Sei sulla pagina 1di 152

Libretto Uso e manutenzione

F 800 R

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dati del veicolo/Concessionario

Dati del veicolo Dati del Concessionario

Modello Referente nel Servizio Assistenza

Numero di telaio Sig.ra/Sig.

Numero colore Numero di telefono

Prima immatricolazione

Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim-


bro della ditta)
Benvenuto alla BMW Per tutte le domande riguardanti
la Sua moto, il Concessionario
Ci congratuliamo per la Sua ot- BMW Motorrad è a Sua com-
tima scelta; acquistando una pleta disposizione in ogni mo-
moto BMW Lei è entrato a far mento per aiuti e consigli.
parte della cerchia dei motocicli-
sti BMW. Buon divertimento e buon viaggio
Le consigliamo di acquisire fami- con la Sua nuova BMW
gliarità con la Sua nuova moto,
per potersi muovere con sicu- BMW Motorrad.
rezza nel traffico stradale.
Legga attentamente il presente
libretto Uso e manutenzione,
prima di mettersi in viaggio con la
Sua nuova BMW. Qui troverà im-
portanti indicazioni sull'uso della
moto, che Le permetteranno di
sfruttare al meglio le caratteristi-
che tecniche della Sua BMW.
Inoltre offre indicazioni sulla ma-
nutenzione e la cura della moto,
che serviranno a garantire la si-
curezza di funzionamento e cir-
colazione, nonché a mantenere
stabile il valore della Sua moto
nel tempo.
Indice
Per trovare con facilità un de- 3 Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impianto lampeggiatori di
terminato argomento consultare Display multifunzione . . . . . . . . 22 emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
anche l'indice analitico presente Significato dei simboli . . . . . . . 23 Interruttore arresto d'emer-
al fondo del presente libretto Uso Quantità di carburante. . . . . . . 23 genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
e manutenzione. Spie di avvertimento e con- Riscaldamento manopole . . . 45
1 Avvertenze generali . . . . . 5 trollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicatore Service . . . . . . . . . . . 25 Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 Km percorsi dopo aver rag- Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Equipaggiamento. . . . . . . . . . . . . 7 giunto la riserva . . . . . . . . . . . . . 26 Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . 48
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Temperatura ambiente . . . . . . 26 Ammortizzazione . . . . . . . . . . . . 49
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pressione di gonfiaggio dei Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Panoramiche . . . . . . . . . . . . . 9 pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vista generale da sinistra . . . . 11 Spie di avvertimento . . . . . . . . 27 Sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista generale da destra. . . . . 13 4 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5 Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Blocchetto di accensione e Avvertenze di sicurezza . . . . . 54
Sotto l'elemento centrale bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
della carena . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Immobilizzatore elettronico Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comandi sul manubrio, lato EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Numero di giri . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comandi sul manubrio, lato Indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cronometro . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . 61
Strumento combinato . . . . . . . 18 Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicatori di direzione . . . . . . . . 44 Fissare la moto per il tra-
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Aspetti tecnici nei det- Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Gruppo trazione poste-
tagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Elementi della carena- riore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Impianto frenante con BMW tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Motorrad ABS . . . . . . . . . . . . . . . 66 Dispositivo di avviamento Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Controllo pressione dei ausiliario esterno . . . . . . . . . . 111 Ruote e pneumatici . . . . . . . 127
pneumatici RDC . . . . . . . . . . . . . 68 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Impianto elettrico . . . . . . . . . . 128
7 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Avvertenze generali . . . . . . . . . 72 Prodotti per la cura . . . . . . . . 116 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . 72 Lavaggio del veicolo . . . . . . . 116 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bagaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pulizia di parti sensibili del Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 11 Assistenza . . . . . . . . . . . 133
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cura della vernice . . . . . . . . . 117 Servizio Assistenza BMW
8 Manutenzione . . . . . . . . . . . 81 Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Avvertenze generali . . . . . . . . . 82 Arresto della moto . . . . . . . . 118 Qualità del Servizio Assi-
Attrezzo di bordo . . . . . . . . . . . . 82 Messa in funzione della stenza BMW Motorrad . . . . 134
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 BMW Motorrad Servizi di
Impianto frenante . . . . . . . . . . . 85 10 Dati tecnici . . . . . . . . . . 119 mobilità - Soccorso stra-
Liquido di raffredda- Tabella dei guasti . . . . . . . . . 120 dale in loco . . . . . . . . . . . . . . . . 134
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Collegamenti a vite . . . . . . . . 121 Rete del Servizio Assi-
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 stenza BMW Motorrad . . . . 135
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . 91 Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Lavori di manutenzione . . . . 135
Catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conferme dei lavori di ma-
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 nutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cavalletto della ruota ante- Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Conferme dei lavori di assi-
riore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
12 Indice analitico . . . . . . 144
Avvertenze generali

Avvertenze generali
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Panoramica Particolari indicazioni per Dato tecnico.
1 Il capitolo 2 del presente libretto
una migliore esecuzione
delle operazioni di comando, di
6 Uso e manutenzione offre una ES Equipaggiamento spe-
controllo e di registrazione non-
panoramica della moto. Nel ca- ciale
ché di cura del veicolo.
pitolo 11 vengono documentati In fase di produzione dei
tutti gli interventi di manuten- Identifica la fine di un'av-
veicoli si tiene già conto
zione e riparazione eseguiti. La vertenza.
dei possibili equipaggia-
Avvertenze generali

documentazione dei lavori di ma- menti speciali BMW.


nutenzione eseguiti è condizione Istruzione su come pro-
indispensabile per le prestazioni cedere.
AS Accessori speciali
in correntezza. Gli accessori speciali
Risultato di un intervento.
Se un giorno desiderasse ven- BMW possono essere
dere la Sua BMW, non dimentichi Rimando ad una pagina acquistati e montati
di consegnare anche le Istruzioni con informazioni detta- presso il Concessionario
d'uso e manutenzione che sono gliate. BMW Motorrad di fiducia.
una parte integrante importante
z della moto. Contraddistingue la fine EWS Immobilizzatore elettro-
di un'informazione legata nico.
Abbreviazioni e simboli ad un accessorio o ad
uno specifico equipaggia- DWA Impianto antifurto.
Identifica le avvertenze da
tenere tassativamente pre- mento.
ABS Sistema antibloccaggio.
senti, per motivi di sicurezza per-
sonale, sicurezza altrui e di pro- Coppia di serraggio.
RDC Controllo della pressione
tezione del proprio veicolo da dei pneumatici.
danni.
Equipaggiamento Dati tecnici costituire fondamento per qual-
Quando ha acquistato la Sua Tutti i dati relativi a dimensioni,
siasi rivendicazione. 1
moto BMW, Lei ha scelto un mo- pesi e prestazioni contenuti nelle 7
dello con un equipaggiamento presenti Istruzioni si riferiscono al
personalizzato. Le presenti Istru- DIN (Deutsches Institut für Nor-
zioni d'uso e manutenzione de- mung e. V. - Istituto tedesco per
scrivono gli equipaggiamenti spe- la standardizzazione) e rispettano

Avvertenze generali
ciali (ES) offerti da BMW e gli ac- le prescrizioni per le tolleranze da
cessori speciali (AS). Ovviamente esso prescritte. Sono possibili
qui Le saranno descritte anche scostamenti nelle versioni per i
versioni di equipaggiamento che singoli Paesi.
Lei forse non ha scelto. Sono
inoltre possibili differenze specifi- Attualità
che per Paese rispetto alla moto L'elevato livello di sicurezza e
illustrata in figura. qualità delle moto BMW è garan-
Nell'eventualità in cui la tito da una costante evoluzione
Sua BMW comprenda nella progettazione, nell'equipag- z
equipaggiamenti non descritti giamento e negli accessori. Que-
nelle presenti Istruzioni, ne sto può comportare divergenze
troverà la descrizione dettagliata tra il presente libretto Uso e Ma-
in un libretto a parte. nutenzione e la Sua moto. BMW
Motorrad non può escludere la
presenza di errori. Siamo certi
che Lei comprenderà, pertanto,
che i dati, le figure e le descri-
zioni qui riportati non possono
z
8
1

Avvertenze generali
Panoramiche

Panoramiche
Vista generale da sinistra . . . . . . . . . . . 11
2
9
Vista generale da destra . . . . . . . . . . . . 13
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sotto l'elemento centrale della ca-

Panoramiche
rena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comandi sul manubrio, lato sini-
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comandi sul manubrio, lato de-
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 z
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2

Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 Tabella di carico (a sinistra 11
del cuscinetto testa sterzo)
2 Serratura della sella
( 51)
3 Bocchetta di rifornimento

Panoramiche
olio motore e asticella di
livello olio ( 83)

z
z
12
2

Panoramiche
Vista generale da
destra 2
1 Bocchetta di rifornimento 13
carburante ( 62)
2 Regolazione del precarico
molle ( 48)
3 Numero di telaio, targhetta

Panoramiche
di identificazione (sul cusci-
netto testa sterzo)
4 Serbatoio del liquido freni,
lato anteriore ( 87)
5 Indicatore del livello del li-
quido di raffreddamento
z
(dietro la carenatura late-
rale) ( 89)
6 Presa ( 72)
7 Regolazione dell'ammortiz-
zazione ( 49)
8 Serbatoio del liquido freni,
lato posteriore ( 88)
Sotto la sella
2 1 Attrezzo per la regolazione
14 del precarico molle ( 48)
2 Set di attrezzi standard
( 82)
3 Libretto Uso e manuten-
zione
Panoramiche

4 Vano di carico
con cassetta di pronto
soccorso AS
Alloggiamento della cas-
setta di pronto soccorso
5 Tabella pressione pneuma-
z tici
6 Vano di carico
con set di attrezzi per
l'assistenza AS
Alloggiamento del set di
attrezzi per l'assistenza
( 83)
Sotto l'elemento
centrale della carena 2
1 Batteria ( 112) 15
2 Vano di carico
con kit di riparazione
pneumatici AS
Alloggiamento del kit di

Panoramiche
riparazione pneumatici

z
Comandi sul manubrio,
2 lato sinistro
16 1 Luce abbagliante e lam-
peggio faro ( 43)
2 Selezione dell'indicazione
nel campo esteso ( 40)
3 Impianto lampeggiatori di
Panoramiche

emergenza ( 44)
4 Comando degli indicatori di
direzione ( 44)
5 Avvisatore acustico

z
Comandi sul manubrio,
lato destro 2
1 con manopole riscalda- 17
bili ES
Comando del riscalda-
mento manopole ( 45)
2 Tasto dello starter ( 56)

Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 45)

z
Strumento combinato
2 1 Spie di avvertimento e
18 controllo ( 24)
2 Indicatore di velocità
3 Regolare l'ora ( 39).
con computer di
bordo ES
Panoramiche

Azionamento del cronome-


tro ( 42)
4 Display multifunzione
( 22)
5 Selezionare le indicazioni
( 40).
z Azzerare il contachilometri
parziale ( 41).
6 Sensore di luminosità am-
biente (per adattare la lu- 2
minosità dell'illuminazione
della strumentazione) 19
con impianto antifurto ES
Spia di controllo DWA (ve-
dere le Istruzioni per l'uso
dell'impianto antifurto -

Panoramiche
DWA)
con computer di
bordo ES
Avvertimento regime
( 59)
7 Indicazione numero di giri z
L'illuminazione dello stru-
mento combinato è dotata
di un commutatore automatico
giorno-notte.
z
20
2

Panoramiche
Indicatori

Indicatori
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Significato dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quantità di carburante . . . . . . . . . . . . . . 23
Spie di avvertimento e controllo . . . . . 24

Indicatori
Indicatore Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Km percorsi dopo aver raggiunto la
riserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 z
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 26
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Display multifunzione
3 1 Contachilometri parziale
22 ( 40)
2 Spia di avvertimento per
elettronica del motore
( 31)
3 con computer di
Indicatori

bordo ES
Cronometro ( 42)
4 Ora ( 39)
5 con controllo pressione
z pneumatici (RDC) ES
Pressione pneumatici
( 26)
6 Spia di avvertimento tem-
peratura per liquido di raf-
freddamento ( 30)
7 Service in scadenza
( 25)
8 Campo di valori ( 40)
9 con computer di
bordo ES
Simboli che illustrano il va-
lore indicato ( 23)
10 - con computer di bordo Significato dei simboli ad un volume di carburante es-
(ES)
con computer di bordo ES
senzialmente maggiore rispetto 3
Le barre trasversali indi- alle altre barre trasversali.
cano la temperatura del Dopo il rifornimento, per qualche 23
km percorsi dopo aver rag-
liquido di raffreddamento. giunto la riserva ( 26) secondo rimane ancora l'indi-
11 - con computer di bordo cazione del livello precedente,
(ES) Consumo medio in l/ prima che l'indicazione venga ag-
Indicatore della marcia, in 100 km giornata.

Indicatori
folle viene indicato "N"
12 con computer di Velocità media in km/h
bordo ES
Quantità di carburante z
( 23) Consumo istantaneo l/
13 - con computer di bordo 100 km
(ES)
Temperatura ambiente in
Campo di valori ( 40)
°C ( 26)
14 Nel campo di valori viene
visualizzata un'avvertenza
( 27) Quantità di carburante
con computer di bordo ES

Le barre trasversali sopra il


simbolo Pompa di benzina
indicano la quantità di carburante
restante. La barra trasversale più
in alto è ingrandita e corrisponde
Spie di avvertimento e
3 controllo
24 1 Spia di avvertimento pres-
sione olio ( 31)
2 con ABS BMW Motor-
rad ES
Spia di avvertimento ABS
Indicatori

( 33)
3 spia di avvertimento riserva
carburante ( 30)
4 Spia di avvertimento gene-
z rale, in collegamento con
spie di avvertimento nel
display ( 27)
5 Spia di controllo luce abba-
gliante
6 Spia di controllo indicatore
di direzione destro
7 Spia di controllo posizione
di folle
8 spia di controllo indicatore
di direzione sinistro
Il simbolo ABS può essere Indicatore Service
raffigurato diversamente, a 3
seconda del Paese.
25

Indicatori
In caso di percorrenze annue par-
ticolarmente elevate, in deter-
Se al servizio successivo rimane
solo più un mese, subito dopo
minate circostanze può rendersi z
necessario un servizio anticipato.
il Pre-Ride Check viene visualiz-
Se al servizio mancano solo più
zata per un breve istante la data
1000 km, i restanti chilometri 2
del Service 1. Il mese e l'anno
vengono conteggiati in passi
sono indicati a due o quattro cifre
di 100 km e visualizzati per un
separate da due punti, in questo
breve istante subito dopo il Pre-
caso l'indicazione significa "Marzo
Ride Check.
2011".
Al superamento della scadenza
del Service, in aggiunta all'indica-
tore della data o del chilometrag-
gio si accende anche la spia di
avvertimento generale di avverti-
mento gialla. La scritta Service si chilometri viene azzerato quando, dall'impostazione selezionata sul
3 accende con luce continua. durante il rifornimento la quan- display.
Se l'indicazione di manu- tità di carburante introdotta nel
26 serbatoio è superiore alla riserva. Pressione di gonfiaggio
tenzione appare già più di
un mese prima della data prevista dei pneumatici
per la manutenzione, è necessa- Temperatura ambiente
con controllo pressione pneu-
rio impostare la data memorizzata con computer di bordo ES
matici (RDC) ES
nella strumentazione combinata.
Indicatori

Questa situazione può presen- A veicolo fermo, il calore


tarsi quando si scollega la batte- del motore può falsare
ria per un periodo prolungato di la misurazione della tempera-
tempo. tura ambiente. Se l'influenza del
z calore del motore è eccessiva,
In caso di problemi di imposta-
zione della data rivolgersi ad sul display compare provvisoria-
un'officina specializzata, preferi- mente --.
bilmente ad un Concessionario Se la temperatura ambiente
BMW Motorrad. scende sotto i 3 °C, l'indicatore
della temperatura lampeggia
come avvertimento prima di La pressione di gonfiaggio indi-
Km percorsi dopo aver cata si riferisce ad una tempera-
un'eventuale di ghiaccio. In
raggiunto la riserva seguito alla prima registrazione tura degli pneumatici di 20 °C.
con computer di bordo ES
di una temperatura inferiore a Il valore di sinistra 1 indica la
3 °C, il sistema commuta auto- pressione di gonfiaggio della
Una volta raggiunta la ri- maticamente sull'indicazione della ruota anteriore, il valore di de-
serva di carburante, ven- temperatura, indipendentemente stra 2 la pressione di gonfiag-
gono indicati i chilometri percorsi gio della ruota posteriore. Subito
da quel momento. Questo conta- dopo l'inserimento dell'accen-
sione viene visualizzato "-- --", Spie di avvertimento
poiché il trasferimento dei valori
Avvertimenti nel display 3
della pressione pneumatici inizia
solo dopo il primo superamento multifunzione 27
dei 30 km/h.

Se inoltre viene visualiz-


zato il triangolo 3, si tratta

Indicatori
di una spia di avvertimento. La
pressione critica lampeggia.
Se il valore critico rientra nei li- Se l'indicazione nel campo di
miti delle tolleranze ammesse, valori 2 rappresenta un avver-
si accende anche la spia di av- timento, ciò è simboleggiato z
vertimento generale gialla. Se la dal triangolo 3. Questi avverti-
pressione di gonfiaggio dei pneu- Gli avvertimenti, che non hanno menti possono essere visualizzati
matici rilevata non rientra nelle una spia propria, vengono emessi in alternanza ai contachilometri
tolleranze ammesse, la spia di av- dalla spia di avvertimento ge- ( 40).
vertimento generale lampeggia di nerale 1 in combinazione con
un'avvertenza o un simbolo nel La spia di avvertimento gene-
colore rosso.
display multifunzione. In base rale si accende in base all'avverti-
Informazioni più dettagliate sul- al livello di urgenza dell'avverti- mento di maggiore urgenza.
l'RDC BMW Motorrad sono repe- mento, la spia di avvertimento
ribili a partire da pagina ( 68). generale lampeggia di colore Una panoramica dei possibili av-
rosso o giallo. vertimenti è riportata alla pagina
successiva.
Panoramica delle spie di avvertimento
3 Spia di avvertimento Indicazioni sul display Significato
28 Si accende di co- Viene visualizzato EWS attivo ( 30)
lore giallo + "EWS".

Si accende Riserva carburante ( 30)


Indicatori

Si accende di co- Lampeggia Temperatura del liquido di raffredda-


lore rosso mento troppo alta ( 30)

z Si accende di co- Viene visualizzato Motore nel funzionamento di emergenza


lore giallo ( 31)

Lampeggia Pressione olio motore insufficiente


( 31)

Si accende di co- Viene visualizzato Lampadina guasta ( 32)


lore giallo + "LAMP".

"x.x °C" lampeg- Avvertimento ghiaccio ( 32)


gia
Si accende di co- Viene visualizzato Batteria DWA scarica ( 33)
lore giallo + "dWA".
Spia di avvertimento Indicazioni sul display Significato
Lampeggia Autodiagnosi ABS non completata
3
( 33) 29

Si accende Difetto ABS ( 33)

Si accende di co- + "x.x" lampeg- Pressione di gonfiaggio dei pneumatici ai

Indicatori
lore giallo gia limiti della tolleranza ( 34)

Lampeggia di co- + "x.x" lampeg- Pressione di gonfiaggio dei pneumatici


lore rosso gia fuori tolleranza ( 34)
z
Viene visualizzato Disturbo di trasmissione ( 35)
+ "--" o "-- --".

Si accende di co- Viene visualizzato Sensore difettoso o errore di sistema


lore giallo + "--" o "-- --". ( 35)

Si accende di co- Viene visualizzato Batteria del sensore di pressione gon-


lore giallo + "RdC". fiaggio pneumatici quasi scarica ( 36)
EWS attivo La carenza di carburante Temperatura del liquido
3 La spia di avvertimento ge- può provocare una mancata di raffreddamento troppo
nerale si accende di colore combustione e un arresto im- alta
30 provviso del motore. Le mancate
giallo. La spia di avvertimento ge-
combustioni possono danneg-
Viene visualizzato + nerale si accende di colore
giare il catalizzatore, un arresto
"EWS". rosso.
improvviso del motore può es-
Causa possibile: sere causa di incidenti. Il simbolo della temperatura
Indicatori

Non lasciare svuotare il serbatoio lampeggia.


La chiave utilizzata non è abilitata
all'avviamento o la comunicazione carburante. Proseguendo con il motore
tra la chiave e l'elettronica del Causa possibile: surriscaldato, questo si può
z motore è disturbata. Nel serbatoio carburante è an- danneggiare.
Togliere le altre chiavi del vei- cora presente, come massimo, la Prestare tassativamente atten-
colo attaccate alla chiave d'ac- riserva. zione alle misure sotto riportate.
censione.
Riserva di carburante Causa possibile:
Utilizzare la chiave sostitutiva.
Il livello del liquido di raffredda-
Far sostituire la chiave difettosa
mento è troppo basso:
preferibilmente da un Conces-
Dopo 2 l Controllare il livello del liquido
sionario BMW Motorrad.
Effettuare il rifornimento di raffreddamento ( 89).
Riserva carburante ( 62). In caso di livello del liquido di raf-
La spia di avvertimento freddamento insufficiente:
riserva carburante si ac- Rabboccare il liquido di raffred-
cende. damento ( 90).
Causa possibile: Viene visualizzato il simbolo Far eliminare al più presto il
La temperatura del liquido di raf- del motore. difetto da un'officina specia- 3
freddamento è troppo alta. lizzata, preferibilmente da un
Il motore gira nel funzio- 31
Se possibile procedere a ca- Concessionario BMW Motor-
namento d'emergenza. È
rico parziale per raffreddare il rad.
possibile che non siano disponi-
motore. bili la piena potenza del motore Pressione olio motore
In coda spegnere il motore, ma o la gamma di regime completa;
lasciare l'accensione inserita, insufficiente

Indicatori
ciò può provocare situazioni di
in modo che il ventilatore del La spia di avvertimento
marcia critiche soprattutto effet-
radiatore rimanga in funzione. pressione olio motore lam-
tuando manovre di sorpasso.
Se la temperatura del liquido peggia.
Adattare lo stile di guida alla pos-
di raffreddamento aumenta La pressione nel circuito dell'olio z
sibile riduzione della potenza del
spesso in modo eccessivo, far di lubrificazione è troppo bassa.
motore.
eliminare il difetto il più presto Arrestare immediatamente il vei-
possibile da un'officina specia- Causa possibile: colo e spegnere il motore.
lizzata, preferibilmente da un La centralina del motore ha dia- L'avvertimento della pres-
Concessionario BMW Motor- gnosticato un difetto. In casi ec- sione dell'olio motore insuf-
rad. cezionali, il motore si spegne e ficiente non espleta la funzione
non può più essere riavviato. Al- di controllo del livello. Il livello
Motore nel funzionamento trimenti gira nel funzionamento dell'olio motore corretto può es-
di emergenza d'emergenza. sere controllato solo sull'astina di
La spia di avvertimento ge- È possibile proseguire la mar- livello olio.
nerale si accende di colore cia, ma la potenza del motore
giallo. non è disponibile come al so-
lito.
Causa possibile: Lampadina guasta Sostituzione delle lampadine
3 Il livello dell'olio motore è troppo La spia di avvertimento ge- anabbaglianti e abbaglianti
basso. nerale si accende di colore ( 103).
32 Sostituzione della lampadina
Controllare il livello dell'olio mo- giallo.
tore ( 83). luce di posizione ( 104).
Viene visualizzato +
In caso di livello dell'olio insuffi- Sostituzione delle lampadine
"LAMP".
ciente: luce freno e luce posteriore
Rabboccare l'olio motore L'avaria di una lampadina ( 106).
Indicatori

( 84). della moto costituisce un Sostituzione delle lampadine


pericolo per la sicurezza, poiché degli indicatori di direzione an-
Causa possibile: riduce fortemente la visibilità del teriori e posteriori ( 107).
z La pressione dell'olio motore è veicolo per gli altri utenti della
insufficiente. strada. Avvertimento ghiaccio
con computer di bordo ES
Viaggiare con pressione olio Sostituire il più presto possibile le
insufficiente può provocare lampadine difettose, conservare
preferibilmente a bordo lampa- "x.x °C" (la temperatura am-
danni al motore. biente) lampeggia.
Non proseguire la marcia dine di riserva.
Causa possibile:
Far eliminare al più presto il Causa possibile:
La temperatura ambiente misu-
difetto da un'officina specia- Lampadina ad incandescenza rata sul veicolo è inferiore a 3 °C.
lizzata, preferibilmente da un guasta.
L'avvertimento pericolo di
Concessionario BMW Motor- Individuare la lampadina ad in-
ghiaccio non esclude che
rad. candescenza guasta mediante
ci possano essere tratti gelati
un controllo visivo.
anche con temperature superiori
ai 3 °C.
Qualora all'esterno la temperatura
sia bassa, occorre tener conto Concessionario BMW Motor- Difetto ABS
dei ponti e dei tratti stradali non rad. con ABS BMW Motorrad ES 3
esposti al sole e quindi gelati.
Autodiagnosi ABS non La spia di avvertimento 33
Guidare con prudenza.
completata ABS si accende con luce
Batteria DWA scarica con ABS BMW Motorrad ES continua.
con impianto antifurto ES Causa possibile:
La spia di avvertimento

Indicatori
ABS lampeggia. La centralina ABS ha rilevato un
La spia di avvertimento ge-
errore. La funzione ABS non è
nerale si accende di colore Causa possibile: disponibile.
giallo.
La funzione ABS non è disponi- È possibile proseguire la
Viene visualizzato + bile, perché l'autodiagnosi non marcia. È però necessario z
"dWA". è stata ultimata. Per effettuare tener presente che la funzione
Il messaggio d'errore viene il controllo dei sensori ruota, la ABS non è disponibile. Tenere
visualizzato per un breve moto deve percorrere alcuni me- conto delle ulteriori informazioni
periodo solo in combinazione con tri. sulle situazioni che possono
il Pre-Ride Check. Partire lentamente. Occorre te- causare anomalie dell'ABS
ner presente che la funzione ( 67).
Causa possibile: ABS non sarà disponibile fino Far eliminare al più presto il
La batteria DWA è del tutto priva alla conclusione dell'autodia- difetto da un'officina specia-
di capacità. Non è più garantito gnosi. lizzata, preferibilmente da un
il funzionamento dell'impianto Concessionario BMW Motor-
antifurto (DWA) con la batteria rad.
del veicolo scollegata.
Rivolgersi ad un'officina spe-
cializzata, preferibilmente ad un
Pressione di gonfiaggio l'adattamento della pressione di Una pressione di gonfiag-
3 dei pneumatici ai limiti gonfiaggio nel capitolo "Tecnica gio inadeguata peggiora le
della tolleranza in dettaglio". condizioni di guida della moto.
34 Adattare tassativamente lo stile
con controllo pressione pneu- Pressione di gonfiaggio di guida alla pressione, se questa
matici (RDC) ES dei pneumatici fuori non è regolare.
La spia di avvertimento ge- tolleranza Correggere la pressione ap-
nerale si accende di colore con controllo pressione pneu-
Indicatori

pena possibile.
giallo. matici (RDC) ES Far controllare l'integrità degli
+ "x.x" (la pressione di La spia di avvertimento ge- pneumatici da un'officina spe-
gonfiaggio critica) lampeg- nerale lampeggia di colore cializzata, preferibilmente da un
z gia. rosso. Concessionario BMW Motorrad
Causa possibile: Nell'incertezza circa l'idoneità al-
+ "x.x" (la pressione di l'uso degli pneumatici:
La pressione rilevata rientra nella gonfiaggio critica) lampeg- Non proseguire la marcia
tolleranza ammessa. gia. Informare il servizio di soccorso
Correggere la pressione dei
Causa possibile: stradale.
pneumatici secondo le indi-
La pressione rilevata è fuori della Far controllare l'integrità degli
cazioni riportate a tergo delle
tolleranza ammessa. pneumatici da un'officina spe-
Istruzioni d'uso e manuten-
Controllare l'integrità degli cializzata, preferibilmente da un
zione.
pneumatici e la loro idoneità Concessionario BMW Motorrad
Prima di adattare la pres- all'uso.
sione di gonfiaggio dei Se gli pneumatici sono ancora
pneumatici prestare attenzione idonei:
alle informazioni sulla compen-
sazione della temperatura e sul-
Disturbo di trasmissione Causa possibile: Viene visualizzato + "--"
con controllo pressione pneu- Il collegamento radio con i sen- o "-- --". 3
matici (RDC) ES sori RDC è disturbato. La causa Causa possibile: 35
possono essere impianti radio
Viene visualizzato + "--" Sono montate ruote senza sen-
disposti nelle vicinanze che di-
o "-- --". sori RDC.
sturbano il collegamento tra la
centralina RDC e i sensori. Montare a posteriori la coppia
Causa possibile: di ruote con sensori RDC.
Osservare la spia RDC in un

Indicatori
La velocità del veicolo non ha su-
altro ambiente. Solo se si ac- Causa possibile:
perato la soglia di 30 km/h circa.
cende anche la spia di avver-
I sensori RDC trasmettono il se- Uno o due sensori RDC sono
timento generale si tratta di
gnale solo a partire da una ve- guasti.
un'anomalia permanente. In tal z
locità superiore a questa soglia Far eliminare l'anomalia da
caso:
( 68). un'officina specializzata, preferi-
Far eliminare l'anomalia da
Osservare la spia RDC a ve- bilmente da un Concessionario
un'officina specializzata, preferi-
locità superiori. Solo se si ac- BMW Motorrad.
bilmente da un Concessionario
cende anche la spia di avver-
BMW Motorrad. Causa possibile:
timento generale si tratta di
un'anomalia permanente. In tal Nel sistema è presente un di-
Sensore difettoso o errore
caso: fetto.
di sistema Far eliminare l'anomalia da
Far eliminare l'anomalia da
un'officina specializzata, preferi- con controllo pressione pneu- un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario matici (RDC) ES bilmente da un Concessionario
BMW Motorrad. BMW Motorrad.
La spia di avvertimento ge-
nerale si accende di colore
giallo.
Batteria del sensore di Concessionario BMW Motor-
3 pressione gonfiaggio rad.

36 pneumatici quasi scarica


con controllo pressione pneu-
matici (RDC) ES

La spia di avvertimento ge-


nerale si accende di colore
Indicatori

giallo.
Viene visualizzato +
"RdC".
z
Il messaggio d'errore viene
visualizzato per un breve
periodo solo in combinazione con
il Pre-Ride Check.
Causa possibile:
La batteria del sensore di pres-
sione gonfiaggio pneumatici non
dispone più della capacità com-
pleta. Il funzionamento del con-
trollo della pressione è garantito
solo per un periodo di tempo li-
mitato.
Rivolgersi ad un'officina spe-
cializzata, preferibilmente ad un
Comandi

Comandi
Blocchetto di accensione e blocca- Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 37
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Immobilizzatore elettronico EWS . . . . 39
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Comandi
Indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cronometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 z
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impianto lampeggiatori di emer-
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interruttore arresto d'emergenza . . . . 45
Riscaldamento manopole . . . . . . . . . . . 45
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Blocchetto di Inserimento Disinserimento
4 accensione e dell'accensione dell'accensione
38 bloccasterzo
Chiave del veicolo
Con la moto vengono fornite due
chiavi principali e una di riserva.
In caso di smarrimento della
Comandi

chiave prestare attenzione alle


avvertenze sull'immobilizzatore
elettronico EWS ( 39).
z Il blocchetto di accensione, il
Ruotare la chiave in Ruotare la chiave in
bloccasterzo, il tappo del ser-
posizione 1. posizione 2.
batoio carburante e la serratura
Luce di posizione e tutti i cir- Luce spenta.
della sella vengono azionati con
cuiti di funzionamento inseriti. Bloccasterzo non bloccato.
la stessa chiave.
È possibile avviare il motore. È possibile estrarre la chiave.
con valigie AS Si attiva il Pre-Ride-Check. Il funzionamento di apparecchi
con Topcase AS ( 57) supplementari è possibile, ma
Su richiesta, la stessa chiave può con ABS BMW Motorrad ES per un periodo limitato.
essere usata anche per le vali- Viene eseguita l'autodiagnosi È possibile caricare la batteria
gie e il Topcase. Rivolgersi ad ABS. ( 58) dalla presa di bordo.
un'officina specializzata, preferi-
bilmente ad un Concessionario
BMW Motorrad.
Bloccaggio del Immobilizzatore Se viene smarrita una chiave,
bloccasterzo elettronico EWS questa può essere disabilitata 4
Rotazione del manubrio verso rivolgendosi al Concessionario
Attraverso un'antenna ad anello 39
sinistra. BMW Motorrad di fiducia. A tal
nel blocchetto d'accensione, fine occorre portare con sé tutte
l'impianto elettronico della moto le altre chiavi della moto.
scambia segnali specifici per ogni
Con una chiave disabilitata non
veicolo, in variazione continua,
è più possibile avviare il motore;

Comandi
con l'elettronica nella chiave.
una chiave disabilitata, tuttavia,
Solo se la chiave è stata rico-
può essere nuovamente riabili-
nosciuta "abilitata", la centralina
tata.
di gestione motore consente di
avviare il motore.
Chiavi di riserva e chiavi sup- z
plementari sono reperibili solo
Se alla chiave d'accensione presso i Concessionari BMW
utilizzata per l'avviamento Motorrad. Il Concessionario è te-
Ruotare la chiave in è fissata una chiave di riserva, nuto a verificare la legittimità del-
posizione 3 muovendo l'elettronica può "irritarsi" e non l'acquisto, poiché le chiavi fanno
leggermente il manubrio. consentire l'avviamento del mo- parte di un sistema di sicurezza.
Accensione, luci e tutti i circuiti tore. Nel display multifunzione
di funzionamento disinseriti. viene visualizzato l'avvertimento Orologio
Bloccasterzo bloccato. EWS.
È possibile estrarre la chiave. Custodire la chiave di riserva
Regolare l'ora
sempre separatamente dalla La regolazione dell'ora du-
chiave d'accensione. rante la marcia può essere
causa di incidenti.
Regolare l'ora solo a moto Tenere premuto il tasto, finché Chilometraggio parziale 1
4 ferma. l'indicazione dei minuti smette (Trip I)
Inserire l'accensione. di lampeggiare. Chilometraggio parziale 2
40 Impostazione conclusa. (Trip II)
con controllo pressione pneu-
Indicatore matici (RDC) ES
Selezione delle indicazioni Pressione pneumatici
Comandi

Inserire l'accensione.
Event. avvertenze

con computer di bordo ES


z

Tenere premuto il tasto 1 fin-


ché l'indicazione delle ore 2
inizia a lampeggiare.
Azionare ripetutamente il tasto
fino a visualizzare le ore desi-
derate. Premere il tasto 2, per selezio-
Tenere premuto il tasto finché nare l'indicazione nel campo di
l'indicazione dei minuti inizia a valori 3. Premere il tasto 4, per selezio-
lampeggiare 3. Possono comparire i seguenti nare l'indicazione nel campo di
Azionare ripetutamente il ta- valori: valori 5.
sto fino a visualizzare i minuti Possono comparire i seguenti
desiderati. Chilometraggio totale (in figura) valori:
Temperatura ambiente (°C)
Velocità media in km/h 4
41
Consumo medio in l/
100 km
Consumo istantaneo l/
100 km

Comandi
Km percorsi dal raggiungi-
mento della riserva Tenere premuto il tasto 2 fino Tenere premuto il tasto 1 fino
all'azzeramento del contachilo- all'azzeramento del valore.
Azzeramento del metri parziale. z
contachilometri parziale Cronometro
Risettaggio dei valori ES
Inserire l'accensione. con computer di bordo
medi
Selezionare il contachilometri ES
con computer di bordo
parziale desiderato.
Inserire l'accensione.
Selezionare il consumo medio
o la velocità media.
Cronometro ter di bordo deve essere coman-
4 dato con il tasto 2.
Se di tanto in tanto il pilota com-
42 muta sul contachilometri, il cro-
nometro continua ad avanzare
in background. Il cronometro
continua ad avanzare, anche se
l'accensione viene disinserita du-
Comandi

rante il suo funzionamento.

Azionamento del Con il cronometro fermo pre-


In alternativa al contachilometri è mere il tasto 2 per avviarlo.
z cronometro
possibile visualizzare il cronome- Con il cronometro in funzione
tro 3. La visualizzazione è com- premere il tasto 2 per arre-
posta da ore, minuti, secondi e starlo.
decimi di secondo separati da Tenere premuto il tasto 2 per
puntini. resettare il cronometro.
Per poter comandare meglio il
cronometro durante la marcia
(come Lap-Timer) si possono
modificare le funzioni del tasto 2
e quelle del tasto INFO sugli or-
gani del manubrio. Il cronometro All'occorrenza, con il tasto oro-
ed il contachilometri si coman- logio 1 commutare dal conta-
dano con il tasto INFO, il compu- chilometri al cronometro.
Modifica delle funzioni dei ON: azionamento del crono- Luce anabbagliante
tasti metro mediante il tasto INFO La luce anabbagliante si inseri- 4
sugli organi del manubrio. sce automaticamente dopo aver
OFF: azionamento del crono- 43
avviato il motore.
metro mediante il tasto 2 nello
A motore spento è possi-
strumento combinato.
bile accendere le luci atti-
Per memorizzare l'impostazione
vando la luce abbagliante o azio-
effettuata, tenere premuti con-

Comandi
nando il lampeggio fari ad accen-
temporaneamente i tasti 1 e 2
sione inserita.
finché l'indicazione non cambia.
Luce abbagliante e
Luci z
Premere il tasto 1 e il tasto 2 lampeggio faro
contemporaneamente fino a Luce di posizione
quando l'indicazione si modi- La luce di posizione si accende
fica. automaticamente inserendo l'ac-
Compaiono FLASH (spia di censione.
segnalazione regime) e ON o Le luci di posizione sol-
OFF. lecitano la batteria. Inse-
Azionare il tasto 2. rire l'accensione solo per breve
Compaiono LAP (Lap-Timer) e tempo.
ON o OFF.
Azionare il tasto 1 fino a visua- Premere in avanti l'interrut-
lizzare la condizione desiderata. tore 1 per inserire la luce ab-
bagliante.
Tirare indietro l'interruttore 1 Indicatori di direzione Premere il tasto 1 in posizione
4 per azionare il lampeggio fari.
Comando degli indicatori
centrale per disinserire gli indi-
catori di direzione.
44 Luce di parcheggio di direzione
Disinserire l'accensione. Inserire l'accensione. Impianto lampeggiatori
I lampeggiatori si spen- di emergenza
gono automaticamente
Comando dei
dopo circa dieci secondi di mar-
Comandi

cia o dopo una percorrenza pari a


lampeggiatori di
200 m circa. emergenza
Inserire l'accensione.
z L'impianto lampeggiatori
di emergenza sollecita la
batteria. Attivare l'impianto lam-
peggiatori di emergenza solo per
Immediatamente dopo aver un intervallo di tempo limitato.
disinserito l'accensione pre-
mere il tasto 1 verso sinistra Se con l'accensione inse-
e tenerlo in tale posizione fino rita viene azionato un tasto
all'inserimento della luce di par- degli indicatori di direzione, la
cheggio. funzione del lampeggio direzio-
Premere il tasto 1 in senso an- nale sostituisce la funzione del
Inserire e disinserire nuova- tiorario per inserire l'indicatore lampeggio di emergenza finché il
mente l'accensione per disinse- di direzione sinistro. tasto rimane azionato. Quando il
rire la luce di parcheggio. Premere il tasto 1 in senso tasto degli indicatori di direzione
orario per inserire l'indicatore non viene più azionato, la fun-
di direzione destro.
zione lampeggio di emergenza Interruttore arresto può essere spento rapidamente
viene riattivata. d'emergenza senza difficoltà. 4
45

Comandi
z
Azionare il tasto 1 per inse- 1 Interruttore arresto d'emer- a Motore disinserito
rire l'impianto lampeggiatori di genza b Posizione di esercizio
emergenza.
È possibile disinserire l'accen- L'azionamento dell'interrut- Riscaldamento
sione. tore arresto d'emergenza
durante la marcia può bloccare
manopole
Azionare nuovamente il tasto 1
con manopole riscaldabili ES
per disinserire l'impianto lam- la ruota posteriore, con conse-
peggiatori di emergenza. guente caduta.
Non azionare l'interruttore arresto Azionamento del
d'emergenza durante la marcia. riscaldamento manopola
Avviare il motore.
Con l'ausilio dell'interruttore di
arresto d'emergenza, il motore
Il riscaldamento manopole Frizione
4 è attivo solo con motore in
Regolazione della leva
funzione.
46 della frizione
Il riscaldamento manopole
determina un elevato con- La regolazione della leva
sumo di corrente che, a basso della frizione durante la
regime, può provocare lo scarica- marcia può essere causa di in-
cidenti.
Comandi

mento della batteria. Se la batte-


ria non è sufficientemente carica, Regolare la leva della frizione solo
il riscaldamento manopole viene Le manopole si possono riscal- a moto ferma.
disattivato al fine di preservare la dare in due stadi. Il secondo sta-
z capacità di avviamento. dio 2 serve a riscaldare rapida-
mente le manopole, successiva-
mente si dovrebbe ricommutare
sul primo stadio.

50 % della capacità di ri-


scaldamento
100 % della capacità di ri-
scaldamento Ruotare la vite di registro 1 in
senso orario per aumentare la
Se non si effettuano più modi-
distanza tra la leva della frizione
Azionare il tasto 1 fino a fiche, viene impostato lo stadio
e la manopola.
quando non viene visualizzato di riscaldamento selezionato.
Ruotare la vite di registro 1 in
lo stadio di riscaldamento senso antiorario per ridurre la
desiderato.
distanza tra la leva della frizione Specchietti
e la manopola.
Regolazione degli 4
La vite di registro si gira specchietti 47
facilmente, premendo la
leva della frizione in avanti.

Freni

Comandi
Regolazione della leva
manuale del freno
Ruotare la vite di registro 1 in
Se si modifica la posizione senso orario per aumentare la
del serbatoio del liquido distanza tra la leva manuale del z
freni, può infiltrarsi aria nell'im- freno e la manopola.
pianto frenante. Ruotare la vite di registro 1 in Ruotare lo specchietto fino al
Non ruotare né i comandi sul ma- senso antiorario per ridurre la raggiungimento della posizione
nubrio né il manubrio. distanza tra la leva manuale del desiderata.
La regolazione della leva freno e la manopola.
manuale del freno durante La vite di registro si gira
la marcia può essere causa di facilmente, premendo la
incidenti. leva del freno a mano in avanti.
Regolare la leva manuale del
freno solo a moto ferma.
Regolazione del braccio
4 dello specchietto
Controdado (specchietto)
su adattatore
48
20 Nm
Spingere il cappuccio protettivo
sul collegamento a vite.

Precarico molle
Comandi

Regolazione Rimuovere gli attrezzi di


Il precarico molle della ruota po- bordo 1.
z steriore deve essere adattato al
Spingere verso l'alto il cappuc- carico presente sulla moto. L'au-
cio di protezione 1 sopra il col- mento del carico richiede l'au-
legamento a vite del braccio mento del precarico molle, men-
dello specchietto. tre un peso ridotto un precarico
Allentare il dado 2. corrispondente inferiore.
Ruotare il braccio dello spec-
chietto nella posizione deside- Regolazione del precarico
rata. molle sulla ruota
Serrare a fondo il dado alla posteriore
coppia prescritta trattenendo Smontare la sella ( 51).
il braccio dello specchietto. Un'eventuale regolazione
discordante tra precarico
molle e ammortizzazione peg-
giora il comportamento della Ammortizzazione
moto.
Regolazione 4
Adattare l'ammortizzazione al
precarico molle. L'ammortizzazione deve essere 49
adattata alle caratteristiche della
Per aumentare il precarico strada e al precarico molle.
molle, ruotare il volantino 2 in Un fondo stradale irregolare ri-
senso orario servendosi dell'at- chiede un'ammortizzazione più

Comandi
trezzo di bordo. morbida, rispetto ad un fondo
Per ridurre il precarico molle, stradale in piano.
ruotare il volantino in senso Per aumentare l'ammortizza-
L'aumento del precarico molle
antiorario 2 servendosi dell'at- zione, ruotare la vite di regi-
richiede un'ammortizzazione z
trezzo di bordo. stro 1 in senso orario.
più rigida, mentre la
diminuzione del precarico Per ridurre l'ammortizzazione,
Regolazione base del
molle un'ammortizzazione più ruotare la vite di registro 1 in
precarico molle poste-
morbida. senso antiorario.
riore
Registrazione base del-
Ruotare la vite di registro in Regolazione l'ammortizzazione ruota
senso antiorario fino a fondo dell'ammortizzazione sulla posteriore
corsa, quindi girarla indietro ruota posteriore
di 12 clic (A pieno carico, Avvitare la vite di registro
Arrestare la moto, prestando
con pilota 85 kg) in senso orario fino a fondo
attenzione che il terreno sia in
Inserire nuovamente gli attrezzi corsa, quindi svitarla di 3/4
piano e solido.
di bordo. giri (con serbatoio pieno e
Montaggio della sella ( 52). pilota 85 kg)
Pneumatici Controllare la pressione di gon- Fari
4 Controllo della pressione
fiaggio dei pneumatici in base
Regolazione del faro per
ai seguenti dati.
50 dei pneumatici la circolazione a destra/
Pressione di gonfiaggio sinistra
Una pressione irregolare dei
del pneumatico anteriore
pneumatici peggiora le ca- Viaggiando in Paesi nei quali si
ratteristiche di marcia della moto 2,5 bar (A pneumatico circola sul lato della strada op-
e riduce la durata dei pneumatici. freddo) posto a quello del Paese di im-
Comandi

Assicurarsi che la pressione dei matricolazione della moto, la luce


pneumatici sia sempre corretta. Pressione di gonfiaggio anabbagliante asimmetrica abba-
del pneumatico poste- glia i veicoli provenienti in senso
Alle alte velocità, gli attac-
z riore contrario.
chi valvole montati in ver-
Far adattare il faro da un'officina
ticale tendono ad aprirsi autono- 2,9 bar (A pneumatico specializzata, preferibilmente da
mamente per effetto delle forze freddo) un Concessionario BMW Motor-
centrifughe.
Con pressione di gonfiaggio dei rad.
Per evitare un'improvvisa per- pneumatici insufficiente:
dita della pressione di gonfiaggio, Profondità del fascio
Correggere la pressione di
per le valvole montate in verticale
gonfiaggio dei pneumatici. luminoso e precarico
rispetto al cerchio utilizzare cap-
pucci con guarnizione ad anello
molle
in gomma e avvitarli bene. Adattando il precarico molle allo
stato di carico della moto, la pro-
Arrestare la moto, prestando fondità del fascio luminoso ri-
attenzione che il terreno sia in mane normalmente costante.
piano e solido. Solo in caso di carico molto ele-
vato l'adattamento del precarico
molle può non essere sufficiente. Regolare il faro muovendolo Sella
In questo caso la profondità del leggermente verso l'alto o il
Smontare la sella
4
fascio luminoso deve essere basso.
adattata al peso. Serrare le viti 1 sinistra e de- Arrestare la moto, prestando 51
stra. attenzione che il terreno sia in
In caso di dubbi sulla cor-
piano e solido.
retta regolazione della pro-
Effettuare la regolazione
fondità del faro, rivolgersi ad
un'officina specializzata, preferi- di base dell'assetto fari

Comandi
bilmente ad un Concessionario
BMW Motorrad.

Regolazione assetto fari z

Ruotare verso sinistra la serra-


tura della sella 1 con la chiave
Allentare le viti 1 sinistra e de-
del veicolo e tenerla in questa
stra.
posizione premendo la parte
Regolare il faro muovendolo
posteriore della sella sostenen-
leggermente verso l'alto o il
dola dal basso.
Allentare le viti 1 sinistra e de- basso in modo che la punta 2
stra. sia rivolta verso il contrasse-
gno 3.
Serrare le viti 1 sinistra e de-
stra.
Montaggio della sella
4
52

Comandi

Sollevare la parte posteriore


della sella e rilasciare la chiave. Inserire la sella nel supporto 2.
z Rimuovere la sella ed appog- Premere energicamente la
giarla sul lato del rivestimento parte posteriore della sella
su una superficie pulita. verso il basso.
La sella scatta percettibilmente
in sede.
Guida

Guida
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 54
5
53
Check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Guida
Numero di giri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 z
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fissare la moto per il trasporto . . . . . . 63
Avvertenze di giudicare la stabilità di marcia con Topcase AS
5 sicurezza della moto. Prestare attenzione al carico
Non superare il peso totale am- massimo e alla velocità mas-
54 Equipaggiamento per il messo e prestare attenzione alle sima, riportati sulla targhetta di
pilota avvertenze sul carico. avvertenza nel Topcase.
Non guidare mai senza indossare Adattare la regolazione del pre-
l'abbigliamento corretto! Indos- con zainetto da serbatoio AS
carico molle, dell'ammortizza-
sare sempre Prestare attenzione al carico
Guida

zione e della pressione di gon-


Casco massimo ammissibile per la
fiaggio dei pneumatici al peso
Tuta borsa da serbatoio.
z totale.
Guanti con valigie AS Carico utile dello zaino
Stivali Verificare che il volume delle serbatoio
valigie sia uniforme sui due lati.
Questo vale anche per i brevi ≤5 kg
percorsi e in tutte le stagioni del- Verificare che il peso sia ripar-
l'anno. Il Concessionario BMW tito uniformemente a sinistra e
con borsa da serbatoio AS
Motorrad di fiducia è a Sua com- a destra.
Gli oggetti più pesanti devono Rispettare il carico massimo
pleta disposizione ed è in pos- ammissibile per la borsa da
sesso dell'abbigliamento corretto essere sistemati in basso e al-
l'interno. serbatoio.
per qualsiasi scopo.
Prestare attenzione al carico Carico della borsa da
Caricamento corretto massimo e alla velocità mas- serbatoio
della moto sima, riportati sulla targhetta di
avvertenza nella valigia. ≤5 kg
Il sovraccarico ed il carico
non uniforme possono pre-
Velocità far girare il motore in ambienti indicati per la protezione del
Guidando ad alta velocità, diverse chiusi. catalizzatore. 5
condizioni concomitanti possono 55
influenzare negativamente il com- Catalizzatore Pericolo di
portamento di marcia della moto: Se, a causa di una mancata ac- surriscaldamento
Regolazione delle sospensioni censione, al catalizzatore viene Lasciando girare il motore
e degli ammortizzatori condotto carburante incombusto, a moto ferma per un lungo
Carico non ripartito in modo sussiste il pericolo di surriscalda- periodo, il raffreddamento non è

Guida
uniforme mento e di danni. sufficiente e possono verificarsi
Carenatura allentata Prestare quindi attenzione ai se- fenomeni di surriscaldamento. In z
Pressione pneumatici troppo guenti punti: casi estremi è possibile che la
bassa Non lasciare svuotare comple- moto prenda fuoco.
Battistrada usurato tamente il serbatoio carburante Non far girare inutilmente il mo-
ecc. Non far girare il motore con il tore a moto ferma. Partire subito
cappuccio delle candele sfilato dopo l'avviamento.
Pericolo di avvelenamento In caso di irregolarità di accen-
I gas di scarico contengono mo- sione, spegnere immediata- Manipolazioni
nossido di carbonio, un gas inco- mente il motore Eventuali interventi sulla
lore e inodore, ma tossico. Rifornire solo carburante senza moto (ad es. sulla centra-
piombo lina motore, sulle valvole a farfalla
L'inalazione dei gas di sca-
Attenersi assolutamente agli in- o sulla frizione) possono causare
rico è nociva alla salute e
tervalli di manutenzione previsti. danni nei componenti interes-
può provocare la perdita di cono-
scenza o la morte. sati e determinare anche l'avaria
Il carburante incombusto
Non inalare i gas di scarico. Non di funzioni essenziali per la sicu-
rovina il catalizzatore.
rezza. In caso di danni ricondu-
Prestare attenzione ai punti
cibili a questa causa decade il Livello dell'olio motore (ad ogni Avviamento del motore
5 diritto alla garanzia. sosta di rifornimento) La lubrificazione del cam-
Non effettuare manipolazioni. Usura pastiglie dei freni (ogni bio è garantita solo con il
56 tre soste di rifornimento) motore in funzione. Una lubrifi-
Check list Tensionamento e lubrificazione cazione insufficiente può causare
Controllare ogni volta prima di della catena di comando danni al cambio.
mettersi in viaggio le principali Non far avanzare la moto a mo-
Avviamento
Guida

funzioni, regolazioni e limiti d'u- tore spento per un lungo periodo


sura in base alla seguente check Cavalletto laterale né spingerla a mano per lunghi
z list. Con cavalletto laterale aperto e tratti.
Funzionamento del freno marcia innestata non è possibile Inserire l'accensione.
Livello del liquido freni anteriore avviare la moto. Se il motore è Si attiva il Pre-Ride-Check.
e posteriore stato avviato in folle e se si inne- ( 57)
Funzionamento della frizione sta successivamente una marcia con ABS BMW Motorrad ES
Regolazione dell'ammortizza- con cavalletto laterale aperto, il Viene eseguita l'autodiagnosi
tore e del precarico molle motore si spegne. ABS. ( 58)
Profondità del battistrada e
pressione di gonfiaggio dei Cambio
pneumatici La moto può essere avviata in
Fissaggio delle valigie e del folle o con marcia innestata e fri-
bagaglio zione tirata. Azionare la frizione
solo dopo aver inserito l'accen-
Ad intervalli regolari: sione; in caso contrario sarebbe
impossibile avviare il motore.
batteria o ricorrere all'avviamento azionare la frizione dopo aver in-
ausiliario. serito l'accensione. 5
Il motore si avvia. Se la tensione della batteria 57
Se il motore non dovesse av- è insufficiente, l'avviamento
viarsi, può essere d'aiuto la si interrompe automaticamente.
tabella anomalie nel capitolo Prima di effettuare ulteriori ten-
"Dati tecnici". ( 120) tativi di avviamento, caricare la

Guida
batteria o ricorrere all'avviamento
ausiliario.
Azionare il tasto del motorino di Il motore si avvia. z
avviamento 1.
Se il motore non dovesse av-
In presenza di temperature viarsi, può essere d'aiuto la
molto basse, nell'effettuare tabella anomalie nel capitolo
l'avviamento può essere neces- "Dati tecnici". ( 120)
sario azionare la manopola del-
l'acceleratore. Con temperatura Pre-Ride-Check
ambiente inferiore a 0 °C, azio- All'inserimento dell'accensione
nare la frizione dopo aver inserito Azionare il tasto del motorino di lo strumento combinato esegue
l'accensione. avviamento 1. un test degli strumenti d'indica-
Se la tensione della batteria In presenza di temperature zione e delle spie di avvertimento
è insufficiente, l'avviamento molto basse, nell'effettuare e controllo, il Pre-Ride-Check Il
si interrompe automaticamente. l'avviamento può essere neces- test viene interrotto, se il motore
Prima di effettuare ulteriori ten- sario azionare la manopola del- viene avviato prima che il test sia
tativi di avviamento, caricare la l'acceleratore. Con temperatura terminato.
ambiente inferiore a 32 °F (0 °C),
Fase 1 Se una delle spie di av- Fase 1
5 Le lancette del contagiri e del ta- vertimento non ha potuto Controllo dei componenti del
chimetro si spostano fino a fondo accendersi, è possibile che even- sistema diagnosticabili a veicolo
58 tuali anomalie di funzionamento
corsa; contemporaneamente si fermo.
inseriscono una dopo l'altra tutte rimangano prive di segnalazione. La spia di avvertimento
le spie di avvertimento e con- Prestare attenzione alle indica- ABS lampeggia.
trollo. zioni fornite da tutte le spie di
controllo e di avvertimento. Fase 2
Guida

Fase 2
Far eliminare al più presto il Controllo dei sensori ruota du-
La spia di avvertimento gene- rante la fase di partenza.
z difetto da un'officina specia-
rale passa dalla luce gialla a La spia di avvertimento
lizzata, preferibilmente da un
quella rossa. ABS lampeggia.
Concessionario BMW Motor-
Fase 3 rad.
Autodiagnosi ABS conclusa
Le lancette del contagiri e del Autodiagnosi ABS La spia di avvertimento ABS si
tachimetro vengono riportate in- ES
con ABS BMW Motorrad spegne.
dietro. Contemporaneamente si
spengono una dopo l'altra, nel- L'efficienza del sistema BMW Se, al termine dell'autodiagnosi
l'ordine inverso, tutte le spie di Motorrad ABS viene verificata ABS, viene visualizzato un errore
avvertimento e di controllo. mediante l'autodiagnosi. L'auto- ABS:
diagnosi viene effettuata auto- È possibile proseguire la mar-
Se una lancetta non si è mossa o
maticamente dopo l'inserimento cia. È però necessario tener
se una delle spie di avvertimento
dell'accensione. Per effettuare presente che la funzione ABS
e di controllo non si è accesa:
il controllo dei sensori ruota, la non è disponibile.
moto deve percorrere alcuni me- Far eliminare al più presto il
tri. difetto da un'officina specia-
lizzata, preferibilmente da un Pastiglie freni della moto sussiste il pericolo
Concessionario BMW Motor- Le pastiglie freno nuove devono di incidenti. 5
rad. essere rodate prima che raggiun- Evitare di inclinare eccessiva-
mente la moto. 59
gano la loro forza d'attrito otti-
Rodaggio male. Si potrà sopperire alla ridu-
I primi 1000 Km zione dell'effetto frenante eser- Numero di giri
Durante il periodo di rodaggio citando maggiore pressione sulla con computer di bordo ES
leva del freno.

Guida
guidare variando frequente-
Le pastiglie dei freni nuove
Avvertimento regime
mente i settori di carico e di
regime ed evitare lunghi viaggi possono allungare notevol- z
a regime costante. mente lo spazio di frenata.
Preferire percorsi leggermente Azionare i freni
collinosi e tortuosi, evitando tempestivamente.
possibilmente le autostrade.
Prestare attenzione ai regimi di Pneumatici
rodaggio. I pneumatici nuovi hanno una
superficie liscia. Devono essere
Regime di rodaggio
pertanto irruviditi durante il ro-
daggio, guidando con cautela e L'avvertimento di regime segnala
<5000 min-1 con inclinazioni diverse. Solo con al pilota il raggiungimento del
il rodaggio si ottiene la completa settore rosso del numero di giri.
Far eseguire tassativamente
aderenza del battistrada. Questo segnale viene visualizzato
la prima ispezione dopo 500 -
I pneumatici nuovi non a luce rossa mediante il lampeg-
1200 Km.
hanno piena aderenza, in giamento della spia di controllo
caso di inclinazioni eccessive impianto antifurto 1.
Il segnale rimane attivo fino a Premere il tasto 1 finché non giore è la forza frenante che può
5 quando il pilota innesta una mar- viene visualizzata la condizione essere trasmessa.
cia superiore o riduce il regime. desiderata. Per ottenere il minore spazio di
60 Questa funzione può essere atti- ON: segnalazione del regime frenata, occorre azionare inin-
vata o disattivata dal pilota. attivata. terrottamente il freno ruota an-
OFF: segnalazione del regime teriore, con una forza che s'in-
Attivazione disattivata. tensifica progressivamente. Ciò
dell'avvertimento del Per memorizzare l'impostazione consente di sfruttare, nel migliore
Guida

regime effettuata, tenere premuti con- dei modi, l'aumento dinamico


temporaneamente i tasti 1 e 2 del carico sulla ruota anteriore.
z finché l'indicazione non cambia. Contemporaneamente dovrebbe
essere azionata anche la frizione.
Freni Con la "frenata brusca" (che è
spesso oggetto di esercitazioni),
Com'è possibile ottenere nella quale la pressione di gon-
lo spazio di frenata più fiaggio dei freni viene prodotta il
breve? più rapidamente possibile e con
In fase di frenata la distribuzione la massima forza, la distribuzione
dinamica dei pesi tra la ruota dinamica dei pesi non può se-
Premere il tasto 1 e il tasto 2 anteriore e la ruota posteriore è guire l'incremento della decele-
contemporaneamente fino a soggetta a variazioni. Quanto più razione e la forza frenante non
quando l'indicazione si modi- forte è la frenata, tanto maggiore viene trasferita completamente al
fica. è il carico gravante sulla ruota fondo stradale. La ruota anteriore
Compaiono FLASH (spia di anteriore. Quanto più elevato è può bloccarsi.
segnalazione regime) e ON o il carico sulla ruota, tanto mag-
OFF.
con ABS BMW Motorrad ES nella marcia sotto la pioggia su In caso di terreno morbido
Il bloccaggio della ruota anteriore tratti melmosi. o accidentato non è garan- 5
viene impedito dal sistema ABS Dopo il lavaggio del veicolo. tito un appoggio sicuro.
Verificare che il cavalletto poggi 61
BMW Motorrad. Nella marcia su strade in cui è
stato cosparso del sale. in piano e su terreno compatto.
Percorsi in discesa In seguito ad interventi sui Aprire il cavalletto laterale ed
Frenando esclusivamente freni a causa di residui d'olio arrestare la moto.
con il freno ruota poste- o grasso.

Guida
Nella marcia su tratti sporchi o Il cavalletto laterale è predi-
riore in strade a forte pendenza,
fuoristrada. sposto solo per il peso della
si corre il rischio di compromet-
moto. z
tere l'azione frenante. In condi-
zioni estreme, il surriscaldamento Scarso effetto frenante do- Non sedersi sul veicolo quando il
può addirittura danneggiare in vuto al fondo stradale ba- cavalletto laterale è aperto.
modo irreparabile i freni. gnato e sporco. Se l'inclinazione della strada lo
Impiegare i freni delle ruote an- Frenare a secco o su superfici consente, sterzare il manubrio
teriore e posteriore e utilizzare il pulite, event. pulire i freni. in senso antiorario.
freno motore. Frenare in anticipo fino a rag- Su strade in pendenza rivol-
giungere nuovamente l'effetto gere la moto "in salita" e inne-
Freni bagnati e sporchi frenante totale. stare la 1ª.
Dischi e pastiglie freno bagnati e
sporchi peggiorano l'effetto fre- Arrestare la moto Cavalletto centrale
nante. Cavalletto laterale con cavalletto centrale AS
Nelle seguenti situazioni occorre Spegnere il motore. Spegnere il motore.
tener conto di un effetto frenante
ridotto o peggiore:
In caso di terreno morbido Sotto l'effetto del calore il zione che il terreno sia in piano
5 o accidentato non è garan- carburante si espande. Con e solido.
tito un appoggio sicuro. il serbatoio rifornito eccessiva- Solo appoggiando la moto
62 Verificare che il cavalletto poggi mente il carburante può fuoriu- sul cavalletto laterale è
in piano e su terreno compatto. scire e venire a contatto con il possibile sfruttare in modo ot-
fondo stradale, con conseguenti timale la capacità del serbatoio
Il cavalletto centrale può
rischi di cadute. disponibile.
chiudersi in caso di mo-
Non rifornire eccessivamente il
Guida

vimenti troppo energici, provo- Aprire lo sportellino di prote-


cando la caduta della moto. serbatoio carburante.
zione.
z Non sedersi sul veicolo quando il Il carburante aggredisce le
cavalletto centrale è aperto. superfici in materiale sinte-
tico, opacizzandole o privandole
Aprire il cavalletto centrale e
delle loro qualità estetiche.
farvi poggiare la moto.
In caso di contatto del carburante
con elementi in materiale sinte-
Rifornimento
tico, pulire immediatamente le
Il carburante è facilmente parti interessate.
infiammabile. Lo sviluppo di
fiamme nel serbatoio carburante Il carburante contenente
può provocare incendi o esplo- piombo danneggia irrepara-
sioni. bilmente il catalizzatore! Sbloccare e aprire il tappo del
Nell'effettuare qualunque Per il rifornimento utilizzare solo serbatoio carburante 1 con la
operazione non fumare e non benzina senza piombo. chiave d'accensione.
avvicinare fiamme o scintille al Posizionare la moto sul caval-
serbatoio. letto laterale, prestando atten-
sano le cinghie di fissaggio. Ad
qualità di carburante rac-
comandata
es. utilizzare nastro adesivo op- 5
pure un panno morbido.
63
Super senza piombo
95 ROZ/RON
89 AKI

Quantità di carburante

Guida
utilizzabili
Rifornire al massimo carbu- z
Dopo 16 l
rante della qualità indicata di
seguito fino al bordo inferiore Riserva di carburante
della bocchetta di rifornimento.
Se si fa rifornimento dopo La moto può ribaltarsi late-
essere scesi sotto il limite Dopo 2 l ralmente e cadere.
della riserva, la quantità di car- Chiudere il tappo del serba- Assicurare la moto contro il peri-
burante introdotta nel serba- toio carburante esercitando una colo di una caduta laterale.
toio deve essere maggiore della forte pressione. Spingere la moto sulla super-
quantità di riserva perché il nuovo Estrarre la chiave e richiudere ficie di trasporto, non posizio-
livello di rifornimento venga rico- lo sportellino di protezione. narla sul cavalletto laterale o
nosciuto. In caso contrario, l'in- centrale.
dicatore di livello e di autonomia Fissare la moto per il
non possono aggiornarsi. trasporto
Per evitare graffi, proteggere
tutti i componenti sui quali pas-
5
64

Guida

z Possono verificarsi danni ai Ancorare da dietro le cinghie


componenti. di fissaggio sui poggiapiedi del
Nessun componente, come passeggero e tenderle.
per es. tubazioni del freno Tendere uniformemente tutte
o cablaggi, deve rimanere le cinghie di fissaggio, le molle
incastrato. del veicolo dovrebbero essere
compresse il più possibile.
Fissare e bloccare le cinghie di
fissaggio anteriori su entrambi
i lati sull'elemento triangolare
inferiore.
Aspetti tecnici nei dettagli

Aspetti tecnici nei dettagli


Impianto frenante con BMW Motor-
6
rad ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 65

Controllo pressione dei pneumatici


RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Aspetti tecnici nei dettagli


z
Impianto frenante con la moto rischia di cadere. Prima la strada. Al momento del con-
6 BMW Motorrad ABS che si verifichi questa situazione tatto il BMW MotorradABS deve
interviene l'ABS, il quale adegua entrare in funzione ipotizzando
66 con ABS BMW Motorrad ES
la pressione frenante alla mas- coefficienti d'attrito estrema-
sima forza frenante trasferibile, mente bassi (pietrisco, ghiaccio,
Come funziona l'ABS? in modo tale che le ruote conti- neve), affinché le ruote possano
La massima forza frenante nuino a girare e venga mantenuta girare in qualunque caso imma-
trasmissibile sul fondo stradale la stabilità di marcia indipenden- ginabile, e sia così assicurata la
Aspetti tecnici nei dettagli

varia, tra l'altro, in funzione temente dalle caratteristiche del stabilità di marcia. Dopo il ricono-
del coefficiente d'attrito della fondo stradale. scimento delle condizioni effet-
superficie del fondo stradale. La tive, il sistema regola la pressione
presenza di pietrisco, ghiaccio, Che cosa accade in frenante ottimale.
neve o acqua sul fondo stradale presenza di irregolarità
determina un coefficiente del fondo stradale? Sollevamento della ruota
d'attrito notevolmente peggiore posteriore
In presenza di ondulazioni o irre-
rispetto a quello offerto da un In caso di decelerazioni molto
golarità del manto stradale può
manto d'asfalto pulito e asciutto. forti e rapide è possibile che, in
verificarsi una breve perdita di
Quanto inferiore è il coefficiente certe circostanze, l'ABS BMW
contatto tra il pneumatico e la
d'attrito del fondo stradale, tanto Motorrad non riesca ad impedire
superficie del fondo stradale; tale
maggiore risulterà lo spazio di il sollevamento della ruota po-
perdita di contatto riduce a zero
frenata.
z la forza frenante trasferibile. Se steriore. In tal caso è altrettanto
Se a causa dell'aumento di pres- in una simile situazione il pilota possibile che la moto su ribalti.
sione impresso dal pilota viene aziona il freno, l'ABS deve ridurre
superata la forza frenante mas- Frenando energicamente
la pressione frenante al fine di la ruota posteriore si può
sima trasferibile, le ruote iniziano garantire la stabilità di marcia una
a bloccarsi e ciò determina una sollevare.
volta ripristinato il contatto con Nel frenare tenere sempre
perdita della stabilità di marcia;
presente che la regolazione per motivi di sicurezza e viene Se si presenta una segnalazione
ABS non può evitare in tutti i segnalata un'anomalia dell'ABS. di difetto a causa di una delle 6
casi il sollevamento della ruota Condizione indispensabile per situazioni sopra descritte, la fun-
posteriore. una segnalazione di errore è che zione ABS può essere riattivata 67
si sia conclusa l'autodiagnosi. disinserendo e reinserendo l'ac-
Com'è progettato il BMW Oltre agli eventuali problemi del censione.
Motorrad ABS? BMW Motorrad ABS, anche con-
Il BMW Motorrad ABS assicura la dizioni di marcia particolari pos- Qual è l'importanza di una

Aspetti tecnici nei dettagli


stabilità di marcia su qualunque sono determinare una segnala- manutenzione regolare?
fondo, entro il limiti delle leggi zione di errore. Qualunque impianto tec-
fisiche applicate alla guida. Il si- Condizioni di marcia nico funziona tanto corret-
stema non è ottimizzato per le particolari: tamente quanto correttamente è
esigenze speciali che si presen- Guida sulla ruota posteriore stata eseguita la manutenzione.
tano in condizioni atmosferiche (Wheely) per un lungo periodo. Per garantire che il BMW Motor-
estreme durante la marcia fuori- Ruota posteriore che gira sul rad Integral ABS si trovi in per-
strada o sui circuiti sportivi. posto con il freno ruota ante- fette condizioni di manutenzione,
riore tirato (Burn Out). è necessario rispettare scrupolo-
Situazioni particolari Fase di riscaldamento sul ca- samente gli intervalli d'ispezione
Per il riconoscimento della ten- valletto centrale o ausiliario al prescritti.
denza al bloccaggio delle ruote regime del minimo o con la
vengono, tra l'altro, confrontati i marcia innestata. Margini di sicurezza z
numeri di giri della ruota anteriore Ruota posteriore bloccata per Il BMW Motorrad ABS e la ga-
e della ruota posteriore. Se per un lungo periodo, ad esempio ranzia di spazi di frenata più brevi,
un lungo periodo di tempo ven- percorrendo tratti fuoristrada in però, non devono indurre a uno
gono rilevati valori non plausibili, discesa. stile di guida meno attento. Il
la funzione ABS viene disattivata BMW Integral ABS rappresenta
in primo luogo una sicurezza zione iniziale della pressione di dallo stile di guida e dalla durata
6 in più per le situazioni di emer- gonfiaggio degli pneumatici, sul del viaggio.
genza. display viene visualizzato -- per
68 Attenzione nelle curve! La fre- ogni pneumatico. All'arresto del La pressione di gonfiaggio dei
nata in curva è soggetta a parti- veicolo i sensori trasmettono an- pneumatici visualizzata nel display
colari leggi fisiche, che neppure il cora per circa 15 minuti i valori multifunzione è compensata in
BMW Motorrad ABS può modifi- misurati. base alla temperatura, cioè i va-
care. lori si riferiscono ad una tempe-
Aspetti tecnici nei dettagli

La centralina può gestire quat- ratura di 20 °C. Negli apparec-


Controllo pressione dei tro sensori, in tal modo possono chi di controllo della pressione di
essere controllate due coppie gonfiaggio dei pneumatici nelle
pneumatici RDC di ruote con sensori RDC. Se stazioni di servizio non si effettua
con controllo pressione pneu- è montata una centralina RDC la compensazione della tempe-
matici (RDC) ES con ruote prive di sensori, viene ratura: la pressione di gonfiaggio
emesso un messaggio d'errore. misurata dipende dalla tempera-
Funzione tura dei pneumatici. I valori qui
Negli pneumatici è presente un Compensazione della visualizzati, pertanto, non coin-
sensore che rileva la temperatura temperatura cidono di norma con quelli del
dell'aria e la pressione interna La pressione di gonfiaggio dei display multifunzione.
trasmettendo questi valori alla pneumatici dipende dalla tem-
centralina. peratura: aumenta all'aumentare Intervalli di pressione
z pneumatici
della temperatura dei pneumatici
I sensori sono dotati di un rego- oppure diminuisce al diminuire La centralina RDC distingue tre
latore centrifugo che consente la della temperatura. La tempera- intervalli di pressione aria tarati
trasmissione dei valori di misura tura dei pneumatici dipende dalla sul veicolo:
solo a partire da una velocità di temperatura ambiente nonché
circa 30 km/h. Prima della rice-
Pressione entro tolleranza. trollo nella stazione di servizio
Pressione ai limiti di tolleranza. indica 2,4 bar. Per ripristinare la 6
Pressione fuori tolleranza. pressione corretta, questo valore
deve essere aumentato di 0,2 bar 69
Viene emesso un avvertimento e portato quindi a 2,6 bar.
anche quando la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici cala
notevolmente entro i limiti di tol-

Aspetti tecnici nei dettagli


leranza ammessi.

Adattamento della
pressione di gonfiaggio
Confrontare il valore RDC nel di-
splay multifunzione con quello
riportato a tergo nel Libretto Uso
e manutenzione. Lo scostamento
dei due valori deve essere com-
pensato con l'apparecchio di
controllo della pressione dell'a-
ria nella stazione di servizio.

Esempio: secondo il Libretto


z
d'uso e manutenzione la pres-
sione di gonfiaggio dei pneuma-
tici deve essere di 2,5 bar, nel
display multifunzione compare
2,3 bar. L'apparecchio di con-
z
70
6

Aspetti tecnici nei dettagli


Accessori

Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7
71
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bagaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Accessori
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

z
Avvertenze generali ruota sui sistemi di regolazione Prese di corrente
7 BMW Motorrad raccomanda di
dell'assetto ( 94).
Avvertenze sull'uso delle prese:
72 utilizzare per la Sua moto ricambi BMW Motorrad non può
e accessori espressamente ap- valutare per ogni prodotto Disinserimento automatico
provati da BMW per questa fun- esterno se esso può essere im- In determinate circostanze le
zione. piegato nelle moto BMW senza prese si disinseriscono automati-
Il Concessionario BMW Motorrad rischi per la sicurezza. Questa camente:
garanzia non è comunque data
Accessori

di fiducia è l'interlocutore ideale a in caso di tensione della batte-


cui rivolgersi per ricambi e acces- anche in presenza di un'appro- ria insufficiente per rendere il
sori originali BMW, altri prodotti vazione ufficiale di autorità nazio- veicolo idoneo all'avviamento
approvati da BMW nonché per nali. Le prove impiegate in questi in caso di superamento del ca-
una consulenza qualificata. casi non possono sempre tenere rico massimo indicato nei dati
z
Questi ricambi e prodotti sono conto di tutte le condizioni d'e- tecnici
stati espressamente controllati sercizio dei veicoli BMW e quindi durante l'avviamento
da BMW in relazione a sicurezza, talvolta sono insufficienti.
modalità operative e idoneità alle Utilizzi soltanto ricambi e acces- Funzionamento di apparecchi
finalità desiderate. Per essi BMW sori approvati da BMW per la Sua supplementari
si assume la responsabilità del moto! Gli apparecchi supplementari
prodotto. Per tutte le modifiche occorre possono essere messi in fun-
D'altra parte, BMW non può as- tenere conto delle disposizioni di zione solo con accensione inse-
sumersi responsabilità per ri- legge. Attenersi al Codice della rita. Quando l'accensione viene
cambi non approvati o accessori strada (StVZO) del proprio Paese. disinserita, l'apparecchio supple-
di qualunque tipo. mentare rimane in funzione. A
Prestare attenzione alle avver- 15 minuti circa dal disinserimento
tenze sul significato dei parametri dell'accensione, le prese si disat-
tivano per alleggerire la rete di
bordo. 7
Posa dei cavi 73
I cavi delle prese diretti agli ap-
parecchi supplementari devono
essere posati in modo che
Non intralcino il pilota

Accessori
la sterzata e le caratteristiche di
marcia non siano limitate
Far passare la cinghia di fis- Tendere la cinghia di fissaggio
Non possano rimanere inca- saggio bagagli 1 sotto la sella, bagagli 1 attraverso le mani-
strati nella zona 2 della bocchetta glie di sostegno 3 e assicurarla z
di rifornimento del carburante. saldamente.
Bagaglio Verificare che la cinghia sia po- Accertarsi che il bagaglio sia
Fissaggio del bagaglio sizionata davanti ai traversini fissato correttamente.
Smontare la sella ( 51). presenti sul lato inferiore della
sella. Valigie
Montaggio della sella ( 52). con valigie AS
Far passare la cinghia di fis-
saggio sul bagaglio nel settore
previsto, fino alla parte poste-
riore.
Apertura delle valigie Tirare di nuovo verso l'alto
7 la leva di sbloccaggio grigia
(OPEN) e, contemporanea-
74 mente, togliere il coperchio
valigetta 3 dal bloccaggio.

Chiusura delle valigie


Accessori

Spingere anche le chiusure 3


Ruotare il cilindro serratura in dei ganci di arresto nei fermi 2
z posizione OPEN. fino a farle scattare in sede.

Regolazione del volume


delle valigie
Chiudere solo il coperchio della
Spingere le chiusure 1 del co- valigia.
perchio della valigia nei fermi 2
fino a farle scattare in sede.

Tirare verso l'alto la leva di


sbloccaggio grigia 1 (OPEN).
I ganci di arresto 2 si aprono.
Premere il coperchio contro il
corpo della valigia. 7
Il volume della valigia viene
adattato al contenuto. 75

Rimozione delle valigie

Accessori
Premere verso l'esterno i ganci Tirare la leva di sbloccaggio
di arresto 1 ed estrarli verso nera 1 (RELEASE) verso l'alto
l'alto. e contemporaneamente tirare z
Il volume massimo è raggiunto. la valigetta verso l'esterno.
Successivamente sollevare e
togliere la valigetta dall'alloggia-
Ruotare il cilindro serratura in mento inferiore.
posizione RELEASE.
Montaggio delle valigie
Agganciare la valigetta nell'al-
loggiamento inferiore.

Chiudere i ganci di arresto.


Fissaggio
7
76

Accessori

Spingere verso l'alto la leva di Utilizzare a tal fine le viti 1 all'in-


sbloccaggio nera 1 (RELEASE) Se dovesse traballare o se vi fos- terno della valigia.
z e, contemporaneamente, la va- sero difficoltà di applicazione, la
ligetta nell'alloggiamento supe- valigia deve essere adattata alla Topcase
riore 2. distanza tra l'attacco superiore e con Topcase AS
Spingere verso il basso la leva quello inferiore.
di sbloccaggio (RELEASE) fino
a farla scattare in sede.
Ruotare la chiave nella serra-
tura della valigia in direzione di
marcia e sfilarla.
Apertura del Topcase La leva di sbloccaggio 2 scatta
all'esterno. 7
Tirare completamente verso
l'alto la leva di sbloccaggio. 77
Il coperchio del Topcase si sol-
leva automaticamente.

Chiusura del Topcase

Accessori
Premere la leva di sbloccag-
Ruotare la chiave nella serra- gio 2 verso il basso fino a farla
tura del Topcase in posizione scattare in sede. z
OPEN. Ruotare la chiave nella serra-
tura del Topcase in posizione
LOCK e sfilarla.

Tirare completamente verso


l'alto la leva di sbloccaggio 2.
Chiudere il coperchio del Top-
case ed esercitarvi pressione.
Durante questa operazione, ac-
certarsi che nessun elemento
Spingere in avanti il cilindro contenuto nella valigia rimanga
serratura 1. incastrato.
Rimozione del Topcase
7
78

Accessori

Ribaltare la maniglia di soste- Agganciare il Topcase nel


Ruotare la chiave nella serra- gno 3 completamente verso ponte portapacchi. Durante
z tura del Topcase in posizione l'alto. questa operazione accertarsi
RELEASE. Sollevare il Topcase dalla zona che i ganci 4 si inseriscano
La maniglia di sostegno si apre posteriore ed estrarlo dal ponte correttamente negli attacchi 5
all'esterno. portapacchi. corrispondenti.

Montaggio del Topcase


Sollevare la maniglia di soste-
gno fino all'arresto.
7
79

Accessori
Premere la maniglia di soste-
gno 3 verso il basso fino a farla
scattare in sede. z
Girare la chiave nella serra-
tura del Topcase in posizione
LOCK e sfilarla.
z
80
7

Accessori
Manutenzione

Manutenzione
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
81
Attrezzo di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Manutenzione
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . . 89
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
z
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cavalletto della ruota anteriore . . . . . 101
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Elementi della carenatura . . . . . . . . . . 108
Dispositivo di avviamento ausiliario
esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Avvertenze generali Per eseguire alcuni degli inter- 2 Inserto cacciavite reversi-
8 Nel capitolo "Manutenzione" venti descritti sono necessari bile
attrezzi speciali ed una perfetta con punta a croce e Torx
82 sono descritte le operazioni di
conoscenza tecnica. In caso di T25
controllo e sostituzione di parti
usurate eseguibili con oneri con- dubbi, rivolgersi ad un'officina Sostituzione delle lam-
tenuti. specializzata, preferibilmente al padine degli indicatori
proprio Concessionario BMW di direzione anteriori e
Se, durante il montaggio, occorre
Motorrad. posteriori ( 107).
Manutenzione

tenere conto di speciali coppie


di serraggio, anche queste sono Sostituzione delle lam-
indicate. Nel capitolo "Dati tec-
Attrezzo di bordo padine luce freno e luce
posteriore ( 106).
nici" è presente una panoramica Set di attrezzi standard
di tutte le coppie di serraggio ne- Smontare la batteria
cessarie. ( 113).
Le informazioni complete relative Smontare gli elementi
z della carena
agli interventi di manutenzione
e riparazione sono disponibili 3 Chiave fissa
nelle Istruzioni per le riparazioni Apertura 17
su DVD specifiche per il modello Regolazione del brac-
di veicolo acquistato, che pos- cio dello specchietto
sono essere richieste presso il ( 48).
Concessionario BMW Motorrad 4 Chiave Torx T40
di fiducia. 1 Impugnatura del cacciavite Regolare assetto fari
( 51).
Kit di attrezzi per il Olio motore Pulire la zona dell'apertura di
Service Controllo del livello
rifornimento olio. 8
con set di attrezzi per l'assi- Far girare il motore al minimo,
dell'olio motore fino ad avviare il ventilatore, 83
stenza AS
Un livello troppo basso di successivamente farlo girare
olio motore può far bloc- ancora per un minuto.
care il motore, con conseguente Spegnere il motore.
rischio di incidenti. Tenere la moto in posizione

Manutenzione
Verificare che il livello dell'olio verticale a temperatura d'eser-
motore sia corretto. cizio, prestando attenzione che
Il livello dell'olio dipende il terreno sia in piano e solido.
dalla temperatura dell'olio. con cavalletto centrale AS
Quanto maggiore è la tempe- Posizionare la moto sul caval-
ratura, tanto più alto è il livello letto centrale con il motore a
temperatura di esercizio, pre- z
Per ampliare gli interventi Service dell'olio nella coppa dell'olio. Se
(ad es. smontaggio e montaggio si controlla il livello dell'olio a mo- stando attenzione che il terreno
delle ruote) BMW Motorrad ha tore freddo o dopo tragitti brevi sia in piano e solido.
realizzato un kit di attrezzi per si può incorrere in false interpre-
il Service adatto alla Sua moto. tazioni e, quindi, in rifornimenti
Questo kit è disponibile presso la errati.
Concessionaria BMW Motorrad Per garantire una corretta indi-
di fiducia. cazione del livello dell'olio mo-
tore, controllarne il livello solo
dopo aver percorso un tratto più
lungo.
Estrarre l'asta di controllo del Far correggere il livello dell'o-
8 livello dell'olio e leggere que- lio da un'officina specializzata,
st'ultimo. preferibilmente da un Conces-
84 sionario BMW Motorrad .

Montare l'asta di controllo li-


vello olio.

Rabbocco dell'olio motore


Manutenzione

Arrestare la moto, prestando


Togliere l'asta di livello olio 1. attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Pulire la zona della bocchetta di
riempimento.
z Livello nominale olio mo-
tore

Tra le tacche MIN e MAX

In caso di livello dell'olio al di


sotto della tacca MIN:
Pulire l'astina di misura 2 con Rabboccare l'olio motore
un panno asciutto ( 84).
Inserire l'asta di controllo del
livello dell'olio nel foro di riforni- In caso di livello dell'olio al di so-
pra della tacca MAX: Togliere l'asta di livello olio 1.
mento, senza tuttavia avvitarla.
Una quantità insufficiente, Se non si percepiscono punti di
ma anche una eccessiva, resistenza evidenti: 8
di olio può provocare danni al
Interventi inadeguati met- 85
motore.
tono a rischio la sicurezza di
Verificare che il livello dell'olio esercizio dell'impianto frenante.
motore sia corretto.
Tutti gli interventi sull'impianto
Rabboccare l'olio motore fino al frenante devono essere eseguiti

Manutenzione
livello nominale. da personale specializzato.
Controllare il livello dell'olio mo- Far controllare al più presto i
tore ( 83). Con un controllo visivo verifi-
freni presso un'officina specia-
Montare l'astina di controllo care lo spessore delle pastiglie
lizzata, preferibilmente da un
livello olio. freno sinistra e destra. Punto di
Concessionario BMW Motor-
osservazione: tra la ruota e la
rad.
Impianto frenante guida ruota anteriore, attraverso
z
Controllo dello spessore le pinze freno 1.
Controllo del
funzionamento dei freni delle pastiglie freno
Azionare la leva manuale del anteriore
freno. Arrestare la moto, prestando
Si deve percepire una chiara attenzione che il terreno sia in
resistenza. piano e solido.
Azionare il pedale del freno.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Per garantire la sicurezza di eser-
8 cizio dell'impianto frenante, non
scendere al di sotto dello spes-
86 sore minimo delle pastiglie.
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
Manutenzione

sionario BMW Motorrad.

Controllo dello spessore Controllare lo spessore delle


Limite di usura pastiglie delle pastiglie freno pastiglie effettuando un con-
freno anteriori
posteriore trollo visivo. Vista dal retro sulla
Min. 1,0 mm (solo guarni- Arrestare la moto, prestando pinza freno 1.
z zione di attrito senza piastra attenzione che il terreno sia in
di supporto. I contrassegni piano e solido.
di usura (scanalature) de-
vono essere chiaramente
visibili.)

Se i contrassegni d'usura non


sono più visibili:
Superando lo spessore mi-
nimo ammesso per le pasti-
glie, l'azione frenante può ridursi
e il freno danneggiarsi.
cizio dell'impianto frenante, non zione che il terreno sia in piano
scendere al di sotto dello spes- e solido. 8
sore minimo delle pastiglie.
Portare il manubrio in posizione 87
Far sostituire le pastiglie dei di marcia rettilinea.
freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad .

Manutenzione
Controllo del livello del
liquido freno anteriore
Limite di usura pastiglie
freno posteriori In caso di liquido freni in-
sufficiente nel relativo ser-
Min. 1,0 mm (solo guarni- batoio, nell'impianto frenante può
zione di attrito senza piastra infiltrarsi aria. Questo può far ri- z
di supporto. I contrassegni durre notevolmente l'effetto fre- Rilevare il livello del liquido freni
di usura devono essere chia- nante. sulla zona anteriore del relativo
ramente visibili.) Controllare periodicamente il li- serbatoio 1.
vello del liquido freni.
L'usura delle pastiglie dei
Se il contrassegno di usura non è Tenere la moto in posizione freni provoca l'abbassa-
più visibile: verticale, prestando attenzione mento del livello del liquido freni
Superando lo spessore mi- che il terreno sia in piano e so- nel relativo serbatoio.
nimo ammesso per le pasti- lido.
glie, l'azione frenante può ridursi con cavalletto centrale AS
e il freno danneggiarsi. Posizionare la moto sul caval-
Per garantire la sicurezza di eser- letto centrale, prestando atten-
Controllo del livello del
8 liquido freno posteriore
88 In caso di liquido freni in-
sufficiente nel relativo ser-
batoio, nell'impianto frenante può
infiltrarsi aria. Questo può far ri-
durre notevolmente l'effetto fre-
Manutenzione

nante.
Controllare periodicamente il li-
vello del liquido freni. Rilevare il livello del liquido
Livello liquido freno ante-
freno sulla zona posteriore del
riore (controllo visivo) Tenere la moto in posizione
serbatoio del liquido freni 1.
verticale, prestando attenzione
Liquido freni DOT4 che il terreno sia in piano e so- L'usura delle pastiglie dei
z Il livello del liquido freni non lido. freni provoca l'abbassa-
deve rimanere al di sotto con cavalletto centrale AS mento del livello del liquido freni
della tacca MIN. Posizionare la moto sul caval- nel relativo serbatoio.
letto centrale, prestando atten-
Se il livello del liquido freni si ab- zione che il terreno sia in piano
bassa sotto il valore ammesso: e solido.
Far eliminare al più presto l'a-
nomalia da un'officina specia-
lizzata, preferibilmente da un
Concessionario BMW Motor-
rad.
Liquido di
raffreddamento 8
Controllo del livello del 89
liquido di raffreddamento
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.

Manutenzione
Livello liquido freno po- La quantità minima li-
steriore (controllo visivo) quido di raffreddamento

Liquido freni DOT4 non deve scendere sotto la


Il livello del liquido freni non tacca MIN del serbatoio di z
deve rimanere al di sotto compensazione
della tacca MIN. Se il livello del liquido di raffred-
damento si abbassa sotto il va-
Se il livello del liquido freni si ab- lore ammesso:
Leggere il livello del liquido di
bassa sotto il valore ammesso: raffreddamento sul serbatoio Rabboccare il liquido di raffred-
Far eliminare al più presto l'a- di compensazione 1. Punto di damento.
nomalia da un'officina specia- osservazione: dal lato anteriore
lizzata, preferibilmente da un attraverso il foro della carena
Concessionario BMW Motor- laterale al serbatoio di compen-
rad. sazione.
Rabbocco del liquido di Frizione
8 raffreddamento Controllo del
90 Rimuovere l'elemento late- funzionamento della
rale destro della carenatura
frizione
( 109).
Azionare la leva della frizione.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Manutenzione

Se non si percepisce alcuna resi-


stenza evidente: Estrarre il cavo della frizione 1
Far controllare la frizione da per quanto possibile dalla rela-
un'officina specializzata, preferi- tiva leva.
bilmente da un Concessionario Misurare il gioco della
BMW Motorrad. frizione A tra gruppo manopola
z
e cavo della frizione.
Controllo del gioco della
Aprire il tappo 1 del serbatoio
frizione Gioco della frizione
di compensazione.
Rabboccare il liquido di raf- Ruotare il manubrio verso sini-
freddamento portandolo fino al stra.
3 mm (Girare il manubrio
livello nominale. verso sinistra, tra gruppo
Chiudere il tappo del serbatoio leve e cavo della frizione)
di compensazione. Se il gioco è fuori tolleranza:
Montare la carenatura laterale Regolare il gioco frizione
destra ( 110). ( 91).
Regolazione del gioco Cerchi e pneumatici Arrestare la moto, prestando
frizione Controllo dei cerchi
attenzione che il terreno sia in 8
piano e solido.
Arrestare la moto, prestando Misurare la profondità del bat- 91
attenzione che il terreno sia in tistrada in corrispondenza delle
piano e solido. gole principali con i contrasse-
Controllare se sui cerchi sono gni di usura.
visibili punti difettosi.
Su ciascun pneumatico

Manutenzione
Far controllare i cerchi dan-
vi sono contrassegni di
neggiati da un'officina specia-
usura integrati nelle gole princi-
lizzata ed eventualmente farli
pali della scolpitura. Se il batti-
sostituire, preferibilmente da un
strada scende al livello dei con-
Allentare il dado 3. Concessionario BMW Motor-
trassegni, il pneumatico è com-
Per aumentare il gioco: ruotare rad.
pletamente usurato. Le posizioni
il dado verso l'alto 2.
dei contrassegni sono identifi-
z
Per ridurre il gioco: ruotare il Controllo della profondità
cate sul bordo del pneumatico,
dado verso il basso 2. del battistrada
ad es. dalle lettere TI, TWI o da
Controllare il gioco della frizione Il comportamento della una freccia.
( 90). moto può modificarsi ne-
Ripetere le operazioni fino a re- gativamente già quando si rag- Se è stata raggiunta la profondità
gistrare correttamente il gioco giunge la scolpitura minima del minima del battistrada:
della frizione. battistrada prescritta per legge. Sostituire lo pneumatico inte-
Serrare a fondo il dado 3. Far sostituire i pneumatici già ressato.
prima di raggiungere la scolpitura
minima del battistrada.
Catena Controllo della tensione
8 Lubrificazione della della catena
Inflessione catena

92 catena Arrestare la moto, prestando


attenzione che il terreno sia in 30...40 mm (Moto esente da
Sporcizia, polvere e lubrifi- piano e solido. sollecitazioni sul cavalletto
cazione insufficiente ridu- Girare la ruota posteriore fino laterale)
cono fortemente la durata della a raggiungere il punto con la Se il valore rilevato è fuori tolle-
catena di trasmissione.
Manutenzione

tensione catena più piccola. ranza:


Pulire e lubrificare regolarmente
Regolazione della tensione
la catena di trasmissione.
della catena ( 92).
Lubrificare la catena di
comando almeno ogni Regolazione della
1000 km. In seguito a viaggi tensione della catena
z su fondi stradali bagnati, Arrestare la moto, prestando
polverosi e sporchi, accorciare attenzione che il terreno sia in
di conseguenza l'intervallo di piano e solido.
lubrificazione.

Disinserire l'accensione ed in-


Spingere la catena verso l'alto
serire il minimo.
e il basso con l'ausilio di un
Pulire la catena di trasmissione
cacciavite e misurare la diffe-
con detergente idoneo, asciu-
renza a.
garla ed applicare uno strato di
apposito lubrificante.
Eliminare il lubrificante in ec-
cesso.
Controdado della vite
di bloccaggio catena di 8
trasmissione 93
19 Nm
Serrare a fondo alla coppia il
dado dell'asse flottante 1.

Manutenzione
Asse flottante ruota po-
steriore nel braccio oscil-
Allentare il dado dell'asse flot- Usura elevata.
lante
tante 1. Se si rileva usura su un
Svitare i controdadi 2 sinistro e 100 Nm componente del set delle ruote
destro. catena, è necessario sostituire il
Con le viti di registro 3 sinistra Controllo dell'usura della set completo. z
e destra registrare la tensione catena Nel punto più arretrato della
della catena. Arrestare la moto, prestando ruota catena tirare verso il
Controllare la tensione della attenzione che il terreno sia in basso la catena.
catena ( 92). piano e solido. Le punte dei denti si trovano
Prestare attenzione che nel lato ancora all'interno degli anelli
sinistro e destro sia registrato della catena (a): la catena è
lo stesso valore di scala 4. regolare.
Serrare i controdadi 2 sinistro e La catena può essere estratta
destro. attraverso le punte dei denti
(b): rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmente
ad un Concessionario BMW Influsso delle dimensioni nelle centraline possono essere
8 Motorrad. delle ruote sull'ABS adattati alle nuove dimensioni
delle ruote.
94 Le dimensioni delle ruote svol-
Ruote gono un ruolo essenziale nel si- Etichetta RDC
Pneumatici raccomandati stema ABS. In particolare il dia-
con controllo pressione pneu-
Per ogni dimensione di pneuma- metro e la larghezza delle ruote
matici (RDC) ES
tico, BMW Motorrad ha testato sono memorizzati nella centralina
Manutenzione

determinate marche, classificate come base di tutti i calcoli ne-


come sicure e approvate. In caso cessari. Una variazione di queste
di ruote e pneumatici non ap- dimensioni dovuta al riequipag-
provati, BMW Motorrad non è giamento con altre ruote mon-
in grado di valutarne l'idoneità e tate rispetto a quelle di serie può
quindi non può garantire la sicu- comportare effetti che incidono
rezza di marcia. sul comfort di regolazione di que-
z sti sistemi.
Utilizzare solo ruote e pneumatici
approvati da BMW Motorrad per Anche le ruote foniche neces-
il tipo di moto utilizzato. sarie per il riconoscimento della
velocità devono adattarsi ai si- I sensori RDC possono
Per informazioni dettagliate rivol-
stemi di regolazione montati e danneggiarsi in caso di
gersi al proprio Concessionario
non devono essere sostituite. montaggio irregolare dei pneu-
BMW Motorrad oppure consul-
Se si desidera riallestire la propria matici.
tare il sito Internet all'indirizzo
moto con altre ruote, rivolgersi Informare il Concessionario BMW
"www.bmw-motorrad.com".
dapprima ad un'officina spe- Motorrad o l'officina specializzata
cializzata, preferibilmente ad un che la ruota è dotata di sensore
Concessionario BMW Motorrad. RDC.
In alcuni casi i dati memorizzati
Nelle moto equipaggiate con con ABS BMW Motorrad ES
RDC sul cerchio, in corrispon- 8
denza del sensore RDC, è di-
sposta un'etichetta corrispon- 95
dente. In caso di sostituzione
dello pneumatico prestare atten-
zione a non danneggiare il sen-
sore RDC. Informare il Conces-

Manutenzione
sionario BMW Motorrad o l'offi-
cina specializzata sulla presenza
In stato di smontaggio, le
del sensore RDC.
Togliere la vite 1 e rimuovere pastiglie dei freni possono
Smontaggio della ruota il sensore del numero giri dal essere compresse in modo che,
anteriore foro. nella successiva fase di mon-
taggio, non possano più essere
Arrestare la moto, prestando z
inserite sul disco freno.
attenzione che il terreno sia in
Non azionare la leva manuale
piano e solido.
del freno con le pinze freno
smontate.
Rimuovere le viti 2 delle pinze
freno sinistra e destra.
con cavalletto centrale AS
8 Posizionare la moto sul caval-
letto centrale, prestando atten-
96
zione che il terreno sia in piano
e solido.

Sollevare la parte anteriore


della moto, finché la ruota an-
Manutenzione

teriore possa girare libera-


mente. Per il sollevamento
Allontanare leggermente l'una della moto BMW Motorrad Svitare le viti di arresto del-
dell'altra le pastiglie del freno 3 consiglia il cavalletto ruota an- l'asse ruota 1.
con movimenti rotatori della teriore BMW Motorrad. Smontare l'asse flottante 2 so-
pinza freno 4 contro il disco del stenendo la ruota.
Montaggio del cavalletto ruota
freno 5. Far rotolare in avanti la ruota
z anteriore ( 101).
Proteggere con nastro adesivo anteriore.
le parti del cerchio, che si po-
trebbero graffiare smontando le
pinze freno.
Tirare indietro e verso l'esterno
con cautela le pinze freno dai
dischi freno.

Posizionare la moto sul caval-


letto ausiliario adatto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
8
97

Manutenzione
Estrarre la boccola distanzia- Inserire la boccola distanzia- Sollevare la ruota anteriore e
trice 3 dal mozzo ruota del lato trice 3 sul mozzo ruota del lato montare l'asse flottante 2 alla
sinistro. sinistro. coppia di serraggio prescritta.
La ruota anteriore deve es- Asse flottante nello stelo
Montare la ruota anteriore
sere montata nel senso di forcella z
I collegamenti a vite serrati rotazione.
alla coppia errata possono Prestare attenzione alle frecce 50 Nm
allentarsi o danneggiarsi. del senso di rotazione sui pneu- Serrare a fondo le viti di bloc-
Far controllare tassativamente matici o sul cerchio. caggio asse 1 alla coppia pre-
le coppie di serraggio da un'of-
Far rotolare la ruota anteriore scritta.
ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario nella guida ruota. Serraggio dell'asse flot-
BMW Motorrad. tante

20 Nm
Rimuovere il cavalletto ruota
anteriore.
senza cavalletto centrale AS Azionare ripetutamente il freno Smontare la ruota
8 Rimuovere il cavalletto finché le pastiglie risultano ac- posteriore
ausiliario. costate
98
Applicare le pinze freno sui di- con ABS BMW Motorrad ES
Manutenzione schi.

Togliere la vite 1 e rimuovere il


sensore di velocità dal foro.
z Inserire il sensore del numero
Posizionare la moto sul caval-
letto ausiliario adatto, prestando
giri nel foro e applicare la
Serrare a fondo le viti 2 delle attenzione che il terreno sia in
vite 1.
pinze freno sinistra e destra alla piano e solido.
coppia prescritta.
con cavalletto centrale AS
Pinza freno sullo stelo Posizionare la moto sul caval-
forcella letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano
30 Nm e solido.
Rimuovere gli adesivi dal cer-
chio.
bile, e rimuovere la catena 8
dalla ruota catena. 8
Far ruotare indietro la ruota po-
steriore dal braccio oscillante. 99

La ruota catena e le bus-


sole distanziatrici sinistra
e destra si innestano nella ruota
senza fissarsi in essa. Allo smon-

Manutenzione
taggio, prestare attenzione a non
Togliere il dado dell'asse 2. Smontare l'asse flottante 6 e danneggiare o perdere queste
Svitare i controdadi 3 sinistro e rimuovere la piastra di regola- parti.
destro. zione 7.
Allentare le viti di registro 4 Montaggio della ruota
sinistra e destra. posteriore
z
Rimuovere la piastra di regola- I collegamenti a vite serrati
zione 5 e spingere l'asse per alla coppia errata possono
quanto possibile verso l'interno. allentarsi o danneggiarsi.
Far controllare tassativamente
le coppie di serraggio da un'of-
ficina specializzata, preferibil-
mente da un Concessionario
BMW Motorrad.
Far ruotare in avanti la ruota
posteriore, per quanto possi-
Far ruotare la ruota posteriore
8 nel braccio oscillante, intro-
ducendo il disco freno tra le
100 pastiglie.
Manutenzione

Inserire la piastra di regolazione Inserire la piastra di regolazione


sinistra 7 nel braccio oscillante, destra 5.
montare l'asse flottante 6 nella Applicare il dado dell'asse 2,
pinza freno e nella ruota poste- senza tuttavia serrarlo ancora.
riore.
z Far ruotare in avanti la ruota senza cavalletto centrale AS
Prestare attenzione che l'asse
posteriore, per quanto possi- si adatti nella fessura della pia- Rimuovere il cavalletto
bile, e posare la catena 8 sul stra di regolazione. ausiliario.
relativo ingranaggio.
letto ruota anteriore o posteriore
può cadere. 8
Prima di sollevare la moto con il
cavalletto ruota anteriore BMW 101
Motorrad, posizionarla su un ca-
valletto ausiliario.
Posizionare la moto sul caval-

Manutenzione
letto ausiliario adatto, prestando
attenzione che il terreno sia in
Inserire il sensore di velocità piano e solido. Utilizzare il cavalletto base
nel foro e applicare la vite 1. con cavalletto centrale AS (0 402 241) con l'attacco della
Posizionare la moto sul caval- ruota anteriore (0 402 242).
Regolazione della tensione Svitare le viti di registro 1.
letto centrale, prestando atten-
della catena ( 92). Spingere i due attacchi 2 verso
zione che il terreno sia in piano z
e solido. l'esterno per quanto necessa-
Cavalletto della ruota rio fino ad adattarli alla forcella
anteriore della ruota anteriore. Registrare
Montaggio del cavalletto i perni d'appoggio adattandoli
alla guida della ruota anteriore.
ruota anteriore
Regolare l'altezza del caval-
Il cavalletto ruota anteriore letto ruota anteriore con l'ausi-
BMW Motorrad non è pre- lio delle spine di fissaggio 3.
disposto per sostenere le moto Posizionare di precisione il ca-
senza cavalletto centrale. La valletto ruota anteriore al centro
moto sostenuta solo dal caval-
della ruota e accostarlo all'asse Prestare attenzione che la
8 anteriore. moto appoggi in modo sicuro.

102 Lampadine
Avvertenze generali
Il guasto di una lampadina ad in-
candescenza viene segnalato sul
Manutenzione

display multifunzione mediante


una spia di avvertimento.
Spingere uniformemente verso
L'avaria di una lampadina
il basso il cavalletto ruota ante-
della moto costituisce un
riore per sollevare la moto.
Posizionare di precisione i due pericolo per la sicurezza, poiché
attacchi 2, in modo tale che la con cavalletto centrale AS riduce fortemente la visibilità del
z forcella ruota anteriore poggi veicolo per gli altri utenti della
Se la parte anteriore della strada.
correttamente. moto viene sollevata ecces-
Serrare le viti di registro 1. Sostituire il più presto possibile le
sivamente, il cavalletto centrale si lampadine difettose, conservare
solleva dal suolo e la moto può preferibilmente a bordo lampa-
cadere lateralmente. dine di riserva.
Nel sollevare la moto, verificare
che il cavalletto centrale rimanga Essendo la lampadina ad
appoggiato a terra. Event. adat- incandescenza sotto pres-
tare l'altezza del cavalletto della sione, in caso di danni sono pos-
ruota anteriore. sibili infortuni.
Nel sostituire le lampadine usare
occhiali e guanti di protezione.
Il prospetto generale dei
tipi di lampadine ad in- 8
candescenza montati sulla pro-
pria moto è riportato nel capitolo 103
"Dati tecnici".

Sostituzione delle
lampadine anabbaglianti

Manutenzione
e abbaglianti
Arrestare la moto, prestando Smontare la copertura 1 del- Disimpegnare la staffa ela-
attenzione che il terreno sia in l'abbagliante o quella 2 dell'a- stica 4 dai fissaggi e aprirla di
piano e solido. nabbagliante. lato.
Disinserire l'accensione. Estrarre la lampadina ad incan-
descenza 5.
z
Sostituire la lampadina ad in-
candescenza guasta.
Non toccare il vetro delle
lampadine ad incande-
scenza nuove a mani nude. Per il
montaggio utilizzare un panno
pulito e asciutto. Depositi di
Aprire il collegamento a sporco, soprattutto oli e grassi,
spina 3. pregiudicano l'irradiazione di ca-
lore. Ne consegue il surriscalda-
mento delle lampadine ad incan-
descenza e quindi la limitazione Chiudere la staffa elastica 4 e Sostituzione della
8 della loro durata. bloccarla. lampadina luce di
104 posizione
Fonte luminosa per luce
abbagliante Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
H7 / 12 V / 55 W piano e solido.
Disinserire l'accensione.
Manutenzione

Punto luce per la luce


anabbagliante

H7 / 12 V / 55 W

Chiudere il collegamento a
spina 3.
z

Smontare la copertura 2.

Inserire la lampada ad incande-


scenza, prestando attenzione al
corretto posizionamento 6.
Montare la copertura 1 o 2.
Sostituire la lampadina ad in-
candescenza guasta. 8
Non toccare il vetro delle 105
lampadine ad incande-
scenza nuove a mani nude. Per il
montaggio utilizzare un panno
pulito e asciutto. Depositi di
sporco, soprattutto oli e grassi,

Manutenzione
pregiudicano l'irradiazione di ca-
Estrarre la lampadina della luce lore. Ne consegue il surriscalda- Spingere la lampadina ad in-
di posizione 3 dal corpo del mento delle lampadine ad incan- candescenza nel portalampada.
faro. descenza e quindi la limitazione
della loro durata.

Fonte luminosa per luce z


di posizione

W5W / 12 V / 5 W

Inserire la lampadina delle luci


Estrarre la lampadina ad incan- di posizione 3 nel corpo del
descenza dal portalampada. faro.
Sostituire la lampadina ad in-
8 candescenza guasta.

106 Fonte luminosa per luce


posteriore/luce freno

P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Manutenzione

Montare la copertura 2. Rimuovere le viti 1.


Estrarre l'alloggiamento delle
Sostituzione delle lampadine tirandolo in direzione
lampadine luce freno e posteriore.
luce posteriore
z
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido. Montare la lampadina ad incan-
Disinserire l'accensione. descenza 2.

Smontare la lampadina ad in-


candescenza 2.
8
107

Manutenzione
Posizionare il portalampada ed Togliere la vite 1. Smontare la lampadina ad in-
applicare le viti 1. candescenza 2 dal portalam-
pada ruotandola in senso antio-
Sostituzione delle rario.
lampadine degli indicatori
Sostituire la lampadina ad in- z
di direzione anteriori e
candescenza guasta.
posteriori
Arrestare la moto, prestando Non toccare il vetro delle
attenzione che il terreno sia in lampadine ad incande-
piano e solido. scenza nuove a mani nude. Per il
Disinserire l'accensione. montaggio utilizzare un panno
Estrarre il diffusore in corri- pulito e asciutto. Depositi di
spondenza del raccordo a vite sporco, soprattutto oli e grassi,
dal corpo dello specchietto. pregiudicano l'irradiazione di ca-
lore. Ne consegue il surriscalda-
mento delle lampadine ad incan-
descenza e quindi la limitazione
8 della loro durata.

108 Fonte luminosa per indi-


catori di direzione ante-
riori
R10W / 12 V / 10 W
Manutenzione

con indicatori di direzione


bianchi ES
Montare la lampadina ad in- Applicare la vite 1.
RY10W / 12 V / 10 W candescenza 2 ruotandola in
con indicatore di direzione senso orario nel portalampada. Elementi della
LED ES carenatura
z LED / 12 V Smontaggio dell'elemento
centrale della carenatura
Smontare la sella ( 51).

Inserire il diffusore nel corpo


della lampadina sul lato veicolo
e chiuderlo.
Montaggio dell'elemento
centrale della carenatura 8
109

Manutenzione
Togliere le quattro viti 1 a sini- Applicare le quattro viti 1 a si-
stra e destra e rimuovere l'ele- nistra e a destra.
mento centrale della carena. Spingere l'elemento centrale Montaggio della sella ( 52).
sinistro e destro della carena
Rimozione dell'elemento
in posizione 2 sotto quelli la-
laterale destro della z
terali ed inserirlo successi-
vamente a sinistra e a destra carenatura
nelle guide 3. Smontare l'elemento centrale
della carenatura ( 108).
carena e successivamente spo-
8 starlo a lato.

110 Montaggio della


carenatura laterale destra
Manutenzione

Smontare l'anello di Applicare la vite 3.


sicurezza 1.

z
Applicare dapprima l'elemento
laterale della carena sul perno
di ritegno 4, quindi orientarlo
verso il basso ed inserirlo nei
supporti 5 e 6.

Montare l'anello di sicurezza 1.


Togliere la vite 3. Montare l'elemento centrale
Sollevare leggermente l'ele- della carenatura ( 109).
mento laterale posteriore della
Dispositivo di corso deve avere una tensione di tivo della batteria di soccorso
avviamento ausiliario 12 V. e quindi a quello negativo della 8
Smontare l'elemento centrale batteria scarica (polo negativo
esterno su questo veicolo: posizione 1). 111
della carenatura ( 108).
I cavi elettrici della presa di In alternativa al polo ne-
Per effettuare l'avviamento di
bordo non sono predisposti gativo della batteria può
emergenza, non scollegare la
per l'avviamento di emergenza essere utilizzata anche la vite
batteria dalla rete di bordo.
della moto. Una corrente ecces- dell'ammortizzatore.

Manutenzione
siva può bruciare i cavi o danneg-
giare l'elettronica del veicolo. Durante l'avviamento ausiliario,
Per l'avviamento di emergenza tenere in funzione il motore del
della moto non utilizzare la presa veicolo erogatore.
di bordo. Avviare il motore con batte-
ria scarica nel modo usuale; in
Il contatto fortuito tra le
pinze isolate del cavo d'av-
caso di mancato avviamento, z
ripetere il tentativo solo dopo
viamento ausiliario e la moto può alcuni minuti, per proteggere il
essere causa di cortocircuiti. motorino e la batteria di soc-
Utilizzare solo cavi d'avviamento Con il cavo d'avviamento ausi- corso.
ausiliario con pinze completa- liario rosso collegare dapprima Prima di scollegarli, far girare
mente isolate. il polo positivo della batteria entrambi i motori per alcuni
L'avviamento di emergenza scarica con il polo positivo della minuti.
a tensione superiore a 12 V batteria di soccorso (polo po- Scollegare i cavi dell'avvia-
può danneggiare l'elettronica del sitivo su questo veicolo: posi- mento di emergenza prima dal
veicolo. zione 2). polo negativo, quindi dal polo
La batteria del veicolo di soc- Collegare il cavo d'avviamento positivo.
ausiliario nero al polo nega-
Per avviare il motore, non Con batteria collegata, l'e- Carica della batteria
8 utilizzare spray per avvia- lettronica di bordo (orologio collegata
mento esterno o rimedi simili. ecc.) scarica la batteria. Ciò può
112 La carica della batteria col-
Montare l'elemento centrale portare al completo scaricamento
legata direttamente ai poli
della carenatura ( 109). della batteria. In questo caso la
può danneggiare l'elettronica del
garanzia decade.
veicolo.
Batteria In caso di fermo del veicolo
Per caricare la batteria dai poli,
per più di quattro settimane,
Manutenzione

Avvertenze di scollegare dapprima la batteria.


scollegare la batteria oppure
manutenzione collegare un caricabatterie di Il caricamento della batte-
Cura, carica e conservazione cor- mantenimento. ria mediante la presa può
rette aumentano la durata della essere effettuato solo utilizzando
BMW Motorrad ha svilup-
batteria e sono indispensabili per un caricabatterie adatto. Cari-
pato un caricabatterie di
eventuali prestazioni in garanzia. cabatterie non adatti possono
mantenimento specifico per l'e-
z Per ottenere una lunga durata lettronica della Sua moto. Grazie
provocare danni all'elettronica del
della batteria, attenersi alle se- veicolo.
a questo apparecchio si potrà
guenti indicazioni: conservare la carica della batte- Utilizzare il caricabatterie
Tenere la superficie della batte- ria anche dopo lunghi periodi di BMWcon il numero categorico
ria pulita e asciutta inattività con la batteria collegata. 71 60 7 688 864 (220 V) o
Non aprire la batteria Per ulteriori informazioni rivolgersi 71 60 7 688 865 (110 V). In
Non rabboccare acqua al Concessionario BMW Motorrad caso di dubbio caricare la batteria
Per caricare la batteria, rispet- di fiducia scollegata direttamente dai poli.
tare le istruzioni riportate nelle Se le spie di controllo e il
pagine seguenti display multifunzione re-
Non capovolgere la batteria stano spenti con accensione in-
serita, significa che la batteria
è completamente scarica. Ca- Carica della batteria Disinserire l'accensione.
ricando una batteria completa- scollegata Smontare l'elemento centrale 8
mente scarica dalla presa si può Caricare la batteria con un cari- della carenatura ( 108).
danneggiare l'elettronica del vei- 113
cabatteria adatto.
colo.
Prestare attenzione alle Istru-
Una batteria completamente sca- zioni d'uso del caricabatterie.
rica deve sempre essere caricata
Il termine della carica, scolle-
direttamente dai poli e la batteria

Manutenzione
gare i morsetti del caricabatte-
deve essere scollegata.
rie dai poli della batteria.
Caricare la batteria collegata In caso di fermo veicolo
mediante la presa. prolungato la batteria deve
L'elettronica del veicolo ri- essere ricaricata ad intervalli re-
conosce quando la batteria golari. Prestare attenzione alle
Sequenze di scollegamento
è completamente carica. In tal prescrizioni per il trattamento
errate aumentano il pericolo
z
caso la presa si disinserisce. della batteria. Ricaricare com-
di cortocircuito.
Prestare attenzione alle Istru- pletamente la batteria prima di
mettere in funzione la moto. Attenersi assolutamente alla cor-
zioni d'uso del caricabatterie. retta sequenza.
Se risulta essere impos- Smontaggio della batteria Smontare prima il cavo nega-
sibile caricare la batteria Arrestare la moto, prestando tivo 1.
tramite la presa, probabilmente attenzione che il terreno sia in Quindi smontare il cavo posi-
il caricabatterie utilizzato non è piano e solido. tivo 2.
adatto all'elettronica della Sua con impianto antifurto ES Togliere la vite 3 e rimuovere il
moto. In tal caso caricare la bat-
Se necessario, disinserire l'im- supporto della batteria.
teria direttamente dai poli dopo
pianto antifurto.
averla scollegata.
Estrarre la batteria dall'alto, ruo-
8 tandola in caso di difficoltà.

114 Montaggio della batteria


Se si è lasciata la batteria
scollegata per un periodo
prolungato di tempo, per ga-
rantire il corretto funzionamento
Manutenzione

dell'indicatore Service occorre


impostare la data corrente nello Spingere il supporto batteria
strumento combinato. sopra la batteria e applicare la
In caso di problemi di imposta- vite 3.
zione della data rivolgersi ad
un'officina specializzata, preferi- Una sequenza di montaggio
z bilmente ad un Concessionario errata aumenta il pericolo di
BMW Motorrad. cortocircuito.
Attenersi assolutamente alla cor-
Disinserire l'accensione. retta sequenza.
Posizionare la batteria nel vano
batteria con il polo positivo sul Montare il cavo positivo 2.
lato destro rispetto al senso di Montare il cavo negativo 1.
marcia. Montare l'elemento centrale
della carenatura ( 109).
Regolare l'ora ( 39).
Cura

Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9
115
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 z
Arresto della moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Messa in funzione della moto . . . . . . 118
Prodotti per la cura dalle parti verniciate con un de- L'acqua calda aumenta l'ef-
9 BMW Motorrad raccomanda di
tergente per insetti BMW. fetto salino.
Per evitare che si formino Per eliminare il sale antigelo uti-
116 utilizzare prodotti per la pulizia e
chiazze, non lavare il veicolo lizzare solo acqua fredda.
la cura forniti dal Concessionario
direttamente al sole o subito
BMW Motorrad di fiducia. I BMW L'alta pressione dell'acqua
dopo averlo esposto al sole.
CareProducts sono controllati, delle pulitrici a vapore può
In particolare, durante i mesi in- causare danni alle guarnizioni,
testati in laboratorio e sperimen-
vernali prestare attenzione a la-
Cura

tati in pratica ed offrono una cura all'impianto frenante idraulico,


vare frequentemente il veicolo. all'impianto elettrico e alla sella.
e una protezione ottimali della
z moto. Per eliminare il sale antigelo, pu- Non impiegare pulitrici a vapore o
lire immediatamente la moto al ad alta pressione.
Utilizzando prodotti di puli- termine del viaggio con acqua
zia e di cura non adeguati fredda.
si rischia di danneggiare parti del Pulizia di parti sensibili
veicolo. Dopo aver lavato la moto, del veicolo
attraversato specchi d'ac-
Per la pulizia non utilizzare sol- Materiale plastico
qua o in presenza di pioggia,
venti come diluenti alla nitro, de-
l'effetto frenante può essere ri- Pulire i componenti in materiale
tergenti a freddo, carburante e
tardato dalla presenza di umidità plastico con acqua e l'apposita
simili, nonché detergenti a base
nei dischi freno e nelle pastiglie. emulsione BMW. In particolare,
alcolica.
Azionare tempestivamente i freni, sono interessati a questo tratta-
finché i dischi e le pastiglie non mento:
Lavaggio del veicolo
si sono asciugati con il vento di Parabrezza e deflettori
BMW Motorrad raccomanda, marcia o frenando. I vetri dei fari in materiale pla-
prima di lavare il veicolo, di ba- stico
gnare accuratamente e asportare
gli insetti e lo sporco ostinato
Diffusore dello strumento com- Radiatore Cura della vernice
binato Pulire regolarmente il radiatore Gli effetti a lungo termine di so- 9
Le parti non verniciate, di co- per evitare che il motore si sur- stanze che danneggiano la ver- 117
lore nero riscaldi a causa di un raffredda- nice possono essere prevenuti
mento insufficiente. dal lavaggio periodico della moto,
Pulendo parti in materiale
Utilizzare ad es. una manichetta in modo particolare se si percor-
plastico con un detergente
a bassa pressione. rono zone ad elevato inquina-
non idoneo, si rischia di danneg-

Cura
giare la superficie. Le lamelle del radiatore mento ambientale o caratterizzate
Per la pulizia di tali parti non uti- possono piegarsi da una forte presenza di impurità
naturali, quali resina o polline.
z
lizzare detergenti a base alcolica, facilmente.
con solvente o abrasivi. Pulendo il radiatore prestare In particolare, eliminare immedia-
Anche le spugne con superficie attenzione a non piegare le tamente le sostanze aggressive
dura possono produrre graffi. lamelle. per evitare il rischio di modificare
e scolorire la vernice. Tra queste
Ammorbidire lo sporco osti- Gomma vi sono, ad es. spruzzi di carbu-
nato e i residui di insetti rante, olio, grasso, liquido freni
Trattare le parti in gomma con
applicandovi un panno bagnato. ed escrementi degli uccelli. Si
acqua o con prodotti appositi
BMW. raccomanda in tal caso l'uso di
Cromo vernice protettiva per auto o de-
Pulire accuratamente le parti cro- L'utilizzo di spray al silicone
tergente per vernici BMW.
mate, in particolare in presenza di per la cura delle guarnizioni
È possibile riconoscere facil-
sale antigelo, con abbondante ac- in gomma può provocare danni.
mente la presenza di impurità
qua e shampoo per auto BMW. Non impiegare spray al silicone o
sulla superficie verniciata dopo
Per una migliore protezione, uti- altri prodotti a base siliconica.
aver lavato il veicolo. Eliminare
lizzare un prodotto speciale per immediatamente tali impurità uti-
parti cromate. lizzando un panno pulito o un
batuffolo di cotone imbevuto di Trattare le parti a nudo e cro-
9 benzina per vernici o alcol. BMW mate con grasso non acido
Motorrad raccomanda di elimi- (vaselina).
118 nare le macchie di catrame con Posizionare la moto in un luogo
l'apposito prodotto BMW. Suc- asciutto, in modo che le due
cessivamente, proteggere la ver- ruote siano esenti da carico.
nice in questi punti. Per preparare la moto a pe-
riodi prolungati di inattività,
Cura

Protezione far sostituire l'olio motore e il fil-


z BMW Motorrad raccomanda, per tro olio in un'officina specializzata,
proteggere la vernice, di utiliz- preferibilmente da un Concessio-
zare solo cera per auto o prodotti nario BMW Motorrad. Combinare
BMW che contengono carnauba gli interventi per periodi prolun-
o cere sintetiche. gati di inattività/messa in funzione
Se occorre proteggere la vernice, con il Servizio di manutenzione
lo si vede dal fatto che l'acqua BMW o di ispezione.
non forma più gocce.
Messa in funzione della
Arresto della moto moto
Pulire la moto. Rimuovere la cera esterna.
Smontare la batteria ( 113). Pulire la moto.
Spruzzare un lubrificante ido- Montare la batteria in condi-
neo sulla leva del freno e della zioni di operatività.
frizione e sui supporti del caval- Prima dell'avviamento: prestare
letto laterale e centrale. attenzione alla check list.
Dati tecnici

Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10
119
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Dati tecnici
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
z
Gruppo trazione posteriore . . . . . . . . . 126
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tabella dei guasti
10 Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà
120 Causa Eliminazione
Interruttore arresto d'emergenza Interruttore arresto d'emergenza in posizione di
esercizio.
Cavalletto laterale Chiudere il cavalletto laterale ( 56).
Dati tecnici

Marcia innestata e frizione non azionata. Portare il cambio in folle o azionare la frizione
( 56).
Frizione azionata prima di inserire l'accensione. Inserire dapprima l'accensione, quindi azionare la
frizione.
z Serbatoio carburante vuoto Effettuare il rifornimento ( 62).
Batteria scarica Carica della batteria collegata ( 112).
Collegamenti a vite
Ruota anteriore Valore Valida
10
121
Pinza freno sullo stelo forcella
M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm
Serraggio dell'asse flottante

Dati tecnici
M8 x 40 20 Nm
Asse flottante nello stelo for-
cella
M24 x 1,5 50 Nm
Ruota posteriore Valore Valida z

Controdado della vite di bloc-


caggio catena di trasmissione
M8 19 Nm
Asse flottante ruota posteriore
nel braccio oscillante
M16 x 1,5 100 Nm
Specchietti Valore Valida
10 Controdado (specchietto) su
122 adattatore
M14 x 1 20 Nm
Dati tecnici

z
Motore
Tipo di motore Motore a quattro tempi a due cilindri, comando
10
DOHC con trasmissione a catena, 4 valvole azio- 123
nate da bilanciere, biella di equilibratura, raffred-
damento a liquido per cilindri e testata cilindri,
pompa acqua integrata, cambio a 6 marce e lu-
brificazione a carter secco

Dati tecnici
Cilindrata 798 cm3
Alesaggio 82 mm
Corsa del pistone 75,6 mm
Rapporto di compressione 12 : 1 z
Potenza nominale 64 kW, A regime: 8000 min-1
con riduzione della potenza ES 25 kW, A regime: 6000 min-1
Coppia di serraggio 86 Nm, A regime: 6000 min-1
con riduzione della potenza ES 58 Nm, A regime: 3250 min-1
Regime massimo Max 9000 min-1
Regime minimo 1250+50 min-1
Carburante
10 qualità di carburante raccomandata Super senza piombo
124 95 ROZ/RON
89 AKI
Quantità di carburante utilizzabili Dopo 16 l
Riserva di carburante Dopo 2 l
Dati tecnici

BMW raccomanda carburanti BP

Olio motore
z
Quantità di rifornimento olio motore 3 l, con sostituzione del filtro
Prodotti raccomandati da BMW Motorrad e classi di viscosità ammesse il linea generale
Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ≥-20 °C
SAE 10W-40, API SF / SG / SH ≥-20 °C, Funzionamento in inverno
SAE 15W-40, API SF / SG / SH ≥-10 °C

BMW recommends
Additivi per olio BMW Motorrad raccomanda di non utilizzare ad-
ditivi per l'olio, poiché potrebbero compromettere 10
il funzionamento della frizione. Per le informazioni 125
relative agli oli motore adatti alla propria moto ri-
volgersi ad un Concessionario BMW Motorrad.

BMW recommends

Dati tecnici
Frizione
Tipo di frizione Frizione a dischi multipli in bagno d'olio
z
Cambio
Tipo di cambio Cambio a 6 marce a innesti frontali integrato nel
carter motore
Rapporti del cambio 1,943 (35/68 denti), Rapporto primario
1:2,462 (13/32 denti), 1ª marcia
1:1,750 (16/28 denti), 2ª marcia
1:1,381 (21/29 denti), 3ª marcia
1:1,227 (22/27 denti), 4ª marcia
1:1,130 (23/26 denti), 5ª marcia
1:1,042 (24/25 denti), 6ª marcia
Gruppo trazione posteriore
10 Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione a catena
126
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Doppio braccio oscillante in alluminio fuso
riore
Numero denti nel gruppo trazione posteriore (Pi- 20 / 47
gnone catena / Ruota catena)
Dati tecnici

Telaio
Ruota anteriore
Tipo costruttivo della sospensione ruota anteriore Forcella telescopica
z
Escursione molla anteriore 125 mm, Sulla ruota
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Doppio braccio oscillante in alluminio fuso
riore
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Gruppo molla ammortizzatore centrale ad arti-
riore colazione diretta con ammortizzazione in fase di
estensione a regolazione continua
Escursione molla della ruota posteriore 125 mm
Freni
Ruota anteriore
10
127
Tipo costruttivo della sospensione ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze fisse a 4 pistoncini e dischi freno su sup-
porto flottante
Materiale pastiglia freno anteriore Metallo sinterizzato

Dati tecnici
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
riore tante con 1 pistoncini e disco freno fisso
Materiale pastiglia freno posteriore Metallo sinterizzato
z
Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate Per lo schema generale dei pneumatici appro-
vati al momento rivolgersi al Concessionario BMW
Motorrad oppure consultare il sito Internet all'indi-
rizzo "www.bmw-motorrad.com"
Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Pezzo fuso in allumino, MT H2
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3,50" x 17"
Denominazione del pneumatico anteriore 120 / 70 ZR 17
10 Ruota posteriore
Tipo di ruota posteriore Pezzo fuso in allumino, MT H2
128
Dimensioni del cerchio ruota posteriore 5,5" x 17"
Denominazione pneumatico posteriore 180 / 55 ZR 17
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, A pneumatico freddo
Dati tecnici

Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, A pneumatico freddo

Impianto elettrico
z Carico elettrico tollerato dalla presa di corrente 5 A, una presa
Fusibili I circuiti elettrici sono assicurati da fusibili elettro-
nici. Se un circuito elettrico è stato disinserito dal
fusibile elettronico e il difetto è stato eliminato, il
circuito si riattiva all'inserimento dell'accensione.
Batteria
Tipo di cambio Batteria AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensione nominale della batteria 12 V
Capacità nominale della batteria 14 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK DCPR 8 E
10
censione 129
Distanza tra gli elettrodi della candela d'accen- 0,8...0,9 mm, A nuovo
sione
Mezzo luminescente

Dati tecnici
Fonte luminosa per luce abbagliante H7 / 12 V / 55 W
Punto luce per la luce anabbagliante H7 / 12 V / 55 W
Fonte luminosa per luce di posizione W5W / 12 V / 5 W
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
z
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori R10W / 12 V / 10 W
con indicatori di direzione bianchi ES RY10W / 12 V / 10 W
con indicatore di direzione LED ES LED / 12 V
Fonte luminosa per indicatori di direzione poste- R10W / 12 V / 10 W
riori
con indicatori di direzione bianchi ES RY10W / 12 V / 10 W
con indicatore di direzione LED ES LED / 12 V
Telaio
10 Tipo di telaio Pezzo fuso in metallo leggero - struttura saldata
130 con telaio posteriore in tubo d'acciaio collegato a
vite
Alloggiamento targhetta di identificazione Testa destra dello sterzo
Alloggiamento numero di telaio Testa destra dello sterzo
Dati tecnici

Dimensioni
Lunghezza del veicolo 2082 mm
Altezza del veicolo 1240 mm, Senza pilota con peso a vuoto DIN
z
Larghezza del veicolo 812 mm, sul manubrio senza specchietto
Altezza sella del pilota 800 mm, Senza pilota con peso a vuoto
con sella doppia bassa ES 770 mm, Senza pilota con peso a vuoto
con sella rialzata 820 mm, Senza pilota con peso a vuoto
Lunghezza curva del cavallo 1790 mm, Senza pilota con peso a vuoto
con sella doppia bassa ES 1750 mm, Senza pilota con peso a vuoto
con sella rialzata 1830 mm, Senza pilota con peso a vuoto
Pesi
Peso a vuoto 199 kg, peso a vuoto DIN, in ordine di marcia con
10
serbatoio pieno al 90 %, senza ES 131
Peso totale ammesso 405 kg
Carico utile massimo 201 kg

Dati tecnici
Prestazioni
Velocità massima >200 km/h
con riduzione della potenza ES 155 km/h
z
z
Dati tecnici
132
10
Assistenza

Assistenza
Servizio Assistenza BMW Motor-
11
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 133

Qualità del Servizio Assistenza


BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
BMW Motorrad Servizi di mobilità -

Assistenza
Soccorso stradale in loco . . . . . . . . . . 134
Rete del Servizio Assistenza BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
z
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 135
Conferme dei lavori di manuten-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Conferme dei lavori di
assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Servizio Assistenza vizio Assistenza" del presente presso il Suo Concessionario
11 BMW Motorrad libretto. BMW Motorrad. Per ottenere
Il Concessionario BMW Motorrad prestazioni in correntezza dopo il
134 La tecnica d'avanguardia richiede di fiducia riceve tutte le informa- periodo di garanzia, occorre do-
metodi di manutenzione e ripa- zioni tecniche aggiornate e di- cumentare la regolare manuten-
razione specifici per le diverse spone del necessario know how zione della moto.
soluzioni tecniche. tecnico. BMW Motorrad racco- Inoltre i fenomeni d'usura spesso
Gli interventi di manuten- manda di rivolgersi, per qualsiasi si verificano lentamente, in modo
Assistenza

zione e riparazione ese- problema riguardante la moto, al impercettibile. L'officina del Con-
guiti non correttamente possono Concessionario BMW Motorrad cessionario BMW Motorrad co-
essere causa di danni derivati e di fiducia. nosce bene la Sua moto e può
quindi di rischi per la sicurezza. intervenire prima che delle pic-
z BMW Motorrad raccomanda di Qualità del Servizio colezze provochino stati di forte
far eseguire gli interventi cor- Assistenza BMW irritabilità. Così, alla fine, potrà
rispondenti sulla moto solo da risparmiare tempo e denaro, evi-
Motorrad tando riparazioni di maggiore en-
un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario BMW Motorrad non è soltanto tità.
BMW Motorrad. sinonimo di alta qualità di lavo-
Sui contenuti del BMW Service
razione ed elevata affidabilità, BMW Motorrad Servizi
ma anche di massima qualità del di mobilità - Soccorso
è possibile informarsi presso il Servizio Assistenza.
Concessionario BMW Motorrad BMW Motorrad raccomanda, stradale in loco
di fiducia. perché la Sua BMW sia sem- Per tutte le moto BMW nuove,
Far confermare l'esecuzione di pre in stato ottimale, di far ese- con i Servizi di mobilità BMW
tutti gli interventi di manutenzione guire gli interventi di manuten- Motorrad ci si può avvalere, in
e riparazione nel capitolo "Ser- zione prescritti, preferibilmente caso di panne, di numerosi servizi
quali soccorso stradale, trasporto disponibili circa 200 Concessio- Servizio BMW
della moto, ecc. (in determinati nari BMW Motorrad. Il Servizio BMW viene eseguito 11
Paesi sono possibili differenze Tutte le informazioni sulla rete una volta l'anno, la sua entità può
di normativa in materia). In caso internazionale dei Concessionari 135
variare in funzione dell'età della
di panne, contattare il Servizio sono reperibili nel fascicolo "Con- moto e dei chilometri percorsi. Il
di Assistenza mobile di BMW tatti Service Europa" o "Service Concessionario BMW Motorrad
Motorrad. I nostri specialisti sa- Contact Africa, America, Asia, di fiducia conferma nel libretto
ranno a Sua disposizione con Australia, Oceania". l'esecuzione del servizio e vi an-

Assistenza
consigli ed assistenza fattiva. nota la data del servizio succes-
Nel fascicolo Service Contact è Lavori di manutenzione sivo.
disponibile un elenco degli in- Per i piloti che percorrono molti
Controllo gratuito
dirizzi a cui rivolgersi nei diversi chilometri all'anno può talvolta
Paesi e relativi numeri di chia- preconsegna BMW
rendersi necessario eseguire il z
mata, nonché informazioni sul Il controllo gratuito preconsegna
servizio prima della scadenza
Servizio di Assistenza mobile e BMW viene eseguito dal Conces-
annotata. In questi casi nella
sulla rete di Concessionari. sionario BMW Motorrad di fiducia
conferma del servizio si annota
prima di consegnare la moto al
il chilometraggio massimo per-
Rete del Servizio cliente.
corribile. Se si raggiunge questo
Assistenza BMW Controllo rodaggio BMW chilometraggio prima del servizio
Motorrad successivo, questo deve essere
Il controllo rodaggio BMW va ef-
anticipato.
La rete capillare di assistenza di fettuato tra i 500 km e i 1500
BMW Motorrad è pronta ad aiu- km. L'indicatore di Service nel display
tarLa in oltre 100 Paesi in tutto il multifunzione ricorda l'appros-
mondo. Solo in Germania sono simarsi della scadenza con un
anticipo di circa un mese o 1000
11 km.
136

Assistenza

z
Conferme dei lavori di manutenzione
11
Controllo gratuito Controllo rodaggio
137
preconsegna BMW BMW
eseguito eseguito

il il

Assistenza
A km

Prossimo servizio
entro

il z
o, se raggiunto anticipata-
mente,

A km

Timbro, Firma Timbro, Firma


11 Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
138
il il il

A km A km A km

Prossimo servizio Prossimo servizio Prossimo servizio


Assistenza

entro entro entro

il il il
o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata-
mente, mente, mente,
z
A km A km A km

Timbro, Firma Timbro, Firma Timbro, Firma


Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
11
139
il il il

A km A km A km

Prossimo servizio Prossimo servizio Prossimo servizio

Assistenza
entro entro entro

il il il
o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata-
mente, mente, mente,
z
A km A km A km

Timbro, Firma Timbro, Firma Timbro, Firma


11 Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
140
il il il

A km A km A km

Prossimo servizio Prossimo servizio Prossimo servizio


Assistenza

entro entro entro

il il il
o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata-
mente, mente, mente,
z
A km A km A km

Timbro, Firma Timbro, Firma Timbro, Firma


Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
Servizio BMW
eseguito
11
141
il il il

A km A km A km

Prossimo servizio Prossimo servizio Prossimo servizio

Assistenza
entro entro entro

il il il
o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata- o, se raggiunto anticipata-
mente, mente, mente,
z
A km A km A km

Timbro, Firma Timbro, Firma Timbro, Firma


Conferme dei lavori di assistenza
11 La tabella serve a comprovare l'esecuzione dei lavori di manutenzione e di riparazione, nonché il montag-
142 gio di accessori speciali e l'esecuzione di campagne speciali.
Lavoro eseguito A km Data
Assistenza

z
Lavoro eseguito A km Data
11
143

Assistenza
z
A Avviamento Carburante
12 Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Elemento di comando, 17 Bocchetta di rifornimento, 13
Avvisatore acustico, 16 Dati tecnici, 124
144 Aspetti tecnici nei dettagli, 66 Indicazione del livello, 23
Autodiagnosi, 58 B Rifornimento, 62
Spie di avvertimento, 33 Bagaglio
Spia di avvertimento per riserva
Accensione Avvertenze per il carico, 54
carburante, 30
Disinserimento, 38 Fissaggio, 73
Carena
Indice analitico

Inserimento, 38 Batteria Montaggio dell'elemento


Accessori Avvertenze di centrale, 109
Avvertenze generali, 72 manutenzione, 112 Smontaggio dell'elemento
Ammortizzazione Carica della batteria centrale, 108
Elemento di registro, 13 collegata, 112 Catena
Regolazione, 49 Carica della batteria Controllo della tensione, 92
Arresto, 61 scollegata, 113 Controllo dell'usura, 93
z
Assistenza, 134 Dati tecnici, 128 Lubrificazione, 92
Attrezzo di bordo Montaggio, 114 Registrazione della
Contenuto, 82 Posizionamento sul veicolo, 15 tensione, 92
Posizionamento sul veicolo, 14 Smontaggio, 113 Cavalletto della ruota anteriore
Attualità, 7 Bloccasterzo, 39 Montaggio, 101
Avvertenze di sicurezza Check list, 56
al freno, 60 C Chiave, 38
Per la guida, 54 Cambio Comandi sul manubrio
Avvertimento regime Dati tecnici, 125 Panoramica a destra, 17
Indicatore, 18 Candele Panoramica a sinistra, 16
Inserimento, 59 Dati tecnici, 129
Computer di bordo Gruppo trazione F
Elemento di comando, 16 posteriore, 126 Fari
Profondità del fascio
12
Spie di avvertimento, 32 Impianto elettrico, 128
luminoso, 50 145
Conferme dei lavori di Lampadine ad
Regolazione assetto fari, 51
manutenzione, 137 incandescenza, 129
Regolazione della circolazione a
Contachilometri Motore, 123
Elemento di comando, 18 destra/sinistra, 50
Norme, 7
Controllo pressione dei Freni

Indice analitico
Olio motore, 124 Avvertenze di sicurezza, 60
pneumatici RDC Pesi, 131
Aspetti tecnici nei dettagli, 68 Controllo di funzionamento, 85
Ruote e pneumatici, 127 Dati tecnici, 127
Etichetta cerchi, 94 Telaio, 126, 130
Spie di avvertimento, 34 Regolazione leva manuale, 47
Dimensioni Frizione
Coppie di serraggio, 121 Dati tecnici, 130 Controllo del gioco, 90
Cronometro Display multifunzione, 18 Controllo di funzionamento, 90
Azionamento, 41 Panoramica, 22 z
Dati tecnici, 125
Selezionare le indicazioni, 40
D Regolare il gioco, 91
Dati tecnici Dispositivo di avviamento
Regolazione leva manuale, 46
Batteria, 128 ausiliario esterno, 111
Fusibili
Cambio, 125 Dati tecnici, 128
E
Candele, 129 Effettuare il rifornimento, 62
Carburante, 124 G
Equipaggiamento, 7 Gruppo trazione posteriore
Dimensioni, 130
Freni, 127 Dati tecnici, 126
Frizione, 125
I K Liquido di raffreddamento
12 Immobilizzatore
Chiavi di riserva, 39
Kit di riparazione pneumatici
Alloggiamento, 15
Controllo del livello di
riempimento, 89
146 Spia di avvertimento, 30 Indicazione del livello, 13
Impianto antifurto L
Lampadine Rabbocco, 90
Spia di controllo, 18
Avvertenze generali, 102 Spia di avvertimento per
Spie di avvertimento, 33 sovratemperatura, 30
Impianto elettrico Dati tecnici, 129
Indice analitico

Sostituire la lampadina luce Liquido freni


Dati tecnici, 128 Controllare il livello di
Impianto lampeggiatori di anabbagliante, 103
riempimento anteriore, 87
emergenza Sostituzione della lampadina
abbaglianti, 103 Controllare il livello di
Azionamento, 44 riempimento posteriore, 88
Elemento di comando, 16 Sostituzione della lampadina
luce di posizione, 104 Serbatoio anteriore, 13
Indicatore di velocità, 18 Serbatoio posteriore, 13
Sostituzione delle lampadine
z Indicatore Service, 25 Luci
Indicatori di direzione degli indicatori di direzione, 107
Azionamento della luce di
Azionamento, 44 Sostituzione delle
parcheggio, 44
Elemento di comando, 16 lampadine luce freno e luce
Azionamento
Indicazione numero di giri, 18 posteriore, 106
dell'abbagliante, 43
Interruttore arresto Spia di avvertimento per
Azionamento dell'avvisatore
d'emergenza, 17 lampadina guasta, 32
ottico, 43
Azionamento, 45 Libretto Uso e manutenzione
Posizionamento sul veicolo, 14 Elemento di comando, 16
Intervalli di manutenzione, 135 Luce anabbagliante, 43
Luce di posizione, 43
M Dati tecnici, 124 Pastiglie freni
Manutenzione
Avvertenze generali, 82
Rabbocco, 84 Controllo della parte 12
Spia di avvertimento per anteriore, 85
Moto 147
pressione olio motore, 31 Controllo nella parte
Arresto, 61
Orologio posteriore, 86
Cura del veicolo, 115
Elemento di comando, 18 Rodaggio, 59
Messa fuori servizio, 118
Regolazione, 39 Pesi
Messa in funzione, 118 Dati tecnici, 131

Indice analitico
Pulizia, 115 P Tabella di carico, 11
Motore Panoramica delle spie di Pneumatici
Avviamento, 56 avvertimento, 28 Controllo della pressione di
Dati tecnici, 123 Panoramiche gonfiaggio dei pneumatici, 50
Elemento di comando, 17 Comandi sul manubrio, a Controllo della profondità del
Spia di avvertimento per destra, 17 battistrada, 91
elettronica del motore, 31 Comandi sul manubrio, a Dati tecnici, 127 z
sinistra, 16 Pressione di gonfiaggio dei
N Display multifunzione, 22
Numero di telaio pneumatici, 128
Posizionamento sul veicolo, 13 Lato destro del veicolo, 13 Raccomandazione, 94
Lato sinistro del veicolo, 11 Rodaggio, 59
O Sotto la carenatura, 15 Tabella pressione
Olio motore Sotto la sella, 14 pneumatici, 14
Astina di controllo del livello Spie di avvertimento e
dell'olio, 11 controllo, 24
Bocchetta di rifornimento, 11 Strumento combinato, 18
Controllo del livello di
riempimento, 83
Precarico molle Smontaggio della ruota Spie di controllo, 18
12 Attrezzo, 14 anteriore, 95 Panoramica, 24
Elemento di registro, 13 Smontare la ruota Strumento combinato
148
Regolazione, 48 posteriore, 98 Panoramica, 18
Pre-Ride-Check, 57 Sensore di luminosità
Presa S ambiente, 18
Istruzioni per l'uso, 72 Sella
Posizionamento sul veicolo, 13 Arresto, 11 T
Indice analitico

Montaggio, 52 Tabella dei guasti, 120


R Smontaggio, 51 Targhetta
Riscaldamento manopole Servizi di mobilità, 134 Posizionamento sul veicolo, 13
Azionamento, 45 Set di attrezzi per l'assistenza Telaio
Elemento di comando, 17 Alloggiamento, 14 Dati tecnici, 126, 130
Riserva carburante Set di pronto soccorso Topcase
Spia di avvertimento, 30 Alloggiamento, 14 Azionamento, 76
z
Rodaggio, 59 Specchietti Trasporto
Ruote Regolazione, 47, 48 Fissaggio, 63
Controllo dei cerchi, 91
Spie di avvertimento, 18
Dati tecnici, 127 V
Con ABS, 33 Valigie
Modifica dimensioni, 94 Con computer di bordo, 32
Montaggio della ruota Azionamento, 73
Con DWA, 33
posteriore, 99
Con RDC, 34
Montare la ruota anteriore, 97
Panoramica, 24
Visualizzazione, 27
A seconda dell'equipaggiamento
e degli accessori scelti per la Sua
moto, ma anche in funzione delle
versioni per i diversi Paesi, pos-
sono verificarsi scostamenti ri-
spetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.

© 2010 BMW Motorrad


Duplicazione, anche parziale, solo
previa autorizzazione scritta di
BMW Motorrad, After Sales.
Printed in Germany
Dati importanti per la sosta di rifornimento carburante.

Carburante
qualità di carburante raccomandata Super senza piombo
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantità di carburante utilizzabili Dopo 16 l
Riserva di carburante Dopo 2 l
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, A pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, A pneumatico freddo

BMW recommends

N. d'ordinazione: 01 44 8 521 174 *01448521174*


*01448521174*
06/2010, 3ª edizione

*01448521174*

Potrebbero piacerti anche