di livello olio mo-
tore ( 127)
Sotto la sella
2 1 Fusibili ( 161)
14 2 Libretto di uso e manuten-
zione
3 Kit di attrezzi standard
( 124)
4 Tabella di carico
Panoramiche
z
Interruttore combinato
sinistro 2
1 Luce abbagliante e lam- 15
peggio faro ( 57)
2 con regolatore della velo-
cità di marcia ES
Regolazione della velocità
Panoramiche
di marcia ( 79).
3 Impianto lampeggiatori di
emergenza ( 61)
4 ABS ( 72)
ASC ( 74)
con Dynamic Traction z
Control (DTC) ES
DTC ( 74)
5 con Dynamic ESA ES
Regolazioni possibili
Dynamic ESA ( 75)
6 con fari supplementari a
LED AS
Fari supplementari a LED
( 58).
7 Indicatori di direzione
( 62)
8 Avvisatore acustico
9 Display multifunzione
2 ( 63)
10 con predisposizione per
16 sistema di navigazione ES
Attivazione del sistema di
navigazione ( 174)
Multi-Controller
11 con luce diurna ES
Panoramiche
z
Interruttore combinato
destro 2
1 con manopole riscalda- 17
bili ES
Usare le manopole riscal-
date ( 81).
2 Modalità di marcia ( 76)
Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 57)
4 Tasto dello starter
Avviare il motore ( 95).
z
Strumento combinato
2 1 Visualizzazione della velo-
18 cità
2 Fotosensore (per adattare
la luminosità dell'illumina-
zione della strumentazione)
con luce diurna ES
Panoramiche
Panoramiche
( 26)
z
z
20
2
Panoramiche
Indicazioni
Spie di controllo e avvertimento. . . . . 22
3
21
Display multifunzione (visualizzazione
Full) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display multifunzione (visualizzazione
Sport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicazioni
Display multifunzione (visualizzazione
Touring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 27
z
Indicatore Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avvertimento livello dell'olio . . . . . . . . . 46
Temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spia cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zona giri rossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spie di controllo e
3 avvertimento
22 1 Spia di avvertimento gene-
rale (in combinazione con i
simboli di avvertimento nel
display) ( 27)
2 Posizione di folle (minimo)
Indicazioni
Indicazioni
di marcia ( 79).
12 Indicatore di direzione sini-
stro
z
Display multifunzione
3 (visualizzazione Full)
24 1 Orologio ( 66)
2 Indicazione numero di giri
3 Chilometraggio parziale
Indicazioni del computer di
bordo ( 63)
Indicazioni
Indicazioni
6 Luce diurna automatica
( 59)
7 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 81)
8 Avvertimento temperatura z
esterna ( 46)
9 Modalità di marcia ( 76)
10 Indicazioni del computer di
bordo ( 63)
11 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
Display multifunzione
3 (visualizzazione
26 Touring)
1 Orologio ( 66)
2 Visualizzazione della velo-
cità
3 Livello carburante
Indicazioni
4 Avvertimento temperatura
esterna ( 46)
5 Modalità di marcia ( 76)
6 Indicazioni del computer di
z bordo ( 63)
7 Luce diurna automatica
( 59)
8 Stadi riscaldamento mano-
pole ( 81)
9 Per l'indicazione della posi-
zione di folle viene visualiz-
zato "N" (folle).
Spie di avvertimento genza dell'avvertimento, la spia di
Visualizzazione
avvertimento generale lampeggia 3
con luce rossa o gialla.
Gli avvertimenti vengono visualiz- 27
zati sopra la spia corrispondente. In presenza di più avvertimenti,
vengono visualizzati i tre avver-
timenti con la massima priorità.
Una panoramica dei possibili av-
Indicazioni
vertimenti è riportata nelle pagine
successive.
Indicazioni
lampeggia di colore viene visualizzato Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
rosso fuori dalla tolleranza ammessa. ( 36)
Indicazioni
si accende ABS disattivato ( 42)
z
Avvertimento temperatura EWS attivo si accende di colore giallo.
esterna si accende di colore giallo. 3
viene visualizzato. viene visualizzato. 33
viene visualizzato.
Causa possibile: Causa possibile:
La temperatura esterna Causa possibile: La comunicazione tra la chiave
radiocomando e l'elettronica del
Indicazioni
misurata dal veicolo è La chiave utilizzata non è abilitata
inferiore a: all'avviamento o la comunicazione motore è disturbata.
tra la chiave e l'elettronica del Controllare la batteria nella
circa 3 °C motore è disturbata. chiave radiocomando.
Rimuovere le altre chiavi del Sostituzione della batteria della
AVVERTENZA
veicolo attaccate alla chiave chiave radiocomando ( 56). z
Pericolo di ghiaccio anche d'accensione. Utilizzare la chiave di scorta per
oltre i 3 °C Utilizzare la chiave di emer- proseguire la marcia.
Pericolo d'incidente genza. Smarrimento della chiave radio-
Far sostituire la chiave difettosa comando ( 54).
Qualora all'esterno la tempe-
ratura sia bassa, occorre tener preferibilmente da un Conces- Se durante la marcia compare il
conto dei ponti e dei tratti stra- sionario BMW Motorrad. simbolo di avvertimento, man-
dali non esposti al sole e quindi tenere la calma. È possibile
gelati.
Chiave radiocomando proseguire la marcia, il motore
oltre il campo di ricezione non si spegne.
Guidare con prudenza. Far sostituire la chiave radioco-
con Keyless Ride ES
mando difettosa da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Sostituzione della Temperatura del liquido sistema di raffreddamento da
3 batteria della chiave di raffreddamento troppo un'officina specializzata, preferi-
radiocomando alta bilmente da un Concessionario
34 BMW Motorrad.
con Keyless Ride ES lampeggia di colore rosso.
Causa possibile:
si accende di colore giallo.
viene visualizzato. La temperatura del liquido di raf-
freddamento è troppo alta.
Indicazioni
Indicazioni
Pericolo d'incidente viene visualizzato.
derate.
Il motore freddo raggiunge Adattare lo stile di guida: evi-
quanto più rapidamente la sua tare forti accelerazioni e mano-
vre di sorpasso. AVVERTENZA
temperatura di esercizio a re-
gimi e velocità moderate. Causa possibile: Danneggiamento del motore z
Al raggiungimento della La centralina del motore ha dia- in funzionamento di emer-
temperatura di esercizio, gnosticato un difetto. In casi ec- genza
per circa 10 secondi viene visua- cezionali, il motore si spegne e Pericolo d'incidente
lizzato il simbolo motore con OK. non può più essere riavviato. Al- Adattare lo stile di guida: gui-
trimenti gira in funzionamento dare piano evitando forti ac-
Il simbolo del motore viene d'emergenza. celerazioni e manovre di sor-
nuovamente spento.
È possibile proseguire la mar- passo.
Motore nel funzionamento cia, ma la potenza del motore Se possibile, far ritirare il vei-
non è disponibile come al so- colo e far eliminare l'anomalia
di emergenza
lito. da un'officina specializzata, pre-
si accende di colore giallo. Far eliminare al più presto feribilmente da un Concessio-
il difetto da un'officina nario BMW Motorrad.
specializzata, preferibilmente
Causa possibile: Far eliminare l'anomalia da Rabbocco dell'olio motore
3 La centralina del motore ha dia- un'officina specializzata, preferi- ( 128).
gnosticato un errore che può bilmente da un Concessionario Se il livello dell'olio è corretto:
36 BMW Motorrad.
portare a gravi guasti conse- Rivolgersi ad un'officina
guenti. Motore nel funziona- Proseguire la marcia è possi- specializzata, preferibilmente
mento di emergenza. bile, le emissioni di sostanze ad un Concessionario
Sebbene sia possibile prose- nocive rimangono sopra i valori BMW Motorrad.
guire, tuttavia non è consigliato. nominali.
Indicazioni
Indicazioni
stile di guida. BMW Motorrad.
Nell'incertezza circa l'idoneità al- oppure si è verificato un errore di
Causa possibile: sistema.
l'uso degli pneumatici:
La pressione rilevata non rientra Far eliminare l'anomalia da
Non proseguire la marcia.
nella tolleranza ammessa. un'officina specializzata, preferi-
Informare il servizio di soccorso
Controllare l'integrità degli
stradale. bilmente da un Concessionario z
pneumatici e la loro idoneità BMW Motorrad.
all'uso. Sensore difettoso o errore
Se gli pneumatici sono ancora Disturbo di trasmissione
di sistema
idonei: con controllo della pressione
con controllo della pressione
Correggere la pressione ap- degli pneumatici (RDC) ES
degli pneumatici (RDC) ES
pena possibile.
"--" o "-- --" viene visualiz-
si accende di colore giallo.
AVVISO zato.
Causa possibile:
Prima di adattare la pressione di viene visualizzato. Il veicolo non ha raggiunto la ve-
gonfiaggio dei pneumatici pre-
locità minima ( 118).
stare attenzione alle informa-
zioni sulla compensazione della "--" o "-- --" viene visualiz-
temperatura e sull'adattamento zato.
Osservare la spia RDC in un
3 Il sensore RDC non è
attivo
altro ambiente. Solo se si ac- AVVISO
cende anche la spia di avver- Questo messaggio d'errore viene
38 timento generale si tratta di
min. 30 km/h (Solo dopo aver visualizzato brevemente solo
superato la velocità minima il un'anomalia permanente. In tal dopo il Pre-Ride-Check.
sensore RDC invia il suo se- caso:
Far eliminare l'anomalia da Causa possibile:
gnale al veicolo.)
un'officina specializzata, preferi- La batteria del sensore di pres-
Indicazioni
Indicazioni
Sostituire il più presto possi-
bile i punti luce difettosi, pre- l'anabbagliante e l'abbagliante
feribilmente conservare sem- ( 145).
AVVERTENZA
pre a bordo dei punti luce di Sostituzione del punto luce per
riserva. Mancata individuazione del la luce di posizione ( 149).
veicolo nel traffico stradale Sostituzione del punto luce per z
Causa possibile:
a causa di un guasto delle gli indicatori di direzione ante-
Si è verificata una combinazione sorgenti luminose sul veicolo riori e posteriori ( 152).
di più guasti delle lampadine. Sostituzione indicatori di dire-
Rischio per la sicurezza
Sostituzione del punto luce per zione a LED ( 155).
Sostituire il più presto possi-
l'anabbagliante e l'abbagliante Sostituire la luce diurna a LED
bile i punti luce difettosi, pre-
( 145). ( 155).
feribilmente conservare sem-
Sostituzione del punto luce per pre a bordo dei punti luce di Sostituzione del faro supple-
la luce di posizione ( 149). riserva. mentare a LED ( 156).
Sostituzione del punto luce per
gli indicatori di direzione ante-
riori e posteriori ( 152).
Sostituzione indicatori di dire-
zione a LED ( 155).
Guasto luce posteriore Sostituzione del gruppo ottico marcia (ad es. manopole riscal-
3 si accende di colore giallo. posteriore a LED ( 155). date e fari supplementari).
Sostituzione del punto luce per
40 gli indicatori di direzione ante- Tensione della rete di
viene visualizzato. riori e posteriori ( 152). bordo critica
Sostituzione indicatori di dire- si accende di colore giallo.
zione a LED ( 155).
AVVERTENZA
Indicazioni
Indicazioni
Tensione di carica Rivolgersi ad un'officina
il difetto da un'officina
batteria insufficiente specializzata, preferibilmente specializzata, preferibilmente
si accende di colore rosso. da un Concessionario ad un Concessionario
BMW Motorrad. BMW Motorrad.
viene visualizzato.
z
Batteria DWA DWA Batteria scarica
parzialmente scarica con impianto antifurto (DWA) ES
con impianto antifurto (DWA) ES
AVVERTENZA si accende di colore giallo.
viene visualizzato.
Guasto di diversi sistemi del
veicolo, come ad esempio viene visualizzato.
illuminazione, motore o ABS,
dovuto alla batteria scarica AVVISO
Pericolo d'incidente Questo messaggio d'errore viene AVVISO
Non proseguire la marcia. visualizzato brevemente solo Questo messaggio d'errore viene
dopo il Pre-Ride-Check. visualizzato brevemente solo
dopo il Pre-Ride-Check.
Causa possibile: mente da un Concessionario Errore ABS
3 La batteria DWA è completa- BMW Motorrad. si accende.
mente priva di capacità. Con la
42 Autodiagnosi ABS non
batteria del veicolo scollegata,
non è più garantito il funziona- completata Causa possibile:
mento dell'impianto antifurto lampeggia. La centralina ABS ha rilevato un
(DWA). errore. La funzione ABS non è
Rivolgersi ad un'officina disponibile.
Indicazioni
Indicazioni
il controllo dei sensori numero
un'instabilità nella ruota poste- di giri della ruota, la moto deve
riore e riduce la coppia. La spia
Errore ASC/DTC
raggiungere una velocità mi-
di avvertimento lampeggia più a si accende.
nima: 5 km/h)
lungo dell'intervento ASC/DTC. In
Partire lentamente. Dopo aver
questo modo il pilota riceve, an- Causa possibile: z
percorso alcuni metri la spia di
che dopo una situazione critica di
avvertimento ASC/DTC deve La centralina ASC/DTC ha rile-
marcia, una conferma ottica del-
spegnersi. vato un errore. La funzione ASC/
l'avvenuta regolazione.
Se la spia ASC/DTC continua a DTC non è disponibile.
Autodiagnosi ASC/DTC lampeggiare: È possibile proseguire la mar-
non completata Rivolgersi ad un'officina cia. Tenere presente che la
specializzata, preferibilmente funzione dell'ASC/DTC non è
lampeggia lentamente.
ad un Concessionario disponibile. Prestare attenzione
BMW Motorrad. alle informazioni dettagliate
sulle situazioni che possono
causare un difetto ( 114).
Far eliminare al più presto
il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Marcia non appresa Far eliminare l'anomalia da
3 da un Concessionario con assistente cambio Pro ES un'officina specializzata, preferi-
BMW Motorrad. L'indicazione della marcia bilmente da un Concessionario
44 BMW Motorrad.
Errore ESA lampeggia. L'assistente
cambio Pro non funziona. Riserva carburante
con Dynamic ESA ES
Causa possibile: si accende.
si accende di colore giallo. con assistente cambio Pro ES
Indicazioni
Indicazioni
o del chilometraggio si accende burante si muove all'interno del
anche la spia di avvertimento ge- serbatoio (a causa di frequenti
nerale gialla. La scritta Service si cambi dell'inclinazione del vei-
accende con luce continua. colo, frequente frenatura e ac-
celerazione), più difficile diventa z
AVVISO determinare la quantità della ri-
Se l'indicazione di manutenzione serva. Per questo motivo non è
appare già più di un mese prima possibile indicare con esattezza
della data prevista per la manu- la quantità della riserva di carbu-
tenzione, è necessario impostare rante.
Se il Service deve essere effet- la data memorizzata nella stru-
tuato entro un mese, ne viene Dopo l'accensione delle
mentazione combinata. Que-
visualizzata la data 1. spie di avvertimento del
sta situazione può presentarsi
carburante viene indicata auto-
Se il Service deve essere ese- quando si scollega la batteria per
maticamente l'autonomia.
guito entro 1000 km (modello un periodo prolungato di tempo.
L'autonomia con la riserva di-
USA 700 miglia), viene visua- In caso di problemi di imposta-
pende dallo stile di guida (dal
lizzato il percorso residuo 2 e zione della data rivolgersi ad
consumo) e dalla quantità di car-
un'officina specializzata, preferi-
burante ancora disponibile al mo- Per il controllo del livello dell'olio nuovamente riconosciuto il livello
3 mento dell'accensione (vedi spie- devono essere soddisfatte le se- dell'olio corretto.
gazione precedente). guenti condizioni:
46 Se dopo aver fatto rifornimento la Motore a temperatura d'eserci- Temperatura esterna
quantità di carburante è superiore zio.
alla riserva il contachilometri della Motore in funzione a regime A veicolo fermo, il calore del mo-
riserva viene resettato. minimo per almeno dieci se- tore può falsare la misurazione
condi. della temperatura esterna. Se
Indicazioni
Indicazioni
Livello limite per la tem- Il sensore RDC non è
peratura esterna attivo
Azionamento
Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impianto lampeggiatori di emer-
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 62
z
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impianto antifurto (DWA) . . . . . . . . . . . . 70
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . 72
Controllo automatico di stabilità
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Regolazione elettronica dell'assetto
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accensione Inserire l'accensione
4 Chiave del veicolo
50 Vengono fornite 2 chiavi d'accen-
sione.
In caso di smarrimento della
chiave, prestare attenzione alle
avvertenze sull'immobilizzatore
Azionamento
Azionamento
lizzata per l'avviamento è fissata
dell'accensione con luce diurna ES un'altra chiave del veicolo, la fun-
con Headlight Pro ES zione dell'elettronica può esserne
Dopo lo spegnimento dell'ac- compromessa e non consen-
censione, la luce diurna si spe- tire l'avviamento del motore. Nel
gne in pochi istanti. display multifunzione viene vi-
con fari supplementari a LED AS
sualizzato l'avvertimento con il z
simbolo della chiave.
Dopo lo spegnimento dell'ac-
Custodire l'altra chiave della moto
censione, in breve tempo si
sempre separatamente dalla
spengono i fari supplementari a
chiave d'accensione.
LED.
Ruotare la chiave di accensione
in posizione 1. Immobilizzatore In caso di smarrimento di
Dopo aver spento l'accensione una delle chiavi d'accensione
elettronico EWS del veicolo è possibile farla
lo strumento combinato rimane L'elettronica nella moto rileva,
acceso ancora per poco tempo bloccare dalla Concessionario
tramite un'antenna ad anello nel BMW Motorrad Partner di fiducia.
e visualizza messaggi di errore blocchetto di accensione, i dati
eventualmente presenti. A tal fine occorre portare con sé
registrati nella chiave di accen- tutte le altre chiavi della moto.
Con una chiave disabilitata non La spia si spegne al riconosci- case) non è possibile avviare il
4 è più possibile avviare il motore; mento della chiave radiocomando veicolo.
una chiave disabilitata, tuttavia, o di emergenza. Se la chiave radiocomando conti-
52 può essere nuovamente riabili- La spia si accende brevemente nua a non essere presente, l'ac-
tata. se la chiave radiocomando censione si disinserisce dopo
Chiavi di riserva e chiavi o di emergenza non viene circa 1,5 minuti per proteggere la
supplementari sono reperibili riconosciuta. batteria.
solo presso i Concessionari Si raccomanda di tenere addosso
Azionamento
BMW Motorrad. Il Concessio- Vengono fornite una chiave ra- la chiave radiocomando (ad es.
nario è tenuto a verificare la diocomando ed una chiave d'e- nella tasca della giacca) ed in al-
legittimità dell'acquisto, poiché le mergenza. In caso di smarri- ternativa portare con sé la chiave
chiavi fanno parte di un sistema mento della chiave, prestare at- d'emergenza.
di sicurezza. tenzione alle avvertenze sull'im-
mobilizzatore elettronico (EWS) Distanza raggiunta dalla
z
Accensione con ( 54). chiave radiocomando
Keyless Ride L'accensione, il tappo del ser- Keyless Ride
batoio e l'impianto antifurto ven-
con Keyless Ride ES gono attivati con la chiave radio- con Keyless Ride ES
comando. La serratura della sella, circa 1 m
Chiave del veicolo
il topcase e le valigie si possono
azionare manualmente. Bloccare il bloccasterzo
AVVISO
Condizione
La spia di controllo per la chiave AVVISO
Il manubrio è sterzato verso sini-
radiocomando lampeggia per In caso di superamento della por- stra. La chiave radiocomando è
tutto il tempo necessario alla ri- tata della chiave radiocomando nel zona di ricezione.
cerca della chiave radiocomando. (ad es. nella valigia o nel top-
Viene eseguita l'autodiagnosi
ABS. ( 96) 4
Viene eseguita l'autodiagnosi
ASC/DTC. ( 97) 53
Variante 2:
Il bloccasterzo è bloccato, te-
nere premuto il tasto 1.
Azionamento
Il bloccasterzo si sblocca.
Luce di posizione e tutti i cir-
Tenere premuto il tasto 1. L'attivazione dell'accensione
cuiti di funzionamento inseriti.
Il bloccasterzo si blocca in può avvenire in due varianti.
Pre-Ride-Check in esecuzione.
modo percettibile. Variante 1:
( 96)
Accensione, luci e tutti i circuiti Tenere brevemente premuto il
Viene eseguita l'autodiagnosi
di funzionamento disinseriti. tasto 1. z
ABS. ( 96)
Per sbloccare il bloccasterzo, La luce di posizione e tutti i
Viene eseguita l'autodiagnosi
tenere brevemente premuto il circuiti di funzionamento sono
ASC/DTC. ( 97)
tasto 1. inseriti.
con luce diurna ES Disinserire l'accensione
Inserire l'accensione con Headlight Pro ES Condizione
Condizione La luce diurna è inserita. La chiave radiocomando è nel
La chiave radiocomando è nel con fari supplementari a LED AS zona di ricezione.
zona di ricezione. I fari supplementari a LED sono
inseriti.
Pre-Ride-Check in esecuzione.
( 96)
Immobilizzatore Se viene smarrita una chiave ra-
4 elettronico EWS diocomando, questa può essere
L'elettronica nella moto rileva, bloccata rivolgendosi al Conces-
54
tramite un'antenna ad anello, sionario BMW Motorrad di fidu-
i dati registrati nella chiave ra- cia. A tal fine occorre portare con
diocomando. Solo se la chiave sé tutte le altre chiavi della moto.
radiocomando è stata ricono- Con una chiave radiocomando
bloccata non è più possibile av-
Azionamento
Azionamento
sciuta.
È possibile avviare il motore.
La chiave di emergenza può
essere estratta. Smontare la sella del passeg-
Avviare il motore ( 95). gero ( 82).
Portare la chiave radioco-
z
mando 1 in posizione 2.
Inserire la chiave di
Periodo di tempo in cui
emergenza 1 nella fessura
si deve avviare il motore.
tra la sella del pilota e quella
Successivamente deve verifi-
del passeggero, affinché la
carsi un nuovo sbloccaggio.
chiave sia posizionata sopra
l'antenna 2. 30 s
Inserire l'accensione.
Pre-Ride-Check in esecuzione.
Chiave radiocomando ricono-
sciuta.
È possibile avviare il motore.
4 La chiave radiocomando può
Tipo di batteria
essere estratta.
56
Avviare il motore ( 95). per chiave radiocomando Key-
Montare la sella del passeg- less Ride
gero ( 83).
CR 2032
Sostituzione della Smaltire la vecchia batteria se-
Azionamento
Azionamento
AVVISO
Le luci di posizione sollecitano
la batteria. Inserire l'accensione
solo per breve tempo.
Azionamento
Azionamento
con Headlight Pro ES
specifico del Paese.
Avviare il motore ( 95). Condizione
Il funzionamento automatico della
luce diurna è disattivato.
AVVERTENZA
z
Azionamento
La spia di controllo della viene disattivato, mentre ven- AVVISO
luce diurna automatica è gono accese la luce abba-
L'impianto lampeggiatori di emer-
accesa. gliante e la luce di posizione
genza sollecita la batteria. Atti-
anteriore (ad es. mentre si
Se la luminosità ambientale vare l'impianto lampeggiatori di
percorre una galleria, quando
scende sotto un determinato emergenza solo per un intervallo
il funzionamento automatico z
valore la luce anabbagliante di tempo limitato.
della luce diurna reagisce in
viene automaticamente atti- ritardo a causa della lumino-
vata (es. nei tunnel). Se viene AVVISO
sità ambiente). Spegnendo la
riconosciuta una luminosità luce diurna viene riacceso il Se con funzione lampeggio d'e-
ambiente sufficiente la luce faro supplementare. mergenza inserita viene azionato
diurna viene riaccesa. Se la Se si preme di nuovo il tasto un tasto degli indicatori di dire-
luce diurna è attiva, nel display della luce diurna, il funziona- zione, la funzione del lampeggio
multifunzione viene visualizzato mento automatico della luce direzionale sostituisce la funzione
il simbolo della luce diurna. diurna viene riattivato, ossia la del lampeggio di emergenza
luce diurna viene riaccesa al finché il tasto rimane azionato.
raggiungimento della necessa- Quando il tasto degli indicatori di
ria luminosità ambiente. direzione non viene più azionato,
la funzione lampeggio di emer- Indicatori di direzione
4 genza viene riattivata.
Azionare gli indicatori di
AVVISO
impostati da un concessionario
BMW Motorrad.
Azionamento
Premere brevemente il tasto 1
più volte finché nella riga infe-
riore del display 2 viene visua-
lizzato STYLE.
La visualizzazione delle frecce nel Tenere premuto il tasto 1 per Premere brevemente il ta- z
display ha il seguente significato: modificare la visualizzazione sto 1 per selezionare l'indica-
Frecce 1 e 3: Mantenere pre- del Display. Le cifre hanno il zione nella riga superiore del
muto il rispettivo tasto. seguente significato: display 2.
Freccia 2: Premere breve- 0: visualizzazione Full Nella dotazione di serie è possi-
mente il rispettivo tasto. 1: visualizzazione Sport bile visualizzare i seguenti valori e
2: visualizzazione Touring selezionarli premendo un tasto:
Regolare la vista display Nella zona 2 compare la visua- Chilometraggio parziale 1
individuale lizzazione del Display selezio- (TRIP 1)
Inserire l'accensione ( 50). nata. Chilometraggio parziale 2
(TRIP 2)
Autonomia (RANGE)
Chilometraggio totale (ODO) Nella dotazione di serie è possi- con computer di bordo Pro ES
4 Menu SETUP (SETUP), solo bile visualizzare i seguenti valori e Tempo di marcia cronometro
da fermi selezionarli premendo un tasto: (T. RIDE)
64 Temperatura esterna (TEMP.)
con computer di bordo Pro ES Temperatura motore Azzerare il
Anche le seguenti informazioni (ENG. T.) contachilometri parziale
vengono visualizzate sul compu- Autonomia (RANGE) Inserire l'accensione ( 50).
ter di bordo Pro: Consumo medio 1 (CONS 1)
Azionamento
Data (DATE)
Avvertimento livello olio Premere brevemente il tasto 1
(OIL LVL) più volte fino a visualizzare il
contachilometri parziale da az-
con computer di bordo Pro ES
zerare nella riga superiore del
Tensione rete di bordo display 2.
Premere brevemente il tasto 1 (VOLTG.) Tenere premuto il tasto 1 fino
per selezionare l'indicazione con computer di bordo Pro ES all'azzeramento del valore vi-
nella riga inferiore del display 2. Tempo totale cronometro sualizzato.
(T. TOT.)
con computer di bordo Pro ES Configurare il computer di
Il contachilometri parziale au- bordo 4
tomatico (TRIP A) si azzera Condizione 65
automaticamente sei ore dopo
La moto è ferma.
lo spegnimento del quadro.
Inserire l'accensione ( 50).
Resettare i valori medi
Inserire l'accensione ( 50).
Azionamento
Premere brevemente il tasto 1
per passare al punto di menu
successivo.
Nella riga superiore del
display 2 viene visualizzato il z
punto menu.
Nella riga inferiore del display 3
Premere brevemente il tasto 1 viene visualizzato il valore im-
più volte finché nella riga supe- postato.
Premere brevemente il tasto 1 riore del display 2 viene visua- Premere brevemente il tasto 4
più volte fino a che il valore lizzato SETUP ENTER. per modificare il valore impo-
medio da ripristinare viene vi- Tenere premuto il tasto 1 per stato.
sualizzato nella riga inferiore del avviare il menu SETUP. Si possono selezionare i seguenti
display 2. La seguente visualizzazione nel punti menu:
Tenere premuto il tasto 1 fino display dipende dalla dotazione
all'azzeramento del valore. selezionata.
con impianto antifurto (DWA) ES Clock Format: imposta-
4 Auto. Alarm: inserimento zione del formato per l'indica-
(ON) o disinserimento (OFF) zione del tempo
66 Date Format: imposta-
impianto antifurto
con predisposizione per si- zione del formato per l'indica-
stema di navigazione ES zione della data
GPS Time: con sistema di con luce diurna ES
navigazione montato: acqui- Auto. DRL: accensione
Azionamento
Azionamento
con il tasto 2.
Tenere premuto il tasto 2 fino
a che i minuti smettono di lam-
peggiare.
Tenere azionato il tasto 2 fino L'impostazione è conclusa.
a che le ore nella riga inferiore Per interrompere l'impostazione z
del display 3 lampeggiano. in un punto a scelta, tenere Tenere premuto il tasto 2 fino
premuto il tasto 1 fino a che a che il giorno nella riga infe-
AVVISO viene nuovamente visualizzato il riore del display 3 lampeggia.
valore iniziale.
Se al posto dell'ora viene vi-
sualizzato "––:––", l'alimen- AVVISO
AVVISO
tazione di tensione dello stru- Se al posto della data viene vi-
mento combinato è stata inter- Se si parte prima di aver con- sualizzato "––.––.––", l'a-
rotta (p.e. scollegando i morsetti cluso l'impostazione, quest'ultima limentazione di tensione dello
della batteria). viene annullata. strumento combinato è stata in-
terrotta (p.e. scollegando i mor-
setti della batteria).
Aumentare il valore lampeg-
4 giante con il tasto 1 o ridurlo AVVISO
con il tasto 2. Se si parte prima di aver con-
68 Tenere premuto il tasto 2 fino cluso l'impostazione, quest'ultima
a che il mese nella riga inferiore viene annullata.
del display 3 lampeggia.
Aumentare il valore lampeg- Personalizzazione del
giante con il tasto 1 o ridurlo display
Azionamento
con il tasto 2.
con computer di bordo Pro ES
Tenere premuto il tasto 2 fino Premere brevemente il tasto 1,
a che l'anno nella riga inferiore Inserire l'accensione ( 50). per passare al BC Pro 2
del display 3 lampeggia. (menu personalizzazione).
Aumentare il valore lampeg- Nel menu personalizzazione è
z giante con il tasto 1 o ridurlo possibile definire le informazioni
con il tasto 2. da visualizzare nella riga del
Tenere premuto il tasto 2 fino display.
a che l'anno smette di lampeg-
giare.
L'impostazione è conclusa.
Per interrompere l'impostazione
in un punto a scelta, tenere
premuto il tasto 1 fino a che Nel menu SETUP, con il ta-
viene nuovamente visualizzato il sto 1 selezionare la voce BC 2.
valore iniziale.
BOTTOM: Il valore viene vi- TRIP A: contachilometri par-
sualizzato nella riga inferiore del ziale automatico (TOP) 4
display. TEMP.: Temperatura esterna
BOTH: Il valore viene visualiz- (BOTTOM) 69
zato in entrambe le righe del ENG.T.: Temperatura mo-
display. tore (BOTTOM)
OFF: Se il valore non viene RANGE: Autonomia (TOP)
visualizzato. CONS. 1: Consumo medio 1
Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 (BOTTOM)
Tenere premuto il tasto 1 per per modificare il valore impo- CONS. 2: Consumo medio 2
visualizzare il primo punto di stato. (BOTTOM)
menu. I seguenti punti menu possono CONS.: Consumo istantaneo
ODO viene visualizzato. essere selezionati, tra parentesi (TOP)
Premere brevemente il tasto 2 viene rappresentata l'imposta- SPEED: Velocità media z
per passare al punto di menu zione di fabbrica. Alcuni punti (BOTTOM)
successivo. menu vengono visualizzati solo RDC: Pressione di gonfiaggio
Nella riga superiore del se è presente il relativo equipag- dei pneumatici (BOTTOM)
display 3 viene visualizzato il giamento speciale. VOLTG.: Tensione rete di
punto menu. ODO: Contachilometri totale bordo (BOTTOM)
Nella riga inferiore del display 4 (TOP, l'impostazione OFF non T. TOT.: Cronometro tempo
viene visualizzato il valore im- è possibile) totale (BOTTOM)
postato. È possibile impostare i TRIP 1: Contachilometri T. RIDE: Cronometro tempo
valori che seguono. giornaliero 1 (TOP) di marcia (BOTTOM)
TOP: Il valore viene visualizzato TRIP 2: Contachilometri DATE: Data (BOTTOM)
nella riga superiore del display. giornaliero 2 (TOP)
SRV. 1: Data prossimo Tutte le impostazioni effettuate Se la batteria del DWA è scarica,
4 service (OFF) fino a quel momento vengono vengono mantenute attive tutte
SRV. 2: Percorrenza rima- salvate. le funzioni, tranne l'attivazione
70 nente fino al prossimo service dell'allarme in caso di separa-
(OFF) Impianto antifurto zione della batteria del veicolo.
OIL LVL: Avvertimento livello (DWA)
olio (BOTTOM) Durata dell'allarme
con impianto antifurto (DWA) ES
EXIT: Chiudere il menu per-
Azionamento
Azionamento
4 lampeggi: separazione del
DWA dalla batteria del veicolo Premere brevemente il tasto 1 Premere brevemente il ta-
5 lampeggi: sensore di movi- più volte finché nella riga supe- sto 1 per selezionare il punto
mento 3 riore del display viene visualiz- di menu Auto. Alarm.
zato 2 ENTER. Nella riga superiore del
Regolare DWA Tenere premuto il tasto 1 per display 2 viene visualizzato z
Inserire l'accensione ( 50). avviare il menu SETUP. Auto. Alarm.
Nella riga inferiore del display 3
viene visualizzato il valore im-
postato ON/OFF.
Premere brevemente il tasto 4
per modificare il valore impo-
stato.
Sono possibili le seguenti regola-
zioni:
ON: il DWA è attivato o viene
attivato automaticamente dopo
aver disinserito l'accensione.
OFF: il DWA è disattivato. Il tono di conferma suona due Sistema antibloccaggio
4 DWA attivare
volte (se programmato). (ABS)
Il DWA è attivo.
72 Inserire l'accensione ( 50). Disinserire l'ABS
Regolare DWA ( 71). DWA disattivare
Disinserire l'accensione. Inserire l'accensione. AVVISO
Se il DWA è attivato, dopo aver con Keyless Ride ES Per ulteriori informazioni
disinserito l'accensione il DWA
Azionamento
Azionamento
Dapprima il simbolo ASC/DTC Errore ABS
modifica la propria indicazione.
Tenere premuto il tasto 1 fino
a quando la spia di controllo e Tenere premuto il tasto 1 fino Se la spia di controllo e di av-
avvertimento ABS non reagi- a quando la spia di controllo e vertimento ABS continua a
sce.In tal caso la regolazione di avvertimento ABS modifica rimanere accesa dopo il di-
ASC/DTC non varia. la propria indicazione. sinserimento e reinserimento z
dell'accensione e, successi-
si accende.
AVVISO vamente, viaggiando a velo-
cità superiore a quella minima,
Rilasciare il tasto 1 entro due La funzione ABS può essere in- significa che è presente un
secondi. serita anche durante la marcia. difetto dell'ABS. (Velocità mi-
rimane accesa. si spegne. Se l'autodia- nima: 5 km/h)
gnosi non è stata comple-
tata la spia di avvertimento inizia
La funzione ABS si disinseri- a lampeggiare.
sce, la funzione Integral conti- Rilasciare il tasto 1 entro due
nua ad essere attiva. secondi.
Controllo automatico di Inserire l'ASC/DTC
4 stabilità (ASC)
AVVISO
AVVISO
La funzione ASC/DTC può es-
sere inserita anche durante la
marcia.
si spegne. Se l'autodia-
gnosi non è stata comple-
Tenere premuto il tasto 1 fino tata la spia di avvertimento inizia
a quando la spia di controllo a lampeggiare.
e di avvertimento ASC/DTC
Rilasciare il tasto 1 entro due
modifica la propria indicazione.
secondi.
rimane spenta o continua a Regolazione elettronica corretto funzionamento del si-
lampeggiare. dell'assetto (ESA) stema. 4
L'ASC/DTC è inserito. con Dynamic ESA ES Regolazione delle 75
In alternativa, è anche possibile sospensioni
Regolazioni possibili
disinserire e reinserire l'accen- Inserire l'accensione ( 50).
sione.
Dynamic ESA
Grazie alla regolazione elettronica
Azionamento
Errore ASC/DTC dell'assetto Dynamic ESA è pos-
sibile adattare comodamente la
moto al carico ed alle condizioni
Se la spia di controllo e avver- stradali.
timento ASC/DTC continua
Dynamic ESA riconosce un sen-
a rimanere accesa dopo il di-
sore di altezza i movimenti nel
sinserimento e reinserimento
telaio e reagisce adattando le
z
dell'accensione e, successiva-
valvole degli ammortizzatori. Le
mente, viaggiando a velocità Nel display multifunzione il preca-
sospensioni vengono quindi ade-
superiore a quella minima, si- rico della molla viene visualizzato
guate alla conformazione del
gnifica che è presente un di- nell'area 1, l'ammortizzazione nel-
suolo.
fetto dell'ASC/DTC. (Velocità l'area 2.
A partire dall'impostazione di
minima: 5 km/h)
base (ROAD) è inoltre possi-
bile regolare l'ammortizzazione
in modo più rigido (DYNAMIC).
Dynamic ESA si autocalibra a
intervalli regolari da fermo con
motore acceso per garantire il
Per regolare il precarico molle: il precarico molle vengono re-
4 Avviare il motore ( 95). golati come indicato. L'indica-
Tenere premuto il tasto 1 fino zione ESA lampeggia durante
76 la regolazione.
a visualizzare la regolazione
desiderata. In caso di temperature basse,
prima dell'aumento del preca-
AVVISO rico molle scaricare la moto,
event. far scendere il passeg-
Azionamento
Azionamento
Per ciascuno di questi 3 sce-
nari viene messa a disposizione
la relativa combinazione otti- Premere il tasto 1. Premere più volte il tasto 1
male di coppia motore, alimenta- fino a visualizzare la modalità
zione di carburante e regolazione di marcia desiderata.
ASC/DTC. E' possibile scegliere tra le se-
guenti modalità di marcia: z
Impostare la modalità di RAIN: per guida su carreg-
marcia giate bagnate di pioggia.
Inserire l'accensione ( 50). ROAD: per guida su carreg-
giate asciutte.
Azionamento
Inserimento del regolatore
Premere brevemente il tasto 1 della velocità di marcia
per passare al punto menu Spingere brevemente in avanti
successivo. il tasto 1.
Nella riga superiore del
display 2 si possono Campo di regolazione z
selezionare i seguenti punti di del regolatore della velo-
menu: cità di marcia
ENGINE 20...210 km/h
DTC La spia di controllo per il
Premere brevemente il tasto 4
regolatore della velocità di
più volte fino a visualizzare il
Spingere a destra l'interrut- marcia si accende.
valore desiderato nella riga in-
tore 1.
feriore del display 3. La velocità a cui si è viaggiato
L'azionamento del tasto 2 è
Premere più volte il tasto 1 fino fino a quel momento viene
sbloccato.
a visualizzare User EXIT. mantenuta e memorizzata.
Accelerare Decelerare Disattivazione del
4 regolatore della velocità
80 di marcia
Azionare i freni, la frizione op-
pure la manopola dell'accele-
ratore (portarla indietro oltre la
posizione base) per disattivare il
Azionamento
AVVISO
Spingere brevemente in avanti Spingere brevemente indietro il
il tasto 1. tasto 1. Con l'inserimento dell'assistente
La velocità viene aumentata di La velocità viene diminuita di cambio Pro per motivi di sicu-
z 2 km⁄h ad ogni azionamento. 2 km⁄h ad ogni azionamento. rezza viene automaticamente di-
Tenere premuto in avanti il ta- Tenere premuto indietro il ta- sattivato il regolatore della velo-
sto 1. sto 1. cità di marcia.
La velocità viene aumentata La velocità viene ridotta con
con una progressione continua. una progressione continua. AVVISO
Quando il tasto 1 viene rila- Quando il tasto 1 viene rila-
sciato, la velocità raggiunta sciato, la velocità raggiunta Durante gli interventi di ASC e
viene mantenuta e memoriz- viene mantenuta e memoriz- DTC per motivi di sicurezza,
zata. zata. il regolatore della velocità
di marcia viene disattivato
automaticamente.
Spia di controllo per regolatore tendesse ottenere una riduzione Manopole riscaldabili
della velocità di marcia spenta. della velocità maggiore.
con manopole riscaldabili ES 4
Reimpostare le velocità La spia di controllo per il 81
regolatore della velocità di Usare le manopole
precedente
marcia si accende. riscaldate
Disinserimento del AVVISO
regolatore della velocità
Azionamento
Le manopole riscaldabili sono
di marcia
attive solo con motore in
funzione.
AVVISO
Le manopole riscaldabili determi- z
Premere brevemente all'indie- nano un elevato consumo di cor-
tro il tasto 1 per reimpostare la rente che, a basso regime, può
velocità memorizzata. provocare lo scaricamento della
batteria. Se la batteria non è suf-
AVVISO
Spingere a sinistra l'interrut- ficientemente carica, le manopole
Se si accelera, il regolatore della tore 1. riscaldabili vengono disattivate al
velocità di marcia non viene di- Il sistema viene disattivato. fine di preservare la capacità di
sattivato. Rilasciando la mano- Il tasto 2 è bloccato. avviamento.
pola dell'acceleratore, la velocità Avviare il motore ( 95).
viene ridotta fino al valore impo-
stato, anche qualora il pilota in-
sivamente si dovrebbe ricom-
4 mutare sul primo stadio.
Se non si effettuano più modi-
82 fiche, viene impostato lo stadio
di riscaldamento selezionato.
Per disattivare le manopole ri-
scaldabili, premere il tasto 1
fino a quando il simbolo delle
Azionamento
Azionamento
gero ( 82).
Azionamento
Regolazione
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
85
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Regolazione
Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
z
Specchietti Regolare il braccio dello
5 Regolazione degli specchietto
Specchietto (controdado)
su adattatore
86 specchietti
22 Nm (Filettatura sinistrorsa)
Spingere il cappuccio di prote-
zione 1 sul collegamento a vite.
Fari
Regolazione
Regolazione
luminoso.
Regolazione dell'assetto Pericolo d'incidente
fari Se la motocicletta torna a essere Regolare la leva della frizione
guidata con un basso carico: solo a moto ferma.
Far ripristinare l'impostazione
base del faro da un'officina
specializzata, preferibilmente
z
da un Concessionario
BMW Motorrad.
Serrare le viti 1 con l'attrezzo di
bordo.
Regolazione
molle, ruotare la manopola di
registro 1 nella direzione HIGH carico)
(freccia).
AVVERTENZA Ammortizzazione
Regolazione base del
Regolazioni non sintonizzate precarico molle poste- senza Dynamic ESA ES
di precarico molle e smorza- riore z
mento ammortizzatore. Regolazione
Peggioramento del comporta- Ruotare la manopola di regi- L'ammortizzazione deve essere
mento su strada. stro fino alla battuta di arresto adattata alle caratteristiche della
Adattare lo smorzamento del- in direzione LOW. (Funziona- strada e al precarico molle.
l'ammortizzatore al precarico mento con solo pilota senza Un fondo stradale irregolare ri-
molle. carico) chiede un'ammortizzazione più
Ruotare la manopola di regi- morbida, rispetto ad un fondo
AVVERTENZA stro fino alla battuta di arresto stradale in piano.
in direzione LOW, poi ruotarla L'aumento del precarico molle
Regolazione del precarico di 15 giri in direzione HIGH. richiede un'ammortizzazione
molle durante la marcia. (Funzionamento con solo pi- più rigida, mentre la
Pericolo d'incidente lota con carico) diminuzione del precarico
molle un'ammortizzazione più Per ridurre l'ammortizzazione
5 morbida. ruotare la manopola di regola-
zione 1 in senso antiorario.
90 Regolare
l'ammortizzazione sulla Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota
ruota posteriore
posteriore
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in Ruotare la manopola di rego-
Regolazione
Guida
Cambio di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 z
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Effettuare il rifornimento . . . . . . . . . . . 102
Fissaggio della moto per il tra-
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Avvertenze di sicurezza Pericolo di caduta avvertenza nel topcase (vedere
6 Equipaggiamento per
Non superare il peso totale am- anche capitolo "Accessori").
messo e prestare attenzione
92 motociclista alle avvertenze sul carico. con zaino da serbatoio pic-
Non guidare mai senza indossare colo AS
Adattare la regolazione del pre- Prestare attenzione al carico
l'abbigliamento corretto! Indos-
carico molle e dell'ammortizza- massimo e alla velocità mas-
sare sempre
zione al peso complessivo. sima ammessa per la borsa da
Casco
Guida
Guida
Battistrada usurato stione nel catalizzatore giunge
AVVERTENZA del carburante incombusto, vi è il
ecc. z
Gas di scarico nocivi per la rischio di surriscaldamento e dan-
Velocità massima salute neggiamento.
Pericolo di asfissia Tenere conto delle seguenti pre-
PERICOLO scrizioni:
Non inalare i gas di scarico.
Velocità massima della moto Non far girare il motore in am- Non lasciare svuotare comple-
superiore alla velocità mas- bienti chiusi. tamente il serbatoio carburante.
sima consentita degli pneu- Non far girare il motore con il
matici Pericolo di ustione cappuccio delle candele sfilato.
Pericolo d'incidente per danni Arrestare immediatamente il
agli pneumatici a velocità troppo ATTENZIONE motore in caso di irregolarità di
elevata combustione.
Forte surriscaldamento di Rifornire solo carburante senza
Prestare attenzione alla velo- motore e impianto di scarico
cità massima ammessa per i piombo.
durante la marcia
pneumatici. Rispettare assolutamente agli
Pericolo di ustione intervalli di manutenzione previ-
sti.
Manipolazioni Controllare la funzione dell’il-
6 ATTENZIONE luminazione e dell’impianto di
Carburante incombusto nel ATTENZIONE segnalazione.
94 Controllare il funzionamento
catalizzatore Manipolazioni della moto (ad
Danneggiamento del catalizzatore della frizione ( 133).
es. a centralina motore, val-
Prestare attenzione ai punti Controllare la profondità del
vole a farfalla o frizione)
indicati per la protezione del battistrada ( 135).
Danneggiamento dei componenti
Controllo della pressione degli
Guida
ATTENZIONE
Ogni tre soste di
Check list rifornimento
Motore acceso troppo a Prestare attenzione alla senza Dynamic ESA ES
lungo con moto ferma check list Regolare il precarico molle sulla
Surriscaldamento causato da raf- Utilizzare la seguente check ruota posteriore ( 88).
freddamento insufficiente, in casi list per controllare a intervalli
estremi la moto può incendiarsi. regolari la vostra moto. Regolare l'ammortizzazione
Non far girare inutilmente il sulla ruota posteriore ( 90).
motore a moto ferma. Prima di ogni
Partire subito dopo con Dynamic ESA ES
spostamento:
l'avviamento. Regolazione delle sospensioni
Controllare la funzione dell'im- ( 75).
pianto frenante.
Controllare il livello dell'olio mo- Portare il cambio in folle o ti-
tore ( 127). rare la frizione con marcia inne- 6
Controllare lo spessore delle stata.
pastiglie freno anteriore 95
( 129). AVVISO
Controllare lo spessore delle Con cavalletto laterale aperto e
pastiglie freno posteriore marcia innestata non è possi-
( 130).
Guida
bile avviare la moto. Se il motore
Controllare il livello del liquido viene avviato in folle e se si inne-
freno anteriore ( 131). sta successivamente una marcia Premere il tasto di avvia- z
Controllare il livello del liquido con cavalletto laterale aperto, il mento 1.
freno posteriore ( 132). motore si spegne.
Controllo del livello del liquido AVVISO
In caso di avviamento a freddo
di raffreddamento ( 133).
e basse temperature: tirare la Se la tensione della batteria è
Avviamento frizione. insufficiente, l'avviamento si inter-
rompe automaticamente. Prima
Avviare il motore di effettuare ulteriori tentativi di
Inserire l'accensione. avviamento, caricare la batteria o
Pre-Ride-Check in esecuzione. ricorrere all'avviamento ausiliario.
( 96) Ulteriori dettagli sono disponibili
Viene eseguita l'autodiagnosi nel capitolo "Manutenzione" alla
ABS. ( 96) voce "Avviamento esterno".
Viene eseguita l'autodiagnosi Il motore si avvia.
ASC/DTC. ( 97) Se il motore non dovesse av-
viarsi, può essere d'aiuto la
tabella anomalie nel capitolo l'ordine inverso, tutte le spie di da un Concessionario
6 "Dati tecnici". ( 186) avvertimento e di controllo. La BMW Motorrad.
spia di avvertimento generale
96 Pre-Ride-Check passa dalla luce rossa a quella Autodiagnosi ABS
All'inserimento dell'accensione lo gialla. L'operatività della funzione di si-
strumento combinato esegue un stema BMW Motorrad Integral
test degli strumenti d'indicazione La spia di avvertimento gas di ABS viene verificata mediante
e delle spie di avvertimento e scarico si spegne solo dopo l'autodiagnosi. L'autodiagnosi
Guida
Guida
L'autodiagnosi viene effettuata
Autodiagnosi ABS non Autodiagnosi ASC/DTC
automaticamente dopo
completata non completata z
l'inserimento dell'accensione.
L'ABS non è disponibile, per- L'ASC/DTC non è disponibile,
Fase 1
ché l'autodiagnosi non è stata perché l'autodiagnosi non è
conclusa. (Per effettuare il Controllo a moto ferma dei stata conclusa. (Per effettuare
controllo dei sensori numero componenti del sistema dia- il controllo dei sensori numero
di giri della ruota, la moto deve gnosticabili. di giri della ruota, la moto deve
raggiungere una velocità mi- lampeggia lentamente. raggiungere una velocità mi-
nima: 5 km/h) nima: 5 km/h)
Se al termine dell'autodiagnosi Fase 2 Se al termine dell'autodiagnosi
ABS compare un difetto ABS: ASC/DTC compare un difetto
Controllo dei componenti del
È possibile proseguire la mar- ASC/DTC:
sistema diagnosticabili durante
cia. Tenere presente che né la È possibile proseguire la mar-
la marcia.
funzione ABS né quella Integral cia. Tenere presente che la
lampeggia lentamente.
sono disponibili. funzione ASC/DTC non è di-
Far eliminare al più presto sponibile.
il difetto da un'officina
Far eliminare al più presto Fare attenzione al chilometrag- Pneumatici
6 il difetto da un'officina gio al quale è previsto il con- I pneumatici nuovi hanno una
specializzata, preferibilmente trollo rodaggio. superficie liscia. Devono essere
98 da un Concessionario
Chilometraggio fino al pertanto irruviditi durante il ro-
BMW Motorrad. daggio, guidando con cautela e
controllo rodaggio
con inclinazioni diverse. Solo con
Rodaggio 500...1200 km il rodaggio si ottiene la completa
Motore aderenza del battistrada.
Guida
Guida
zione oppure la manopola del-
zione di partenza
l'acceleratore. Non si tratta di un
Le marce vengono inserite Durante il passaggio al rapporto
dispositivo automatico. Il pilota z
agendo con il piede sulla leva superiore con la valvola a far-
rappresenta un elemento fonda-
del cambio, nel modo usuale. falla chiusa (fase di rilascio) e/o
mentale del sistema e decide in
Il sensore 1 nell'albero del durante un rallentamento.
merito al momento in cui deve
avvenire il cambio di marcia. cambio riconosce il passaggio Al fine di poter eseguire un ul-
al rapporto desiderato ed attiva teriore cambio di marcia con
Per ulteriori informazioni relative
l'assistenza al cambio marcia. l'assistente cambio Pro, in se-
all'assistente cambio Pro consul-
Durante i percorsi costanti guito alla commutazione è ne-
tare il capitolo "Aspetti tecnici nei
con bassi rapporti e numeri cessario che la leva del cambio
dettagli".
di giri elevati, cambiare rap- venga completamente scari-
porto senza azionare la fri- cata.
AVVISO
zione può portare a forti rea-
Con l'inserimento dell'assistente zioni alle variazioni di carico.
cambio Pro per motivi di sicu- BMW Motorrad consiglia in
rezza viene automaticamente di- queste situazioni di marcia di
sattivato il regolatore della velo- cambiare rapporto solo azio-
cità di marcia. nando la frizione. È opportuno
Freni fondo estrema", che è spesso emergenza viene nuovamente
6 Com'è possibile ottenere
oggetto di esercitazioni, nella disattivato in automatico.
quale la pressione dei freni viene
100 lo spazio di frenata più prodotta il più rapidamente possi- Percorsi in discesa
breve? bile e con la massima forza, la di-
In fase di frenata la distribuzione stribuzione dinamica dei pesi non AVVERTENZA
dinamica dei pesi tra la ruota può seguire l'incremento della Frenare esclusivamente con
anteriore e la ruota posteriore è decelerazione e la forza frenante il freno posteriore guidando
Guida
Guida
Pericolo di caduta nonostante strade pubbliche. In frenata, a
Nella marcia su piani stradali ABS Pro
sporchi. causa di pericoli inattesi in curva,
Rimane comunque sempre re- il bloccaggio e lo slittamento z
sponsabilità del pilota uno stile delle ruote sono inibiti entro i li-
AVVERTENZA di guida appropriato. miti fisici di guida.
Non annullare il surplus di sicu-
Peggioramento dell'effetto
rezza con una guida rischiosa. AVVISO
frenante dovuto al fondo
stradale bagnato e sporco ABS Pro è disponibile in ogni L'ABS Pro non è stato sviluppato
Pericolo d'incidente modalità di marcia. per valorizzare le prestazioni in
Frenare a secco o su superfici singole frenate in curva in zona
Caduta non escludibile
pulite, event. pulire i freni. limite.
Frenare in anticipo fino a rag- Sebbene l'ABS Pro offra un sup-
giungere nuovamente l'effetto porto valido e rappresenti un Arrestare la moto
frenante totale. enorme bonus in termini di si-
curezza per il pilota durante le Cavalletto laterale
frenate in curva, esso non può in Spegnere il motore.
nessun modo ridefinire i limiti fi-
sici. È ancora possibile superare
Cavalletto centrale Su strade in pendenza rivolgere
6 ATTENZIONE
con cavalletto centrale ES la moto "in salita" e innestare la
Cattive condizioni del terreno 1ª.
102 Spegnere il motore.
nella zona del cavalletto
Danni ai componenti causati dalla Effettuare il
ATTENZIONE
caduta rifornimento
Verificare che il cavalletto Cattive condizioni del terreno Qualità del carburante
Guida
Guida
Pericolo di caduta
10 % etanolo, E10) Non rifornire eccessivamente il
95 ROZ/RON serbatoio carburante. z
89 AKI
ATTENZIONE
Procedura di rifornimento Aprire lo sportellino di prote-
Contatto di carburante con zione 2.
AVVERTENZA superfici in plastica Sbloccare e aprire in senso
Danneggiamento delle superfici orario il tappo del serbatoio
Il carburante è facilmente in- (perdono la qualità estetica o si carburante con la chiave del
fiammabile opacizzano) veicolo 1.
Pericolo di incendio ed esplo- Dopo il contatto con il carbu-
sione rante pulire subito le superfici
Nell'effettuare qualunque ope- in plastica.
razione non fumare e non av-
vicinare fiamme o scintille al Posizionare la moto sul caval-
serbatoio. letto laterale, prestando atten-
Procedura di rifornimento
6 AVVISO
con Keyless Ride ES
104 La "quantità utile di carburante"
indicata nei dati tecnici è la quan- Condizione
tità di carburante che deve es- Il bloccasterzo è sbloccato.
sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo- AVVERTENZA
tato completamente, ossia il mo-
Guida
Guida
Pericolo di caduta siduo di funzionamento stabi-
Non rifornire eccessivamente il lito, anche senza chiave radioco-
serbatoio carburante. mando nel campo di ricezione. z
ATTENZIONE Tempo di disattivazione
necessario per poter Tirare la linguetta 1 del tappo
Contatto di carburante con aprire il tappo del serbatoio del serbatoio lentamente verso
superfici in plastica l'alto.
Danneggiamento delle superfici 2 min
Tappo del serbatoio sbloccato.
(perdono la qualità estetica o si Il tappo del serbatoio può es- Aprire completamente il tappo
opacizzano) sere aperto in due modi: del serbatoio.
Dopo il contatto con il carbu- Entro il tempo di disattivazione
rante pulire subito le superfici Dopo il tempo di disattivazione Variante 2
in plastica. con Keyless Ride ES
Variante 1
Posizionare la moto sul caval- Condizione
con Keyless Ride ES
letto laterale, prestando atten-
Dopo il tempo di disattivazione:
zione che il terreno sia in piano
e solido.
Portare la chiave radiocomando
6 nella zona di ricezione. AVVISO
Tirare lentamente la linguetta 1 La "quantità utile di carburante"
106 verso l'alto. indicata nei dati tecnici è la quan-
La spia di controllo per tità di carburante che deve es-
la chiave radiocomando sere rabboccata se in prece-
lampeggia per tutto il tempo denza il serbatoio è stato svuo-
necessario alla ricerca della tato completamente, ossia il mo-
Guida
Guida
Fissaggio della moto
z
per il trasporto ATTENZIONE ATTENZIONE
Per evitare graffi, proteggere Ribaltamento laterale del vei- Schiacciamento di compo-
tutti i componenti sui quali pas- colo nel posizionarlo nenti
sano le cinghie di fissaggio (ad Danni ai componenti causati dalla Componente danneggiato
es. utilizzare nastro adesivo op- caduta Non schiacciare mai compo-
pure un panno morbido). Assicurare la moto dal ribal- nenti come ad es. tubazioni
tamento laterale, meglio se freni o fasci di cavi.
con l'aiuto di una seconda Poggiare le cinghie di fissag-
persona. gio anteriori, su entrambi i lati,
Spingere la moto sulla super- sopra l'elemento triangolare in-
ficie di trasporto, non posizio- feriore.
narla sul cavalletto laterale o Tendere le cinghie di fissaggio
centrale. verso il basso.
6
108
Guida
z
Avvertenze generali superata la forza frenante mas-
7 Per ulteriori informazioni sulla
ATTENZIONE sima trasferibile, le ruote iniziano
Tentativo di burn out nono- a bloccarsi e ciò determina una
110 tecnica visitare:
stante la funzione Integral perdita della stabilità di marcia;
bmw-motorrad.com/techno-
la moto rischia di cadere. Prima
logy Danneggiamento di freno poste-
che si verifichi questa situazione
riore e frizione
interviene l'ABS, il quale adegua
Sistema antibloccaggio Non effettuare un burnout.
la pressione frenante alla mas-
Aspetti tecnici nei dettagli
Per riconoscere la rotazione a regime del minimo o con la pletamente e di colpo la mano-
vuoto o lo slittamento della ruota marcia innestata. pola dell'acceleratore, senza tirare
posteriore si confrontano, tra l'al- contemporaneamente la frizione.
tro, i regimi della ruota anteriore Mediante disinserimento ed in- La coppia frenante del motore
e di quella posteriore. Qualora serimento dell'accensione e suc- può causare il bloccaggio della
vengano rilevati valori non plau- cessivamente guida a velocità ruota posteriore e quindi rendere
sibili per un periodo prolungato, minima l'ASC viene attivato. instabile il veicolo. Questo caso
per motivi di sicurezza la funzione non può essere controllato dal
Velocità minima per l'atti- ASC.
ASC viene disinserita con conse- vazione dell'ASC
guente segnalazione di un difetto
ASC. Condizione indispensabile min. 5 km/h
Controllo dinamico
per una segnalazione di errore è della trazione (DTC)
z che si sia conclusa l'autodiagnosi. Se la ruota anteriore perde con- con Dynamic Traction Control
Le seguenti condizioni di mar- tatto con il suolo a seguito di (DTC) ES
cia anomale possono provocare un'accelerazione estrema, l'ASC
un disinserimento automatico riduce la coppia motrice fino a
dell'ASC: quando la ruota anteriore non
tocca nuovamente il suolo.
Come funziona il DTC? guida, il pilota influisce sensibil- Situazioni particolari
Il sistema DTC confronta la ve- mente sulle possibilità di regola- Con l'aumento dell'inclinazione 7
locità della ruota anteriore con zione del DTC (spostamento del la capacità di accelerazione è
peso in curva, carico malfermo). 115
quella della ruota posteriore. sempre più limitata per effetto
Dalla differenza di velocità deri- Il sistema non è ottimizzato per le di leggi fisiche. In uscita da curve
vano lo slittamento e, di conse- esigenze speciali che si presen- molto strette, l'accelerazione può
guenza, le riserve di stabilità sulla tano in condizioni atmosferiche risultare ridotta.
ruota posteriore. Al superamento estreme sui circuiti sportivi. In
cate, si può verificare un messag- riduce la coppia motrice fino a Dynamic ESA
gio di errore del DTC. quando la ruota anteriore non Grazie alla regolazione elettronica
Condizioni di marcia tocca nuovamente il suolo. dell'assetto Dynamic ESA è pos-
particolari: In questo caso BMW Motorrad sibile adattare comodamente la
Guida sulla ruota posteriore raccomanda di rilasciare legger- moto al carico ed alle condizioni
(wheely) per un periodo prolun- mente la manopola dell'accele- stradali.
gato. ratore, per ritrovare stabilità il più Dynamic ESA riconosce un sen-
Ruota posteriore che gira sul rapidamente possibile. sore di altezza i movimenti nel
posto con il freno ruota ante- telaio e reagisce adattando le
riore tirato (burn out). Su un fondo liscio non si do-
valvole degli ammortizzatori. Le
Fase di riscaldamento su un vrebbe mai tirare indietro com-
sospensioni vengono quindi ade-
cavalletto ausiliario a regime pletamente e di colpo la mano-
guate alla conformazione del
z minimo o con marcia innestata. pola dell'acceleratore, senza tirare
suolo.
contemporaneamente la frizione.
A partire dall'impostazione di
Mediante disinserimento ed in- La coppia frenante del motore
base (ROAD) è inoltre possi-
serimento dell'accensione e suc- può causare lo slittamento della
bile regolare l'ammortizzazione
cessivamente guida a velocità ruota posteriore e quindi rendere
in modo più rigido (DYNAMIC).
minima il DTC viene attivato. instabile il veicolo. Questo caso
Dynamic ESA si autocalibra a burante). Dopo il disinserimento Sulle carreggiate con coefficiente
intervalli regolari da fermo con e il reinserimento dell'accensione, d'attrito da grande a medio (dal- 7
motore acceso per garantire il la modalità di marcia selezionata l'asfalto asciutto e bagnato al
corretto funzionamento del si- viene automaticamente riattivata. ciottolato asciutto) il veicolo ri- 117
stema. Fondamentalmente vale questo mane molto stabile, solo sui piani
principio: quanto più dinamica stradali scivolosi (bitume bagnato
Modalità di marcia è la modalità selezionata, tanto o ciottolato bagnato) i movimenti
più diminuirà il supporto da parte della parte posteriore si possono
Selezione
Risultano anche mancanti: per diporto. Esso consente di in- processo di cambio marce con
0,2 bar serire marce alte e marce basse azionamento della frizione.
senza azionamento della frizione
L'apparecchio di controllo nella Per il riconoscimento della marcia
o della manopola dell'accelera-
stazione di servizio indica: desiderata, il pilota deve azionare,
tore in quasi tutti i range di carico
2,4 bar ed i numeri di giri. con modalità da normale a rapida,
la leva del cambio, sinora rimasta
Per una corretta pressione di
Vantaggi inattiva, contro la forza elastica
gonfiaggio pneumatici, è ne-
della molla per un determinato
cessario incrementare questo 70-80% di tutti i cambi marcia
"passaggio" nella direzione de-
valore fino a raggiungere il va- durante un tragitto possono
siderata e tenerla azionata fino
lore successivo: essere eseguiti senza frizione.
alla conclusione del cambio di
2,6 bar Minore movimento tra pilota e marcia. Un ulteriore incremento
z passeggero grazie a pause di della forza di commutazione du-
commutazione più brevi. rante il cambio di marcia non è
In fase di accelerazione la val- necessario. Al fine di poter ese-
vola a farfalla non dev'essere guire un ulteriore cambio di mar-
chiusa. cia con l'assistente cambio Pro,
in seguito alla commutazione è bile evitare che il motore vada
necessario che la leva del cam- fuori giri. 7
bio venga completamente scari-
cata. Durante i cambi di marcia 121
Regime massimo
con l'assistente cambio Pro, è
necessario che il rispettivo ca-
rico (posizione della manopola max 9000 min-1
dell'acceleratore) venga mante-
Manutenzione
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sistema frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . 133
z
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Silenziatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mezzo luminescente . . . . . . . . . . . . . . . 145
Avviamento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Avvertenze generali al proprio Concessionario 3 Regolare il braccio dello
8 Nel capitolo "Manutenzione"
BMW Motorrad. specchietto ( 86).
4 Inserto cacciavite reversi-
124 sono descritte le operazioni di
Attrezzo di bordo bile
controllo e sostituzione di parti
usurate eseguibili con oneri con- Kit di attrezzi standard Punta a croce PH1 e Torx
tenuti. T25
Se, durante il montaggio, occorre Smontare il punto luce
per gli indicatori di dire-
Manutenzione
Manutenzione
sul cavalletto centrale o su un
cavalletto ausiliario. Svitare le viti di fissaggio 1. Posizionare di precisione i due
Posizionare la moto sul caval- Spingere i due attacchi 2 verso attacchi 2, in modo tale che
letto centrale, prestando atten- l'esterno per quanto necessario la guida della ruota anteriore
zione che il terreno sia in piano fino ad adattarli alla guida della poggi correttamente.
e solido. ruota anteriore. Serrare a fondo le viti di fissag-
z
Utilizzare il cavalletto base con Regolare l'altezza del caval- gio 1.
l'attacco della ruota anteriore. Il letto ruota anteriore con l'ausi-
cavalletto base e i suoi acces- lio delle spine di fissaggio 3.
sori sono acquistabili presso il Posizionare di precisione il ca-
Suo Concessionario di fiducia valletto ruota anteriore al centro
BMW Motorrad. della ruota e accostarlo all'asse
anteriore.
Cavalletto ruota
8 posteriore
126 Montare il cavalletto della
ruota posteriore
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Manutenzione
ATTENZIONE
False interpretazioni del
riempimento d'olio, poiché
Manutenzione
il livello dell'olio dipende
Spingere da destra il cavalletto Raddrizzare la moto, contem- dalla temperatura (quanto
ruota posteriore nell'asse po- poraneamente spingere verso maggiore è la temperatura,
steriore. il lato posteriore la maniglia del tanto più alto è il livello
Infilare da sinistra la rondella di cavalletto, in modo che i due dell'olio)
fermo, premendo il pulsante di rulli del cavalletto poggino a Danni al motore
terra. Controllare il livello dell'olio solo
z
sbloccaggio.
Successivamente spingere la dopo un lungo viaggio o a mo-
maniglia fino a raggiungere il tore caldo.
pavimento. Disinserire il motore a tempera-
tura d'esercizio.
Aprire il cavalletto laterale e
posizionarsi sul lato destro della
moto.
Tenere la moto dritta.
con cavalletto centrale ES Rabbocco dell'olio motore
8 Posizionare la moto sul caval- Arrestare la moto, prestando
letto centrale, prestando atten- attenzione che il terreno sia in
128
zione che il terreno sia in piano piano e solido.
e solido.
nella coppa.
Manutenzione
Verificare che il livello dell'olio
Premere il pedale del freno. piano e solido.
motore sia corretto.
Si deve percepire una chiara
Rabboccare l'olio motore fino al resistenza.
livello nominale. Se non si percepiscono punti di
Quantità di rabbocco olio resistenza evidenti:
motore
ATTENZIONE z
max 0,95 l (Differenza tra MIN Lavori impropri all'impianto
e MAX) frenante
Controllare il livello dell'olio mo- Rischio per la sicurezza dell'im-
tore ( 127). pianto frenante
Montare il tappo del foro di Far eseguire tutti i lavori all'im- Con un controllo visivo verifi-
riempimento olio 3. pianto franante da personale care lo spessore delle pastiglie
specializzato. freno sinistra e destra. Punto di
osservazione: tra la ruota e la
Far controllare al più presto
guida ruota anteriore, attraverso
i freni presso un'officina
le pastiglie freni 1.
specializzata, preferibilmente
Per garantire la sicurezza di
8 esercizio dell'impianto frenante,
non scendere al di sotto
130 dello spessore minimo delle
pastiglie.
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,
Manutenzione
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Controllare lo spessore delle
Limite di usura delle pa- Controllare lo spessore pastiglie effettuando un con-
stiglie freno anteriore delle pastiglie freno trollo visivo. Vista dal retro sulle
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- posteriore pastiglie freno 1.
z trito senza piastra portante. I Arrestare la moto, prestando
contrassegni di usura (scana- attenzione che il terreno sia in
lature) devono essere chiara- piano e solido.
mente visibili.)
Se i contrassegni d'usura non
sono più visibili:
AVVERTENZA
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito
Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno
non scendere al di sotto zione che il terreno sia in piano
dello spessore minimo delle e solido. 8
pastiglie.
senza cavalletto centrale ES 131
Far sostituire le pastiglie dei Tenere la moto in posizione
freni da un'officina specializzata, verticale, prestando attenzione
preferibilmente da un Conces- che il terreno sia in piano e
sionario BMW Motorrad. solido.
Manutenzione
Controllare il livello del Posizionare di precisione il ma-
liquido freno anteriore nubrio in modo da portare in
Limite di usura delle pa-
posizione orizzontale il serba-
stiglie freno posteriori AVVERTENZA toio del liquido freni.
1,0 mm (Solo guarnizione di Liquido freni insufficiente nel
attrito senza piastra di sup- serbatoio del liquido dei freni z
porto) Efficacia di frenata notevolmente
Se è stato raggiunto il limite di ridotta per la presenza di aria nel-
usura: l'impianto frenante
Interrompere immediatamente
AVVERTENZA la marcia sino a che il difetto
non è stato risolto.
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito Controllare periodicamente il
livello del liquido freni.
Effetto frenante ridotto, danneg- Rilevare il livello del liquido freni
giamento del freno con cavalletto centrale ES sulla zona anteriore del relativo
Per garantire la sicurezza di Posizionare la moto sul caval- serbatoio 1.
esercizio dell'impianto frenante, letto centrale, prestando atten-
Se il livello del liquido freni si ab- zione che il terreno sia in piano
8 AVVISO
bassa sotto il valore ammesso: e solido.
L'usura delle pastiglie dei freni Far eliminare al più presto
132 senza cavalletto centrale ES
provoca l'abbassamento del li- l'anomalia da un'officina
specializzata, preferibilmente Tenere la moto in posizione
vello del liquido freni nel relativo
da un Concessionario verticale, prestando attenzione
serbatoio.
BMW Motorrad. che il terreno sia in piano e
solido.
Manutenzione
AVVERTENZA
Liquido freni insufficiente nel
z serbatoio del liquido dei freni
Efficacia di frenata notevolmente
ridotta per la presenza di aria nel-
Livello del liquido freno l'impianto frenante
anteriore Interrompere immediatamente Rilevare il livello del liquido
la marcia sino a che il difetto freno sulla zona posteriore del
Liquido freni, DOT4 non è stato risolto. serbatoio del liquido freni 1.
Il livello del liquido freni non Controllare periodicamente il
deve rimanere al di sotto della livello del liquido freni. AVVISO
tacca MIN. (Serbatoio liquido con cavalletto centrale ES L'usura delle pastiglie dei freni
freni in orizzontale, veicolo in
Posizionare la moto sul caval- provoca l'abbassamento del li-
posizione di marcia rettilinea)
letto centrale, prestando atten-
vello del liquido freni nel relativo da un Concessionario Tenere la moto dritta.
serbatoio. BMW Motorrad. con cavalletto centrale ES 8
Posizionare la moto sul caval-
Frizione 133
letto centrale, prestando atten-
Controllare il zione che il terreno sia in piano
funzionamento della e solido.
frizione
Manutenzione
Azionare la leva della frizione.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Se non si percepisce alcuna resi-
Livello del liquido freno stenza evidente:
posteriore Far controllare la frizione da
un'officina specializzata, preferi- z
Liquido freni, DOT4 bilmente da un Concessionario
Il livello del liquido freni non BMW Motorrad.
ATTENZIONE
deve rimanere al di sotto della
tacca MIN. (Serbatoio liquido
Liquido di
Motore surriscaldato
freni in orizzontale, veicolo in raffreddamento Pericolo di ustione
posizione di marcia rettilinea) Controllo del livello del Tenersi a distanza dal motore
Se il livello del liquido freni si ab- liquido di raffreddamento caldo.
bassa sotto il valore ammesso: Aprire il cavalletto laterale e Non toccare il motore caldo.
Far eliminare al più presto posizionarsi sul lato destro della
l'anomalia da un'officina moto.
specializzata, preferibilmente
Leggere il livello del liquido di Pneumatici
8 raffreddamento sul serbatoio di
Controllo della pressione
compensazione 1.
134 Il livello del liquido di raffred- degli pneumatici
damento deve trovarsi tra le
AVVERTENZA
tacche di MIN e MAX.
Se il livello del liquido di raffred- Pressione di gonfiaggio dei
damento scende sotto la tacca di pneumatici non corretta
Manutenzione
Manutenzione
sione di gonfiaggio degli pneu- Correggere la pressione di
comportamento su strada peg-
matici gonfiaggio degli pneumatici.
giorato
Utilizzare tappi valvola con Se necessario, sostituire
guarnizione ad anello in gomma Cerchi e pneumatici i pneumatici prima di
serrati a fondo. Controllo dei cerchi raggiungere lo spessore
Arrestare la moto, prestando Arrestare la moto, prestando minimo prescritto del
attenzione che il terreno sia in attenzione che il terreno sia in battistrada. z
piano e solido. piano e solido. Arrestare la moto, prestando
Controllare la pressione di gon- Controllare se sui cerchi sono attenzione che il terreno sia in
fiaggio degli pneumatici in base visibili punti difettosi. piano e solido.
ai seguenti dati. Far controllare i cerchi Misurare la profondità del bat-
Pressione di gonfiaggio danneggiati da un'officina tistrada in corrispondenza delle
del pneumatico anteriore specializzata ed eventualmente gole principali con i contrasse-
farli sostituire, preferibilmente gni d'usura.
2,5 bar (a pneumatico freddo) da un Concessionario
BMW Motorrad. AVVISO
Su ciascun pneumatico ven-
gono integrate delle tacche di
usura nelle scanalature principali BMW Motorrad raccomanda di Anche le ruote foniche neces-
8 del battistrada. Se il battistrada utilizzare solo pneumatici testati sarie per il riconoscimento della
scende al livello dei contrassegni, da BMW Motorrad. velocità devono adattarsi ai si-
136 il pneumatico è completamente Informazioni dettagliate possono stemi di regolazione montati e
usurato. Le posizioni dei contras- essere reperite dal proprio Con- non possono essere sostituite.
segni sono identificate sul bordo cessionario BMW Motorrad op- Se si desidera riallestire la propria
del pneumatico, ad es. dalle let- pure in Internet all'indirizzo moto con altre ruote, rivolgersi
tere TI, TWI o da una freccia. bmw-motorrad.it dapprima ad un'officina spe-
Manutenzione
Manutenzione
Posizionare la moto su
un cavalletto ausiliario; Rimuovere il cavo del sensore
ATTENZIONE BMW Motorrad consiglia il del numero giri ruota dalle clip
cavalletto ruota posteriore di arresto 1 e 2.
Smontaggio improprio degli BMW Motorrad.
pneumatici Togliere la vite 3 e rimuovere
Montare il cavalletto della ruota dal foro il sensore del numero
Danneggiamento dei sensori posteriore ( 126). z
RDC giri della ruota.
con cavalletto centrale ES Proteggere con nastro adesivo
Informare il Concessionario Posizionare la moto sul caval-
BMW Motorrad o l'officina spe- le parti del cerchio, che si po-
letto centrale, prestando atten- trebbero graffiare smontando le
cializzata che la ruota è dotata zione che il terreno sia in piano
di sensore RDC. pinze freno.
e solido.
Nelle moto equipaggiate con ATTENZIONE
RDC nella posizione del sensore
RDC si trova un'etichetta Compressione indesiderata
corrispondente sul cerchio. Per delle pastiglie del freno
la sostituzione degli pneumatici
occorre fare attenzione a non
Danni ai componenti nell'appli- Tirare indietro e verso l'esterno
8 care la pinza del freno o nel com- con cautela le pinze freno dai
primere le pastiglie del freno dischi freno.
138 Non azionare il freno con pinza
freno staccata. Sollevare la parte anteriore
della moto finché la ruota an-
Rimuovere le viti di fissaggio 4 teriore non gira liberamente;
delle pinze freno sinistra e de- utilizzare a tal scopo un appo-
Manutenzione
Manutenzione
Danneggiamento o allentamento
dei collegamenti a vite
Sfilare l'asse flottante 1 soste- Rimuovere la boccola distanzia-
Far controllare tassativamente
nendo la ruota anteriore. trice 1 dal mozzo ruota.
le coppie di serraggio da un'of-
Appoggiare la ruota anteriore ficina specializzata, preferibil-
e sfilarla in avanti dalla guida Montare la ruota anteriore
mente da un Concessionario
ruota anteriore.
AVVERTENZA BMW Motorrad. z
Utilizzo di una ruota non cor-
rispondente alla serie
Malfunzionamenti in caso di in-
terventi di regolazione di ABS e
ASC/DTC.
Prestare attenzione alle av-
vertenze sull'influenza delle
dimensioni delle ruote sul si-
stema di regolazione dell'as-
8
140
Manutenzione
Inserire la boccola distanzia- Sollevare la ruota anteriore, Avvitare la vite 1 alla coppia
trice 1 sul mozzo ruota del lato montare l'asse flottante 1. di serraggio. Trattenere l'asse
sinistro. Rimuovere il cavalletto ruota flottante sul lato destro.
anteriore e molleggiare più
ATTENZIONE Asse flottante in forcella
volte con forza la forcella della
z telescopica
Montaggio ruota anteriore ruota anteriore. Nel far questo
contro il senso di rotazione non azionare la leva manuale 50 Nm
del freno.
Pericolo d'incidente Serrare a fondo le viti di bloc-
Montare il cavalletto ruota ante-
Attenersi alle frecce del senso caggio asse 2 alla coppia pre-
riore ( 124).
di rotazione riportate sul pneu- scritta.
matico o sul cerchio.
Far rotolare la ruota anteriore
nella guida ruota.
8
141
Manutenzione
Serrare a fondo le viti di bloc-
Viti d'arresto nell'alloggia- Viti d'arresto nell'alloggia-
caggio asse 1 alla coppia pre-
mento asse mento asse
scritta.
Sequenza di serraggio: Ser- Sequenza di serraggio: Ser-
rare 6 volte le viti a turno rare 6 volte le viti a turno z
19 Nm 19 Nm
Rimuovere il cavalletto ruota
anteriore.
Manutenzione
terventi di regolazione di ABS e
rico caldo.
ASC/DTC.
Prestare attenzione alle av- Lasciar raffreddare il terminale
vertenze sull'influenza delle del silenziatore.
dimensioni delle ruote sul si- Posizionare la moto sul caval-
stema di regolazione dell'as- letto ausiliario adatto, prestando
setto ABS e ASC/DTC all'inizio attenzione che il terreno sia in z
di questo capitolo. Applicare i bulloni ruota 1 alla piano e solido; BMW Motorrad
coppia di serraggio. consiglia il cavalletto ruota po-
ATTENZIONE steriore BMW Motorrad.
Ruota posteriore su flan-
Montare il cavalletto della ruota
Serraggio di collegamenti a gia ruota
posteriore ( 126).
vite con coppia di serraggio Sequenza di serraggio: serrare con cavalletto centrale ES
errata a fondo con interventi diame- Posizionare la moto sul caval-
Danneggiamento o allentamento tralmente opposti letto centrale, prestando atten-
dei collegamenti a vite zione che il terreno sia in piano
Far controllare tassativamente 60 Nm
e solido.
le coppie di serraggio da un'of- Fissare il silenziatore ( 144).
ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario
8 BMW Motorrad.
144
Manutenzione
Manutenzione
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Serrare il dado 1 della Fissare e applicare la coper- Disinserire l'accensione.
fascetta 2. tura 2 nel supporto 3.
con parabrezza Pure ES
Applicare le viti 1.
Fascetta su silenziatore e
collettore di scarico
Mezzo luminescente z
22 Nm Sostituzione del punto
luce per l'anabbagliante
e l'abbagliante
AVVISO
Gli allineamenti della spina e del
punto luce possono differire dalle Rimuovere le viti 1. Prestare
seguenti illustrazioni. quindi attenzione che le boc-
cole flangiate nelle guaine non
vadano perse.
Smontare il parabrezza 2.
8
146
Manutenzione
Manutenzione
Per proteggere il vetro da im- Applicare la copertura in basso
purità, afferrare il punto luce sul collegamento 2 e fissare i
con un panno pulito e asciutto. ganci d'arresto 1 in alto.
Per proteggere il vetro da im-
brattamento, afferrare il punto
z
luce solo dallo zoccolo. Inserire il connettore con punto
Estrarre il punto luce 3 dal luce 1 per la luce anabba-
connettore 1. Fare attenzione gliante nel portalampada e ruo-
affinché il supporto 2 rimanga tare in senso orario.
sul connettore. Inserire il connettore con punto
luce 2 per la luce abbagliante
Sostituire il mezzo difettoso.
nel portalampada e ruotare in
Punto luce per la luce senso orario.
anabbagliante Riposizionare il faro in posi-
zione originaria e montare la
H7 / 12 V / 55 W vite 1.
con parabrezza Pure ES
8 Faro su supporto frontale
148
19 Nm
Manutenzione
Manutenzione
con parabrezza Pure ES
Manutenzione
Estrarre il portalampada 1 dal Estrarre il punto luce 1 dal por- Inserire il punto luce 1 nel por-
corpo del faro. talampada. talampada.
Per proteggere il vetro da im-
purità, afferrare il punto luce Sostituire il mezzo difettoso.
con un panno pulito e asciutto. Fonte luminosa per luce
z
di posizione
W5W / 12 V / 5 W
con Headlight Pro ES
LED
Manutenzione
Applicare la copertura in basso Agganciare entrambi i ganci
sul collegamento 2 e fissare i d'arresto 2 nei supporti 1.
ganci d'arresto 1 in alto.
z
Serrare la vite 1.
Elemento di regolazione
sul faro
8 Nm
Applicare la copertura 1 in
Riposizionare il faro in posi- basso e montare le viti 2.
zione originaria e montare la
vite 1.
con parabrezza Pure ES Sostituzione del punto
8 luce per gli indicatori
152 di direzione anteriori e
posteriori
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Manutenzione
Disinserire l'accensione.
paravento su supporto
z
con parabrezza Sport ES
o
con parabrezza Pure ES
o Togliere la vite 1.
con parabrezza Sport AS
o
con parabrezza rialzato AS
4 Nm Per proteggere il vetro da im-
purità, afferrare il punto luce
con un panno pulito e asciutto.
Smontare il punto luce 1 ruo-
tandolo in senso antiorario dal- 8
l'alloggiamento luci.
153
Sostituire il mezzo difettoso.
Fonte luminosa per indi-
catori di direzione ante-
riori
Manutenzione
RY10W / 12 V / 10 W
Montare il punto luce 1 nel Applicare la vite 1.
con indicatori di direzione a corpo del gruppo luci ruotan-
LED ES dolo in senso orario. Sostituzione sorgente
LED luminosa per
illuminazione targa
Fonte luminosa per indi- z
Smontare la sella del pilota
catori di direzione poste-
( 83).
riori
Posizionare la moto sul caval-
RY10W / 12 V / 10 W letto centrale, prestando atten-
con indicatori di direzione a zione che il terreno sia in piano
LED ES e solido.
LED
Inserire il vetro diffusore sul
lato veicolo nella scatola del
gruppo luci e chiuderlo.
Sostituire il mezzo lumine-
8 scente difettoso.
W5W / 12 V / 5 W
Per proteggere da contamina-
Manutenzione
Manutenzione
Rivolgersi ad un'officina
Premere la luce targa 4 nella Applicare le viti 1. specializzata, preferibilmente
scatola del gruppo luci. Montare la sella del pilota ad un Concessionario
( 83). BMW Motorrad.
Manutenzione
rette aumentano la durata della fa decadere i diritti di garanzia
proteggere il motorino di avvia-
batteria e sono indispensabili per In caso di mancato utilizzo
mento e la batteria di soccorso.
eventuali prestazioni in garanzia. per periodi superiori a 4 set-
Prima di scollegarli, far girare timane: collegare il caricabatte-
entrambi i motori per alcuni Per ottenere una lunga durata
della batteria, attenersi alle se- rie di mantenimento carica alla
minuti. batteria.
Scollegare i cavi dell'avvia- guenti indicazioni:
mento esterno prima dal polo Tenere la superficie della batte- z
ria pulita e asciutta. AVVISO
negativo, quindi dal polo posi-
tivo. Non aprire la batteria. BMW Motorrad ha sviluppato un
Non rabboccare acqua. caricabatterie di mantenimento
AVVISO Per caricare la batteria, rispet- specifico per l'elettronica della
tare le istruzioni riportate nelle Sua moto. Grazie a questo ap-
Per avviare il motore, non
pagine seguenti. parecchio si potrà conservare la
utilizzare spray per avviamento
Non capovolgere la batteria. carica della batteria anche dopo
esterno o rimedi simili.
lunghi periodi di inattività con la
Montare lo sportello di prote- batteria collegata. Per ulteriori
zione. informazioni rivolgersi al Con-
cessionario BMW Motorrad di censione inserita le spie di con- Prestare attenzione alle Istru-
8 fiducia. trollo e il display di funzione zioni d'uso del carica-batteria.
non si accendono) sempre di-
158 Caricamento della batteria rettamente ai poli della batteria AVVISO
collegata scollegata.
Se risulta essere impossibile ca-
ricare la batteria tramite la presa,
ATTENZIONE ATTENZIONE probabilmente il carica-batteria
Manutenzione
Carica della batteria colle- Carica-batterie inadatti colle- utilizzato non è adatto all'elettro-
gata al veicolo dai poli della gati a una presa nica della Sua moto. In questo
batteria Danneggiamento del carica-bat- caso caricare la batteria del vei-
Danneggiamento dell'elettronica teria e dell'elettronica del veicolo colo direttamente dai poli della
del veicolo batteria scollegata dal veicolo.
Utilizzare i carica-batteria BMW.
Prima della carica, scollegare la Il carica-batteria adatto è repe- Caricamento della batteria
z batteria dai poli batteria. ribile presso il Concessionario
scollegata
BMW Motorrad di fiducia.
ATTENZIONE Caricare la batteria con un ap-
Caricare la batteria collegata posito caricabatteria.
Carica di una batteria del vei- mediante la presa. Prestare attenzione alle Istru-
colo completamente scarica zioni d'uso del carica-batteria.
AVVISO
attraverso una presa o una Il termine della carica, scolle-
presa supplementare L'elettronica del veicolo ricono- gare i morsetti del caricabatte-
Danneggiamento dell'elettronica sce quando la batteria è com- rie dai poli della batteria.
del veicolo pletamente carica. In tal caso la
Caricare una batteria comple- presa si disinserisce.
tamente scarica (tensione della
batteria inferiore a 9 V, ad ac-
Estrarre leggermente la parte
AVVISO superiore della copertura batte- 8
In caso di fermo veicolo prolun- ria, dalle posizioni 2.
Per non danneggiare la coper- 159
gato la batteria deve essere rica-
ricata ad intervalli regolari. Pre- tura batteria e la sede, rimuo-
stare attenzione alle prescrizioni vere verso l'alto la copertura
per il trattamento della batteria. dalla posizione 3.
Ricaricare completamente la bat-
Manutenzione
con impianto antifurto (DWA) ES
teria prima di mettere in funzione
Se necessario, disinserire l'im-
la moto. Tirare la piastra di arresto nella
pianto antifurto.
posizione 1 verso l'esterno e
Smontare la batteria rimuoverla dall'alto.
Sollevare leggermente la batte-
ria ed allontanarla dal supporto
z
fintanto che il polo positivo non
risulti accessibile.
160
Manutenzione
Manutenzione
preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad.
Inserire il coperchio della bat- Inserire il connettore 1.
teria nell'attacco 1 e premere
Montare la sella del pilota
negli attacchi 2.
Disinserire l'accensione. ( 83).
Smontare la sella del pilota
( 83). z
Estrarre il connettore 1.
ATTENZIONE
Bypass fusibili difettosi
Pericolo di cortocircuito e incen-
dio
Mai bypassare fusibili difettosi.
Applicare la vite 1. Sostituire i fusibili guasti con
fusibili nuovi.
Regolazione dell'ora ( 66).
Regolare data ( 67).
Schema dei fusibili Difetti di funzionamento del vei-
8 colo
Fare scollegare la presa dia-
162 gnostica esclusivamente du-
rante il BMW Service da un'of-
ficina specializzata o da altre
persone autorizzate.
Fare effettuare il lavoro da per-
Manutenzione
Fissare la presa
Manutenzione
diagnostica
Premere il gancio 1 ed estrarre Scollegare l'interfaccia per il
la presa diagnostica 2 verso sistema di diagnosi e di infor-
l'alto. mazione.
Assicurarsi che il bloccaggio 5
scatti in sede.
Montare il coperchio della bat- z
teria ( 161).
Manutenzione
164
Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 166
9
165
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Accessori
Sistema di navigazione . . . . . . . . . . . . . 172
z
Avvertenze generali mento ed all'idoneità. BMW si Prese di corrente
9 assume pertanto la responsabilità
Collegamento apparecchi
ATTENZIONE del prodotto. BMW non può as-
166 elettrici
sumersi alcuna responsabilità per
Impiego di prodotti non ap- ricambi o accessori di qualunque Gli apparecchi collegati alle
provati tipo che non abbiano ottenuto la prese possono essere messi in
Rischio per la sicurezza sua approvazione. funzione solo con accensione
BMW Motorrad non può valu- Per tutte le modifiche occorre inserita.
Accessori
Accessori
sione.
Le prese vengono disinserite Ruotare la chiave 1 in posi- Ruotare la chiave 1 in posi-
in caso di tensione della batte- zione OPEN. zione OPEN.
ria insufficiente per rendere la Tirare verso l'alto la leva di Spingere le chiusure 2 del co-
moto idonea all'avviamento.
z
sbloccaggio grigia 2 (OPEN) perchio della valigia nei fermi 3.
Le prese vengono disinserite in e contemporaneamente aprire Durante questa operazione, ac-
caso di superamento del carico il coperchio della valigia. certarsi che nessun oggetto
massimo indicato nei dati tec- rimanga incastrato.
nici. Chiusura delle valigie Tirare verso l'alto la leva di
con valigie touring AS sbloccaggio grigia 4 (OPEN)
Valigie e contemporaneamente chiu-
Aprire le valigie dere il coperchio della valigia.
con valigie touring AS Il coperchio scatta percettibil-
mente in sede.
Ruotare la chiave 1 nella serra-
tura della valigia in direzione di
marcia e sfilarla.
Rimozione delle valigie e contemporaneamente tirare
9 con valigie touring AS la valigetta verso l'esterno.
Successivamente sollevare e
168 togliere la valigetta dall'alloggia-
mento inferiore.
Accessori
Se sulla targhetta di segnalazione
non dovesse essere riportata la
vostra combinazione di veicolo e
valigie, contattare il vostro Con-
cessionario BMW Motorrad. z
Per la combinazione qui descritta Se vi fossero difficoltà di appli-
valgono i seguenti valori: cazione, la valigia deve essere
adattata alla distanza tra l'attacco Utilizzare a tal fine le viti 1 all'in-
Velocità massima per superiore e quello inferiore. terno della valigia.
viaggi con valigia
AVVERTENZA Topcase
max 180 km/h
Valigia montata in modo im- Apertura del topcase
Carico per ciascuna vali- proprio. con topcase AS
gia Compromissione della sicurezza
di guida.
max 10 kg
Le valigie devono essere ben
salde e non devono presen-
tare gioco. Qualora, dopo un
Tirare completamente verso
9 l'alto la leva di sbloccaggio. AVVISO
Si riesce ad aprire il coperchio Il topcase può essere chiuso an-
170 del topcase. che quando il lucchetto si trova
in posizione LOCK. In questo
Chiudere il topcase
caso è necessario assicurarsi che
con topcase AS la chiave del veicolo non si trovi
all'interno del topcase.
Accessori
Accessori
Ribaltare la maniglia di soste-
gno 1 completamente verso
l'alto. z
Ruotare la chiave nella serra- Sollevare il topcase dalla zona
tura del topcase in posizione 1. posteriore ed estrarlo dal ponte
La maniglia di sostegno si apre portapacchi. Agganciare il topcase nel ponte
all'esterno. portapacchi. Durante questa
Montare il topcase operazione accertarsi che i
con topcase AS ganci 1 si inseriscano corret-
tamente negli attacchi 2 corri-
AVVERTENZA spondenti.
Accessori
ATTENZIONE
Ruotare la chiave d'accen- Montare il sistema di naviga- Polvere e sporcizia sui con-
sione 1 in senso antiorario. zione 1 nella parte inferiore e tatti del Mount Cradle.
Tirare la sicura di bloccaggio 2 ribaltarla indietro eseguendo un Danneggiamento dei contatti. z
verso sinistra. movimento rotatorio. Al termine di ogni viaggio ri-
Premere il bloccaggio 3. Il sistema di navigazione scatta montare la copertura.
Mount Cradle è sbloccato e in sede in modo percettibile.
la copertura 4 può essere ri- Spingere la sicura di bloccag-
mossa in avanti eseguendo un gio 2 completamente verso
movimento rotatorio. destra.
Il bloccaggio 3 è bloccato.
Ruotare la chiave del veicolo 4
in senso orario.
Il sistema di navigazione è sal-
damente fissato ed è quindi
possibile sfilare la chiave d'ac-
censione. Ruotare la chiave d'accen-
sione 1 in senso antiorario.
Tirare la sicura di bloccaggio 2 La copertura scatta in sede in è necessario un aggiornamento
9 completamente verso sinistra. modo percettibile. del software per il sistema di co-
Il bloccaggio 3 è sbloccato. Spingere la sicura di bloccag- municazione BMW Motorrad. In
174 gio 2 verso destra. questo caso rivolgersi al Con-
Spingere la sicura di bloccag-
gio 3 completamente verso Ruotare la chiave del veicolo 3 cessionario BMW Motorrad di
sinistra. in senso orario. fiducia.
Il sistema di navigazione 4 La copertura 1 è fissata. Se è presente il BMW Motorrad
verrà sbloccato. Navigator, è possibile utilizzare
Accessori
AVVISO
La descrizione riportata di se-
guito si riferisce al Navigator V.
Il Navigator IV non offre tutte le
possibilità descritte.
Accessori
ler aumenta o riduce il volume a sinistra sopra il touchpad corri- collegato via Bluetooth.
di un sistema di comunicazione spondente.
BMW Motorrad collegato via BMW Menu speciale
Bluetooth nella pagina bussola La funzione viene attivata Parla: ripetere l'ultima istru-
e Mediaplayer. mediante un lungo aziona- zione di navigazione. z
Nel menu speciale BMW i punti mento a destra. Waypoint: salvare la posizione
menu vengono selezionati me- attuale tra i preferiti.
diante rotazione del Multi-Con- La funzione viene attivata Verso casa: la navigazione si
troller. mediante un lungo aziona- avvia verso l'indirizzo di casa
mento lungo a sinistra. (questa funzione è inattiva se
Mediante breve azionamento del non è impostato alcun indirizzo
Multi-Controller verso sinistra Nel dettaglio è possibile attivare di casa).
o destra si naviga tra le pagine le seguenti funzioni: Commutazione in mute: disin-
principali del Navigator: Visualizzazione mappa serimento o inserimento au-
Visualizzazione mappa tomatico degli annunci della
Rotazione verso l'alto: ingran-
Bussola navigazione (OFF: nella riga più
dimento di una parte della
Mediaplayer alto del display viene visualiz-
mappa (Zoom in).
BMW Menu speciale zato un simbolo con una "x"
sulla bocca). Gli annunci della I valori disponibili per la sele- Messaggi di avvertimento
9 navigazione possono ancora zione dipendono dagli equipag- e di controllo
essere richiamati con la voce giamenti speciali montati. con sistema di navigazione AS
176 "Parla". Tutte le altre emissioni
acustiche rimangono inserite.
AVVISO
Disinserisci indicazione: spe-
gnere il display. La funzione Mediaplayer è di-
Chiama casa: chiama il numero sponibile solo in caso di utilizzo
Accessori
Accessori
Se si seleziona un messaggio, tivo, premendo il messaggio ven- in tal modo il Navigator memo-
vengono visualizzate informazioni gono visualizzate le stazioni di rizza il numero di identificazione
supplementari. servizio più vicine. del veicolo.
Possono essere memorizzati al
AVVISO Indicazione dell'ora e della massimo cinque numeri di identi- z
data ficazione veicolo.
Non per tutti gli avvertimenti pos-
L'indicazione dell'ora e della data Se il Navigator navigatore viene
sono essere visualizzate informa-
vengono trasmesse dal Naviga- acceso successivamente, me-
zioni dettagliate.
tor alla moto. L'acquisizione di diante inserimento dell'accen-
Funzioni speciali questi dati nello strumento com- sione in uno di questi veicoli, non
binato deve essere attivata nel è più necessario introdurre il PIN.
con sistema di navigazione AS
menu SETUP dello strumento Se il Navigator viene smontato
Grazie all'integrazione del naviga- combinato. dal veicolo mentre è acceso,
tore BMW Motorrad Navigator si viene richiesto il PIN per motivi
riscontrano delle differenze in al- Regolazioni di sicurezza di sicurezza.
cune descrizioni nel libretto d'uso Il BMW Motorrad Navigator V
e manutenzione Navigator. può essere protetto con un PIN
a quattro cifre contro attivazioni
Luminosità dello schermo
9 Nello stato di montaggio la lumi-
nosità dello schermo viene pre-
178
impostata dalla moto. Non sono
necessarie immissioni manuali.
La regolazione automatica può
essere disinserita su richiesta nel
Navigator nelle impostazioni del
Accessori
display.
z
Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 180
10
179
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 z
Messa fuori servizio della moto . . . . 182
Mettere in funzione la moto . . . . . . . . 183
Prodotti per la cura Lavaggio del veicolo Effetto frenante peggiorato, peri-
10 BMW Motorrad raccomanda di BMW Motorrad raccomanda,
colo d'incidente
Azionare tempestivamente i
180 utilizzare prodotti per la pulizia e prima di lavare il veicolo, di ba-
freni, finché i dischi e le pasti-
la cura forniti dal Concessionario gnare accuratamente e asportare
glie non si sono asciugati con il
BMW Motorrad di fiducia. I BMW gli insetti e lo sporco ostinato
vento di marcia o frenando.
CareProducts sono controllati, dalle parti verniciate con un de-
testati in laboratorio e sperimen- tergente per insetti BMW.
ATTENZIONE
Cura
Cura
ATTENZIONE AVVISO Utilizzare ad es. una manichetta
Impiego di detergente non Ammorbidire lo sporco ostinato e
a bassa pressione. z
adatto i residui di insetti applicandovi un ATTENZIONE
Danneggiamento di superfici in panno bagnato.
plastica Piegatura delle alette del ra-
Non utilizzare detergenti a base Pulire solo con acqua e diatore
alcolica, con solvente o abrasivi. spugna. Danneggiamento delle alette del
Non utilizzare o spugne per radiatore
insetti spugne con superfici Pulendo prestare attenzione
Non utilizzare prodotti di
dure. a non piegare le lamelle del
pulizia chimici.
radiatore.
Elementi della carenatura
Pulire i componenti della carena- Cromo Parti in gomma
tura con acqua e l'apposita emul- Pulire accuratamente le parti cro- Trattare le parti in gomma con
sione BMW. mate, in particolare in presenza di acqua o con prodotti appositi
sale antigelo, con abbondante ac- BMW.
qua e shampoo per auto BMW.
Per una migliore protezione, uti-
vi sono, ad es. spruzzi di carbu- BMW Motorrad raccomanda, per
10 ATTENZIONE rante, olio, grasso, liquido freni proteggere la vernice, di utilizzare
Utilizzo di spray al silicone ed escrementi degli uccelli. Si solo cera per auto BMW o pro-
182 raccomanda in tal caso l'uso di dotti che contengono carnauba o
per la cura di gomme di te-
nuta vernice protettiva per auto BMW cere sintetiche.
o detergente per vernici BMW.
Danneggiamento delle gomme di
tenuta È possibile riconoscere facil- Messa fuori servizio
mente la presenza di impurità della moto
Cura
Cura
Montare la batteria ( 160).
Prestare attenzione alla check z
list ( 94).
10
184
Cura
z
Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
11
185
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Dati tecnici
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
z
Trazione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tabella dei guasti
11 Il motore non si avvia.
186 Causa Eliminazione
Cavalletto laterale aperto e marcia innestata Chiudere il cavalletto laterale.
Marcia innestata e frizione non azionata Portare il cambio in folle o azionare la frizione.
Serbatoio carburante vuoto Procedura di rifornimento ( 103).
Dati tecnici
Dati tecnici
scopica
M20 x 1,5 50 Nm
Viti d'arresto nell'alloggiamento
asse
z
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare 6 volte
le viti a turno
19 Nm
Ruota posteriore Valore Valida
Ruota posteriore su flangia
ruota
M10 x 1,25 x 40 Sequenza di serraggio: serrare a fondo
con interventi diametralmente opposti
60 Nm
Braccio dello specchietto Valore Valida
11 Specchietto (controdado) su
188 adattatore
M10 x 1,25 Filettatura sinistrorsa, 22 Nm
Adattatore su fermo
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Dati tecnici
z
Manubrio Valore Valida
Fermo (fermo manubrio) su ele-
11
mento triangolare 189
M8 x 35 Sequenza di serraggio: Serrare ante-
riormente in direzione di marcia
19 Nm
Dati tecnici
M8 x 30 Sequenza di serraggio: Serrare ante- con predi-
riormente in direzione di marcia sposizione
per sistema
di naviga-
zione ES
z
o
19 Nm con predi-
sposizione
per sistema
di naviga-
zione AS
Carburante
11 Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
190 95 ROZ/RON
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limi-
tati. Ad esempio, se il motore deve essere uti-
lizzato in paesi con una qualità del carburante
Dati tecnici
Dati tecnici
Quantità di rabbocco olio motore max 0,95 l, Differenza tra MIN e MAX
BMW recommends
z
Motore
Sede del numero motore Basamento lato inferiore destro, sotto al motorino
d'avviamento
Tipo di motore 122EN
Tipo di motore Motore boxer quattro tempi due cilindri raffreddato
ad aria/acqua con due alberi a camme in testa con
ruote cilindriche e albero di compensazione
Cilindrata 1170 cm3
Alesaggio 101 mm
Corsa del pistone 73 mm
11 Rapporto di compressione
Potenza nominale
12,5: 1
92 kW, a regime: 7750 min-1
192
con riduzione di potenza ES 79 kW, a regime: 7750 min-1
Coppia di serraggio 125 Nm, a regime: 6500 min-1
con riduzione di potenza ES 122 Nm, a regime: 5250 min-1
Regime massimo max 9000 min-1
Dati tecnici
z Frizione
Tipo di frizione Frizione a bagno d'olio multidisco, Anti-Hopping
Cambio
Tipo di cambio Cambio a 6 marce ad innesti frontali con denta-
11
tura obliqua 193
Rapporti del cambio 1,000 (60:60 denti), Rapporto primario
1,650 (33:20 denti), Rapporto di trasmissione in
entrata
2,438 (39:16 denti), 1ª marcia
Dati tecnici
1,714 (36:21 denti), 2ª marcia
1,296 (35:27 denti), 3ª marcia
1,059 (36:34 denti), 4ª marcia
0,943 (33:35 denti), 5ª marcia
0,848 (28:33 denti), 6ª marcia z
1,061 (35:33 denti), Rapporto di trasmissione in
uscita
Trazione posteriore
11 Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione ad albero con ingranaggio angolare
194
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
BMW Motorrad Paralever
Rapporto di trasmissione del gruppo trazione po- 2,818 (31/11 denti)
steriore
Dati tecnici
Telaio
Tipo di telaio Telaio in tubi d'acciaio con gruppo propulsore co-
portante, telaio posteriore in tubi d'acciaio
z Alloggiamento targhetta di identificazione Telaio lato anteriore sinistro sulla testa dello sterzo
Numero di identificazione sella del veicolo Telaio anteriore destro sulla testa dello sterzo
Telaio
Ruota anteriore
11
195
Tipo costruttivo della guida ruota anteriore Forcella telescopica Upside Down
Escursione molla anteriore 140 mm, sulla ruota anteriore
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
Dati tecnici
BMW Motorrad Paralever
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
riore mortizzazione regolabile e precompressione molle
con Dynamic ESA ES Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
z
mortizzazione regolabile elettricamente e precom-
pressione molle
Escursione molla della ruota posteriore 140 mm
Freni
11 Ruota anteriore
196
Tipo costruttivo del freno ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze radiali a 4 pistoncini e dischi freno su sup-
porto flottante
Materiale delle pastiglie freno anteriori Metallo sinterizzato
Dati tecnici
Ruota posteriore
Tipo costruttivo del freno ruota posteriore Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
tante con 2 pistoncini e disco freno fisso
Materiale della guarnizione del freno posteriore Metallo sinterizzato
z
Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate L'elenco dei pneumatici attualmente approvati
è disponibile presso il Concessionario
BMW Motorrad di fiducia o all'indirizzo internet
bmwmotorrad.com.
Categoria velocità pneumatici anteriore/posteriore W, almeno necessari: 270 km/h
Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Ruota fusa in alluminio
11
197
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3.5" x 17"
Denominazione del pneumatico anteriore 120/70 - ZR 17
Indice di portanza pneumatico anteriore min 58
Carico ruota anteriore con massa a vuoto 131 kg
Dati tecnici
Carico ruota anteriore ammesso max 180 kg
Squilibrio ruota anteriore ammesso max 5 g
Ruota posteriore
Tipo di ruota posteriore Ruota fusa in alluminio z
Dimensioni del cerchio ruota posteriore 5,5" x 17"
Denominazione pneumatico posteriore 180/55 - ZR 17
Indice di portanza pneumatico posteriore min 73
Carico ruota posteriore ammesso max 300 kg
Squilibrio ruota posteriore ammesso max 45 g
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo
Impianto elettrico
11 Carico elettrico tollerato dalle prese di corrente max 5 A, tutte le prese
198
Portafusibili 1 10 A, Presa 1: strumento combinato, impianto
antifurto (DWA), blocchetto di accessione, relè
principale, presa di diagnosi
7,5 A, Presa 2: interruttore combinato sinistro,
controllo pressione pneumatici (RDC), sensore
Dati tecnici
velocità di rotazione
Portafusibili 50 A, Fusibile 1: regolatore della tensione
Batteria
z Tipo di batteria Batteria AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensione nominale della batteria 12 V
Capacità nominale della batteria 12 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK LMAR8D-J
censione
Distanza tra gli elettrodi della candela d'accen- 0,8±0,1 mm, A nuovo
sione 1,0 mm, Limite d'usura
Mezzo luminescente
Fonte luminosa per luce abbagliante H7 / 12 V / 55 W
11
199
Punto luce per la luce anabbagliante H7 / 12 V / 55 W
Fonte luminosa per luce di posizione W5W / 12 V / 5 W
con Headlight Pro ES LED
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno LED
Dati tecnici
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori RY10W / 12 V / 10 W
con indicatori di direzione a LED ES LED
Fonte luminosa per indicatori di direzione poste- RY10W / 12 V / 10 W
riori z
con indicatori di direzione a LED ES LED
Impianto antifurto
11 Tempo di attivazione alla messa in funzione circa 30 s
200
Durata allarme circa 26 s
Tipo batteria CR 123 A
Dimensioni
Dati tecnici
Dati tecnici
Prestazioni
Velocità massima >200 km/h
z
z
Dati tecnici
202
11
Assistenza
Assistenza BMW Motorrad . . . . . . . . 204
12
203
BMW Motorrad Servizi di mobi-
lità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 204
Assistenza
Schema di manutenzione . . . . . . . . . . 207
Conferme di manutenzione . . . . . . . . 208
Conferme di service . . . . . . . . . . . . . . . 222
z
Assistenza sulla moto da un'officina BMW Motorrad Servizi
12 BMW Motorrad specializzata, preferibilmente di mobilità
da un Concessionario
204 La rete capillare di concessiona- BMW Motorrad. Nelle nuove moto i sistemi di
rie di BMW Motorrad è pronta mobilità BMW Motorrad assi-
ad aiutarLa in oltre 100 Paesi Affinché la Sua BMW sia curano in caso di panne varie
in tutto il mondo. I Concessio- sempre in condizioni ottimali, prestazioni (ad es. Service mobi-
nari BMW Motorrad dispongono BMW Motorrad consiglia di lità, assistenza in caso di panne,
Assistenza
delle informazioni tecniche e del rispettare sempre gli intervalli trasporto del veicolo).
know-how tecnico necessari per di manutenzione previsti per la Si informi presso il Suo conces-
svolgere in modo affidabile tutti moto. sionario BMW Motorrad sui ser-
i lavori di manutenzione e ripara- Far confermare l'esecuzione di vizi di mobilità offerti.
zione sulla Sua BMW. tutti gli interventi di manutenzione
z
Per trovare il concessionario e riparazione nel capitolo "Ser- Lavori di manutenzione
BMW Motorrad più vicino con- vizio Assistenza" del presente Controllo gratuito
sultare il seguente sito internet: libretto. Per ottenere prestazioni
bmw-motorrad.com
preconsegna BMW
in correntezza dopo il periodo di
garanzia, occorre documentare Il controllo gratuito preconse-
AVVERTENZA la regolare manutenzione della gna BMW viene eseguito dal Suo
moto. concessionario BMW Motorrad
Esecuzione errata dei lavori prima della consegna del veicolo.
di manutenzione e ripara-
Sui contenuti del BMW Service
zione
è possibile informarsi presso il
Pericolo d'incidente a causa di
Concessionario BMW Motorrad
danni derivati di fiducia.
BMW Motorrad raccomanda
di fare eseguire gli interventi
BMW Controllo rodaggio successivo, questo deve essere
Assistenza
Il Servizio BMW viene eseguito Per ulteriori informazioni sul
una volta l'anno, la sua entità può Service visitare:
variare in funzione dell'età della bmw-motorrad.com/service
moto e dei chilometri percorsi. Il
Concessionario BMW Motorrad Le operazioni di manutenzione
di fiducia conferma nel libretto necessarie al suo veicolo sono z
l'esecuzione del servizio e vi an- riportate nel seguente schema di
nota la data del servizio succes- manutenzione:
sivo.
Per i piloti che percorrono molti
chilometri all'anno può talvolta
rendersi necessario eseguire il
servizio prima della scadenza
annotata. In questi casi nella
conferma del servizio si annota
il chilometraggio massimo per-
corribile. Se si raggiunge questo
chilometraggio prima del servizio
z
Assistenza
206
12
Schema di c la prima volta dopo un
manutenzione anno, quindi ogni due anni 12
1 Controllo in rodaggio BMW 207
(cambio dell'olio incluso)
2 Operazioni standard BMW
Service
3 Cambiare l'olio nel motore
Assistenza
con filtro
4 Cambio dell'olio nel rinvio
angolare
5 Controllare il gioco valvole
6 Sostituire tutte le candele z
7 Sostituzione della cartuccia
del filtro aria
8 Cambio dell'olio nella for-
cella telescopica
9 Cambiare il liquido freno in
tutto l'impianto
a annualmente o ogni
10000 km (quello che si
verifica prima)
b ogni 2 anni o ogni
20000 km (quello che si
verifica prima)
Conferme di manutenzione
12 Operazioni standard del service BMW
208 Di seguito vengono elencate le attività contenute previste dalle operazioni standard del service BMW. Le
operazioni di service effettivamente necessarie per il Suo veicolo possono scostare da quelle qui elencate.
Test del veicolo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo visivo dell'impianto idraulico della frizione
Controllo visivo della tubazioni freno, tubi flessibili freno e attacchi
Assistenza
AM AM
a km
Service successivo
Assistenza
al più tardi
AM
oppure se raggiunto prima
a km
z
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
211
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
212
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
213
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
214
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
215
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
216
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
217
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
218
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
219
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
220
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Avvertenze
Timbro, firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
221
eseguito Si No
Servizio BMW
AM
Cambio olio nel motore con filtro
a km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza
Service successivo conica
al più tardi Controllare il gioco valvole
Sostituzione di tutte le candele
AM
Sostituzione cartuccia filtro aria
oppure se raggiunto prima
Cambio olio nella forcella telescopica
a km Cambiare il liquido freni in tutto l'im- z
pianto
Avvertenze
Timbro, firma
Conferme di service
12 La tabella serve come certificato dei lavori di manutenzione e di riparazione come anche degli accessori
222 speciali installati e delle azioni speciali eseguite.
Lavoro eseguito a km Data
Assistenza
z
Lavoro eseguito a km Data
12
223
Assistenza
z
z
Assistenza
224
12
Appendice
Certificato per immobilizzatore elet-
13
tronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 225
Appendice
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
Certifications
USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:
This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
A Assistenza, 204 Indicatore per sottotensione
Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Spia di avvertimento, 42 batteria, 40 14
Attrezzo di bordo Montaggio, 160
Aspetti tecnici nei dettagli, 110 231
Contenuto, 124 Smontaggio, 159
Autodiagnosi, 96 Posizionamento sul veicolo, 14 Spia di avvertimento per
Azionamento, 72 Attualità, 8 tensione di carica batteria, 41
Elemento di comando, 15 Avvertenze di sicurezza Bloccasterzo
Spie di controllo e per frenare, 100 Bloccaggio, 50
Indice analitico
avvertimento, 42 Per la guida, 92
Accensione Avviamento, 95 C
Disinserimento, 51 Elemento di comando, 17 Cambio
Inserimento, 50 Avviamento esterno, 156 Dati tecnici, 193
Accessori Avvisatore acustico, 15 Cambio di marcia
Avvertenze generali, 166 Spia cambio marcia, 48
Ammortizzazione B Candele
Elemento di registro dati tecnici, 198 z
Bagaglio
posteriore, 11 Avvertenze per il carico, 92 Carburante
Regolazione, 89 Bocchetta di rifornimento, 11
Batteria
Arresto, 101 Avvertenze di manuten- Dati tecnici, 190
ASC zione, 157 Qualità del carburante, 102
Aspetti tecnici nei dettagli, 113 Carica della batteria Rifornimento, 103, 104
Autodiagnosi, 97 collegata, 158 rifornimento con Keyless
Azionamento, 74 Carica della batteria Ride, 105
Elemento di comando, 15 scollegata, 158 Riserva carburante, 45
Assistente cambio, 99 Dati tecnici, 198 Cavalletto ruota anteriore
Marcia non appresa, 44 Montaggio, 124
Cavalletto ruota posteriore Motore, 191 ESA
14 Montaggio, 126 Norme, 7 Aspetti tecnici nei dettagli, 116
Check list, 94 Olio motore, 191 Azionamento, 75
232
Chiave, 50, 52 Pesi, 201 Elemento di comando, 15
Chiave centrale Ruote e pneumatici, 196
Sostituzione della batteria, 56 F
Telaio, 194, 195 Fari
Conferme di manutenzione, 208 Trazione posteriore, 194 Profondità del fascio
Contachilometri
Indice analitico
Dimensioni luminoso, 86
Resettaggio, 64 Dati tecnici, 200 Regolazione della profondità
Controllo pressione degli Display multifunzione, 18 del fascio luminoso, 11
pneumatici RDC Azionamento, 63 Filtro aria
Indicatore, 47 Elemento di comando, 15 Posizione nel veicolo, 13
Coppie di serraggio, 187 Panoramica, 24, 25, 26 Freni
Selezionare la vista display ABS Pro nel dettaglio, 112
z D
Dati tecnici multifunzione, 63 ABS Pro in funzione alla
Batteria, 198 Selezionare le indicazioni, 63 modalità di marcia, 101
Cambio, 193 DTC Avvertenze di sicurezza, 100
Candele, 198 Aspetti tecnici nei dettagli, 114 Controllo del funziona-
Carburante, 190 DWA mento, 129
Dati tecnici, 200 Dati tecnici, 196
Dimensioni, 200
Freni, 196 Regolazione leva manuale, 88
E
Frizione, 192 Equipaggiamento, 7
Impianto antifurto, 200
Impianto elettrico, 198
Mezzo luminescente, 199
Frizione Indicatori di direzione L
Controllo del funziona- Azionamento, 62 Libretto Uso e manutenzione
Posizionamento sul veicolo, 14
14
mento, 133 Elemento di comando, 15
Liquido di raffreddamento 233
Dati tecnici, 192 Indicazione numero di giri, 18
Regolazione leva manuale, 87 Interruttore arresto Controllo del livello di
Fusibili d'emergenza, 17 riempimento, 133
Dati tecnici, 198 Azionamento, 57 Spia di avvertimento per
Sostituzione, 161 Interruttore combinato sovratemperatura, 34
Indice analitico
Panoramica a destra, 17 Liquido freni
I Panoramica a sinistra , 15 Controllo del livello di
Immobilizzatore riempimento anteriore, 131
Intervalli di manutenzione, 204
Chiave d'emergenza, 54 Controllo del livello di
Chiavi di riserva, 51 K riempimento posteriore, 132
Spia di avvertimento, 33 Keyless Ride Serbatoio anteriore, 13
Impianto antifurto Batteria chiave radiocomando Serbatoio posteriore, 13
Azionamento, 70
z
scarica, 55 Luce coming home, 50, 58
Spia di avvertimento, 41 Bloccare il bloccasterzo, 52 Luce di parcheggio, 58
Spia di controllo, 18 Disinserire l'accensione, 53 Luce diurna
Impianto elettrico Immobilizzatore elettronico Luce diurna automatica, 60
Dati tecnici, 198 EWS, 54 Luce diurna manuale, 59
Impianto lampeggiatori di Inserire l'accensione, 53 Posizionamento sul veicolo, 11
emergenza Sbloccaggio del tappo del Luci
Azionamento, 61 serbatoio, 104, 105 Attivazione fari supplementari a
Elemento di comando, 15, 17 Smarrimento della chiave LED, 58
Indicatore di velocità, 18 radiocomando, 54 Azionamento dell'abba-
Indicatore Service, 45 Spia di avvertimento, 33, 34 gliante, 57
Azionamento dell'avvisatore Luce di marcia diurna a Motore
14 ottico, 57 LED, 155 Avviamento, 95
Elemento di comando, 15 Luce di posizione, 149 Dati tecnici, 191
234
Luce anabbagliante, 57 Sostituzione del gruppo ottico Spia di avvertimento gas di
Luce coming home, 58 posteriore a LED, 155 scarico, 36
Luce di parcheggio, 58 Spia di avvertimento per punto Spia di avvertimento per
Luce di posizione, 57 luce difettoso, 40 centralina motore, 35
Spia di avvertimento per
Indice analitico
Indice analitico
26 battistrada, 135 con Keyless Ride, 105
Interruttore combinato Dati tecnici, 196 Riserva carburante
destro, 17 Spia di avvertimento, 44
Pressione di gonfiaggio dei
Interruttore combinato pneumatici, 197 Rodaggio, 98
sinistro, 15 Ruote
Raccomandazione, 136
Lato destro del veicolo, 13 Controllo dei cerchi, 135
Rodaggio, 98
Lato sinistro del veicolo, 11 Dati tecnici, 196
Tabella pressione
Modifica dimensioni, 136
z
Sotto la sella, 14 pneumatici, 14
Spie di controllo e Montare la ruota anteriore, 139
Velocità massima, 93
avvertimento, 22 Montare la ruota
Precarico molle
Strumento combinato, 18 Elemento di registro posteriore, 143
Pastiglie freni posteriore, 13 Smontaggio della ruota
Controllo della parte Regolazione, 88 anteriore, 137
anteriore, 129 Pre-Ride-Check, 96
Controllo nella parte Presa
posteriore, 130 Istruzioni per l'uso, 166
Rodaggio, 98 Posizionamento sul veicolo, 13
S Marcia non appresa, 44 Telaio
14 Sella
Arresto, 11
Panoramica, 22 Dati tecnici, 194, 195
Riserva carburante, 44 Temperatura esterna
236 Posizione della regolazione in
Sottotensione, 40 Avvertimento temperatura
altezza, 14 esterna, 33
Spia di avvertimento gas di
Smontare e montare, 82 Indicatore, 46
scarico, 36
Servizi di mobilità, 204 Temperatura motore
Temperatura liquido di
Silenziatore Spia di avvertimento per
Indice analitico
raffreddamento, 34
Fissare il silenziatore, 144 sovratemperatura, 34
Temperatura motore, 34
Orientare il silenziatore, 143 Topcase
Tensione di carica batteria, 41
Specchietti Azionamento, 169
Regolazione, 86 Visualizzazione, 27
Spie di controllo, 18 Trazione posteriore
Spia di avvertimento gas di Dati tecnici, 194
scarico, 36 Panoramica, 22
Spie di avvertimento, 18 Spina di diagnosi V
z Fissaggio, 163
ABS, 42 Valigie, 167
Assistenza, 42 Rilascio, 162 Valori medi
Avvertimento temperatura Strumento combinato Azzeramento, 65
Panoramica, 18
esterna, 33
Sensore di luminosità
Centralina motore, 35
ambiente, 18
Difetto punto luce, 40
Elettronica del motore, 35 T
Immobilizzatore, 33 Tabella dei guasti, 186
Impianto antifurto, 41 Targhetta
Livello olio motore, 36 Posizionamento sul veicolo, 13
z
Indice analitico
237
14
A seconda dell'equipaggiamento Libretto di uso e manutenzione
e degli accessori scelti per il Suo originale, stampato in Germania.
veicolo, ma anche in funzione
delle versioni per i diversi Paesi,
possono verificarsi scostamenti
rispetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.
Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limitati. Ad
esempio, se il motore deve essere utilizzato in paesi con
una qualità del carburante inferiore a 91 ROZ la moto-
cicletta deve essere prima specificamente programmata
presso il Suo BMW Motorrad Partner.)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantità di carburante utilizzabile circa 18 l
Riserva di carburante circa 4 l
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo
BMW recommends
*01408404924*