Sei sulla pagina 1di 292

PRIME NOZIONI

Tetto panoramico Lunotto posteriore apribile (SW)


Questo equipaggiamento permette di ac-
Questo tetto ampiamente vetrato ga- cedere facilmente al vano bagagli senza
rantisce una visibilità e una luminosità dover aprire lo sportello del bagagliaio.
impareggiabili all’interno dell’abitacolo. 9HUL¿FDUH FKH LO OXQRWWR SRVWHULRUH VLD
 78 ben chiuso, prima di aprire il bagagliaio
o di bloccare la vettura.
 76

Assistenza al parcheggio
Questo dispositivo avverte
durante le manovre di re-
tromarcia della presenza di
ostacoli situati dietro al vei-
colo.
 118

Illuminazione direzionale statica Rilevazione del sottogonfiaggio


Questo dispositivo sorveglia la pres-
Queste luci aggiuntive garantiscono au- sione di ogni pneumatico ed avverte in
tomaticamente una migliore visibilità in FDVRGLIRUDWXUDRGLVJRQ¿DJJLR
curva.
 100
 83
PRIME NOZIONI

Chiave a telecomando Serbatoio di carburante Cofano motore

1. Apertura dello sportellino


carburante.
2. Apertura e aggancio del tappo del
A. Apertura / Chiusura della chiave. serbatoio.
B. Sbloccaggio del veicolo. Capienza del serbatoio: 50 litri circa.
C. Sbloccaggio ed apertura parziale  79
del lunotto posteriore (SW).
 65

i E in più...
D. Bloccaggio semplice A. Comando interno.
o B. Comando esterno.
Bloccaggio a doppia azione del C. Asta di sostegno del cofano.
veicolo.
 121
PRIME NOZIONI

Bagagliaio (SW) Lunotto posteriore (SW) Tetto panoramico (SW)


Veicolo bloccato

1. Sbloccaggio ed apertura parziale del


lunotto posteriore.
1. Sbloccaggio del veicolo. 2. Apertura del lunotto posteriore.
2. Apertura del bagagliaio.
Veicolo sbloccato
 76

1. Apertura della tendina di


1. Apertura parziale del lunotto
i Il bagagliaio e il lunotto posteriore
non possono essere aperti con-
posteriore.
occultamento.
2. Chiusura della tendina di
temporaneamente. 2. Apertura del lunotto posteriore. occultamento.
 76  78
PRIME NOZIONI

Contachilometri
Profumatore d’ambiente
L’azzeramento del contachilometri
giornaliero si effettua premendo, per Questo profumatore garantisce la diffu-
più di due secondi, il pulsante destro sione del profumo scelto in tutto l’abita-
del quadro strumenti. colo, grazie alla sua posizione all’interno
della ventilazione.
 26  48

Climatizzazione automatica
bizona Sistemi audio e di
Questo dispositivo permette di selezio- comunicazione
nare un livello di comfort diverso tra il Questi sistemi usufruiscono delle ultime
conducente e il passeggero anteriore. tecnologie: autoradio RD4 compatibile
Gestisce poi automaticamente questo MP3, kit vivavoce Bluetooth, radiotele-
livello, in funzione delle condizioni cli- fono GPS RT4, sistema audio JBL.
matiche esterne.
 46 RT4 169
RD4 198
PRIME NOZIONI

1. Comando del regolatore di velocità /


limitatore di velocità.
2. Comando di regolazione del
volante.
3. Comandi delle luci e degli indicatori
di direzione.
4. Quadro strumenti.
5. Airbag conducente.
Avvisatore acustico.
6. Leva del cambio.
7. Freno di stazionamento.
8. Comando della tendina di
occultamento del tetto panoramico
(SW).
9. Comando di apertura del cofano
motore.
10. Comandi dei retrovisori esterni.
Comandi degli alzacristalli.
Comando di disattivazione degli
alzacristalli posteriori.
11. Scatola dei fusibili.
12. Regolazione in altezza dei fari.
13. Aeratore laterale orientabile e
parzializzabile.
14. Diffusore di sbrinamento del vetro
della porta anteriore.
15. Altoparlante (tweeter).
16. Diffusore di sbrinamento del
parabrezza.
PRIME NOZIONI

1. Antifurto e contatto.
2. Comando sotto il volante
dell’autoradio.
3. Comandi del tergicristallo /
lavacristallo / computer di bordo.
4. Pulsante del segnale di emergenza.
5. Profumatore d’ambiente.
6. Display multifunzione.
Spie dello stato di bloccaggio delle
cinture.
7. Sensore d’irraggiamento.
8. Airbag passeggero.
9. Cassetto ripostiglio / Disattivazione
dell’airbag passeggero / Prese
audio/video.
10. Comando del sedile riscaldante.
11. Posacenere anteriore /
Accendisigari.
12. Pulsante di controllo dinamico della
stabilità (ESP/ASR).
Pulsante di assistenza al
parcheggio.
Pulsante di bloccaggio
centralizzato.
Pulsante di allarme.
Pulsante di sicurezza bambini
elettrico.
13. Comandi di riscaldamento /
climatizzazione.
14. Caricatore CD.
15. Autoradio RD4 o radiotelefono
GPS RT4.
16. Aeratori centrali orientabili e
parzializzabili.
PRIME NOZIONI

Regolazione del sedile anteriore Regolazione del volante

1. Sbloccaggio del comando.


2. Regolazione altezza e profondità.
3. Bloccaggio del comando.
 56

1. Regolazione longitudinale.
2. Regolazione in altezza.
3. Regolazione inclinazione schienale. i E in più...
4. Regolazione altezza ed inclinazione 5. Accesso ai sedili posteriori
poggiatesta. (3 porte).
 49 6. Bracciolo (tranne 3 porte).
7. Sedile riscaldante.
PRIME NOZIONI

Regolazione dei retrovisori Regolazione del retrovisore Cintura anteriore


esterni interno

A. Selezione del retrovisore.


B. Regolazione della posizione dello
specchietto.
C. Annullamento selezione del
retrovisore.
 54

i E in più... 1. Selezione della posizione 1. Bloccaggio.


"giorno"zdello specchietto. 2. Regolazione in altezza.
D. Ripiegamento / Apertura.
2. Orientamento del retrovisore.  103
 55
PRIME NOZIONI

Illuminazione Tergicristallo

Ghiera A Comando A: tergicristallo anteriore Attivazione "AUTO"


Luci spente. 2. Funzionamento rapido. ) Spostare il comando verso il basso
1. Funzionamento normale. e rilasciarla.
Accensione automatica delle luci. I. Funzionamento intermittente. Disattivazione "AUTO"
0. Arresto. ) Spostare il comando verso l’alto e
Luci di posizione.
AUTO È Funzionamento portarlo sulla posizione "0".
Luci anabbaglianti / abbaglianti. automatico o singola  86
passata.
Ghiera B Lavacristallo: tirare il comando verso di
sé.
Luci antinebbia posteriori.  84 Ghiera B: tergicristallo posteriore
oppure Arresto.

Luci antinebbia anteriori e Funzionamento intermittente.


posteriori. Lavacristallo.

 80  85
PRIME NOZIONI

Consigli per le regolazioni interne

Riscaldamento o Climatizzazione manuale

Per ottenere ... Ricircolo d’aria /


Distribuzione Quantità
Immissione d’aria Temperatura A/C manuale
d’aria d’aria esterna

ARIA CALDA

ARIA FREDDA

DISAPPANNAMENTO
SBRINAMENTO

Climatizzazione automatica: utilizzare preferibilmente il funzionamento automatico premendo il tasto "AUTO".


PRIME NOZIONI

Quadro strumenti Spie Comandi centrali

A. Con il contatto inserito, la lancetta 1. Con il contatto inserito, le spie L’accensione della spia segnala lo stato
dell’indicatore di carburante deve di allarme arancione e rossa si della relativa funzione.
risalire. accendono. A. Disattivazione del sistema ESP/ASR.
B. Con il motore in moto, la relativa 2. Con il motore in moto, queste  102
spia di livello minimo deve stesse spie devono spegnersi.
spegnersi. B. Disattivazione dell’assistenza al
Se rimangono accese delle spie, fare parcheggio posteriore.
C. Con il contatto inserito, l’indicatore riferimento alla relativa pagina.
di livello d’olio deve visualizzare  118
 18
"OIL OK" per alcuni secondi. C. Bloccaggio centralizzato.
 65
Se i livelli non sono giusti, rabboccare. D. Disattivazione dell’allarme
 17 volumetrico.
 69
E. Attivazione della sicurezza bambini
elettrica*.
 98

* Tranne 3 porte.
PRIME NOZIONI

Airbag passeggero anteriore Cinture anteriori e posteriori Contatto

1. Apertura del cassetto ripostiglio. A. Spia di cintura anteriore sinistra 1. Posizione Stop.
2. Inserimento della chiave. sganciata o non agganciata, 2. Posizione Contatto.
accesa in rosso.
3. Selezione della posizione: 3. Posizione Avviamento.
B. Spia di cintura anteriore destra non
"ON" (attivazione), con passeggero agganciata o sganciata, accesa in  67
anteriore o seggiolino bambini "nel rosso.
senso della marcia"
C. Spia di cintura posteriore sinistra
"OFF" (disattivazione), con sganciata, accesa in rosso.
seggiolino per bambini "con
schienale rivolto alla strada". D. Spia di cintura posteriore centrale
sganciata, accesa in rosso**.
4. Estrazione della chiave
mantenendo la posizione. E. Spia di cintura posteriore destra
sganciata, accesa in rosso.
 107
 103

** Tranne RC.
PRIME NOZIONI

Limitatore di velocità Regolatore di velocità Visualizzazione sul quadro


strumenti

1. Selezione / Annullamento del 1. Selezione / Annullamento del


modo limitatore. modo regolatore. Il modo regolatore o limitatore di veloci-
tà appare sul quadro strumenti quando
2. Riduzione del valore programmato. 2. Riduzione del valore programmato. lo si seleziona.
3. Aumento del valore programmato. 3. Aumento del valore programmato.
4. Attivazione / Disattivazione della 4. Attivazione/disattivazione della
limitazione. regolazione.
Le regolazioni devono essere effettuate Per essere programmata o attivata, la Regolatore di velocità
con il motore in moto. velocità del veicolo deve essere supe-
 114 riore ai 40 Km orari, con almeno la quar-
ta marcia inserita per il cambio manuale
(seconda per il cambio automatico).
 116 Limitatore di velocità
QUADRI STRUMENTI BENZINA - DIESEL CAMBIO MANUALE O Display
AUTOMATICO

A. Limitatore di velocità
o
Regolatore di velocità.
(km/h o mph)
Pannello che raggruppa i quadranti e le 5. Temperatura dell'olio. B. Contachilometri giornaliero.
spie d'indicazione di funzionamento del Indica la temperatura dell'olio nel
veicolo. (km o miles)
motore (°Celsius).
C. Indicatore di manutenzione.
Quadranti 6. Display.
(km o miles) e poi,
7. Pulsante di azzeramento della vi-
1. Contagiri. sualizzazione. Indicatore del livello olio motore.
Indica la velocità di rotazione del Azzera la funzione selezionata (con- e poi
motore (x 1000 giri/min o rpm). tachilometri giornaliero o indicatore Contachilometri totale.
2. Livello di carburante. di manutenzione). (km o miles)
Indica la quantità di carburante che 8. Pulsante d'illuminazione del qua- Queste tre funzioni vengono visua-
rimane nel serbatoio. dro strumenti. lizzate l'una dopo l'altra all'inseri-
3. Temperatura del raffreddamento. Agisce sull'intensità d'illuminazione mento del contatto.
Indica la temperatura del liquido di raf- del posto di guida.
freddamento del motore (°Celsius). 9. Cambio automatico. Per maggiori informazioni, fare riferi-
4. Velocità del veicolo. Indica il programma selezionato e la mento al capitolo che corrisponde alla
Indica la velocità istantanea del vei- marcia inserita. funzione e alla relativa visualizzazione.
colo in marcia (km/h ou mph).

17
Spie Spie di marcia
L'accensione di una delle seguenti spie
conferma l'attivazione del relativo sistema.

Indicatore di direzione
sinistro.

Luci anabbaglianti.

Luci abbaglianti.

Freno di stazionamento
inserito.
Indicazioni visive che segnalano al con- All'inserimento del contatto
ducente l'attivazione di un sistema (spie Le spie di allarme si accendono per alcu-
di attivazione o disattivazione) o la com- Indicatore di direzione
ni secondi all'inserimento del contatto. destro.
parsa di un'anomalia (spia di allarme).
Non appena si avvia il motore, queste
spie dovrebbero spegnersi.
In caso di mancato spegnimento, prima Fari antinebbia anteriori.
GLDYYLDUHLOYHLFRORYHUL¿FDUHODVSLDGL
allarme interessata.
Luci antinebbia posteriori.

! 
DFFHQVLRQHGHOODVSLDqGLWLSR¿V
/ Avvertimenti abbinati
so o lampeggiante. Preriscaldamento motore
L'accensione di alcune spie può essere
Alcune spie possono presentare i accompagnata da un segnale acustico Diesel.
due tipi di accensione. Solo il rap- e da un messaggio sul display multifun- Aspettare che questa spia si spen-
porto tra il tipo di accensione e lo zione. ga prima di avviare il motore.
stato di funzionamento del veicolo
permette di sapere se la situazione
è normale o se vi è un'anomalia.

18
Spie di disattivazione Disattivazione del controllo
L'accensione di una delle seguenti spie dinamico della stabilità
conferma la disattivazione volontaria (ESP).
del relativo sistema.
Il sistema ESP viene automaticamente
attivato all'avviamento del veicolo.
Disattivazione del sistema di
airbag passeggero.  QR VSHFL¿FR WDVWR VLWXDWR DO
8
Il sistema di airbag passeggero centro del cruscotto, permette
viene automaticamente attivato di interromperne il funziona-
all'avviamento del veicolo. mento, come pure quello del
sistema di accoppiamento di direzione/
 QRVSHFL¿FRFRPDQGRVLWXDWRQHOFDV
8 ESP (SSP). Questo stato viene confer-
setto ripostiglio, permette di interrom- PDWR GDOO
DFFHQVLRQH ¿VVD GHOOD VSLD H
perne il funzionamento. Questo stato della spia del tasto.
YLHQH FRQIHUPDWR GDOO
DFFHQVLRQH ¿VVD
della spia.

19
Spie di allarme Servizio.
La sua accensione indica la
comparsa di un problema rela-
tivo ad uno dei sistemi che non
SRVVLHGRQRXQDVSLDVSHFL¿FD
3HU LGHQWL¿FDUOR OHJJHUH LO PHVVDJJLR
sul display multifunzione.
'RSRODYHUL¿FD
- della pila del telecomando
- del livello di olio motore
- del livello del liquido lavacristallo
per gli altri casi, rivolgersi ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.

Ruota forata.
La sua accensione indica la fo-
Con il motore in moto o il veicolo in mar- Allarme centralizzato ratura di una o più ruote, che
cia, l'accensione di una delle seguenti La sua accensione è abbi- richiede l'arresto imperativo del
spie indica la comparsa di un'anomalia nata a quella di un'altra spia veicolo nelle migliori condizioni di sicu-
che richiede l'intervento del conducente. di allarme: rezza.
- ruota forata Sostituire la ruota forata e farla riparare
- frenata presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
- pressione dell'olio motore
- temperatura del liquido di raffredda-
mento
! Qualsiasi anomalia che provochi
l'accensione di una spia di allarme che richiede l'arresto imperativo del vei- Antibloccaggio delle ruote
deve essere oggetto di una diagno- colo nelle migliori condizioni di sicurezza. (ABS).
si complementare, mediante lettura La sua accensione indica la
del relativo messaggio sul display comparsa di un'anomalia relati-
multifunzione. va al sistema di antibloccaggio
In caso di problema, non esitare a delle ruote, che non impedisce comun-
rivolgersi ad un Punto Assistenza que il funzionamento del servofreno.
PEUGEOT.

20
Airbag. Carica batteria. Porta aperta.
La sua accensione indica la La sua accensione indica la Una porta, il bagagliaio, il lunotto
comparsa di un'anomalia relati- comparsa di un'anomalia relati- posteriore o il cofano motore sono
va ad uno dei sistemi di airbag va al circuito di carica della bat- rimasti aperti:
(frontale, laterale o a tendina) o ai pre- teria (terminali sporchi o allentati, cinghia - se velocità inferiore ai 10 Km orari,
tensionatori pirotecnici delle cinture. dell'alternatore lenta o tagliata, ecc.). TXHVWDVSLDVLDFFHQGHLQPRGR¿VVR
Controllo dinamico della - se velocità superiore ai 10 Km orari, que-
stabilità (ESP). Frenata. VWDVSLDVLDFFHQGHLQPRGR¿VVRHGq
La sua accensione indica la accompagnata da un segnale acustico.
Il sistema ESP viene automati-
camente attivato all'avviamento comparsa di un'anomalia relati- Cintura sganciata / non
del veicolo. va ad uno dei sistemi di frenata: agganciata.
Al di fuori della disattivazione, l'accen- - notevole abbassamento del livello La sua accensione indica che il
VLRQH ¿VVD GL TXHVWD VSLD H LO ODPSHJ nel circuito conducente* e/o il passeggero
giamento della spia del tasto indicano la - ripartitore elettronico della frenata anteriore non hanno allacciato la cintu-
comparsa di un'anomalia del sistema. (REF) difettoso (accensione con- ra oppure l'hanno sganciata.
temporanea della spia ABS) La sua accensione indica anche che
Sistema di autodiagnosi che richiede l'arresto imperativo del vei- uno o più passeggeri posteriori hanno
motore. colo nelle migliori condizioni di sicurezza. sganciato la cintura.
La sua accensione indica la 4XDQGR LO YHLFROR q LQ PDUFLD YHUL¿FD
comparsa di un'anomalia del si- re che il freno di stazionamento non sia Servosterzo.
stema di controllo motore. inserito. La sua accensione indica la
Il suo lampeggiamento indica la com- comparsa di un'anomalia relati-
parsa di un'anomalia del sistema antin- Livello minimo carburante. va al servosterzo elettrico.
quinamento. La sua accensione indica che
rimangono circa 50 Km di au- Presenza di acqua nel
Pressione dell'olio motore. tonomia. gasolio*.
La sua accensione indica la La capacità del serbatoio è di circa
comparsa di un'anomalia nel La sua accensione indica la
50 litri. SUHVHQ]DGLDFTXDQHO¿OWURGHO
FLUFXLWRGLOXEUL¿FD]LRQHGHOPR
tore, che richiede l'arresto imperativo gasolio.
del veicolo nelle migliori condizioni di Temperatura max liquido di Si rischia di danneggiare il sistema
sicurezza. raffreddamento. d'iniezione dei motori Diesel. Secondo
La sua accensione indica l'ap- il paese di destinazione.
Fari direzionali.
parizione di una temperatura
Il suo lampeggiamento indica la troppo elevata nel circuito di raffredda-
comparsa di un'anomalia relati- mento, che richiede l'arresto tassativo
va al sistema dei fari direzionali. del veicolo nelle migliori condizioni di
sicurezza.
* Secondo il paese di destinazione.
21
Indicatore di temperatura del Dopo qualche minuto di guida, la tem- Indicatore di temperatura
liquido di raffreddamento peratura e la pressione salgono nel cir- dell'olio motore
cuito di raffreddamento.
Sistema che indica al conducente l'evo- Per ripristinare il livello: Sistema che indica al conducente l'evo-
luzione della temperatura del liquido di ) aspettare il raffreddamento del mo- luzione della temperatura dell'olio mo-
raffreddamento del motore mentre si tore tore mentre si guida.
guida.
) svitare il tappo di due giri per far
scendere la pressione
) quando la pressione è scesa, togliere
il tappo
) ULSULVWLQDUH LO OLYHOOR ¿QR DOOD WDFFD
"MAX".

Con il motore in moto, se la lancetta si Con il motore in moto, se la lancetta si


trova: trova:
- nella zona A, la temperatura è corretta,
- nella zona B, la temperatura è troppo
i Sulle motorizzazioni benzina, il raf-
- nella zona C, la temperatura è giusta
- nella zona D, la temperatura è trop-
elevata; la spia di temperatura max freddamento del motore è gestito po elevata; la spia di pressione
1 e la spia di allarme centralizzato elettronicamente per migliorare i dell'olio e la spia di allarme centra-
STOP si accendono, accompagnate consumi. Di conseguenza, i livelli lizzata STOP si accendono, accom-
da un segnale acustico e da un mes- di temperatura del liquido di raf- pagnate da un segnale acustico e
saggio sul display multifunzione. freddamento non sono più legati da un messaggio sul display multi-
Fermare imperativamente il veicolo solo all'ambiente esterno ed all'uti- funzione.
nelle migliori condizioni di sicurezza. lizzo del veicolo. Fermare imperativamente il veicolo
Rivolgersi ad un Punto Assistenza Per esempio, in città, è normale nelle migliori condizioni di sicurezza.
PEUGEOT. avere una temperatura del liquido Rivolgersi ad un Punto Assistenza
di raffreddamento leggermente più PEUGEOT.
alta in condizioni di freddo che in
condizioni di caldo.

22
Indicatore di manutenzione Scadenza di manutenzione Scadenza di manutenzione inferiore
superiore a 1.000 Km a 1.000 Km
Sistema che indica al conducente la Ogni volta che si inserisce il contatto, la Esempio: si possono ancora percorrere
scadenza della prossima manutenzione chiave che simboleggia le operazioni di ma- .P¿QRDOODSURVVLPDPDQXWHQ]LRQH
da far effettuare secondo il programma nutenzione si accende per 5 secondi. La
di manutenzione del costruttore. All'inserimento del contatto e per la durata
linea di visualizzazione del contachilometri di 5 secondi, il display indica:
Questa scadenza è calcolata a partire totale indica il numero di chilometri che si
dall'ultimo azzeramento dell'indicatore. SRVVRQRDQFRUDSHUFRUUHUH¿QRDOODSURVVL
È determinata da due parametri: ma manutenzione.
- il chilometraggio percorso Esempio: si possono ancora percorrere
- il tempo trascorso dall'ultima manu- .P¿QRDOODSURVVLPDPDQXWHQ]LRQH
tenzione. All'inserimento del contatto e per la durata di
5 secondi, il display indica:
5 secondi dopo l'inserimento del con-
tatto, il contachilometri totale torna a
funzionare normalmente. La chiave
rimane accesa, a segnalare che fra
poco dovrà essere effettuata una ma-
nutenzione.

5 secondi dopo l'inserimento del contat-


to, la chiavesi spegne; il contachilometri
totale torna a funzionare normalmente.
Il display indica allora il chilometraggio
totale e giornaliero.

23
Scadenza di manutenzione superata Azzeramento dell'indicatore di
Ogni volta che si inserisce il contatto, manutenzione
la chiave lampeggia per 5 secondi, a
segnalare che la manutenzione deve
essere effettuata molto rapidamente.
Esempio: la scadenza di manutenzio-
ne è stata superata di 300 Km.
All'inserimento del contatto e per la du-
rata di 5 secondi, il display indica:

Dopo ogni manutenzione, l'indicatore di


5 secondi dopo l'inserimento del contatto, manutenzione deve essere azzerato.
il contachilometri totale torna a funzionare
normalmente. La chiave rimane accesa. La procedura di azzeramento è la se-
guente:
) togliere il contatto
) premere sul pulsante di azzeramento
del contachilometri giornaliero e man-
tenerlo premuto
) inserire il contatto; il display chilometri-
co comincia il conteggio alla rovescia
) quando il dispaly indica "=0", rila-
sciare il pulsante; la chiave di ma-
nutenzione sparisce.
i Il chilometraggio che rimane da
percorrere può essere ponderato
dal fattore tempo, in funzione delle
abitudini di guida. i Dopo questa operazione, se si vuole
scollegare la batteria, bloccare il
La chiave può quindi accendersi veicolo ed aspettare almeno cinque
anche se è stata superata la sca- minuti, altrimenti l'azzeramento non
denza dei due anni. verrà preso in considerazione.

24
Indicatore di livello olio Livello d'olio corretto Anomalia sensore livello d'olio
motore
Sistema che indica al conducente la va-
lidità o meno del livello d'olio motore.

È indicata dal lampeggiamento di


"OIL --". Rivolgersi ad un Punto Assi-
Mancanza d'olio stenza PEUGEOT.

Asta manuale

 DUH ULIHULPHQWR DO FDSLWROR 9HUL¿FKH


)
per localizzare l'asta manuale e il riem-
È indicata dal lampeggiamento di "OIL", pimento d'olio in funzione della motoriz-
abbinato alla spia di servizio e accom- zazione.
pagnato da un segnale acustico e da un
Questa informazione è indicata per al- messaggio sul display multifunzione, in-
cuni secondi all'inserimento del contatto, dica una mancanza d'olio che rischia di 2 tacche di livello sull'asta:
dopo l'informazione sulla manutenzione. danneggiare il motore. - A = max.; non superare
Se la mancanza d'olio è confermata dal- mai questo livello
ODYHUL¿FDVXOO
DVWDPDQXDOHULSULVWLQDUH - B = min.; ripristinare il
imperativamente il livello per evitare che livello attraverso il tap-
il motore venga danneggiato. po del serbatoio d'olio,
usando il tipo di olio
adatto alla motorizza-
zione.

i  DYHUL¿FDGHOOLYHOORG
ROLRqYDOLGD
/
solo se il veicolo si trova su un ter-
reno piano, con il motore fermo da
almeno 15 minuti.

25
Contachilometri totale Reostato d'illuminazione OROLOGIO
Sistema per misurare la distanza totale Sistema per adattare manualmente l'in- Sistema integrato che visualizza l'ora e
percorsa dal veicolo durante la sua vita. tensità luminosa del posto di guida in permette un'impostazione separata delle
funzione della luminosità esterna. ore e dei minuti.

I chilometraggi totali e giornalieri vengono


visualizzati per trenta secondi quando si Attivazione Pulsante 1: impostazione delle ore.
toglie il contatto, si apre la porta lato con- Con le luci accese: Pulsante 2: impostazione dei minuti.
ducente e quando si blocca o sblocca il ) premere sul pulsante per far variare
veicolo. l'intensità d'illuminazione del posto
di guida
) quando l'illuminazione raggiunge la re- Impostazione
Contachilometri golazione minima, rilasciare il pulsante,
giornaliero ) Premere brevemente sul relativo
quindi premere di nuovo per aumentarla pulsante per ottenere uno scorri-
Sistema per misurare una distanza per- oppure mento lento.
FRUVD TXRWLGLDQDPHQWH R DOWUR ¿QR DO ) quando l'illuminazione raggiunge la
regolazione massima, rilasciare il oppure
l'azzeramento del contatore da parte del
conducente. pulsante, quindi premerlo di nuovo ) Mantenere premuto il relativo pul-
per diminuirla sante per ottenere uno scorrimento
) non appena l'illuminazione raggiunge l'in- rapido.
tensità desiderata, rilasciare il pulsante.
Disattivazione
Quando le luci sono spente o sono in modo
) Con il contatto inserito, premere il pul- giorno per i veicoli dotati di luci diurne, qual-
VDQWH¿QRDOODFRPSDUVDGHJOL]HUL siasi azione sul pulsante non produce effetto.
26
DISPLAY MONOCROMATICO A Comandi Menù generale
(SENZA AUTORADIO RD4)

) Premere il tasto "MENU" per far


scorrere le varie opzioni del menù
generale:
 FRQ¿JXUD]LRQHYHLFROR
- opzioni
- regolazione display
- lingue
Visualizzazioni sul display Si dispone di tre tasti di comando del - unità
display: ) Premere sul tasto "OK" per selezio-
Visualizza le seguenti informazioni: - "ESC" per uscire dall'operazione in nare il menù desiderato.
- ora corso
- data - "MENU" per far scorrere i menù o i
- temperatura esterna* (lampeggia in sottomenù
caso di rischio di ghiaccio) - "OK" per selezionare il menù o il
- controllo delle aperture (porte, ba- sottomenù desiderato.
gagliaio, ecc.)
 FRPSXWHUGLERUGR YHGL¿QHGHOFD
pitolo).
Dei messaggi di allarme (ad es.: "Ano-
malia sist antinqu") o d'informazione (ad
es.: "Bagagliaio aperto") possono essere
visualizzati in modo temporaneo. Que-
sti messaggi possono essere cancellati
premendo il tasto "ESC".

* Solo con climatizzatore.


27
Regolazione display Lingue
Selezionando questo menù , è possibile Dopo aver selezionato il menù "Lingue",
accedere ai seguenti parametri: qSRVVLELOHPRGL¿FDUHODOLQJXDGLYLVXD
- anno lizzazione del display (Français, Italiano,
Nederlands, Português, Português-Brasil,
- mese Deutsch, English, Español).
- giorno
- ora
- minuti
- modo 12 o 24 ore. Unità
Dopo aver selezionato il menù "Unità", è
SRVVLELOHPRGL¿FDUHLVHJXHQWLSDUDPHWUL
- temperatura (°C o °F)
- consumo di carburante (l/100 km,
&RQ¿JXUD]LRQHYHLFROR mpg o km/l).

) Dopo aver selezionato una di queste


opzioni, premere sul tasto "OK" per
PRGL¿FDUQHLOYDORUH

 HOH]LRQDQGR LO PHQ &RQ¿J YHLF q


6
possibile attivare o disattivare i seguenti
equipaggiamenti:
- tergicristallo abbinato alla retromar-
cia (vedi capitolo "Visibilità")
- fari direzionali (vedi capitolo "Visibi-
lità")
) Aspettare circa dieci secondi che il
- luci di accompagnamento (vedi ca- GDWRPRGL¿FDWRYHQJDUHJLVWUDWRRS
pitolo "Visibilità"). pure premere sul tasto "ESC" per
annullare.
Il display torna poi alla schermata cor-
rente.
Opzioni ! Per ragioni di sicurezza, il condu-
cente deve assolutamente effet-
Selezionando il menù "Opzioni", è pos- WXDUHODFRQ¿JXUD]LRQHGHLGLVSOD\
sibile avviare una diagnosi dello stato multifunzione quando il veicolo è
degli equipaggiamenti (attivo, disattivo, fermo.
guasto).
28
DISPLAY MONOCROMATICO A Comandi Menù generale

) Premere il tasto "MENU" per accede-


re al menù generale, quindi premere
i tasti "" o "" per far scorrere i vari
menù:
- radio-CD
Dal pannello frontale dell'autoradio RD4  FRQ¿JXUD]LRQHYHLFROR
è possibile: - opzioni
) premere il tasto "MENU" per acce- - regolazione display
dere al menù generale,
Visualizzazioni sul display - lingue
) premere i tasti "" o "" per far
Visualizza le seguenti informazioni: scorrere gli elementi sul display, - unità.
- ora, ) premere il tasto "MODE" per cambia- ) Premere il tasto "OK" per selezio-
re l'applicazione permanente (compu- nare il menù desiderato.
- data,
ter di bordo, modo audio, ...),
- temperatura esterna* (lampeggia in
caso di rischio di ghiaccio), ) premere i tasti "" o "" per modi-
¿FDUHXQYDORUHGLUHJROD]LRQH Radio-CD
- controllo delle aperture (porte, ba- Con l'autoradio RD4 accesa, una volta
gagliaio, ecc.), ) premere il tasto "OK" per convalidare,
oppure selezionato il menù "Radio-CD", è pos-
- modi audio (radio, CD, ...), sibile attivare o disattivare le funzioni
 FRPSXWHUGLERUGR YHGL¿QHGHOFD ) premere il tasto "ESC" per uscire relative alla radio (controllo RDS, modo
pitolo). dall'operazione in corso. REG), al CD o al caricatore CD (intro-
Dei messaggi di allarme (ad es.: "Ano- scan, lettura casuale, ripetizione CD).
malia sist antinqu") o d'informazione Per ottenere maggiori informazioni sul-
(ad es.: "Bagagliaio aperto") possono l'applicazione "Radio-CD", fare riferi-
essere visualizzati in modo tempora- mento alla parte RD4 del capitolo "Audio
neo. Questi messaggi possono essere e Telematica".
cancellati premendo il tasto "ESC".

* Solo con climatizzatore.


29
Regolazione display Lingue
Una volta selezionato il menù di Rego- Dopo aver selezionato il menù "Lingue",
lazione display, è possibile accedere ai qSRVVLELOHPRGL¿FDUHODOLQJXDGLYLVXD
seguenti parametri: lizzazione del display (Français, Italiano,
- anno Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Deutsch, English, Espanol).
- mese
- giorno
- ora
- minuti
- modo 12 o 24 ore. Unità di misura
&RQ¿JXUD]LRQHYHLFROR Dopo aver selezionato il menù "Unità",
q SRVVLELOH PRGL¿FDUH L VHJXHQWL SDUD
metri:
- temperatura (°C o °F)
- consumo di carburante (l/100km,
mpg o km/l).

 QDYROWDVHOH]LRQDWRLOPHQGL&RQ¿
8 ) Dopo aver selezionato una di queste
gurazione veicolo, è possibile attivare o opzioni, premere sui tasti "" o ""
disattivare i seguenti equipaggiamenti: SHUPRGL¿FDUQHLOYDORUH
- tergicristallo abbinato alla retromarcia
(vedi capitolo "Visibilità")
- fari direzionali (vedi capitolo "Visibilità")
- luci di accompagnamento (vedi ca-
pitolo "Visibilità").

) Premere sui tasti "" o "" per


passare rispettivamente alla regola-
zione precedente o successiva.
) Premere sul tasto "OK" per salvare
Opzioni ODPRGL¿FDRWRUQDUHDOODVFKHUPDWD
Una volta selezionato il menù "Opzio-
corrente oppure premere sul tasto ! Per ragioni di sicurezza, il condu-
cente deve assolutamente effet-
"ESC" per annullare. WXDUHODFRQ¿JXUD]LRQHGHLGLVSOD\
ni", è possibile avviare una diagnosi sul-
lo stato degli equipaggiamenti (attivo, multifunzione quando il veicolo è
disattivo, guasto). fermo.

30
DISPLAY MONOCROMATICO C Comandi Menù generale

) Premere il tasto "MENU" per acce-


dere al menù generale:
- funzioni audio,
- FRPSXWHU GL ERUGR YHGL ¿QH FDSLWR
lo),
Dal pannello frontale dell'autoradio RD4
è possibile: - SHUVRQDOL]]D]LRQHFRQ¿JXUD]LRQH
) premere il tasto "MENU" per acce- - telefono (kit viva voce),
Visualizzazioni sul display dere al menù generale, ) Premere i tasti "" o " per selezio-
) premere i tasti "" o "" per far nare il menù desiderato, quindi con-
Visualizza le seguenti informazioni: scorrere gli elementi sul display, validare premendo il tasto "OK".
- ora, ) premere il tasto "MODE" per cambia-
- data, re l'applicazione permanente (compu-
ter di bordo, modo audio, ...), Menù "Funzioni audio"
- temperatura esterna* (lampeggia in
caso di rischio di ghiaccio), ) premere i tasti "" o "" per modi-
¿FDUHXQYDORUHGLUHJROD]LRQH Con l'autoradio RD4 accesa, una volta
- controllo delle aperture (porte, ba- selezionato questo menù, è possibile
gagliaio, ecc.), ) premere il tasto "OK" per convalidare
attivare o disattivare le funzioni relative
- modi audio (radio, CD, ...), oppure alla radio (controllo RDS, REG, Radio-
 FRPSXWHUGLERUGR YHGL¿QHGHOFD ) premere il tasto "ESC" per uscire Text), al CD o al caricatore CD (intro-
pitolo). dall'operazione in corso. scan, lettura casuale, ripetizione CD).
Dei messaggi di allarme (ad es.: "Anoma- Per ottenere maggiori informazioni sul-
lia sistema antinquinamento") o d'infor- l'applicazione "Funzioni audio", fare
mazione (ad es.: "Accensione automatica riferimento alla parte RD4 del capitolo
fari attivato") possono essere visualizzati "Audio e Telematica".
in modo temporaneo. Questi messaggi
possono essere cancellati premendo il
tasto "ESC".

* Solo con climatizzatore.


31
Menù "Computer di bordo"
Una volta selezionato questo menù, è
possibile consultare informazioni sullo
stato del veicolo (diario degli avverti-
menti, stato delle funzioni, ecc.).

Giornale degli allarmi


Ricapitola i messaggi di allarme atti-
vi visualizzandoli in successione sullo ) Premere il tasto "MENU" per acce-
schermo multifunzione. dere al menù generale.
) Premere le frecce, quindi il tasto
"OK" per selezionare il menù "Com-
puter di bordo".
Stato delle funzioni
Ricapitola lo stato attivo o inattivo delle
funzioni presenti sulla vettura.

,PPHWWHUHODGLVWDQ]D¿QRD
destinazione ) Nel menù "Computer di bordo",
scegliere una delle seguenti appli-
Questo consente di immettere un valo- cazioni:
UH DSSURVVLPDWLYR GL GLVWDQ]D ¿QR DOOD
GHVWLQD]LRQH¿QDOH

32
Esempio: regolazione della durata delle &RQ¿JXUD]LRQHYLVXDOL]]DWRUH
luci di accompagnamento Una volta selezionato questo menù, è
possibile accedere ai seguenti parametri:
) Premere i tasti "" o "", quindi il
tasto "OK" per selezionare il menù - Regol. luminosità schermo
desiderato. - Regol. data e ora
- Scelta delle unità

Scelta della lingua


Dopo aver selezionato questo menù è
possibile cambiare la lingua visualizzata
Menù "Personalizzazione- sullo schermo (Deutsch, English, Espanol,
Configurazione" Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
) Premere i tasti"" o "", quindi il Portugues-Brasil).
tasto "OK" per selezionare la linea
"Accensione temporizzata fari".

Menù "Telefono"
Con l'autoradio RD4 accesa, una volta
Una volta selezionato questo menù, è selezionato questo menù, è possibile
possibile accedere alle seguenti funzioni: FRQ¿JXUDUH LO NLW YLYD YRFH %OXHWRRWK
 'H¿QLUHLSDUDPHWULYHLFROR (gemellaggio), consultare le varie ru-
briche telefoniche (giornale delle chia-
 &RQ¿JXUD]LRQHYLVXDOL]]DWRUH mate, servizi, ecc.) e gestire le comuni-
- Scelta della lingua. ) Premere i tasti "" o "" per impo- cazioni (sganciare, agganciare, doppia
stare il valore desiderato (15, 30 o chiamata, modalità riservata, ecc.).
60 secondi), quindi il tasto "OK" per Per maggiori informazioni sull'applica-
'H¿QLUHLSDUDPHWULYHLFROR convalidare. zione "Telefono", fare riferimento alla
Una volta selezionato questo menù, è parte RD4 del capitolo "Audio e Tele-
possibile attivare o disattivare i seguenti matica".
equipaggiamenti:
- tergicristallo abbinato alla retromar-
cia (vedi capitolo "Visibilità")
- fari direzionali (vedi capitolo "Visibilità")
- luci di accompagnamento (vedi ca-
pitolo "Visibilità"). ) Premere i tasti "" o "", quindi il
! Per ragioni di sicurezza, il conducente
deve assolutamente effettuare la con-
tasto "OK" per selezionare la ca- ¿JXUD]LRQH GHL GLVSOD\ PXOWLIXQ]LRQH
sella "OK" e convalidare o il tasto quando il veicolo è fermo.
"ESC" per annullare.

33
DISPLAY A COLORI 16/9 Menù generale Comandi

All'accensione del radiotelefono GPS


RT4, selezionare il menù relativo alle
seguenti applicazioni: Dal pannello del radiotelefono GPS RT4,
per selezionare una delle applicazioni:
Visualizzazioni sul display - sistema di guida imbarcato,
) premere il tasto "MENU" per acce-
- mappa, dere al menù generale
All'inserimento del contatto, visualizza  LQIRUPD]LRQLVXOWUDI¿FR
automaticamente e direttamente le se- ) ruotare la manopola per spostare la
guenti informazioni: - modi audio (radio, CD, Jukebox,...), selezione
- ora - rubriche e funzioni del telefono, ) premere sulla manopola per conva-
 FRQ¿JXUD]LRQH GHO GLVSOD\ H GHJOL lidare la selezione
- data
equipaggiamenti del veicolo, oppure
- temperatura esterna (in caso di ri-
schio di ghiaccio, si è avvertiti da un - visualizzazione di video, ) premere il tasto "ESC" per uscire
messaggio). - diagnostica del veicolo. dall'operazione in corso e tornare
alla precedente schermata.
Dei messaggi di allarme (ad es.: "Livello
carburante basso") e di stato delle fun- Per maggiori informazioni su queste
zioni del veicolo (ad es.: "Accensione applicazioni, fare riferimento alla parte
automatica fari") possono essere vi- RT4 del capitolo "Audio e Telematica".
sualizzati in modo temporaneo. Questi
messaggi possono essere cancellati
premendo il tasto "ESC".

34
Una volta selezionato il menù, è possi- Esempio: regolazione della durata delle
bile accedere alle seguenti funzioni: luci di accompagnamento
) Ruotare la manopola per seleziona-
re il menù &RQ¿JLOOXPLQD]LRQH,
quindi premervi sopra per convali-
dare.

Menù "Configurazione"
) Premere il tasto "MENU" del radio- 'H¿QLUHLSDUDPHWULYHLFROR
telefono GPS RT4 per accedere al
menù generale. 8QDYROWDVHOH]LRQDWRLOPHQ'H¿QLUH
i parametri veicolo", è possibile attivare
) Ruotare la manopola per seleziona- o disattivare alcuni equipaggiamenti di ) Selezionare la linea "Illuminazione
re il menù &RQ¿JXUD]LRQH, quindi guida e di comfort: automatica d'accompagnamento",
premervi sopra per convalidare. quindi convalidare.
- tergicristallo abbinato alla retromarcia
(vedi capitolo "Visibilità")
- fari direzionali (vedi capitolo "Visibilità")
- luci di accompagnamento e durata
(vedi capitolo "Visibilità")

) Selezionare la durata e premervi sopra.


) Ruotare la manopola per impostare
il valore desiderato (15, 30 o 60 se-
condi), quindi premervi sopra.
) Selezionare la casella "OK" e con-
validare.

35
&RQ¿JXUD]LRQHGHOGLVSOD\ Scelta della lingua Menù "Vidéo"
Una volta selezionato il menù "Scelta
della lingua", si accede ai seguenti pa-
rametri:
- scelta della lingua di visualizzazione
(Français, English, Italiano, Portugues,
Espanol, Deutsch, Nederlands),
- scelta della lingua dellle informazioni
e dei comandi vocali (Français, En-
glish, Italiano, Portugues, Espanol,
Deutsch, Nederlands).

 QD YROWD VHOH]LRQDWR LO PHQ &RQ¿


8
gurazione visualizzatore", si accede ai
seguenti parametri:
- scelta dei colori disponibili per la vi-
sualizzazione i Il radiotelefono GPS RT4 deve rei-
QL]LDOL]]DUVLSHUPRGL¿FDUHODYRFH
È possibile collegare un apparecchio
video (videocamera, apparecchio foto-
- regolazione della luminosità e del di sintesi vocale (maschile o fem- JUD¿FR GLJLWDOH OHWWRUH '9' HFF  DOOH
contrasto della visualizzazione minile) o la lingua del sistema. tre prese audio/video che si trovano nel
- regolazione della data e dell'ora cassetto ripostiglio.
(modo 12 o 24 ore, regolazione dei La visualizzazione video è possibile
minuti su GPS) solo quando il veicolo è fermo.
- scelta delle unità (temperatura in
Per ragioni di sicurezza, il condu-
°Celsius o °Fahrenheit; consumo in
1/100 Km o mpg o Km/l).
! cente deve assolutamente effet- Una volta selezionato questo menù, è
WXDUHODFRQ¿JXUD]LRQHGHLGLVSOD\ possibile scegliere:
multifunzione quando il veicolo è - "Attivare modo video" per attivare/
Suoni fermo. disattivare il video
Una volta selezionato il menù "Suoni", - "Parametri video" per impostare il
si accede ai seguenti parametri: formato di visualizzazione, la lumi-
- regolazione dei comandi vocali nosità, il contrasto e i colori.
- regolazione della sintesi vocale (vo- ) Premere sul tasto "MODE" o "DARK"
lume, voce maschile o femminile) per scollegare la visualizzazione del
video.
- attivazione dell'ingresso ausiliario
AUX. ) Premere più volte sul tasto "SOURCE"
per selezionare un'altra fonte audio, di-
versa dal video.

36
Menù "Diagnostica veicolo" ) Nel menù "Diagnostica veicolo",
scegliere una delle seguenti appli-
Una volta selezionato questo menù, è cazioni:
possibile consultare le informazioni sullo
stato del veicolo, come la lista segnala-
zioni o lo stato delle funzioni.

Lista segnalazioni
Riassume i messaggi di allarme attivi
visualizzandoli uno dopo l'altro sul di-
splay multifunzione.
) Premere sul tasto "MENU" per ac-
cedere al menù generale.
Stato delle funzioni ) Ruotare la manopola e premervi
Riassume lo stato attivo o non attivo sopra per selezionare il menù "Dia-
delle funzioni presenti sul veicolo. gnostica veicolo".

37
COMPUTER DI BORDO

Sistema che fornisce informazioni im-


mediate sul percorso effettuato (auto-
nomia, consumo, ecc.).

Display monocromatico A I dati del computer di bordo sono i se- ) Alla successiva pressione, si torna
guenti: alla visualizzazione corrente.
- autonomia Azzeramento

Visualizzazione dei dati - consumo istantaneo

- distanza percorsa

- consumo medio
) Premere per oltre due secondi sul
comando per azzerare la distanza
percorsa, il consumo medio e la ve-
locità media.
) Premere sul pulsante che si trova - velocità media.
all'estremità del comando del ter-
gicristallo , per visualizzare uno
dopo l'altro i vari dati del computer
di bordo.

38
COMPUTER DI BORDO Visualizzazione dei dati - la scheda del percorso "2"
con:
Ɣ la distanza percorsa
Sistema che fornisce informazioni im-
mediate sul percorso effettuato (auto- Ɣ il consumo medio
nomia, consumo, ecc.). Ɣ la velocità media
per il secondo percorso.
) Alla pressione successiva, si torna
alla schermata corrente.
Display monocromatico C

Azzeramento del percorso

) Premere sul pulsante che si trova


all'estremità del comando del ter-
Display a colori 16/9 gicristallo, per visualizzare uno
dopo l'altro i vari dati presenti sul
computer di bordo:
- la scheda delle informa-
zioni immediate, con:
Ɣ l'autonomia
Ɣ il consumo immediato
Ɣ la distanza che rimane
da percorrere ) Quando il percorso desiderato è
visualizzato, premere per oltre due
- la scheda del percorso secondi sul comando.
"1" con:
Ɣ la distanza percorsa I percorsi "1" e "2" sono indipendenti e
Ɣ il consumo medio di uso identico.
Ɣ la velocità media Il percorso "1" permette di effettuare,
ad esempio, dei calcoli giornalieri, ed il
per il primo percorso. percorso "2" dei calcoli mensili.

39
Qualche definizione…

Autonomia Consumo immediato Distanza destinazione


(Km o Miglia) (l/100km o km/l o mpg) (Km o Miglia)
Indica il numero di chilometri È la quantità media di carburante È la distanza che rimane da per-
che possono ancora essere consumato negli ultimi secondi. FRUUHUH ¿QR DOOD GHVWLQD]LRQH
percorsi con il carburante che rimane ¿QDOH Ê FDOFRODWD LQ PRGR LVWDQWDQHR
nel serbatoio, in funzione del consumo dal sistema di navigazione se è attivata
medio degli ultimi chilometri percorsi. la guida imbarcata oppure è immessa
dall'utente.
Se la distanza non viene immessa, al
i Questa funzione viene visualizzata posto delle cifre vengono visualizzati
solo a partire da 30 Km orari. dei trattini.
i
A volte questo numero aumenta
dopo un cambiamento di guida o Velocità media
di rilievo, provocando una notevole
variazione del consumo immediato. (km/h o mph)
Consumo medio
È la velocità media calcolata dal-
(l/100km o km/l o mpg) l'ultimo azzeramento del computer
È la quantità media di carbu- (con il contatto inserito).
rante consumato dall'ultimo
Quando l'autonomia è inferiore a 30 Km, azzeramento del computer.
vengono visualizzati dei trattini. Dopo un
rabbocco di carburante di almeno 5 litri,
l'autonomia viene visualizzata appena
supera 100 Km. Distanza percorsa
(Km o Miglia)
Indica la distanza percorsa
dall'ultimo azzeramento del
computer.
! Se mentre si guida vengono visua-
lizzati in modo durevole dei trattini
al posto delle cifre, rivolgersi ad un
Punto Assistenza PEUGEOT.

40
Il comando di temperatura permette di
ottenere il livello di comfort desiderato
mescolando l'aria dei vari circuiti.
Il comando di distribuzione d'aria per-
mette di diffondere l'aria nell'abitacolo
combinando più bocchette di aerazione.
Il comando di quantità d'aria permette di
aumentare o di diminuire la velocità di
VRI¿DJJLRGHOYHQWLODWRUH

Pannello di comando
I comandi di questo sistema sono rag-
gruppati sul pannello A della consolle
centrale. A seconda del modello, le fun-
zioni presentate sono le seguenti:
- livello di comfort desiderato
- quantità d'aria
- distribuzione d'aria
- sbrinamento e disappannamento
- comandi manuali o automatici della
climatizzazione.

Diffusione d'aria
1. Diffusori di sbrinamento o di disap-
VENTILAZIONE Trattamento dell'aria pannamento del parabrezza.
2. Diffusori di sbrinamento o di disap-
Sistema per creare e mantenere buone L'aria che entra può seguire vari percor- pannamento dei vetri laterali ante-
condizioni di comfort nell'abitacolo del si, a seconda dei comandi selezionati riori.
veicolo. dal conducente: 3. Aeratori laterali otturabili ed orienta-
- arrivo diretto nell'abitacolo (immis- bili.
Immissione d'aria sione d'aria) 4. Aeratori centrali otturabili ed orien-

DULD DOO
LQWHUQR GHOO
DELWDFROR q ¿OWUDWD
/ - passaggio in un circuito di riscalda- tabili.
e viene dall'esterno, attraverso la boc- mento (riscaldamento) 5. Fuoriuscite d'aria ai piedi dei pas-
chetta situata alla base del parabrezza, - passaggio in un circuito di refrigera- seggeri anteriori.
o dall'interno, in ricircolo d'aria. zione (climatizzazione). 6. Fuoriuscite d'aria ai piedi dei pas-
seggeri posteriori.
41
i  HU IDUH LQ PRGR FKH TXHVWL VLVWHPL VLDQR SLHQDPHQWH HI¿FDFL ULVSHWWDUH OH
3 Il sistema di climatizzazione non
seguenti regole d'uso e di manutenzione: contiene cloro e non presenta pe-
) Se dopo una sosta prolungata al sole la temperatura interna rimane molto ricoli per lo strato d'ozono.
elevata, non esitare a ventilare l'abitacolo per alcuni istanti.
 3RUWDUHLOFRPDQGRGLTXDQWLWjG
DULDVXXQOLYHOORVXI¿FLHQWHSHUJDUDQWLUH
il corretto rinnovo dell'aria nell'abitacolo.
) Per ottenere una distribuzione d'aria omogenea, non ostruire le bocchette
d'immissione d'aria esterna situate alla base del parabrezza, gli aeratori,
le uscite d'aria e l'estrazione d'aria situata nel bagagliaio.
) Non ricoprire il sensore di soleggiamento, situato sulla plancia di bordo,
serve a regolare il sistema di climatizzazione.
) Far funzionare il sistema di climatizzazione per 5 - 10 minuti, una o due
volte al mese, per mantenerlo in perfetto stato di funzionamento.
) 9HUL¿FDUHORVWDWRGHO¿OWURGHOO
DELWDFRORHIDUVRVWLWXLUHSHULRGLFDPHQWHJOL
HOHPHQWL¿OWUDQWL YHGLFDSLWROR9HUL¿FKH 
 5DFFRPDQGLDPRGLVFHJOLHUHXQ¿OWURDELWDFRORFRPELQDWR*UD]LHDOVXR
VHFRQGR¿OWURDWWLYRVSHFL¿FRHVVRFRQWULEXLVFHDSXUL¿FDUHO
DULDUHVSLUDWD
dagli occupanti ed a tenere pulito l'abitacolo (riduzione dei sintomi allergi-
ci, dei cattivi odori e dei depositi grassi).
) Per garantire il corretto funzionamento del sistema di climatizzazione, si
raccomanda di farlo controllare regolarmente.
) Se il sistema non produce aria fredda, non utilizzarlo e rivolgersi ad un
3XQWR$VVLVWHQ]D3(8*(27

In caso di traino di carico massimo su un forte pendio e con una temperatura


elevata, l'interruzione della climatizzazione permette di recuperare una certa
potenza del motore e di migliorare quindi la capacità di traino.
È normale che la condensa creata dalla climatizzazione provochi una pozzan-
ghera sotto il veicolo quando è fermo.

42
RISCALDAMENTO/VENTILAZIONE CLIMATIZZAZIONE MANUALE

Pannello frontale con comando manuale Pannello frontale con comando manuale

Pannello frontale con comando elettrico Pannello frontale con comando elettrico

43
RISCALDAMENTO/ 3. Regolazione della distribuzione Pannello frontale con comando manuale
VENTILAZIONE E d'aria
CLIMATIZZAZIONE MANUALE Parabrezza e vetri laterali.

I sistemi di riscaldamento/ventilazione
o climatizzazione possono funzionare
solo con il motore in moto. ) Spostare il comando manuale verso
Parabrezza, vetri laterali e
piedi dei passeggeri. GHVWUD SHU HVVHUH LQ SRVL]LRQH 5L
FLUFRORG
DULDLQWHUQD
1. Regolazione della temperatura
) Spostare il comando manuale ver-
) Ruotare la manopola dal so sinistra per tornare alla posizione
blu (freddo) al rosso (caldo) Piedi dei passeggeri. ,PPLVVLRQHG
DULDHVWHUQD
per modulare la temperatu- (aeratori chiusi)
ra a piacere. Pannello frontale con comando elettrico

Aeratori centrali e laterali. ) Premere sul tasto per far


ricircolare l'aria interna. Si
2. Regolazione della quantità d'aria accende la relativa spia.
) Dalla posizione 1 alla po-
sizione 4, ruotare la mano- La distribuzione d'aria può ) Premere di nuovo sul tasto per per-
SROD ¿QR DG RWWHQHUH XQD essere modulata mettendo la mettere l'immissione d'aria esterna.
TXDQWLWj G
DULD VXI¿FLHQWH manopola su una posizione Si accende la relativa spia.
per garantire il comfort. intermedia, contrassegnata da
XQSXQWRƔ Sbrinamento - Disappannamento
Per sbrinare o disappannare veloce-
4. Immissione d'aria/Ricircolo d'aria mente il parabrezza e i vetri laterali:
i ) Se si porta il comando di quanti-
tà d'aria sulla posizione 0 (disat-
L'immissione di aria esterna permette di ) portare il comando d'immissione
evitare l'appannamento del parabrezza d'aria 4VXOODSRVL]LRQH,PPLVVLRQH
tivazione del sistema), il comfort e dei vetri laterali. G
DULDHVWHUQD
termico non è più gestito. Rimane
tuttavia percepibile un leggero Il ricircolo d'aria interna permette di iso- ) portare la manopola di distribuzione
ÀXVVR G
DULD GRYXWR DOOR VSR lare l'abitacolo dagli odori e dai fumi d'aria 3VXOODSRVL]LRQH3DUDEUH]]D
stamento del veicolo. esterni. ) portare le manopole di temperatura
Appena è possibile, tornare sulla po- 1 e di quantità d'aria 2 sulla posizio-
sizione immissione d'aria esterna per ne massima
evitare i rischi di degrado della qualità ) chiudere gli aeratori centrali
dell'aria e l'appannamento.
) avviare la climatizzazione premen-
do sul tasto "A/C".
44
5. Attivazione/Disattivazione della SBRINAMENTO DEL LUNOTTO
climatizzazione POSTERIORE ) Spegnere lo sbrinamento del
La climatizzazione è prevista Il tasto di comando si trova sul lunotto posteriore e dei retro-
SHU IXQ]LRQDUH HI¿FDFHPHQWH pannello del sistema di riscal- visori esterni non appena lo si
in qualsiasi stagione, con i ve- damento o di climatizzazione. ritiene necessario, in quanto
tri chiusi. un basso consumo di corrente
permette di ridurre il consumo
di carburante.
Permette: Attivazione
- d'estate, di abbassare la temperatura Lo sbrinamento del lunotto posteriore
- d'inverno, quando si è al di sotto di può essere attivato solo quando il mo-
ƒ&GLDXPHQWDUHO
HI¿FDFLDGHOGL tore è in moto.
sappannamento. ) Premere questo tasto per sbrinare
il lunotto posteriore e i retrovisori
Attivazione esterni. La spia associata al tasto si
) Premere il tasto "A/C", si accende accende.
la relativa spia. Disattivazione
La climatizzazione non funziona quan-
do la manopola di regolazione della Lo sbrinamento si spegne automatica-
quantità d'aria 2 è in posizione "0". mente per evitare un eccessivo consu-
mo di corrente.
) È possibile interrompere il funzio-
Disattivazione namento dello sbrinamento prima
) Premere di nuovo il tasto "A/C", si della sua disattivazione automatica
accende la relativa spia. premendo di nuovo il tasto. La spia
associata al tasto si spegne.

Se il motore viene spento prima del-


i la disattivazione automatica dello
sbrinamento, quest'ultimo riprende
non appena si avvia nuovamente il
motore.

45
CLIMATIZZATORE AUTOMATICO BIZONA ) Ruotare la manopola 2 o 3 verso
sinistra per ridurre il valore o verso
destra per aumentarlo.
Una regolazione su un valore di circa
21 permette di ottenere un comfort ottima-
OH 7XWWDYLD D VHFRQGD GHL ELVRJQL q IUH
quente la regolazione su valori da 18 a 24.
Si raccomanda inoltre di evitare una dif-
ferenza di regolazione tra il lato sinistro e
quello destro superiore a 3.

i Quando si entra nel veicolo, se la


temperatura all'interno è molto più
fredda o più calda della temperatu-
ra di comfort, non è necessario mo-
GL¿FDUHODWHPSHUDWXUDYLVXDOL]]DWD
per raggiungere il comfort deside-
Il climatizzatore può funzionare solo rato. Il sistema compensa lo scarto
Quando il motore è freddo, per evitare
con il motore in moto.
i un'eccessiva diffusione di aria fredda, di temperatura automaticamente e
il più velocemente possibile.
la quantità d'aria raggiungerà il suo li-
Funzionamento automatico vello ottimale solo progressivamente.
1. Programma automatico comfort In condizioni di tempo freddo, esso pri-
vilegia la diffusione di aria calda unica- 4. Programma automatico
) Premere il tasto "AUTO". mente verso il parabrezza, i vetri laterali visibilità
Viene visualizzato il simbo- ed i piedi dei passeggeri. Il programma automatico
lo "AUTO". comfort può rivelarsi insuf-
2. Regolazione lato conducente ¿FLHQWH SHU GLVDSSDQQDUH R
3. Regolazione lato passeggero sbrinare velocemente il para-
Si raccomanda di utilizzare questo brezza e i vetri laterali (umidità,
modo, che regola automaticamente e Il conducente e il passeggero passeggeri numerosi, brina,
in modo ottimizzato tutte le funzioni, la anteriore possono regolare la ecc.).
temperatura nell'abitacolo, la quantità temperatura desiderata sepa-
ratamente. ) Selezionare il programma automati-
d'aria, la distribuzione d'aria e il ricircolo co visibilità.
d'aria, in base al valore di comfort se-
lezionato. Il valore indicato sul display corri- Il sistema gestisce automaticamente
sponde ad un livello di comfort e non l'aria condizionata, la quantità d'aria,
Questo sistema è previsto per funziona- ad una temperatura in gradi Celsius o l'immissione d'aria e distribuisce la ven-
UHLQPRGRHI¿FDFHLQTXDOVLDVLVWDJLR Fahrenheit. tilazione in modo ottimale verso il para-
QHFRQL¿QHVWULQLFKLXVL brezza e i vetri laterali.

46
) Per interromperlo, premere di nuo- 6. Regolazione della distribuzione Il ricircolo d'aria permette di isolare l'abi-
vo il tasto "visibilità" o "AUTO", la d'aria tacolo dagli odori e dai fumi esterni.
spia del tasto si spegne e viene vi- ) Premere più volte questo ) Appena è possibile, premere di nuo-
sualizzato "AUTO". tasto per orientare alterna- vo questo tasto per consentire l'im-
tivamente l'aria verso: missione d'aria esterna ed evitare
Regolazioni manuali l'appannamento.
È possibile effettuare scelte diverse da
TXHOOHSURSRVWHGDOVLVWHPDPRGL¿FDQ - il parabrezza, i vetri laterali e i piedi
do una regolazione. Le altre funzioni dei passeggeri
- il parabrezza e i vetri laterali (disap-
continueranno ad essere gestite auto-
maticamente. pannamento o sbrinamento) ! Evitare il funzionamento prolungato
del ricircolo d'aria interna (rischio di
) Premere il tasto "AUTO" per torna- - gli aeratori centrali e laterali appannamento e di degrado della
re al funzionamento completamente - gli aeratori centrali, gli aeratori late- qualità d'aria).
automatico. rali e i piedi dei passeggeri
- i piedi dei passeggeri.
Per rinfrescare o scaldare al mas-
i simo l'abitacolo, è possibile supe- 7. Regolazione della quantità d'aria Disattivazione del sistema
rare il valore minimo 14 o il valore
massimo 28. ) Premere il tasto "picco- ) Premere il tasto "piccola elica"¿QR
) Ruotare la manopola 2 o 3 ver- la elica" per diminuire la a quando il simbolo dell'elica spari-
VRVLQLVWUD¿QRDTXDQGRYLHQH quantità d'aria. sce.
visualizzato "LO" o verso de- Questa azione disattiva tutte le funzioni
VWUD¿QRDTXDQGRYLHQHYLVXD del sistema di climatizzazione.
lizzato "HI". ) Premere il tasto "grande
elica" per aumentare la Il comfort termico non è più gestito. Ri-
5. Attivazione/Disattivazione dell'aria quantità d'aria. mane tuttavia percepibile un leggero
condizionata ÀXVVR G
DULD SURYRFDWR GDO PRYLPHQWR
del veicolo.
) Premere questo tasto per Il simbolo della quantità d'aria, l'elica, si
interrompere l'aria condi- ) Premere di nuovo il tasto "grande
riempie progressivamente in funzione elica" od "AUTO" per riattivare il si-
zionata. del valore richiesto. stema con i valori selezionati prima
della disattivazione.
La disattivazione può generare dei di- 8. Immissione d'aria/Ricircolo d'aria
sagi (umidità, appannamento).
) Una nuova pressione sul tasto ga- ) Premere questo tasto per
rantisce il ritorno al funzionamento far ricircolare l'aria. Viene ! Evitare di guidare troppo a lungo
con la climatizzazione disattivata.
automatico della climatizzazione. visualizzato il simbolo del
9LHQHYLVXDOL]]DWRLOVLPERORA/C ricircolo d'aria.

47
PROFUMATORE D'AMBIENTE Rimozione della cartuccia
Sistema che permette di diffondere a ) Ruotare la cartuccia di un quarto di
piacere un profumo nell'abitacolo, gra- giro.
zie alla manopola di regolazione e alle ) Rimuovere la cartuccia.
varie cartucce di profumo disponibili.
) Rimettere il coperchio di tenuta.

B. Cartuccia di profumo
Questa cartuccia è facilmente amovibile.
È possibile cambiarla in qualsiasi mo-
mento e conservarla grazie al coper-
chio che permette di mantenerla chiusa
anche se è già cominciata.
È possibile procurarsi cartucce di profu-
mo diverse recandosi presso un Punto Inserimento della cartuccia
Comandi $VVLVWHQ]D3(8*(27
) 7RJOLHUH LO FRSHUFKLR GL WHQXWD GHOOD
A. Manopola di regolazione cartuccia.
Questa manopola permette di regolare ) Inserire la cartuccia.
sia la ventilazione che l'intensità di di- ) Premere sulla cartuccia e ruotarla di
fusione del profumo. Sono possibili tre
posizioni principali:
! Per ragioni di sicurezza, non effet- un quarto di giro.
tuare nessuna manipolazione sulla
0. Nessuna aerazione. cartuccia mentre si guida.
1. Aerazione massima/Nessuna diffu-
sione.
Non smontare le cartucce.
Non cercare di ricaricare il profuma-
i Non buttare la cartuccia originale,
che funge da otturatore nel caso
2. Aerazione massima/Diffusione mas- tore o le cartucce. Utilizzare solo le non si utilizzassero le cartucce di
sima. FDUWXFFHRULJLQDOL3(8*(27 profumo.
Evitare il contatto con la pelle e gli Per preservare la durata di vita del-
occhi. la cartuccia, regolare la manopola
L'intensità di diffusione del profumo sulla posizione "0" o "1" non appe-
i può dipendere dalle regolazioni della
Conservare fuori dalla portata dei
bambini e degli animali. na si desidera interrompere la dif-
ventilazione o della climatizzazione. fusione di profumo nell'abitacolo.

48
SEDILI ANTERIORI
Sedile composto da una base, uno
schienale e un poggiatesta regolabili
per adattare la propria posizione alle
migliori condizioni di guida e di comfort.

1. Regolazione longitudinale 2. Regolazione in altezza del sedile 3. Regolazione dell'inclinazione


) Alzare il comando e far scorrere il conducente o passeggero dello schienale
sedile in avanti o indietro. ) 7LUDUHLOFRPDQGRYHUVRO
DOWRRVSLQ ) 7LUDUHLOFRPDQGRYHUVRODSDUWHSR
JHUORYHUVRLOEDVVR¿QRDGRWWHQHUH steriore.
la posizione desiderata.

49
4. Accesso ai sedili posteriori 5. Regolazione in altezza e in
(3 porte) inclinazione del poggiatesta
) 7LUDUH LO FRPDQGR SHU ULEDOWDUH OR
! La struttura del poggiatesta è dota-
ta di un sistema che impedisce la
schienale e far avanzare il sedile. discesa dello stesso; si tratta di un
Quando si rimette a posto il sedile, dispositivo di sicurezza in caso di
questo torna alla posizione iniziale. urto.
La regolazione è corretta quan-
do il bordo superiore del poggia-
testa è alla stessa altezza della
parte superiore della testa.
Non guidare mai senza i poggiate-
sta, che devono essere al loro po-
sto e correttamente regolati.

) Per farlo risalire, tirarlo verso l'alto.


) Per rimuoverlo, premere sul nasello
A e tirarlo verso l'alto.
) Per rimetterlo a posto, inserire le
aste del poggiatesta nei fori rima-
nendo allineati allo schienale.
) Per farlo scendere, premere con-
temporaneamente sul nasello A e
sul poggiatesta.
) Per inclinarlo, ribaltare la parte bas-
sa in avanti o indietro.

! Evitare che una persona o un og-


getto impediscano alla guida di
scorrimento del sedile di tornare
alla posizione iniziale; il ritorno in
questa posizione è indispensabile
per il bloccaggio longitudinale.
Fare attenzione a non bloccare la
cintura per non intralciare il pas-
saggio dei passeggeri posteriori.

50
6. Braccioli (tranne 3 porte) 7. Comando del dispositivo di SEDILI POSTERIORI
riscaldamento sedili
Con il motore in moto, i sedili anteriori Divano ribaltabile nella parte sinistra
possono essere scaldati separatamente. (2/3) o destra (1/3) per modulare lo spa-
) Utilizzare la manopola di regolazio- zio di carico del bagagliaio.
ne, posta sul lato di ognuno dei sedili
anteriori, per accendere e scegliere il
livello di riscaldamento desiderato: Poggiatesta posteriori
0 : Arresto Hanno una posizione alta (comfort) e una
1 : Basso posizione bassa (visibilità posteriore).
2 : Medio
3 : Forte

Possono essere ripiegati o rimossi.


) Per rimuoverli, premere il pulsante
che si trova tra il bracciolo e il lato
del sedile e tirarlo.

Sono inoltre smontabili; per toglierli:


) WLUDUOLYHUVRO
DOWR¿QRDOO
DUUHVWR
) quindi premere sul nasello.

Non circolare mai con i poggiatesta


! smontati; questi devono sempre
essere al loro posto e correttamen-
i L'ordine di attivazione del riscal- te regolati.
damento del o dei sedili rimane I poggiatesta non sono intercam-
memorizzato per due minuti dopo biabili, rispettare quindi la loro posi-
l'interruzione del contatto. zione originale quando si rimettono
a posto (RC).

51
Ribaltamento del sedile (Berlina)
Per ribaltare un sedile posteriore sen-
za danneggiarlo, iniziare sempre dalla
base, mai dallo schienale:
) se necessario, fare avanzare il sedi-
le anteriore
) sollevare la parte anteriore della i
base 1 La base 1 può essere tolta per
) ribaltare la base 1 contro il sedile aumentare il volume di carico.
anteriore 3UHPHUH L ¿VVDJJL GHOOD EDVH SHU
) YHUL¿FDUHLOFRUUHWWRSRVL]LRQDPHQWR staccarli.
della cintura sul lato dello schienale

) tirare verso l'alto il comando 2 per


sbloccare lo schienale 3
) mettere i poggiatesta in posizione
bassa o toglierli se necessario
) ribaltare lo schienale 3.

Riposizionamento del sedile


(Berlina)
Quando si rimette a posto il sedile po-
steriore:
) raddrizzare lo schienale 3 e bloccarlo
) riposizionare la base 1. ! Quando si rimette a posto il sedile
posteriore, attenzione a non bloc-
care le cinture di sicurezza.

52
Ribaltamento del sedile (SW)
Questa manipolazione è realizzabile
dai sedili anteriori o dal lunotto poste-
riore apribile.
Per ribaltare un sedile posteriore senza
danneggiarlo:
) se necessario, far avanzare il sedile
anteriore
) mettere i poggiatesta in posizione
!  HUL¿FDUHFKHQRQYLVLDQRRJJHWWL
9
bassa che intralciano lo spostamento del
divano, sia sotto che sopra.

) tirare in avanti il comando 1 per


sbloccare lo schienale 2 che si ripie-
ga facilmente sulla base 3.

i Ripegando lo schienale sulla base,


si dispone di un piano di carico
piatto.

Riposizionamento del sedile (SW)


) Quando si rimette a posto il sedile
posteriore, raddrizzare lo schienale
2 e bloccarlo.
) 9HUL¿FDUHFKHODVSLDURVVDVLWXDWD
a livello del comando 1, non sia più
visibile.

53
RETROVISORI Regolazione Ripiegamento
) Spostare la leva nelle quattro dire- ) dall'esterno; bloccare il veicolo con
zioni per orientare correttamente lo il telecomando o la chiave.
specchietto del retrovisore. ) dall'interno; con il contatto inserito,
Ripiegamento tirare il comando A all'indietro.
) Quando il veicolo è parcheggiato,
ripiegare manualmente il retrovisore
per proteggerlo.
Apertura
Apertura
) dall'esterno; sbloccare il veicolo con
) Prima di avviare il veicolo, aprire il re- il telecomando o la chiave.
trovisore.
) dall'interno; con il contatto inserito,
Modello elettrico tirare il comando A all'indietro.

Retrovisori esterni
Specchietto regolabile che permette la
visione posteriore laterale necessaria
per le situazioni di sorpasso o di par-
cheggio.

Modello manuale i Il ripiegamento e l'apertura dei re-


trovisori esterni possono essere di-
sattivati presso un Punto Assisten-
]D3(8*(27

Regolazione
) Spostare il comando A a destra o a
sinistra per selezionare il retrovisore
corrispondente.
!  OLRJJHWWLRVVHUYDWLVRQRLQUHDOWj
*
più vicini di quanto sembrano.
) Premere il comando B nelle quattro di- Bisognerà tenerne conto per va-
rezioni per effettuare la regolazione. lutare correttamente la distanza
) Rimettere il comando A sulla posi- rispetto ai veicoli che si trovano
zione centrale. dietro.

54
Retrovisore interno Modello giorno/notte automatico Funzionamento
) Inserire il contatto e premere sull'in-
Specchietto regolabile che permette la Sistema che garantisce automaticamen- terruttore 1.
visione posteriore centrale. te e progressivamente il passaggio dal-
l'uso giorno all'uso notte e viceversa. La spia 2 si accende e lo specchietto
Modello manuale funziona in modo automatico.
Il retrovisore è dotato di un dispositivo Disattivazione
antiabbagliamento per la notte.
) Premere sull'interruttore 1.
La spia 2 si spegne e lo specchietto ri-
mane chiaro.

i Per garantire una visibilità ottimale


durante le manovre, lo specchietto
si schiarisce automaticamente non
appena si inserisce la retromarcia.

Per evitare l'abbagliamento, lo spec-


chietto del retrovisore interno si scuri-
sce automaticamente in funzione del-
Regolazione l'intensità luminosa proveniente dal
lunotto posteriore.
) Regolare il retrovisore per orientare bene
ORVSHFFKLHWWRLQSRVL]LRQHJLRUQR Si schiarisce non appena la luce (fascio
di luce dei veicoli che si trovano dietro,
Posizione giorno/notte sole, ecc.) diminuisce, garantendo una
visibilità ottimale.
) 7LUDUHODOHYDSHUSDVVDUHVXOODSRVL
]LRQHDQWLDEEDJOLDPHQWRQRWWH
) Spingere la leva per passare sulla
SRVL]LRQHQRUPDOHJLRUQR

! Per ragioni di sicurezza, i retroviso-


ri devono essere regolati per ridur-
re O
DQJRORPRUWR

55
REGOLAZIONE DEL VOLANTE PARASOLE ZONE TELEPASS/PARCHEGGIO
Volante regolabile in altezza e in pro- Dispositivo per proteggersi dal sole Dispositivo per montare i trasmettitori
fondità per adattare la posizione di gui- frontale o laterale e dispositivo di corte- 7HOHSDVVHRSDUFKHJJLR
da all'altezza del conducente. sia con specchietto illuminato.

Regolazione ) Quando il contatto è inserito, rialza- Queste zone si trovano ai lati della base
re lo sportellino protettivo; lo spec- del retrovisore interno.
) Quando il veicolo è fermo, tirare il chietto si illumina automaticamente. 6L WUDWWD GL GXH ]RQH QRQ ULÀHWWHQWL GHO
comando per sbloccare il volante. Questo parasole contiene inoltre un al- parabrezza atermico.
) Regolare l'altezza e la profondità. loggio per i biglietti.
) Premere il comando per bloccare il
volante.

i Il parabrezza atermico limita il riscal-


! Per ragioni di sicurezza, queste ma- damento nell'abitacolo attenuando
gli effetti dei raggi solari (ultraviolet-
novre devono assolutamente esse-
re effettuate con il veicolo fermo. WL  /R VWUDWR ULÀHWWHQWH GL FXL q FR
stituito ferma inoltre alcuni segnali
UDGLRHOHWWULFL 7HOHSDVVHFF 

56
TAPPETINO DI RIVESTIMENTO Rimontaggio
Dispositivo di protezione amovibile per Per rimontarlo lato conducente:
proteggere la moquette dalle sporcizie ) posizionare correttamente il tappeti-
esterne. no,
Montaggio ) rimettere gli attacchi premendo,
) YHUL¿FDUHODFRUUHWWDWHQXWDGHOWDS
Al momento del primo montaggio, utiliz- petino.
]DUHVRORL¿VVDJJLLQGRWD]LRQH

Smontaggio
Per smontarlo lato conducente:
! Per evitare di bloccare i pedali:
- utilizzare solo tappeti di rivesti-
) tirare indietro al massimo il sedile mento adatti agli attacchi già
) sganciare gli attacchi presenti nel veicolo. L'uso di
questi attacchi è indispensabile.
) togliere gli attacchi e poi il tappetino.
- non sovrapporre mai due tap-
peti.

57
ALLESTIMENTI INTERNI

1. Cassetto ripostiglio illuminato


(vedi i particolari alla pagina
seguente)

2. Vano con tappetino


antisdrucciolo

3. Portacarte

4. Contenitore porta

5. Vano con tappetino


antisdrucciolo

6. Posacenere illuminato/
Accendisigari
(vedi i particolari alla pagina
seguente)

7. Contenitori

8. Portalattine

58
Cassetto ripostiglio illuminato Posacenere illuminato/
Accendisigari
Contiene il comando di disattivazione
dell'airbag passeggero anteriore A.
Con la climatizzazione, dà accesso al-
l'aeratore B, che può essere chiuso o
aperto e che eroga la stessa aria clima-
tizzata degli aeratori dell'abitacolo.

È dotato di un comparto superiore aper- ) Alzare il coperchio per accedere al


to, di una nicchia e di comparti vari per posacenere e all'accendisigari.
bottiglia d'acqua, guida d'uso del veico- ) Per svuotare il posacenere, dopo
lo, ecc. l'apertura togliere la sua vaschetta.
Nel coperchio sono previsti vani per ri- ) Per utilizzare l'accendisigari, premer-
porre una penna, degli occhiali, dei get- lo a fondo ed attendere qualche se-
toni, delle carte, una lattina, ecc. condo che scatti automaticamente.
) Per aprirlo, sollevare la maniglia. ) Per collegare un accessorio 12 V
La luce si accende all'apertura del co- (potenza massima: 120 Watt), toglie-
perchio. re l'accendisigari e collegare l'adatta-
tore adeguato.

59
ALLESTIMENTI DEL
BAGAGLIAIO (BERLINA)
1. Ripiano posteriore
(vedi i particolari alla pagina
seguente)

2. Ganci
(vedi i particolari alla pagina
seguente)

3. Anelli di ancoraggio

4. Rete per i bagagli


(vedi i particolari alla pagina
seguente)

60
Ripiano posteriore (Berlina) Ganci Rete per i bagagli

Per togliere il ripiano: Permettono di agganciare delle borse. Fissata agli anelli di ancoraggio, per-
) sganciare i due cordoni mette di bloccare i bagagli sul fondo del
bagagliaio o dietro lo schienale dei se-
) sollevare leggermente il ripiano e to- dili posteriori.
glierlo.

Il ripiano può essere sistemato in vari


posti:
- dietro i sedili anteriori
- dietro i sedili posteriori.

i Per la sostituzione di una ruota


Permettono di accedere facilmen-
WH DOOD UXRWD GL VFRUWD ¿VVDQGR LO
fondo del bagagliaio con l'apposito
cordone.

61
ALLESTIMENTI DEL
BAGAGLIAIO (SW)
1. Copribagagli
(vedi particolari alla pagina seguente)

2. Presa accessori 12V


(vedi particolari alla pagina seguente)

3. Ganci
(vedi particolari alla pagina
precedente)

4. Cinghie di mantenimento

5. Anelli di ancoraggio

6. Rete per i bagagli


(vedi particolari alla pagina
precedente)

7. Rete per carico alto


(vedi particolari alle pagine seguenti)

8. Contenitore

9. Rete per oggetti

10. Scatola ripostiglio


 YHGLFDSLWROR,QIRUPD]LRQLSUDWLFKH
†6RVWLWX]LRQHGLXQDUXRWD 

62
Copribagagli (SW) Presa accessori 12 V (SW)
È costituito da tre parti ripiegabili su se
stesse.
Per riporlo, ripiegarlo su se stesso e
posarlo verticalmente in fondo al baga-
gliaio.

Per ripiegarlo a partire dal bagagliaio:


) prendere il copribagagli tenendolo
dalla cinghia A ) Per collegare un accessorio 12 V
) ULSLHJDUORD¿VDUPRQLFD¿QRDLVHGLOL (potenza max. 120 Watt), toglie-
posteriori. re l'elemento protettivo e collegare
l'adattatore idoneo.
Per spiegarlo a partire dal bagagliaio:
) Mettere la chiave in posizione con-
) prendere il copribagagli tenendolo tatto.
dalla cinghia A
) VSLHJDUOR¿QRDLPRQWDQWLGHOEDJD
gliaio.
Per accedervi a partire dai sedili poste-
riori:
) sollevare la parte anteriore del co-
pribagagli tenendolo dalla maniglia
B.

i
Carico massimo
7,5 kg con copribagagli spiegato e
UHWHSHUFDULFRDOWRQHOOD¿OD

63
Rete per carico alto (SW)
 WWDFFDWD DL ¿VVDJJL DOWL H DJOL DQHOOL
$
,62),;RDLQDVHOOLSHUPHWWHGLXWLOL]]D
UHWXWWRLOYROXPHGLFDULFR¿QRDOWHWWR
 GLHWURLVHGLOLSRVWHULRUL ¿OD 
 GLHWURLVHGLOLDQWHULRUL ¿OD TXDQGR
i sedili posteriori sono ripiegati.

i Quando si posiziona la rete, ve-


UL¿FDUH FKH OH ¿EELH GHOOH FLQJKLH
siano visibili dal bagagliaio; la ma-
nipolazione per allentarle o ten-
derle sarà più facile.
 HUXWLOL]]DUODQHOOD¿OD
3  HUXWLOL]]DUODQHOOD¿OD
3
) DSULUHOHSURWH]LRQLGHL¿VVDJJLDOWL1 ) ripiegare o togliere il copribagagli
) srotolarela rete per carico alto ) DSULUHOHSURWH]LRQLGHL¿VVDJJLDOWL2
) posizionare una delle estremità del- ) srotolare la rete per carico alto
la barra metallica della rete nel re- ) posizionare una delle estremità del-
ODWLYR¿VVDJJLRDOWR1, quindi fare la la barra metallica della rete nel re-
stessa cosa per l'altra estremità ODWLYR¿VVDJJLRDOWR2, quindi fare la
) distendere al massimo le cinghie stessa cosa per l'altra estremità
) ¿VVDUH LO PRVFKHWWRQH GL RJQXQD ) attaccare il gancio di ognuna delle
delle cinghie sul relativo nasello 3, FLQJKLH QHOO
DQFRUDJJLR ,62),; 4 
situato sotto la base del divano corrispondente
) ripiegare i sedili posteriori ) tendere le cinghie
) tendere le cinghie senza sollevare il ) YHUL¿FDUH FKH OD UHWH VLD DWWDFFDWD
divano bene e tesa al massimo.
) YHUL¿FDUH FKH OD UHWH VLD DWWDFFDWD
bene e tesa al massimo.

64
CHIAVE A TELECOMANDO Sbloccaggio con la chiave Bloccaggio a doppia azione con il
) Ruotare la chiave a sinistra nella telecomando
Sistema che permette l'apertura o la serratura della porta conducente ) Premere sul chiavistello chiuso per
chiusura centralizzata del veicolo con la per sbloccare il veicolo. bloccare il veicolo.
serratura o a distanza. Consente inoltre ) Entro cinque secondi, premere di
la localizzazione e l'avvio del veicolo, Lo sbloccaggio è segnalato dal lampeg- nuovo sul chiavistello chiuso per
nonché una protezione antifurto. giamento rapido degli indicatori di dire- bloccare il veicolo a doppia azione.
zione per circa due secondi.
Nello stesso tempo, in funzione della Bloccaggio a doppia azione con la
versione, i retrovisori esterni si aprono. chiave
) Ruotare la chiave verso destra nella
serratura della porta conducente per
bloccare il veicolo.
Chiusura del veicolo ) Entro cinque secondi, ruotare di
Bloccaggio semplice con il nuovo la chiave verso destra per
telecomando bloccare il veicolo a doppia azione.

) Premere sul lucchetto chiuso Il bloccaggio a doppia azione è segnalato


per bloccare il veicolo. GDOO
DFFHQVLRQH¿VVDGHJOLLQGLFDWRULGLGL
rezione per circa due secondi.
Nello stesso tempo, in funzione della ver-
Bloccaggio semplice con la chiave sione, i retrovisori esterni si ripiegano.

Apertura del veicolo ) Ruotare la chiave a destra nella ser-


ratura della porta conducente per
Apertura della chiave bloccare il veicolo.
) Premere innanzitutto sul pulsante A Il bloccaggio è segnalato dall'accensione
per aprire la chiave. ¿VVDGHJOLLQGLFDWRULGLGLUH]LRQHSHUFLUFD
due secondi.
Sbloccaggio con il
telecomando
Nello stesso tempo, in funzione della ver-
sione, i retrovisori esterni si ripiegano.
! Il bloccaggio a doppia azione rende i
comandi esterni ed interni delle porte
) Premere sul lucchetto aperto inattivi.
per sbloccare il veicolo. Disattiva inoltre il pulsante del co-
mando centralizzato manuale.
i Se una delle porte o il bagagliaio
o il lunotto posteriore rimangono
Pertanto, non lasciare mai delle per-
sone all'interno del veicolo quando
aperti, il bloccaggio centralizzato è bloccato a doppia azione.
non è possibile.

65
APERTURE

Sbloccaggio ed &DUWDFRQ¿GHQ]LDOH
apertura parziale del lunotto
posteriore (SW)
) Premere per oltre due se-
condi su questo pulsante per
socchiudere il lunotto poste-
riore. Questa azione sblocca
innanzituttto il veicolo.

i Il bagagliaio e il lunotto posteriore


non possono essere aperti con-
temporaneamente.
Chiusura della chiave
) Premere sul pulsante A e poi richiu-
dere la chiave. Viene consegnata insieme al veicolo,
Protezione antifurto con la copia delle chiavi.
&RQWLHQH LO FRGLFH G
LGHQWL¿FD]LRQH QH
Antiavviamento elettronico cessario per qualsiasi intervento sul-
La chiave contiene un chip elettronico l'antiavviamento elettronico effettuato
GRWDWRGLXQRVSHFL¿FRFRGLFH$OO
LQVHUL da un Punto Assistenza PEUGEOT.
mento del contatto, questo codice deve Questo codice è nascosto da una pelli-
essere riconosciuto per poter avviare il cola, da togliere solo in caso di bisogno.
veicolo.
Questo antiavviamento elettronico bloc-
ca il sistema di controllo del motore qual-
che istante dopo il disinserimento del
i Il veicolo si ribloccherà di nuovo au-
contatto ed impedisce l'avviamento del
motore per effrazione. !
tomaticamente entro trenta secondi, Conservare la carta in un luogo si-
tranne se è aperta una porta. Que- curo, mai all'interno del veicolo.
sto dispositivo evita di sbloccare il In caso di disfunzionamento, Portare con sé questa carta come
veicolo inavvertitamente. si è avvertiti dall'accensione portate gli altri documenti personali.
di questa spia, da un segnale
Il ripiegamento e l'apertura dei re- acustico e da un messaggio sul
trovisori esterni possono essere di- display multifunzione.
sattivati presso un Punto Assistenza
PEUGEOT. In questo caso, il veicolo non parte; rivol-
gersi rapidamente ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.
66
Avviamento del veicolo Localizzazione del veicolo Sostituzione della pila
) Inserire la chiave nel contattore. Per localizzare un veicolo bloccato su
Il sistema riconosce il codice di av- un'area di parcheggio:
viamento. ) premere sul lucchetto chiuso, le pla-
) Girare a fondo la chiave verso la foniere si accendono e gli indicatori
plancia di bordo, portandola sulla di direzione lampeggiano per alcuni
posizione 3 (Avviamento). secondi.
) Non appena il motore gira, rilasciare
la chiave.

Problema con il telecomando


Dopo uno scollegamento della batteria,
un cambiamento di pila o in caso di gua-
sto del telecomando, non è più possibile Pila cod. : CR1620 / 3 Volt.
aprire, chiudere e localizzare il veicolo.
) In un primo tempo, utilizzare la chiave In caso di pila scarica, si è av-
nella serratura per aprire o chiudere il vertiti dall'accensione di questa
veicolo. spia, da un segnale acustico
e da un messaggio sul display
) In un secondo tempo, reinizializzare multifunzione.
il telecomando.
Se il problema persiste, rivolgersi ) Aprire il telecomando inserendo una
rapidamente ad un Punto Assistenza moneta nella tacca.
PEUGEOT. ) Far scivolare la pila usata fuori dal
Arresto del veicolo
suo alloggio.
) Immobilizzare il veicolo. ) Far scivolare la pila nuova nel suo al-
Reinizializzazione loggio rispettando il senso originale.
) Girare a fondo la chiave verso di sé
portandola sulla posizione 1 (Stop). ) Disinserire il contatto. ) Richiudere il telecomando.
) Togliere la chiave dal contattore. ) Rimettere la chiave in posizione 2 ) Reinizializzare il telecomando.
(Contatto).
) Premere sul lucchetto chiuso per
Dimenticanza della chiave alcuni secondi.
i Se si dimentica la chiave nel con-
) Disinserire il contatto e togliere la
chiave dal contattore.
tattore, un segnale acustico viene
emesso quando si apre la porta Il telecomando è di nuovo funzionante.
lato conducente.

67
APERTURE

Chiavi
!  QQRWDUHLOQXPHURGLRJQLFKLDYH4XHVWRQXPHURqFRGL¿FDWRVXOO
HWLFKHWWD
$
Non buttare le pile del telecomando,
contengono metalli nocivi per l'am-
che accompagna la chiave. biente.
In caso di smarrimento, il Punto Assistenza PEUGEOT potrà fornire rapida- Consegnarle presso un punto di
mente nuove chiavi. raccolta autorizzato.

Telecomando
Il telecomando ad alta frequenza è un sistema sensibile; evitare di manipolarlo
nelle tasche, altrimenti si rischia di sbloccare le chiusure della vettura.
Evitare di manipolare i pulsanti del telecomando quando si è fuori dalla por-
tata e della vista del veicolo. Si rischia di renderlo inoperante e di dover effet-
tuare una nuova reinizializzazione.
,OWHOHFRPDQGRQRQIXQ]LRQD¿QTXDQGRODFKLDYHqLQVHULWDQHOEORFFDVWHU]R
anche con il contatto disinserito, tranne per la reinizializzazione.

Chiusura del veicolo


 LDJJLDUHFRQOHSRUWHEORFFDWHSXzUHQGHUHSLGLI¿FLOHO
DFFHVVRGHLVRFFRU
9
ritori in caso di emergenza.
Per ragioni di sicurezza (bambini a bordo), togliere la chiave dal bloccasterzo
quando si esce dal veicolo, anche per pochi minuti.

Protezione antifurto
 RQDSSRUWDUHDOFXQDPRGL¿FDDOVLVWHPDGLDQWLDYYLDPHQWRHOHWWURQLFRSR
1
WUHEEHURYHUL¿FDUVLGHLGLVIXQ]LRQDPHQWL

Quando si acquista un veicolo usato


 HUL¿FDUHGLHVVHUHLQSRVVHVVRGHOODFDUWDFRQ¿GHQ]LDOH
9
Fare effettuare una memorizzazione delle chiavi presso un Punto Assistenza
PEUGEOT, per essere sicuri di possedere le sole chiavi in grado di avviare il
veicolo.

68
ALLARME Chiusura del veicolo con Chiusura del veicolo solo con
allarme completo allarme perimetrico
Sistema di protezione e di dissuasione
contro il furto del veicolo. Garantisce Disattivazione della protezione
due tipi di protezione, perimetrica e volumetrica
volumetrica, nonché una funzione anti- ) Disinserire il contatto.
scasso.
) Entro dieci secondi, premere sul
Protezione perimetrica pulsante A ¿QRDOO
DFFHQVLRQH¿VVD
della spia.
Il sistema gestisce l'apertura del veicolo. ) Uscire dal veicolo.
L'allarme si attiva se qualcuno cerca di ) Bloccare o bloccare a doppia azione
penetrare nel veicolo forzando una por- il veicolo con il pulsante del teleco-
ta, il bagagliaio o il cofano motore. mando.
Rimane attivo solo l'allarme perimetrico;
Protezione volumetrica la spia del pulsante A lampeggia ogni
secondo.
Il sistema gestisce la variazione di volume
nell'abitacolo. Attivazione
L'allarme si attiva quando qualcuno ) Disinserire il contatto ed uscire dal
veicolo. Per essere presa in considerazione,
rompe un vetro o si sposta all'interno
del veicolo. ) Bloccare o bloccare a doppia azione
i questa disattivazione deve essere
il veicolo con il pulsante di blocaggio effettuata dopo ogni disinserimento
Per lasciare un animale nel veicolo o un del contatto.
vetro socchiuso, disattivare la protezione del telecomando.
volumetrica. L'allarme è attivato; la spia del pulsante
A lampeggia ogni secondo.
Funzione antiscasso
Disattivazione Riattivazione della protezione
Il sistema gestisce la messa fuori servizio volumetrica
dei suoi componenti. ) Sbloccare il veicolo con il pulsante
L'allarme si attiva se qualcuno cerca di di sbloccaggio del telecomando. ) Sbloccare il veicolo con il pulsante
PHWWHUHIXRULVHUYL]LRL¿OLGHOODVLUHQDLO di sbloccaggio del telecomando.
L'allarme è disattivato; la spia del pul-
comando centrale o la batteria. sante A si spegne. ) Ribloccare il veicolo tramite il tele-
comando.
L'allarme è di nuovo attivato con le due pro-
tezioni; la spia del pulsante A si spegne.
! 1RQ DSSRUWDUH DOFXQD PRGL¿FD DO
sistema di allarme, per non provo-
care disfunzionamenti.

69
APERTURE

Messa in funzione Guasto del telecomando Funzionamento automatico*


È segnalata dalla sirena che suona e ) Sbloccare il veicolo con la chiave nella Secondo la legislazione vigente nel
dagli indicatori di direzione che lampeg- serratura della porta conducente. SDHVHGLUHVLGHQ]DSXzYHUL¿FDUVLXQR
giano per circa trenta secondi. ) Aprire la porta; l'allarme si attiva. dei secondi casi:
Dopo la messa in funzione, l'allarme è ) Inserire il contatto; l'allarme s'inter- - 45 secondi dopo il bloccaggio del
di nuovo attivo. rompe. veicolo con il telecomando, l'allarme
si attiva, qualunque sia lo stato delle
porte e del bagagliaio.
- 2 minuti dopo la chiusura dell'ultima
Chiusura del veicolo senza allarme porta o del bagagliaio, l'allarme si
attiva.
! ) Bloccare o bloccare a doppia azione
il veicolo con la chiave nella serratura ) Per evitare che l'allarme suoni quando
Se l'allarme suona dieci volte di se- si entra nel veicolo, premere il pulsante
guito, l'undicesima volta si disattiva. della porta conducente.
di sbloccaggio del telecomando.
Se la spia del pulsante A lampeggia
UDSLGDPHQWH VLJQL¿FD FKH O
DOODU
me si è attivato durante l'assenza
del conducente. All'inserimento del Anomalia di funzionamento
contatto, questo lampeggiamento All'inserimento del contatto, l'accensione
s'interrompe immediatamente. della spia del pulsante A per dieci secondi
Per evitare l'attivazione dell'allarme indica un'anomalia a livello della sirena.
quando si lava il veicolo, bloccarlo Rivolgersi rapidamente ad un Punto As-
con la chiave. sistenza PEUGEOT.
Non attivare l'allarme prima di scol-
legare la batteria, altrimenti la sirena
suonerà.

* Secondo il paese di destinazione.


70
ALZACRISTALLI Alzacristalli elettrici

Sistema destinato ad aprire o chiudere ) Premere sul comando i I comandi dell'alzacristallo rimano
attivi per circa 45 secondi dopo
un vetro in modo manuale od automatico. o tirarlo. Il vetro si ferma l'estrazione della chiave di contatto
Dotato di un sistema di protezione in caso non appena si rilascia il R ¿QR DOO
DSHUWXUD GL XQD SRUWD
di pizzicamento nei modelli sequenziali e comando. anteriore.
di un sistema di disattivazione in caso di
uso errato dei comandi posteriori su tutti
i modelli.
i I comandi degli alzacristalli funzio-
Sistema di sicurezza
(antipizzicamento)
nano per circa 45 secondi dopo
XQ
LQWHUUX]LRQHGLFRQWDWWRR¿QRDO In modo automatico, quando il vetro ri-
l'apertura di una porta anteriore. sale ed incontra un ostacolo, si ferma e
scende parzialmente.

Alzacristalli sequenziali i In caso di apertura improvvisa del


vetro mentre si cerca di chiuderlo
(ad esempio, in caso di gelo):
Vi sono due possibilità: ) SUHPHUH LO FRPDQGR ¿QR DO
l'apertura completa
) SRLWLUDUORLPPHGLDWDPHQWH¿QR
alla chiusura
- modo manuale ) mantenere il comando per circa
1. Comando dell'alzacristallo ) Premere il comando o tirarlo sen- un secondo dopo la chiusura
elettrico lato conducente. za superare il punto di resistenza. del vetro.
2. Comando dell'alzacristallo Il vetro si ferma non appena si ri- Durante queste operazioni, la fun-
elettrico lato passeggero. lascia il comando. zione antipizzicamento è inattiva.
3. Comando dell'alzacristallo - modo automatico
elettrico posteriore destro. ) Premere il comando o tirarlo oltre
4. Comando dell'alzacristallo al punto di resistenza. Il vetro si
elettrico posteriore sinistro. apre o si chiude completamente
5. Disattivazione dei comandi degli dopo aver rilasciato il comando.
alzacristalli elettrici posteriori. ) Un nuovo impulso interrompe il
movimento del vetro.

71
APERTURE

Disattivazione dei comandi ) premere sul comando per far scen- FINESTRINI A COMPASSO
alzacristalli posteriori dere automaticamente il vetro
) una volta che il vetro è in posizione Dispositivo destinato ad aerare i posti
bassa, premere di nuovo sul comando posteriori nelle versioni a 3 porte, limi-
per circa un secondo. WDQGRO
DSHUWXUDGHO¿QHVWULQR

Durante questa operazione, la fun- Apertura


zione antipizzicamento è inattiva.

) Per la sicurezza dei bambini, pre-


mere il comando 5 per disattivare i
comandi degli alzacristalli posteriori
in qualsiasi loro posizione.
Con il pulsante premuto, la disattivazione
è attiva. !
Con il pulsante alzato, la disattivazione
è inattiva. Togliere sempre la chiave di con-
tatto quando si esce dal veicolo,
anche per un periodo breve. ) Ribaltare la leva verso l'esterno.
In caso di pizzicamento durante la ) Spingere la leva a fondo per bloccare
manipolazione degli alzacristalli,
Reinizializzazione LQYHUWLUHLOPRYLPHQWRGHO¿QHVWULQR
il vetro sulla posizione aperta.
Dopo un ricollegamento della batteria, premendo il relativo comando.
o in caso di disfunzionamento, occorre Quando il conducente aziona i co- Chiusura
reinizializzare il funzionamento degli al- mandi degli alzacristalli, deve ac- ) Tirare la leva per sbloccare il vetro.
zacristalli: certarsi che nessuno impedisca la
FRUUHWWDFKLXVXUDGHO¿QHVWULQR ) Ribaltare la leva a fondo verso l'in-
) rilasciare il comando e poi tirarlo terno per bloccare il vetro sulla posi-
¿QRDOODFKLXVXUDFRPSOHWD ,OFRQGXFHQWHGHYHYHUL¿FDUHFKHL zione chiusa.
) mantenere ancora premuto il co- passeggeri utilizzino correttamente
mando per circa un secondo dopo gli alzacristalli.
la chiusura Quando si manovrano i vetri, fare
attenzione ai bambini.

72
PORTE Dall'interno Chiusura
Apertura Quando una porta è chiusa male:
- se il motore è in moto,
Dall'esterno questa spia si accende,
accompagnata da un mes-
saggio sul display multifun-
zione per alcuni secondi.
- se il veicolo è in marcia (velocità
superiore ai 10 Km orari), questa
spia si accende, accompagnata da
un segnale acustico e da un mes-
saggio sul display multifunzione per
alcuni secondi.

) Tirare il comando della porta ante-


riore per aprirla; si sblocca comple-
tamente il veicolo.
) Tirare il comando della porta poste-
) Dopo aver sbloccato il veicolo con il riore per aprire la porta; si sblocca
telecomando o con la chiave, tirare solo la porta azionata.
la maniglia della porta.

! I comandi interni delle porte non


VRQR DWWLYL ¿Q TXDQGR LO YHLFROR q
bloccato a doppia azione.

73
APERTURE

Comando centralizzato Attivazione


manuale i Se il veicolo è bloccato o blocca-
Sistema per bloccare o sbloccare ma- to a doppia azione dall'esterno, la
nualmente e completamente le porte spia rossa lampeggia e il pulsante
dall'interno. A non è attivo.
) In questo caso utilizzare il tele-
comando o la chiave per sbloc-
care il veicolo.

Comando centralizzato
automatico
Sistema per bloccare o sbloccare auto-
maticamente e completamente le porte,
il bagagliaio e il lunotto posteriore du-
rante la marcia. ) Premere per oltre due secondi sul
È possibile attivare o disattivare questa pulsante A.
funzione. Un messaggio di conferma appare sul
display multifunzione.
Bloccaggio Bloccaggio
) Premere il pulsante A per bloccare il Quando la velocità è superiore a 10 Km
veicolo. orari, le porte, il bagagliaio e il lunotto po- Disattivazione
La spia rossa del pulsante si accende. steriore si bloccano automaticamente. ) Premere di nuovo il pulsante A per
oltre due secondi.
Un messaggio di conferma appare sul
i Se una delle porte è aperta, il bloc-
! Se una delle porte o il bagagliaio o
display multifunzione.

caggio centralizzato dall'interno non il lunotto posteriore sono aperti, il


è possibile. bloccaggio centralizzato automati-
co non è possibile.

Sbloccaggio Sbloccaggio
) Premere di nuovo il pulsante A per ) Al di sopra dei 10 Km orari, premere
sbloccare il veicolo. il pulsante A per sbloccare tempora-
La spia rossa del pulsante si spegne. neamente le porte, il bagagliaio e il
lunotto posteriore.

74
Comando di emergenza BAGAGLIAIO (BERLINA) Comando di emergenza
Dispositivo per bloccare e sbloccare Dispositivo per sbloccare meccanica-
meccanicamente le porte in caso di mente il bagagliaio in caso di disfunzio-
guasto del bloccaggio centralizzato. namento del bloccaggio centralizzato.

Bloccaggio della porta conducente


) Inserire la chiave nella serratura,
quindi ruotarla verso destra.
Sbloccaggio della porta
conducente
) Inserire la chiave nella serratura,
quindi ruotarla verso sinistra.
Bloccaggio delle porte passeggero
anteriore e posteriore
Apertura
) Dopo lo sbloccaggio del veicolo con
il telecomando o con la chiave, tirare Sbloccaggio
la maniglia e sollevare lo sportello del
bagagliaio. ) Ribaltare i sedili posteriori per avere
accesso alla serratura all'interno del
Chiusura bagagliaio.
) Introdurre un piccolo cacciavite nel
Quando lo sportello del bagagliaio è foro A della serratura per sbloccare
chiuso male: il bagagliaio.
- se il motore è in moto,
questa spia si accende ed è
accompagnata da un mes-
saggio sul display multifun-
) Inserire la chiave nel chiavistello, zione per alcuni secondi.
situato sul taglio della porta, quindi - se il veicolo è in marcia (velocità
ruotarla di un ottavo di giro. superiore a 10 Km orari), questa
spia si accende ed è accompagna-
Sbloccaggio delle porte passeggero ta da un segnale acustico e da un
anteriore e posteriore messaggio sul display multifunzione
) Tirare il comando interno di apertura per alcuni secondi.
delle porte.

75
APERTURE

BAGAGLIAIO (SW) LUNOTTO POSTERIORE (SW)

Apertura Apertura Chiusura


) Dopo aver sbloccato le aperture del ) Dopo aver sbloccato le aperture del ) Richiudere il lunotto posteriore pre-
veicolo con il telecomando o con la veicolo con il telecomando o con la mendo al centro del vetro.
chiave, quando il lunotto posteriore chiave, quando il l bagagliaio è chiu- Quando il lunotto posteriore è chiuso
è chiuso, tirare sulla maniglia A e so, premere sul comando B e solle- male:
sollevare lo sportello del bagagliaio. vare il lunotto posteriore con la parte
C del braccio del tergicristallo.
Chiusura
- se il motore gira, questa
) Abbassare lo sportello del baga- spia si accende, accompa-
gliaio con la maniglia interna. i Il bagagliaio e il lunotto posteriore
non possono essere aperti con-
gnata da un messaggio sul
display multifunzione per
Quando lo sportello del bagaglio è chiu- temporaneamente.
so male: alcuni secondi
Se il tergicristallo posteriore è in - se il veicolo è in marcia (velocità su-
- se il motore gira, questa posizione di funzionamento, l'aper- periore ai 10 Km orari), questa spia si
spia si accende, accompa- tura del lunotto posteriore avverrà accende, accompagnata da un segna-
gnata da un messaggio sul VRORDOOD¿QHGHOFLFOR le acustico e da un messaggio sul di-
display multifunzione per splay multifunzione per alcuni secondi.
alcuni secondi
- se il veicolo è in marcia (velocità su-
periore ai 10 Km orari), questa spia si
accende, accompagnata da un segna- i Se il lunotto posteriore è aperto,
il bloccaggio centralizzato non è
le acustico e da un messaggio sul di- possibile.
splay multifunzione per alcuni secondi.
76
TETTO APRIBILE (BERLINA) Antipizzicamento Reinizializzazione
Quando il tetto incontra un ostacolo
Dispositivo che migliora la ventilazione durante la chiusura, si ferma e si apre Dopo un ricollegamento di batteria, in
e la luminosità dell'abitacolo. Dotato di parzialmente. caso di anomalia di funzionamento, oc-
un sistema di protezione in caso di piz- corre reinizializzare il tetto apribile:
zicamento e di una tendina di occulta- ) portare il comando sulla posizione
mento per garantire il comfort termico. iniziale "O"
i In caso di apertura improvvisa del
) premere per oltre due secondi al
centro del comando
tetto quando si cerca di chiuderlo
Funzionamento (ad esempio, in caso di gelo) e su- ) aspettare la chiusura completa del
bito dopo l'arresto del tetto: tetto
) portare il comando sulla posi- ) il tetto si riapre poi di qualche milli-
zione "O" e premere subito sul metro.
comando Durante queste operazioni, la funzio-
) mantenere il comando premuto ne antipizzicamento è inattiva.
¿QR DOOD FKLXVXUD FRPSOHWD GHO
tetto.
Durante queste operazioni, la fun-
zione antipizzicamento è inattiva.
! Togliere sempre la chiave di con-
tatto quando si esce dal veicolo,
Tendina di occultamento anche per un periodo breve.
In caso di pizzicamento durante la
Apertura La tendina di occultamento è manuale. manipolazione del tetto, invertire
) Ruotare il comando verso sinistra Si ripiega automaticamente all'apertura il movimento del tetto premendo il
(nove regolazioni possibili). del tetto. relativo comando.
8QGHÀHWWRUHVLDSUHSURJUHVVLYDPHQWH Quando il conducente aziona il co-
per evitare gli spostamenti d'aria paras- mando del tetto, deve accertarsi
sitari. che nessuno impedisca la corretta
chiusura del tetto.
Chiusura ,OFRQGXFHQWHGHYHYHUL¿FDUHFKHL
passeggeri utilizzino correttamente
) Riportare il comando sulla posizione il tetto.
iniziale "O".
Quando si manovra il tetto, fare at-
tenzione ai bambini.

77
APERTURE

TETTO PANORAMICO TETTO PANORAMICO (SW)


(BERLINA)
Dispositivo che comprende una super- ! In caso di pizzicamento durante la
Dispositivo che comprende una super- ¿FLH SDQRUDPLFD LQ YHWUR FRORUDWR SHU manovra della tendina, invertirne il
¿FLH SDQRUDPLFD LQ YHWUR FRORUDWR FKH aumentare la luminosità e la visione movimento premendo sul relativo
aumenta la luminosità e la visione all'in- all'interno dell'abitacolo. Dotato di una comando.
terno dell'abitacolo. Dotato di una tendi- tendina di occultamento elettrica in due
na di occultamento manuale in due parti parti per migliorare il comfort termico. Quando il conducente aziona il co-
per migliorare il comfort termico. PDQGR GHOOD WHQGLQD GHYH YHUL¿
care che non vi siano persone che
intralciano la chiusura.
Apertura Apertura
,OFRQGXFHQWHGHYHYHUL¿FDUHFKHL
passeggeri utilizzino correttamente
la tendina di occultamento.
Fare attenzione ai bambini durante
la manovra della tendina.

) Prendere la tendina dalla maniglia e ) Tirare il comando A.


VSLQJHUODDOO
LQGLHWUR¿QRDOO
DUUHVWR La tendina si ferma non appena si rila-
scia il comando.

Chiusura Chiusura
) Prendere la tendina dalla maniglia ) Premere sul comando A.
HWLUDUODLQDYDQWL¿QRDOO
DUUHVWR La tendina si ferma non appena si rila-
scia il comando.

78
SERBATOIO DEL
CARBURANTE
Dispositivo per effettuare il rifornimen- Per effettuare il rifornimento con la mas-
to di carburante, dopo aver rilevato un sima sicurezza:
livello minimo. ) spegnere imperativamente il mo-
Capienza del serbatoio: 50 litri circa. tore
) aprire lo sportellino del carburante
) inserire la chiave nel tappo, quindi
girarla a sinistra

Livello minimo di carburante


Quando si raggiunge il livello mi-
nimo di carburante, questa spia
si accende sul quadro strumenti.
Vi sono ancora 50 Km circa di
autonomia. ) togliere il tappo ed appenderlo alla
Se si rimane a secco di carburante, fare linguetta situata sulla parte interna
riferimento al capitolo "Informazioni pra- dello sportellino
tiche". ) fare il pieno senza insistere dopo
la terza interruzione della pompa,
per non provocare disfunzionamenti.
Rifornimento
Un'etichetta incollata all'interno dello
sportellino del serbatoio ricorda il tipo di
carburante da utilizzare in funzione della
motorizzazione.

 QDYROWD¿QLWRLOULIRUQLPHQWR
8
) rimettere il tappo
) girare la chiave verso destra, quindi
i Fin quando non è stato rimesso il estrarla dal tappo
tappo del serbatoio, la chiave non ) richiudere lo sportellino.
può essere tolta dalla serratura.

79
COMANDI DELLE LUCI Comandi manuali
Dispositivo di selezione e di comando Le luci vengono comandate direttamen-
delle varie luci anteriori e posteriori che Modello senza accensione AUTO te dal conducente mediante la ghiera A
garantiscono l'illuminazione del veicolo. e la leva B.

A. ghiera di selezione del modo di illu-


Illuminazione principale minazione principale, con:
Le varie luci anteriori e posteriori del vei-
colo sono progettate per adattare pro- luci spente
gressivamente la visibilità del conducente
in funzione delle condizioni climatiche:
- luci di posizione, per essere visti
- luci anabbaglianti, per vedere senza luci di posizione
abbagliare gli altri conducenti
- luci abbaglianti, per vedere bene in
caso di strada vuota.
luci anabbaglianti o abba-
Illuminazione aggiuntiva glianti
Modello con accensione AUTO
Sono disponibili altre luci per soddisfare
particolari condizioni di guida: accensione automatica del-
- luci antinebbia posteriori per essere le luci.
visti da lontano
- luci antinebbia anteriori e posteriori B. leva d'inversione delle luci, da tirare:
per vedere ancora meglio luci anabbaglianti / luci abbaglianti.
- luci direzionali per vedere meglio in Nei modi luci spente e luci di posizione,
curva. il conducente può accendere diretta-
mente le luci abbaglianti ("lampeggio di
IDUL ¿QTXDQGRPDQWLHQHODOHYDWLUDWD
Programmazioni
Sono disponibili anche vari modi di co-
mando automatico delle luci in funzione
delle seguenti opzioni: Visualizzazioni
- luci di accompagnamento

DFFHQVLRQHGHOODUHODWLYDVSLDVXOTXD
/
- accensione automatica dro strumenti conferma l'attivazione se-
- luci direzionali statiche. lettiva dell'illuminazione selezionata.

80
C. ghiera di selezione delle luci anti-
nebbia.
Modello solo con luci Funzionano con le luci anabbaglianti ed
! Sia di giorno che di notte, con la
antinebbia posteriori abbaglianti. pioggia o con il sole, è vietato ac-
cendere i proiettori antinebbia an-
teriori e le luci antinebbia posteriori.
,QTXHVWHVLWXD]LRQLODSRWHQ]DGHL
antinebbia posteriore loro fasci può abbagliare gli altri
conducenti.
Non dimenticare di spegnere i fari
) Per accendere le luci antinebbia, ruo- antinebbia anteriori e posteriori non
tare la ghiera ad impulsi C in avanti. appena non sono più necessari.
In caso d'interruzione automatica delle
luci (con modello AUTO), la luce anti-
nebbia e le luci anabbaglianti rimarran-
no accese.
) Per spegnere tutte le luci, ruotare la
ghiera ad impulsi C all'indietro. i Dimenticanza di luci accese
L'attivazione di un segnale acustico
TXDQGR VL DSUH XQD SRUWD DQWHULRUH
segnala che il conducente ha dimen-
Modello con luci antinebbia ticato di spegnere le luci del veicolo
anteriori e posteriori una volta disinserito il contatto.
antinebbia anteriori e posteriori
,Q TXHVWR FDVR OR VSHJQLPHQWR
delle luci provoca l'interruzione del
) Per accendere le luci antinebbia, segnale acustico.
ruotare la ghiera ad impulsi C in Con il contatto disinserito, se i fari
avanti. anabbaglianti rimangono accesi,
) Per spegnere le luci antinebbia po- TXHVWLVLVSHJQHUDQQRDXWRPDWLFD
steriori, ruotare la ghiera ad impulsi mente dopo trenta minuti per non
C due volte di seguito all'indietro. scaricare la batteria.
In caso d'interruzione automatica delle
luci (con modello AUTO) o d'interruzio-
ne manuale delle luci anabbaglianti, le
luci antinebbia e le luci di posizione ri-
marranno accese.
) Ruotare la ghiera all'indietro per
spegnere le luci antinebbia. Le luci
di posizione si spegneranno.

81
Luci diurne* Accensione automatica Abbinamento con le
luci di accompagnamento
Per i veicoli dotati di luci diurne, all'av- Le luci di posizione e le luci anabba- (Follow me home)
vio del veicolo le luci anabbaglianti si glianti si accendono automaticamente, L'abbinamento con l'accensione auto-
accendono. senza intervento del conducente, in matica offre alle luci di accompagna-
caso di scarsa luminosità esterna (sen- mento altre possibilità:
Questa spia si accende sul sore dietro il retrovisore interno) o di
TXDGURVWUXPHQWL funzionamento dei tergicristalli. - scelta della durata di mantenimento
delle luci per 15, 30 o 60 secondi nei
Non appena la luminosità è ridiventata SDUDPHWULYHLFRORGHOPHQGLFRQ¿
,O SRVWR GL JXLGD TXDGUR VWUXPHQWL GL VXI¿FLHQWHRLWHUJLFULVWDOOLVLIHUPDQROH gurazione del display multifunzione
splay multifunzione, pannello climatiz- luci si spengono automaticamente.
zazione, ecc.) non si illumina, tranne al - attivazione automatica delle luci di
passaggio in modo accensione auto- DFFRPSDJQDPHQWR TXDQGR OH OXFL
matica delle luci o durante l'accensione automatiche sono accese.
manuale delle luci.

Luci di accompagnamento
(Follow me home) Anomalia di funzionamento
In caso di anomalia di funziona-
Il mantenimento temporaneo dell'ac- mento del sensore di luminosi-
censione delle luci anabbaglianti dopo tà, le luci si accendono insieme
aver disinserito il contatto facilita l'uscita alla spia di servizio, ad un se-
del conducente in caso di scarsa lumi- gnale acustico e ad un messaggio sul
nosità. display multifunzione.
,Q TXHVWR FDVR ULYROJHUVL DG XQ 3XQWR
Attivazione Assistenza PEUGEOT.
) Con il contatto disinserito, fare un
"lampeggio di fari" con la leva B.
) Un secondo "lampeggio di fari" in-
terrompe di nuovo la funzione.
Attivazione
) Portare la ghiera A sulla posizione
! In caso di nebbia o di neve, il sen-
sore di luminosità può rilevare una
"AUTO". L'accensione automatica è OXFH VXI¿FLHQWH /H OXFL QRQ VL DF
accompagnata da un messaggio sul FHQGHUDQQR TXLQGL DXWRPDWLFD
Disattivazione display multifunzione. mente.
Entro un determinato periodo di tempo Non ricoprire il sensore di lumino-
dall'azionamento del comando di bloc- Disattivazione sità, abbinato al sensore di pioggia
caggio delle porte, le luci di accompagna- ) Portare la ghiera A in una posizione e situato al centro del parabrezza,
mento si spengono automaticamente. diversa da "AUTO". La disattivazio- dietro il retrovisore interno; non si
ne è accompagnata da un messag- potrebbero più comandare le rela-
gio sul display multifunzione. tive funzioni.
* Secondo il paese di destinazione.

82
ILLUMINAZIONE DIREZIONALE Programmazione REGOLAZIONE DEI FARI
STATICA L'attivazione o disattivazio-
QH GL TXHVWD IXQ]LRQH YLH
Sia con le luci anabbaglianti che abba- ne effettuata nel menù di
JOLDQWLTXHVWDIXQ]LRQHSHUPHWWHDOIDVFLR FRQ¿JXUD]LRQH GHO GLVSOD\
di luce di illuminare l'interno della curva multifunzione.
con un angolo aggiuntivo di circa 30°.
3HUGHIDXOWTXHVWDIXQ]LR
/
XVRGLTXHVWDIXQ]LRQHqRWWLPDOHVR ne è attivata.
prattutto a bassa e media velocità (gui-
da urbana, strada con curve, ecc.).
Attivazione
con illuminazione direzionale
È effettiva a partire da una certa velo-
cità e da un certo angolo di rotazione
del volante.

Disattivazione Per non infastidire gli altri utenti della


strada, i fari devono essere regolati in al-
È effettiva al di sotto di un certo angolo tezza, in funzione del carico del veicolo.
di rotazione del volante. 0. 1 o 2 persone sui sedili anteriori.
È realizzata non appena si inserisce la -. 3 persone.
retromarcia.
1. 5 persone.
2. 5 persone + peso massimo autoriz-
Anomalia di funzionamento zato.
senza illuminazione direzionale 3. Conducente + peso massimo auto-
In caso di anomalia di funziona- rizzato.
PHQWR TXHVWD VSLD ODPSHJJLD
VXO TXDGUR VWUXPHQWL HG q DF
compagnata da un messaggio
sul display multifunzione.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.

i Regolazione iniziale su posizione "0".

83
COMANDI DEL Modello con funzionamento Comandi manuali
TERGICRISTALLO intermittente
I tergicristalli vengono comandati diret-
Dispositivo di selezione e di comando tamente dal conducente con la leva A e
dei vari tipi di funzionamento anteriore la ghiera B.
e posteriore, che garantisce l'elimina-
zione della pioggia e la pulizia. Tergicristallo anteriore
Il tergicristallo anteriore e il tergicristallo A. leva di selezione della cadenza di
posteriore del veicolo sono stati proget- funzionamento:
tati per migliorare progressivamente la
visibilità del conducente in funzione del- rapida (precipitazioni forti)
le condizioni climatiche.

Programmazioni normale (pioggia moderata)

Sono disponibili vari modi di comando intermittente (proporzionale


automatico dei tergicristalli, a seconda alla velocità del veicolo)
delle seguenti opzioni:
- funzionamento automatico per il ter- arresto
gistrallo anteriore
 DVFLXJDWXUDSRVWHULRUHTXDQGRVLLQ Modello con funzionamento AUTO
singola passata (premere ver-
serisce la retromarcia. so il basso)

automatica (vedere pagi-


ne seguenti).

84
Tergicristallo posteriore A. ghiera di selezione del tergicristallo Lavacristallo anteriore e
posteriore: lavaproiettori

arresto

funzionamento intermittente

funzionamento con lavacristal-


lo (durata determinata).

) Tirare il comando del tergicristallo


verso di sé. Il lavacristalli e poi il ter-
Retromarcia gicristallo funzionano per una dura-
Quando si inserisce la retromarcia, se il ta limitata.
tergicristallo anteriore è in funzione, si Se le luci anabbaglianti sono accese, si
DWWLYHUjDQFKHTXHOORSRVWHULRUH attivano anche i lavaproiettori.

Programmazione
L'attivazione o la disattiva-
zione della funzione vaef-
fettuata usando il menù di
FRQ¿JXUD]LRQH GHO GLVSOD\
multifunzione.
3HUGHIDXOWTXHVWDIXQ]LR
! ,QFDVRGLQHYHRGLEULQDHTXDQ ne è attivata. i Sui veicoli dotati di climatizzazione
do si utilizza un portabicicletta sul DXWRPDWLFD TXDOVLDVL D]LRQH VXO
portellone posteriore, disattivare il comando del lavacristallo provoca
tergicristallo posteriore automatico la chiusura temporanea dell'immis-
XVDQGR LO PHQ GL FRQ¿JXUD]LRQH sione d'aria onde evitare i cattivi
del display multifunzione. odori all'interno dell'abitacolo.

85
Funzionamento automatico Posizione particolare del
tergicristallo anteriore
anteriore i Ogni volta che si toglie il contatto
Il tergicristallo anteriore funziona in modo per più di un minuto, occorre riat-
automatico, senza che il conducente tivare il funzionamento automatico
debba agire, grazie al sensore di pioggia dando un impulso verso il basso
situato dietro il retrovisore interno, adat- alla leva A.
tando la sua velocità all'intensità delle
precipitazioni.

Anomalia di funzionamento
In caso di anomalia del funzionamento
automatico, il tergicristallo funzionerà in
modo intermittente.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUHLOVLVWHPD
Entro un minuto dal disinserimento del
FRQWDWWRTXDOVLDVLD]LRQHHIIHWWXDWDVXO
comando del tergicristallo posiziona le
! spazzole al centro del parabrezza.
Questa azione consente di posizionare
Non ricoprire il sensore di pioggia,
abbinato al sensore di luminosità le spazzole in caso di parcheggio d'in-
Attivazione e situato al centro del parabrezza, verno.
dietro il retrovisore interno. Per rimettere le spazzole in posizione
L'attivazione viene realizzata manual- iniziale dopo l'intervento, inserire il con-
mente dal conducente portando la leva In caso di lavaggio automatico del
veicolo, disinserire il contatto. tatto e manovrare il comando.
A sulla posizione "AUTO".
L'attivazione è accompagnata da un D'inverno, si consiglia di aspettare
messaggio sul display multifunzione. lo sbrinamento completo del para-
brezza prima di azionare il funziona-
Disattivazione mento automatico del tergicristallo.
Il tergicristallo è disattivato manualmen-
te dal conducente portando la leva A
su un'altra posizione e rimettendola poi
sulla posizione "0".
La disattivazione è accompagnata da un
messaggio sul display multifunzione.

86
PLAFONIERE Plafoniera anteriore e posteriore
Dispositivo di selezione e di comando i In modo illuminazione permanente
si dispone di vari tempi di accen-
delle varie luci dell'abitacolo. sione:
- con il contatto disinserito, circa
dieci minuti
- in modo economia d'energia,
circa trenta secondi
- con il motore in moto, senza limiti.

Luci leggicarte
) Con il contatto inserito, azionare il re-
lativo interruttore.
,QTXHVWDSRVL]LRQHODSODIRQLH
ra s'illumina progressivamente:

- allo sbloccaggio del veicolo


- all'estrazione della chiave di contatto
- all'attivazione del pulsante di bloc-
caggio del telecomando, per localiz-
zare il veicolo.

Si spegne progressivamente:
- al bloccaggio del veicolo
- all'inserimento del contatto
- 30 secondi dopo la chiusura dell'ulti-
ma porta.

Spenta in permanenza.
1. Plafoniera anteriore
2. Luci leggicarte
3. Plafoniera posteriore
Illuminazione permanente.

87
SICUREZZA BAMBINI

GENERALITÀ DEL SEGGIOLINO INSTALLAZIONE DI UN


PER BAMBINI SEGGIOLINO PER BAMBINI
CON CINTURA A TRE PUNTI
La sicurezza dei vostri bambini, che "Schienale rivolto alla strada" "Nel senso di marcia"
PEUGEOT ha curato in particolar modo Quando un seggiolino per bambini "con Quando un seggiolino per bambini viene
al momento della progettazione del vei- schienale rivolto alla strada" viene montato montato "nel senso di marcia" sul sedile
FRORGLSHQGHDQFKHGDYRL sul sedile passeggero anteriore, l'airbag passeggero anteriore, occorre regolare
Per viaggiare con la massima sicurezza, passeggero deve assolutamente essere il sedile del veicolo in posizione longitu-
rispettare le seguenti raccomandazioni: disattivato, altrimenti il bambino rischia dinale intermedia, con lo schienale rad-
- In conformità con la Direttiva di essere ucciso o gravemente ferito in drizzato e lasciare l'airbag passeggero
 tutti i bambini di età in- FDVRGLJRQ¿DJJLRGHOO
DLUEDJ DWWLYR
feriore ai 12 anni o di statura infe-
riore al metro e cinquanta devono
essere trasportati su seggiolini
per bambini omologati adatti al
loro peso, da sistemare sui sedili
dotati di cinture di sicurezza o di an-
coraggi ISOFIX*,
- statisticamente, i sedili più sicuri
per il trasporto dei bambini sono
i sedili posteriori del veicolo,
- un bambino di meno di 9 Kg deve
obbligatoriamente essere traspor-
tato nella posizione "con schienale
rivolto alla strada" sia anteriormen- Posizione longitudinale
te che posteriormente. intermedia

i PEUGEOT raccomanda di tra-


sportare i bambini sui sedili poste-
riori del veicolo:
- "con schienale rivolto alla
strada"¿QRDDQQL * La normativa sul trasporto dei
- "nel senso della di marcia" a EDPELQL q VSHFL¿FD SHU RJQL SDHVH
SDUWLUHGDDQQL Consultare la legislazione vigente nel
SURSULRSDHVH
88
SICUREZZA BAMBINI

SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT


 (8*(27UDFFRPDQGDXQDJDPPDFRPSOHWDGLVHJJLROLQLSHUEDPELQLGD¿VVDUH
3
con una cintura di sicurezza a tre punti:

Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg


Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg

L1
Airbag passeggero OFF "RÖMER Baby-Safe Plus"
'D¿VVDUHFRQORVFKLHQDOHULYROWRDOOD
VWUDGD

Gruppo 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg

L2
"KIDDY Life"
Per la sicurezza dei bambini (da 9 a
18 Kg), PEUGEOT raccomanda di
XWLOL]]DUHLOFXVFLQRDGGRPLQDOH

Gruppo 2 e 3: da 15 a 36 Kg

L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partire dai
"RECARO Start" 6 anni
FLUFD.J 
utilizzare solo il
ULDO]R
89
SICUREZZA BAMBINI

POSIZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA (BERLINA)
,QFRQIRUPLWjDOODOHJLVOD]LRQHHXURSHD 'LUHWWLYD TXHVWDWDEHOODLQGLFDOHSRVVLELOLWjGLPRQWDJJLRGHLVHJJLROLQLSHU
EDPELQLGD¿VVDUHFRQXQDFLQWXUDGLVLFXUH]]DHGRPRORJDWLQHOODFDWHJRULDXQLYHUVDOH D LQIXQ]LRQHGHOSHVRGHOEDPELQR
HGHOODSRVL]LRQHQHOYHLFROR

Peso del bambino / età indicativa

Posizione Inferiore a 13 Kg Da 9 a 18 Kg Da 15 a 25 Kg Da 22 a 36 Kg
JUXSSL E H  (gruppo 1) JUXSSR  JUXSSR 
)LQRD§DQQR 'DD§DQQL 'DD§DQQL 'DD§DQQL

Sedile passeggero anteriore (c)

¿VVR U U U U

- regolabile in altezza

Sedili posteriori laterali U U U U

Sedile posteriore U X X X
centrale*

  7UDQQH5&
 D 6HJJLROLQRXQLYHUVDOHSHUEDPELQLVHJJLROLQRSHUEDPELQLGDVLVWHPDUHLQTXDOVLDVLYHLFRORFRQODFLQWXUDGLVLFXUH]]D
 E *UXSSRGDOODQDVFLWD¿QRD.J
 F  &RQVXOWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVHSULPDGLPRQWDUHXQVHJJLROLQRSHUEDPELQLLQTXHVWDSRVL]LRQH
USRVWD]LRQHDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQLGD¿VVDUHFRQFLQWXUDGLVLFXUH]]DHGRPRORJDWRQHOOD
FDWHJRULDXQLYHUVDOHFRQVFKLHQDOHULYROWRDOODVWUDGDHRQHOVHQVRGLPDUFLD
XSRVWD]LRQHQRQDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQLGHOJUXSSRGLSHVRLQGLFDWR
SICUREZZA BAMBINI

POSIZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA (SW)
,QFRQIRUPLWjDOODOHJLVOD]LRQHHXURSHD 'LUHWWLYD TXHVWDWDEHOODLQGLFDOHSRVVLELOLWjGLPRQWDJJLRGHLVHJJLROLQLSHU
EDPELQLGD¿VVDUHFRQXQDFLQWXUDGLVLFXUH]]DHGRPRORJDWLQHOODFDWHJRULDXQLYHUVDOH D LQIXQ]LRQHGHOSHVRGHOEDPELQR
HGHOODSRVL]LRQHQHOYHLFROR

Peso del bambinoHWjLQGLFDWLYD

Inferiore a 13 Kg Da 9 a 18 Kg Da 15 a 25 Kg Da 22 a 36 Kg
Posizione JUXSSL E H  (gruppo 1) JUXSSR  JUXSSR 
)LQRD§DQQR 'DD§DQQL 'DD§DQQL 'DD§DQQL

Sedile passeggero anteriore (c)

¿VVR U U U U

regolabile in altezza

Sedili posteriori U U U U
laterali

Sedile posteriore
centrale U* U* U* U*

 D 6HJJLROLQRXQLYHUVDOHSHUEDPELQLVHJJLROLQRSHUEDPELQLGDVLVWHPDUHLQTXDOVLDVLYHLFRORFRQODFLQWXUDGLVLFXUH]]D
 E *UXSSRGDOODQDVFLWD¿QRD.J
 F  &RQVXOWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVHSULPDGLPRQWDUHXQVHJJLROLQRSHUEDPELQLLQTXHVWDSRVL]LRQH
U: SRVWD]LRQHDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQLGD¿VVDUHFRQFLQWXUDGLVLFXUH]]DHGRPRORJDWRQHOOD
FDWHJRULDXQLYHUVDOHFRQVFKLHQDOHULYROWRDOODVWUDGDHRQHOVHQVRGLPDUFLD

91
SICUREZZA BAMBINI

!
Un'errata installazione del seggiolino Sistemazione di un rialzo Per una maggiore sicurezza, non la-
per bambini nel veicolo compromette La parte toracica della cintura deve sciare:
la protezione del bambino in caso di essere posizionata sulla spalla del - uno o più bambini soli e senza
FROOLVLRQH EDPELQRVHQ]DWRFFDUHLOFROOR sorveglianza nel veicolo
Non dimenticare di allacciare le cin- 9HUL¿FDUH FKH OD SDUWH DGGRPLQDOH - un bambino o un animale in un
ture di sicurezza o le cinghie dei della cintura di sicurezza passi sopra YHLFROR HVSRVWR DO VROH FRQ L ¿
seggiolini per bambini limitando al OHFRVFHGHOEDPELQR nestrini chiusi
massimo il gioco rispetto al corpo
del bambino, anche per percorsi di PEUGEOT raccomanda di utilizza- - le chiavi a portata dei bambini al-
EUHYHGXUDWD re un rialzo con schienale, dotato di O
LQWHUQRGHOYHLFROR
una guida per cintura a livello della Per impedire l'apertura accidentale
Per un'installazione ottimale del seg- VSDOOD
giolino per bambini "nel senso di delle porte, utilizzare il dispositivo
PDUFLD YHUL¿FDUH FKH LO VXR VFKLH 6LFXUH]]DEDPELQL
nale sia appoggiato allo schienale 1RQ DSULUH L ¿QHVWULQL SRVWHULRUL SHU
del sedile del veicolo e che il poggia- SLGLXQWHU]R
WHVWDQRQVLDG
LQWUDOFLR Per proteggere i bambini più piccoli
Se si deve rimuovere il poggiate- GDLUDJJLGHOVROH¿VVDWHGHOOHWHQGL
sta, riporlo correttamente o bloccar- QHSDUDVROHDLYHWULSRVWHULRUL
lo, onde evitare che si trasformi in
SURLHWWLOHLQFDVRGLIRUWHIUHQDWD
, EDPELQL GL HWj LQIHULRUH DL  DQQL
non devono essere trasportati nella
posizione "nel senso di marcia" sul
sedile passeggero anteriore, tranne
se i sedili posteriori sono già occu-
pati da altri bambini o non possono
HVVHUHXWLOL]]DWLRVRQRDVVHQWL
Quando si sistema un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla
strada" sul sedile anteriore, disatti-
vare l'airbag passeggero, altrimenti
il bambino rischia di essere ucciso o
JUDYHPHQWHIHULWRLQFDVRGLJRQ¿DJ
JLRGHOO
DLUEDJ


SICUREZZA BAMBINI

ANCORAGGI "ISOFIX" Si tratta di tre anelli per ogni seduta: Questo sistema di ancoraggio ISOFIX
JDUDQWLVFHXQPRQWDJJLRDI¿GDELOHVR
Il veicolo è stato omologato secondo la lido e rapido del seggiolino per bambini
nuova legislazione,62),; DOO
LQWHUQRGHOYHLFROR
,VHGLOLUDSSUHVHQWDWLTXLVRWWRVRQRGR I seggiolini per bambini ISOFIX sono do-
tati di ancoraggi ISOFIX regolamentari: tati di due sistemi di bloccaggio che ven-
JRQR¿VVDWLIDFLOPHQWHVXLGXHDQHOOLA
Alcuni di essi dispongono inoltre di una
Berline cinghia altaGD¿VVDUHDOO
DQHOORB
3HU ¿VVDUH TXHVWD FLQJKLD DO]DUH LO
poggiatesta del sedile del veicolo e far
passare il gancio tra le due aste del
SRJJLDWHVWD4XLQGL¿VVDUHLOJDQFLRDO
l'anello BHWHQGHUHODFLQJKLDDOWD

- due anelli A situati tra lo schienale e


RC la seduta del sedile del veicolo, se-
JQDODWLGDXQ
HWLFKHWWD

! L'errata installazione del seggiolino


per bambini nel veicolo compro-
mette la protezione del bambino in
FDVRGLFROOLVLRQH

SW
i  HU VDSHUH TXDOL VRQR L VHJJLROLQL
3
per bambini ISOFIX che si adat-
tano al proprio veicolo, consultare
la tabella riassuntiva di posiziona-
mento dei seggiolini per bambini
,62),;
- un anello BSHULO¿VVDWWRGHOODFLQ
ghia alta chiamato TOP TETHER


SICUREZZA BAMBINI

SEGGIOLINO PER BAMBINI ISOFIX RACCOMANDATO DALLA PEUGEOT ED OMOLOGATO PER IL


VEICOLO

RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe di dimensione B1)

Gruppo 1: da 9 a 18 Kg

'DPRQWDUHQHOVHQVRGLPDUFLD
'RWDWRGLXQDFLQJKLDDOWDGD¿VVDUHDOO
DQHOORVXSHULRUH
ISOFIX, FKLDPDWR7237(7+(5
7UHLQFOLQD]LRQLGHOODVFRFFDSRVL]LRQHVHGXWDGLULSRVRHFRULFDWD

 XHVWRVHJJLROLQRSHUEDPELQLSXzDQFKHHVVHUHXWLOL]]DWRVXLVHGLOLSULYLGLDQFRUDJJL,62),;
4
i ,QTXHVWRFDVRGHYHHVVHUHREEOLJDWRULDPHQWHEORFFDWRVXOVHGLOHGHOYHLFRORFRQODFLQWXUDGLVLFXUH]]DDWUHSXQWL
6HJXLUHOHLVWUX]LRQLGLPRQWDJJLRGHOVHJJLROLQRSHUEDPELQLLQGLFDWHVXOO
RSXVFRORGLPRQWDJJLRGHOIDEEUL
cante del seggiolino.
94
SICUREZZA BAMBINI

TABELLA RIASSUNTIVA PER IL MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX (BERLINA)
 RQIRUPHPHQWHDOODOHJLVOD]LRQHHXURSHD (&( TXHVWDWDEHOODLQGLFDOHSRVVLELOLWjGLPRQWDJJLRGHLVHJJLROLQLSHUEDP
&
ELQL,62),;GD¿VVDUHVXLVHGLOLGRWDWLGLDQFRUDJJL,62),;QHOYHLFROR
Per i seggiolini per bambini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera
compresa tra A e GHGqLQGLFDWDVXOVHJJLROLQRDFFDQWRDOORJR,62),;

Peso del bambinoHWjLQGLFDWLYD

Inferiore a 10 Kg
Inferiore a 10 Kg (gruppo 0)
(gruppo 0) Da 9 a 18 Kg (gruppo 1)
Inferiore a 13 Kg
Fino a circa 6 mesi (gruppo 0+) 'DDDQQL
Fino a circa 1 anno

Tipo di sedile per bambini A culla * "schienale rivolto "schienale rivolto "nel senso di
ISOFIX alla strada" alla strada" marcia"

Classe di dimensione ISOFIX F G C D E C D A B B1

Seggiolini per bambini


ISOFIX universali e semi IUF **
universali che possono IL-SU ** X IL-SU ** X IL-SU **
essere montati sui sedili IL-SU **
posteriori

IUF: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[UQLYHUVDOHQHOVHQVRGLPDUFLDGD¿VVDUHFRQODFLQJKLD


DOWD7RS7HWKHU
IL-SU: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[Semi Universale, ossia:
- con schienale rivolto alla strada dotato di cinghia alta "Top Tether" o di supporto
- nel senso di marcia, dotato di un supporto
 VHJJLROLQRDFXOODGRWDWRGLFLQJKLDDOWD7RS7HWKHURGLVXSSRUWR
3HU¿VVDUHODFLQJKLDDOWD7RS7HWKHUIDUHULIHULPHQWRDOFDSLWROR$QFRUDJJL,VR¿[
X :SRVWD]LRQHQRQDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQL,62),;GHOODFODVVHGLGLPHQVLRQHLQGLFDWD
  ,OVHJJLROLQRDFXOOD,62),;¿VVDWRDJOLDQHOOLLQIHULRULGLXQDSRVWD]LRQH,62),;RFFXSDLWUHSRVWLSRVWHULRUL
 3HULQVWDOODUORVXLVHGLOLSRVWHULRULGLXQDYHUVLRQHDSRUWHODFLQWXUDGLVLFXUH]]DDQWHULRUHGHYHHVVHUHUHJRODWDVXOOD
SRVL]LRQHEDVVDPDVVLPD
 ,OSRJJLDWHVWDGHOVHGLOH,62),;GHYHHVVHUHULPRVVR 95
SICUREZZA BAMBINI

TABELLA RIASSUNTIVA PER IL MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX (RC)
 RQIRUPHPHQWHDOODOHJLVOD]LRQHHXURSHD (&( TXHVWDWDEHOODLQGLFDOHSRVVLELOLWjGLPRQWDJJLRGHLVHJJLROLQLSHUEDP
&
ELQL,62),;GD¿VVDUHVXLVHGLOLGRWDWLGLDQFRUDJJL,62),;QHOYHLFROR
Per i seggiolini per bambini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera
compresa tra A e GHGqLQGLFDWDVXOVHJJLROLQRDFFDQWRDOORJR,62),;
Peso del bambinoHWjLQGLFDWLYD
Inferiore a 10 Kg
Inferiore a 10 Kg (gruppo 0)
(gruppo 0) Inferiore a 13 Kg Da 9 a 18 Kg (gruppo 1)
Fino a circa (gruppo 0+) 'DDDQQL
6 mesi Fino a circa
1 anno

Tipo di sedile per bambini A culla "schienale rivolto "nel senso di marcia" "schienale rivolto
ISOFIX alla strada" alla strada"

Classe di dimensione ISOFIX F G C* D** E C* D** A B B1

Seggiolini per bambini


ISOFIX universali e semi IUF
universali che possono X IL-SU IL-SU
essere montati sui sedili IL-SU
posteriori

IUF: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[UQLYHUVDOHQHOVHQVRGLPDUFLDGD¿VVDUHFRQODFLQJKLDDOWD7RS7HWKHU


IL-SU: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[ Semi Universale, ossia:
- con schienale rivolto alla strada dotato di cinghia alta "Top Tether" o di supporto
 QHOVHQVRGLPDUFLDGRWDWRGLXQVXSSRUWR
3HU¿VVDUHODFLQJKLDDOWD7RS7HWKHUIDUHULIHULPHQWRDOFDSLWROR$QFRUDJJL,VR¿[
X :SRVWD]LRQHQRQDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQL,62),;GHOODFODVVHGLGLPHQVLRQHLQGLFDWD
 ,OVHGLOHDQWHULRUHFRUULVSRQGHQWHGHYHHVVHWHUHJRODWRORQJLWXGLQDOPHQWHLQSRVL]LRQHDPH]]DFRUVDSLGXHWDFFKH
 /DFLQWXUDGLVLFXUH]]DDQWHULRUHFRUULVSRQGHQWHGHYHHVVHUHUHJRODWDQHOODSRVL]LRQHPDVVLPDDOWDPHQRXQDWDFFD

96
SICUREZZA BAMBINI

TABELLA RIASSUNTIVA PER IL MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX (SW)
 RQIRUPHPHQWHDOODOHJLVOD]LRQHHXURSHD (&( TXHVWDWDEHOODLQGLFDOHSRVVLELOLWjGLPRQWDJJLRGHLVHJJLROLQLSHUEDP
&
ELQL,62),;GD¿VVDUHVXLVHGLOLGRWDWLGLDQFRUDJJL,62),;QHOYHLFROR
Per i seggiolini per bambini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera
compresa tra A e GHGqLQGLFDWDVXOVHJJLROLQRDFFDQWRDOORJR,62),;

Peso del bambinoHWjLQGLFDWLYD

Inferiore a 10 Kg
Inferiore a 10 Kg (gruppo 0)
(gruppo 0) Da 9 a 18 Kg (gruppo 1)
Inferiore a 13 Kg
Fino a circa 6 mesi (gruppo 0+) 'DDDQQL
Fino a circa 1 anno

Classe di dimensione ISOFIX A culla* "schienale rivolto "schienale rivolto "nel senso
alla strada" alla strada" di marcia"

Seggiolini per bambini ISOFIX F G C** D E C** D A B B1

Seggiolini per bambini


ISOFIX universali e semi IUF(a)
universali che possono IL-SU(a) IL-SU(a) IL-SU(a)
essere montati sui sedili IL-SU(a)
posteriori

IUF: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[UQLYHUVDOHQHOVHQVRGLPDUFLDGD¿VVDUHFRQODFLQJKLDDOWD7RS7HWKHU


IL-SU: postazione predisposta per installazione di un seggiolino IVR¿[Semi Universale, ossia:
- con schienale rivolto alla strada dotato di cinghia alta "Top Tether" o di supporto
- nel senso di marcia, dotato di un supporto
 XQDFXOODGRWDWDGLXQDFLQJKLDDOWD7RS7HWKHURGLXQVXSSRUWR
3HU¿VVDUHODFLQJKLDDOWD7RS7HWKHUIDUHULIHULPHQWRDOFDSLWROR$QFRUDJJL,VR¿[
XSRVWD]LRQHQRQDGDWWDSHUO
LQVWDOOD]LRQHGLXQVHJJLROLQRSHUEDPELQL,62),;GHOODFODVVHGLGLPHQVLRQHLQGLFDWD
 D ,OSRJJLDWHVWDGHOVHGLOH,62),;GHYHHVVHUHULPRVVR
  ,OVHJJLROLQRDFXOOD,62),;¿VVDWRDJOLDQHOOLLQIHULRULGLXQDSRVWD]LRQH,62),;RFFXSDLWUHSRVWLSRVWHULRULHGLPSHGLVFH
O
XVRGHOODPRGXODULWj
 ,OVHGLOHDQWHULRUHFRUULVSRQGHQWHGHYHHVVHWHUHJRODWRLQSRVL]LRQHDQWHULRUHPHQRFLQTXHWDFFKH
97
SICUREZZA BAMBINI

SICUREZZA MECCANICA SICUREZZA ELETTRICA


BAMBINI BAMBINI
Dispositivo meccanico per vietare l'aper- Sistema di comando a distanza per vie-
tura della porta posteriore tramite il co- tare l'aperturas delle porte posteriori
PDQGRLQWHUQR WUDPLWHLFRPDQGLLQWHUQL
Il comando si trova sul taglio di ognuna Il comando si trova al centro del cru-
GHOOHSRUWHSRVWHULRUL VFRWWR
Bloccaggio Attivazione

) Ruotare il comando rosso di un ) Premere il pulsante A


TXDUWR GL JLUR YHUVR GHVWUD FRQ OD La spia del pulsante A si accende ed
FKLDYHGLFRQWDWWR è accompagnata da un messaggio sul

Sbloccaggio
GLVSOD\PXOWLIXQ]LRQH
! Questo sistema è indipendente e
non sostituisce in alcun modo il co-
) 5XRWDUHLOFRPDQGRURVVRGLXQTXDU Disattivazione PDQGRGLEORFFDJJLRFHQWUDOL]]DWR
to di giro verso sinistra con la chiave ) Premere di nuovo il pulsante A 9HUL¿FDUH OR VWDWR GHOOD VLFXUH]]D
GLFRQWDWWR bambini ogni volta che si inserisce
La spia del pulsante A si spegne ed è
accompagnata da un messaggio sul di- LOFRQWDWWR
VSOD\PXOWLIXQ]LRQH Togliere sempre la chiave di con-
WDWWR TXDQGR VL HVFH GDO YHLFROR
DQFKHSHUXQEUHYHSHULRGR
SICUREZZA

INDICATORI DI AVVISATORE ACUSTICO


DIREZIONE Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli Sistema di allarme acustico per se-
Dispositivo di selezione dell'indicatore altri utenti della strada in caso di gua- gnalare un pericolo imminente agli altri
di direzione sinistro o destro, che se- sto, traino o incidente di un veicolo. utenti della strada.
gnala il cambiamento di direzione del
veicolo.

) Premere il pulsante A, gli indicatori


di direzione lampeggiano.
Funziona anche con il contatto disinserito. ) Premere su una delle razze del vo-
) Abbassare la leva delle luci per girare lante.
a sinistra. Accensione automatica delle
) Alzare la leva delle luci per girare a luci di emergenza
destra.
Durante una frenata di emergenza, in
i Utilizzare l'avvisatore acustico in
modo moderato e solo nei seguenti
funzione della decelerazione, le luci di casi:
emergenza si accendono.
i Se si dimentica di togliere gli indi-
catori di direzione per oltre venti Si spegneranno automaticamente alla
- pericolo immediato
- superamento di un ciclista o di
secondi, il segnale acustico au- prima accelerazione. un pedone
PHQWHUj¿QRTXDQGRLOYHLFRORUDJ ) Altrimenti, premere il pulsante A per
giungerà una velocità superiore ai - avvicinamento di una zona priva
spegnere gli indicatori di direzione. di visibilità.
60 Km orari.

i  HUUDJLRQLGLVLFXUH]]DTXDQGRVL
3
qO
XOWLPRGHOOD¿ODLQXQLQJRUJRDF
cendere il segnale di emergenza.

99
SICUREZZA

RILEVAZIONE DEL Ruota forata


SOTTOGONFIAGGIO Questa spia e la spia STOP si ! Qualsiasi riparazione, sostituzione
DFFHQGRQRVXOTXDGURVWUXPHQ di pneumatico su una ruota dota-
Sistema che garantisce il controllo au- WD GL TXHVWR VLVWHPD GHYH HVVHUH
tomatico della pressione dei pneumatici ti, accompagnate da un segna-
le acustico e da un messaggio effettuata da un Punto Assistenza
in marcia. PEUGEOT.
sul display multifunzione che
localizza la ruota interessata. Se durante una sostituzione di pneu-
) Fermarsi immediatamente evitando matico si monta una ruota non rileva-
di effettuare manovre brusche con il ta dal veicolo (esempio: montaggio
volante e i freni. di pneumatici per la neve), occorre
far reinizializzare il sistema presso
) Sostituire la ruota rovinata (forata un Punto Assistenza PEUGEOT.
RPROWRVJRQ¿D HIDUFRQWUROODUHOD
pressione dei pneumatici appena
possibile.

Sensore/i non rilevato/


i o difettoso/i
Appare un messaggio sul display mul-
i Questo sistema non esime dal far
Dei sensori, montati in ognuna delle controllare regolarmente la pres-
tifunzione, accompagnato da un se- sione dei pneumatici (vedere para-
valvole, attivano un allarme in caso di gnale acustico, per localizzare la ruota
anomalia (velocità superiore ai 20 Km JUDIR (OHPHQWL GL LGHQWL¿FD]LRQH 
interessata o indicare un'anomalia nel per accertarsi che il comportamen-
orari). sistema. to dinamico del veicolo rimanga
Rivolgersi ad un Punto Assistenza ottimale e per evitare un'usura pre-
Il sistema di rilevazione del sotto- gon- PEUGEOT per sostituire il/i sensore/i coce dei pneumatici, soprattutto in
i ¿DJJLRqXQ
DVVLVWHQ]DDOODJXLGDFKH difettoso/i. caso di guida in condizioni estreme
non sostituisce la vigilanza o il senso (carico molto pesante, velocità ele-
di responsabilità del conducente. vata).
Il controllo della pressione di gon-
5XRWDVJRQ¿D ¿DJJLRGHLSQHXPDWLFLGHYHHVVHUH

Appare un messaggio sul display multi-


i Questo messaggio viene visualiz-
effettuato a freddo e almeno una
volta al mese, senza dimenticare di
funzione, accompagnato da un segnale ]DWRDQFKHTXDQGRXQDGHOOHUXRWH controllare la pressione della ruota
acustico, perlocalizzare la ruota interes- è lontana dal veicolo, in riparazio- di scorta.
sata. ne o durante il montaggio di una (o Il sistema di rilevazione può esse-
) Far controllare al più presto la pres- più) ruote sprovviste di sensore. re momentaneamente disturbato
sione dei pneumatici. La ruota di scorta non è dotata di da emissioni radioelettriche di fre-
Questo controllo deve essere effettuato sensore. TXHQ]DYLFLQD
a freddo.

100
SICUREZZA

SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA Anomalia di funzionamento Assistenza alla frenata di


FRENATA* emergenza

DFFHQVLRQH GL TXHVWD VSLD
/
Insieme di sistemi complementari per accompagnata da un segnale Sistema che consente, in caso di emer-
aiutare a frenare con la massima sicu- acustico e da un messaggio sul genza, di raggiungere più in fretta la
rezza e in modo ottimale in situazioni di display multifunzione, indica SUHVVLRQHRWWLPDOHGLIUHQDWDHTXLQGLGL
emergenza: un'anomalia del sistema antibloccaggio ridurre la distanza di arresto.
- sistema antibloccaggio delle ruote che può provocare una perdita di con-
(ABS) WUROORGHOYHLFRORTXDQGRVLIUHQD Attivazione
- ripartitore elettronico della frenata Si attiva in funzione della velocità di
(REF) 
DFFHQVLRQH GL TXHVWD VSLD
/ pressione sul pedale del freno, dimi-
- aiuto alla frenata di emergenza accoppiata alle spie STOP ed nuendo la resistenza del pedale ed au-
(AFU). ABS, accompagnata da un se- PHQWDQGRO
HI¿FDFLDGHOODIUHQDWD
gnale acustico e da un mes-
saggio sul display multifunzione, indica
un'anomalia del ripartitore elettronico
che può provocare una perdita di con-
WUROORGHOYHLFRORTXDQGRVLIUHQD
Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico Fermarsi imperativamente nelle mi-
gliori condizioni di sicurezza.
della frenata
Sistemi abbinati per aumentare la sta-
bilità e la maneggevolezza del veicolo
durante le frenate, soprattutto su strade Nei due casi, rivolgersi ad un Punto As-
dissestate e sdrucciolevoli. sistenza PEUGEOT.

Attivazione
Il sistema di antibloccaggio si mette au-
WRPDWLFDPHQWHLQIXQ]LRQHTXDQGRYLq
rischio di bloccaggio delle ruote. i In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare
Il funzionamento normale del sistema
ABS può essere rivelato da leggere vi- che siano conformi alle prescrizioni
brazioni sul pedale del freno. del costruttore.

! In caso di frenata di emergenza,


premere fortissimo senza allentare
la pressione.
* Secondo il paese di destinazione.
101
SICUREZZA

SISTEMI DI CONTROLLO DELLA Sistema di accoppiamento


TRAIETTORIA sterzo/ESP (SSP)
Antislittamento delle ruote Questo sistema ottimizza la stabilità
(ASR) e controllo dinamico della del veicolo e la sua capacità di frena-
stabilità (ESP) ta grazie all'associazione delle azioni
dell'ESP e del servosterzo elettrico, in
L'antislittamento delle ruote ottimizza FDVRGLIUHQDWDVXVXSHU¿FLFRQDGHUHQ
la motricità, onde evitare lo slittamento za differenziata tra le ruote di destra e
delle ruote agendo sui freni delle ruote TXHOOHGLVLQLVWUD
motrici e sul motore. Permette di frenare maggiormente le
Il controllo dinamico della stabilità agi- ruote a contatto con la parte aderente
sce sul freno di una o più ruote e sul della strada e, anticipando l'instabilità
motore, per far seguire al veicolo la del veicolo, di applicare una leggera
traiettoria desiderata dal conducente. correzione dell'angolo di sterzata delle
) Premere sul pulsante "ESP OFF", ruote per aiutare il conducente a man-
che si trova al centro del cruscotto. tenere la traiettoria.
Attivazione
Questi sistemi si attivano automatica- 
DFFHQVLRQHGLTXHVWDVSLDVXO
/
mente ogni volta che si avvia il veicolo. TXDGUR VWUXPHQWL H GHOOD VSLD
del pulsante indica la disattiva-
In caso di problema di aderen- zione dei sistemi ASR ed ESP. !
]DRGLWUDLHWWRULDTXHVWLVLVWHPL I sistemi ASR/ESP aumentano la
entrano in funzione. Riattivazione sicurezza in caso di guida normale
Il funzionamento è segnalato Questi sistemi si riattivano automatica- ma non devono spingere il condu-
GDO ODPSHJJLDPHQWR GL TXHVWD mente dopo ogni chiusura del contatto o cente a prendere rischi o a guidare
VSLDVXOTXDGURVWUXPHQWL a partire da 50 Km orari (fatta eccezione a velocità troppo elevata.
per il motore 1,6 l THP 16V 175 CV). ,O IXQ]LRQDPHQWR GL TXHVWL VLVWHPL q
) Premere di nuovo sul pulsante "ESP garantito purché si rispettino le rac-
OFF" per riattivarli manualmente. comandazioni del costruttore rela-
Disattivazione tivamente alle ruote (pneumatici e
In condizioni eccezionali (avvio del vei- cerchi), ai componenti elettronici,
colo impantanato, immobilizzato nella Anomalia di funzionamento nonché alle procedure di montaggio
neve, su un terreno mobile, ecc.), può e di intervento della rete PEUGEOT.
essere utile disattivare i sistemi ASR ed 
DFFHQVLRQH GL TXHVWD VSLD
/ 'RSR XQD FROOLVLRQH IDU YHUL¿FDUH
ESP per far slittare le ruote e ritrovare accompagnata da un segnale TXHVWLVLVWHPLSUHVVRXQ3XQWR$V
l'aderenza. acustico e da un messaggio sul sistenza PEUGEOT.
display multifunzione, indica
XQ
DQRPDOLDGLIXQ]LRQDPHQWRGLTXHVWL
sistemi.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
102 3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUHLVLVWHPL
SICUREZZA

Regolazione in altezza
CINTURE DI SICUREZZA Bloccaggio

Cinture di sicurezza anteriori


Le cinture di sicurezza anteriori sono
dotate di un sistema di pretensionatori
pirotecnici e di un limitatore di carico.
Questo sistema permette di migliorare
la sicurezza sui sedili anteriori in caso di
urto frontale. A seconda dell'importanza
dell'urto, i pretensionatori pirotecnici
tendono istantaneamente le cinture sul
corpo dei passeggeri.
Le cinture con pretensionatore pirotec-
QLFRVRQRDWWLYHTXDQGRLOFRQWDWWRqLQ
serito.
Il limitatore di carico attenua la pressione ) 7LUDUH OD FLQJKLD TXLQGL LQVHULUH ) Per far scendere il punto di aggan-
della cintura sul torace del passeggero. O
HVWUHPLWjQHOOD¿EELD cio, premere il comando A e farlo
/DSURWH]LRQHYLHQHTXLQGLPLJOLRUDWD ) 9HUL¿FDUH FKH OD FLQWXUD VLD FRUUHW scorrere verso il basso.
Nei modelli a 5 porte e RC, sulla cintura tamente allacciata tirando sulla cin- ) Per far salire il punto di aggancio, far
è presente una guida di scorrimento che ghia. scorrere il comando A verso l'alto.
SHUPHWWHGLPDQWHQHUHOD¿EELDLOSLYL
cino possibile al rinvio della cinghia. Sbloccaggio
) Premere sul pulsante rosso della Spia di cintura non agganciata /
¿EELD sganciata
Quando si inserisce il contatto,
TXHVWDVSLDVLDFFHQGHVXOTXD
dro strumenti se il conducente*
e/o passeggero anteriore non
ha allacciato la cintura.
$ SDUWLUH GD FLUFD  .P RUDUL TXHVWD
spia lampeggia per due minuti ed è ac-
compagnata da un segnale acustico
FUHVFHQWH 7UDVFRUVL TXHVWL GXH PLQX
WL OD VSLD ULPDQH DFFHVD ¿Q TXDQGR LO
conducente* e/o il passeggero non ha
allacciato la cintura.

103
SICUREZZA

Spie cintura non agganciata / Cinture di sicurezza posteriori Spie di cintura sganciata
sganciata
I sedili posteriori sono dotati di tre cinture**
dotate ognuna di tre punti di ancoraggio
e di un avvolgitore con limitatore di ca-
rico.
Bloccaggio
) 7LUDUH OD FLQJKLD TXLQGL LQVHULUH
O
HVWUHPLWjQHOOD¿EELD
) 9HUL¿FDUH FKH OD FLQWXUD VLD FRUUHW
tamente allacciata tirando sulla cin-
1. Spia cintura anteriore sinistra. ghia. All'inserimento del contatto, le relative
spie 3, 4** e 5 si accendono per circa
2. Spia cintura anteriore destra. 30 secondi in rosso, se la cintura non è
3. Spia cintura posteriore sinistra. Sbloccaggio agganciata.
4. Spia cintura posteriore ) Premere sul pulsante rosso della Con il motore in moto, la relativa spia 3,
centrale**. ¿EELD 4** o 5 si accende in rosso ed è accom-
5. Spia cintura posteriore destra. pagnata da un segnale acustico e da un
messaggio sul display multifunzione se
Spia cintura sganciata un passeggero posteriore ha sganciato
Nella zona centrale, la relativa spia 1 o la cintura.
2 si accende in rosso se la cintura non è Questa spia si accende sul
agganciata o viene sganciata. TXDGURVWUXPHQWLTXDQGRXQRR
più passeggeri posteriori sgan-
ciano la cintura.

** Tranne RC.
104
SICUREZZA

,QTXDOXQTXHSRVWRFLVLWURYLQHOYHL  HUHVVHUHHI¿FDFHXQDFLQWXUDGLVL
3 Raccomandazioni per i
i colo, allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per percorsi di bre-
curezza:
- deve essere il più vicino possibile
bambini:
- utilizzare un seggiolino per bam-
ve durata. al corpo bini adatto se il passeggero ha
1RQ LQYHUWLUH OH ¿EELH GHOOH FLQWXUH - deve mantenere una sola persona meno di 12 anni o se misura meno
altrimenti non funzionerebbero cor- adulta GLXQPHWURHFLQTXDQWD
rettamente. - non devere essere tagliuzzata né - non utilizzare il passa cinghia*
Se i sedili sono dotati di braccioli*, la V¿ODFFLDWD TXDQGR VL PRQWD XQ VHJJLROLQR
parte addominale della cintura deve - deve essere tirata davanti a sé per bambini
sempre passare sotto il bracciolo. FRQXQPRYLPHQWRUHJRODUHYHUL¿ - non utilizzare mai la stessa cintu-
Le cinture di sicurezza sono dotate cando che non si attorcigli ra per allacciare più persone
di un avvolgitore che permette l'adat- - non deve essere trasformata né - non trasportare mai un bambino
tamento automatico della lunghezza PRGL¿FDWD SHU QRQ DOWHUDUQH OH sulle ginocchia.
della cinghia alla morfologia della per- prestazioni.
sona. La cintura si riavvolge automati- A seconda del tipo e dell'importan-
FDPHQWHTXDQGRQRQYLHQHXWLOL]]DWD za dell'urto, il dispositivo pirotecnico
Prima e dopo l'uso della cintura, veri- In ragione delle prescrizioni di sicurez- può attivarsi prima e indipendente-
¿FDUHFKHVLDFRUUHWWDPHQWHDYYROWD ]D YLJHQWL TXDOVLDVL LQWHUYHQWR R FRQ mente dagli airbag. L'attivazione dei
trollo deve essere effettuato presso un pretensionatori è accompagnata da
La parte inferiore della cinghia deve Punto Assistenza PEUGEOT, che ne una leggera fuoriuscita di fumo inof-
essere posizionata il più in basso assicura la garanzia e la corretta rea- fensivo e da un rumore, dovuti all'at-
possibile sul bacino. lizzazione. tivazione della cartuccia pirotecnica
La parte superiore deve essere posi- )DUYHUL¿FDUHSHULRGLFDPHQWHOHFLQWXUH integrata nel sistema.
zionata nell'incavo della spalla. presso un Punto Assistenza PEUGEOT In tutti i casi, si accende la spia del-
Gli avvolgitori sono dotati di un di- HLQSDUWLFRODUHTXDQGROHFLQJKLHYHQ l'airbag.
spositivo di bloccaggio automatico in gono danneggiate. Dopo un urto, fare controllare ed
caso di collisione, di frenata di emer- Pulire le cinghie della cintura con ac- HYHQWXDOPHQWH VRVWLWXLUH TXHVWR GL
genza o di ribaltamento del veicolo. TXD H VDSRQH R FRQ XQ SURGRWWR GH spositivo presso un Punto Assistenza
Questo dispositivo può essere sbloc- tergente per tessuti, venduto presso PEUGEOT.
cato tirando rapidamente la cinghia e un Punto Assistenza PEUGEOT.
rilasciandola.
Se si ribalta o si sposta un sedile o
XQGLYDQRSRVWHULRUHYHUL¿FDUHFKHOD
cintura sia correttamente posizionata
ed avvolta.

105
SICUREZZA

AIRBAG Zone di rilevazione dell'urto Airbag frontali

Sistema progettato per ottimizzare la Sistema che protegge la testa e il to-


sicurezza dei passeggeri (tranne per il race del conducente e del passeggero
passeggero posteriore centrale) in caso anteriore in caso di urto frontale.
di urto violento. Questo sistema com- L'airbag del conducente è integrato al
pleta l'azione delle cinture di sicurezza FHQWURGHOYRODQWHTXHOORGHOSDVVHJJH
dotate di limitatore di carico. ro anteriore nella plancia di bordo al di
sopra del cassetto ripostiglio.
,Q TXHVWR FDVR L VHQVRUL HOHWWURQLFL UH
gistrano ed analizzano gli urti frontali e
ODWHUDOLFKHVLYHUL¿FDQRQHOOH]RQHGLUL
levazione dell'urto:
- in caso di urto violento, gli airbag
VL JRQ¿DQR LPPHGLDWDPHQWH H SUR
teggono i passeggeri (tranne il pas-
seggero posteriore centrale); subito A. Zona d'impatto frontale.
GRSR O
XUWR JOL DLUEDJ VL VJRQ¿DQR B. Zona d'impatto laterale.
rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'uscita eventuale dei pas-
seggeri,
- in caso di urto poco violento, d'im-
patto sulla parte posteriore e in al-
cune condizioni di ribaltamento, gli
DLUEDJ QRQ VL JRQ¿DQR LQ TXHVWR
genere di situazione, la cintura di i L'attivazione del o degli airbag è
Attivazione
VLFXUH]]DqVXI¿FLHQWHSHUJDUDQWLUH accompagnata da una leggera
una protezione ottimale. emissione di fumo inoffensivo e da *OL DLUEDJ VL JRQ¿DQR FRQWHPSRUDQHD
un rumore, dovuti all'attivazione mente (tranne se l'airbag frontale pas-
della cartuccia pirotecnica integrata seggero è disattivato) in caso di urto
nel sistema. frontale violento applicato su una parte
! Gli airbag non funzionano se il Questo fumo non è nocivo, ma può o su tutta la zona d'impatto frontale A,
contatto non è inserito. rivelarsi irritante per le persone secondo l'asse longitudinale del veicolo
4XHVWLHTXLSDJJLDPHQWLIXQ]LRQDQR sensibili. su un piano orizzontale e nel senso dal-
XQDVRODYROWD6HVLYHUL¿FDXQVH l'anteriore al posteriore del veicolo.
La detonazione può provocare una
condo urto (durante lo stesso inci- leggera diminuzione della capaci- L'airbag frontale s'interpone tra il pas-
dente o in un incidente successivo), tà uditiva per un breve periodo di seggero anteriore del veicolo e la plan-
l'airbag non funziona. tempo. cia di bordo, ammortizzando la sua
proiezione in avanti.

106
SICUREZZA

Disattivazione Anomalia di funzionamento


Può essere disattivato solo l'airbag fron-
tale passeggero:
! Per garantire la sicurezza dei bambi-
QLTXDQGRXQVHJJLROLQRSHUEDPEL  H TXHVWD VSLD VL DFFHQGH VXO
6
ni "con schienale rivolto alla strada" TXDGUR VWUXPHQWL HG q DFFRP
) quando il contatto è disinserito, in- pagnata da un segnale acustico
trodurre la chiave nel comando di di- viene montato sul sedile passeg-
gero anteriore, l'airbag passeggero e da un messaggio sul display
sattivazione dell'airbag passeggero 1 multifunzione, rivolgersi ad un Punto
deve assolutamente essere disatti-
) metterla sulla posizione "OFF" vato, altrimenti il bambino rischia di $VVLVWHQ]D3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUH
) TXLQGL WRJOLHUOD PDQWHQDQGR TXHVWD essere ucciso o gravemente ferito il sistema. Gli airbag potrebbero non at-
posizione. LQFDVRGLJRQ¿DJJLRGHOO
DLUEDJ tivarsi in caso di urto violento.

Riattivazione Se le due spie dell'airbag si accen-


Non appena si toglie il seggiolino per ! dono in permanenza, non sistema-
bambini, portare il comando 1 sulla posi- re un seggiolino per bambini "con
zione "ON" per attivare di nuovo l'airbag schienale rivolto alla strada" sul se-
e garantire la sicurezza del passaggero dile passeggero anteriore.
anteriore in caso di urto. Rivolgersi ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.

A seconda della versione del


YHLFROR TXDQGR LO FRQWDWWR q
LQVHULWR TXHVWD VSLD VL DFFHQ
GHVXOTXDGURVWUXPHQWLHQHOOD
zona centrale per tutta la durata
della disattivazione.

107
SICUREZZA

Airbag laterali* Zone di rilevazione dell'urto Attivazione


6L JRQ¿D FRQWHPSRUDQHDPHQWH DO UH
Sistema che protegge il conducente e lativo airbag laterale in caso di urto la-
il passeggero anteriore in caso di urto terale violento applicato su una parte
laterale violento per limitare i rischi di o su tutta la zona d'impatto frontale B,
traumi al torace. perpendicolarmente all'asse longitudi-
Ogni airbag laterale è integrato nell'ar- nale del veicolo su un piano orizzontale
matura dello schienale del sedile ante- e nel senso dall'esterno all'interno del
riore, lato porta. veicolo.
L'airbag a tendina s'interpone tra il pas-
seggero anteriore o posteriore del vei-
colo e i vetri.

A. Zona d'impatto frontale. ! In caso di urto o di leggera collisione


B. Zona d'impatto laterale. sul lato del veicolo o in caso di oribal-
tamento, l'airbag può non attivarsi.
In caso di collisione posteriore o
frontale, l'airbag non si attiva.

Attivazione
6LJRQ¿DXQLODWHUDOPHQWHLQFDVRGLXUWR Airbag a tendina* Anomalia di funzionamento
laterale violento applicato su una parte
o su tutta la zona d'impatto frontale B, Sistema che protegge il conducente  H TXHVWD VSLD VL DFFHQGH VXO
6
perpendicolarmente alll'asse longitudi- e i passeggeri in caso di urto laterale TXDGUR VWUXPHQWL HG q DFFRP
nale del veicolo su un piano orizzontale violento (tranne per il passeggero po- pagnata da un segnale acustico
e nel senso dall'esterno all'interno del steriore centrale) per limitare i rischi di e da un messaggio sul display
veicolo. traumi alla testa. multifunzione, rivolgersi ad un Punto
L'airbag laterale s'interpone tra il pas- Ogni airbag a tendina è integrato nei $VVLVWHQ]D3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUH
seggero anteriore del veicolo e il pan- montanti e nella parte superiore del- il sistema. Gli airbag potrebbero non at-
nello della relativa porta. l'abitacolo. tivarsi in caso di urto violento.

* A seconda del paese di destinazione.


108
SICUREZZA

3HURWWHQHUHODPDVVLPDHI¿FDFLD
! degli airbag, rispettare le seguenti
regole di sicurezza:
Sedersi in modo normale e verticale. Airbag frontali
Allacciare la cintura di sicurezza e po- Non guidare tenendo il volante per le razze o lasciando le mani sulla parte cen-
sizionarla correttamente. trale del volante.
Non lasciare niente tra i passeggeri Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
anteriori e gli airbag (bambini, animali, Se possibile non fumare: l'attivazione degli airbag può provocare scottature o
oggetti, ecc.). ferite causate dalla sigaretta o dalla pipa.
Potrebbero intralciare il funzionamen- Non smontare né forare il volante, non fargli subire urti violenti.
to degli airbag o ferire i passeggeri
anteriori.
Dopo un incidente o un furto del vei-
FRORIDUYHUL¿FDUHLVLVWHPLGLDLUEDJ Airbag laterali*
Qualsiasi intervento sul sistema di air- Coprire i sedili solo con fodere omologate, per non rischiare di intralciare l'atti-
bag è rigorosamente vietato, a meno vazione degli airbag laterali.. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
che non venga effettuato da persona- 1RQ¿VVDUHRLQFROODUHRJJHWWLVXJOLVFKLHQDOLGHLVHGLOLSRWUHEEHURIHULUHLOWRUD
OH TXDOL¿FDWR GHOOD UHWH GL DVVLVWHQ]D FHROHEUDFFLDGXUDQWHLOJRQ¿DJJLRGHOO
DLUEDJODWHUDOH
PEUGEOT. Non avvicinare troppo il busto alla portiera.
$QFKH ULVSHWWDQGR OH SUHFDX]LRQL TXL
sopra, non sono esclusi i rischi di fe-
rite o di leggere ustioni alla testa, al
torace e alle braccia in caso di attiva-
zione dell'airbag. Infatti l'airbag si gon- Airbag a tendina*
¿D TXDVL LPPHGLDWDPHQWH LQ SRFKL 1RQ¿VVDUHRLQFROODUHRJJHWWLVXOSDGLJOLRQH3RWUHEEHURSURYRFDUHIHULWHDOOD
PLOOLVHFRQGL HSRLVLVJRQ¿DHPHWWHQ WHVWDTXDQGRO
DLUEDJDWHQGLQDVLJRQ¿D
do gas caldi attraverso i fori previsti Non smontare le maniglie di sostegno situate sul padiglione, che fanno parte
all'uopo. GHO¿VVDJJLRGHJOLDLUEDJDWHQGLQD

109
FRENO DI STAZIONAMENTO Sbloccaggio
) Per disinserire il freno di stazionamen-
Dispositivo meccanico per bloccare il to, tirarlo e premere il pulsante A.
veicolo in sosta.

Quando il veicolo è in marcia,


l'accensione di questa spia e
dell'indicatore STOP, accom-
pagnata da un segnale acusti-
co e da un messaggio sul display mul-
tifunzione, indica che il freno è ancora
inserito o è stato disinserito male.

! Se la macchina è parcheggiata su
una strada in pendio, girare le ruote
per bloccarle contro il marciapiede,
Bloccaggio inserire il freno di stazionamento e
ingranare una marcia.
) Inserire il freno di stazionamento
per immobilizzare il veicolo.

110
CAMBIO AUTOMATICO Leva del cambio Visualizzazioni nel quadro strumenti
"TIPTRONIC - SYSTEM
PORSCHE"
Il cambio automatico a quattro velocità
offre, a scelta, il comfort dell'automti-
smo integrale, arricchito da un program-
ma sport e da un programma neve, o il
cambio manuale.
Vengono quindi proposte quattro moda-
lità di guida:
- il funzionamento automatico per la
gestione elettronica delle velocità
da parte del cambio,
- il programma sport per fornire uno
stile di guida più dinamico, P. Stazionamento. Quando si sposta la leva nello schema
- il programma neve per migliorare la - Immobilizzazione del veicolo, freno per selezionare una posizione, la relati-
guida in caso di scarsa aderenza, di stazionamento inserito o disinse- va spia si accende nel quadro strumen-
rito. ti.
- il funzionamento manuale per il
cambio sequenziale delle marce da - Avviamento del motore. P. Parking (Stazionamento)
parte del conducente. R. Retromarcia. R. Reverse (Retromarcia)
- Manovra di retromarcia, veicolo fer- N. Neutral (Folle)
Pannello del cambio mo e motore che gira al minimo. D. Drive (Guida automatica)
N. Folle. S. Programma sport
- Immobilizzazione del veicolo, freno 7. Programma neve
di stazionamento inserito. 1, 2, 3, 4. Rapporti selezionati in
- Avviamento del motore. modalità manuale
D. Funzionamento automatico. -. Valore non valido in funzionamento
M. + / - Funzionamento manuale con manuale
cambio sequenziale delle quat-
tro marce. Piede sul freno
) Dare un impulso in avanti per au-
mentare i rapporti. ) Premere il pedale del freno
1. Leva del cambio. o quando questa spia si accen-
) Dare un impulso all'indietro per di- de nel quadro strumenti (es :
2. Pulsante "S" (sport). avviamento del motore).
minuire i rapporti.
3. Pulsante "7" (neve).
111
Avviamento del veicolo Funzionamento automatico Programmi sport e neve
) Inserire il freno di stazionamento. ) Selezionare la posizione D per il  XHVWL GXH SURJUDPPL VSHFL¿FL FRP
4
) Selezionare la posizione P o N. cambio automatico delle quattro pletano il funzionamento automatico in
marce. condizioni di utilizzo molto particolari.
) Avviare il motore.
In caso contrario, si è avvertiti da un Il cambio funziona allora in modo autoa-
segnale acustico, accompagnato da un dattativo, senza intervento del conducen- Programma sport "S"
messaggio sul display multifunzione. te. Esso seleziona in modo permanente ) Premere il pulsante "S", dopo aver
) Con il motore in moto, premere sul la marcia che meglio si adatta allo stile di avviato il motore.
pedale del freno. JXLGD DO SUR¿OR GHOOD VWUDGD HG DO FDULFR Il cambio privilegia automaticamente
) Disinserire il freno di stazionamento. del veicolo. uno stile di guida dinamico.
) Selezionare la posizione R, D o M. Per ottenere una accelerazione mas- Appare S sul quadro strumenti.
sima senza toccare la leva, premere a
) Rilasciare progressivamente il pe- fondo sul pedale dell'acceleratore (kick
dale del freno. down). Il cambio passa automatica-
Il veicolo si mette immediatamente in mente al rapporto inferiore o mantiene
marcia. LO UDSSRUWR VHOH]LRQDWR ¿QR DO UHJLPH
massimo del motore.
Programma neve "7"
Durante la frenata, il cambio passa au-
tomaticamente al rapporto inferiore per ) Premere il pulsante "7", dopo aver
i Se con il veicolo in marcia si selezio-
na inavvertitamente la posizione N,
RIIULUHXQIUHQRPRWRUHHI¿FDFH
Quando si solleva bruscamente il piede
avviato il motore.
Il cambio si adegua alla guida su strada
far rallentare il motore poi seleziona- dall'acceleratore, il cambio non passerà con fondo scivoloso.
re la posizione D per accelerare. al rapporto superiore per migliorare la Questo programma facilita l'avvio e la
sicurezza. motricità in condizioni di scarsa aderen-
za.
Quando il motore gira al minimo,
! con i freni disinseriti, se è selezio- Appare 7 sul quadro strumenti.
nata la posizione R, D o M, il veico-
lo si sposta anche senza intervenire
sull'acceleratore.
Non lasciare mai bambini senza Ritorno al funzionamento
sorveglianza all'interno del veicolo ! Non selezionare mai la posizione N automatico
quando il motore è in moto. quando il veicolo è in marcia.
In caso di operazioni di manuten- Non selezionare mai le posizioni P ) In ogni momento, premere nuova-
zione con il motore in moto inserire o R, se il veicolo non è completa- mente il pulsante selezionato per di-
il freno di stazionamento e selezio- mente fermo. sattivare il programma selezionato e
nare la posizione P. tornare al modo autoadattativo.

112
Funzionamento manuale Valore non valido in funzionamento Anomalia di funzionamento
manuale
) Selezionare la posizione M per cam-
biare le marce in modo sequenziale. Questo simbolo appare se un Con il contatto inserito, l'accen-
rapporto è selezionato male sione di questa spia, accompa-
) Spingere la leva verso il segno + per (selettore tra due posizioni). gnata da un segnale acustico
passare alla marcia superiore. e da un messaggio sul display
) Tirare la leva verso il segno - per multifunzione indica un'anomalia di fun-
passare alla marcia inferiore. zionamento del cambio.
In questo caso, questo passa al modo
emergenza bloccandosi sul terzo rap-
Il passaggio da una marcia all'altra av- Arresto del veicolo porto. E' possibile che si senta un forte
viene unicamente se le condizioni di ve- urto passando da P a R e da N a R.
locità del veicolo ed il regime del motore Prima di spegnere il motore, è possibile Questo urto non presenta rischi per il
lo permettono; altrimenti prevarranno passare nella posizione P o N per tro- cambio.
momentaneamente le leggi del funzio- varsi in folle. Non superare i 100 km orari nei limiti
namento automatico. Nei due casi, inserire il freno di stazio- della normativa locale.
namento per immobilizzare il veicolo. Rivolgersi rapidamente ad un Punto As-
D scompare e i rapporti sele- sistenza PEUGEOT.
zionati appaiono in successio-
ne nel quadro strumenti.
In sovra o sottoregime, la mar-
cia selezionata lampeggia per
qualche secondo, quindi viene visualiz-
i Se la leva non si trova nella posi- !
zione P, all'apertura della porta del In caso di guasto alla batteria, se la
zata la marcia realmente inserita. conducente o circa 45 secondi dopo leva è in posizione P, sarà impossi-
Il passaggio dalla posizione D (automa- il disinserimento del contatto, si è bile passare ad un'altra posizione.
tico) alla posizione M (manuale) può es- avvertiti da un segnale acustico e Non forzare la leva: si rischia di
sere realizzato in ogni momento. appare un messaggio. danneggiare il cambio.
Quando il veicolo è fermo o a bassissi- ) Riposizionare la leva nella po-
ma velocità, il cambio seleziona auto- sizione P; il segnale acustico
maticamente la marcia M1. si interrompe e il messaggio
I programmi sport e neve non funziona- scompare.
no in modo manuale.

113
LIMITATORE DI VELOCITÀ Comandi sotto il volante Visualizzazioni sul quadro strumenti
Sistema che impedisce di superare la
velocità del veicolo programmata dal
conducente.
Quando si raggiunge la velocità limite,
il pedale dell'acceleratore non agisce
più.

L'attivazione del limitatore è manuale:


richiede una velocità programmata di
almeno 30 Km orari.

La disattivazione del limitatore viene


ottenuta azionando manualmente il co-
mando.
I comandi di questo sistema sono rag- Le informazioni programmate sonorag-
gruppati sulla leva A. gruppate sul display del quadrostru-
Premendo forte sul pedale dell'accele- 1. Ghiera di selezione del modo menti.
ratore, è possibile superare tempora- limitatore 5. Indicazione di attivazione/
neamente la velocità programmata. disattivazine della limitazione
2. Tasto di riduzione del valore
Per tornare alla velocità programmata, 6. Indicazione di selezione del modo
q VXI¿FLHQWH VFHQGHUH DG XQD YHORFLWj 3. Tasto di aumento del valore
limitatore
inferiore alla velocità programmata. 4. Tasto di attivazione/disattivazione
della limitazine 7. Valore della velocità programmata
Il valore di velocità programmato rimane
memorizzato quando si toglie il contatto.

i Il limitatore non può in alcun caso


sostituire il rispetto dei limiti di ve-
locità, né la vigilanza o il senso di
responsabilità del conducente.

114
Programmazione Anomalia di funzionamento
) Portare la ghiera 1 sulla posizione In caso di anomalia di funzionamento
"LIMIT": il modo limitatore è se- del limitatore, la velocità si cancella e
lezionato ma non è ancora attivo viene sostituita da trattini lampeggian-
(OFF). ti. Rivolgersi ad un Punto Assistenza
Non è necessario attivare il limitatore 3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUHLOVLVWHPD
per regolare la velocità.

) Impostare il valore di velocità premendo sul tasto 2 o 3


(ad es.: 110 Km orari).
 Ê SRVVLELOH PRGL¿FDUH VXFFHVVLYDPHQWH OD YHORFLWjSUR
grammata con i tasti 2 e 3:
- di + o - 1 Km orario = pressione breve
- di + o - 5 Km orari = pressione lunga
- con passi di + o - 5 Km orari = pressione mantenuta.

) Attivare il limitatore premendo il tasto 4.


) Disattivare il limitatore premendo il tasto 4: il displaycon-
ferma la disattivazione (OFF).
) Riattivare il limitatore premendo di nuovo il tasto 4.

Superamento della velocità programmata


Una pressione sul pedale dell'acceleratore non consente di !
superare la velocità programmata, a meno di premere forte
¿QRDVXSHUDUHLOpunto di resistenza. In caso di forte discesa, il limitatore
di velocità non potrà impedire al vei-
Il limitatore verrà quindi momentaneamente disattivato e la colo di superare la velocitàprogram-
velocità programmata continuerà ad essere visualizzata e a mata.
lampeggiare.
Per evitare di bloccare i pedali:
Il ritorno alla velocità programmata, tramite decelerazione
volontaria o meno del veicolo, annulla automaticamente il  YHUL¿FDUH LO FRUUHWWR IXQ]LRQD
lampeggiamento. mento del tappetino
Ritorno alla guida normale - non sovrapporre mai due tap-
petini.
) Portare la ghiera 1 sulla posizione "0": la selezione del
modo limitatore è annullata. Viene di nuovo visualizzato
il contachilometri totale.
115
REGOLATORE DI VELOCITÀ Comandi sotto il volante Visualizzazioni sul quadro strumenti
Sistema che mantiene automaticamen-
te la velocità del veicolo sul valore pro-
grammato dal conducente, senza dover
agire sul pedale dell'acceleratore.
L'attivazione del regolatore è manuale
e richiede una velocità minima del vei-
colo di 40 Km orari e l'inserimento:
- della quarta marcia per il cambio
manuale
- in caso di guida sequenziale, della
seconda marcia per il cambio auto-
matico
- della posizione D per il cambio auto-
matico.
La disattivazione del regolatore avvie- I comandi di questo sistema sono rag- Le informazioni programmate sonorag-
ne azionando manualmente o premen- gruppati sulla leva A. gruppate sul display del quadrostrumenti.
do sui pedali del freno e della frizione o 1. Ghiera di selezione del modo 5. Indicazione di attivazione /
quando è attivo il sistema ESP per ra- regolatore disattivazione della regolazione
gioni di sicurezza. 2. Tasto di riduzione del valore 6. Indicazione di selezione del modo
Premendo sul pedale dell'acceleratore, 3. Tasto di aumento del valore regolatore
è possibile superare temporaneamente 7. Valore della velocità programmata
la velocità programmata. 4. Tasto di attivazione / disattivazione
della regolazione
Per tornare alla velocità programmata,
qVXI¿FLHQWHULODVFLDUHLOSHGDOHGHOO
DF
celeratore.
Il disinserimento del contatto annulla
tutti i valori di velocità programmati.

i Il regolatore non può in alcun caso


sostituire il rispetto dei limiti di ve-
locità, né la vigilanza o il senso di
responsabilità del conducente.

116
Programmazione Anomalia di funzionamento
) Portare la ghiera 1 sulla posizione In caso di anomalia di funzionamento
"CRUISE": il modo regolatore è del regolatore, la velocità si cancella
selezionato ma non è ancora atti- e provoca il lampeggiamento dei trat-
vo (OFF). tini. Rivolgersi ad un Punto Assistenza
3(8*(27SHUIDUYHUL¿FDUHLOVLVWHPD
) Regolare la velocità programmata
DFFHOHUDQGR¿QRDOODYHORFLWjGH
siderata, quindi premere il tasto 2
o 3 (ad es: 110 Km orari).
ÊSRVVLELOHPRGL¿FDUHVXFFHVVLYDPHQWHODYHORFLWjSURJUDP
mata con i tasti 2 e 3:
- di + o - 1 Km orario = pressione breve
- di + o - 5 Km orari = pressione lunga
- con passi di + o - 5 Km orari = pressione mantenuta.

) Disattivare il regolatore premendo il tasto 4: il display


conferma la disattivazione (OFF). ! Quando la regolazione è attiva,
stare attenti se si mantiene pre-
PXWRXQRGHLWDVWLGLPRGL¿FDGHOOD
velocità programmata: la velocità
del veicolo può cambiare rapida-
) Riattivare il regolatore premendo di nuovo il tasto 4. mente.
Non utilizzare il regolatore di velo-
cità su una strada scivolosa o con
XQWUDI¿FRLQWHQVR
Superamento della velocità programmata In caso di forte pendio, il regolato-
Il superamento volontario o meno della velocità programma- re di velocità non potrà impedire al
ta provoca il suo lampeggiamento sul display. veicolo di superare la velocità pro-
grammata.
Il ritorno alla velocità programmata, mediante decelerazione
volontaria o meno del veicolo, annulla automaticamente il Per evitare di bloccare i pedali:
lampeggiamento.  YHUL¿FDUH LO FRUUHWWR SRVL]LRQD
mento del tappetino
Ritorno alla guida normale - non sovrapporre mai due tap-
petini.
) Portare la ghiera 1 sulla posizione "0": la selezione del
modo regolatore è annullata. Viene di nuovo visualizzato
il contachilometri totale.
117
ASSISTENZA AL Per attivare l'assistenza al parcheggio, L'informazione di prossimità viene for-
PARCHEGGIO inserire la retromarcia. nita da:
POSTERIORE L'attivazione è accompagnata da un se- - un segnale acustico la cui frequen-
gnale acustico. za aumenta a mano a mano che il
Sistema costituito da quattro sensori di veicolo si avvicina all'ostacolo
prossimità, situati nel paraurti posteriore.  XQ JUD¿FR VXO GLVSOD\ PXOWLIXQ]LR
ne*, con dei quadratini sempre più
vicini al veicolo.
Quando la distanza "parte posteriore
del veicolo/ostacolo" è inferiore a cir-
ca trenta centimetri, il segnale acustico
diventa continuo e il simbolo "Pericolo"
appare sul display multifunzione.
Per interrompere l'assistenza al par-
cheggio, mettere in folle.

i Il sistema di assistenza al parcheg-


gio non sostituisce in alcun caso la
Rileva tutti gli ostacoli (persone, veicoli, vigilanza e il senso di responsabili-
alberi, barriere, ecc.) situati dietro il vei- tà del conducente.
colo, ma non può rilevare gli ostacoli si-
tuati sotto il paraurti.

i La presenza di picchetti o di ogget-


ti simili può essere rilevata all'inizio
della manovra, ma può non esserlo
quando il veicolo si avvicina loro.

* A seconda del modello.


118
Disattivazione Anomalia di funzionamento

In caso di anomalia di funziona-


mento, quando si inserisce la
retromarcia si accende la spia,
viene emesso un segnale acu-
stico (bip breve) e sul display multifun-
zione appare un messaggio.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.

i In caso di cattivo tempo o in inver-


) Premere sul pulsante A, la spia si no, accertarsi che i sensori non
accende, il sistema viene totalmen- siano ricoperti di fango, di brina o
te disattivato. di neve. Quando si inserisce lare-
tromarcia, un segnale acustico (bip
lungo) indica che i sensori sono
forse sporchi.
i Il sistema si disattiva automaticamen-
te in caso di traino di un rimorchio o di
montaggio di un portabicicletta (vei-
colo dotato di un gancio di traino o
di un portabicicletta raccomandato
dalla PEUGEOT).

Riattivazione
) Premere di nuovo sul pulsante A, la
spia si spegne, il sistema viene riat-
tivato.

119
COFANO MOTORE ) Sganciare la leva C dal suo alloggio. MANCANZA DI CARBURANTE
) Fissare la leva in una delle due (DIESEL)
Dispositivo di protezione e di accesso tacche per mantenere il cofano
DJOLRUJDQLGHOPRWRUHSHUODYHUL¿FDGHL aperto.  HULYHLFROLGRWDWLGLXQPRWRUH+',VH
3
vari livelli. VL ULPDQH D VHFFR GL FDUEXUDQWH q QH
Apertura FHVVDULRUHLQQHVFDUHLOFLUFXLWRGLFDUEX
rante (vedi relativo schema).
) Aprire la porta anteriore sinistra. 4XHVWR VLVWHPD q FRVWLWXLWR GD XQD
) Tirare il comando interno AVLWXDWR SRPSD GL UHLQQHVFR H GD XQ WXER WUD
sulla parte bassa della cornice della sparente.
porta.
Motore 1,4 litri Turbo HDI
) Aprire il cofano motore.
) Riempire il serbatoio di carburante
con almeno cinque litri di gasolio.
) $]LRQDUH OD SRPSD GL UHLQQHVFR
¿QR DOOD FRPSDUVD GHO FDUEXUDQWH
nel tubo trasparente.
) Azionare il motorino d'avviamento
Chiusura ¿QRDOODPHVVDLQPDUFLDGHOPRWRUH
) Richiudere il cofano motore.
) 7RJOLHUHODOHYDGDOODWDFFDGLPDQWH
nimento.
Motore 1,6 litri Turbo HDI 16V
) Spingere verso sinistra il comando ) Fissare la leva nel suo alloggio.
esterno B ed alzare il cofano. ) Abbassare il cofano e lasciarlo a ) Aprire il cofano motore.
¿QHFRUVD ) Riempire il serbatoio di carburante
) 7LUDUH LO FRIDQR SHUYHUL¿FDUH FKHq con almeno cinque litri di gasolio.
ben chiuso. ) Sganciare l'elemento protettivo per
accedere alla pompa di reinnesco.
) $]LRQDUH OD SRPSD GL UHLQQHVFR
¿QR DOOD FRPSDUVD GHO FDUEXUDQWH
QHOWXERWUDVSDUHQWHFRQLOFRQQHWWR
re verde.
i La posizione del comando interno
LPSHGLVFHO
DSHUWXUDGHOFRIDQR¿Q
) Azionare il motorino d'avviamento
¿QRDOODPHVVDLQPDUFLDGHOPRWRUH
TXDQGRODSRUWDDQWHULRUHVLQLVWUDq
chiusa. ) 5LPHWWHUHDSRVWRHDWWDFFDUHO
HOH
mento protettivo.
) Richiudere il cofano motore.
121
MOTORI A BENZINA

3HUPHWWRQRGLDFFHGHUHDOODYHUL¿FDGHOOLYHOORGHLYDULOLTXLGLHDOODVRVWLWX]LRQHGLDOFXQLHOHPHQWL

1. Serbatoio del liquido di 4. Filtro dell'aria. 7. Batteria.


raffreddamento.
5. Serbatoio del liquido dei freni. 8. Asta di livello olio motore.
2. Filtro abitacolo.
6. Scatola dei fusibili. 9. Riempimento olio motore.
3. Serbatoio del lavacristallo e del
lavaproiettori.

122
MOTORI DIESEL

 HUPHWWRQR GL DFFHGHUH DOOD YHUL¿FD GHO OLYHOOR GHL YDUL OLTXLGL DOOD VRVWLWX]LRQH GL DOFXQL HOHPHQWL H DO UHLQQHVFR GHO
3
carburante.
1. Serbatoio del liquido di 4. Pompa di reinnesco. 7. Batteria.
raffreddamento.
5. Serbatoio del liquido dei freni. 8. Asta di livello olio motore.
2. Filtro abitacolo.
6. Scatola dei fusibili. 9. Riempimento olio motore.
3. Serbatoio del lavacristallo e del
lavaproiettori. 10. Filtro dell'aria.

123
VERIFICA DEI LIVELLI Livello liquido freno  HUHYLWDUHGLEUXFLDUVLVYLWDUHLOWDSSR
3
di due giri per far scendere la pressione.
 HUL¿FDUH UHJRODUPHQWH WXWWL L OLYHOOL H
9 Il livello di questo liquido deve 4XDQGRODSUHVVLRQHqVFHVDWRJOLHUHLO
UDEERFFDUHVHQHFHVVDULRVDOYRLQGLFD essere vicino alla tacca "MAXI". tappo e ripristinare il livello.
zione contraria. $OWULPHQWLYHUL¿FDUHO
XVXUDGHO
In caso di notevole riduzione di uno dei le pastiglie dei freni.
OLYHOOL IDU YHUL¿FDUH LO UHODWLYR FLUFXLWR Cambio liquido circuito
presso un Punto Assistenza PEUGEOT. Cambio liquido circuito
4XHVWR OLTXLGR QRQ GHYH HVVHUH VRVWL
)DUH ULIHULPHQWR DO OLEUHWWR GL PDQXWHQ tuito.
zione per conoscere la periodicità di
Livello d'olio questa operazione. Caratteristiche del liquido
 XHVWDYHUL¿FDqYDOLGDVRORVH
4 Caratteristiche del liquido Questo liquido deve essere conforme
il veicolo si trova su un terreno alle raccomandazioni del costruttore.
Questo liquido deve essere conforme
SLDQR FRQ LO PRWRUH IHUPR GD alle raccomandazioni del costruttore e
almeno 15 minuti. alle norme DOT4. Livello liquido lavacristallo e
9D HIIHWWXDWD DOO
LQVHULPHQWR GHO FRQ lavaproiettori*
WDWWRFRQO
LQGLFDWRUHGLOLYHOORG
ROLRVXO
TXDGURVWUXPHQWLRSSXUHFRQO
DVWDPD Livello liquido di Il livello minimo di questo liquido
nuale. raffreddamento q LQGLFDWR GD XQ VHJQDOH DFX
7UDGXHUDEERFFKLLOFRQVXPRQRQGHYH VWLFRHGDXQPHVVDJJLRVXOGL
VXSHUDUHOLWULSHU.P Il livello di questo liquido deve splay multifunzione.
HVVHUHYLFLQRDOODWDFFD0$;,
senza superarla. Completare il livello alla prossima sosta
del veicolo.
Cambio dell'olio motore 4XDQGR LO PRWRUH q FDOGR OD
WHPSHUDWXUDGLTXHVWROLTXLGRYLHQHUH
)DUH ULIHULPHQWR DO OLEUHWWR GL PDQXWHQ JRODWD GDOO
HOHWWURYHQWROD FKH IXQ]LRQD
zione per conoscere la periodicità di anche con il contatto disinserito.
questa operazione. Caratteristiche del liquido
3HULYHLFROLGRWDWLGL¿OWURDQWLSDUWLFR Per una pulizia ottimale e per evitare
3HUFRQVHUYDUHO
DI¿GDELOLWjGHLPRWRULH lato, l'elettroventola può funzionare
GHLGLVSRVLWLYLDQWLQTXLQDPHQWRqYLHWD LO JHOR LO UDEERFFR R OD VRVWLWX]LRQH GL
GRSRO
DUUHVWRGHOYHLFRORDQFKHTXDQ TXHVWR OLTXLGR QRQ GHYH HVVHUH HIIHW
to usare additivi nell'olio motore. do il motore è freddo. tuata con acqua.
,O FLUFXLWR GL UDIIUHGGDPHQWR q VRWWR
Caratteristiche dell'olio pressione: aspettare quindi almeno
un'ora dopo l'arresto del motore prima
/
ROLR GHYH FRUULVSRQGHUH DOOD PRWRUL] di intervenire.
zazione del proprio veicolo ed essere
FRQIRUPHDOOHUDFFRPDQGD]LRQLGHOFR
struttore.
* Secondo il paese di destinazione.
124
Livello di additivo gasolio Filtro antiparticolato (Diesel)
(Diesel con filtro antiparticolato)
 DOYRLQGLFD]LRQHFRQWUDULDFRQWUROODUH
6  DPDQXWHQ]LRQHGHO¿OWURDQWLSDUWLFROD
/
,O OLYHOOR PLQLPR GL TXHVWR DGGLWLYR q questi elementi rispettando il libretto di WRGHYHDVVROXWDPHQWHHVVHUHHIIHWWXD
indicato dall'accensione della spia di PDQXWHQ]LRQH LQ IXQ]LRQH GHOOD OD PR ta da un Punto Assistenza PEUGEOT.
VHUYL]LR DFFRPSDJQDWD GD XQ VHJQDOH torizzazione.
acustico e da un messaggio sul display $OWULPHQWL IDUOL FRQWUROODUH SUHVVR XQ
multifunzione. Punto Assistenza PEUGEOT.

Rabbocco Batteria
i Dopo il funzionamento prolungato
del veicolo a bassissima velocità o
,OUDEERFFRGLTXHVWRDGGLWLYRGHYHDV DOUHJLPHPLQLPRVLSRVVRQRQRWD
solutamente essere effettuato presso La batteria non ha bisogno di re emissioni di vapore acqueo dal
XQ3XQWR$VVLVWHQ]D3(8*(27QHOSL manutenzione. WXERGLVFDULFRGXUDQWHOHDFFHOHUD
breve tempo possibile. 9HUL¿FDUHWXWWDYLDVHLWHUPLQD ]LRQL4XHVWHHPLVVLRQLQRQLQFLGR
OL VRQR SXOLWL H EHQ VWUHWWL VR no sul comportamento del veicolo
prattutto d'estate e d'inverno. e sull'ambiente.
,QFDVRGLLQWHUYHQWRVXOODEDWWHULDIDUH
Prodotti usati ULIHULPHQWRDOFDSLWROR,QIRUPD]LRQLSUD
tiche" per conoscere le precauzioni da
rispettare prima dello scollegamento e
dopo il ricollegamento.
! Evitare il contatto prolungato tra Filtro dell'olio
l'olio o i liquidi usati e la pelle. Filtro dell'aria e filtro dell'abitacolo
La maggior parte di questi liquidi  RVWLWXLUH LO ¿OWUR GHOO
ROLR RJQL
6
sono nocivi per la salute e a volte Fare riferimento al libretto di volta che si cambia l'olio del
molto corrosivi. manutenzione per conoscere motore.
la periodicità di sostituzione di Fare riferimento al libretto di
questi elementi. manutenzione per conoscere
$ VHFRQGD GHOO
DPELHQWH FLU la periodicità di sostituzione di
FRVWDQWH DWPRVIHUD SROYHURVD HFF  questo elemento.
H GHOO
XVR GHO YHLFROR JXLGD XUEDQD
HFF VRVWLWXLUOLSLVSHVVRVHQHFHV
Non buttare l'olio e i liquidi usati sario (vedi paragrago "Motori").
nelle fognature o in terra. 8Q¿OWURDELWDFRORLQWDVDWRSXzGHWHULRUD
Svuotare l'olio usato negli appositi UHOHSUHVWD]LRQLGHOVLVWHPDGLFOLPDWL]]D
container della rete PEUGEOT. zione e generare degli odori sgradevoli.

125
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA
Elenco degli attrezzi Altri accessori
Modo operativo di sostituzione di una
ruota difettosa con una ruota di scorta,
usando gli attrezzi in dotazione.

Accesso agli attrezzi

5. Anello amovibile di traino.


Vedi il paragrafo "Traino del
veicolo".

1. Manovella smontaruota.
Permette di rimuovere il
Gli attrezzi si trovano sotto il fondo del copricerchio e di togliere le viti di
bagagliaio. ¿VVDJJLRGHOODUXRWD
Per accedervi: 2. Cric con manovella integrata. i
) aprire il bagagliaio Permette di alzare il veicolo. Ruota con copricerchio
) sollevare il fondo del bagagliaio 3. Attrezzo per le borchie delle viti. Allo smontaggio della ruota, to-
Permette di rimuovere gli gliere prima il copricerchio con la
) immobilizzarlo attaccando il/icordo- manovella smontaruota 1 tirando a
ne/i al/ai ganci/o di supporto del ri- elementi protettivi (borchie) delle
viti che si trovano sulle ruote in livello del passaggio della valvola.
piano posteriore
alluminio. Al rimontaggio della ruota, ri-
) togliere la scatola che contiene gli montare il copricerchio mettendo la
attrezzi. 4. Bussola per viti antifurto
(situata nel cassetto ripostiglio). sua tacca all'altezza della valvola e
premendo poi sul suo contorno con
Permette di adattare la il palmo della mano.
manovella smontaruota alle viti
speciali "antifurto".

127
Accesso alla ruota di scorta Estrazione della ruota
(Berlina) ) Svitare la vite centrale gialla.
) Sollevare la ruota di scorta verso di
sé.
) Estrarre la ruota dal bagagliaio.

Riposizionamento della ruota


) Rimettere a posto la ruota nel suo
alloggio.
La ruota di scorta si trova sotto il fondo ) Allentare la vite centrale gialla di
del bagagliaio. qualche giro, quindi metterla al cen-
A seconda del modello, la ruota di scor- tro della ruota.
ta è in lamiera o di tipo "ruotino". ) Stringere a fondo la vite centrale per
Per accedervi, vedere il paragrafo "Ac- mantenere la ruota.
cesso agli attrezzi" della pagina prece-
dente.

i Fissaggio della ruota di scorta


) Rimettere a posto il contenitore al
centro della ruota.
in lamiera o di tipo "ruotino"
) Rimettere il fondo del bagagliaio.
Se il veicolo è dotato di ruote in
alluminio, è normale notare, quan-
do si stringono le viti al momento
del rimontaggio, che le rondelle
5LOHYD]LRQHGHOVRWWRJRQ¿DJJLR
non sono a contatto con la ruota di
scorta in lamiera o di tipo "ruotino". i La ruota di scorta non possiede sen-
La ruota viene mantenuta grazie sori. La riparazione della ruota fora-
all'appoggio conico delle viti. ta deve essere effettuata presso un
Punto Assistenza PEUGEOT.

128
Accesso alla ruota di scorta Estrazione della ruota
(SW) ) Svitare la vite centrale gialla.
) Sollevare la ruota di scorta verso di
sé tenendola dalla parte posteriore.
) Estrarre la ruota dal bagagliaio.

Riposizionamento della ruota


) Rimettere a posto la ruota nel suo
alloggio.
La ruota di scorta si trova sotto il fondo ) Allentare la vite centrale gialla di
del bagagliaio. qualche giro, quindi metterla al cen-
A seconda del modello, la ruota di scor- tro della ruota.
ta è in lamiera o di tipo "ruotino". ) Stringere a fondo la vite centrale per
Per accedervi, vedere il paragrafo "Ac- mantenere la ruota.
cesso agli attrezzi" della pagina prece-
dente.

i Fissaggio della ruota di scorta


) Rimettere a posto il contenitore al
centro della ruota.
in lamiera o di tipo "ruotino"
) Rimettere il fondo del bagagliaio.
Se il veicolo è dotato di ruote in
alluminio, è normale notare, quan-
do si stringono le viti al momento
del rimontaggio, che le rondelle
5LOHYD]LRQHGHOVRWWRJRQ¿DJJLR
non sono a contatto con la ruota di
scorta in lamiera o di tipo "ruotino". i La ruota di scorta non possiede sen-
La ruota viene mantenuta grazie sori. La riparazione della ruota fora-
all'appoggio conico delle viti. ta deve essere effettuata presso un
Punto Assistenza PEUGEOT.

129
Smontaggio della ruota Elenco delle operazioni
) Togliere la borchia cromata su ognu-
na delle viti utilizzando l'attrezzo 3.
) Montare la bussola antifurto 4 sulla
manovella smontaruota 1 per sbloc-
care la vite antifurto.
) Sbloccare le altre viti solo con la
manovella smontaruota 1.

) Mettere il cric 2 a contatto con l'al-


loggio anteriore A o posteriore B
previsto sotto il longherone, il più
vicino possibile alla ruota da sosti-
tuire.
) Spiegare il cric 2 ¿QR D TXDQGR OD
i Parcheggio del veicolo
Immobilizzare il veicolo in modo sua base à a contatto con il suolo.
GDQRQLQWUDOFLDUHLOWUDI¿FRLOVXROR 9HUL¿FDUH FKH O
DVVH GHOOD EDVH GHO
dell'area di parcheggio deve esse- cric sia perpendicolare all'alloggio A
re possibilmente orizzontale, stabi- o B utilizzato.
le e non scivoloso.
Inserire il freno di stazionamento,
disinserire il contatto ed inserire la
prima marcia*, in modo da blocca- ) Alzare il veicolo, lasciando uno spa-
re le ruote. ]LRVXI¿FLHQWHWUDODUXRWDHLOVXROR
per poter montare poi facilmente la
Se necessario, sistemare un cuneo ruota di scorta (non forata).
sotto la ruota diagonalmente oppo-
sta a quella da sostituire. ) Smontare le viti e conservarle in un
luogo pulito.
Non mettersi mai sotto un veico-
lo alzato con il cric; utilizzare una ) Togliere la ruota.
candela.

130
Montaggio della ruota Elenco delle operazioni
) Mettere la ruota sul mozzo.
) $YYLWDUHOHYLWL¿QRDOODEDWWXWD
) Effettuare un preserraggio della vite
antifurto con la manovella smonta-
ruota 1 dotata della bussola antifur-
to 4.
) Effettuare un preserraggio delle al-
tre viti solo con la manovella smon-
taruota 1.

) Abbassare completamente il veicolo.


) Ripiegare il cric 2 e toglierlo.

i Dopo una sostituzione di ruota


Per riporre correttamente la ruota
forata nel bagagliaio, togliere l'ele- ) Bloccare la vite antifurto con la ma-
mento protettivo centrale. novella smontaruota 1 dotata della
Se si utilizza la ruota di scorta di bussola antifurto 4.
tipo "ruotino", non superare la velo- ) Bloccare le altre viti solo con la ma-
cità di 80 Km orari. novella smontaruota 1.
Far controllare rapidamente il ser- ) Rimontare le borchie cromate su
raggio delle viti e la pressione della ognuna delle viti.
ruota di scorta presso un Punto As-
sistenza PEUGEOT. ) Riporre gli attrezzi nel contenitore.
Far riparare la ruota forata e rimet-
terla subito sul veicolo.

131
SOSTITUZIONE DI UNA Modello con luci anabbaglianti a Lampadina fulminata
LAMPADINA modulo ellittico e fari direzionali Appare un messaggio sul display multi-
funzioni per segnalare la lampadina da
Modalità di sostituzione di una lampa- sostituire.
dina guasta con una lampadina nuova, Far riferimento alla procedura adatta
senza attrezzi. per sostituire la lampadina corrispon-
dente.
Luci anteriori
Modello con luci classiche
Sostituzione degli indicatori di
direzione

1. Indicatori di direzione
(PY 21 W ambra).
2. Luci di posizione (W 5 W).
3. Luci anabbaglianti (H7-55 W).
4. Luci abbaglianti (H1-55 W).
5. Fari direzionali (H7-55 W).
6. Fari antinebbia (H11-55 W). ) Ruotare il portalampada di un quarto
di giro e toglierlo.
! ) Toccare le lampadine con un ) Tirare la lampadina e sostituirla.
panno asciutto. Per rimontarla, effettuare le stesse ope-
I fari sono dotati di vetri in policar- razioni in senso inverso.
bonato rivestiti di uno strato traspa-
rente protettivo: i In alcune condizioni climatiche (tem-
) non pulirli con un panno asciut- peratura bassa, umidità), la presen-
to o abrasivo, né con un pro-
dotto detergente o solvente
za di vapore sulla parte interna i Le lampadine di colore ambra,
come quelle degli indicatori di dire-
del vetro dei fari è normale; il va-
) usare una spugna con acqua e pore sparisce qualche minuto dopo zione, devono essere sostituite con
sapone. l'accensione delle luci. lampadine che abbiano le stesse
caratteristiche e lo stesso colore.

132
Sostituzione delle luci di posizione Sostituzione dei fari antinebbia
) Scollegare il connettore principale Per la sostituzione di queste lampadi-
del faro. ne, rivolgersi ad un Punto Assistenza
) Togliere il coperchio protettivo di PEUGEOT.
plastica tirando la linguetta.
) Ruotare il portalampada di un quarto
di giro e toglierlo.
Sostituzione dei ripetitori laterali
) Tirare la lampadina e sostituirla.
Per il rimontaggio, effettuare le stesse
operazioni in senso inverso.

Sostituzione delle luci


anabbaglianti, delle luci abbaglianti
e dei fari direzionali
) Scollegare il connettore principale
del faro.
) Togliere il relativo coperchio protettivo
in plastica tirando la linguetta.

) Inserire un cacciavite al centro del


ripetitore, tra di esso e la base del
retrovisore.
) Scollegare il connettore del relativo ) Ribaltare il cacciavite per estrarre il
faro. ripetitore ed estrarlo.
) Spostare la molla per liberare la ) Scollegare il connettore del ripetitore.
lampadina e toglierla. Per il rimontaggio, effettuare le stesse
Per il rimontaggio, effettuare le stesse operazioni in senso inverso.
operazioni in senso inverso. Per procurarsi un nuovo ripetitore, rivol-
gersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.

133
LUCI POSTERIORI (BERLINA) Sostituzione delle luci
Queste cinque lampadine vanno cam-
biate all'esterno del bagagliaio:

) WRJOLHUHODYLWHGL¿VVDJJLRGHOIDUR
) estrarre il faro dall'esterno
) scollegare il connettore del faro
) rimuovere la guarnizione di tenuta
del faro

) premere sulle quattro linguette e to-


1. Luci di stop (P 21 W). gliere il portalampada
2. Luci di posizione (R 5 W). ) ruotare la lampada di un quarto di
3. Luci antinebbia (P 21 W). giro e sostituirla.
4. Indicatori di direzione Per il rimontaggio, effettuare queste
(PY 21 W ambra). operazioni in senso inverso.
5. Luci di retromarcia (P 21 W).

i Le lampadine di colore ambra,


come quelle degli indicatori di dire-
i Se il veicolo è dotato del sistema
audio JBL, sul lato destro, aprire lo
zione, devono essere sostituite con sportello per accedere alla vite di
lampadine dotate delle stesse ca-
ratteristiche e dello stesso colore. ¿VVDJJLR

134
Sostituzione della terza luce di stop Sostituzione delle luci della targa
(4 lampadine W 5 W) (W 5 W)
! Lavaggio ad alta pressione
Se si utilizza questo tipo di lavag-
gio su macchie persistenti, non
insistere sui proiettori, sulle luci
e sul loro contorno, per evitare di
danneggiarne la vernice e la guar-
nizione di tenuta.

) 3UHPHUH VXL WDVVHOOL GL ¿VVDJJLR VX ) Inserire un cacciavite sottile in uno
ogni lato del faro. dei fori esterni dell'elemento protet-
) Estrarre la luce dall'esterno. tivo trasparente.
) Ruotare di un quarto di giro il porta- ) Spingerlo verso l'esterno per sgan-
lampada che corrisponde alla lam- ciarlo.
pada difettosa e toglierlo. ) Togliere l'elemento protettivo tra-
) Tirare la lampada e sostituirla. sparente.
) Tirare la lampada e sostituirla.
Per il rimontaggio, effettuare queste
operazioni in senso inverso.

135
Luci posteriori (SW) Sostituzione delle luci
Queste cinque lampadine vengono so-
stituite dall'esterno del bagagliaio:

) togliere lo sportellino di accesso


) scollegare il connettore del faro
) WRJOLHUHODYLWHGL¿VVDJJLRGHOIDUR
) estrarre il faro

) premere sulle quattro linguette e to-


1. Luci di stop (P 21 W). gliere il portalampada
2. Luci di posizione (R 5 W). ) girare la lampadine di un quarto di
3. Indicatori di direzione giro e sostituirla.
(PY 21 W ambra).
4. Luci antinebbia (P 21 W). Per il rimontaggio, effettuare queste
5. Luci di retromarcia (P 21 W). operazioni in senso inverso.
Fare attenzione ad inserire la luce nelle
sue guide, rimanendo nell'asse del vei-
colo.
6WULQJHUHVXI¿FLHQWHPHQWHODYLWHGL¿V
saggio per garantire la tenuta del faro.

i Le lampadine di colore ambra, come


gli indicatori di direzione, devono
essere sostituite da lampadine che
abbiano le stesse caratteristiche e lo
stesso colore.

136
Sostituzione della terza luce di stop Sostituzione delle luci della targa
(4 lampadine W 5 W) (W 5 W)
! Lavaggio ad alta pressione
Se si utilizza questo tipo di lavag-
gio su macchie persistenti, non
insistere sui proiettori, sulle luci
e sul loro contorno, per evitare di
danneggiarne la vernice e la guar-
nizione di tenuta.

) 7RJOLHUH L GXH GDGL GL ¿VVDJJLR GHO ) Inserire un cacciavite sottile in uno dei
faro. fori esterni della parte trasparente.
) Estrarre il faro. ) Spingerla verso l'esterno per sgan-
) Premere sulle quattro linguette e to- ciarla.
gliere il portalampada. ) Togliere la parte trasparente.
) Tirare la lampadina e sostituirla. ) Tirare la lampadina e sostituirla.
Per il rimontaggio, effettuare queste
operazioni in senso inverso.
6WULQJHUH VXI¿FLHQWHPHQWH OD YLWH GL
¿VVDJJLR SHU JDUDQWLUH OD WHQXWD GHOOD
luce.

137
SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE Sostituzione di un fusibile
Modalità per la sostituzione di un fusi- Prima di sostituire un fusibile, è neces- i Installazione di accessori
bile difettoso con un fusibile nuovo, per sario sapere qual è la causa del guasto elettrici
rimediare ad un guasto della relativa e rimediarvi. Il circuito elettrico del veicolo è sta-
funzione. ) Localizzare il fusibile guasto control- to progettato per funzionare con
ODQGRORVWDWRGHOVXR¿ODPHQWR equipaggiamenti di serie od opzio-
nali.
Prima di installare altri equipag-
giamenti od accessori elettrici sul
veicolo, rivolgersi ad un Punto As-
sistenza PEUGEOT.

!
Funzionante Guasto PEUGEOT non si assume alcuna
responsabilità in caso di spese di
) Per estrarre il fusibile dal suo allog- riparazione o di guasti derivanti
gio, utilizzare la pinza speciale. dall'installazione di accessori ausi-
liari non forniti e non raccomandati
) Sostituire sempre il fusibile guasto da PEUGEOT e non montati se-
Accesso agli attrezzi con un fusibile dello stesso ampe- condo le prescrizioni, in particolare
La pinza di estrazione si trova sul dorso raggio. quando il consumo degli apparec-
del coperchio della scatola dei fusibili ) 9HUL¿FDUH OD FRUULVSRQGHQ]D WUD LO chi supplementari collegati supera
del cruscotto. numero inciso sulla scatola, l'ampe- i 10 milliampère.
Per accedervi: raggio inciso sopra e le tabelle qui
sotto.
) sganciare il coperchio tirando sulla
parte superiore
) togliere completamente il coperchio
) togliere la pinza.

138
Fusibili del cruscotto Tabelle dei fusibili
La scatola dei fusibili si trova nella parte
inferiore del cruscotto (lato sinistro).
Fusibile N° Amperaggio Funzioni

G39 20 A $PSOL¿FDWRUH+L)L

G40 20 A Sedili riscaldanti lato conducente e passeggero.

Fusibile N° Amperaggio Funzioni

F1 15 A Tergicristallo posteriore.

F2 - Libero.

Accesso ai fusibili F3 5A Calcolatore airbag e pretensionatori pirotecnici.


) vedi paragrafo "Accesso agli attrezzi".
Contattore pedale della frizione, presa
diagnostica, retrovisore interno elettrocromatico,
F4 10 A climatizzazione, sensore angolo del volante,
SRPSD¿OWURDQWLSDUWLFRODWR 'LHVHO 

Alzacristalli elettrici, alzacristalli elettrici sequenziali


F5 30 A posteriori, tetto apribile, tendina di occultamento
del tetto panoramico (SW).

F6 30 A Alzacristalli elettrici sequenziali anteriori,


alimentazione retrovisori ripiegabili.

Plafoniera anteriore e posteriore, luci leggicarte,


F7 5A luci del parasole, luci del cassetto ripostiglio,
orologio.

139
Fusibile N° Amperaggio Funzioni

 XWRUDGLRUDGLRWHOHIRQRFDULFDWRUH&'GLVSOD\
$
multifunzione, orologio, comandi sotto il volante,
F8 20 A
ULOHYD]LRQHVRWWRJRQ¿DJJLRVFDWRODVHUYLW
rimorchio.

F9 30 A Presa 12 V anteriore, presa 12 V posteriore (SW).

F10 15 A Sirena allarme, calcolatore allarme, fari direzionali.

F11 15 A Presa diagnostica, contattore antifurto corrente


bassa, calcolatore cambio automatico.

F12 15 A  HQVRUHGLSLRJJLDOXPLQRVLWjDPSOL¿FDWRUH
6
scatola servitù rimorchio, modulo autoscuola.

F13 5A Scatola servitù motore, relè ABS, contattore


bi-funzione freno.

Quadro strumenti, spie delle cinture, regolazione


F14 15 A fari, climatizzazione, kit vivavoce, calcolatore aiuto
al parcheggio, airbag.

F15 30 A Bloccaggio e bloccaggio a doppia azione.

F17 40 A Sbrinamento lunotto posteriore e retrovisori esterni.

SH - Shunt PARC.

140
Fusibili del vano motore Tabella dei fusibili
La scatola dei fusibili si trova nel cofano
motore, accanto alla batteria (lato sini- Amperag-
Fusibile N° gio Funzioni
stro).
Alimentazione calcolatore motore e relè di
comando elettroventola, elettrovalvole distribuzione
HFDQLVWHU O7+39 ÀXVVRPHWURG
DULD
F1 20 A
'LHVHO SRPSDDGLQLH]LRQH 'LHVHO VRQGD
SUHVHQ]DDFTXDQHOJDVROLR 'LHVHO HOHWWURYDOYROH
(*5ULVFDOGDPHQWRDULD 'LHVHO 
F2 15 A Avvisatore acustico.
F3 10 A Lavacristallo anteriore e posteriore.
F4 20 A Lavaproiettori.

F5 15 A Pompa carburante (benzina), elettrovalvole Turbo


O7+39 
Accesso ai fusibili
) Sganciare il coperchio. F6 10 A Sensore velocità veicolo, cambio automatico.
) Sostituire il fusibile (vedi relativo pa-
ragrafo).
Servosterzo elettrico, fari direzionali, relè di
) 'RSR O
LQWHUYHQWR ULFKLXGHUH DFFX F7 10 A comando fari direzionali, scatola di commutazione
ratamente il coperchio, per garanti- HSURWH]LRQH 'LHVHO 
re la tenuta stagna della scatola dei
fusibili.
F8 25 A Comando del motorino d'avviamento.
F9 10 A Calcolatore ABS/ESP, contattore pedale del freno.

Azionatori calcolatore motore (benzina: bobine di


accensione, elettrovalvole, sonde ad ossigeno,
F10 30 A iniettori, riscaldatori, termostato pilotato)
'LHVHOHOHWWURYDOYROHULVFDOGDWRUL 

F11 40 A 6RI¿DWRUHFOLPDWL]]D]LRQH
F12 30 A Bassa / Alta velocità tergicristallo anteriore.

141
Fusibile N° Amperaggio Funzioni

F13 40 A Alimentazione scatola di servitù intelligente


(+ dopo contatto).
F14 30 A 5LVFDOGDWRUHJDVROLR 'LHVHO 
F15 10 A Luce abbagliante sinistra.
F16 10 A Luce abbagliante destra.
F17 15 A Luce anabbagliante sinistra.

Tabella dei maxi fusibili

Fusibile N° Amperaggio Funzioni

MF1 * 70 A Elettroventola.
MF2 * 20 A / 30 A Pompa ABS/ESP.
MF3 * 20 A / 30 A Elettrovalvole ABS/ESP.
Scatola 1

MF4 * 60 A Alimentazione scatola di servitù intelligente.


MF5 * 60 A Alimentazione scatola di servitù intelligente.
MF6 * 30 A (OHWWURYHQWRODDJJLXQWLYD O7+39 
MF7 * 80 A Scatola fusibili abitacolo.
MF8 * - Libero.
Scatola 2

* I maxi fusibili sono una protezione MF9 * 80 A 6FDWRODGLULVFDOGDPHQWR 'LHVHO 


supplementare per i sistemi elettrici. MF10 * 80 A Servosterzo elettrico.
Tutti gli interventi sui maxi fusibili
devono essere effettuati presso un MF11 * 40 A 0RWRUHHOHWWULFR9DOYHWURQLF O7+39 
Punto Assistenza PEUGEOT.

142
BATTERIA Avvio a partire da un'altra
batteria
Modo operativo per ricaricare una bat-
teria scarica o per riavviare il motore a ) Collegare il cavo rosso al morsetto
partire da un'altra batteria. (+) della batteria guasta A, quindi al
morsetto (+) della batteria di emer-
genza B.
Accesso alla batteria

) Collegare un'estremità del cavover-


de o nero al morsetto (-) della batte-
ria di soccorso B.
) Collegare l'altra estremità del cavo
verde o nero ad un punto di massa
La batteria si trova nel cofano motore, C del veicolo in panne, il più lonta-
a sinistra. nopossibile dalla batteria (ad esem-
Per accedervi: pio, al supporto motore destro).
) aprire il cofano con la maniglia inter-
na, poi esterna
) ¿VVDUHODOHYDGHOFRIDQR
) rimuovere l'elemento protettivo in pla-
stica per accedere ai due morsetti.

) Azionare il motorino d'avviamento,


far girare il motore.
) Aspettare il ritorno al regime minimo
e scollegare i cavi.

143
Ricarica della batteria con un MODO ALLEGGERIMENTO
caricabatteria ! Non scollegare i terminali quando il
motore è in moto.
ELETTRICO
) Scollegare la batteria del veicolo. Sistema che gestisce l'uso di alcune
Non ricaricare le batterie senza
) Rispettare le istruzioni d'uso fornite aver scollegato i terminali. funzioni rispetto al livello di energia che
dal fabbricante del caricabatteria. rimane nella batteria.
) Ricollegare iniziando dal morsetto (-). Prima dello scollegamento Quando il veicolo è in marcia, questo
) 9HUL¿FDUH OD SXOL]LD GHL PRUVHWWL H modo disattiva temporaneamente alcune
Prima di scollegare la batteria, di- funzioni, come l'aria condizionata, lo sbri-
dei terminali. Se sono ossidati (ri- sinserire il contatto ed aspettare
coperti di un deposito biancastro o namento del lunotto posteriore, ecc.
2 minuti.
verdastro), smontarli e pulirli. Le funzioni disattivate vengono auto-
Prima di scollegare la batteria, maticamente riattivate non appena le
FKLXGHUH L ¿QHVWULQL LO WHWWR DSULEOH condizioni lo permettono.
e le porte anteriori.

Dopo il ricollegamento
'RSRRJQLULFROOHJDPHQWRGHOODEDW
Le batterie contengono sostanze teria, inserire il contatto ed aspettare
nocive come l'acido solforico e il 1 minuto prima di mettere in moto,
SLRPER 'HYRQR HVVHUH VPDOWLWH per permettere l'inizializzazione dei
secondo le prescrizioni di legge e sistemi elettronici. Se dopo questa
non devono in alcun caso essere manipolazione persistono leggere ! Le funzioni disattivate possono anche
EXWWDWHFRQLUL¿XWLGRPHVWLFL anomalie, rivolgersi ad un Punto essere riattivate manualmente, ma
Assistenza PEUGEOT. ciò rischia di scaricare la batteria.
Consegnare le pile e le batterieu-
sate ad un punto di raccolta spe- Facendo riferimento al capitolo
cializzato. corrispondente, si devono reinizia-
lizzare:
- la chiave a telecomando,
- gli alzacristalli elettrici sequen-
ziali,
- il tetto apribile,
- il sistema di guida imbarcato
i Se il veicolo non viene utilizzato GPS.
per più di un mese, si consiglia di
scollegare la batteria.

144
MODO ECONOMIA DI Disattivazione del modo SOSTITUZIONE DI UNA
ENERGIA Queste funzioni verranno riattivate au-
SPAZZOLA DEL TERGICRISTALLO
Sistema che gestisce la durata di uti- tomaticamente quando si riutilizzerà il Modo operativo per sostituire una spaz-
lizzo di alcune funzioni per preservare veicolo. zola di tergicristallo usata con una spaz-
XQDFDULFDVXI¿FLHQWHGHOODEDWWHULD ) Per ritrovare l'uso immediato di que- zola nuova, senza bisogno di attrezzi.
'RSR O
DUUHVWR GHO PRWRUH VL SRVVRQR ste funzioni, riavviare il motore e far-
ancora utilizzare delle funzioni come lo girare per alcuni istanti. Smontaggio di una spazzola
l'autoradio, i tergicristalli, i fari anabba- Il tempo di cui si dispone sarà allora il dop- anteriore o posteriore
glianti, le plafoniere, ecc. per una dura- pio del tempo di funzionamento del moto-
ta massima cumulata di trenta minuti. re. Tuttavia, questo tempo sarà sempre ) Sollevare il relativo braccio.
compreso tra cinque e trenta minuti. ) Sganciare la spazzola e rimuoverla.

Rimontaggio di una spazzola


Attivazione del modo anteriore o posteriore
Una volta trascorsi questi trenta minuti,
sul display multifunzione appare un mes- ! Se la batteria è scarica, il motore ) 9HUL¿FDUH OH GLPHQVLRQL GHOOD VSD]
zola. La spazzola più corta va mon-
saggio di attivazione del modo economia non può essere avviato (vedi
relativo paragrafo). tata sul lato del passeggero.
e le funzioni attive vengono messe in
stand-by. ) Sistemare la nuova spazzola ed ag-
ganciarla.
) Ripiegare il braccio con precauzione.
i Se una comunicazione telefonica è
in corso nello stesso momento:
- questa sarà mantenuta per
5 minuti con il kit vivavoce del-
O
DXWRUDGLR5'
- potrà comunque essere portata
a termine con il radiotelefono
GPS RT4.

145
TRAINO DEL VEICOLO Traino del proprio veicolo Traino di un altro veicolo
Modo operativo per far trainare il proprio
veicolo o trainare un altro veicolo con
un dispositivo meccanico amovibile.

Accesso agli attrezzi

) Nel paraurti anteriore, staccare l'ele- ) Nel paraurti posteriore, staccare l'ele-
mento protettivo premendo sulla sua mento protettivo premendo sulla sua
parte bassa. parte bassa.
) $YYLWDUH O
DQHOOR GL WUDLQR ¿QR DOO
DU ) $YYLWDUH O
DQHOOR GL WUDLQR ¿QR DOO
DU
resto. resto.
) Installare la barra di traino. ) Installare la barra di traino.
) Accendere il segnale di emergenza ) Accendere il segnale di emergenza
L'anello di traino si trova nel bagagliaio, sul veicolo trainato. sul veicolo trainato.
sotto il pianale.
Per accedervi:
) aprire il bagagliaio
) sollevare il pianale
) immobilizzarlo attaccando il cordone
al gancio di supporto del ripiano po-
i ) Mettere la leva del cambio in ! In caso di traino con le quattro ruo-
te al suolo, utilizzare sempre una
folle (posizione N per il cambio
steriore automatico). barra di traino.
) estrarre l'anello di traino dalla scatola Il mancato rispetto di questa par- In caso di traino con due ruote, uti-
di supporto. ticolarità può portare al deteriora- lizzare sempre un attrezzo di solle-
mento di alcuni organi di frenata e vamento professionale.
all'assenza di servofreno al riavvio In caso di traino con il motore fermo,
del motore. il servofreno e il servosterzo non fun-
zionano.

146
TRAINO DI RIMORCHI, La guida con rimorchio sottopone il Il peso massimo rimorchiabile in una sa-
CARAVAN... veicolo trainante a forti sollecitazioni lita prolungata dipende dall'inclinazione
ed esige dal conducente un'attenzione del pendio e dalla temperatura esterna.
particolare. In tutti i casi, sorvegliare la temperatura
'LVSRVLWLYR PHFFDQLFR GHVWLQDWR DOO
DJ del liquido di raffreddamento.
gancio di un rimorchio o di un caravan Consigli per la guida
con segnaletica e luce complementare.
Ripartizione dei carichi
) 'LVWULEXLUH LO FDULFR QHO ULPRUFKLR LQ ) In caso di accensione della
modo che gli oggetti più pesanti si spia di allarme e della spia
trovino il più vicino possibile all'as- STOP, fermare immediata-
sale e che il peso all'estremità del mente la vettura e spegnere
gancio non superi il valore massimo il motore.
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce a mano a Freni
mano che si sale in quota, riducendo le Il traino di un rimorchio aumenta la di-
prestazioni del motore. Il peso massimo stanza di frenata.
rimorchiabile deve essere ridotto del 10 %
ogni 1 000 metri di altezza.
Fare riferimento al capitolo "Caratteristi- Pneumatici
che tecniche" per conoscere i pesi e i ) Controllare la pressione dei pneu-
Il veicolo è essenzialmente destinato a carichi rimorchiabili in funzione del tipo matici della vettura trainante e del
trasportare persone e bagagli, ma può di veicolo. rimorchio rispettando le pressioni
anche essere utilizzato per trainare un raccomandate.
rimorchio.
Vento laterale
) Tener conto dell'aumento di sensibi- Illuminazione
Raccomandiamo di utilizzare unica- lità al vento. ) 9HUL¿FDUH O
LPSLDQWR GL VHJQDOD]LRQL
i mente i dispositivi e i fasci originali
PEUGEOT che sono stati collaudati ed
elettriche del rimorchio.
Raffreddamento
RPRORJDWL¿QGDOODSURJHWWD]LRQHGHOOD
YHWWXUDHGLDI¿GDUHLOPRQWDJJLRGLTXH Il traino di un rimorchio in salita fa au-
sti dispositivi ad un Punto Assistenza mentare la temperatura del liquido di
PEUGEOT. raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente
i La funzione di aiuto al parcheggio
verrà automaticamente disattivata
In caso di montaggio al di fuori di un Punto in caso di utilizzo di un gancio traino
Assistenza PEUGEOT, questo montag- e la sua capacità di raffreddamento non
dipende quindi dal regime motore. originale PEUGEOT.
gio deve essere assolutamente effettuato
utilizzando i dispositivi elettrici situati nella ) Per diminuire il regime motore, ral-
parte posteriore del veicolo e seguendo lentare.
le raccomandazioni del costruttore.

147
MONTAGGIO DELLE BARRE MONTAGGIO DELLE BARRE
DEL TETTO (BERLINA) DEL TETTO (SW)
Per montare barre del tetto trasversa- Per montare barre longitudinali sul tet-
OL XVDUH L TXDWWUR ¿VVDJJL UDSLGL SUHYLVWL to, rivolgersi ad un Punto Assistenza
all'uopo. PEUGEOT.
) alzare le mascherine Per montare barre trasversali sul tetto ri-
) UHJRODUHL¿VVDJJLUDSLGLGHOOHEDUUH spettarne il posizionamento, indicato da
da tetto. contrassegni sulle barre longitudinali.
Utilizzare gli accessori consigliati da
PEUGEOT rispettando le istruzioni di
montaggio del fabbricante.
Per mettere un carico sul tetto, il veico-
lo deve essere dotato di barre da tetto
longitudinali sulle quali verranno monta-
i Peso massimo autorizzato sul por- te barre trasversali.
tabagagli, per un'altezza di carico Le barre da tetto longitudinali non pos-
che non superi 40 cm (salvo porta- sono essere smontate.
bici): 65 Kg.
Se l'altezza supera 40 cm, adegua-
re la velocità del veicolo in base al
SUR¿OR GHOOD VWUDGD DO ¿QH GL QRQ
danneggiare le barre del tetto e i !  YLHWDWR¿VVDUHOHFLQJKLHDOO
HVWUHPL
Ê
¿VVDJJL tà delle barre da tetto longitudinali.
Fare riferimento alle legislazioni
nazionali in modo da rispettare le
norme sul trasporto degli oggetti
più lunghi del veicolo.
i Peso massimo autorizzato sulle
barre del tetto, per un'altezza di ca-
rico che non superi i 40 cm (tranne
portabicicletta): 75 Kg.
Se l'altezza supera i 40 cm, adegua-
UH OD YHORFLWj GHO YHLFROR DO SUR¿OR
della strada, per non danneggiare le
EDUUHGHOWHWWRHL¿VVDJJLVXOWHWWR
Fare riferimento alle legislazioni na-
zionali in materia di trasporto di og-
getti più lunghi del veicolo.

148
ACCESSORI "Confort": "Tecnic":
È possibile disporre di un'ampia scelta tappetini*, contenitori baga- detergente lavacristallo, deter-
di pezzi di ricambio originali e di acces- gliaio, rete bagagli, gruccia genti vari per la pulizia e manu-
sori rivolgendosi alla Rete PEUGEOT. ¿VVDVXSRJJLDWHVWDVRJOLHGL tenzione interna od esterna.
Questi ricambi ed accessori sono stati porte in alluminio o PVC.
collaudati ed approvati sia per la loro af- Per il tempo libero: barre da
¿GDELOLWjFKHSHUODORURVLFXUH]]D tetto, portabiciclette per rimor-
Sono tutti adatti al vostro veicolo e chio, portabiciclette per barre
sono dotati di una referenza e garan- da tetto, portasci, baule da
zia PEUGEOT. tetto, rialzi e seggiolini per bambini, ten- È possibile procurarsi kit di trasforma-
dine laterali e tendina posteriore, brac- zione "Azienda" per passare da un vei-
Questa offerta della Boutique PEUGEOT FLRORFHQWUDOHDQWHULRUHFRQWHQLWRUH&' colo privato ad un veicolo aziendale.
è strutturata in 5 famiglie: PROTECT - contenitore sotto tavolinetto.
&21)257$8',2'(6,*17(&1,&
ed è dedicata a: Gancio di traino che richiede obbligato-
riamente un montaggio da parte della
Rete PEUGEOT.

"Protect": "Audio": A seconda del paese di commercia-


i lizzazione, i giubbotti rifrangenti, i
allarme antintrusione, incisione autoradio, radiotelefono, am- triangoli di segnalazione e le lampa-
sui vetri, antifurti per ruote, bor- SOL¿FDWRULQDYLJDWRULNLWYLYDYR dine di ricambio sono obbligatorie a
sa pronto soccorso, triangolo di FHFDULFDWRUH&'DOWRSDUODQWL bordo del veicolo.
segnalazione, giubbotto rifran- OHWWRUH'9'NLWGLFROOHJDPHQ
gente, sistema di rilevazione to per lettore MP3 o walk-man
dei veicoli rubati, catene per la &'DLXWRDOSDUFKHJJLR
neve, ecc.
! Il montaggio di un equipaggiamen-
to o di un accessorio elettrico non
"Design": omologato da PEUGEOT può pro-
vocare un guasto del sistema elet-
rivestimenti sedili compatibili con tronico del veicolo.
gli airbag laterali, pomello allumi-
QLR SURLHWWRUL DQWLQHEELD GHÀHW Vi preghiamo di notare questa parti-
tori per porte, spoiler, paraspruzzi colarità e vi consigliamo di rivolgervi
in stile, cerchi alluminio, copriruo- ad un rappresentante del Marchio per
* Per evitare di bloccare i pedali: te, tubi scappamento sport, cor- farvi presentare la gamma degli equi-
 YHUL¿FDUHLOFRUUHWWRSRVL]LRQDPHQ nici di retrovisori cromati. paggiamenti od accessori omologati.
WRH¿VVDJJLRGHOWDSSHWLQR
- non sovrapporre mai più tappetini.
149
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

MODELLI: MOTORIZZAZIONI E CAMBI DI VELOCITÀ

Tipi varianti versioni: KFV-C KFU-C 8FS-C

MOTORI BENZINA 1,4 litri 75 CV 1,4 litri 16V 90 CV* 1,4 litri VTi 16V 95 CV

Cilindrata (cm3) 1 360 1 360 1 397

Alesaggio x corsa (mm) 75 x 77 75 x 77 75 x 77

Potenza massima norma CEE (kW) 54 65 70

Regime di potenza max (giri/min) 5 400 5 250 6 000

Coppia massima norma CEE (Nm) 118 133 136

Regime di coppia massima (giri/min) 3 300 3 250 4 000

Carburante Senza piombo Senza piombo Senza piombo

Marmitta catalitica Sì Sì Sì

CAMBIO DI VELOCITÀ Manuale Manuale Manuale


(5 rapporti) (5 rapporti) (5 rapporti)

CAPACITÀ OLIO (in litri)

0RWRUH FRQVRVWLWX]LRQH¿OWURGHOO
ROLR  3,25 3,25 4,25

Cambio di velocità - Ponte 1,9 1,9 1,9

* Non disponibile su SW e SW Outdoor.

150
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
MODELLI: MOTORIZZAZIONI E CAMBI DI VELOCITÀ

Tipi varianti versioni: NFU-C 5FW-C 5FW-F 5FX-C 5FY-C

1,6 litri 16V 1,6 litri THP 1,6 litri THP


MOTORI BENZINA 110 CV* 1,6 litri VTi 16V 120 CV 16V 150 CV* 16V 175 CV

Cilindrata (cm3) 1 587 1 598 1 598 1 598

Alesaggio x corsa (mm) 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potenza massima norma CEE (kW) 80 88 110 128

Regime di potenza max (giri/min) 5 800 6 000 5 800 6 000

Coppia massima norma CEE (Nm) 147 160 240 240

Regime di coppia massima (giri/min) 4 000 4 250 1 400 1 600

Carburante Senza piombo Senza piombo Senza piombo Senza piombo**

Marmitta catalitica Sì Sì Sì Sì

Manuale Manuale Auto. Manuale Manuale


CAMBIO DI VELOCITÀ (5 rapporti) (5 rapporti) (4 rapporti) (5 rapporti) (5 rapporti)

CAPACITÀ OLIO (in litri)

0RWRUH FRQVRVWLWX]LRQH¿OWURGHOO
ROLR  3,25 4,25 4,25 4,25 4,25

Cambio di velocità - Ponte 1,9 1,9 - 1,9 1,9


* Non disponible su SW e SW Outdoor.
** PEUGEOT raccomanda di utilizzare carburante senza piombo RON98 per ottenere le migliori prestazioni del motore.
151
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

CONSUMI BERLINA Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi
Cambio di varianti Percorso Percorso Percorso misto
Emissione
Motori benzina velocità versioni urbano extra-urbano (litri/100 km)
massica
WC... WA... (litri/100 km) (litri/100 km) CO2 (g/km)
WG... WM...

1,4 litri 75 CV Manuale KFV-C 8,4 5,0 6,3 150

1,4 litri 16V 90 Manuale KFU-C 8,5 5,2 6,4 152

1,4 litri VTi 16V 95 CV Manuale 8FS-C 8,1 5,0 6,1 145

1,6 litri 16V 110 CV Manuale NFU-C 9,3 5,6 7,0 166

Manuale 5FW-C 8,4 4,8 6,1 145


1,6 litri VTi 16V 120 CV
Autom. 5FW-F 9,8 5,5 7,0 167

1,6 litri THP 16V


Manuale 5FX-C 9,3 5,6 7,0 166
150 CV

1,6 litri THP 16V Manuale 5FY-C 9,9 5,7 7,2 171
175 CV

I consumi presentati nella presente tabella corrispondono ai valori comunicati al momento della stampa.
Questi valori di consumo sono stabiliti in conformità con la Direttiva 80/1268/CEE. Possono variare in funzione del
FRPSRUWDPHQWR DO YRODQWH GHOOH FRQGL]LRQL GL WUDI¿FR GHOOH FRQGL]LRQL PHWHRURORJLFKH GHO FDULFR GHO YHLFROR GHOOD
PDQXWHQ]LRQHGHOYHLFRORHGHOO
XVRGHJOLDFFHVVRUL
152
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
CONSUMI SW Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi Percorso Percorso Emissione


Motori benzina Cambio di varianti urbano extra-urbano
Percorso misto
massica
velocità versioni (litri/100 km) (litri/100 km)
(litri/100 km)
CO2 (g/km)
WE...

1,4 litri 75 CV Manuale KFV-C 8,8 5,3 6,5 155

1,4 litri VTi 16V 95 CV Manuale 8FS-C 8,2 5,2 6,3 150

Manuale 5FW-C 8,6 5,0 6,3 150


1,6 litri VTi 16V 120 CV
Autom. 5FW-F 9,8 5,5 7,0 167

1,6 litri THP 16V 175 CV Manuale 5FY-C 10,2 5,9 7,4 175

CONSUMI SW OUTDOOR Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi Percorso Percorso Emissione


Cambio di varianti Percorso misto
Motori benzina velocità versioni urbano extra-urbano
(litri/100 km) massica
WU... (litri/100 km) (litri/100 km) CO2 (g/km)

1,4 litri VTi 16V 95 CV Manuale 8FS-C 8,3 5,3 6,4 153

Manuale 5FW-C 8,7 5,1 6,4 152


1,6 litri VTi 16V 120 CV
Autom. 5FW-F 10,1 5,7 7,3 173

I consumi presentati nella presente tabella corrispondono ai valori comunicati al momento della stampa.
Questi valori di consumo sono stabiliti in conformità con la Direttiva 80/1268/CEE. Possono variare in funzione del
FRPSRUWDPHQWR DO YRODQWH GHOOH FRQGL]LRQL GL WUDI¿FR GHOOH FRQGL]LRQL PHWHRURORJLFKH GHO FDULFR GHO YHLFROR GHOOD
PDQXWHQ]LRQHGHOYHLFRORHGHOO
XVRGHJOLDFFHVVRUL
153
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

PESI E CARICHI RIMORCHIABILI BERLINA (in kg)

Motori benzina 1,4 litri 75 CV 1,4 litri 16V 90 CV

Cambio di velocità Manuale Manuale

Tipi varianti versioni: WC... WA... WG... KFV-C KFU-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214

- Carico utile 320 - 292 - 338 416 - 406

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 620 - 1 580 - 1 570 1 640 - 1 620

 3HVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR

FRQSHQGHQ]D 2 400 2 580


 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 780 - 820 - 830 940 - 960

FRQSHQGHQ]D 830 - 870 980 - 1 000


 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR 950 1 150
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 - 600 - 590 600

- Peso massimo sul gancio 38 - 38 - 46 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
154
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
PESI E CARICHI RIMORCHIABILI BERLINA (in Kg)

Motori Benzina 1,4 litri VTi 16V 95 CV 1,6 litri 16V 110 CV

Cambio di velocità Manuale Manuale

Tipi varianti versioni: WC... WA... WG... 8FS-C NFU-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 253 - 1 240 1 300 - 1 288

- Carico utile 387 - 400 380 - 382

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 640 1 680 - 1 670


- Peso massimo autorizzato a pieno carico più
ULPRUFKLR
FRQSHQGHQ]D 2 580 2 630
 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 940 950 - 960

FRQSHQGHQ]D - 1 000 - 1 010


 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR  1 150 1 150

 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600

- Peso massimo sul gancio 46 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
155
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

PESI E CARICHI RIMORCHIABILI BERLINA (in Kg)

1,6 litri THP 1,6 litri THP


Motori Benzina 1,6 litri VTi 16V 120 CV
16V 150 CV 16V 175 CV

Cambio di velocità Manuale Autom. Manuale Manuale

Tipi varianti versioni: WC... WA... WM... 5FW-C 5FW-F 5FX-C 5FY-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356 1 325

- Carico utile 375 - 365 374 - 366 340 - 344 275

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 650 - 1 640 1 695 - 1 678 1 710 - 1 700 1 600
- Peso massimo autorizzato a pieno carico più
ULPRUFKLR
FRQSHQGHQ]D 2 600 2 645 - 2 638 2 640 2 500
 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 950 - 960 950 - 960 930 900

FRQSHQGHQ]D 1 000 - 1 010 1 000 - 1 010 1 000 1 000


 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR  1 150 1 150 1 150 1 080

 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600 600 600

- Peso massimo sul gancio 46 46 46 44


 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
156
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
PESI E CARICHI RIMORCHIABILI SW (in Kg)

Motori Benzina 1,4 litri 75 CV 1,4 litri VTi 16V 95 CV

Cambio di velocità Manuale Manuale

Tipi varianti versioni: WE... KFV-C 8FS-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 271 1 290

- Carico utile 371 401

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 642 1 691

 3HVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR

FRQSHQGHQ]D 2 422 2 591


 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 780 900

FRQSHQGHQ]D 800 900


 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR  1 045 1 150

 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600

- Peso massimo sul gancio 42 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
157
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

PESI E CARICHI RIMORCHIABILI SW (in Kg)

1,6 litri THP 16V


Motori Benzina 1,6 litri VTi 16V 120 CV
175 CV

Cambio di velocità Manuale Autom. Manuale

Tipi varianti versioni: WE... 5FW-C 5FW-F 5FY-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 302 1 335 1 428

- Carico utile 403 402 340

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 705 1 737 1 768

 3HVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR

FRQSHQGHQ]D 2 605 2 687 2 718


 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 900 950 950

FRQSHQGHQ]D 950 950 950


 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR
1 150 1 150 1 150
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600 600

- Peso massimo sul gancio 46 46 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
158
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
PESI E CARICHI RIMORCHIABILI SW OUTDOOR (in kg)

Motori benzina 1,4 litri VTi 16V 95 CV 1,6 litri VTi 16V 120 CV

Cambio di velocità Manuale Manuale Autom.

Tipi varianti versioni: WU... 8FS-C 5FW-C 5FW-F

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 330 1 378 1 415

- Carico utile 391 354 351

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 721 1 732 1 766

 3HVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR

FRQSHQGHQ]D 2 572 2 582 2 716


 5LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 900 850 950

FRQSHQGHQ]D 900 900 950


 5LPRUFKLRIUHQDWR*** (con riporto del peso
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR  1 150 1 150 1 150

 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600 600

- Peso massimo sul gancio 46 45 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULRSDHVH 
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato.
159
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

MODELLI: MOTORIZZAZIONI E CAMBI DI VELOCITÀ

Tipi varianti versioni: 8HZ-C 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C

MOTORI DIESEL 1,4 litri Turbo 1,6 litri Turbo HDI 16V 90 CV 1,6 litri Turbo HDI 16V 110 CV
HDI 70 CV*
Cilindrata (cm3) 1 398 1 560 1 560

Alesaggio x corsa (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3

Potenza massima norma CEE (kW) 50 66 80

Regime di potenza max (giri/min) 4 000 4 000 4 000

Coppia massima norma CEE (Nm) 160 215 240

Regime di coppia massima (giri/min) 2 000 1 750 1 750

Carburante Gasolio Gasolio Gasolio

Marmitta catalitica Sì Sì Sì

Filtro antiparticolato (FAP) No No Sì No Sì

Manuale Manuale Manuale


CAMBIO DI VELOCITÀ
(5 rapporti) (5 rapporti) (5 rapporti)

CAPACITÀ OLIO (in litri)

0RWRUH FRQVRVWLWX]LRQH¿OWURGHOO
ROLR  3,75 3,25 3,25

Cambio di velocità - Ponte 1,9 1,9 1,9

160
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
CONSUMI BERLINA Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi
varianti Percorso Percorso Percorso Emissione
Motori Diesel Cambio di versioni urbano extra-urbano misto massica
velocità
WC... WA... (litri/100 km) (litri/100 km) (litri/100 km) CO2 (g/km)
WG...

1,4 litri Turbo HDI Manuale 8HZ-C 5,8 3,8 4,5 120
70 CV

9HX-C 5,8 3,8 4,5 120


1,6 litri Turbo HDI Manuale
16V 90 CV
9HV-C 6,0 4,1 4,7 124

9HY-C 6,2 4,1 4,9 129


1,6 litri Turbo HDI Manuale
16V 110 CV
9HZ-C 6,0 4,1 4,7 124

I consumi presentati nella presente tabella corrispondono ai valori comunicati al momento della stampa.
Questi valori di consumo sono stabiliti in conformità con la Direttiva 80/1268/CEE. Possono variare in funzione del
FRPSRUWDPHQWR DO YRODQWH GHOOH FRQGL]LRQL GL WUDI¿FR GHOOH FRQGL]LRQL PHWHRURORJLFKH GHO FDULFR GHO YHLFROR GHOOD
PDQXWHQ]LRQHGHOYHLFRORHGHOO
XVRGHJOLDFFHVVRUL
1 CARATTERISTICHE TECNICHE

CONSUMI SW Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi
Cambio di Percorso Percorso Emissione
Motori Diesel varianti urbano extra-urbano
Percorso misto
massica CO2
velocità versioni (litri/100 km) (litri/100 km)
(litri/100 km)
(g/km)
WE...

9HX-C 5,8 4,0 4,6 123


1,6 litri Turbo HDI
16V 90 CV Manuale
9HV-C 6,1 4,4 5,0 131

9HY-C - - - -
1,6 litri Turbo HDI
16V 110 CV Manuale
9HZ-C 6,1 4,4 5,0 131

CONSUMI SW OUTDOOR Secondo direttiva 80/1268/CEE

Tipi
Cambio di varianti Percorso Percorso Percorso misto
Emissione
Motori diesel vleocità versioni urbano extra-urbano (litri/100 km) massica
WU... (litri/100 km) (litri/100 km) CO2 (g/km)

9HX-C 5,8 4,1 4,7 125


1,6 litri Turbo HDI
Manuale
16V 90 CV
9HV-C - - - -

9HY-C - - - -
1,6 litri Turbo HDI Manuale
16V 110 CV
9HZ-C 6,4 4,5 5,2 136

I consumi presentati nella presente tabella corrispondono ai valori comunicati al momento della stampa.
Questi valori di consumo sono stabiliti in conformità con la Direttiva 80/1268/CEE. Possono variare in funzione del
FRPSRUWDPHQWR DO YRODQWH GHOOH FRQGL]LRQL GL WUDI¿FR GHOOH FRQGL]LRQL PHWHRURORJLFKH GHO FDULFR GHO YHLFROR GHOOD
PDQXWHQ]LRQHGHOYHLFRORHGHOO
XVRGHJOLDFFHVVRUL
162
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
PESI E CARICHI RIMORCHIABILI BERLINA (in kg)

1,4 litri Turbo HDI 1,6 litri Turbo HDI 1,6 litri Turbo HDI
Motori Diesel 70 CV 16V 90 CV 16V 110 CV
Cambio di velocità Manuale Manuale Manuale
Tipi varianti versioni:
WC... WA... WG... 8HZ-C 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C

- Peso a vuoto (in ordine di marcia) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358

- Carico utile 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 382 - 391 - 323

- Peso massimo autorizzato a pieno carico 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710 - 1 710 - 1 681
- Peso massimo autorizzato a pieno carico più
ULPRUFKLR
FRQSHQGHQ]D 2 600 2 650 2 690
-  LPRUFKLRIUHQDWR QHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPR
5
DXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR 
FRQSHQGHQ]DR 940 - 980 - 990 950 - 970 - 1 020 980

FRQSHQGHQ]D 940 - 980 980 - 1 000 1 030


- 5LPRUFKLRIUHQDWR  FRQULSRUWRGHOSHVR
PDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR  1 150 1 150 1 150

- 5LPRUFKLRQRQIUHQDWR 600 600 600


- Peso massimo sul gancio 46 46 46

 /DPDVVDULPRUFKLDWDIUHQDWDSXzHVVHUHDXPHQWDWDQHLOLPLWLGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLR
a condizione di diminuire il peso massimo autorizzato a pieno carico del veicolo trainante; attenzione, il traino del veicolo
WUDLQDQWHSXzGHJUDGDUHODWHQXWDVXVWUDGD ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSDHVH 
,YDORULGHOSHVRPDVVLPRDXWRUL]]DWRDSLHQRFDULFRSLULPRUFKLRHGHLFDULFKLULPRUFKLDWLLQGLFDWLVRQRYDOLGLSHUXQ
DOWLWXGLQH
PDVVLPDGLPHWULLOFDULFRULPRUFKLDELOHFLWDWRGHYHHVVHUHULGRWWRGHORJQLPHWULGLDOWLWXGLQH
1HOFDVRGLYHLFRORWUDLQDQWHqYLHWDWRVXSHUDUHLOOLPLWHGLYHORFLWjGLNPK ULVSHWWDUHODOHJLVOD]LRQHYLJHQWHQHOSURSULR
paese).
Temperature esterne elevate possono provocare riduzioni delle prestazioni del veicolo per proteggere il motore; quando la
temperatura esterna è superiore ai 37°C, limitare il peso trainato. 163
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
DIMENSIONI (IN MM)
207 berlina (versioni 3 e 5 porte) / 207 RC 207 SW/ 207 SW Outdoor

SW Outdoor con barre da tetto.


166
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI C. Numero di serie sul telaio
D'IDENTIFICAZIONE 4XHVWRQXPHURqVHJQDWRVXXQ
HWLFKHWWD
autodistruttiva incollata sul montante, vi-
 LVSRVLWLYLGLPDUFDWXUDYLVLELOLSHUO
LGHQ
' cino alla staffa della serratura della porta
WL¿FD]LRQHHODULFHUFDGHOYHLFROR conducente.

D. Etichetta costruttore
4XHVWD HWLFKHWWD q LQFROODWD VXO WDJOLR
della porta, lato conducente.
Comprende i seguenti dati:
 GLPHQVLRQLGHLFHUFKLHGHLSQHXPDWLFL
 PDUFKHGHLSQHXPDWLFLUDFFRPDQGDWL
dal conducente
 SUHVVLRQLGLJRQ¿DJJLRULFKLHVWH
- codice del colore di vernice.

! Le ruote con pneumatici 205/45


R17 non possono essere dotate di
catene per la neve. Per qualsiasi in-
formazione, rivolgersi ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.

i Il controllo della pressione di gon-


¿DJJLR GHYH HVVHUH HIIHWWXDWR D
freddo e almeno una volta al mese.

A. Numero di serie sotto il cofano B. Numero di serie sul cruscotto


motore 4XHVWR QXPHUR q VHJQDWR VX XQ
HWL  QDSUHVVLRQHGLJRQ¿DJJLRLQVXI
8
Questo numero è inciso sulla carrozzeria FKHWWD LQFROODWD H YLVLELOH DWWUDYHUVR LO ¿FLHQWHIDDXPHQWDUHLOFRQVXPRGL
DFFDQWRDO¿OWURGHOO
DELWDFROR parabrezza. carburante.

167
S
O
S
MODE

DARK
SOURCE

BAND

TA PTY
1

4
ghi

7
pqrs
2
abc

5
jkl

8
tuv
3
def

6
mno

9
wxyz
ESC

MENU LIST
RT4
AUTORADIO MULTIMEDIALE / TELEFONO
0 #
FUNZIONE JUKEBOX (10 GB) / GPS (EUROPA)

Il sito internet SERVICE BOX, fornisce informazioni


complementari e animate del radiotelefono GPS RT4.
SOMMARIO
Può essere consultato all'indirizzo seguente: http://public.
servicebox.peugeot.com.
Una semplice registrazione consentirà l'accesso e la
consultazione gratuita della documentazione di bordo. Ɣ 01 Primi passi p. 169
Ɣ 02 Menù generale p. 170
Ɣ 03 GPS p. 171
,OUDGLRWHOHIRQR*3657qFRGL¿FDWRLQPRGRGDSRWHU
funzionare unicamente sul vostro veicolo. Per poterlo Ɣ,QIRUPD]LRQLWUDI¿FR S
montare su un altro veicolo, rivolgersi ad un Punto
$VVLVWHQ]D3(8*(27SHUODFRQ¿JXUD]LRQHGHOVLVWHPD Ɣ 05 Audio p. 181
Ɣ 06 Telefono p. 187
Per ragioni di sicurezza, le operazioni che richiedono
Ɣ 07 Comandi rapidi p. 190
un'attenzione particolare devono essere effettuate con il
veicolo fermo.
Ɣ&RQ¿JXUD]LRQH S
Quando il motore è fermo, per preservare la batteria,
il radiotelefono GPS RT4 può interrompersi per alcuni
Ɣ6WUXWWXUDGHOOHVFKHUPDWH S
minuti.
Ɣ Domande frequenti p. 208
168
01 PRIMI PASSI

2 SOURCE
1 2 3 10 14 15
abc def ESC

S
O
4 5 6
3 S
4 6 7 9 ghi jkl mno 11 16 17
MODE BAND
7 8 9
pqrs tuv wxyz
5 8 12 18
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
13

1. Espulsione del CD. 8. Attivazione/disattivazione della funzione TA 14. Selezione CD precedente/successivo.


$QQXQFLR7UDI¿FR  Selezione rubrica MP3/Jukebox precedente/successivo.
2. Selezione della sorgente: radio, Jukebox, CD, caricatore  3UHVVLRQHOXQJDDFFHVVRDOPRGR37< WLSLGLSURJUDPPLUDGLR 
&'HGDXVLOLDUL $8;VHDWWLYDWDQHOPHQ&RQ¿JXUD]LRQH  15. Regolazione delle opzioni audio: bilanciamento
Pressione lunga: copia CD su disco rigido. 9. Accesso al menù dei servizi "PEUGEOT". davanti/dietro, sinistra/destra, loudness, ambienti sonori.

3. Pressione lunga sul tasto SOS: chiamata di emergenza. 10. Annullamento dell’operazione in corso. 16. Selezione e convalida.
Pressione lunga: ritorno all’applicazione in corso.
4. Selezione della visualizzazione sul diplay dei modi: TRIP, 17. Sportello carta SIM.
TEL, NAV e AUDIO. 11. Ricerca automatica frequenza inferiore/superiore.
Selezione brano CD, MP3 o Jukebox precedente/successivo. 18. Visualizzazione dell’elenco delle stazioni radio locali, dei
5. 0RGL¿FDGHOODYLVXDOL]]D]LRQHGHOORVFKHUPR brani del CD o delle rubriche MP3/Jukebox.
Pressione lunga: reinizializzazione del radiotelefono GPS RT4. 12. Visualizzazione del menù generale. Pressione lunga: aggiornamento delle stazioni radio locali.

6. Accensione/Spegnimento e Regolazione volume. 13. Tastiera d’immissione messaggi mediante pressioni


successive.
7. Selezione delle gamme d’onda FM1, FM2, FMast, AM.

169
MENU GENERALE 02

Per pulire il display, si


INFORMAZIONE TRAFFICO: raccomanda di utilizzare un
informazioni TMC, messaggi.
panno morbido non abrasivo
FRPHTXHOORSHUJOLRFFKLDOL 
senza aggiungere prodotti
detergenti.

MAPPA: orientamento, dettagli, FUNZIONI AUDIO: radio, CD,


visualizzazione. Jukebox, opzioni.

NAVIGAZIONE: GPS, tappe, TELEMATICA: telefono,


opzioni. rubrica, SMS.

CONFIGURAZIONE: parametri
DIAGNOSTICA VEICOLO:
veicolo, visualizzazione, ora,
giornale degli allarmi, stato
lingue, voce, presa ausiliaria
delle funzioni.
$8; 

VIDEO: attivazione, parametri.

170
03 GPS
Astuzia: per avere una visione globale del dettaglio dei menù da scegliere, andare nella sezione
SCELTA DI UNA DESTINAZIONE "Struttura delle schermate" in questo capitolo RT4.

1 MENU ESC 5 Premere sulla manopola per ESC

Premere sul tasto MENU.


convalidare la scelta.
MENU LIST MENU LIST

2 6
Ruotare la manopola e selezionare la
funzione NAVIGAZIONE. ESC
Ruotare la manopola e selezionare la ESC

funzione DIGITA INDIRIZZO.


MENU LIST MENU LIST

DIGITA INDIRIZZO

3 Premere sulla manopola per ESC 7 Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. convalidare la scelta.


MENU LIST MENU LIST

4 8

Una volta selezionato il paese,


Ruotare la manopola e selezionare la ESC ESC

ruotare la manopola e selezionare


funzione SCELTA DESTINAZIONE.
MENU LIST
CITTÀ. MENU LIST

SCELTA DESTINAZIONE CITTÀ

171
9 12
Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. Ricominciare dalle fasi 8 - 12 per le voci VIA e N°.


MENU LIST

10
13
Ruotare la manopola e selezionare Selezionare OK della pagina ESC

le lettere della città ad una ad una ESC

DIGITA INDIRIZZO.
convalidando ogni volta con una MENU LIST

pressione sulla manopola. MENU LIST


OK

PARIS

14
Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta.
Per un’immissione più rapida, è possibile inserire il MENU LIST

CODICE POSTALE invece della città. 1

4
2
abc

5
3
def

Utilizzare la tastiera alfanumerica per digitare le ghi

7
jkl

8
mno

lettere e le cifre e "*" per correggere.


pqrs tuv wxyz

0 #

Selezionare la funzione MEMORIZZA per memorizzare l’indirizzo


immesso in una scheda della rubrica e premere sulla manopola per
convalidare la scelta.
11
,FHQWULG¶LQWHUHVVH 32, VHJQDODQRO¶LQVLHPHGHLVHUYL]LQHOOH
Selezionare OK e premere sulla ESC

YLFLQDQ]H DOEHUJKLQHJR]LYDULDHURSRUWLHFF 
manopola per convalidare.
MENU LIST

OK MEMORIZZA POI

172
03 GPS
L’itinerario scelto dal radiotelefono GPS RT4 dipende direttamente dalle opzioni di guida.
OPZIONI DI GUIDA 6HVLPRGL¿FDQRTXHVWHRS]LRQLO¶LWLQHUDULRSXzFDPELDUHFRPSOHWDPHQWH

1 MENU 5
Premere sul tasto MENU.
ESC

Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta.
MENU LIST MENU LIST

2 6
Ruotare la manopola e selezionare la Ruotare la manopola e selezionare
funzione NAVIGAZIONE. ESC la funzione IMPOSTA CRITERI DI ESC

CALCOLO.
MENU LIST MENU LIST

IMPOSTA CRITERI DI CALCOLO

3 7
Premere sulla manopola per ESC

Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. convalidare la scelta.


MENU LIST MENU LIST

4 8
Ruotare la manopla e selezionare Ruotare la manopola e selezionare,
la funzione OPZIONI GUIDA ESC ad esempio, la funzione ESC

PERCORSO. DISTANZA/TEMPO.
MENU LIST MENU LIST

OPZIONI GUIDA PERCORSO DISTANZA/TEMPO

173
SINTESI VOCALE DELLA GUIDA

9 Premere sulla manopola per ESC 1 MENU ESC

Premere sul tasto MENU.


convalidare la scelta.
MENU LIST MENU LIST

10
2
Ruotare la manopola e selezionare la Ruotare la manopola e selezionare la
funzione INFO TRAFFIC se non è già ESC funzione NAVIGAZIONE.
selezionata. ESC

MENU LIST
MENU LIST

INFO TRAFFIC

Spuntare questa casella per un funzionamento ottimale delle 3


Premere sulla manopola per
ESC

LQIRUPD]LRQLVXOWUDI¿FR9HUDQQRSURSRVWHGHOOHGHYLD]LRQL
convalidare la scelta.
MENU LIST

11 Ruotare la manopola e selezionare


Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. 4 la funzione OPZIONI GUIDA ESC

MENU LIST PERCORSO.


OPZIONI GUIDA PERCORSO MENU LIST

12 Selezionare OK e premere sulla


manopola per convalidare. ESC

5
Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta.
OK MENU LIST

MENU LIST

174
03 GPS
SINTESI VOCALE DELLA GUIDA AZIONI SULLA MAPPA

Durante gli annunci, il volume delle sintesi vocali SOURCE


1 MENU ESC

JXLGDLQIRUPD]LRQLWUDI¿FRHFF SXzHVVHUH S
O
S
Premere sul tasto MENU.
MODE BAND

regolato direttamente. DARK TA PTY


MENU LIST

6 2
Selezionare la funzione Ruotare la manopola e selezionare la
IMPOSTAZIONI SINTESI VOCALE ESC funzione MAPPA.
e premere sulla manopola per ESC

convalidare.
MENU LIST

MENU LIST

IMPOSTAZIONI SINTESI VOCALE

7
Selezionare la funzione DISATTIVA 3
e premere sulla manopola per ESC Premere sulla manopola per ESC

convalidare. convalidare la scelta.


MENU LIST

MENU LIST

DISATTIVA
4 Ruotare la manopola e selezionare la
funzione DETTAGLI DELLA MAPPA.
8
Selezionare OK e premere sulla Permette di selezionare dei servizi ESC

manopola per convalidare.


ESC
visibili sulla mappa (alberghi,
ULVWRUDQWLHFF  MENU LIST

MENU LIST

OK
DETTAGLI DELLA MAPPA

175
03 GPS
Per una migliore visibilità, al di là della scala 10 km, la mappa passa automaticamente in modo
VISUALIZZAZIONE 3D Orientamento nord.

1 MENU ESC
5
Premere sul tasto MENU. Premere sulla manopola per ESC

MENU LIST convalidare la scelta.


MENU LIST

2
Ruotare la manopola e selezionare la
funzione MAPPA. ESC
6
Ruotare la manopola e selezionare
MENU LIST VISUALIZZAZIONE 3D. ESC

MENU LIST

VISUALIZZAZIONE 3D

3 ESC

Premere sulla manopola per


convalidare la scelta. 7
MENU LIST

4 Selezionare OK e premere sulla


manopola per convalidare. ESC

Ruotare la manopola e selezionare


la funzione ORIENTAMENTO DELLA ESC

MAPPA. MENU LIST

MENU LIST

OK
ORIENTAMENTO DELLA MAPPA

176
03 GPS
VISUALIZZAZIONE DELLA MAPPA IN UNA
FINESTRA O A TUTTO SCHERMO

1 MENU ESC 5
Premere sul tasto MENU. Premere sulla manopola per ESC

MENU LIST
convalidare la scelta.
MENU LIST

2
Ruotare la manopola e selezionare la 6
funzione MAPPA. ESC

Ruotare la manopola e selezionare


MENU LIST
CARTA CON FINESTRA o CARTA
SCHERMO INTERO. ESC

MENU LIST

CARTA CON FINESTRA


3 Premere sulla manopola per ESC

CARTA SCHERMO INTERO


convalidare la scelta.
MENU LIST

4 7
Ruotare la manopola e selezionare la Selezionare OK e premere sulla
funzione VISUALIZZAZIONE DELLA ESC manopola per convalidare. ESC

CARTA.
MENU LIST
MENU LIST

VISUALIZZAZIONE DELLA CARTA OK

177
03 GPS
AGGIUNTA DI UNA TAPPA

1 6 Selezionare la funzione AGGIUNGI


MENU Durante la guida, premere sul tasto ESC

81$7$33$ WDSSHPDVVLPR 
MENU. e premere sulla manopola per ESC

MENU LIST
convalidare.
MENU LIST

AGGIUNGI UNA TAPPA

2 Ruotare la manopola e selezionare la


funzione NAVIGAZIONE. 7
ESC
Inserire ad esempio un nuovo
indirizzo. ESC

MENU LIST

MENU LIST
DIGITA NUOVO

3 Premere sulla manopola per ESC 8


Una volta inserito il nuovo indirizzo, ESC

convalidare la scelta. selezionare OK e premere sulla


MENU LIST

manopola per convalidare. MENU LIST

4 Ruotare la manopola e selezionare la 9


funzione TAPPE E ITINERARIO. ESC
Selezionare OK e premere sulla ESC

manopola per convalidare l’ordine


TAPPE E ITINERARIO
MENU LIST
delle tappe. MENU LIST

Per fare in modo che l’operazione di guida possa continuare verso la


5 ESC
destinazione successiva, questa tappa deve essere superata o cancellata.
Premere sulla manopola per
convalidare la scelta. Altrimenti, il radiotelefono GPS RT4 riporta sistematicamente alla tappa
MENU LIST
precedente.
178
04 INFORMAZIONI TRAFFICO
&RQVLJOLDPRGLXWLOL]]DUHXQ¿OWURVXOO¶LWLQHUDULRHGXQ¿OWURLQWRUQRDOYHLFRORGL
ATTIVAZIONE DEL FILTRO NPRNPSHUXQDUHJLRQHFRQWUDI¿FRLQWHQVR
NPSHUXQDUHJLRQHFRQWUDI¿FRQRUPDOH
SULL’ITINERARIO NPSHULSHUFRUVLOXQJKL DXWRVWUDGD 

1 MENU
ESC 5 Premere sulla manopola per ESC

Premere sul tasto MENU. convalidare la scelta.


MENU LIST MENU LIST

2 6
Ruotare la manopola e selezionare
la funzione INFORMAZIONE Selezionare la funzione FILTRO
TRAFFICO. ESC
GEOGRAFICO e premere sulla ESC

manopola per convalidare.


MENU LIST
MENU LIST

FILTRO GEOGRAFICO

3 7
Premere sulla manopola per ESC

Ruotare la manopola e selezionare ESC

convalidare la scelta. SULL’ITINERARIO.


MENU LIST MENU LIST

4 8
Ruotare la manopola e selezionare
la funzione FILTRARE LE INFO. Selezionare OK e premere sulla
TRAFFIC TMC.
ESC
manopola per convalidare. ESC

MENU LIST MENU LIST

FILTRARE LE INFO. TRAFFIC TMC OK

179
04 INFORMAZIONI TRAFFICO
PARAMETRAGGIO DEI MESSAGGI TMC &RQVLJOLDPRGLQRQVSXQWDUH9LVXQXRYLPHVVDJJLSHUOHUHJLRQLFRQWUDI¿FRLQWHQVR

1 MENU ESC 6
Premere sul tasto MENU. Selezionare LETTURA DEI
MENU LIST
MESSAGGI.
,PHVVDJJLG¶LQIRUPD]LRQHWUDI¿FR
ESC

vengono letti mediante sintesi vocale.


Ruotare la manopola e selezionare MENU LIST

2 la funzione INFORMAZIONE
TRAFFICO. ESC
LETTURA DEI MESSAGGI

MENU LIST

Selezionare VISU.NUOVI
MESSAGGI.
,PHVVDJJLG¶LQIRUPD]LRQHWUDI¿FR
3 YHQJRQRHVWHVLDL¿OWULVHOH]LRQDWL
Premere sulla manopola per ESC
ESC

convalidare la scelta. JHRJUD¿FRHFF HSRVVRQRHVVHUH


MENU LIST visualizzati al di fuori dell’operazione MENU LIST

di guida.

4 Ruotare la manopola e selezionare VISU.NUOVI MESSAGGI


la funzione PARAMETRARE ESC

L’ANNUNCIO DEI MESSAGGI.


PARAMETRARE L’ANNUNCIO DEI MESSAGGI MENU LIST 7
Selezionare OK e premere sulla
manopola per convalidare. ESC

5 Premere sulla manopola per ESC


MENU LIST

convalidare la scelta. OK
MENU LIST

180
/¶DPELHQWHHVWHUQR FROOLQDSDOD]]RJDOOHULDSDUFKHJJLRVRWWHUUDQHR SXzEORFFDUHODULFH]LRQH

05 AUDIO / VIDEO anche nel modo ricerca di frequenza RDS. Questo fenomeno è normale nella propagazione delle onde
UDGLRHQRQVLJQL¿FDLQDOFXQFDVRXQGLIHWWRGHOO¶DXWRUDGLR

RADIO RDS
SCELTA DI UNA STAZIONE

1 Effettuare più pressioni successive 1 ESC

SOURCE
SOURCE
MENU
sul tasto SOURCE e selezionare la S
O
S
MODE BAND
Premere il tasto MENU.
RADIO. DARK TA PTY
MENU LIST

2 Premere sul tasto BAND per SOURCE


2
BAND
selezionare una gamma d’onda: FM1,
S
O
S
MODE BAND
Selezionare FUNZIONI AUDIO poi ESC

FM2, FMAST o AM. DARK TA PTY


premere OK.
MENU LIST

3
Premere brevemente su uno dei tasti ESC
3 Selezionare la funzione
per effettuare una ricerca automatica PREFERENZE RADIO e poi premere ESC

delle stazioni radio. OK.


MENU LIST

MENU LIST

PREFERENZE RADIO

4 4 Selezionare ATTIVARE RICERCA DI


Premere su uno dei tasti per ESC
)5(48(1=$ 5'6 SRLSUHPHUH2. ESC

effettuare una ricerca manuale delle RDS appare sullo schermo.


stazioni radio. MENU LIST
MENU LIST

ATTIVARE RICERCA DI FREQUENZA (RDS)

Premere sul tasto LIST per Il modo RDS, se visualizzato, consente di continuare ad ascoltare la
visualizzare l’elenco delle stazioni stessa emittente grazie alla ricerca di frequenza. Tuttavia, in alcune
LIST
FDWWXUDWHORFDOPHQWH PDVVLPR 
ESC
condizioni, la ricerca di frequenza di questa emittente RDS non è
Per aggiornare questo elenco, assicurata in tutto il paese, dal momento che le stazioni radio non
premere per oltre due secondi. MENU LIST coprono il 100% del territorio. Questo spiega la perdita di ricezione
della stazione durante il percorso.
181
05 AUDIO / VIDEO
CD MP3 CD
INFORMAZIONI E CONSIGLI ASCOLTO DI UN CD O DI UNA RACCOLTA MP3

Inserire solo CD di forma circolare. Alcuni sistemi


Il formato MP3, abbreviazione di MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 antipirataggio su disco orginale o CD copiati con
è uno standard di compressione audio che consente di registrare un masterizzatore personale possono generare
GLYHUVHGHFLQHGL¿OHPXVLFDOLVXXQRVWHVVRGLVFR S
O
S
MODE
SOURCE

BAND
1

4
ghi

7
2
abc

5
jkl

8
3
def

6
mno

9
ESC

disfunzionamenti indipendenti dalla qualità del lettore


originale.
pqrs tuv wxyz

DARK TA PTY MENU LIST


0 #

Inserire un CD audio o una raccolta MP3 nel lettore; la


Per poter leggere un CDR o un CDRW masterizzato, selezionare lettura inizia automaticamente.
al momento dell’incisione gli standard ISO 9660 livello 1,2 o
preferibilmente Joliet.
Se il disco viene masterizzato in un altro formato, è possibile che la 1 Se un disco è già inserito, effettuare
lettura non venga effettuata correttamente. più pressoni successive sul tasto SOURCE

SOURCE
Su uno stesso disco, si raccomanda di utilizzare lo stesso standard SOURCE e selezionare CD per
S
O
S
MODE BAND

GLPDVWHUL]]D]LRQHFRQODPLQRUYHORFLWjSRVVLELOH [PDVVLPR SHU ascoltarlo. DARK TA PTY

una qualità del suono ottimale.


Nel caso particolare di un CD multi-sessions, si raccomanda lo
standard Joliet.
2 Premere su uno dei tasti per
selezionare un brano del CD. ESC

/¶DXWRUDGLROHJJHXQLFDPHQWHL¿OHDXGLRFRQO¶HVWHQVLRQHPSFRQ Premere sul tasto LIST per


un tasso di campionatura di 22,05 KHz o di 44,1 KHz. Tutti gli altri tipi visualizzare l’elenco dei brani del CD
MENU LIST

GL¿OH ZPDPSPX QRQSRVVRQRHVVHUHOHWWL LIST


o delle cartelle della raccolta MP3.

La lettura e la visualizzazione di una raccolta MP3 possono


6LFRQVLJOLDGLQRPLQDUHL¿OHFRQPHQRGLFDUDWWHULHVFOXGHQGR dipendere dal programma di masterizzazione e/o dalle
LFDUDWWHULSDUWLFRODUL HV" DOORVFRSRGLHYLWDUHSUREOHPLGL FRQ¿JXUD]LRQLXWLOL]]DWH5DFFRPDQGLDPRGLXWLOL]]DUHORVWDQGDUG
lettura o di visualizzazione. di masterizzazione ISO 9660.

182
FUNZIONE JUKEBOX
COPIA DI UN CD SUL DISCO RIGIDO

1
S
O
S
SOURCE
1

4
ghi
2
abc

5
jkl
3
def

6
mno
ESC

Inserire un CD o una compilation


ESC CREAZIONE AUTOM. copia automaticamente il CD per default in
un album di tipo "album N°...".
MODE BAND
7 8 9
pqrs tuv wxyz

DARK TA PTY MENU LIST

MP3 e premere sul tasto MENU.


0 #

MENU LIST

Selezionare FUNZIONI AUDIO 6 Selezionare le lettere una ad una e


2 e premere sulla manopola per selezionare OK per convalidare. ESC

convalidare. ESC

OK MENU LIST

MENU LIST

Il CD audio o MP3 viene copiato sul disco rigido. La copia può durare
20 minuti circa, a seconda della durata del CD. Durante questa fase
3 Selezionare COPIA CD SU JUKEBOX di copia, gli album già registrati sul disco rigido e i CD non possono
e premere sulla manopola per ESC
essere ascoltati.
convalidare.
COPIA CD SU JUKEBOX
MENU LIST Se non si tratta di un CD MP3, il Jukebox comprime
automaticamente il CD in formato MP3. La compressione può
Selezionare CD COMPLETO per durare 20 minuti circa, a seconda della durata del CD. Durante
4 copiare tutto il contenuto del CD questa fase di compressione, il CD e gli album già registrati sul
e premere sulla manopola per ESC
disco rigido possono essere ascoltati.
convalidare.
CD COMPLETO
MENU LIST Una pressione lunga sul tasto SOURCE avvia la copia del CD.

5 Selezionare CREA ALBUM e premere Per una copia del CD MP3, il Jukebox conserva solo l’ultimo livello
sulla manopola per convalidare. ESC GHOO¶DOEXPÊLPSRVVLELOHFRSLDUHGHL¿OHGDO-XNHER[DGXQ&'
/¶D]LRQH,17(55203(5(ODFRSLDQRQHOLPLQDL¿OHJLjWUDVIHULWLVXO
CREA ALBUM MENU LIST
disco rigido del jukebox.

183
FUNZIONE JUKEBOX
RINOMINA DI UN ALBUM

1 5
ESC
Selezionare l’album da rinominare ESC
MENU
Premere sul tasto MENU. e premere sulla manopola per
convalidare. MENU LIST
MENU LIST

2 Selezionare FUNZIONI AUDIO 6


e premere sulla manopola per Selezionare RINOMINA e premere
convalidare. ESC sulla manopola per convalidare. ESC

MENU LIST MENU LIST

RINOMINA

3 Selezionare la funzione JUKEBOX 7


Ruotare la manopola e selezionare
e premere sulla manopola per ESC
le lettere del titolo dell’album una ad ESC
ESC

convalidare.
una convalidando ogni volta con una
MENU LIST
pressione sulla manopola. MENU
MENU LIST
LIST

JUKEBOX

4 Selezionare la funzione GESTIONE


JUKEBOX e premere sulla manopola
per convalidare.
ESC
Utilizzare la tastiera alfanumerica per digitare una ad una le lettere
del titolo dell’album.
MENU LIST

GESTIONE JUKEBOX

184
FUNZIONE JUKEBOX
ASCOLTO DEL JUKEBOX

8 1
Selezionare OK e premere sulla Effettuare più pressioni successive
manopola per convalidare. SOURCE
sul tasto SOURCE e selezionare la SOURCE
ESC

funzione JUKEBOX. S
O
S
MODE BAND

MENU LIST DARK TA PTY

OK JUKEBOX

2 LIST
ESC

Premere sul tasto LIST.


Per rinominare i brani di un album, seguire la stessa procedura MENU LIST

selezionando i brani da rinominare.


Utilizzare il tasto ESC per uscire dall’elenco dei brani.
3

Ruotare la manopola per selezionare ESC

L¿OH
MENU LIST

Selezionare la funzione ELIMINA per cancellare un


album o un brano del Jukebox. ESC

MENU LIST

3UHPHUHVXOWDVWR(6&SHUWRUQDUHDOSULPROLYHOORGL¿OH
ELIMINA

185
USO DELL’ENTRATA AUSILIARIA (AUX) CARICATORE CD
CAVO AUDIO JACK/RCA NON FORNITO ASCOLTO DI UN CD (NON COMPATIBILE CON MP3)

1
Premere sul tasto MENU, quindi selezionare la funzione
&21),*85$=,21(SRLODIXQ]LRQH6821,HGLQ¿QHODIXQ]LRQH Inserire uno o più CD nel caricatore.
ATTIVA ENTRATA AUX per attivare l’entrata ausiliaria del
SOURCE
Effettuare più pressioni successive S
O
SOURCE

radiotelefono GPS RT4. sul tasto SOURCE e selezionare S


MODE BAND

CARICATORE CD. DARK TA PTY

1
&ROOHJDUHODSHULIHULFD OHWWRUH03HFF  2 1 2 3
abc def

con le prese audio (bianca e rossa, di tipo 4 5 6 Premere su uno dei tasti della tastiera 1 2
abc
3
def

5&$ VLWXDWHQHOFDVVHWWRSRUWDRJJHWWL ghi jkl mno

alfanumerica per selezionare il ghi


4

7
5
jkl

8
6
mno

9
7 8 9
servendosi di un cavo audio JACK/RCA. pqrs tuv wxyz
relativo CD.
pqrs tuv

0
wxyz

0 #

2
3
Effettuare più pressioni successive SOURCE
SOURCE
sul tasto SOURCE e selezionare S
O
S
MODE BAND
Premere su uno dei tasti per ESC

AUX. DARK TA PTY


selezionare un brano del CD.
MENU LIST

La visualizzazione e la gestione dei comandi vanno effettuate con


l’equipaggiamento nomade.
ÊLPSRVVLELOHFRSLDUHL¿OHVXOGLVFRULJLGRDSDUWLUHGDOFDULFDWRUH&'
ÊLPSRVVLELOHFRSLDUHL¿OHVXOGLVFRULJLGRDSDUWLUHGDOO¶HQWUDWD
ausiliaria.

186
06 TELEFONO
INSERIMENTO DELLA VOSTRA SCHEDA SIM
(NON FORNITA) IMMISSIONE DEL CODICE PIN

1 1
1 2 3
abc def

4 5 6 1 2 3

Immettere il codice PIN sulla tastiera.


abc def
ghi jkl mno

Aprire lo sportello premendo sul ESC


7 8 9
4
ghi
5
jkl
6
mno

pulsante con la punta di una penna. pqrs tuv wxyz 7


pqrs
8
tuv
9
wxyz

0 #
0 #
MENU LIST

PIN

2 2
1 2 3
abc def
Introdurre la
4 5 6 1 2 3
scheda SIM nel ghi jkl mno
abc def

Convalidare il codice PIN premendo 4 5 6

suo supporto ESC


7 8 9
ghi jkl mno

pqrs tuv wxyz


sul tasto #. 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz

ed inserirlo poi 0 #
0 #
nell’apposito vano. MENU LIST

3 Per rimuovere la scheda SIM, procedere come al ESC

punto 1.
MENU LIST
Quando si inserisce il codice PIN, spuntare l’opzione MEMORIZZA
PIN per poter accedere al telefono senza dover comporre di nuovo
questo codice.
L’inserimento e la rimozione della vostra carta SIM devono essere
effettuati dopo aver spento il radiotelefono GPS RT4, con il contatto
disinserito.

187
06 TELEFONO
CHIAMATA

1 Premere sul tasto CHIAMA per 1 2 3


5 Premere il tasto CHIAMA per 1 2
abc
3
def

visualizzare il menù sovrapposto del


abc def

ghi
4 5
jkl mno
6
chiamare il numero composto. 4
ghi
5
jkl
6
mno

telefono. pqrs
7 8
tuv wxyz
9
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz

1 2 3
abc def

6 Premere il tasto RIAGGANCIA per 4


ghi
5
jkl
6
mno

2
SRUUH¿QHDOODFKLDPDWD 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz

0 #

Ruotare la manopola e selezionare la


funzione COMPORRE NUMERO. ESC

ACCETTAZIONE O RIFIUTO DI UNA


CHIAMATA
MENU LIST

COMPORRE NUMERO

Premere sul tasto CHIAMA per 1 2


abc
3
def

accettare una chiamata. 4


ghi
5
jkl
6
mno

3 Premere sulla manopola per ESC


7
pqrs
8
tuv
9
wxyz

convalidare la scelta.
MENU LIST

1 2 3

Premere sul tasto RIAGGANCIA per 4


ghi
abc

5
jkl
def

6
mno

UL¿XWDUHXQDFKLDPDWD 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz

4 0 #

1 2 3
abc def

1 2 3
4 5 6 abc def

ghi jkl mno


Comporre il numero di telefono sulla 4
ghi
5
jkl
6
mno

7
pqrs
8
tuv
9
wxyz tastiera alfanumerica. 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
Premere per oltre 2 secondi sull’estremità del
0 # comando sotto il volante per accedere al menù
0 #
del telefono: Elenco chiamate, Rubrica, Casella
vocale.

188
CHIAMATA DI EMERGENZA CONSULTAZIONE DEI SERVIZI

1 2 3

In caso di emergenza, premere sul Premere sul tasto LEONE per 4


abc

5
def

WDVWR626¿QRDTXDQGRVLVHQWH
ghi jkl mno

accedere ai servizi Peugeot*. 7


pqrs
8
tuv
9
wxyz

un segnale acustico e si visualizza 0 #

una schermata CONVALIDA/


ANNULLAMENTO (se è inserita una
S FDUWD6,0YDOLGD 
O
SOURCE

S Viene avviata una chiamata verso i S


O
S

VHUYL]LGLHPHUJHQ]D  
MODE BAND

Selezionare CENTRO CONTATTO


In alcuni paesi*, questa chiamata
DARK TA PTY
CLIENTI per qualsiasi richiesta ESC

di emergenza viene operata d’informazioni sul marchio Peugeot.


direttamente dalla piattaforma MENU LIST

Peugeot Sécurité, che localizza


CENTRO CONTATTO CLIENTI
il veicolo ed avverte i servizi di
soccorso nei più brevi termini.

Selezionare PEUGEOT
ASSISTANCE per una richiesta ESC

d’intervento.
* A condizione di aver sottoscritto un contratto PEUGEOT Sécurité, gratuito MENU LIST

e a durata illimitata. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.


PEUGEOT ASSISTANCE

Una volta sottoscritto il contratto Peugeot Sécurité, si consiglia di


effettuare una prima chiamata alla piattaforma Peugeot Sécurité. * Questi servizi e le opzioni sono sottoposti a condizioni e disponibilità.

189
07 COMANDI RAPIDI
COMANDI SOTTO IL VOLANTE

RADIO: ricerca automatica frequenza superiore.


CD/MP3/JUKEBOX/CARICATORE CD: scelta della
traccia successiva.
CD/CARICATORE CD: pressione continua:
RADIO: selezione stazione memorizzata inferiore. avanzamento rapido.
MP3/JUKEBOX: selezione della cartella precedente.
CARICATORE CD: selezione del CD precedente.
Selezione elemento precedente di un menù. Aumento del volume.

Silenzio: attivazione mediante


pressione contemporanea sui
- Cambio di sorgente sonora
tasti aumento e diminuzione
- Convalida di una scelta
del volume.
- Sganciare/Riagganciare il telefono
- Pressione di oltre 2 secondi:
Ripristino del suono mediante
accesso al menù del telefono.
pressione su uno dei due tasti
del volume.

RADIO: selezione stazione memorizzata superiore.


MP3/JUKEBOX: selezione della cartella successiva. Diminuzione del volume.
CARICATORE CD: selezione del CD successivo.
Selezione elemento successivo di un menù.
RADIO: ricerca automatica frequenza inferiore.
CD/MP3/JUKEBOX/CARICATORE CD: scelta della
traccia precedente.
CD/CARICATORE CD: pressione continua: ritorno
rapido.

190
LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3
COMANDI VOCALI mostra audio
navigazione
VISUALIZZAZIONE ED USO DELL’ELENCO navigatore
computer di bordo
telefono
chiama messaggio
caricatore cd disco numero 1 ... 20
1 disco precedente/successivo
random
lista
Per visualizzare l’elenco dei comandi vocali disponibili, traccia numero
premere sull’estremità del comando delle luci per traccia precedente/successiva
avviare il riconoscimento vocale, quindi pronunciare ripeti
AIUTO o COSA POSSO DIRE? scan
guidami verso messaggio
LQIRWUDI¿FR mostra
leggi
lettore cd/jukebox random
lista
traccia numero 1 ... 20
traccia precedente/successiva
GLUHFWRU\ &'03 indietro/avanti
Per la stessa operazione, premere a ripeti
lungo sul tasto MENU e selezionare scan
MENU
la voce ELENCO COMANDI VOCALI. ESC
navigatore ferma/riprendi
rubrica
MENU LIST
vedere destinazione
messaggio
ELENCO COMANDI VOCALI veicolo
ingrandisci/riduci
radio ricerca automatica
lista
2 memoria 1 ... 6
indietro/avanti
Premere sull’estremità del comando delle luci per SMS/messaggi mostra
avviare il riconoscimento vocale. leggi
telefono segreteria telefonica
Pronunciare le parole ad una ad una ed aspettare tra richiama
ognuna di esse il segnale acustico di conferma. messaggeria messaggio
L’elenco seguente è esauriente. rubrica

191
08 CONFIGURAZIONE
IMPOSTAZIONE DATA ED ORA

1 MENU ESC
6
Premere il tasto MENU.
MENU LIST
Ruotare la manopola e selezionare
la funzione IMPOSTARE LA DATA E ESC

L’ORA.
2 Ruotare la manopola e selezionare la
funzione CONFIGURAZIONE.
MENU LIST

ESC

MENU LIST
IMPOSTARE LA DATA E L’ORA

7
3 Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. Premere sulla manopola per ESC

MENU LIST convalidare la scelta.


MENU LIST

4 Ruotare la manopola e selezionare


la funzione CONFIGURAZIONE ESC

DISPLAY. 8
MENU LIST
Impostare i parametri ad uno ad uno
CONFIGURAZIONE DISPLAY convalidando con la manopola OK.
Selezionare poi OK sul display e ESC

convalidare.
MENU LIST

5 Premere sulla manopola per ESC

convalidare la scelta. OK
MENU LIST

192
09 STRUTTURE DISPLAY
1 FUNZIONE PRNCIPALE 3
,PSRVWDVLQWHVLYRFDOH
2 SCELTA A
3 VFHOWD$ Attiva / Disattiva i nomi delle strade
3
3 VFHOWD$
2 SCELTA B...
3
'HVFUL]LRQHEDVHFDUWRJUD¿FD

3
&DQFHOODOHXOWLPHGHVWLQD]LRQL
3
Ultime destinazioni
2
INTERROMPI GUIDA / RIPRENDI
1
NAVIGAZIONE 2
TAPPE ED ITINERARIO

2
SCELTA DESTINAZIONE 3
Aggiungi una tappa

3
Digita indirizzo 4 Digita indirizzo 1
MAPPA

4
Paese: 4 Rubrica 2 ORIENTAMENTO DELLA MAPPA

4
Città: 4
Ultime destinazioni 3 2ULHQWD]LRQHPDFFKLQD

4
Via: 3 Mett. in ordine / Elimin. delle tappe 3 Orienta nord

4
N./ _: 3 'HYLDUHLOSHUFRUVR 3
Visualizzazione 3D

4
Luogo att. 3 'HVWLQD]LRQHVFHOWD 2
DETTAGLI DELLA MAPPA

4
Memorizz. 2 OPZIONI GUIDA PERCORSO 3
$PPLQLVWUD]LRQHHVLFXUH]]D

4
POI 3 ,PSRVWDFULWHULGLFDOFROR 4
Comuni, centro città

5 Vicino 4 il più rapido 4


Università, scuole di specializz.

5
Sull’itinerario 4 il più breve 4
Ospedali

5 Intorno al luogo attuale 4


distanza/tempo 3
$OEHUJKLULVWRUDQWLHFRPPHUFLR

5
Ricerca per nome 4 con pedaggi 4
Alberghi

3
Coordinate GPS 4 con traghetto 4
Ristoranti

3
5XEULFD 4 LQIRUPD]LRQLWUDI¿FR 4
Aziende vinicole

193
4
Centri commerciali 2
VISUALIZZAZIONE DELLA CARTA 2
PARAMETRARE L’ANNUNCIO DEI MESSAGGI

4
Shopping, Supermercati 3
&DUWDVFKHUPRLQWHUR 3 Lettura dei messaggi

3
&XOWXUDWXULVPRHVSHWWDFROL 3
&DUWDFRQ¿QHVWUD 3 Visu.nuovi messaggi

4
Turismo 2
SPOSTARE LA MAPPA 2 SCELTA DELLA STAZIONE TMC

4
Cultura e musei 3 *HVWLRQH70&DXWRPDWLFD

4 Casinò e vita notturna 3 Gestione TMC manuale


1
INFORMAZIONI TRAFFICO
4 Cinema e teatri 3 Lista delle stazioni TMC
2
CONSULTAZIONE MESSAGGI
4 Spettacoli e mostre
2
FILTRARE LE INFO. TRAFFIC TMC
3 Centri sportivi e attrazioni
3
)LOWURJHRJUD¿FR 1 FUNZIONI AUDIO
4 Centri, complessi sportivi
Intorno alla macchina 2 PREFERENZE RADIO
4
4 Campi di golf
Intor. al luogo 3 Digita frequenza
4
4 3DWWLQDJJLRERZOLQJ
4
Sull’itinerario 3 $WWLYDUH'LVDWWLYDUHODULFHUFDGLIUHTXHQ]D5'6
4 Stazioni sportive invernali
3
Informazioni stradali 3 Attivare/Disattivare la modalità regionale
4 Parchi e giardini
4
,QIR7UDI¿F 3 Visualiz./Disattivare "Radio Text"
4 Parchi d’attrazione
4
Strade chiuse 2
35()(5(1=(/(7785$&'-8.(%2;
3 7UDVSRUWLHDXWRPRELOL
4
Limitazione di dimensioni 3 $WWLYDUH'LVDWWLYDUH,QWURVFDQ 6&1
4 Aeroporti, porti
4
Stato della strada 3 Attivare/Disattivare lettura aleatoria (RDM)
4 Ferrovie, stazioni autobus
4
Meteo e visibilità 3 Attivare/Disattivare ripetizione (RPT)
4 Autonoleggio
3
,QIRUPD]LRQLXUEDQH 3 Attivare/Disattivare visualizzazione dettagli CD
4 Aree di sosta, parcheggi
4
Parcheggio 2 INTERROMPERE LA COPIA
4 Stazioni-assistenza, garage
4
Trasporti pubblici 2 COPIA CD SU JUKEBOX

4 Manifestazioni 3 Copia CDFRPSOHWR

194
3
Selezione Multipla 2
RUBRICA 3
Invia SMS

$OEXP&RUUHQWH 3
*HVWLRQHVFKHGHUXEULFD 3
6FULWWXUDGLXQ606
3

3LVWDFRUUHQWH 4
&RQVXOWDRPRGL¿FDVFKHGD 3
&DQFHOODODOLVWDGHJOL606
3

JUKEBOX 4
Aggiungi una scheda 2
FUNZIONI DEL TELEFONO
2

*HVWLRQH-XNHER[ 4
Elimina scheda Rete
3 3

&RQ¿JXUD]LRQH-XNHER[ 4
Eliminare tutte le schede 4
Modalità ricerca rete
3

+L)L NESV 3
&RQ¿JXUD]LRQHUXEULFD 5 Modalità automatica
4

(OHYDWD NESV 4
Seleziona rubrica 5 Modalità manuale
4

1RUPDOH NESV 4
Nomina rubrica 4 Reti disponibili
4

&DQFHOODUHGDWL-XNHER[ 4
Scegli la rubrica di avvio 3 'XUDWDFKLDPDWH
3

GESTIONE PLAYLIST 3
6HOH]LRQDUXEULFD 4 Reset
2

4
Scambia con infrarossi 3 *HVWLRQHFRGLFH3,1

5
Invia tutte le schede 4 Attiva/Disattiva
1
TELEMATICA
5
Invia una scheda 4 Memorizzare codice PIN
CHIAMA
2
5
Ricevi tramite infrarossi 4 0RGL¿FDFRGLFH3,1
(OHQFRFKLDPDWH
3
4
Scambia con scheda SIM 3 2S]LRQLGHOOHFKLDPDWH
Comporre numero
3
5
Invia tutte le schede alla SIM 4 &RQ¿JXUDOHFKLDPDWH
5XEULFD
3
5
Invia una scheda alla SIM 5 Invio proprio numero
&DVHOODYRFDOH
3
5
Ricevere tutte le schede della SIM 5 Risposta automatica dopo X squilli
Servizi
3
5
Ricevere una scheda della SIM 4 Opzioni suoneria
Centro Contatto Clienti
4
2
MESSAGGI (SMS) 5 Per le chiamate vocali
Peugeot Assistance
4
3
/HJJLPHVVDJJLULFHYXWL 5 3HULPHVVDJJL 606
Messaggi Ricevuti
4

195
6
Avviso acustico messaggio
MENU Premere per oltre 2 secondi sul
3
1XPHURULQYLRFKLDPDWDYRFDOH 1
VIDEO tasto MENU per accedere alla
successiva struttura ad albero.
3
&DQFHOODLOUHJLVWURGHOOHFKLDPDWH 2
ATTIVARE IL MODO VIDEO

2
PARAMETRI VIDEO
1
ELENCO COMANDI VOCALI
3
Formato del display
1
CONFIGURAZIONE 2
DIAGNOSTICA RADIOTELEFONO
3
Regolare la luminosità
CONFIGURAZIONE DISPLAY 2
COPERTURA GPS
2
3 5HJRODUHLFRORUL
6FHJOLHUHLOFRORUH 2
STATO BATTERIA BACKUP DEL SISTEMA
3
3
5HJRODUHLOFRQWUDVWR
3
Regolare la luminosità
1
DESCRIZIONE DEL SISTEMA

3
Impostare data e ora
1
DIMOSTRAZIONE NAVIGAZIONE

3
Imposta unità 1
COMPUTER DI BORDO (TRIP) 1
CONFIGURAZIONE SERVIZI

SUONI 2
LISTA SEGNALAZIONI
2

9ROXPHFRPDQGLYRFDOL STATO DELLE FUNZIONI*


3 2

,PSRVWD]LRQLVLQWHVLYRFDOH AZZERAMENTO RILEVAZIONE SOTTO-GONFIAGGIO* Premere successivamente sul tasto


3 2
Musica per accedere alle successive
4
Volume messaggi vocali di guida regolazioni.

4
Volume altri messaggi
AMBIENTE MUSICALE
4
Scegli una voce femminile/maschile BASSI
ALTI
3
Attiva/Disattiva entrata AUX CORREZIONE LOUDNESS
BILANCIAMANTO DAVANTI - DIETRO
2
SCELTA DELLA LINGUA BILANCIAMENTO SINISTRA - DESTRA
CORREZIONE AUTOM. DEL VOLUME
2
DEFINIRE I PARAMETRI VEICOLO*

* I parametri variano a seconda del veicolo (vedi


FDSLWROR&RQWUROORGLPDUFLD 
Ognuna delle sorgenti audio (Radio, CD,
03-XNHER[&DULFDWRUH&' SXzHVVHUH
Versione struttura ad albero 7.0 regolata separatamente.

196
RD4
AUTORADIO / KIT VIVAVOCE

Il sito internet SERVICE BOX, fornisce informazioni


complementari e animate sull’autoradio RD4. Può essere
consultato all’indirizzo seguente: SOMMARIO
http://public.servicebox.peugeot.com.
Una semplice registrazione consentirà l’accesso e la
consultazione gratuita della documentazione di bordo.
Ɣ 01 Primi passi p. 198
Ɣ 02 Menù generale p. 199
/¶DXWRUDGLR5'qFRGL¿FDWDLQPRGRGDSRWHUIXQ]LRQDUH Ɣ 03 Audio p. 200
unicamente sul vostro veicolo. Per poterla montare
su un altro veicolo, rivolgersi ad un Punto Assistenza Ɣ.LWYLYDYRFH S
3(8*(27SHUODFRQ¿JXUD]LRQHGHOVLVWHPD
Ɣ 05 Comandi rapidi p. 204
Ɣ&RQ¿JXUD]LRQH S
Per ragioni di sicurezza, il conducente deve effettuare Ɣ6WUXWWXUDGHOOHVFKHUPDWH S
le operazioni che richiedono una certa concentrazione
quando il veicolo è fermo. Ɣ Domande frequenti p. 208
Quando il motore è fermo e per preservare la batteria,
l’autoradio RD4 può interrompersi dopo alcuni minuti.

197
PRIMI PASSI 01

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Accensione/Spegnimento e regolazione del volume. 9. $WWLYD]LRQH'LVDWWLYD]LRQHGHOODIXQ]LRQH7$ ,QIR7UDI¿FR  14. Tasti da 1 a 6:


Pressione lunga : accesso al modo PTY (Tipi di Programmi Selezione stazione radio memorizzata.
2. Espulsione del CD. UDGLR  Selezione CD nel caricatore.
Pressione lunga: memorizzazione di una stazione.
3. Selezione del modo visualizzazione del display. 10. Convalida.
15. ,OWDVWR'$5.PRGL¿FDODYLVXDOL]]D]LRQHGHOGLVSOD\SHUXQ
4. Selezione della sorgente: radio, CD e caricatore CD. 11. Ricerca automatica frequenza inferiore/superiore. maggior comfort di guida di notte.
Selezione brano CD o MP3 precedente/successivo. 1a pressione: illuminazione solo della fascia superiore.
5. Selezione delle gamme d'onda FM1, FM2, FMast e AM. 2a pressione: visualizzazione schermo nero.
12. Selezione frequenza radio inferiore/superiore. 3a pressione: ritorno alla visualizzazione standard.
6. Regolazione delle opzioni audio: bilanciamento davanti/ Selezione CD precedente/successivo.
dietro, sinistra/destra, loudness, ambienti sonori. Selezione cartella MP3 precedente/successiva.

7. Visualizzazione della lista delle stazioni locali, dei brani del 13. Visualizzazione del menù generale.
CD o delle cartelle MP3.

8. Abbandonare l'operazione in corso.

198
02 MENÙ GENERALE

TELEFONO: kit vivavoce,


FUNZIONI AUDIO: radio, CD,
abbinamento, gestione di una
opzioni.
comunicazione.

> DISPLAY MONOCROMATICO C

PERSONALIZZAZIONE-
COMPUTER DI BORDO : immissione
CONFIGURAZIONE: parametri veicolo,
distanza, allarmi, stato delle funzioni.
visualizzazione, lingue.

> DISPLAY MONOCROMATICO A


Per avere una veduta globale del
dettaglio dei menù da scegliere,
andare nella sezione "Strutture
display" in questo capitolo RD4.

199
/¶DPELHQWHHVWHUQR FROOLQDSDOD]]RJDOOHULDSDUFKHJJLRVRWWHUUDQHR SXzEORFFDUHODULFH]LRQH

03 AUDIO anche nel modo ricerca di frequenza RDS. Questo fenomeno è normale nella propagazione delle onde
UDGLRHQRQVLJQL¿FDLQDOFXQFDVRXQGLIHWWRGHOO¶DXWRUDGLR

RADIO RDS
SELEZIONE DI UNA STAZIONE AUDIO

1 Effettuare più pressioni successive 1


sul tasto SOURCE e selezionare la Premere il tasto MENU.
radio.

2 Premere il tasto BAND AST per 2


selezionare una gamma d’onda: FM1, Selezionare FUNZIONI AUDIO poi
FM2, FMast o AM. premere OK.

3 Premere brevemente su uno dei tasti 3 Selezionare la funzione


per effettuare una ricerca automatica PREFERENZE BANDA FM poi
delle stazioni radio. premere OK.
PREFERENZE BANDA FM

4 Selezionare ATTIVARE RICERCA DI


Premere su uno dei tasti per 4
)5(48(1=$ 5'6 SRLSUHPHUH2.
effettuare una ricerca manuale delle RDS appare sullo schermo.
stazioni radio.
ATTIVARE RICERCA DI FREQUENZA (RDS)

Premere sul tasto LIST REFRESH Il modo RDS, se visualizzato, consente di continuare ad ascoltare la
per visualizzare l’elenco delle stessa emittente grazie alla ricerca di frequenza. Tuttavia, in alcune
stazioni ricevute localmente condizioni, la ricerca di frequenza di questa emittente RDS non è
PDVVLPRVWD]LRQL  assicurata in tutto il paese, dal momento che le stazioni radio non
Per aggiornare questo elenco, coprono il 100 % del territorio. Questo spiega la perdita di ricezione
premere per oltre due secondi. della stazione durante il percorso.
200
CARICATORE CD CD
ASCOLTO DI UN CD (NON COMPATIBILE CON MP3) ASCOLTO DI UN CD

1
Inserire i CD uno per uno nel
caricatore.
Inserire solo CD di forma circolare.
Effettuare più pressioni successive Alcuni sistemi antipirateria su disco originale o CD
sul tasto SOURCE e selezionare copiati con un masterizzatore personale, possono
CARICATORE CD. generare disfunzionamenti indipendenti dalla qualità del
lettore originale.

Senza premere il tasto EJECT, inserire nel lettore un


2 CD: la lettura inizia automaticamente.

Premere su uno dei tasti della tastiera


alfanumerica per selezionare il
relativo CD.
1
Per ascoltare un disco già inserito,
effettuare più pressioni successive sul
tasto SOURCE e selezionare CD.
3

Premere su uno dei tasti per


selezionare un brano del CD. 2
Mantenere premuto uno dei tasti per Premere su uno dei tasti per
un avanzamento o un ritorno rapido. selezionare un brano del CD.
Premere sul tasto LIST REFRESH per
visualizzare l’elenco dei brani del CD.

201
CD MP3 CD
INFORMAZIONI E CONSIGLI ASCOLTO DI UNA RACCOLTA MP3

Il formato MP3, abbreviazione di MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


è uno standard di compressione audio che consente di registrare Inserire una raccolta MP3 nel lettore.
GLYHUVHGHFLQHGL¿OHPXVLFDOLVXXQRVWHVVRGLVFR L’autoradio ricerca l’insieme dei brani musicali;
l’operazione può durare da qualche secondo a diverse
La lettura e la visualizzazione di una raccolta MP3 possono decine di secondi prima che la lettura abbia inizio.
dipendere dal programma di masterizzazione e/o dai parametri
utilizzati.

Per poter leggere un CDR o un CDRW masterizzato, selezionare al 6XGLXQRVWHVVRGLVFRLOOHWWRUH&'SXzOHJJHUH¿QRD¿OH03


momento dell’incisione gli standard ISO 9660 livello 1,2 o Joliet. distribuiti su 8 livelli di cartelle.Si raccomanda tuttavia di limitarsi a
Se il disco viene masterizzato in un altro formato, è possibile che la due livelli allo scopo di ridurre i tempi di accesso alla lettura del CD.
lettura non venga effettuata correttamente.
Su uno stesso disco, si raccomanda di utilizzare lo stesso standard
di masterizzazione con la minor velocità possibile per una qualità del
suono ottimale. 1
Per ascoltare un disco già inserito,
Nel caso particolare di un CD multi-sessions, si raccomanda lo effettuare pressioni successive sul
standard Joliet. tasto SOURCE e selezionare CD.

/¶DXWRUDGLROHJJHXQLFDPHQWHL¿OHDXGLRFRQO¶HVWHQVLRQHPS
2
7XWWLJOLDOWULWLSLGL¿OH ZPDPS QRQSRVVRQRHVVHUHOHWWL
Premere uno dei tasto per selezionare
un brano del CD.
Premere il tasto LIST REFRESH per
6LFRQVLJOLDGLQRPLQDUHL¿OHFRQPHQRGLFDUDWWHULHVFOXGHQGR visualizzare la lista delle cartelle della
LFDUDWWHULSDUWLFRODUL HV" DOORVFRSRGLHYLWDUHSUREOHPLGL raccolta MP3.
lettura o di visualizzazione.

202
04 KIT VIVAVOCE I servizi offerti dal kit vivavoce dipendono dalla rete, dalla scheda SIM e dalla compatibilità degli
apparecchi Bluetooth utilizzati.
9HUL¿FDUHVXOPDQXDOHGHOWHOHIRQRHSUHVVRO¶RSHUDWRUHTXDOLVRQRLVHUYL]LDFXLVLKDDFFHVVR
Presso i Punti Assistenza PEUGEOT è disponibile inoltre un elenco dei telefoni cellulari che
ABBINAMENTO DI UN TELEFONO propongono la migliore offerta.
DISPLAY C

RICEZIONE DI UNA CHIAMATA


Per ragioni di sicurezza e perché richiedono una particolare
attenzione del conducente, le operazioni di abbinamento tra il 1
Una chiamata entrante è annunciata da una suoneria e da una
telefono portatile Bluetooth e il sistema kit vivavoce dell’RD4 devono
¿QHVWUDVXOGLVSOD\PXOWLIXQ]LRQH
essere effettuate con il veicolo fermo e il contatto inserito.

2 Selezionare la voce SI sul display


usando i tasti e convalidare con OK.
1 Attivare la funzione Bluetooth del telefono ed
SI
effettuare una ricerca degli accessori Bluetooth
presenti intorno al telefono.

Premere sull’estremità del comando sotto il volante


per accettare la chiamata.
2 Selezionare l’accessorio che corrisponde al nome
del veicolo, sul display multifunzione appare una
¿QHVWUDGLFRQ¿JXUD]LRQH
EMISSIONE DI UNA CHIAMATA
,QVHULUHLOFRGLFHGLDXWHQWL¿FD]LRQHGHOYHLFROR
3  6XDOFXQLWHOHIRQLLOFRGLFHSXzHVVHUH Premere per più di due secondi sull’estremità del
ULFKLHVWRSULPDGHOODYLVXDOL]]D]LRQHGHOOD¿QHVWUD comando sotto il volante per accedere alla rubrica.
GLFRQ¿JXUD]LRQH

Selezionare la voce SI sul display usando 1


4 i tasti, quindi convalidare premendo OK. Per comporre un numero, utilizzare la tastierina del
telefono.
SI

203
05 COMANDI RAPIDI
COMANDI SOTTO IL VOLANTE

RADIO: ricerca automatica frequenza superiore.


CD / CARICATORE CD / MP3 : scelta del brano
successivo.
CD / CARICATORE CD: pressione continua:
avanzamento rapido.
RADIO : selezione stazione memorizzata inferiore.
Selezione elemento precedente.
CARICATORE CD: selezione del CD precedente.
Selezione elemento precedente di un menù.
MP3: selezione della cartella precedente.
Aumento del volume.

Silenzio: attivazione
mediante pressione
- Cambio sorgente sonora. contemporanea sui tasti
- Convalida di una selezione. aumento e diminuzione del
- Sganciare/Riagganciare il telefono. volume.
- Pressione di oltre 2 secondi:
accesso al menù del telefono. Ripristino del suono
mediante pressione su uno
dei due tasti del volume.

RADIO: selezione stazione memorizzata superiore. Diminuzione del volume.


CARICATORE CD: selezione del CD successivo.
Selezione elemento successivo di un menù.
MP3: selezione della cartella successiva. RADIO: ricerca automatica frequenza inferiore.
CD / CARICATORE CD / MP3: scelta del brano
precedente.
CD / CARICATORE CD: pressione continua: ritorno
rapido.
Selezione elemento successivo.

204
06 CONFIGURAZIONE
IMPOSTAZIONE DATA ED ORA
DISPLAY C

1 5
Premere sul tasto MENU. Premere per convalidare la scelta.

2 Selezionare la funzione 6
PERSONALIZZAZIONE -
CONFIGURAZIONE con i tasti freccia. Selezionare la funzione REGOL.
DATA E ORA con i tasti freccia.

PERSONALIZZAZIONE CONFIGURAZIONE REGOL. DATA E ORA

3 7
Premere per convalidare la scelta. Premere per convalidare la scelta.

4 8
Impostare i parametri uno ad uno,
Selezionare la funzione
convalidando con il tasto OK.
CONFIGURAZIONE
Selezionare quindi la voce OK sul
VISUALIZZATORE con i tasti freccia.
display e convalidare.

CONFIGURAZIONE VISUALIZZATORE OK

205
07 67587785$',63/$<PRQRFURPDWLFR$
A 1
REGOLAZIO ABB
1 FUNZIONE PRINCIPALE
2 SCELTA A ANNO
2
3 6FHOWD$
3 6FHOWD$ MESE
2
2 SCELTA B...

2
GIORNO

1
RADIO-CD 1
CONFIG VEIC* 2
ORA

2
RICERCA RDS 2
TERGICR POST 2
MINUTI

3
attivato 3
attivato 2
MODO 12/24 H

3
disattivato 3
disattivato
1
LINGUE
2
MODO REG 2
ACC TEMP
2
FRANCAIS
3
attivato 3
attivato
2
ITALIANO
3
disattivato 3
disattivato
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN
2
PORTUGUES
3
attivato 1
OPZIONI
2
PORTUGUES-BRASIL
3
disattivato 2 ABBANDONARE/CONSULTARE ELENCO DIFETTI
2
DEUTSCH
2
RIPETIZIONE CD 3 funz attivate/disattivate
2
ENGLISH
3
attivato 3 messaggi allarme
2
ESPANOL
3
disattivato

2
LETT CASUALE 1
MISURA

3
attivato 2
TEMPERATURA: °CELSIUS / °FAHRENHEIT

3
disattivato 2
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG

* I parametri variano a seconda del veicolo


YHGLFDSLWROR&RQWUROORGLPDUFLD 

206
07 67587785$',63/$<PRQRFURPDWLFR&
2 STATO DELLE FUNZIONI

1 FUNZIONI AUDIO 3 funzioni attivate o disattivate 1


TELEFONO

2 PREFERENZA BANDA FM 2
CONSULTAZIONE DELLE RUBRICHE**

3 ULFHUFDGLIUHTXHQ]D 5'6 3
UXEULFDWHOHIRQLFD
1 PERSONALIZZAZIONE - CONFIGURAZIONE
4 attivare / disatt. 3 GLDULRGHOOHFKLDPDWH
2 DEFINIRE I PARAMETRI VEICOLO*
3 modalità regionale (REG) 3 UXEULFDVHUYL]L
2 CONFIGURAZIONE VISUALIZZATORE
4 attivare / disatt. 4 centro contatto clienti
3 UHJROOXPLQRVLWjVFKHUPR
3 visualiz. radiotext (RDTXT) 4 chiamata d’assistenza
4 schermo normale
4 attivare / disatt. 4 chiamata d’emergenza
4 schermo inverso
2 PREFERENZA CD AUDIO 2 CONFIGURAZIONE
4 OXPLQRVLWj 
3 ripetizione CD (RPT) 3 HOLPLQD]LRQHGLXQDEELQDPHQWR
3 regol. data e ora
4 attivare / disatt. 4 elenco abbinamenti
4 giorno/mese/anno
3 OHWWXUDFDVXDOHEUDQL 5'0 3 FRQVXOWD]LRQHGHJOLDEELQDPHQWL
4 ora/minuti
4 attivare / disatt. 4 elenco abbinamenti
4 12/24 ore
3 VFHOWDGLXQFHOOXODUHGDFROOHJDUH
3
VFHOWDGHOOHXQLWj
4 elenco cellulari
1
COMPUTER DI BORDO 4
l/100 km - mpg - km/l
2
GESTIONE DI UNA COMUNICAZIONE
2
DIGITARE DISTANZA ALLA DESTINAZIONE 4
°Celsius / °Fahrenheit
3
FRPPXWDUH
3
distanza: x Km 2 SCELTA DELLA LINGUA
3
FKLXGHUHODFKLDPDWDLQFRUVR
2 DIARIO DEGLI AVVERTIMENTI * I parametri variano a seconda del veicolo
modalita riservata
YHGLFDSLWROR&RQWUROORGLPDUFLD  3
3 diagnosi
** A seconda della compatibilità del telefono Bluetooth attivare / disattivare
4
e del servizio sottoscritto.
207
DOMANDE FREQUENTI
La tabella seguente riporta la risposta alle domande poste più di frequente sull'autoradio RD4 e sul radiotelefono RT4.

DOMANDA RISPOSTA SOLUZIONE

Vi è una differenza Per consentire una qualità di ascolto ottimale, le regolazioni audio Controllare che le regolazioni audio (Volume,
di qualità tra le varie 9ROXPH%DVVL$OWL$PELHQWL/RXGQHVV SRVVRQRHVVHUHDGDWWDWHDOOH %DVVL$OWL$PELHQWH/RXGQHVV VLDQRDGDWWH
sorgenti audio (radio, varie sorgenti audio; questo può generare delle differenze riscontrabili alle sorgenti ascoltate. Si consiglia di regolare
&'&DULFDWRUH&'  TXDQGRVLFDPELDVRUJHQWH UDGLR&'&DULFDWRUH&'  le funzioni AUDIO (Bassi, Alti, Bilanciamento
'DYDQWL'LHWUR6LQLVWUD'HVWUD VXOODSRVL]LRQH
centrale, di selezionare l'ambiente musicale
"Nessuno", di regolare la correzione loudness
sulla posizione "Attivo" nel modo CD e sullla
posizione "Non att" nel modo radio.

Il CD viene espulso Il CD è a rovescio, illegibile, non contiene dati audio o contiene un formato  9HUL¿FDUHLOVHQVRGLLQVHULPHQWRGHO&'QHO
sistematicamente o non audio illegibile dall'autoradio. lettore.
viene letto dal lettore.  9HUL¿FDUHORVWDWRGHO&'LO&'QRQSRWUj
Il CD è protetto da un sistema di protezione antipirateria non riconosciuto essere letto se è troppo danneggiato.
dall'autoradio.  9HUL¿FDUHLOFRQWHQXWRVHVLWUDWWDGLXQ&'
inciso: consultare i consigli del capitolo Audio.
- Il lettore CD dell'autoradio non legge i DVD.
 6HGLTXDOLWjLQVXI¿FLHQWHDOFXQL&'LQFLVLQRQ
verranno letti dal sistema audio.
- Il caricatore CD non legge i CD MP3.

Il suono del lettore CD è Il CD utilizzato è rigato o di cattiva qualità. Inserire CD di buona qualità e mantenerli in
deteriorato. buone condizioni.

/HUHJROD]LRQLGHOO
DXWRUDGLR EDVVLDOWLDPELHQWL VRQRLQDGDWWH Riportare il livello di alti o bassi a 0, senza
selezionare ambienti.

208
DOMANDA RISPOSTA SOLUZIONE

Le stazioni memorizzate La gamma d'onda selezionata non è quella giusta. Premere il tasto BAND AST per ritrovare la
non funzionano JDPPDG
RQGD $0)0)0)0$67 QHOOD
(nessun suono, viene quale sono memorizzate le stazioni.
YLVXDOL]]DWR0K] 

/
DQQXQFLRWUDI¿FR /DVWD]LRQHUDGLRQRQSDUWHFLSDDOODUHWHUHJLRQDOHGLLQIRUPD]LRQHVXOWUDI¿FR Selezionare una radio che trasmette informazioni
7$ qYLVXDOL]]DWR VXOWUDI¿FR
Non si riceve alcuna
LQIRUPD]LRQHVXOWUDI¿FR

La qualità di ricezione Il veicolo è troppo lontano dal trasmettitore della stazione ascoltata o non è Attivare la funzione RDS allo scopo di consentire
della stazione radio SUHVHQWHDOFXQWUDVPHWWLWRUHQHOOD]RQDJHRJUD¿FDDWWUDYHUVDWD DOVLVWHPDGLYHUL¿FDUHVHqSUHVHQWHQHOOD]RQD
ascoltata si deteriora JHRJUD¿FDXQWUDVPHWWLWRUHSLSRWHQWH
progressivamente o le
stazioni memorizzate /
DPELHQWH FROOLQDSDOD]]RJDOOHULDSDUFKHJJLRVRWWHUUDQHR EORFFDOD Questo fenomeno è normale e non indica un
non funzionano ricezione, anche nel modo ricerca di frequenza RDS. disfunzionamento dell'autoradio.
(nessun suono,
viene visualizzato
0K]  L'antenna è assente o è stata danneggiata (per esempio durante un Far controllare l'antenna da un Punto Assistenza
ODYDJJLRRLQXQSDUFKHJJLRVRWWHUUDQHR  Peugeot.

Interruzioni del suono Il sistema RDS ricerca durante questa breve interruzione un'eventuale Disattivare la funzione RDS se il fenomeno è
da 1 a 2 secondi nel frequenza che consenta una migliore ricezione della stazione. troppo frequente e sempre sullo stesso percorso.
modo radio.

Con il motore spento, Quando il motore è spento, il tempo di funzionamento dell'autoradio Avviare il motore del veicolo allo scopo di
l'autoradio si spegne dipende dalla carica della batteria. aumentare la carica della batteria.
dopo svariati minuti di Lo spegnimento è normale: l'autoradio si mette in modo economia di
utilizzo. energia e si spegne allo scopo di preservare la batteria del veicolo.

Il messaggio Allo scopo di proteggere l'equipaggiamento in caso di temperatura Interrompere il sistema audio per qualche minuto
"Surriscaldamento sistema dell'ambiente troppo elevata, l'autoradio passa ad un modo automatico allo scopo di far raffreddare il sistema.
audio" viene visualizzato di protezione termica che porta ad una riduzione del volume sonoro o
sullo schermo. all'arresto della lettura del CD.

209
La tabella seguente riporta la risposta alle domande poste più di frequente sul radiotelefono RT4.

DOMANDA RISPOSTA SOLUZIONE

La casella INFO All'avvio, il sistema impiega alcuni minuti per captare le informazioni sul $VSHWWDUHGLULFHYHUHOHLQIRUPD]LRQLVXOWUDI¿FR
TRAFFICO è spuntata. WUDI¿FR (visualizzazione sulla mappa dei pittogrammi
Eppure alcuni ingorghi G
LQIRUPD]LRQLWUDI¿FR 
sull'itinerario non sono
indicati in tempo reale. ,QDOFXQLSDHVLVRORLJUDQGLDVVLVWUDGDOL DXWRVWUDGHHFF VRQRSUHVLLQ Questo fenomeno è normale. Il sistema è
FRQVLGHUD]LRQLQHOOHLQIRUPD]LRQLVXOWUDI¿FR GLSHQGHQWHGDOOHLQIRUPD]LRQLWUDI¿FRGLVSRQLELOL

Il tempo di calcolo di un Le prestazioni del sistema possono essere momentaneamente rallentate $VSHWWDUHOD¿QHGHOODFRSLDGHO&'R
itinerario sembra a volte se un CD è in copia sul Jukebox contemporaneamente al calcolo di un interrompere la copia prima di attivare
più lungo del solito. itinerario. un'operazione di guida.

La chiamata di No, la legislazione europea obbliga ad avere una carta SIM per poter Inserire una carta SIM valida nell'apposito vano
emergenza funziona effettuare una chiamata di emergenza. del radiotelefono GPS RT4.
senza carta SIM?

La mia carta SIM non è Il radiotelefono RT4 autorizza le carte SIM di 3,3V, mentre le vecchie carte Consultare l'operatore telefonico.
riconosciuta dal sistema. SIM 5V e 1,8V non sono riconosciute.

Dopo aver sostituito una Il radiotelefono GPS RT4 utilizza le informazioni di rotazione delle ruote $VSHWWDUHFKHLOVLVWHPDDEELD¿QLWRGLULFDOFRODUH
ruota, il sistema perde la per migliorare la localizzazione GPS. In caso di sostituzione di ruota o di
localizzazione. EUXVFRVJRQ¿DJJLRLOVLVWHPDULFDOFRODODORFDOL]]D]LRQH3HUXQDGHFLQDGL
minuti questo ricalcolo può incidere sulla qualità della localizzazione.

La localizzazione sulla $OO


DYYLRO
LQL]LDOL]]D]LRQHGHO*36SXzLPSLHJDUH¿QRDPLQXWLSHU $VSHWWDUHO
DYYLRFRPSOHWRGHOVLVWHPD9HUL¿FDUH
mappa è sbagliata o captare correttamente più di 3 satelliti. che la copertura GPS sia di almeno 3 satelliti
poco precisa. (pressione lunga sul tasto MENU, quindi
L'altitudine non viene selezionare DIAGNOSTICA TELEFONO e poi
visualizzata. &23(5785$*36 

$VHFRQGDGHOO
DPELHQWHJHRJUD¿FR JDOOHULDHFF RPHWHRURORJLFROH Questo fenomeno è normale. Il sistema è
condizioni di ricezione del segnale GPS possono variare. dipendente dalle condizioni di ricezione del segnale
GPS.

210
Navigatore satellitare
La navigazione è cambiata

AvMap presenta Geosat6, il navigatore satellitare che


offre un nuovo punto di vista sulla navigazione.
Sofisticato e curato in ogni dettaglio, Geosat 6 coniuga
al design italiano tutta l’esperienza AvMap, che da 13
anni progetta e sviluppa sistemi di navigazione GPS.
A tutto questo aggiungiamo una piccola, grande idea: il
lusso di poter scegliere, grazie alla doppia modalità di
visualizzazione.

Un nuovo punto di vista,


l’affidabilità di sempre.

Il Tuo viaggio, la Nostra tecnologia


SATELLITE NAVIGATION
Cambia Orizzonte.
Cambialo ancora
Materiale del Case:
Design Italiano 2 altoparlanti:
Istruzioni vocali con
metallo - migliora la ricezione
del GPS
text to speech

Lettore MP3 e MP4

Antenna GPS:
SirfStar III a 20 canali

Incasso guidato per staffa magnetica


alimentata: con sensore
per il passaggio istantaneo dalla
4,8” modalità orizzontale a quella
verticale
TouchScreen

Risoluzione del Display: 480 x 272 21 mm


Wide Screen
16:9

Colore del frontale: Nero Orione


Colore del led: Blu Elettrico Perfetto come visualizzatore di foto
Software

Programma le tue soste


Geosat 6 ti aiuta a pianificare il viaggio perfetto. Con il programmatore di soste puoi
impostare la rotta e l’orario di partenza per prevedere dove potrai pranzare o dove
farai rifornimento di carburante. Solo con Geosat 6 puoi pianificare il tuo viaggio nei
minimi dettagli prima di partire eliminando contrattempi e brutte sorprese!

Crea la tua rotta ideale


Non tutti i viaggi sono uguali: a volte hai bisogno di arrivare al piú presto, altre
vorresti semplicemente goderti la vista panoramica. Per questa ragione Geosat 6 ti
permettere di scegliere i criteri per calcolare la tua rotta ideale: vuoi evitare strade
a pagamento ma anche i centri abitati? Con Geosat 6 puoi farlo perché da oltre 10
anni AvMap sa utilizzare al meglio i dati cartografici forniti da Tele Atlas.

Ascolta le istruzioni vocali dettagliate


Geosat 6 ti guida con istruzioni vocali ad ogni svolta. Con la funzione Text to Speech
che annuncia i nomi delle strade (es. “Gira a destra in Via Roma”) puoi guidare in tutta
sicurezza senza distogliere lo sguardo dalla strada.

Consulta il Computer di Viaggio


Consulta in qualsiasi momento il Computer di Viaggio. Controlla la tua velocità media
e la velocità massima raggiunta nel grafico, come anche il tempo di sosta e tante
altre preziose informazioni.
Dati Tecnici

Hardware
• Dimensioni: 133,6 mm x 83,4 mm x 21 mm
• Peso: 270 g
• Schermo: 4,8” 16/9 (168 x 102 mm)
LCD TFT Touchscreen
• Risoluzione: 480x272
• Luminosità schermo: 350 cd/m2
• Colori schermo: 65K
• Memoria interna: 128MBytes di NAND
64 MBytes DRAM
• Ricevitore GPS: Sirf Star III
• Processore: Freescale IMx31 - ARM11 520MHz
• Batteria: Li-Ion Polymer 1600mAh
Autonomia circa 4 ore
• N. 2 altoparlanti
• Staffa alimentata
• Porta extra per alimentazione Software
• Uscita audio per auricolari • Modalità di Navigazione orizzontale o verticale
• Porta USB master/slave • Vista 2D, 3D, notturna
• Porta seriale TMC / localizzatore • Istruzioni Vocali ad ogni svolta
• Slot per SD • Ricerca tramite codice postale
• Ricevitore telecomando • Ricerca tramite coordinate Lat Lon
• Opzioni rotta: la più veloce, la più breve,
Mappe evitando autostrade, strade pedonali,
Tele Atlas al massimo livello di dettaglio. inversioni, strade sterrate, centri cittadini.
Più di 2 milioni di punti di interesse in Europa, • Comando Rapido Portami a Casa
11 milioni in Nord America • Programmatore di soste
• Limiti di velocità • Tasto veloce ‘Dove mi trovo’
• Arricchisci la mappa con i POI dinamici • Computer di bordo
• Salva fino a 1000 indirizzi personali • Lettore mp3 e mp4
Mappe

AvMap utilizza mappe Tele Atlas:


i dati piú completi, aggiornati e accurati

Europa (2 GB)
La mappa europea include 34 nazioni
Andorra, Austria, Belgio, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Gibilterra, Grecia, Repubblica d’Irlanda, Italia, Lettonia,
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia,
Portogallo, Principato di Monaco, Regno Unito, Repubblica Ceca, Russia,
San Marino, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia,
Ungheria, Città del Vaticano.

Nord America (2 GB)


USA + Canada

Mappe Regionali (512 MB)


UK e Irlanda / UK e Irlanda estesa / Nord Europa / Benelux / Benelux
Esteso / Germania / DACH / Europa Centrale / Est Europa / Est Europa
Estesa / Italia / Grecia e Turchia / Penisola Iberica / Francia / Brasile /
Repubblica del Sudafrica
Navigatore satellitare

www.avmap.it SATELLITE NAVIGATION


Manuale Utente
Gentile Cliente,
complimenti per aver scelto un navigatore satellitare AvMap,
l’azienda italiana che da oltre un decennio progetta e produce
sistemi di localizzazione e navigazione satellitare.

SATELLITE NAVIGATION Il Tuo viaggio, la Nostra tecnologia


Indice
I. Avvertenze 5 4. Impostare la destinazione 21
I.I Attenzione 5 4.1 Opzioni di ricerca 21
I.II Smaltimento della batteria 6 4.2 Inserire un indirizzo come destinazione 22
I. III Manutenzione 7 4.3 Cercare la destinazione tra i PI 24
I.IV Contenuto della confezione 7 4.4 Cercare tra la destinazione i PI preferiti 26
II. Descrizione del Dispositivo 8 4.5 Cercare la destinazione tra i contatti 27
II.I Caratteristiche Hardware 8 4.6 Pagina di Inizio Navigazione 28
II.II Sistema di aggancio e rotazione 9 Suggerimenti 23
Suggerimenti 28
1. Per Iniziare 10 5. La Mappa durante la Navigazione 29
1.1 Installazione e accensione 10 5.1 Cambiare i dati di Navigazione 30
1.2 Accesso alla navigazione 10 5.2 Visione 2D e 3D 31
1.3 Schermata di avvio 11 5.3 Visione notturna 32
2. menu di Navigazione 12 5.4 Dove mi trovo? 33
2.1 Tasti Fissi 12 6. Pianificare e modificare una rotta da A a B 34
2.2 Menu Mobile 13 6.1 Pianificare una rotta da A a B 34
2.3 Visualizzazione Verticale 15 6.2 Menu Funzioni Rotta 35
2.4 Modalità Aiuto Contestuale 16 6.3 Cancellare una rotta 36
2.5 FAQ’s 17 6.4 Aggiungere tappe intermedie 36
3. La Mappa 18 6.5 Cambiare l’ordine delle tappe 36
3.1 Esplorare la cartografia 18 6.6 Simulazione 37
3.2 Registrare sulla mappa 20 7. Pianificazione avanzata 39
la propria traccia 20 7.1 Visualizzare l’itinerario 39
7.2 Evitare una strada 39 13.1 Il menu Impostazioni 62
7.3 Bloccare una strada 40 13.2 Preferenze Utente 63
7.4 Resoconto di Rotta 40 13.3 Interfaccia 65
7.5 Pianificare le soste 42 14. Aggiornamenti 66
7.6 Scegliere le Opzioni Rotta 44 14.1 Controllare la versione del Software 66
8. Computer di Bordo 46 14.2 Aggiornare la cartografia 66
9. Gestire i Punti di Interesse 48 15. Risoluzione dei Problemi 67
9.1 Tipologie di PI 48 15.1 RESET 67
9.2 Visualizzare i PI Precaricati 48
9.3 Impostare i PI Preferiti 49 Garanzia ed assistenza 68
9.4 I PI Utente 51 Contratto di Garanzia 68
10. Gestire la Rubrica 53 Riparazione e sostituzione in garanzia 69
10.1 La rubrica Contatti 53 Licenza d’uso Tele Atlas 71
10.2 Creare o modificare una cartella 53
10.3 Salvare o modificare un contatto 54 Appendici:
10.4 Impostare l’indirizzo di casa 56 A. Sottocategorie PI 75
Suggerimenti 57 B.La prima destinazione per immagini 77
11. Gestire le rotte salvate 58 C.Tagli Cartografici 78
11.1 Salvare una rotta 58
12. Stato del Dispositivo 60
12.1 Menu di Stato 60
12.2 Pagina GPS 60
13. Personalizzare le impostazioni 62
I. Avvertenze
Il produttore e la catena distributiva declinano ogni sono inoltre caratterizzate, per diversi motivi, da
responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti una copertura cartografica maggiore rispetto ad
da un utilizzo improprio del navigatore o legati altre.
al mancato rispetto delle avvertenze e delle note
inserite nella documentazione tecnica. L’uso del I.I Attenzione
navigatore implica l’accettazione e l’osservanza del • Non fissare il navigatore in posizioni che ostruiscano
contenuto del presente manuale. Il conducente del la visuale del conducente.
veicolo è responsabile dell’utilizzo del navigatore • Non fissare il navigatore in posizioni che possano
nella corretta modalità di funzionamento (passeggero interferire con il corretto funzionamento della
o conducente). L’utente deve ignorare le indicazioni dotazione di sicurezza di bordo del veicolo (es.
fornite dal navigatore nel caso queste risultino in uscita airbag).
contrasto con il codice della strada. Il produttore • Assicurarsi che il dispositivo sia ben fissato alla
e la catena distributiva non rispondono in caso di staffa prima di partire.
eventuali violazioni al codice stradale legate all’uso • Non affidarsi esclusivamente alle indicazioni
del prodotto. I dati cartografici immagazzinati nel vocali. Queste potrebbero risultare non corrette o
navigatore potrebbero presentare discrepanze non tempestive. Considerare sempre le informazioni
rispetto agli itinerari reali. Ciò è dovuto ai continui fornite come indicative e rispettare la segnaletica
cambiamenti nella morfologia stradale. Alcune zone stradale. I navigatori satellitari forniscono un
AvMap - 
semplice ausilio alla guida e all’orientamento. La • La precisione della posizione GPS, in condizioni
corretta guida e la scelta del percorso migliore di ricezione ottimale del segnale, è garantita con
spettano sempre al conducente del veicolo. uno scarto di 15 metri. Il contenuto del presente
• Durante il viaggio è possibile ricevere informazioni manuale è aggiornato a ottobre 2007 ed è soggetto a
vocali del tipo: ‘’Tenere la destra’ oppure ‘’Tra 300 modifiche senza preavviso.
metri gira a destra’; queste indicazioni derivano da
dati cartografici che a volte possono risultare poco I.II Smaltimento della batteria
pertinenti con la strada che si sta percorrendo. Porre Questo prodotto è dotato di batteria integrata agli
particolare attenzione in prossimità di rotonde o ioni di litio. Non usare il prodotto in ambienti umidi
grandi incroci: le indicazioni vocali potrebbero non e/o corrosivi. Per prolungare la
essere semplici. durata della batteria la ricarica non viene effettuata
• Non distrarsi durante la guida per consultare il a temperature superiori ai 60°C.
navigatore se questo comporta pericolo per voi o LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO CONTENUTA NEL
per gli altri. Per consultare il navigatore fermarsi PRODOTTO DEVE ESSERE RICICLATA O DISMESSA IN
non appena possibile e quindi agire sui comandi del MANIERA CORRETTA.
navigatore.
• Effettuare le operazioni manuali sul navigatore RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
esclusivamente a veicolo fermo. Elettroniche.
 - AvMap
Il simbolo riportato qui a sinistra e sulla diretti del sole. Nel caso in cui il dispositivo
confezione indica la conformità alla risulti surriscaldato fare scendere la temperatura
direttiva WEEE (RAEE). dell’abitacolo e del dispositivo a valori normali
Non smaltire i RAEE come rifiuti urbani; prima di accendere il sistema.
alcune sostanze contenute nelle • Evitare di urtare il display e l’aggancio posteriore,
apparecchiature elettroniche possono contenente il ricevitore GPS.
essere dannose per l’ambiente e per la salute umana • Non utilizzare mai prodotti a base di petrolio per
in seguito ad un uso improprio o ad uno smaltimento pulire la superficie del display LCD.
scorretto delle stesse apparecchiature. Effettuare • Evitare di far penetrare acqua all’interno del
una raccolta differenziata, o riconsegnare al dispositivo.
distributore l’apparecchiatura all’atto dell’acquisto
di una nuova. Lo smaltimento abusivo di detti rifiuti I.IV Contenuto della confezione
prevede sanzioni. Direttiva R&TTE DL2: questa • Navigatore Satellitare Geosat 6
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali • Staffa magnetica alimentata
della Direttiva UE 99/5/CE. • Alimentatore da parete
• Cavo USB
I. III Manutenzione • Manuale Utente
• Evitare di lasciare il navigatore sotto i raggi
AvMap - 
II. Descrizione del Dispositivo
II.I Caratteristiche Hardware
Il navigatore è dotato di schermo touchscreen da
4,8 pollici. Nelle illustrazioni sono evidenziate le
porte e le caratteristiche salienti del dispositivo.

Microfono

Porta Seriale
USB (master/slave)
Retro
Uscita Audio
Incasso per staffa
Alimentazione
Slot SD magnetica alimentata
Accensione

Altoparlanti
 - AvMap
II.II Sistema di aggancio e rotazione 5. Orientare il navigatore in verticale o orizzontale
1. Posizionare la staffa fissando la ventosa al secondo le proprie esigenze per scegliere il punto
parabrezza in una punto che non ostruisca la visuale di vista migliore. Con la rotazione del navigatore il
del conducente e che non favorisca distrazioni software passerà automaticamente dalla modalità
durante la consultazione del navigatore. Portrait a quella Landscape e viceversa. Il sistema
2. Alimentare la staffa tramite il cavo in dotazione, di rotazione è semplice e sicuro anche per chi è alla
inserendo l’altro capo del cavo nella presa guida. Lo speciale supporto impedirà di eseguire la
accendisigari dell’auto. rotazione nel senso errato e i magneti faranno sì che
3. Agganciare il navigatore semplicemente l’intera operazione si svolga senza mai allontanare
avvicinandolo alla staffa magnetica, con il il navigatore dalla staffa e senza procurare alcuna
retro rivolto alla staffa. I magneti e le guide, distrazione al conducente.
appositamente studiate per un aggancio rapido e
sicuro, permetteranno di fissare il navigatore senza
eseguire nessuna manovra particolare.
4. Accendere il navigatore tenendo premuto il tasto
di accensione (vedi illustrazione).

Alimentazione

AvMap - 
1. Per Iniziare
1.1 Installazione e accensione
Il navigatore satellitare Geosat 6 non richiede alcuna
particolare installazione. Posizionare il supporto a ventosa
sul parabrezza dell’auto, in modo che non ostruisca la
visuale del conducente, quindi agganciare il navigatore
al supporto, come descritto nel precedente paragrafo.
Per accendere e spegnere il dispositivo, tenere premuto
il tasto di accensione.

1.2 Accesso alla navigazione


All’accensione comparirà il menu principale dal quale è
possibile accedere alle diverse funzioni del dispositivo,
che sono:
• Navigatore Satellitare
• Lettore Video e Musicale
• Visualizzatore di Immagini
Per accedere alla navigazione, premere il tasto Navigatore

10 - AvMap
Satellitare, si aprirà la schermata di avvio del software
di navigazione.

1.3 Schermata di avvio


All’avvio del software di navigazione, l’utente è invitato
a leggere alcune avvertenze relative all’utilizzo del
dispositivo. Nel caso sia necessario,
premere il tasto Lingua per cambiare la lingua del
messaggio di testo. Una volta lette le avvertenze,
premere Accetta per proseguire, si aprirà il menu di
Navigazione.

AvMap - 11
2. Menu di Navigazione
Il menu di Navigazione si apre all’avvio del software di Navigazione e può essere richiamato in qualsiasi
momento dalla Mappa premendo il tasto menu nell’angolo in basso a sinistra. Il menu di Navigazione è
composto da una parte mobile, caratterizzata dallo sfondo chiaro, sfogliabile attraverso le frecce Avanti-
Indietro (le frecce verdi), e da una parte fissa, contente i tasti che rimangono sempre accessibili, in qualunque
pagina del menu ci si trovi.

2.1 Tasti Fissi


• Menu Principale: permettere di accedere al menu
Principale per la scelta della funzione (par 1.1).
• Impostazioni: permette di accedere alle impostazioni
del dispositivo (par. 13).
• Modalità Verticale / Orizzontale: permette di
cambiare la modalità di visualizzazione. Attenzione:
questo tasto è attivo solo se si sta usando il navigatore
non agganciato alla staffa alimentata. Per cambiare
modalità con il supporto agganciato alla staffa, è
sufficiente ruotare il dispositivo di 90° (par. II.II).
• Mappa: visualizza la mappa.
12 - AvMap
• Volume: permette di accedere alle impostazioni di
volume.
• Aiuto: permette di visualizzare dei messaggi di aiuto
sul menu (par 2.4).

2.2 Menu Mobile


• Scegli Destinazione: accede al menu relativo, attraverso
il quale è possibile impostare la propria destinazione
(par.4).
• Funzioni Rotta: accede al menu relativo, che racchiude
funzioni importanti per modificare e ottimizzare la
propria rotta (par. 6).
• Portami a Casa: imposta automaticamente la rotta
dalla propria posizione GPS a Casa (per impostare
l’indirizzo di Casa par 10.4).
• Elimina Rotta: cancella la rotta corrente.
• Gestione PI: accede alla gestione dei Punti di Interesse
(par.9).
AvMap - 13
• Gestione Contatti: accede alla gestione contatti (par. 10).
• Gestione Rotte: accede alla gestione rotte (par. 11).
• Visione Notturna / Diurna: cambia la visualizzazione
della cartografia dalla modalità diurna a quella
notturna e viceversa (par. 5.3)
• Visione 3D / 2D: cambia la visualizzazione della cartografia
da quella 2D a quella 3D e viceversa (par. 5.2)
• Stato Dispositivo: accede al menu relativo (par. 12).
• Interfaccia: accede al menu di impostazione del
protocollo di comunicazione con dispositivi esterni
(par. 13.3).
• Tracce: accede alla finestra di dialogo per la registrazione delle tracce (par.3.2).
• Computer di Bordo: accede alle funzioni computer (par.8).
• La mia Posizione: visualizza istantaneamente i dettagli sulla propria posizione, indirizzo e coordinate (par. 5.4).
• FAQ’s: accede alla guida rapida del navigatore (par. 2.5).

14 - AvMap
2.3 Visualizzazione Verticale
Per maggior chiarezza aggiungiamo in questa pagina le schermate relative al menu di Navigazione, così come
vengono visualizzate in modalità verticale.

AvMap - 15
2.4 Modalità Aiuto Contestuale
L’Aiuto Contestuale è una modalità che permette di
ottenere informazioni sulle singole voci presenti nei
menu del software di navigazione. È presente in gran
parte dei menu e dei sottomenu ed è studiato per fornire
spiegazioni chiare e concise. Premendo sul tasto Aiuto,
riconoscibile grazie all’icona raffigurante un
punto interrogativo, si entra nella modalità Aiuto
Contestuale. Per ottenere l’informazione che si sta
cercando è sufficiente premere il tasto di cui si desidera
leggere la spiegazione. Apparirà in sovrimpressione la
finestra con il testo esplicativo. Per tornare alla modalità
normale chiudere la finestra in sovrimpressione. Per
ottenere la spiegazione di un’altra voce nel menu,
premere di nuovo il tasto Aiuto e ripetere l’operazione.

16 - AvMap
2.5 FAQ’s
La raccolta di domande frequenti fornisce informazioni
dettagliate sulle operazioni più comuni che si possono
effettuare con il navigatore. Per accedere alla raccolta
premere il tasto FAQ’s nel menu di Navigazione. La
raccolta è divisa per argomenti:
• Pianificare una rotta
• Visualizzare una simulazione
• Pianificare una sosta

AvMap - 17
3. La Mappa
3.1 Esplorare la cartografia
Per accedere alla mappa, premere il tasto relativo nel menu di Navigazione. Quando non è impostata la
rotta, la cartografia appare nel modo seguente:

Visualizzazione Orizzontale
Zoom

Scala e bussola

Premere per tornare al Icone di stato:


menu di Navigazione ricezione GPS e
Batteria
18 - AvMap
L’esplorazione della cartografia è possibile sia con
che senza segnale GPS.
Per esplorare la cartografia far comparire il cursore,
toccando un punto qualunque della mappa, e
trascinarlo. Azionando lo zoom, si passa da una
visione panoramica ad una più dettagliata. Quando ci
si trova ad un livello di zoom dettagliato, sulla barra
celeste compare l’indirizzo relativo alla posizione del
cursore. Per avere maggiori informazioni sul punto
selezionato toccare la barra, si aprirà la pagina di
informazioni complete.
Leggere il par. 5 per la descrizione della mappa
durante la navigazione.

Visualizzazione Verticale
AvMap - 19
3.2 Registrare sulla mappa
la propria traccia
È possibile registrare sulla mappa la traccia di un viaggio,
funzione utile soprattutto per l’utilizzo fuoristrada.
La traccia viene indicata con una linea colorata sullo
schermo e può essere salvata per poter essere consultata
in qualsiasi momento. Per accedere al menu Tracce:
• Aprire il menu di Navigazione
• Premere il tasto Tracce
Dal menu Tracce è possibile avviare o fermare la
registrazione di una traccia e sceglierne il colore. La
registrazione andrà avanti fino a che non si imposterà di
terminare la registrazione.

20 - AvMap
4. Impostare la destinazione
• Aprire il menu di Navigazione
• Toccare il tasto Scegli Destinazione per accedere al menu
relativo (Diagramma di flusso nell’appendice B).

4.1 Opzioni di ricerca


Il menu presenta numerose categorie tra le quali è
possibile cercare la propria destinazione.
• Indirizzo: per inserire un indirizzo completo
• PI: per cercare tra i punti di interesse
• Contatto: per cercare tra i contatti salvati in rubrica
• Portami a Casa: per impostare la rotta verso Casa
• Lat-Lon: per inserire delle coordinate
• PI Preferiti: per cercare rapidamente fra le categorie
preferite di punti di interesse
• Rotte Salvate: per scegliere una delle rotte salvate
• Seleziona sulla mappa: per scegliere la destinazione
esplorando la cartografia

AvMap - 21
4.2 Inserire un indirizzo come destinazione
Toccare il tasto Indirizzo per accedere alla finestra di
dialogo relativa. Per inserire un indirizzo è sufficiente
riempire i campi Paese, Città, Indirizzo,
Numero Civico con i dati che desideriamo.
• Per inserire il Paese toccare il campo relativo, si aprirà
una tastiera virtuale
• Digitare il nome del paese sulla tastiera virtuale
premendo una lettera per volta
• Una volta digitato il nome del paese, dare l’OK sulla
tastiera per tornare alla finestra di dialogo.
• Ripetere la stessa operazione per tutti i campi.
• Premere il tasto con la freccia verde per accedere alla
schermata di Inizio Navigazione (par. 4.6)
• Premere il tasto Imposta come Destinazione e calcola.
Il software calcolerà la rotta e verrà visualizzata la
mappa (par. 5).

22 - AvMap
Suggerimenti
Non è obbligatorio riempire tutti i campi presenti nella finestra di dialogo. Se non si inserisce il nome
della via, ad esempio, il navigatore calcolerà la rotta fino al centro città.

Per cercare una destinazione è possibile utilizzare anche la ricerca per codice postale, toccando il
tasto Codice Postale. In questo modo anche se non si conosce il nome esatto della località, è possibile
inserire Paese, Codice postale e Indirizzo.

Per cercare fra gli indirizzi recentemente inseriti, premere Recenti e scegliere quello desiderato dalla
lista proposta.

Durante la digitazione, si può decidere se attivare o disattivare il completamento automatico. Quando


la modalità completamento automatico è attiva, premendo il tasto verde OK verranno visualizzati
i risultati corrispondenti al suggerimento del navigatore (es. se abbiamo inserito BOL il navigatore
suggerirà BOLA). Viceversa, disabilitandola, verranno visualizzati soltanto i risultati corrispondenti alle
lettere digitate (es. tutte le località il cui nome inizia con BOL).

AvMap - 23
4.3 Cercare la destinazione tra i PI
I punti di interesse sono una vasta raccolta di punti già
memorizzati sulla cartografia che rendono più agevole
la ricerca di destinazioni di interesse generale. Ai punti
precaricati se ne possono aggiungere altri che l’utente
crea o scarica da internet (par. 9.4). Per effettuare la
ricerca fra i PI:
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare il tasto Scegli Destinazione
• Selezionare Cerca PI
Sul nuovo menu, selezionare l’opzione di ricerca desiderata fra:
• Vicino alla mia posizione
• Vicino a città
• Vicino alla destinazione
• Vicino a tappa
Oppure, premere Recenti per scegliere dalla lista dei
POI recentemente cercati.

24 - AvMap
Selezionare Vicino alla mia posizione per cercare fra i
PI vicini al punto in cui ci si trova.
Comparirà la lista delle categorie, che sono:

• Servizi Auto • Servizi Medici


• Trasporti • Attrazioni
• Emergenze • Servizi
• Attrattive • Negozi
• Intrattenimento • Impianti Sportivi
• Ristorazione • Altro
• Pubblica Amministraz. • PDI Dinamici
• Alberghi

Ognuna delle categorie contiene varie sottocategorie


(per la lista completa, vedi l’appendice). Scegliere la
categoria di appartenenza del PI che si sta cercando,
quindi, nella schermata successiva, scegliere la
sottocategoria. Ad esempio: categoria TRASPORTI
sottocategoria AEROPORTO.
AvMap - 25
Il navigatore cercherà tutti i PI vicini alla propria
posizione corrispondenti ai parametri di ricerca inseriti
e ne proporrà la lista, dalla quale si potrà scegliere il
PI desiderato. Una volta scelto un PI, selezionarlo per
accedere alla pagina di informazioni complete. Da qui
si potrà scegliere se avviare la navigazione verso il PI
o tornare alla lista. Se si sceglie la modalità di ricerca
Vicino a Città si dovrà prima digitare il nome della città,
e poi scegliere la categoria e sottocategoria e procedere
come nel caso precedente. Se si sceglie la modalità
Vicino a Tappa, si aprirà la lista delle tappe lungo la
rotta, scegliere una tappa e quindi procedere con la
scelta della categoria. Se infine si sceglie la modalità
Vicino alla Destinazione (se è stata impostata una
destinazione), procedere con la scelta della categoria.

4.4 Cercare tra la destinazione i PI preferiti


La ricerca tra i PI preferiti è un tipo di ricerca semplificata,
26 - AvMap
che permette di cercare solo fra le sottocategorie
inserite tra i preferiti (per inserire una sottocategoria
fra i preferiti, par 7.3)

4.5 Cercare la destinazione tra i contatti


È possibile memorizzare sul navigatore fino a 1000
contatti personali, organizzati in cartelle (per aggiungere
un contatto par. 10.3). Un contatto può essere impostato
come destinazione. Per accedere alla rubrica:
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare Scegli Destinazione
• Selezionare Ricerca Contatto
Verrà visualizzata la lista delle cartelle presenti. Selezionando
una cartella, si potrà esplorarne l’interno alla ricerca del
contatto desiderato. Una volta trovato, selezionare il contatto
per accedere alla finestra di informazioni complete. Da qui
si può scegliere se avviare la navigazione verso il contatto o
tornare indietro alla rubrica.
AvMap - 27
Suggerimenti
L’icona arancione associata alla cartella segnala che è
stato impostato un allarme di avvicinamento sui contatti
contenuti. Per impostare gli allarmi, vedere il paragrafo
sulla gestione dei contatti par. 10.
L’icona arancione associata al contatto, indica se al
contatto è associata una posizione GPS, un numero di
telefono, o entrambe le informazioni.
Se non si ricorda in che cartella è stato inserito un contatto,
si può provare a cercarlo con la ricerca per nome.

4.6 Pagina di Inizio Navigazione


Una volta scelta la propria destinazione, sia che si sia
inserito un indirizzo o che si sia scelto un contatto o un
PI tra quelli disponibili, si accede alla finestra di Inizio
Navigazione, che permette di decidere come utilizzare il
28 - AvMap
5. La Mappa durante la Navigazione
Durante la navigazione, la mappa fornisce importanti indicazioni sul viaggio.

Distanza alla Nome della strada nella


prossima manovra quale ci sta per immettere

Prossima manovra

Dati di navigazione:
premere per scegliere il
tipo di dato che si desidera
visualizzare. I dati mostrati
per default sono: velocità,
ora stimata a destinazione,
distanza a destinazione.

Menu di Navigazione
Nome della strada che si
sta percorrendo
AvMap - 29
5.1 Cambiare i dati di Navigazione
Se la navigazione è attiva, sul lato sinistro dello schermo
(in modalità orizzontale) o nella parte inferiore (in
modalità verticale) vengono visualizzati tre campi
informazioni che mostrano di default: la velocità, il
tempo mancante a destinazione, e la distanza mancante
a destinazione. I campi informazioni possono essere
personalizzati:
• Premere il pulsante menu di Navigazione
• Selezionare il tasto Impostazioni
• Selezionare il tasto Box informazioni
• Premere su Box informazioni e quindi scegliere dalla lista
a lato l’informazione che si vuole visualizzare (se si sceglie
Nessun dato il riquadro informazioni verrà nascosto)
• Ripetere l’operazione per Box informazioni 2 e 3
• Premere Accetta per chiudere la finestra e tornare alla
mappa.

30 - AvMap
Si può scegliere tra:
• Altitudine • Tempo totale
• Tempo di Viaggio • Ora
• Velocità media viaggio • Ora Alba/Tramonto
• Velocità massima • Tempo alla prossima
• Distanza viaggio manovra
• Distanza totale • Ora prevista a destinazione
• Durata delle soste • Conto alla rovescia
• Velocità • Distanza a destinazione

5.2 Visione 2D e 3D
Per cambiare la visualizzazione mappa
• Premere il pulsante menu di Navigazione
• Selezionare il tasto Impostazioni
• Selezionare il tasto Impostazioni di Mappa
• Scegliere tra 2D e 3D
2D: la mappa è visualizzata in 2 dimensioni, in questa
modalità è molto semplice leggere chiaramente i nomi
delle strade e le varie diciture della mappa.
AvMap - 31
3D: la mappa viene visualizzata con la prospettiva volo
d’uccello, per una navigazione più coinvolgente. La
modalità 3D è utilizzata solo per la navigazione con
segnale GPS valido. Quando si utilizza la modalità 3D e
si vuole consultare la mappa premendo su un punto o
sui tasti zoom in e zoom out, si passa automaticamente
alla vista 2D, terminata questa operazione si torna alla
vista 3D.

5.3 Visione notturna


Con Geosat 6 è possibile impostare la visualizzazione
notturna per una visione notturna ottimale e una guida
più sicura. La visione notturna cambia la palette di colori
in modo che i menu e la cartografia siano leggibili ma
non siano di disturbo in assenza di luce. Per passare alla
visualizzazione notturna:
• Premere il pulsante menu di Navigazione
• Selezionare il tasto Impostazioni
32 - AvMap
• Selezionare il tasto Preferenze Utente
• Selezionare Visione Notturna / Diurna
Nella stessa finestra è possibile variare manualmente il livello
di luminosità o impostare la luminosità come automatica: la
luminosità varierà a seconda della luminosità dell’ambiente
percepita dal sensore posto sul retro di Geosat 6.

5.4 Dove mi trovo?


Per avere informazioni dettagliate sulla propria posizione
GPS (sia in Navigazione che in assenza di rotta), è inoltre
possibile consultare la pagina La mia Posizione.
• Premere il pulsante menu di Navigazione
• Selezionare il tasto La mia Posizione
La pagina mostrerà l’indirizzo preciso della attuale
posizione GPS e le coordinate geografiche Latitudine –
Longitudine. Da questa pagina sarà anche possibile fare
una ricerca dei punti di interesse piú utili nelle vicinanze
della propria posizione.
AvMap - 33
6. Pianificare e modificare una rotta da A a B
6.1 Pianificare una rotta da A a B
Se ci si trova in auto e Geosat 6 riceve il segnale GPS,
il punto di partenza della rotta corrisponde alla propria
posizione GPS. È comunque possibile pianificare una rotta
anche in assenza del segnale, prima di partire, inserendo
sia il punto di partenza che quello di destinazione.
• Inserire un indirizzo seguendo la procedura indicata nel
paragrafo 4 fino alla schermata di Inizio Navigazione.
• Nella schermata Inizio Navigazione è possibile
impostare l’indirizzo inserito come punto di partenza
premendo sul pulsante Imposta come Partenza.
• Ripetere l’operazione per inserire l’indirizzo di
destinazione.
• Nella schermata Inizio Navigazione premere sull’icona
tonda Imposta come destinazione e calcola. Si aprirà la
mappa.
In assenza di segnale GPS la navigazione non inizierà ma

34 - AvMap
la rotta da seguire verrà indicata da una linea verde.
Sarà così possibile controllare l’itinerario e decidere di
modificarlo (par.7).

6.2 Menu Funzioni Rotta


Per Modificare una Rotta, accedere al menu Funzioni
Rotta, scegliendo il tasto relativo dal menu di
Navigazione. Il menu presenta una serie di opzioni utili
a modificare ed ottimizzare la rotta in base alle proprie
esigenze. Le opzioni sono:
• Elimina Rotta.
• Modifica Rotta: per aggiungere o modificare l’ordine
delle tappe intermedie e per decidere di evitare un
tratto stradale.
• Programma Prossima Sosta: per pianificare la prossima sosta
lungo la rotta.
• Resoconto di Rotta: per visualizzare tutte le informazioni
sulla rotta, tra cui l’orario di arrivo previsto, il tempo e la
AvMap - 35
distanza mancanti. 6.4 Aggiungere tappe intermedie
• Lista Manovre: per visualizzare l’itinerario in forma di È possibile modificare la rotta impostata inserendo
elenco di manovre. tappe intermedie. Selezionare l’indirizzo nella
• Opzioni di rotta: per impostare la modalità di calcolo. modalità desiderata (par. 4) quindi nella pagina
• Inverti rotta. di Inizio Navigazione impostarlo come tappa.
• Ricalcola: per il ricalcolo manuale della rotta. Verrà visualizzata la mappa con le bandierina di
• Cancella i blocchi: per cancellare tutti o un singolo partenza, destinazione e di tappa intermedia.
blocco. Ripetere l’operazione per aggiungere una seconda
• Informazioni sul traffico: per visualizzare gli eventi tappa intermedia. Una volta inserite tutte le tappe
segnalati lungo la rotta. intermedie, è possibile invertirne l’ordine.

6.3 Cancellare una rotta 6.5 Cambiare l’ordine delle tappe


Una volta visualizzato l’itinerario è possibile • Aprire il menu di Navigazione
cancellarlo: • Selezionare Funzioni Rotta
• Premere sul tasto menu per aprire il menu di • Selezionare Modifica Rotta e quindi Modifica Tappe
Navigazione La finestra di dialogo permette di modificare l’ordine
• Selezionare Elimina Rotta delle tappe intermedie, di eliminarle o di aggiungerne

36 - AvMap
di nuove. Per spostare gli elementi, selezionarne uno
dalla lista e premere il tasto Freccia Su o Freccia Giù fino
a raggiungere la posizione desiderata. Premendo Elimina
Punto, il punto viene eliminato. Una volta ottimizzato
il percorso secondo le proprie esigenze, sarà possibile
salvare la rotta, in modo da poterla richiamare per un
futuro viaggio premendo il tasto Salva rotta. Effettuate
le modifiche desiderate, premere Accetta per avviare il
calcolo.

6.6 Simulazione
Una volta pianificata la rotta desiderata, è possibile
avviare una simulazione di navigazione che mostrerà il
veicolo in movimento lungo l’itinerario che si andrà a
percorrere con la velocità media di percorrenza associata
ad ogni strada. Durante la simulazione sarà possibile
consultare la lista delle strade da percorrere e la lista
delle manovre da effettuare (Par.7).
AvMap - 37
Per avviare una Simulazione:
• Pianificare una rotta da A a B come spiegato nei
paragrafi precedenti.
• Dalla Pagina di Inizio Navigazione (par. 4.6), premere
il tasto Simulazione. Si aprirà la mappa con una
simulazione di navigazione.
In alternativa, sempre dopo aver impostato una rotta:
• Premere il pulsante Menu di Navigazione
• Premere il tasto Impostazioni
• Premere il tasto Simulazione
Nella pagina di impostazioni si può sceglierela velocità
di simulazione tra:
• Tempo Reale
• Velocizzata x 2
• Velocizzata x 4
• Velocizzata x 8
La simulazione deve essere sospesa manualmente nella
medesima pagina del menu Impostazioni.

38 - AvMap
7. Pianificazione avanzata
7.1 Visualizzare la lista manovre
L’opzione Lista Manovre permette di visualizzare tutte
le manovre che verranno affrontate lungo la rotta.
Selezionando una manovra, la si potrà visualizzare
sulla mappa. La Lista Manovre è accessibile anche dalla
mappa, premendo sulla freccia che indica la prossima
manovra.

7.2 Evitare una strada


Per visualizzare l’elenco della strade, dal menu Funzioni
di Rotta accedere a Modifica Rotta e selezionare Detour.
Verrà visualizzata la lista di tutte le strade attraversate
lungo la rotta. Selezionando una strada, si può decidere
di evitarla. Premendo Deviazione, il navigatore
ricalcolerà la rotta, aggirando la strava da evitare.
Premendo Ripristina rotta originaria, si annullano tutte
le deviazioni impostate.

AvMap - 39
7.3 Bloccare una strada
È possibile anche bloccare una strada (nel caso ad
esempio vi siano dei lavori in corso). Il Blocco rimane fino
a quando non viene eliminato dall’utente, può quindi
anche essere lasciato permanentemente. Selezionare
una strada manualmente sulla mappa o inserendo un
indirizzo per accedere alla pagina di Inizio Navigazione
(par. 4.6) quindi premere il tasto Blocca strada. La strada
verrà indicata in rosso ed un’icona tonda rossa con una
croce bianca al centro ne delimiterà le estremità.

7.4 Resoconto di Rotta


Nella finestra di dialogo Resoconto di Rotta sono
riassunte le informazioni più importanti relative alla
rotta. La finestra è utilissima sia in viaggio, sia per una
pianificazione anticipata.

40 - AvMap
L’elenco delle informazioni comprende:
• Punto di partenza dato
• Punto di arrivo
• Orario della partenza
• Distanza totale
• Distanza rimanente
• Tempo totale
• Tempo rimanente
• Ora stimata di arrivo
• Distanza di percorrenza su autostrada
• Distanza di percorrenza su strade a pagamento
• Distanza di percorrenza su strada sterrata
Premendo sui riquadri che racchiudono le ultime tre
informazioni, si accede alle Impostazioni di Rotta, per
evitare, ad esempio, le strada con pedaggio.
Premendo Mostra rotta sulla Mappa, si visualizza l’intera
rotta in una schermata della cartografia. In pianificazione,
invece, per impostare l’orario di partenza, premere su

AvMap - 41
Imposta ora di Partenza. Premere su Imposta Velocità
Media per impostare le velocità dell’utente, in modo
da ottenere un calcolo dei tempi più vicino alle proprie
abitudini.

7.5 Pianificare le soste


Questa funzione innovativa permette di pianificare
al dettaglio le soste lungo il tragitto. Per accedere al
programmatore di soste:
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare Funzioni Rotta
• Selezionare Programma Prossima Sosta
La finestra di dialogo permette di cercare il punto lungo
la rotta nel quale ci troveremo in un determinato lasso
di tempo o ad una certa distanza dalla nostra posizione
attuale, e di cercare dei punti di interesse nelle vicinanze
del punto di sosta trovato.

42 - AvMap
Suggerimenti Poniamo il caso di progettare la sosta per il rifornimento
Per pianificare al meglio il prossimo entro i prossimi 100 Km.
viaggio, è possibile programmare i viaggio • Selezionare la finestra Dove
anche in assenza del segnale GPS, a casa • impostare la distanza (es 100 Km) agendo sulle
o in ufficio, se necessario alimentandolo freccette
con l’alimentatore da parete. Per • Quindi premere il tasto Benzinaio per cercare quello
pianificare le soste sarà necessario dove sia più conveniente sostare.
impostare l’ora di partenza. • Apparirà una lista di stazioni di rifornimento vicine al
luogo nel quale ci si troverà tra 100 km lungo la rotta.
Si consiglia di impostare le velocità Selezionare un risultato.
preferite, in modo da avere un calcolo • Apparirà la pagina di informazioni complete, Si
dei tempi di percorrenza il più vicino potrà poi impostare il benzinaio scelto come tappa
possibile alla realtà. intermedia.
• Premere il tasto verde sulla pagina di info complete
per accedere alla pagina di Inizio Navigazione
• Nella Pagina di Inizio Navigazione premere il tasto
Imposta come Punto intermedio.

AvMap - 43
Analogamente, per cercare un ristorante in cui fermarsi,
ad esempio, fra due ore, selezionare la finestra Quando,
impostare il tempo sui controlli, e premere il tasto
Ristorante. In questo calcolo verranno considerate le
velocità medie di percorrenza delle strade indicate da Tele
Atlas. Le velocità medie possono essere personalizzate
nel menu Impostazioni (vedi par 12).

7.6 Scegliere le Opzioni Rotta


Il menu Opzioni Rotta permette di impostare il miglior
calcolo sulla base delle proprie esigenze. Il menu si
compone di due finestre. Nella prima troviamo le opzioni
Evita, che permettono di escludere dalla rotta le seguenti
tipologie di tratti:
• Strade a pagamento
• Autostrade
• Inversioni di marcia
• Strade pedonali
44 - AvMap
• Tratte marittime
Suggerimenti • Aree abitate
Ricorda che la rotta più breve è calcolata • Strade non asfaltate
esclusivamente in base alla distanza, • Traffico pesante
senza tenere conto della tipologia di Per accedere alla seconda finestra premere la freccia
strada. Se vuoi evitare strade secondarie, Avanti. Troviamo le impostazioni di calcolo, per scegliere
o non asfaltate, ti consigliamo di tra:
scegliere sempre il percorso più veloce • Rotta più breve
• Rotta più veloce
• Fuori Strada

AvMap - 45
8. Computer di Bordo
Mentre si è in viaggio, sia che si sia creata una rotta,
sia che si stia guidando senza aver impostato alcuna
destinazione, è possibile consultare in navigazione il
Computer di Bordo per tenere sotto controllo la tabella
di marcia. Per accedere al Computer di Bordo:
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare il tasto Computer di Bordo

Dal Computer di Bordo si può accedere al


• grafico di velocità del viaggio (con indicazione della
velocità corrente, la massima velocità raggiunta e
della velocità media)
• grafico dell’altitudine del viaggio (con indicazione
dell’altitudine corrente, la massima altitudine
raggiunta e altitudine media)
• Riepilogo soste, (ora di inizio dell’ultima sosta, durata
dell’ultima sosta, posizione dell’ultima sosta
• Contatori totali: i contatoti relativi al viaggio possono

46 - AvMap
essere azzerati, Geosat 6 mantiene comunque in
memoria nei contatori totali i dati di distanza, tempo,
velocità, soste e altitudine relativi all’intera vita del
navigatore.

AvMap - 47
9. Gestire i Punti di Interesse
9.1 Tipologie di PI
La cartografia del navigatore è arricchita da un vasto
database di punti di interesse (per la lista di categorie e
sottocategorie, vedere l’appendice).
Oltre a questi PI precaricati nel sistema, è possibile
caricare nuovi PI. Si tratta di raccolte disponibili su
internet (es. www.poigps.com) , che è possibile caricare
nel navigatore grazie all’apposito software disponibile
gratuitamente al sito internet www.avmap.it (per
maggiori informazioni, visita il sito). Questi PI caricati
dall’utente sono detti PI utente o PI dinamici.

9.2 Visualizzare i PI Precaricati


Di default tutti i Punti di Interesse vengono visualizzati
sulla mappa con la propria icona. Si può però decidere di
nascondere alcune categorie di Punti di Interesse.
Per accedere al menu di Gestione PI:

48 - AvMap
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare Gestione PI
• Premere PI Precaricati e accedere alla lista delle
categorie
• Scegliere una categoria ed entrare nella lista di
sottocategorie
• Premere il tasto Icona su Mappa. Si potrà così scegliere
se visualizzare o nascondere le icone dei PI appartenenti
alla categoria selezionata.

9.3 Impostare i PI Preferiti


La lista di PI Preferiti ha lo scopo di facilitare la ricerca dei
Punti di Interesse appartenenti alle sottocategorie che si
cercano di piú, ad esempio distributori di carburante,
bancomat, ristoranti etc.
Per accedere alla lista dei PI Preferiti:
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare Gestione PI
AvMap - 49
• Premere PI Preferiti per vedere la lista delle
sottocategorie favorite
Selezionando una voce nella lista si accede al menu che
permette di cancellare la voce stessa dai Preferiti o di
ripristinare la lista di Preferiti predefinita.

Per aggiungere una sottocategoria ai Preferiti,


• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare Gestione PI
• Premere PI Precaricati e accedere alla lista delle
categorie
• Scegliere una categoria ed entrare nella lista di
sottocategorie
• Selezionare una sottocategoria
• Premere Aggiungi a Preferiti. La sottocategoria verrà
aggiunta alla lista dei favoriti, in modo da facilitare al
ricerca.

50 - AvMap
9.4 I PI Utente Punti di Interesse
È possibile caricare su Geosat 6 nuovi Punti di Interesse • Verranno chieste login e password ricevuti al
come autovelox, ma anche negozi, servizi, ristoranti momento della registrazione
etc. È necessario avere registrato il navigatore sul • Salvare il file sul proprio Pc
sito AvMap www.avmap.it nella sezione Assistenza • Una volta scaricato il nuovo software sul proprio
/ Registrati! computer, connettere Geosat 6 alla porta USB del
• Scaricare i Punti di Interesse disponibili PC con il cavo in dotazione. Se Geosat 6 è collegato
gratuitamente su internet (es. www.poigps.com), correttamente emetterà un avviso acustico e lo
cercando tra quelli compatibili con i Navigatori schermo rimarrà spento.
AvMap, e salvarli sul proprio PC. • Aprire il file scaricato dal sito che caricherà
• Dalla sezione assistenza del sito www.avmap.it, l’interfaccia per l’aggiornamento software. Una
selezionare Downloads e Domande Frequenti volta caricata l’interfaccia, Geosat 6 emetterà
• Selezionare nel menu a tendina il modello del due avvisi acustici.
Navigatore. • Una volta avviato il programma, si apre una
• Cliccare su Aggiornamento Software per scaricare finestra chiamata “Safety Cameras POI Loader”
gratuitamente l’applicazione che permette di che permette di scegliere i files da caricare sul
aggiornare il software e anche di trasferire i nuovi navigatore.
• Premere il tasto “Add File”

AvMap - 51
• Selezionare il primo file da trasferire dal proprio Nella finestra informazioni sono presenti i comandi
pc al navigatore e fare click su “apri” per:
• Selezionare la categoria del file caricato tra quelle • Impostare un allarme di avvicinamento per tutti i
proposte punti del gruppo
• Si apre nuovamente la finestra “Safety Cameras • Visualizzare o nascondere sulla mappa l’icona di PI del
POI Loader” e viene visualizzato il file appena gruppo
inserito • Aggiungere il gruppo ai favoriti
• Ripetere i punti 1 – 3 per inserire altri files.
• Una volta inseriti tutti i files fare click su
“Continue”. Attendere il segnale acustico e poi
disconnettere il navigatore.
Per accedere alla raccolta di Punti di Interesse
inseriti dall’utente:
• Selezionare PI Utente nel menu della gestione
PI. Comparirà la lista dei gruppi di PI caricati
dall’utente.
• Selezionare un gruppo per accedere alle
informazioni complete.

52 - AvMap
10. Gestire la Rubrica
10.1 La rubrica Contatti
Geosat 6 può memorizzare fino a 1.000 contatti personali
nella rubrica. I contatti vengono salvati in una cartella
predefinita, oppure in una cartella
a scelta dell’utente. Per accedere alla rubrica:
• Aprire il menu Navigazione
• Premere il tasto Gestione Contatti

10.2 Creare o modificare una cartella


Accedendo alla rubrica, si troveranno sulla sinistra la lista
delle cartelle già presenti in rubrica, e sulla destra i tasti
per la gestione. Per aggiungere una cartella premere il
tasto Aggiungi Cartella. Comparirà la tastiera virtuale.
Digitare il nome che si desidera dare alla cartella e
premere il tasto OK.
Verrà visualizzato il menu delle Opzioni Cartella, grazie
al quale si può:

AvMap - 53
• Rinominare la cartella.
• Cambiare l’icona che rappresenta la cartella.
• Impostare un allarme di avvicinamento sui contatti
contenuti nella cartella.
• Cancellare la cartella appena creata.
Effettuare le modifiche desiderate e premere il tasto
Accetta per tornare alla lista delle cartelle, nella quale
vedremo visualizzata la cartella appena creata.
Si potrà in seguito apportare nuove modifiche. Per modificare
gli attributi di una cartella, entrare nella cartella desiderata
selezionandola dalla lista. Premere quindi Opzioni Cartella
per accedere al menu Opzioni Cartella.

10.3 Salvare o modificare un contatto


Per salvare un contatto entrare nella cartella di
destinazione, selezionandola dalla lista di cartelle
disponibili. All’interno della cartella, premere il tasto
Aggiungi contatto. Si accederà al menu Aggiungi
54 - AvMap
Contatto, simile al menu Scegli Destinazione. Per inserire
un indirizzo, scegliere Indirizzo e seguire la stessa
procedura dell’inserimento destinazione. Analogamente
alla scelta della destinazione, in alternativa all’indirizzo
si può inserire un punto tramite coordinate Lat-Lon,
scegliendolo tra i PI o cercandolo direttamente sulla
cartografia. Una volta inserito il punto desiderato, si
accede al menu Opzioni Contatto, grazie al quale sarà
possibile:
• Rinominare il contatto.
• Cambiare l’icona.
• Spostare il contatto in una cartella diversa da quella in
cui è stato memorizzato.
• Inserire un numero di telefono.
• Cancellare il contatto appena creato.
• Impostare il contatto come Casa.
Premere il tasto Modiofica Nome per inserire il Nome, si
aprirà una tastiera virtuale premere Ok per tornare al

AvMap - 55
menu Opzioni Contatto.
Effettuate tutte le modifiche desiderate, premere
Accetta. Verrà visualizzata una pagina di Informazioni
dalla quale sarà possibile scegliere se navigare verso
il contatto o tornare alle Opzioni per effettuare nuove
modifiche. Per uscire dal processo, premere Mappa.

10.4 Impostare l’indirizzo di casa


Il contatto CASA può essere richiamato velocemente con il
comando rapido Portami a Casa nel menu di Navigazione.
Per impostare l’indirizzo di casa:
• Inserire l’indirizzo desiderato seguendo la procedura
descritta nel par. 4
• Nella pagina di Inizio Navigazione selezionare Imposta
come Casa.
Il pulsante rapido ‘Portami a casa’ nel menu di Navigazione
attiverà la navigazione dalla propria posizione GPS
all’indirizzo impostato come ‘casa’.
56 - AvMap
Suggerimenti
Esistono più modi per salvare un contatto.

Dalla mappa: premere sul punto della cartografia che si desidera memorizzare e quindi premere
sulla barra della posizione per visualizzare la pagina delle informazioni complete. Premendo invio
si accederà alla pagina di Inizio Navigazione, dove si potrà scegliere di memorizzare il punto in
rubrica.

Dal menu Scegli Destinazione: Cercare un punto allo stesso modo in cui si inserisce una destinazione
e, una volta arrivati alla pagina di Inizio Navigazione, scegliere di salvare il punto in rubrica (vedere
Inizio Navigazione, par 4.6). Salva subito il tuo contatto Casa. In questo modo sarà facilissimo
impostare automaticamente la rotta verso casa, premendo semplicemente Portami a Casa dal menu
di Navigazione. Il navigatore assegna una cartella predefinita e un nome predefinito a tutti i contatti
memorizzati. In questo modo potrai salvare velocemente un contatto senza dover impostare tutti
gli attributi, ma ricordati, quando hai tempo, di rinominare i tuoi contatti e le tue cartelle, in modo
che sia più facile ritrovarli.

AvMap - 57
11. Gestire le rotte salvate
11.1 Save the route
After you have the set a route, you can save it.
• Open the Navigation Menu
• Select Route Functions
• Select Save Route
The virtual keyboard will be displayed. Edit the name of
the route and press OK. The route will be added among
the saved routes. The list will be displayed, press the
name to open the Saved route option menu and change
other details.

11.2 Modify or use a saved route


To access the Saved Route Management:
• Open the Navigation Menu
• Select Saved Route Management, you will be displayed
the complete list of saved routes.
• Select the desired route to access the Saved Route

58 - AvMap
Options menu. Once the navigation on the saved route has started
From the Saved Route Options Menu you can: you can always change it or modify its settings as
• Edit the name of the route with any other route. All the changes won’t be saved
• See the route on the map and decide to use it. to the route, unless you choose the Save Route
• Delete the route. option from the Route functions. If you choose to
• Change the route icon. modify it, you can save the new modified route with
a new name.
If you want to use the route:
• Press See Route to see the itinerary (list of
streets)
• Press Go and the start Navigation page will be
displayed.
If the saved departing point is not the same as the
GPS position, the car navigator will calculate the
route from the real position to the saved starting
point , as if it was a Via Point and then it will take
you to the final destination.

AvMap - 59
12. Stato del Dispositivo
12.1 menu di Stato
Per accedere alle informazioni sullo stato del dispositivo,
premere il tasto Stato Unità sul menu di Navigazione,
oppure premere le icone di stato sulla mappa.
Tramite il menu di stato si può accedere alle informazioni
relative a:
• Lo stato della batteria
• Lo stato della ricezione GPS
• Lo stato della ricezione TMC (nei modelli che integrano
il ricevitore)
• Lo stato del Bluetooth (nei modelli dotati di dispositivo
Bluetooth)

12.2 Pagina GPS


Nella pagina GPS è rappresentato il cielo dei satelliti
e vi sono raccolti una serie di dati, quali la posizione
attuale, l’altitudine, la velocità al suolo, la direzione

60 - AvMap
di spostamento, l’ora e la data. Premere Riavvia per
riavviare l’antenna GPS e Visualizza Dati per visualizzare
i dati in ingresso.

AvMap - 61
13. Personalizzare le impostazioni
13. 1 Il menu Impostazioni
Per accedere al menu Impostazioni
• Aprire il menu di Navigazione
• Selezionare il tasto fisso Impostazioni.
Nel menu Impostazioni si trovano le seguenti voci:
• Preferenze Utente: per impostare parametri
personalizzati, dalla lingua alla velocità media sui
diversi tratti stradali.
• Rotta: per impostare le preferenze di rotta (par. 6.5)
• Simulazione: per simulare la navigazione.
Questa opzione è attiva solo se una rotta è stata
precedentemente impostata.
• Impostazioni Mappa: per impostare la visualizzazione
della cartografia.
• Icone Mappa: per impostare la visualizzazione delle
icone sulla mappa.
• Fuso Orario: per impostare il fuso orario.

62 - AvMap
• Impostazioni Traffico: per impostare le funzioni TMC
(qualora sia presente il ricevitore).
• Imposta campi Info: per impostare i dati di navigazione
visualizzati sulla mappa.
• Impostazioni predefinite: per riportare tutte le
impostazioni ai valori predefiniti.
• Info di Sistema: per visualizzare le informazioni
relative al dispositivo, alla versione software e a quella
cartografica.
• Cancella recenti: per cancellare la lista degli indirizzi
recenti.

13.2 Preferenze Utente


Il menu Preferenze Utente permette di impostare
parametri personalizzati.
• Impostazioni Generali:
• Unità di misura
• Pagina di avvio (menu di Navigazione o Mappa)
AvMap - 63
• Beep dei tasti
• Lingua:
• Lingua di testo
• Lingua delle istruzioni vocali
È possibile scegliere tra i messaggi di testo standard,
pronunciati in tutte le lingue da voci personalizzate, o i
messaggi di testo avanzati, pronunciati
da una voce sintetizzata che, grazie alla tecnologia text-
to-speech. è in grado di leggere informazioni dettagliate,
come il nome delle strade.
• Impostazioni Display:
• Luminosità
• Visione notturna / diurna
• Volume: per impostare il volume degli altoparlanti
• Batteria: per impostare l’opzione di risparmio
energetico
• Allarmi: per azzerare o mettere il silenziatore a tutti
gli allarmi di avvicinamento impostati

64 - AvMap
• Velocità personali: per impostare al propria velocità
media su strade principali, secondarie e autostrade.
Quest’impostazione permette di ottenere calcoli sui
tempi di percorrenza il più possibile corrispondenti
alla realtà.

13.3 Interfaccia
Per impostare il protocollo di comunicazione con
dispositivi esterni attraverso la porta seriale, accedere
al menu Interfaccia:
• Aprire il menu di Navigazione
• Premere il tasto Interfaccia
Si può scegliere tra
• TMC APRS 4800: per informazioni sul traffico (ricevitore
necessario)
• APRS 9600: per comunicazione APRS (nei modelli APRS
ready)

AvMap - 65
14. Aggiornamenti
14.1 Controllare la versione del Software 14.2 Aggiornare la cartografia
Affinchè il navigatore funzioni sempre al meglio delle Anche la cartografia deve essere sempre aggiornata
sue possibilità, verifica spesso sul sito internet la per una navigazione precisa e sicura. L’aggiornamento
disponibilità di versioni aggiornate del Software. Per cartografico viene rilasciato circa 3 volte l’anno
sapere quale versione è installata nel navigatore: ed è a pagamento. Per verificare quale verisione
• Aprire il menu di Navigazione cartografica è precaricata sul navigatore:
• Premere il tasto Impostazioni • Aprire il menu di Navigazione
• Premere il tasto Info Sistema • Premere il tasto Impostazioni
• Scegliere Software tra le pagine proposte • Premere il tasto Info Sistema
La versione software è espressa come V1.xx.xxxR • Scegliere mappa tra le pagine proposte
(ggmmaa) L’aggiornamento del software è gratuito e La versione cartografica è espressa come TEUQxxx.xx
si effettua tramite l’apposito applicativo scaricabile
direttamente dal sito. Per maggiori informazioni Per verificare costi e disponibilità di aggiornamenti e
www.avmap.it. nuovi tagli cartografici, si consiglia di visitare il sito
www.avmap.it.
È consigliabile controllare periodicamente sul sito
www.avmap.it la disponibilità di aggiornamenti.

66 - AvMap
15. Risoluzione dei Problemi
15.1 RESET
L’operazione di Reset potrebbe essere necessaria se
il software è bloccato e non è possibile spegnere la
macchina in nessun altro modo.
Inserire un oggetto a punta non metallico nel foro
di reset che si trova sul lato inferiore del navigatore
a destra, la macchina si spegnerà, a questo punto
sarà possibile riaccendere il navigatore e riavviare
il software.

AvMap - 67
Garanzia ed assistenza
Contratto di Garanzia fiscale (scontrino, ricevuta, fattura o altri equipollenti)
rilasciato dal venditore al Consumatore al momento
Legenda: dell’acquisto.
Il Prodotto dovrà essere consegnato al Centro di Assistenza
Prodotto: Dispositivo con marchio AvMap, contenuto nella non appena si manifesta il presunto difetto di Conformità
confezione di vendita. e, comunque, entro e non oltre due mesi dalla scoperta,
CDA: (Centro di Assistenza) Centro o Centri Servizi tecnici pena la decadenza del diritto di Garanzia. In presenza di
autorizzati da AvMap S.r.l un difetto di Conformità, il Consumatore dovrà spedire il
Conformità: Rispondenza alle caratteristiche estetiche, Prodotto esclusivamente al CDA di competenza, unitamente
tecniche e funzionali al documento fiscale d’acquisto e alla presente Garanzia.
Consumatore: Persona fisica acquirente il Prodotto dal
venditore. I diritti riconosciuti al Consumatore dalla presente Garanzia
decadono inderogabilmente in caso di:
La presente Garanzia è valida in tutto il territorio della • Accertamento da parte del CDA dell’esecuzione di
Comunità Europea. Le condizioni di garanzia predisposte precedenti interventi da parte di soggetti non autorizzati,
sono a tutela del Consumatore in conformità all’art. 1 e/o interventi operati sul Prodotto avvalendosi di ricambi
Dlgs. 2 Febbraio 2002, n.24 senza pregiudizio dei diritti non originali e/o non ufficialmente raccomandati dal
derivanti al Consumatore in applicazione alle normative produttore.
nazionali vigenti. I diritti in oggetto della presente • Difetti di Conformità causati al Prodotto da utilizzo e/o
Garanzia possono essere esercitati dal Consumatore nel installazione inadeguati rispetto alla normale destinazione
termine di prescrizione di Conformità decorrenti dalla d’uso del prodotto, e/o non conformi a quanto riportato
data di consegna del Prodotto. Quale data di consegna nel manuale d’uso, o comunque in contrasto rispetto alle
del Prodotto si intende quella risultante da un documento norme tecniche e/o di sicurezza vigenti nel Paese in cui

68 - AvMap
il Prodotto veniva utilizzato all’epoca del manifestarsi presenti condizioni di Garanzia possono essere variate,
del presunto difetto di Conformità. modificate o estese, per iscritto, esclusivamente dal
• Difetti di Conformità causati al Prodotto provocati produttore. Ogni eventuale controversia, all’interno del
da adattamento o modifiche che non siano stati territorio italiano, derivante e/o connessa alle precedenti
preventivamente certificati e debitamente approvati condizioni di Garanzia sarà devoluta alla cognizione
dal produttore, ovvero incuria, mancata adozione delle esclusiva ed inderogabile del foro di Massa (MS).
necessarie cautele d’uso, deterioramento dovuto ad
esposizione del Prodotto a fonti di umidità, calore, raggi Riparazione e sostituzione in garanzia
solari o a temperature comunque non rientranti in quelle In presenza di un difetto di Conformità, il Consumatore
di normale esercizio raccomandate nel manuale d’ uso. dovrà contattare il CDA autorizzato per il territorio
• Danneggiamenti causati dal Consumatore nel trasporto nazionale in una delle seguenti modalità:
del Prodotto o dall’esposizione del Prodotto a fulmini,
fenomeni atmosferici, sovratensioni o sovracorrenti Modalità Internet:
elettriche, insufficiente od irregolare alimentazione collegarsi al sito Internet www.avmap.it e andare sulla voce
elettrica, e in genere da tutte quelle operazioni o assistenza tecnica. Compilare il modulo web di richiesta di
interventi compiuti sul Prodotto dal Consumatore, o da assistenza. Il centro di assistenza comunicherà via e¬mail
terzi, che abbiano esulato dal corretto e normale uso del al cliente il numero di autorizzazione al rientro.
Prodotto stesso. Una volta in possesso di tale numero, il cliente potrà
I diritti riconosciuti al Consumatore dalla presente Garanzia spedire, al CDA competente, il dispositivo per la riparazione
si estendono anche alle parti estetiche e/o verniciate, in garanzia.
alimentatori di corrente, con l’espressa esclusione del Modalità telefonica:
degrado connesso alla normale usura e/o uso inadeguato Contattare il numero 0585784044 ed esporre all’operatore il
e/o improprio delle parti di cui al presente paragrafo. Le problema. L’operatore del centro di assistenza comunicherà

AvMap - 69
il numero di autorizzazione al rientro. Una volta in possesso
di tale numero, il cliente potrà spedire, al CDA competente,
il dispositivo per la riparazione in garanzia.
L’indirizzo del CDA responsabile per prodotti acquistati in
Italia è il seguente:

Centro di assistenza tecnica nazionale


AvMap S.r.l.
Viale G. da Verrazzano 11
54033 Marina di Carrara (MS)
Italia

È possibile verificare il CDA competente per il proprio paese


visitando il sito www.avmap.it.
In caso di un intervento in Garanzia o di sostituzione del
Prodotto, la validità della Garanzia continua a decorrere
dalla data del documento fiscale di acquisto del Prodotto.
La verifica del Prodotto e l’accertamento del difetto di
Conformità sono di esclusiva pertinenza e competenza del
CDA.

70 - AvMap
Licenza d’uso Tele Atlas
LIMITAZIONI, PROIBIZIONI, AVVISI SUI DIRITTI DI AUTORE E • è proibito diritto di proprietà a, o qualsiasi partecipazione
DINIEGO DI RESPONSABILITÀ RELATIVI ALLA CARTOGRAFIA alla proprietà dei Prodotti Concessi su Licenza che passa
TELE ATLAS agli Utenti Finali o a qualsiasi altra parte che deduce
È OBBLIGATORIO LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI o cerca di dedurre la struttura dei Prodotti Concessi su
UTILIZZARE IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE Licenza;
• è proibito utilizzo, copia (eccetto per una sola copia
LIMITAZIONI: d’archivio), riproduzione, divulgazione, pubblicazione,
• I dati cartografici sono concessi su licenza solo per gli distribuzione, o cessione dei Prodotti Concessi su Licenza,
affari interni o l’uso personale degli Utenti Finali e non tranne che come specificatamente consentito;
per trasferimento, distribuzione, o divulgazione a terzi, • è proibito la rimozione od occultazione di qualsiasi
o per l’utilizzo a vantaggio di terzi; avviso di diritto di autore, marchio di fabbrica registrato
• L’utilizzo dei dati cartografici è limitato al solo utenti o legenda limitativa;
• è proibito la modifica o creazione di opere derivative dei
PROIBIZIONI: Prodotti Cartografici;
• è proibito operazione di un bureau di servizio o di • è proibito utilizzo dei Prodotti Cartografici per provvedere
qualsiasi altro utilizzo che coinvolge l’elaborazione dei a terzi informazioni concorrenziali sulla TA o sui Prodotti
dati di altre persone o enti; Cartografici;
• è proibito utilizzo dei Prodotti Concessi su Licenza • è proibito la creazione di prodotti derivativi in
diverso da con software fornito dalla Licenziataria; concorrenza con i Prodotti Concessi su Licenza.
oppure, se applicabile, e durante la connessione al sito
Web della Licenziataria; DISPOSIZIONI ADDIZIONALI:
• è proibita la cessione, divisione di tempo, prestito, 1. TA è una terza parte beneficiaria dei diritti di
affitto, o noleggio dei Prodotti Concessi su Licenza; AVMAP , ma non ne costituisce una parte e non ne deriverà

AvMap - 71
alcun dovere. FAR 12.212 e DFARS 227.7202, e tramite contratto
2. In accordo con quanto consentito dalle applicabili di concessione su licenza. L’appaltatore/fabbricante è Tele
leggi, Tele Atlas non sarà ritenuta responsabile per Atlas North America, Inc., 1605 Adams Drive, Menlo
qualsiasi danno o perdita di qualsiasi genere, sia speciale, Park, CA 94025, USA, (650) 328-3825. I Prodotti Concessi su
diretta, indiretta, incidentale, o consequenziale, derivante Licenza sono ©1984-2003 a cura di Tele Atlas N.V. e Tele
dall’utilizzo dei Prodotti Cartografici Atlas North America, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Ai fini
3. Tele Atlas non fornisce garanzie, sia espresse di qualsiasi disposizione di divulgazione pubblica secondo
che implicite, includendo, senza limitarvisi, le garanzie qualsiasi legge federale, statale o locale, resta inteso che i
implicite di non violazione, commerciabilità, completezza, Prodotti Concessi su Licenza costituiscono un segreto
accuratezza ed idoneità per un particolare scopo. commerciale ed un prodotto commerciale esclusivo e non
4. Gli Utenti Finali riconoscono che i Prodotti soggetto a divulgazione.
Cartografici includono informazioni e materiali confidenziali 5b. (Applicabile Solo ai dati USA) Se gli Utenti Finali
ed esclusivi e che possono includere segreti commerciali. sono un’agenzia, un dipartimento, od altro ente del Governo
5. Gli Utenti Finali devono osservare tutte le leggi e i di qualsiasi Stato degli Stati Uniti, del Governo degli Stati
regolamenti d’esportazione applicabili degli Stati Uniti / Uniti o di qualsiasi altro ente pubblico o finanziato per intero
della Comunità Europea. o in parte dal Governo degli Stati Uniti, gli Utenti Finali
5a. (Applicabile Solo ai dati USA) DIRITTI DEL GOVERNO accettano con questo atto di proteggere i Prodotti Concessi
USA. Se gli Utenti Finali sono un’agenzia, un dipartimento, su Licenza dalla divulgazione pubblica, e di considerare
od altro ente del Governo degli Stati Uniti, o finanziato per i Prodotti Concessi su Licenza esenti da qualsiasi statuto,
intero o in parte dal Governo degli Stati Uniti, l’utilizzo, legge, regolamento o norma, includendo ogni Legge sulla
copia, riproduzione, pubblicazione, modifica, divulgazione, Luce Solare, Legge sui Documenti Pubblici, Legge sulla
oppure cessione di questo prodotto commerciale e della Libertà d’Informazione, o equivalente, che permette
documentazione che l’accompagna, sono limitati secondo l’accesso pubblico e/o la riproduzione o l’utilizzo dei

72 - AvMap
Prodotti Concessi su Licenza. Nel caso che tale esenzione Derivativo dei dati MultiNet™ Tele Atlas della Norvegia sarà
sia contestata secondo qualsiasi tale legge, questo CCLUF considerato simile ai prodotti base nazionali dell’Autorità
sarà considerato violato ed ogni e qualsiasi diritto a Norvegese di Mappatura se tale Prodotto Derivativo ha
conservare qualsiasi copia o ad usare i Prodotti Concessi su una copertura regionale o nazionale, e nello stesso tempo
Licenza sarà estinto e considerato immediatamente nullo ha un contenuto, scala e formato che sono simili a quelli
e invalido. Qualsiasi copia dei Prodotti Concessi su Licenza dei prodotti base nazionali dell’Autorità Norvegese di
nelle mani della Licenziataria sarà immediatamente Mappatura.)
distrutta. Se per qualsiasi motivo qualsiasi tribunale di 8. (Valido soltanto per i POI degli Stati Uniti). “I POI
giurisdizione competente considera questo CCLUF invalido OMAGGIO VENGONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA
e non tutelabile, per intero o in parte, questo CCLUF sarà GARANZIE DI ALCUN GENERE. IN NESSUN CASO I FORNITORI
considerato estinto, nullo e invalido nella sua totalità, ed TERZI DEI POI OMAGGIO DI TELE ATLAS SARANNO TENUTI A
ogni e qualsiasi copia dei Prodotti Concessi su Licenza sarà RISPONDERE IN ALCUN MODO DI TALI POI OMAGGIO.”
immediatamente distrutta. 9. (Applicabile Solo ai dati USA U.S. municipal
6.(Dati MultiNet™ Tele Atlas della Danimarca). È Vietato agli boundaries currently marketed as Dynamap®/Municipal
Utenti Finali di usare i dati Atlas MultiNet™ della Danimarca Boundaries, as one of the Licensed Products, then Licensee
per creare mappe nell’ambito di elenchi telefonici, elenchi shall not use the Municipal Boundaries product to create or
telefonici o altri prodotti simili ad elenchi telefonici (ad es. derive applications which are used for the purpose
annuari), includendo tali prodotti in forma digitale. of tariff or tax rate determination for a particular address
7.(Dati MultiNet™ Tele Atlas della Norvegia). È Vietato or range of addresses.
agli Utenti Finali di usare i dati MultiNet™ Tele Atlas della 10. (Applicabile solo ai dati Regno Unito)
Norvegia per creare mappe ad uso generico stampate • È vietata la rimozione e l’oscuramento di eventuali diritti
o digitali che sono simili ai prodotti base nazionali d’autore, marchi di fabbrica o diciture aventi carattere
dell’Autorità Norvegese di Mappatura. (Ogni Prodotto restrittivo appartenenti a Ordnance Survey.

AvMap - 73
• Ordnance Survey declina ogni responsabilità riguardo ai TRAFFICMASTER. Tutti i diritti riservati”.
dati Tele Atlas MultiNet™ per la Gran Bretagna. Italia “© Geonext/DeAgostini”
• È vietato eseguire stampe Irlanda del Nord “© Ordnance Survey of Northern Ireland”
Norvegia: “© Norwegian Mapping Authority, Public Roads
Administration / © Mapsolutions.”
ELENCO DEGLI AVVISI SUI DIRITTI DI AUTORE RELATIVI AI Svizzera “© Swisstopo”
PRODOTTI CARTOGRAFICI Paesi Bassi “Topografische ondergrond Copyright © dienst
voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn
Europa “Data Source © <2006> Tele Atlas N.V.” 2004”
Austria “© BEV, GZ 1368/2003.” Stati Uniti e Canada “© 2006 Tele Atlas North America,
Danimarca “© DAV” Inc. / Geographic Data Technology, Inc. All rights reserved.
Francia Michelin data © Michelin 2006 This material is proprietary and the subject of copyright
Gran Bretagna: Questo prodotto comprende dati cartografici protection and other intellectual property rights owned by
concessi su licenza da Ordnance Survey su autorizzazione or licensed to Tele Atlas North America, Inc. / Geographic
del Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown Data Technology, Inc. The use of this material is subject to
copyright e/o database right 2006. Tutti i diritti riservati. the terms of a license agreement. You will be held liable for
Numero di Licenza 100026920 Codici TMC Regno Unito: any unauthorized copying or disclosure of this material.”
Le informazioni RDS-TMC sul traffico con numero di versione Canada “Canadian Data © DMTI Spatial” (on CD/DVD);
tabella località TMC (6G) 3.4, 4.5 e 4.6 di TRAFFICMASTER “Portions of Canadian map data are reproduced under
contenute in questo prodotto derivano dalla tabella license from Her Majesty the Queen in Right of Canada
località TMC TRAFFICMASTER e sono soggette alle with permission from Natural Resource Canada.” (in
condizioni di limitazione o esclusione della responsabilità documentation).
del contratto di licenza tra Tele Atlas e TRAFFICMASTER. ©

74 - AvMap
Appendice A: Sottocategorie PI
Servizi Auto Stazione Ferrov. Sec. CLF Castello (aperto visibile) Intrattenimento
Autofficina Parco/Maneggio Castello Centro Esposizioni
Concessionario Auto Parcheggio Autostradale Chiesa Area Vacanze
Distributore Carburante Parking Garage Centro Città Centro Ricreativo
Parking Garage Trasporto passeggeri,aer. Costruzione Biblioteca
Noleggio Auto Distributore Carburante Fortezza Mini Rotonda
Deposito Noleggio Auto Rampa Cimitero Militare Museo
Garage Noleggio Auto Monastero Centro Musicale
Accessori auto Deposito Noleggio Auto Edificio Vita Notturna
Autofficina autorizzata Area Sosta Autostradale Monumento Teatro Lirico
Trasporti Rivenditore Autocarri Luogo Pubblico Area Ricreativa
Accesso Aeroporto Stazione Metropolitana Vista Panoramica Terreno Ricreativo
Aeroporto Staz.Metropolitana CLF Attrazione Turistica Teatro
Garage Bacino per Yacht Vista (panorama) Zoo
Ponte/Tunnel Emergenze Mulino ad Acqua Ristorazione
Punto di entrata Servizio Ambulanze Mulino a Vento Caffè/Pub
Casello Autostradale Vigili del Fuoco Intrattenimento Chiosco
Terminale Traghetti Ospedale/Policlinico Parco dei Divertimenti Ristorante
Faro Stazione di Polizia Centro delle Arti Cantina
Stazione Ferroviaria Stazione di Polizia di Stato Casinò Pubblica
Stazione Ferroviaria CLF Attrattive Cinema Amministraz.
Aeroporto Militare Abbazia Sala dei Concerti Municipio
Stazione Ferrov. Second. Centro Culturale

AvMap - 75
Tribunale Servizi Pista Automobilistica
Ambasciata Banca Ippodromo
Frontiera Autofficina Pista Pattinaggio su Ghiacci
Palazzo Governativo Bancomat Pista Pattinaggio
Ufficio Governativo Centro Convegni Palasport
Prigione Distretto Elettorale Centro Sportivo
Alberghi Terreno Aziendale Stadio
Area Campeggio Porto Franco Piscina
Albergo/Motel Attività Industriale Campo da Tennis
Ufficio Postale Passeggiata
Servizi Medici
Informazioni Turistiche Sport Acquatici
Dentista
Medico Università
Farmacia Scuola
Veterinario WC Altro
Culto
Attrazioni Naturali
Spiaggia Negozi PDI Dinamici
Terreno Usato Concessionario Auto
Passo di Montagna Negozio
Centro Commerciale Non specificato
Vetta di Montagna
Riserva Naturale Accessori Auto
Rocce Impianti Sportivi
Terreno Campo da Golf

76 - AvMap
Appendice B: La prima destinazione per immagini

1 2 3

3b

AvMap - 77
Appendice C: Tagli Cartografici
AvMap utilizza mappe Tele Atlas, i dati piú completi, aggiornati e accurati.

Europa (2 GB)
La mappa europea include 34 nazioni
Andorra, Austria, Belgio, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Gibilterra, Grecia,
Repubblica d’Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia,
Portogallo, Principato di Monaco, Regno Unito, Repubblica Ceca, Russia, San Marino, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia, Ungheria, Città del Vaticano.

Nord America (2 GB)


USA + Canada

Mappe Regionali (512 MB)


UK e Irlanda / UK e Irlanda estesa / Nord Europa / Benelux / Benelux Esteso / Germania / DACH / Europa
Centrale / Est Europa / Est Europa Estesa / Italia / Grecia e Turchia / Penisola Iberica / Francia / Brasile /
Repubblica del Sudafrica

78 - AvMap
www.geosat6.com

Potrebbero piacerti anche