Sei sulla pagina 1di 56

INFORMAZIONI IMPORTANTI

È importante non avviare il motore durante gli interventi al motore, ad esempio durante la regolazione delle
cinghie di comando, il cambio dell’olio o la registrazione della frizione. Il motore potrebbe danneggiarsi e vi è
un

! GRAVE RISCHIO DI LESIONE


Per questo motivo, fissare sempre il dispositivo di avviamento o scollegare un cavo della batteria prima di
intervenire sul motore.
Questo è particolarmente importante se il motore è dotato di un dispositivo di avviamento a distanza o di
avviamento automatico.
Questo simbolo e questo testo di avvertenza vengono riprodotti accanto a quei punti di manutenzione dove
sussiste un maggiore rischio di infortuni.

Libretto di istruzioni
DC9
EMS con S6/PDE
Motore industriale
opm_d9ind_it-IT 1 920 819

Rapporto di messa in servizio - Garanzia


Una volta compilato e spedito a Scania il rapporto della messa in servizio, anche tramite Internet, il proprietario gode di
un anno di garanzia dalla data della messa in servizio.
Completare anche i dettagli qui sotto in quanto ciò può semplificare le cose qualora sia ad esempio necessario contattare
un’officina di servizio.

Numero di motore

Data di messa in servizio

Nome e indirizzo dell’utente

Firma
Tipo motore
Versione

Il tipo e la versione del motore sono indicati sulla targhetta del tipo di motore.
Introduzione
Il presente Libretto di istruzioni contiene le procedure per l’utilizzo e la
manutenzione dei motori industriali Scania DC9 con sistemi di iniezione EMS
S6/PDE.
I motori sono motori diesel a quattro tempi, a 5 cilindri in linea con iniezione diretta e
raffreddamento ad acqua. I motori sono dotati di turbocompressore e intercooler;
vedere pagina 10.
I motori vengono comunemente impiegati come unità motrici nelle macchine da
cantiere, gruppi elettrogeni, movimento di terra, macchinari ferroviari e per
silvicoltura e ancora nei sistemi di irrigazione.
I motori possono avere diverse impostazioni relative alla potenza e al regime.
La normale impostazione di potenza del motore (codice prestazioni) è indicata sulla
targhetta del tipo; vedere pagina 10.
Nota: Sul Libretto di istruzioni sono descritti solamente i componenti di
serie. Fare riferimento alla istruzioni del costruttore relative
all’attrezzatura speciale.
Al fine di usufruire del massimo valore e della massima durata del motore, è
necessario ricordare quanto segue:
- Leggere il Libretto prima di iniziare ad utilizzare il motore. Anche gli esperti di
motori Scania potrebbero trovare informazioni nuove in questo Libretto di
istruzioni.
- Seguire le istruzioni di manutenzione. Se la manutenzione viene eseguita nel
rispetto delle istruzioni, il motore opererà in modo efficiente e a lungo.
- In particolare, leggere le informazioni sulla sicurezza a partire da pagina 6.

!
- Prendere dimestichezza con il motore in modo da sapere cosa possa fare e come
funzioni.
- Se necessario, contattare un’officina Scania autorizzata. Le officine autorizzate Avvertenza
dispongono di attrezzi speciali, parti di ricambio Scania originali e personale
addestrato ed esperto di motori Scania. Durante il periodo della garanzia,
Nota: Utilizzare sempre parti di ricambio Scania originali durante le è possibile utilizzare solo parti di
operazioni di manutenzione e riparazione in modo da mantenere il ricambio Scania originali durante
proprio motore nelle migliori condizioni operative possibili. le operazioni di manutenzione e
riparazione. L’inosservanza di tali
Le informazioni contenute in questo Libretto erano corrette al momento della stampa.
Tuttavia, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso. istruzioni potrebbe annullare la
garanzia.

2 © Scania CV 2009
Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sistema di raffreddamento ........................... 30


Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Controllo del livello del liquido di
Responsabilità ambientale......................................4 raffreddamento ....................................................30
Motori certificati ....................................................5 Controllo del liquido di raffreddamento .............31
Informazioni sulla sicurezza ..................................6 Controllo del prodotto anticorrosione . . . . . . . . . . 33
Precauzioni di sicurezza prima dell’utilizzo . . . . . . 7 Cambio del liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . 33
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo di Pulizia del sistema di raffreddamento .................34
materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Precauzioni di sicurezza per la cura e la
manutenzione ............................................................... 8 Filtro aria ....................................................... 36
Lettura dell’indicatore di depressione .................36
Sigla di denominazione .................................... Pulizia del prefiltro del filtro aria ........................36
Sistema di gestione motore (EMS) ............. 12 Pulizia o sostituzione dell’elemento filtrante ......36
Ricerca guasti con i codici lampeggianti per Sostituzione della cartuccia di sicurezza .............37
la centralina EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panoramica dei codici lampeggianti per la
Sistema di alimentazione ............................. 38
centralina EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Controllo del livello dell’olio ..............................38
Ricerca guasti con i codici lampeggianti per Sostituzione del filtro carburante ........................38
il modulo coordinatore EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica dei codici lampeggianti per Sistema elettrico ........................................... 40
il modulo coordinatore EMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controllo del livello dell’elettrolito nelle
batterie ................................................................. 40
Avviamento e guida ...................................... 18
Controllo dello stato di carica delle batterie .......40
Primo avviamento ............................................... 18
Pulizia della batterie ............................................40
Controlli prima del funzionamento ..................... 19
Sostituzione della batteria ...................................41
Avviamento del motore ....................................... 19
Controllo del monitor di livello liquido di
Avviamento alle basse temperature . . . . . . . . . . . . 20 raffreddamento ....................................................41
Funzionamento ....................................................20
Regime motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Varie ............................................................... 42
Guida in emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Controllo della cinghia di comando .................... 42
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . . . . . 21 Controllo della tenuta ed eventuale rettifica .......43
Pressione olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Controllo e registrazione del gioco valvole ........44
Arresto del motore ............................................... 23 Controllo e registrazione dei bilancieri
Controlli dopo il funzionamento .........................23 unità iniettore ....................................................... 46

Manutenzione ................................................ 24 Preparativi per la conservazione del


Motori con poche ore di funzionamento .............24 motore ........................................................... 48
Carburante protettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programma di manutenzione ...............................25
Olio protettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema di lubrificazione ............................. 26 Preparativi per la conservazione . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specifica dell’olio ............................................... 26 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analisi dell’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controllo del livello dell’olio .............................. 27 Ritiro dal luogo di conservazione . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio dell’olio ..................................................27 Dati tecnici .................................................... 51
Angoli di inclinazione massimi durante Carburante ...........................................................53
il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulizia del filtro olio centrifugo ..........................28 Indice alfabetico ........................................... 55
Sostituzione del filtro olio ...................................30
Scania Assistance ......................................... 56

© Scania CV 2009 3
Responsabilità ambientale
Scania è sempre stata all’avanguardia nello sviluppo e nella produzione di motori
ecologici.
Grossi progressi sono stati compiuti nel tentativo di ridurre le emissioni di scarico
nocive al fine di soddisfare i rigorosi standard ambientali imposti in quasi tutti i
mercati.
Allo stesso tempo, siamo stati in grado di mantenere un’elevata qualità in termini di
rendimento ed economia operativa per i motori marini ed industriali Scania.
Al fine di preservare tali qualità durante l’intera vita operativa del motore, è
importante che l’operatore/il proprietario osservi le istruzioni di gestione,
manutenzione e scelta di carburante ed olio riportate nel Libretto.
Nell’ambito dello sforzo compiuto per tutelare l’ambiente che condividiamo, è altresì
importante assicurarsi che in seguito alle operazioni di manutenzione e riparazione
(olio, carburante, liquido di raffreddamento, batterie, ecc.) la persona che esegue le
operazioni di assistenza e manutenzione smaltisca i rifiuti dannosi all’ambiente in
conformità alle norme ambientali applicabili.
È importante proteggere
l’ambiente.
In alcune pagine, questo Libretto di istruzioni contiene del testo evidenziato con
istruzioni per aiutare a proteggere l’ambiente durante alcune operazioni di assistenza Utilizzare un contenitore per
e manutenzione. evitare versamenti durante lo
spurgo e la sostituzione dei
Vedere l’esempio.
componenti.

4 © Scania CV 2009
Motori certificati
I motori con emissioni certificate sono stati approvati in conformità a uno speciale
standard di certificazione. I motori certificati forniti da Scania soddisfano gli
standard più rigorosi in materia di emissioni, applicabili ai mercati europei (UE) e
non europei (USA).
Scania garantisce che tutti i motori di tipo certificato sono equivalenti ai motori
approvati per la certificazione.
Il motore è dotato di una speciale targhetta di certificazione che indica le norme (gli
standard) di certificazione in base alle quali il motore è stato approvato. Vedere a
pagina 10.
Perché un motore certificato soddisfi gli standard in materia di emissioni una volta
messo in servizio, è necessario quanto segue:
- Le operazioni di assistenza e manutenzione devono essere eseguite in
conformità alle istruzioni contenute in questo Libretto.
- Devono essere utilizzate solamente parti di ricambio Scania originali.
- Il sistema di iniezione deve essere sottoposto alla manutenzione da parte di
un’officina Scania autorizzata.
- Il motore non deve essere modificato tramite un’apparecchiatura non approvata
da Scania.
- È possibile infrangere i sigilli e modificare i dati delle impostazioni solo una
volta ottenuta l’approvazione della sede Scania di Södertälje. Le modifiche
possono essere apportate solo da personale autorizzato.
- Le modifiche che incidono sul sistema di scarico e sul sistema di aspirazione
devono essere approvate da Scania.
Altrimenti, è necessario rispettare le istruzioni riportate nel Libretto in merito a
gestione, cura e manutenzione del motore. Si prega di osservare le precauzioni di
sicurezza descritte nelle successive quattro pagine.

Avvertenza Qualora le operazioni di assistenza e manutenzione non vengano


eseguite nel rispetto delle indicazioni sopra riportate, Scania non
potrà garantire la conformità del motore agli standard di
certificazione, né potrà assumersi la responsabilità di eventuali
danni.

© Scania CV 2009 5
Informazioni sulla sicurezza
Generali

!
Questo Libretto di istruzioni contiene informazioni sulla sicurezza particolarmente
importanti al fine di evitare lesioni personali e danni al prodotto e ad altre proprietà.
Vedere anche a pagina 1.
Avvertenza
Il testo evidenziato nelle caselle di testo sul lato destro di alcune pagine è importante
per il buon funzionamento del motore e al fine di evitare danni al motore stesso. Utilizzare solamente filtri
L’inosservanza di tali istruzioni causerà l’annullamento della garanzia.
Vedere l’esempio.
carburante Scania originali.

Un testo simile potrebbe anche apparire nella colonna del testo, nel qual caso sarà
preceduto dal titolo Nota: oppure Avvertenza.

!
PERICOLO
Il testo di avvertenza all’interno delle caselle di testo sul lato destro di alcune pagine, Bloccare il dispositivo di
contrassegnato con un triangolo di pericolo e preceduto dal titolo PERICOLO è avviamento durante gli interventi
estremamente importante e mette in guardia contro gravi difetti del motore oppure sul motore.
operazioni errate che potrebbero causare lesioni. Se il motore si avvia
Vedere l’esempio.
accidentalmente, vi è un
GRAVE RISCHIO DI LESIONE.

Nelle prossime tre pagine viene elencata una serie di precauzioni di sicurezza da
osservare nella gestione e manutenzione di motori Scania. Un testo simile appare
spesso in corrispondenza dei punti di manutenzione pertinenti, a cui vengono
attribuiti diversi livelli di importanza in base alla descrizione riportata sopra.
Tutti i punti vengono contrassegnati con un !, in modo da sottolineare l’importanza
di un’attenta lettura di ogni punto di questa sezione.
Per motivi di sicurezza, è vietato fumare:
• In prossimità del motore e del vano motore

• In fase di rifornimento di carburante e nei pressi della stazione di rifornimento

• Durante gli interventi sul sistema di alimentazione

• Nei pressi di materiale esplosivo o infiammabile (carburante, olio, batterie,


sostanze chimiche, ecc.)

6 © Scania CV 2009
Precauzioni di sicurezza per il funzionamento del motore

Ispezione giornaliera Blocchetto di avviamento


Effettuare sempre un controllo visivo del motore e del Se il pannello di controllo non è dotato di un interruttore
vano motore prima di avviare il motore e una volta che si a chiave, nel vano motore dovrebbe esservi un blocco che
è spento il motore dopo un periodo di funzionamento. impedisce l’avviamento non autorizzato del motore.
Ciò consentirà di rilevare facilmente perdite di In alternativa, è possibile utilizzare un interruttore
carburante, olio o liquido di raffreddamento e qualsiasi generale di inserimento/disinserimento bloccabile o
altra anomalia che richieda un’opportuna rettifica. l’interruttore generale della batteria.

Rifornimento Spray per l’avviamento


In fase di rifornimento, vi è il rischio di incendio ed Non utilizzare uno spray per l’avviamento o un prodotto
esplosione. Spegnere il motore e non fumare. simile per agevolare l’avviamento del motore. Ciò può
causare un’esplosione nel collettore di aspirazione e
Non riempire il serbatoio in modo eccessivo per evitare
possibili lesioni.
problemi in fase di espansione e chiudere accuratamente
il tappo del bocchettone di rifornimento.
Utilizzare solo carburante raccomandato nella letteratura Funzionamento
di servizio. L’utilizzo di carburante della qualità
sbagliata può causare il malfunzionamento del motore o Il motore non deve essere utilizzato in ambienti in cui vi
il suo arresto, dovuto al fatto che la pompa di iniezione e sia il rischio di esplosioni, in quanto tutti i componenti
gli iniettori non funzionano come dovrebbero. elettrici e meccanici possono generare delle scintille.

Ciò può causare danni al motore e possibili lesioni. Quando ci si avvicina ad un motore in funzione, vi è
sempre un rischio per la sicurezza. Parti del corpo,
dell’abbigliamento o attrezzi possono rimanere incastrati
in parti rotanti come la ventola e creare il rischio di
Gas nocivi
lesioni.
Avviare il motore solo in un’area ben ventilata. I gas di
scarico contengono ossido di carbonio e ossidi di azoto, Pertanto, tutte le parti rotanti e le superfici calde devono
ovvero sostanze tossiche. essere protette quanto più possibile per aumentare il
livello di sicurezza personale.
Se il motore viene acceso in uno spazio chiuso, accertarsi
che sia disponibile un dispositivo efficace in grado di
estrarre i gas di scarico e i gas del basamento.

© Scania CV 2009 7
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo Precauzioni di sicurezza per la cura e
di materiali la manutenzione
Carburante ed olio Spegnere il motore
Tutti i carburanti, i lubrificanti e molte sostanze chimiche Spegnere sempre il motore prima di effettuare qualsiasi
sono infiammabili. Osservare sempre le istruzioni intervento di manutenzione, a meno che non sia indicato
riportate nel relativo imballaggio. altrimenti.
Ogni intervento sul sistema di alimentazione deve essere Impedire l’avviamento involontario estraendo la chiave
eseguito con il motore freddo. Le perdite e le dispersioni di avviamento laddove applicabile e scollegando
di carburante su superfici calde possono causare incendi. l’alimentazione tramite l’interruttore generale o
l’interruttore generale della batteria e bloccandoli. Inoltre
Riporre stracci imbevuti di liquidi e ad altri materiali
utilizzare un segnale di avvertenza laddove applicabile,
infiammabili in un posto sicuro così da evitare una
per indicare che si sta svolgendo un intervento sul
combustione spontanea.
motore.
Quando si lavora su un motore in funzione, vi è sempre
Batterie un rischio per la sicurezza. Parti del corpo,
dell’abbigliamento o attrezzi possono rimanere incastrati
Le batterie contengono ed emettono una miscela gassosa
in parti rotanti e creare il rischio di lesioni.
di ossigeno/idrogeno, particolarmente durante la carica,
che è infiammabile ed altamente esplosiva. Non vi
devono essere né fumo né fiamme vive o scintille nei
pressi delle batterie o del vano batteria. Liquidi e superfici calde
Il collegamento errato di un cavo della batteria o di un Quando il motore è caldo, vi è sempre un rischio di
cavo a ponte può provocare una scintilla che, a sua volta, ustioni. Pertanto, fare attenzione a non entrare in contatto
può far esplodere la batteria. con collettori, turbocompressore, coppa, olio e liquido di
raffreddamento caldo nelle tubazioni e nei flessibili.

Prodotti chimici
Sollevamento del motore
La maggior parte dei prodotti chimici come il glicole, il
prodotto anticorrosione, l’olio protettivo, gli agenti Utilizzare gli anelli di sollevamento per sollevare il
sgrassanti, ecc. sono nocivi alla salute. Osservare sempre motore. Controllare che i dispositivi di sollevamento
le precauzioni di sicurezza riportate nel relativo siano in buone condizioni e della misura adeguata per
imballaggio. sollevare il peso in questione.
La presenza di apparecchiature supplementari sul motore
Alcuni prodotti chimici quali gli oli protettivi sono
può alterarne il baricentro, ecco perché potrebbe essere
infiammabili.
necessario utilizzare ulteriori dispositivi di sollevamento
Riporre i prodotti chimici e altri materiali nocivi alla per bilanciare il motore in modo corretto e sollevarlo in
salute in contenitori approvati, contrassegnarli modo sicuro.
chiaramente e posizionarli in luoghi inaccessibili a
Non lavorare mai al di sotto di un motore sospeso!
persone non autorizzate. Consegnare sempre i prodotti
chimici residui o utilizzati a un operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti.
Batterie
Le batterie contengono un elettrolito altamente corrosivo
(acido solforico). Fare attenzione a proteggere gli occhi,
la pelle e l’abbigliamento in fase di carica o utilizzo delle
batterie. Indossare guanti e occhiali protettivi.
Se l’acido viene spruzzato sulla pelle, lavarlo via con
sapone e un’abbondante quantità di acqua. Se l’acido
viene spruzzato sugli occhi, lavarli immediatamente con
un’abbondante quantità di acqua e chiamare un dottore.
Consegnare le batterie utilizzate a un operatore
autorizzato allo smaltimento dei rifiuti.

8 © Scania CV 2009
Sistema elettrico Sistema di raffreddamento
Prima di intervenire sul sistema elettrico, è necessario Non aprire il tappo del bocchettone di rifornimento del
spegnere il motore e scollegare l’alimentazione usando liquido di raffreddamento se il motore è caldo. Vapore o
l’interruttore generale o l’interruttore generale della liquido di raffreddamento caldo potrebbero fuoriuscire e
batteria. causare ustioni.
È inoltre necessario scollegare ulteriori fonti di Se è necessario aprire o smontare un componente del
alimentazione esterne collegate ad apparecchiature sistema di raffreddamento quando il motore è caldo,
supplementari del motore. aprire il tappo lentamente e con molta cautela in modo da
scaricare la pressione del sistema prima di rimuovere il
tappo. Indossare dei guanti in quanto il liquido di
Saldatura elettrica raffreddamento è ancora molto caldo.
Quando si eseguono lavori di saldatura elettrica in Consegnare il liquido di raffreddamento usato a un
prossimità del motore o sul motore stesso, rimuovere i operatore autorizzato allo smaltimento dei rifiuti.
cavi della batteria e i cavi dell’alternatore. Inoltre
rimuovere il connettore multipin della centralina.
Collegare la bacchetta per saldatura al componente da Sistema di alimentazione
saldare e nei pressi del punto di saldatura. Non collegarla Indossare sempre un paio di guanti quando si cercano
al motore o in modo tale che la corrente possa passare perdite o quando si effettua qualsiasi intervento sul
sopra un supporto. sistema di alimentazione. Indossare sempre degli occhiali
Una volta eseguita la saldatura, collegare i cavi protettivi quando si sottopongono gli iniettori a una
all’alternatore e alla centralina prima di collegare le prova.
batterie. Il carburante fuoriuscito ad alta pressione può penetrare
nei tessuti e causare lesioni gravi.
Non utilizzare parti di ricambio non originali nel sistema
Sistema di lubrificazione di alimentazione e nel sistema elettrico, in quanto le parti
L’olio caldo può causare ustioni e irritazioni della pelle. di ricambio originali sono appositamente progettate e
Pertanto, evitare che la pelle venga a contatto con l’olio realizzate per ridurre al minimo il rischio di incendi ed
caldo. esplosioni.
Accertarsi che non vi sia pressione nel sistema di
lubrificazione prima di iniziare qualsiasi intervento sullo
stesso. Non avviare o far funzionare il motore senza il Prima dell’avviamento
tappo del bocchettone di rifornimento olio, in quanto Montare tutte le protezioni smontate prima di avviare
l’olio potrebbe fuoriuscire. nuovamente il motore. Assicurarsi di non aver lasciato
alcun attrezzo o altro oggetto nel vano motore.
Consegnare l’olio usato a un operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti. Non avviare il motore senza aver prima montato il filtro
aria. Vi è il rischio che gli oggetti vengano aspirati nella
girante del compressore o che il contatto personale causi
lesioni.

© Scania CV 2009 9
Sigla di denominazione
La sigla di denominazione del motore indica il tipo di motore, la cilindrata e il tipo di
impiego sotto forma di codice. DC9 63A
La sigla di denominazione e il numero del motore sono stampigliati sul lato destro 6 2 8 9 2 9 7
del monoblocco. Vedere la figura.

307 687
DC 9 63 A
Versione
DC Motore diesel sovralimentato con intercooler raffreddato ad aria

Cilindrata espressa in dm3

Prestazioni e certificato
Insieme al codice di impiego, indica la normale potenza lorda del motore.
Il valore di potenza effettiva del motore è indicato sulla scheda del motore.

Applicazione
A Uso industriale generico

10 © Scania CV 2009
9 10 11
2 12

1 3

8 7

13

18

17 16 15 14
La figura mostra una versione normale del motore DC9.
Il vostro motore potrebbe essere dotato di attrezzature diverse rispetto a quelle in figura.

1. Sigla di denominazione 6.Filtro olio 13. Filtro carburante


stampigliata nel monoblocco 7.Filtro olio centrifugo 14. Pompa carburante con pompa
2. Numero di motore stampigliato 8.Scarico dell’olio motore a mano
nel monoblocco 15. Motorino di avviamento
9.Sistema di ventilazione
3. Pompa liquido di basamento 16. Astina di livello olio
raffreddamento
10. Dispositivo di rifornimento olio 17. Centralina S6
4. Tendicinghia automatico
11. Turbocompressore 18. Alternatore
5. Scarico del liquido di
raffreddamento
12. Scambiatore di calore olio

© Scania CV 2009 11
Sistema di gestione motore
EMS
Questo motore è dotato di un sistema di gestione elettronico, EMS (sistema di
gestione motore), con unità iniettore (PDE) che forniscono ad ogni cilindro la giusta
quantità di carburante al momento opportuno in tutte le condizioni operative.
Il sistema EMS consiste in una centralina (S6) e vari sensori indicanti il regime, la
pressione e la temperatura dell’aria di sovralimentazione, la temperatura del liquido
di raffreddamento, la pressione dell’olio, l’attivazione del pedale
dell’acceleratore/dell’acceleratore che inviano costantemente segnali alla centralina.
Con l’aiuto di questi segnali in ingresso e del software di controllo programmato,
vengono calcolati la quantità di carburante e i tempi di iniezione corretti per ogni
unità iniettore (PDE) in condizioni di esercizio specifiche.
I sensori del sistema EMS possono essere utilizzati anche per inviare segnali agli
strumenti del quadro strumenti.
La centralina controlla costantemente i sensori per assicurarsi che funzionino.
La centralina dispone di funzioni di monitoraggio atte a proteggere il motore in caso
di guasto, che altrimenti lo danneggerebbe. In caso di guasto, ad es. livello di allarme
per una bassa pressione dell’olio o una temperatura elevata del liquido di
raffreddamento, la centralina S6 invia un messaggio CAN a un modulo coordinatore.
Il compito principale del modulo coordinatore è quello di inoltrare i dati, tramite
comunicazione CAN, dalla centralina motore ad altre centraline ed i segnali agli
indicatori e alle spie del quadro strumenti. Il modulo coordinatore ha anche funzioni
di monitoraggio.
Quando la centralina EMS o il modulo coordinatore rilevano un guasto, la spia
diagnostica sul cruscotto si accende e rimane accesa fino a quando il guasto non viene
rettificato. Allo stesso tempo viene generato un codice difetto che può essere
richiamato dal modulo coordinatore e letto tramite la spia diagnostica, sotto forma di
codice lampeggiante, quando l’interruttore diagnostico è attivato. Un codice
lampeggiante può essere composto da diversi codici difetto.
La diagnosi e la ricerca guasti con il Display EMS Scania vengono descritte nel
Libretto di istruzioni per la strumentazione Scania EMS.
Se è attiva la funzione di riduzione della coppia, la quantità di carburante e la potenza
del motore vengono ridotte al 70% e, se è attiva anche la funzione di arresto del
motore, il motore si arresta una volta raggiunti livelli di allarme programmati.
Per leggere la descrizione dei codici lampeggianti si utilizza un programma
diagnostico basato su PC. Per un’analisi dettagliata dei codici difetto, contattare una
concessionaria Scania autorizzata.
La rilevazione dei codici difetto e le descrizioni di questi ultimi sono trattate anche in
un documento separato nel Manuale di servizio, Sistema di gestione motore EMS-S6:
Ricerca guasti.
Solamente il personale autorizzato può eseguire le procedure diagnostiche e apportare
modifiche al programma.
Le posizioni dei sensori che inviano segnali alla centralina sono indicate nelle figure a
pagina 13.
Per una descrizione delle modalità di lettura dei codici lampeggianti, vedere a pagina
14 e 16.
Per una lista dei codici lampeggianti per la centralina e il modulo coordinatore,
vedere le pagine 15 e 17.

12 © Scania CV 2009
Posizione dei sensori EMS con S6 sul motore DC9

1. Sensore temperatura liquido di raffreddamento


2. Sensore pressione olio
3. Sensore di pressione e temperatura aria di
sovralimentazione
4. Sensore regime motore (2)
5. Monitor di livello liquido di raffreddamento (ubicato nel
serbatoio di espansione)

© Scania CV 2009 13
Ricerca guasti con i codici lampeggianti per la
centralina EMS
• La spia diagnostica sul cruscotto si accende sempre per due secondi in fase di
accensione del sistema.
• Non appena la centralina rileva la presenza di un guasto, questo viene
memorizzato nella memoria dei codici difetto EEPROM e la spia diagnostica
del cruscotto si accende.
• La spia diagnostica rimane accesa fintanto che il guasto è attivo. Anche
quando la spia si spegne e il guasto non è più presente, è generalmente
possibile rilevare il codice seguendo le istruzioni riportate di seguito.

Lettura dei codici difetto della centralina del motore


con sistemi elettrici Scania
1. Inserire l’accensione.
2. Attivare l’interruttore diagnostico verso sinistra per visualizzare i codici
lampeggianti relativi alla centralina (EMS).
3. A questo punto, la spia diagnostica lampeggerà un codice difetto. Il codice
lampeggiante consiste in lampeggi lunghi (circa 1 secondo) e brevi
(0,3 secondi). I lampeggi lunghi equivalgono alle decine mentre i lampeggi
brevi equivalgono alle unità.
Esempio: lungo - breve - breve = codice difetto 12.
4. Ripetere questa procedura fino a quando viene ripetuto il primo codice
lampeggiante. Ciò significa che vengono fatti lampeggiare tutti i codici
contenuti nella memoria dei codici difetto. Se la memoria dei codici difetto è
vuota, verrà emesso solo un lampeggio della durata di circa 4 secondi.
5. Per la descrizione e l’identificazione del guasto, vedere la tabella dei codici
lampeggianti alla pagina seguente.
6. Per ottenere ulteriori informazioni su un codice difetto, è necessario utilizzare
lo strumento diagnostico basato su PC o il Display EMS Scania. Contattare
un’officina Scania autorizzata.
7. Se un guasto è stato rettificato, è possibile cancellare il codice difetto seguendo
le istruzioni riportate di seguito.

Cancellazione dei codici difetto sui motori con sistemi


elettrici Scania
1. Disinserire l’accensione.
2. Attivare l’interruttore diagnostico nella stessa direzione indicata dai codici
lampeggianti, ovvero a destra per il modulo coordinatore (COO) o a sinistra per
l’EMS.
3. Inserire l’accensione e mantenere attivato l’interruttore diagnostico, verso
destra (COO) o verso sinistra (EMS), per 3 secondi.
4. In questo modo si cancellano i codici difetto passivi, che possono essere letti
tramite il codice lampeggiante del relativo sistema. Il resto dei codici difetto
rimarrà nella memoria EEPROM e potrà essere cancellato solo tramite lo
strumento basato su PC.

14 © Scania CV 2009
Panoramica dei codici lampeggianti per la centralina EMS

Codice Descrizione Codice Descrizione


PDE nel cilindro 3: l’elettrovalvola non funziona
0 Nessun guasto rilevato. 53 correttamente.
Fuorigiri. Uno o entrambi i sensori regime motore PDE nel cilindro 4: l’elettrovalvola non funziona
11 indicano un regime superiore a 3.000 giri/min. 54 correttamente.
Il sensore regime motore 1 è difettoso oppure il segnale PDE nel cilindro 5: l’elettrovalvola non funziona
12 è difettoso. 55 correttamente.
Il sensore regime motore 2 è difettoso oppure il segnale Segnale errato per segnale di entrata analogico
13 è difettoso. 59 ausiliario.
Sensore temperatura liquido di raffreddamento difettoso
14 o segnale errato. 61 Arresto anomalo della centralina.

Sensore temperatura aria di sovralimentazione difettoso


15 o segnale errato. 66 Arresto dovuto al livello del liquido di raffreddamento.

Sensore pressione di sovralimentazione difettoso o


16 segnale errato. 68 Carica alternatore errata.

Funzione motorino di avviamento interrotta o non


17 Sensore temperatura olio difettoso o segnale errato. 69 attivata.
Regime motore superiore alla velocità di riferimento
18 Sensore pressione olio difettoso o segnale errato. 82 all’avviamento.
Guasto nel circuito della memoria (EEPROM) della
21 Sensore livello liquido di raffreddamento difettoso. 83 centralina.
Il trasferimento dei dati alla memoria (EEPROM) della
23 Codice difetto interno nel modulo coordinatore. 84 centralina è stato interrotto.
Pedale acceleratore/freno. Se il pedali dell’acceleratore
24 e del freno sono stati attivati contemporaneamente. 85 Temperatura interna della centralina errata.

Sensore pedale acceleratore/interruttore del minimo. Guasto interno alla centralina: guasto del controllo
25 Sensore pedale acceleratore/interruttore di kickdown. 86 dell’hardware.

27 Arresto del motore bypassato. 87 Guasto nella memoria RAM della centralina.

28 Arresto dovuto alla pressione dell’olio. 88 Guasto interno alla centralina: guasto della memoria.

Limitazione della coppia a causa della pressione


31 dell’olio. 89 Tenuta difettosa: modifica illegale del software.

32 Parametri errati per la funzione guida in emergenza. 93 Sensori regime motore guasti o non collegati.

Arresto dovuto alla temperatura del liquido di


33 Tensione batteria errata o assenza di segnale. 94 raffreddamento elevata.
Interruttore di arresto di emergenza attivato in
Limitazione della coppia dovuta ad una temperatura del
37 conformità al messaggio CAN proveniente dal modulo 96 liquido di raffreddamento elevata.
coordinatore.

43 Circuito CAN guasto nella centralina. 98 Alimentazione di tensione errata ad uno dei sensori.

Funzione dell’immobilizzatore. Codice chiave di


47 avviamento errato. 99 Guasto dell’hardware interno del processore (TPU).

Messaggio CAN dal modulo coordinatore errato o


48 mancante.
Versione CAN errata nella centralina o nel modulo
49 coordinatore.
PDE nel cilindro 1: l’elettrovalvola non funziona
51 correttamente.
PDE nel cilindro 2: l’elettrovalvola non funziona
52 correttamente.

© Scania CV 2009 15
Ricerca guasti con i codici lampeggianti per il modulo
coordinatore EMS
• La spia diagnostica sul cruscotto si accende sempre per due secondi in fase di
accensione del sistema.
• Non appena il modulo coordinatore rileva la presenza di un guasto, questo
viene memorizzato nella memoria dei codici difetto EEPROM e la spia
diagnostica del cruscotto si accende.
• Anche quando la spia si spegne e il guasto non è più presente, è generalmente
possibile rilevare il codice seguendo le istruzioni riportate di seguito.

Lettura dei codici difetto del modulo coordinatore sui


motori con sistemi elettrici Scania
1. Inserire l’accensione.
2. Attivare l’interruttore diagnostico verso destra per 1 secondo in modo da
visualizzare i codici lampeggianti per il modulo coordinatore (COO).
3. A questo punto, la spia diagnostica lampeggerà un codice difetto. Il codice
lampeggiante consiste in lampeggi lunghi (circa 1 secondo) e brevi (0,3
secondi). I lampeggi lunghi equivalgono alle decine mentre i lampeggi brevi
equivalgono alle unità.
Esempio: lungo - breve - breve = codice difetto 12.
4. Ripetere questa procedura fino a quando viene ripetuto il primo codice
lampeggiante. Ciò significa che vengono fatti lampeggiare tutti i codici
contenuti nella memoria dei codici difetto. Se la memoria dei codici difetto è
vuota, verrà emesso solo un lampeggio della durata di circa 4 secondi.
5. Per la descrizione e l’identificazione del guasto, vedere la tabella dei codici
lampeggianti alla pagina seguente.
6. Per ottenere ulteriori informazioni su un codice difetto, è necessario utilizzare
lo strumento diagnostico basato su PC o il Display EMS Scania. Contattare
un’officina Scania autorizzata.
7. Se un guasto è stato rettificato, è possibile cancellare il codice difetto seguendo
le istruzioni riportate di seguito.

Cancellazione dei codici difetto sui motori con sistemi


elettrici Scania
1. Disinserire l’accensione.
2. Attivare l’interruttore diagnostico nella stessa direzione indicata dai codici
lampeggianti, ovvero a destra per il modulo coordinatore (COO) o a sinistra per
l’EMS.
3. Inserire l’accensione e mantenere attivato l’interruttore diagnostico, verso
destra (COO) o verso sinistra (EMS), per 3 secondi.
4. In questo modo si cancellano i codici difetto passivi, che possono essere letti
tramite il codice lampeggiante del relativo sistema. Il resto dei codici difetto
rimarrà nella memoria EEPROM e potrà essere cancellato solo tramite lo
strumento basato su PC.

16 © Scania CV 2009
Panoramica dei codici lampeggianti per il modulo coordinatore EMS

Codice Descrizione del guasto


lampeggiante

111) Segnale errato della registrazione di precisione del segnale di regime nominale.

112) Segnali errati provenienti dal sensore pedale acceleratore.

121) Segnale errato proveniente dal modulo resistenza per l’impostazione del regolatore.

Segnale errato proveniente dal modulo resistenza per l’impostazione del regime fisso e del
122) minimo.

13 Nessuna comunicazione con il motore.

14 Cortocircuito nel cavo del segnale del contagiri.

15 Sensore pressione atmosferica difettoso.

17 Cortocircuito nel cavo del segnale dell’indicatore di temperatura liquido di raffreddamento.

18 Cortocircuito nel cavo del segnale del manometro olio.

19 Cortocircuito nel cavo del segnale della spia pressione olio.

21 Diverse versioni del protocollo di comunicazione tra il modulo coordinatore e l’EMS.

22 Interruttore di avviamento difettoso o cortocircuito.

23 La tensione di alimentazione è troppo alta.

24 La tensione di alimentazione è troppo bassa.

25 Il valore di controllo della End of line (EOL) è errato.

26 Segnale sensore velocità veicolo assente o errato.

I segnali provenienti dagli interruttori RCB (Remote Control Box, scatola comando a distanza)
27
non sono attendibili.

28 Segnali errati provenienti dagli interruttori di stabilizzazione regime motore.

29 Interruttore di avviamento a distanza difettoso o cortocircuito.

Nessuna comunicazione proveniente dal modulo coordinatore secondario o dal modulo


31
coordinatore principale.

32 Cortocircuito nel cavo del segnale alla spia temperatura liquido di raffreddamento.

33 Cortocircuito nel cavo del segnale alla spia di carica.

34 Segnale errato proveniente dagli interruttori di Regime fisso.

35 Guasto nella comunicazione CAN.

1) Motore a regime singolo


2) Motore a regimi multipli

© Scania CV 2009 17
Avviamento e guida Composizione del liquido di
Primo avviamento raffreddamento:
Quando il motore viene avviato per la prima volta, è necessario osservare i punti Qualora vi sia il rischio di
relativi alla manutenzione elencati sotto "Primo avviamento" nella tabella della congelamento:
manutenzione; vedere pagina 25. minimo 30% in volume di glicole
Poiché tali punti sono importanti per un efficiente funzionamento del motore sin massimo 60% in volume di glicole
dalla sua messa in servizio, vengono riportati anche qui di seguito. Se non sussiste il rischio di
1. Controllo del livello dell’olio; vedere pagina 27. congelamento:
6. Controllo del liquido di raffreddamento; vedere pagina 31. 8-12% in volume
Prodotto anticorrosione Scania
Il liquido di raffreddamento deve contenere prodotto anticorrosione per
proteggere il sistema di raffreddamento dalla corrosione. (senza glicole)

Qualora vi sia il rischio di congelamento: !


- Utilizzare solamente glicole antigelo nel liquido di raffreddamento come
PERICOLO
prodotto anticorrosione. Raccomandiamo l’utilizzo di glicole antigelo privo di
Se ingeriti, il glicole etilenico ed il
nitriti con le seguenti sigle di denominazione del fornitore:
prodotto anticorrosione sono
BASF G48 o BASF D542 pericolosi.
- La concentrazione di glicole dovrebbe essere pari al 30-60% in volume a Evitare il contatto con la pelle.
seconda della temperatura ambiente. Il 30% in volume di glicole fornisce una
protezione antigelo fino a -16°C. Vedere pagina 31.
- Non rabboccare mai solo con acqua o glicole! Le perdite di liquido devono
essere sempre compensate con un liquido di raffreddamento precedentemente
miscelato con la stessa concentrazione di glicole del motore. Se il contenuto di
glicole diminuisce, la protezione antigelo e la protezione anticorrosione ne !
risentono.
Avvertenza
Nota: Una concentrazione di glicole inferiore al 30% in volume non offre
una protezione sufficiente contro la corrosione. Una concentrazione di Il glicole raccomandato non deve
glicole superiore al 60% non migliora la protezione antigelo e incide essere mescolato con glicole
negativamente sulla capacità di raffreddamento del motore. contenente prodotto anticorrosione
Se non sussiste il rischio di congelamento: a base di nitriti.

- Utilizzare solamente il prodotto anticorrosione Scania nel liquido di


raffreddamento come sostanza anticorrosiva. La percentuale corretta di
prodotto anticorrosione è dell’8-12% in volume e non deve mai scendere al
disotto dell’8% in volume. L’inibitore nel prodotto anticorrosione Scania è
privo di nitriti. !
- Primo rifornimento: rifornire il sistema con acqua +10% in volume di prodotto Avvertenza
anticorrosione Scania. Utilizzare acqua potabile con un pH pari a 6-9.
Il sovradosaggio del prodotto
- Non rabboccare mai solo con acqua o prodotto anticorrosione!
Le perdite di liquido devono essere sempre compensate con liquido di anticorrosione Scania e la
raffreddamento miscelato: acqua + 10% in volume di prodotto anticorrosione miscelazione con glicole possono
Scania. causare la formazione di morchia.

Filtro liquido di raffreddamento (equipaggiamento non di serie)

!
Si può utilizzare solo un liquido di raffreddamento senza inibitore. L’uso di filtri per
il liquido di raffreddamento aumenta la durata del liquido di raffreddamento e riduce
il pericolo di corrosione.
Avvertenza
Se è stato installato un filtro
liquido di raffreddamento, questo
non deve contenere l’inibitore.

18 © Scania CV 2009
12. Controllo del livello di carburante; vedere pagina 38.
14. Controllo del livello dell’elettrolito nelle batterie; vedere pagina 40.
15. Controllo dello stato di carica delle batterie; vedere pagina 40.
18. Controllo della tensione della cinghia di comando; vedere pagina 42.

!
PERICOLO
Bloccare il dispositivo di
avviamento durante gli interventi
sul motore.
Se il motore si avvia
accidentalmente, vi è un
Controlli prima del funzionamento GRAVE RISCHIO DI LESIONE.

Prima del funzionamento, eseguire le procedure per la "Manutenzione giornaliera"


descritte nel programma di manutenzione; vedere pagina 25.

Avviamento del motore !


PERICOLO
Se il serbatoio del carburante è vuoto o se il motore non è stato utilizzato per un
lungo periodo di tempo, è necessario spurgare il sistema di alimentazione; vedere Avviare il motore solo in un’area
pagina 41.
ben ventilata.
Al fine di tutelare l’ambiente, il motore Scania è stato progettato per utilizzare meno Se il motore viene acceso in uno
carburante in fase di avviamento. L’inutile utilizzo di grandi quantità di carburante
spazio chiuso, accertarsi che sia
in fase di avviamento del motore causa sempre l’emissione di carburante non
combusto. disponibile un dispositivo efficace
in grado di aspirare i gas di scarico
- Aprire il rubinetto del carburante, se in dotazione.
e i gas del basamento.
- Disinserire il motore.
- Motori con interruttore generale della batteria: Inserire l’accensione tramite
l’interruttore generale della batteria.
- Avviare il motore con la chiave dal pannello di comando (SCP).
- S6: tutte le spie devono spegnersi circa 2 secondi dopo l’avviamento (solo
!
motori a regimi multipli). PERICOLO
Non utilizzare uno spray per
l’avviamento o un prodotto simile
per agevolare l’avviamento del
motore.
Potrebbe verificarsi un’esplosione
nel collettore di aspirazione con il
rischio di lesione personale.

© Scania CV 2009 19
Avviamento alle basse temperature
È necessario osservare le norme ambientali locali. Per evitare problemi

!
all’avviamento e fumosità bianca utilizzare dispositivi di ausilio all’avviamento,
riscaldatori motore e/o dispositivi di avviamento a fiamma.
Per limitare i fumi bianchi, è necessario far funzionare il motore a bassa velocità e in
condizioni di carico moderato. Un leggero carico su un motore freddo consente una
Avvertenza
migliore combustione e un riscaldamento più rapido rispetto a un riscaldamento Il motorino di avviamento può
senza carico.
essere avviato solo per un massimo
Evitare di far funzionare il motore al regime minimo più a lungo del necessario. di 30 secondi. Vi è un rischio di
surriscaldamento. Lasciare
A temperature inferiori a 0°C: riposare il motorino per 30 secondi
tra un tentativo di avviamento e
- Il motorino di avviamento deve essere attivato solo per 30 secondi alla volta.
l’altro.
Quindi lasciarlo fermo per 30 secondi prima di riprovare ad avviare il motore.
Sono consentiti massimo 5 tentativi per avviare il motore. Il motorino di
avviamento deve riposare quindi per 15 minuti prima che la procedura possa
essere ripetuta.
Nota: Utilizzare solo dispositivi di ausilio all’avviamento raccomandati da
Scania.

Funzionamento
Controllare gli strumenti e le spie ad intervalli regolari.

Regime motore
Il contagiri Scania è diviso in settori di diversi colori, come segue:

0-500 giri/min. Area rossa Regime motore proibito,


possibile in fase di arresto ed
avviamento.

500-700 giri/min. Area gialla Minimo basso. Il


funzionamento al minimo è
controllato dal sistema di
gestione S6. Vedere pagina 20.

700-2.200 giri/min. Area verde Normale regime di


funzionamento.
La gamma del regime di
funzionamento del motore è
controllata dal sistema di
gestione S6.

2.200-2.600 giri/min. Righe gialle/verdi Regime di funzionamento


inadeguato. Potrebbe
verificarsi in fase di
spegnimento.

2.600-3.000 giri/min. Area rossa Regime motore proibito.

20 © Scania CV 2009
Modalità di guida in emergenza
Se il pedale dell’acceleratore normale è difettoso o se la comunicazione CAN è
interrotta, viene offerta la seguente modalità di funzionamento limitato:
Interruzione CAN o guasto al pedale dell’acceleratore sui motori a regimi multipli
(sia segnali che interruttore del minimo):
- Il valore del pedale dell’acceleratore è 0% e il motore funziona al regime
minimo normale.
- Il valore del pedale dell’acceleratore è 0% e il motore funziona al regime
minimo accelerato (750 giri/min) se questa funzione è attivata.
Il pedale dell’acceleratore è difettoso ma l’interruttore del minimo funziona:
- Il valore del pedale dell’acceleratore può essere aumentato lentamente tra 0% e
50% utilizzando l’interruttore del minimo.
Interruzione CAN:
- Il motore viene spento se viene attivata la funzione di arresto.

Temperatura liquido di raffreddamento


La normale temperatura del liquido di raffreddamento deve essere compresa tra 70 e
-90°C quando il motore è acceso.
Il sistema di gestione S6 presenta i seguenti livelli di allarme:
- Se la temperatura è alta, 95°C-105°C (valore standard, si possono programmare
altri valori), per un certo intervallo (1 secondo), l’S6 invia un messaggio CAN
che accende la spia di segnalazione e la spia diagnostica mediante il modulo
coordinatore.
- Se la temperatura supera i 105°C, la spia di segnalazione e la spia diagnostica si
accendono. Se viene attivata la riduzione della coppia, il sistema di controllo
ridurrà la quantità di carburante al 70%. Nella centralina si genera un codice
difetto.
- Quando le temperature superano i 105°C e la funzione di arresto del motore è
attivata, la spia e la spia diagnostica si accendono e il motore si spegne. Se la
funzione di override è attivata, si attiva solo la funzione di riduzione della
coppia. Nella centralina si genera un codice difetto.
Dopo un allarme, i valori approvati devono essere rilevati per più di 2 secondi per
ripristinare l’allarme.
Una temperatura del liquido di raffreddamento eccessivamente alta può danneggiare
il motore.
Se il motore viene fatto funzionare per lunghi periodi di tempo in condizioni di carico
estremamente leggero, potrebbe avere difficoltà nel mantenere la normale
temperatura di esercizio. Tuttavia, la temperatura si innalzerà nuovamente fino a
raggiungere un livello normale quando viene aumentato il carico del motore.

© Scania CV 2009 21
Pressione olio
Pressione olio massima:
motore caldo con regime superiore a 800 giri/min. 6 bar
Pressione olio normale:
motore caldo al regime di funzionamento di 3-6 bar
Una pressione olio lubrificante
Pressione olio minima: elevata (superiore a 6 bar) è
motore caldo con regime superiore a 1.000 giri/min 2,3 bar normale quando si avvia un
motore a freddo.
Il sistema di controllo presenta i seguenti livelli di allarme:
- a una velocità inferiore a 1.000 giri/min e una pressione dell’olio inferiore a
1,0 bar
- a una velocità superiore a 1.000 giri/min e una pressione dell’olio inferiore a
2,3 bar per più di 5 secondi
Le seguenti funzioni sono disponibili se vi è un allarme:
- Allarme che accende solamente la spia e la spia diagnostica.
- Allarme che accende la spia di segnalazione e la spia diagnostica e riduce la
coppia se questa funzione è attivata (70% della quantità di carburante).
Nella centralina si genera un codice difetto.
- Allarme che accende la spia e la spia diagnostica. Il motore viene spento se
viene attivata la funzione di arresto del motore. Se la funzione di override è
attivata, si attiva solo la funzione di riduzione della coppia.
Nella centralina si genera un codice difetto.
Dopo un allarme, i valori approvati devono essere registrati per più di 1 secondo per
ripristinare l’allarme.

22 © Scania CV 2009
Spia di carica
Se la spia si accende durante il funzionamento:
- Controllare e regolare le cinghie di comando dell’alternatore come descritto

!
sotto il punto di manutenzione; vedere pagina 42.
- Se la spia di carica rimane accesa, la causa è probabilmente un guasto
dell’alternatore o a un guasto del sistema elettrico.
Avvertenza
Vi è un rischio di danni al
turbocompressore e di successiva
ebollizione se il motore viene
arrestato senza esser stato
Arresto del motore raffreddato.

1. Far funzionare il motore senza un carico per alcuni minuti se è stato fatto
funzionare continuamente con un carico pesante.

2. Arrestare il motore con il pulsante di arresto o con la chiave di avviamento

!
(a seconda della versione). Mantenere premuto il pulsante di arresto fino a
quando il motore non si è completamente fermato.

3. Impostare l’interruttore di comando sulla posizione 0. Avvertenza


4. Motori con interruttore generale della batteria: disinserire l’alimentazione Non disinserire l’alimentazione
tramite l’interruttore generale della batteria.
prima di arrestare il motore.
Nota: Se vengono effettuati 10 arresti del motore proibiti, la coppia verrà
ridotta (70% della quantità di carburante). Per ripristinare il motore,
spegnere il motore una volta nella maniera prescritta.

!
PERICOLO
Bloccare il dispositivo di
Controlli dopo il funzionamento avviamento durante gli interventi
sul motore.
- Controllare che la corrente venga interrotta dall’interruttore generale della
batteria e che l’interruttore di controllo sia in posizione "0".
Se il motore si avvia
accidentalmente, vi è un
- Rifornire il serbatoio carburante. Accertarsi che il tappo del bocchettone di GRAVE RISCHIO DI LESIONE.
rifornimento e l’area attorno all’apertura del bocchettone siano puliti per evitare
la contaminazione del carburante.
- Se vi è un rischio di congelamento, il sistema di raffreddamento deve contenere
una quantità sufficiente di glicole. Vedere le pagine 18 e 33. !
- A temperature inferiori ai 0°C: preparare il successivo avviamento collegando Avvertenza
il riscaldatore del motore (se in dotazione).
Il liquido di raffreddamento va
rabboccato quando si spegne il
motore dopo il primo avviamento.

!
PERICOLO
Motore caldo e sistema di
raffredddamento pressurizzato:
Rischio di scottature.

© Scania CV 2009 23
Manutenzione
Il programma di manutenzione prevede 20 punti, suddivisi nei seguenti gruppi
principali:
Sistema di lubrificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 26
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 30 !
Filtro aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 36 PERICOLO
Sistema di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 38
Sistema elettrico, batterie, ecc. . . . . . . . . . . . . . pagina 40 Bloccare il dispositivo di
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 42
avviamento durante gli interventi
sul motore.
I punti di manutenzione sono divisi in intervalli come segue: Se il motore si avvia
Manutenzione giornaliera accidentalmente, vi è un
Manutenzione prima del primo avviamento GRAVE RISCHIO DI LESIONE.
Manutenzione dopo le prime 400 ore di funzionamento
Manutenzione periodica ogni 200 ore di funzionamento (eseguita dopo 200, 400,
600, 800, ecc. ore)
Manutenzione periodica ogni 400 ore di funzionamento (eseguita dopo 400, 800,
1.200, 1.600, ecc. ore)
Manutenzione periodica ogni 1.200 ore di funzionamento (eseguita dopo 1.200,
2.400, 3.600, ecc. ore)
Manutenzione periodica ogni 2.400 ore di funzionamento (eseguita dopo 2.400,
4.800, ecc. ore)
Manutenzione periodica ogni 4.800 ore di funzionamento (eseguita dopo 4.800,
9.600, ecc. ore)
Manutenzione annuale
Manutezione ogni 5 anni

Motori con poche ore di funzionamento


Gruppi elettrogeni di emergenza e simili che non vengono utilizzati regolarmente !
devono essere sottoposti a prova e controllati in conformità alle istruzioni del Avvertenza
costruttore del gruppo elettrogeno.
Far girare il motore fino a quando raggiunge la temperatura d’esercizio, quindi Per i motori con poche ore
osservare i seguenti punti di manutenzione: operative che non vengono
1. Controllo del livello dell’olio. sottoposti a una manutenzione
periodica in base al programma di
5. Controllo del livello del liquido di raffreddamento. manutenzione a pagina 25,
8. Controllo dell’indicatore di depressione. eseguire la manutenzione in base al
12. Controllo del livello del carburante. programma:
14. Controllo del livello dell’elettrolito nelle batterie.
"Ogni anno"
"Ogni 5 anni"
15. Controllo dello stato di carica delle batterie.
16. Pulizia delle batterie.
19. Controllo della tenuta ed eventuale rettifica.

24 © Scania CV 2009
Programma di manutenzione
Prima Intervallo Almeno
volta a

Primo avviamento
Ogni giorno

Ogni 5 anni
Ogni anno
1.200 ore

2.400 ore

4.800 ore
400 ore

200 ore

400 ore
Sistema di lubrificazione, pagina 26
1. Controllo del livello dell’olio z z
2. Cambio dell’olio z1 z
3. Pulizia del filtro olio lubrificante z1 z
4. Sostituzione del filtro dell’olio e del filtro sistema di z1 z
ventilazione basamento
Sistema di raffreddamento, pagina 30
5. Controllo del livello del liquido di raffreddamento z
6. Controllo del liquido di raffreddamento z z3 z
7. Pulizia del sistema di raffreddamento z1 z
Filtro aria, pagina 36
8. Lettura dell’indicatore di depressione z
9. Pulizia del prefiltro z1 z
10. Pulizia o sostituzione dell’elemento filtrante z2 z
11. Sostituzione della cartuccia di sicurezza z z
Sistema di alimentazione, pagina 38
12. Controllo del livello del carburante z z
13. Cambio del filtro principale e del filtro separatore acqua z1 z
Sistema elettrico, pagina 40
14. Controllo del livello dell’elettrolito nelle batterie z z z
15. Controllo dello stato di carica delle batterie z z z
16. Pulizia delle batterie z z
17. Controllo del monitor di livello liquido di raffreddamento z z
Varie, pagina 42
18. Controllo della cinghia di comando z z z
19. Controllo della tenuta ed eventuale rettifica z
20. Controllo e registrazione dei giochi valvole z z
21. Controllo e registrazione dei bilancieri unità iniettore z z

1. Più spesso se necessario.


2. Prima se l’indicatore di depressione è rosso.
3. Se il prodotto anticorrosione non è stato rabboccato per cinque anni, è necessario cambiare il liquido di raffreddamento.

© Scania CV 2009 25
Sistema di lubrificazione
Specifica olio
L’olio motore deve almeno soddisfare i requisiti per una delle seguenti
classificazioni:
- ACEA E3, E4 or E5
- Il TBN (Total Base Number) dovrebbe essere minimo 12-13 (ASTM 2896).
- Verificare con il fornitore che l’olio soddisfi questi requisiti.
!
Avvertenza
- Gli intervalli indicati per il cambio dell’olio sono validi a condizione che il
contenuto di zolfo del carburante non superi lo 0,3% in peso. Se il contenuto di Non utilizzare additivi.
zolfo è superiore allo 0,3% ma non maggiore di 1,0%, l’intervallo del cambio L’olio deve essere adatto a tutte le
dell’olio dev’essere dimezzato (200 ore). variazioni di temperatura fino al
- Le viscosità sono indicate nella figura sotto. cambio dell’olio successivo.
- Per un funzionamento a una temperatura ambiente estremamente bassa:
consultare il rappresentante Scania locale per scoprire com’è possibile evitare
eventuali difficoltà di avviamento.

Analisi dell’olio
Alcuni produttori di olio possono offrire l’analisi dell’olio motore. Tale analisi
misura il TBN (Total Base Number) dell’olio, il TAN (Total Acid Number), la
diluizione del carburante, il contenuto d’acqua, la viscosità e la quantità di particelle
abrasive e fuliggine nell’olio.
Il risultato di una serie di analisi viene utilizzato come base per stabilire un intervallo
di cambio dell’olio adeguato.
Se le condizioni cambiano, è necessario eseguire un nuovo programma di analisi
dell’olio per stabilire un nuovo intervallo di cambio.

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 °C

SAE 20W-30

SAE 30

SAE 40

SAE 50

SAE 5W-30

SAE 10W-30

SAE 15W-40

26 © Scania CV 2009
1. Ogni giorno:
Controllo del livello dell’olio
Nota: Prima del controllo del livello dell’olio: lasciare il motore spento per
almeno 1 minuto.
- Il livello corretto è compreso tra i contrassegni sull’astina di livello. Se il livello
è in corrispondenza del contrassegno minimo, rabboccare l’olio.
- Per la specifica olio corretta, vedere pagina 26.

Controllo del livello dell’olio durante il funzionamento


Su alcuni motori, il livello dell’olio può essere controllato durante il funzionamento.
- Rimuovere il tappo del bocchettone di rifornimento dell’olio per rilasciare la
pressione nel basamento.
- Verificare il livello sull’astina di livello. Livello olio corretto: 10 mm sotto il
contrassegno Min. o Max.

2. Ogni 400 ore: Max. Min.


Cambio dell’olio
Nota: Se il motore viene utilizzato per operazioni particolarmente
difficoltose, specialmente in un ambiente polveroso o se i depositi nel
filtro olio centrifugo sono più spessi di 20 mm: cambiare l’olio più di
frequente.
- Svitare il tappo dell’olio e scaricare l’olio con il motore caldo.

Max. 33 dm3
- In certi motori, l’olio viene pompato fuori tramite una pompa di sentina.

Min. 28 dm3
- Pulire il magnete sul tappo dell’olio.
- Rimontare il tappo dell’olio.
- Rabboccare con olio.
- Verificare il livello sull’astina di livello.
Max. 33 dm3
! Min. 28 dm3
1 litro = 1 dm3
PERICOLO
L’olio potrebbe essere caldo.
Indossare guanti e occhiali
protettivi.
È importante proteggere
Angoli di inclinazione massimi durante il l’ambiente.
funzionamento Utilizzare un contenitore per
Gli angoli massimi consentiti durante il funzionamento variano a seconda del tipo di evitare possibili dispersioni
coppa dell’olio. Vedere la figura. durante il cambio dell’olio.
Consegnare l’olio usato a un
Nota: Gli angoli indicati si verificano solo in modo intermittente. operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti.

25°

25°

35° 35°

© Scania CV 2009 27
3. Ogni 400 ore:
Pulizia del filtro olio
(insieme al cambio dell’olio)

- Pulire il coperchio. Svitare il dado e smontare il coperchio.

!
PERICOLO
Aprire il coperchio con cautela.
L’olio potrebbe essere caldo.

- Estrarre il rotore e pulire l’esterno. Svitare il dado del coperchio rotore di circa
un giro e mezzo.

- Se il dado del rotore è incastrato:


Capovolgere il rotore e bloccare il dado in una morsa, quindi ruotare il rotore di
un giro e mezzo in senso antiorario a mano oppure utilizzare un dado M20,
come indicato in figura.
Nota: Il rotore non deve essere mai posizionato in una morsa.

- Tenere fermo il rotore e battere leggermente sul dado del rotore con un
mazzuolo di plastica o contro il banco di lavoro, in modo che il coperchio
rotore si stacchi dalla piastra base. Non colpire il rotore direttamente in nessun
caso poiché i cuscinetti potrebbero danneggiarsi.

- Svitare il dado e smontare il coperchio del rotore.


- Smontare il filtro a retina. Se il filtro a retina si è inceppato nel coperchio del
rotore, scalzarlo con cautela ponendo un cacciavite tra il coperchio del rotore e
il filtro a retina.
- Se il filtro a retina si è inceppato nel rotore, scalzarlo con cautela ponendo un
cacciavite tra il rotore e il filtro a retina.

- Grattare via i depositi all’interno del coperchio del rotore. Se non vi sono
depositi, ciò indica che il filtro non funziona correttamente.
- Se lo spessore dei depositi è superiore a 28 mm, pulire più spesso.

28 © Scania CV 2009
- Pulire tutti i componenti con del gasolio.
- Accertarsi che gli ugelli del rotore non siano bloccati o danneggiati.
- Controllare che i cuscinetti non siano danneggiati. Se risultano danneggiati,
sarà necessario sostituire l’intero rotore.

- Montare un nuovo O-ring sul rotore e montare il filtro a retina.

- Riassemblare il rotore.

- Serrare il dado del rotore saldamente a mano.

- Controllare che l’albero non sia allentato. Se è allentato, utilizzare il liquido


frenafiletti 561 200 e serrarlo alla coppia di 34 Nm usando l’attrezzo 98 421.

- Al fine di serrare l’albero del rotore, è necessario modificare una chiave a


bussola 98 421:
- Con un trapano rimuovere le filettature di un dado M20 in modo che si
innesti sulla testa quadrata della chiave a bussola.
- Saldare il dado in sede.

- Rimontare il rotore.
- Controllare che ruoti facilmente ruotandolo manualmente.

- Montare un nuovo O-ring sul coperchio e montarlo.


- Avvitare il coperchio e serrare il controdado a 15 Nm.
Serrare il dado con cautela in modo da non danneggiare l’albero, il dado o il
coperchio del rotore.

Controllo del funzionamento


Il rotore ruota a una velocità molto elevata e deve continuare a ruotare anche quando
il motore si spegne.
- Spegnere il motore quando è ancora caldo.
- Controllare se dal rotore proviene un ronzio o se l’alloggiamento del filtro
vibra.
Di solito, il rotore continua a girare per 30-60 secondi dopo lo spegnimento del
motore.
In caso contrario: scomporre e controllare.

© Scania CV 2009 29
4. Ogni 400 ore:
Sostituzione del filtro olio
(in occasione del cambio dell’olio)
- Smontare il filtro vecchio.
- Montare un nuovo filtro originale Scania. Prima del montaggio, lubrificare la
tenuta sul filtro.
- Serrare il filtro a mano. Non usare mai gli attrezzi, in quanto il filtro potrebbe
subire dei danni, provocando un’ostruzione della circolazione.
- Avviare il motore e controllare che non vi siano perdite.

Avvertenza Se i depositi nel filtro centrifugo hanno uno spessore maggiore di


28 mm, sarà necessario sostituire il filtro dell’olio più spesso. Lo
stesso vale per la pulizia del filtro centrifugo e il cambio dell’olio.

È importante proteggere
l’ambiente.
Utilizzare un contenitore per
evitare possibili dispersioni
durante la sostituzione del filtro.
Consegnare i filtri usati a un

Sistema di raffreddamento operatore autorizzato allo


smaltimento dei rifiuti.

5. Ogni giorno:
Controllo del livello del liquido di !
raffreddamento PERICOLO
- Aprire il tappo del bocchettone di rifornimento del serbatoio di espansione e
Aprire il tappo con cautela.
controllare il livello del liquido di raffreddamento.
Acqua e vapore possono spruzzare
- Livello corretto: (serbatoio di espansione in plastica Scania) fuori.
- Motore freddo: il liquido di raffreddamento deve trovarsi a livello con la
parte inferiore del bocchettone di rifornimento.
- Motore caldo: il liquido di raffreddamento deve essere circa 25 mm al di

!
sopra del bordo inferiore del foro di rabbocco.
- Altri tipi di serbatoio di espansione secondo le istruzioni del filtro.
- Rabboccare il liquido di raffreddamento secondo necessità; vedere il punto 6. Avvertenza
Nota: In fase di rifornimento di grossi quantitativi di liquido di Rabboccare sempre e solo con
raffreddamento:
Non versare liquido di raffreddamento freddo in un motore caldo. liquido di raffreddamento già
Potrebbero formarsi delle incrinature sul monoblocco e sulla testata. miscelato.

30 © Scania CV 2009
6. Ogni 2.400 ore:
Controllo del liquido di raffreddamento
Controllare il liquido di raffreddamento come segue:
a) Controllare l’aspetto del liquido di raffreddamento.
Composizione del liquido di
b) Liquido di raffreddamento con solo glicole: controllare il contenuto di glicole.
raffreddamento:
c) Liquido di raffreddamento con solo prodotto anticorrosione Scania: controllare
il contenuto di prodotto anticorrosione. Qualora vi sia il rischio di
congelamento:
minimo 30% in volume di glicole
La composizione del liquido di raffreddamento è descritta in maggior massimo 60% in volume di glicole
dettaglio sotto "Avviamento e guida"
Se non sussiste il rischio di
a) congelamento:
Controllo dell’aspetto del liquido di raffreddamento. 8-12% in volume
Prodotto anticorrosione Scania
- Versare una piccola quantità di liquido di raffreddamento in un contenitore e
controllare che il liquido sia puro e trasparente.
- Se il liquido di raffreddamento è contaminato o torbido: considerare la
possibilità di cambiare il liquido di raffreddamento.
- L’acqua del liquido di raffreddamento deve essere pulita e priva di
contaminanti.
- Utilizzare acqua potabile con un pH pari a 6-9.
!
PERICOLO
Il glicole etilenico è altamente
b) tossico se ingerito e può essere
letale.
Controllo del contenuto di glicole Evitare il contatto del glicole con la
Qualora vi sia il rischio di congelamento, utilizzare solo il glicole come prodotto pelle.
anticorrosione nel liquido di raffreddamento.
- I sistemi di raffreddamento con glicole dovrebbero contenere almeno il 30% in
volume di glicole per offrire una protezione accettabile contro la corrosione.
- Una percentuale di glicole pari al 30% in volume offre una protezione antigelo
!
fino a -16°C. Nel caso sia necessaria una protezione antigelo supplementare, Avvertenza
vedere la tabella alla pagina successiva per calcolare la percentuale di glicole
necessaria. Il liquido di raffreddamento
Raccomandiamo l’utilizzo di glicole antigelo privo di nitriti con le seguenti sigle di dovrebbe essere già miscelato
denominazione del fornitore: quando viene versato nel sistema di
BASF G48 o BASF D542 raffreddamento.
Non rabboccare solo con acqua o
- Aggiungere sempre del glicole se il suo contenuto è inferiore al 30% in volume.
Un contenuto di glicole superiore al 60% in volume non offre una maggiore con glicole.
protezione contro il congelamento.

!
- La tabella mostra la temperatura alla quale inizia a formarsi il ghiaccio. Il
motore congela e si danneggia a temperature molto più basse; vedere il
diagramma.
- La formazione di ghiaccio nel liquido di raffreddamento causa spesso difetti di Avvertenza
funzionamento senza però alcun pericolo di danni. Non sottoporre il motore a
carichi elevati se si comincia a formare del ghiaccio.
Il glicole raccomandato non deve
essere mescolato con glicole
Nota: Il liquido di raffreddamento va cambiato quando viene pulito il contenente prodotto anticorrosione
sistema di raffreddamento: ogni 4.800 ore o almeno ogni 5 anni. a base di nitriti.
Avvertenza Se viene utilizzato un filtro del liquido di raffreddamento nel Ciò può comportare l’accumulo di
sistema di raffreddamento, questo non deve contenere un inibitore. morchia e una capacità di
raffreddamento ridotta.

© Scania CV 2009 31
% glicole antigelo in volume

Caratteristiche del glicole alle basse temperature:


- Esempio con il 30% in volume di glicole
- Il ghiaccio sciolto inizia a formarsi a -16°C
- Vi è il rischio di malfunzionamento a -30°C
- Nessun rischio di danni per congelamento con un
contenuto minimo del 30% in volume di glicole

Curva A: Inizia a formarsi il ghiaccio (ghiaccio sciolto)


Curva B: Temperatura alla quale vi è il rischio di danni da congelamento
1. Gamma di sicurezza
2. Possibili anomalie (ghiaccio sciolto)
3. Pericolo di danni per congelamento

A
% di glicole in
15 20 25 30 35 40 45 50 60 Capacità del
volume
sistema di
Il ghiaccio sciolto raffreddamento,
inizia a formarsi a -6 -9 -12 -16 -22 -27 -36 -46 -55 dm3
°C
5 6 8 9 11 12 14 15 18 30
6 8 10 12 14 16 18 20 24 40
8 10 13 15 18 20 23 25 30 50
9 12 15 18 21 24 27 30 36 60
11 14 18 21 25 28 32 35 42 70
12 16 20 24 28 32 36 40 48 80
14 18 23 27 32 36 41 45 54 90
15 20 25 30 35 40 45 50 60 100
Glicole dm3
17 22 28 33 39 44 50 55 66 110
(litri)
18 24 30 36 42 48 54 60 72 120
20 26 33 39 46 52 59 65 78 130
21 28 35 42 49 56 63 70 84 140
23 30 38 45 53 60 68 75 90 150
24 32 40 48 56 64 72 80 96 160
26 34 43 51 60 68 77 85 102 170
27 36 45 54 63 72 81 90 108 180
29 38 48 57 67 76 86 95 114 190
30 40 50 60 70 80 90 100 120 200
A = Area da evitare. Solo per il calcolo della miscela di glicole.
Temperatura di congelamento del liquido di raffreddamento (quando il ghiaccio inizia a formarsi) per diverse miscele di
glicole.

32 © Scania CV 2009
c)
Controllo del prodotto anticorrosione !
Il liquido di raffreddamento deve sempre contenere una quantità sufficiente di
PERICOLO
prodotto anticorrosione (inibitore) per proteggere il sistema di raffreddamento contro
la corrosione. Il prodotto anticorrosione è
altamente tossico se ingerito e può
Se non vi è alcun rischio di congelamento, utilizzare solo il prodotto anticorrosione
essere letale.
Scania nel liquido di raffreddamento.
Evitare il contatto con la pelle.
L’inibitore nel prodotto anticorrosione Scania è privo di nitriti.
La corretta percentuale di prodotto anticorrosione è dell’8-12% in volume.

!
- Rabboccare con l’1,0% in volume di prodotto anticorrosione Scania dopo ogni
2.400 ore di funzionamento.
- Non rabboccare mai solo con acqua o prodotto anticorrosione! Avvertenza
Le perdite di liquido devono essere sempre compensate con liquido di
raffreddamento miscelato: acqua + 10% in volume di prodotto anticorrosione La miscela con glicole o l’uso di
Scania. un’eccessiva quantità di prodotto
Nota: Il liquido di raffreddamento va cambiato quando viene pulito il anticorrosione può portare
sistema di raffreddamento: ogni 4.800 ore o almeno ogni 5 anni. all’accumulo di morchia e a una
capacità di raffreddamento
ridotta.

!
Avvertenza
Se è stato installato un filtro
liquido di raffreddamento, questo
non deve contenere l’inibitore.

Cambio del liquido di raffreddamento


1. Smontare il tappo bocchettone di rifornimento dal serbatoio di espansione.
2. Il liquido di raffreddamento viene scaricato in due punti:
- dal punto più basso del monoblocco; vedere la figura.
- dal punto più basso del sistema di raffreddamento.
3. Chiudere i rubinetti.
4. Rabboccare con liquido di raffreddamento attraverso il foro di rifornimento del
serbatoio di espansione.
Mescolare il liquido di raffreddamento come descritto a pagina 31.

È importante proteggere
l’ambiente.
Utilizzare un contenitore per
evitare possibili versamenti
durante il cambio del liquido di
raffreddamento.
Consegnare il liquido di
raffreddamento usato a un
operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti.

© Scania CV 2009 33
7. Ogni 4.800 ore:
Pulizia del sistema di raffreddamento
Nota: Se necessario, pulire più spesso il sistema di raffreddamento.

Pulizia esterna
Radiatore e intercooler
- Controllare che il radiatore e l’intercooler non siano ostruiti sul lato aria e che le
alette di raffreddamento non siano danneggiate.
!
Avvertenza
- Con cautela graffiare i depositi dalle alette di raffreddamento del radiatore. Se
necessario, utilizzare un detergente per motori a base di paraffina. Il sistema di raffreddamento non
- Le alette deformate possono essere raddrizzate utilizzando, ad esempio, una deve essere mai pulito con soda
spazzola metallica prestando la dovuta attenzione. caustica.
Ciò potrebbe danneggiare le parti
in alluminio.

34 © Scania CV 2009
Pulizia interna
Rimozione di olio e grasso
- Se possibile, fare funzionare il motore fino al raggiungimento della temperatura
di esercizio, quindi scaricare il sistema di raffreddamento.
- Smontare i termostati.
!
- Riempire il sistema con acqua calda pulita mescolata con un detersivo liquido
per lavastoviglie per uso domestico.
PERICOLO
Concentrazione 1% (0,1/10 l).
Manipolazione dei detergenti per il
- Far funzionare il motore per circa 20-30 minuti, finché non è caldo. Non sistema di raffreddamento:
dimenticare il sistema di riscaldamento della cabina (se in dotazione).
leggere attentamente le avvertenze
- Scaricare il sistema di raffreddamento. sui contenitori.
- Riempire nuovamente il sistema con acqua calda pulita e far funzionare il
motore per circa 20-30 minuti.
- Scaricare l’acqua dal sistema.
- Rimontare i termostati.
- Rabboccare il sistema con il liquido di raffreddamento secondo la specifica a
pagina 31.

È importante proteggere
Eliminazione dei depositi
l’ambiente.
- Se possibile, fare funzionare il motore fino al raggiungimento della temperatura
di esercizio, quindi scaricare il sistema di raffreddamento. Utilizzare un contenitore per
evitare possibili versamenti
- Smontare i termostati. durante il cambio del liquido di
- Riempire il sistema con acqua calda e pulita mescolata con del detergente per raffreddamento.
radiatori disponibile sul mercato, a base di acido sulfamico e agenti di Consegnare il liquido di
dispersione. Per la concentrazione e il periodo di pulizia, osservare le istruzioni
del produttore. raffreddamento usato a un
operatore autorizzato allo
- Fare funzionare il motore per il periodo di tempo specificato, quindi scaricare il smaltimento dei rifiuti.
sistema di raffreddamento.
- Riempire nuovamente il sistema con acqua calda e far funzionare il motore per
circa 20-30 minuti.
- Scaricare l’acqua dal sistema.
- Rimontare i termostati.
- Rabboccare il sistema con il liquido di raffreddamento secondo la specifica a
pagina 31.

© Scania CV 2009 35
Filtro aria
8. Ogni giorno:
Lettura dell’indicatore di depressione
Se l’indicatore rosso è completamente visibile, cambiare o pulire l’elemento filtrante
del filtro aria, punto 10. Questo è particolarmente importante se il motore viene fatto
funzionare in condizioni di regime e carico elevati.

9. Ogni 200 ore:


!
Avvertenza
Pulizia del prefiltro aria Il prefiltro deve sempre essere
1. Rimuovere il coperchio del prefiltro (2). montato in posizione verticale.
2. Rimuovere il separatore prefiltro conico. Rimuovere le particelle di impurità e
pulire.
1 2
3. Montare il prefiltro, come mostrato in figura, e avvitare il coperchio in sede.

10. Ogni 1.200 ore:


Pulizia o cambio dell’elemento filtrante
3 4
Nota: Pulire o sostituire l’elemento filtrante prima se l’indicatore della 1. Elemento filtrante
depressione è rosso.
2. Prefiltro
Scomposizione 3. Coperchio
1. Rimuovere il coperchio (3) del prefiltro. 4. Indicatore di depressione

2. Sostituire o pulire l’elemento filtrante.


Nota: C’è sempre il rischio che l’elemento filtrante possa danneggiarsi
durante la pulizia. L’elemento può essere pulito solo un massimo di
!
quattro volte. Dopo la pulizia, le sue capacità contro la polvere sono Avvertenza
inferiori a quelle di un elemento nuovo.
Utilizzare solamente filtri aria
3. Contrassegnare il filtro una volta che è stato pulito. Scania originali.
Pulizia dell’elemento filtrante Sostituire l’elemento filtrante se è
danneggiato.
- Pulire con attenzione l’elemento filtrante usando aria compressa asciutta
dall’interno. Se l’elemento filtrante è
danneggiato vi è il rischio di danni
Nota: L’elemento filtrante non dev’essere lavato con acqua. al motore.

!
PERICOLO
Non avviare il motore senza aver
prima montato il filtro aria.
Vi è il rischio di lesioni o gravi
danni al motore.

36 © Scania CV 2009
Controllo
- Inserire una torcia nell’elemento e controllare dall’esterno che non vi siano fori
o incrinature nella carta del filtro.
- Sostituire l’elemento filtrante se è danneggiato anche minimamente. Pericolo di
danni al motore.
Assemblaggio
1. Montare il filtro dell’aria in ordine inverso.
2. Azzerare l’indicatore della depressione premendo il pulsante.

11. Ogni 2.400 ore:


!
Avvertenza
Sostituzione della cartuccia di sicurezza Non rimuovere la cartuccia di
sicurezza se non è necessario.
Nota: Non tutti i filtri sono dotati di cartuccia di sicurezza. Quando si cambia
la cartuccia di sicurezza, assicurarsi di non lasciare entrare alcuna
impurità nel motore.
1. Rimuovere il coperchio dal filtro aria.
2. Rimuovere l’elemento filtrante.
3. Smontare la cartuccia di sicurezza. 1
4. Montare una nuova cartuccia di sicurezza Scania originale.
5. Sostituire o pulire l’elemento filtrante, vedere il punto 10.
6. Montare il filtro aria.

1. Cartuccia di sicurezza
Filtro aria con cartuccia di sicurezza

!
Avvertenza
Non pulire mai la cartuccia di
sicurezza.

© Scania CV 2009 37
Sistema di alimentazione
12. Ogni giorno:
!
Avvertenza
Controllo del livello del carburante Quando si lavora sul sistema di
alimentazione è necessario
- Rabboccare con carburante se necessario.
osservare il massimo livello di
- Nel caso il serbatoio sia a secco, spurgare il sistema di alimentazione; vedere il pulizia.
punto 13.
Vi è il rischio che il motore non
funzioni correttamente e che il
sistema di iniezione subisca dei
danni.
13. Ogni 1.200 ore:
Sostituzione del filtro carburante
Serbatoi carburante
- Scaricare l’acqua dai serbatoi carburante.
Filtro principale
- Svitare il coperchio del filtro con un attrezzo chiuso a testa esagonale, ad
esempio la chiave 587 637, in modo da non danneggiarlo.
- Estrarre il coperchio del filtro e l’elemento filtrante. Allo stesso tempo
l’alloggiamento del filtro si scaricherà automaticamente. Ciò si verifica solo se
il serbatoio del carburante è più in basso del motore. Altrimenti chiudere prima
il rubinetto di chiusura del carburante.
- Smontare il vecchio elemento filtrante dal coperchio, facendo leva su un lato
con cautela. Smaltire il filtro conformemente alle norme ambientali.
- Sostituire l’O-ring del coperchio. Lubrificare il nuovo O-ring con del grasso
adatto.
- Controllare che l’alloggiamento del filtro si sia scaricato. Il carburante
contaminato potrebbe raggiungere gli iniettori se non viene scaricato in modo
corretto.
- Inserire un nuovo elemento filtrante nel fermo a scatto del coperchio.
- Montare il coperchio con l’elemento filtrante nell’alloggiamento. Serrare il
coperchio a 25 +/-5 Nm. Utilizzare un attrezzo chiuso a testa esagonale.

!
- Spurgare il sistema di alimentazione dopo la sostituzione del filtro separatore
d’acqua, come indicato alla pagina successiva.

Avvertenza
Utilizzare solamente filtri
carburante Scania originali.

È importante proteggere
l’ambiente.
Utilizzare un contenitore per
evitare versamenti durante lo
spurgo e la sostituzione dei
componenti.

38 © Scania CV 2009
Filtro separatore acqua
- Lo scarico deve essere effettuato in fase di rifornimento del carburante.
- Il filtro dev’essere sostituito in base allo stesso intervallo di sostituzione del
filtro principale.
- Chiudere il rubinetto (1) a monte del filtro.
- Svitare il contenitore e la valvola di scarico (3).
- Svitare e sostituire il filtro (2). Lubrificare la tenuta prima di serrare il nuovo
filtro a mano.
- Avvitare il contenitore e la valvola di scarico in posizione.
- Aprire il rubinetto (1). 1. Rubinetto di chiusura
- Spurgare il sistema di alimentazione dopo aver sostituito entrambi i filtri. 2. Filtro
3. Valvola di scarico

Spurgo del sistema di alimentazione È importante proteggere


A l’ambiente.
- Collegare un flessibile in plastica trasparente al raccordo di sfiato (1) Utilizzare un contenitore per
sull’alloggiamento del filtro carburante per scaricare il carburante in un evitare versamenti durante lo
contenitore. spurgo e la sostituzione dei
- Aprire il raccordo di sfiato e azionare la pompa manuale (2) fino a quando il componenti.
carburante fuoriesce dal flessibile. Quando il sistema di alimentazione è vuoto,
sarà necessario pompare per circa 100 volte per far salire il carburante sino al
raccordo di sfiato. 1
A
- Pompare finché non fuoriesce carburante privo di bolle d’aria, ovvero circa
20 volte.
4 B
- Chiudere il raccordo di sfiato e smontare il tubo flessibile. 3
B
- Trasferire il flessibile in plastica sul raccordo di sfiato del collettore del
carburante (3).
- Aprire il raccordo di sfiato del collettore del carburante e pompare con la
pompa a mano fino a quando il carburante è privo di bolle d’aria (circa
2
50 volte).
- Chiudere il raccordo di sfiato sul collettore del carburante e smontare il
flessibile in plastica.
- Pompare circa 20 volte con la pompa a mano fino a quando la valvola di
troppopieno (4) si apre. All’apertura della valvola si sentirà un sibilo.
Se il motore non si avvia dopo lo spurgo:
- Aprire nuovamente il raccordo di sfiato e pompare la pompa manuale fino a
quando fuoriesce carburante senza bolle d’aria.
- Serrare il raccordo di sfiato. Avviare il motore e controllare che non vi siano
perdite.

© Scania CV 2009 39
Sistema elettrico
14. Ogni 200 ore: !
Controllo del livello dell’elettrolito nelle PERICOLO
batterie Evitare fiamme vive o scintille nei
1. Svitare i tappi e controllare il livello dell’elettrolito in tutti gli elementi della pressi delle batterie.
batteria. Quando le batterie vengono
2. Rabboccare con acqua distillata fino a quando il livello supera le piastre di caricate, si forma una miscela
10-15 mm. gassosa di ossigeno/idrogeno, che è
infiammabile ed esplosiva.

15. Ogni 1.200 ore:


Controllo dello stato di carica delle
batterie
- Controllare la densità con uno strumento di prova dell’acido.
!
PERICOLO
In una batteria completamente carica dovrebbe essere di:
1,280 a +20°C Indossare guanti e occhiali
protettivi durante la ricarica e la
1,294 a 0°C
manipolazione delle batterie.
1,308 a -20°C Le batterie contengono un acido
- Se la densità fosse inferiore a 1,20, è necessario caricare la batteria. Una altamente corrosivo.
batteria scarica congela a -5°C.
Non caricare la batteria in modo rapido. A lungo andare, ciò danneggerà la batteria.

16. Ogni 1.200 ore:


Pulizia delle batterie !
PERICOLO
1. Pulire le batterie, i cavi e i terminali dei cavi.
2. Controllare che tutti i terminali dei cavi siano serrati saldamente. Non collegare i terminali in modo
3. Applicare della vaselina sui terminali della batteria e sui terminali dei cavi. scorretto.
Ciò può causare gravi danni al
sistema elettrico.
Se i terminali sono in cortocircuito,
scoccheranno delle scintille.

40 © Scania CV 2009
Sostituzione della batteria
Smontaggio !
1. Scollegare il cavo negativo (-) dalla batteria (cavo collegato a massa). PERICOLO
2. Scollegare il cavo positivo (+) dalla batteria (cavo collegato al motorino di Non collegare i terminali in modo
avviamento). scorretto.
Montaggio Ciò può causare gravi danni al
sistema elettrico.
1. Collegare il cavo positivo (+) alla batteria (cavo collegato al motorino di
avviamento). Se i terminali sono in cortocircuito,
scoccheranno delle scintille.
2. Collegare il cavo negativo (-) alla batteria (cavo collegato a massa).

È importante proteggere
l’ambiente.
Consegnare le batterie utilizzate a
un operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti.

17. Ogni 1.200 ore:


Controllo del monitor livello liquido di
raffreddamento
(dotazione optional)
1. Avviare il motore.
2. Ridurre il livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio di espansione.
3. Arresto automatico in caso di guasto: il motore si arresta, viene generato un Monitor di livello a 2 pin montato nel
codice difetto, la spia si accende e il cicalino (se in dotazione) comincia a serbatoio di espansione per i radiatori
suonare se non vi è alcun guasto nel monitor livello. forniti da Scania
4. Nessun arresto automatico in caso di guasto: la spia si accende e il cicalino (se
in dotazione) comincia a suonare se non vi è alcun guasto nel monitor livello.
5. Rabboccare il liquido di raffreddamento fino al livello corretto, vedere
pagina 32.
È importante proteggere
l’ambiente.
Utilizzare un contenitore per
evitare possibili versamenti
durante lo scarico del liquido di
raffreddamento.
Consegnare il liquido di
raffreddamento usato a un
operatore autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti.

© Scania CV 2009 41
Altro
18. Ogni 1.200 ore:
Controllo della cinghia di comando
- Se le cinghie di comando (1), che sono di tipo politrapezoidale, sono usurate o
danneggiate, sarà necessario sostituirle.
- Inoltre, controllare che i tendicinghia automatici (2) funzionino correttamente e
che mantengano alla giusta tensione le cinghie di comando.

42 © Scania CV 2009
19. Ogni giorno:
Controllo della tenuta ed eventuale
rettifica
- Avviare il motore.
È importante proteggere
l’ambiente.
- Verificare se vi sono perdite di olio, liquido di raffreddamento, carburante, aria
e gas di scarico. Assicurarsi che le perdite non
causino inquinamento.
- Serrare oppure sostituire i raccordi che presentano perdite. Controllare i fori di
troppopieno (1) (sotto i coperchi laterali) che mostrano se gli O-ring tra le
canne cilindri e il basamento presentano delle perdite, vedere la figura.
a) Se il liquido di raffreddamento sta per esaurirsi, l’O-ring presenta delle
perdite.
!
b) Se l’olio lubrificante sta per esaurirsi, la canna del cilindro presenta delle
Avvertenza
perdite.
Se le perdite sono ingenti,
- Controllare che il foro di scarico della pompa del liquido di raffreddamento (2) contattare l’officina Scania locale.
non sia ostruito, vedere la figura. In caso di perdite, sostituire la tenuta della
pompa o l’intera pompa del liquido di raffreddamento.
Una piccola quantità di perdite dai fori di troppopieno durante il periodo di
rodaggio del motore è normale (tenute e O-ring vengono lubrificati con olio o
sapone, se in dotazione).
- Questa perdita di solito si arresta dopo un po’.

© Scania CV 2009 43
20. Ogni 2.400 ore:
Controllo e registrazione dei giochi
valvole !
PERICOLO
Nota: Il controllo/la registrazione dei giochi valvole devono essere effettuati
anche dopo le prime 400 ore di funzionamento.
Bloccare il dispositivo di
I giochi valvole vanno registrati con il motore freddo, almeno 30 minuti dopo il avviamento durante gli interventi
funzionamento. sul motore.
Le guarnizioni del coperchio bilancieri vanno cambiate secondo necessità. Coppia di
serraggio: 26 Nm. Se il motore si avvia quando non è
sottoposto ad un controllo, vi è un
Gioco valvola di aspirazione: 0,45 mm. GRAVE RISCHIO DI LESIONE.
Gioco valvola di scarico: 0,70 mm.
Coppia di serraggio per controdado: 35 Nm.
Ordine di registrazione
Per assicurarsi di effettuare la registrazione alla rotazione corretta, procedere come
segue:
- Ruotare il volano con l’attrezzo 99 309 in modo che il contrassegno 72° sul 1
volano sia visibile attraverso la fessura inferiore dell’alloggiamento del volano
stesso mentre sul cilindro n. 5 si verifica il bilanciamento valvole. Vedere la
tabella. 2
- Quindi ruotare il volano in senso orario in modo che superi il contrassegno
TDC Down (0°) di circa 20° e poi ruotarlo in senso antiorario fino a quando 3
TDC Down (0°) è visibile dalla fessura inferiore dell’alloggiamento volano. È
necessario ruotare il volano oltre il contrassegno TDC Down (0°) e poi in senso
opposto per eliminare l’eventuale gioco.
4
- A questo punto si è alla prima rotazione ed è possibile registrare le valvole in
base alle indicazioni riportate nella tabella alla pagina seguente. 5
- Misurare il gioco valvole con uno spessimetro. I giochi valvole corretti
VOLANO
vengono indicati anche sulla targhetta di istruzioni su uno dei coperchi
bilancieri:
Numerazione cilindri
- Continuare a ruotare il volano in senso antiorario in modo che il contrassegno
sul volano sia visibile attraverso la fessura inferiore dell’alloggiamento del
volano e registrare le valvole come indicato alla pagina seguente.
- Il controllo e la registrazione dei bilancieri per gli iniettori PDE devono essere
eseguiti insieme al controllo/alla registrazione dei giochi valvole. Vedere il
punto 21.
- Se i valori possono essere rilevati solo attraverso il coperchio superiore e non
dalla parte inferiore:
- Ruotare il volano fino a quando si verifica il bilanciamento valvole sul cilindro
n. 1, cioè fino a quando il contrassegno TDC Down (0°) è visibile nella fessura
inferiore. Quindi ruotare il volano in senso antiorario, di 144° alla volta, e
annotare il bilanciamento valvole. Registrare le valvole in base alla tabella
riportata alla pagina successiva.

Avvertenza Il contrassegno del volano è corretto solo se il valore viene rilevato


attraverso la fessura inferiore.

44 © Scania CV 2009
Contrassegno sul volano
Bilanciamento Registrazione
(valore rilevato
Rotazione valvole su valvole su
attraverso la fessura
cilindro cilindro
inferiore)
1 - 1
TDC Down (0°)
2 1 -
144° 1 - 2
504° 2 2 -
288° 1 - 4
648° 2 4 -
72° 1 5 -
432° 2 - 5
216° 1 3 -
576° 2 - 3

Volano visto dal retro del motore


*Direzione di rotazione durante la registrazione.
La linea continua illustra l’ordine in cui controllare gli angoli in base ai quali
è stato ruotato il volano per la prima rotazione, mentre la linea tratteggiata
illustra l’ordine per la seconda rotazione.

Nota
I valori possono essere presi dal
volano attraverso i coperchi
nell’alloggiamento del volano, dalla
parte anteriore o inferiore a seconda
dell’accesso in fase di montaggio.
Sul volano si legge "up" (su) o
"down" (giù).
Entrambe le fessure sono dotate di
copertura in fabbrica.

Fessure per la lettura


sull’alloggiamento del volano

© Scania CV 2009 45
21. Ogni 2.400 ore
Controllo e registrazione dei bilancieri
unità iniettore
Nota: Il controllo e la registrazione dei bilancieri per le unità iniettore vanno
effettuati insieme al controllo e alla registrazione dei giochi valvole
dopo le prime 400 ore di funzionamento.

Avvertenza Per la registrazione delle unità iniettore si deve utilizzare


l’attrezzo di registrazione 99 414 o un calibro digitale.

La registrazione è fondamentale poiché il posizionamento


errato dell’unità iniettore può causare prestazioni scarse del
motore e possibile avaria.

Ordine di registrazione
La tabella qui sotto è valida quando i valori vengono rilevati attraverso la fessura Misurazione A =
inferiore. Se i valori possono essere rilevati solo attraverso il coperchio superiore e PDE32: 69,9 ±0,1 mm
non dalla parte inferiore: Ruotare il volano fino a quando si verifica il bilanciamento
valvole sul cilindro n. 1, cioè fino a quando il contrassegno TDC Down (0°) è visibile Misurazione B =
nella fessura inferiore. Quindi ruotare il volano in senso antiorario, di 144° alla volta, PDE32: 38,8 mm
e annotare il bilanciamento valvole. Registrare gli iniettori in base ai valori riportati
nella seguente tabella.

Contrassegno sul volano Registrazione


Bilanciamento
(valore rilevato bilanciere
Rotazione valvole su
attraverso la fessura unità iniettore
cilindro
inferiore) su cilindro
1 - 2
TDC Down (0°)
2 1 -
144° 1 - 4
504° 2 2 -
288° 1 - 5
648° 2 4 -
72° 1 5 -
432° 2 - 3
216° 1 3 -
576° 2 - 1

46 © Scania CV 2009
PDE32:
1. Vedere a pagina 46 per le istruzioni su come ruotare il motore per leggere il
contrassegno TDC down (0°) e iniziare il controllo e la registrazione degli
iniettori.
2. A questo punto si è alla prima rotazione ed è possibile controllare/registrare gli
iniettori in base alle indicazioni riportate nella tabella alla pagina precedente.
3. Innanzitutto, misurare la distanza (A) tra il piano (a) e il bordo superiore della
rondella molla valvola sull’iniettore PDE usando un calibro a corsoio digitale.
Vedere la figura.
4. La dimensione (A) deve essere di 69,9 mm per PDE31
(dimensione B=38,8 mm).
5. La dimensione è regolata smontando il controdado e avvitando la vite di
registrazione bilanciere (1) in base alla misurazione corretta.

PERICOLO Durante la registrazione, assicurarsi che la dimensione non


si discosti di molto dalla dimensione di registrazione. La molla è
precaricata e, se rilasciata, può causare lesioni personali.
6. Posizionare l’attrezzo di registrazione 99 442 con la piastra metallica intorno
alla molla dell’iniettore.
7. Regolare la dimensione (A ) utilizzando contemporaneamente un dito per
controllare che il pistoncino (2) sia a livello con la superficie superiore piatta
dell’attrezzo. È possibile percepire persino differenze inferiori a un decimo di
millimetro.
8. Se l’attrezzo di registrazione non è disponibile, è possibile utilizzare anche un
calibro digitale per la registrazione. La posizione del bilanciere viene registrata
tramite la vite di registrazione a 69,9 +/-0,1 mm, come indicato sopra.
9. Serrare il controdado della vite di registrazione a 39 Nm e smontare l’attrezzo.
10. Continuare a ruotare il volano in senso antiorario in modo che il contrassegno
sul volano sia visibile attraverso la fessura inferiore dell’alloggiamento volano
e registrare le valvole come indicato alla pagina precedente.
99 442 69,9

Pistone sopra o sotto la superficie


piatta. Registrazione necessaria.

Pistone a livello con la superficie piatta.


Registrazione corretta.

© Scania CV 2009 47
Preparazione del motore per la
conservazione
Se il motore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, è necessario adottare
delle misure speciali per proteggere il sistema di raffreddamento, il sistema di
alimentazione e la camera di combustione contro gli effetti della corrosione, e
l’alloggiamento esterno contro il rischio della ruggine.
Generalmente, il motore può rimanere inattivo fino a sei mesi. Se non viene utilizzato
per un periodo più lungo, sarà necessario adottare le seguenti misure, che assicurano
una protezione per circa quattro anni. Un’alternativa alla preparazione del motore per
la conservazione a lungo termine è quella di avviare il motore e riscaldarlo ogni 6
mesi.
Preparazione per la conservazione significa:
- Pulire accuratamente il motore

!
- Far funzionare il motore per un certo periodo di tempo utilizzando uno speciale
carburante, olio e liquido di raffreddamento protettivo.
- Preparare il motore in altro modo per la conservazione (sostituzione del filtro,
lubrificazione, ecc.).
PERICOLO
Il glicole etilenico è altamente
tossico se ingerito e può essere
Liquido di raffreddamento protettivo letale.
Se il motore viene conservato con il sistema di raffreddamento pieno di liquido, Evitare il contatto con la pelle.
utilizzare un liquido di raffreddamento contenente il 50% in volume di glicole.
Utilizzare il glicole senza inibitore a base nitriti, come BASF G48 o BASF D542.

Carburante protettivo
- Utilizzare gasolio con Lubrizol 560H o equivalente.
- Mescolare 1 cm3 (ml) di Lubrizol 560H in 10 dm3 (l) di carburante.

!
USO DEL LUBRIZOL 560H
Pericoloso!
Contiene idrocarburi aromatici
Utilizzare un aspiratore per saldatura laddove vi sia il rischio di accumulo di vapori.
Indossare sempre guanti e occhiali protettivi quando si utilizza il Lubrizol. Non utilizzare capi d’abbigliamento
contaminati.

In caso di contatto con gli occhi: Risciacquarli delicatamente con un getto d’acqua (per almeno 15 minuti). Rivolgersi
ad un medico.
In caso di contatto con la pelle: Lavare l’area interessata con acqua e sapone.
In caso di inalazione: Aria fresca, riposo e calore
Infiammabile: Classe incendi 2A. Punto di infiammabilità +27°. In caso di incendio: Estinguere con
anidride carbonica, polvere o schiuma.
Stoccaggio: In un contenitore ben sigillato in un luogo fresco e asciutto. Tenere fuori dalla
portata dei bambini.

48 © Scania CV 2009
Olio protettivo
Gli oli protettivi adatti sono disponibili presso gran parte dei fornitori di olio.
Ad esempio Dinitrol 40 o equivalente.

Preparativi per la conservazione


- Scaricare e rifornire il sistema di raffreddamento. Rabboccare con liquido di
È importante proteggere
raffreddamento protettivo. l’ambiente.
- Riscaldare il motore con carburante normale. Spegnere il motore e scaricare Utilizzare un contenitore per
l’olio. evitare possibili versamenti
- Sostituire il filtro carburante. durante lo scarico dell’olio e del
- Riempire il motore con olio protettivo fino al livello minimo indicato
liquido di raffreddamento.
sull’astina di livello. Consegnare l’olio e il liquido di
- Mescolare il carburante protettivo in un contenitore. Staccare la tubazione del
raffreddamento usati a un
carburante in corrispondenza della tubazione di aspirazione della pompa di operatore autorizzato allo
alimentazione e collegare un flessibile al contenitore. smaltimento dei rifiuti.
- Staccare la tubazione del carburante in corrispondenza della valvola di
troppopieno e collegare un flessibile di ritorno al contenitore.
- Avviare il motore e farlo girare a circa 1.000 giri/min per 20-25 minuti.
- Spegnere il motore, smontare i flessibili e collegare le normali tubazioni del
carburante.
- Smontare i coperchi bilancieri e lubrificare i meccanismi valvole e i
meccanismi unità iniettore con olio protettivo. Rimontare i coperchi bilancieri.
Nota: Non smontare le unità iniettore.
- Scaricare l’olio protettivo dal motore. L’olio motore nuovo può essere rifornito
direttamente oppure quando il motore viene ritirato dal luogo di conservazione.
- Scaricare il liquido di raffreddamento se il motore non deve essere conservato
con il sistema di raffreddamento pieno. Tappare e fissare con del nastro adesivo
tutte le connessioni del liquido di raffreddamento (se il sistema di
raffreddamento non viene assemblato completamente).
- Filtro aria: Pulire o sostituire l’elemento filtrante.
- Coprire le tubazioni di aspirazione dell’aria e di scarico.
- Alternatore e motorino di avviamento:
- Spruzzare con un olio anticorrosivo e idrorepellente, CRC 226, LPS1 o
equivalente.
- Spruzzare la parte esterna dei componenti chiari del motore, prima con un olio
protettivo e penetrante, come il Dinitrol 25B, e poi con il Dinitrol 112 o un
prodotto equivalente.

© Scania CV 2009 49
- Applicare un’etichetta sul motore che indichi chiaramente la data di
conservazione e avverta di non avviare il motore.

MOTORE PREPARATO PER


LA CONSERVAZIONE A
LUNGO TERMINE
Data. . . . . . . . . . . .
Non avviare o azionare!

!
PERICOLO
Batterie
Indossare guanti e occhiali
Rimuovere le batterie per la carica di compensazione dalla stazione di ricarica delle protettivi durante la ricarica e la
batterie (istruzione non valida per le batterie che, secondo il costruttore, non manipolazione delle batterie.
necessitano di manutenzione). Lo stesso vale per la conservazione a breve termine, se
il motore non è stato preparato per la conservazione nei modi prescritti sopra. Le batterie contengono un acido
altamente corrosivo.
Conservazione
Dopo i preparativi, il motore va conservato in un luogo caldo e asciutto (temperatura
ambiente).

Ritiro dal luogo di conservazione


(procedura di messa in servizio del motore)
- Rimuovere i tappi e il nastro adesivo dalle connessioni del liquido di
raffreddamento, dalle tubazioni di aspirazione dell’aria e di scarico.
- Riempire il sistema con liquido di raffreddamento; vedere pagina 18.
- Controllare il livello dell’olio nel motore o rabboccare con olio motore nuovo.
- Lubrificare i meccanismi valvole e le loro aste di comando e punterie oltre ai
meccanismi delle unità iniettore.
- Scaricare il carburante protettivo dal collettore carburante e dal filtro
carburante.
- Collegare e spurgare il sistema di alimentazione; vedere pagina 41.
- Lavare via l’olio protettivo applicato esternamente, usando acqua ragia.

50 © Scania CV 2009
Dati tecnici
Generali EMS DC9
Numero di cilindri 12,70 cm linea

Alesaggio mm 127

Corsa pistone mm 140

Cilindrata dm3 (litri) 8,87


N. cuscinetti di banco 6

Ordine di accensione 1-2-4-5-3

Rapporto di compressione 18:1


Senso di rotazione del motore visto da dietro Antiorario

Senso di rotazione della ventola vista da davanti Orario

Raffreddamento Liquido

Giochi valvole, motore freddo


valvola di aspirazione mm 0,45
valvola di scarico mm 0,70

Peso, senza liquido di raffreddamento né olio kg 887


* Con intercooler, radiatore, serbatoio di espansione
e tubazioni

Sistema di lubrificazione
Pressione olio massima
(motore caldo con regime superiore a
1.000 giri/min bar (kp/cm2) 6

Pressione olio normale:


motore caldo a regime di funzionamento bar (kp/cm2) 3-6

Pressione olio minima:


motore caldo con regime inferiore a
1.000 giri/min bar (kp/cm2) 0,7
motore caldo con regime superiore a
1.000 giri/min bar (kp/cm2) 2,3

Caapcità olio; vedere pagina 29

Pressione basamento con sistema di ventilazione


chiuso mm VP -55 - +20

© Scania CV 2009 51
Sistema di alimentazione EMS DC9
Minimo basso giri/min 700 (regolabile 500-800)

Regime massimo a pieno carico Vedere la scheda motore

Carburante Gasolio1
1
vedere a pagina 53

Sistema di raffreddamento
Numero di termostati 1 (termostato doppio)
Termostato, temperatura iniziale °C 83
Temperatura liquido di raffreddamento:
sistema alla pressione atmosferica °C 83-95
sistema in sovrapressione °C 83 - circa 100

Capacità, compresi radiatore, motore e serbatoio


di espansione con radiatore da 1,0 m2 dm3 (litri) 57

Sistema elettrico
Tensione sistema V 24

Corrente alternatore A 80 o 100

Potenza motorino di avviamento kW (CV) 5,5 (7,5)

Monitor, valori limite


monitor pressione olio bar (kp/cm2) 1,0 ± 0,15
monitor temperatura °C Programmato nell’S6

52 © Scania CV 2009
Carburante
Gasolio
La composizione del gasolio influisce notevolmente sul funzionamento e sulla durata
del motore e del sistema di iniezione. La potenza del motore e le emissioni di scarico
dipendono anche dalla qualità del carburante. I requisiti e le norme di prova per le
proprietà più importanti sono descritte nel Manuale di servizio, in sezioni che
possono essere ordinate presso le concessionarie Scania o direttamente da Scania.
L’indirizzo di Scania è stampato sulla copertina.
Il gasolio dev’essere conforme alla seguente norma: EN 590 (standard europeo).
La tabella qui sotto mostra i requisiti per alcune delle proprietà più importanti:

Proprietà Requisiti

Viscosità a 40°C 2,0-4,5 mm2/s (cSt)

Densità a 15°C 0,82-0,86 kg/dm3

Zolfo (concentrazione per massa) max 0,3%

Infiammabilità (numero di cetano) min. 49

Punto di infiammabilità 56°C

Carburanti ecologici (a basso contenuto di zolfo)


Esistono tre classi dei cosiddetti carburanti ecologici (SS15 54 35).
La classe 1 comprende carburanti privi di zolfo mentre la classe 2 comprende
carburanti a basso contenuto di zolfo. Rispetto alla classe 3 (carburante normale),
questi carburanti sono meno densi e pertanto la potenza del motore risulta ridotta.
Utilizzare solo il carburante della classe 1 con un catalizzatore.
L’utilizzo a breve termine di carburante con percentuale di zolfo superiore a 0,05% in
peso non causa danni permanenti al catalizzatore.
Tuttavia, in seguito a tale utilizzo, potrebbe essere necessario utilizzare il carburante a
basso contenuto di zolfo per ripristinare la normale efficienza del catalizzatore.

© Scania CV 2009 53
Importanza della temperatura per il gasolio
A temperature minori di quelle specificate per il gasolio, si potrebbe verificare la
precipitazione della paraffina nel carburante e di conseguenza l’ostruzione di filtri e
!
tubi. Si può quindi verificare una perdita di potenza o l’arresto del motore. PERICOLO
Il gasolio è adattato per l’impiego nel clima specifico di ciascun paese. Se un veicolo È vietato mescolare cherosene con
o un motore viene utilizzato in una zona con una temperatura inferiore al normale, gasolio che è già adatto al clima in
identificare innanzitutto le proprietà in termini di temperatura del carburante in
questione. I componenti del
questione.
sistema di iniezione potrebbero
Le proprietà del carburante freddo possono essere migliorate adottando una delle danneggiarsi. L’utilizzo di altri oli
seguenti misure prima del calo della temperatura:
combustibili, escluso il cherosene, è
- Se il carburante in questione non è in grado di far fronte alle temperature vietato poiché causa danni al
previste, e il gasolio con le corrette proprietà di temperatura non è disponibile, motore.
raccomandiamo di installare un riscaldatore elettrico del carburante come
misura preventiva.
- Le proprietà a basse temperature del gasolio potrebbero essere migliorate
tramite l’aggiunta di cherosene come misura preventiva. È possibile aggiungere
massimo 20%. Quando si effettua il rifornimento, aggiungere prima il
cherosene in modo che si misceli correttamente con il gasolio.
Nota: In alcuni paesi è vietato l’uso di cherosene nei carburanti per motori. !
- Per impedire che l’acqua nel carburante congeli e formi del ghiaccio, è Avvertenza
possibile aggiungere alcool (isopropanolo) nella percentuale massima dello
0,5%-2%. Non è permesso mescolare benzina
Scaricare i serbatoi del carburante e scaricare o sostituire regolarmente i filtri con gasolio. A lungo andare la
carburante. benzina potrebbe usurare le unità
iniettore e addirittura danneggiare
il motore.

54 © Scania CV 2009
Indice alfabetico

Analisi dell’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24


Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Monitor livello liquido di raffreddamento . . . . . . .41
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Motori certificati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Batteria, sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Perdite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43


Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Precauzioni di sicurezza per il funzionamento
del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio dell’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo di
Capacità olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cartuccia di sicurezza, filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . 37 Precauzioni di sicurezza per la cura e la
Cinghia di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codici lampeggianti, centralina . . . . . . . . . . . . . . . .15 Prefiltro, filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Codici lampeggianti, modulo coordinatore . . . . . . .17 Preparativi per la conservazione . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pressione olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controlli dopo il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pressione olio lubrificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controlli prima del funzionamento . . . . . . . . . . . . .19 Primo avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programma di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Protezione anticorrosione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Regime motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Filtro aria, cartuccia di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 37 Responsabilità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filtro aria, elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Filtro aria, indicatore di depressione . . . . . . . . . . . .36 Ricerca guasti, centralina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Filtro aria, prefiltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ricerca guasti, modulo coordinatore . . . . . . . . . . . .16
Filtro carburante, sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Ritiro dal luogo di conservazione . . . . . . . . . . . . . .50
Filtro olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtro olio centrifugo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sensori EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Filtro, carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Sigla di denominazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filtro, filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sistema di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Filtro, sistema di ventilazione basamento chiuso . .29 Sistema di alimentazione, spurgo . . . . . . . . . . . . . . 39
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sistema di gestione motore EMS . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema di lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gioco valvole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Sistema di raffreddamento, pulizia . . . . . . . . . . . . .34
Glicole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Sistema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Specifica olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Indicatore di depressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Specifiche del carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Spurgo, sistema di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . 39
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . . . . .21
Liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liquido di raffreddamento, cambio . . . . . . . . . . . . .33 Unità iniettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Livello carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Livello liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . .30
Livello olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

© Scania CV 2009 55
Scania Assistance
In qualsiasi posto vi troviate, avete sempre a disposizione l’assistenza dal nostro
servizio Scania Assistance. Il servizio è attivo 24 ore su 24, 365 giorni all’anno. Il
servizio Scania Assistance è gratuito, tuttavia il costo delle riparazioni, dei ricambi e
dell’aiuto dai meccanici sarà addebbitato.
Contattare sempre il proprio paese!

AR 0800 999 722 642 IE +353 71 9634000

AT +43 1 256 44 11 IT +39 0461 996 222

AU 1300 SCANIA KR +82 1588 6575

1300 722642 LU +32 226 400 000

BE +32 2 264 00 00 MA +34 91 678 92 13

BG +359 886 660001 MX 01 800 4SCANIA

BR 0800 019 42 24 NL +31 70 4182666

CH +41 800 55 24 00 NO +47 223 217 00

CL 188 800 722 642 PL +48 602 622 465

CZ +420 225 020 225 PT +48 91 678 9247

DE +49 261 887 8888 RO +40 723 27 27 26

DK +45 333 270 44 SE +46 42 100 100

ES +34 91 678 80 58 SK +421 903 722 048

FI +358 10 555 24 TR +90 212 335 04 40

FR +33 2 414 132 32 TZ +255 78 472 2642

GB 0 800 800 660 UY 0800 8351

+44 1274 301260 ZA 0800 005 798

GR +30 6944 420 410 +27 11 661 9823

HU +36 209 727 197

Altri paesi: +46 8 52 24 24 24


Nota: Le telefonate potrebbero essere registrate con finalità di
addestramento.

56 © Scania CV 2009

Potrebbero piacerti anche