Sei sulla pagina 1di 234

BMW Motorrad

bmw‑motorrad.com Piacere di guidare

Libretto di uso e manutenzione


R 1200 GS Adventure
Dati del veicolo/Concessionario

Dati del veicolo Dati del Concessionario

Modello Referente del Servizio Assistenza

Numero d'identificazione della moto Sig.ra/Sig.

Numero colore Numero di telefono

Prima immatricolazione

Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim-


bro della ditta)
Benvenuto/a in BMW colazione, nonché a mantenere
stabile il valore della Sua moto
Siamo lieti che Lei abbia optato nel tempo.
per l'acquisto di un veicolo della La documentazione dei lavori di
BMW Motorrad e Le diamo il manutenzione eseguiti è condi-
nostro benvenuto nella cerchia zione indispensabile per le pre-
dei motociclisti BMW. Le consi- stazioni in correntezza.
gliamo di acquisire familiarità con Qualora un giorno dovesse ven-
il Suo nuovo veicolo, per potersi dere la Sua BMW, La preghiamo
muovere con sicurezza nel traf- di consegnare anche il libretto di
fico stradale. uso e manutenzione. È una parte
integrante importante del Suo
In merito al presente libretto veicolo.
di uso e manutenzione
Legga il presente libretto di uso Suggerimenti e critiche
e manutenzione prima di met- Per tutte le domande riguardanti
tersi in viaggio con la Sua nuova il Suo veicolo, il Concessionario
BMW. Qui troverà importanti in- BMW Motorrad è a Sua com-
dicazioni sull'uso della moto, che pleta disposizione in ogni mo-
Le permetteranno di sfruttare ap- mento per aiuti e consigli.
pieno le caratteristiche tecniche
della Sua BMW. Buon divertimento con la sua
Inoltre, offre indicazioni sulla ma- BMW: Le auguriamo di intrapren-
nutenzione e la cura della moto, dere viaggi piacevoli e sicuri
che serviranno a garantire la si- 01 40 8 358 084
curezza di funzionamento e cir- BMW Motorrad.
*01408358084*
*01408358084*
*01408358084*
Indice
Indicatore Service . . . . . . . . . . . 41 Regolazione elettronica del-
1 Avvertenze generali . . . . . 5 Riserva carburante . . . . . . . . . . 42 l'assetto (ESA) . . . . . . . . . . . . . . 67
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avvertimento livello dell'o- Modalità di marcia . . . . . . . . . . . 69
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 lio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Regolazione della velocità di
Equipaggiamento. . . . . . . . . . . . . 7 Temperatura esterna . . . . . . . . 43 marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pressione di gonfiaggio degli Impianto antifurto (DWA) . . . . 76
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Manopole riscaldabili . . . . . . . . 78
2 Panoramiche . . . . . . . . . . . . . 9 Spia cambio marcia . . . . . . . . . 44 Sella del pilota e sella del
Vista generale da sinistra . . . . 11 4 Azionamento . . . . . . . . . . . . 45 passeggero. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vista generale da destra. . . . . 13 Blocchetto di accensione . . . 46 Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . 82
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accensione con Key- 5 Regolazione . . . . . . . . . . . . . 83
Interruttore combinato sini- less Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Interruttore arresto d'emer- Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruttore combinato de- genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Strumento combinato . . . . . . . 18 Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3 Indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . 19 Impianto lampeggiatori di Cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . 88
Spie di controllo e avverti- emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Manubrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Indicatori di direzione . . . . . . . . 57 Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . 88
Display multifunzione . . . . . . . . 22 Display multifunzione . . . . . . . . 57 Ammortizzazione . . . . . . . . . . . . 89
Simboli di allarme sul Sistema antibloccaggio
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spie di avvertimento . . . . . . . . 25 Controllo automatico di sta-
bilità (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Modalità di marcia . . . . . . . . . 117 Spina di diagnosi . . . . . . . . . . 155
Avvertenze di sicurezza . . . . . 92 Controllo della pressione 9 Accessori . . . . . . . . . . . . . . 157
Prestare attenzione alla degli pneumatici (RDC) . . . . 119 Avvertenze generali . . . . . . . 158
check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Assistente cambio . . . . . . . . . 120 Prese di corrente . . . . . . . . . . 158
Prima di ogni sposta- 8 Manutenzione . . . . . . . . . 123 Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
mento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Avvertenze generali . . . . . . . 124 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ogni tre soste di riforni- Kit degli attrezzi di Sistema di navigazione . . . . 163
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 bordo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 10 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Set di attrezzi per l'assi- Prodotti per la cura . . . . . . . . 172
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Lavaggio del veicolo . . . . . . . 172
Impiego fuoristrada . . . . . . . . . . 98 Cavalletto ruota Pulizia di parti sensibili del
Cambio di marcia . . . . . . . . . 100 anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cura della vernice . . . . . . . . . 174
Arrestare la moto . . . . . . . . . . 103 Sistema frenante . . . . . . . . . . 128 Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Effettuare il riforni- Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Messa fuori servizio della
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liquido di raffredda- moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fissare la moto per il tra- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Mettere in funzione la
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 133 moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7 Aspetti tecnici nei Cerchi e pneumatici . . . . . . . 134
11 Dati tecnici . . . . . . . . . . 177
dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tabella dei guasti . . . . . . . . . 178
Avvertenze generali . . . . . . . 112 Filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Collegamenti a vite . . . . . . . . 179
Sistema antibloccaggio Mezzo luminescente . . . . . . 143
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Avviamento esterno . . . . . . . 148
Controllo automatico di sta- Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 182
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
bilità (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 13 Appendice . . . . . . . . . . . 217
Trazione posteriore . . . . . . . . 185 Certificato per immobilizza-
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 tore elettronico . . . . . . . . . . . . 218
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Certificato per Keyless
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Ruote e pneumatici . . . . . . . 188 Certificato per controllo
Impianto elettrico . . . . . . . . . . 190 della pressione pneuma-
Impianto antifurto. . . . . . . . . . 192 tici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . 192 14 Indice analitico . . . . . . 223
Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 194
12 Assistenza . . . . . . . . . . . 195
Assistenza
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 196
BMW Motorrad Servizi di
mobilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Lavori di manutenzione . . . . 196
Servizio BMW . . . . . . . . . . . . . 197
Schema di manuten-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Conferme dei lavori di ma-
nutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conferme dei lavori di assi-
stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Avvertenze generali
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Panoramica Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione
1 Alla rapidità di orientamento al- ATTENZIONE Pericolo
nonché negli interventi di manu-
tenzione.
6 l'interno delle presenti istruzioni è con livello di rischio basso.
stata dedicata particolare atten- La mancata prevenzione può Identifica la fine di una
zione. Determinati temi possono causare un infortunio lieve o mo- avviso.
essere facilmente ritrovati attra- derato.
verso l'indice alfabetico. Se de- Istruzioni sull'attività
AVVERTENZA Pericolo
Avvertenze generali

sidera prima di tutto farsi un'idea con medio grado di rischio. Risultato di un intervento.
generale della Sua moto, con- La mancata prevenzione può
sulti il capitolo 2. Nel capitolo causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina
11 vengono documentati tutti gli con informazioni detta-
interventi di manutenzione e ripa- PERICOLO Pericolo con
elevato livello di rischio. gliate.
razione eseguiti. La documenta-
zione dei lavori di manutenzione La mancata prevenzione causa
Contraddistingue la fine
eseguiti è condizione indispensa- morte o infortunio grave.
di un'informazione legata
bile per le prestazioni in corren- ATTENZIONE Avvertenze ad un accessorio o ad
z tezza. e misure precauzionali par- uno specifico equipaggia-
Se un giorno desiderasse ven- ticolari. La mancata osservanza mento.
dere la Sua BMW, non dimentichi può comportare un danneggia-
di consegnare anche il Libretto di mento del veicolo o degli acces- Coppia di serraggio.
uso e manutenzione che è una sori e la conseguente decadenza
parte integrante importante della della garanzia.
moto. Dati tecnici.
AVVISO Avvertenze par-
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
ES Equipaggiamento spe- ESA Electronic Suspension Dati tecnici
ciale. Adjustment (Regolazione
Tutti i dati relativi a dimensioni, 1
In fase di produzione elettronica dell'assetto).
pesi e prestazioni contenuti nel 7
dei veicoli si tiene già
RDC Controllo della pressione libretto d'uso e manutenzione
conto dei possibili equi-
dei pneumatici. fanno riferimento al DIN (Deu-
paggiamenti speciali
tsches Institut für Normung e. V.
BMW Motorrad.
- Istituto tedesco per la standar-
Equipaggiamento

Avvertenze generali
AS Accessori speciali. dizzazione) e rispettano le pre-
Quando ha acquistato la Sua mo- scrizioni per le tolleranze da esso
Gli accessori speciali
tocicletta BMW, Lei ha scelto un prescritte. Sono possibili scosta-
BMW Motorrad possono
modello con un equipaggiamento menti nelle versioni per i singoli
essere acquistati e mon-
personalizzato. Il presente Li- Paesi.
tati presso il Concessio-
bretto di uso e manutenzione de-
nario BMW Motorrad di
fiducia.
scrive gli equipaggiamenti speciali Attualità
(ES) offerti da BMW e gli acces-
L'elevato livello di sicurezza e di
EWS Immobilizzatore elettro- sori speciali (AS). Ovviamente qui
qualità delle moto BMW è ga-
vengono descritte anche varianti
nico.
di allestimento che Lei proba-
rantito da un perfezionamento z
costante della struttura, dell'equi-
DWA Impianto antifurto. bilmente non ha scelto. Sono
paggiamento e degli accessori.
inoltre possibili differenze specifi-
Questo può comportare diver-
ABS Sistema antibloccaggio. che per Paese rispetto alla moto
genze tra il presente libretto di
illustrata in figura.
uso e Manutenzione e la Sua
ASC Controllo automatico Se la Sua moto comprende degli
moto. BMW Motorrad non può
della stabilità. accessori non descritti, potrà tro-
escludere la presenza di errori. È
vare la relativa descrizione in un
esclusa pertanto qualsiasi rivendi-
libretto di istruzioni separato.
cazione basata sulle informazioni,
sulle figure e sulle descrizioni qui
1 riportate.
8

Avvertenze generali

z
Panoramiche
Vista generale da sinistra . . . . . . . . . . . 11
2
9
Vista generale da destra . . . . . . . . . . . . 13
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interruttore combinato sinistro . . . . . . 15

Panoramiche
Interruttore combinato destro . . . . . . . 17
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . 18

z
z
10
2

Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 Luce diurna ( 54) 11
2 Bocchetta di rifornimento
carburante ( 104)
3 Serratura della sella
( 78)

Panoramiche
4 Regolazione dell'ammor-
tizzazione posteriore (in
basso sull'ammortizzatore)
( 89)

z
z
12
2

Panoramiche
Vista generale da 10 Dietro il rivestimento late-
destra rale: 2
Batteria ( 150)
1 Regolazione del precarico 13
Punto di collegamento
molle posteriore ( 88) start esterno ( 148)
2 Filtro dell'aria (sotto all'ele- Spina di diagnosi ( 155)
mento centrale della care- 11 Serbatoio del liquido freni,
natura) ( 142) lato posteriore ( 131)

Panoramiche
3 Serbatoio del liquido freni,
lato anteriore ( 130)
4 Regolazione in altezza del
paravento ( 85)
5 Presa ( 158)
6 Numero d'identificazione z
del veicolo (sul cuscinetto
della testa dello sterzo)
Targhetta (sul cuscinetto
della testa dello sterzo)
7 Indicatore di livello liquido
di raffreddamento ( 132)
Serbatoio del refrigerante
( 133)
8 Foro di rifornimento olio
( 127)
9 Indicatore di livello olio mo-
tore ( 126)
Sotto la sella
2 1 Kit di attrezzi standard
14 ( 124)
2 Libretto di uso e manuten-
zione
3 Tabella pressione pneuma-
tici
Panoramiche

4 Tabella di carico
5 Regolazione dell'altezza
sella del pilota ( 80)
6 Fusibili ( 154)

z
Interruttore combinato
sinistro 2
1 Luce abbagliante e lam- 15
peggio faro ( 53)
2 con regolatore della velo-
cità di marcia ES
Regolazione della velocità

Panoramiche
di marcia ( 73).
3 Impianto lampeggiatori di
emergenza ( 56)
4 ABS ( 65)
ASC ( 66)
5 con Dynamic ESA ES z
Dynamic ESA - Possibilità
di regolazione ( 67)
6 con faro supplementare
a LED AS
Faro supplementare
( 54).
7 Indicatori di direzione
( 57)
8 Avvisatore acustico
9 Display multifunzione
( 57)
10 con predisposizione per
2 sistema di navigazione ES
Attivazione del sistema di
16 navigazione ( 165)
Multi-Controller
11 con luce diurna ES
Luce diurna manuale
( 54).
Panoramiche

z
Interruttore combinato
destro 2
1 con manopole riscalda- 17
bili ES
Manopole riscaldabili
( 78).
2 Modalità di marcia ( 69)

Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 52)
4 Tasto dello starter
Avviare il motore ( 95).

z
Strumento combinato
2 1 Visualizzazione della velo-
18 cità
2 Indicazione numero di giri
3 Fotosensore (per adattare
la luminosità dell'illumina-
zione della strumentazione)
Panoramiche

con impianto antifurto


(DWA) ES
Diodo luminoso DWA
con Keyless Ride ES
Spia di controllo per la
chiave radiocomando
z Inserire l'accensione
( 49).
4 Spie di controllo e avverti-
mento ( 20)
5 Display multifunzione
( 22)
Indicazioni
Spie di controllo e avvertimento. . . . . 20
3
19
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 22
Simboli di allarme sul display . . . . . . . . 24
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Indicazioni
Indicatore Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avvertimento livello dell'olio . . . . . . . . . 42
z
Temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spia cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spie di controllo e
3 avvertimento
20 1 con regolatore della velo-
cità di marcia ES
Regolazione della velocità
di marcia ( 73).
2 Posizione di folle (minimo)
Indicazioni

3 ASC ( 66)
4 Indicatori di direzione
5 ABS ( 65)
6 - con esportazione
z sui mercati euro-
pei variante nazionale
Spia di avvertimento gas di
scarico
Avvertimento gas di sca-
rico ( 33)
7 Spia di avvertimento gene-
rale (in combinazione con i
simboli di avvertimento nel
display) ( 25)
8 con impianto antifurto
(DWA) ES 3
Segnale di allarme ( 76)
21
con Keyless Ride ES
Spia di controllo per la
chiave radiocomando
Inserire l'accensione
( 49).

Indicazioni
9 Luce abbagliante ( 53)
10 con luce diurna ES
Luce diurna manuale
( 54).
11 con faro supplementare z
a LED AS
Faro supplementare
( 54).
12 Riserva carburante ( 42)

AVVISO
Il simbolo ABS può essere raffi-
gurato diversamente a seconda
del Paese.
Display multifunzione
3 1 Livello carburante
22 2 Spia cambio marcia
( 44)
3 Indicatore della marcia, in
posizione di folle viene in-
dicato "N" (minimo)
Indicazioni

4 con luce diurna ES


Luce diurna automatica
( 55).
5 con manopole riscalda-
bili ES
z
Manopole riscaldabili
( 78).
Stadi riscaldamento mano-
pole
6 Contachilometri ( 57)
7 Indicatore Service (inter-
vallo di manutenzione)
( 196)
8 Simboli di avvertimento
( 25)
9 Computer di bordo
10 con Dynamic ESA ES
Dynamic ESA - Possibilità 3
di regolazione ( 67)
23
11 Modalità di marcia ( 69)
12 Orologio ( 60)
13 Avvertimento temperatura
esterna ( 43)

Indicazioni
z
Simboli di allarme sul
3 display
24 1 con controllo della pres-
sione dei pneumatici
(RDC) ES
Pressione di gonfiaggio
degli pneumatici ( 44)
Indicazioni

2 EWS ( 31)
3 Temperatura liquido di raf-
freddamento ( 32)
4 Livello olio motore ( 41)
z 5 Elettronica del motore
( 32)
6 Carica della batteria
( 150)
7 Avvertenze ( 25)
Spie di avvertimento La spia di avvertimento gene-
Visualizzazione
rale si accende in base all'avverti- 3
mento di maggiore urgenza.
Gli avvertimenti vengono visualiz- 25
zati sopra la spia corrispondente. Una panoramica dei possibili av-
vertimenti è riportata nelle pagine
successive.

Indicazioni
z

Gli avvertimenti, per i quali non


sono disponibili spie di avverti-
mento indipendenti, vengono se-
gnalati con la spia generale 1 in
combinazione con un simbolo di
avvertimento nella posizione 2 o
un simbolo di avvertimento nella
posizione 3. In base al livello di
urgenza dell'avvertimento, la spia
di avvertimento generale lampeg-
gia con luce rossa o gialla.
3 Panoramica delle spie di avvertimento
26
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display
viene visualizzato Avvertimento temperatura esterna
( 31)
Indicazioni

si accende di co- viene visualizzato EWS attivo ( 31)


lore giallo

si accende di co- viene visualizzato Chiave radiocomando oltre il campo di


lore giallo ricezione ( 31)
z
si accende di co- viene visualizzato Sostituzione della batteria della chiave
lore giallo radiocomando ( 32)

si accende di co- viene visualizzato Temperatura del liquido di raffredda-


lore rosso mento troppo alta ( 32)

si accende di co- viene visualizzato Motore nel funzionamento di emergenza


lore giallo ( 32)

La spia di avverti- Avvertimento gas di scarico ( 33)


mento gas di sca-
rico è accesa.
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display 3
si accende di co- !LAMP_ viene Difetto punto luce ( 33) 27
lore giallo visualizzato

!LAMPF viene
visualizzato

Indicazioni
DWALO! viene Batteria impianto antifurto parzialmente
visualizzato scarica ( 34)

si accende di co- DWA! viene visua- Batteria impianto antifurto scarica


lore giallo lizzato ( 34)
z
si accende di co- viene visualizzato Pressione di gonfiaggio dei pneumatici ai
lore giallo con una o due limiti della tolleranza ( 35)
frecce e inoltre la
pressione di gon-
fiaggio critica degli
pneumatici lampeg-
gia
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
3 vertimento display
28 lampeggia di colore viene visualizzato Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
rosso con una o due fuori tolleranza ( 35)
frecce e inoltre la
pressione di gon-
fiaggio critica degli
Indicazioni

pneumatici lampeg-
gia
si accende di co- viene visualizzato Sensore difettoso o errore di sistema
lore giallo con una o due ( 36)
z frecce
Viene visualizzato Disturbo di trasmissione ( 36)
"--" o "-- --"

si accende di co- RDC! viene visua- Batteria del sensore di pressione gon-
lore giallo lizzato fiaggio pneumatici quasi scarica ( 37)

lampeggia Autodiagnosi ABS non completata


( 37)

si accende Difetto ABS ( 38)


Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display 3
si accende ABS disinserito ( 38) 29

lampeggia rapida- Intervento ASC ( 38)


mente

Indicazioni
lampeggia lenta- Autodiagnosi ASC non completata
mente ( 38)

si accende ASC disinserito ( 38)


z
si accende Difetto ASC ( 39)

si accende di co- ESA! viene visua- Errore ESA ( 39)


lore giallo lizzato

L'indicazione della Marcia non appresa ( 39)


marcia lampeggia.

si accende Riserva carburante ( 40)


Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
3 vertimento display
30 lampeggia di colore lampeggia Grave difetto nella centralina motore
giallo ( 40)

viene visualizzato Livello dell'olio motore troppo basso


( 41)
Indicazioni

OILLVL CHECK
viene visualizzato
si accende di co- viene visualizzato Tensione di carica batteria insufficiente
lore rosso ( 41)
z
Avvertimento temperatura EWS attivo La spia di avviso generale si
esterna La spia di avviso generale si accende di colore giallo. 3
Viene visualizzato il simbolo accende di colore giallo. viene visualizzato. 31
del cristallo di ghiaccio.
Il simbolo di avvertimento
Causa possibile: EWS viene visualizzato. Causa possibile:
La temperatura esterna Causa possibile: La comunicazione tra la chiave
radiocomando e l'elettronica del

Indicazioni
misurata dal veicolo è La chiave utilizzata non è abilitata
inferiore a: all'avviamento o la comunicazione motore è disturbata.
tra la chiave e l'elettronica del Controllare la batteria nella
circa 3 °C motore è disturbata. chiave radiocomando.
Rimuovere le altre chiavi del con Keyless Ride ES
AVVERTENZA
veicolo attaccate alla chiave Sostituzione della batteria della z
Pericolo di ghiaccio anche d'accensione. chiave radiocomando ( 51).
oltre i 3 °C Utilizzare la chiave di emer- Utilizzare la chiave di scorta per
Pericolo d'incidente genza. proseguire la marcia.
Qualora all'esterno la tempe- Far sostituire la chiave difettosa con Keyless Ride ES
ratura sia bassa, occorre tener preferibilmente da un Conces- La batteria della chiave radioco-
conto dei ponti e dei tratti stra- sionario BMW Motorrad. mando è scarica o perdita della
dali non esposti al sole e quindi chiave radiocomando ( 51).
gelati.
Chiave radiocomando Se durante la marcia compare il
oltre il campo di ricezione simbolo di avvertimento, man-
Guidare con prudenza. tenere la calma. È possibile
con Keyless Ride ES
proseguire la marcia, il motore
non si spegne.
Far sostituire la chiave radioco- Temperatura del liquido sistema di raffreddamento da
3 mando difettosa da un Conces- di raffreddamento troppo un'officina specializzata, preferi-
sionario BMW Motorrad. alta bilmente da un Concessionario
32 BMW Motorrad.
Sostituzione della La spia di avviso generale si
batteria della chiave accende di colore rosso. Causa possibile:
radiocomando Viene visualizzato il simbolo La temperatura del liquido di raf-
La spia di avviso generale si della temperatura. freddamento è troppo alta.
Indicazioni

accende di colore giallo. Se possibile procedere a carico


ATTENZIONE parziale per raffreddare il mo-
viene visualizzato. tore.
Guidare con motore surri- Se la temperatura del liquido
z Causa possibile: scaldato di raffreddamento aumenta
Danni al motore spesso in modo eccessivo,
La batteria della chiave radio-
Prestare tassativamente far eliminare il difetto il più
comando non dispone più della
attenzione alle misure sotto presto possibile da un'offi-
capacità completa. Il funzio-
riportate. cina specializzata, preferibil-
namento della chiave radioco-
mente da un Concessionario
mando è garantito solo più per Causa possibile:
BMW Motorrad.
un periodo di tempo limitato. Il livello del liquido di raffredda-
con Keyless Ride ES mento è troppo basso. Motore nel funzionamento
Sostituzione della batteria della Controllo del livello del liquido di emergenza
chiave radiocomando ( 51). di raffreddamento ( 132). La spia di avviso generale si
In caso di livello del liquido di raf- accende di colore giallo.
freddamento insufficiente:
Far rabboccare il liquido di raf-
freddamento e far controllare il
Viene visualizzato il simbolo da un Concessionario !LAMPR: luce di stop, gruppo
del motore. BMW Motorrad. ottico posteriore, lampeggiatore 3
posteriore o illuminazione targa
Avvertimento gas di guasti. 33
AVVERTENZA
scarico !LAMPF: anabbaglianti, ab-
Comportamento su strada La spia di avvertimento gas baglianti, luci di posizione o
anomalo con funzionamento di scarico è accesa. lampeggiatori anteriori guasti.
di emergenza del motore !LAMPS: più lampadine gua-

Indicazioni
Pericolo d'incidente Causa possibile:
ste.
Adattare lo stile di guida: evi- La centralina di gestione motore
tare forti accelerazioni e mano- ha diagnosticato un difetto che con luce diurna ES
vre di sorpasso. si ripercuote sulle emissioni di !LAMPF: inoltre: luce diurna
sostanze nocive. guasta. z
Causa possibile:
Far eliminare l'anomalia da
La centralina del motore ha dia- un'officina specializzata, preferi-
gnosticato un difetto. In casi ec- bilmente da un Concessionario AVVERTENZA
cezionali, il motore si spegne e BMW Motorrad.
non può più essere riavviato. Al- Mancata individuazione del
Proseguire la marcia è possi- veicolo nel traffico stradale a
trimenti gira in funzionamento bile, le emissioni di sostanze
d'emergenza. causa di un guasto al punto
nocive rimangono sopra i valori luce del veicolo
È possibile proseguire la mar- nominali.
cia, ma la potenza del motore Rischio per la sicurezza
non è disponibile come al so- Difetto punto luce Sostituire il più presto possi-
lito. bile i punti luce difettosi, pre-
La spia di avviso generale si
Far eliminare al più presto feribilmente conservare sem-
accende di colore giallo.
il difetto da un'officina pre a bordo dei punti luce di
specializzata, preferibilmente !LAMP_ viene visualizzato. riserva.
Causa possibile: Batteria impianto antifurto Batteria impianto antifurto
3 Uno o più punti luce difettosi. parzialmente scarica scarica
Rilevare i punti luce guasti me- con impianto antifurto (DWA) ES con impianto antifurto (DWA) ES
34
diante ispezione visiva.
Sostituzione del punto luce per DWALO! viene visualizzato. La spia di avviso generale si
l'anabbagliante e l'abbagliante accende di colore giallo.
( 143). AVVISO
DWA! viene visualizzato.
Sostituzione del punto luce per
Indicazioni

Questo messaggio d'errore viene


la luce di posizione ( 145). visualizzato brevemente solo AVVISO
Sostituzione dei fari a LED dopo il Pre-Ride-Check.
( 148). Questo messaggio d'errore viene
Causa possibile: visualizzato brevemente solo
Sostituzione del punto luce per
z gli indicatori di direzione ante- La batteria dell'impianto antifurto dopo il Pre-Ride-Check.
riori e posteriori ( 146). non dispone più della capacità Causa possibile:
Sostituzione del gruppo ottico completa. Il funzionamento del-
La batteria DWA è del tutto priva
posteriore a LED ( 148). l'impianto antifurto con la batteria
di capacità. Non è più garantito
con indicatori di direzione a del veicolo scollegata, è garantito
il funzionamento dell'impianto
LED ES solo per un periodo di tempo li-
antifurto (DWA) con la batteria
mitato.
Inserire l'indicatore di direzione del veicolo scollegata.
Rivolgersi ad un'officina
a LED ( 148). Rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmente
specializzata, preferibilmente
ad un Concessionario
ad un Concessionario
BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
Pressione di gonfiaggio dicazioni riportate a tergo del di gonfiaggio critica dei pneuma-
dei pneumatici ai limiti libretto di Uso e manutenzione. tici lampeggia 3
della tolleranza AVVISO 35
AVVERTENZA
con controllo della pressione
dei pneumatici (RDC) ES Prima di adattare la pressione di Pressione di gonfiaggio degli
gonfiaggio dei pneumatici pre- pneumatici fuori tolleranza.
La spia di avviso generale si stare attenzione alle informa- Peggioramento delle caratteristi-
accende di colore giallo.

Indicazioni
zioni sulla compensazione della che di marcia del veicolo.
Viene visualizzato il simbolo temperatura e sull'adattamento
Adattare di conseguenza lo
del pneumatico con una o della pressione di gonfiaggio
stile di guida.
due frecce. Inoltre, la pressione nel capitolo "Aspetti tecnici nei
dettagli". La freccia verso l'alto indica un
di gonfiaggio critica dei pneuma-
problema della pressione di gon- z
tici lampeggia Pressione di gonfiaggio fiaggio sulla ruota anteriore, la
La freccia verso l'alto indica un degli pneumatici fuori freccia verso il basso indica un
problema della pressione di gon- tolleranza problema della pressione di gon-
fiaggio sulla ruota anteriore, la fiaggio sulla ruota posteriore.
con controllo della pressione
freccia verso il basso indica un Causa possibile:
dei pneumatici (RDC) ES
problema della pressione di gon- La pressione rilevata non rientra
fiaggio sulla ruota posteriore. La spia di avviso generale nella tolleranza ammessa.
Causa possibile: lampeggia di colore rosso. Controllare l'integrità degli
La pressione rilevata rientra nella pneumatici e la loro idoneità
Viene visualizzato il simbolo
tolleranza ammessa. all'uso.
del pneumatico con una o
Correggere la pressione de- Se gli pneumatici sono ancora
due frecce. Inoltre, la pressione
gli pneumatici secondo le in- idonei:
Correggere la pressione ap- Non proseguire la marcia. bilmente da un Concessionario
3 pena possibile. Informare il servizio di soccorso BMW Motorrad.
stradale.
36 AVVISO Disturbo di trasmissione
Sensore difettoso o errore con controllo della pressione
Prima di adattare la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici pre-
di sistema dei pneumatici (RDC) ES
stare attenzione alle informa- con controllo della pressione
Viene visualizzato "--" o "-- -
dei pneumatici (RDC) ES
Indicazioni

zioni sulla compensazione della -"


temperatura e sull'adattamento Causa possibile:
La spia di avviso generale si
della pressione di gonfiaggio
accende di colore giallo. Il veicolo non ha raggiunto la ve-
nel capitolo "Aspetti tecnici nei
locità minima ( 119).
dettagli". Viene visualizzato il simbolo
z del pneumatico con una o Il sensore RDC non è
AVVISO due frecce. attivo
Causa possibile:
Nella modalità fuoristrada il mes- min. 30 km/h (Solo dopo aver
saggio di avvertimento RDC si Sono montate ruote senza sen- superato la velocità minima il
può disattivare. sori RDC. sensore RDC invia il suo se-
Postmontare la coppia di ruote gnale al veicolo.)
Far controllare l'integrità degli con sensori RDC.
pneumatici da un'officina Osservare la spia RDC a ve-
specializzata, preferibilmente Causa possibile: locità superiori. Solo se si ac-
da un Concessionario 1 o 2 sensori RDC sono guasti o cende anche la spia di avver-
BMW Motorrad. è presente un errore di sistema. timento generale si tratta di
Nell'incertezza circa l'idoneità al- un'anomalia permanente. In tal
Far eliminare l'anomalia da
l'uso degli pneumatici: caso:
un'officina specializzata, preferi-
Far eliminare l'anomalia da Batteria del sensore di ad un Concessionario
un'officina specializzata, preferi- pressione gonfiaggio BMW Motorrad. 3
bilmente da un Concessionario pneumatici quasi scarica
BMW Motorrad. Autodiagnosi ABS non 37
con controllo della pressione completata
Causa possibile: dei pneumatici (RDC) ES
La spia di controllo e avver-
Il collegamento radio con i sen- La spia di avviso generale si timento ABS lampeggia.
sori RDC è disturbato. La causa accende di colore giallo.

Indicazioni
possono essere impianti radio Causa possibile:
disposti nelle vicinanze che di- RDC! viene visualizzato
Autodiagnosi ABS non
sturbano il collegamento tra la
AVVISO completata
centralina RDC e i sensori.
Osservare la spia RDC in un Questo messaggio d'errore viene L'ABS non è disponibile, per- z
altro ambiente. Solo se si ac- visualizzato brevemente solo ché l'autodiagnosi non è stata
cende anche la spia di avver- dopo il Pre-Ride-Check. conclusa. (Per effettuare il
timento generale si tratta di controllo dei sensori numero
un'anomalia permanente. In tal Causa possibile:
di giri della ruota, la moto deve
caso: La batteria del sensore di pres- raggiungere una velocità mi-
Far eliminare l'anomalia da sione gonfiaggio pneumatici non nima: 5 km/h)
un'officina specializzata, preferi- dispone più della capacità com-
pleta. Il funzionamento del con- Partire lentamente. Occorre te-
bilmente da un Concessionario ner presente che la funzione
BMW Motorrad. trollo della pressione è garantito
solo per un periodo di tempo li- ABS non sarà disponibile fino
mitato. alla conclusione dell'autodia-
gnosi.
Rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmente
Difetto ABS Causa possibile: Causa possibile:
3 La spia di avvertimento e di Il sistema ABS è stato disattivato
Autodiagnosi ASC non
controllo ABS si accende. dal pilota.
38 completata
Attivare la funzione ABS.
Causa possibile:
L'ASC non è disponibile, per-
La centralina ABS ha rilevato un Intervento ASC ché l'autodiagnosi non è stata
errore. La funzione ABS non è La spia di controllo e av- conclusa. (Per effettuare il
disponibile. vertimento ASC lampeggia
Indicazioni

controllo dei sensori ruota, la


È possibile proseguire la mar- rapidamente. moto deve raggiungere una
cia. Prestare attenzione alle L'ASC ha rilevato un'instabilità velocità minima: min. 5 km/h)
informazioni dettagliate sulle nella ruota posteriore e riduce la
particolari situazioni che pos- Partire lentamente. Dopo aver
coppia. La spia di avvertimento
percorso alcuni metri la spia di
z sono causare segnalazioni di- lampeggia più a lungo dell'in-
fetti nell'ABS ( 114). avviso ASC deve spegnersi.
tervento ASC. In questo modo
Far eliminare al più presto Se la spia ASC continua a lam-
il pilota riceve, anche dopo una
il difetto da un'officina peggiare:
situazione critica di marcia, una
specializzata, preferibilmente Rivolgersi ad un'officina
conferma ottica dell'avvenuta re-
da un Concessionario specializzata, preferibilmente
golazione.
BMW Motorrad. ad un Concessionario
Autodiagnosi ASC non BMW Motorrad.
ABS disinserito completata ASC disinserito
La spia di avvertimento e di La spia di controllo e av-
controllo ABS si accende. La spia di avvertimento e di
vertimento ASC lampeggia
controllo ASC si accende.
lentamente.
Causa possibile: Errore ESA Causa possibile:
Il sistema ASC è stato disattivato La spia di avviso generale si con assistente cambio Pro ES 3
dal pilota. accende di colore giallo. Il sensore cambio non è comple- 39
Attivare la funzione ASC. tamente appreso.
ESA! viene visualizzato. Avviare il motore al minimo N
Difetto ASC Causa possibile:
e da fermo farlo girare per al-
La spia di avvertimento e di La centralina ESA ha rilevato un meno 10 secondi per appren-
controllo ASC si accende. errore. In questo stato la moto- dere il minimo.

Indicazioni
cicletta è dotata di sospensioni Innestare tutte le marce con il
Causa possibile: molto rigide e la guida è partico- comando frizione e marciare
La centralina ASC ha rilevato un larmente poco confortevole su con ciascuna marcia per al-
difetto. La funzione ASC non è fondi sconnessi. meno 10 secondi.
disponibile. Far eliminare al più presto z
L'indicazione della marcia
È possibile proseguire la mar- il difetto da un'officina smette di lampeggiare una
cia. Tenere presente che la specializzata, preferibilmente volta che il sensore cambio è
funzione ASC non è disponi- da un Concessionario appreso correttamente.
bile. Prestare attenzione alle BMW Motorrad. Quando il sensore cambio è
informazioni dettagliate sulle si-
Marcia non appresa completamente appreso, l'as-
tuazioni che possono causare
sistente cambio Pro funziona
difetti dell'ASC ( 116). con assistente cambio Pro ES come descritto ( 120).
Far eliminare al più presto L'indicazione della marcia Se la procedura di appren-
il difetto da un'officina lampeggia. L'assistente dimento non si conclude
specializzata, preferibilmente cambio Pro non funziona. con successo, far eliminare
da un Concessionario
l'anomalia da un'officina
BMW Motorrad.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Se possibile, far ritirare il vei-
3 BMW Motorrad.
Riserva di carburante
colo e far eliminare l'anomalia
da un'officina specializzata, pre-
40 Riserva carburante feribilmente da un Concessio-
circa 4 l
La spia di avvertimento nario BMW Motorrad.
Procedura di rifornimento
riserva carburante si ac-
( 104). Causa possibile:
cende.
La centralina del motore ha dia-
Grave difetto nella
Indicazioni

gnosticato un errore che può


AVVERTENZA
centralina motore portare a gravi guasti conse-
Funzionamento irregolare del La spia di avviso generale guenti. Motore nel funziona-
motore o spegnimento del di colore giallo lampeggia. mento di emergenza.
motore a causa di mancanza Sebbene sia possibile prose-
z carburante
Il simbolo del motore lam-
guire, tuttavia non è consigliato.
peggia.
Pericolo d'incidente, danneggia- Evitare il più possibile intervalli
mento del catalizzatore di carico e di regime elevati.
Non lasciare svuotare il serba- AVVERTENZA Far eliminare al più presto
toio carburante. Danneggiamento del motore il difetto da un'officina
in funzionamento di emer- specializzata, preferibilmente
Causa possibile:
genza da un Concessionario
Nel serbatoio carburante è an- BMW Motorrad.
cora presente, come massimo, la Pericolo d'incidente
riserva. Adattare lo stile di guida: gui-
dare piano evitando forti ac-
celerazioni e manovre di sor-
passo.
Livello dell'olio motore Tensione di carica del regolatore dell'alternatore si
troppo basso batteria insufficiente bruci. 3
Viene visualizzato il simbolo La spia di avviso generale si Causa possibile: 41
dell'oliatore. accende di colore rosso. Alternatore o propulsione alterna-
OILLVL CHECK viene visua- Viene visualizzato il simbolo tore difettoso o fusibile per rego-
lizzato. della batteria. latore dell'alternatore bruciato.
Causa possibile: Far eliminare al più presto

Indicazioni
il difetto da un'officina
Il sensore elettronico del livello AVVERTENZA
specializzata, preferibilmente
dell'olio ha rilevato un livello del-
Guasto di diversi sistemi del da un Concessionario
l'olio motore eccessivamente
veicolo, come ad esempio BMW Motorrad.
basso. Alla successiva sosta di
rifornimento: illuminazione, motore o ABS, z
dovuto alla batteria scarica Indicatore Service
Controllare il livello dell'olio mo-
tore ( 126). Pericolo d'incidente
In caso di livello dell'olio insuffi- Non proseguire la marcia.
ciente: La batteria non si carica. Prose-
Rabboccare l'olio motore guendo la marcia l'elettronica del
( 127). veicolo scarica la batteria.
Se il livello dell'olio è corretto:
Rivolgersi ad un'officina AVVISO
specializzata, preferibilmente Se la batteria da 12 V non viene
ad un Concessionario montata correttamente e/o se i
BMW Motorrad. morsetti vengono invertiti (ad es. Se il tempo rimanente per il
in caso di avviamento ausiliario), service successivo è inferiore a
questo può far sì che il fusibile un mese oppure se il service
successivo scade entro 1000 km, un'officina specializzata, preferi- consumo) e dalla quantità di car-
3 la data del service 1 ed i bilmente ad un Concessionario burante ancora disponibile al mo-
chilometri rimanenti 2 vengono BMW Motorrad. mento dell'accensione (vedi spie-
42 visualizzati brevemente dopo il gazione precedente).
Pre-Ride-Check. Riserva carburante Se dopo aver fatto rifornimento la
La quantità di carburante che si quantità di carburante è superiore
Al superamento della sca- alla riserva il contachilometri della
denza del Service, in ag- trova nel serbatoio all'accensione
della spia della riserva dipende riserva viene resettato.
Indicazioni

giunta all'indicazione della data


o del chilometraggio si accende dalla modalità di guida. Più il car-
anche la spia di avvertimento ge- burante si muove all'interno del Avvertimento livello
serbatoio (a causa di frequenti
nerale gialla. La scritta Service si dell'olio
accende con luce continua. cambi dell'inclinazione del vei-
z colo, frequente frenatura e ac-
AVVISO celerazione), più difficile diventa
determinare la quantità della ri-
Se l'indicazione di manutenzione serva. Per questo motivo non è
appare già più di un mese prima possibile indicare con esattezza
della data prevista per la manu- la quantità della riserva di carbu-
tenzione, è necessario impostare rante.
la data memorizzata nella stru-
mentazione combinata. Que- Dopo l'accensione delle
sta situazione può presentarsi spie di avvertimento del L'avvertimento del livello dell'o-
quando si scollega la batteria per carburante viene indicata auto- lio 1 fornisce informazioni sul
un periodo prolungato di tempo. maticamente l'autonomia. livello dell'olio nel motore. Tale
In caso di problemi di imposta- L'autonomia con la riserva di- indicazione può essere richiamata
zione della data rivolgersi ad pende dallo stile di guida (dal solo a veicolo fermo.
Per il controllo del livello dell'olio nuovamente riconosciuto il livello tura indipendentemente dall'im-
devono essere soddisfatte le se- dell'olio corretto. postazione del display si passa 3
guenti condizioni: automaticamente all'indicazione
Motore a temperatura d'eserci- della temperatura esterna 1, il va- 43
Temperatura esterna lore indicato lampeggia.
zio.
Motore in funzione a regime A veicolo fermo, il calore del mo-
tore può falsare la misurazione Inoltre, viene visualizzato
minimo per almeno dieci se-
della temperatura esterna. Se il simbolo del cristallo di
condi.

Indicazioni
l'influenza del calore del motore ghiaccio 2.
Cavalletto laterale chiuso.
La moto è verticale e poggia su è eccessiva, sul display compare
provvisoriamente --. AVVERTENZA
un fondo piano.
Pericolo di ghiaccio anche
Gli indicatori hanno il seguente oltre i 3 °C z
significato: Pericolo d'incidente
OK: livello dell'olio corretto. Qualora all'esterno la tempe-
CHECK: alla successiva sosta ratura sia bassa, occorre tener
rifornimento controllare il livello conto dei ponti e dei tratti stra-
dell'olio. dali non esposti al sole e quindi
---: impossibile effettuare mi- gelati.
surazioni (condizioni indicate non
soddisfatte).
In caso di temperature esterne
Se si deve controllare il li- sotto ai 3 °C esiste il pericolo
vello dell'olio, viene visualiz- della formazione di ghiaccio. La
zato il simbolo 2 fino a che viene prima volta che si raggiungono
valori inferiori a questa tempera-
Pressione di gonfiaggio di gonfiaggio visualizzate si riferi- Spia cambio marcia
3 degli pneumatici scono a una temperatura dell'aria
La spia cambio marcia deve es-
interna degli pneumatici di 20 °C.
44 con controllo della pressione sere attivata nelle impostazioni
dei pneumatici (RDC) ES Se, inoltre, viene visualiz- display ( 59).
zato il simbolo 3, si tratta di
un avvertimento. La pressione di
gonfiaggio critica degli pneuma-
Indicazioni

tici lampeggia.

Se il valore critico rientra


nei limiti delle tolleranze
z ammesse, si accende inoltre la
spia di avvertimento generale di
colore giallo. Se la pressione di
Il valore di sinistra 1 indica la gonfiaggio degli pneumatici rile- La spia cambio marcia 1 segnala
pressione di gonfiaggio della vata non rientra nelle tolleranze il momento economicamente mi-
ruota anteriore, il valore di de- ammesse, la spia di avvertimento gliore per passare alla marcia su-
stra 2 la pressione di gonfiag- generale lampeggia di colore periore.
gio della ruota posteriore. Subito rosso.
dopo l'accensione del quadro
viene visualizzato "­ ­". La tra- Informazioni più dettagliate sul-
smissione dei valori della pres- l'RDC BMW Motorrad sono repe-
sione pneumatici inizia dopo aver ribili a partire da pagina ( 119).
superato una prima volta la ve-
locità di 30 km/h. Le pressioni
Azionamento
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . 46 Regolazione della velocità di mar-
4
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 45
Accensione con Keyless Ride. . . . . . . 48
Impianto antifurto (DWA) . . . . . . . . . . . . 76
Interruttore arresto d'emergenza . . . . 52
Manopole riscaldabili . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Azionamento
Sella del pilota e sella del passeg-
Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
gero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impianto lampeggiatori di emer-
Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 57
z
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . 65
Controllo automatico di stabilità
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regolazione elettronica dell'assetto
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Blocchetto di Inserimento
4 accensione dell'accensione
46 Chiave del veicolo
Vengono fornite 2 chiavi d'accen-
sione.
In caso di smarrimento della
chiave, prestare attenzione alle
Azionamento

avvertenze sull'immobilizzatore
elettronico (EWS) ( 47). Ruotare la chiave in
Il bloccasterzo, il tappo del ser- posizione 1 muovendo
batoio e la serratura della sella si leggermente il manubrio.
azionano con la stessa chiave. Infilare la chiave nel blocchetto
Accensione, luci e tutti i circuiti d'accensione e ruotarla in posi-
z di funzionamento disinseriti. zione 1.
Su richiesta, le chiavi del veicolo
Bloccasterzo bloccato. La luce di posizione e tutti i
possono essere usate anche per
le valigie e il topcase. Rivolgersi È possibile estrarre la chiave. circuiti di funzionamento sono
ad un'officina specializzata, prefe- inseriti.
ribilmente ad un Concessionario Pre-Ride-Check in esecuzione
BMW Motorrad. ( 96)
Viene eseguita l'autodiagnosi
Bloccare il bloccasterzo ABS ( 96)
Ruotare il manubrio verso sini- Autodiagnosi ASC in esecu-
stra. zione ( 97)
Luce leaving home acceso ancora per poco tempo Immobilizzatore
Inserire l'accensione. e visualizza messaggi di errore
eventualmente presenti.
elettronico EWS 4
La luce di posizione si accende L'elettronica nella moto rileva, 47
brevemente. Bloccasterzo non bloccato. tramite un'antenna ad anello nel
con luce diurna ES Il funzionamento di apparecchi blocchetto di accensione, i dati
supplementari è possibile, ma registrati nella chiave di accen-
La luce diurna si accende
per un periodo limitato. sione. Solo se questa chiave
brevemente.
È possibile caricare la batteria è stata riconosciuta "abilitata",

Azionamento
con faro a LED ES
dalla presa elettrica. la centralina di gestione motore
I fari supplementari a LED si
È possibile estrarre la chiave. consente di avviare il motore.
accendono brevemente.

Disinserire l'accensione con luce diurna ES AVVISO


con faro a LED ES
Dopo lo spegnimento dell'ac- Se alla chiave d'accensione uti-
lizzata per l'avviamento è fissata z
censione, la luce diurna si spe-
gne in pochi istanti. un'altra chiave del veicolo, l'elet-
tronica può "irritarsi" e non con-
con faro supplementare a sentire l'avviamento del motore.
LED AS Nel display multifunzione viene
Dopo lo spegnimento dell'ac- visualizzato l'avvertimento con il
censione, in breve tempo si simbolo della chiave.
spengono i fari supplementari a Custodire l'altra chiave della moto
Ruotare la chiave di accensione LED. sempre separatamente dalla
in posizione 1. chiave d'accensione.
Dopo aver spento l'accensione
lo strumento combinato rimane
In caso di smarrimento di Accensione con L'accensione, il tappo del ser-
4 una delle chiavi d'accensione Keyless Ride batoio e l'impianto antifurto ven-
del veicolo è possibile farla gono attivati con la chiave radio-
48 con Keyless Ride ES comando. La serratura della sella,
bloccare dalla Concessionario
BMW Motorrad Partner di fiducia. il topcase e le valigie si possono
Chiave del veicolo azionare manualmente.
A tal fine occorre portare con sé
tutte le altre chiavi della moto. AVVISO AVVISO
Con una chiave disabilitata non
Azionamento

è più possibile avviare il motore; La spia di controllo per la chiave In caso di superamento della por-
una chiave disabilitata, tuttavia, radiocomando lampeggia per tata della chiave radiocomando
può essere nuovamente riabili- tutto il tempo necessario alla ri- (ad es. nella valigia o nel top-
tata. cerca della chiave radiocomando. case) non è possibile avviare il
Chiavi di riserva e chiavi La spia si spegne al riconosci- veicolo e bloccare/sbloccare la
z supplementari sono reperibili mento della chiave radiocomando chiusura centralizzata.
solo presso i Concessionari o di emergenza. In caso di superamento della por-
BMW Motorrad. Il Concessio- La spia si accende brevemente tata, l'accensione si disinserisce
nario è tenuto a verificare la se la chiave radiocomando dopo circa un minuto e mezzo,
legittimità dell'acquisto, poiché le o di emergenza non viene la chiusura centralizzata non si
chiavi fanno parte di un sistema riconosciuta. blocca.
di sicurezza. Vengono fornite una chiave ra- Si raccomanda di tenere addosso
diocomando ed una chiave d'e- la chiave radiocomando (ad es.
mergenza. In caso di smarri- nella tasca della giacca) ed in al-
mento della chiave, prestare at- ternativa portare con sé la chiave
tenzione alle avvertenze sull'im- d'emergenza.
mobilizzatore elettronico (EWS)
( 47).
Accensione, luci e tutti i circuiti La luce di posizione e tutti i
Distanza raggiunta dalla
chiave radiocomando
di funzionamento disinseriti. circuiti di funzionamento sono 4
Per sbloccare il bloccasterzo, inseriti.
Keyless Ride 49
premere brevemente il tasto 1. con luce diurna ES
con Keyless Ride ES La luce diurna è inserita.
Inserire l'accensione con faro a LED ES
circa 1 m
Condizione I fari supplementari a LED sono
Bloccare il bloccasterzo La chiave radiocomando è nel inseriti.

Azionamento
Condizione campo di ricezione. Pre-Ride-Check in esecuzione
Il manubrio è sterzato verso sini- ( 96)
stra. La chiave radiocomando è Viene eseguita l'autodiagnosi
nel campo di ricezione. ABS ( 96)
Autodiagnosi ASC in esecu-
zione ( 97) z
Variante 2:
Il bloccasterzo è bloccato, te-
nere premuto il tasto 1.
Il bloccasterzo si sblocca.
L'attivazione dell'accensione Luce di posizione e tutti i cir-
può avvenire in due varianti. cuiti di funzionamento inseriti.
Variante 1: Pre-Ride-Check in esecuzione
Premere brevemente il tasto 1. ( 96)
Tenere premuto il tasto 1.
Viene eseguita l'autodiagnosi
Il bloccasterzo si blocca in
ABS ( 96)
modo percettibile.
Autodiagnosi ASC in esecu- Variante 2: visualizzato l'avvertimento con il
4 zione ( 97) Ruotare il manubrio verso sini- simbolo della chiave.
stra. Custodire l'altra chiave della moto
50 Disinserire l'accensione sempre separatamente dalla
Tenere premuto il tasto 1.
Condizione La luce si spegne. chiave d'accensione.
La chiave radiocomando è nel Il bloccasterzo si blocca.
campo di ricezione. Se viene smarrita una chiave ra-
Immobilizzatore diocomando, questa può essere
Azionamento

elettronico EWS bloccata rivolgendosi al Conces-


sionario BMW Motorrad di fidu-
L'elettronica nella moto rileva,
cia. A tal fine occorre portare con
tramite un'antenna ad anello nel
sé tutte le altre chiavi della moto.
blocchetto di accensione, i dati
Con una chiave radiocomando
registrati nella chiave radioco-
bloccata non è più possibile av-
z mando. Solo se la chiave radio-
viare il motore; una chiave bloc-
comando è stata riconosciuta
cata, tuttavia, può essere nuova-
"abilitata", la centralina di ge-
mente riabilitata.
stione motore consente di avviare
La disattivazione dell'accen- Chiavi di riserva e chiavi
il motore.
sione può avvenire in due va- supplementari sono reperibili
rianti. AVVISO solo presso i Concessionari
Variante 1: BMW Motorrad. Il Concessio-
Se alla chiave d'accensione uti- nario è tenuto a verificare la
Premere brevemente il tasto 1.
lizzata per l'avviamento è fissata legittimità dell'acquisto, poiché le
La luce si spegne. un'altra chiave del veicolo, l'elet- chiavi radiocomando fanno parte
Il bloccasterzo è sbloccato. tronica può "irritarsi" e non con- di un sistema di sicurezza.
sentire l'avviamento del motore.
Nel display multifunzione viene
La batteria della chiave steriore con la chiave radio- Sostituzione della
radiocomando è scarica comando è possibile avviare il batteria della chiave 4
o perdita della chiave veicolo. radiocomando
Tenere la chiave di 51
radiocomando Se la chiave radiocomando non
emergenza 1 o la chiave
reagisce in caso di pressione
radiocomando scarica 2 sul
breve o prolungata di un tasto:
parafango ruota posteriore
La batteria della chiave radioco-
all'altezza dell'antenna 3.

Azionamento
mando non è completamente
AVVISO carica.
Sostituire la batteria.
La chiave d'emergenza o la viene visualizzato.
chiave radiocomando scarica
deve aderire al parafango ruota
posteriore. z
In caso di smarrimento della
chiave, prestare attenzione alle Periodo di tempo in cui
avvertenze sull'immobilizzatore si deve avviare il motore.
elettronico (EWS). Successivamente deve verifi-
Se si dovesse smarrire la carsi un nuovo sbloccaggio.
chiave radiocomando durante
la marcia, è possibile avviare 30 s
il veicolo utilizzando la chiave Si attiva il Pre-Ride-Check.
d'emergenza. La chiave è stata riconosciuta.
Se la batteria della chiave ra- È possibile avviare il motore. Premere il pulsante 1.
diocomando è scarica, toc- Avviare il motore ( 95). L'ingegno della chiave si apre.
cando il parafango ruota po-
Premere verso l'alto il coper- Montare il coperchio della bat-
4 chio della batteria 2. teria 2. AVVERTENZA
Smontare la batteria 3. Il LED rosso lampeggia nella Azionare l'interruttore arresto
52 strumentazione combinata.
Smaltire la vecchia batteria se- d'emergenza durante la mar-
condo le norme di legge e non La chiave radiocomando è nuo- cia
gettarla nell'immondizia. vamente pronta a funzionare. Pericolo di caduta per bloccaggio
ruota posteriore
ATTENZIONE Interruttore arresto
Azionamento

Non azionare l'interruttore ar-


Batterie non adatte o inserite d'emergenza resto d'emergenza durante la
in modo non corretto. marcia.
Componente danneggiato Con l'ausilio dell'interruttore di
Impiegare la batteria prescritta. arresto d'emergenza, il motore
Inserendo la batteria prestare può essere spento rapidamente
z attenzione alla polarità senza difficoltà.
corretta.
Inserire la nuova batteria con
polo negativo in alto.
Tipo di batteria
1 Interruttore arresto d'emer-
genza
Per chiave radiocomando Key-
less Ride
CR 2032
L'anabbagliante si accende auto- Tirare indietro l'interruttore 1
maticamente dopo l'inserimento per attivare il lampeggio fari. 4
del motore.
Luce coming home 53
con luce diurna ES Disinserire l'accensione.
In alternativa all'anabbagliante, si
può inserire la luce diurna.

Azionamento
Luce abbagliante e
A Motore disinserito
lampeggio faro
B Posizione di esercizio Inserimento dell'accensione
( 46).
Luci
z
Luci anabbaglianti e di
posizione Immediatamente dopo aver di-
La luce di posizione si accende sinserito l'accensione tirare in-
automaticamente inserendo l'ac- dietro l'interruttore 1 e tenerlo
censione. in tale posizione fino all'accen-
sione della luce coming home.
AVVISO Le luci del veicolo si accen-
dono per un minuto e quindi si
Le luci di posizione sollecitano spengono automaticamente.
Premere in avanti l'interrut-
la batteria. Inserire l'accensione
tore 1 per inserire la luce ab- Questo può ad esempio essere
solo per breve tempo.
bagliante. utile dopo l'arresto del veicolo,
per illuminare il percorso fino Faro supplementare
4 alla porta di casa. con faro supplementare a
54 LED AS
Luce di parcheggio
Disinserire l'accensione ( 47). Condizione
I fari supplementari sono accesi
solo se è accesa la luce anabba-
gliante; se è accesa la luce diurna
Azionamento

non è possibile accendere i fari


supplementari. Premere il tasto 1 per inserire il
faro supplementare.
AVVISO La spia di controllo del faro
supplementare è accesa.
z I fari supplementari sono omolo-
Premere nuovamente il tasto 1
gati come fari fendinebbia e pos-
per disinserire il faro supple-
Immediatamente dopo aver sono essere utilizzati esclusiva-
mentare.
disinserito l'accensione pre- mente in condizioni atmosferiche
mere il tasto 1 verso sinistra di scarsa visibilità. È necessario
osservare il codice della strada
Luce diurna
e tenerlo in tale posizione fino
all'inserimento della luce di par- specifico del Paese. con luce diurna ES
cheggio. Avviare il motore ( 95).
Inserire e disinserire nuova-
Luce diurna manuale
mente l'accensione per disinse- Condizione
rire la luce di parcheggio. Il funzionamento automatico della
luce diurna è disattivato.
AVVERTENZA AVVISO
4
Accensione della luce diurna Se a luce diurna accesa viene 55
al buio. attivato l'abbagliante, dopo circa
Visibilità compromessa e abba- 2 secondi la luce diurna viene
gliamento del traffico contrario. spenta e vengono accesi abba-
Non utilizzare la luce diurna al gliante, anabbagliante, luce di po-
sizione anteriore ed event. il faro

Azionamento
buio.
supplementare.
AVVISO Azionare il tasto 1 per inserire Se l'abbagliante viene nuova-
la luce diurna. mente spento, la luce diurna non
La luce diurna può essere per- La spia di controllo della viene riattivata automaticamente,
cepita meglio rispetto all'anab- luce diurna è accesa. ma se necessario deve essere
bagliante dagli utenti della strada riaccesa manualmente. z
che viaggiano in senso opposto. La luce anabbagliante, la luce
Di conseguenza migliora la visibi- di posizione anteriore e il faro Luce diurna automatica
lità di giorno. supplementare vengono spenti.
Avviare il motore ( 95). Al buio o nei tunnel: azionare AVVISO
Nel menu SETUP del display, nuovamente il tasto 1 per di- Il passaggio tra luce diurna e luce
al punto DLIGHT accendere sinserire la luce diurna ed inse- anabbagliante incl. luce di posi-
la luce diurna automatica su rire l'anabbagliante e la luce di zione anteriore può avvenire in
OFF. posizione anteriore. Il faro sup- automatico.
plementare viene nuovamente
acceso.
ambiente sufficiente la luce raggiungimento della necessa-
4 AVVERTENZA diurna viene riaccesa. Se la ria luminosità ambiente.
Il controllo automatico dell'a- luce diurna è attiva, sul display
56 multifunzione viene visualizzato Impianto lampeggiatori
nabbagliante non può sosti-
tuire la valutazione personale il simbolo della luce diurna. di emergenza
delle condizioni di luce, so- Comando manuale della Azionamento dei
prattutto con nebbia o clima lampeggiatori di
nebuloso.
luce con dispositivo
Azionamento

automatico inserito emergenza


Rischio per la sicurezza
In cattive condizioni di luce Se si preme il tasto della luce Inserimento dell'accensione
inserire manualmente la luce diurna, si spegne la luce diurna ( 46).
abbagliante. e vengono accese la luce ab-
bagliante e la luce di posizione AVVISO
Nel menu SETUP del display, anteriore (ad es. mentre si per-
z al punto DLIGHT accendere L'impianto lampeggiatori di emer-
corre una galleria, quando il genza sollecita la batteria. Atti-
la luce diurna automatica su funzionamento automatico della
ON. vare l'impianto lampeggiatori di
luce diurna reagisce in ritardo emergenza solo per un intervallo
La spia di controllo della a causa della luminosità am-
luce diurna automatica è di tempo limitato.
biente). Spegnendo la luce
accesa. diurna viene riacceso il faro
supplementare.
Se la luminosità ambientale
Se si preme di nuovo il tasto
scende sotto un determinato
della luce diurna, il funziona-
valore la luce anabbagliante
mento automatico della luce
viene automaticamente atti-
diurna viene riattivato, ossia la
vata (es. nei tunnel). Se viene
luce diurna viene riaccesa al
riconosciuta una luminosità
Ritorno indicatori di dire-
zione 4
57
Gli indicatori di direzione si
disinseriscono in automatico
al raggiungimento del tempo
di viaggio e della percorrenza
definiti.

Azionamento
Premere il tasto 1 per inse- Premere il tasto 1 in senso an- Display multifunzione
rire l'impianto lampeggiatori di tiorario per inserire l'indicatore
emergenza. di direzione sinistro.
Selezionare le indicazioni
È possibile disinserire l'accen- Premere il tasto 1 in senso Inserimento dell'accensione
sione. orario per inserire l'indicatore ( 46). z
Inserire l'accensione e all'oc- di direzione destro.
correnza azionare nuovamente Premere il tasto 1 in posizione
il tasto 1 per disinserire l'im- centrale per disinserire gli indi-
pianto lampeggio d'emergenza. catori di direzione.

Indicatori di direzione
Azionare gli indicatori di
direzione
Inserimento dell'accensione
( 46).
con computer di bordo Pro ES Temperatura esterna
4 Anche le seguenti informazioni (EXTEMP)
vengono visualizzate sul compu- Temperatura motore
58 (ENGTMP)
ter di bordo Pro:
Contachilometri automatico Consumo medio 1 (CONS 1)
(TRIP A) Consumo medio 2 (CONS 2)
Consumo istantaneo (CONS Velocità media (Ø SPEED)
C)
Azionamento

Velocità istantanea (SPEED) con controllo della pressione


Premere brevemente il tasto 1 dei pneumatici (RDC) ES
per selezionare l'indicazione nel Pressione di gonfiaggio dei
campo di valori superiore 2. pneumatici (RDC)
Nella dotazione di serie è possi-
Data (DATE)
z bile visualizzare i seguenti valori e
Avvertimento livello olio
selezionarli premendo un tasto:
(OILLVL)
Chilometraggio totale (ODO)
Chilometraggio parziale 1 con computer di bordo Pro ES
(TRIP I)
Tensione rete di bordo
Chilometraggio parziale 2 (VOLTGE)
(TRIP II) Premere brevemente il tasto 1
con computer di bordo Pro ES
Autonomia (RANGE) per selezionare l'indicazione nel
campo di valori inferiore 2. Tempo totale cronometro
Menu SETUP (SETUP), solo
Nella dotazione di serie è possi- (ALTIME)
da fermi
bile visualizzare i seguenti valori e con computer di bordo Pro ES
selezionarli premendo un tasto: Tempo di marcia cronometro
(RDTIME)
Azzerare il
contachilometri parziale 4
Inserimento dell'accensione 59
( 46).

Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Premere brevemente il pul-
più volte fino a che il valore sante 1 più volte finché nella
medio da ripristinare viene vi- riga superiore del display viene
sualizzato nella riga inferiore del visualizzato 2 SETUP EN-
display 2. TER. z
Premere brevemente il tasto 1 Tenere premuto il tasto 1 fino Premere a lungo il tasto 1 per
più volte fino a che il conta- all'azzeramento del valore. avviare il menu SETUP.
chilometri da ripristinare viene La seguente visualizzazione nel
visualizzato nella riga superiore Configurare le funzioni display dipende dalla dotazione
del display 2. Inserimento dell'accensione selezionata.
Tenere premuto il tasto 1 fino ( 46).
all'azzeramento del valore.

Resettare i valori medi


Inserimento dell'accensione
( 46).
con impianto antifurto (DWA) ES con computer di bordo Pro ES
4 DWA: inserimento (ON) o di- BC CUSTOM: avvio persona-
sinserimento (OFF) impianto lizzazione delle indicazioni.
60
antifurto
con predisposizione per si-
stema di navigazione ES
GPS TM: con sistema di navi-
gazione montato: acquisizione
Azionamento

ora GPS e data GPS (ON) op-


Premere brevemente il tasto 1 pure non acquisizione (OFF)
per passare al punto menu CLOCK: impostazione dell'ora
successivo. DATE: impostazione della data
Nella riga superiore del ECOSFT: visualizzare (ON)
z display 2 viene visualizzato il o non visualizzare (OFF) sul Per terminare il menu SETUP,
punto menu. display spia cambio marcia nel menu SETUP EXIT pre-
Nella riga inferiore del display 3 BRIGHT: regolazione lumino- mere a lungo il tasto 1.
viene visualizzato il valore im- sità del display, da normale (0) Per interrompere il menu
postato. a luminoso (5) SETUP in un punto a scelta,
Premere brevemente il tasto 4 con luce diurna ES premere a lungo il tasto 2.
per modificare il valore impo- DLIGHT: accensione (ON) o
stato. spegnimento (OFF) luce diurna
Regolare l'ora
Si possono selezionare i seguenti automatica Inserimento dell'accensione
punti menu: EXIT: uscire dal menu ( 46).
SETUP
viene nuovamente visualizzato il
AVVERTENZA AVVISO valore iniziale. 4
Regolazione dell'ora durante Se al posto dell'ora viene vi- AVVISO 61
la marcia sualizzato "––:––", l'alimen-
Pericolo d'incidente tazione di tensione dello stru- Se si parte prima di aver con-
Regolare l'ora solo a moto mento combinato è stata inter- cluso l'impostazione, quest'ultima
ferma. rotta (p.e. scollegando i morsetti viene annullata.
della batteria).

Azionamento
Nel menu SETUP selezionare
Regolare data
il punto SETUP CLOCK. Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo Inserimento dell'accensione
con il tasto 2. ( 46).
Tenere azionato il tasto 2 fino Nel menu SETUP selezionare
a che i minuti nella riga infe- il punto SETUP DATE.
riore del display 3 lampeggiano. z
Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo
con il tasto 2.
Tenere azionato il tasto 2 fino
a che i minuti smettono di lam-
Tenere azionato il tasto 2 fino peggiare.
a che le ore nella riga inferiore L'impostazione è conclusa.
del display 3 lampeggiano. Per interrompere l'impostazione
in un punto a scelta, tenere
azionato il tasto 1 fino a che
Tenere azionato il tasto 2 fino
4 a che il mese nella riga inferiore AVVISO
del display 3 lampeggia. Se si parte prima di aver con-
62 Aumentare il valore lampeg- cluso l'impostazione, quest'ultima
giante con il tasto 1 o ridurlo viene annullata.
con il tasto 2.
Tenere azionato il tasto 2 fino Personalizzazione del
a che l'anno nella riga inferiore display
Azionamento

del display 3 lampeggia.


con computer di bordo Pro ES
Tenere azionato il tasto 2 fino Aumentare il valore lampeg-
a che il giorno nella riga infe- giante con il tasto 1 o ridurlo Inserimento dell'accensione
riore del display 3 lampeggia. con il tasto 2. ( 46).
Tenere azionato il tasto 2 fino Nel menu personalizzazione è
z AVVISO a che l'anno smette di lampeg- possibile definire le informa-
giare. zioni da visualizzare nella riga del
Se al posto della data viene vi- L'impostazione è conclusa. display.
sualizzato "––.––.––", l'a-
Per interrompere l'impostazione Nel menu SETUP selezionare
limentazione di tensione dello
in un punto a scelta, tenere il punto SETUP BC BASIC.
strumento combinato è stata in-
azionato il tasto 1 fino a che
terrotta (p.e. scollegando i mor-
viene nuovamente visualizzato il
setti della batteria).
valore iniziale.
Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo
con il tasto 2.
4
63

Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Tenere premuto il tasto 1 a Premere brevemente il tasto 2
per avviare il menu di persona- lungo per visualizzare il primo per passare al punto menu
lizzazione. punto menu. successivo.
SETUP BC CUSTOM viene SETUP BC ODO viene visua- Nella riga superiore del
visualizzato. lizzato. display 3 viene visualizzato il z
Premere ancora brevemente il punto menu.
tasto 1 per abbandonare nuo- Nella riga inferiore del display 4
vamente il menu di personaliz- viene visualizzato il valore im-
zazione. postato. È possibile impostare i
valori che seguono.
AVVISO TOP: il valore viene visualizzato
Se si seleziona SETUP nella riga superiore del display.
BC BASIC l'impostazione BELOW: il valore viene visua-
di fabbrica torna attiva. lizzato nella riga inferiore del
L'individualizzazione CUSTOM display.
rimane memorizzata.
BOTH: Il valore viene visualiz- ENGTMP: Temperatura mo- SERV T: Data prossimo
4 zato in entrambe le righe del tore (BELOW) service (OFF)
display. RANGE: Autonomia (TOP) SERV D: Percorrenza rima-
64 OFF: Se il valore non viene CONS R: Consumo medio per nente fino al prossimo service
visualizzato. il calcolo dell'autonomia (OFF) (OFF)
Premere brevemente il tasto 1 CONS 1: Consumo medio 1 OILLVL: Avvertimento livello
per modificare il valore impo- (BELOW) olio (BELOW)
stato. CONS 2: Consumo medio 2 EXIT: chiudere il menu Per-
Azionamento

I seguenti punti menu possono (BELOW) sonalizzazione


essere selezionati, tra parentesi CONS C: Consumo istantaneo
viene rappresentata l'imposta- (TOP)
zione di fabbrica. Alcuni punti ØSPEED: Velocità media
menu vengono visualizzati solo (BELOW)
z se è presente il relativo equipag- SPEED: Velocità istantanea
giamento speciale. (TOP)
ODO: Contachilometri totale RDC: Pressione di gonfiaggio
(TOP, l'impostazione OFF non dei pneumatici (BELOW)
è possibile) VOLTGE: Tensione rete di
TRIP 1: Contachilometri bordo (BELOW)
giornaliero 1 (TOP) ALTIME: Cronometro tempo Per terminare il menu persona-
TRIP 2: Contachilometri totale (BELOW) lizzazione, nel menu SETUP
giornaliero 2 (TOP) RDTIME: Cronometro tempo EXIT premere a lungo il ta-
TRIP A: Contachilometri gior- di marcia (BELOW) sto 1.
naliero automatico (TOP) DATE: Data (BELOW) Per terminare il menu persona-
EXTEMP: Temperatura lizzazione in un punto a scelta,
esterna (BELOW) premere a lungo il tasto 2.
Tutte le impostazioni effettuate Dapprima il simbolo ASC mo- Attivazione della funzione
fino a quel momento vengono difica la propria indicazione. ABS 4
salvate. Tenere premuto il tasto 1 fino
a quando la spia di controllo e 65
Sistema antibloccaggio avvertimento ABS non reagi-
(ABS) sce. In tal caso la regolazione
ASC non varia.
Disinserimento della La spia di avvertimento e di

Azionamento
funzione ABS controllo ABS si accende.
Inserimento dell'accensione Rilasciare il tasto 1 entro due
( 46). secondi.
La spia di avvertimento e
Tenere premuto il tasto 1 fino
di controllo ABS rimane
a quando la spia di controllo e
accesa.
avvertimento ABS modifica la z
La funzione ABS si disinseri- propria indicazione sul display.
sce, la funzione Integral conti- La spia di controllo e avver-
nua ad essere attiva. timento ABS si spegne, con
autodiagnosi non conclusa inizia
a lampeggiare.
Rilasciare il tasto 1 entro due
Tenere premuto il tasto 1 fino secondi.
a quando la spia di controllo e La spia di controllo e avver-
avvertimento ABS modifica la timento ABS rimane spenta
propria indicazione sul display. o continua a lampeggiare.
La funzione ABS è attivata. Controllo automatico di
4 In alternativa, è anche possibile stabilità (ASC)
AVVISO
disinserire e reinserire l'accen- La funzione ASC può essere
66 sione. Disinserire la funzione
disinserita anche durante la
ASC marcia.
AVVISO Inserimento dell'accensione
La spia di avvertimento e di
Se la spia di controllo e di avver- ( 46).
controllo ASC si accende.
Azionamento

timento ABS si accende disinse-


Rilasciare il tasto 1 entro due
rendo e inserendo l'accensione e,
secondi.
successivamente, viaggiando ol-
tre i 5 km/h, è presente un difetto La spia di controllo e av-
nell'ABS. vertimento ASC rimane ac-
cesa.
z AVVISO La funzione ASC è disattivata.
Per ulteriori informazioni
sugli impianti frenanti con
BMW Motorrad Integral ABS Tenere premuto il tasto 1 fino
consultare il capitolo "Aspetti a quando la spia di avverti-
tecnici nei dettagli". mento ASC modifica la propria
indicazione sul display.
Attivazione della funzione La funzione ASC è attivata. Regolazione elettronica
ASC In alternativa, è anche possibile dell'assetto (ESA) 4
disinserire e reinserire l'accen-
sione. con Dynamic ESA ES 67

AVVISO Dynamic ESA - Possibilità


di regolazione
Se la spia di controllo e di avver- Grazie alla regolazione elettronica

Azionamento
timento ASC si accende disinse- dell'assetto Dynamic ESA è pos-
rendo e inserendo l'accensione e, sibile adattare comodamente la
successivamente, viaggiando ol- moto al carico.
tre i 5 km/h, è presente un difetto
Dynamic ESA riconosce tramite
Tenere premuto il tasto 1 fino nell'ASC.
sensori di altezza i movimenti
a quando la spia di avverti- nel telaio e reagisce adattando
mento ASC modifica la propria AVVISO le valvole degli ammortizzatori. Il
z
indicazione sul display. Per ulteriori informazioni sul telaio viene quindi adeguato alla
La spia di controllo e av- controllo automatico di stabilità conformazione del suolo.
vertimento ASC non è più (ASC) BMW Motorrad consultare A partire dall'impostazione di
accesa, se l'autodiagnosi non è il capitolo "Aspetti tecnici nei base NORMAL inoltre, l'ammor-
conclusa inizia a lampeggiare. dettagli". tizzazione può essere regolata
Rilasciare il tasto 1 entro due più dura (HARD) o più morbida
secondi. (SOFT).
La spia di controllo e avver- Dynamic ESA si autocalibra a in-
timento ASC non rimane tervalli regolari da fermo con mo-
accesa o continua a lampeggiare. tore acceso per garantire il cor-
retto funzionamento del sistema.
Durante questa calibrazione non campo 1, il precarico molle nel
4 è possibile effettuare la regola- campo 2.
zione delle sospensioni.
68 L'indicazione scompare di
con modalità di marcia Pro ES nuovo automaticamente dopo
L'impostazione del telaio e il nu- un breve lasso di tempo.
mero delle varianti di smorza-
mento selezionabili dipendono Regolazione del telaio
Azionamento

dalla modalità di marcia selezio- Inserimento dell'accensione


nata. L'ammortizzazione pre- ( 46).
Azionare brevemente il tasto 1
scritta dalla modalità di marcia
per visualizzare l'impostazione
può essere modificata dal pilota.
corrente.
Se il connettore di codifica non
è installato, dopo ogni cambio
z
di modalità viene definita l'impo-
stazione di base prescritta dalla
modalità di marcia. Con il con-
nettore di codifica installato ven-
gono mantenuti gli adattamenti
del pilota per ogni modalità.
Azionare brevemente il tasto 1
Visualizzazione della per visualizzare l'impostazione
regolazione dell'assetto corrente.
Inserimento dell'accensione L'ammortizzazione viene visualiz-
( 46). zata sul display multifunzione nel
Per regolare l'ammortizzazione: Per regolare il precarico molle: precarico molle vengono rego-
Azionare brevemente più volte Avviare il motore ( 95). lati come indicato. Durante la 4
il tasto 1 fino a visualizzare l'im- Azionare a lungo più volte il regolazione l'indicazione ESA
lampeggia. 69
postazione desiderata. tasto 1 fino a visualizzare l'im-
postazione desiderata. In caso di temperature molto
AVVISO basse, prima dell'aumento del
AVVISO precarico molle scaricare la
L'ammortizzazione può essere
moto, event. far scendere il

Azionamento
regolata durante la marcia. Il precarico molle non può essere passeggero.
Sono possibili le seguenti regola- regolato durante la marcia.
Al termine della regolazione
zioni: Sono possibili le seguenti regola- l'indicazione ESA scompare.
SOFT: ammortizzazione com- zioni:
fort Funzionamento con solo Modalità di marcia
NORMAL: ammortizzazione pilota Utilizzo delle modalità di z
normale
Funzionamento con solo marcia
HARD: ammortizzazione spor- pilota e bagaglio
tiva BMW Motorrad ha sviluppato per
Funzionamento con pas- la Sua moto 5 scenari di utilizzo,
con modalità di marcia Pro ES seggero (e bagaglio) tra i quali potrà scegliere di volta
Nelle modalità Enduro e Enduro in volta quello più adatto alla si-
Pro sono possibili solo due impo- Prima di proseguire attendere tuazione:
stazioni: che si completi la procedura di guida su carreggiata bagnata
SOFT: ammortizzazione com- regolazione. dalla pioggia.
fort Se il tasto 1 non viene azionato guida su carreggiata asciutta.
HARD: ammortizzazione spor- per un periodo prolungato di
tiva tempo, l'ammortizzazione e il
con modalità di marcia Pro ES
4 guida sportiva su carreggiata
asciutta.
70
guida in leggero fuoristrada.
guida sportiva in fuoristrada.

Per ciascuno di questi 5 scenari


viene messa a disposizione la
Azionamento

relativa combinazione ottimale di


coppia motore, alimentazione di
Premere il tasto 1. La freccia di selezione 1 e la
carburante, regolazione ABS e
prima modalità di marcia sele-
regolazione ASC. AVVISO zionabile 2 vengono visualizzati.
con Dynamic ESA ES Per informazioni più dettagliate
z L'impostazione del telaio si adatta sulle modalità di marcia sele-
anche allo scenario selezionato. zionabili consultare il capitolo
"Aspetti tecnici nei dettagli".
Impostare la modalità di
marcia
Inserimento dell'accensione
( 46).
sualizzata la modalità di marcia Enduro PRO: per guida
desiderata. sportiva in fuoristrada (solo 4
con connettore di codifica
AVVISO montato). 71

Con la selezione della modalità Con il veicolo fermo la modalità


Enduro PRO tenere conto di marcia selezionata viene atti-
della regolazione ABS limitata vata dopo circa 2 secondi.
La nuova modalità di marcia

Azionamento
per la ruota posteriore (vedere
il capitolo "Aspetti tecnici nei con veicolo in funzione si attiva
dettagli"). nel rispetto dei seguenti pre-
ATTENZIONE supposti:
E' possibile scegliere tra le se- La manopola dell'acceleratore è
Attivazione della modalità guenti modalità di marcia: al minimo.
fuoristrada (Enduro e Enduro RAIN: per guida su carreg- La leva della frizione viene azio-
Pro) nell'uso su strada giate bagnate di pioggia. z
nata.
Pericolo di caduta dovuto a ROAD: per guida su carreg- Dopo l'attivazione della nuova
condizioni di marcia instabili in giate asciutte. modalità di marcia viene nuova-
frenata o in accelerazione nel mente visualizzata l'ora.
campo di regolazione dell'ABS o con modalità di marcia Pro ES
La modalità di marcia impostata
dell'ASC Inoltre, si possono ancora sele-
con i relativi adeguamenti della
Attivare la modalità fuoristrada zionare le seguenti modalità di
caratteristica motore, ABS,
(Enduro e Enduro Pro) solo marcia:
ASC e Dynamic ESA viene
durante la marcia fuoristrada. DYNA: per guida dinamica su mantenuta anche dopo lo spe-
Azionare il tasto 1 ripetuta- carreggiate asciutte. gnimento del quadro.
mente fino a che accanto alla Enduro: per guida in fuori-
freccia di selezione viene vi- strada.
Disattivare l'RDC in riga superiore del display viene Premere brevemente il tasto 4
4 modalità fuoristrada visualizzato 2 SETUP EN- per modificare il valore impo-
con modalità di marcia Pro ES
TER. stato.
72 Premere a lungo il tasto 1 per Sono possibili le seguenti rego-
Condizione avviare il menu SETUP. lazioni:
Se in fuoristrada si desidera pro- ON: il simbolo di avvertimento
cedere con una pressione pneu- RDC sul display non viene più
matici ridotta, è possibile disin- visualizzato. La pressione degli
Azionamento

serire l'avvertimento RDC nelle pneumatici al di fuori della tol-


modalità di marcia Enduro ed leranza consentita viene visua-
Enduro Pro. lizzata nelle modalità di marcia
Enduro ed Enduro Pro.
Inserimento dell'accensione OFF: il simbolo di avvertimento
( 46). RDC sul display viene visua-
z
lizzato ed inoltre la pressione
Azionare ripetutamente il ta- degli pneumatici al di fuori della
sto 1 per selezionare il punto tolleranza consentita viene vi-
menu RDC. sualizzata nelle modalità di mar-
Nella riga superiore del cia Enduro ed Enduro Pro.
display 2 viene visualizzato
RDC. Montare il connettore di
Nella riga inferiore del display 3 codifica
viene visualizzato il valore im- con modalità di marcia Pro ES
postato.
Premere brevemente il pul- Disinserire l'accensione ( 47).
sante 1 più volte finché nella
Smontaggio della sella del pi- display. La modalità di marcia 2
lota ( 80). Enduro PRO è selezionabile. 4
Montaggio della sella del pilota
( 81). 73

Regolazione della
velocità di marcia

Azionamento
con regolatore della velocità di
marcia ES
A tal fine premere l'elemento
di bloccaggio 1 e sfilare il cap- Attivare la regolazione
puccio. della velocità
Inserire il connettore di codifica. Condizione
ATTENZIONE
Inserire l'accensione. La regolazione della velocità è
z
Penetrazione di sporco e disponibile solo dopo la disatti-
umidità in spine aperte vazione delle modalità di marcia
Malfunzionamenti Enduro o Enduro Pro.
Dopo la rimozione del connet-
tore di codifica reinserire il cap-
puccio di protezione.
Rimuovere il cappuccio di pro-
tezione del collegamento a
spina 1.
Il simbolo 1 del connettore di
codifica viene visualizzato sul
Memorizzare la velocità Accelerare
4
74

Azionamento

Spingere a destra l'interrut-


tore 1. Spingere brevemente in avanti Spingere brevemente in avanti
L'azionamento del tasto 2 è il tasto 1. il tasto 1.
sbloccato. Ad ogni azionamento del tasto,
z Intervallo di impostazione
la velocità viene aumentata di
della regolazione velocità
2 km/h.
30...210 km/h Tenere premuto in avanti il ta-
sto 1.
La spia di controllo della
La velocità viene aumentata
regolazione velocità si ac-
con una progressione continua.
cende.
Quando il tasto 1 viene rila-
La velocità a cui si è viaggiato sciato, la velocità raggiunta
fino a quel momento viene viene mantenuta e memoriz-
mantenuta e memorizzata. zata.
Decelerare Disattivare la regolazione
della velocità AVVISO
4
Azionare i freni, la frizione op- Se si accelera, il regolatore della 75
pure la manopola dell'accele- velocità di marcia non viene di-
ratore (portarla indietro oltre la sattivato. Rilasciando la mano-
posizione base) per disattivare pola dell'acceleratore, la velocità
la regolazione della velocità. viene ridotta fino al valore impo-
stato, anche qualora il pilota in-

Azionamento
La spia di controllo della rego-
lazione della velocità si spegne. tendesse ottenere una riduzione
della velocità maggiore.
Reimpostare le velocità
Spingere brevemente indietro il La spia di controllo della
tasto 1. precedente regolazione velocità si ac-
Ad ogni azionamento del tasto, cende.
la velocità viene ridotta di 2 km/ z
h.
Tenere premuto indietro il ta-
sto 1.
La velocità viene ridotta con
una progressione continua.
Quando il tasto 1 viene rila-
sciato, la velocità raggiunta
viene mantenuta e memoriz- Premere brevemente all'indie-
zata. tro il tasto 1 per reimpostare la
velocità memorizzata.
Disattivare la regolazione Adattare impianto antifurto accensione degli indicatori di
4 della velocità ( 77). direzione)
Disinserire l'accensione.
76 Se la batteria del DWA è scarica,
Se il DWA è attivato, dopo lo
spegnimento dell'accensione vengono mantenute attive tutte
avviene un'attivazione automa- le funzioni, tranne l'attivazione
tica del DWA. dell'allarme in caso di separa-
L'attivazione richiede circa 30 zione della batteria del veicolo.
Azionamento

secondi.
La durata dell'allarme è di circa
Gli indicatori di direzione lam-
26 secondi. Durante l'allarme ri-
peggiano due volte.
suona una allarme acustico e gli
Il tono di conferma suona due
Spingere a sinistra l'interrut- indicatori di direzione lampeg-
volte (se programmato).
tore 1. giano. Il tipo di tono di allarme
z Il sistema viene disattivato.
L'impianto antifurto è attivo. può essere impostato da un con-
Il tasto 2 è bloccato. Segnale di allarme cessionario BMW Motorrad.
L'allarme DWA può essere atti- Se in assenza del pilota è stato
Impianto antifurto vato da: attivato un allarme, questo viene
(DWA) Sensore di movimento segnalato da un singolo allarme
con impianto antifurto (DWA) ES Inserendo l'accensione con una acustico quando si inserisce l'ac-
chiave di accensione non auto- censione. Successivamente il
Attivazione rizzata. diodo luminoso DWA segnala per
Inserimento dell'accensione Scollegamento del DWA dalla un minuto il motivo dell'allarme.
( 46). batteria del veicolo (la batteria
del DWA alimenta l'impianto -
solo suono di allarme, nessuna
Segnale luci al LED DWA: Adattare impianto
1 lampeggio: sensore di movi- antifurto 4
mento 1 Inserimento dell'accensione 77
2 lampeggi: sensore di movi- ( 46).
mento 2
3 lampeggi: accensione inserita
con chiave di accensione non
autorizzata

Azionamento
4 lampeggi: separazione del-
l'impianto antifurto dalla batteria Azionare ripetutamente il ta-
del veicolo sto 1 per selezionare il punto
5 lampeggi: sensore di movi- menu DWA.
mento 3 Nella riga superiore del
display 2 viene visualizzato z
Disattivazione DWA.
Premere brevemente il pul-
Interruttore arresto d'emer- sante 1 più volte finché nella Nella riga inferiore del display 3
genza in posizione di esercizio. riga superiore del display viene viene visualizzato il valore im-
Inserire l'accensione. visualizzato 2 SETUP EN- postato.
I lampeggianti si accendono TER. Premere brevemente il tasto 4
una volta. Premere a lungo il tasto 1 per per modificare il valore impo-
Il tono di conferma suona tre avviare il menu SETUP. stato.
volte (se programmato). Sono possibili le seguenti regola-
L'impianto antifurto è disatti- zioni:
vato. On: DWA è attivato o viene at-
tivato automaticamente dopo lo
spegnimento dell'accensione.
Off: DWA è disattivato. Avviare il motore ( 95). si dovrebbe ricommutare sul 1.
4 stadio.
Manopole riscaldabili Se non si effettuano più modi-
78 fiche, viene impostato lo stadio
con manopole riscaldabili ES
di riscaldamento selezionato.
Usare le manopole Per disattivare le manopole
riscaldate riscaldabili premere ripetuta-
mente il tasto 1 fino a quando
Azionamento

AVVISO il simbolo della manopola


riscaldabile 2 scompare dal
Le manopole riscaldabili sono display.
attive solo con motore in
Azionare ripetutamente il ta-
funzione. Sella del pilota e sella
sto 1 fino a visualizzare lo sta-
z dio di riscaldamento deside- del passeggero
AVVISO rato 2.
Smontare la sella del
Le manopole riscaldabili determi- Le manopole si possono riscal-
dare in due stadi.
passeggero
nano un elevato consumo di cor-
50 % della capacità di ri- Smontaggio della sella del pi-
rente che, a basso regime, può
scaldamento lota ( 80).
provocare lo scaricamento della
batteria. Se la batteria non è suf- 100 % della capacità di ri-
ficientemente carica, le manopole scaldamento
riscaldabili vengono disattivate al
fine di preservare la capacità di Il 2° stadio di riscaldamento
avviamento. serve a riscaldare rapidamente
le manopole, successivamente
Montare la sella del
passeggero 4
79

Azionamento
Ruotare la chiave del veicolo 1 Spingere la sella del passeg-
in senso orario. gero 1 con forza verso il basso.
Spingere la sella del passeg- Inserire la sella del passeggero La sella del passeggero scatta
gero 2 nel senso di marcia e al centro degli attacchi poste- percettibilmente in sede.
rimuoverla tirando verso l'alto riori 1 e inserire nell'attacco Montaggio della sella del pilota z
Appoggiare la sella del passeg- anteriore 2. ( 81).
gero con il lato del rivestimento Spingere la sella del passeg-
su una superficie pulita. gero in senso opposto a quello
di marcia.
Verificare che la sella del pas-
seggero sia correttamente in-
nestata in sede.
Smontaggio della sella del Regolare l'altezza e
4 pilota l'inclinazione della sella
80 Smontaggio della sella del pi-
lota ( 80).
Azionamento

Per regolare la posizione di se-


duta bassa, montare la rego-
Ruotare la chiave d'accen- lazione in altezza anteriore in
sione 1 in senso antiorario e allineamento 1 (sigla L).
z tenerla in tale posizione, solle- Per regolare la posizione di
vando la sella del pilota 2 nella Per rimuovere la regolazione in seduta alta, montare la rego-
zona posteriore. altezza anteriore 1, premere il lazione in altezza anteriore in
Tirare la sella del pilota 2 all'in- blocco 2 verso il basso e sfilare allineamento 2 (sigla H).
dietro per rimuoverla dal rela- la regolazione in altezza verso
tivo supporto 3. l'alto.
Appoggiare la sella del pilota
con il lato del rivestimento su
una superficie pulita.
lazione in altezza posteriore 1 Montaggio della sella del
nella posizione 3 (sigla L). pilota 4
Per regolare la posizione di se-
duta alta, orientare la regola- 81
zione in altezza posteriore 1
nella posizione 2 (sigla H).
Se si deve modificare l'inclina-
zione della sella:

Azionamento
Posizionare diversamente la
Innanzitutto spingere la rego- regolazione in altezza anteriore
lazione in altezza sotto agli at- e posteriore.
tacchi 1, quindi premerla nel Montaggio della sella del pilota Inserire la sella del pilota 1 nel
blocco 2 fino a che scatta. ( 81). rispettivo alloggiamento 2 a si-
nistra e a destra ed appoggiarla z
senza premere sulla motoci-
cletta.
Premere leggermente in avanti
la parte posteriore della sella
del pilota e quindi premere con
forza verso il basso fino a far
scattare il bloccaggio.

Per regolare la posizione di se-


duta bassa, orientare la rego-
Vano portaoggetti
4 Apertura e bloccaggio del
82 vano portaoggetti

Azionamento

z Al fine di aprire il vano portaog-


getti 1, ruotare la maniglia di
90° in senso antiorario e tirare
verso l'alto.
Al fine di bloccare il vano por-
taoggetti 1, chiudere il vano
stesso, ruotare la maniglia di
90° in senso orario e ribaltarla
sul vano portaoggetti nel senso
di marcia.
Regolazione
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
83
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Regolazione
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Manubrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 z
Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Specchietti Regolare il braccio dello
5 Regolazione degli specchietto
Specchietto (controdado)
su adattatore
84 specchietti
22 Nm (Filettatura sinistrorsa)
Spingere il cappuccio protettivo
sul collegamento a vite.

Fari
Regolazione

Profondità del fascio


luminoso e precarico
molle
Spingere verso l'alto il cappuc-
Adattando il precarico molle allo
z Ruotare lo specchietto fino al
cio di protezione 1 sopra il col-
stato di carico della moto, la pro-
legamento a vite del braccio
raggiungimento della posizione fondità del fascio luminoso ri-
dello specchietto.
desiderata. mane normalmente costante.
Allentare il dado 2.
Solo in caso di carico molto ele-
Ruotare il braccio dello spec-
vato l'adattamento del precarico
chietto nella posizione deside-
molle può non essere sufficiente.
rata.
In questo caso la profondità del
Serrare il dado alla coppia di
fascio luminoso deve essere
serraggio, trattenendo il brac-
adattata al peso.
cio.
Ruotare la manopola di regi- A Posizione neutra
AVVISO stro 1 in senso antiorario per B Posizione in caso di carico 5
In caso di dubbi sulla corretta abbassare la luce del faro. elevato
85
profondità del faro, far controllare Se la motocicletta torna a essere
la regolazione da un'officina spe- Paravento
guidata con un basso carico:
cializzata, preferibilmente ad un Far ripristinare l'impostazione Regolazione del
Concessionario BMW Motorrad. base del faro da un'officina parabrezza

Regolazione
specializzata, preferibilmente
Regolazione dell'assetto
da un Concessionario
fari BMW Motorrad.

con faro a LED ES


z

AVVERTENZA
Regolazione del paravento
Se in presenza di un carico ele-
durante la marcia.
vato l'adattamento del precarico
molle non basta per non abba- Pericolo di caduta
La regolazione automatica della
gliare il traffico in senso opposto: Regolare il paravento solo a
profondità del fascio luminoso
moto ferma.
avviene tramite una leva orien-
tabile.
Ruotare la manopola di regi- Freno
5 stro 1 in senso orario per ab-
Regolare la leva manuale
bassare il parabrezza.
86 Ruotare la manopola di regi- del freno
stro 1 in senso antiorario per
AVVERTENZA
sollevare il parabrezza.
Regolazione della leva del
Frizione freno durante la marcia
Regolazione

Regolazione della leva Pericolo d'incidente


della frizione Ruotare la manopola di regi- Regolare la leva del freno solo
stro 1 nella posizione deside- a moto ferma.
AVVERTENZA rata.
z Regolazione della leva della AVVISO
frizione durante la marcia
Pericolo d'incidente La manopola di regolazione è
Regolare la leva della frizione facilmente azionabile, premendo
solo a moto ferma. la leva della frizione in avanti.
Sono possibili quattro regola-
zioni:
Posizione 1: distanza minima
tra manopola e leva della fri- Ruotare la manopola di regi-
zione stro 1 nella posizione deside-
Posizione 4: distanza massima rata.
tra manopola e leva della fri-
zione
AVVISO
5
La manopola di regolazione è 87
facilmente azionabile, premendo
la leva manuale del freno a mano
in avanti.
Sono possibili quattro regola-

Regolazione
zioni:
Posizione 1: distanza minima
tra manopola e leva del freno Per sbloccare la pedana 1 del Quando si procede in piedi, ri-
poggiapiede, spostarla lateral- baltare la pedana verso il basso
Posizione 4: distanza massima
mente a sinistra. fino al bloccaggio.
tra manopola e leva del freno
z
Regolazione del pedale
del freno
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.

Quando si procede seduti, ri-


baltare la pedana verso l'alto
fino al bloccaggio.
Cambio marcia Serrare la vite 1 alla coppia di bilmente ad un Concessionario
5 Regolazione della leva del
serraggio prescritta. BMW Motorrad.

88 cambio Elemento di appoggio


Precarico molle
(bloccaggio) su leva del
cambio Regolazione
senza Dynamic ESA ES
8 Nm
Il precarico molle della ruota po-
Regolazione

Manubrio steriore deve essere adattato al


carico presente sulla moto. L'au-
Manubrio regolabile
mento del carico richiede l'au-
mento del precarico molle, men-
tre un peso ridotto un precarico
z Allentare la vite 1. corrispondente inferiore.
Ruotare il pedale 2 nella posi-
zione desiderata. Regolazione del precarico
molle sulla ruota
AVVISO posteriore
Una pedaliera regolata troppo in Arrestare la moto, prestando
basso o troppo in alto può cau- attenzione che il terreno sia in
Il manubrio della motocicletta piano e solido.
sare problemi nell'innesto delle
è regolabile in inclinazione en-
marce. In caso di problemi di av-
tro gli intervalli della tacca 1.
viamento verificare la regolazione
In caso di problemi di regola-
della pedaliera.
zione del manubrio rivolgersi ad
un'officina specializzata, preferi-
Regolare il precarico molle solo
a veicolo fermo.
Regolazione base del
precarico molle poste- 5
Per aumentare il precarico riore 89
molle ruotare la manopola di
registro 1 in direzione della Ruotare la manopola di regi-
freccia High. stro fino alla battuta di arresto
Per ridurre il precarico molle in direzione LOW, poi ruotarla
di 15 giri in direzione HIGH.

Regolazione
ruotare la manopola di regi-
stro 1 in direzione della freccia (Funzionamento con solo pi-
Low. lota con carico)
AVVERTENZA Ruotare la manopola di regi-
Regolazione base del stro fino alla battuta di arresto
Regolazioni non sintonizzate precarico molle poste- in direzione LOW, poi ruotarla
di precarico molle e smorza- riore z
di 30 giri in direzione HIGH.
mento ammortizzatore.
senza Dynamic ESA ES (Funzionamento con passeg-
Peggioramento del comporta-
gero e carico)
mento su strada. Ruotare la manopola di regi-
Adattare lo smorzamento del- stro fino alla battuta di arresto
l'ammortizzatore al precarico in direzione LOW. (Funziona- Ammortizzazione
molle. mento con solo pilota senza Regolazione
carico) L'ammortizzazione deve essere
AVVERTENZA adattata alle caratteristiche della
strada e al precarico molle.
Regolazione del precarico
molle durante la marcia.
Pericolo d'incidente
Un fondo stradale irregolare ri-
5 chiede un'ammortizzazione più
Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota
morbida, rispetto ad un fondo
90 posteriore
stradale in piano.
L'aumento del precarico molle Ruotare la manopola di regi-
richiede un'ammortizzazione stro fino alla battuta di arresto
più rigida, mentre la in senso orario, poi ruotarla
diminuzione del precarico di 8 clic in senso antiorario.
Regolazione

molle un'ammortizzazione più (Funzionamento con solo pi-


morbida. Per aumentare l'ammortizza- lota senza carico)
zione, ruotare la vite di regi- Ruotare la manopola di regi-
Regolazione
stro 1 in senso orario. stro fino alla battuta di arresto
dell'ammortizzazione sulla in senso orario, poi ruotarla
Per ridurre l'ammortizzazione,
z ruota posteriore ruotare la vite di registro 1 in di 4 clic in senso antiorario.
Arrestare la moto, prestando senso antiorario. (Funzionamento con solo pi-
attenzione che il terreno sia in lota con carico)
piano e solido. Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota Ruotare la manopola di regi-
Eseguire la regolazione dell'am- stro fino alla battuta di arresto
mortizzazione del lato sinistro posteriore
in senso orario, poi ruotarla
del veicolo. senza Dynamic ESA ES di 4 clic in senso antiorario.
(Funzionamento con passeg-
gero e carico)
Guida
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 92
6
91
Prestare attenzione alla check
list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prima di ogni spostamento: . . . . . . . . . 95

Guida
Ogni tre soste di rifornimento . . . . . . . 95
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 z
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impiego fuoristrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cambio di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Effettuare il rifornimento . . . . . . . . . . . 103
Fissare la moto per il trasporto . . . . . 108
Avvertenze di sicurezza soprattutto quando si viaggia con
6 Equipaggiamento per
AVVERTENZA un passeggero.

92 motociclista In curva, nelle moto con as- Caricare la moto


setto ribassato, le parti del
Non guidare mai senza indossare
veicolo possono toccare terra AVVERTENZA
l'abbigliamento corretto! Indos-
prima del solito.
sare sempre
Pericolo di caduta Stabilità di marcia compro-
Casco messa per sovraccarico e ca-
Guida

Testare con cautela la libertà di


Tuta rico irregolare
inclinazione della moto, adat-
Guanti Pericolo di caduta
z Stivali
tando di conseguenza lo stile di
guida. Non superare il peso totale am-
Questo vale anche per i brevi messo e prestare attenzione
Provare l'inclinazione della moto
percorsi e in tutte le stagioni alle avvertenze sul carico.
in situazioni non pericolose.
dell'anno. Il Concessionario Quando si sale su marciapiedi Adattare la regolazione del pre-
BMW Motorrad di fiducia è a e ostacoli simili considerare carico molle e dell'ammortizza-
Sua completa disposizione ed è l'altezza libera dal suolo limitata zione al peso complessivo.
in possesso dell'abbigliamento della moto. Verificare che il volume delle
corretto per qualsiasi scopo. valigie sia uniforme sui due lati.
Il ribassamento della moto rende Verificare che il peso sia ripar-
Libertà di inclinazione più breve l'escursione delle molle tito uniformemente a sinistra e
limitata (vedere il capitolo "Dati tecnici"). a destra.
Le moto con assetto ribassato La conseguenza può essere una Gli oggetti più pesanti devono
hanno una inclinazione e un'al- possibile limitazione dell'usuale essere sistemati in basso e al-
tezza libera dal suolo minore comfort di marcia. Il precarico l'interno.
delle moto con assetto standard. molle dovrebbe essere adattato
Prestare attenzione al carico Regolazione delle sospensioni Se si utilizzano pneumatici scana-
massimo e alla velocità mas- e degli ammortizzatori lati o invernali, occorre rispettare 6
sima, riportati sulla targhetta di Carico non ripartito in modo la velocità massima ammessa per
avvertenza nella valigia (vedere uniforme tali pneumatici. 93
anche il capitolo "Accessori"). Carenatura allentata Applicare in un punto visibile
Prestare attenzione al carico Pressione pneumatici troppo della strumentazione combinata
massimo e alla velocità mas- bassa l'adesivo con l'indicazione della
sima, riportati sulla targhetta di Battistrada usurato velocità massima.

Guida
avvertenza nel Topcase (vedere Ecc.
anche il capitolo "Accessori"). Pericolo di avvelenamento
con zaino da serbatoio AS Velocità massima con I gas di scarico contengono mo- z
Prestare attenzione al carico pneumatici scanalati o nossido di carbonio, un gas inco-
massimo ammissibile per la invernali lore e inodore, ma tossico.
borsa da serbatoio.
PERICOLO AVVERTENZA
Carico utile dello zaino
serbatoio Velocità massima della moto Gas di scarico nocivi per la
superiore alla velocità mas- salute
max 5 kg sima consentita degli pneu- Pericolo di asfissia
matici Non inalare i gas di scarico.
Velocità Pericolo d'incidente per danni Non far girare il motore in am-
Guidando ad alta velocità, diverse agli pneumatici a velocità troppo bienti chiusi.
condizioni concomitanti possono elevata
influenzare negativamente il com- Prestare attenzione alla velo-
portamento di marcia della moto: cità massima ammessa per i
pneumatici.
Pericolo di ustione Arrestare immediatamente il Surriscaldamento causato da raf-
6 motore in caso di irregolarità di freddamento insufficiente, in casi
ATTENZIONE combustione. estremi la moto può incendiarsi.
94 Rifornire solo carburante senza Non far girare inutilmente il
Forte surriscaldamento di piombo. motore a moto ferma.
motore e impianto di scarico
Rispettare assolutamente agli Partire subito dopo
durante la marcia
intervalli di manutenzione previ- l'avviamento.
Pericolo di ustione sti.
Guida

Dopo lo spegnimento del vei- Manipolazioni


colo, occorre prestare atten-
z zione che nessuna persona o ATTENZIONE ATTENZIONE
nessun oggetto tocchi il mo-
Carburante incombusto nel Manipolazioni della moto (ad
tore e l'impianto di scarico.
catalizzatore es. a centralina motore, val-
Danneggiamento del catalizzatore
Catalizzatore vole a farfalla o frizione)
Prestare attenzione ai punti Danneggiamento dei componenti
Se per un'irregolarità di combu- indicati per la protezione del
stione nel catalizzatore giunge coinvolti, avaria delle funzioni ri-
catalizzatore. levanti per la sicurezza, perdita
del carburante incombusto, vi è il
rischio di surriscaldamento e dan- della garanzia
Pericolo di
neggiamento. Non effettuare manipolazioni.
surriscaldamento
Tenere conto delle seguenti pre-
scrizioni: ATTENZIONE
Non lasciare svuotare comple-
tamente il serbatoio carburante. Motore acceso troppo a
Non far girare il motore con il lungo con moto ferma
cappuccio delle candele sfilato.
Prestare attenzione alla Ogni tre soste di Controllo del livello del liquido
check list rifornimento di raffreddamento ( 132). 6
Utilizzare la check list seguente senza Dynamic ESA ES Avviamento 95
per controllare la moto a inter- Regolazione del precarico molle
valli regolari. Avviare il motore
sulla ruota posteriore ( 88).
Inserire l'accensione.
Prima di ogni Regolazione dell'ammortizza- Pre-Ride-Check in esecuzione

Guida
spostamento: zione sulla ruota posteriore ( 96)
( 90). Viene eseguita l'autodiagnosi
Controllare la funzione dell'im- ABS ( 96) z
pianto frenante. con Dynamic ESA ES
Autodiagnosi ASC in esecu-
Controllare la funzione dell’il- Regolazione del telaio ( 68). zione ( 97)
luminazione e dell’impianto di Portare il cambio in folle o ti-
segnalazione. Controllare il livello dell'olio mo-
tore ( 126). rare la frizione con marcia inne-
Controllare il funzionamento stata.
della frizione ( 132). Controllo dello spessore
Controllare la profondità del delle pastiglie freno anteriore
AVVISO
battistrada ( 134). ( 128).
Controllo della pressione degli Controllo dello spessore delle Con cavalletto laterale aperto e
pneumatici ( 133). pastiglie freno posteriore marcia innestata non è possi-
Controllare il fissaggio sicuro di ( 129). bile avviare la moto. Se il motore
valigie e bagaglio. Controllare il livello del liquido viene avviato in folle e se si inne-
freno anteriore ( 130). sta successivamente una marcia
Controllare il livello del liquido con cavalletto laterale aperto, il
freno posteriore ( 131). motore si spegne.
In caso di avviamento a freddo Ulteriori dettagli sono disponibili Fase 3
6 e basse temperature: tirare la nel capitolo "Manutenzione" alla Tutte le spie di controllo e av-
frizione. voce "Avviamento esterno". vertimento vengono spente una
96
Il motore si avvia. dopo l'altra in ordine inverso.
Se il motore non dovesse av-
La spia di avvertimento gas di
viarsi, può essere d'aiuto la
scarico si spegne solo dopo
tabella anomalie nel capitolo
15 secondi.
Guida

"Dati tecnici". ( 178)


Se una delle spie di controllo e
z Pre-Ride-Check
avvertimento non si è accesa:
All'accensione del quadro, la stru- Far eliminare al più presto
mentazione combinata esegue il difetto da un'officina
un test delle spie di controllo e specializzata, preferibilmente
Premere il tasto del motorino di avvertimento, il cosiddetto "Pre- da un Concessionario
avviamento 1. Ride-Check". Il test viene inter- BMW Motorrad.
rotto, se il motore viene avviato
AVVISO prima che il test sia terminato. Autodiagnosi ABS
Se la tensione della batteria è Fase 1 L'operatività del sistema
insufficiente, l'avviamento si inter- BMW Motorrad Integral ABS
rompe automaticamente. Prima Tutte le spie di controllo e avver-
viene verificata mediante l'auto-
di effettuare ulteriori tentativi di timento vengono accese.
diagnosi. L'autodiagnosi viene
avviamento, caricare la batteria o Fase 2 effettuata automaticamente dopo
ricorrere all'avviamento ausiliario. l'inserimento dell'accensione.
La spia di avvertimento generale
Per controllare i sensori numero
passa dalla luce rossa a quella
di giri della ruota, la moto deve
gialla.
percorrere alcuni metri ad almeno Al termine dell'autodiagnosi ABS La spia di controllo e av-
5 km/h. viene visualizzato un errore ABS. vertimento ASC lampeggia 6
È possibile proseguire la mar- lentamente.
Fase 1 97
cia. Tenere presente che né la
Controllo a moto ferma dei Fase 2
funzione ABS né quella Integral
componenti del sistema dia- sono disponibili. Controllo dei componenti del
gnosticabili. Far eliminare al più presto sistema diagnosticabili durante
La spia di controllo e avver- il difetto da un'officina la marcia (min. 5 km/h).

Guida
timento ABS lampeggia. specializzata, preferibilmente La spia di controllo e av-
da un Concessionario vertimento ASC lampeggia
Fase 2 lentamente. z
BMW Motorrad.
Controllo dei sensori del nu-
mero di giri della ruota durante Autodiagnosi ASC Autodiagnosi ASC eseguita
la fase di partenza. La spia di avvertimento e di
L'operatività del sistema
La spia di controllo e avver- controllo ASC si spegne.
BMW Motorrad ASC viene
timento ABS lampeggia. verificata mediante l'autodiagnosi. Prestare attenzione alle indica-
L'autodiagnosi viene effettuata zioni fornite da tutte le spie di
Autodiagnosi ABS automaticamente dopo
completata controllo e di avvertimento.
l'inserimento dell'accensione. Al termine dell'autodiagnosi ASC
La spia di avvertimento e di
Fase 1 viene visualizzato un errore ASC:
controllo ABS si spegne.
È possibile proseguire la mar-
Controllo a moto ferma dei
Prestare attenzione alle indica- cia. Tenere presente che la
componenti del sistema dia-
zioni fornite da tutte le spie di funzione ASC non è disponi-
gnosticabili.
controllo e di avvertimento. bile.
Far eliminare al più presto
il difetto da un'officina
specializzata, preferibilmente Fare attenzione al chilometrag- Pneumatici
6 da un Concessionario gio al quale è previsto il con- I pneumatici nuovi hanno una
BMW Motorrad. trollo rodaggio. superficie liscia. Devono essere
98
Chilometraggio fino al pertanto irruviditi durante il ro-
Rodaggio daggio, guidando con cautela e
controllo rodaggio
Motore con inclinazioni diverse. Solo con
Fino al primo controllo rodaggio 500...1200 km il rodaggio si ottiene la completa
aderenza del battistrada.
Guida

guidare variando frequente-


mente i settori di carico e di Pastiglie freni
AVVERTENZA
z regime ed evitare lunghi viaggi Le pastiglie freno nuove devono
a regime costante. essere rodate prima che raggiun- Perdita di aderenza dei pneu-
Possibilmente, preferire per- gano la loro forza d'attrito otti- matici nuovi in caso di car-
corsi leggermente collinosi e male. Si potrà sopperire alla ridu- reggiata bagnata e in posi-
tortuosi. zione dell'effetto frenante eser- zioni inclinate estreme
Prestare attenzione ai regimi di citando maggiore pressione sulla Pericolo d'incidente
rodaggio. leva del freno. Guidare con prudenza ed
evitare posizioni inclinate
Regime di rodaggio AVVERTENZA
estreme.
Pastiglie freni nuove
<5000 min-1 (Chilometraggio Aumento dello spazio di arresto, Impiego fuoristrada
0...1000 km) pericolo d'incidente Dopo la marcia fuoristrada
Non a pieno carico (Chilome- Azionare i freni BMW Motorrad raccomanda di
traggio 0...1000 km) tempestivamente. prestare attenzione ai seguenti
punti quando si viaggia su tratti
fuoristrada:
Pressione di gonfiaggio dei Cerchi
pneumatici ATTENZIONE
BMW Motorrad raccomanda, 6
Guida su strade con fondo dopo viaggi fuoristrada, di con-
AVVERTENZA 99
sterrato o sporco trollare l'integrità dei cerchi.
Per marce in fuoristrada, ri- Usura delle pastiglie dei freni au-
durre la pressione di gonfiag- mentata Cartuccia filtro aria
gio degli pneumatici durante Controllare frequentemente ATTENZIONE

Guida
l'uso su fondo solido. lo spessore delle pastiglie
Pericolo d'incidente dovuto a ca- dei freni e sostituirle Elemento filtrante del filtro
ratteristiche di marcia peggiorate. tempestivamente. dell'aria imbrattato z
Assicurarsi che la pressione Danni al motore
dei pneumatici sia sempre Precarico molle e ammortiz- Quando si viaggia su terreni
corretta. zazione polverosi, controllare ad inter-
valli ravvicinati che la cartuccia
Freni AVVERTENZA
del filtro aria non sia sporca,
Valori modificati per preca- event. pulirla o sostituirla.
AVVERTENZA
rico molle e ammortizzatori L'impiego in condizioni estrema-
Guida su strade con fondo per marcia fuoristrada. mente polverose (deserti, steppe
non compatto o sporco. Caratteristiche di marcia peggio- o simili) richiede l'utilizzo di car-
Effetto frenante ritardato a causa rate su strade con fondo solido. tucce filtro aria sviluppate spe-
di dischi del freno e pastiglie del Prima di abbandonare il fuo- cialmente per quel tipo di uso.
freno imbrattate. ristrada impostare il preca-
Frenare tempestivamente, fin- rico molle e ammortizzatori
ché lo sporco sui freni non è corretto.
stato rimosso frenando.
Cambio di marcia di giri elevati, cambiare rap-
6 con assistente cambio Pro ES
AVVISO porto senza azionare la fri-
Con l'inserimento dell'assistente zione può portare a forti rea-
100 zioni alle variazioni di carico.
Assistente cambio Pro cambio Pro per motivi di sicu-
rezza viene automaticamente di- BMW Motorrad consiglia in
Condizione
sattivato il regolatore della velo- queste situazioni di marcia di
L'assistente cambio supporta il cambiare rapporto solo azio-
pilota quando devono essere in- cità di marcia.
nando la frizione. Si deve evi-
Guida

nestate le marce, senza che deb- tare l'uso dell'assistente cambio


bano essere azionati la frizione Pro nel campo del limitatore
z oppure la manopola dell'accelera- del numero di giri.
tore. Non si tratta di un disposi- Nelle seguenti situazioni non
tivo automatico. Il pilota rappre- si verifica alcuna assistenza al
senta un elemento fondamentale cambio:
del sistema e decide in merito al Con la frizione azionata.
momento in cui deve avvenire il
Leva del cambio non in posi-
cambio di marcia.
zione di partenza
Le marce vengono inserite Durante il passaggio al rapporto
AVVISO agendo con il piede sulla leva superiore con la valvola a far-
del cambio, nel modo usuale. falla chiusa (fase di rilascio) e/o
Per ulteriori informazioni relative
Il sensore 1 nell'albero del durante un rallentamento.
all'assistente cambio Pro consul-
cambio riconosce il passaggio Per poter eseguire un ulte-
tare il capitolo "Aspetti tecnici nei
al rapporto desiderato ed attiva riore cambio di marcia con
dettagli".
l'assistenza al cambio marcia. l'assistente cambio Pro, dopo
Durante i percorsi costanti la cambiata si deve scaricare
con bassi rapporti e numeri
completamente la leva del Contemporaneamente dovrebbe 15 km/h, l'impianto lampeggiatori
cambio. essere azionata anche la frizione. di emergenza si accende. A par- 6
In caso di "frenata brusca", che è tire da una velocità di 20 km/h,
Freni spesso oggetto di esercitazioni, l'impianto dei lampeggiatori di 101
nella quale la pressione dei freni emergenza si spegne di nuovo
Com'è possibile ottenere
viene prodotta il più rapidamente automaticamente.
lo spazio di frenata più possibile e con la massima forza,
breve? la distribuzione dinamica dei pesi Percorsi in discesa

Guida
In fase di frenata la distribuzione non può seguire l'incremento
dinamica dei pesi tra la ruota della decelerazione e la forza fre- AVVERTENZA
anteriore e la ruota posteriore è nante non viene trasferita com- z
Frenare esclusivamente con
soggetta a variazioni. Quanto più pletamente al fondo stradale. il freno posteriore guidando
forte è la frenata, tanto maggiore Il bloccaggio della ruota in discesa
è il carico gravante sulla ruota an- anteriore viene impedito dal Perdita dell'effetto frenante, di-
teriore. Quanto più elevato è il BMW Motorrad Integral ABS. struzione dei freni per surriscal-
carico sulla ruota, tanto maggiore
damento
è la forza frenante che può es- Frenate pericolose
Impiegare i freni delle ruote an-
sere trasmessa. con ABS Pro ES teriore e posteriore e utilizzare
Per ottenere il minore spazio di
Quando si frena a fondo a velo- il freno motore.
frenata, occorre azionare inin-
terrottamente il freno ruota an- cità superiori a 50 km/h, gli utenti
della strada dietro al veicolo ver- Freni bagnati e sporchi
teriore, con una forza che s'in-
tensifica progressivamente. Ciò ranno avvertiti anche da un lam- Dischi e pastiglie freno bagnati e
consente di sfruttare, nel migliore peggiamento rapido della luce di sporchi peggiorano l'effetto fre-
dei modi, l'aumento dinamico stop. nante.
del carico sulla ruota anteriore. Se in un tale caso si frena
al punto da scendere sotto i
Nelle seguenti situazioni occorre ABS Pro sici. È ancora possibile superare
6 tener conto di un effetto frenante con ABS Pro ES questi limiti a causa di errate va-
ridotto o peggiore: lutazioni o errori di guida. In casi
102 Nella marcia sotto la pioggia su Limiti fisici di guida estremi questo può comportare
tratti melmosi. anche una caduta.
Dopo il lavaggio del veicolo. AVVERTENZA
Nella marcia su strade in cui è Impiego su strade pubbliche
Frenata in curva
stato cosparso del sale. L'ABS Pro consente un utilizzo
Guida

Pericolo di caduta nonostante


In seguito ad interventi sui ancora più sicuro della moto su
ABS Pro
freni a causa di residui d'olio strade pubbliche. In frenata, a
z Rimane comunque sempre re-
causa di pericoli inattesi in curva,
o grasso.
sponsabilità del pilota uno stile
Nella marcia su tratti sporchi o il bloccaggio e lo slittamento
di guida appropriato.
fuoristrada. delle ruote sono inibiti entro i li-
Non annullare il surplus di sicu-
miti fisici di guida.
rezza con una guida rischiosa.
AVVERTENZA AVVISO
ABS Pro è disponibile in ogni
Peggioramento dell'effetto modalità di marcia, eccetto
L'ABS Pro non è stato sviluppato
frenante dovuto al fondo Enduro Pro.
per valorizzare le prestazioni in
stradale bagnato e sporco singole frenate in curva in zona
Caduta non escludibile
Pericolo d'incidente limite.
Frenare a secco o su superfici Sebbene l'ABS Pro offra un sup-
pulite, event. pulire i freni. porto valido e rappresenti un
Frenare in anticipo fino a rag- enorme bonus in termini di si-
giungere nuovamente l'effetto curezza per il pilota durante le
frenante totale. frenate in curva, esso non può in
nessun modo ridefinire i limiti fi-
Arrestare la moto Sterzare il manubrio a sinistra. Aprire il cavalletto centrale e
Cavalletto laterale
Su strade in pendenza rivolgere farvi poggiare la moto. 6
la moto "in salita" e innestare la Su strade in pendenza rivolgere
Spegnere il motore. 1ª. la moto "in salita" e innestare la 103
1ª.
ATTENZIONE Cavalletto centrale
Cattive condizioni del terreno Spegnere il motore. Effettuare il
nella zona del cavalletto rifornimento

Guida
ATTENZIONE
Danni ai componenti causati dalla
Qualità del carburante
caduta Cattive condizioni del terreno z
Verificare che il cavalletto Condizione
nella zona del cavalletto
poggi in piano e su terreno Danni ai componenti causati dalla Per garantire un consumo otti-
compatto. caduta male, il carburante deve essere
Verificare che il cavalletto privo di zolfo o avere un conte-
ATTENZIONE poggi in piano e su terreno nuto quanto più possibile minimo
compatto. di zolfo.
Carico del cavalletto laterale
con peso aggiuntivo
ATTENZIONE ATTENZIONE
Danni ai componenti causati dalla
caduta Ripiegamento del cavalletto Rifornimento di carburante
Non sedersi sul veicolo quando centrale con forti movimenti contenente piombo
è appoggiato al cavalletto Danni ai componenti causati dalla Danneggiamento del catalizzatore
laterale. caduta Non utilizzare per il rifornimento
Aprire il cavalletto laterale ed Non sedersi sul veicolo quando carburante con piombo o altro
arrestare la moto. il cavalletto centrale è aperto. combustibile contenente addi-
tivi metallici (ad es. manganese vicinare fiamme o scintille al
6 o ferro).
Qualità di carburante al-
ternativa
serbatoio.

104 Per il rifornimento è possibile


utilizzare combustibili E10, os- Normale senza piombo (po- AVVERTENZA
sia con percentuali massime di tenza e consumi limitati. Ad
Perdita di carburante causata
etanolo del 10%. esempio, se il motore deve es-
da espansione per esposi-
sere utilizzato in paesi con una
Qualità di carburante rac- zione al calore con serbatoio
qualità del carburante inferiore
Guida

comandata del carburante riempito oltre


a 91 ROZ la motocicletta deve
il livello massimo
z essere prima specificamente
Super senza piombo (max Pericolo di caduta
programmata presso il Suo
10 % etanolo, E10) Non rifornire eccessivamente il
BMW Motorrad Partner.) (max
95 ROZ/RON serbatoio carburante.
10 % etanolo, E10)
89 AKI
91 ROZ/RON
87 AKI ATTENZIONE
Contatto di carburante con
Procedura di rifornimento superfici in plastica
Danneggiamento delle superfici
AVVERTENZA
(perdono la qualità estetica o si
Il carburante è facilmente in- opacizzano)
fiammabile Dopo il contatto con il carbu-
Pericolo di incendio ed esplo- rante pulire subito le superfici
sione in plastica.
Nell'effettuare qualunque ope- Posizionare la moto sul caval-
razione non fumare e non av- letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano
e solido. AVVISO
6
La "quantità utile di carburante" 105
indicata nei dati tecnici è la quan-
tità di carburante che deve es-
sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo-
tato completamente, ossia il mo-

Guida
tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo il carbu- carburante. z
rante fino al bordo inferiore
della bocchetta di riempimento. Quantità di carburante
Aprire lo sportellino di prote- utilizzabile
zione 2. AVVISO
Sbloccare e aprire in senso circa 30 l
Se si fa rifornimento dopo es-
orario il tappo del serbatoio
sere scesi sotto il limite della ri- Riserva di carburante
carburante con la chiave del
serva carburante, perché il nuovo
veicolo 1.
livello di rifornimento venga ri-
conosciuto e la spia della riserva circa 4 l
venga spenta la quantità di car- Chiudere il tappo del serba-
burante introdotta nel serba- toio carburante esercitando una
toio deve essere maggiore della forte pressione.
quantità di riserva. Estrarre la chiave e richiudere
lo sportellino di protezione.
Procedura di rifornimento Non rifornire eccessivamente il lito, anche senza chiave radioco-
6 con Keyless Ride ES serbatoio carburante. mando nel campo di ricezione.

106 Condizione Tempo di disattivazione


ATTENZIONE
Il bloccasterzo è sbloccato. necessario per poter
Contatto di carburante con aprire il tappo del serbatoio
superfici in plastica
AVVERTENZA Danneggiamento delle superfici 2 min
Guida

(perdono la qualità estetica o si Il tappo del serbatoio può es-


Il carburante è facilmente in-
opacizzano) sere aperto in due modi:
z fiammabile
Dopo il contatto con il carbu- Entro il tempo di disattivazione.
Pericolo di incendio ed esplo-
rante pulire subito le superfici Trascorso il tempo di disattiva-
sione
in plastica. zione.
Nell'effettuare qualunque ope-
razione non fumare e non av- Posizionare la moto sul caval- Variante 1
vicinare fiamme o scintille al letto centrale, prestando atten-
con Keyless Ride ES
serbatoio. zione che il terreno sia in piano
e solido. Condizione
AVVERTENZA con Keyless Ride ES Entro il tempo di disattivazione
Disinserire l'accensione ( 50).
Perdita di carburante causata
da espansione per esposi- AVVISO
zione al calore con serbatoio
del carburante riempito oltre Dopo aver disinserito l'accen-
il livello massimo sione è possibile aprire il tappo
Pericolo di caduta del serbatoio entro il tempo re-
siduo di funzionamento stabi-
La spia di controllo per
la chiave radiocomando AVVISO
6
lampeggia per tutto il tempo Se si fa rifornimento dopo es-
necessario alla ricerca della 107
sere scesi sotto il limite della ri-
chiave radiocomando. serva carburante, perché il nuovo
Tirare di nuovo lentamente la livello di rifornimento venga ri-
linguetta 1 del tappo del serba- conosciuto e la spia della riserva
toio verso l'alto. venga spenta la quantità di car-

Guida
Tappo del serbatoio sbloccato. burante introdotta nel serba-
Tirare la linguetta 1 del tappo Aprire completamente il tappo toio deve essere maggiore della
del serbatoio.
z
del serbatoio lentamente verso quantità di riserva.
l'alto.
Tappo del serbatoio sbloccato. AVVISO
Aprire completamente il tappo
del serbatoio. La "quantità utile di carburante"
indicata nei dati tecnici è la quan-
Variante 2 tità di carburante che deve es-
con Keyless Ride ES sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo-
Condizione tato completamente, ossia il mo-
Dopo il tempo di disattivazione tore si è spento per mancanza di
Rifornire al massimo carburante carburante.
Portare la chiave radiocomando della qualità indicata in alto fino
nella zona di ricezione. al bordo inferiore della boc-
Tirare lentamente la linguetta 1 chetta di riempimento.
verso l'alto.
Fissare la moto per il con l'aiuto di una seconda
6 Quantità di carburante
utilizzabile trasporto persona.

108 Proteggere da eventuali graffi Spingere la moto sulla super-


circa 30 l ficie di trasporto, non posizio-
tutti i componenti sui quali pas-
sano le cinghie di fissaggio, ad narla sul cavalletto laterale o
Riserva di carburante centrale.
esempio utilizzando nastro ade-
sivo oppure panni morbidi.
Guida

circa 4 l
Premere verso il basso il tappo
z del serbatoio carburante eserci-
tando forza.
Il tappo del serbatoio scatta
percettibilmente in sede.
Il tappo del serbatoio si blocca
automaticamente dopo il
tempo di disattivazione.
Il tappo del serbatoio innestato ATTENZIONE
si blocca immediatamente alla
ATTENZIONE Schiacciamento di compo-
messa in sicurezza del blocca-
sterzo o all'inserimento dell'ac- Ribaltamento laterale del vei- nenti
censione. colo nel posizionarlo Componente danneggiato
Danni ai componenti causati dalla Non schiacciare mai compo-
caduta nenti come ad es. tubazioni
Assicurare la moto dal ribal- freni o fasci di cavi.
tamento laterale, meglio se
Ancorare anteriormente le cin-
ghie di fissaggio su entrambi i 6
lati del manubrio.
Far passare le cinghie di fissag- 109
gio attraverso il braccio longitu-
dinale e tenderle.

Guida
z

Ancorare posteriormente le cin-


ghie di fissaggio sui poggia-
piedi del passeggero e ten-
derle.
Tendere uniformemente tutte
le cinghie di fissaggio, le molle
del veicolo dovrebbero essere
compresse il più possibile.
6
110

Guida

z
Aspetti tecnici nei dettagli
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7
111
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . 112
Controllo automatico di stabilità
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Aspetti tecnici nei dettagli


Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Controllo della pressione degli
pneumatici (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Assistente cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

z
Avvertenze generali superata la forza frenante mas-
7 Per ulteriori informazioni sulla
ATTENZIONE sima trasferibile, le ruote iniziano
Tentativo di burn out nono- a bloccarsi e ciò determina una
112 tecnica visitare:
stante la funzione Integral perdita della stabilità di marcia;
bmw-motorrad.com/techno-
la moto rischia di cadere. Prima
logy Danneggiamento di freno poste-
che si verifichi questa situazione
riore e frizione
interviene l'ABS, il quale adegua
Sistema antibloccaggio Non effettuare un burnout.
la pressione frenante alla mas-
Aspetti tecnici nei dettagli

(ABS) sima forza frenante trasferibile,


Come funziona l'ABS?
Freno semi-integrale in modo tale che le ruote conti-
La massima forza frenante nuino a girare e venga mantenuta
La Sua moto è equipaggiata con trasmissibile sul fondo stradale la stabilità di marcia indipenden-
un freno semi-integrale. In que- varia, tra l'altro, in funzione temente dalle caratteristiche del
sto impianto frenante i freni della del coefficiente d'attrito della fondo stradale.
ruota anteriore e posteriore ven- superficie del fondo stradale. La
gono attivati simultaneamente presenza di pietrisco, ghiaccio, Che cosa accade in
tramite la leva del freno. Il pe- neve o acqua sul fondo stradale presenza di irregolarità
dale del freno agisce soltanto sul determina un coefficiente
freno ruota posteriore.
del fondo stradale?
d'attrito notevolmente peggiore
In frenata, con regolazione ABS, rispetto a quello offerto da un In presenza di ondulazioni o irre-
l'Integral ABS BMW Motorrad manto d'asfalto pulito e asciutto. golarità del manto stradale può
z adatta la ripartizione della forza Quanto inferiore è il coefficiente verificarsi una breve perdita di
frenante tra la ruota anteriore e d'attrito del fondo stradale, tanto contatto tra il pneumatico e la
quella posteriore allo stato di ca- maggiore risulterà lo spazio di superficie del fondo stradale; tale
rico della moto. frenata. perdita di contatto riduce a zero
la forza frenante trasferibile. Se
Se a causa dell'aumento di pres-
in una simile situazione il pilota
sione impresso dal pilota viene
aziona il freno, l'ABS deve ridurre Azionando la leva del freno ma- Pericolo di caduta
la pressione frenante al fine di nuale, con la funzione Integral In frenate intense si tenga 7
garantire la stabilità di marcia una si genera pressione anche sulla presente che la regolazione
volta ripristinato il contatto con ruota posteriore. Azionando solo ABS non può evitare sempre 113
la strada. Al momento del con- successivamente il pedale del il sollevamento della ruota
tatto il BMW Motorrad Integral freno, la pressione già generata posteriore.
ABS deve entrare in funzione è percepibile prima come contro-
ipotizzando coefficienti d'attrito pressione, come se si azionasse Qual è la predisposizione

Aspetti tecnici nei dettagli


estremamente bassi (pietrisco, dapprima il pedale o si frenasse del BMW Motorrad
ghiaccio, neve), affinché le ruote con la leva manuale. Integral ABS?
possano girare in qualunque caso
Sollevamento della ruota Il BMW Motorrad Integral ABS
immaginabile e sia così assicu-
assicura la stabilità di marcia su
rata la stabilità di marcia. Dopo il posteriore
qualunque fondo, entro i limiti
riconoscimento delle condizioni In caso di decelerazioni molto delle leggi fisiche applicate alla
effettive, il sistema regola la pres- forti e rapide è possibile guida. Il sistema non è ottimiz-
sione frenante ottimale. che, in certe circostanze, il zato per le esigenze speciali che
BMW Motorrad Integral ABS non si presentano in condizioni atmo-
In che modo il pilota riesca ad impedire il sollevamento sferiche estreme durante la mar-
percepisce che il della ruota posteriore. In tal caso cia fuoristrada o sui circuiti spor-
BMW Motorrad Integral è altrettanto possibile che la tivi. Il comportamento di marcia
ABS è in funzione? moto si ribalti. dovrebbe essere adattato alle ca- z
Se il sistema ABS deve ridurre la pacità di guida e allo stato della
AVVERTENZA
forza frenante per le circostanze carreggiata.
sopra citate, sulla leva del freno Sollevamento della ruota po-
manuale si sentono vibrazioni. steriore causato da frenata
intensa
Situazioni particolari prolungato, ad esempio su Margini di sicurezza
7 Per il riconoscimento della ten- fondi sdrucciolevoli. Il BMW Motorrad Integral ABS
114 denza al bloccaggio delle ruote e la garanzia di spazi di frenata
Se si presenta una segnalazione
vengono, tra l'altro, confrontati i più brevi, tuttavia, non devono
di difetto a causa di una situa-
numeri di giri della ruota anteriore indurre a uno stile di guida meno
zione insolita, la funzione ABS
e della ruota posteriore. Qualora attento. Il BMW Integral ABS
può essere riattivata disinserendo
vengano rilevati valori non plau- rappresenta in primo luogo una
e reinserendo l'accensione.
sibili per un periodo prolungato, sicurezza in più per le situazioni
Aspetti tecnici nei dettagli

per motivi di sicurezza la funzione Qual è l'importanza di una di emergenza.


ABS viene disinserita con conse- manutenzione regolare?
guente segnalazione di un difetto AVVERTENZA
ABS. Condizione indispensabile AVVERTENZA Frenata in curva
per una segnalazione di errore è
Pericolo d'incidente nonostante
che si sia conclusa l'autodiagnosi. Impianto frenante non rego-
l'ABS
Oltre agli eventuali problemi del larmente manutenuto.
Rimane comunque sempre re-
sistema BMW Motorrad ABS, an- Pericolo d'incidente
sponsabilità del pilota uno stile
che condizioni di marcia insolite Al fine di garantire che l'ABS
di guida appropriato.
possono determinare una segna- si trovi in perfette condizioni
Non annullare l'effetto
lazione di errore: di manutenzione, è necessario
della funzione di sicurezza
Fase di riscaldamento sul ca- rispettare scrupolosamente gli
z supplementare con una guida
valletto centrale o ausiliario al intervalli d'ispezione prescritti.
rischiosa.
regime del minimo o con la
marcia innestata.
Ruota posteriore bloccata dal
freno motore per un tempo
Rielaborazione del ABS rispettiva situazione di marcia. Controllo automatico di
rispetto all'ABS Pro Per determinare l’angolo di
stabilità (ASC) 7
inclinazione della moto, il sistema
con ABS Pro ES 115
utilizza i segnali di rullaggio, di Come funziona l'ASC?
Finora il BMW Motorrad ABS imbardata e di accelerazione L'ASC BMW Motorrad confronta
aveva il compito di provvedere trasversale. la velocità delle ruote anteriore
a garantire la massima sicurezza Man mano che aumenta l’angolo e posteriore. Dalla differenza di
durante la frenata nella marcia d’inclinazione, il gradiente della velocità derivano lo slittamento

Aspetti tecnici nei dettagli


in rettilineo. Ora l'ABS Pro offre pressione dei freni viene sempre e, di conseguenza, le riserve di
maggiore sicurezza anche nelle più limitato all’inizio della frenata. stabilità sulla ruota posteriore. Al
frenate in curva. L'ABS Pro im- Ciò significa che l’aumento della superamento del limite di slitta-
pedisce il bloccaggio delle ruote pressione viene rallentato. Inol- mento la centralina motore adatta
anche in caso di rapido aziona- tre, la modulazione di pressione la coppia erogata dal motore.
mento dei freni. L'ABS Pro ri- entro i limiti di controllo dell’ABS
duce, in particolare quando si avviene in maniera più regolare. Com'è predisposto l'ASC
effettuano rapide manovre di BMW Motorrad?
frenata, cambiamenti improvvisi Vantaggi per il motociclista Il BMW Motorrad ASC è un si-
nella forza di sterzata e impedi- Grazie all'ABS Pro il motociclista stema di assistenza per il pilota
sce quindi che la moto si impenni può approfittare di una risposta ed è concepito per la guida su
in maniera fortuita. sensibile e di un alto livello di sta- strade pubbliche. Soprattutto
bilità di frenata e di marcia, oltre entro i limiti fisici della guida, il pi- z
Controllo dell'ABS che della migliore decelerazione lota influisce sensibilmente sulle
Tecnicamente parlando, possibile anche in curva. possibilità di regolazione dell'ASC
l’ABS Pro adatta il controllo (spostamento del peso in curva,
dell'ABS all’angolo di inclinazione carico malfermo).
della moto a seconda della
Nella marcia fuoristrada si do- Situazioni particolari Guida sulla ruota posteriore
7 vrebbe attivare la modalità di Con l'aumento dell'inclinazione (wheelie) con ASC disattivato
marcia Enduro. L'intervento re- la capacità di accelerazione è per un periodo prolungato.
116 golatore dell'ASC in questa mo- Ruota posteriore che gira sul
sempre più limitata per effetto
dalità si attiva con un leggero ri- di leggi fisiche. In uscita da curve posto con il freno ruota ante-
tardo, in modo da rendere possi- molto strette, l'accelerazione può riore tirato (burn out).
bile una deriva controllata. essere ritardata. Fase di riscaldamento sul ca-
Il sistema non è ottimizzato per le valletto centrale o ausiliario al
Aspetti tecnici nei dettagli

esigenze speciali che si presen- Per riconoscere la rotazione a regime del minimo o con la
tano in condizioni atmosferiche vuoto o lo slittamento della ruota marcia innestata.
estreme durante la marcia fuori- posteriore si confrontano, tra l'al-
strada o sui circuiti sportivi. Per tro, i regimi della ruota anteriore L'ASC viene riattivato accen-
questi casi è prevista la possibilità e di quella posteriore. Qualora dendo e spegnendo il quadro e
di disinserire il BMW Motorrad vengano rilevati valori non plau- poi viaggiando a più di 10 km⁄h.
ASC. sibili per un periodo prolungato,
In caso di pneumatici con batti-
per motivi di sicurezza la funzione
AVVERTENZA strada estremamente scolpito per
ASC viene disinserita con conse-
effetto del maggiore slittamento,
Guida rischiosa guente segnalazione di un difetto
l'ASC può intervenire prima di
Pericolo d'incidente nonostante ASC. Condizione indispensabile
raggiungere l'aderenza ottimale.
l'ASC per una segnalazione di errore è
In questi casi è preferibile disin-
z Rimane comunque sempre re-
che si sia conclusa l'autodiagnosi.
serire il BMW Motorrad ASC.
sponsabilità del pilota uno stile Le seguenti condizioni di mar-
di guida appropriato. cia anomale possono provocare Se la ruota anteriore perde con-
un disinserimento automatico tatto con il suolo a seguito di
Non annullare il surplus di sicu-
dell'ASC di BMW Motorrad: un'accelerazione estrema, l'ASC
rezza con una guida rischiosa.
riduce la coppia motrice fino a
quando la ruota anteriore non RAIN Alimentazione di carburante
tocca nuovamente il suolo. ROAD (modalità standard) Nelle modalità di marcia RAIN e 7
In questo caso BMW Motorrad Enduro: moderata
raccomanda di rilasciare legger- con modalità di marcia Pro ES 117
Nelle modalità di marcia ROAD
mente la manopola dell'accele- DYNAMIC e Enduro Pro: diretta
ratore, per ritrovare stabilità il più Enduro Nella modalità di marcia DYNA-
rapidamente possibile. Enduro PRO (solo con connet- MIC: dinamica
tore di codifica installato)

Aspetti tecnici nei dettagli


Su un fondo liscio non si do- ABS
vrebbe mai tirare indietro com- Per ciascuna delle cinque moda-
L'assistente anti-sollevamento
pletamente e di colpo la mano- lità di marcia è disponibile un ap-
della ruota posteriore è attivo in
pola dell'acceleratore, senza tirare posito setting per i sistemi ABS,
tutte le modalità di marcia.
contemporaneamente la frizione. ASC nonché per l'alimentazione
Nelle modalità di marcia RAIN,
La coppia frenante del motore carburante.
ROAD e DYNAMIC, l'ABS è
può causare il bloccaggio della
con Dynamic ESA ES tarato per l'uso su strada.
ruota posteriore e quindi rendere
La messa a punto del Dynamic Nella modalità di marca Enduro,
instabile il veicolo. Questo caso
ESA dipende a sua volta dalla l'ABS è tarato per l'uso in fuori-
non può essere controllato dal
modalità di marcia selezionata. strada con pneumatici stradali.
BMW Motorrad ASC.
Nella modalità di marcia Enduro
Modalità di marcia In ogni modalità di marcia è pos- Pro, se viene azionato il pedale
sibile disattivare l'ABS e/o l'ASC; del freno non viene effettuata z
Selezione le seguenti spiegazioni si riferi- alcuna regolazione dell'ABS
Per adattare la moto alle con- scono sempre ai sistemi attivati. sulla ruota posteriore. L'ABS è
dizioni della strada, è possibile messo a punto per l'uso fuori
scegliere tra 5 diverse modalità di
marcia:
strada con pneumatici fuori- ASC possibile scegliere tra le varianti
7 strada. L'assistente anti-sollevamento di smorzamento HARD e
della ruota anteriore è attivo in SOFT.
118 con ABS Pro ES Regolazione di base Enduro:
tutte le modalità di marcia.
Nelle modalità di marcia RAIN, Nelle modalità di marcia RAIN, SOFT
ROAD, ABS Pro è disponibile ROAD e DYNAMIC, l'ASC è Regolazione di base Enduro
in tutta la sua funzionalità. L'in- tarato per l'uso su strada. Pro: HARD
clinazione che la moto assume Nelle modalità di marcia
Aspetti tecnici nei dettagli

frenando in curva viene ridotta Enduro e Enduro Pro, l'ASC è


Commutazione
al minimo. tarato per l'uso fuoristrada. Le modalità di marcia si possono
Nella modalità di marcia DY- modificare durante la guida solo
NAMIC, l'ABS Pro è disponi- con Dynamic ESA ES alle seguenti condizioni:
bile solo con buoni coefficienti Dynamic ESA Nessuna coppia motrice sulla
d'attrito. L'intervento è ridotto ruota posteriore.
Nelle modalità di marcia RAIN,
rispetto al modalità di marcia pressione nel sistema frenante
ROAD e DYNAMIC è possibile
ROAD ed è calibrato per ot- assente.
scegliere tra le varianti di smor-
tenere il massimo effetto fre-
zamento HARD, NORMAL e
nante. Questo stato di esercizio è pre-
SOFT.
Nella modalità di marcia sente quando il veicolo ha l'ac-
Regolazione di base RAIN: censione inserita. In alternativa si
Enduro, l'ABS Pro è disponibile
SOFT devono intraprendere i seguenti
z solo con funzionalità limitata,
Regolazione di base ROAD:
anche con buoni coefficienti passi:
NORMAL Ruotare all'indietro la manopola
d'attrito.
Regolazione di base DYNAMIC: acceleratore
Nella modalità di marcia Enduro
HARD Non azionare la leva del freno.
Pro, l'ABS Pro è inattivo.
Nelle modalità di marcia
Enduro e Enduro Pro è
Azionare la frizione. trasmissione dei valori di misura Compensazione della
La modalità di marcia desiderata
solo dopo aver superato la velo- temperatura 7
cità di circa 30 km/h. Prima della
La pressione di gonfiaggio degli 119
viene dapprima preselezionata. ricezione iniziale della pressione
pneumatici dipende dalla tempe-
Solo quando i sistemi pertinenti di gonfiaggio degli pneumatici,
ratura: sale all'aumentare della
si trovano nello stato richiesto, sul display viene visualizzato --
temperatura degli pneumatici op-
avviene la commutazione. per ogni pneumatico. All'arresto
pure scende al diminuire della
Solo in seguito alla commuta- del veicolo i sensori trasmettono
temperatura. La temperatura de-

Aspetti tecnici nei dettagli


zione della modalità di marcia il ancora per circa 15 minuti i valori
gli pneumatici dipende dalla tem-
menu di selezione scompare dal misurati.
peratura esterna nonché dallo
display. Se è montata una centralina stile di guida e dalla durata del
RDC, ma le ruote sono prive di viaggio.
Controllo della sensori, viene emesso un mes-
La pressione di gonfiaggio degli
pressione degli saggio d'errore.
pneumatici visualizzata nel display
pneumatici (RDC) Intervalli di pressione multifunzione è compensata in
con controllo della pressione base alla temperatura, cioè i va-
pneumatici
dei pneumatici (RDC) ES lori si riferiscono ad una tempe-
La centralina RDC distingue tre ratura di 20 °C. Negli apparec-
intervalli di pressione aria tarati
Funzione chi di controllo della pressione
sul veicolo: dell'aria nelle stazioni di servizio
Negli pneumatici è presente un
sensore che rileva la temperatura
Pressione entro tolleranza. non si verifica la compensazione z
Pressione ai limiti di tolleranza. della temperatura: la pressione
dell'aria e la pressione interna
Pressione fuori tolleranza. di gonfiaggio misurata dipende
trasmettendo questi valori alla
centralina. dalla temperatura degli pneuma-
I sensori sono dotati di un rego- tici. Per questo i valori visualizzati
latore centrifugo che consente la nelle stazioni di servizio non coin-
cidono di norma con quelli del sere aumentato di 0,2 bar fino a In fase di accelerazione la val-
7 display multifunzione. 2,6 bar. vola a farfalla non dev'essere
chiusa.
120 Adattamento della Assistente cambio In fase di rallentamento e di
pressione di gonfiaggio inserimento di marce inferiori
con assistente cambio Pro ES
Confrontare il valore RDC nel (valvola a farfalla chiusa) con
display multifunzione con quello Assistente cambio Pro la doppietta viene eseguito un
riportato a tergo nel libretto di Il veicolo è equipaggiato con l'as- adeguamento del numero di
Aspetti tecnici nei dettagli

uso e manutenzione. Lo scosta- sistente cambio Pro originaria- giri.


mento dei due valori deve essere mente sviluppato per l'ambiente Il tempo di commutazione
compensato con l'apparecchio di delle corse e che è stato succes- viene ridotto in funzione di un
controllo della pressione dell'aria sivamente adeguato all'utilizzo processo di cambio marce con
nella stazione di servizio. per diporto. Esso consente di in- azionamento della frizione.
serire marce alte e marce basse
Esempio: secondo il libretto di senza azionamento della frizione Per il riconoscimento della marcia
uso e manutenzione la pres- o della manopola dell'accelera- desiderata, il pilota deve azionare,
sione di gonfiaggio degli pneu- tore in quasi tutti i range di carico con modalità da normale a rapida,
matici deve essere di 2,5 bar, nel ed i numeri di giri. la leva del cambio, sinora rimasta
display multifunzione viene visua- inattiva, contro la forza elastica
lizzato 2,3 bar, mancano quindi della molla per un determinato
Vantaggi
z 0,2 bar. Il manometro della sta- "passaggio" nella direzione de-
zione di servizio indica 2,4 bar. 70-80% di tutti i cambi marcia siderata e tenerla azionata fino
Per generare la corretta pres- durante un tragitto possono alla conclusione del cambio di
sione di gonfiaggio degli pneu- essere eseguiti senza frizione. marcia. Un ulteriore incremento
matici questo valore deve es- Minore movimento tra pilota e della forza di commutazione du-
passeggero grazie a pause di rante il cambio di marcia non è
commutazione più brevi.
necessario. Al fine di poter ese- simo di giri nella marcia deside-
guire un ulteriore cambio di mar- rata. In questo modo è possi- 7
cia con l'assistente cambio Pro, bile evitare che il motore vada
in seguito alla commutazione è fuori giri. 121
necessario che la leva del cambio
venga completamente scaricata. Regime massimo
Durante i cambi di marcia con
l'assistente cambio Pro, è neces-

Aspetti tecnici nei dettagli


sario che la condizione di carico max 9000 min-1
(posizione della manopola del-
l'acceleratore) venga mantenuta Inserimento di marce alte
costante prima e durante la cam-
L'inserimento a marcia supe-
biata. Una variazione della posi-
riore viene supportato fino al
zione della manopola dell'accele-
raggiungimento del regime di
ratore durante il cambio di marcia
minimo nella marcia desiderata.
può causare un'interruzione della
Si evita così un superamento
funzione e/o commutazioni errate.
sotto al regime di minimo.
Durante i cambi di marcia con
azionamento della frizione, l'assi-
stente cambio Pro non fornisce Regime minimo
alcun supporto. z
1150 min-1 (Motore a tempe-
Inserimento di marce basse ratura di esercizio)
L'inserimento di marce basse
viene supportato fino al rag-
giungimento del numero mas-
z
7

Aspetti tecnici nei dettagli


122
Manutenzione
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
8
123
Kit degli attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . 124 Spina di diagnosi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Set di attrezzi per l'assistenza . . . . . . 125
Cavalletto ruota anteriore . . . . . . . . . . 125

Manutenzione
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistema frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . 132
z
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mezzo luminescente . . . . . . . . . . . . . . . 143
Avviamento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avvertenze generali al proprio Concessionario 2 Smontaggio del punto
8 Nel capitolo "Manutenzione"
BMW Motorrad. luce per l'indicatore di
direzione anteriore e po-
124 sono descritte le operazioni di
Kit degli attrezzi di steriore ( 146).
controllo e sostituzione di parti
usurate eseguibili con oneri con- bordo Smontare il coperchio
della batteria ( 151).
tenuti.
Rabboccare il liquido
Se, durante il montaggio, occorre
di raffreddamento
Manutenzione

tenere conto di speciali coppie


( 133).
di serraggio, anche queste sono
indicate. Nel capitolo "Dati tec- 3 Chiave fissa
nici" è presente una panoramica Apertura 8/10
di tutte le coppie di serraggio ne- Smontare la batteria
cessarie. ( 151).
Ulteriori informazioni su inter- 4 Chiave fissa
z Apertura 14
venti di manutenzione e ripa-
1 Impugnatura del cacciavite Regolare il braccio dello
razione sono reperibili su DVD
Utilizzo con inserto cac- specchietto ( 84).
presso il Suo Concessionario
ciavite. 5 Chiave Torx T30
BMW Motorrad.
Rabboccare l'olio motore Regolazione leva del
Per eseguire alcuni degli ( 127). cambio in basso.
interventi descritti sono necessari 2 Inserto cacciavite reversi-
attrezzi speciali ed una perfetta bile
conoscenza tecnica. In caso di Punta a croce PH1 e Torx
dubbi, rivolgersi ad un'officina T25
specializzata, preferibilmente
Set di attrezzi per Cavalletto ruota teriore. Il cavalletto base e i
l'assistenza anteriore relativi accessori sono dispo- 8
nibili presso le Concessionarie
con set di attrezzi per l'assi- Montare il cavalletto ruota BMW Motorrad. 125
stenza AS anteriore

ATTENZIONE

Manutenzione
Utilizzo del cavalletto
BMW Motorrad per la ruota
anteriore senza ulteriore
cavalletto centrale o
ausiliario
Danni ai componenti causati dalla
caduta z
Per ampliare gli interventi Service Prima di sollevare la moto con Svitare le viti 1.
(ad es. smontaggio e montaggio il cavalletto ruota anteriore Spingere gli attacchi 2 a sini-
delle ruote), BMW Motorrad ha BMW Motorrad, posizionarla stra e a destra verso l'esterno
realizzato un kit di attrezzi per sul cavalletto centrale o su un per quanto necessario fino ad
il Service adatto alla Sua moto. cavalletto ausiliario. adattarli alla guida della ruota
Questo kit è disponibile presso la anteriore.
Concessionaria BMW Motorrad Posizionare la moto sul caval- Regolare l'altezza del caval-
di fiducia. letto centrale, prestando atten- letto ruota anteriore con l'ausi-
zione che il terreno sia in piano lio delle spine di fissaggio 3.
e solido. Posizionare di precisione il ca-
Utilizzare un cavalletto base valletto ruota anteriore al centro
con alloggiamento ruota an-
della ruota e accostarlo all'asse Olio motore
8 anteriore.
Controllare il livello
126 dell'olio motore

ATTENZIONE
False interpretazioni del
riempimento d'olio, poiché
Manutenzione

il livello dell'olio dipende


dalla temperatura (quanto
ATTENZIONE maggiore è la temperatura,
tanto più alto è il livello
Sollevamento del cavalletto
Posizionare di precisione gli at- dell'olio)
centrale alzando troppo la
tacchi 2 a sinistra e a destra Danni al motore
z in modo tale che la guida della
moto
Controllare il livello dell'olio solo
ruota anteriore poggi corretta- Danni ai componenti causati dalla
dopo un lungo viaggio o a mo-
mente. caduta
tore caldo.
Serrare le viti 1. Nel sollevare la moto, verifi-
care che il cavalletto centrale Disinserire il motore a tempera-
rimanga appoggiato a terra. tura d'esercizio.
Posizionare la moto sul caval-
Spingere uniformemente verso
letto centrale, prestando atten-
il basso il cavalletto ruota ante-
zione che il terreno sia in piano
riore per sollevare la moto.
e solido.
Attendere cinque minuti, in Rabboccare l'olio motore
modo da poter raccogliere l'olio Arrestare la moto, prestando 8
nella coppa. attenzione che il terreno sia in 127
piano e solido.

Manutenzione
Livello nominale olio mo-
tore

Tra la marcatura MIN e MAX


Leggere il livello dell'olio dall'in-
dicatore corrispondente 1. z
In caso di livello dell'olio al di Pulire la zona dell'apertura di
sotto della tacca MIN: rifornimento olio.
Rabboccare l'olio motore Per facilitare la trasmissione in-
( 127). serire l'inserto per giraviti 1 dal
lato torx nel manico del caccia-
In caso di livello dell'olio al di so- vite 2 (attrezzo di bordo).
pra della tacca MAX: Posizionare tale attrezzo di
Far correggere il livello dell'o- bordo sul tappo 3 del foro di
lio da un'officina specializzata, rifornimento olio e smontarlo in
preferibilmente da un Conces- senso antiorario.
sionario BMW Motorrad. Controllare il livello dell'olio mo-
tore ( 126).
Si deve percepire una chiara Controllo dello spessore
8 ATTENZIONE resistenza. delle pastiglie freno
Utilizzo di troppo o insuffi- Premere il pedale del freno. anteriore
128
ciente olio motore Si deve percepire una chiara
Arrestare la moto, prestando
Danni al motore resistenza.
attenzione che il terreno sia in
Verificare che il livello dell'olio Se non si percepiscono punti di piano e solido.
motore sia corretto. resistenza evidenti:
Manutenzione

Rabboccare l'olio motore fino al ATTENZIONE


livello nominale.
Lavori impropri all'impianto
Quantità di rabbocco olio frenante
motore Rischio per la sicurezza dell'im-
pianto frenante
max 0,95 l (Differenza tra MIN
z Far eseguire tutti i lavori all'im-
e MAX)
pianto franante da personale
Controllare il livello dell'olio mo- specializzato.
tore ( 126). Controllare lo spessore delle
Far controllare al più presto
Mettere il tappo del foro di ri- pastiglie a destra e a sinistra
i freni presso un'officina
fornimento olio. effettuando un controllo visivo.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Direzione: tra ruota e guida
Sistema frenante ruota anteriore verso le pasti-
BMW Motorrad.
Controllare il glie del freno 1.
funzionamento dei freni
Azionare la leva manuale del
freno.
Per garantire la sicurezza di
esercizio dell'impianto frenante, 8
non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle 129
pastiglie.
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,

Manutenzione
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Controllare lo spessore delle
Limite di usura delle pa- Controllo dello spessore pastiglie effettuando un con-
stiglie freno anteriore delle pastiglie freno trollo visivo. Direzione: tra pa-
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- posteriore raspruzzi e ruota posteriore
trito senza piastra portante. I Arrestare la moto, prestando verso le pastiglie del freno 1.
z
contrassegni di usura (scana- attenzione che il terreno sia in
lature) devono essere chiara- piano e solido.
mente visibili.)
Se i contrassegni d'usura non
sono più visibili:

AVVERTENZA
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito
Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno
dello spessore minimo delle
8 pastiglie.

130 Far sostituire le pastiglie dei


freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.

Controllare il livello del


Manutenzione

liquido freno anteriore


Rilevare il livello del liquido freni
Limite di usura delle pa- AVVERTENZA sulla zona anteriore del relativo
stiglie freno posteriori
serbatoio 1.
Liquido freni insufficiente nel
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- serbatoio del liquido dei freni AVVISO
z trito senza piastra portante.) Efficacia di frenata notevolmente
Se è stato raggiunto il limite d'u- ridotta per la presenza di aria nel- L'usura delle pastiglie dei freni
sura: l'impianto frenante provoca l'abbassamento del li-
Controllare periodicamente il vello del liquido freni nel relativo
AVVERTENZA livello del liquido freni. serbatoio.
Spessore minimo della guar- Posizionare la moto sul caval-
nizione sotto il consentito letto centrale, prestando atten-
Effetto frenante ridotto, danneg- zione che il terreno sia in piano
giamento del freno e solido.
Per garantire la sicurezza di Portare il manubrio in posizione
esercizio dell'impianto frenante, di marcia rettilinea.
non scendere al di sotto
Controllare il livello del
liquido freno posteriore 8
131
AVVERTENZA
Liquido freni insufficiente nel
serbatoio del liquido dei freni
Efficacia di frenata notevolmente

Manutenzione
ridotta per la presenza di aria nel-
l'impianto frenante
Rilevare il livello del liquido
Livello del liquido freno Controllare periodicamente il
freno sulla zona posteriore del
anteriore livello del liquido freni.
serbatoio del liquido freni 1.
Posizionare la moto sul caval-
Liquido freni, DOT4
letto centrale, prestando atten- AVVISO
Il livello del liquido freni non zione che il terreno sia in piano z
deve rimanere al di sotto della L'usura delle pastiglie dei freni
e solido.
tacca MIN. (Serbatoio liquido provoca l'abbassamento del li-
freni in orizzontale, veicolo in vello del liquido freni nel relativo
posizione di marcia rettilinea) serbatoio.
Se il livello del liquido freni si ab-
bassa sotto il valore ammesso:
Far eliminare al più presto
l'anomalia da un'officina
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario
BMW Motorrad.
Frizione Eseguire le operazioni solo
8 Controllare il
sul sistema di raffreddamento
raffreddato.
132 funzionamento della
Arrestare la moto, prestando
frizione
attenzione che il terreno sia in
Azionare la leva della frizione. piano e solido.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Manutenzione

Se non si percepisce alcuna resi-


stenza evidente:
Livello del liquido freno Far controllare la frizione da
posteriore un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario
Liquido freni, DOT4
BMW Motorrad.
z Il livello del liquido freni non
deve rimanere al di sotto della Liquido di
tacca MIN. (Serbatoio liquido raffreddamento
freni in orizzontale, veicolo in Leggere il livello del liquido di
posizione di marcia rettilinea) Controllo del livello del raffreddamento sul serbatoio di
liquido di raffreddamento compensazione 1.
Se il livello del liquido freni si ab-
Se il livello del liquido di raffred-
bassa sotto il valore ammesso:
ATTENZIONE damento si abbassa sotto il va-
Far eliminare al più presto lore ammesso:
l'anomalia da un'officina Operazioni sul sistema di raf- Rabboccare il liquido di raffred-
specializzata, preferibilmente freddamento caldo damento.
da un Concessionario Pericolo di scottature
BMW Motorrad.
Rabboccare il liquido di raffreddamento 2 e rabboccare Pneumatici
raffreddamento fino al livello prescritto.
Controllo della pressione 8
Controllo del livello del liquido
di raffreddamento ( 132). degli pneumatici 133
Chiudere il tappo del serbatoio
AVVERTENZA
di espansione del liquido di raf-
freddamento. Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici non corretta

Manutenzione
Caratteristiche di marcia della
moto peggiorate, riduzione della
durata dei pneumatici
Assicurarsi che la pressione
Togliere la vite 1 e rimuovere
dei pneumatici sia sempre
il coperchio 2.
corretta.
z

Applicare il coperchio 1.
Applicare la vite 2.

Aprire la chiusura 1 del serba-


toio di espansione del liquido di
Controllare la profondità
8 AVVERTENZA Pressione di gonfiaggio
del pneumatico poste- del battistrada
134 Alle alte velocità, apertura riore
spontanea degli elementi di AVVERTENZA
tenuta valvola a montaggio 2,9 bar (a pneumatico freddo)
Viaggiare con pneumatici no-
verticale. Con pressione di gonfiaggio degli
tevolmente consumati
Perdita improvvisa della pres- pneumatici insufficiente:
Pericolo d'incidente dovuto a
Manutenzione

sione di gonfiaggio dei pneuma- Correggere la pressione di


comportamento su strada peg-
tici. gonfiaggio degli pneumatici.
giorato
Utilizzare tappi valvola con Se necessario, sostituire
guarnizione ad anello in gomma Cerchi e pneumatici i pneumatici prima di
serrati a fondo. Controllo dei cerchi raggiungere lo spessore
Arrestare la moto, prestando Arrestare la moto, prestando minimo prescritto del
z attenzione che il terreno sia in attenzione che il terreno sia in battistrada.
piano e solido. piano e solido. Arrestare la moto, prestando
Controllare la pressione di gon- Controllare se sui cerchi sono attenzione che il terreno sia in
fiaggio degli pneumatici in base visibili punti difettosi. piano e solido.
ai seguenti dati. Far controllare i cerchi Misurare la profondità del bat-
Pressione di gonfiaggio danneggiati da un'officina tistrada in corrispondenza delle
del pneumatico anteriore specializzata ed eventualmente gole principali con i contrasse-
farli sostituire, preferibilmente gni d'usura.
2,5 bar (a pneumatico freddo) da un Concessionario
BMW Motorrad. AVVISO
Su ciascun pneumatico ven-
gono integrate delle tacche di
usura nelle scanalature principali mente da un Concessionario cessionario BMW Motorrad op-
del battistrada. Se il battistrada BMW Motorrad. pure in Internet all'indirizzo: 8
scende al livello dei contrassegni, bmw-motorrad.it
il pneumatico è completamente Ruote 135
usurato. Le posizioni dei contras- Influenza delle dimensioni
Pneumatici raccomandati
segni sono identificate sul bordo delle ruote sui sistemi di
Per ogni dimensione di pneuma-
del pneumatico, ad es. dalle let- regolazione dell'assetto
tere TI, TWI o da una freccia. tico, BMW Motorrad ha testato
Le dimensioni delle ruote oc-

Manutenzione
determinate marche classifican-
Se è stata raggiunta la profondità dole come sicure. Per altri pneu- cupano un ruolo importante nei
minima del battistrada: matici BMW Motorrad non può sistemi di regolazione dell'assetto
Sostituire lo pneumatico inte- valutare l'idoneità e quindi non ABS ed ASC. In particolare il dia-
ressato. può rispondere della sicurezza di metro e la larghezza delle ruote
marcia. sono memorizzati nella centralina
Controllare i raggi BMW Motorrad raccomanda di come base di tutti i calcoli ne-
Arrestare la moto, prestando cessari. Una variazione di queste z
utilizzare solo pneumatici testati
attenzione che il terreno sia in da BMW Motorrad. dimensioni dovuta al riequipag-
piano e solido. giamento con altre ruote mon-
È indispensabile rispettare la ve-
Passare l'impugnatura del cac- tate rispetto a quelle di serie può
locità massima consentita non-
ciavite o un oggetto simile sui comportare effetti che incidono
ché la portata indicata (vedere
raggi, facendo attenzione al sul comfort di regolazione di que-
"Dati tecnici").
suono. sti sistemi.
È indispensabile rispettare le in-
Se la sequenza dei suoni non è Anche le ruote foniche neces-
dicazioni sulla velocità massima
uniforme: sarie per il riconoscimento della
con pneumatici scanalati o inver-
Far controllare i raggi da un'of- velocità devono adattarsi ai si-
nali ( 93).
ficina specializzata, preferibil- stemi di regolazione montati e
Informazioni dettagliate possono
non possono essere sostituite.
essere reperite dal proprio Con-
Se si desidera riallestire la propria tenzione a non danneggiare il
8 moto con altre ruote, rivolgersi sensore RDC. Informare il Con-
dapprima ad un'officina spe- cessionario BMW Motorrad o
136 cializzata, preferibilmente ad un l'officina specializzata sulla pre-
Concessionario BMW Motorrad. senza del sensore RDC.
In alcuni casi i dati memorizzati
nelle centraline possono essere Smontaggio della ruota
adattati alle nuove dimensioni anteriore
Manutenzione

delle ruote. Posizionare la moto sul caval-


letto centrale, prestando atten-
Etichetta RDC ATTENZIONE zione che il terreno sia in piano
con controllo della pressione e solido.
dei pneumatici (RDC) ES Smontaggio improprio degli
pneumatici
z Danneggiamento dei sensori
RDC
Informare il Concessionario
BMW Motorrad o l'officina spe-
cializzata che la ruota è dotata
di sensore RDC.
Nelle moto equipaggiate con
RDC sul cerchio, in corrispon-
denza del sensore RDC, è di- Rimuovere il cavo del sensore
sposta un'etichetta corrispon- del numero giri ruota dalle clip
dente. In caso di sostituzione di arresto 1 e 2.
dello pneumatico prestare at-
Togliere la vite 3 e rimuovere
dal foro il sensore del numero 8
giri della ruota.
Proteggere con nastro adesivo 137
le parti del cerchio, che si po-
trebbero graffiare smontando le
pinze freno.

Manutenzione
ATTENZIONE
Compressione indesiderata Allontanare leggermente l'una Allentare la vite destra di bloc-
delle pastiglie del freno dell'altra le pastiglie del freno 1 caggio asse 1.
Danni ai componenti nell'appli- con movimenti rotatori della
care la pinza del freno o nel com- pinza freno 2 contro il disco del
primere le pastiglie del freno freno 3.
z
Non azionare il freno con pinza Tirare indietro e verso l'esterno
freno staccata. con cautela le pinze freno dai
dischi freno.
Rimuovere le viti di fissaggio 4
delle pinze freno sinistra e de- Sollevare la parte anteriore
stra. della moto finché la ruota an-
teriore non gira liberamente;
utilizzare a tal scopo un appo-
Togliere la vite 1.
sito cavalletto ruota anteriore
BMW Motorrad. Allentare la vite sinistra di bloc-
caggio asse 2.
Montare il cavalletto ruota ante-
riore ( 125). Premere un poco verso l'in-
terno l'asse flottante per po-
terlo afferrare meglio sul lato setto ABS e ASC all'inizio di
8 destro. questo capitolo.

138
ATTENZIONE
Serraggio di collegamenti a
vite con coppia di serraggio
errata
Manutenzione

Danneggiamento o allentamento
dei collegamenti a vite
Rimuovere la boccola distanzia-
Far controllare tassativamente
trice 1 dal mozzo ruota.
le coppie di serraggio da un'of-
Sfilare l'asse flottante 1 soste- Montare la ruota anteriore ficina specializzata, preferibil-
nendo la ruota anteriore. mente da un Concessionario
z Appoggiare la ruota anteriore AVVERTENZA BMW Motorrad.
e sfilarla in avanti dalla guida
Utilizzo di una ruota non cor-
ruota anteriore.
rispondente alla serie
Malfunzionamenti in caso di in-
terventi di regolazione di ABS e
ASC
Prestare attenzione alle av-
vertenze sull'influenza delle
dimensioni delle ruote sul si-
stema di regolazione dell'as-
8
139

Manutenzione
Inserire la boccola distanzia- Sollevare la ruota anteriore, Avvitare la vite 1 alla coppia
trice 1 sul mozzo ruota del lato montare l'asse flottante 1. di serraggio. Trattenere l'asse
sinistro. Rimuovere il cavalletto ruota flottante sul lato destro.
anteriore e molleggiare più
ATTENZIONE Asse flottante nella for-
volte con forza la forcella della
cella telescopica z
Montaggio ruota anteriore ruota anteriore. Nel far questo
contro il senso di rotazione non azionare la leva manuale 30 Nm
del freno.
Pericolo d'incidente Serrare la vite di arresto assale
Montare il cavalletto ruota ante-
Attenersi alle frecce del senso sinistra 2 con la coppia speci-
riore ( 125).
di rotazione riportate sul pneu- fica.
matico o sul cerchio.
Vite di arresto per asse
Far rotolare la ruota anteriore flottante nella forcella
nella guida ruota. telescopica
19 Nm
Prima di iniziare la marcia as-
8 sicurarsi che l'effetto frenante
intervenga senza ritardo.
140
Azionare ripetutamente il freno
finché le pastiglie dei freni risul-
tano accostate.
Inserire il cavo del sensore del
Manutenzione

numero giri ruota nelle clip di


arresto 1 e 2.
Serrare la vite di arresto assale Serrare le viti di fissaggio 4 lato Inserire nel foro il sensore del
destra 1 alla coppia. sinistro e destro alla coppia di numero giri della ruota e appli-
serraggio. care la vite 3.
Vite di arresto per asse
flottante nella forcella Pinza freno su forcella Sensore del numero di
z telescopica telescopica giri della ruota sulla for-
cella
19 Nm 38 Nm
Rimuovere il cavalletto ruota Rimuovere gli adesivi dal cer- Sigillante: Microincapsulato
anteriore. chio. o fissaggio per viti a tenuta
media
Appoggiare la pinza freno a AVVERTENZA 8 Nm
sinistra e a destra sul disco del
freno. Pastiglie del freno non acco-
state al disco del freno
Pericolo d'incidente a causa di
effetto frenante ritardato.
Smontaggio della ruota dimensioni delle ruote sul si-
posteriore stema di regolazione dell'as- 8
setto ABS e ASC all'inizio di
Posizionare la moto sul caval- 141
questo capitolo.
letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano
e solido. ATTENZIONE
Innestare la prima marcia. Serraggio di collegamenti a

Manutenzione
vite con coppia di serraggio
ATTENZIONE errata
Rimuovere le viti 1 della ruota Danneggiamento o allentamento
Impianto di scarico caldo posteriore, sostenendo la ruota. dei collegamenti a vite
Pericolo di scottature Far rotolare indietro la ruota Far controllare tassativamente
Non toccare l'impianto di sca- posteriore. le coppie di serraggio da un'of-
rico caldo. ficina specializzata, preferibil- z
Montare la ruota
Lasciar raffreddare il terminale mente da un Concessionario
posteriore
del silenziatore. BMW Motorrad.
AVVERTENZA Applicare la ruota posteriore sul
relativo alloggiamento.
Utilizzo di una ruota non cor-
rispondente alla serie
Malfunzionamenti in caso di in-
terventi di regolazione di ABS e
ASC
Prestare attenzione alle av-
vertenze sull'influenza delle
Togliere le viti 2, 3 e 4.
8 Ruota posteriore su flan-
gia ruota
Rimuovere la copertura del ser-
batoio.
142
Sequenza di serraggio: serrare
a fondo con interventi diame-
tralmente opposti
60 Nm
Manutenzione

Filtro aria
AVVERTENZA Sostituzione della
Montaggio misto di bulloni
cartuccia del filtro aria
ruota per cerchio a raggi e Rimuovere le viti 1.
z cerchio realizzato per fusione
Rimuovere il coperchio della
Pericolo d'incidente scatola del filtro dell'aria.
Utilizzare esclusivamente bul-
loni ruota con numero di con-
trassegno di lunghezza uguale,
abilitato.
Non lubrificare i bulloni ruota.
Applicare i bulloni ruota 1 alla
coppia di serraggio. Smontaggio della sella del pi-
lota ( 80).
Aprire il coperchio 1 del vano
portaoggetti.
Chiudere il coperchio 4 per il
vano portaoggetti. 8
Montaggio della sella del pilota
( 81). 143

Mezzo luminescente
Sostituzione del punto

Manutenzione
luce per l'anabbagliante
e l'abbagliante
Inserire il telaio 1 e la cartuccia Applicare la copertura del ser-
senza faro a LED ES
del filtro dell'aria 2. batoio 1 e nel montaggio fare
Inserire la nuova cartuccia del attenzione che la guida (frec-
filtro dell'aria 2 ed il telaio 1. cia) si trovi sotto la parafango AVVISO
anteriore superiore 2.
L'allineamento del connettore, z
della staffa elastica e del punto
luce può differire dalle immagini
seguenti.
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Disinserire l'accensione.

Applicare il coperchio della sca-


tola del filtro dell'aria. Applicare le viti 1, 2 e 3.
Applicare le viti 1.
sostituire il punto luce dell'ab- Smontare il mezzo lumine-
8 bagliante. scente 2.

144 Sostituire il punto luce difet-


toso.
Punto luce per la luce
anabbagliante
Manutenzione

H7 / 12 V / 55 W
Smontare la copertura 1 ruo- con faro a LED ES
tandola in senso antiorario per LED
sostituire il punto luce dell'a-
nabbagliante. Staccare il connettore 1. Fonte luminosa per luce
abbagliante
z
H7 / 12 V / 55 W
con faro a LED ES
LED
Per evitare di sporcare il vetro
del nuovo punto luce, questo
dev'essere afferrato solo per lo
zoccolo.

Smontare la copertura 1 ruo- Disimpegnare la staffa ela-


tandola in senso antiorario per stica 1 dal fermo e aprirla di
lato.
8
145

Manutenzione
Inserire il punto luce 2 pre- Collegare il connettore 1. Smontare la copertura 1 ruo-
stando attenzione al corretto Applicare la copertura e mon- tandola in senso antiorario.
posizionamento del nasello 3. tarla ruotandola in senso orario.

AVVISO Sostituzione del punto


luce per la luce di z
L'allineamento della lampadina
può differire dalla figura. posizione
senza faro a LED ES
Inserire la staffa elastica 1 nel
fermo. Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
Disinserire l'accensione. Estrarre il portalampada 1 dal
corpo del faro.
Sostituzione del punto
8 luce per gli indicatori
146 di direzione anteriori e
posteriori
senza indicatori di direzione a
LED ES
Arrestare la moto, prestando
Manutenzione

attenzione che il terreno sia in


piano e solido.
Estrarre il punto luce 1 dal por- Inserire il punto luce 1 nel por- Disinserire l'accensione.
talampada. talampada.

Sostituire il punto luce difet-


toso.
z
Fonte luminosa per luce
di posizione

W5W / 12 V / 5 W
con faro a LED ES
LED
Per evitare di sporcare il vetro Togliere la vite 1.
Inserire il portalampada 1 nel
del nuovo punto luce, questo corpo del faro.
dev'essere afferrato con un
Applicare la copertura e mon-
panno pulito e asciutto.
tarla ruotandola in senso orario.
Sostituire il punto luce difet-
toso. 8
Fonte luminosa per indi- 147
catori di direzione ante-
riori
RY10W / 12 V / 10 W

Manutenzione
con indicatori di direzione a
LED ES
Estrarre il diffusore in corri- LED Montare il punto luce 1 nel
spondenza del raccordo a vite corpo dello specchietto ruo-
dal corpo dello specchietto. Fonte luminosa per indi- tandolo in senso orario.
catori di direzione poste-
riori
z
RY10W / 12 V / 10 W
con indicatori di direzione a
LED ES
LED
Per evitare di sporcare il vetro
del nuovo punto luce, questo
dev'essere afferrato con un
Smontare il punto luce 1 dal panno pulito e asciutto. Inserire il vetro diffusore sul
corpo dello specchietto ruotan- lato veicolo nel corpo dello
dolo in senso antiorario. specchietto e chiuderlo.
Inserire l'indicatore di I fari supplementari a LED pos-
8 direzione a LED sono essere sostituiti solo in
con indicatori di direzione a blocco, la sostituzione dei sin-
148
LED ES goli LED non è possibile.
Rivolgersi ad un'officina specializ-
Gli indicatori di direzione a LED zata, preferibilmente ad un Con-
possono essere sostituiti solo cessionario BMW Motorrad.
completi. Rivolgersi ad un'of-
Manutenzione

ficina specializzata, preferibil- Avviamento esterno


Applicare la vite 1. mente ad un Concessionario
BMW Motorrad. ATTENZIONE
Sostituzione del gruppo
Sostituzione dei fari a LED Corrente troppo elevata av-
ottico posteriore a LED
con faro a LED ES viando esternamente la moto
z Il gruppo ottico posteriore a LED Incendio dei cavi o danni nell'e-
può essere sostituito solo in I fari a LED possono essere so-
stituiti solo in blocco. Rivolgersi lettronica del veicolo
blocco.
ad un'officina specializzata, pre- Non avviare esternamente la
Rivolgersi ad un'officina moto tramite la presa, bensì
specializzata, preferibilmente feribilmente ad un Concessio-
nario BMW Motorrad. esclusivamente utilizzando i poli
ad un Concessionario della batteria.
BMW Motorrad. Sostituzione del faro
supplementare a LED ATTENZIONE
con faro supplementare a
Contatto tra le pinze polari
LED AS
dei cavi d'avviamento ausilia-
rio e il veicolo
Pericolo di cortocircuito usuale; in caso di mancato av-
Utilizzare cavi d'avviamento au- viamento, ripetere il tentativo 8
siliario con pinze polari comple- solo dopo alcuni minuti, per
tamente isolate. proteggere il motorino di avvia- 149
mento e la batteria di soccorso.
ATTENZIONE Prima di scollegarli, far girare
entrambi i motori per alcuni
Avviamento esterno con una minuti.

Manutenzione
tensione maggiore di 12 V Scollegare i cavi dell'avvia-
Danneggiamento dell'elettronica mento esterno prima dal polo
Rimuovere lo sportello di prote-
del veicolo negativo, quindi dal polo posi-
zione 1.
La batteria del veicolo di soc- tivo.
Con il cavo ausiliario di avvia-
corso deve avere una tensione
mento rosso collegare il punto AVVISO
di 12 V.
di collegamento start esterno 2
Arrestare la moto, prestando z
della batteria scarica al polo po- Per avviare il motore, non
attenzione che il terreno sia in sitivo della batteria di soccorso. utilizzare spray per avviamento
piano e solido. Collegare il cavo dell'avvia- esterno o rimedi simili.
Smontare il coperchio della mento esterno nero al polo Montare lo sportello di prote-
batteria ( 151). negativo 3 della batteria di soc- zione.
Per effettuare l'avviamento di corso, quindi al polo negativo
Montare il coperchio della bat-
emergenza, non scollegare la della batteria scarica. teria ( 153).
batteria dalla rete di bordo. Durante l'avviamento ausiliario,
tenere in funzione il motore del
veicolo erogatore.
Avviare il motore del veicolo
con batteria scarica nel modo
Batteria Batteria completamente scarica, Caricamento della batteria
8 Avvertenze di
fa decadere i diritti di garanzia collegata
In caso di mancato utilizzo
150 manutenzione per periodi superiori a 4 set- ATTENZIONE
Cura, carica e conservazione cor- timane: collegare il caricabatte-
rette aumentano la durata della rie di mantenimento carica alla Carica della batteria colle-
batteria e sono indispensabili per batteria. gata al veicolo attraverso i
eventuali prestazioni in garanzia. poli della batteria
Manutenzione

Per ottenere una lunga durata AVVISO Danneggiamento dell'elettronica


della batteria, attenersi alle se- del veicolo
guenti indicazioni: BMW Motorrad ha sviluppato un Prima della carica, scollegare la
Tenere la superficie della batte- caricabatterie di mantenimento batteria dai poli batteria.
ria pulita e asciutta. specifico per l'elettronica della
Non aprire la batteria. Sua moto. Grazie a questo ap- ATTENZIONE
z Non rabboccare acqua. parecchio si potrà conservare la
carica della batteria anche dopo Carica di una batteria com-
Per caricare la batteria, rispet-
lunghi periodi di inattività con la pletamente scarica tramite
tare le istruzioni riportate nelle
batteria collegata. Per ulteriori presa elettrica o presa sup-
pagine seguenti.
informazioni rivolgersi al Con- plementare
Non capovolgere la batteria.
cessionario BMW Motorrad di Danneggiamento dell'elettronica
fiducia. del veicolo
ATTENZIONE Caricare una batteria comple-
tamente scarica (tensione della
Scaricamento della batteria
batteria inferiore a 9 V, ad ac-
collegata dovuto all'elettro-
censione inserita le spie di con-
nica del veicolo (ad es. oro-
trollo e il display di funzione
logio)
non si accendono) sempre di-
rettamente ai poli della batteria stare attenzione alle prescrizioni
scollegata. AVVISO per il trattamento della batteria. 8
Se risulta essere impossibile ca- Ricaricare completamente la bat-
teria prima di mettere in funzione 151
ATTENZIONE ricare la batteria tramite la presa,
probabilmente il carica-batteria la moto.
Carica-batteria inadatti colle-
gati a una presa elettrica utilizzato non è adatto all'elettro- Smontare la batteria
nica della Sua moto. In tal caso,
Danneggiamento di carica-batte-
carichi la batteria direttamente

Manutenzione
ria e dell'elettronica del veicolo
ai poli dopo averla scollegata dal
Utilizzare i carica-batteria BMW.
veicolo.
Il carica-batteria adatto è repe-
ribile presso il Concessionario Caricamento della batteria
BMW Motorrad di fiducia.
scollegata
Caricare la batteria collegata Caricare la batteria con un
mediante la presa. z
carica-batteria adatto.
Prestare attenzione alle Istru-
AVVISO Disinserire l'accensione.
zioni d'uso del carica-batteria.
L'elettronica del veicolo ricono- Il termine della carica, scolle- Togliere la vite 1.
sce quando la batteria è com- gare i morsetti del caricabatte- Estrarre leggermente la parte
pletamente carica. In tal caso la rie dai poli della batteria. superiore della copertura batte-
presa si disinserisce. ria, dalle posizioni 2.
AVVISO Per non danneggiare la coper-
Prestare attenzione alle Istru-
tura batteria e la sede, rimuo-
zioni d'uso del carica-batteria. In caso di fermo veicolo prolun-
vere verso l'alto la copertura
gato la batteria deve essere rica-
dalla posizione 3.
ricata ad intervalli regolari. Pre-
con impianto antifurto (DWA) ES
8 Se necessario, disinserire l'im-
pianto antifurto.
152

Manutenzione

Tirare la piastra di arresto nella Allentare il cavo positivo della


posizione 1 verso l'esterno e batteria 1 ed estrarre la batte-
rimuoverla dall'alto. ria.
Sollevare leggermente la batte-
Allentare il cavo negativo della ria ed allontanarla dal supporto Montaggio della batteria
z batteria 1 e l'elastico 2. fintanto che il polo positivo non
risulti accessibile. AVVISO
Se la batteria da 12 V non viene
montata correttamente e/o se i
morsetti vengono invertiti (ad es.
in caso di avviamento ausiliario),
questo può far sì che il fusibile
del regolatore dell'alternatore si
bruci.
e quindi premerla nella posi-
zione 2 sotto alla batteria. 8
153

Manutenzione
Fissare il cavo positivo della Inserire il coperchio della bat-
batteria 1. teria nella sede 1 e premerlo
Spingere la batteria nel sup- nella sede 2.
porto. Fissare il cavo negativo della
batteria 1.
Fissare la batteria con l'ela- z
stico 2.

Applicare la vite 1.
Innanzitutto, inserire la pia-
stra di arresto negli attacchi 1 Regolare l'ora ( 60).
Regolare data ( 61).
Fusibili Sostituire il fusibile guasto in Schema dei fusibili
8 Sostituzione dei fusibili
base allo schema dei fusibili.

154 AVVISO
In caso di frequenti guasti ai fusi-
bili, far controllare l'impianto elet-
trico da un'officina specializzata,
Manutenzione

preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad.
Inserire il connettore 1.
Montaggio della sella del pilota 1 10 A
( 81). Strumento combinato
Disinserire l'accensione.
Impianto antifurto (DWA)
Smontaggio della sella del pi-
z lota ( 80). Blocchetto d'accensione
Estrarre il connettore 1. Presa di diagnosi
2 7,5 A
ATTENZIONE Interruttore combinato sini-
stro
Bypass fusibili difettosi Controllo della pressione
Pericolo di cortocircuito e incen- dei pneumatici (RDC)
dio
Mai bypassare fusibili difettosi.
Sostituire i fusibili guasti con
fusibili nuovi.
Fusibile per il regolatore Difetti di funzionamento del vei-
dell'alternatore colo 8
Fare scollegare la presa dia-
gnostica esclusivamente du- 155
rante il BMW Service da un'of-
ficina specializzata o da altre
persone autorizzate.
Fare effettuare il lavoro da per-

Manutenzione
sonale appositamente istruito.
Attenersi alle indicazioni del Premere il gancio 1 ed estrarre
costruttore del veicolo. la presa diagnostica 2 tirandola
1 50 A Smontare il coperchio della verso l'alto.
Regolatore dell'alternatore batteria ( 151).
z

Spina di diagnosi
Distacco spina di diagnosi

ATTENZIONE
Procedura errata durante lo
scollegamento della presa Premere i bloccaggi 3 su en-
diagnostica per la diagnosi trambi i lati.
on-board
Staccare la presa diagnostica 2 Infilare il supporto 4 nella
8 dal supporto 4. sede 1.
L'interfaccia verso il sistema di
156 diagnosi e di informazione può
essere collegata alla spina di
diagnosi 2.

Fissare la presa
Manutenzione

diagnostica
Scollegare l'interfaccia per il
sistema di diagnosi e di infor-
mazione.
Assicurarsi che il gancio 5
scatti in posizione di aggan-
z cio.
Montare il coperchio della bat-
teria ( 153).

Inserire la presa diagnostica 2


nel supporto 4.
I bloccaggi 3 si devono aggan-
ciare su entrambi i lati.
Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9
157
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Accessori
Sistema di navigazione . . . . . . . . . . . . . 163

z
Avvertenze generali mento ed all'idoneità. BMW si Prese di corrente
9 assume pertanto la responsabilità
Collegamento apparecchi
ATTENZIONE del prodotto. BMW non può as-
158 elettrici
sumersi alcuna responsabilità per
Impiego di prodotti non ap- ricambi o accessori di qualunque Gli apparecchi collegati alle
provati tipo che non abbiano ottenuto la prese possono essere messi in
Rischio per la sicurezza sua approvazione. funzione solo con accensione
BMW Motorrad non può valu- Per tutte le modifiche occorre inserita.
Accessori

tare per ogni prodotto esterno tenere conto delle disposizioni di


Posa dei cavi
se esso può essere impiegato legge. Attenersi al regolamento
nei veicoli BMW senza rischi sulle immatricolazioni (StVZO) del I cavi delle prese diretti agli ap-
per la sicurezza. Ciò non è co- proprio Paese. parecchi supplementari devono
z munque dato anche in pre- Il Concessionario BMW Motorrad essere posati in modo che non
senza di un'approvazione uf- di fiducia offre una consulenza intralcino il pilota.
ficiale di autorità nazionali. Le qualificata nella scelta di ricambi, La posa dei cavi non deve limi-
prove impiegate in questi casi accessori ed altri prodotti BMW tare la sterzata e le caratteristi-
non possono sempre tenere originali. che di marcia.
conto di tutte le condizioni Per ulteriori informazioni sull'argo- I cavi non possono rimanere
d'esercizio dei veicoli BMW e mento visitare: incastrati.
quindi talvolta sono insufficienti. bmw-motorrad.com/accesso-
Utilizzi soltanto ricambi e ac- Disinserimento automatico
ries
cessori approvati da BMW per Durante la fase di avviamento
il Suo veicolo. le prese vengono disinserite
automaticamente.
I componenti e gli accessori sono
Per alleggerire la rete di bordo,
stati controllati da BMW in rela-
queste si disattivano dopo max
zione alla sicurezza, al funziona-
15 minuti dal disinserimento
dell'accensione. È possibile Chiusura delle valigie
che gli apparecchi supplemen- con valigie in alluminio AS 9
tari con un ridotto consumo
159
di corrente non vengano ri-
conosciuti dall'elettronica del
veicolo. In questi casi le prese
vengono spente poco dopo
che è stata disinserita l'accen-

Accessori
sione.
Le prese vengono disinserite Ruotare la chiave 1 in senso
in caso di tensione della batte- antiorario.
ria insufficiente per rendere la
moto idonea all'avviamento. AVVISO
z
Chiudere il coperchio della vali-
Le prese vengono disinserite in gia.
caso di superamento del carico Il coperchio della valigia può es-
sere aperto sia mediante l'ele- Applicare la graffa 1 sul coper-
massimo indicato nei dati tec- chio.
nici. mento di chiusura sinistro sia
mediante l'elemento di chiusura Spingere verso il basso la sca-
destro. tola della serratura 2, sinceran-
Valigie dosi che la graffa faccia presa
Aprire le valigie Spingere verso l'alto la scatola nel coperchio.
della serratura 2 per sbloccare Per bloccare la serratura, ruo-
con valigie in alluminio AS la graffa di chiusura 3. tare la chiave 3 in senso orario
Spostare a lato la graffa di ed estrarla.
chiusura 3 ed aprire il coper-
chio.
Smontare il coperchio Montare il coperchio della Rimozione delle valigie
9 della valigia valigia con valigie in alluminio AS
160 con valigie in alluminio AS con valigie in alluminio AS

Aprire le valigie ( 159). Appoggiare il coperchio della


valigia sulla valigia.
Chiudere una chiusura del co-
perchio valigia.
Accessori

Aprire il coperchio verso il lato


di chiusura.

z
Ruotare la chiave 1 in senso
antiorario.
Spingere a lato la scatola della
Sganciare il cavetto di fermo serratura 2 per sbloccare la
del coperchio 1. graffa di chiusura 3.
Chiudere il coperchio della vali- Spostare a lato la graffa 3 trat-
gia. tenendo la valigia.
Aprire il secondo elemento di Tirare la valigia in avanti fino
chiusura del coperchio della Agganciare il cavetto di fermo all'arresto e spostarla a lato.
valigia. del coperchio 1.
Rimuovere il coperchio della Chiudere il coperchio della vali-
valigia. gia.
Chiudere l'altra chiusura del
coperchio valigia.
Montaggio delle valigie Prestare attenzione al
con valigie in alluminio AS carico massimo e alla 9
velocità massima 161
Prestare attenzione al carico
massimo e alla velocità massima,
riportati sulla targhetta di avver-
tenza nella valigia.

Accessori
Se sulla targhetta di segnalazione
non dovesse essere riportata la
Applicare la graffa 1 sul sup- vostra combinazione di veicolo e
porto valigia trattenendo que- valigie, contattare il vostro Con-
st'ultima. cessionario BMW Motorrad. z
Applicare la valigia sul relativo Spingere a lato la scatola della Per la combinazione qui descritta
supporto spingendola così in- serratura 2, sincerandosi che valgono i seguenti valori:
dietro, in modo che gli attacchi la graffa faccia presa attorno al
facciano presa l'uno nell'altro supporto. Velocità massima per
sul supporto 1 e sulla valigia 2. Ruotare la chiave in senso ora- viaggi con valigia in allu-
rio ed estrarla. minio
max 180 km/h

Carico per ciascuna vali-


gia in alluminio

max 10 kg
Topcase Chiudere il topcase Rimozione del topcase
9 Apertura del topcase con topcase in alluminio AS con topcase in alluminio AS
162 con topcase in alluminio AS

Accessori

z
Chiudere il coperchio del top- Ruotare la chiave 1 in senso
case. antiorario.
Ruotare la chiave 1 in senso
Applicare la graffa 1 sul coper- Spingere verso il basso la sca-
antiorario.
chio. tola della serratura 2 per sbloc-
Spingere verso l'alto la scatola
Spingere verso il basso la sca- care la graffa di chiusura 3.
della serratura 2 per sbloccare
tola della serratura 2, sinceran- Tirare indietro la graffa di chiu-
la graffa di chiusura 3.
dosi che la graffa faccia presa sura 3.
Tirare indietro la graffa di chiu-
nel coperchio. Tirare dapprima indietro il top-
sura 3 ed aprire il coperchio.
Per bloccare la serratura, ruo- case e successivamente rimuo-
tare la chiave 3 in senso orario verlo verso l'alto.
ed estrarla.
Montare il topcase Nel caso in cui non si riesca a
con topcase in alluminio AS individuare la combinazione di 9
veicolo e Topcase sulla targhetta
di avvertenza, contattare il proprio 163
Concessionario BMW Motorrad.
Alla combinazione qui descritta, si
applicano i valori seguenti:

Accessori
Velocità massima per
viaggi con topcase in
Applicare la graffa 1 sul sup- alluminio
porto del topcase.
Spingere verso l'alto la scatola max 180 km/h
z
Applicare il topcase sul relativo della serratura 2, sincerandosi
Carico del Topcase in
supporto e spostarlo in avanti che la graffa faccia presa at-
alluminio
in modo che gli attacchi fac- torno al supporto.
ciano presa l'uno nell'altro sul Per bloccare la serratura, ruo- max 5 kg
supporto 1 e sul topcase 2. tare la chiave in senso orario
ed estrarla. Sistema di navigazione
Carico massimo e velocità con predisposizione per si-
massima stema di navigazione ES
Prestare attenzione al carico
massimo e alla velocità massima,
riportati sulla targhetta di avver-
tenza nel topcase.
Fissaggio sicuro del
9 navigatore
164
AVVISO
La predisposizione per il
navigatore è idonea per il
BMW Motorrad Navigator IV ed il
Accessori

BMW Motorrad Navigator V.

Ruotare la chiave del veicolo 1 Inserire il navigatore 1 dal lato


AVVISO
in senso antiorario. inferiore e oscillarlo con un mo-
z Il sistema di protezione del Tirare verso sinistra la sicu- vimento rotatorio all'indietro.
Mount Cradle non offre alcuna rezza di bloccaggio 2. Il navigatore scatta percettibil-
sicurezza antifurto. Premere l'arresto 3. mente in sede.
Al termine di ogni viaggio rimuo- Il Mount Cradle è sbloccato Far scorrere completamente a
vere il sistema di navigazione e e la copertura 4 può essere destra la sicurezza di bloccag-
riporlo al sicuro. rimossa con un movimento ro- gio 2.
tatorio in avanti. L'arresto 3 è bloccato.
Ruotare la chiave del veicolo 4
in senso orario.
Il navigatore è fissato e la
chiave del veicolo può essere
sfilata.
Rimozione del navigatore L'arresto 3 è sbloccato. Ruotare la chiave del veicolo 3
e montaggio della Far scorrere completamente a in senso orario. 9
copertura sinistra l'arresto 3. La copertura 1 è bloccata.
165
Il navigatore 4 si sblocca.
ATTENZIONE Rimuovere verso il basso il na- Attivazione del sistema di
vigatore 4 con un movimento navigazione
Polvere e sporcizia sui con- di ribaltamento.
tatti del Mount Cradle. AVVISO

Accessori
Danneggiamento dei contatti.
La descrizione riportata di se-
Al termine di ogni viaggio ri-
guito si riferisce al Navigator V.
montare la copertura.
Il Navigator IV non offre tutte le
possibilità descritte. z

AVVISO
Viene supportata soltanto l'ultima
versione del sistema di comuni-
Inserire la copertura 1 dal lato cazione BMW Motorrad. Event.
inferiore e oscillarla con un mo- è necessario un aggiornamento
vimento rotatorio verso l'alto. del software per il sistema di co-
Ruotare la chiave del veicolo 1 La copertura scatta percettibil- municazione BMW Motorrad. In
in senso antiorario. mente in sede. questo caso rivolgersi al Con-
Tirare completamente verso Far scorrere a destra la sicu- cessionario BMW Motorrad di
sinistra la sicurezza di bloc- rezza di bloccaggio 2. fiducia.
caggio 2.
Se è presente il BMW Motorrad La rotazione del Multi-Control- una freccia a destra o una freccia
9 Navigator, è possibile utilizzare ler aumenta o riduce il volume a sinistra sopra il touchpad corri-
alcune delle sue funzioni con l'a- di un sistema di comunicazione spondente.
166 iuto del Multi-Controller diretta- BMW Motorrad collegato via
mente dal manubrio. Bluetooth nella pagina bussola La funzione viene attivata
e Mediaplayer. mediante un lungo aziona-
Nel menu speciale BMW i punti mento a destra.
menu vengono selezionati me-
Accessori

diante rotazione del Multi-Con- La funzione viene attivata


troller. mediante un lungo aziona-
mento lungo a sinistra.
Mediante breve azionamento del
z Multi-Controller verso sinistra Nel dettaglio è possibile attivare
o destra si naviga tra le pagine le seguenti funzioni:
principali del Navigator: Visualizzazione mappa
L'uso del Multi-Controller avviene Visualizzazione mappa
Rotazione verso l'alto: ingran-
attraverso sei movimenti: Bussola dimento di una parte della
rotazione verso l'alto e il basso. Mediaplayer mappa (Zoom in).
azionamento breve verso sini- BMW Menu speciale Ruotare verso il basso: ridu-
stra e destra. Pagina La mia moto zione di una parte della mappa
azionamento lungo verso sini- (Zoom out).
stra e destra. L'azionamento lungo del Multi-
Controller corrisponde all'attiva- Pagina bussola
zione di determinate funzioni sul La rotazione aumenta o riduce
display del Navigator. Queste il volume di un sistema di co-
funzioni sono contrassegnate con
municazione BMW Motorrad Chiama casa: chiama il numero di un dispositivo Bluetooth con-
collegato via Bluetooth. di telefono di casa memorizzato forme allo standard A2DP, ad es. 9
nel navigatore (visualizzato solo di un sistema di comunicazione
BMW Menu speciale se è collegato un telefono). BMW Motorrad. 167
Parla: ripetere l'ultima istru- Devia: attiva la funzione de- Mediaplayer
zione di navigazione. viazione (visualizzato solo se è
Waypoint: salvare la posizione Lungo azionamento verso si-
attivo un percorso).
attuale tra i preferiti. nistra: riproduzione del titolo
Salta: salta il waypoint suc-

Accessori
Verso casa: la navigazione si precedente.
cessivo (visualizzato solo se è
avvia verso l'indirizzo di casa Lungo azionamento verso de-
disponibile il percorso tramite
(questa funzione è inattiva se stra: riproduzione del titolo
waypoint).
non è impostato alcun indirizzo successivo.
di casa). La mia moto La rotazione aumenta o riduce z
Commutazione in mute: disin- Ruota: cambia il numero dei il volume di un sistema di co-
serimento o inserimento au- dati visualizzati. municazione BMW Motorrad
tomatico degli annunci della Premendo brevemente un collegato via Bluetooth.
navigazione (OFF: nella riga più campo di dati sul display, si
alto del display viene visualiz- apre un menu di selezione dati.
zato un simbolo con una "x" I valori disponibili per la sele-
sulla bocca). Gli annunci della zione dipendono dagli equipag-
navigazione possono ancora giamenti speciali montati.
essere richiamati con la voce
"Parla". Tutte le altre emissioni
AVVISO
acustiche rimangono inserite.
Disinserisci indicazione: spe- La funzione Mediaplayer è di-
gnere il display. sponibile solo in caso di utilizzo
Messaggi di avvertimento messaggi viene indicato sotto il non sono disponibili, poiché la
9 e di controllo triangolo di emergenza. spia della riserva viene trasmessa
Premendo il triangolo di emer- dal veicolo al Navigator. Se il
168 genza, in presenza di più di un messaggio è attivo, premendo
messaggio si apre un elenco con il messaggio vengono visualizzate
tutti i messaggi di avvertimento. le stazioni di servizio più vicine.
Se si seleziona un messaggio,
vengono visualizzate informazioni Indicazione dell'ora e della
Accessori

supplementari. data
L'indicazione dell'ora e della data
AVVISO vengono trasmesse dal Naviga-
tor alla moto. L'acquisizione di
z Le spie di avvertimento e di con- Non per tutti gli avvertimenti pos-
questi dati nello strumento com-
trollo della moto vengono visua- sono essere visualizzate informa-
binato deve essere attivata nel
lizzate con un simbolo speci- zioni dettagliate.
menu SETUP dello strumento
fico 1 in alto a sinistra sulla vi- combinato.
sualizzazione mappa. Funzioni speciali
Grazie all'integrazione del naviga- Regolazioni di sicurezza
AVVISO tore BMW Motorrad Navigator si Il BMW Motorrad Navigator V
riscontrano delle differenze in al- può essere protetto con un PIN
Se è collegato un sistema di co- cune descrizioni nel libretto d'uso
municazione BMW Motorrad, in a quattro cifre contro attivazioni
e manutenzione Navigator. non autorizzate (Garmin Lock).
caso di avvertimento viene inoltre
riprodotto un segnale di allarme. Se questa funzione viene attivata
Avvertimento di riserva
mentre il navigatore è montato
In caso di diversi messaggi di carburante
sul veicolo e l'accensione è in-
avvertimento attivi, il numero dei Le impostazioni per la visualiz- serita, vi verrà chiesto se questo
zazione del livello del carburante
veicolo deve essere aggiunto al- Navigator nelle impostazioni del
l'elenco dei veicoli protetti. Con- display. 9
fermando questa domanda con
"Sì", il Navigator memorizza il nu- 169
mero di identificazione di questo
veicolo.
Possono essere memorizzati al
massimo cinque numeri di identi-

Accessori
ficazione veicolo.
Se il Navigator navigatore viene
acceso successivamente, me-
diante inserimento dell'accen-
sione in uno di questi veicoli, non z
è più necessario introdurre il PIN.
Se il Navigator viene smontato
dal veicolo mentre è acceso,
viene richiesto il PIN per motivi
di sicurezza.

Luminosità dello schermo


Nello stato di montaggio la lumi-
nosità dello schermo viene pre-
impostata dalla moto. Non sono
necessarie immissioni manuali.
La regolazione automatica può
essere disinserita su richiesta nel
z
9

Accessori
170
Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10
171
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 172
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 z
Messa fuori servizio della moto . . . . 174
Mettere in funzione la moto . . . . . . . . 175
Prodotti per la cura Lavaggio del veicolo Effetto frenante peggiorato, peri-
10 BMW Motorrad raccomanda di BMW Motorrad raccomanda,
colo d'incidente
Azionare tempestivamente i
172 utilizzare prodotti per la pulizia e prima di lavare il veicolo, di ba-
freni, finché i dischi e le pasti-
la cura forniti dal Concessionario gnare accuratamente e asportare
glie non si sono asciugati con il
BMW Motorrad di fiducia. I BMW gli insetti e lo sporco ostinato
vento di marcia o frenando.
CareProducts sono controllati, dalle parti verniciate con un de-
testati in laboratorio e sperimen- tergente per insetti BMW.
ATTENZIONE
Cura

tati in pratica ed offrono una cura Per evitare che si formino


e una protezione ottimali della chiazze, non lavare il veicolo Rafforzamento dell'effetto
z moto. direttamente al sole o subito sale causato da acqua calda
dopo averlo esposto al sole. Corrosione
ATTENZIONE In particolare, durante i mesi in- Per eliminare il sale antigelo
Utilizzo di prodotto per la pu- vernali prestare attenzione a la- utilizzare solo acqua fredda.
lizia e la cura non adatto vare frequentemente il veicolo.
Danneggiamento di parti del vei- Per eliminare il sale antigelo, pu- ATTENZIONE
colo lire immediatamente la moto al
Non utilizzare solventi come termine del viaggio con acqua Danneggiamenti causati da
diluenti alla nitro, detergenti fredda. elevata pressione dell'acqua
a freddo, carburante e simili, di idropulitrici o lance a va-
AVVERTENZA pore
nonché detergenti a base
alcolica. Dischi e pastiglie freni con Corrosione o cortocircuito, dan-
umidità dopo il lavaggio del neggiamenti a guarnizioni, all'im-
veicolo, dopo il passaggio in pianto frenante idraulico, all'im-
pozze d'acqua o viaggiando pianto elettrico e alla sella
sotto la pioggia
Utilizzare idropulitrici ad alta Danneggiamento di superfici in Pulire solo con acqua e
pressione o a getto di vapore plastica spugna. 10
con prudenza. Non utilizzare detergenti a base
alcolica, con solvente o abrasivi. 173
Non utilizzare prodotti di
AVVISO Non utilizzare o spugne per pulizia chimici.
insetti spugne con superfici
La valigia ed il topcase in allu- dure.
minio non dispongono di alcun Cromo

Cura
rivestimento superficiale. L'a- Elementi della carenatura Pulire accuratamente le parti cro-
spetto migliore viene mantenuto Pulire i componenti della carena- mate, in particolare in presenza di z
se il veicolo viene sottoposto ai tura con acqua e l'apposita emul- sale antigelo, con abbondante ac-
seguenti trattamenti: sione BMW. qua e shampoo per auto BMW.
eliminare con acqua fredda il sale Per una migliore protezione, uti-
cosparso sulle strade innevate Parabrezza e vetri diffusori in lizzare un prodotto specifico per
ed i depositi corrosivi immediata- plastica parti cromate.
mente alla fine del viaggio. Rimuovere lo sporco e gli insetti
con una spugna morbida e ab- Radiatore
Pulizia di parti sensibili bondante acqua. Pulire regolarmente il radiatore
del veicolo per evitare che il motore si sur-
AVVISO riscaldi a causa di un raffredda-
Materiale plastico
mento insufficiente.
Ammorbidire lo sporco ostinato e
ATTENZIONE i residui di insetti applicandovi un Utilizzare ad es. una manichetta
panno bagnato. a bassa pressione.
Impiego di detergente non
adatto
Cura della vernice batuffolo di cotone imbevuto
10 ATTENZIONE
Gli effetti a lungo termine di so-
di benzina per vernici o alcol.
Piegatura delle alette del ra- BMW Motorrad raccomanda
174 stanze che danneggiano la ver-
diatore di eliminare le macchie di ca-
nice possono essere prevenuti
trame con l'apposito Levacatrame
Danneggiamento delle alette del dal lavaggio periodico della moto,
BMW. Successivamente, proteg-
radiatore in modo particolare se si percor-
gere la vernice in questi punti.
Pulendo prestare attenzione rono zone ad elevato inquina-
Cura

a non piegare le lamelle del mento ambientale o caratterizzate


radiatore.
Protezione
da una forte presenza di impurità
z naturali, quali resina o polline. Quando l'acqua non forma più
Parti in gomma In particolare, eliminare immedia- gocce sulla vernice, è necessario
Trattare le parti in gomma con tamente le sostanze aggressive eseguire un trattamento protet-
acqua o con prodotti appositi per evitare il rischio di modificare tivo.
BMW. e scolorire la vernice. Tra queste BMW Motorrad raccomanda, per
vi sono, ad es. spruzzi di carbu- proteggere la vernice, di utiliz-
ATTENZIONE rante, olio, grasso, liquido freni zare solo cera per auto o prodotti
ed escrementi degli uccelli. Si BMW che contengono carnauba
Utilizzo di spray al silicone o cere sintetiche.
raccomanda in tal caso l'uso di
per la cura di gomme di te-
vernice protettiva per auto BMW
nuta Messa fuori servizio
o detergente per vernici BMW.
Danneggiamento delle gomme di
tenuta
È possibile riconoscere facil- della moto
mente la presenza di impurità Pulizia della moto.
Non impiegare spray al sili-
sulla superficie verniciata dopo
cone o altri prodotti a base
aver lavato il veicolo. Eliminare
siliconica.
immediatamente tali impurità uti-
lizzando un panno pulito o un
Rifornimento completo della Montaggio della batteria
moto. ( 152). 10
Prestare attenzione alla check
Smontare la batteria ( 151). list ( 95). 175
Spruzzare lubrificante idoneo
su leva del freno e della fri-
zione, cuscinetti del cavalletto
centrale e laterale.

Cura
Trattare le parti a nudo e cro-
mate con grasso non acido z
(vaselina).

Parcheggiare la moto in un
luogo asciutto, in modo che
le due ruote siano esenti da
carico (preferibilmente con il
cavalletto anteriore e posteriore
BMW Motorrad).

Mettere in funzione la
moto
Eliminare la conservazione
esterna.
Pulizia della moto.
10
176

Cura

z
Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11
177
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Dati tecnici
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
z
Trazione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tabella dei guasti
11 Il motore non si avvia.
178 Causa Eliminazione
Interruttore disinserimento d'emergenza azionato Interruttore arresto d'emergenza in posizione di
esercizio.
Cavalletto laterale aperto e marcia innestata Chiudere il cavalletto laterale.
Dati tecnici

Marcia innestata e frizione non azionata Portare il cambio in folle o azionare la frizione.
Serbatoio carburante vuoto Procedura di rifornimento ( 104).
Batteria scarica Caricamento della batteria collegata ( 150).
z La protezione da surriscaldamento del motorino Lasciare raffreddare il motorino d'avviamento per
d'avviamento si è attivata. È possibile azionare il ca. 1 minuto, sino a che non è di nuovo disponi-
motorino d'avviamento solo per un tempo limitato. bile.
Collegamenti a vite
Ruota anteriore Valore Valida
11
179
Asse flottante nella forcella tele-
scopica
M12 x 20 30 Nm
Vite di arresto per asse flottante

Dati tecnici
nella forcella telescopica
M8 x 35 19 Nm
Pinza freno su forcella telesco-
pica
z
M10 x 65 38 Nm
Sensore del numero di giri della
ruota sulla forcella
M6 x 16 8 Nm
Microincapsulato o fissaggio per viti
a tenuta media
Ruota posteriore Valore Valida
11 Ruota posteriore su flangia
180 ruota
M10 x 1,25 x 40 Serrare a fondo con interventi diame-
tralmente opposti
60 Nm
Dati tecnici

Specchietti Valore Valida


Specchietto (controdado) su
adattatore
z M10 x 1,25 Filettatura sinistrorsa, 22 Nm
Adattatore su fermo
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Manubrio Valore Valida
Cavalletto di bloccaggio (bloc-
caggio manubrio) su elemento
triangolare
M8 x 35 Serrare nel senso di marcia anteriore
sul blocco
19 Nm
Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
11
95 ROZ/RON 181
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limi-
tati. Ad esempio, se il motore deve essere uti-
lizzato in paesi con una qualità del carburante

Dati tecnici
inferiore a 91 ROZ la motocicletta deve essere
prima specificamente programmata presso il Suo
BMW Motorrad Partner.) (max 10 % etanolo, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI z
Quantità di carburante utilizzabile circa 30 l
Riserva di carburante circa 4 l
Normativa sui gas di scarico EU 4
Olio motore
11 Quantità di rifornimento olio motore max 4 l, con sostituzione del filtro
182
Specifica SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Gli additivi (ad
es. a base di molibdeno) non sono ammessi, poi-
ché aggrediscono il rivestimento dei componenti
del motore, BMW Motorrad raccomanda l'olio
BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Dati tecnici

Quantità di rabbocco olio motore max 0,95 l, Differenza tra MIN e MAX

BMW recommends

z
Motore
Sede del numero motore Basamento lato inferiore destro, sotto al motorino
d'avviamento
Tipo di motore 122EN
Tipo di motore Motore boxer quattro tempi due cilindri raffreddato
ad aria/acqua con due alberi a camme in testa con
ruote cilindriche e albero di compensazione
Cilindrata 1170 cm3
Alesaggio 101 mm
Corsa del pistone 73 mm
Rapporto di compressione
Potenza nominale
12,5: 1
92 kW, a regime: 7750 min-1
11
183
con riduzione di potenza ES 79 kW, a regime: 7750 min-1
Coppia di serraggio 125 Nm, a regime: 6500 min-1
con riduzione di potenza ES 122 Nm, a regime: 5250 min-1
Regime massimo max 9000 min-1

Dati tecnici
Regime minimo 1150 min-1, Motore a temperatura di esercizio

Frizione
Tipo di frizione Frizione a bagno d'olio multidisco, Anti-Hopping z
Cambio
11 Tipo di cambio Cambio a 6 marce ad innesti frontali con denta-
184 tura obliqua
Rapporti del cambio 1,000 (60:60 denti), Rapporto primario
1,650 (33:20 denti), Rapporto di trasmissione in
entrata
2,438 (39:16 denti), 1ª marcia
Dati tecnici

1,714 (36:21 denti), 2ª marcia


1,296 (35:27 denti), 3ª marcia
1,059 (36:34 denti), 4ª marcia
0,943 (33:35 denti), 5ª marcia
z 0,848 (28:33 denti), 6ª marcia
1,061 (35:33 denti), Rapporto di trasmissione in
uscita
Trazione posteriore
Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione ad albero con ingranaggio angolare
11
185
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
BMW Motorrad Paralever
Rapporto di trasmissione del gruppo trazione po- 2,91 (32/11 denti)
steriore

Dati tecnici
Telaio
Tipo di telaio Telaio in tubi d'acciaio con gruppo propulsore co-
portante, telaio posteriore in tubi d'acciaio
Alloggiamento targhetta di identificazione Telaio anteriore a destra (accanto all'ammortizza-
z
tore)
Numero di identificazione sella del veicolo Telaio anteriore destro sulla testa dello sterzo
Telaio
11 Ruota anteriore
186
Tipo costruttivo della guida ruota anteriore Telelever BMW, elemento triangolare superiore
disaccoppiabile per ribaltamento, braccio longitudi-
nale fissato nel motore e alla forcella telescopica,
gruppo molla/ammortizzatore in posizione centrale
supportato su braccio longitudinale e telaio
Dati tecnici

Tipo costruttivo della sospensione ruota anteriore Ammortizzatore centrale con molla elicoidale
con Dynamic ESA ES Ammortizzatore centrale con molla elicoidale e
serbatoio di compensazione, livelli di compres-
sione ed estensione ammortizzatore a regolazione
z elettrica
Escursione molla anteriore 210 mm, sulla ruota
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
11
BMW Motorrad Paralever 187
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
riore mortizzazione regolabile e precompressione molle
con Dynamic ESA ES Ammortizzatore centrale con molla elicoidale e

Dati tecnici
serbatoio di compensazione, livelli di compres-
sione ed estensione ammortizzatore a regolazione
elettrica, precompressione molle a regolazione
elettrica
Escursione molla della ruota posteriore 220 mm
z
Freni
Ruota anteriore
Tipo costruttivo del freno ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze fisse monoblocco a 4 pistoncini radiali e di-
schi freno su supporto flottante
Materiale delle pastiglie freno anteriori Metallo sinterizzato
Spessore del disco freno anteriore min. 4 mm, Limite d'usura
Corsa a vuoto dell'azionamento dei freni (Freno circa 1,85 mm, Sul pistone
ruota anteriore)
11 Ruota posteriore
Tipo costruttivo del freno ruota posteriore Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
188 tante con 2 pistoncini e disco freno fisso
Materiale della guarnizione del freno posteriore In materiale organico
Spessore del disco freno posteriore min. 4,5 mm, Limite d'usura
Gioco della leva del pedale freno 1 mm, tra telaio e pedale del freno
Dati tecnici

Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate L'elenco dei pneumatici attualmente approvati
è disponibile presso il Concessionario
z BMW Motorrad di fiducia o all'indirizzo internet
bmw-motorrad.com.
Categoria velocità pneumatici anteriore/posteriore V, minimo necessario: 240 km/h
Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Cerchio con raggi
11
189
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3,0"x19"
Denominazione del pneumatico anteriore 120/70 - 19
Indice di portanza pneumatico anteriore min. 54
Carico ruota anteriore con massa a vuoto 134 kg

Dati tecnici
Carico ruota anteriore ammesso max 173 kg
Squilibrio ruota anteriore ammesso max 5 g
Ruota posteriore
Tipo di ruota posteriore Cerchio con raggi z
Dimensioni del cerchio ruota posteriore 4,50"x17"
Denominazione pneumatico posteriore 170/60 - 17
Indice di portanza pneumatico posteriore min. 71
Carico ruota posteriore con massa a vuoto 126 kg
Carico ruota posteriore ammesso max 307 kg
Squilibrio ruota posteriore ammesso max 45 g
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo
Impianto elettrico
11 Carico elettrico tollerato dalle prese di corrente max 5 A, tutte le prese
190
Portafusibili 1 10 A, Slot 1: strumentazione combinata, impianto
antifurto (DWA), interruttore dell'accensione, presa
di diagnosi
7,5 A, Slot 2: interruttore combinato sinistro, con-
trollo della pressione pneumatici (RDC)
Dati tecnici

Portafusibili 50 A, Fusibile 1: regolatore della tensione


Batteria
Tipo di batteria Batteria AGM (Absorptive Glass Matt)
z Tensione nominale della batteria 12 V
Capacità nominale della batteria 12 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK LMAR8D-J
censione
Distanza tra gli elettrodi della candela d'accen- 0,8±0,1 mm, A nuovo
sione 1,0 mm, Limite d'usura
Mezzo luminescente
Fonte luminosa per luce abbagliante H7 / 12 V / 55 W
11
191
con faro a LED ES LED
Punto luce per la luce anabbagliante H7 / 12 V / 55 W
con faro a LED ES LED
Fonte luminosa per luce di posizione W5W / 12 V / 5 W

Dati tecnici
con faro a LED ES LED
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno LED
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori RY10W / 12 V / 10 W
con indicatori di direzione a LED ES LED z
Fonte luminosa per indicatori di direzione poste- RY10W / 12 V / 10 W
riori
con indicatori di direzione a LED ES LED
Impianto antifurto
11 Tempo di attivazione alla messa in funzione circa 30 s
192
Durata allarme circa 26 s
Tipo batteria CR 123 A

Dimensioni
Dati tecnici

Lunghezza del veicolo 2255 mm, sul ponte portapacchi


Altezza del veicolo 1450 mm, Parabrezza in posizione superiore
con ribassamento ES 1410 mm, Parabrezza in posizione superiore
z Larghezza del veicolo 952 mm, specchietti compresi
980 mm, tramite protettori mano
Altezza sella del pilota 890...910 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella in basso AS 840...860 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sedile Rallye AS 895 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 840...860 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 820...840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella nera ES
Lunghezza curva del cavallo
con sella in basso AS
1950...1990 mm, senza pilota con peso a vuoto
1850...1890 mm, senza pilota con peso a vuoto
11
193
con sedile Rallye AS 1970 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 1850...1890 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 1820...1860 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella nera ES

Dati tecnici
Pesi
Massa a vuoto del veicolo 263 kg, DIN peso a vuoto, in ordine di marcia
90 % serbatoio pieno, senza ES
z
Peso totale ammesso 480 kg
Carico utile massimo 217 kg
Prestazioni
11 Spunto in salita (con peso totale ammesso) 20 %
194
Velocità massima >200 km/h
Dati tecnici

z
Assistenza
Assistenza BMW Motorrad . . . . . . . . 196
12
195
BMW Motorrad Servizi di mobi-
lità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 196

Assistenza
Servizio BMW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Schema di manutenzione . . . . . . . . . . 199
Conferme dei lavori di manuten-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 z
Conferme dei lavori di assi-
stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Assistenza sulla moto da un'officina BMW Motorrad Servizi
12 BMW Motorrad specializzata, preferibilmente di mobilità
da un Concessionario
196 La rete capillare di concessiona- BMW Motorrad. Nelle nuove moto i sistemi di
rie di BMW Motorrad è pronta mobilità BMW Motorrad assi-
ad aiutarLa in oltre 100 Paesi Affinché la Sua BMW sia curano in caso di panne varie
in tutto il mondo. I Concessio- sempre in condizioni ottimali, prestazioni (ad es. Service mobi-
nari BMW Motorrad dispongono BMW Motorrad consiglia di lità, assistenza in caso di panne,
Assistenza

delle informazioni tecniche e del rispettare sempre gli intervalli trasporto del veicolo).
know-how tecnico necessari per di manutenzione previsti per la Si informi presso il Suo conces-
svolgere in modo affidabile tutti moto. sionario BMW Motorrad sui ser-
i lavori di manutenzione e ripara- Far confermare l'esecuzione di vizi di mobilità offerti.
zione sulla Sua BMW. tutti gli interventi di manutenzione
z
Per trovare il concessionario e riparazione nel capitolo "Ser- Lavori di manutenzione
BMW Motorrad più vicino con- vizio Assistenza" del presente Controllo gratuito
sultare il seguente sito internet: libretto. Per ottenere prestazioni
bmw-motorrad.com
preconsegna BMW
in correntezza dopo il periodo di
garanzia, occorre documentare Il controllo gratuito preconsegna
AVVERTENZA la regolare manutenzione della BMW viene eseguito dal Conces-
moto. sionario BMW Motorrad di fiducia
Esecuzione errata dei lavori prima di consegnare la moto al
di manutenzione e ripara- Cliente.
Sui contenuti del BMW Service
zione
è possibile informarsi presso il
Pericolo d'incidente a causa di
Concessionario BMW Motorrad
danni derivati di fiducia.
BMW Motorrad raccomanda
di fare eseguire gli interventi
Controllo rodaggio BMW successivo, questo deve essere
Il controllo rodaggio BMW anticipato. 12
va effettuato tra i 500 km e i L'indicatore Service nel
display multifunzione ricorda 197
1200 km.
l'approssimarsi della scadenza
Servizio BMW con un anticipo di circa un mese
o 1000 km.
Il Servizio BMW viene eseguito

Assistenza
una volta l'anno, la sua entità può Per ulteriori informazioni sul
variare in funzione dell'età della Service visitare:
moto e dei chilometri percorsi. Il bmw-motorrad.com/service
Concessionario BMW Motorrad
di fiducia conferma nel libretto Le operazioni di manutenzione
l'esecuzione del servizio e vi an- necessarie al suo veicolo sono z
nota la data del servizio succes- riportate nel seguente schema di
sivo. manutenzione:
Per i piloti che percorrono molti
chilometri all'anno può talvolta
rendersi necessario eseguire il
servizio prima della scadenza
annotata. In questi casi nella
conferma del servizio si annota
il chilometraggio massimo per-
corribile. Se si raggiunge questo
chilometraggio prima del servizio
z
Assistenza
198
12
Schema di c in caso di marcia fuori-
manutenzione strada, annualmente od 12
ogni 10000 km (in fun-
1 BMW Controllo rodaggio zione di ciò che si verifica 199
2 Operazioni standard BMW prima)
Service d la prima volta dopo un
3 Cambiare l'olio nel motore anno, quindi ogni due anni
con filtro

Assistenza
4 Cambio dell'oli nel rinvio
angolare posteriore
5 Controllare il gioco valvole
6 Sostituire tutte le candele
7 Sostituzione della cartuccia z
del filtro aria
8 Controllare o sostituire la
cartuccia del filtro aria
9 Cambiare il liquido freno in
tutto l'impianto
a annualmente o ogni
10000 km (quello che si
verifica prima)
b ogni 2 anni o ogni
20000 km (quello che si
verifica prima)
Conferme dei lavori di manutenzione
12 Operazioni standard BMW Service
200 Di seguito vengono elencate le attività previste dalle operazioni standard del BMW Service. Le effettive
operazioni di manutenzione previste per il vostro veicolo possono differire.
Test del veicolo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo visivo dell'impianto idraulico della frizione
Controllo visivo della tubazioni freno, tubi flessibili freno e attacchi
Assistenza

Controllo dell'usura delle pastiglie e dei dischi freno anteriori


Controllo del livello del liquido freni della ruota anteriore
Controllo dell'usura delle pastiglie e dei dischi freno posteriori
Controllo del livello del liquido freno ruota posteriore
z Controllo del livello del liquido di raffreddamento
Controllo della libertà di movimento del cavalletto laterale
Controllo della libertà di movimento del cavalletto centrale
Controllo della profondità del battistrada e della pressione di gonfiaggio dei pneumatici
Controllo della tensione dei raggi, eventuale riserraggio
Controllo dell'illuminazione e dell'impianto di segnalazione
Controllo di funzionamento soppressione avviamento del motore
Collaudo finale e prova della sicurezza di circolazione
Impostazione della data d'ispezione e della percorrenza residua
Controllo del livello di carica della batteria
Confermare il BMW service nella documentazione di bordo
Controllo gratuito
preconsegna BMW
Controllo in rodaggio
BMW
12
eseguito eseguito 201

il il
A km

Prossimo servizio

Assistenza
entro
il
o, se raggiunto anticipata-
mente
A km z

Timbro, Firma Timbro, Firma


12
Servizio BMW Lavoro eseguito
202
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
203
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
204
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
205
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
206
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
207
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
208
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
209
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
210
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
211
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
212
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
213
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
Conferme dei lavori di assistenza
12 La tabella serve a comprovare l'esecuzione dei lavori di manutenzione e di riparazione, nonché il montag-
214 gio di accessori speciali e l'esecuzione di campagne speciali.
Lavoro eseguito A km Data
Assistenza

z
Lavoro eseguito A km Data
12
215

Assistenza
z
z
Assistenza
216
12
Appendice
Certificato per immobilizzatore elet-
13
tronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 217

Certificato per Keyless Ride . . . . . . . 220


Certificato per controllo della pres-
sione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Appendice
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
Certifications

BMW Keyless Ride ID Device Canada:


Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:

Velbert, October 15th, 2013


Benjamin A. Müller
Product Development Systems
Car Access and Immobilization – Electronics
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, D-42551 Velbert
Certification Tire Pressure Control (TPC)

FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4


IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4

This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
A Assistenza, 196 Smontaggio, 151
Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Attrezzo di bordo Spia di avvertimento per 14
Posizionamento sul veicolo, 14 tensione di carica batteria, 41
Aspetti tecnici nei dettagli, 112 223
Attualità, 7 Bloccasterzo
Autodiagnosi, 96 Avvertenze di sicurezza Bloccaggio, 46
Azionamento, 65 per frenare, 101
Elemento di comando, 15 Per la guida, 92 C
Indicazioni, 37 Avviamento, 95 Cambio

Indice analitico
Accensione Elemento di comando, 17 Dati tecnici, 184
Disinserimento, 47 Avviamento esterno, 148 Cambio di marcia
Inserimento, 46 Spia cambio marcia, 44
Avvisatore acustico, 15
Accessori Candele
Avvertenze generali, 158 dati tecnici, 190
B
Ammortizzazione Bagaglio Carburante
Elemento di registro Bocchetta di rifornimento, 11
Avvertenze per il carico, 92
posteriore, 11 Dati tecnici, 181 z
Batteria
Arresto, 103 Avvertenze di manuten- Rifornimento, 104
ASC zione, 150 rifornimento con Keyless
Autodiagnosi, 97 Carica della batteria Ride, 106
Azionamento, 66 collegata, 150 Riserva carburante, 42
Elemento di comando, 15 Carica della batteria Cavalletto ruota anteriore
scollegata, 151 Montaggio, 125
Indicatore, 38
Assistente cambio Dati tecnici, 190 Check list, 95
Aspetti tecnici nei dettagli, 120 Montaggio, 152 Chiave, 46, 48
Guida, 100
Marcia non appresa, 39
Chiave centrale Lampadine ad incande- F
14 Sostituzione della batteria, 51 scenza, 191 Fari
Profondità del fascio
Collegamenti a vite, 179 Motore, 182
224 luminoso, 84
Conferme dei lavori di Norme, 7
manutenzione, 200 Regolazione della profondità
Olio motore, 182
Contachilometri del fascio luminoso, 11
Pesi, 193
Azzeramento, 59 Filtro aria
Prestazioni, 194 Posizione nel veicolo, 13
Controllo della trazione
Indice analitico

Ruote e pneumatici, 188 Sostituzione della


ASC, 115
Telaio, 185, 186 cartuccia, 142
Controllo pressione degli
Trazione posteriore, 185 Freni
pneumatici RDC
Indicatore, 44 Dimensioni ABS Pro nel dettaglio, 115
Dati tecnici, 192 ABS Pro in funzione alla
Coppie di serraggio, 179
Display multifunzione, 18 modalità di marcia, 102
D Azionamento, 57 Avvertenze di sicurezza, 101
z Dati tecnici Elemento di comando, 15 Controllo del funziona-
Batteria, 190 Panoramica, 22 mento, 128
Cambio, 184 Selezionare le indicazioni, 57 Dati tecnici, 187
Candele, 190 Regolazione leva manuale, 86
Carburante, 181 E
Equipaggiamento, 7 Frizione
Dimensioni, 192 Controllo del funziona-
Freni, 187 ESA mento, 132
Azionamento, 67
Frizione, 183 Dati tecnici, 183
Elemento di comando, 15
Impianto antifurto, 192 Regolazione leva manuale, 86
Impianto elettrico, 190 Fusibili
Sostituzione, 154
I Interruttore arresto Libretto Uso e manutenzione
Immobilizzatore
Chiave d'emergenza, 50
d'emergenza, 17 Posizionamento sul veicolo, 14 14
Azionamento, 52 Liquido di raffreddamento
Chiavi di riserva, 47 225
Interruttore combinato Controllo del livello di
Spia di avvertimento, 31 Panoramica a destra, 17 riempimento, 132
Impianto antifurto Panoramica a sinistra, 15 Rabbocco, 133
Azionamento, 76 Intervalli di manutenzione, 196 Spia di avvertimento per
Dati tecnici, 192 sovratemperatura, 32

Indice analitico
Spia di avvertimento, 34 K Liquido freni
Spia di controllo, 18 Keyless Ride Controllo del livello di
Impianto elettrico Bloccare il bloccasterzo, 49 riempimento anteriore, 130
Dati tecnici, 190 Disinserire l'accensione, 50 Controllo del livello di
Impianto lampeggiatori di Immobilizzatore elettronico riempimento posteriore, 131
emergenza EWS, 50 Serbatoio anteriore, 13
Azionamento, 56 Inserire l'accensione, 49 Serbatoio posteriore, 13 z
Elemento di comando, 15, 17 La batteria della chiave Luce coming home, 46, 53
Impiego fuoristrada, 98 radiocomando è scarica
Luce di parcheggio, 54
Indicatore di velocità, 18 o perdita della chiave
Luce diurna
Indicatore Service, 41 radiocomando, 51 Luce diurna automatica, 55
Indicatori di direzione Sbloccaggio del tappo del Luce diurna manuale, 54
Azionamento, 57 serbatoio, 106
Posizionamento sul veicolo, 11
Elemento di comando, 15 Spia di avvertimento, 31, 32
Elemento di comando
L
destro, 17 Leva del cambio
Indicazione numero di giri, 18 Regolazione, 88
Luci Mezzo luminescente Motore
14 Attivazione faro Dati tecnici, 191 Avviamento, 95
supplementare, 54 Indicatori di direzione, 146 Dati tecnici, 182
226
Azionamento dell'abba- Luce abbagliante, 143 Spia di avvertimento gas di
gliante, 53 Luce anabbagliante, 143 scarico, 33
Azionamento dell'avvisatore Luce di posizione, 145 Spia di avvertimento per
ottico, 53 Sostituzione dei fari a centralina motore, 40
Elemento di comando, 15 LED, 148 Spia di avvertimento per
Indice analitico

Luce anabbagliante, 53 Sostituzione del faro elettronica del motore, 32


Luce coming home, 53 supplementare a LED, 148
Luce di parcheggio, 54 N
Sostituzione della luce
Numero d'identificazione della
Luce di posizione, 53 posteriore, 148
moto
Luce diurna automatica, 55 Spia di avvertimento per punto Posizionamento sul veicolo, 13
Luce diurna manuale, 54 luce difettoso, 33
z Modalità di marcia O
M Aspetti tecnici nei dettagli, 117 Olio motore
Manopole riscaldate Elemento di comando, 17 Avvertimento livello dell'olio, 42
Azionamento, 78 Regolazione, 69 Bocchetta di rifornimento, 13
Elemento di comando, 17 Moto Controllo del livello di
Manubrio Arresto, 103 riempimento, 126
Regolazione, 88 Cura, 171 Dati tecnici, 182
Manutenzione Fissaggio, 108 Indicazione del livello, 13
Avvertenze generali, 124
Messa fuori servizio, 174 rabboccare, 127
Schema di manutenzione, 199 Spia di avvertimento per livello
Pulizia, 171
dell'olio motore, 41
Orologio Pastiglie freni Precarico molle
Regolazione, 60 Controllo della parte Elemento di registro 14
anteriore, 128 posteriore, 13
P 227
Controllo nella parte Regolazione, 88
Panoramica delle spie di posteriore, 129 Pre-Ride-Check, 96
avvertimento, 26 Rodaggio, 98 Presa
Panoramiche Pesi Istruzioni per l'uso, 158
Display multifunzione, 22 Dati tecnici, 193 Posizionamento sul veicolo, 13

Indice analitico
Interruttore combinato Tabella di carico, 14 Prestazioni
destro, 17 Dati tecnici, 194
Pneumatici
Interruttore combinato Controllo della pressione
sinistro, 15 di gonfiaggio degli R
Lato destro del veicolo, 13 RDC
pneumatici, 133
Aspetti tecnici nei dettagli, 119
Lato sinistro del veicolo, 11 Controllo della profondità del
Simboli di avvertimento, 24 Etichetta cerchi, 136
battistrada, 134
Spie di avvertimento, 35 z
Sotto la sella, 14 Dati tecnici, 188
Spie di controllo e Regolazione della velocità di
Pressione di gonfiaggio dei
avvertimento, 20 marcia
pneumatici, 189 Azionamento, 73
Strumento combinato, 18 Raccomandazione, 135 Ribassamento
Paravento Rodaggio, 98 Limitazioni, 92
Elemento di registro, 13 Tabella pressione Rifornimento, 104
Regolazione, 85 pneumatici, 14 con Keyless Ride, 106
Velocità massima, 93 Riserva carburante
Spia di avvertimento, 40
Rodaggio, 98
Ruote Spie di avvertimento, 18 Spina di diagnosi
14 Controllare i raggi, 135 ABS, 37 Fissaggio, 156
Controllo dei cerchi, 134 ASC, 38 Rilascio, 155
228
Dati tecnici, 188 Avvertimento temperatura Strumento combinato
Modifica dimensioni, 135 esterna, 31 Panoramica, 18
Montare la ruota anteriore, 138 Centralina motore, 40 Sensore di luminosità
Montare la ruota Difetto punto luce, 33 ambiente, 18
posteriore, 141
Indice analitico

Elettronica del motore, 32


Smontaggio della ruota T
Immobilizzatore, 31
Tabella dei guasti, 178
anteriore, 136 Impianto antifurto, 34
Targhetta
Livello olio motore, 41 Posizionamento sul veicolo, 13
S
Marcia non appresa, 39 Telaio
Sella
Arresto, 11 Panoramica, 20, 24 Dati tecnici, 185, 186
Posizione della regolazione in RDC, 35 Temperatura ambiente
z Riserva carburante, 40
altezza, 14 Avvertimento temperatura
Regolazione dell'altezza della Spia di avvertimento gas di esterna, 31
sella, 80 scarico, 33 Temperatura esterna
Smontare e montare, 78 Temperatura liquido di Indicatore, 43
Servizi di mobilità, 196 raffreddamento, 32 Topcase
Specchietti Tensione di carica batteria, 41 Azionamento, 162
Regolazione, 84 Visualizzazione, 25 Trazione posteriore
Spia di avvertimento gas di Spie di controllo, 18 Dati tecnici, 185
scarico, 33 Panoramica, 20
V
Valigie
Azionamento, 159
14
Valori medi 229
Azzeramento, 59
Veicolo
Messa in funzione, 175

Indice analitico
z
z
Indice analitico
230
14
A seconda dell'equipaggiamento Libretto di uso e manutenzione
e degli accessori scelti per il Suo originale, stampato in Germania.
veicolo, ma anche in funzione
delle versioni per i diversi Paesi,
possono verificarsi scostamenti
rispetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.

© 2016 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Monaco di Baviera, Ger-
mania
Ristampa, anche parziale, solo
con l'autorizzazione scritta di
BMW Motorrad, Aftersales.
Dati importanti per la sosta di rifornimento carburante:

Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limitati. Ad
esempio, se il motore deve essere utilizzato in paesi con
una qualità del carburante inferiore a 91 ROZ la moto-
cicletta deve essere prima specificamente programmata
presso il Suo BMW Motorrad Partner.) (max 10 % eta-
nolo, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantità di carburante utilizzabile circa 30 l
Riserva di carburante circa 4 l
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo

Per ulteriori informazioni riguardanti la vostra moto visitate:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N. d'ordinazione: 01 40 8 358 084 *01408358084*


*01408358084*
04.2016, 6ª edizione, 04

*01408358084*

Potrebbero piacerti anche