Le informazioni contenute in questo documento erano esatte al momento della stampa. Al fine di un
costante sviluppo, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a specifiche, progetti o attrezzature, in
qualsiasi momento, senza alcun preavviso o obbligo. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta, trasmessa, memorizzata in un sistema di archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua, in qualsiasi
forma con qualsiasi mezzo senza la nostra previa autorizzazione scritta. Salvo errori ed omissioni.
© Ford Motor Company 2011
1
Indice
2
Indice
3
Indice
4
Indice
5
Indice
Impostazioni sistema
Impostazioni sistema................................289
Sistema di navigazione
Menu opzioni percorsi................................292
Display percorso..........................................293
Aggiornamenti mappe
Aggiornamenti mappe..............................296
Appendici
Omologazioni tipo.......................................297
Omologazioni tipo.......................................297
Omologazioni tipo.......................................297
Omologazioni tipo......................................298
Omologazioni tipo......................................298
Compatibilità elettromagnetica............299
6
Introduzione
7
Introduzione
PARTI ED ACCESSORI
Ora potete essere sicuri che i vostri
ricambi Ford sono ricambi Ford
La vostra Ford è stata costruita secondo
standard di categoria superiore utilizzando
ricambi originali Ford della massima
qualità. Ciò permette di godervi il vostro
veicolo per molti anni.
Nel raro caso in cui un componente
importante necessiti di sostituzione,
consigliamo di accettare solo ricambi
originali Ford.
L'uso di ricambi originali Ford garantisce
che il vostro veicolo sia ripristinato alle
condizioni prima dell'incidente e mantenga
il massimo valore residuo.
I ricambi originali Ford sono conformi ai
E130165
severi requisiti di sicurezza Ford e agli
standard di montaggio, finitura e
Paraurti e griglia radiatore
affidabilità di massimo livello. In poche
parole, rappresentano la soluzione migliore • Griglia radiatore
per una riparazione, anche in termini di
• Paraurti anteriore e posteriore
costi dei ricambi e della manodopera.
Ora è più facile capire se vi hanno dato dei
ricambi originali Ford. Se si tratta di
componenti originali Ford, il logo Ford è
chiaramente visibile sui seguenti
componenti. Se il vostro veicolo deve
essere riparato, cercate il logo Ford visibile
e accertatevi che vengano utilizzati solo
ricambi originali Ford.
8
Introduzione
Retrovisore esterno
E130167
E130168
Cristallo
Illuminazione
• Lunotto
• Fari posteriori
• Finestrini
• Faro
• Parabrezza
E130169
9
Guida rapida
A B C D E F G H I
X W V U T S R Q P O N M L K J
E130098
10
Guida rapida
Guida a destra
I H G B C D E F A
J P O N M L K Q R W V U T S X
E130099
11
Guida rapida
12
Guida rapida
E78276
13
Guida rapida
E87384
3
Toccare un sensore di bloccaggio sulla E95179
2 C
E128445
2 A Sensibilità elevata
B Attiv.
C Sensibilità ridotta
1
E95178
14
Guida rapida
E70719
E130248
15
Guida rapida
E129884
PERICOLO
E129887
L'arresto del motore con veicolo
Sbrinamento e disappannamento del ancora in movimento riduce l'effetto
parabrezza frenante e la servoassistenza del
volante. Il volante non si blocca ma sarà
necessario uno sforzo maggiore per girarlo.
Quando si disinserisce l'accensione,
potrebbero disattivarsi anche alcuni circuiti
elettrici, alcune spie e indicatori.
E91391
16
Guida rapida
E119081
17
Guida rapida
Cambio manuale
Selezione della retromarcia
S
E80836
P Parco
R Retromarcia
N Folle
E99067
D Marcia
Su alcuni veicoli è necessario sollevare il
S Modalità sportiva e selezione
collare mentre si seleziona la retromarcia.
marce manuale
Vedere Cambio manuale (pagina 150).
Vedere Cambio automatico (pagina
Cambio automatico 150).
18
La sicurezza dei bambini
E68916
AVVERTENZE
I bambini di statura inferiore a 150
cm (59 pollice) devono essere
assicurati tramite appositi seggiolini
per bambini omologati, fissati ai sedili
posteriori.
Pericolo! Non utilizzare un dispositivo
di ritenuta per bambini sui quali il
bambino siede orientato verso dietro
su un sedile di fronte al quale è montato
un airbag!
E68918
Per montare un seggiolino per
bambini, leggere e attenersi alle Assicurare i bambini di peso inferiore ai 13
istruzioni del costruttore. kg (29 libbra) in un seggiolino di sicurezza
per bambini rivolto all'indietro (gruppo 0
Non apportare alcuna modifica ai +) fissato al sedile posteriore.
seggiolini per bambini.
Quando il veicolo è in movimento
evitare di tenere i bambini in grembo.
19
La sicurezza dei bambini
AVVERTENZA
Quando si usa un seggiolino di
sicurezza per bambini su un sedile
posteriore, accertarsi che poggi in
modo ben saldo contro il sedile del veicolo.
Può essere necessario sollevare o staccare
il poggiatesta. Vedere Poggiatesta
(pagina 118).
E68920
CUSCINI IMBOTTITURA IN
ESPANSO
AVVERTENZE
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura solo
con il nastro inferiore della cintura di
sicurezza.
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura con
una cintura di sicurezza allentata o E70710
attorcigliata.
Non posizionare la cintura di Si raccomanda di utilizzare un seggiolino
sicurezza sotto il braccio o dietro la sollevatore provvisto di cuscino e schienale
schiena del bambino. invece che un semplice cuscino
sollevatore. Lo schienale consente di
Non utilizzare cuscini, libri o posizionare il nastro superiore della cintura
asciugamani per sollevare il di sicurezza per adulti sulla parte centrale
bambino. della spalla del bambino e il nastro
Assicurarsi che il bambino sia seduto inferiore ben teso sui fianchi.
in posizione verticale.
20
La sicurezza dei bambini
E68924 AVVERTENZA
Il seggiolino per bambini deve
POSIZIONAMENTO DEI poggiare fermamente in modo sul
SEGGIOLINI PER BAMBINI sedile del veicolo. Può essere
necessario sollevare o staccare il
poggiatesta. Vedere Poggiatesta (pagina
AVVERTENZE 118).
Per gli ultimi dettagli relativi ai
seggiolini per bambini consigliati da
Nota: Quando si utilizza un seggiolino per
Ford consultare la propria
bambini sul sedile anteriore, regolare
Concessionaria.
sempre il sedile del passeggero anteriore in
Pericolo! Non utilizzare un dispositivo posizione completamente arretrata. Se
di ritenuta per bambini sui quali il risulta difficile serrare correttamente la
bambino siede orientato verso dietro sezione addominale della cintura di
su un sedile di fronte al quale è montato sicurezza, portare lo schienale in posizione
un airbag! perfettamente verticale e sollevare il sedile.
Vedere Sedili (pagina 117).
21
La sicurezza dei bambini
0 0+ 1 2 3
Da 9 a 18 Da 15 a 25 Da 22 a 36
Fino a 10 Fino a 13 kg
kg (20 - 40 kg (33 - 55 kg (49 - 79
Posizioni del seggiolino kg (22 lbs) (29 lbs)
lbs) lbs) lbs)
Seggiolino
Seggiolino di sicurezza di sicu- Sedile o cuscino imbot-
per neonati rezza per tito
bambini
22
La sicurezza dei bambini
0+ 1
Posizioni del seggiolino Rivolto all'indietro Rivolto in avanti
Da 9 a 18 kg (20 - 40
Fino a 13 kg (29 lbs)
lbs)
Tipo di 2 2 3
seggiolino IL IL , IUF
Tipo di 2 2 3
seggiolino IL IL , IUF
IL Adatto per particolari seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini di tipo semiuniversale.
Consultare gli elenchi delle soluzioni consigliate per il veicolo dai fornitori dei seggiolini
di sicurezza per bambini.
IUF Adatto per seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini rivolti in avanti di tipo universale
approvati per questa categoria di peso e classe di dimensione ISOFIX.
*
La classe di dimensione ISOFIX per i seggiolini di tipo universale e semiuniversale è
definita dalle lettere maiuscole da A a G. Queste lettere di identificazione sono riportate
sui seggiolini di sicurezza ISOFIX per bambini.
23
La sicurezza dei bambini
**
Al momento della pubblicazione di questo documento il seggiolino di sicurezza ISOFIX
per neonati consigliato per il gruppo O+ è il Britax Romer Baby Safe. Per gli ultimi dettagli
relativi ai seggiolini per bambini consigliati da Ford consultare la propria Concessionaria.
***
Al momento della pubblicazione di questo documento il seggiolino di sicurezza ISOFIX
per bambini consigliato per il gruppo 1+ il Britax Romer Duo. Per gli ultimi dettagli relativi
ai seggiolini per bambini consigliati da Ford consultare la propria Concessionaria.
24
La sicurezza dei bambini
25
La sicurezza dei bambini
AVVERTENZE
Assicurarsi che la fascia di fissaggio
superiore non sia allentata o
attorcigliata e sia fissata
correttamente al punto di attacco.
E132100
E75531
26
La sicurezza dei bambini
E124779
27
Protezione degli occupanti
28
Protezione degli occupanti
29
Protezione degli occupanti
Grand C-MAX
Il sistema della cintura di sicurezza centrale
della seconda fila di sedili è dotato anche
di un pretensionatore.
AVVERTENZE
Le cinture di sicurezza soggette a
tensione, in seguito a un incidente,
devono essere sostituite e gli
attacchi devono essere controllati da un
tecnico qualificato.
In caso di attivazione del E74124
pretensionatore occorre sostituire la
cintura di sicurezza.
ALLACCIATURA DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
AVVERTENZE
Inserire la linguetta nella fibbia fino
a quando non si avverte uno scatto
di innesto. Se non si avverte lo scatto
la cintura di sicurezza non è stata
allacciata correttamente.
Per accertarsi che la cintura di
sicurezza centrale funzioni
correttamente, lo schienale
posteriore deve essere agganciato
correttamente. E129521
30
Protezione degli occupanti
3 2 E129523
31
Protezione degli occupanti
3 2
E129522
32
Protezione degli occupanti
E129524 E135424
33
Protezione degli occupanti
34
Protezione degli occupanti
E68587
PERICOLO E71313
35
Protezione degli occupanti
E130110
Disattivazione dell'airbag
passeggero
A B
E71312
A Disattivato
B Attivato
36
Chiavi e telecomandi
37
Chiavi e telecomandi
1
2
E128809
2
1. Inserire un cacciavite nella posizione
indicata e premere delicatamente il
fermo.
1
2. Premere il fermo verso il basso per
sganciare il coperchio della batteria.
E87964 1
1. Premere e mantenere premuti i
pulsanti sui bordi per staccare il
coperchio. Rimuovere con cautela il
coperchio.
2. Estrarre il gambo della chiave.
E128810
E105362
38
Chiavi e telecomandi
E119190
E125860
AVVERTENZA
Non toccare i contatti della batteria
o il circuito stampato con il cacciavite.
39
Serrature
40
Serrature
41
Serrature
Nota: La copertura del vano bagagli si Per aprire una copertura vano bagagli
arresta automaticamente durante l'apertura completamente chiusa, è possibile:
e si ritrae leggermente se incontra un • Premere il pulsante sul telecomando
ostacolo lungo il percorso. due volte entro tre secondi.
Nota: La copertura del vano bagagli si • Premere l'interruttore sulla console
arresta automaticamente durante la centrale o la maniglia di apertura della
chiusura e si apre completamente se copertura vano bagagli.
incontra un ostacolo lungo il percorso.
Per aprire completamente una copertura
Nota: È possibile azionare manualmente vano bagagli parzialmente aperta, è
la copertura del vano bagagli. possibile:
La copertura del vano bagagli può essere • Premere il pulsante sul telecomando
azionata mediante il telecomando, due volte entro tre secondi.
l'interruttore sulla console centrale, • Premere e tenere premuto il pulsante
l'interruttore della copertura vano bagagli sul telecomando per almeno tre
o la maniglia di apertura della copertura secondi.
vano bagagli.
• Premere l'interruttore sulla console
Interruttore copertura vano bagagli centrale, l'interruttore della copertura
vano bagagli o la maniglia di apertura
della copertura vano bagagli.
Per arrestare la copertura del vano bagagli,
è possibile:
• Premere il pulsante sul telecomando.
Un eventuale ulteriore comando
impartito dal telecomando verrà
ritardato di circa tre secondi.
• Premere l'interruttore sulla console
centrale, l'interruttore della copertura
E129838
vano bagagli o la maniglia di apertura
Telecomando e interruttore su console della copertura vano bagagli.
centrale Programmazione della posizione di arresto
della copertura vano bagagli
1. Aprire il cofano del bagagliaio.
2. Arrestare la copertura vano bagagli
Nota: Premendo qualsiasi pulsante durante
all'altezza desiderata.
l'azionamento, la copertura vano bagagli si
arresta. Un ulteriore azionamento del 3. Premere e tenere premuto l'interruttore
pulsante, inverte la direzione di della copertura vano bagagli per
azionamento. almeno tre secondi. Si sentirà un
cicalino.
Nota: Per azionare l'interruttore della
console centrale, l'accensione deve essere
inserita.
42
Serrature
E112203
43
Serrature
44
Serrature
E87384
45
Serrature
46
Serrature
E71955
E87964 1
Per aprire tutti i finestrini, premere e tenere
1. Rimuovere con cautela il coperchio. premuto il pulsante di sbloccaggio sul
2. Rimuovere il gambo della chiave ed telecomando per almeno tre secondi.
inserirlo nel commutatore. Premere il pulsante di bloccaggio o
sbloccaggio per interrompere la funzione
Nota: Solo la maniglia della portiera lato di apertura.
guida è dotata di un cilindretto serratura.
Chiusura globale
APERTURA E CHIUSURA Veicoli non dotati di sistema di
GLOBALE apertura senza chiavi
47
Serrature
E71956
E87384
PERICOLO
Prestare molta attenzione quando
si usa la chiusura globale. In caso di
emergenza, sfiorare un sensore di
bloccaggio sulla maniglia della portiera
per interrompere l'operazione.
48
Immobilizzatore del motore
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
L'immobilizzatore del motore è un sistema
di protezione antifurto che impedisce che
qualcuno avvii il motore con una chiave
codificata in modo errato.
CHIAVI CODIFICATE
Nota: Non coprire le chiavi con oggetti
metallici. Ciò potrebbe impedire al ricevitore
di riconoscere la chiave come valida.
Nota: Fare cancellare e ricodificare tutte le
chiavi restanti in caso di smarrimento.
Contattare la Concessionaria per ulteriori
informazioni. Fare ricodificare le chiavi
sostitutive assieme alle chiavi esistenti.
In caso di smarrimento di una chiave, è
possibile richiederne una sostitutiva alla
Concessionaria Ford. Se possibile, indicare
il numero della chiave indicato sulla
targhetta fornita assieme alle chiavi
originali. La Concessionaria Ford sarà
anche in grado di fornire delle chiavi
aggiuntive.
INSERIMENTO
DELL’IMMOBILIZZATORE
MOTORE
L'immobilizzatore del motore si attiva
automaticamente dopo breve tempo dal
disinserimento dell'accensione.
DISINSERIMENTO
DELL’IMMOBILIZZATORE
MOTORE
L'immobilizzatore del motore si disattiva
automaticamente quando l'accensione
viene inserita con la chiave codificata
correttamente.
49
Allarme
50
Allarme
51
Allarme
Antifurto perimetrale
Disabilitare e silenziare l'allarme
sbloccando le portiere e inserendo
l'accensione oppure sbloccando le portiere
o il cofano bagagliaio con il telecomando.
52
Volante
2 D B
1 E129462
C
E95178
A Aumento del volume
B Ricerca avanti o indietro
C Riduzione del volume
D Ricerca giù o precedente
E Modalità
3
E95179
PERICOLO
Assicurarsi di inserire
completamente la leva di bloccaggio
quando la si riporta alla posizione
originale.
53
Volante
B
E129463
E129464
54
Lava/tergicristalli
E128445
A
E128444 A Movimento a brevi intervalli del
tergicristallo
A Passata singola B Funzionamento intermittente del
B Movimento a intermittenza o tergicristallo
automatico del tergicristallo C Movimento a intervalli lunghi del
C Movimento normale del tergicristallo
tergicristallo
L'interruttore rotante può essere utilizzato
D Funzionamento ad alta velocità per regolare l'intervallo di tergitura
intermittente.
55
Lava/tergicristalli
TERGICRISTALLI AUTOMATICI
ATTENZIONE
Non attivare la funzione di tergitura C
automatica quando il clima è secco.
Il sensore di pioggia è molto sensibile
e i tergicristallo potrebbero azionarsi se E128445
56
Lava/tergicristalli
E129188
PERICOLO
Non tenere in funzione la pompa del
liquido lavavetri per più di 10 secondi
alla volta, e mai quando la vaschetta
è vuota. A B
Se la leva viene tirata verso il volante, il
lavacristalli funziona congiuntamente ai
tergicristalli.
Dopo avere rilasciato la leva, i tergicristalli
funzionano per un breve periodo di tempo.
E129193
Tergicristalli in retromarcia
Il tergilunotto se non è già inserito, si attiva
automaticamente quando viene
selezionata la retromarcia con il
tergicristallo in funzione.
57
Lava/tergicristalli
E129194
PERICOLO
Non tenere in funzione la pompa del
liquido lavavetri per più di 10 secondi
alla volta, e mai quando la vaschetta E66644
58
Lava/tergicristalli
Posizione di servizio 1
E129990 2
1. Premere contemporaneamente i
pulsanti di sbloccaggio.
2. Ruotare e smontare la spazzola del
tergicristallo.
Nota: Assicurarsi che la spazzola si
E129989 posizioni correttamente.
3. Rimontare seguendo l'ordine inverso.
Spazzola tergilunotto
1. Sollevare il braccio del tergicristallo.
3
E129986
A
59
Lava/tergicristalli
SPECIFICHE TECNICHE
Lunghezze delle spazzole tergiparabrezza
Dimensione in mm (pollici)
60
Illuminazione
Posizione di comando A
illuminazione
A B C
E130139
A Lato destro
B Lato sinistro
A Disattiv.
B Luci laterali e posteriori
C Fari
Luci di parcheggio
AVVERTENZA
L'uso prolungato delle luci di E130140
61
Illuminazione
Illuminazione di sicurezza
Disinserire l'accensione e portare la leva
degli indicatori di direzione verso il volante
per accendere i fari. A questo punto verrà
emesso un breve segnale acustico. I fari si
spengono automaticamente dopo 3 minuti
con una portiera aperta o 30 secondi dopo
la chiusura dell'ultima portiera.
Le luci di sicurezza possono essere spente
tirando nuovamente la leva degli indicatori
di direzione verso il volante oppure
portando il commutatore di avviamento
sulla posizione di inserimento.
E70719
E70721
PERICOLO
Utilizzare i fendinebbia solamente
quando la visibilità è notevolmente
ridotta a seguito di nebbia, neve o
pioggia.
62
Illuminazione
E70720
AVVERTENZE
Utilizzare gli antinebbia solamente
quando la visibilità è inferiore a 50
metri.
A B
Non utilizzare gli antinebbia quando E70722
piove o nevica e la visibilità è
superiore a 50 metri. A Fari rialzati
B Fari abbassati
REGISTRAZIONE DEI FARI -
Il livello del fascio luminoso dei fari può
VEICOLI CON: LUCI ANTERIORI essere regolato a seconda del carico del
ADATTIVE/FARI ALLO XENO veicolo.
Carico
Carico nel Posizione inter-
Sedili di Sedili di terza bagagliaio ruttore
Sedili anteriori
seconda fila fila
1-2 - - - 0
1-2 - 2 - **
0 (0,5)
1-2 3 - - **
1 (0,5)
1-2 3 - * **
Max 3 (0,5)
1 - - * **
Max 4 (1,5)
*
Vedere Targhetta di identificazione veicolo (pagina 229).
63
Illuminazione
2
Veicoli con sospensioni attive.
E71943
E130141
64
Illuminazione
FARI ORIENTABILI
A A
B B
E72898
A Fari
B Fascio di luci di direzione laterale
65
Illuminazione
A A B
D C
E139419 C B E139420
A Interruttore di accensione e
A Interruttore di accensione e spegnimento luce di lettura lato
spegnimento luce di lettura destro
B Interruttore collegato alla B Interruttore di accensione e
portiera spegnimento luce di lettura lato
C Interruttore attiv. e disattiv. tutte sinistro
le luci C Interruttore collegato alla
portiera
Se si preme l'interruttore B tutte le luci
rimangono spente quando si apre la D Interruttore attiv. e disattiv. tutte
portiera. Premere nuovamente le luci
l'interruttore per disattivare la funzione.
Se si preme l'interruttore C tutte le luci
È possibile comandare tutte le luci rimangono spente quando si apre la
mediante l'interruttore C. portiera. Premere nuovamente
l'interruttore per disattivare la funzione.
È possibile comandare tutte le luci
mediante l'interruttore D.
Luce di cortesia
Se l'accensione viene disinserita con una
portiera aperta, tutte le luci si spegneranno
automaticamente dopo un certo periodo
di tempo per evitare che la batteria del
veicolo si scarichi.
In condizioni di oscurità, le luci di cortesia
si attivano se l'accensione e i fari sono
inseriti.
66
Illuminazione
Le luci di cortesia illuminano varie zone, ad 3. Tirare il faro quanto più possibile verso
esempio pozzetti, portalattine e portiere la parte centrale del veicolo per
con un unico colore e possono essere scollegarlo dal punto di fissaggio
accese e spente utilizzando il menu del inferiore.
display informazioni. Vedere Informazioni 4. Sollevare il lato esterno del faro e
generali (pagina 90). rimuoverlo.
Utilizzare gli interruttori attenuazione
intensità luminosa strumenti per regolare
la luminosità desiderata. Vedere
Interruttore di regolazione intensità
luminosa degli strumenti (pagina 130).
2 SOSTITUZIONE DI UNA
3
LAMPADINA
AVVERTENZE
Spegnere le luci e disinserire
l'accensione.
Lasciare raffreddare la lampadina
prima di rimuoverla.
E130143
2. Svitare le viti.
67
Illuminazione
AVVERTENZE
Chiedere a un tecnico specializzato
di sostituire le lampadine allo xeno.
Vi è il rischio di un elettroshock.
ATTENZIONE 2
Non toccare il vetro della lampadina.
AVVERTENZA
A B C Non toccare il vetro della lampadina.
2
E130173
A Indicatore di direzione
B Fari abbaglianti
C Faro anabbagliante 4
Indicatore di direzione
1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
del faro (pagina 67).
E130175
68
Illuminazione
2. Togliere il coperchio.
3. Scollegare il connettore.
4. Sganciare il fermo e smontare la
lampadina.
Faro anabbagliante
AVVERTENZA 4
Non toccare il vetro della lampadina.
2. Togliere il coperchio.
3
3. Scollegare il connettore.
4. Sganciare il fermo e smontare la
lampadina.
2 Luci di posizione
4
1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
del faro (pagina 67).
E130176
2. Togliere il coperchio. 4
3. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.
4. Rimuovere la lampadina.
2
E130181
2. Togliere il coperchio.
3. Rimuovere il portalampada.
4. Rimuovere la lampadina.
69
Illuminazione
E72264
E72263
1. Inserire un cacciavite nella fessura tra
il bordo dello specchietto e il vetro e
1. Smontare con cura l'indicatore di rilasciare il fermo di fissaggio in
direzione laterale. metallo.
3
E72291
2
2. Rimuovere il portalampada.
3. Rimuovere la lampadina.
E72265
Luce di individuazione
2. Smontare la luce.
Nota: Ruotare il vetro dello specchietto il 3. Rimuovere la lampadina.
più possibile verso l'interno.
70
Illuminazione
Fari posteriori
Indicatore di direzione, luce di arresto
e posteriore
3
2
1
E99405
2
3
5
E130197
2. Scollegare il connettore.
4
3. Rimuovere il dado ad alette.
4. Smontare la luce.
E99406
71
Illuminazione
A
E130198 E130200
B
E130201
4. Scollegare il connettore.
5. Rimuovere il portalampada.
6. Spingere delicatamente la lampadina
nel relativo portalampada, ruotarla in
senso antiorario e rimuoverla.
E130199 A. Luce di retromarcia
1. Smontare il pannello di rivestimento. B. Luci posteriori e fendinebbia
72
Illuminazione
E87619
4. Smontare la luce.
3
2 2 5
E130235
73
Illuminazione
Luce targa
3 1
E72789
E72784
1. Scalzare con cura la lampadina.
2. Rimuovere la lampadina.
Faro anabbagliante H7 1
55
74
Illuminazione
75
Finestrini e specchietti
E70850
76
Finestrini e specchietti
77
Finestrini e specchietti
E70847
78
Finestrini e specchietti
E71028
79
Finestrini e specchietti
SISTEMA DI MONITORAGGIO
PUNTI CIECHI
Sistema informazione punti ciechi
(BLIS) A
AVVERTENZE
Il sistema non è progettato per E124788
evitare il contatto con altri veicoli
oppure oggetti. La funzione del Uso del sistema
sistema è solo di fornire una segnalazione
per assistere il conducente nel rilevamento Il sistema visualizza un indicatore giallo
dei veicoli nei punti ciechi. Il sistema non ubicato negli specchietti retrovisori.
rileva ostacoli, pedoni, motociclisti o
ciclisti.
Non usare il sistema in sostituzione
agli specchietti retrovisori laterali e
posteriore e guardare di lato prima
di cambiare corsia. Il sistema non si
sostituisce ad una guida attenta e deve
essere utilizzato solo come un ausilio per
la guida.
80
Finestrini e specchietti
81
Finestrini e specchietti
AVVERTENZA
I sensori potrebbero non rilevare i
veicoli in presenza di forti piogge o
altre condizioni che potrebbero
interferire sul loro funzionamento.
82
Quadro strumenti
INDICATORI
Tipo 1
E D C B
E130149
83
Quadro strumenti
Tipo 2
E D C B
E130150
84
Quadro strumenti
85
Quadro strumenti
86
Quadro strumenti
87
Quadro strumenti
88
Quadro strumenti
89
Display informazioni
90
Display informazioni
91
Display informazioni
A B C
Suoneria Parcheggio
Informazioni
Avviso
Comodità Avviso
Risc. park Orario 1
Orario 2
Una volta
Riscalda subito
Allarme Protez. totale
Protez. parziale
Chiedi all'uscita
Ctrl sistema
E130510
92
Display informazioni
Tutti i veicoli
CD
Radio FM
FM AST
DAB1
DAB2
AM
AM AST
Aux iPOD
USB
Bluetooth audio
Line in
Tel. Seleziona No.
Elenco telefonico
Lista chiamate
Bluetooth
Ricomporre
Selez. telefono
No a tutte chiam.
Menu Audio Volume adattivo
Equalizzazione
Mix audio-navig.
Impostaz. DSP
Equalizzat.DSP
Notizie
Frequenza altern.
RDS regionale
Servicelink DAB
Bluetooth
Orologio Impost. Ora
Impost. Data
Ora GPS
Fuso orario
Ora legale
Mod. 24 ore
E130532
93
Display informazioni
A B C
E130534
94
Display informazioni
A B C
Impostazione Eco Rimorchio
Box portabagagli
Dinamico
Autostrada
Tunnel
Traghetto/Treno
Pedaggio
Strade stagionali
Vignette
Funzioni speciali Informazione GPS
Info sistema
Introdurre pos
Modalità demo
CD Vedere la struttura del menu separato
Radio Vedere la struttura del menu separato
Aux Vedere la struttura del menu separato
Telefono Vedere la struttura del menu separato
Menu Navigazione Opzioni percorso Percorso
Conducente
Impostazione Eco
Dinamico
Autostrada
Tunnel
Traghetto/Treno
Pedaggio
Strade stagionali
Vignette
Visione cartina Contenuti cartina
Freccia su cartina
Durata viaggio
Cart. direz. guida
Colori alternativi
B C
E130535
95
Display informazioni
B C
Funzioni assistenza Segnali/corsia
Limiti velocità
Frecce nav. in liste
Dati personali Canc. ultime destin
Cancella preferiti
Canc. indirizzo casa
Cancella tutto
Reset impostazioni
E130536
Velocità media
COMPUTER DI VIAGGIO Indica la velocità media calcolata
dall'ultimo azzeramento della funzione.
Contachilometri parziale
Registra il chilometraggio dei singoli Temperatura esterna dell'aria
spostamenti. Indica la temperatura esterna.
Raggio d'azione Contachilometri
Indica la distanza approssimata che il Registra il chilometraggio del veicolo
veicolo può percorrere con il carburante totale.
residuo nel serbatoio. Differenti
caratteristiche di guida possono variare i Azzeramento del contachilometri
valori. parziale
Consumo di carburante istantaneo Per ripristinare una determinata
schermata:
Indica il consumo di carburante medio
corrente. 1. Evidenziare Computer di viaggio con
i tasti freccia su e giù e premere il tasto
Consumo medio di carburante freccia destra.
Indica il consumo medio di carburante 2. Evidenziare la funzione da azzerare.
calcolato dall'ultima volta che la funzione 3. Tenere premuto il tasto OK.
è stata azzerata.
96
Display informazioni
Unità di misura
Per passare dalle unità di misura metriche
a quelle imperiali e viceversa, scorrere fino
a questa schermata e premere il tasto OK.
La modifica delle unità di misura tramite
questo display ha effetto sulle
visualizzazioni seguenti:
• Autonomia.
E130248
• Consumo medio di carburante.
• Consumo di carburante istantaneo. Premere il tasto OK per confermare e
cancellare alcuni messaggi dal display
• Velocità media. informazioni. Altri messaggi saranno
eliminati automaticamente dopo un breve
Unità di temperatura periodo di tempo.
Per passare dalle unità di misura metriche Alcuni messaggi devono essere confermati
a quelle imperiali e viceversa, scorrere fino prima di poter accedere ai menu.
a questa schermata e premere il tasto OK.
La commutazione tra le varie unità di Indicatore messaggio
misura della temperatura mediante questo L'indicatore messaggio si
display interessa le seguenti visualizzazioni: accende contemporaneamente
• Temperatura esterna. alla comparsa di alcuni
• Visualizzazione della temperatura nel messaggi. L'indicatore può essere di colore
sistema di climatizzazione automatico. rosso o ambra, a seconda della gravità del
messaggio, e rimane acceso fino a quando
Disattivazione spie acustiche la causa del messaggio viene rettificata.
97
Display informazioni
Airbag
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Sistema antifurto
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
98
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Portiere aperte
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
99
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
100
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Illuminazione
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
101
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Manutenzione
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
102
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Servosterzo
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
103
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
104
Display informazioni
Interruttore di avviamento/arresto
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Cambio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
105
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
106
Display informazioni
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
Indicatore
Messaggio Intervento
messaggio
107
Sistema di climatizzazione
Riscaldamento
La capacità di riscaldamento dipende dalla
temperatura del liquido di raffreddamento
motore.
Climatizzatore
Nota: Il sistema di aria condizionata
funziona solo quando la temperatura è al
di sopra di 4°C (39°F).
Nota: il consumo di carburante del veicolo
aumenta quando il sistema di aria
condizionata è in uso.
E129788
L'aria viene convogliata attraverso
l'evaporatore dove viene raffreddata. L'aria
viene privata dell'umidità per evitare
l'appannamento dei cristalli. La condensa
che ne risulta viene convogliata verso
l'esterno del veicolo, pertanto, è
assolutamente normale che si formino
piccole pozze d'acqua sotto il veicolo.
108
Sistema di climatizzazione
CLIMATIZZAZIONE MANUALE
Comando di distribuzione dell'aria
B C D
E129789
A E
E74660
E129787
A Altezza del viso
Bocchette aria seconda fila B Livello viso e pozzetto
C Pozzetto
D Pozzetto e parabrezza
E Parabrezza
E129790
109
Sistema di climatizzazione
Ventilatore Ventilazione
A
E129885
Aria condizionata
E75470 Accensione e spegnimento del
climatizzatore
A Disattiv.
Nota: Se si disinserisce la ventola, il
parabrezza potrebbe appannarsi.
Riscaldamento rapido
dell'abitacolo
E129886
E129884
E129887
110
Sistema di climatizzazione
E140019
111
Sistema di climatizzazione
112
Sistema di climatizzazione
E72507
113
Sistema di climatizzazione
114
Sistema di climatizzazione
115
Sistema di climatizzazione
116
Sedili
117
Sedili
E130250
POGGIATESTA
Regolazione del poggiatesta
E78058
AVVERTENZE
Regolazione dell'altezza del sedile Sollevare il poggiatesta posteriore
lato guida quando il sedile posteriore è
occupato da un passeggero.
Quando si utilizza il seggiolino di
sicurezza per bambini rivolto in avanti
su un sedile posteriore, rimuovere
sempre il poggiatesta dal sedile.
E70730
E66539
118
Sedili
SEDILI ELETTRICI
E78060
119
Sedili
AVVERTENZA
Non reclinare lo schienale in avanti
quando il sedile è completamente
arretrato, in posizione di comfort. Far
scorrere il sedile completamente in avanti.
120
Sedili
Nota: Il sedile si muoverà completamente Nota: Sulla parte posteriore dello schienale
all'indietro quando il cuscino di seduta viene centrale sono situati una superficie piana e
sollevato. i portabicchieri.
3. Piegare lo schienale fino ad
agganciarlo.
E78066
121
Sedili
Tirare la leva sul fianco dello schienale, Nota: I tre sedili possono essere reclinati in
quindi reclinare lo schienale in avanti. avanti separatamente.
Spingerlo verso il basso fino al completo Nota: Se uno o entrambi i sedili esterni
bloccaggio. devono essere reclinati in avanti insieme al
Regolazione dello schienale in verticale sedile centrale, iniziare da quest'ultimo.
Nota: Se si desidera reclinare soltanto i
PERICOLO sedili esterni, lo schienale del sedile centrale
Verificare che lo schienale sia deve rimanere in posizione verticale.
bloccato saldamente nel rispettivo Abbassare lo schienale del sedile. Vedere
fermo. Abbassamento dello schienale del
sedile.
Nota: Durante l'uso, le cinture di sicurezza
posteriori dovrebbero essere disposte nelle
guide della cinghia degli schienali. Vedere
Allacciatura delle cinture di sicurezza
(pagina 30).
E135956
2
2
1
E135808
E135957
Tirare la leva situata sullo schienale ed
alzare lo schienale verso l'alto. Tirare la barra inferiore sul retro dei sedili
per sganciarli dal pianale e reclinarli in
Regolazione dei sedili in avanti avanti.
Nota: I sedili posteriori possono essere
reclinati in avanti per aumentare lo spazio
nel bagagliaio.
122
Sedili
PERICOLO
Quando uno dei sedili posteriori è
reclinato in avanti, fissare sempre la
cinghia di fissaggio al poggiatesta
anteriore.
E78073
E78074
123
Sedili
E78076
124
Sedili
E78077
E135422
Mantenendo il sedile ad un angolo di circa
45 gradi verso il pavimento, abbassare il Sollevare la leva e spingere lo schienale.
sedile sulla barra di fissaggio. Si sposterà a scatti.
E78073
125
Sedili
1. Tirare la leva sul retro del sedile Spostamento dei sedili in avanti e
centrale, quindi spingere lo schienale indietro
verso il basso, fino al bloccaggio.
Nota: Se il sedile centrale non è riposto, si
sposterà insieme al sedile lato destro.
E129300
AVVERTENZA
Il sedile centrale deve essere riposto
nella base del sedile lato destro ma
che quest'ultimo sia ribaltato.
E135801
126
Sedili
E129298
E129296
1. Tirare la cinghia e sollevare il cuscino.
1. Tirare la leva sul fianco del cuscino del
2. Sollevare la leva e abbassare lo sedile oppure tirare la cinghia posta
schienale fino a che non si blocca. sulla parte posteriore del sedile. Il
Posizione di accesso facilitato sedile avanza.
2. Ribaltare lo schienale in avanti.
PERICOLO
Non utilizzare il sedile quando si Sedili della terza fila - Grand C-
trova in posizione di accesso MAX
facilitato. Nota: Rimuovere il ripiano di copertura del
bagagliaio. Vedere Coperture bagaglio
Nota: I sedili esterni possono essere (pagina 175).
spostati in avanti per consentire l'accesso Nota: Quando non vengono utilizzate, le
ai sedili di terza fila. cinture di sicurezza devono essere disposte
nei fermagli del rivestimento esterno.
Vedere Allacciatura delle cinture di
sicurezza (pagina 30).
127
Sedili
E129301
SEDILI RISCALDATI
AVVERTENZA
L'attivazione di questa funzione con
il motore spento scaricherà la
batteria.
E130471
128
Funzioni comfort
TENDINE PARASOLE
Finestrini laterali
A A
E125025
129
Funzioni comfort
PERICOLO
La funzione intelligente non è attiva
durante questa procedura. Accertarsi
che non ci siano ostacoli nel percorso
della tendina.
130
Funzioni comfort
ATTENZIONE
Se si utilizza la presa con il motore non
in funzione, potrebbe verificarsi lo
scaricamento della batteria.
Non tenere premuto l'elemento
dell'accendisigari.
E78056
Nota: È possibile utilizzare la presa per
alimentare apparecchiature da 12 volt che Le prese elettriche ausiliarie sono ubicate
hanno una potenza massima di 15 ampere. nella consolle centrale e nel bagagliaio.
Utilizzare solo connettori per accessori Ford
o connettori specificati per l'uso con le prese
Invertitore di potenza
SAE standard. ATTENZIONE
Se si utilizza la presa con il motore non
in funzione, potrebbe verificarsi lo
scaricamento della batteria.
Se la spia LED lampeggia in
continuazione, reinserire la spina
oppure disinserire l'accensione e
quindi inserirla nuovamente.
L'invertitore di potenza si disattiverà
se la temperatura è superiore a 85°C.
La spia LED lampeggerà una volta.
E103382 Quando l'invertitore si sarà raffreddato, si
riattiverà automaticamente.
Premere l'elemento per utilizzare
l'accendisigari. L'elemento uscirà Non superare la massima erogazione
automaticamente. di potenza. In caso contrario, la spia
LED lampeggerà due volte. Togliere
la spina e inserirla nuovamente.
PRESE ELETTRICHE
Se la spia LED lampeggia tre o quattro
AUSILIARIE volte, far controllare il sistema da un
tecnico addestrato.
AVVERTENZA
Se si utilizza la presa con il motore non Nota: È possibile utilizzare la presa per
in funzione, potrebbe verificarsi lo alimentare apparecchiature da 230 volt che
scaricamento della batteria. hanno una potenza massima di 150 watt.
131
Funzioni comfort
VANI PORTAOGGETTI
Vano portaoggetti posteriore
E98199
PORTALATTINE
PERICOLO
Non appoggiare bevande calde nel
E72982
portalattine quando il veicolo è in
movimento.
PORTAOCCHIALI
Vassoi schienale sedile
PERICOLO
Non utilizzare i vassoi quando il
veicolo è in movimento. Accertarsi di
fissare i vassoi nella posizione
abbassata prima di partire.
E75193
E72630
132
Funzioni comfort
E91508
E91511
RETROVISORE PER LA
SORVEGLIANZA DEI BAMBINI
E75192 E130068
133
Funzioni comfort
E91511
2
E112711
1. Sbloccaggio.
2. Collocare il supporto nella posizione
desiderata.
3. Bloccaggio.
Nota: Assicurarsi che il supporto del
sistema di navigazione sia bloccato in
posizione.
E130070 TAPPETINI
Vedere Connettività (pagina 273).
PERICOLO
Nell'utilizzare i tappetini, assicurarsi
sempre che il tappetino sia
adeguatamente fissato usando i
dispositivi di fissaggio appropriati e
posizionato in modo tale da non interferire
con il funzionamento dei pedali.
134
Avviamento del motore
E72128
0 L'accensione è disinserita.
135
Avviamento del motore
Tutti i veicoli
Veicoli con cambio manuale
Se il motore non si avvia, ripetere la
Nota: Non toccare il pedale procedura Motore freddo o caldo.
dell’acceleratore.
1. Premere a fondo il pedale della frizione Regime minimo del motore dopo
l'avviamento
2. Avviare il motore.
Il regime minimo del motore
Veicoli con cambio automatico immediatamente dopo l'avviamento varia
a seconda della temperatura del motore.
Nota: Non toccare il pedale
dell’acceleratore.
136
Avviamento del motore
Nota: il motorino di avviamento può essere Nota: Inoltre per avviare il motore si deve
azionato solo per un massimo di 30 secondi premere completamente il pedale del freno
alla volta. o della frizione, a seconda del tipo di cambio
in dotazione.
Inserire l'accensione e attendere
fino a quando la spia candelette
non si spegne.
2. Avviare il motore.
Accensione inserita
Veicoli con cambio automatico
Premere il pulsante di avviamento una
1. Selezionare parcheggio o folle. volta. Tutti i circuiti elettrici sono operativi,
le spie e gli indicatori si illuminano.
2. Premere a fondo il pedale del freno.
3. Avviare il motore.
137
Avviamento del motore
138
Avviamento del motore
AVVERTENZA
Evitare di rimanere senza carburante.
139
Avviamento del motore
RISCALDATORE MOTORE
AVVERTENZA
Accertarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dal connettore del
riscaldatore motore prima di mettersi
in marcia.
E135813
140
Interruttore di avviamento/arresto
141
Interruttore di avviamento/arresto
142
Modalità Eco
Selezione marce
L'utilizzo della marcia più alta adeguata
alle condizioni stradali consente di
migliorare il consumo di carburante.
143
Carburante e rifornimento
144
Carburante e rifornimento
CATALIZZATORE AVVERTENZE
Non utilizzare alcun genere di
PERICOLO fiamme o fonti calore vicino al
sistema di alimentazione del
Non parcheggiare o far girare al
carburante. Il sistema di alimentazione
minimo il veicolo su foglie secche,
carburante è sotto pressione. Vi è rischio
vetro asciutto o altro materiale
di lesioni se è presente una perdita nel
combustibile. Dopo lo spegnimento del
sistema di alimentazione.
motore e durante l'utilizzo, il sistema di
scarico continuerà a irradiare una quantità
considerevole di calore. pertanto, sussiste AVVERTENZA
il rischio di incendio.
Se per lavare il veicolo si utilizzano
getti ad alta pressione, orientare il
Guida con catalizzatore getto sullo sportellino del
bocchettone di rifornimento carburante
ATTENZIONE solo per un breve periodo di tempo e da
Evitare di rimanere senza carburante. una distanza non inferiore a 200 mm (8
poll.).
Non fare girare il motore per periodi
prolungati. Nota: L'apertura completa della portiera
scorrevole viene inibita quando lo sportellino
Non mettere in moto il motore se un del bocchettone di rifornimento carburante
cavo candela è scollegato. è aperto.
Non avviare a spinta o a traino il
veicolo. Utilizzare cavi batteria.
Vedere Utilizzo di cavi di
avviamento d'emergenza (pagina 211).
Non disinserire l'accensione durante
la guida.
SPORTELLINO DEL
BOCCHETTONE DI
RIFORNIMENTO E86613
CARBURANTE
1. Premere lo sportellino per aprirlo.
Aprire lo sportellino completamente
AVVERTENZE
fino ad agganciarlo.
Prestare attenzione durante il
rifornimento di carburante per evitare
di versare il carburante residuo dalla
pistola erogatrice del carburante.
145
Carburante e rifornimento
B
E139203
146
Carburante e rifornimento
AVVERTENZE RIFORNIMENTO
Durante tutto il rifornimento, non
rimuovere la pistola dalla sua AVVERTENZA
posizione di completo inserimento.
Non tentare di avviare il motore se il
serbatoio è stato rifornito di
carburante di specifica errata. In caso
contrario, si potrebbero verificare danni al
motore. Fare controllare immediatamente
il sistema da personale qualificato.
CONSUMO DI CARBURANTE
I valori relativi alle emissioni di CO2 e al
consumo di carburante provengono dai
test di laboratorio condotti in conformità
E119081 alla Direttiva ECC 80/1268/EEC e ai
successivi emendamenti ed eseguiti da
5. Sollevare leggermente la pistola tutti i costruttori di veicoli.
erogatrice per rimuoverla.
Essi vengono forniti per confrontare tra loro
Rifornimento da una tanica di varie marche e modelli di veicoli e non
carburante rappresentano il consumo di carburante
realmente ottenuto dal veicolo. Il consumo
Utilizzare l'imbuto riposto nel cassetto di carburante reale è determinato da vari
portaoggetti. fattori quali stile di guida, guida ad alta
velocità, guida con arresti/partenze
frequenti, uso del sistema aria
condizionata, accessori in dotazione e
traino, ecc.
La vostra Concessionaria Ford è in grado
di fornire validi consigli al fine di ridurre il
consumo di carburante.
SPECIFICHE TECNICHE
147
Carburante e rifornimento
C-MAX
Valori consumo carburante
Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
Grand C-MAX
Valori consumo carburante
Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
148
Carburante e rifornimento
Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
149
Cambio
S
E99067
E80836
Su alcuni veicoli è necessario sollevare il
collare mentre si seleziona la retromarcia. P Parco
R Retromarcia
N Folle
D Marcia
S Modalità sportiva e selezione
marce manuale
PERICOLO
Premere il freno prima di spostare la
leva selettrice e tenerlo premuto fino
a quando si è pronti a partire.
150
Cambio
151
Cambio
Partenze
1. Disinserire il freno di stazionamento.
2. Rilasciare il pedale del freno e premere
il pedale dell'acceleratore.
152
Cambio
4
2
E125156
153
Freni
154
Controllo della stabilità
155
Controllo della stabilità
156
Assistenza di partenza in salita
157
Assistenza di partenza in salita
158
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
159
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
E130180
160
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
D C
2
E130382
A Indicatore di distanza.
E130381
Con la diminuzione della distanza,
1 Cambio in retromarcia l'indicatore si avvicina al veicolo.
2 Cambio in folle o marcia avanti
A Segnalazione visiva e acustica
B Segnalazione visiva e acustica
C Solo segnalazione visiva A
D Segnalazione visiva e acustica
161
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
E130180
162
Sistema di assistenza attivo al parcheggio
163
Sistema di assistenza attivo al parcheggio
E130107
Nota: Per disattivare i cicalini: Vedere Nota: I simboli delle frecce o i grafici sul
Impostazioni personalizzate (pagina 97). display indicano su quale lato del veicolo il
Il display informazioni ed intrattenimento sistema effettuerà il parcheggio. Il display
quando si trova un posto idoneo visualizza indicherà anche quando selezionare la
le informazioni necessarie e si attiva un retromarcia.
cicalino. Per parcheggiare il veicolo, Rallentare ed arrestare il veicolo all'incirca
attenersi alle istruzioni visualizzate sul in posizione A, quindi seguire le istruzioni
display informazioni ed intrattenimento. del sistema.
164
Sistema di assistenza attivo al parcheggio
E130108
E130109
165
Telecamera per retromarcia
ATTENZIONE
Se per lavare il veicolo si utilizza uno
spruzzo ad alta pressione, spruzzare
la telecamera solo per un breve
periodo di tempo e da una distanza non
inferiore a 20 cm.
Non esercitare pressione sulla
telecamera.
E99105
Nota: Mantenere la telecamera libera da
sporcizia, ghiaccio e neve. Non pulire con Attivazione della telecamera per
oggetti appuntiti, sgrassatori, prodotti a retromarcia
base di cera o biologici. Utilizzare
esclusivamente un panno morbido. AVVERTENZA
Durante il funzionamento, sul display La telecamera potrebbe non rilevare
vengono visualizzate linee guida che oggetti a breve distanza dal veicolo.
rappresentano il percorso del veicolo e la
distanza approssimativa dagli oggetti
retrostanti. Con l'accensione e la radio inserite:
1. Premere l'interruttore del sistema di
parcheggio a ultrasuoni sul cruscotto.
UTILIZZO DELLA TELECAMERA Per l'ubicazione: Vedere Guida rapida
PER RETROMARCIA (pagina 10). oppure,
2. Innestare la retromarcia.
AVVERTENZE
L'immagine viene visualizzata sullo
Il funzionamento della telecamera schermo.
può variare in base alla temperatura
ambiente e alle condizioni del veicolo La luce nell'interruttore si accende quando
e del fondo stradale. il sistema è attivato.
Le distanze visualizzate sul display La telecamera potrebbe non funzionare
potrebbero differire da quelle correttamente nelle condizioni seguenti:
effettive. • Zone con scarsa illuminazione.
• Luce intensa.
166
Telecamera per retromarcia
A A
E99458
167
Telecamera per retromarcia
168
Controllo di crociera
E130073
A Accelera
E130072 B Decelera
Nota: Il sistema è pronto per l'impostazione
della velocità.
169
Controllo di crociera
E130072
170
Limitatore di velocità
171
Limitatore di velocità
172
Trasporto di un carico
AVVERTENZE
Utilizzare le cinghie di fissaggio del
carico attenendosi allo standard
approvato, ossia DIN.
Accertarsi di fissare adeguatamente
tutti gli oggetti.
Porre il bagaglio e altri carichi in
posizione più ribassata e avanzata
possibile all'interno del bagagliaio o
del vano di carico.
Non guidare con il portellone o lo
sportello posteriore aperti. I fumi di
scarico potrebbero entrare nel E98627
veicolo.
Grand C-Max
Non superare i carichi massimi
previsti per il veicolo sugli assali
anteriore e posteriore. Vedere
Targhetta di identificazione veicolo
(pagina 229).
Se si desidera trasportare carichi
pesanti nell'abitacolo, questi devono
essere posti sopra o dietro i sedili
posteriori piegati, come mostrato in figura.
Vedere Sedili posteriori (pagina 120).
AVVERTENZA
Non posizionare oggetti contro i
E97377
finestrini posteriori.
173
Trasporto di un carico
E130146
A C-MAX
B C-MAX e Grand C-MAX
C Grand C-MAX
D C-MAX
174
Trasporto di un carico
E72969
E78097
175
Trasporto di un carico
Grand C-MAX
PERICOLO
I punti di ancoraggio della rete di
fissaggio bagagli non sono montati
dietro i sedili della prima fila, al
contrario, lo sono dietro i sedili della
seconda fila.
ATTENZIONE
E130320
Non spostare i sedile posteriori
quando è installata la rete di Nota: Accertarsi che il sedile centrale sia in
trattenimento bagagli. posizione verticale.
Non usare la rete di trattenimento Nota: Installare la rete di trattenimento
bagagli se si utilizzano i sedili della bagagli soltanto dietro i sedili posteriori.
terza fila.
2. Fissare la rete ai punti di ancoraggio dei
bagagli. Vedere Punti di ancoraggio
del bagaglio (pagina 173).
E87052
176
Trasporto di un carico
AVVERTENZA
Non superare il carico massimo E98206
177
Trasporto di un carico
4
E130001 E130067
Nota: Tamponi adesivi sono forniti in Nota: Accertarsi che non vi siano fessure
dotazione per contribuire a ridurre la tra la traversa e la guida (A).
rumorosità delle oscillazioni.
4. Ruotare la manopola di minimo 3,5 giri.
Nota: Accertarsi che la superficie delle
traverse sia pulita prima di procedere al
fissaggio dei tamponi adesivi.
1. Staccare la pellicola di supporto e
fissare i tamponi adesivi alle traverse
nelle posizioni illustrate.
E98208
2. Estrarre la manopola.
3. Ruotare la manopola in senso orario
affinché la traversa entri in contatto
con la guida.
178
Trasporto di un carico
2
E98209
1. Estrarre la manopola.
2. Abbassare il coperchio.
3. Smontare la barra scorrevole.
E130002
179
Traino
180
Traino
C
B
E75174
AVVERTENZA
E130346
Prima di ritrarre il collo della sfera
nella posizione di riposo, sganciare 2. Tirare la manopola verso l'esterno e
sempre il rimorchio o smontare i ruotarla in senso antiorario fino
portapacchi e i relativi attacchi. Smontare all'arresto. Il braccio del gancio di traino
gli attacchi per la stabilità di traino. ruota automaticamente fino a
Rimuovere il connettore dall'alimentazione raggiungere una posizione intermedia.
rimorchio e l'adattatore dalla presa.
L’inosservanza di tali istruzioni può essere
causa di danni al paraurti.
181
Traino
E75177
E75179
182
Traino
Manutenzione
ATTENZIONE
E75178
Il gancio di traino e l'unità di controllo
non richiedono manutenzione. Non
4. Ruotare manualmente e con continuità lubrificarli con grasso o olio.
il braccio del gancio di traino dalla
Eventuali riparazioni o smontaggi del
posizione intermedia all'arresto, nella
gancio di traino devono essere
posizione di funzionamento. Il braccio
eseguiti esclusivamente dal
del gancio di traino si blocca
produttore.
automaticamente nella posizione
finale. Il processo di bloccaggio è Se si utilizza un getto d'acqua ad alta
chiaramente udibile se il livello del pressione per lavare il veicolo, non
rumore di sottofondo non è troppo orientarlo direttamente sul giunto
elevato. Al termine del processo di girevole del braccio della sfera del gancio
bloccaggio, il segnale acustico di di traino.
avvertimento si arresta e la manopola
ritorna nella posizione originale.
5. Ruotare la chiave in senso antiorario e
rimuoverla.
183
Suggerimenti per la guida
RODAGGIO ATTENZIONE
Possono verificarsi danni al motore se
Pneumatici l'acqua entra nel filtro dell'aria.
PERICOLO
In caso di emergenza, è possibile guidare
I pneumatici nuovi devono fare un il veicolo nell'acqua ad una profondità
rodaggio di circa 500 km. Durante massima di 200 mm (8 pollice) e a una
tale periodo, è possibile rilevare velocità massima di 10 km/h (6 mph).
caratteristiche di guida differenti. Prestare la massima attenzione in caso di
guida in acqua corrente.
Freni e frizione In caso di guado, mantenere una velocità
ridotta e non arrestare il veicolo. Dopo il
PERICOLO guado e non appena è sicuro farlo:
Evitare di usare bruscamente freni e • Premere leggermente il pedale del
frizione se possibile per i primi 150 freno e controllare che il veicolo freni
km (100 miglia) in città e per i primi correttamente.
1500 km (1000 miglia) in autostrada.
• Controllare il corretto funzionamento
dell'avvisatore acustico.
Motore • Controllare che tutte le luci del veicolo
AVVERTENZA funzionino correttamente.
• Controllare il servosterzo del sistema
Evitare di guidare a velocità eccessive sterzante.
durante i primi 1500 km (1000 miglia).
Variare frequentemente velocità o
cambiare marcia con troppo anticipo. Non
sottoporre ad un carico eccessivo il motore
quando funziona a regimi bassi.
PRECAUZIONI CONTRO LE
BASSE TEMPERATURE
Il funzionamento di alcuni componenti e
sistemi può essere influenzato da
temperature inferiori a -30°C.
PASSAGGIO A GUADO
Passaggio a guado
ATTENZIONE
Il passaggio a guado è consentito solo
in caso di emergenza, e deve essere
evitato in condizioni di guida normali.
184
Apparecchiatura di emergenza
TRIANGOLO D’EMERGENZA
E130151
USCITA DI EMERGENZA
In caso di incidente, gli occupanti della
terza fila devono uscire dal veicolo
utilizzando il sedile centrale della seconda
fila.
E129302
185
Fusibili
E130147
CAMBIO DI UN FUSIBILE
AVVERTENZE
E130170 Non modificare in nessun modo il
sistema elettrico del veicolo. Le
riparazioni sul sistema elettrico e la
sostituzione dei relè e dei fusibili ad alta
corrente devono essere eseguite da
personale adeguatamente addestrato.
Disinserire l'accensione e tutte le
attrezzature elettriche prima di
toccare o tentare di sostituire un
fusibile.
AVVERTENZA
E130171 Montare un fusibile sostitutivo che
abbia la stessa portata di quello che
1. Premere i fermagli di fissaggio per è stato rimosso.
sganciare il coperchio.
2. Abbassare il coperchio della scatola Nota: Un fusibile bruciato può essere
portafusibili e tirarlo a sé. identificato per il fatto che presenta
Rimontare seguendo l'ordine inverso. un'interruzione nel filamento.
Nota: Tutti i fusibili, eccetto quelli ad alta
corrente, sono di tipo a spinta.
186
Fusibili
E129925
7 40 Pompa ABS
8 30 Valvola ABS
9 20 Sistema lavafari
10 40 Ventilatore riscaldamento
11 - Non utilizzato
12 30 Relè comando motore
13 30 Relè motorino di avviamento
187
Fusibili
188
Fusibili
40 5 Servosterzo elettrico
41 20 Modulo di controllo carrozzeria
42 15 Tergilunotto
43 15 Allineamento dei fari
44 - Non utilizzato
45 10 Getti lavavetro parabrezza termico
46 25 Cristalli elettrici (anteriori)
47 7,5 Retrovisori termici esterni
48 15 Spruzzatore
189
Fusibili
E129926
Fusibile Amperaggio Circuito protetto
56 20 Pompa di alimentazione
190
Fusibili
57 - Non utilizzato
58 - Non utilizzato
59 5 Sistema antifurto passivo (PATS)
Luce interna, gruppo interruttore portiera lato guida,
60 10
cassetto portaoggetti
61 20 Accendisigari, presa di alimentazione sedili seconda fila
62 5 Modulo sensore pioggia, specchietto retrovisore interno
63 - Non utilizzato
64 - Non utilizzato
65 10 Sgancio portellone
66 20 Serratura portiera lato guida, chiusura a doppia sicurezza
67 7,5 Display informazioni ed intrattenimento
68 15 Bloccasterzo
69 5 Gruppo strumentazione
70 20 Chiusura centralizzata
71 10 Aria condizionata
72 7,5 Modulo di controllo volante
73 5 Allarme, diagnosi di bordo II
74 15 Abbaglianti
75 15 Fendinebbia anteriori
76 10 Luce di retromarcia
77 20 Pompa sistema lavavetri
78 5 Commutatore di avviamento o pulsante di avviamento
Modulo di comando vocale, sistema di navigazione, lettore
79 15
DVD, multilettore CD, pulsante blocco portiere
80 - Non utilizzato
Sensore volumetrico abitacolo, ricevitore radiofrequenza
81 5
(RF), tendine parasole.
191
Fusibili
E129927
1 - Non utilizzato
Modulo sistema di apertura e avviamento del veicolo
2 10
senza chiavi
Maniglie portiere veicoli con sistema di apertura e avvia-
3 5
mento del veicolo senza chiavi
192
Fusibili
193
Fusibili
27 - Non utilizzato
28 - Non utilizzato
29 5 Sistema informazione punti ciechi
30 5 Modulo del sistema di parcheggio a ultrasuoni
31 5 Telecamera per retromarcia
32 5 Invertitore di potenza
33 - Non utilizzato
34 15 Sedile lato guida riscaldato
35 15 Sedile lato passeggero anteriore riscaldato
36 - Non utilizzato
37 20 Sistema tendine parasole
38 - Non utilizzato
39 - Non utilizzato
40 - Non utilizzato
41 - Non utilizzato
42 - Non utilizzato
43 - Non utilizzato
44 - Non utilizzato
45 - Non utilizzato
46 - Non utilizzato
194
Recupero del veicolo
195
Recupero del veicolo
ATTENZIONE
Una tensione eccessiva della corda di
traino può causare danni al veicolo o
al veicolo che si sta trainando.
Selezionare la posizione folle durante
il traino.
In caso di guasto o avaria meccanica
non usare carrelli di traino per un solo
asse. Il veicolo deve essere trainato
con TUTTE le ruote a terra oppure
trasportato con TUTTE le ruote sollevate
da terra su una piattaforma in piano.
196
Manutenzione
197
Manutenzione
E87786
E73698
Aprire il cofano e sorreggerlo con il
puntone.
E135852
198
Manutenzione
A B C D E F
I H G
E130030
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 204).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 205).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 203).
*
D Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 205).
E Batteria: Vedere Batteria del veicolo (pagina 211).
F Scatola portafusibili del vano motore: Vedere Fusibili (pagina 186).
G Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
199
Manutenzione
1
H Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
203).
*
I Serbatoio liquido lavavetri : Vedere Controllo del liquido lavavetri (pagina
205).
1
Per una più facile identificazione, i tappi dei bocchettoni di rifornimento e l'astina di
livello dell'olio motore sono colorati.
I H G
E130031
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 204).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 205).
200
Manutenzione
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 203).
*
D Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 205).
E Batteria: Vedere Batteria del veicolo (pagina 211).
F Scatola portafusibili del vano motore: Vedere Fusibili (pagina 186).
G Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
H Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
203).
*
I Serbatoio liquido lavavetri : Vedere Controllo del liquido lavavetri (pagina
205).
1
Per una più facile identificazione, i tappi dei bocchettoni di rifornimento e l'astina di
livello dell'olio motore sono colorati.
201
Manutenzione
A B C D E F
I H G
E130032
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 204).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 205).
1
C Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
203).
*
D Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 205).
E Batteria: Vedere Batteria del veicolo (pagina 211).
F Scatola portafusibili del vano motore: Vedere Fusibili (pagina 186).
G Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
202
Manutenzione
1
H Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 203).
*
I Serbatoio liquido lavavetri : Vedere Controllo del liquido lavavetri (pagina
205).
1
Per una più facile identificazione, i tappi dei bocchettoni di rifornimento e l'astina di
livello dell'olio motore sono colorati.
E95540
A MIN E95543
B MAX A MIN
B MAX
203
Manutenzione
204
Manutenzione
ATTENZIONE AVVERTENZE
In caso di emergenza, si può Evitare il contatto del liquido con la
aggiungere dell'acqua al sistema di pelle o gli occhi. Sciacquare
raffreddamento per poter raggiungere immediatamente la parte colpita se
una stazione di servizio. Fare controllare il ciò dovesse accadere e consultare subito
sistema da personale qualificato prima un medico.
possibile. Se il livello è impostato sul
L'uso prolungato di una maggiore contrassegno MIN, far controllare il
diluizione del liquido di sistema da un tecnico qualificato
raffreddamento può causare danni al non appena possibile.
motore dovuti a corrosione,
surriscaldamento o congelamento. Nota: Tenere il liquido freni pulito e
asciutto. Contaminazioni da parte di sporco,
Svitare lentamente il tappo. Mentre si acqua, prodotti a base di petrolio o altri
svita il tappo la pressione fuoriesce materiali possono causare danni al sistema
lentamente. frenante e possibili anomalie.
AVVERTENZA Nota: I sistemi frenante e della frizione
vengono alimentati dallo stesso serbatoio.
Non rabboccare oltre il segno MAX.
Rabboccare con liquido conforme alle
specifiche Ford. Vedere Specifiche
tecniche (pagina 206).
Rabboccare con una miscela 50/50 di
liquido di raffreddamento e acqua usando
un liquido che soddisfi le specifiche Ford. CONTROLLO DEL LIQUIDO
Vedere Specifiche tecniche (pagina 206). LAVAVETRI
CONTROLLO DEL LIQUIDO Nota: I sistemi lavavetri del parabrezza e
del lunotto utilizzano lo stesso serbatoio.
FRENI E FRIZIONE
Quando si effettua il rabbocco, utilizzare
AVVERTENZE una miscela di liquido lavavetri e acqua per
evitare congelamenti in condizioni di
L'uso di fluidi diversi dal liquido freni freddo e migliorare così la capacità di
consigliato potrebbe ridurre pulizia. È consigliabile utilizzare
l'efficienza dei freni e non soddisfare esclusivamente liquido lavavetri di alta
i requisiti prestazionali Ford. qualità.
Per informazioni circa la diluzione del
liquido, fare riferimento alle istruzioni del
prodotto.
205
Manutenzione
SPECIFICHE TECNICHE
Liquidi del veicolo
AVVERTENZA
Non utilizzare liquidi non conformi alle specifiche o alle specifiche prescritte. L'utilizzo
di liquidi non idonei può portare a danni non coperti dalla garanzia.
Il motore di questo veicolo è stato progettato per essere utilizzato con olio motore Castrol
e Ford, che assicura un risparmio di carburante prolungando al tempo stesso la durata
del motore.
Per i soli motori a benzina, Ford e Castrol hanno messo a punto un olio SAE-5W-20 ad
attrito ridotto che offre minori consumi di carburante rispetto al normale olio SAE-5W-30.
Se quest'olio non è disponibile, per gli interventi di manutenzione si consiglia l'uso di olio
conforme alle specifiche WSS-M2C913-C.
Rabbocco dell'olio: qualora non sia possibile procurarsi un olio conforme alle specifiche
definite dal WSS-M2C913-C o dal WSS-M2C925-B (solo motori a benzina), utilizzare
l'olio SAE 5W-30 conforme alle specifiche definite da ACEA A5/B5.
L'utilizzo, per i rabbocchi, di oli diversi da quello prescritto può causare tempi di avviamento
del motore più lunghi, ridotte prestazioni del motore, maggiori consumi e livelli di emissioni.
Si raccomanda l'olio motore Castrol.
E115472
206
Manutenzione
Capacità
207
Manutenzione
208
Manutenzione del veicolo
209
Manutenzione del veicolo
Finestrini posteriori
ATTENZIONE
Non utilizzare materiali abrasivi per la
pulizia della parte interna dei finestrini
posteriori.
Non applicare etichette o adesivi sulla
parte interna dei finestrini posteriori.
210
Batteria del veicolo
ATTENZIONE
Collegare solo le batterie con la
stessa tensione nominale.
C D
Utilizzare sempre cavi di avviamento
d'emergenza con morsetti isolati e
dimensioni adeguate.
Non scollegare la batteria dal circuito
elettrico del veicolo.
E102925
211
Batteria del veicolo
212
Ruote e pneumatici
213
Ruote e pneumatici
214
Ruote e pneumatici
E92658
E93302
215
Ruote e pneumatici
E122502
E122546
Estendere il girabacchino.
Tipo due
AVVERTENZA E122314
L'occhione da traino ha una
filettatura sinistrorsa. Ruotarlo in 1. Inserire l'attrezzo di smontaggio del
senso antiorario per montarlo. copriruota.
Accertarsi che il gancio di traino sia serrato 2. Smontare il copriruota.
correttamente.
216
Ruote e pneumatici
217
Ruote e pneumatici
218
Ruote e pneumatici
219
Ruote e pneumatici
220
Ruote e pneumatici
221
Ruote e pneumatici
Controllo della pressione dei Nota: Ricordare che i kit per riparazione di
pneumatici pneumatici in condizioni di emergenza sul
ciglio della strada consentono solo una
1. Arrestare il veicolo dopo averlo guidato mobilità temporanea. La normativa relativa
per circa tre chilometri. Controllare e, alle riparazioni dei pneumatici dopo l'uso
se necessario, regolare la pressione del del kit di riparazione pneumatici può variare
pneumatico danneggiato. da paese a paese. Per un parere, consultare
2. Collegare il kit e leggere la pressione uno specialista.
pneumatico dal manometro F.
PERICOLO
3. Se la pressione del pneumatico
riempito di sigillante è 1,3 bar (19 psi) Prima di mettersi alla guida,
o superiore, regolarla al valore verificare che il pneumatico sia stato
specificato. Vedere Specifiche gonfiato alla pressione prescritta.
tecniche (pagina 224). Vedere Specifiche tecniche (pagina 224).
Monitorare la pressione del pneumatico
4. Eseguire la procedura di gonfiaggio finché non si sostituisce il pneumatico
nuovamente per aumentare la danneggiato.
pressione del pneumatico.
5. Controllare la pressione del Le bombolette di sigillante vuote possono
pneumatico nuovamente con il essere smaltite insieme ai normali rifiuti.
manometro F. Se la pressione del Restituire eventuali rimanenze di sigillante
pneumatico è troppo alta, sgonfiarlo al rivenditore o smaltirle in conformità alle
alla pressione specificata agendo sulla normative locali sullo smaltimento dei
valvola limitatrice della pressione B. rifiuti.
6. Dopo aver gonfiato il pneumatico alla
pressione corretta, spostare
l'interruttore del compressore H su 0,
MANUTENZIONE DEI
rimuovere il connettore G dalla presa, PNEUMATICI
svitare il flessibile C, serrare il
cappuccio della valvola e riposizionare
il cappuccio protettivo A.
7. Lasciare la bomboletta di sigillante K
nel relativo supporto E e conservare il
kit nel luogo di custodia originale.
8. Raggiungere il rivenditore specializzato
più vicino per farsi sostituire il
pneumatico danneggiato. Prima che il
pneumatico venga smontato dal
cerchione, comunicare al rivenditore E70415
che il pneumatico contiene sigillante.
Per garantire che i pneumatici anteriori e
Sostituire il kit prima possibile dopo
posteriori del veicolo si usurino in modo
averlo usato una volta.
uniforme e durino più a lungo, si
raccomanda di invertire i pneumatici
anteriori con quelli posteriori e viceversa a
intervalli regolari tra i 5000 e i 10000
chilometri (3000 e 6000 miglia).
222
Ruote e pneumatici
AVVERTENZA AVVERTENZE
Fare attenzione a non graffiare le Montare le catene da neve solo su
pareti laterali dei pneumatici durante pneumatici specificati. Vedere
le manovre di parcheggio. Specifiche tecniche (pagina 224).
223
Ruote e pneumatici
SPECIFICHE TECNICHE
Coppia di serraggio dei dadi ruota
Tipo di cerchi Nm
224
Ruote e pneumatici
Tutte T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Tutte T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
C-MAX
Fino a 160 km/h
Carico normale Pieno carico
Dimensioni dei
Variante Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
pneumatici
bar bar bar bar
225
Ruote e pneumatici
2.0L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,4 (35) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,9 (42)
- DW
*
Montare le catene da neve solo su pneumatici specificati.
226
Ruote e pneumatici
Grand C-MAX
Fino a 160 km/h
Carico normale Pieno carico
Dimensioni dei
Variante Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
pneumatici
bar bar bar bar
227
Ruote e pneumatici
1.6L EcoBoost -
205/55 R 16 2,4 (35) 2,3 (33) 2,6 (38) 3,2 (46)
Sigma
1.6L Duratorq-TDCi
205/55 R 16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,6 (38) 2,9 (42)
- DV
Veicoli con motore
215/55 R 16 2,2 (32) 2,3 (33) 2,6 (38) 3 (44)
a benzina
Veicoli con motore
215/55 R 16 2,4 (35) 2,3 (33) 2,6 (38) 3 (44)
diesel
Veicoli con motore
215/50 R 17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,7 (39) 3,1 (45)
a benzina
1.6L Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,7 (39) 3,1 (45)
- DV
2.0L Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 3,1 (45)
- DW
Veicoli con motore
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,7 (39) 3,2 (46)
a benzina
1.6L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,7 (39) 3,2 (46)
- DV
2.0L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,5 (36) 2,1 (31) 2,7 (39) 3,2 (46)
- DW
228
Identificazione del veicolo
A G
I
E135662
A Modello
B Variante
C Denominazione motore
D Livello di emissioni
E Numero di identificazione veicolo
F Peso lordo del veicolo
G Peso lordo veicolo con rimorchio
H Carico massimo sull'asse anteriore
I Carico massimo sull'asse posteriore
229
Identificazione del veicolo
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
VEICOLO
E87496
230
Specifiche tecniche
Grand C-MAX
231
Specifiche tecniche
E
D
G
E130084
232
Specifiche tecniche
Compo-
Descrizione della dimensione Dimensione in mm (pollici)
nente
233
Introduzione al sistema audio
IMPORTANTI INFORMAZIONI
SUL SISTEMA AUDIO
AVVERTENZE
A causa di incompatibilità tecnica, i E66257
E66256
234
Panoramica dell'unità audio
A B C D E
O F
L
G
K
J I H
E130324
235
Panoramica dell'unità audio
Tipo 2
1 2 3 4
E104157 A
236
Panoramica dell'unità audio
A B C D E
T F
S
G
Q
H
O N M L K J I
E130142
237
Panoramica dell'unità audio
1 2 3 4
E104157 A
238
Panoramica dell'unità audio
A B C D E F
Y G
X
H
W
I
V
J
U
K
T
S R Q P O N M
E129074
A Comando On/off.
B Selezione Display.
C Tastiera telefono e preselezioni stazioni. Vedere Utilizzo del telefono (pagina
254). Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina 243).
D Apertura CD. Vedere Lettore CD (pagina 247).
E Frecce nav.
F Selezione DSP. Vedere Elaborazione digitale segnali (DSP) (pagina 245).
G Espulsione CD. Vedere Lettore CD (pagina 247).
H Informazione.
I Orologio.
J Ricerca indietro. Selezione brano CD. Fine chiamata. Vedere Comando di
sintonizzazione stazioni radio (pagina 242). Vedere Selezione brano (pagina
247). Vedere Utilizzo del telefono (pagina 254).
K Mute.
239
Panoramica dell'unità audio
240
Sicurezza del sistema audio
CODICE DI SICUREZZA
Ciascuna unità è dotata di un codice
esclusivo che è abbinato al numero di
identificazione veicolo (VIN). Il sistema
controllerà automaticamente che l'unità
audio e il veicolo corrispondano prima di
consentirne il funzionamento.
Se appare un messaggio del codice di
sicurezza, si prega di rivolgersi alla
concessionaria.
241
Funzionamento dell'unità audio
242
Funzionamento dell'unità audio
Tipo 2 e 3 PULSANTI DI
1. Premere il tasto funzione 2. PROGRAMMAZIONE STAZIONI
2. Utilizzare i tasti freccia sinistro/destro
per scorrere verso l’alto o verso il basso Questa funzione permette di memorizzare
la gamma d’onda selezionata in piccoli le stazioni preferite in modo da poterle
incrementi o premerla e tenerla richiamare selezionando la banda d’onda
premuta per ottenere degli incrementi corretta e premendo i tasti di
rapidi, fino a quando non si trova la programmazione.
stazione desiderata. 1. Selezionare una gamma d’onda.
3. Premere OK per continuare ad 2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
ascoltare una stazione.
3. Premere e tenere premuto uno dei tasti
Ricerca sintonizzazione di programmazione. Apparirà una barra
di esecuzione e un messaggio. Una
La funzione SCAN consente di ascoltare volta che la barra di esecuzione si
pochi secondi di ciascuna stazione completa, la stazione è stata
individuata. memorizzata. L'unità audio sopprime
temporaneamente l'audio per
Tipo 1 confermare tale memorizzazione.
1. Premere il tasto MENU. Tale procedura si ripete in ciascuna banda
d'onda e per ciascun tasto di
2. Selezionare modalità RADIO e
programmazione.
successivamente SCAN.
3. Utilizzare i tasti ricerca per scorrere Nota: Quando ci si sposta con il veicolo in
verso l'alto o verso il basso la gamma un'altra parte del paese, è possibile che le
d'onda selezionata. stazioni FM e DAB che trasmettono su
frequenze alternative e che sono
4. Premere OK per continuare ad memorizzate sui tasti di programmazione,
ascoltare una stazione. vengano aggiornate con la frequenza e il
nome corretti per quella zona.
Tipo 2 e 3
1. Premere il tasto funzione 3. COMANDO AUTOSTORE
2. Utilizzare i tasti ricerca per scorrere
verso l'alto o verso il basso la gamma Nota: La funzione di memorizzazione
d'onda selezionata. automatica (AutoStore) memorizzerà fino
3. Premere di nuovo il tasto funzione 3 o ad un minimo di 10 segnali più forti
OK per continuare ad ascoltare una disponibili, dalle stazioni AM o FM e
stazione. sovrascriverà le stazioni precedentemente
memorizzate. Questa funzione può anche
essere utilizzata per memorizzare
manualmente le stazioni come per le altre
gamme d'onda.
Nota: Sul tipo 3 per usare questa funzione
occorre selezionare FM AST o AM AST.
243
Funzionamento dell'unità audio
244
Menu dell'unità audio
245
Menu dell'unità audio
MODALITÀ REGIONALE
La modalità regionale (REG) controlla le
modalità di commutazione AF tra reti
regionali di un'emittente madre.
Un'emittente potrebbe gestire una rete
piuttosto grande in un'ampia regione del
Paese. In varie ore della giornata, questa
grossa rete potrebbe essere suddivisa in
una serie di piccole reti regionali,
tipicamente concentrate in importanti
paesi o città. Laddove la rete non viene
suddivisa in varianti regionali, l'intera rete
trasmette la stessa programmazione.
Modalità regionale ON: tale modalità
impedisce passaggi AF "casuali" nei casi
in cui le reti regionali vicine non offrono la
stessa programmazione.
246
Lettore CD
RIPRODUZIONE CD AVANZAMENTO/RIAVVOLGIMENTO
RAPIDO
Nota: Durante la riproduzione, il display
indica il CD, il brano e il tempo trascorso Premere e tenere premuti i tasti ricerca
dall’inizio del brano. avanti oppure ricerca indietro per
Durante la ricezione radio, premere una effettuare la ricerca in avanti o indietro tra
volta il tasto CD per avviare la riproduzione i brani del disco.
del CD.
La riproduzione si avvierà subito dopo che RIPRODUZIONE CASUALE
è stato inserito un disco.
Con la riproduzione casuale, detta anche
“shuffle”, l’unità riproduce tutti i brani del
SELEZIONE BRANO CD scegliendoli a caso.
• Premere il tasto ricerca indietro una Tipo 1
sola volta per selezionare il brano
successivo oppure premerlo 1. Premere il tasto MENU e selezionare
ripetutamente per selezionare gli altri MODALITÀ CD.
brani. 2. Selezionare SHUFFLE che consente di
• Premere una volta il tasto ricerca attivare o disattivare la funzione.
avanti per riprodurre il brano corrente.
In fase di riproduzione di un CD MP3, le
Se si preme il tasto entro due secondi
opzioni comprendono SHUFFLE per l'intero
dall’inizio del brano, verrà selezionato
CD, oppure di riprodurre tutti i brani nella
il brano precedente.
cartella in una sequenza casuale.
• Premere il tasto ricerca avanti
ripetutamente per selezionare i brani Tipo 2 e 3
precedenti.
Premere il tasto funzione 2.
• Premere i tasti freccia su o giù e usando
il pulsante OK selezionare il brano Nota: In fase di riproduzione di un CD MP3,
desiderato. le opzioni comprendono SHUFFLE per
l'intero CD, oppure di riprodurre tutti i brani
Tipo 2 e 3 nella cartella in una sequenza casuale.
Premendo ripetutamente il tasto funzione
Il numero del brano desiderato può essere 2 si modificheranno tali opzioni.
inserito usando la tastiera numerica.
Digitare il numero del brano desiderato Utilizzare il tasto ricerca avanti e ricerca
completo (ad esempio, 1 e indietro per selezionare il brano successivo
successivamente 2 per il brano 12) oppure da riprodurre in modo casuale.
digitare il numero e premere direttamente
OK. RIPETIZIONE DEI BRANI CD
Tipo 1
1. Premere il tasto MENU e selezionare
MODALITÀ CD.
247
Lettore CD
248
Lettore CD
249
Presa ausiliaria (AUX-IN)
250
Ricerca dei guasti dell'unità audio
251
Telefono
252
Telefono
253
Telefono
254
Telefono
255
Telefono
Scollegamento di un telefono
collegato
È possibile cancellare un telefono
collegato dal sistema in qualsiasi
momento, a meno che non vi sia una
chiamata in corso.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Premere i tasti su/giù finché non
appare SELEZ. TELEFONO.
3. Premere il tasto OK.
4. Con i tasti su/giù, evidenziare il numero
telefono desiderato.
5. Premere il tasto funzione 1.
256
Comando vocale
257
Comando vocale
"LETTORE CD"
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
b
"BRANO"
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
**
"RIPRODUZIONE CASUALE CARTELLA"
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
**
"RIPETERE CARTELLA"
258
Comando vocale
"LETTORE CD"
"RIPETERE BRANO"
"FINE RIPETIZIONE"
Brano
È possibile scegliere un brano direttamente
sul CD.
Quadro generale
Autoradio
Il quadro generale qui sotto indica i
I comandi vocali della radio supportano la comandi vocali disponibili. Gli elenchi che
funzione della radio e consentono di seguono forniranno ulteriori informazioni
sintonizzare le stazioni radio tramite sul menu di comando completo.
comando vocale.
259
Comando vocale
"RADIO"
"AIUTO"
"AM"
"FM"
a
"SINTONIZZA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
"RIPRODURRE"
Sintonizza frequenza
Questa funzione consente di sintonizzare
la radio tramite comando vocale.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" "FREQUENZA AM PREGO"
"FM" "FREQUENZA FM PREGO"
3 "<frequenza>"
* "SINTONIZZA <frequenza>"
* La frequenza può inserita in modi diversi. Consultare di seguito alcuni degli esempi tipici.
Banda FM: 87,5 - 108,0 con incrementi di Banda AM/MW: 531 - 1602 con incrementi
di 9
0,1
Banda AM/LW: 153 - 281 con incrementi di
• "Ottantanove punto nove" (89.9)
1
• "Novanta" (90.0)
• "Cinque trenta uno" (531)
• "Cento punto cinque" (100.5)
• "Novecento" (900)
• "Uno zero uno punto uno" (101.1)
• "Quattordici quaranta" (1440)
• "Uno zero otto" (108.0)
260
Comando vocale
1 "RADIO" "RADIO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"
Sintonizza nome
Questa funzione consente di richiamare
una stazione radio memorizzata
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SINTONIZZA NOME"
a "NOME PREGO"
Cancella nome
Questa funzione consente di cancellare
una stazione radio memorizzata.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "CANCELLATO"
261
Comando vocale
Leggi rubrica
Questa funzione consente al sistema di
indicare tutte le stazione radio
memorizzate.
1 "RADIO" "RADIO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI <RUBRICA>”
Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte le stazioni radio memorizzate allo
stesso tempo.
1 "RADIO" "RADIO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA RADIO CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
Riprodurre
Questa funzione commuta la sorgente
audio sul modo radio.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "RIPRODURRE"
262
Comando vocale
Quadro generale
Dispositivi esterni (USB)
Il quadro generale qui sotto indica i
Questi comandi vocali supportano la comandi vocali disponibili. Gli elenchi che
funzionalità di un dispositivo USB esterno seguono forniranno ulteriori informazioni
che può essere collegato all'unità audio. sul menu di comando completo con degli
esempi particolareggiati.
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
b
"BRANO"
**
"ELENCO BRANI"
**
"CARTELLA"
"RIPRODUZIONE CASUALE TUTTO"
"RIPRODUZIONE CASUALE CARTELLA"
"RIPRODUZIONE CASUALE ELENCO BRANI"
"FINE RIPRODUZIONE CASUALE"
"RIPETERE BRANO"
"RIPETERE CARTELLA"
"FINE RIPETIZIONE"
263
Comando vocale
Brano USB
È possibile scegliere un brano direttamente
sul dispositivo USB.
* Inoltre, i numeri possono essere pronunciati in cifre singole fino a un massimo di quattro
(ad esempio "2", "4", "5" per il brano 245)
Quadro generale
Dispositivi esterni - iPod
Il quadro generale qui sotto indica i
Questi comandi vocali supportano la comandi vocali disponibili. Gli elenchi che
funzionalità di un iPod che può essere seguono forniranno ulteriori informazioni
collegato all'unità audio. sul menu di comando completo con degli
esempi particolareggiati.
"AIUTO"
"RIPRODURRE"
b
"BRANO"
**
"ELENCO BRANI"
264
Comando vocale
Brano iPod
È possibile scegliere direttamente un brano
dall'elenco di tutti i titoli dell'iPod.
265
Comando vocale
* Agli elenchi brani attivati dal comando vocale devono essere assegnati dei nomi file
speciali. Vedere Informazioni generali (pagina 273).
Quadro generale
COMANDI DEL TELEFONO Il quadro generale qui sotto indica i
comandi vocali disponibili. Gli elenchi che
Telefono seguono forniranno ulteriori informazioni
Il sistema del telefono consente di creare sul menu di comando completo con degli
una rubrica aggiuntiva. Le voci esempi particolareggiati.
memorizzate possono essere composte
tramite comando vocale. I numeri di
telefono memorizzati utilizzando il
comando vocale vengono registrati sul
sistema del veicolo e non nel telefono.
"TELEFONO"
"AIUTO"
a, b
"CELLULARE CHIAMA NOME"
a
"CHIAMA NUMERO"
a
"CHIAMA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
a
"RICHIAMA"
“ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE”
266
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CHIAMA NUMERO"
a "NUMERO PREGO"
Chiama nome
I numeri telefonici possono essere chiamati
dopo aver impartito un comando vocale
con parola chiave.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CHIAMA NOME"
a "NOME PREGO"
Richiama
Questa funzione consente di richiamare il
numero telefonico chiamato per ultimo
267
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "RICHIAMA"
a "RICHIAMA"
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "CHIAMATA IN CORSO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CELLULARE CHIAMA NOME"
a, b "CELLULARE CHIAMA NOME"
"<dialogo dipendente dal tele-
fono>"
1 "NUMERO PREGO"
2 "<numeri da 1 a 9, zero, cancelletto,
asterisco>"
268
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"
"NUMERO PREGO"
5 "<numero telefonico>" "<numero telefonico>"
6 "MEMORIZZA" "MEMORIZZAZIONE NUMERO"
"<numero telefonico>"
"NUMERO MEMORIZZATO"
Cancella nome
I nomi memorizzati possono anche essere
cancellati dalla rubrica.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "<nome> CANCELLATO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
Leggi rubrica
Utilizzare questa funzione per consentire
al sistema di indicare tutte le voci
memorizzate.
269
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI RUBRICA”
Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte voci in una sola volta.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
Impostazioni principali
Rifiuta chiamate
È possibile impostare le chiamate in modo
che vengano rifiutate automaticamente
usando il comando vocale.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “RIFIUTA CHIAMATE” “RIFIUTA CHIAMATE”
“ACCETTA CHIAMATE”
* “ACCETTA CHIAMATE”
270
Comando vocale
"CLIMATIZZATORE"
"AIUTO"
a
"VENTILATORE"
a
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
a
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI DISAPPANNAMENTO"
a
"TEMPERATURA"
a
"AUTO MODO"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
Ventilatore
Questa funzione consente di regolare la
velocità del ventilatore.
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
271
Comando vocale
Sbrinamento/disappannamento
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
"ACCENDI SBRINAMENTO/ "ACCENDI SBRINAMENTO/
* ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
2
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI "SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI
* DISAPPANNAMENTO"
DISAPPANNAMENTO"
Temperatura
Questa funzione consente di regolare la
temperatura.
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
2 a "TEMPERATURA PREGO"
"TEMPERATURA"
"MINIMA" "TEMPERATURA MINIMA"
"<un numero tra 15 e 29 °C con
3 incrementi di 0,5>" oppure "<un "TEMPERATURA <numero> GRADI"
numero tra 59 e 84 °F>"
"MASSIMA" "TEMPERATURA MASSIMA"
Auto modo
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
2 a "AUTO MODO"
"AUTO MODO"
* Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Può essere disattivato
selezionando una temperatura o una velocità ventilatore diversa.
272
Connettività
273
Connettività
274
Connettività
275
Connettività
276
Connettività
277
Introduzione alla navigazione
ATTENZIONE AVVERTENZE
CD di forma irregolare e CD protetti Il sistema fornisce informazioni utili
da una pellicola antigraffio o con per poter raggiungere la destinazione
etichetta autoadesiva non devono prescelta in modo veloce e sicuro.
essere inseriti nel lettore CD. Eventuali Per motivi di sicurezza, il guidatore
richieste di rimborso in garanzia per deve programmare il sistema
rimuovere un disco di questo tipo da soltanto quando il veicolo è fermo.
un'unità audio non saranno accettate.
278
Introduzione alla navigazione
AVVERTENZE
Il sistema non fornisce assistenza in
merito a segnali di arresto, semafori,
zone in costruzione o altre importanti
informazioni di sicurezza.
Non utilizzare il sistema fino a
quando non si è acquisita
dimestichezza con il suo
funzionamento.
Visualizzare il display solamente
quando le condizioni di guida lo
consentono.
Informazioni di sicurezza
Si prega di leggere e seguire tutte le
precauzioni esposte relative alla sicurezza.
La mancata osservanza di queste istruzioni
può accrescere il rischio che si verifichi una
collisione e che i passeggeri subiscano
lesioni personali. Ford Motor Company non
si assume alcuna responsabilità per danni
di qualsiasi tipo derivanti dalla mancata
osservanza di tali indicazioni.
Se si rende necessaria una visualizzazione
dettagliata delle istruzioni di percorso,
accostare non appena risulti sicuro farlo e
parcheggiare il veicolo.
Non utilizzare il sistema di navigazione per
individuare i servizi di emergenza.
Per utilizzare il sistema nel modo più
efficace e sicuro possibile, utilizzare
sempre l'ultima versione delle informazioni
di navigazione. La Concessionaria sarà lieta
di fornire assistenza.
279
Avvio rapido della navigazione
280
Avvio rapido della navigazione
Funzionamento di base
1. Premere il tasto NAV o MENU per
accedere alla struttura del menu.
2. Utilizzare i tasti freccia su/giù e
sinistro/destro e far scorrere i vari
elenchi di opzioni.
E114213
3. Premere il tasto OK per attivare la
selezione.
2. Accendere il telefono cellulare e
avviare il "Ford Mobile Navigation". Liste di selezione
3. Scegliere "Selezionare destinaz". Vengono visualizzate diverse schermate
4. Scegliere "Indirizzo". con una lista di selezione delle opzioni
disponibili.
5. Cambiare le opzioni della rotta se
necessario e avviare la guida a 1. Selezionare l'opzione desiderata
destinazione. oppure se non è visualizzata a video,
usare i tasti freccia su e giù per
6. Il display del veicolo mostrerà le visualizzare la parte restante
indicazioni da seguire. Le istruzioni dell'elenco di opzioni.
vocali vengono emesse dagli
altoparlanti del veicolo. 2. Premere il tasto OK per confermare la
selezione.
Nota: Il telefono cellulare mostrerà la
posizione corrente. Inserimento con la tastiera
7. Una volta riavviata l'applicazione, è alfanumerica
possibile abbandonarla e continuare a Quando è necessario inserire un indirizzo,
seguire la guida a destinazione. comparirà una tastiera che invita ad
inserire il codice postale, la città o la via.
Veicoli con sistema di navigazione
CD-SD o sistema di navigazione 1. Utilizzare i tasti freccia su/giù e
CD-SD Sony sinistro/destro per selezionare la
lettera o il numero desiderati.
Il sistema è in grado di svolgere una vasta
gamma di funzioni, pur essendo facile ed Nota: Indicando il carattere iniziale vengono
intuitivo nell'utilizzo. Sullo schermo visualizzati i relativi risultati.
vengono visualizzate le informazioni per la Nota: Il sistema consente di inserire solo
guida a destinazione. Lo schermo fornisce caratteri che formano una destinazione
informazioni complete sul funzionamento valida.
del sistema tramite l'uso di menu,
2. Premere il tasto OK per attivare la
schermate di testo e carte stradali. La
selezione.
selezione delle schermate avviene facendo
scorrere i menu con i tasti freccia su/giù e
sinistro/destro e premendo il tasto OK per
attivare l'impostazione desiderata.
281
Avvio rapido della navigazione
282
Quadro generale unità di navigazione
1 2 3 4
E104157 A
283
Quadro generale unità di navigazione
A B C D E F
G
V
U H
T
S I
R
J
P O N M L
E129241
A Espulsione CD.
B Frecce nav.
C Apertura CD.
D OK.
E Informazione.
F Selezione mappa. Vedere Display percorso (pagina 293).
G Selezione Menu. Vedere Impostazioni sistema (pagina 289).
H Tastiera telefono e preselezioni stazioni. Vedere Funzionamento dell'unità
audio (pagina 242). Vedere Menu dell'unità audio (pagina 245). Vedere
Telefono (pagina 252).
I Orologio. Vedere Impostazioni sistema (pagina 289).
J Avviso traffico. Vedere Canale messaggi sul traffico (pagina 295).
284
Quadro generale unità di navigazione
K Funzione 4.
L Funzione 3.
M Ricerca indietro. Selezione brano CD. Vedere Comando di sintonizzazione
stazioni radio (pagina 242). Vedere Selezione brano (pagina 247).
N On/off e regolazione del volume. Vedere Comando on/off (pagina 242).
O Ricerca avanti. Selezione brano CD. Vedere Comando di sintonizzazione
stazioni radio (pagina 242). Vedere Selezione brano (pagina 247).
P Funzione 2.
Q Funzione 1.
R Selezione telefono. Vedere Telefono (pagina 252).
S Selezione ausiliario. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina 250).
T Selezione Radio. Vedere Funzionamento dell'unità audio (pagina 242).
Vedere Menu dell'unità audio (pagina 245).
U Selezione CD. Vedere Lettore CD (pagina 247).
V Selezione navigazione. Vedere Impostazioni sistema (pagina 289).
285
Quadro generale unità di navigazione
A B C D E F
Y G
X
H
W
I
V
J
U
K
T
S R Q P O N M
E129242
286
Quadro generale unità di navigazione
287
Quadro generale unità di navigazione
E129900
288
Impostazioni sistema
289
Impostazioni sistema
290
Impostazioni sistema
Servicelink DAB
Questa funzione consente di selezionare
le stazioni che trasmettono sui canali DAB.
Bluetooth
Questa funzione consente di attivare o
disattivare il Bluetooth.
Impost. orologio
Impost. ora
Questa funzione consente di regolare
manualmente l'ora.
Impost. data
Questa funzione consente di regolare
manualmente data, mese e anno.
Ora PS
Questa funzione consente, se ci si trova in
una zona con una buona copertura
satellitare, di regolare automaticamente
data e ora usando il GPS.
Fuso orario
Questa funzione consente di selezionare
lo specifico fuso orario.
Ora legale
Questa funzione consente di impostare il
sistema per regolare le differenze dell'ora
legale.
291
Sistema di navigazione
Normale
Questa opzione assegna la priorità al
percorso a destinazione adatto ad
conducente normale.
292
Sistema di navigazione
293
Sistema di navigazione
294
Canale messaggi sul traffico
295
Aggiornamenti mappe
296
Appendici
297
Appendici
E114220
E97714
298
Appendici
1 2 3 4
E85998
299
Appendici
1 – 30 50 W 3. 4
30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3
300
Indice
301
Indice
302
Indice
303
Indice
304
Indice
305
Indice
M Notiziari...........................................................245
Numero di identificazione veicolo.........230
Manutenzione dei pneumatici................222
Manutenzione del veicolo........................209
Manutenzione................................................197
O
Informazioni generali.........................................197 Omologazioni tipo.......................................297
Specifiche tecniche..........................................206 Certificato per Emirati Arabi Uniti...............299
Meccanismo di chiusura cofano Dichiarazione di conformità UE...................298
Vedere: Apertura e chiusura del cofano.....198 DICHIARAZIONE FCC/INDUSTRY
Menu dell'unità audio................................245 CANADA...........................................................297
Menu opzioni percorsi................................292 RX-42 - Dichiarazione di conformità..........297
Autostrada...........................................................292 Opzioni display MP3...................................249
Conducente.........................................................292 Opzioni display testo CD.................................249
Dinamico...............................................................292 Orologio.............................................................131
Impostazione Eco..............................................292
Pedaggio...............................................................293
Percorso................................................................292
P
Strade stagionali................................................293 Panoramica dell'unità audio...................235
Traghetto/treno..................................................293 Panoramica del vano motore - 1.6L
Vignetta.................................................................293 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............199
Messaggi di informazioni.............................97 Panoramica del vano motore - 1.6L
Airbag.......................................................................98 Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................200
Apertura senza chiave.....................................100 Panoramica del vano motore - 2.0L
Assistenza di partenza in salita....................100 Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................202
Avviamento del motore...................................104 Parti ed accessori.............................................8
Batteria e sistema di ricarica...........................98 Cercate il logo Ford sui seguenti
Cambio...................................................................105 ricambi...................................................................8
Illuminazione.........................................................101 Ora potete essere sicuri che i vostri ricambi
Immobilizzatore del motore..........................100 Ford sono ricambi Ford...................................8
Indicatore messaggio..........................................97 Passaggio a guado......................................184
Interruttore di avviamento/arresto..............105 Passaggio a guado.............................................184
Manutenzione......................................................102 Pneumatici invernali
Monitor per punti ciechi.....................................99 Vedere: Utilizzo di pneumatici invernali.....223
Portiere aperte......................................................99 Pneumatici
Serratura di sicurezza per bambini Vedere: Ruote e pneumatici...........................213
elettrica...............................................................99 Poggiatesta......................................................118
Servosterzo...........................................................103 Regolazione del poggiatesta...........................118
Sistema antifurto.................................................98 Smontaggio del poggiatesta..........................119
Sistema di controllo pressione Portalattine.....................................................132
pneumatici.......................................................107 Vassoi schienale sedile.....................................132
Stabilizzatore elettronico (ESP)...................103 Portaocchiali...................................................132
Modalità Eco..................................................143 Portapacchi e portabagagli.......................177
Principi di funzionamento...............................143 Montaggio delle traverse..................................177
Modalità regionale......................................246 Portapacchi...........................................................177
Portapacchi
N Vedere: Portapacchi e portabagagli.............177
Porta USB .......................................................134
Norme antinfortunistiche..........................144
306
Indice
307
Indice
308
Indice
309
Indice
310
Indice
311
312
(CG3567it)