Sei sulla pagina 1di 238

BMW Motorrad

bmw‑motorrad.com Piacere di guidare

Libretto di uso e manutenzione


R 1200 GS
Dati del veicolo/Concessionario

Dati del veicolo Dati del Concessionario

Modello Referente del Servizio Assistenza

Numero d'identificazione della moto Sig.ra/Sig.

Numero colore Numero di telefono

Prima immatricolazione

Targa Indirizzo del Concessionario/telefono (tim-


bro della ditta)
Benvenuto/a in BMW colazione, nonché a mantenere
stabile il valore della Sua moto
Siamo lieti che Lei abbia optato nel tempo.
per l'acquisto di un veicolo della La documentazione dei lavori di
BMW Motorrad e Le diamo il manutenzione eseguiti è condi-
nostro benvenuto nella cerchia zione indispensabile per le pre-
dei motociclisti BMW. Le consi- stazioni in correntezza.
gliamo di acquisire familiarità con Qualora un giorno dovesse ven-
il Suo nuovo veicolo, per potersi dere la Sua BMW, La preghiamo
muovere con sicurezza nel traf- di consegnare anche il libretto di
fico stradale. uso e manutenzione. È una parte
integrante importante del Suo
In merito al presente libretto veicolo.
di uso e manutenzione
Legga il presente libretto di uso Suggerimenti e critiche
e manutenzione prima di met- Per tutte le domande riguardanti
tersi in viaggio con la Sua nuova il Suo veicolo, il Concessionario
BMW. Qui troverà importanti in- BMW Motorrad è a Sua com-
dicazioni sull'uso della moto, che pleta disposizione in ogni mo-
Le permetteranno di sfruttare ap- mento per aiuti e consigli.
pieno le caratteristiche tecniche
della Sua BMW. Buon divertimento con la sua
Inoltre, offre indicazioni sulla ma- BMW: Le auguriamo di intrapren-
nutenzione e la cura della moto, dere viaggi piacevoli e sicuri
che serviranno a garantire la si- 01 40 8 358 054
curezza di funzionamento e cir- BMW Motorrad.
*01408358054*
*01408358054*
*01408358054*
Indice
Indicatore Service . . . . . . . . . . . 41 Regolazione elettronica del-
1 Avvertenze generali . . . . . 5 Riserva carburante . . . . . . . . . . 42 l'assetto (ESA) . . . . . . . . . . . . . . 67
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avvertimento livello dell'o- Modalità di marcia . . . . . . . . . . . 69
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . 6 lio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Regolazione della velocità di
Equipaggiamento. . . . . . . . . . . . . 7 Temperatura esterna . . . . . . . . 43 marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pressione di gonfiaggio degli Impianto antifurto (DWA) . . . . 76
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Manopole riscaldabili . . . . . . . . 78
2 Panoramiche . . . . . . . . . . . . . 9 Spia cambio marcia . . . . . . . . . 44 Sella del pilota e sella del
Vista generale da sinistra . . . . 11 4 Azionamento . . . . . . . . . . . . 45 passeggero. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vista generale da destra. . . . . 13 Blocchetto di accensione . . . 46 5 Regolazione . . . . . . . . . . . . . 83
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accensione con Key- Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruttore combinato sini- less Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Interruttore arresto d'emer- Paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Interruttore combinato de- genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
stro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Strumento combinato . . . . . . . 18 Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Manubrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3 Indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . 19 Impianto lampeggiatori di Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . 87
Spie di controllo e avverti- emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ammortizzazione . . . . . . . . . . . . 88
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Indicatori di direzione . . . . . . . . 57
Display multifunzione . . . . . . . . 22 Display multifunzione . . . . . . . . 57
Simboli di allarme sul Sistema antibloccaggio
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spie di avvertimento . . . . . . . . 25 Controllo automatico di sta-
bilità (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Modalità di marcia . . . . . . . . . 117 9 Accessori . . . . . . . . . . . . . . 157
Avvertenze di sicurezza . . . . . 92 Controllo della pressione Avvertenze generali . . . . . . . 158
Prestare attenzione alla degli pneumatici (RDC) . . . . 119 Prese di corrente . . . . . . . . . . 158
check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Assistente cambio . . . . . . . . . 120 Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Prima di ogni sposta- 8 Manutenzione . . . . . . . . . 123 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
mento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Avvertenze generali . . . . . . . 124 Sistema di navigazione . . . . 168
Ogni tre soste di riforni- Kit di attrezzi standard . . . . 124 10 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Set di attrezzi per l'assi- Prodotti per la cura . . . . . . . . 176
Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Lavaggio del veicolo . . . . . . . 176
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cavalletto ruota Pulizia di parti sensibili del
Impiego fuoristrada . . . . . . . . . . 99 anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio di marcia . . . . . . . . . 100 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cura della vernice . . . . . . . . . 178
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sistema frenante . . . . . . . . . . 128 Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Arrestare la moto . . . . . . . . . . 103 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Messa fuori servizio della
Effettuare il riforni- Liquido di raffredda- moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Mettere in funzione la
Fissare la moto per il tra- Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 134 moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
sporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cerchi e pneumatici . . . . . . . 134 11 Dati tecnici . . . . . . . . . . 181
7 Aspetti tecnici nei Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Tabella dei guasti . . . . . . . . . 182
dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Collegamenti a vite . . . . . . . . 183
Avvertenze generali . . . . . . . 112 Mezzo luminescente . . . . . . 144 Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema antibloccaggio Avviamento esterno . . . . . . . 149 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 186
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Controllo automatico di sta- Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
bilità (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Spina di diagnosi . . . . . . . . . . 155 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Trazione posteriore . . . . . . . . 189 13 Appendice . . . . . . . . . . . 221
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Certificato per immobilizza-
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 tore elettronico . . . . . . . . . . . . 222
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Certificato per Keyless
Ruote e pneumatici . . . . . . . 193 Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Impianto elettrico . . . . . . . . . . 194 Certificato per controllo
Impianto antifurto. . . . . . . . . . 196 della pressione pneuma-
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . 196 tici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 14 Indice analitico . . . . . . 227
Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 197
12 Assistenza . . . . . . . . . . . 199
Assistenza
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 200
BMW Motorrad Servizi di
mobilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lavori di manutenzione . . . . 200
Servizio BMW . . . . . . . . . . . . . 201
Schema di manuten-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Conferme dei lavori di ma-
nutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conferme dei lavori di assi-
stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Avvertenze generali
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Avvertenze generali
Attualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Panoramica Abbreviazioni e simboli namento, controllo e regolazione
1 Alla rapidità di orientamento al- ATTENZIONE Pericolo
nonché negli interventi di manu-
tenzione.
6 l'interno delle presenti istruzioni è con livello di rischio basso.
stata dedicata particolare atten- La mancata prevenzione può Identifica la fine di una
zione. Determinati temi possono causare un infortunio lieve o mo- avviso.
essere facilmente ritrovati attra- derato.
verso l'indice alfabetico. Se de- Istruzioni sull'attività
AVVERTENZA Pericolo
Avvertenze generali

sidera prima di tutto farsi un'idea con medio grado di rischio. Risultato di un intervento.
generale della Sua moto, con- La mancata prevenzione può
sulti il capitolo 2. Nel capitolo causare morte o infortunio grave. Rimando ad una pagina
11 vengono documentati tutti gli con informazioni detta-
interventi di manutenzione e ripa- PERICOLO Pericolo con
elevato livello di rischio. gliate.
razione eseguiti. La documenta-
zione dei lavori di manutenzione La mancata prevenzione causa
Contraddistingue la fine
eseguiti è condizione indispensa- morte o infortunio grave.
di un'informazione legata
bile per le prestazioni in corren- ATTENZIONE Avvertenze ad un accessorio o ad
z tezza. e misure precauzionali par- uno specifico equipaggia-
Se un giorno desiderasse ven- ticolari. La mancata osservanza mento.
dere la Sua BMW, non dimentichi può comportare un danneggia-
di consegnare anche il Libretto di mento del veicolo o degli acces- Coppia di serraggio.
uso e manutenzione che è una sori e la conseguente decadenza
parte integrante importante della della garanzia.
moto. Dati tecnici.
AVVISO Avvertenze par-
ticolari per la migliore ge-
stione nelle procedure di azio-
ES Equipaggiamento spe- ESA Electronic Suspension Dati tecnici
ciale. Adjustment (Regolazione
Tutti i dati relativi a dimensioni, 1
In fase di produzione elettronica dell'assetto).
pesi e prestazioni contenuti nel 7
dei veicoli si tiene già
RDC Controllo della pressione libretto d'uso e manutenzione
conto dei possibili equi-
dei pneumatici. fanno riferimento al DIN (Deu-
paggiamenti speciali
tsches Institut für Normung e. V.
BMW Motorrad.
- Istituto tedesco per la standar-
Equipaggiamento

Avvertenze generali
AS Accessori speciali. dizzazione) e rispettano le pre-
Quando ha acquistato la Sua mo- scrizioni per le tolleranze da esso
Gli accessori speciali
tocicletta BMW, Lei ha scelto un prescritte. Sono possibili scosta-
BMW Motorrad possono
modello con un equipaggiamento menti nelle versioni per i singoli
essere acquistati e mon-
personalizzato. Il presente Li- Paesi.
tati presso il Concessio-
bretto di uso e manutenzione de-
nario BMW Motorrad di
fiducia.
scrive gli equipaggiamenti speciali Attualità
(ES) offerti da BMW e gli acces-
L'elevato livello di sicurezza e di
EWS Immobilizzatore elettro- sori speciali (AS). Ovviamente qui
qualità delle moto BMW è ga-
vengono descritte anche varianti
nico.
di allestimento che Lei proba-
rantito da un perfezionamento z
costante della struttura, dell'equi-
DWA Impianto antifurto. bilmente non ha scelto. Sono
paggiamento e degli accessori.
inoltre possibili differenze specifi-
Questo può comportare diver-
ABS Sistema antibloccaggio. che per Paese rispetto alla moto
genze tra il presente libretto di
illustrata in figura.
uso e Manutenzione e la Sua
ASC Controllo automatico Se la Sua moto comprende degli
moto. BMW Motorrad non può
della stabilità. accessori non descritti, potrà tro-
escludere la presenza di errori. È
vare la relativa descrizione in un
esclusa pertanto qualsiasi rivendi-
libretto di istruzioni separato.
cazione basata sulle informazioni,
sulle figure e sulle descrizioni qui
1 riportate.
8

Avvertenze generali

z
Panoramiche
Vista generale da sinistra . . . . . . . . . . . 11
2
9
Vista generale da destra . . . . . . . . . . . . 13
Sotto la sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interruttore combinato sinistro . . . . . . 15

Panoramiche
Interruttore combinato destro . . . . . . . 17
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . 18

z
z
10
2

Panoramiche
Vista generale da
sinistra 2
1 con luce diurna ES 11
Luce diurna ( 54).
2 Bocchetta di rifornimento
carburante ( 105)
3 Serratura della sella

Panoramiche
( 78)
4 Regolazione dell'ammor-
tizzazione posteriore (in
basso sull'ammortizzatore)
( 88)
z
z
12
2

Panoramiche
Vista generale da 9 Indicatore di livello olio mo-
destra tore ( 126) 2
10 Dietro il rivestimento late-
1 senza Dynamic ESA ES rale: 13
Regolazione del precarico Batteria ( 150)
molle posteriore ( 87). Punto di collegamento
2 Filtro dell'aria (sotto all'ele- start esterno ( 149)
mento centrale della care- Spina di diagnosi ( 155)

Panoramiche
natura) ( 142) 11 Serbatoio del liquido freni,
3 Serbatoio del liquido freni, lato posteriore ( 131)
lato anteriore ( 130)
4 Regolazione in altezza del
paravento ( 85)
5 Presa ( 158) z
6 Numero d'identificazione
del veicolo (sul cuscinetto
della testa dello sterzo)
Targhetta (sul telaio ante-
riore destro)
7 Indicatore di livello liquido
di raffreddamento ( 132)
Serbatoio del refrigerante
( 133)
8 Foro di rifornimento olio
( 127)
Sotto la sella
2 1 Kit di attrezzi standard
14 ( 124)
2 Libretto di uso e manuten-
zione
3 Tabella pressione pneuma-
tici
Panoramiche

4 Tabella di carico
5 Regolazione dell'altezza
sella del pilota ( 80)
6 Fusibili ( 154)

z
Interruttore combinato
sinistro 2
1 Luce abbagliante e lam- 15
peggio faro ( 53)
2 con regolatore della velo-
cità di marcia ES
Regolazione della velocità

Panoramiche
di marcia ( 73).
3 Impianto lampeggiatori di
emergenza ( 56)
4 ABS ( 65)
ASC ( 66)
5 con Dynamic ESA ES z
Possibilità di regolazione
del Dynamic ESA ( 67)
6 con faro supplementare
a LED AS
Faro supplementare
( 54).
7 Indicatori di direzione
( 57)
8 Avvisatore acustico
9 Display multifunzione
( 57)
10 con predisposizione per
2 sistema di navigazione ES
Attivazione del sistema di
16 navigazione ( 170)
Multi-Controller
11 con luce diurna ES
Luce diurna ( 54).
Panoramiche

z
Interruttore combinato
destro 2
1 con manopole riscalda- 17
bili ES
Manopole riscaldabili
( 78).
2 Modalità di marcia ( 69)

Panoramiche
3 Interruttore arresto d'emer-
genza ( 52)
4 Tasto dello starter
Avviare il motore ( 95).

z
Strumento combinato
2 1 Visualizzazione della velo-
18 cità
2 Indicazione numero di giri
3 Fotosensore (per adattare
la luminosità dell'illumina-
zione della strumentazione)
Panoramiche

con impianto antifurto


(DWA) ES
Diodo luminoso DWA
con Keyless Ride ES
Spia di controllo per la
chiave radiocomando
z Inserire l'accensione
( 49).
4 Spie di controllo e avverti-
mento ( 20)
5 Display multifunzione
( 22)
Indicazioni
Spie di controllo e avvertimento. . . . . 20
3
19
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 22
Simboli di allarme sul display . . . . . . . . 24
Spie di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Indicazioni
Indicatore Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avvertimento livello dell'olio . . . . . . . . . 42
z
Temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spia cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spie di controllo e
3 avvertimento
20 1 con regolatore della velo-
cità di marcia ES
Regolazione della velocità
di marcia ( 73).
2 Posizione di folle (minimo)
Indicazioni

3 ASC ( 66)
4 Indicatori di direzione
5 ABS ( 65)
6 - con esportazione sui
z mercati europei VN
Spia di avvertimento gas di
scarico
Avvertimento gas di sca-
rico ( 33)
7 Spia di avvertimento gene-
rale (in combinazione con i
simboli di avvertimento nel
display) ( 25)
8 con impianto antifurto
(DWA) ES 3
Segnale di allarme ( 76)
21
con Keyless Ride ES
Spia di controllo per la
chiave radiocomando
Inserire l'accensione
( 49).

Indicazioni
9 Luce abbagliante ( 53)
10 con luce diurna ES
Luce diurna ( 54).
11 con faro supplementare
a LED AS z
Faro supplementare
( 54).
12 Riserva carburante ( 42)

AVVISO
Il simbolo ABS può essere raffi-
gurato diversamente a seconda
del Paese.
Display multifunzione
3 1 Livello carburante
22 2 Spia cambio marcia
( 44)
3 Indicatore della marcia, in
posizione di folle viene in-
dicato "N" (minimo)
Indicazioni

4 con luce diurna ES


Luce diurna automatica
( 55).
5 con manopole riscalda-
bili ES
z
Manopole riscaldabili
( 78).
6 Contachilometri ( 57)
7 Indicatore Service (inter-
vallo di manutenzione)
( 200)
8 Simboli di avvertimento
( 25)
9 Computer di bordo
10 con Dynamic ESA ES
Possibilità di regolazione
del Dynamic ESA ( 67)
11 Modalità di marcia ( 69)
12 Orologio ( 60)
13 Avvertimento temperatura 3
esterna ( 43)
23

Indicazioni
z
Simboli di allarme sul
3 display
24 1 con controllo della pres-
sione dei pneumatici
(RDC) ES
Pressione di gonfiaggio
degli pneumatici ( 44)
Indicazioni

2 EWS ( 31)
3 Temperatura liquido di raf-
freddamento ( 32)
4 Livello olio motore ( 41)
z 5 Elettronica del motore
( 32)
6 Carica della batteria
( 151)
7 Avvertenze ( 25)
Spie di avvertimento La spia di avvertimento gene-
Visualizzazione
rale si accende in base all'avverti- 3
mento di maggiore urgenza.
Gli avvertimenti vengono visualiz- 25
zati sopra la spia corrispondente. Una panoramica dei possibili av-
vertimenti è riportata nelle pagine
successive.

Indicazioni
z

Gli avvertimenti, per i quali non


sono disponibili spie di avverti-
mento indipendenti, vengono se-
gnalati con la spia generale 1 in
combinazione con un simbolo di
avvertimento nella posizione 2 o
un simbolo di avvertimento nella
posizione 3. In base al livello di
urgenza dell'avvertimento, la spia
di avvertimento generale lampeg-
gia con luce rossa o gialla.
3 Panoramica delle spie di avvertimento
26
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display
viene visualizzato Avvertimento temperatura esterna
( 31)
Indicazioni

si accende di co- viene visualizzato EWS attivo ( 31)


lore giallo

si accende di co- viene visualizzato Chiave radiocomando oltre il campo di


lore giallo ricezione ( 31)
z
si accende di co- Sostituzione della batteria della chiave
lore giallo radiocomando ( 32)

si accende di co- viene visualizzato Temperatura del liquido di raffredda-


lore rosso mento troppo alta ( 32)

si accende di co- viene visualizzato Motore nel funzionamento di emergenza


lore giallo ( 32)

La spia di avverti- Avvertimento gas di scarico ( 33)


mento gas di sca-
rico è accesa.
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display 3
si accende di co- !LAMP_ viene Difetto punto luce ( 33) 27
lore giallo visualizzato

!LAMPF viene
visualizzato

Indicazioni
DWALO! viene Batteria impianto antifurto parzialmente
visualizzato scarica ( 34)

si accende di co- DWA! viene visua- Batteria impianto antifurto scarica


lore giallo lizzato ( 34)
z
si accende di co- viene visualizzato Pressione di gonfiaggio dei pneumatici ai
lore giallo con una o due limiti della tolleranza ( 35)
frecce e inoltre la
pressione di gon-
fiaggio critica degli
pneumatici lampeg-
gia
Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
3 vertimento display
28 lampeggia di colore viene visualizzato Pressione di gonfiaggio degli pneumatici
rosso con una o due fuori tolleranza ( 35)
frecce e inoltre la
pressione di gon-
fiaggio critica degli
Indicazioni

pneumatici lampeg-
gia
si accende di co- viene visualizzato Sensore difettoso o errore di sistema
lore giallo con una o due ( 36)
z frecce
Viene visualizzato Disturbo di trasmissione ( 36)
"--" o "-- --"

si accende di co- RDC! viene visua- Batteria del sensore di pressione gon-
lore giallo lizzato fiaggio pneumatici quasi scarica ( 37)

lampeggia Autodiagnosi ABS non completata


( 37)

si accende Difetto ABS ( 38)


Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
vertimento display 3
si accende ABS disinserito ( 38) 29

lampeggia rapida- Intervento ASC ( 38)


mente

Indicazioni
lampeggia lenta- Autodiagnosi ASC non completata
mente ( 38)

si accende ASC disinserito ( 38)


z
si accende Difetto ASC ( 39)

si accende di co- ESA! viene visua- Errore ESA ( 39)


lore giallo lizzato

L'indicazione della Marcia non appresa ( 39)


marcia lampeggia.

si accende Riserva carburante ( 40)


Spie di controllo e av- Simboli di allarme sul Significato
3 vertimento display
30 lampeggia di colore lampeggia Grave difetto nella centralina motore
giallo ( 40)

viene visualizzato Livello dell'olio motore troppo basso


( 41)
Indicazioni

OILLVL CHECK
viene visualizzato
si accende di co- viene visualizzato Tensione di carica batteria insufficiente
lore rosso ( 41)
z
Avvertimento temperatura EWS attivo La spia di avviso generale si
esterna La spia di avviso generale si accende di colore giallo. 3
Viene visualizzato il simbolo accende di colore giallo. viene visualizzato. 31
del cristallo di ghiaccio.
Il simbolo di avvertimento
Causa possibile: EWS viene visualizzato. Causa possibile:
La temperatura esterna Causa possibile: La comunicazione tra la chiave
radiocomando e l'elettronica del

Indicazioni
misurata dal veicolo è La chiave utilizzata non è abilitata
inferiore a: all'avviamento o la comunicazione motore è disturbata.
tra la chiave e l'elettronica del Controllare la batteria nella
circa 3 °C motore è disturbata. chiave radiocomando.
Rimuovere le altre chiavi del con Keyless Ride ES
AVVERTENZA
veicolo attaccate alla chiave Sostituzione della batteria della z
Pericolo di ghiaccio anche d'accensione. chiave radiocomando ( 51).
oltre i 3 °C Utilizzare la chiave di emer- Utilizzare la chiave di scorta per
Pericolo d'incidente genza. proseguire la marcia.
Qualora all'esterno la tempe- Far sostituire la chiave difettosa con Keyless Ride ES
ratura sia bassa, occorre tener preferibilmente da un Conces- La batteria della chiave radioco-
conto dei ponti e dei tratti stra- sionario BMW Motorrad. mando è scarica o perdita della
dali non esposti al sole e quindi chiave radiocomando ( 51).
gelati.
Chiave radiocomando Se durante la marcia compare il
oltre il campo di ricezione simbolo di avvertimento, man-
Guidare con prudenza. tenere la calma. È possibile
con Keyless Ride ES
proseguire la marcia, il motore
non si spegne.
Far sostituire la chiave radioco- Temperatura del liquido sistema di raffreddamento da
3 mando difettosa da un Conces- di raffreddamento troppo un'officina specializzata, preferi-
sionario BMW Motorrad. alta bilmente da un Concessionario
32 BMW Motorrad.
Sostituzione della La spia di avviso generale si
batteria della chiave accende di colore rosso. Causa possibile:
radiocomando Viene visualizzato il simbolo La temperatura del liquido di raf-
La spia di avviso generale si della temperatura. freddamento è troppo alta.
Indicazioni

accende di colore giallo. Se possibile procedere a carico


ATTENZIONE parziale per raffreddare il mo-
Viene visualizzato il simbolo tore.
della batteria. Guidare con motore surri- Se la temperatura del liquido
z Causa possibile: scaldato di raffreddamento aumenta
Danni al motore spesso in modo eccessivo,
La batteria della chiave radio-
Prestare tassativamente far eliminare il difetto il più
comando non dispone più della
attenzione alle misure sotto presto possibile da un'offi-
capacità completa. Il funzio-
riportate. cina specializzata, preferibil-
namento della chiave radioco-
mente da un Concessionario
mando è garantito solo più per Causa possibile:
BMW Motorrad.
un periodo di tempo limitato. Il livello del liquido di raffredda-
con Keyless Ride ES mento è troppo basso. Motore nel funzionamento
Sostituzione della batteria della Controllo del livello del liquido di emergenza
chiave radiocomando ( 51). di raffreddamento ( 132). La spia di avviso generale si
In caso di livello del liquido di raf- accende di colore giallo.
freddamento insufficiente:
Far rabboccare il liquido di raf-
freddamento e far controllare il
Viene visualizzato il simbolo da un Concessionario !LAMPR: luce di stop, gruppo
del motore. BMW Motorrad. ottico posteriore, lampeggiatore 3
posteriore o illuminazione targa
Avvertimento gas di guasti. 33
AVVERTENZA
scarico !LAMPF: anabbaglianti, ab-
Comportamento su strada La spia di avvertimento gas baglianti, luci di posizione o
anomalo con funzionamento di scarico è accesa. lampeggiatori anteriori guasti.
di emergenza del motore !LAMPS: più lampadine gua-

Indicazioni
Pericolo d'incidente Causa possibile:
ste.
Adattare lo stile di guida: evi- La centralina di gestione motore
tare forti accelerazioni e mano- ha diagnosticato un difetto che con luce diurna ES
vre di sorpasso. si ripercuote sulle emissioni di !LAMPF: inoltre: luce diurna
sostanze nocive. guasta. z
Causa possibile:
Far eliminare l'anomalia da
La centralina del motore ha dia- un'officina specializzata, preferi-
gnosticato un difetto. In casi ec- bilmente da un Concessionario AVVERTENZA
cezionali, il motore si spegne e BMW Motorrad.
non può più essere riavviato. Al- Mancata individuazione del
Proseguire la marcia è possi- veicolo nel traffico stradale a
trimenti gira in funzionamento bile, le emissioni di sostanze
d'emergenza. causa di un guasto al punto
nocive rimangono sopra i valori luce del veicolo
È possibile proseguire la mar- nominali.
cia, ma la potenza del motore Rischio per la sicurezza
non è disponibile come al so- Difetto punto luce Sostituire il più presto possi-
lito. bile i punti luce difettosi, pre-
La spia di avviso generale si
Far eliminare al più presto feribilmente conservare sem-
accende di colore giallo.
il difetto da un'officina pre a bordo dei punti luce di
specializzata, preferibilmente !LAMP_ viene visualizzato. riserva.
Causa possibile: Batteria impianto antifurto Batteria impianto antifurto
3 Uno o più punti luce difettosi. parzialmente scarica scarica
Rilevare i punti luce guasti me- con impianto antifurto (DWA) ES con impianto antifurto (DWA) ES
34
diante ispezione visiva.
Sostituzione del punto luce per DWALO! viene visualizzato. La spia di avviso generale si
l'anabbagliante e l'abbagliante accende di colore giallo.
( 144). AVVISO
DWA! viene visualizzato.
Sostituzione del punto luce per
Indicazioni

Questo messaggio d'errore viene


la luce di posizione ( 146). visualizzato brevemente solo AVVISO
Sostituzione dei fari a LED dopo il Pre-Ride-Check.
( 148). Questo messaggio d'errore viene
Causa possibile: visualizzato brevemente solo
Sostituzione del punto luce per
z gli indicatori di direzione ante- La batteria dell'impianto antifurto dopo il Pre-Ride-Check.
riori e posteriori ( 147). non dispone più della capacità Causa possibile:
Sostituzione del gruppo ottico completa. Il funzionamento del-
La batteria DWA è del tutto priva
posteriore a LED ( 148). l'impianto antifurto con la batteria
di capacità. Non è più garantito
con indicatori di direzione a del veicolo scollegata, è garantito
il funzionamento dell'impianto
LED ES solo per un periodo di tempo li-
antifurto (DWA) con la batteria
mitato.
Sostituire gli indicatori di dire- del veicolo scollegata.
Rivolgersi ad un'officina
zione a LED ( 148). Rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmente
specializzata, preferibilmente
ad un Concessionario
ad un Concessionario
BMW Motorrad.
BMW Motorrad.
Pressione di gonfiaggio dicazioni riportate a tergo del di gonfiaggio critica degli pneu-
dei pneumatici ai limiti libretto di Uso e manutenzione. matici lampeggia 3
della tolleranza AVVISO 35
AVVERTENZA
con controllo della pressione
dei pneumatici (RDC) ES Prima di adattare la pressione di Pressione di gonfiaggio degli
gonfiaggio dei pneumatici pre- pneumatici fuori tolleranza.
La spia di avviso generale si stare attenzione alle informa- Peggioramento delle caratteristi-
accende di colore giallo.

Indicazioni
zioni sulla compensazione della che di marcia del veicolo.
Viene visualizzato il simbolo temperatura e sull'adattamento
Adattare di conseguenza lo
del pneumatico con una o della pressione di gonfiaggio
stile di guida.
due frecce. Inoltre, la pressione nel capitolo "Aspetti tecnici nei
dettagli". La freccia verso l'alto indica un
di gonfiaggio critica degli pneu-
problema della pressione di gon- z
matici lampeggia Pressione di gonfiaggio fiaggio sulla ruota anteriore, la
La freccia verso l'alto indica un degli pneumatici fuori freccia verso il basso indica un
problema della pressione di gon- tolleranza problema della pressione di gon-
fiaggio sulla ruota anteriore, la fiaggio sulla ruota posteriore.
con controllo della pressione
freccia verso il basso indica un Causa possibile:
dei pneumatici (RDC) ES
problema della pressione di gon- La pressione rilevata non rientra
fiaggio sulla ruota posteriore. La spia di avviso generale nella tolleranza ammessa.
Causa possibile: lampeggia di colore rosso. Controllare l'integrità degli
La pressione rilevata rientra nella pneumatici e la loro idoneità
Viene visualizzato il simbolo
tolleranza ammessa. all'uso.
del pneumatico con una o
Correggere la pressione de-
due frecce. Inoltre, la pressione
gli pneumatici secondo le in-
Se gli pneumatici sono ancora Nell'incertezza circa l'idoneità al- Causa possibile:
3 idonei: l'uso degli pneumatici: 1 o 2 sensori RDC sono guasti o
Correggere la pressione ap- Non proseguire la marcia. è presente un errore di sistema.
36 pena possibile. Informare il servizio di soccorso Far eliminare l'anomalia da
stradale. un'officina specializzata, preferi-
AVVISO bilmente da un Concessionario
Sensore difettoso o errore BMW Motorrad.
Prima di adattare la pressione di
di sistema
Indicazioni

gonfiaggio dei pneumatici pre-


con controllo della pressione Disturbo di trasmissione
stare attenzione alle informa-
zioni sulla compensazione della dei pneumatici (RDC) ES con controllo della pressione
temperatura e sull'adattamento dei pneumatici (RDC) ES
La spia di avviso generale si
della pressione di gonfiaggio
z accende di colore giallo. Viene visualizzato "--" o
nel capitolo "Aspetti tecnici nei
"-- --"
dettagli". Viene visualizzato il simbolo
Causa possibile:
del pneumatico con una o
due frecce. Il veicolo non ha raggiunto la ve-
AVVISO
locità minima ( 119).
Causa possibile:
Nella modalità fuoristrada il mes-
Sono montate ruote senza sen- Il sensore RDC non è
saggio di avvertimento RDC si
sori RDC. attivo
può disattivare.
Postmontare la coppia di ruote
Far controllare l'integrità degli min. 30 km/h (Solo dopo aver
con sensori RDC.
pneumatici da un'officina superato la velocità minima il
specializzata, preferibilmente sensore RDC invia il suo se-
da un Concessionario gnale al veicolo.)
BMW Motorrad. Osservare la spia RDC a ve-
locità superiori. Solo se si ac-
cende anche la spia di avver- Batteria del sensore di ad un Concessionario
timento generale si tratta di pressione gonfiaggio BMW Motorrad. 3
un'anomalia permanente. In tal pneumatici quasi scarica
caso: Autodiagnosi ABS non 37
con controllo della pressione completata
Far eliminare l'anomalia da
dei pneumatici (RDC) ES
un'officina specializzata, preferi- La spia di controllo e avver-
bilmente da un Concessionario La spia di avviso generale si timento ABS lampeggia.
BMW Motorrad. accende di colore giallo.

Indicazioni
Causa possibile:
Causa possibile: RDC! viene visualizzato
Autodiagnosi ABS non
Il collegamento radio con i sen-
AVVISO completata
sori RDC è disturbato. La causa
possono essere impianti radio Questo messaggio d'errore viene L'ABS non è disponibile, per- z
disposti nelle vicinanze che di- visualizzato brevemente solo ché l'autodiagnosi non è stata
sturbano il collegamento tra la dopo il Pre-Ride-Check. conclusa. (Per effettuare il
centralina RDC e i sensori. controllo dei sensori numero
Osservare la spia RDC in un Causa possibile:
di giri della ruota, la moto deve
altro ambiente. Solo se si ac- La batteria del sensore di pres- raggiungere una velocità mi-
cende anche la spia di avver- sione gonfiaggio pneumatici non nima: 5 km/h)
timento generale si tratta di dispone più della capacità com-
pleta. Il funzionamento del con- Partire lentamente. Occorre te-
un'anomalia permanente. In tal
trollo della pressione è garantito ner presente che la funzione
caso:
solo per un periodo di tempo li- ABS non sarà disponibile fino
Far eliminare l'anomalia da alla conclusione dell'autodia-
un'officina specializzata, preferi- mitato.
gnosi.
bilmente da un Concessionario Rivolgersi ad un'officina
BMW Motorrad. specializzata, preferibilmente
Difetto ABS Causa possibile: Causa possibile:
3 La spia di avvertimento e di Il sistema ABS è stato disattivato
Autodiagnosi ASC non
controllo ABS si accende. dal pilota.
38 completata
Attivare la funzione ABS.
Causa possibile:
L'ASC non è disponibile, per-
La centralina ABS ha rilevato un Intervento ASC ché l'autodiagnosi non è stata
errore. La funzione ABS non è La spia di controllo e av- conclusa. (Per effettuare il
disponibile. vertimento ASC lampeggia
Indicazioni

controllo dei sensori ruota, la


È possibile proseguire la mar- rapidamente. moto deve raggiungere una
cia. Prestare attenzione alle L'ASC ha rilevato un'instabilità velocità minima: min. 5 km/h)
informazioni dettagliate sulle nella ruota posteriore e riduce la
particolari situazioni che pos- Partire lentamente. Dopo aver
coppia. La spia di avvertimento
percorso alcuni metri la spia di
z sono causare segnalazioni di- lampeggia più a lungo dell'in-
fetti nell'ABS ( 114). avviso ASC deve spegnersi.
tervento ASC. In questo modo
Far eliminare al più presto Se la spia ASC continua a lam-
il pilota riceve, anche dopo una
il difetto da un'officina peggiare:
situazione critica di marcia, una
specializzata, preferibilmente Rivolgersi ad un'officina
conferma ottica dell'avvenuta re-
da un Concessionario specializzata, preferibilmente
golazione.
BMW Motorrad. ad un Concessionario
Autodiagnosi ASC non BMW Motorrad.
ABS disinserito completata ASC disinserito
La spia di avvertimento e di La spia di controllo e av-
controllo ABS si accende. La spia di controllo e avver-
vertimento ASC lampeggia
timento ASC si accende.
lentamente.
Causa possibile: Errore ESA Causa possibile:
Il sistema ASC è stato disattivato La spia di avviso generale si con assistente cambio Pro ES 3
dal pilota. accende di colore giallo. Il sensore cambio non è comple- 39
Attivare la funzione ASC. tamente appreso.
ESA! viene visualizzato. Avviare il motore al minimo N
Difetto ASC Causa possibile:
e da fermo farlo girare per al-
La spia di controllo e avver- La centralina ESA ha rilevato un meno 10 secondi per appren-
timento ASC si accende. errore. In questo stato la moto- dere il minimo.

Indicazioni
cicletta è dotata di sospensioni Innestare tutte le marce con il
Causa possibile: molto rigide e la guida è partico- comando frizione e marciare
La centralina ASC ha rilevato un larmente poco confortevole su con ciascuna marcia per al-
difetto. La funzione ASC non è fondi sconnessi. meno 10 secondi.
disponibile. Far eliminare al più presto z
L'indicazione della marcia
È possibile proseguire la mar- il difetto da un'officina smette di lampeggiare una
cia. Tenere presente che la specializzata, preferibilmente volta che il sensore cambio è
funzione ASC non è disponi- da un Concessionario appreso correttamente.
bile. Prestare attenzione alle BMW Motorrad. Quando il sensore cambio è
informazioni dettagliate sulle si-
Marcia non appresa completamente appreso, l'as-
tuazioni che possono causare
sistente cambio Pro funziona
difetti dell'ASC ( 116). con assistente cambio Pro ES come descritto ( 120).
Far eliminare al più presto L'indicazione della marcia Se la procedura di appren-
il difetto da un'officina lampeggia. L'assistente dimento non si conclude
specializzata, preferibilmente cambio Pro non funziona. con successo, far eliminare
da un Concessionario
l'anomalia da un'officina
BMW Motorrad.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Se possibile, far ritirare il vei-
3 BMW Motorrad.
Riserva di carburante
colo e far eliminare l'anomalia
da un'officina specializzata, pre-
40 Riserva carburante feribilmente da un Concessio-
circa 4 l
La spia di avvertimento nario BMW Motorrad.
Procedura di rifornimento
riserva carburante si ac-
( 105). Causa possibile:
cende.
La centralina del motore ha dia-
Grave difetto nella
Indicazioni

gnosticato un errore che può


AVVERTENZA
centralina motore portare a gravi guasti conse-
Funzionamento irregolare del La spia di avviso generale guenti. Motore nel funziona-
motore o spegnimento del di colore giallo lampeggia. mento di emergenza.
motore a causa di mancanza Sebbene sia possibile prose-
z carburante
Il simbolo del motore lam-
guire, tuttavia non è consigliato.
peggia.
Pericolo d'incidente, danneggia- Evitare il più possibile intervalli
mento del catalizzatore di carico e di regime elevati.
Non lasciare svuotare il serba- AVVERTENZA Far eliminare al più presto
toio carburante. Danneggiamento del motore il difetto da un'officina
in funzionamento di emer- specializzata, preferibilmente
Causa possibile:
genza da un Concessionario
Nel serbatoio carburante è an- BMW Motorrad.
cora presente, come massimo, la Pericolo d'incidente
riserva. Adattare lo stile di guida: gui-
dare piano evitando forti ac-
celerazioni e manovre di sor-
passo.
Livello dell'olio motore Tensione di carica del regolatore dell'alternatore si
troppo basso batteria insufficiente bruci. 3
Viene visualizzato il simbolo La spia di avviso generale si Causa possibile: 41
dell'oliatore. accende di colore rosso. Alternatore o propulsione alterna-
OILLVL CHECK viene visua- Viene visualizzato il simbolo tore difettoso o fusibile per rego-
lizzato. della batteria. latore dell'alternatore bruciato.
Causa possibile: Far eliminare al più presto

Indicazioni
il difetto da un'officina
Il sensore elettronico del livello AVVERTENZA
specializzata, preferibilmente
dell'olio ha rilevato un livello del-
Guasto di diversi sistemi del da un Concessionario
l'olio motore eccessivamente
veicolo, come ad esempio BMW Motorrad.
basso. Alla successiva sosta di
rifornimento: illuminazione, motore o ABS, z
dovuto alla batteria scarica Indicatore Service
Controllare il livello dell'olio mo-
tore ( 126). Pericolo d'incidente
In caso di livello dell'olio insuffi- Non proseguire la marcia.
ciente: La batteria non si carica. Prose-
Rabboccare l'olio motore guendo la marcia l'elettronica del
( 127). veicolo scarica la batteria.
Se il livello dell'olio è corretto:
Rivolgersi ad un'officina AVVISO
specializzata, preferibilmente Se la batteria da 12 V non viene
ad un Concessionario montata correttamente e/o se i
BMW Motorrad. morsetti vengono invertiti (ad es. Se il tempo rimanente per il
in caso di avviamento ausiliario), service successivo è inferiore a
questo può far sì che il fusibile un mese oppure se il service
successivo scade entro 1000 km, un'officina specializzata, preferi- consumo) e dalla quantità di car-
3 la data del service 1 ed i bilmente ad un Concessionario burante ancora disponibile al mo-
chilometri rimanenti 2 vengono BMW Motorrad. mento dell'accensione (vedi spie-
42 visualizzati brevemente dopo il gazione precedente).
Pre-Ride-Check. Riserva carburante Se dopo aver fatto rifornimento la
La quantità di carburante che si quantità di carburante è superiore
Al superamento della sca- alla riserva il contachilometri della
denza del Service, in ag- trova nel serbatoio all'accensione
della spia della riserva dipende riserva viene resettato.
Indicazioni

giunta all'indicazione della data


o del chilometraggio si accende dalla modalità di guida. Più il car-
anche la spia di avvertimento ge- burante si muove all'interno del Avvertimento livello
serbatoio (a causa di frequenti
nerale gialla. La scritta Service si dell'olio
accende con luce continua. cambi dell'inclinazione del vei-
z colo, frequente frenatura e ac-
AVVISO celerazione), più difficile diventa
determinare la quantità della ri-
Se l'indicazione di manutenzione serva. Per questo motivo non è
appare già più di un mese prima possibile indicare con esattezza
della data prevista per la manu- la quantità della riserva di carbu-
tenzione, è necessario impostare rante.
la data memorizzata nella stru-
mentazione combinata. Que- Dopo l'accensione delle
sta situazione può presentarsi spie di avvertimento del L'avvertimento del livello dell'o-
quando si scollega la batteria per carburante viene indicata auto- lio 1 fornisce informazioni sul
un periodo prolungato di tempo. maticamente l'autonomia. livello dell'olio nel motore. Tale
In caso di problemi di imposta- L'autonomia con la riserva di- indicazione può essere richiamata
zione della data rivolgersi ad pende dallo stile di guida (dal solo a veicolo fermo.
Per il controllo del livello dell'olio nuovamente riconosciuto il livello tura indipendentemente dall'im-
devono essere soddisfatte le se- dell'olio corretto. postazione del display si passa 3
guenti condizioni: automaticamente all'indicazione
Motore a temperatura d'eserci- della temperatura esterna 1, il va- 43
Temperatura esterna lore indicato lampeggia.
zio.
Motore in funzione a regime A veicolo fermo, il calore del mo-
tore può falsare la misurazione Inoltre, viene visualizzato
minimo per almeno dieci se-
della temperatura esterna. Se il simbolo del cristallo di
condi.

Indicazioni
l'influenza del calore del motore ghiaccio 2.
Cavalletto laterale chiuso.
La moto è verticale e poggia su è eccessiva, sul display compare
provvisoriamente --. AVVERTENZA
un fondo piano.
Pericolo di ghiaccio anche
Gli indicatori hanno il seguente oltre i 3 °C z
significato: Pericolo d'incidente
OK: livello dell'olio corretto. Qualora all'esterno la tempe-
CHECK: alla successiva sosta ratura sia bassa, occorre tener
rifornimento controllare il livello conto dei ponti e dei tratti stra-
dell'olio. dali non esposti al sole e quindi
---: impossibile effettuare mi- gelati.
surazioni (condizioni indicate non
soddisfatte).
In caso di temperature esterne
Se si deve controllare il li- sotto ai 3 °C esiste il pericolo
vello dell'olio, viene visualiz- della formazione di ghiaccio. La
zato il simbolo 2 fino a che viene prima volta che si raggiungono
valori inferiori a questa tempera-
Pressione di gonfiaggio di gonfiaggio visualizzate si riferi- Spia cambio marcia
3 degli pneumatici scono a una temperatura dell'aria
La spia cambio marcia deve es-
interna degli pneumatici di 20 °C.
44 con controllo della pressione sere attivata nelle impostazioni
dei pneumatici (RDC) ES Se, inoltre, viene visualiz- display ( 59).
zato il simbolo 3, si tratta di
un avvertimento. La pressione di
gonfiaggio critica degli pneuma-
Indicazioni

tici lampeggia.

Se il valore critico rientra


nei limiti delle tolleranze
z ammesse, si accende inoltre la
spia di avvertimento generale di
colore giallo. Se la pressione di
Il valore di sinistra 1 indica la gonfiaggio degli pneumatici rile- La spia cambio marcia 1 segnala
pressione di gonfiaggio della vata non rientra nelle tolleranze il momento economicamente mi-
ruota anteriore, il valore di de- ammesse, la spia di avvertimento gliore per passare alla marcia su-
stra 2 la pressione di gonfiag- generale lampeggia di colore periore.
gio della ruota posteriore. Subito rosso.
dopo l'accensione del quadro
viene visualizzato "­ ­". La tra- Informazioni più dettagliate sul-
smissione dei valori della pres- l'RDC BMW Motorrad sono repe-
sione pneumatici inizia dopo aver ribili a partire da pagina ( 119).
superato una prima volta la ve-
locità di 30 km/h. Le pressioni
Azionamento
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . 46 Regolazione della velocità di mar-
4
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 45
Accensione con Keyless Ride. . . . . . . 48
Impianto antifurto (DWA) . . . . . . . . . . . . 76
Interruttore arresto d'emergenza . . . . 52
Manopole riscaldabili . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Azionamento
Sella del pilota e sella del passeg-
Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
gero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impianto lampeggiatori di emer-
genza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . 57
z
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . 65
Controllo automatico di stabilità
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regolazione elettronica dell'assetto
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Blocchetto di Inserimento
4 accensione dell'accensione
46 Chiave del veicolo
Vengono fornite 2 chiavi d'accen-
sione.
In caso di smarrimento della
chiave, prestare attenzione alle
Azionamento

avvertenze sull'immobilizzatore
elettronico (EWS) ( 47). Ruotare la chiave in
Il bloccasterzo, il tappo del ser- posizione 1 muovendo
batoio e la serratura della sella si leggermente il manubrio.
azionano con la stessa chiave. Infilare la chiave nel blocchetto
Accensione, luci e tutti i circuiti d'accensione e ruotarla in posi-
z di funzionamento disinseriti. zione 1.
con valigetta AS
Bloccasterzo bloccato. La luce di posizione e tutti i
con Topcase AS
È possibile estrarre la chiave. circuiti di funzionamento sono
Su richiesta, le chiavi del veicolo
possono essere usate anche per inseriti.
le valigie e il topcase. Rivolgersi Pre-Ride-Check in esecuzione
ad un'officina specializzata, prefe- ( 96)
ribilmente ad un Concessionario Viene eseguita l'autodiagnosi
BMW Motorrad. ABS ( 96)
Autodiagnosi ASC in esecu-
Bloccare il bloccasterzo zione ( 97)
Ruotare il manubrio verso sini-
stra.
Luce leaving home acceso ancora per poco tempo Immobilizzatore
Inserire l'accensione. e visualizza messaggi di errore
eventualmente presenti.
elettronico EWS 4
La luce di posizione si accende L'elettronica nella moto rileva, 47
brevemente. Bloccasterzo non bloccato. tramite un'antenna ad anello nel
con luce diurna ES Il funzionamento di apparecchi blocchetto di accensione, i dati
supplementari è possibile, ma registrati nella chiave di accen-
La luce diurna si accende
per un periodo limitato. sione. Solo se questa chiave
brevemente.
È possibile caricare la batteria è stata riconosciuta "abilitata",

Azionamento
con faro a LED ES
dalla presa elettrica. la centralina di gestione motore
I fari supplementari a LED si
È possibile estrarre la chiave. consente di avviare il motore.
accendono brevemente.

Disinserire l'accensione con luce diurna ES AVVISO


con faro a LED ES
Dopo lo spegnimento dell'ac- Se alla chiave d'accensione uti-
lizzata per l'avviamento è fissata z
censione, la luce diurna si spe-
gne in pochi istanti. un'altra chiave del veicolo, l'elet-
tronica può "irritarsi" e non con-
con faro supplementare a sentire l'avviamento del motore.
LED AS Nel display multifunzione viene
Dopo lo spegnimento dell'ac- visualizzato l'avvertimento con il
censione, in breve tempo si simbolo della chiave.
spengono i fari supplementari a Custodire l'altra chiave della moto
Ruotare la chiave di accensione LED. sempre separatamente dalla
in posizione 1. chiave d'accensione.
Dopo aver spento l'accensione
lo strumento combinato rimane
In caso di smarrimento di Accensione con L'accensione, il tappo del ser-
4 una delle chiavi d'accensione Keyless Ride batoio e l'impianto antifurto ven-
del veicolo è possibile farla gono attivati con la chiave radio-
48 con Keyless Ride ES comando. La serratura della sella,
bloccare dalla Concessionario
BMW Motorrad Partner di fiducia. il topcase e le valigie si possono
Chiave del veicolo azionare manualmente.
A tal fine occorre portare con sé
tutte le altre chiavi della moto. AVVISO AVVISO
Con una chiave disabilitata non
Azionamento

è più possibile avviare il motore; La spia di controllo per la chiave In caso di superamento della por-
una chiave disabilitata, tuttavia, radiocomando lampeggia per tata della chiave radiocomando
può essere nuovamente riabili- tutto il tempo necessario alla ri- (ad es. nella valigia o nel top-
tata. cerca della chiave radiocomando. case) non è possibile avviare il
Chiavi di riserva e chiavi La spia si spegne al riconosci- veicolo e bloccare/sbloccare la
z supplementari sono reperibili mento della chiave radiocomando chiusura centralizzata.
solo presso i Concessionari o di emergenza. In caso di superamento della por-
BMW Motorrad. Il Concessio- La spia si accende brevemente tata, l'accensione si disinserisce
nario è tenuto a verificare la se la chiave radiocomando dopo circa un minuto e mezzo,
legittimità dell'acquisto, poiché le o di emergenza non viene la chiusura centralizzata non si
chiavi fanno parte di un sistema riconosciuta. blocca.
di sicurezza. Vengono fornite una chiave ra- Si raccomanda di tenere addosso
diocomando ed una chiave d'e- la chiave radiocomando (ad es.
mergenza. In caso di smarri- nella tasca della giacca) ed in al-
mento della chiave, prestare at- ternativa portare con sé la chiave
tenzione alle avvertenze sull'im- d'emergenza.
mobilizzatore elettronico (EWS)
( 47).
Accensione, luci e tutti i circuiti La luce di posizione e tutti i
Distanza raggiunta dalla
chiave radiocomando
di funzionamento disinseriti. circuiti di funzionamento sono 4
Per sbloccare il bloccasterzo, inseriti.
Keyless Ride 49
premere brevemente il tasto 1. con luce diurna ES
con Keyless Ride ES La luce diurna è inserita.
Inserire l'accensione con faro a LED ES
circa 1 m
Condizione I fari supplementari a LED sono
Bloccare il bloccasterzo La chiave radiocomando è nel inseriti.

Azionamento
Condizione campo di ricezione. Pre-Ride-Check in esecuzione
Il manubrio è sterzato verso sini- ( 96)
stra. La chiave radiocomando è Viene eseguita l'autodiagnosi
nel campo di ricezione. ABS ( 96)
Autodiagnosi ASC in esecu-
zione ( 97) z
Variante 2:
Il bloccasterzo è bloccato, te-
nere premuto il tasto 1.
Il bloccasterzo si sblocca.
L'attivazione dell'accensione Luce di posizione e tutti i cir-
può avvenire in due varianti. cuiti di funzionamento inseriti.
Variante 1: Pre-Ride-Check in esecuzione
Premere brevemente il tasto 1. ( 96)
Tenere premuto il tasto 1.
Viene eseguita l'autodiagnosi
Il bloccasterzo si blocca in
ABS ( 96)
modo percettibile.
Autodiagnosi ASC in esecu- Variante 2: visualizzato l'avvertimento con il
4 zione ( 97) Ruotare il manubrio verso sini- simbolo della chiave.
stra. Custodire l'altra chiave della moto
50 Disinserire l'accensione sempre separatamente dalla
Tenere premuto il tasto 1.
Condizione La luce si spegne. chiave d'accensione.
La chiave radiocomando è nel Il bloccasterzo si blocca.
campo di ricezione. Se viene smarrita una chiave ra-
Immobilizzatore diocomando, questa può essere
Azionamento

elettronico EWS bloccata rivolgendosi al Conces-


sionario BMW Motorrad di fidu-
L'elettronica nella moto rileva,
cia. A tal fine occorre portare con
tramite un'antenna ad anello nel
sé tutte le altre chiavi della moto.
blocchetto di accensione, i dati
Con una chiave radiocomando
registrati nella chiave radioco-
bloccata non è più possibile av-
z mando. Solo se la chiave radio-
viare il motore; una chiave bloc-
comando è stata riconosciuta
cata, tuttavia, può essere nuova-
"abilitata", la centralina di ge-
mente riabilitata.
stione motore consente di avviare
La disattivazione dell'accen- Chiavi di riserva e chiavi
il motore.
sione può avvenire in due va- supplementari sono reperibili
rianti. AVVISO solo presso i Concessionari
Variante 1: BMW Motorrad. Il Concessio-
Se alla chiave d'accensione uti- nario è tenuto a verificare la
Premere brevemente il tasto 1.
lizzata per l'avviamento è fissata legittimità dell'acquisto, poiché le
La luce si spegne. un'altra chiave del veicolo, l'elet- chiavi radiocomando fanno parte
Il bloccasterzo è sbloccato. tronica può "irritarsi" e non con- di un sistema di sicurezza.
sentire l'avviamento del motore.
Nel display multifunzione viene
La batteria della chiave steriore con la chiave radio- Sostituzione della
radiocomando è scarica comando è possibile avviare il batteria della chiave 4
o perdita della chiave veicolo. radiocomando
Tenere la chiave di 51
radiocomando Se la chiave radiocomando non
emergenza 1 o la chiave
reagisce in caso di pressione
radiocomando scarica 2 sul
breve o prolungata di un tasto:
parafango ruota posteriore
La batteria della chiave radioco-
all'altezza dell'antenna 3.

Azionamento
mando non è completamente
AVVISO carica.
Sostituire la batteria.
La chiave d'emergenza o la Viene visualizzato il simbolo
chiave radiocomando scarica della batteria.
deve aderire al parafango ruota
posteriore. z
In caso di smarrimento della
chiave, prestare attenzione alle Periodo di tempo in cui
avvertenze sull'immobilizzatore si deve avviare il motore.
elettronico (EWS). Successivamente deve verifi-
Se si dovesse smarrire la carsi un nuovo sbloccaggio.
chiave radiocomando durante
la marcia, è possibile avviare 30 s
il veicolo utilizzando la chiave Si attiva il Pre-Ride-Check.
d'emergenza. La chiave è stata riconosciuta.
Se la batteria della chiave ra- È possibile avviare il motore. Premere il pulsante 1.
diocomando è scarica, toc- Avviare il motore ( 95). L'ingegno della chiave si apre.
cando il parafango ruota po-
Premere verso l'alto il coper- Montare il coperchio della bat-
4 chio della batteria 2. teria 2. AVVERTENZA
Smontare la batteria 3. Il LED rosso lampeggia nella Azionare l'interruttore arresto
52 strumentazione combinata.
Smaltire la vecchia batteria se- d'emergenza durante la mar-
condo le norme di legge e non La chiave radiocomando è nuo- cia
gettarla nell'immondizia. vamente pronta a funzionare. Pericolo di caduta per bloccaggio
ruota posteriore
ATTENZIONE Interruttore arresto
Azionamento

Non azionare l'interruttore ar-


Batterie non adatte o inserite d'emergenza resto d'emergenza durante la
in modo non corretto marcia.
Componente danneggiato Con l'ausilio dell'interruttore di
Impiegare la batteria prescritta. arresto d'emergenza, il motore
Inserendo la batteria prestare può essere spento rapidamente
z attenzione alla polarità senza difficoltà.
corretta.
Inserire la nuova batteria con
polo negativo in alto.
Tipo di batteria
1 Interruttore arresto d'emer-
genza
per chiave radiocomando Key-
less Ride
CR 2032
L'anabbagliante si accende auto- Tirare indietro l'interruttore 1
maticamente dopo l'inserimento per attivare il lampeggio fari. 4
del motore.
Luce coming home 53
con luce diurna ES Disinserire l'accensione.
In alternativa all'anabbagliante, si
può inserire la luce diurna.

Azionamento
Luce abbagliante e
A Motore disinserito
lampeggio faro
B Posizione di esercizio Inserimento dell'accensione
( 46).
Luci
z
Luci anabbaglianti e di
posizione Immediatamente dopo aver di-
La luce di posizione si accende sinserito l'accensione tirare in-
automaticamente inserendo l'ac- dietro l'interruttore 1 e tenerlo
censione. in tale posizione fino all'accen-
sione della luce coming home.
AVVISO Le luci del veicolo si accen-
dono per un minuto e quindi si
Le luci di posizione sollecitano spengono automaticamente.
Premere in avanti l'interrut-
la batteria. Inserire l'accensione
tore 1 per inserire la luce ab- Questo può ad esempio essere
solo per breve tempo.
bagliante. utile dopo l'arresto del veicolo,
per illuminare il percorso fino Faro supplementare
4 alla porta di casa. con faro supplementare a
54 LED AS
Luce di parcheggio
Disinserire l'accensione ( 47). Condizione
I fari supplementari sono accesi
solo se è accesa la luce anabba-
gliante; se è accesa la luce diurna
Azionamento

non è possibile accendere i fari


supplementari. Premere il tasto 1 per inserire il
faro supplementare.
AVVISO La spia di controllo del faro
supplementare è accesa.
z I fari supplementari sono omolo-
Premere nuovamente il tasto 1
gati come fari fendinebbia e pos-
per disinserire il faro supple-
Immediatamente dopo aver sono essere utilizzati esclusiva-
mentare.
disinserito l'accensione pre- mente in condizioni atmosferiche
mere il tasto 1 verso sinistra di scarsa visibilità. È necessario
osservare il codice della strada
Luce diurna
e tenerlo in tale posizione fino
all'inserimento della luce di par- specifico del Paese. con luce diurna ES
cheggio. Avviare il motore ( 95).
Inserire e disinserire nuova-
Luce diurna manuale
mente l'accensione per disinse- Condizione
rire la luce di parcheggio. Il funzionamento automatico della
luce diurna è disattivato.
AVVERTENZA AVVISO
4
Accensione della luce diurna Se a luce diurna accesa viene 55
al buio. attivato l'abbagliante, dopo circa
Visibilità compromessa e abba- 2 secondi la luce diurna viene
gliamento del traffico contrario. spenta e vengono accesi abba-
Non utilizzare la luce diurna al gliante, anabbagliante, luce di po-
sizione anteriore ed event. il faro

Azionamento
buio.
supplementare.
AVVISO Azionare il tasto 1 per inserire Se l'abbagliante viene nuova-
la luce diurna. mente spento, la luce diurna non
La luce diurna può essere per- La spia di controllo della viene riattivata automaticamente,
cepita meglio rispetto all'anab- luce diurna è accesa. ma se necessario deve essere
bagliante dagli utenti della strada riaccesa manualmente. z
che viaggiano in senso opposto. La luce anabbagliante, la luce
Di conseguenza migliora la visibi- di posizione anteriore e il faro Luce diurna automatica
lità di giorno. supplementare vengono spenti.
Avviare il motore ( 95). Al buio o nei tunnel: azionare AVVISO
Nel menu SETUP del display, nuovamente il tasto 1 per di- Il passaggio tra luce diurna e luce
al punto DLIGHT accendere sinserire la luce diurna ed inse- anabbagliante incl. luce di posi-
la luce diurna automatica su rire l'anabbagliante e la luce di zione anteriore può avvenire in
OFF. posizione anteriore. Il faro sup- automatico.
plementare viene nuovamente
acceso.
ambiente sufficiente la luce mento della luminosità am-
4 AVVERTENZA diurna viene riaccesa. Se la biente necessaria.
Il controllo automatico dell'a- luce diurna è attiva, sul display
56 multifunzione viene visualizzato Impianto lampeggiatori
nabbagliante non può sosti-
tuire la valutazione personale il simbolo della luce diurna. di emergenza
delle condizioni di luce, so- Comando manuale della Azionamento dei
prattutto con nebbia o clima lampeggiatori di
nebuloso.
luce con dispositivo
Azionamento

automatico inserito emergenza


Rischio per la sicurezza
In cattive condizioni di luce Se viene azionato il tasto della Inserimento dell'accensione
inserire manualmente la luce luce diurna, la luce diurna viene ( 46).
abbagliante. disattivata, mentre vengono
accesi il faro abbagliante e la AVVISO
Nel menu SETUP del display, luce di posizione anteriore (ad
z al punto DLIGHT accendere L'impianto lampeggiatori di emer-
esempio all'ingresso nei tunnel, genza sollecita la batteria. Atti-
la luce diurna automatica su quando la luce diurna automa-
ON. vare l'impianto lampeggiatori di
tica reagisce in modo ritardato emergenza solo per un intervallo
La spia di controllo della a causa della luminosità am-
luce diurna automatica è di tempo limitato.
bientale). Spegnendo la luce
accesa. diurna viene riacceso il faro
supplementare.
Se la luminosità ambientale
Se il tasto della luce diurna
scende sotto un determinato
viene nuovamente azionato,
valore la luce anabbagliante
la luce diurna automatica viene
viene automaticamente atti-
riattivata, ossia la luce diurna
vata (es. nei tunnel). Se viene
viene riaccesa al raggiungi-
riconosciuta una luminosità
Ritorno indicatori di dire-
zione 4
57
Gli indicatori di direzione si
disinseriscono in automatico
al raggiungimento del tempo
di viaggio e della percorrenza
definiti.

Azionamento
Premere il tasto 1 per inse- Premere il tasto 1 in senso an- Display multifunzione
rire l'impianto lampeggiatori di tiorario per inserire l'indicatore
emergenza. di direzione sinistro.
Selezionare le indicazioni
È possibile disinserire l'accen- Premere il tasto 1 in senso Inserimento dell'accensione
sione. orario per inserire l'indicatore ( 46). z
Inserire l'accensione e all'oc- di direzione destro.
correnza azionare nuovamente Premere il tasto 1 in posizione
il tasto 1 per disinserire l'im- centrale per disinserire gli indi-
pianto lampeggio d'emergenza. catori di direzione.

Indicatori di direzione
Azionare gli indicatori di
direzione
Inserimento dell'accensione
( 46).
con computer di bordo Pro ES Temperatura esterna
4 Anche le seguenti informazioni (EXTEMP)
vengono visualizzate sul compu- Temperatura motore
58 (ENGTMP)
ter di bordo Pro:
Contachilometri automatico Consumo medio 1 (CONS 1)
(TRIP A) Consumo medio 2 (CONS 2)
Consumo istantaneo (CONS Velocità media (Ø SPEED)
C)
Azionamento

Velocità istantanea (SPEED) con controllo della pressione


Premere brevemente il tasto 1 dei pneumatici (RDC) ES
per selezionare l'indicazione nel Pressione di gonfiaggio dei
campo di valori superiore 2. pneumatici (RDC)
Nella dotazione di serie è possi-
Data (DATE)
z bile visualizzare i seguenti valori e
Avvertimento livello olio
selezionarli premendo un tasto:
(OILLVL)
Chilometraggio totale (ODO)
Chilometraggio parziale 1 con computer di bordo Pro ES
(TRIP I)
Tensione rete di bordo
Chilometraggio parziale 2 (VOLTGE)
(TRIP II) Premere brevemente il tasto 1
con computer di bordo Pro ES
Autonomia (RANGE) per selezionare l'indicazione nel
campo di valori inferiore 2. Tempo totale cronometro
Menu SETUP (SETUP), solo
Nella dotazione di serie è possi- (ALTIME)
da fermi
bile visualizzare i seguenti valori e con computer di bordo Pro ES
selezionarli premendo un tasto: Tempo di marcia cronometro
(RDTIME)
Azzerare il
contachilometri parziale 4
Inserimento dell'accensione 59
( 46).

Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Premere brevemente il pul-
più volte fino a che il valore sante 1 più volte finché nella
medio da ripristinare viene vi- riga superiore del display viene
sualizzato nella riga inferiore del visualizzato 2 SETUP EN-
display 2. TER. z
Premere brevemente il tasto 1 Tenere premuto il tasto 1 fino Premere a lungo il tasto 1 per
più volte fino a che il conta- all'azzeramento del valore. avviare il menu SETUP.
chilometri da ripristinare viene La seguente visualizzazione nel
visualizzato nella riga superiore Configurare le funzioni display dipende dalla dotazione
del display 2. Inserimento dell'accensione selezionata.
Tenere premuto il tasto 1 fino ( 46).
all'azzeramento del valore.

Resettare i valori medi


Inserimento dell'accensione
( 46).
con impianto antifurto (DWA) ES con computer di bordo Pro ES
4 DWA: inserimento (ON) o di- BC CUSTOM: avvio persona-
sinserimento (OFF) impianto lizzazione delle indicazioni.
60
antifurto
con predisposizione per si-
stema di navigazione ES
GPS TM: con sistema di navi-
gazione montato: acquisizione
Azionamento

ora GPS e data GPS (ON) op-


Premere brevemente il tasto 1 pure non acquisizione (OFF)
per passare al punto menu CLOCK: impostazione dell'ora
successivo. DATE: impostazione della data
Nella riga superiore del ECOSFT: visualizzare (ON)
z display 2 viene visualizzato il o non visualizzare (OFF) sul Per terminare il menu SETUP,
punto menu. display spia cambio marcia nel menu SETUP EXIT pre-
Nella riga inferiore del display 3 BRIGHT: regolazione lumino- mere a lungo il tasto 1.
viene visualizzato il valore im- sità del display, da normale (0) Per interrompere il menu
postato. a luminoso (5) SETUP in un punto a scelta,
Premere brevemente il tasto 4 con luce diurna ES premere a lungo il tasto 2.
per modificare il valore impo- DLIGHT: accensione (ON) o
stato. spegnimento (OFF) luce diurna
Regolare l'ora
Si possono selezionare i seguenti automatica Inserimento dell'accensione
punti menu: EXIT: uscire dal menu ( 46).
SETUP
viene nuovamente visualizzato il
AVVERTENZA AVVISO valore iniziale. 4
Regolazione dell'ora durante Se al posto dell'ora viene vi- AVVISO 61
la marcia sualizzato "––:––", l'alimen-
Pericolo d'incidente tazione di tensione dello stru- Se si parte prima di aver con-
Regolare l'ora solo a moto mento combinato è stata inter- cluso l'impostazione, quest'ultima
ferma. rotta (p.e. scollegando i morsetti viene annullata.
della batteria).

Azionamento
Nel menu SETUP selezionare
Regolare data
il punto SETUP CLOCK. Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo Inserimento dell'accensione
con il tasto 2. ( 46).
Tenere azionato il tasto 2 fino Nel menu SETUP selezionare
a che i minuti nella riga infe- il punto SETUP DATE.
riore del display 3 lampeggiano. z
Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo
con il tasto 2.
Tenere azionato il tasto 2 fino
a che i minuti smettono di lam-
Tenere azionato il tasto 2 fino peggiare.
a che le ore nella riga inferiore L'impostazione è conclusa.
del display 3 lampeggiano. Per interrompere l'impostazione
in un punto a scelta, tenere
azionato il tasto 1 fino a che
Tenere azionato il tasto 2 fino
4 a che il mese nella riga inferiore AVVISO
del display 3 lampeggia. Se si parte prima di aver con-
62 Aumentare il valore lampeg- cluso l'impostazione, quest'ultima
giante con il tasto 1 o ridurlo viene annullata.
con il tasto 2.
Tenere azionato il tasto 2 fino Personalizzazione del
a che l'anno nella riga inferiore display
Azionamento

del display 3 lampeggia.


con computer di bordo Pro ES
Tenere azionato il tasto 2 fino Aumentare il valore lampeg-
a che il giorno nella riga infe- giante con il tasto 1 o ridurlo Inserimento dell'accensione
riore del display 3 lampeggia. con il tasto 2. ( 46).
Tenere azionato il tasto 2 fino Nel menu personalizzazione è
z AVVISO a che l'anno smette di lampeg- possibile definire le informa-
giare. zioni da visualizzare nella riga del
Se al posto della data viene vi- L'impostazione è conclusa. display.
sualizzato "––.––.––", l'a-
Per interrompere l'impostazione Nel menu SETUP selezionare
limentazione di tensione dello
in un punto a scelta, tenere il punto SETUP BC BASIC.
strumento combinato è stata in-
azionato il tasto 1 fino a che
terrotta (p.e. scollegando i mor-
viene nuovamente visualizzato il
setti della batteria).
valore iniziale.
Aumentare il valore lampeg-
giante con il tasto 1 o ridurlo
con il tasto 2.
4
63

Azionamento
Premere brevemente il tasto 1 Tenere premuto il tasto 1 a Premere brevemente il tasto 2
per avviare il menu di persona- lungo per visualizzare il primo per passare al punto menu
lizzazione. punto menu. successivo.
SETUP BC CUSTOM viene SETUP BC ODO viene visua- Nella riga superiore del
visualizzato. lizzato. display 3 viene visualizzato il z
Premere ancora brevemente il punto menu.
tasto 1 per abbandonare nuo- Nella riga inferiore del display 4
vamente il menu di personaliz- viene visualizzato il valore im-
zazione. postato. È possibile impostare i
valori che seguono.
AVVISO TOP: Il valore viene visualizzato
Se si seleziona SETUP nella riga superiore del display.
BC BASIC l'impostazione BELOW: Il valore viene visua-
di fabbrica torna attiva. lizzato nella riga inferiore del
L'individualizzazione CUSTOM display.
rimane memorizzata.
BOTH: Il valore viene visualiz- ENGTMP: Temperatura mo- SERV T: Data prossimo
4 zato in entrambe le righe del tore (BELOW) service (OFF)
display. RANGE: Autonomia (TOP) SERV D: Percorrenza rima-
64 OFF: Se il valore non viene CONS R: Consumo medio per nente fino al prossimo service
visualizzato. il calcolo dell'autonomia (OFF) (OFF)
Premere brevemente il tasto 1 CONS 1: Consumo medio 1 OILLVL: Avvertimento livello
per modificare il valore impo- (BELOW) olio (BELOW)
stato. CONS 2: Consumo medio 2 EXIT: Terminare menu per-
Azionamento

I seguenti punti menu possono (BELOW) sonalizzazione


essere selezionati, tra parentesi CONS C: Consumo istantaneo
viene rappresentata l'imposta- (TOP)
zione di fabbrica. Alcuni punti ØSPEED: Velocità media
menu vengono visualizzati solo (BELOW)
z se è presente il relativo equipag- SPEED: Velocità istantanea
giamento speciale. (TOP)
ODO: Contachilometri totale RDC: Pressione di gonfiaggio
(TOP, l'impostazione OFF non dei pneumatici (BELOW)
è possibile) VOLTGE: Tensione rete di
TRIP 1: Contachilometri bordo (BELOW)
giornaliero 1 (TOP) ALTIME: Cronometro tempo Per terminare il menu persona-
TRIP 2: Contachilometri totale (BELOW) lizzazione, nel menu SETUP
giornaliero 2 (TOP) RDTIME: Cronometro tempo EXIT premere a lungo il ta-
TRIP A: Contachilometri gior- di marcia (BELOW) sto 1.
naliero automatico (TOP) DATE: Data (BELOW) Per terminare il menu persona-
EXTEMP: Temperatura lizzazione in un punto a scelta,
esterna (BELOW) premere a lungo il tasto 2.
Tutte le impostazioni effettuate Dapprima il simbolo ASC modi- Attivazione della funzione
fino a quel momento vengono fica la propria indicazione. Te- ABS 4
salvate. nere premuto il tasto 1 fino a
quando la spia di avvertimento 65
Sistema antibloccaggio ABS non reagisce. In tal caso
(ABS) la regolazione ASC non varia.
La spia di avvertimento e di
Disinserimento della controllo ABS si accende.

Azionamento
funzione ABS
Rilasciare il tasto 1 entro due
Inserimento dell'accensione secondi.
( 46). La spia di avvertimento e
di controllo ABS rimane
Tenere premuto il tasto 1 fino
accesa.
a quando la spia di avverti-
mento ABS modifica la propria z
La funzione ABS si disinseri-
sce, la funzione Integral conti- indicazione sul display.
nua ad essere attiva. La spia di controllo e avver-
timento ABS si spegne, con
autodiagnosi non conclusa inizia
a lampeggiare.
Rilasciare il tasto 1 entro due
Tenere premuto il tasto 1 fino secondi.
a quando la spia di avverti- La spia di controllo e avver-
mento ABS modifica la propria timento ABS rimane spenta
indicazione sul display. o continua a lampeggiare.
La funzione ABS è attivata. Controllo automatico di
4 In alternativa, è anche possibile stabilità (ASC)
AVVISO
disinserire e reinserire l'accen- La funzione ASC può essere
66 sione. Disinserire la funzione
disinserita anche durante la
ASC marcia.
AVVISO Inserimento dell'accensione
La spia di controllo e avver-
Se la spia di controllo e di avver- ( 46).
timento ASC si accende.
Azionamento

timento ABS si accende disinse-


Rilasciare il tasto 1 entro due
rendo e inserendo l'accensione e,
secondi.
successivamente, viaggiando ol-
tre i 5 km/h, è presente un difetto La spia di controllo e av-
nell'ABS. vertimento ASC rimane ac-
cesa.
z AVVISO La funzione ASC è disattivata.
Per ulteriori informazioni
sugli impianti frenanti con
BMW Motorrad Integral ABS Tenere premuto il tasto 1 fino
consultare il capitolo "Aspetti a quando la spia di avverti-
tecnici nei dettagli". mento ASC modifica la propria
indicazione sul display.
Attivazione della funzione La funzione ASC è attivata. Regolazione elettronica
ASC In alternativa, è anche possibile dell'assetto (ESA) 4
disinserire e reinserire l'accen-
sione. con Dynamic ESA ES 67

AVVISO Possibilità di regolazione


del Dynamic ESA
Se la spia di controllo e di avver- Grazie alla regolazione elettronica

Azionamento
timento ASC si accende disinse- dell'assetto Dynamic ESA è pos-
rendo e inserendo l'accensione e, sibile adattare comodamente la
successivamente, viaggiando ol- moto al carico.
tre i 5 km/h, è presente un difetto
Dynamic ESA riconosce tramite
Tenere premuto il tasto 1 fino nell'ASC.
sensori di altezza i movimenti
a quando la spia di avverti- nel telaio e reagisce adattando
mento ASC modifica la propria AVVISO le valvole degli ammortizzatori. Il
z
indicazione sul display. Per ulteriori informazioni sul telaio viene quindi adeguato alla
La spia di controllo e av- controllo automatico di stabilità conformazione del suolo.
vertimento ASC non è più (ASC) BMW Motorrad consultare A partire dall'impostazione di
accesa, se l'autodiagnosi non è il capitolo "Aspetti tecnici nei base NORMAL inoltre, l'ammor-
conclusa inizia a lampeggiare. dettagli". tizzazione può essere regolata
Rilasciare il tasto 1 entro due più dura (HARD) o più morbida
secondi. (SOFT).
La spia di controllo e avver- L'ESA (Electronic Suspension
timento ASC non rimane Adjustment) si autocalibra a inter-
accesa o continua a lampeggiare. valli regolari da fermo con motore
acceso per garantire il corretto
funzionamento del sistema. Du- campo 1, il precarico molle nel
4 rante questa calibrazione non è campo 2.
possibile effettuare la regolazione
68 delle sospensioni. L'indicazione scompare di
nuovo automaticamente dopo
con modalità di marcia Pro ES un breve lasso di tempo.
L'impostazione del telaio e il nu-
mero delle varianti di ammortiz- Regolazione del telaio
Azionamento

zazione selezionabili dipendono Inserimento dell'accensione


dalla modalità di marcia selezio- ( 46).
Azionare brevemente il tasto 1
nata. L'ammortizzazione pre-
per visualizzare l'impostazione
scritta dalla modalità di marcia
corrente.
può essere modificata dal pilota.
Se il connettore di codifica non
z
è installato, dopo ogni cambio
di modalità viene definita l'impo-
stazione di base prescritta dalla
modalità di marcia. Con il con-
nettore di codifica installato ven-
gono mantenuti gli adattamenti
del pilota per ogni modalità. Azionare brevemente il tasto 1
per visualizzare l'impostazione
Visualizzazione della corrente.
regolazione dell'assetto L'ammortizzazione viene visualiz-
Inserimento dell'accensione zata sul display multifunzione nel
( 46).
Per regolare l'ammortizzazione: Per regolare il precarico molle: precarico molle vengono rego-
Azionare brevemente più volte Avviare il motore ( 95). lati come indicato. Durante la 4
il tasto 1 fino a visualizzare l'im- Azionare a lungo più volte il regolazione l'indicazione ESA
lampeggia. 69
postazione desiderata. tasto 1 fino a visualizzare l'im-
postazione desiderata. In caso di temperature molto
AVVISO basse, prima dell'aumento del
AVVISO precarico molle scaricare la
L'ammortizzazione può essere
moto, event. far scendere il

Azionamento
regolata durante la marcia. Il precarico molle non può essere passeggero.
Sono possibili le seguenti regola- regolato durante la marcia.
Al termine della regolazione
zioni: Sono possibili le seguenti regola- l'indicazione ESA scompare.
SOFT: ammortizzazione com- zioni:
fort Funzionamento con solo Modalità di marcia
NORMAL: ammortizzazione pilota Utilizzo delle modalità di z
normale
Funzionamento con solo marcia
HARD: ammortizzazione spor- pilota e bagaglio
tiva BMW Motorrad ha sviluppato per
Funzionamento con pas- la Sua moto 5 scenari di utilizzo,
con modalità di marcia Pro ES seggero (e bagaglio) tra i quali potrà scegliere di volta
Nelle modalità Enduro e Enduro in volta quello più adatto alla si-
Pro sono possibili solo due impo- Prima di proseguire attendere tuazione:
stazioni: che si completi la procedura di guida su carreggiata bagnata
SOFT: ammortizzazione com- regolazione. dalla pioggia
fort Se il tasto 1 non viene azionato guida su carreggiata asciutta
HARD: ammortizzazione spor- per un periodo prolungato di
tiva tempo, l'ammortizzazione e il
con modalità di marcia Pro ES
4 guida sportiva su carreggiata
asciutta
70
guida in leggero fuoristrada
guida sportiva in fuoristrada

Per ciascuno di questi 5 scenari


viene messa a disposizione la
Azionamento

relativa combinazione ottimale di


coppia motore, alimentazione di
Premere il tasto 1. La freccia di selezione 1 e la
carburante, regolazione ABS e
prima modalità di marcia sele-
regolazione ASC. AVVISO zionabile 2 vengono visualizzati.
con Dynamic ESA ES Per informazioni più dettagliate
z L'impostazione del telaio si adatta sulle modalità di marcia sele-
anche allo scenario selezionato. zionabili consultare il capitolo
"Aspetti tecnici nei dettagli".
Impostare la modalità di
marcia
Inserimento dell'accensione
( 46).
sualizzata la modalità di marcia Enduro PRO: per guida
desiderata. sportiva in fuoristrada (solo 4
con connettore di codifica
AVVISO montato). 71

Con la selezione della modalità Con il veicolo fermo la modalità


Enduro PRO tenere conto di marcia selezionata viene atti-
della regolazione ABS limitata vata dopo circa 2 secondi.
La nuova modalità di marcia

Azionamento
per la ruota posteriore (vedere
il capitolo "Aspetti tecnici nei con veicolo in funzione si attiva
dettagli"). nel rispetto dei seguenti pre-
ATTENZIONE supposti:
E' possibile scegliere tra le se- La manopola dell'acceleratore è
Attivazione della modalità guenti modalità di marcia: al minimo.
fuoristrada (Enduro e Enduro RAIN: per guida su carreg- La leva della frizione viene azio-
Pro) nell'uso su strada giate bagnate di pioggia. z
nata.
Pericolo di caduta dovuto a ROAD: per guida su carreg- Dopo l'attivazione della nuova
condizioni di marcia instabili in giate asciutte. modalità di marcia viene nuova-
frenata o in accelerazione nel mente visualizzata l'ora.
campo di regolazione dell'ABS o con modalità di marcia Pro ES
La modalità di marcia impostata
dell'ASC Inoltre, si possono ancora sele-
con i relativi adeguamenti della
Attivare la modalità fuoristrada zionare le seguenti modalità di
caratteristica motore, ABS,
(Enduro e Enduro Pro) solo marcia:
ASC e Dynamic ESA viene
durante la marcia fuoristrada. DYNA: per guida dinamica su mantenuta anche dopo lo spe-
Azionare il tasto 1 ripetuta- carreggiate asciutte. gnimento del quadro.
mente fino a che accanto alla Enduro: per guida in fuori-
freccia di selezione viene vi- strada.
Disattivare l'RDC in riga superiore del display viene Premere brevemente il tasto 4
4 modalità fuoristrada visualizzato 2 SETUP EN- per modificare il valore impo-
con modalità di marcia Pro ES
TER. stato.
72 Premere a lungo il tasto 1 per Sono possibili le seguenti rego-
Condizione avviare il menu SETUP. lazioni:
Se in fuoristrada si desidera pro- ON: il simbolo di avvertimento
cedere con una pressione pneu- RDC sul display non viene più
matici ridotta, è possibile disin- visualizzato. La pressione degli
Azionamento

serire l'avvertimento RDC nelle pneumatici al di fuori della tol-


modalità di marcia Enduro ed leranza consentita viene visua-
Enduro Pro. lizzata nelle modalità di marcia
Enduro ed Enduro Pro.
Inserimento dell'accensione OFF: il simbolo di avvertimento
( 46). RDC sul display viene visua-
z
lizzato ed inoltre la pressione
Azionare ripetutamente il ta- degli pneumatici al di fuori della
sto 1 per selezionare il punto tolleranza consentita viene vi-
menu RDC. sualizzata nelle modalità di mar-
Nella riga superiore del cia Enduro ed Enduro Pro.
display 2 viene visualizzato
RDC. Montare il connettore di
Nella riga inferiore del display 3 codifica
viene visualizzato il valore im- con modalità di marcia Pro ES
postato.
Premere brevemente il pul- Disinserire l'accensione ( 47).
sante 1 più volte finché nella
Smontaggio della sella del pi- display. La modalità di marcia 2
lota ( 79). Enduro PRO è selezionabile. 4
Montaggio della sella del pilota
( 81). 73

Regolazione della
velocità di marcia

Azionamento
con regolatore della velocità di
marcia ES
A tal fine premere l'elemento
di bloccaggio 1 e sfilare il cap- Inserimento del regolatore
puccio. della velocità di marcia
Inserire il connettore di codifica. Condizione
ATTENZIONE
Inserire l'accensione. La regolazione della velocità di
z
Penetrazione di sporco e marcia è disponibile solo dopo
umidità in spine aperte aver disattivato le modalità di
Malfunzionamenti marcia Enduro o Enduro Pro.
Dopo la rimozione del connet-
tore di codifica reinserire il cap-
puccio di protezione.
Rimuovere il cappuccio di pro-
tezione del collegamento a
spina 1.
Il simbolo 1 del connettore di
codifica viene visualizzato sul
Memorizzare la velocità Accelerare
4
74

Azionamento

Spingere a destra l'interrut-


tore 1. Spingere brevemente in avanti Spingere brevemente in avanti
L'azionamento del tasto 2 è il tasto 1. il tasto 1.
sbloccato. La velocità viene aumentata di
z Intervallo di impostazione
2 km⁄h ad ogni azionamento.
della regolazione velocità
Tenere premuto in avanti il ta-
30...210 km/h sto 1.
La velocità viene aumentata
La spia di controllo della
con una progressione continua.
regolazione velocità si ac-
cende. Quando il tasto 1 viene rila-
sciato, la velocità raggiunta
La velocità a cui si è viaggiato viene mantenuta e memoriz-
fino a quel momento viene zata.
mantenuta e memorizzata.
Decelerare Disattivare la regolazione
della velocità AVVISO
4
Azionare i freni, la frizione op- Se si accelera, il regolatore della 75
pure la manopola dell'accele- velocità di marcia non viene di-
ratore (portarla indietro oltre la sattivato. Rilasciando la mano-
posizione base) per disattivare pola dell'acceleratore, la velocità
la regolazione della velocità. viene ridotta fino al valore impo-
stato, anche qualora il pilota in-

Azionamento
La spia di controllo della rego-
lazione della velocità si spegne. tendesse ottenere una riduzione
della velocità maggiore.
Reimpostare le velocità
Spingere brevemente indietro il La spia di controllo della
tasto 1. precedente regolazione velocità si ac-
La velocità viene diminuita di 2 cende.
km⁄h ad ogni azionamento. z
Tenere premuto indietro il ta-
sto 1.
La velocità viene ridotta con
una progressione continua.
Quando il tasto 1 viene rila-
sciato, la velocità raggiunta
viene mantenuta e memoriz-
zata. Premere brevemente all'indie-
tro il tasto 1 per reimpostare la
velocità memorizzata.
Disinserimento del Adattare impianto antifurto accensione degli indicatori di
4 regolatore della velocità ( 77). direzione)
di marcia Disinserire l'accensione.
76 Se la batteria del DWA è scarica,
Se il DWA è attivato, dopo lo
spegnimento dell'accensione vengono mantenute attive tutte
avviene un'attivazione automa- le funzioni, tranne l'attivazione
tica del DWA. dell'allarme in caso di separa-
L'attivazione richiede circa 30 zione della batteria del veicolo.
Azionamento

secondi.
La durata dell'allarme è di circa
Gli indicatori di direzione lam-
26 secondi. Durante l'allarme ri-
peggiano due volte.
suona una allarme acustico e gli
Il tono di conferma suona due
indicatori di direzione lampeg-
volte (se programmato).
Spingere a sinistra l'interrut- giano. Il tipo di tono di allarme
z tore 1.
L'impianto antifurto è attivo. può essere impostato da un con-
Il sistema viene disattivato. Segnale di allarme cessionario BMW Motorrad.
Il tasto 2 è bloccato. L'allarme DWA può essere atti- Se in assenza del pilota è stato
vato da: attivato un allarme, questo viene
Impianto antifurto Sensore di movimento segnalato da un singolo allarme
(DWA) Inserendo l'accensione con una acustico quando si inserisce l'ac-
con impianto antifurto (DWA) ES chiave di accensione non auto- censione. Successivamente il
rizzata. diodo luminoso DWA segnala per
Attivazione Scollegamento del DWA dalla un minuto il motivo dell'allarme.
Inserimento dell'accensione batteria del veicolo (la batteria
( 46). del DWA alimenta l'impianto -
solo suono di allarme, nessuna
Segnale luci al LED DWA: Adattare impianto
1 lampeggio: sensore di movi- antifurto 4
mento 1 Inserimento dell'accensione 77
2 lampeggi: sensore di movi- ( 46).
mento 2
3 lampeggi: accensione inserita
con chiave di accensione non
autorizzata

Azionamento
4 lampeggi: separazione del-
l'impianto antifurto dalla batteria Azionare ripetutamente il ta-
del veicolo sto 1 per selezionare il punto
5 lampeggi: sensore di movi- menu DWA.
mento 3 Nella riga superiore del
display 2 viene visualizzato z
Disattivazione DWA.
Premere brevemente il pul-
Interruttore arresto d'emer- sante 1 più volte finché nella Nella riga inferiore del display 3
genza in posizione di esercizio. riga superiore del display viene viene visualizzato il valore im-
Inserire l'accensione. visualizzato 2 SETUP EN- postato.
I lampeggianti si accendono TER. Premere brevemente il tasto 4
una volta. Premere a lungo il tasto 1 per per modificare il valore impo-
Il tono di conferma suona tre avviare il menu SETUP. stato.
volte (se programmato). Sono possibili le seguenti regola-
L'impianto antifurto è disatti- zioni:
vato. On: DWA è attivato o viene at-
tivato automaticamente dopo lo
spegnimento dell'accensione.
Off: DWA è disattivato. Avviare il motore ( 95). si dovrebbe ricommutare sul 1.
4 stadio.
Manopole riscaldabili Se non si effettuano più modi-
78 fiche, viene impostato lo stadio
con manopole riscaldabili ES
di riscaldamento selezionato.
Usare le manopole Per disattivare le manopole
riscaldate riscaldabili premere ripetuta-
mente il tasto 1 fino a quando
Azionamento

AVVISO il simbolo della manopola


riscaldabile 2 scompare dal
Le manopole riscaldabili sono display.
attive solo con motore in
Azionare ripetutamente il ta-
funzione. Sella del pilota e sella
sto 1 fino a visualizzare lo sta-
z dio di riscaldamento deside- del passeggero
AVVISO rato 2.
Smontare la sella del
Le manopole riscaldabili determi- Le manopole si possono riscal-
dare in due stadi.
passeggero
nano un elevato consumo di cor-
50 % della capacità di ri- Arrestare la moto, prestando
rente che, a basso regime, può
scaldamento attenzione che il terreno sia in
provocare lo scaricamento della
piano e solido.
batteria. Se la batteria non è suf- 100 % della capacità di ri-
ficientemente carica, le manopole scaldamento
riscaldabili vengono disattivate al
fine di preservare la capacità di Il 2° stadio di riscaldamento
avviamento. serve a riscaldare rapidamente
le manopole, successivamente
Montare la sella del Posizione anteriore della sella:
passeggero spingere la sella del passeg- 4
gero in avanti B.
Le linguette 1 della sella del 79
passeggero sono fissate corret-
tamente.

Azionamento
Ruotare in senso orario la
serratura della sella 1 con la
chiave del veicolo e tenerla in La sella del passeggero si può
questa posizione premendo la regolare in 2 diverse posizioni.
parte posteriore della sella del
Per la direzione di regolazione
z
passeggero 2 e sostenendola
della sella del passeggero con-
dal basso.
siderare la posizione della sella
Sollevare la parte anteriore Spingere con forza verso il
del pilota:
della sella del passeggero e basso la parte anteriore della
Applicare la sella del sella del passeggero 1.
rilasciare la chiave.
passeggero, con entrambe le
Rimuovere la sella ed appog- La sella del passeggero scatta
linguette 1 al centro nella sede.
giarla sul lato del rivestimento percettibilmente in sede.
Posizione posteriore della sella:
su una superficie pulita.
spingere la sella del passeg- Smontaggio della sella del
gero all'indietro A. pilota
Smontare la sella del passeg-
gero ( 78).
lazione in altezza anteriore in
4 allineamento 1 (sigla L).
Per regolare la posizione di
80 seduta alta, montare la rego-
lazione in altezza anteriore in
Azionamento allineamento 2 (sigla H).

Ruotare in senso antiorario la Per rimuovere la regolazione in


serratura della sella 1 con la altezza anteriore 1, premere il
chiave del veicolo e tenerla in blocco 2 verso il basso e sfilare
questa posizione premendo la regolazione in altezza verso
z la parte posteriore della sella l'alto.
del pilota 2 e sostenendola dal
basso.
Sollevare la sella del pilota e Innanzitutto spingere la rego-
rilasciare la chiave. lazione in altezza sotto agli at-
Rimuovere la sella ed appog- tacchi 1, quindi premerla nel
giarla sul lato del rivestimento blocco 2 fino a che scatta.
su una superficie pulita.

Regolare l'altezza sella del


pilota e l'inclinazione
Smontaggio della sella del pi- Per regolare la posizione di se-
lota ( 79). duta bassa, montare la rego-
Montaggio della sella del
pilota 4
Smontare la sella del passeg- 81
gero ( 78).
Regolare l'altezza sella del pi-
lota e l'inclinazione ( 80).

Azionamento
Per regolare la posizione di se-
duta bassa, orientare la rego-
lazione in altezza posteriore 1
nella posizione 3 (sigla L).
Per regolare la posizione di se- z
duta alta, orientare la regola-
zione in altezza posteriore 1
nella posizione 2 (sigla H). Inserire la sella del pilota negli
Se si deve modificare l'inclina- attacchi 1 a sinistra e a destra
zione della sella: e appoggiarla senza premere
Posizionare diversamente la sulla motocicletta.
regolazione in altezza anteriore Premere leggermente in avanti
e posteriore. la parte posteriore della sella
del pilota e quindi premere con
forza verso il basso fino a far
scattare il bloccaggio.
z
82
4

Azionamento
Regolazione
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
83
Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Regolazione
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Manubrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Precarico molle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ammortizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 z
Specchietti Regolare il braccio dello
5 Regolazione degli specchietto
Specchietto (controdado)
su adattatore
84 specchietti
22 Nm (Filettatura sinistrorsa)
Spingere il cappuccio di prote-
zione 1 sul collegamento a vite.

Fari
Regolazione

Profondità del fascio


luminoso e precarico
molle
Spingere verso l'alto il cappuc-
Adattando il precarico molle allo
z Ruotare lo specchietto fino al
cio di protezione 1 sopra il col-
stato di carico della moto, la pro-
legamento a vite del braccio
raggiungimento della posizione fondità del fascio luminoso ri-
dello specchietto.
desiderata. mane normalmente costante.
Allentare il dado 2.
Solo in caso di carico molto ele-
Ruotare il braccio dello spec-
vato l'adattamento del precarico
chietto nella posizione deside-
molle può non essere sufficiente.
rata.
In questo caso la profondità del
Serrare il dado alla coppia di
fascio luminoso deve essere
serraggio, trattenendo il brac-
adattata al peso.
cio.
Ruotare la manopola di regi- A Posizione neutra
AVVISO stro 1 in senso antiorario per B Posizione in caso di carico 5
In caso di dubbi sulla corretta abbassare la luce del faro. elevato
85
profondità del faro, far controllare Se la motocicletta torna a essere
la regolazione da un'officina spe- Paravento
guidata con un basso carico:
cializzata, preferibilmente ad un Far ripristinare l'impostazione Regolazione del
Concessionario BMW Motorrad. base del faro da un'officina parabrezza

Regolazione
specializzata, preferibilmente
Regolazione dell'assetto
da un Concessionario
fari BMW Motorrad.

con faro a LED ES


z

AVVERTENZA
Regolazione del paravento
Se in presenza di un carico ele-
durante la marcia.
vato l'adattamento del precarico
molle non basta per non abba- Pericolo di caduta
La regolazione automatica della
gliare il traffico in senso opposto: Regolare il paravento solo a
profondità del fascio luminoso
moto ferma.
avviene tramite una leva orien-
tabile.
Ruotare la manopola di regi- Freno
5 stro 1 in senso orario per ab-
Regolare la leva manuale
bassare il parabrezza.
86 Ruotare la manopola di regi- del freno
stro 1 in senso antiorario per
AVVERTENZA
sollevare il parabrezza.
Regolazione della leva del
Frizione freno durante la marcia
Regolazione

Regolazione della leva Pericolo d'incidente


della frizione Ruotare la manopola di regi- Regolare la leva del freno solo
stro 1 nella posizione deside- a moto ferma.
AVVERTENZA rata.
z Regolazione della leva della AVVISO
frizione durante la marcia
Pericolo d'incidente La manopola di regolazione è
Regolare la leva della frizione facilmente azionabile, premendo
solo a moto ferma. la leva della frizione in avanti.
Sono possibili quattro regola-
zioni:
Posizione 1: distanza minima
tra manopola e leva della fri- Ruotare la manopola di regi-
zione stro 1 nella posizione deside-
Posizione 4: distanza massima rata.
tra manopola e leva della fri-
zione
Manubrio Precarico molle
AVVISO
Manubrio regolabile senza Dynamic ESA ES 5
La manopola di regolazione è 87
facilmente azionabile, premendo Regolazione
la leva manuale del freno a mano Il precarico molle della ruota po-
in avanti. steriore deve essere adattato al
Sono possibili quattro regola- carico presente sulla moto. L'au-

Regolazione
zioni: mento del carico richiede l'au-
Posizione 1: distanza minima mento del precarico molle, men-
tra manopola e leva del freno tre un peso ridotto un precarico
Posizione 4: distanza massima corrispondente inferiore.
tra manopola e leva del freno Il manubrio della motocicletta Regolare il precarico
è regolabile in inclinazione en- molle sulla ruota z
tro gli intervalli della tacca 1. posteriore
In caso di problemi di regola-
zione del manubrio rivolgersi ad AVVERTENZA
un'officina specializzata, preferi-
bilmente ad un Concessionario Regolazione del precarico
BMW Motorrad. molle durante la marcia.
Pericolo d'incidente
Regolare il precarico molle solo
a veicolo fermo.
Arrestare la moto, prestando
attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
registro 1 in direzione della Ammortizzazione
5 freccia LOW.
Regolazione
88 Regolazione base del L'ammortizzazione deve essere
precarico molle poste- adattata alle caratteristiche della
riore strada e al precarico molle.
Ruotare la manopola di regi- Un fondo stradale irregolare ri-
stro fino alla battuta di arresto chiede un'ammortizzazione più
Regolazione

in direzione LOW. (Funziona- morbida, rispetto ad un fondo


mento con solo pilota senza stradale in piano.
AVVERTENZA carico) L'aumento del precarico molle
richiede un'ammortizzazione
Regolazioni non sintonizzate Ruotare la manopola di regi-
più rigida, mentre la
di precarico molle e smorza- stro fino alla battuta di arresto
z in direzione LOW, poi ruotarla
diminuzione del precarico
mento ammortizzatore. molle un'ammortizzazione più
di 15 giri in direzione HIGH.
Peggioramento del comporta- morbida.
(Funzionamento con solo pi-
mento su strada.
lota con carico) Regolazione
Adattare lo smorzamento del-
l'ammortizzatore al precarico Ruotare la manopola di regi- dell'ammortizzazione sulla
molle. stro fino alla battuta di arresto ruota posteriore
in direzione LOW, poi ruotarla Arrestare la moto, prestando
Per aumentare il precarico della di 30 giri in direzione HIGH.
molla, ruotare la manopola di attenzione che il terreno sia in
(Funzionamento con passeg- piano e solido.
registro 1 in direzione della gero e carico)
freccia HIGH. Eseguire la regolazione dell'am-
Per ridurre il precarico della mortizzazione del lato sinistro
molla, ruotare la manopola di del veicolo.
Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota 5
posteriore 89
Ruotare la manopola di regi-
stro fino alla battuta di arresto
in senso orario, poi ruotarla
di 8 clic in senso antiorario.

Regolazione
(Funzionamento con solo pi-
Per aumentare l'ammortizza- lota senza carico)
zione, ruotare la vite di regi- Ruotare la manopola di regi-
stro 1 in senso orario. stro fino alla battuta di arresto
Per ridurre l'ammortizzazione, in senso orario, poi ruotarla
ruotare la vite di registro 1 in di 2 clic in senso antiorario. z
senso antiorario. (Funzionamento con solo pi-
lota con carico)
Registrazione base del-
l'ammortizzazione ruota Ruotare la manopola di regi-
posteriore stro fino alla battuta di arresto
in senso orario, poi ruotarla
senza Dynamic ESA ES di 2 clic in senso antiorario.
(Funzionamento con passeg-
gero e carico)
z
90
5

Regolazione
Guida
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 92
6
91
Prestare attenzione alla check
list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prima di ogni spostamento: . . . . . . . . . 95

Guida
Ogni tre soste di rifornimento . . . . . . . 95
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 z
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impiego fuoristrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cambio di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Arrestare la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Effettuare il rifornimento . . . . . . . . . . . 104
Fissare la moto per il trasporto . . . . . 109
Avvertenze di sicurezza Le moto con assetto ribassato Il ribassamento della moto rende
6 Equipaggiamento per hanno una inclinazione e un'al- più breve l'escursione delle molle
tezza libera dal suolo minore (vedere il capitolo "Dati tecnici").
92 motociclista delle moto con assetto standard. La conseguenza può essere una
Non guidare mai senza indossare possibile limitazione dell'usuale
l'abbigliamento corretto! Indos- AVVERTENZA comfort di marcia. Il precarico
sare sempre molle dovrebbe essere adattato
Casco In curva, nelle moto con as-
soprattutto quando si viaggia con
Guida

setto ribassato, le parti del


Tuta un passeggero.
veicolo possono toccare terra
Guanti
z Stivali
prima del solito. Caricare la moto
Pericolo di caduta
Questo vale anche per i brevi Testare con cautela la libertà di AVVERTENZA
percorsi e in tutte le stagioni inclinazione della moto, adat-
dell'anno. Il Concessionario tando di conseguenza lo stile di Stabilità di marcia compro-
BMW Motorrad di fiducia è a guida. messa per sovraccarico e ca-
Sua completa disposizione ed è rico irregolare
Provare l'inclinazione della moto
in possesso dell'abbigliamento Pericolo di caduta
in situazioni non pericolose.
corretto per qualsiasi scopo. Non superare il peso totale am-
Quando si sale su marciapiedi
messo e prestare attenzione
e ostacoli simili considerare
Libertà di inclinazione alle avvertenze sul carico.
l'altezza libera dal suolo limitata
limitata della moto. Adattare la regolazione del pre-
con ribassamento ES carico molle e dell'ammortizza-
zione al peso complessivo.
con valigetta AS Velocità massima con
Verificare che il volume delle
Carico utile dello zaino
serbatoio pneumatici scanalati o 6
valigie sia uniforme sui due lati. invernali 93
Verificare che il peso sia ripar- max 5 kg
tito uniformemente a sinistra e PERICOLO
a destra. Velocità
Gli oggetti più pesanti devono Velocità massima della moto
Guidando ad alta velocità, diverse
essere sistemati in basso e al- superiore alla velocità mas-

Guida
condizioni concomitanti possono
l'interno. sima consentita degli pneu-
influenzare negativamente il com-
Prestare attenzione al carico matici
portamento di marcia della moto: z
massimo e alla velocità mas- Pericolo d'incidente per danni
Regolazione delle sospensioni
sima, riportati sulla targhetta di agli pneumatici a velocità troppo
e degli ammortizzatori
avvertenza nella valigia (vedere elevata
Carico non ripartito in modo
anche il capitolo "Accessori"). Prestare attenzione alla velo-
uniforme
cità massima ammessa per i
con Topcase AS Carenatura allentata pneumatici.
Pressione pneumatici troppo
Prestare attenzione al carico Se si utilizzano pneumatici scana-
bassa
massimo e alla velocità mas- lati o invernali, occorre rispettare
sima, riportati sulla targhetta di Battistrada usurato
ecc. la velocità massima ammessa per
avvertenza nel Topcase (vedere tali pneumatici.
anche il capitolo "Accessori"). Applicare in un punto visibile
con zaino da serbatoio AS della strumentazione combinata
l'adesivo con l'indicazione della
Prestare attenzione al carico
velocità massima.
massimo ammissibile per la
borsa da serbatoio.
Pericolo di avvelenamento Catalizzatore Danneggiamento del catalizzatore
6 I gas di scarico contengono mo- Se per un'irregolarità di combu- Prestare attenzione ai punti
nossido di carbonio, un gas inco- stione nel catalizzatore giunge indicati per la protezione del
94 catalizzatore.
lore e inodore, ma tossico. del carburante incombusto, vi è il
rischio di surriscaldamento e dan-
AVVERTENZA neggiamento. Pericolo di
Tenere conto delle seguenti pre- surriscaldamento
Gas di scarico nocivi per la
scrizioni:
Guida

salute ATTENZIONE
Pericolo di asfissia Non lasciare svuotare comple-
z Non inalare i gas di scarico. tamente il serbatoio carburante. Motore acceso troppo a
Non far girare il motore in am- Non far girare il motore con il lungo con moto ferma
bienti chiusi. cappuccio delle candele sfilato. Surriscaldamento causato da raf-
Arrestare immediatamente il freddamento insufficiente, in casi
Pericolo di ustione motore in caso di irregolarità di estremi la moto può incendiarsi.
combustione. Non far girare inutilmente il
ATTENZIONE Rifornire solo carburante senza motore a moto ferma.
piombo. Partire subito dopo
Forte surriscaldamento di Rispettare assolutamente agli l'avviamento.
motore e impianto di scarico intervalli di manutenzione previ-
durante la marcia sti. Manipolazioni
Pericolo di ustione
Dopo lo spegnimento del vei- ATTENZIONE
colo, occorre prestare atten- ATTENZIONE
zione che nessuna persona o Carburante incombusto nel Manipolazioni della moto (ad
nessun oggetto tocchi il mo- catalizzatore es. a centralina motore, val-
tore e l'impianto di scarico. vole a farfalla o frizione)
Danneggiamento dei componenti Controllo della pressione degli Controllare il livello del liquido
coinvolti, avaria delle funzioni ri- pneumatici ( 134). freno anteriore ( 130). 6
levanti per la sicurezza, perdita Controllare il fissaggio sicuro di Controllare il livello del liquido
della garanzia valigie e bagaglio. freno posteriore ( 131). 95
Non effettuare manipolazioni. Controllo del livello del liquido
Ogni tre soste di di raffreddamento ( 132).
Prestare attenzione alla rifornimento
check list Avviamento

Guida
senza Dynamic ESA ES
Utilizzare la check list seguente Regolazione del precarico molle Avviare il motore
per controllare la moto a inter- posteriore ( 87). Inserire l'accensione. z
valli regolari. Pre-Ride-Check in esecuzione
Regolazione dell'ammortizza- ( 96)
Prima di ogni zione sulla ruota posteriore Viene eseguita l'autodiagnosi
spostamento: ( 88). ABS ( 96)
Controllare la funzione dell'im- con Dynamic ESA ES Autodiagnosi ASC in esecu-
pianto frenante. zione ( 97)
Regolazione del telaio ( 68).
Controllare la funzione dell’il- Portare il cambio in folle o ti-
luminazione e dell’impianto di Controllare il livello dell'olio mo- rare la frizione con marcia inne-
segnalazione. tore ( 126). stata.
Controllare il funzionamento Controllo dello spessore
delle pastiglie freno anteriori AVVISO
della frizione ( 132).
Controllare la profondità del ( 128). Con cavalletto laterale aperto e
battistrada ( 135). Controllo dello spessore delle marcia innestata non è possi-
pastiglie freno posteriore bile avviare la moto. Se il motore
( 129). viene avviato in folle e se si inne-
sta successivamente una marcia avviamento, caricare la batteria o Fase 2
6 con cavalletto laterale aperto, il ricorrere all'avviamento ausiliario. La spia di avvertimento generale
motore si spegne. Ulteriori dettagli sono disponibili passa dalla luce rossa a quella
96 nel capitolo "Manutenzione" alla
In caso di avviamento a freddo gialla.
e basse temperature: tirare la voce "Avviamento esterno".
Fase 3
frizione. Il motore si avvia.
Tutte le spie di controllo e av-
Se il motore non dovesse av-
vertimento vengono spente una
Guida

viarsi, può essere d'aiuto la


dopo l'altra in ordine inverso.
tabella anomalie nel capitolo
z "Dati tecnici". ( 182) La spia di avvertimento gas di
Pre-Ride-Check scarico si spegne solo dopo
15 secondi.
All'accensione del quadro, la stru-
mentazione combinata esegue Se una delle spie di controllo e
un test delle spie di controllo e avvertimento non si è accesa:
avvertimento, il cosiddetto "Pre- Far eliminare al più presto
Premere il tasto del motorino di Ride-Check". Il test viene inter- il difetto da un'officina
avviamento 1. rotto, se il motore viene avviato specializzata, preferibilmente
prima che il test sia terminato. da un Concessionario
AVVISO BMW Motorrad.
Fase 1
Se la tensione della batteria è Tutte le spie di controllo e avver- Autodiagnosi ABS
insufficiente, l'avviamento si inter- timento vengono accese. L'operatività del sistema
rompe automaticamente. Prima
BMW Motorrad Integral ABS
di effettuare ulteriori tentativi di
viene verificata mediante l'auto-
diagnosi. L'autodiagnosi viene
effettuata automaticamente dopo Prestare attenzione alle indica- Fase 1
l'inserimento dell'accensione. zioni fornite da tutte le spie di Controllo a moto ferma dei 6
Per controllare i sensori numero controllo e di avvertimento. componenti del sistema dia-
di giri della ruota, la moto deve Al termine dell'autodiagnosi ABS 97
gnosticabili.
percorrere alcuni metri ad almeno viene visualizzato un errore ABS. La spia di controllo e av-
5 km/h. È possibile proseguire la mar- vertimento ASC lampeggia
cia. Tenere presente che né la lentamente.
Fase 1
funzione ABS né quella Integral

Guida
Controllo a moto ferma dei sono disponibili. Fase 2
componenti del sistema dia- Far eliminare al più presto Controllo dei componenti del
gnosticabili. il difetto da un'officina sistema diagnosticabili durante
z
La spia di controllo e avver- specializzata, preferibilmente la marcia (min. 5 km/h).
timento ABS lampeggia. da un Concessionario La spia di controllo e av-
BMW Motorrad. vertimento ASC lampeggia
Fase 2 lentamente.
Controllo dei sensori del nu- Autodiagnosi ASC
mero di giri della ruota durante L'operatività del sistema Autodiagnosi ASC eseguita
la fase di partenza. BMW Motorrad ASC viene La spia di avvertimento e di
La spia di controllo e avver- verificata mediante l'autodiagnosi. controllo ASC si spegne.
timento ABS lampeggia. L'autodiagnosi viene effettuata
Prestare attenzione alle indica-
automaticamente dopo
Autodiagnosi ABS zioni fornite da tutte le spie di
l'inserimento dell'accensione.
completata controllo e di avvertimento.
La spia di avvertimento ABS si Al termine dell'autodiagnosi ASC
spegne. viene visualizzato un errore ASC:
È possibile proseguire la mar-
cia. Tenere presente che la
funzione ASC non è disponi- Aumento dello spazio di arresto,
6 bile.
Regime di rodaggio
pericolo d'incidente
Far eliminare al più presto Azionare i freni
98 il difetto da un'officina tempestivamente.
non a pieno carico (Chilome-
specializzata, preferibilmente traggio 0...1000 km)
da un Concessionario Pneumatici
Fare attenzione al chilometrag-
BMW Motorrad. I pneumatici nuovi hanno una
gio al quale è previsto il con-
superficie liscia. Devono essere
Guida

trollo rodaggio.
Rodaggio pertanto irruviditi durante il ro-
Motore Chilometraggio fino al daggio, guidando con cautela e
z controllo rodaggio con inclinazioni diverse. Solo con
Fino al primo controllo rodaggio
il rodaggio si ottiene la completa
guidare variando frequente- 500...1200 km aderenza del battistrada.
mente i settori di carico e di
regime ed evitare lunghi viaggi Pastiglie freni AVVERTENZA
a regime costante. Le pastiglie freno nuove devono
Possibilmente, preferire per- Perdita di aderenza dei pneu-
essere rodate prima che raggiun-
corsi leggermente collinosi e matici nuovi in caso di car-
gano la loro forza d'attrito otti-
tortuosi. reggiata bagnata e in posi-
male. Si potrà sopperire alla ridu-
Prestare attenzione ai regimi di zioni inclinate estreme
zione dell'effetto frenante eser-
rodaggio. Pericolo d'incidente
citando maggiore pressione sulla
leva del freno. Guidare con prudenza ed
Regime di rodaggio evitare posizioni inclinate
AVVERTENZA estreme.
<5000 min-1 (Chilometraggio Pastiglie freni nuove
0...1000 km)
Impiego fuoristrada Pressione di gonfiaggio dei
Per la marcia fuoristrada
pneumatici
ATTENZIONE
6
Guida su strade con fondo 99
Cerchi AVVERTENZA
sterrato o sporco
ATTENZIONE Per marce in fuoristrada, ri- Usura delle pastiglie dei freni au-
durre la pressione di gonfiag- mentata
Uso in fuoristrada più duro gio degli pneumatici durante Controllare frequentemente
rispetto alla marcia su fondi

Guida
l'uso su fondo solido. lo spessore delle pastiglie
non pavimentati Pericolo d'incidente dovuto a ca- dei freni e sostituirle
Danno ai cerchi di serie in allumi- ratteristiche di marcia peggiorate. tempestivamente. z
nio fuso Assicurarsi che la pressione
In caso di impiego per marcia dei pneumatici sia sempre Precarico molle e ammortiz-
fuoristrada gravosa utilizzare i corretta. zazione
cerchi a raggi incrociati dispo-
nibili come equipaggiamento AVVERTENZA
Freni
speciale. Valori modificati per preca-
AVVERTENZA
rico molle e ammortizzatori
Dopo la marcia fuoristrada per marcia fuoristrada.
Guida su strade con fondo
BMW Motorrad raccomanda di Caratteristiche di marcia peggio-
non compatto o sporco.
prestare attenzione ai seguenti rate su strade con fondo solido.
Effetto frenante ritardato a causa
punti quando si viaggia su tratti Prima di abbandonare il fuo-
di dischi del freno e pastiglie del
fuoristrada: ristrada impostare il preca-
freno imbrattate.
Frenare tempestivamente, fin- rico molle e ammortizzatori
ché lo sporco sui freni non è corretto.
stato rimosso frenando.
Cerchi Cambio di marcia
6 BMW Motorrad raccomanda, con assistente cambio Pro ES
AVVISO
dopo viaggi fuoristrada, di con- Con l'inserimento dell'assistente
100
trollare l'integrità dei cerchi. Assistente cambio Pro cambio Pro per motivi di sicu-
Condizione rezza viene automaticamente di-
Cartuccia filtro aria sattivato il regolatore della velo-
L'assistente cambio supporta il
pilota quando devono essere in- cità di marcia.
ATTENZIONE
Guida

nestate le marce, senza che deb-


Elemento filtrante del filtro bano essere azionati la frizione
z dell'aria imbrattato oppure la manopola dell'accelera-
Danni al motore tore. Non si tratta di un disposi-
Quando si viaggia su terreni tivo automatico. Il pilota rappre-
polverosi, controllare ad inter- senta un elemento fondamentale
valli ravvicinati che la cartuccia del sistema e decide in merito al
del filtro aria non sia sporca, momento in cui deve avvenire il
event. pulirla o sostituirla. cambio di marcia.
L'impiego in condizioni estrema- Le marce vengono inserite
mente polverose (deserti, steppe AVVISO agendo con il piede sulla leva
o simili) richiede l'utilizzo di car- del cambio, nel modo usuale.
tucce filtro aria sviluppate spe- Per ulteriori informazioni relative
Il sensore 1 nell'albero del
cialmente per quel tipo di uso. all'assistente cambio Pro consul-
cambio riconosce il passaggio
tare il capitolo "Aspetti tecnici nei
al rapporto desiderato ed attiva
dettagli".
l'assistenza al cambio marcia.
Durante i percorsi costanti
con bassi rapporti e numeri
di giri elevati, cambiare rap- completamente la leva del Contemporaneamente dovrebbe
porto senza azionare la fri- cambio. essere azionata anche la frizione. 6
zione può portare a forti rea- In caso di "frenata brusca", che è
zioni alle variazioni di carico. Freni spesso oggetto di esercitazioni, 101
BMW Motorrad consiglia in nella quale la pressione dei freni
Com'è possibile ottenere
queste situazioni di marcia di viene prodotta il più rapidamente
cambiare rapporto solo azio-
lo spazio di frenata più possibile e con la massima forza,
nando la frizione. Si deve evi- breve? la distribuzione dinamica dei pesi

Guida
tare l'uso dell'assistente cambio In fase di frenata la distribuzione non può seguire l'incremento
Pro nel campo del limitatore dinamica dei pesi tra la ruota della decelerazione e la forza fre-
del numero di giri. anteriore e la ruota posteriore è nante non viene trasferita com- z
Nelle seguenti situazioni non soggetta a variazioni. Quanto più pletamente al fondo stradale.
si verifica alcuna assistenza al forte è la frenata, tanto maggiore Il bloccaggio della ruota
cambio: è il carico gravante sulla ruota an- anteriore viene impedito dal
Con la frizione azionata. teriore. Quanto più elevato è il BMW Motorrad Integral ABS.
Leva del cambio non in posi- carico sulla ruota, tanto maggiore
zione di partenza è la forza frenante che può es- Frenate pericolose
Durante il passaggio al rapporto sere trasmessa. con ABS Pro ES
superiore con la valvola a far- Per ottenere il minore spazio di
frenata, occorre azionare inin- Quando si frena a fondo a velo-
falla chiusa (fase di rilascio) e/o
terrottamente il freno ruota an- cità superiori a 50 km/h, gli utenti
durante un rallentamento.
teriore, con una forza che s'in- della strada dietro al veicolo ver-
Per poter eseguire un ulte-
tensifica progressivamente. Ciò ranno avvertiti anche da un lam-
riore cambio di marcia con
consente di sfruttare, nel migliore peggiamento rapido della luce di
l'assistente cambio Pro, dopo
dei modi, l'aumento dinamico stop.
la cambiata si deve scaricare
del carico sulla ruota anteriore. Se in un tale caso si frena
al punto da scendere sotto i
15 km/h, l'impianto lampeggiatori Nelle seguenti situazioni occorre ABS Pro
6 di emergenza si accende. A tener conto di un effetto frenante con ABS Pro ES
partire da una velocità di 20 km/ ridotto o peggiore:
102 h, l'impianto dei lampeggiatori di Nella marcia sotto la pioggia su Limiti fisici di guida
emergenza si spegne di nuovo tratti melmosi.
automaticamente. Dopo il lavaggio del veicolo. AVVERTENZA
Nella marcia su strade in cui è Frenata in curva
Percorsi in discesa stato cosparso del sale.
Guida

Pericolo di caduta nonostante


In seguito ad interventi sui ABS Pro
AVVERTENZA
freni a causa di residui d'olio
z Rimane comunque sempre re-
Frenare esclusivamente con o grasso.
sponsabilità del pilota uno stile
il freno posteriore guidando Nella marcia su tratti sporchi o di guida appropriato.
in discesa fuoristrada.
Non annullare il surplus di sicu-
Perdita dell'effetto frenante, di- rezza con una guida rischiosa.
struzione dei freni per surriscal- AVVERTENZA
damento ABS Pro è disponibile in ogni
Impiegare i freni delle ruote an- Peggioramento dell'effetto modalità di marcia, eccetto
teriore e posteriore e utilizzare frenante dovuto al fondo Enduro Pro .
il freno motore. stradale bagnato e sporco
Caduta non escludibile
Pericolo d'incidente
Freni bagnati e sporchi Frenare a secco o su superfici Sebbene l'ABS Pro offra un sup-
Dischi e pastiglie freno bagnati e pulite, event. pulire i freni. porto valido e rappresenti un
sporchi peggiorano l'effetto fre- Frenare in anticipo fino a rag- enorme bonus in termini di si-
nante. giungere nuovamente l'effetto curezza per il pilota durante le
frenante totale. frenate in curva, esso non può in
nessun modo ridefinire i limiti fi-
sici. È ancora possibile superare Arrestare la moto Sterzare il manubrio a sinistra.
questi limiti a causa di errate va-
Cavalletto laterale
Su strade in pendenza rivolgere 6
lutazioni o errori di guida. In casi la moto "in salita" e innestare la
Spegnere il motore. 1ª. 103
estremi questo può comportare
anche una caduta.
ATTENZIONE Cavalletto centrale
Impiego su strade pubbliche Cattive condizioni del terreno Spegnere il motore.
L'ABS Pro consente un utilizzo nella zona del cavalletto

Guida
ancora più sicuro della moto su ATTENZIONE
Danni ai componenti causati dalla
strade pubbliche. In frenata, a caduta Cattive condizioni del terreno
causa di pericoli inattesi in curva,
z
Verificare che il cavalletto nella zona del cavalletto
il bloccaggio e lo slittamento poggi in piano e su terreno Danni ai componenti causati dalla
delle ruote sono inibiti entro i li- compatto. caduta
miti fisici di guida. Verificare che il cavalletto
ATTENZIONE poggi in piano e su terreno
AVVISO
compatto.
Carico del cavalletto laterale
L'ABS Pro non è stato sviluppato
con peso aggiuntivo
per valorizzare le prestazioni in ATTENZIONE
Danni ai componenti causati dalla
singole frenate in curva in zona
caduta Ripiegamento del cavalletto
limite.
Non sedersi sul veicolo quando centrale con forti movimenti
è appoggiato al cavalletto Danni ai componenti causati dalla
laterale. caduta
Aprire il cavalletto laterale ed Non sedersi sul veicolo quando
arrestare la moto. il cavalletto centrale è aperto.
Aprire il cavalletto centrale e tivi metallici (ad es. manganese
6 farvi poggiare la moto. o ferro).
Qualità di carburante al-
ternativa
Su strade in pendenza rivolgere Per il rifornimento è possibile
104 la moto "in salita" e innestare la utilizzare combustibili E10, os- Normale senza piombo (po-
1ª. sia con percentuali massime di tenza e consumi limitati. Ad
etanolo del 10%. esempio, se il motore deve es-
Effettuare il sere utilizzato in paesi con una
rifornimento Qualità di carburante rac- qualità del carburante inferiore
Guida

comandata a 91 ROZ la motocicletta deve


Qualità del carburante
z essere prima specificamente
Condizione Super senza piombo (max
programmata presso il Suo
10 % etanolo, E10)
Per garantire un consumo otti- BMW Motorrad Partner.) (max
male, il carburante deve essere 95 ROZ/RON
10 % etanolo, E10)
privo di zolfo o avere un conte- 89 AKI
91 ROZ/RON
nuto quanto più possibile minimo 87 AKI
di zolfo.

ATTENZIONE
Rifornimento di carburante
contenente piombo
Danneggiamento del catalizzatore
Non utilizzare per il rifornimento
carburante con piombo o altro
combustibile contenente addi-
Procedura di rifornimento
ATTENZIONE
6
AVVERTENZA Contatto di carburante con 105
Il carburante è facilmente in- superfici in plastica
fiammabile Danneggiamento delle superfici
Pericolo di incendio ed esplo- (perdono la qualità estetica o si
sione opacizzano)

Guida
Nell'effettuare qualunque ope- Dopo il contatto con il carbu-
razione non fumare e non av- rante pulire subito le superfici
vicinare fiamme o scintille al in plastica. Aprire lo sportellino di prote- z
serbatoio. zione 2.
Posizionare la moto sul caval-
letto centrale, prestando atten- Sbloccare e aprire in senso
AVVERTENZA zione che il terreno sia in piano orario il tappo del serbatoio
e solido. carburante con la chiave del
Perdita di carburante causata veicolo 1.
da espansione per esposi-
zione al calore con serbatoio
del carburante riempito oltre
il livello massimo
Pericolo di caduta
Non rifornire eccessivamente il
serbatoio carburante.
Procedura di rifornimento
6 AVVISO
con Keyless Ride ES
106 La "quantità utile di carburante"
indicata nei dati tecnici è la quan- Condizione
tità di carburante che deve es- Il bloccasterzo è sbloccato.
sere rabboccata se in prece-
denza il serbatoio è stato svuo- AVVERTENZA
tato completamente, ossia il mo-
Guida

tore si è spento per mancanza di Il carburante è facilmente in-


z Rifornire al massimo il carbu- carburante. fiammabile
rante fino al bordo inferiore Pericolo di incendio ed esplo-
della bocchetta di riempimento. Quantità di carburante sione
utilizzabili Nell'effettuare qualunque ope-
AVVISO razione non fumare e non av-
circa 20 l vicinare fiamme o scintille al
Se si fa rifornimento dopo es-
serbatoio.
sere scesi sotto il limite della ri- Riserva di carburante
serva carburante, perché il nuovo
livello di rifornimento venga ri-
conosciuto e la spia della riserva circa 4 l
venga spenta la quantità di car- Chiudere il tappo del serba-
burante introdotta nel serba- toio carburante esercitando una
toio deve essere maggiore della forte pressione.
quantità di riserva. Estrarre la chiave d'accensione
e richiudere lo sportellino di
protezione.
con Keyless Ride ES Variante 1
AVVERTENZA Disinserire l'accensione ( 50). con Keyless Ride ES 6
Perdita di carburante causata 107
AVVISO Condizione
da espansione per esposi-
zione al calore con serbatoio Dopo aver disinserito l'accen- Entro il tempo di disattivazione
del carburante riempito oltre sione è possibile aprire il tappo
il livello massimo del serbatoio entro il tempo re-

Guida
Pericolo di caduta siduo di funzionamento stabi-
Non rifornire eccessivamente il lito, anche senza chiave radioco-
serbatoio carburante. mando nel campo di ricezione. z
ATTENZIONE Tempo di disattivazione
necessario per poter
Contatto di carburante con aprire il tappo del serbatoio
superfici in plastica
Danneggiamento delle superfici 2 min Tirare la linguetta 1 del tappo
(perdono la qualità estetica o si Il tappo del serbatoio può es- del serbatoio lentamente verso
opacizzano) sere aperto in due modi: l'alto.
Dopo il contatto con il carbu- Entro il tempo di disattivazione. Tappo del serbatoio sbloccato.
rante pulire subito le superfici Trascorso il tempo di disattiva- Aprire completamente il tappo
in plastica. zione. del serbatoio.
Posizionare la moto sul caval-
letto centrale, prestando atten-
zione che il terreno sia in piano
e solido.
Variante 2
6 con Keyless Ride ES
AVVISO

108 La "quantità utile di carburante"


Condizione indicata nei dati tecnici è la quan-
Dopo il tempo di disattivazione tità di carburante che deve es-
sere rabboccata se in prece-
Portare la chiave radiocomando
denza il serbatoio è stato svuo-
nella zona di ricezione.
tato completamente, ossia il mo-
Guida

Tirare lentamente la linguetta 1


tore si è spento per mancanza di
verso l'alto.
z Rifornire al massimo carburante carburante.
La spia di controllo per
della qualità indicata in alto fino
la chiave radiocomando Quantità di carburante
al bordo inferiore della boc-
lampeggia per tutto il tempo utilizzabili
chetta di riempimento.
necessario alla ricerca della
chiave radiocomando. AVVISO circa 20 l
Tirare di nuovo lentamente la
linguetta 1 del tappo del serba- Se si fa rifornimento dopo es- Riserva di carburante
toio verso l'alto. sere scesi sotto il limite della ri-
Tappo del serbatoio sbloccato. serva carburante, perché il nuovo
livello di rifornimento venga ri- circa 4 l
Aprire completamente il tappo
del serbatoio. conosciuto e la spia della riserva Premere verso il basso il tappo
venga spenta la quantità di car- del serbatoio carburante eserci-
burante introdotta nel serba- tando forza.
toio deve essere maggiore della Il tappo del serbatoio scatta
quantità di riserva. percettibilmente in sede.
Il tappo del serbatoio si blocca
automaticamente dopo il 6
tempo di disattivazione.
Il tappo del serbatoio innestato 109
si blocca immediatamente alla
messa in sicurezza del blocca-
sterzo o all'inserimento dell'ac-
censione.

Guida
Fissare la moto per il
z
trasporto ATTENZIONE ATTENZIONE
Per evitare graffi, proteggere Ribaltamento laterale del vei- Schiacciamento di compo-
tutti i componenti sui quali pas- colo nel posizionarlo nenti
sano le cinghie di fissaggio. Ad Danni ai componenti causati dalla Componente danneggiato
es. utilizzare nastro adesivo op- caduta Non schiacciare mai compo-
pure un panno morbido. Assicurare la moto dal ribal- nenti come ad es. tubazioni
tamento laterale, meglio se freni o fasci di cavi.
con l'aiuto di una seconda Fissare anteriormente cinghie
persona. di ancoraggio su entrambi i lati
Spingere la moto sulla super- del manubrio.
ficie di trasporto, non posizio- Passare le cinghie di fissaggio
narla sul cavalletto laterale o attraverso il braccio longitudi-
centrale. nale e tenderle.
6
110

Guida

z Ancorare da dietro le cinghie


di fissaggio sui poggiapiedi del
passeggero e tenderle.
Tendere uniformemente tutte
le cinghie di fissaggio, le molle
del veicolo dovrebbero essere
compresse il più possibile.
Aspetti tecnici nei dettagli
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7
111
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . 112
Controllo automatico di stabilità
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Aspetti tecnici nei dettagli


Modalità di marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Controllo della pressione degli
pneumatici (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Assistente cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

z
Avvertenze generali superata la forza frenante mas-
7 Per ulteriori informazioni sulla
ATTENZIONE sima trasferibile, le ruote iniziano
Tentativo di burn out nono- a bloccarsi e ciò determina una
112 tecnica visitare:
stante la funzione Integral perdita della stabilità di marcia;
bmw-motorrad.com/techno-
la moto rischia di cadere. Prima
logy Danneggiamento di freno poste-
che si verifichi questa situazione
riore e frizione
interviene l'ABS, il quale adegua
Sistema antibloccaggio Non effettuare un burnout.
la pressione frenante alla mas-
Aspetti tecnici nei dettagli

(ABS) sima forza frenante trasferibile,


Come funziona l'ABS?
Freno semi-integrale in modo tale che le ruote conti-
La massima forza frenante nuino a girare e venga mantenuta
La Sua moto è equipaggiata con trasmissibile sul fondo stradale la stabilità di marcia indipenden-
un freno semi-integrale. In que- varia, tra l'altro, in funzione temente dalle caratteristiche del
sto impianto frenante i freni della del coefficiente d'attrito della fondo stradale.
ruota anteriore e posteriore ven- superficie del fondo stradale. La
gono attivati simultaneamente presenza di pietrisco, ghiaccio, Che cosa accade in
tramite la leva del freno. Il pe- neve o acqua sul fondo stradale presenza di irregolarità
dale del freno agisce soltanto sul determina un coefficiente
freno ruota posteriore.
del fondo stradale?
d'attrito notevolmente peggiore
In frenata, con regolazione ABS, rispetto a quello offerto da un In presenza di ondulazioni o irre-
l'Integral ABS BMW Motorrad manto d'asfalto pulito e asciutto. golarità del manto stradale può
z adatta la ripartizione della forza Quanto inferiore è il coefficiente verificarsi una breve perdita di
frenante tra la ruota anteriore e d'attrito del fondo stradale, tanto contatto tra il pneumatico e la
quella posteriore allo stato di ca- maggiore risulterà lo spazio di superficie del fondo stradale; tale
rico della moto. frenata. perdita di contatto riduce a zero
la forza frenante trasferibile. Se
Se a causa dell'aumento di pres-
in una simile situazione il pilota
sione impresso dal pilota viene
aziona il freno, l'ABS deve ridurre Azionando la leva del freno ma- Pericolo di caduta
la pressione frenante al fine di nuale, con la funzione Integral In frenate intense si tenga 7
garantire la stabilità di marcia una si genera pressione anche sulla presente che la regolazione
volta ripristinato il contatto con ruota posteriore. Azionando solo ABS non può evitare sempre 113
la strada. Al momento del con- successivamente il pedale del il sollevamento della ruota
tatto il BMW Motorrad Integral freno, la pressione già generata posteriore.
ABS deve entrare in funzione è percepibile prima come contro-
ipotizzando coefficienti d'attrito pressione, come se si azionasse Qual è la predisposizione

Aspetti tecnici nei dettagli


estremamente bassi (pietrisco, dapprima il pedale o si frenasse del BMW Motorrad
ghiaccio, neve), affinché le ruote con la leva manuale. Integral ABS?
possano girare in qualunque caso
Sollevamento della ruota Il BMW Motorrad Integral ABS
immaginabile e sia così assicu-
assicura la stabilità di marcia su
rata la stabilità di marcia. Dopo il posteriore
qualunque fondo, entro i limiti
riconoscimento delle condizioni In caso di decelerazioni molto delle leggi fisiche applicate alla
effettive, il sistema regola la pres- forti e rapide è possibile guida. Il sistema non è ottimiz-
sione frenante ottimale. che, in certe circostanze, il zato per le esigenze speciali che
BMW Motorrad Integral ABS non si presentano in condizioni atmo-
In che modo il pilota riesca ad impedire il sollevamento sferiche estreme durante la mar-
percepisce che il della ruota posteriore. In tal caso cia fuoristrada o sui circuiti spor-
BMW Motorrad Integral è altrettanto possibile che la tivi. Il comportamento di marcia
ABS è in funzione? moto si ribalti. dovrebbe essere adattato alle ca- z
Se il sistema ABS deve ridurre la pacità di guida e allo stato della
AVVERTENZA
forza frenante per le circostanze carreggiata.
sopra citate, sulla leva del freno Sollevamento della ruota po-
manuale si sentono vibrazioni. steriore causato da frenata
intensa
Situazioni particolari prolungato, ad esempio su Margini di sicurezza
7 Per il riconoscimento della ten- fondi sdrucciolevoli. Il BMW Motorrad Integral ABS
114 denza al bloccaggio delle ruote e la garanzia di spazi di frenata
Se si presenta una segnalazione
vengono, tra l'altro, confrontati i più brevi, tuttavia, non devono
di difetto a causa di una situa-
numeri di giri della ruota anteriore indurre a uno stile di guida meno
zione insolita, la funzione ABS
e della ruota posteriore. Qualora attento. Il BMW Integral ABS
può essere riattivata disinserendo
vengano rilevati valori non plau- rappresenta in primo luogo una
e reinserendo l'accensione.
sibili per un periodo prolungato, sicurezza in più per le situazioni
Aspetti tecnici nei dettagli

per motivi di sicurezza la funzione Qual è l'importanza di una di emergenza.


ABS viene disinserita con conse- manutenzione regolare?
guente segnalazione di un difetto AVVERTENZA
ABS. Condizione indispensabile AVVERTENZA Frenata in curva
per una segnalazione di errore è
Pericolo d'incidente nonostante
che si sia conclusa l'autodiagnosi. Impianto frenante non rego-
l'ABS
Oltre agli eventuali problemi del larmente manutenuto.
Rimane comunque sempre re-
sistema BMW Motorrad ABS, an- Pericolo d'incidente
sponsabilità del pilota uno stile
che condizioni di marcia insolite Al fine di garantire che l'ABS
di guida appropriato.
possono determinare una segna- si trovi in perfette condizioni
Non annullare l'effetto
lazione di errore: di manutenzione, è necessario
della funzione di sicurezza
Fase di riscaldamento sul ca- rispettare scrupolosamente gli
z supplementare con una guida
valletto centrale o ausiliario al intervalli d'ispezione prescritti.
rischiosa.
regime del minimo o con la
marcia innestata.
Ruota posteriore bloccata dal
freno motore per un tempo
Rielaborazione del ABS rispettiva situazione di marcia. Controllo automatico di
rispetto all'ABS Pro Per determinare l’angolo di
stabilità (ASC) 7
inclinazione della moto, il sistema
con ABS Pro ES 115
utilizza i segnali di rullaggio, di Come funziona l'ASC?
Finora il BMW Motorrad ABS imbardata e di accelerazione L'ASC BMW Motorrad confronta
aveva il compito di provvedere trasversale. la velocità delle ruote anteriore
a garantire la massima sicurezza Man mano che aumenta l’angolo e posteriore. Dalla differenza di
durante la frenata nella marcia d’inclinazione, il gradiente della velocità derivano lo slittamento

Aspetti tecnici nei dettagli


in rettilineo. Ora l'ABS Pro offre pressione dei freni viene sempre e, di conseguenza, le riserve di
maggiore sicurezza anche nelle più limitato all’inizio della frenata. stabilità sulla ruota posteriore. Al
frenate in curva. L'ABS Pro im- Ciò significa che l’aumento della superamento del limite di slitta-
pedisce il bloccaggio delle ruote pressione viene rallentato. Inol- mento la centralina motore adatta
anche in caso di rapido aziona- tre, la modulazione di pressione la coppia erogata dal motore.
mento dei freni. L'ABS Pro ri- entro i limiti di controllo dell’ABS
duce, in particolare quando si avviene in maniera più regolare. Com'è predisposto l'ASC
effettuano rapide manovre di BMW Motorrad?
frenata, cambiamenti improvvisi Vantaggi per il motociclista Il BMW Motorrad ASC è un si-
nella forza di sterzata e impedi- Grazie all'ABS Pro il motociclista stema di assistenza per il pilota
sce quindi che la moto si impenni può approfittare di una risposta ed è concepito per la guida su
in maniera fortuita. sensibile e di un alto livello di sta- strade pubbliche. Soprattutto
bilità di frenata e di marcia, oltre entro i limiti fisici della guida, il pi- z
Controllo dell'ABS che della migliore decelerazione lota influisce sensibilmente sulle
Tecnicamente parlando, possibile anche in curva. possibilità di regolazione dell'ASC
l’ABS Pro adatta il controllo (spostamento del peso in curva,
dell'ABS all’angolo di inclinazione carico malfermo).
della moto a seconda della
Nella marcia fuoristrada si do- Situazioni particolari Guida sulla ruota posteriore
7 vrebbe attivare la modalità di Con l'aumento dell'inclinazione (wheelie) con ASC disattivato
marcia Enduro. L'intervento re- la capacità di accelerazione è per un periodo prolungato.
116 golatore dell'ASC in questa mo- Ruota posteriore che gira sul
sempre più limitata per effetto
dalità si attiva con un leggero ri- di leggi fisiche. In uscita da curve posto con il freno ruota ante-
tardo, in modo da rendere possi- molto strette, l'accelerazione può riore tirato (burn out).
bile una deriva controllata. essere ritardata. Fase di riscaldamento sul ca-
Il sistema non è ottimizzato per le valletto centrale o ausiliario al
Aspetti tecnici nei dettagli

esigenze speciali che si presen- Per riconoscere la rotazione a regime del minimo o con la
tano in condizioni atmosferiche vuoto o lo slittamento della ruota marcia innestata.
estreme durante la marcia fuori- posteriore si confrontano, tra l'al-
strada o sui circuiti sportivi. Per tro, i regimi della ruota anteriore L'ASC viene riattivato accen-
questi casi è prevista la possibilità e di quella posteriore. Qualora dendo e spegnendo il quadro e
di disinserire il BMW Motorrad vengano rilevati valori non plau- poi viaggiando a più di 10 km⁄h.
ASC. sibili per un periodo prolungato,
In caso di pneumatici con batti-
per motivi di sicurezza la funzione
AVVERTENZA strada estremamente scolpito per
ASC viene disinserita con conse-
effetto del maggiore slittamento,
Guida rischiosa guente segnalazione di un difetto
l'ASC può intervenire prima di
Pericolo d'incidente nonostante ASC. Condizione indispensabile
raggiungere l'aderenza ottimale.
l'ASC per una segnalazione di errore è
In questi casi è preferibile disin-
z Rimane comunque sempre re-
che si sia conclusa l'autodiagnosi.
serire il BMW Motorrad ASC.
sponsabilità del pilota uno stile Le seguenti condizioni di mar-
di guida appropriato. cia anomale possono provocare Se la ruota anteriore perde con-
un disinserimento automatico tatto con il suolo a seguito di
Non annullare il surplus di sicu-
dell'ASC di BMW Motorrad: un'accelerazione estrema, l'ASC
rezza con una guida rischiosa.
riduce la coppia motrice fino a
quando la ruota anteriore non RAIN Alimentazione di carburante
tocca nuovamente il suolo. ROAD (modalità standard) Nelle modalità di marcia RAIN e 7
In questo caso BMW Motorrad Enduro: moderata
raccomanda di rilasciare legger- con modalità di marcia Pro ES 117
Nelle modalità di marcia ROAD
mente la manopola dell'accele- DYNAMIC e Enduro Pro: diretta
ratore, per ritrovare stabilità il più Enduro Nella modalità di marcia DYNA-
rapidamente possibile. Enduro PRO (solo con connet- MIC: dinamica
tore di codifica installato)

Aspetti tecnici nei dettagli


Su un fondo liscio non si do- ABS
vrebbe mai tirare indietro com- Per ciascuna delle cinque moda-
L'assistente anti-sollevamento
pletamente e di colpo la mano- lità di marcia è disponibile un ap-
della ruota posteriore è attivo in
pola dell'acceleratore, senza tirare posito setting per i sistemi ABS,
tutte le modalità di marcia.
contemporaneamente la frizione. ASC nonché per l'alimentazione
Nelle modalità di marcia RAIN,
La coppia frenante del motore carburante.
ROAD e DYNAMIC l'ABS è
può causare il bloccaggio della
con Dynamic ESA ES tarato per l'uso su strada.
ruota posteriore e quindi rendere
La messa a punto del Dynamic Nella modalità di marcia
instabile il veicolo. Questo caso
ESA dipende a sua volta dalla Enduro, l'ABS è tarato per l'uso
non può essere controllato dal
modalità di marcia selezionata. in fuoristrada con pneumatici
BMW Motorrad ASC.
stradali.
Modalità di marcia In ogni modalità di marcia è pos- Nella modalità di marcia Enduro
sibile disattivare l'ABS e/o l'ASC; Pro se viene azionato il pedale z
Selezione le seguenti spiegazioni si riferi- del freno non viene effettuata
Per adattare la moto alle con- scono sempre ai sistemi attivati. alcuna regolazione dell'ABS
dizioni della strada, è possibile sulla ruota posteriore. L'ABS è
scegliere tra 5 diverse modalità di
marcia:
tarato per l'uso fuori strada con ASC possibile scegliere tra le varianti
7 pneumatici fuoristrada. L'assistente anti-sollevamento di ammortizzazione HARD e
della ruota anteriore è attivo in SOFT.
118 con ABS Pro ES Regolazione di base Enduro:
tutte le modalità di marcia.
Nelle modalità di marcia RAIN, Nelle modalità di marcia RAIN, SOFT
ROAD, ABS Pro è disponibile ROAD e DYNAMIC l'ASC è Regolazione di base Enduro
in tutta la sua funzionalità. L'in- tarato per l'uso su strada. Pro: HARD
clinazione che la moto assume Nelle modalità di marcia
Aspetti tecnici nei dettagli

frenando in curva viene ridotta Enduro e Enduro Pro l'ASC è


Commutazione
al minimo. tarato per l'uso fuoristrada. con modalità di marcia Pro ES
Nella modalità di marcia DY-
NAMIC, l'ABS Pro è disponi- con Dynamic ESA ES Le modalità di marcia si possono
bile solo con buoni coefficienti modificare durante la guida solo
Dynamic ESA
d'attrito. Il supporto è ridotto alle seguenti condizioni:
Nelle modalità di marcia RAIN, Nessuna coppia motrice sulla
rispetto al modalità di marcia
ROAD e DYNAMIC è possibile ruota posteriore.
ROAD ed è calibrato per ot-
scegliere tra le varianti di am-
tenere il massimo effetto fre- Pressione nel sistema frenante
mortizzazione HARD, NORMAL
nante. assente.
e SOFT.
Nella modalità di marcia Enduro
Regolazione di base RAIN: Questo stato di esercizio è pre-
l'ABS Pro è disponibile solo
SOFT sente quando il veicolo ha l'ac-
z con funzionalità limitata, anche
Regolazione di base ROAD: censione inserita. In alternativa si
con buoni coefficienti d'attrito.
NORMAL devono intraprendere i seguenti
Nella modalità di marcia Enduro
Regolazione di base DYNAMIC: passi:
Pro l'ABS Pro è inattivo.
HARD
Nelle modalità di marcia
Enduro e Enduro Pro è
Decelerare. trasmettendo questi valori alla Pressione entro tolleranza.
Non azionare la leva del freno. centralina. Pressione ai limiti di tolleranza. 7
Azionare la frizione. I sensori sono dotati di un rego- Pressione fuori tolleranza.
latore centrifugo che consente la 119
La modalità di marcia desiderata trasmissione dei valori di misura Compensazione della
viene dapprima preselezionata. solo dopo aver superato la velo- temperatura
Solo quando i sistemi pertinenti cità di circa 30 km/h. Prima della La pressione di gonfiaggio degli
si trovano nello stato richiesto, ricezione iniziale della pressione pneumatici dipende dalla tempe-

Aspetti tecnici nei dettagli


avviene la commutazione. di gonfiaggio degli pneumatici, ratura: sale all'aumentare della
Solo in seguito alla commuta- sul display viene visualizzato -- temperatura degli pneumatici op-
zione della modalità di marcia il per ogni pneumatico. All'arresto pure scende al diminuire della
menu di selezione scompare dal del veicolo i sensori trasmettono temperatura. La temperatura de-
display. ancora per circa 15 minuti i valori gli pneumatici dipende dalla tem-
misurati. peratura esterna nonché dallo
Controllo della Se è montata una centralina stile di guida e dalla durata del
pressione degli RDC, ma le ruote sono prive di viaggio.
sensori, viene emesso un mes- La pressione di gonfiaggio degli
pneumatici (RDC)
saggio d'errore. pneumatici visualizzata nel display
con controllo della pressione multifunzione è compensata in
dei pneumatici (RDC) ES Intervalli di pressione base alla temperatura, cioè i va-
pneumatici lori si riferiscono ad una tempe- z
Funzione
La centralina RDC distingue tre ratura di 20 °C. Negli apparec-
Negli pneumatici è presente un intervalli di pressione aria tarati chi di controllo della pressione
sensore che rileva la temperatura sul veicolo: dell'aria nelle stazioni di servizio
dell'aria e la pressione interna non si verifica la compensazione
della temperatura: la pressione
di gonfiaggio misurata dipende Per generare la corretta pres- Minore movimento tra pilota e
7 dalla temperatura degli pneuma- sione di gonfiaggio degli pneu- passeggero grazie a pause di
tici. Per questo i valori visualizzati matici questo valore deve es- commutazione più brevi.
120 nelle stazioni di servizio non coin- sere aumentato di 0,2 bar fino a In fase di accelerazione la val-
cidono di norma con quelli del 2,6 bar. vola a farfalla non dev'essere
display multifunzione. chiusa.
Assistente cambio In fase di rallentamento e di
Adattamento della inserimento di marce inferiori
con assistente cambio Pro ES
Aspetti tecnici nei dettagli

pressione di gonfiaggio (valvola a farfalla chiusa) con


Confrontare il valore RDC nel Assistente cambio Pro la doppietta viene eseguito un
display multifunzione con quello Il veicolo è equipaggiato con l'as- adeguamento del numero di
riportato a tergo nel libretto di sistente cambio Pro originaria- giri.
uso e manutenzione. Lo scosta- mente sviluppato per l'ambiente Il tempo di commutazione
mento dei due valori deve essere delle corse e che è stato succes- viene ridotto in funzione di un
compensato con l'apparecchio di sivamente adeguato all'utilizzo processo di cambio marce con
controllo della pressione dell'aria per diporto. Esso consente di in- azionamento della frizione.
nella stazione di servizio. serire marce alte e marce basse
senza azionamento della frizione Per il riconoscimento della marcia
Esempio: secondo il libretto di o della manopola dell'accelera- desiderata, il pilota deve azionare,
uso e manutenzione la pres- tore in quasi tutti i range di carico con modalità da normale a rapida,
z sione di gonfiaggio degli pneu- ed i numeri di giri. la leva del cambio, sinora rimasta
matici deve essere di 2,5 bar, nel inattiva, contro la forza elastica
display multifunzione viene visua- della molla per un determinato
Vantaggi
lizzato 2,3 bar, mancano quindi "passaggio" nella direzione de-
0,2 bar. Il manometro della sta- 70-80% di tutti i cambi marcia
siderata e tenerla azionata fino
zione di servizio indica 2,4 bar. durante un tragitto possono
alla conclusione del cambio di
essere eseguiti senza frizione.
marcia. Un ulteriore incremento Inserimento di marce basse
della forza di commutazione du- L'inserimento di marce basse
Regime minimo
7
rante il cambio di marcia non è viene supportato fino al rag-
necessario. Al fine di poter ese- 121
giungimento del numero mas- 1150 min-1 (Motore a tempe-
guire un ulteriore cambio di mar- simo di giri nella marcia deside- ratura di esercizio)
cia con l'assistente cambio Pro, rata. In questo modo è possi-
in seguito alla commutazione è bile evitare che il motore vada
necessario che la leva del cambio fuori giri.

Aspetti tecnici nei dettagli


venga completamente scaricata.
Durante i cambi di marcia con Regime massimo
l'assistente cambio Pro, è neces-
sario che la condizione di carico
(posizione della manopola del- max 9000 min-1
l'acceleratore) venga mantenuta
costante prima e durante la cam-
Inserimento di marce alte
biata. Una variazione della posi-
zione della manopola dell'accele- L'inserimento a marcia supe-
ratore durante il cambio di marcia riore viene supportato fino al
può causare un'interruzione della raggiungimento del regime di
funzione e/o commutazioni errate. minimo nella marcia desiderata.
Durante i cambi di marcia con Si evita così un superamento
sotto al regime di minimo.
z
azionamento della frizione, l'assi-
stente cambio Pro non fornisce
alcun supporto.
z
7

Aspetti tecnici nei dettagli


122
Manutenzione
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
8
123
Kit di attrezzi standard . . . . . . . . . . . . . 124 Spina di diagnosi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Set di attrezzi per l'assistenza . . . . . . 125
Cavalletto ruota anteriore . . . . . . . . . . 125

Manutenzione
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistema frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liquido di raffreddamento. . . . . . . . . . 132
z
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cerchi e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Filtro aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mezzo luminescente . . . . . . . . . . . . . . . 144
Avviamento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avvertenze generali al proprio Concessionario 2 Smontare il punto luce
8 Nel capitolo "Manutenzione"
BMW Motorrad. per gli indicatori di dire-
zione anteriori e poste-
124 sono descritte le operazioni di
Kit di attrezzi standard riori ( 147).
controllo e sostituzione di parti
Smontare il coperchio
usurate eseguibili con oneri con-
della batteria ( 152).
tenuti.
3 Chiave fissa
Se, durante il montaggio, occorre
Apertura 8/10
Manutenzione

tenere conto di speciali coppie


di serraggio, anche queste sono Smontare la batteria
indicate. Nel capitolo "Dati tec- ( 152).
nici" è presente una panoramica 4 Chiave fissa
di tutte le coppie di serraggio ne- Apertura 14
cessarie. Regolare il braccio dello
Ulteriori informazioni su inter- specchietto ( 84).
z 1 Impugnatura del cacciavite
venti di manutenzione e ripa- Utilizzo con inserto cac-
razione sono reperibili su DVD ciavite.
presso il Suo Concessionario Rabboccare l'olio motore
BMW Motorrad. ( 127).
2 Inserto cacciavite reversi-
Per eseguire alcuni degli
bile
interventi descritti sono necessari
Punta a croce PH1 e Torx
attrezzi speciali ed una perfetta
T25
conoscenza tecnica. In caso di
dubbi, rivolgersi ad un'officina
specializzata, preferibilmente
Set di attrezzi per Cavalletto ruota teriore . Il cavalletto base e i
l'assistenza anteriore relativi accessori sono dispo- 8
nibili presso le Concessionarie
con set di attrezzi per l'assi- Montare il cavalletto ruota BMW Motorrad. 125
stenza AS anteriore

ATTENZIONE

Manutenzione
Utilizzo del cavalletto
BMW Motorrad per la ruota
anteriore senza ulteriore
cavalletto centrale o
ausiliario
Danni ai componenti causati dalla
caduta z
Per ampliare gli interventi Service Prima di sollevare la moto con Svitare le viti 1.
(ad es. smontaggio e montaggio il cavalletto ruota anteriore Spingere gli attacchi 2 a sini-
delle ruote), BMW Motorrad ha BMW Motorrad, posizionarla stra e a destra verso l'esterno
realizzato un kit di attrezzi per sul cavalletto centrale o su un per quanto necessario fino ad
il Service adatto alla Sua moto. cavalletto ausiliario. adattarli alla guida della ruota
Questo kit è disponibile presso la anteriore.
Concessionaria BMW Motorrad Posizionare la moto sul caval- Regolare l'altezza del caval-
di fiducia. letto centrale, prestando atten- letto ruota anteriore con l'ausi-
zione che il terreno sia in piano lio delle spine di fissaggio 3.
e solido. Posizionare di precisione il ca-
Utilizzare un cavalletto base valletto ruota anteriore al centro
con alloggiamento ruota an-
della ruota e accostarlo all'asse Olio motore
8 anteriore.
Controllare il livello
126 dell'olio motore

ATTENZIONE
False interpretazioni del
riempimento d'olio, poiché
Manutenzione

il livello dell'olio dipende


dalla temperatura (quanto
ATTENZIONE maggiore è la temperatura,
tanto più alto è il livello
Sollevamento del cavalletto
Posizionare di precisione gli at- dell'olio)
centrale alzando troppo la
tacchi 2 a sinistra e a destra Danni al motore
z in modo tale che la guida della
moto
Controllare il livello dell'olio solo
ruota anteriore poggi corretta- Danni ai componenti causati dalla
dopo un lungo viaggio o a mo-
mente. caduta
tore caldo.
Serrare le viti 1. Nel sollevare la moto, verifi-
care che il cavalletto centrale Disinserire il motore a tempera-
rimanga appoggiato a terra. tura d'esercizio.
Posizionare la moto sul caval-
Spingere uniformemente verso
letto centrale, prestando atten-
il basso il cavalletto ruota ante-
zione che il terreno sia in piano
riore per sollevare la moto.
e solido.
Attendere cinque minuti, in Rabboccare l'olio motore
modo da poter raccogliere l'olio Arrestare la moto, prestando 8
nella coppa. attenzione che il terreno sia in 127
piano e solido.

Manutenzione
Livello nominale olio mo-
tore

tra la marcatura MIN e MAX


Leggere il livello dell'olio dall'in-
dicatore corrispondente 1. z
In caso di livello dell'olio al di Pulire la zona dell'apertura di
sotto della tacca MIN: rifornimento olio.
Rabboccare l'olio motore Per facilitare la trasmissione in-
( 127). serire l'inserto per giraviti 1 dal
lato torx nel manico del caccia-
In caso di livello dell'olio al di so- vite 2 (attrezzo di bordo).
pra della tacca MAX: Posizionare tale attrezzo di
Far correggere il livello dell'o- bordo sul tappo 3 del foro di
lio da un'officina specializzata, rifornimento olio e smontarlo in
preferibilmente da un Conces- senso antiorario.
sionario BMW Motorrad. Controllare il livello dell'olio mo-
tore ( 126).
Si deve percepire una chiara Controllo dello spessore
8 ATTENZIONE resistenza. delle pastiglie freno
Utilizzo di troppo o insuffi- Premere il pedale del freno. anteriori
128
ciente olio motore Si deve percepire una chiara
Arrestare la moto, prestando
Danni al motore resistenza.
attenzione che il terreno sia in
Verificare che il livello dell'olio Se non si percepiscono punti di piano e solido.
motore sia corretto. resistenza evidenti:
Manutenzione

Rabboccare l'olio motore fino al ATTENZIONE


livello nominale.
Lavori impropri all'impianto
Quantità di rabbocco olio frenante
motore Rischio per la sicurezza dell'im-
pianto frenante
max 0,95 l (Differenza tra MIN
z Far eseguire tutti i lavori all'im-
e MAX)
pianto franante da personale
Controllare il livello dell'olio mo- specializzato.
tore ( 126). Controllare lo spessore delle
Far controllare al più presto
Mettere il tappo del foro di ri- pastiglie a destra e a sinistra
i freni presso un'officina
fornimento olio 3. effettuando un controllo visivo.
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario Direzione: tra ruota e guida
Sistema frenante ruota anteriore verso le pasti-
BMW Motorrad.
Controllare il glie del freno 1.
funzionamento dei freni
Azionare la leva manuale del
freno.
Per garantire la sicurezza di
esercizio dell'impianto frenante, 8
non scendere al di sotto
dello spessore minimo delle 129
pastiglie.
Far sostituire le pastiglie dei
freni da un'officina specializzata,

Manutenzione
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.
Controllare lo spessore delle
Limite di usura delle pa- Controllo dello spessore pastiglie effettuando un con-
stiglie freno anteriore delle pastiglie freno trollo visivo. Direzione: tra pa-
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- posteriore raspruzzi e ruota posteriore
trito senza piastra portante. I Arrestare la moto, prestando verso le pastiglie del freno 1.
z
contrassegni di usura (scana- attenzione che il terreno sia in
lature) devono essere chiara- piano e solido.
mente visibili.)
Se i contrassegni d'usura non
sono più visibili:

AVVERTENZA
Spessore minimo della guar-
nizione sotto il consentito
Effetto frenante ridotto, danneg-
giamento del freno
dello spessore minimo delle
8 pastiglie.

130 Far sostituire le pastiglie dei


freni da un'officina specializzata,
preferibilmente da un Conces-
sionario BMW Motorrad.

Controllare il livello del


Manutenzione

liquido freno anteriore


Rilevare il livello del liquido freni
Limite di usura delle pa- AVVERTENZA sulla zona anteriore del relativo
stiglie freno posteriori
serbatoio 1.
Liquido freni insufficiente nel
1,0 mm (Solo guarnizione d'at- serbatoio del liquido dei freni AVVISO
z trito senza piastra portante.) Efficacia di frenata notevolmente
Se è stato raggiunto il limite d'u- ridotta per la presenza di aria nel- L'usura delle pastiglie dei freni
sura: l'impianto frenante provoca l'abbassamento del li-
Controllare periodicamente il vello del liquido freni nel relativo
AVVERTENZA livello del liquido freni. serbatoio.
Spessore minimo della guar- Posizionare la moto sul caval-
nizione sotto il consentito letto centrale, prestando atten-
Effetto frenante ridotto, danneg- zione che il terreno sia in piano
giamento del freno e solido.
Per garantire la sicurezza di Portare il manubrio in posizione
esercizio dell'impianto frenante, di marcia rettilinea.
non scendere al di sotto
Controllare il livello del
liquido freno posteriore 8
131
AVVERTENZA
Liquido freni insufficiente nel
serbatoio del liquido dei freni
Efficacia di frenata notevolmente

Manutenzione
ridotta per la presenza di aria nel-
l'impianto frenante
Rilevare il livello del liquido
Livello del liquido freno Controllare periodicamente il
freno sulla zona posteriore del
anteriore livello del liquido freni.
serbatoio del liquido freni 1.
Posizionare la moto sul caval-
Liquido freni, DOT4
letto centrale, prestando atten- AVVISO
Il livello del liquido freni non zione che il terreno sia in piano z
deve rimanere al di sotto della L'usura delle pastiglie dei freni
e solido.
tacca MIN. (Serbatoio liquido provoca l'abbassamento del li-
freni in orizzontale, veicolo in vello del liquido freni nel relativo
posizione di marcia rettilinea) serbatoio.
Se il livello del liquido freni si ab-
bassa sotto il valore ammesso:
Far eliminare al più presto
l'anomalia da un'officina
specializzata, preferibilmente
da un Concessionario
BMW Motorrad.
Frizione
8 Controllare il
132 funzionamento della
frizione
Azionare la leva della frizione.
Si deve percepire una chiara
resistenza.
Manutenzione

Se non si percepisce alcuna resi-


stenza evidente:
Livello del liquido freno Far controllare la frizione da ATTENZIONE
posteriore un'officina specializzata, preferi-
bilmente da un Concessionario Motore surriscaldato
Liquido freni, DOT4 Pericolo di ustione
BMW Motorrad.
z Il livello del liquido freni non Tenersi a distanza dal motore
deve rimanere al di sotto della Liquido di caldo.
tacca MIN. (Serbatoio liquido Non toccare il motore caldo.
raffreddamento
freni in orizzontale, veicolo in Leggere il livello del liquido di
posizione di marcia rettilinea) Controllo del livello del
raffreddamento sul serbatoio di
Se il livello del liquido freni si ab- liquido di raffreddamento compensazione 1.
bassa sotto il valore ammesso: Arrestare la moto, prestando Se il livello del liquido di raffred-
Far eliminare al più presto attenzione che il terreno sia in damento si abbassa sotto il va-
l'anomalia da un'officina piano e solido. lore ammesso:
specializzata, preferibilmente Rabboccare il liquido di raffred-
da un Concessionario damento.
BMW Motorrad.
Rabboccare il liquido di Sfilare la carenatura laterale
raffreddamento in corrispondenza delle posi- 8
zioni 3 e 4 dagli attacchi.
133

Manutenzione
Montare la carenatura laterale
nelle relative sedi 1.
Rimuovere le viti 1.
Aprire la chiusura 1 del serba-
toio di espansione del liquido z
di raffreddamento e rabboccare
fino al livello prescritto.
Controllo del livello del liquido
di raffreddamento ( 132).
Chiudere il tappo del serbatoio
di espansione del liquido di raf-
freddamento.
Applicare le viti 1.
Smontare il rivetto ad espan- Montare il rivetto ad espan-
sione 1. sione 2.
Togliere le viti 2.
8 AVVERTENZA Pressione di gonfiaggio
del pneumatico poste-
134 Alle alte velocità, apertura riore
spontanea degli elementi di
tenuta valvola a montaggio 2,9 bar (a pneumatico freddo)
verticale. Con pressione di gonfiaggio degli
Perdita improvvisa della pres- pneumatici insufficiente:
Manutenzione

sione di gonfiaggio dei pneuma- Correggere la pressione di


tici. gonfiaggio degli pneumatici.
Applicare le viti 1. Utilizzare tappi valvola con
guarnizione ad anello in gomma Cerchi e pneumatici
Pneumatici serrati a fondo. Controllare i cerchi
Controllo della pressione Arrestare la moto, prestando Arrestare la moto, prestando
z degli pneumatici attenzione che il terreno sia in attenzione che il terreno sia in
piano e solido. piano e solido.
AVVERTENZA Controllare la pressione di gon- Controllare se sui cerchi sono
fiaggio degli pneumatici in base visibili punti difettosi.
Pressione di gonfiaggio dei ai seguenti dati.
pneumatici non corretta Far controllare i cerchi
Pressione di gonfiaggio danneggiati da un'officina
Caratteristiche di marcia della
del pneumatico anteriore specializzata ed eventualmente
moto peggiorate, riduzione della
farli sostituire, preferibilmente
durata dei pneumatici
2,5 bar (a pneumatico freddo) da un Concessionario
Assicurarsi che la pressione
BMW Motorrad.
dei pneumatici sia sempre
corretta.
Controllare la profondità usura nelle scanalature principali Se la sequenza dei suoni non è
del battistrada del battistrada. Se il battistrada uniforme: 8
scende al livello dei contrassegni, Far controllare i raggi da un'of-
il pneumatico è completamente 135
AVVERTENZA ficina specializzata, preferibil-
usurato. Le posizioni dei contras- mente da un Concessionario
Viaggiare con pneumatici no- segni sono identificate sul bordo BMW Motorrad.
tevolmente consumati del pneumatico, ad es. dalle let-
Pericolo d'incidente dovuto a tere TI, TWI o da una freccia. Ruote

Manutenzione
comportamento su strada peg-
Se è stata raggiunta la profondità Pneumatici raccomandati
giorato
minima del battistrada:
Se necessario, sostituire Per ogni dimensione di pneuma-
Sostituire lo pneumatico inte- tico, BMW Motorrad ha testato
i pneumatici prima di
ressato. determinate marche classifican-
raggiungere lo spessore
minimo prescritto del Controllare i raggi dole come sicure. Per altri pneu-
battistrada.
con ruote con raggi incrociati ES
matici BMW Motorrad non può z
valutare l'idoneità e quindi non
Arrestare la moto, prestando
Arrestare la moto, prestando può rispondere della sicurezza di
attenzione che il terreno sia in
attenzione che il terreno sia in marcia.
piano e solido.
piano e solido. BMW Motorrad raccomanda di
Misurare la profondità del bat-
Passare l'impugnatura del cac- utilizzare solo pneumatici testati
tistrada in corrispondenza delle
ciavite o un oggetto simile sui da BMW Motorrad.
gole principali con i contrasse-
raggi, facendo attenzione al È indispensabile rispettare la ve-
gni d'usura.
suono. locità massima consentita non-
AVVISO ché la portata indicata (vedere
"Dati tecnici").
Su ciascun pneumatico ven-
gono integrate delle tacche di
È indispensabile rispettare le in- sul comfort di regolazione di que-
8 dicazioni sulla velocità massima sti sistemi.
con pneumatici scanalati o inver- Anche le ruote foniche neces-
136 nali ( 93). sarie per il riconoscimento della
Informazioni dettagliate possono velocità devono adattarsi ai si-
essere reperite dal proprio Con- stemi di regolazione montati e
cessionario BMW Motorrad op- non possono essere sostituite.
pure in Internet all'indirizzo: Se si desidera riallestire la propria
Manutenzione

bmw-motorrad.it moto con altre ruote, rivolgersi


dapprima ad un'officina spe-
Influenza delle dimensioni cializzata, preferibilmente ad un ATTENZIONE
delle ruote sui sistemi di Concessionario BMW Motorrad.
regolazione dell'assetto In alcuni casi i dati memorizzati Smontaggio improprio degli
nelle centraline possono essere pneumatici
Le dimensioni delle ruote oc-
z cupano un ruolo importante nei adattati alle nuove dimensioni Danneggiamento dei sensori
delle ruote. RDC
sistemi di regolazione dell'assetto
Informare il Concessionario
ABS ed ASC. In particolare il dia-
metro e la larghezza delle ruote
Etichetta RDC BMW Motorrad o l'officina spe-
con controllo della pressione cializzata che la ruota è dotata
sono memorizzati nella centralina
dei pneumatici (RDC) ES di sensore RDC.
come base di tutti i calcoli ne-
cessari. Una variazione di queste Nelle moto equipaggiate con
dimensioni dovuta al riequipag- RDC sul cerchio, in corrispon-
giamento con altre ruote mon- denza del sensore RDC, è di-
tate rispetto a quelle di serie può sposta un'etichetta corrispon-
comportare effetti che incidono dente. In caso di sostituzione
dello pneumatico prestare at-
tenzione a non danneggiare il Togliere la vite 3 e rimuovere
sensore RDC. Informare il Con- dal foro il sensore del numero 8
cessionario BMW Motorrad o giri della ruota.
l'officina specializzata sulla pre- Proteggere con nastro adesivo 137
senza del sensore RDC. le parti del cerchio, che si po-
trebbero graffiare smontando le
Smontaggio della ruota pinze freno.
anteriore

Manutenzione
Posizionare la moto sul caval- ATTENZIONE
letto centrale, prestando atten- Compressione indesiderata Allontanare leggermente le pa-
zione che il terreno sia in piano delle pastiglie del freno stiglie del freno l'una dall'altra 1
e solido. con movimenti rotatori della
Danni ai componenti nell'appli-
care la pinza del freno o nel com- pinza freno 2 contro il disco del
primere le pastiglie del freno freno 3.
z
Non azionare il freno con pinza Tirare indietro e verso l'esterno
freno staccata. con cautela le pinze freno dai
dischi freno.
Rimuovere le viti di fissaggio 4
delle pinze freno sinistra e de- Sollevare la parte anteriore
stra. della moto finché la ruota an-
teriore non gira liberamente;
utilizzare a tal scopo un appo-
Rimuovere il cavo del sensore sito cavalletto ruota anteriore
del numero giri ruota dalle clip BMW Motorrad.
di arresto 1 e 2. Montare il cavalletto ruota ante-
riore ( 125).
terlo afferrare meglio sul lato
8 destro.

138

Manutenzione

Allentare la vite destra di bloc- Rimuovere la boccola distanzia-


caggio asse 1. trice 1 dal mozzo ruota.

Sfilare l'asse flottante 1 soste-


nendo la ruota anteriore.
z Appoggiare la ruota anteriore
e sfilarla in avanti dalla guida
ruota anteriore.

Togliere la vite 1.
Allentare la vite sinistra di bloc-
caggio asse 2.
Premere un poco verso l'in-
terno l'asse flottante per po-
Montare la ruota anteriore mente da un Concessionario

AVVERTENZA
BMW Motorrad. 8
139
Utilizzo di una ruota non cor-
rispondente alla serie
Malfunzionamenti in caso di in-
terventi di regolazione di ABS e

Manutenzione
ASC
Prestare attenzione alle av-
vertenze sull'influenza delle Sollevare la ruota anteriore,
dimensioni delle ruote sul si- montare l'asse flottante 1.
stema di regolazione dell'as- Inserire la boccola distanzia- Rimuovere il cavalletto ruota
setto ABS e ASC all'inizio di trice 1 sul mozzo ruota del lato anteriore e molleggiare più
questo capitolo. volte con forza la forcella della
sinistro. z
ruota anteriore. Nel far questo
ATTENZIONE ATTENZIONE non azionare la leva manuale
del freno.
Serraggio di collegamenti a Montaggio ruota anteriore Montare il cavalletto ruota ante-
vite con coppia di serraggio contro il senso di rotazione riore ( 125).
errata Pericolo d'incidente
Danneggiamento o allentamento Attenersi alle frecce del senso
dei collegamenti a vite di rotazione riportate sul pneu-
Far controllare tassativamente matico o sul cerchio.
le coppie di serraggio da un'of- Far rotolare la ruota anteriore
ficina specializzata, preferibil- nella guida ruota.
8
140

Manutenzione

Avvitare la vite 1 alla coppia Serrare la vite di arresto assale Serrare le viti di fissaggio 4 lato
di serraggio. Trattenere l'asse destra 1 alla coppia. sinistro e destro alla coppia di
flottante sul lato destro. serraggio.
Vite di arresto per asse
Asse flottante nella for- flottante nella forcella Pinza freno su forcella
z cella telescopica telescopica telescopica

30 Nm 19 Nm 38 Nm
Serrare la vite di arresto assale Rimuovere il cavalletto ruota Rimuovere gli adesivi dal cer-
sinistra 2 con la coppia speci- anteriore. chio.
fica.
Appoggiare la pinza freno a
Vite di arresto per asse sinistra e a destra sul disco del
flottante nella forcella freno.
telescopica
19 Nm
AVVERTENZA Sensore del numero di
giri della ruota sulla for- 8
Pastiglie del freno non acco- cella 141
state al disco del freno
Pericolo d'incidente a causa di 8 Nm
effetto frenante ritardato.
Prima di iniziare la marcia as- Smontaggio della ruota
posteriore

Manutenzione
sicurarsi che l'effetto frenante
intervenga senza ritardo. Posizionare la moto sul caval-
letto centrale, prestando atten- Rimuovere le viti 1 della ruota
Azionare ripetutamente il freno
zione che il terreno sia in piano posteriore, sostenendo la ruota.
finché le pastiglie dei freni risul-
e solido. Far rotolare indietro la ruota
tano accostate.
Innestare la prima marcia. posteriore.
Inserire il cavo del sensore del
numero giri ruota nelle clip di z
arresto 1 e 2. ATTENZIONE
Inserire nel foro il sensore del
Impianto di scarico caldo
numero giri della ruota e appli-
care la vite 3. Pericolo di scottature
Non toccare l'impianto di sca-
Sensore del numero di rico caldo.
giri della ruota sulla for-
Lasciar raffreddare il terminale
cella
del silenziatore.
Sigillante: Microincapsulato
o fissaggio per viti a tenuta
media
Montare la ruota mente da un Concessionario Filtro aria
8 posteriore BMW Motorrad.
Sostituzione della
142 Applicare la ruota posteriore sul cartuccia del filtro aria
AVVERTENZA relativo alloggiamento.
Utilizzo di una ruota non cor-
rispondente alla serie
Malfunzionamenti in caso di in-
Manutenzione

terventi di regolazione di ABS e


ASC
Prestare attenzione alle av-
vertenze sull'influenza delle
dimensioni delle ruote sul si-
stema di regolazione dell'as-
Smontaggio della sella del pi-
z setto ABS e ASC all'inizio di
lota ( 79).
questo capitolo. Applicare i bulloni ruota 1 alla
coppia di serraggio. Togliere le viti 1 e 2.
Rimuovere l'elemento centrale
ATTENZIONE Ruota posteriore su flan- della carenatura.
Serraggio di collegamenti a gia ruota
vite con coppia di serraggio Sequenza di serraggio: serrare
errata a fondo con interventi diame-
Danneggiamento o allentamento tralmente opposti
dei collegamenti a vite
Far controllare tassativamente 60 Nm
le coppie di serraggio da un'of-
ficina specializzata, preferibil-
8
143

Manutenzione
Rimuovere le viti 1. Pulire la cartuccia del filtro Applicare il coperchio del filtro
Rimuovere il coperchio filtro aria 2 e, se necessario, sosti- aria.
aria. tuirla. Applicare le viti 1.
Inserire la cartuccia del filtro
aria 2 ed il telaio 1.
z

Togliere il telaio 1. Applicare l'elemento centrale


Togliere la cartuccia del filtro 2. della carenatura, prestando at-
tenzione ai collegamenti 1 agli
elementi laterali.
Arrestare la moto, prestando
8 attenzione che il terreno sia in
piano e solido.
144 Disinserire l'accensione.
Manutenzione

Applicare le viti 1 e 2. Smontare la copertura 1 ruo-


Montaggio della sella del pilota tandola in senso antiorario per
( 81). sostituire il punto luce dell'ab-
bagliante.
z Mezzo luminescente
Smontare la copertura 1 ruo-
Sostituzione del punto tandola in senso antiorario per
luce per l'anabbagliante sostituire il punto luce dell'a-
e l'abbagliante nabbagliante.
senza faro a LED ES

AVVISO
L'allineamento del connettore,
della staffa elastica e del punto Staccare il connettore 1.
luce può differire dalle immagini
seguenti.
Fonte luminosa per luce
abbagliante
AVVISO
8
L'allineamento della lampadina 145
H7 / 12 V / 55 W può differire dalla figura.
con faro a LED ES Inserire la staffa elastica 1 nel
LED fermo.
Per proteggere il vetro da im-

Manutenzione
purità, afferrare il punto luce
Disimpegnare la staffa ela- solo dallo zoccolo.
stica 1 dal fermo e aprirla di
lato.
Smontare il mezzo lumine-
scente 2.
z
Sostituire il mezzo difettoso.
Punto luce per la luce Collegare il connettore 1.
anabbagliante Applicare la copertura e mon-
H7 / 12 V / 55 W tarla ruotandola in senso orario.

con faro a LED ES Inserire il punto luce 2 pre-


stando attenzione al corretto
LED posizionamento del nasello 3.
Sostituzione del punto Sostituire il mezzo difettoso.
8 luce per la luce di Fonte luminosa per luce
146 posizione di posizione
senza faro a LED ES
W5W / 12 V / 5 W
Arrestare la moto, prestando con faro a LED ES
attenzione che il terreno sia in
piano e solido. LED
Manutenzione

Disinserire l'accensione. Per proteggere il vetro da im-


Estrarre il portalampada 1 dal purità, afferrare il punto luce
corpo del faro. con un panno pulito e asciutto.

Smontare la copertura 1 ruo-


tandola in senso antiorario.
Estrarre il punto luce 1 dal por- Inserire il punto luce 1 nel por-
talampada. talampada.
8
147

Manutenzione
Inserire il portalampada 1 nel Togliere la vite 1. Smontare il punto luce 1 ruo-
corpo del faro. tandolo in senso antiorario dal-
Applicare la copertura e mon- l'alloggiamento luci.
tarla ruotandola in senso orario.
Sostituire il mezzo difettoso.
Sostituzione del punto z
Fonte luminosa per indi-
luce per gli indicatori catori di direzione ante-
di direzione anteriori e riori
posteriori
RY10W / 12 V / 10 W
senza indicatori di direzione a
LED ES con indicatori di direzione a
Arrestare la moto, prestando Estrarre il vetro diffusore in cor- LED ES
attenzione che il terreno sia in rispondenza del raccordo a vite LED
piano e solido. dalla scatola del gruppo luci.
Disinserire l'accensione.
Sostituzione del gruppo
8 Fonte luminosa per indi-
catori di direzione poste- ottico posteriore a LED
148 riori Il gruppo ottico posteriore a LED
può essere sostituito solo in
RY10W / 12 V / 10 W blocco.
con indicatori di direzione a Rivolgersi ad un'officina
LED ES specializzata, preferibilmente
Manutenzione

LED ad un Concessionario
BMW Motorrad.
Per proteggere il vetro da im-
Inserire il vetro diffusore sul
purità, afferrare il punto luce Sostituire gli indicatori di
lato veicolo nella scatola del
con un panno pulito e asciutto.
gruppo luci e chiuderlo. direzione a LED
con indicatori di direzione a
z LED ES

Gli indicatori di direzione a LED


possono essere sostituiti solo
in toto. Rivolgersi ad un'offi-
cina specializzata, preferibil-
mente al proprio Concessiona-
rio BMW Motorrad.

Montare il punto luce 1 nel Sostituzione dei fari a LED


Applicare la vite 1.
corpo del gruppo luci ruotan- con faro a LED ES
dolo in senso orario. I fari a LED possono essere so-
stituiti solo in blocco. Rivolgersi
ad un'officina specializzata, pre- esclusivamente utilizzando i poli Smontare il coperchio della
feribilmente al proprio Conces- della batteria. batteria ( 152). 8
sionario BMW Motorrad. Per effettuare l'avviamento di
emergenza, non scollegare la 149
ATTENZIONE
Sostituzione del faro batteria dalla rete di bordo.
supplementare a LED Contatto tra le pinze polari
con faro supplementare a dei cavi d'avviamento ausilia-
LED AS rio e il veicolo

Manutenzione
Pericolo di cortocircuito
I fari supplementari a LED pos- Utilizzare cavi d'avviamento au-
sono essere sostituiti solo in siliario con pinze polari comple-
blocco, la sostituzione dei sin- tamente isolate.
goli LED non è possibile.
Rivolgersi ad un'officina specializ- ATTENZIONE
zata, preferibilmente ad un Con- z
cessionario BMW Motorrad. Avviamento esterno con una
tensione maggiore di 12 V Rimuovere lo sportello di prote-
zione 1.
Avviamento esterno Danneggiamento dell'elettronica
del veicolo Con il cavo ausiliario di avvia-
La batteria del veicolo di soc- mento rosso collegare il punto
ATTENZIONE
corso deve avere una tensione di collegamento start esterno 2
Corrente troppo elevata av- di 12 V. della batteria scarica al polo po-
viando esternamente la moto sitivo della batteria di soccorso.
Arrestare la moto, prestando Collegare il cavo dell'avvia-
Incendio dei cavi o danni nell'e-
attenzione che il terreno sia in mento esterno nero al polo
lettronica del veicolo
piano e solido. negativo 3 della batteria di soc-
Non avviare esternamente la
moto tramite la presa, bensì
corso, quindi al polo negativo Montare lo sportello di prote-
8 della batteria scarica. zione. ATTENZIONE
Durante l'avviamento ausiliario, Montare il coperchio della bat- Scaricamento della batteria
150 tenere in funzione il motore del teria ( 154). collegata dovuto all'elettro-
veicolo erogatore. nica del veicolo (ad es. oro-
Avviare il motore del veicolo Batteria logio)
con batteria scarica nel modo Avvertenze di Batteria completamente scarica,
usuale; in caso di mancato av-
Manutenzione

manutenzione fa decadere i diritti di garanzia


viamento, ripetere il tentativo In caso di mancato utilizzo
solo dopo alcuni minuti, per Cura, carica e conservazione cor-
rette aumentano la durata della per periodi superiori a 4 set-
proteggere il motorino di avvia- timane: collegare il caricabatte-
mento e la batteria di soccorso. batteria e sono indispensabili per
eventuali prestazioni in garanzia. rie di mantenimento carica alla
Prima di scollegarli, far girare batteria.
entrambi i motori per alcuni Per ottenere una lunga durata
z minuti. della batteria, attenersi alle se-
guenti indicazioni: AVVISO
Scollegare i cavi dell'avvia-
mento esterno prima dal polo Tenere la superficie della batte- BMW Motorrad ha sviluppato un
negativo, quindi dal polo posi- ria pulita e asciutta. caricabatterie di mantenimento
tivo. non aprire la batteria. specifico per l'elettronica della
Non rabboccare acqua. Sua moto. Grazie a questo ap-
AVVISO Per caricare la batteria, rispet- parecchio si potrà conservare la
tare le istruzioni riportate nelle carica della batteria anche dopo
Per avviare il motore, non
pagine seguenti. lunghi periodi di inattività con la
utilizzare spray per avviamento
Non capovolgere la batteria. batteria collegata. Per ulteriori
esterno o rimedi simili.
informazioni rivolgersi al Con-
cessionario BMW Motorrad di censione inserita le spie di con- Prestare attenzione alle Istru-
fiducia. trollo e il display di funzione zioni d'uso del carica-batteria. 8
non si accendono) sempre di-
Caricamento della batteria rettamente ai poli della batteria AVVISO 151
collegata scollegata.
Se risulta essere impossibile ca-
ricare la batteria tramite la presa,
ATTENZIONE ATTENZIONE probabilmente il carica-batteria

Manutenzione
Carica della batteria colle- Carica-batteria inadatti colle- utilizzato non è adatto all'elettro-
gata al veicolo attraverso i gati a una presa elettrica nica della Sua moto. In tal caso,
poli della batteria Danneggiamento di carica-batte- carichi la batteria direttamente
Danneggiamento dell'elettronica ria e dell'elettronica del veicolo ai poli dopo averla scollegata dal
del veicolo veicolo.
Utilizzare i carica-batteria BMW.
Prima della carica, scollegare la Il carica-batteria adatto è repe- Caricamento della batteria
batteria dai poli batteria. ribile presso il Concessionario z
scollegata
BMW Motorrad di fiducia.
ATTENZIONE Caricare la batteria con un
Caricare la batteria collegata carica-batteria adatto.
Carica di una batteria com- mediante la presa. Prestare attenzione alle Istru-
pletamente scarica tramite zioni d'uso del carica-batteria.
AVVISO
presa elettrica o presa sup- Il termine della carica, scolle-
plementare L'elettronica del veicolo ricono- gare i morsetti del caricabatte-
Danneggiamento dell'elettronica sce quando la batteria è com- rie dai poli della batteria.
del veicolo pletamente carica. In tal caso la
Caricare una batteria comple- presa si disinserisce.
tamente scarica (tensione della
batteria inferiore a 9 V, ad ac-
Estrarre leggermente la parte
8 AVVISO superiore della copertura batte-
In caso di fermo veicolo prolun- ria, dalle posizioni 2.
152 Per non danneggiare la coper-
gato la batteria deve essere rica-
ricata ad intervalli regolari. Pre- tura batteria e la sede, rimuo-
stare attenzione alle prescrizioni vere verso l'alto la copertura
per il trattamento della batteria. dalla posizione 3.
Ricaricare completamente la bat-
Manutenzione

con impianto antifurto (DWA) ES


teria prima di mettere in funzione
Se necessario, disinserire l'im-
la moto. Tirare la piastra di arresto nella
pianto antifurto.
posizione 1 verso l'esterno e
Smontare la batteria rimuoverla dall'alto.
Sollevare un poco la batteria e
allontanarla dal supporto fino a
z
che il polo positivo è accessi-
bile.

Allentare il cavo negativo della


Disinserire l'accensione. batteria 1 e l'elastico 2.
Togliere la vite 1.
e quindi premerla nella posi-
zione 2 sotto alla batteria. 8
153

Manutenzione
Allentare il cavo positivo della Fissare il cavo positivo della
batteria 1 ed estrarre la batte- batteria 1.
ria. Spingere la batteria nel sup-
porto. Fissare il cavo negativo della
Montaggio della batteria batteria 1.
Fissare la batteria con l'ela- z
AVVISO stico 2.
Se la batteria da 12 V non viene
montata correttamente e/o se i
morsetti vengono invertiti (ad es.
in caso di avviamento ausiliario),
questo può far sì che il fusibile
del regolatore dell'alternatore si
bruci.
Innanzitutto, inserire la pia-
stra di arresto negli attacchi 1
Fusibili Sostituire il fusibile guasto in
8 Sostituzione dei fusibili
base allo schema dei fusibili.

154 AVVISO
In caso di frequenti guasti ai fusi-
bili, far controllare l'impianto elet-
trico da un'officina specializzata,
Manutenzione

preferibilmente da un Concessio-
nario BMW Motorrad.
Inserire il coperchio della bat- Inserire il connettore 1.
teria nella sede 1 e premerlo
Montaggio della sella del pilota
nella sede 2.
Disinserire l'accensione. ( 81).
Smontaggio della sella del pi-
z lota ( 79).
Estrarre il connettore 1.

ATTENZIONE
Bypass fusibili difettosi
Pericolo di cortocircuito e incen-
dio
Mai bypassare fusibili difettosi.
Applicare la vite 1. Sostituire i fusibili guasti con
fusibili nuovi.
Regolare l'ora ( 60).
Regolare data ( 61).
Schema dei fusibili Fusibile per il regolatore Difetti di funzionamento del vei-
dell'alternatore colo 8
Fare scollegare la presa dia-
gnostica esclusivamente du- 155
rante il BMW Service da un'of-
ficina specializzata o da altre
persone autorizzate.
Fare effettuare il lavoro da per-

Manutenzione
sonale appositamente istruito.
Attenersi alle indicazioni del
costruttore del veicolo.
1 10 A
Strumento combinato 1 50 A Smontare il coperchio della
Impianto antifurto (DWA) Regolatore dell'alternatore batteria ( 152).
Blocchetto d'accensione z
Presa di diagnosi
2 7,5 A Spina di diagnosi
Interruttore combinato sini-
stro Distacco spina di diagnosi
Controllo della pressione
dei pneumatici (RDC) ATTENZIONE
Procedura errata durante lo
scollegamento della presa
diagnostica per la diagnosi
on-board
Staccare la presa diagnostica 2 Infilare il supporto 4 nella
8 dal supporto 4. sede 1.
L'interfaccia verso il sistema di
156 diagnosi e di informazione può
essere collegata alla spina di
diagnosi 2.

Fissare la presa
Manutenzione

diagnostica
Premere il gancio 1 ed estrarre Scollegare l'interfaccia per il
la presa diagnostica 2 tirandola sistema di diagnosi e di infor-
verso l'alto. mazione.
Assicurarsi che il gancio 5
scatti in posizione di aggan-
z cio.
Montare il coperchio della bat-
teria ( 154).

Premere i bloccaggi 3 su en- Inserire la presa diagnostica 2


trambi i lati. nel supporto 4.
I bloccaggi 3 si devono aggan-
ciare su entrambi i lati.
Accessori
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9
157
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Valigie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Accessori
Sistema di navigazione . . . . . . . . . . . . . 168

z
Avvertenze generali mento ed all'idoneità. BMW si Prese di corrente
9 assume pertanto la responsabilità
Collegamento apparecchi
ATTENZIONE del prodotto. BMW non può as-
158 elettrici
sumersi alcuna responsabilità per
Impiego di prodotti non ap- ricambi o accessori di qualunque Gli apparecchi collegati alle
provati tipo che non abbiano ottenuto la prese possono essere messi in
Rischio per la sicurezza sua approvazione. funzione solo con accensione
BMW Motorrad non può valu- Per tutte le modifiche occorre inserita.
Accessori

tare per ogni prodotto esterno tenere conto delle disposizioni di


Posa dei cavi
se esso può essere impiegato legge. Attenersi al regolamento
nei veicoli BMW senza rischi sulle immatricolazioni (StVZO) del I cavi delle prese diretti agli ap-
per la sicurezza. Ciò non è co- proprio Paese. parecchi supplementari devono
z munque dato anche in pre- Il Concessionario BMW Motorrad essere posati in modo che non
senza di un'approvazione uf- di fiducia offre una consulenza intralcino il pilota.
ficiale di autorità nazionali. Le qualificata nella scelta di ricambi, La posa dei cavi non deve limi-
prove impiegate in questi casi accessori ed altri prodotti BMW tare la sterzata e le caratteristi-
non possono sempre tenere originali. che di marcia.
conto di tutte le condizioni Per ulteriori informazioni sull'argo- I cavi non possono rimanere
d'esercizio dei veicoli BMW e mento visitare: incastrati.
quindi talvolta sono insufficienti. bmw-motorrad.com/accesso-
Utilizzi soltanto ricambi e ac- Disinserimento automatico
ries
cessori approvati da BMW per Durante la fase di avviamento
il Suo veicolo. le prese vengono disinserite
automaticamente.
I componenti e gli accessori sono
Per alleggerire la rete di bordo,
stati controllati da BMW in rela-
queste si disattivano dopo max
zione alla sicurezza, al funziona-
15 minuti dal disinserimento
dell'accensione. È possibile
che gli apparecchi supplemen- 9
tari con un ridotto consumo
159
di corrente non vengano ri-
conosciuti dall'elettronica del
veicolo. In questi casi le prese
vengono spente poco dopo
che è stata disinserita l'accen-

Accessori
sione.
Le prese vengono disinserite Ruotare la chiave 1 in senso Spingere il tasto giallo 1 verso
in caso di tensione della batte- orario. il basso, contemporaneamente
ria insufficiente per rendere la Tenere premuto il bloccag- aprire il coperchio della valigia.
moto idonea all'avviamento.
z
gio giallo 2 e sollevare la mani-
Le prese vengono disinserite in glia di sostegno 3. Registrazione del volume
caso di superamento del carico della valigia
massimo indicato nei dati tec- con valigetta AS
nici.
Aprire la valigia e svuotarla.
Valigie
Aprire le valigie
con valigetta AS
Il coperchio scatta percettibil- Ruotare la chiave 2 in senso
9 mente in sede. antiorario e sfilarla.

160 Rimozione delle valigie


con valigetta AS
Accessori

Innestare la leva mobile 1 nel


finecorsa superiore per otte-
z nere un volume inferiore.
Innestare la leva mobile 1 nel
ATTENZIONE
finecorsa inferiore per ottenere
un volume maggiore. Chiusura della maniglia con
Ruotare la chiave 1 in senso
Chiudere la valigia. serratura della valigia chiusa
orario.
Danneggiamento della linguetta
Chiusura delle valigie Tenere premuto il bloccag-
di bloccaggio
con valigetta AS gio giallo 2 e sollevare la mani-
Prima di chiudere la mani- glia di sostegno 3.
glia, accertarsi che la serratura
Ruotare la chiave nella serra-
della valigia sia orientata tra-
tura della valigia in posizione
sversalmente alla direzione di
trasversale rispetto alla dire-
marcia.
zione di marcia.
Chiudere il coperchio della vali- Chiudere la maniglia di soste-
gia. gno 1.
9
161

Accessori
Tirare verso l'alto la levetta di Tirare verso l'alto la levetta di Inserire la valigia dall'alto negli
sbloccaggio rossa 1. sbloccaggio rossa 1. attacchi 1 e 2.
Il cappuccio di bloccaggio 2 Il cappuccio di bloccaggio 2 z
scatta all'esterno. scatta all'esterno.
Aprire completamente il cap- Aprire completamente il cap-
puccio di bloccaggio. puccio di bloccaggio.
Rimuovere la valigia con la ma-
niglia di sostegno dal fermo.

Montaggio delle valigie


con valigetta AS

Premere il cappuccio di bloc-


caggio 1 verso il basso fino a
sentire resistenza.
Quindi premere verso il basso
il cappuccio di bloccaggio e la
levetta di sbloccaggio rossa 2 Chiudere la maniglia di soste-
9 contemporaneamente. gno 1.
Carico per ciascuna vali-
gia vario
Il cappuccio di bloccag- Ruotare la chiave 2 in senso
162 gio scatta in sede. antiorario e sfilarla. max 10 kg
Prestare attenzione al
carico massimo e alla Topcase
velocità massima Apertura del topcase
Accessori

Prestare attenzione al carico con Topcase AS


massimo e alla velocità massima,
riportati sulla targhetta di avver-
tenza nella valigia.
z
Se sulla targhetta di segnalazione
non dovesse essere riportata la
vostra combinazione di veicolo e
ATTENZIONE valigie, contattare il vostro Con-
Chiusura della maniglia con cessionario BMW Motorrad.
serratura della valigia chiusa Per la combinazione qui descritta
Danneggiamento della linguetta valgono i seguenti valori:
Ruotare la chiave 1 in senso
di bloccaggio Velocità massima per orario.
Prima di chiudere la mani- viaggi con valigia vario Tenere premuto il bloccag-
glia, accertarsi che la serratura
max 180 km/h gio giallo 2 e sollevare la mani-
della valigia sia orientata tra-
glia di sostegno 3.
sversalmente alla direzione di
marcia.
9
163

Accessori
Spingere il tasto giallo 1 in Innestare la leva mobile 1 nel
avanti, contemporaneamente finecorsa anteriore per regi- ATTENZIONE
aprire il coperchio del topcase. strare il volume maggiore. Chiusura della maniglia di z
Innestare la leva mobile 1 nel sostegno con serratura bloc-
Registrare il volume del finecorsa posteriore per regi- cata della valigia
Topcase strare il volume inferiore. Danno della linguetta di bloccag-
con Topcase AS Chiudere il Topcase. gio
Aprire il Topcase e svuotarlo. Chiudere il topcase Prima di abbassare la maniglia
di sostegno assicurarsi che la
con Topcase AS serratura del Topcase sia in
Chiudere il coperchio del top- posizione verticale.
case esercitando un'energica Chiudere la maniglia di soste-
pressione. gno 1.
La maniglia di sostegno scatta
percettibilmente in sede.
Ruotare la chiave 2 in senso
9 antiorario e sfilarla.

164 Rimozione del topcase


con Topcase AS
Accessori

Tirare indietro la leva rossa 1. Tirare indietro la leva rossa 1.


Il cappuccio di bloccaggio 2 Il cappuccio di bloccaggio 2
z scatta all'esterno. scatta all'esterno.
Aprire completamente il cap- Aprire completamente il cap-
puccio di bloccaggio. puccio di bloccaggio.
Rimuovere il Topcase sulla ma-
Ruotare la chiave 1 in senso
niglia di sostegno dal ritegno.
orario.
Tenere premuto il bloccag- Montare il topcase
gio giallo 2 e sollevare la mani- con Topcase AS
glia di sostegno 3.
9
165

Accessori
Agganciare il Topcase nei sup- Premere il cappuccio di bloc-
porti anteriori 1 della relativa caggio 1 in avanti fino ad av- ATTENZIONE
piastra di fissaggio. vertire resistenza. Chiusura della maniglia di z
Spingere il Topcase posteriore Quindi premere in avanti il cap- sostegno con serratura bloc-
sulla relativa piastra di fissaggio. puccio di bloccaggio e la le- cata della valigia
vetta di sbloccaggio rossa 2 Danno della linguetta di bloccag-
contemporaneamente. gio
Il cappuccio di bloccag- Prima di abbassare la maniglia
gio scatta in sede. di sostegno assicurarsi che la
serratura del Topcase sia in
posizione verticale.
Chiudere la maniglia di soste-
gno 1.
La maniglia di sostegno scatta
percettibilmente in sede.
Ruotare la chiave 2 in senso Montare il topcase
9 antiorario e sfilarla. Topcase 2 grande, 49 l AS
166 Carico massimo e velocità
massima AVVERTENZA
Prestare attenzione al carico Topcase fissato in modo im-
massimo e alla velocità massima, proprio
riportati sulla targhetta di avver- Compromissione della sicurezza
Accessori

tenza nel topcase. di guida


Nel caso in cui non si riesca a Il topcase non deve vacillare e Agganciare il topcase nel ponte
individuare la combinazione di si deve fissare senza gioco. portapacchi 1. Durante que-
veicolo e Topcase sulla targhetta sta operazione accertarsi che
z di avvertenza, contattare il proprio i ganci 2 si inseriscano corret-
Concessionario BMW Motorrad. tamente negli attacchi 3 corri-
Alla combinazione qui descritta, si spondenti.
applicano i valori seguenti: Premere la maniglia verso il
Velocità massima per basso fino a farla scattare in
viaggi con topcase vario sede.

max 180 km/h

Carico del topcase vario Sollevare la maniglia 1 fino al-


l'arresto.

max 5 kg
Apertura del topcase La leva di sbloccaggio 2 scatta
Topcase 2 grande, 49 l AS all'esterno. 9
Tirare completamente verso
l'alto la leva di sbloccaggio. 167
Il coperchio del topcase si sol-
leva automaticamente.

Chiudere il topcase

Accessori
Topcase 2 grande, 49 l AS
Ruotare la chiave nella serra-
tura del topcase in posizione 1
e sfilarla. z
Ruotare la chiave nella serra-
Velocità massima per tura del topcase in posizione 1.
viaggi con valigia Top-
case 2 grande, 49 l
max 180 km/h

Carico della valigia Top-


case 2 grande, 49 l Tirare completamente verso
l'alto la leva di sbloccaggio 1.
max 5 kg Chiudere il coperchio topcase
Non superare i valori della velo- ed esercitarvi pressione. Du-
cità massima e del carico. rante questa operazione, ac-
Spingere in avanti il cilindro certarsi che nessun elemento
serratura 1.
contenuto nella valigia rimanga Girare la chiave 2 nella ser-
9 incastrato. ratura del Topcase in posi-
zione LOCK e sfilarla.
168 AVVISO
Rimozione del topcase
Il topcase può essere chiuso an-
Topcase 2 grande, 49 l AS
che quando il lucchetto si trova
in posizione LOCK. In questo
Accessori

caso è necessario assicurarsi che


la chiave del veicolo non si trovi
all'interno del topcase. Ribaltare la maniglia di soste-
gno 1 completamente verso
z l'alto.
Sollevare il topcase dalla zona
posteriore ed estrarlo dal ponte
portapacchi.
Ruotare la chiave nella serra- Sistema di navigazione
tura del topcase in posizione 1.
La maniglia di sostegno si apre con predisposizione per si-
all'esterno. stema di navigazione ES

Premere la leva di sbloccag-


gio 1 verso il basso fino a farla
scattare in sede.
Fissaggio sicuro del
navigatore 9
169
AVVISO
La predisposizione per il
navigatore è idonea per il
BMW Motorrad Navigator IV ed il

Accessori
BMW Motorrad Navigator V.

Ruotare la chiave del veicolo 1 Inserire il navigatore 1 dal lato


AVVISO
in senso antiorario. inferiore e oscillarlo con un mo-
Il sistema di protezione del Tirare verso sinistra la sicu- vimento rotatorio all'indietro. z
Mount Cradle non offre alcuna rezza di bloccaggio 2. Il navigatore scatta percettibil-
sicurezza antifurto. Premere l'arresto 3. mente in sede.
Al termine di ogni viaggio rimuo- Il Mount Cradle è sbloccato Far scorrere completamente a
vere il sistema di navigazione e e la copertura 4 può essere destra la sicurezza di bloccag-
riporlo al sicuro. rimossa con un movimento ro- gio 2.
tatorio in avanti. L'arresto 3 è bloccato.
Ruotare la chiave del veicolo 4
in senso orario.
Il navigatore è fissato e la
chiave del veicolo può essere
sfilata.
Rimozione del navigatore L'arresto 3 è sbloccato. Ruotare la chiave del veicolo 3
9 e montaggio della Far scorrere completamente a in senso orario.
copertura sinistra l'arresto 3. La copertura 1 è bloccata.
170
Il navigatore 4 si sblocca.
ATTENZIONE Rimuovere verso il basso il na- Attivazione del sistema di
vigatore 4 con un movimento navigazione
Polvere e sporcizia sui con- di ribaltamento.
tatti del Mount Cradle. AVVISO
Accessori

Danneggiamento dei contatti


La descrizione riportata di se-
Al termine di ogni viaggio ri-
guito si riferisce al Navigator V.
montare la copertura.
Il Navigator IV non offre tutte le
z possibilità descritte.

AVVISO
Viene supportata soltanto l'ultima
versione del sistema di comuni-
Inserire la copertura 1 dal lato cazione BMW Motorrad. Event.
inferiore e oscillarla con un mo- è necessario un aggiornamento
vimento rotatorio verso l'alto. del software per il sistema di co-
Ruotare la chiave del veicolo 1 La copertura scatta percettibil- municazione BMW Motorrad. In
in senso antiorario. mente in sede. questo caso rivolgersi al Con-
Tirare completamente verso Far scorrere a destra la sicu- cessionario BMW Motorrad di
sinistra la sicurezza di bloc- rezza di bloccaggio 2. fiducia.
caggio 2.
Se è presente il BMW Motorrad La rotazione del Multi-Control- una freccia a destra o una freccia
Navigator, è possibile utilizzare ler aumenta o riduce il volume a sinistra sopra il touchpad corri- 9
alcune delle sue funzioni con l'a- di un sistema di comunicazione spondente.
iuto del Multi-Controller diretta- 171
BMW Motorrad collegato via
mente dal manubrio. Bluetooth nella pagina bussola La funzione viene attivata
e Mediaplayer. mediante un lungo aziona-
Nel menu speciale BMW i punti mento a destra.
menu vengono selezionati me-

Accessori
diante rotazione del Multi-Con- La funzione viene attivata
troller. mediante un lungo aziona-
mento lungo a sinistra.
Mediante breve azionamento del
Multi-Controller verso sinistra z
Nel dettaglio è possibile attivare
o destra si naviga tra le pagine le seguenti funzioni:
principali del Navigator: Visualizzazione mappa
L'uso del Multi-Controller avviene Visualizzazione mappa
Rotazione verso l'alto: ingran-
attraverso sei movimenti: Bussola dimento di una parte della
Rotazione verso l'alto e il Mediaplayer mappa (Zoom in).
basso. BMW Menu speciale Ruotare verso il basso: ridu-
Azionamento breve verso sini- Pagina La mia moto zione di una parte della mappa
stra e destra. (Zoom out).
Azionamento lungo verso sini- L'azionamento lungo del Multi-
stra e destra. Controller corrisponde all'attiva- Pagina bussola
zione di determinate funzioni sul La rotazione aumenta o riduce
display del Navigator. Queste il volume di un sistema di co-
funzioni sono contrassegnate con
municazione BMW Motorrad Chiama casa: chiama il numero di un dispositivo Bluetooth con-
9 collegato via Bluetooth. di telefono di casa memorizzato forme allo standard A2DP, ad es.
nel navigatore (visualizzato solo di un sistema di comunicazione
172 BMW Menu speciale se è collegato un telefono). BMW Motorrad.
Parla: ripetere l'ultima istru- Devia: attiva la funzione de- Mediaplayer
zione di navigazione. viazione (visualizzato solo se è
Waypoint: salvare la posizione Lungo azionamento verso si-
attivo un percorso).
attuale tra i preferiti. nistra: riproduzione del titolo
Salta: salta il waypoint suc-
Accessori

Verso casa: la navigazione si precedente.


cessivo (visualizzato solo se è
avvia verso l'indirizzo di casa Lungo azionamento verso de-
disponibile il percorso tramite
(questa funzione è inattiva se stra: riproduzione del titolo
waypoint).
non è impostato alcun indirizzo successivo.
z di casa). La mia moto La rotazione aumenta o riduce
Commutazione in mute: disin- Ruota: cambia il numero dei il volume di un sistema di co-
serimento o inserimento au- dati visualizzati. municazione BMW Motorrad
tomatico degli annunci della Premendo brevemente un collegato via Bluetooth.
navigazione (OFF: nella riga più campo di dati sul display, si
alto del display viene visualiz- apre un menu di selezione dati.
zato un simbolo con una "x" I valori disponibili per la sele-
sulla bocca). Gli annunci della zione dipendono dagli equipag-
navigazione possono ancora giamenti speciali montati.
essere richiamati con la voce
"Parla". Tutte le altre emissioni
AVVISO
acustiche rimangono inserite.
Disinserisci indicazione: spe- La funzione Mediaplayer è di-
gnere il display. sponibile solo in caso di utilizzo
Messaggi di avvertimento messaggi viene indicato sotto il non sono disponibili, poiché la
e di controllo triangolo di emergenza. spia della riserva viene trasmessa 9
Premendo il triangolo di emer- dal veicolo al Navigator. Se il
genza, in presenza di più di un messaggio è attivo, premendo 173
messaggio si apre un elenco con il messaggio vengono visualizzate
tutti i messaggi di avvertimento. le stazioni di servizio più vicine.
Se si seleziona un messaggio,
vengono visualizzate informazioni Indicazione dell'ora e della

Accessori
supplementari. data
L'indicazione dell'ora e della data
AVVISO vengono trasmesse dal Naviga-
tor alla moto. L'acquisizione di
Le spie di avvertimento e di con- Non per tutti gli avvertimenti pos- z
questi dati nello strumento com-
trollo della moto vengono visua- sono essere visualizzate informa-
binato deve essere attivata nel
lizzate con un simbolo speci- zioni dettagliate.
menu SETUP dello strumento
fico 1 in alto a sinistra sulla vi- combinato.
sualizzazione mappa. Funzioni speciali
Grazie all'integrazione del naviga- Regolazioni di sicurezza
AVVISO tore BMW Motorrad Navigator si Il BMW Motorrad Navigator V
riscontrano delle differenze in al- può essere protetto con un PIN
Se è collegato un sistema di co- cune descrizioni nel libretto d'uso
municazione BMW Motorrad, in a quattro cifre contro attivazioni
e manutenzione Navigator. non autorizzate (Garmin Lock).
caso di avvertimento viene inoltre
riprodotto un segnale di allarme. Se questa funzione viene attivata
Avvertimento di riserva
mentre il navigatore è montato
In caso di diversi messaggi di carburante
sul veicolo e l'accensione è in-
avvertimento attivi, il numero dei Le impostazioni per la visualiz- serita, vi verrà chiesto se questo
zazione del livello del carburante
veicolo deve essere aggiunto al- Navigator nelle impostazioni del
9 l'elenco dei veicoli protetti. Con- display.
fermando questa domanda con
174 "Sì", il Navigator memorizza il nu-
mero di identificazione di questo
veicolo.
Possono essere memorizzati al
massimo cinque numeri di identi-
Accessori

ficazione veicolo.
Se il Navigator navigatore viene
acceso successivamente, me-
diante inserimento dell'accen-
z sione in uno di questi veicoli, non
è più necessario introdurre il PIN.
Se il Navigator viene smontato
dal veicolo mentre è acceso,
viene richiesto il PIN per motivi
di sicurezza.

Luminosità dello schermo


Nello stato di montaggio la lumi-
nosità dello schermo viene pre-
impostata dalla moto. Non sono
necessarie immissioni manuali.
La regolazione automatica può
essere disinserita su richiesta nel
Cura
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . 176
10
175
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 176
Pulizia di parti sensibili del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Cura
Cura della vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 z
Messa fuori servizio della moto . . . . 178
Mettere in funzione la moto . . . . . . . . 179
Prodotti per la cura Lavaggio del veicolo Effetto frenante peggiorato, peri-
10 BMW Motorrad raccomanda di BMW Motorrad raccomanda,
colo d'incidente
Azionare tempestivamente i
176 utilizzare prodotti per la pulizia e prima di lavare il veicolo, di ba-
freni, finché i dischi e le pasti-
la cura forniti dal Concessionario gnare accuratamente e asportare
glie non si sono asciugati con il
BMW Motorrad di fiducia. I BMW gli insetti e lo sporco ostinato
vento di marcia o frenando.
CareProducts sono controllati, dalle parti verniciate con un de-
testati in laboratorio e sperimen- tergente per insetti BMW.
ATTENZIONE
Cura

tati in pratica ed offrono una cura Per evitare che si formino


e una protezione ottimali della chiazze, non lavare il veicolo Rafforzamento dell'effetto
z moto. direttamente al sole o subito sale causato da acqua calda
dopo averlo esposto al sole. Corrosione
ATTENZIONE In particolare, durante i mesi in- Per eliminare il sale antigelo
Utilizzo di prodotto per la pu- vernali prestare attenzione a la- utilizzare solo acqua fredda.
lizia e la cura non adatto vare frequentemente il veicolo.
Danneggiamento di parti del vei- Per eliminare il sale antigelo, pu- ATTENZIONE
colo lire immediatamente la moto al
Non utilizzare solventi come termine del viaggio con acqua Danneggiamenti causati da
diluenti alla nitro, detergenti fredda. elevata pressione dell'acqua
a freddo, carburante e simili, di idropulitrici o lance a va-
AVVERTENZA pore
nonché detergenti a base
alcolica. Dischi e pastiglie freni con Corrosione o cortocircuito, dan-
umidità dopo il lavaggio del neggiamenti a guarnizioni, all'im-
veicolo, dopo il passaggio in pianto frenante idraulico, all'im-
pozze d'acqua o viaggiando pianto elettrico e alla sella
sotto la pioggia
Utilizzare idropulitrici ad alta Parabrezza e vetri diffusori in Radiatore
pressione o a getto di vapore plastica Pulire regolarmente il radiatore 10
con prudenza. Rimuovere lo sporco e gli insetti per evitare che il motore si sur- 177
con una spugna morbida e ab- riscaldi a causa di un raffredda-
Pulizia di parti sensibili bondante acqua. mento insufficiente.
del veicolo Utilizzare ad es. una manichetta
AVVISO a bassa pressione.
Materiale plastico

Cura
Ammorbidire lo sporco ostinato e
ATTENZIONE
ATTENZIONE i residui di insetti applicandovi un
panno bagnato.
z
Piegatura delle alette del ra-
Impiego di detergente non
diatore
adatto Pulire solo con acqua e Danneggiamento delle alette del
Danneggiamento di superfici in spugna. radiatore
plastica
Pulendo prestare attenzione
Non utilizzare detergenti a base
Non utilizzare prodotti di a non piegare le lamelle del
alcolica, con solvente o abrasivi.
pulizia chimici. radiatore.
Non utilizzare o spugne per
insetti spugne con superfici Parti in gomma
dure. Cromo
Trattare le parti in gomma con
Pulire accuratamente le parti cro- acqua o con prodotti appositi
Elementi della carenatura mate, in particolare in presenza di BMW.
Pulire i componenti della carena- sale antigelo, con abbondante ac-
tura con acqua e l'apposita emul- qua e shampoo per auto BMW.
sione BMW. Per una migliore protezione, uti-
lizzare un prodotto specifico per
parti cromate.
vi sono, ad es. spruzzi di carbu- BMW Motorrad raccomanda, per
10 ATTENZIONE rante, olio, grasso, liquido freni proteggere la vernice, di utiliz-
Utilizzo di spray al silicone ed escrementi degli uccelli. Si zare solo cera per auto o prodotti
178 raccomanda in tal caso l'uso di BMW che contengono carnauba
per la cura di gomme di te-
nuta vernice protettiva per auto BMW o cere sintetiche.
o detergente per vernici BMW.
Danneggiamento delle gomme di
tenuta È possibile riconoscere facil- Messa fuori servizio
mente la presenza di impurità della moto
Cura

Non impiegare spray al sili-


sulla superficie verniciata dopo
cone o altri prodotti a base Pulizia della moto.
z siliconica.
aver lavato il veicolo. Eliminare
immediatamente tali impurità uti- Rifornimento completo della
lizzando un panno pulito o un
Cura della vernice moto.
batuffolo di cotone imbevuto
Gli effetti a lungo termine di so- di benzina per vernici o alcol. Smontare la batteria ( 152).
stanze che danneggiano la ver- BMW Motorrad raccomanda Spruzzare lubrificante idoneo
nice possono essere prevenuti di eliminare le macchie di ca- su leva del freno e della fri-
dal lavaggio periodico della moto, trame con l'apposito Levacatrame zione, cuscinetti del cavalletto
in modo particolare se si percor- BMW. Successivamente, proteg- centrale e laterale.
rono zone ad elevato inquina- gere la vernice in questi punti.
mento ambientale o caratterizzate Trattare le parti a nudo e cro-
da una forte presenza di impurità Protezione mate con grasso non acido
naturali, quali resina o polline. (vaselina).
Quando l'acqua non forma più
In particolare, eliminare immedia-
gocce sulla vernice, è necessario Parcheggiare la moto in un
tamente le sostanze aggressive
eseguire un trattamento protet- luogo asciutto, in modo che
per evitare il rischio di modificare
tivo. le due ruote siano esenti da
e scolorire la vernice. Tra queste
carico (preferibilmente con il
cavalletto anteriore e posteriore
BMW Motorrad). 10
Mettere in funzione la 179
moto
Eliminare la conservazione
esterna.

Cura
Pulizia della moto.

Montaggio della batteria z


( 153).
Prestare attenzione alla check
list ( 95).
10
180

Cura

z
Dati tecnici
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
11
181
Collegamenti a vite . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Dati tecnici
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
z
Trazione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tabella dei guasti
11 Il motore non si avvia.
182 Causa Eliminazione
Cavalletto laterale aperto e marcia innestata Chiudere il cavalletto laterale.
Marcia innestata e frizione non azionata Portare il cambio in folle o azionare la frizione.
Serbatoio carburante vuoto Procedura di rifornimento ( 105).
Dati tecnici

Batteria scarica Caricamento della batteria collegata ( 151).


La protezione da surriscaldamento del motorino Lasciare raffreddare il motorino d'avviamento per
d'avviamento si è attivata. È possibile azionare il ca. 1 minuto, sino a che non è di nuovo disponi-
motorino d'avviamento solo per un tempo limitato. bile.
z
Collegamenti a vite
Ruota anteriore Valore Valida
11
183
Asse flottante nella forcella tele-
scopica
M12 x 20 30 Nm
Vite di arresto per asse flottante

Dati tecnici
nella forcella telescopica
M8 x 35 19 Nm
Pinza freno su forcella telesco-
pica
z
M10 x 65 38 Nm
Sensore del numero di giri della
ruota sulla forcella
M6 x 16 8 Nm
Microincapsulato o fissaggio per viti
a tenuta media
Ruota posteriore Valore Valida
11 Ruota posteriore su flangia
184 ruota
M10 x 1,25 x 40 serrare a fondo con interventi diametral-
mente opposti
60 Nm
Dati tecnici

Specchietti Valore Valida


Specchietto (controdado) su
adattatore
z M10 x 1,25 Filettatura sinistrorsa, 22 Nm
Adattatore su fermo
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Manubrio Valore Valida
Cavalletto di bloccaggio (bloc-
caggio manubrio) su elemento
triangolare
M8 x 35 Serrare nel senso di marcia anteriore
sul blocco
19 Nm
Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
11
95 ROZ/RON 185
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limi-
tati. Ad esempio, se il motore deve essere uti-
lizzato in paesi con una qualità del carburante

Dati tecnici
inferiore a 91 ROZ la motocicletta deve essere
prima specificamente programmata presso il Suo
BMW Motorrad Partner.) (max 10 % etanolo, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI z
Quantità di carburante utilizzabili circa 20 l
Riserva di carburante circa 4 l
Normativa sui gas di scarico EU 4
Olio motore
11 Quantità di rifornimento olio motore max 4 l, con sostituzione del filtro
186
Specifica SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Gli additivi (ad
es. a base di molibdeno) non sono ammessi, poi-
ché aggrediscono il rivestimento dei componenti
del motore, BMW Motorrad raccomanda l'olio
BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Dati tecnici

Quantità di rabbocco olio motore max 0,95 l, Differenza tra MIN e MAX

BMW recommends

z
Motore
Sede del numero motore Basamento lato inferiore destro, sotto al motorino
d'avviamento
Tipo di motore 122EN
Tipo di motore Motore boxer quattro tempi due cilindri raffreddato
ad aria/acqua con due alberi a camme in testa con
ruote cilindriche e albero di compensazione
Cilindrata 1170 cm3
Alesaggio 101 mm
Corsa del pistone 73 mm
Rapporto di compressione
Potenza nominale
12,5: 1
92 kW, a regime: 7750 min-1
11
187
con riduzione di potenza ES 79 kW, a regime: 7750 min-1
Coppia di serraggio 125 Nm, a regime: 6500 min-1
con riduzione di potenza ES 122 Nm, a regime: 5250 min-1
Regime massimo max 9000 min-1

Dati tecnici
Regime minimo 1150 min-1, Motore a temperatura di esercizio

Frizione
Tipo di frizione Frizione a bagno d'olio multidisco, Anti-Hopping z
Cambio
11 Tipo di cambio Cambio a 6 marce ad innesti frontali con denta-
188 tura obliqua
Rapporti del cambio 1,000 (60:60 denti), Rapporto primario
1,650 (33:20 denti), Rapporto di trasmissione in
entrata
2,438 (39:16 denti), 1ª marcia
Dati tecnici

1,714 (36:21 denti), 2ª marcia


1,296 (35:27 denti), 3ª marcia
1,059 (36:34 denti), 4ª marcia
0,943 (33:35 denti), 5ª marcia
z 0,848 (28:33 denti), 6ª marcia
1,061 (35:33 denti), Rapporto di trasmissione in
uscita
Trazione posteriore
Tipo costruttivo del gruppo trazione posteriore Trasmissione ad albero con ingranaggio angolare
11
189
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
BMW Motorrad Paralever
Rapporto di trasmissione del gruppo trazione po- 2,91 (32/11 denti)
steriore

Dati tecnici
Telaio
Tipo di telaio Telaio in tubi d'acciaio con gruppo propulsore co-
portante, telaio posteriore in tubi d'acciaio
Alloggiamento targhetta di identificazione Telaio anteriore a destra (accanto all'ammortizza-
z
tore)
Numero di identificazione sella del veicolo Telaio anteriore destro sulla testa dello sterzo
Telaio
11 Ruota anteriore
190
Tipo costruttivo della guida ruota anteriore Telelever BMW, elemento triangolare superiore
disaccoppiabile per ribaltamento, braccio longitu-
dinale supportato nel motore e sulla forcella tele-
scopica, gruppo molla/ammortizzatore in posizione
centrale supportato su braccio longitudinale e te-
Dati tecnici

laio
Tipo costruttivo della sospensione ruota anteriore Ammortizzatore centrale con molla elicoidale
con Dynamic ESA ES Ammortizzatore centrale con molla elicoidale e
serbatoio di compensazione, livelli di compres-
z sione ed estensione ammortizzatore a regolazione
elettrica
Escursione molla anteriore 190 mm, sulla ruota
con ribassamento ES 160 mm, sulla ruota
Ruota posteriore
Tipo costruttivo della guida ruota posteriore Braccio oscillante in alluminio fuso con
11
BMW Motorrad Paralever 191
Tipo costruttivo della sospensione ruota poste- Ammortizzatore centrale con molla elicoidale, am-
riore mortizzazione regolabile e precompressione molle
con Dynamic ESA ES Ammortizzatore centrale con molla elicoidale e

Dati tecnici
serbatoio di compensazione, livelli di compres-
sione ed estensione ammortizzatore a regolazione
elettrica, precompressione molle a regolazione
elettrica
Escursione molla della ruota posteriore 200 mm
z
con ribassamento ES 170 mm
Freni
11 Ruota anteriore
192
Tipo costruttivo del freno ruota anteriore Freno a doppio disco a comando idraulico, con
pinze fisse monoblocco a 4 pistoncini radiali e di-
schi freno su supporto flottante
Materiale delle pastiglie freno anteriori Metallo sinterizzato
Dati tecnici

Spessore del disco freno anteriore min. 4 mm, Limite d'usura


Corsa a vuoto dell'azionamento dei freni (Freno circa 1,85 mm, Sul pistone
ruota anteriore)
Ruota posteriore
z
Tipo costruttivo del freno ruota posteriore Freno a disco a comando idraulico, a pinza flot-
tante con 2 pistoncini e disco freno fisso
Materiale della guarnizione del freno posteriore In materiale organico
Spessore del disco freno posteriore min. 4,5 mm, Limite d'usura
Gioco della leva del pedale freno 1 mm, tra telaio e pedale del freno
Ruote e pneumatici
Combinazioni di pneumatici consigliate L'elenco dei pneumatici attualmente approvati
11
è disponibile presso il Concessionario 193
BMW Motorrad di fiducia o all'indirizzo internet
bmw­motorrad.com.
Categoria velocità pneumatici anteriore/posteriore V, minimo necessario: 240 km/h

Dati tecnici
Ruota anteriore
Tipo di ruota anteriore Ruota fusa in alluminio
con ruote con raggi incrociati ES Cerchio con raggi
Dimensioni del cerchio ruota anteriore 3,0"x19"
z
Denominazione del pneumatico anteriore 120/70 - 19
Indice di portanza pneumatico anteriore min. 52
Squilibrio ruota anteriore ammesso max 5 g
Ruota posteriore
Tipo di ruota posteriore Ruota fusa in alluminio
con ruote con raggi incrociati ES Cerchio con raggi
Dimensioni del cerchio ruota posteriore 4,50"x17"
Denominazione pneumatico posteriore 170/60 - 17
Indice di portanza pneumatico posteriore min. 70
Squilibrio ruota posteriore ammesso max 45 g
11 Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
194
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo

Impianto elettrico
Carico elettrico tollerato dalle prese di corrente max 5 A, tutte le prese
Dati tecnici

Portafusibili 1 10 A, Slot 1: strumentazione combinata, impianto


antifurto (DWA), interruttore dell'accensione, presa
di diagnosi
7,5 A, Slot 2: interruttore combinato sinistro, con-
z trollo della pressione pneumatici (RDC)
Portafusibili 50 A, Fusibile 1: regolatore della tensione
Batteria
Tipo di batteria Batteria AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensione nominale della batteria 12 V
Capacità nominale della batteria 12 Ah
Candele
Costruttore e denominazione della candela d'ac- NGK LMAR8D-J
censione
Distanza tra gli elettrodi della candela d'accen- 0,8±0,1 mm, A nuovo
sione 1,0 mm, Limite d'usura
Mezzo luminescente
Fonte luminosa per luce abbagliante H7 / 12 V / 55 W
11
195
con faro a LED ES LED
Punto luce per la luce anabbagliante H7 / 12 V / 55 W
con faro a LED ES LED
Fonte luminosa per luce di posizione W5W / 12 V / 5 W

Dati tecnici
con faro a LED ES LED
Fonte luminosa per luce posteriore/luce freno LED
Fonte luminosa per indicatori di direzione anteriori RY10W / 12 V / 10 W
con indicatori di direzione a LED ES LED z
Fonte luminosa per indicatori di direzione poste- RY10W / 12 V / 10 W
riori
con indicatori di direzione a LED ES LED
Impianto antifurto
11 Tempo di attivazione alla messa in funzione circa 30 s
196
Durata allarme circa 26 s
Tipo batteria CR 123 A

Dimensioni
Dati tecnici

Lunghezza del veicolo 2205 mm, sul paraspruzzi


Altezza del veicolo 1430...1490 mm, sopra il parabrezza con la massa
a vuoto DIN
z con ribassamento ES 1405...1465 mm, sopra il parabrezza, posizione
inferiore, a peso a vuoto DIN
Larghezza del veicolo 955 mm, con specchietti
Altezza sella del pilota 850...870 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella guidatore bassa ES 820...840 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 800...820 mm, senza pilota con peso a vuoto
Lunghezza curva del cavallo 1870...1910 mm, senza pilota con peso a vuoto
con sella guidatore bassa ES 1820...1860 mm, senza pilota con peso a vuoto
con ribassamento ES 1790...1830 mm, senza pilota con peso a vuoto
Pesi
Massa a vuoto del veicolo 244 kg, DIN peso a vuoto, in ordine di marcia
11
90 % serbatoio pieno, senza ES 197
Peso totale ammesso 460 kg
Carico utile massimo 216 kg

Dati tecnici
Prestazioni
Spunto in salita (con peso totale ammesso) 20 %
Velocità massima >200 km/h
z
z
Dati tecnici
198
11
Assistenza
Assistenza BMW Motorrad . . . . . . . . 200
12
199
BMW Motorrad Servizi di mobi-
lità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . 200

Assistenza
Servizio BMW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Schema di manutenzione . . . . . . . . . . 203
Conferme dei lavori di manuten-
zione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 z
Conferme dei lavori di assi-
stenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Assistenza sulla moto da un'officina BMW Motorrad Servizi
12 BMW Motorrad specializzata, preferibilmente di mobilità
da un Concessionario
200 La rete capillare di concessiona- BMW Motorrad. Nelle nuove moto i sistemi di
rie di BMW Motorrad è pronta mobilità BMW Motorrad assi-
ad aiutarLa in oltre 100 Paesi Affinché la Sua BMW sia curano in caso di panne varie
in tutto il mondo. I Concessio- sempre in condizioni ottimali, prestazioni (ad es. Service mobi-
nari BMW Motorrad dispongono BMW Motorrad consiglia di lità, assistenza in caso di panne,
Assistenza

delle informazioni tecniche e del rispettare sempre gli intervalli trasporto del veicolo).
know-how tecnico necessari per di manutenzione previsti per la Si informi presso il Suo conces-
svolgere in modo affidabile tutti moto. sionario BMW Motorrad sui ser-
i lavori di manutenzione e ripara- Far confermare l'esecuzione di vizi di mobilità offerti.
zione sulla Sua BMW. tutti gli interventi di manutenzione
z
Per trovare il concessionario e riparazione nel capitolo "Ser- Lavori di manutenzione
BMW Motorrad più vicino con- vizio Assistenza" del presente Controllo gratuito
sultare il seguente sito internet: libretto. Per ottenere prestazioni
bmw-motorrad.com
preconsegna BMW
in correntezza dopo il periodo di
garanzia, occorre documentare Il controllo gratuito preconsegna
AVVERTENZA la regolare manutenzione della BMW viene eseguito dal Conces-
moto. sionario BMW Motorrad di fiducia
Esecuzione errata dei lavori prima di consegnare la moto al
di manutenzione e ripara- Cliente.
Sui contenuti del BMW Service
zione
è possibile informarsi presso il
Pericolo d'incidente a causa di
Concessionario BMW Motorrad
danni derivati di fiducia.
BMW Motorrad raccomanda
di fare eseguire gli interventi
Controllo rodaggio BMW successivo, questo deve essere
Il controllo rodaggio BMW anticipato. 12
va effettuato tra i 500 km e i L'indicatore Service nel
display multifunzione ricorda 201
1200 km.
l'approssimarsi della scadenza
Servizio BMW con un anticipo di circa un mese
o 1000 km.
Il Servizio BMW viene eseguito

Assistenza
una volta l'anno, la sua entità può Per ulteriori informazioni sul
variare in funzione dell'età della Service visitare:
moto e dei chilometri percorsi. Il bmw-motorrad.com/service
Concessionario BMW Motorrad
di fiducia conferma nel libretto Le operazioni di manutenzione
l'esecuzione del servizio e vi an- necessarie al suo veicolo sono z
nota la data del servizio succes- riportate nel seguente schema di
sivo. manutenzione:
Per i piloti che percorrono molti
chilometri all'anno può talvolta
rendersi necessario eseguire il
servizio prima della scadenza
annotata. In questi casi nella
conferma del servizio si annota
il chilometraggio massimo per-
corribile. Se si raggiunge questo
chilometraggio prima del servizio
z
Assistenza
202
12
Schema di c in caso di marcia fuori-
manutenzione strada, annualmente od 12
ogni 10000 km (in fun-
1 BMW Controllo rodaggio zione di ciò che si verifica 203
2 Operazioni standard BMW prima)
Service d la prima volta dopo un
3 Cambiare l'olio nel motore anno, quindi ogni due anni
con filtro

Assistenza
4 Cambio dell'oli nel rinvio
angolare posteriore
5 Controllare il gioco valvole
6 Sostituire tutte le candele
7 Sostituzione della cartuccia z
del filtro aria
8 Controllare o sostituire la
cartuccia del filtro aria
9 Cambiare il liquido freno in
tutto l'impianto
a annualmente o ogni
10000 km (quello che si
verifica prima)
b ogni 2 anni o ogni
20000 km (quello che si
verifica prima)
Conferme dei lavori di manutenzione
12 Operazioni standard BMW Service
204 Di seguito vengono elencate le attività previste dalle operazioni standard del BMW Service. Le effettive
operazioni di manutenzione previste per il vostro veicolo possono differire.
Test del veicolo con il sistema di diagnosi BMW Motorrad
Controllo visivo dell'impianto idraulico della frizione
Controllo visivo della tubazioni freno, tubi flessibili freno e attacchi
Assistenza

Controllo dell'usura delle pastiglie e dei dischi freno anteriori


Controllo del livello del liquido freni della ruota anteriore
Controllo dell'usura delle pastiglie e dei dischi freno posteriori
Controllo del livello del liquido freno ruota posteriore
z Controllo del livello del liquido di raffreddamento
Controllo della libertà di movimento del cavalletto laterale
Controllo della libertà di movimento del cavalletto centrale
Controllo della profondità del battistrada e della pressione di gonfiaggio dei pneumatici
Controllo della tensione dei raggi, eventuale riserraggio
Controllo dell'illuminazione e dell'impianto di segnalazione
Controllo di funzionamento soppressione avviamento del motore
Collaudo finale e prova della sicurezza di circolazione
Impostazione della data d'ispezione e della percorrenza residua
Controllo del livello di carica della batteria
Confermare il BMW service nella documentazione di bordo
Controllo gratuito
preconsegna BMW
Controllo in rodaggio
BMW
12
eseguito eseguito 205

il il
A km

Prossimo servizio

Assistenza
entro
il
o, se raggiunto anticipata-
mente
A km z

Timbro, Firma Timbro, Firma


12
Servizio BMW Lavoro eseguito
206
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
207
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
208
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
209
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
210
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
211
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
212
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
213
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
214
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
215
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
216
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota
Assistenza

Prossimo servizio conica


entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
z mente
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
12
Servizio BMW Lavoro eseguito
217
eseguito Sì No
Operazioni standard BMW Service
il
Cambio olio nel motore con filtro
A km
Cambio olio nell'ingranaggio a ruota

Assistenza
Prossimo servizio conica
entro Controllare il gioco valvole
il Sostituzione di tutte le candele
Sostituzione cartuccia filtro aria
o, se raggiunto anticipata-
Controllare o sostituire la cartuccia fil-
mente z
tro aria (durante la manutenzione)
A km Cambiare il liquido freni in tutto l'im-
pianto

Indicazioni

Timbro, Firma
Conferme dei lavori di assistenza
12 La tabella serve a comprovare l'esecuzione dei lavori di manutenzione e di riparazione, nonché il montag-
218 gio di accessori speciali e l'esecuzione di campagne speciali.
Lavoro eseguito A km Data
Assistenza

z
Lavoro eseguito A km Data
12
219

Assistenza
z
z
Assistenza
220
12
Appendice
Certificato per immobilizzatore elet-
13
tronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 221

Certificato per Keyless Ride . . . . . . . 224


Certificato per controllo della pres-
sione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Appendice
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
Certifications

BMW Keyless Ride ID Device Canada:


Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

USA:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
USA, Canada
Any changes or modifications not expressly
Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for
FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to
IC: 4008C-HUF5750 operate the equipment.
Declaration Of Conformity
We declare under our responsibility that the product
BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750)
camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant
provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards:
1. Health and safety requirements contained in article 3 (1) a)
• EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; Information technology equipment- Safety
2. Protection requirements with respect to electromagnetic compatibility article 3 (1) b)
• EN 301 489-1 (V1 .9.2, 09/2011 ), Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
• EN 301 489-3 (V1.4.1, 08/2002) Electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM);
Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for short
range devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 40 GHz
3. Means of the efficient use of the radio frequency spectrum article 3 (2)
• EN 300 220-1 & -2 (V2.4.1, 05/2012), electromagnetic compatibility and radio spectrum matters (ERM); Short
range devices (SRD); Radio equipment tobe used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power Ieveis
ranging up to 500 mW;
Part 1: Technical characteristics and test methods.
Part 2: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 ofthe R&TIE directive
The product is Iabeted wilh the CE marking:

Velbert, October 15th, 2013


Benjamin A. Müller
Product Development Systems
Car Access and Immobilization – Electronics
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, D-42551 Velbert
Certification Tire Pressure Control (TPC)

FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4


IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4

This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR
Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils
RSS standard(s). radio exempts de licence. L'exploitation est
Operation is subject to the following two
autorisée aux deux conditions suivantes:
conditions:
(1) This device may not cause harmful (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
interference, and et
(2) This device must accept any interference (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
received, including interference that may brouillage radioélectrique subi, même si le
cause undesired operation. brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
A Assistenza, 200 Smontaggio, 152
Abbreviazioni e simboli, 6
ABS
Attrezzo di bordo Spia di avvertimento per 14
Posizionamento sul veicolo, 14 tensione di carica batteria, 41
Aspetti tecnici nei dettagli, 112 227
Attualità, 7 Bloccasterzo
Autodiagnosi, 96 Avvertenze di sicurezza Bloccaggio, 46
Azionamento, 65 per frenare, 101
Elemento di comando, 15 Per la guida, 92 C
Indicazioni, 37 Avviamento, 95 Cambio

Indice analitico
Accensione Elemento di comando, 17 Dati tecnici, 188
Disinserimento, 47 Avviamento esterno, 149 Cambio di marcia
Inserimento, 46 Spia cambio marcia, 44
Avvisatore acustico, 15
Accessori Candele
Avvertenze generali, 158 dati tecnici, 194
B
Ammortizzazione Bagaglio Carburante
Elemento di registro Bocchetta di rifornimento, 11
Avvertenze per il carico, 92
posteriore, 11 Dati tecnici, 185 z
Batteria
Arresto, 103 Avvertenze di manuten- Rifornimento, 105
ASC zione, 150 rifornimento con Keyless
Autodiagnosi, 97 Carica della batteria Ride, 106, 107
Azionamento, 66 collegata, 151 Riserva carburante, 42
Elemento di comando, 15 Carica della batteria Cavalletto ruota anteriore
scollegata, 151 Montaggio, 125
Indicatore, 38
Assistente cambio Dati tecnici, 194 Check list, 95
Aspetti tecnici nei dettagli, 120 Montaggio, 153 Chiave, 46, 48
Guida, 100
Marcia non appresa, 39
Chiave centrale Lampadine ad incande- F
14 Sostituzione della batteria, 51 scenza, 195 Fari
Profondità del fascio
Collegamenti a vite, 183 Motore, 186
228 luminoso, 84
Conferme dei lavori di Norme, 7
manutenzione, 204 Regolazione della profondità
Olio motore, 186
Contachilometri del fascio luminoso, 11
Pesi, 197
Azzeramento, 59 Filtro aria
Prestazioni, 197 Posizione nel veicolo, 13
Controllo della trazione
Indice analitico

Ruote e pneumatici, 193 Sostituzione della


ASC, 115
Telaio, 189, 190 cartuccia, 142
Controllo pressione degli
Trazione posteriore, 189 Freni
pneumatici RDC
Indicatore, 44 Dimensioni ABS Pro nel dettaglio, 115
Dati tecnici, 196 ABS Pro in funzione alla
Coppie di serraggio, 183
Display multifunzione, 18 modalità di marcia, 102
D Azionamento, 57 Avvertenze di sicurezza, 101
z Dati tecnici Elemento di comando, 15 Controllo del funziona-
Batteria, 194 Panoramica, 22 mento, 128
Cambio, 188 Selezionare le indicazioni, 57 Dati tecnici, 192
Candele, 194 Regolazione leva manuale, 86
Carburante, 185 E
Equipaggiamento, 7 Frizione
Dimensioni, 196 Controllo del funziona-
Freni, 192 ESA mento, 132
Azionamento, 67
Frizione, 187 Dati tecnici, 187
Elemento di comando, 15
Impianto antifurto, 196 Regolazione leva manuale, 86
Impianto elettrico, 194 Fusibili
Sostituzione, 154
I Interruttore arresto Liquido di raffreddamento
Immobilizzatore
Chiave d'emergenza, 50
d'emergenza, 17 Controllo del livello di 14
Azionamento, 52 riempimento, 132
Chiavi di riserva, 47 229
Interruttore combinato Rabbocco, 133
Spia di avvertimento, 31 Panoramica a destra, 17 Spia di avvertimento per
Impianto antifurto Panoramica a sinistra , 15 sovratemperatura, 32
Azionamento, 76 Intervalli di manutenzione, 200 Liquido freni
Dati tecnici, 196 Controllo del livello di

Indice analitico
Spia di avvertimento, 34 K riempimento anteriore, 130
Spia di controllo, 18 Keyless Ride
Controllo del livello di
Impianto elettrico Bloccare il bloccasterzo, 49
riempimento posteriore, 131
Dati tecnici, 194 Disinserire l'accensione, 50
Serbatoio anteriore, 13
Impianto lampeggiatori di Immobilizzatore elettronico
Serbatoio posteriore, 13
emergenza EWS, 50
Luce coming home, 46, 53
Azionamento, 56 Inserire l'accensione, 49 z
Luce di parcheggio, 54
Elemento di comando, 15, 17 La batteria della chiave
radiocomando è scarica Luce diurna
Impiego fuoristrada, 99 Luce diurna automatica, 55
Indicatore di velocità, 18 o perdita della chiave
Luce diurna manuale, 54
Indicatore Service, 41 radiocomando, 51
Posizionamento sul veicolo, 11
Indicatori di direzione Sbloccaggio del tappo del
serbatoio, 106, 107 Luci
Azionamento, 57 Attivazione faro
Elemento di comando, 15 Spia di avvertimento, 31, 32 supplementare, 54
Elemento di comando Azionamento dell'abba-
L
destro, 17 Libretto Uso e manutenzione gliante, 53
Indicazione numero di giri, 18 Posizionamento sul veicolo, 14
Azionamento dell'avvisatore Sostituzione dei fari a Motore
14 ottico, 53 LED, 148 Avviamento, 95
Elemento di comando, 15 Sostituzione del faro Dati tecnici, 186
230
Luce anabbagliante, 53 supplementare a LED, 149 Spia di avvertimento gas di
Luce coming home, 53 Sostituzione del gruppo ottico scarico, 33
Luce di parcheggio, 54 posteriore a LED, 148 Spia di avvertimento per
Luce di posizione, 53 Spia di avvertimento per punto centralina motore, 40
luce difettoso, 33 Spia di avvertimento per
Indice analitico

Luce diurna automatica, 55


Luce diurna manuale, 54 Modalità di marcia elettronica del motore, 32
Aspetti tecnici nei dettagli, 117
M Elemento di comando, 17 N
Manopole riscaldate Numero d'identificazione della
Regolazione, 69
Azionamento, 78 moto
Moto Posizionamento sul veicolo, 13
Elemento di comando, 17 Arresto, 103
z Manubrio Cura, 175 O
Regolazione, 87 Fissaggio, 109 Olio motore
Manutenzione Messa fuori servizio, 178 Avvertimento livello dell'olio, 42
Avvertenze generali, 124 Pulizia, 175 Bocchetta di rifornimento, 13
Schema di manutenzione, 203 Controllo del livello di
Mezzo luminescente riempimento, 126
Dati tecnici, 195 Dati tecnici, 186
Indicatori di direzione, 147 Indicazione del livello, 13
Luce abbagliante, 144 rabboccare, 127
Luce anabbagliante, 144 Spia di avvertimento per livello
Luce di posizione, 146 dell'olio motore, 41
Orologio Pastiglie freni Precarico molle
Regolazione, 60 Controllo della parte Elemento di registro 14
anteriore, 128 posteriore, 13
P 231
Controllo nella parte Regolazione, 87
Panoramica delle spie di posteriore, 129 Pre-Ride-Check, 96
avvertimento, 26 Rodaggio, 98 Presa
Panoramiche Pesi Istruzioni per l'uso, 158
Display multifunzione, 22 Dati tecnici, 197 Posizionamento sul veicolo, 13

Indice analitico
Interruttore combinato Tabella di carico, 14 Prestazioni
destro, 17 Dati tecnici, 197
Pneumatici
Interruttore combinato Controllo della pressione
sinistro, 15 di gonfiaggio degli R
Lato destro del veicolo, 13 RDC
pneumatici, 134
Aspetti tecnici nei dettagli, 119
Lato sinistro del veicolo, 11 Controllo della profondità del
Simboli di avvertimento, 24 Etichetta cerchi, 136
battistrada, 134, 135
Spie di avvertimento, 35 z
Sotto la sella, 14 Dati tecnici, 193
Spie di controllo e Regolazione della velocità di
Pressione di gonfiaggio dei
avvertimento, 20 marcia
pneumatici, 194 Azionamento, 73
Strumento combinato, 18 Raccomandazione, 135 Ribassamento
Paravento Rodaggio, 98 Limitazioni, 92
Elemento di registro, 13 Tabella pressione Rifornimento, 105
Regolazione, 85 pneumatici, 14 con Keyless Ride, 106, 107
Velocità massima, 93 Riserva carburante
Spia di avvertimento, 40
Rodaggio, 98
Ruote Spie di avvertimento, 18 Spina di diagnosi
14 Controllo dei cerchi, 134 ABS, 37 Fissaggio, 156
Controllo dei raggi, 135 ASC, 38 Rilascio, 155
232
Dati tecnici, 193 Avvertimento temperatura Strumento combinato
Modifica dimensioni, 136 esterna, 31 Panoramica, 18
Montare la ruota anteriore, 139 Centralina motore, 40 Sensore di luminosità
Montare la ruota Difetto punto luce, 33 ambiente, 18
posteriore, 142
Indice analitico

Elettronica del motore, 32


Smontaggio della ruota T
Immobilizzatore, 31
Tabella dei guasti, 182
anteriore, 137 Impianto antifurto, 34
Targhetta
Livello olio motore, 41 Posizionamento sul veicolo, 13
S
Marcia non appresa, 39 Telaio
Sella
Arresto, 11 Panoramica, 20, 24 Dati tecnici, 189, 190
Posizione della regolazione in RDC, 35 Temperatura ambiente
z Riserva carburante, 40
altezza, 14 Avvertimento temperatura
Regolazione dell'altezza della Spia di avvertimento gas di esterna, 31
sella, 80 scarico, 33 Temperatura esterna
Smontare e montare, 78 Temperatura liquido di Indicatore, 43
Servizi di mobilità, 200 raffreddamento, 32 Topcase
Specchietti Tensione di carica batteria, 41 Azionamento, 162
Regolazione, 84 Visualizzazione, 25 Trazione posteriore
Spia di avvertimento gas di Spie di controllo, 18 Dati tecnici, 189
scarico, 33 Panoramica, 20
V
Valigie, 159
Valori medi
Azzeramento, 59 14
Veicolo
Messa in funzione, 179 233

Indice analitico
z
z
Indice analitico
234
14
A seconda dell'equipaggiamento Libretto di uso e manutenzione
e degli accessori scelti per il Suo originale, stampato in Germania.
veicolo, ma anche in funzione
delle versioni per i diversi Paesi,
possono verificarsi scostamenti
rispetto a quanto riportato nelle
figure o nel testo. Ciò non dà
diritto ad alcuna rivendicazione.
Le indicazioni di misure, pesi,
consumi e prestazioni sono da
intendersi con le relative tolle-
ranze.
Con riserva di modifiche costrut-
tive, di equipaggiamento e degli
accessori.
Salvo errori ed omissioni.

© 2016 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Monaco di Baviera, Ger-
mania
Ristampa, anche parziale, solo
con l'autorizzazione scritta di
BMW Motorrad, Aftersales.
Dati importanti per la sosta di rifornimento carburante:

Carburante
Qualità di carburante raccomandata Super senza piombo (max 10 % etanolo, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Qualità di carburante alternativa Normale senza piombo (potenza e consumi limitati. Ad
esempio, se il motore deve essere utilizzato in paesi con
una qualità del carburante inferiore a 91 ROZ la moto-
cicletta deve essere prima specificamente programmata
presso il Suo BMW Motorrad Partner.) (max 10 % eta-
nolo, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantità di carburante utilizzabili circa 20 l
Riserva di carburante circa 4 l
Pressione pneumatici
Pressione di gonfiaggio del pneumatico anteriore 2,5 bar, a pneumatico freddo
Pressione di gonfiaggio del pneumatico posteriore 2,9 bar, a pneumatico freddo

Per ulteriori informazioni riguardanti la vostra moto visitate:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N. d'ordinazione: 01 40 8 358 054 *01408358054*


*01408358054*
04.2016, 9ª edizione, 04

*01408358054*

Potrebbero piacerti anche